{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, lempe chë soyëngama castigo morsca ents̈angbiama echántsemna ca” —Jesús tojánayana. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Izvi zvose zvichavuya pamusoro porudzi urwu. Jesu unochema pamsoro peJerusarema. (Ruka 13. 34, 35.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cristo Jesúsbeñe s̈mojtsos̈buáchema, nÿetsca ts̈ëngaftanga s̈mojobená Bëngbe Bëtsabe básenga jtsemnama, Cristo Jesúseftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse. \t Nokuti imi mose muri vana vaMwari nokutenda munaKristu Jesu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cabana, ats̈be cats̈átanga, lempe nts̈amo ndegombre yomncá soyënguiñe s̈mochtsejuabnaye, lempe chë respeto yomerecéniñe, nÿetsca soyënguiñe ents̈angbe bominÿiñe ts̈abá yomniñe, nÿets tempo corente ts̈abá yomniñe, nÿetsca soyënga ents̈anga yogusetániñe, y lempe chë ndayama ents̈anga tmojtsejuabná ts̈a iuámana ca soyënguiñe. Lempe chë ts̈abá yomna soyënguiñe y jtsatschuanayama yomna soyënguiñe s̈mochtsejuabnaye. \t Pakupedzisira, hama dzangu, zvose zvazvokwadi, zvose zvinokudzwa, zvose zvakarurama, zvose zvakachena, zvose zvinodikanwa, zvose zvinorumbidzwa, kana kunaka kupi nokupi, kana chingarumbidzwa chipi nechipi, fungisisai izvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë soldadënga, chëngbe amëndayá y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca josticiënga Jesús tmojánishache y tmojanëcuébatsëca. \t Zvino boka ravarwi, nomukuru wechuru chezana, navatariri vavaJudha vakabata Jesu, vakamusunga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Tomás tbojaniyana: —¡Ats̈be Utabná y ats̈be Bëtsá ca! \t Tomasi akapindura, akati kwaari: Ishe wangu, naMwari wangu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre s̈cuayana, quem luare jopochócama te, chë ndoñe chacmonjúbuaja y ndoñe chacmonjoyauná ents̈anga Bëngbe Bëtsá puerte jabuache echantsacastígaye, y chë bacna ents̈anga Sodoma y Gomorra luaroquëngna ndoñe nÿa nÿets̈á jabuache queochatacastígaye ca” —Jesús tojánayana. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, nyika yeSodhoma neGomora dzicharerukirwa nezuva rokutongwa kupfuvura guta iro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, nÿetsca chë pueblents̈a ents̈anga tmojánenbouenana. Tmojanotabá Gayo y Aristarquëbioye, Macedonioca boyabásata, Páblëbe tjëmbambnayata; y sjojónana tmojanënatse chëngbe enefjuana yebnóntscoñe. \t Guta rikakanganiswa kwazvo; vakamhanyira nomoyo mumwe panzvimbo paitambwa, vabata Gayo naAristarko, varume veMakedhonia, vaiperekedza Pauro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, Ananías, chë bachnangbe más uámana amëndayá, tojanmandá Páblëbe béconana imojtsemnënga cha chamotsáyejants̈etama. \t Ipapo Ananiasi, muPirisita mukuru, akaraira vakanga vamire naye kuti vamurove muromo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿets útata ibojtsëchamana, pero chë inÿe uatsjendayá Pédrëbiama más betsco tojanótjajo y natsana chë cuevëshoye tojánashjango. \t Vakamhanya vose vari vaviri: uya mumwe mudzidzi akamhanyisa akakunda Petro, akatanga kusvika pabwiro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca imojtsichamo, er ents̈anga Pablo tmojáninÿe chë bëts pueblents̈e Trófimo Efesocáftaca; y imojétsejuabnaye chábioye Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye Pablo tbojanánatse ca. \t Nokuti vakanga vavona Trofimo muEfeso, anaye muguta, vakati zvimwe Pauro wapinda naye mutembere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero chë ínÿengna chca imojtsama, ndoñe ts̈abe soyënga ínÿengbiama imojtsebós̈eyeca, ndoñe chënga chë ínÿengbiama ts̈abe soyënga imojtsebós̈eyeca. Chënga Jesucristbiama imojtsoyebuambná nÿe ents̈anga chënga chamotsarrespetánama, y nÿe cachëngbiama ts̈abe soyënga jtsebomnama imojtsebós̈eyeca. Chënga jtsejuabnayana mochjobenaye jamama ats̈e más chas̈otsengménama ca, muents̈e utamená chjëftsemnëntscuana, chënga ents̈ángbioye chca tmojtsabuatambá ora. \t Vamwe havo vanoita norudo, vachiziva kuti ndakagadzwa kuti nditavirire Evhangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, cuedado s̈mochtsebomna, s̈mochtsantjes̈na, er nts̈amo chë trabajayëngcá chë yebna nduiño ntseco jtashjanguama, ndoñe ntsetats̈ëmbuana, mo nderado jétatana, tsë́ntseto ora, bínÿanoye o cachëse, ts̈ëngaftanga cachcá, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ntseco jésabama ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo; \t Naizvozvo rindai, nokuti hamuzivi musi mwene weimba waanovuya nawo, kana madeko, kana pakati povusiku, kana pakurira kwehuku, kana mangwanani;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca bënga s̈ontsamna Jesúsbioye jobéconana, nda ents̈anga tmojtsanaboté y bëts pueblents̈ana chaboca tojanóbana. Cha mochjuasto, y nts̈amo cha tojansufricá bë́ngnaca mochjasúfria. \t Naizvozvo ngatibudire kwaari kunze kwemisasa, titakure kunyadziswa kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë nduiño inÿe oservená ibojíchmua; pero chana, bests̈as̈e imojtselísia y podesca imojtsóyenguango. \t Akatuma zve mumwe muranda kwavari; vakamutaka nambwe, vakamutema musoro, vakamunyadza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Simón Pedro tbonjantjá: —Bëngbe Utabná, ¿ndë́moye cochjá ca? As Jesús tbojanjuá: —Ats̈e sëntsá luaroye, mora aca ndoñe quecátobena ats̈e juastana, pero más chcoye aíñe s̈cochanjuasto ca. \t Simoni Petro akati kwaari: Ishe, munoende piko? Jesu akapindura, akati: Kwandinoenda, haunganditeveri zvino; asi uchanditevera pashure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e imojtsemna ents̈anga chca tmojanuena ora, puerte tojánetëna. \t Ipapo vose vakanga vari musinagoge, vakatsamwa zvikuru, vachinzwa izvozvo.,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pilato yojenjnaná Jesús ts̈a betsco yojóbanama; as tojanmandá chë soldadëngbe amëndayá chamuachembo, jatjayama Jesús ya bën obaná tayojétsemnama. \t Pirato akashamiswa achinzwa kuti wakanga atofa; akadana mukuru wezana, akamubvunza kana akanguva afa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jobanámnaca bonjanprontana, ats̈e jatsbocama, ndoñe chas̈mondóbama. Ats̈e chama chata sëntsatacheuaná; y ndoñe nÿe ats̈e, sinó nÿets luarenache enefjuana ndoñe judiënga os̈buachiyë́ngnaca chca. \t vakaisa mitsipa yavo kurwira vupenyu bwangu, vandisingavongi ini ndoga asi nekereke dzose dzavahedheni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe chabe bests̈as̈ënguents̈e enjétsinÿna mo jóbanama tëts̈eniñcá; pero chents̈e tbontanóbema; y chora quem luarents̈a nÿetsca ents̈anga ojnanánënga monjétsemna, y chë uabouana bayábioye montsanëyeunana. \t Mumwe musoro wacho wakanga wakaita sowakakuvadzwa kusvikira parufu; asi vanga, raifanira kuvuraya, rakanga rapora; nyika yose ikashamiswa ikatevera chikara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, ents̈ayá tmojtsanabotsca y shbuenda uafjatsenga ents̈ayá mo reycá tmojanichëtjo. \t Vakamubvisa nguvo dzake, vakamufukidza nguvo tsvuku,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo imnabos̈cá tmonjansents̈ana, buyeshoye trigo tmontsanashaná, chca, chë barco ndoñe yapa chaondëtsautama. \t Zvino vakati vaguta, vakarerusa chikepe, vachikandira zviyo mugungwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Juan mënts̈á tojanë́jua: —Ats̈e së́ntsemna chë ndabiama Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías mënts̈á tojanábema: “Ents̈anga ndoyenoca canÿe abuayiynayá echántsemna, y ents̈anga mënts̈á echántsabuayiynaye: Bëngbe Utabná echanjabo ca. Mo nda canÿe benache tojtseprontacá, ts̈ëngaftángnaca cachcá, cha jabama ts̈abe juabnë́ngaca s̈mochtseprontana ca.” \t Akati: Ndini inzwi rounodana murenje, richiti: Ruramisai nzira yaShe; sezvakarebwa nomuporofita Isaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chents̈e unga ishinÿe tojanoquedá. Barquë́shañe Sirioye játama Pablo yojtseprontana orna, tojántats̈ëmbona chë judiënga cha jtsóbama tmojanenóyeunama. Asna, tojanenojuabó jesshë́conama, cach Macedonia luarëjana jésachnënguse. \t Akati agara mwedzi mitatu, rangano yakaipa ikaitwa navaJudha pamusoro pake, oda kuenda Siria nechikepe, akati ndodzokera napaMakedhonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "celocana estrellënga echanjatquë́cjana, y quem luarents̈a tsbanánoca espíritënga obenana bomnënga echanjángmëmana. \t nenyeredzi dzichawa kudenga, namasimba ari kudenga achazununguswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga s̈mojanóbiama ora, s̈mojanayana: “Cristo Jesús, Bëngbe Utabná entsemna ca”. Chcasna, ts̈ëngaftanga cmontsamna jtsiyenana soyënga jtsamëse mo chë cháftaca cánÿiñe mo canÿacá tojtsemnacá. \t Naizvozvo sezvamakagamuchira Kristu Jesu, Ishe, fambai maari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ts̈a jésejuabnayana, s̈mobena ínÿenga chë nts̈amo ts̈ëngaftanga cmësertancá ndosertánënga jujabuáchama ca, mo jtanënga unachayënga cuaftsemnëngcá, o mo chë ndoñe binÿniñcá oyenëngbe juabnënga binÿnayëngcá; \t unozviti iwe uri mutungamiriri wamapofu, nechiedza chavari murima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús Betanioca yojtsemna, Simón chë bacna nguayanánaca s̈ocá ca uabobuatmabe yebnents̈e; mesë́shents̈e Jesús yojtsemna ora, canÿe shembása tojánashjango. Chë shembása yojúshjango canÿe alabastro jarrëtema jútjena canÿe becá uámana y botamana uanguëts̈e béjayeca, ena nardana uanguëts̈iye; chana chë jarrëtema yojátsba y chë béjaye Jesusbe bests̈as̈iñe tbojanbues̈cja. \t Zvino wakati paBetania, mumba maSimoni wamaperembudzi, avapakudya, mumwe mukadzi akavuya anechinu chearbastera chaive nechi zoro cenardo chakanakisa chine mutengo mukuru; akaputsa chinu cearbstera, akachidurura pamusoro wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojanë́yana: “Ats̈be ainana puerte ngménaca entsemna, mo jobanamcá. Muents̈e moquedanga y áts̈eftaca s̈mochtsefs̈na ca.” \t Akati kwavari, mweya wangu uneshungu kwazvo kusvikira pakufa, garai pano murinde neni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ouenana nts̈amo Pablo yojtsichamcá. Y Pablo chábioye tbojanonÿinÿé ora, tojántats̈ëmbona chë s̈ocá ts̈a yojtsos̈buáchema, shnaná jtsatsmënama; \t Iye wakanzwa Pauro achitaura; zvino iye wakati achimutarisisa, akavona kuti unokutenda kuti ungaporeswa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tmojanabuiyé vínoye mírraca enájuabniye, pero Jesús ndoñe yonjuáyëngacñe. \t Vakamupa waini, yakavhenganiswa nemura, asi iye wakazviramba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga tmojanjuá: —Judeoca, Belén pueblents̈e ca. Bayté entsemna chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Miqueas mënts̈á tojanábema: \t Vakati kwaari, PaBhetirehemu reJudhea, nokuti ndizvo zvakanyorwa nomuporofita zvichinzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe ts̈abá quecmátinÿana chë tmojóba y tmojajuinÿé bayënga, ents̈anga bacna soyëngama chacotsaperdonama. \t hamuna kuda zvibayiro zvinopiswa, nezvibayiro zvezvivi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë jená y chë matiñe béjaye bues̈cjnayá cach trabajuiñe jtsents̈énana, y chatna mo trabajayatcá jtsámanana; y cada ona juácanana nts̈amo chabe trabajo tomncá. \t Rudo harutongoperi; zvino kana kuri kuporofita, kuchapera; kana dziri ndimi, dzichaguma; kana kuri kuziva, kuchabviswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo Atenas bëts puebloca Silas y Timoteo yojtsëbatmanëntscuana, puerte tbojanongmé, er cha tojáninÿe chents̈a ents̈anga imojtsadorana bëtscá cachëngbe pormana soyënga, ndayama chënga imojanjuabná diosënga yojamna ca. \t Zvino Pauro, achakavagarira paAtene, akanzwa shungu pamoyo, achivona kuti guta rizere nezvifananidzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Puerte móyejuanga y mochjínÿanÿiye Bëngbe Bëtsá puerte bëtsá y uamaná bétsemnama, er mora entsemna mo chë Oveshatembe casamento te cuafjoshjangcá; chabe shema yochjabocná puerte tojtenobotamá; \t Ngatifarei, tifarisise, timukudze; nokuti mutambo wokuwana weGwaiana wasvika, mukadzi waro wazvigadzira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë mandayá ibojojuá: ‘¡Bacna oservená y oyënjayá! Chë ndayents̈e ndoñe tijajé chents̈e saná jocñana y chë ndoñe tijujquëshe luarents̈e jobuátbanana ats̈e tsuamanama icojátats̈ëmbëse, \t Ishe wake akapindura akati kwaari, iwe muranda wakaipa unovusimbe wakanga uchiziva kuti ndinocheka pandisina kudzvara, ndichivunganidza pandisina kukusha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nÿetsca ents̈anga cabá cachëse Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye imojánajna Jesús joyeunayama. \t Vanhu vose vakavuya kwaari mutembere mangwanani, kuzomunzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tojanuena canÿe oyebuambnayana mënts̈á: —Motsbaná, Pedro; mobaye y quem bayënga mose ca. \t Inzwi rikavuya kwaari, richiti: Simuka Petro, baya, udye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tojánamashëngo y chë ents̈anga chents̈e imojtsena y imojtsobuámnañënga chents̈ana tojtanëbuacna. Chénts̈naca imojtsemna ents̈anga canÿe crocénana enënga, y chë crocénana nÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ama inoservena. Chëngbe mesëshangá tojtsanenásatajchquëca y chë palomatema enëngbe ts̈enës̈ë́ngnaca. \t Zvino Jesu wakapinda mutembere, akabudisa vose vaitengesa navaitenga mutembere; akawisa matafura avaitsinhanhisa mari, nezvigaro zvavaitengesa njiva,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë canÿsëfta tandës̈e y chë beonatémënga tojanca; Bëngbe Bëtsábioye chama tbojtanchuá, chë saná tojanjatá y chabe uatsjéndayënga tojanëjatá. Chents̈ana nÿetsca ents̈ángbioye tmojanacaredadó. \t Akatora zvingwa zvinomwe nehove akavonga, akazvimedura ndokupa vadzidzi vake. Vadzidzi vakapa vanhu vazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenoye sënjána orscana bnë́tsana canta uatëse, cachiñe choye sënjesaná. Bernabé s̈onjantjëmbambá, y Tito bëndátaftaca fsënjë́ftsanbets̈e. \t Zvino, makore anegumi namana akati apfuvura, ndakakwira zveJerusarema naBharnabhasi, ndikaenda vo naTitosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Cabá ndoñe cmontsë́sertana y ndoñe s̈montsabouínÿna chë shachna tandës̈ents̈ana shachna uaranga ents̈anga sënjanëjuats̈ema y bnë́tsana uta sbarë́cua s̈monjánajutjema? \t Hamunzwisisi nazvino here kana kurangarira zvingwa zvishanu zvavanhu vanezvuru zvishanu namatengu amakawana kuti aiva mangani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ¿ndayase chë soye ats̈biama? Masque nts̈ámnaca, ts̈abe soyënga ínÿengbiama tmojtsebos̈e o ndoñe, Cristbiama montsoyebuambná, y Cristbiama chënga montsoyebuambnama ats̈e oyejuayá së́ntsemna. Y cabá más chanjóyejuaye, \t Zvisinei hazvo? asi kuti Kristu unoparidzwa hake nenzira dzose, kana namanomano, kana nezvokwadi; ndinofara nazvo, vuye ndichasifara hangu nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca endmëna, er Bëngbe Bëtsá ndoñe queonÿbatsma ents̈anga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama, nÿe nts̈amo chë leyiñe iuayancá tmojtsuenanama, sinó nts̈amo leyënguiñe iuayancá, ndayá jamama yojtsamncá tmojtsamëse. \t nokuti vanzwi vomurairo havazi ivo vakarurama pamberi paMwari, asi vaiti vomurairo ndivo vanoruramiswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chíyeca cbë́yana, Bëngbe Bëtsá ents̈anga echanjáperdonaye nÿetsca chëngbe bacna soyënga y chë Bëngbe Bëtsabiama puerte bacá oyebuambnayana, mo chábioye cuafjoyenguangcá; pero ndoñe queochátaperdonaye chë Uámana Espíritbiama puerte bacá ichámënga. \t Naizvozvo ndinoti kwamuri, vanhu vachakanganwirwa zvivi zvose nokumhura, asi kumhura Mweya mutsvene havangakanganwirwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—Buatëmbayá, Moisés bëngbe leyënguiñe tojë́ftsanabema, nderado canÿe boyá tojtsóbana y básenga ndoñe tonjëftsabáshejuanësna, canmëna chë uabentsá chë shémaftaca jtobouamayana, chca, chë chabe uabochená obanabiama básenga jtsabamnama ca. \t vachiti: Mudzidzisi, Mosesi wakatinyorera kuti kana mukoma womunhu akafa, anomukadzi, asi iye asinavana munununa wake atore mukadzi wake, amutsire mukoma wake vana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chama Cristo tojanóbana y Bëngbe Bëtsá tojanma cha cháuatayenama, cha Bëngbe Utabná chaotsemnama, ainë́ngbeñe y chë ya tmojóbanëngbeñe chaotsemándama. \t Nokuti Kristu wakafira izvezvi, akamukira vo izvezvi akararama kuti ave Ishe wavapenyu navakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Báseftanga mondmëna, chënga jtsejuabnayana canÿe te inÿe tescama más uámana te yomna ca; pero ínÿengna jtsejuabnayana cada te cachcá iuámana ca. Y entsemna ndayá cada ona corente ts̈abá chaotsetáts̈ëmbo, nts̈amo yojuabnacá ndáyeca chca ca. \t Mumwe munhu unoti zuva rimwe rinopfuvura rimwe; mumwe unoti mazuva ose akafanana. Mumwe nomumwe ngaazive kwazvo mumoyo make."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chata tbojantjá: —¿Ndë́moca cojtsebos̈e chë saná fchjapróntama ca? \t Vakati kwaari: Munoda kuti tigadzirirepiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e imojétsemnënga nÿetscanga cha tmojáninÿe ts̈abá jtsanana y Bëngbe Bëtsá jtsatschuanayana. \t Vanhu vose vakamuvona achifamba, achirumbidza Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uatsjéndayënga tondaye tonjanësertá, ni montsetáts̈ëmbo ndayá bétsemnana nts̈amo Jesús yojtsëtsëtsnacá, er chëngbiama yojamna josértama ndopodena soyënga. \t Asi havana kunzwisisa chinhu chimwe chaizvozvo; shoko iri rakanga rakavanzika kwavari, vuye havana kunzwisisa izvo zvakarebwa. Jesu unosvinudza bofu paJeriko. (Mat. 20. 29-34; Mar. 10. 46-52.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftanga, Capernaum pueblents̈a ents̈anga, ¿celóntscoca atsebánanënga s̈mochtsemna ca s̈mojtsejuabnanga? ¡Chë uabouana infiernoye cmochantsë́setjango! \t Newe Kapernaume, uchasimudzirwa kudenga here? Uchaburukira kuHadhesi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga monjétsauatja nderado bëts ndëts̈béngaca nanjetsánts̈ëtjiama; asna, chë barco stëts̈oicajana canta ancla buyeshoye tmonjanashëbëúts̈ena, chë barco ndoñe más chaondëtsábonjnama, y ts̈a monjétsebos̈e betsco chaobínÿnama. \t Zvino vakatya kuti zvimwe tichawira pamabwe, vakakanda zvimiso zvina neshure kwechikepe, vakachema vachiti kuedze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë luarënguëjana cha tojánachnëngo Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga becá añemo atats̈atnaye, ba chabe palabrë́ngaca; chents̈ana, Grecia luaroye tojánashjango, \t Akagura namativi enyika idzo, akaraira vatendi namashoko mazhinji, ndokusvika panyika yavaGiriki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro y Juan ya tmojtanabáshejuana ora, tbojánata chë inÿe os̈buáchiyëngaftaca jateninÿenama y lempe nts̈amo chë bachnangbe amë́ndayënga y bëtsëjemëngcá mándayënga chátbioye tmojanëyancá, chë́ngbioye tmojanacuntá. \t Vakati varegedzwa, vakaenda kunovokwavo, vakandovavudza zvose zvavakanga vavudzwa navaPirisita vakuru navakuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga cmontsamna jtsóyebuambnayana y jtsamana ndayá Cristo s̈ojanamëndacá, atsebacana ents̈angcá, er Bëngbe Bëtsá echanjayana nts̈amo tmojamcá aíñe o ndoñe ts̈abá bétsemnama. \t Taurai, vuye itai savanhu vanozotongwa nomurairo wokusunungurwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Pero ts̈ëngaftangna cach ts̈ëngaftangbiama s̈mochtsantjes̈na; ents̈anga cmochanjíshëche y amë́ndayëngbe cucuats̈iñe cmochanjábashejuana, judiëngbe enefjuana yebnënguenache cmochanjátsets̈enaye. Ats̈be ústonënga bétsemna causa, mandadë́ngbioye y reyë́ngbioye cmochanjunatse, choca, chëngbe delante nts̈amo ats̈biama s̈motats̈ëmbcá chas̈muayanama. \t Zvichenjerei imi, nokuti vachakuisai kumakurukota, vuye mucharobwa mumasinagoge, muchaiswa pamberi pavabati namadzimambo nokuda kwangu, chichave chapupu kwavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Endmëna mo canÿe mostaza jénaye, canÿe ents̈á jajañe tojajecá; chiyna jójuana y canÿe bëts betiye jóbemana; ts̈a bë́tsashe jóbemana, chíyeca chë jaja shlofts̈ënga chë buacuashënguiñe uajajonëtemëngá jauábopormana ca.” \t Bwakafanana netsanga yembeu yemastarda, yakatorwa nomunhu, akaikanda mumunda make, ikamera, ikaita muti, mukuru shiri dzokudenga dzikagara pamatavi awo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero imojontjes̈iye ora, tmojáninÿe chë cuevëshoye amashjuanents̈a bëts ndëts̈bé, chents̈ana juanániñe. \t Zvino vakati vachitarira, vakavona kuti ibwe rakanga ratokunguruswa, nokuti raiva guru-guru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chë́ngbeñe nderado judiënga camuents̈e onÿnánënga, pero ínÿengna ndoñe, y chënga Bëngbe Bëtsá mondbétsatschuanaye cach nts̈amo chë judiënga monduamancá. Inÿengna Cretocana y Arabiocánënaca tmojabo. ¡Y bënga montsobena chë Galileoca judiënga joyaunayana Bëngbe Bëtsá bëts soyënga tojamama cach bënga mondëbiyacá ca!” —chë ents̈anga imojtsichamo. \t navaKrete, navaArAbhiya, tinovanzwa vachitaura nendimi dzedu mabasa anoshamisa aMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mar béjayoca nÿetsca fshantsënga y quem luarents̈a nÿetsca tjañe tontsanenatjëmba. \t Zviwi zvose zvikatiza, namakomo haana kuwanikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero cha bontsemna, Bëngbe Bëtsábeñe puerte jtsos̈buáchiyëse chama cha jaimpádana, y cha nderado ndoñe bochanjóyeunayama ntjatatëmnancá. Nda mënts̈á tojtsamëse, inÿe ora aíñe Bëngbe Bëtsábeñe cuaftsos̈buachecá y inÿe ora ndoñe, cha entsemna mo canÿe olëshcá, mar béjayoca binÿia nÿe cátatoye jtsambayana. \t Asi ngaakumbire nokutenda, asinganyunyuti napaduku; nokuti munhu unonyunyuta wakaita sefungu regungwa rinosundwa nemhepo richimutswa-mutswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chora chë uatsjéndayënga tojanësertá, Jesús ndoñe tonjánayana chë tandës̈ents̈a levadurama cuedado jtsebomnana ca, sinó ndayá chë fariseunga y saduceungbe buatëmbana soyëngama. \t Zvino vakanzwisisa kuti haana kutaura kuti vachenjere mbiriso yezvingwa asi dzidziso yavaFarise navaSadhuse. Petro unopupura kuti Jesu ndiye Kristu (Mar. 8. 2730; Ruka 9. 1821; Joh. 6. 6869.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado chca jamëse, nanjashájona; y ndóñesna, chora cocayé cuantsetëts̈e ca.’ ” \t kana ukazobereka zvibereko, zvakanaka; asi kana usingabereki, mungazoutema henyu. Jesu unoporesa mukadzi nesabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá jamana ents̈anga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama, chënga Jesucrístbeñe tmojtsos̈buáchema. Bëngbe Bëtsá nÿetscanga Crístbeñe os̈buáchiyëngbiama chca jamana, y chabiama nÿetscanga cachcá monduámana; \t ndiko kururama kwaMwari kunovuya nokutenda kunaJesu Kristu kunavose vanotenda; nokuti havasiyani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pablo tbojánbochembo: —¡Acbe cuerpo ndocá matenábomana; nÿetscanga camuents̈e fsëndëtsomñe ca! \t Ipapo Pauro akadanidzira nenzwi guru, akati: Usazvikuvadza, nokuti tiri muno tose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcáyeca, ents̈á ndoñe ntsobenana tondayama ntsenábotamnayana. Chca endmëna, er Bëngbe Bëtsá ts̈abia chabe bominÿiñe jabemana, ndoñe nts̈amo leyiñe tomandancá cha tojtsamama, sinó nÿe Jesucrístbeñe tojtsos̈buáchema. \t Zvino kuzvikudza kuripiko? Kwabviswa, Nomurairo upiko? Wamabasa here? Kwete, asi nomurairo wokutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë soldadënga chë crocénana tmojanóyëngacñe y tmojanma nts̈amo chë mándayënga tmojanabuayenacá. Ba ents̈anga chë cuento tmojanuena y më́ntscoñama judiënga cachcá mondbétsichamo. \t Zvino vakatora mari vakaita sezvavakadzidziswa. Shoko iri rikaparidzirwa pakati pavaJudha kusvikira zuva ranhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, chë shembása chabe uafcanëja tojésanboshjona, y chë puebloye betsco tojtaná. Chocna, ents̈anga tojanë́yana: \t Ipapo mukadzi akasiya chirongo chake, akaenda muguta, akati kuvanhu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nÿe chë amiguë́ngbioye s̈mojtsacheuanase, ¿ndaye bëts soye s̈mojtsama? Chë ndoñe judië́ngnaca chca mondbétsama. \t Kana muchikwazisa hama dzenyu bedzi, munopfuvura vamwe neiko? Ko navateresi havaiti saizvozvovo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndauatjcá Apolos tojanonts̈é jóyebuambayama chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e. Pero Priscila y Aquila cha imojóyeunaye ora, barie tmojanchembo y más botamana tmojanbuayená, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe inÿinÿena benache bétsemnama. \t Iye akatanga kutaura musinagoge asingatyi. Zvino Prisira naAkwira vakati vamunzwa, vakamutora, vakanatsomududzira nzira yaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ndánaca ndayá tojtsotjanañá, jóyëngacñana; y tojtsenguá cha, jónÿenana; y nda tojtsechembuanábioye jebiatëfjuana ca. \t Nokuti mumwe nomumwe unokumbira, unopiwa; unotsvaka, unowana; nounogogodza, unozarurirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As cha cmochanjínÿanÿiye canÿe bëts tsañe, tsbanana pisoca, lempe prontániñe; chents̈e s̈ochjaprónta bënga mochjasama ca. \t ipapo iye amene uchakutaridzai imba huru yokumusoro, yakarongedzwa, yakagadzirwa; mutigadzirirepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Puerte oyejuayënga mochántsemna chë ínÿenga tmojama chamotsesufrínënga, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá bétsamama; chca ents̈anga mochántsemna chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca mochtsiyenënga. \t Vakaropafadzwa vanotambudzwa nokuda kwokururama nokuti vushe hwokudenga ndohwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Satanás cachcá tbojanonÿá. Cachora Bëngbe Bëtsábiocana angelotémënga tmojánabo Jesús jtseservénama. \t Zvino Dhiabhorosi akamurega. Vatumwa vakavuya vakamushumira. Jesu paGarirea. Vadzidzi vokutanga. (Mar. 1. 14; Ruka 4.14; 5. 1-11.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Nts̈ámose Cristo Davídbents̈ana Ents̈á nántsemna, cach David ‘Utabná ca’ chábioye tbojtsabobuátmëse ca?” —cha tojanë́yana. Y chë bëtscá ents̈anga, oyejuayënga imojtsuenana. \t Dhavidhi amene unomuidza Ishe, ungagova mwanakomana wake seiko Vazhinji-zhinji vakanga vachifara kumunzwa. Jesu unonyevera vadzidzi vake. (Mat. 23. 1-12; Ruka 20. 45-47.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Herodes tojanmandá Pedro chamotsenguanguama; pero jtsinÿenama ndoñe imonjobenaye orna, Herodes chë soldadënga tojanatjá ndayá Pédroftaca tojanopasana y chents̈ana tojanmandá chë cha imojanbojanÿá soldadënga jtsëbáyama. Chë soyënga tojanochnëngo chents̈ana, Herodes Judea luarents̈ana tojë́ftsanbocna y Cesarea luaroye tojtsanoñe, y choca tojtsanoquedañe. \t Herodhe wakati amutsvaka, akamushaiwa, ndokubvunzisisa varindi, akaraira kuti vavurawe. Zvino akaburuka Judhea, akaenda Kesaria, akandogarako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga, nts̈amo chë Uámana Espíritu cmojtsamëndacá s̈mojtsamëse, ndoñe quecmátamna nts̈amo chë leyiñe iuayancá játamama. \t Asi kana muchitungamirirwa noMweya, hamuzi pasi pomurairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsemnoye chë ents̈anga tmojánashjajna ora, tmojáninÿe chë tempo bacna bayëjënga uambayá, inétsotbemañe, ents̈ayá uichëtjoná y chabe nÿets juábnaca. Y chë ents̈anga chama imojtsëuatjaná. \t Vakavuya kuna Jesu vakavona wakanga ane mweya yakaipa agere, akapfeka ari munhu kwaye, iye waiva neRegioni vakatya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojama chënga chabe soyëngama ndoñe botamana chamondëtsejuabnama y chabe soyënga ainaniñe ndoñe chamondóyëngacñama, as ndoñe chaondëtsësertánama ca. Y Bëngbe Bëtsá entsichamo: “Chca entsemna, chënga ats̈be benache ndoñe chamondishachama, y ats̈e ndoñe ntjátsebacama; y chca, chënga mochántsemna mo ndëshnana ents̈angcá ca.” \t Wakapofumadza meso avo, akawomesa moyo yavo; Kuti varege kuvona nameso avo, nokunzwisisa nemoyo yavo, Vadzoke,Ndivaporese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́jua: —Jerusalenents̈e chas̈ojámashëngo ora, canÿe bacó cmochanjóbiats̈e, matbajiñe búyeshe echantsabuyambaye. Cha s̈ochjuasto, y s̈ochtsonÿaye ndëmuanÿe yebnents̈e cha yochjámashënguama; \t Akati kwavari: Tarirai, kana mapinda muguta, muchasongana nomunhu akatakura chirongo chemvura; mumutevere iye kumba kwanoenda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá, ndábeñe Abraham, Isaac y Jacob imojanos̈buaché y ndábeñe bëngbe bëts taitanga imojanos̈buaché, cha tonjinÿanÿé chabe oservená Jesús chë más uamaná yomnama. Cha ts̈ëngaftanga chë mándayëngbe cucuats̈iñe s̈monjánboshjona chamóbama. Pilato enjétsebos̈e Jesús jëtsboshjonama, pero ts̈ëngaftanga Pilatbe delante s̈monjánayana chca ndoñe s̈montsanbos̈e ca, y chíyeca Pilato ndoñe tbontanboshjona. \t Mwari waAbhurahamu, nowaIsaka, nowaJakobho, Mwari wamadzibaba edu, ndiye wakakudza Muranda wake Jesu, wamakaisa kuvatongi mukamuramba pamberi paPirato, iye atonga kuti asunungurwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Utabná tbojaniyana: “Ts̈ëngaftanga fariseunga s̈mondmëna mo ents̈angcá ndëmuanÿenga chë tazës̈ënga y s̈cnenënga shjoicajana jtsóbojabiana, pero tsoyna nÿe cachcá jonÿayana. Ts̈ëngaftanga becá jtsamana ents̈angbiama mo ts̈abengcá jtsinÿnama; pero ts̈ëngaftangbe ainanents̈e jútjena entsemna nÿe jtsatbëbanama y bacna soyënga jtsamama juabnë́ngaca. \t Ishe akati kwaari: Zvino imi vaFarise, munosuka kunze kwomukombe nendiro, asi mukati menyu muzere nokukara nokuipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Mënts̈ánaca cbë́yana: Nderado útata ts̈ëngaftanguents̈ana quem luarents̈e tbojenoyeuná Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama ndayánaca jótjañama, Bëngbe Bëtsá chë celoca endmëná pronto chë soye cmochanjáts̈ataye. \t Ndinoti kwamuri zve: Kana vaviri venyu vakatenderana panyika pamusoro pechimwe chinhu chavanokumbira, va chachiitirwa naBaba vangu vari kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca cats̈átanga, Bëngbe Utabná Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga quetsomñecá, y bënga bonshánana chamotsebomnama chë Uámana Espíritu inétsamayeca, ts̈ëngaftanga cbontsaimpadana, bëtscá chas̈motsents̈ena Bëngbe Bëtsá nÿets ainánaca jtseimpadánama, nts̈amo ats̈e sëndbetseimpadancá, cha ats̈e chas̈otsinÿenama. \t Zvino ndinokumbira zvikuru, hama dzangu, naShe wedu, Jesu Kristu, vuye norudo rwoMweya, kuti murwe pamwe chete neni pakunyengetera kwenyu kunaMwari pamusoro pangu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsá, chë Jesucrístbeñe ndoñe montsanos̈buaché judiënga, ndoñe tonjanaperdoná, y chënga chabe ents̈anga bétsemnamna, monjamna mo cach betiyents̈a buacuafjëngcá; ts̈ëngaftanga, chë mo betiyiñe jena buacuafjëngcá s̈momnënga, cha cach ndoñe quecmochátaperdonaye, chábeñe os̈buáchiyana s̈mojtsajbanase. \t nokuti kana Mwari asina kurega matavi awo, haangakuregi newe vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca ndóñese, nderado chë uajatsana ucuatjoniñe tojapormá y lempe jajebuama ndoñe tonjobenase, nÿetscanga chca tmojinÿënga, muantsáfchaye y mënts̈á muantsichamo: \t Kuti zvimwe kana atanga nheyo, akakoniwa kupedzisa, vose vanozvivona, vasatanga kumuseka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Juan ndoñe yontsebos̈e Jesús juabáyama, y mënts̈á tbojaniyana: —Ats̈e s̈ontsemna aca chas̈cuabaye, y ¿más ats̈e aca cbochjuabaye ca? \t Asi Johane wakaidza kumudzivisa akati, ndini ndinofanira kubhabhatidzwa nemi, ko movuya kwandiri sei?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro chë tsashenoica bës̈ás̈oca tojanchembo ora, canÿe oservená, Rode ca uabainá, tojánbocna jarrepárama. \t Zvino wakati agogodza pagonhi resuvo, musikana wainzi Rodha akavuya kuzoterera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mo canÿe ents̈á, couáybioye uauta uasmanë́sha juasmayana y cachá tondaye tontsasmancá, chënga ents̈anga jtsamë́ndayana bëtscá mandënga chamotsocumplínama, pero cachënga ni mo bats̈atema ntsamana chë mandënga jtsocumplínama. \t Vanosunga mitoro inorema, inotambudza kutakura, vachiisa pamafudzi avanhu, asi ivo vamene havadi kuibata nomunwe wavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë boyabásana, obanëngbe cuevëshënguenache inoyena, y ndocná yonjobena cha jtsebátsëcana, ni mo cadenë́juangaca; \t Uyo waigara mumarinda, kwakanga kusina munhu wakanga achagona kumusunga kunyange neketani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús cachiñe chë uafjajónaye chenguana tojesaná barquë́shañe. Chocna ba ents̈anga tmojanobuashconá, y Jesús chë uafjajónaye tsachañe yojtsemna. \t Jesu wakati ayambukira mhiri negwa, vanhu vazhinji vakavunganira kwaari, wakanga ari pagungwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chíyeca Pilato cachiñe Jesúsbioye tbojantjá: —¿Ndocá s̈cochanjojuá ca? Minÿe; bëtscá soyënga acbe contra montsichamo ca. \t Pirato akamubvunza zve akati: Haupinduri chinhu here? Chinzwa, vanokupomera, zvizhinji seiko!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y bëngna, Bëngbe Bëtsábiocana Espíritu tmojóyëngacñe, ndoñe canÿe quem luarents̈a espíritu, chca, bënga chas̈ósertama chë Bëngbe Bëtsá tojama bënga chamotsebomna soyëngama, bëngbe ts̈abiama cha jtsejuabnayëse. \t Nokuti somuviri uri mumwe, unemitezo mizhinji, nemitezo yose yomuviri, kunyange iri mizhinji, muviri ndomumwe chete; wakadaro vo Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenoca, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e, Jesús tojánanÿena uacnënga, oveshënga y paloma enënga, y ents̈ángbioye crocénana atrócayënga, chëngbe luarënguenache imojtsetbiámana. \t Akawana mutembere vaitengesa mombe namakwai nenjiva, navaitsinhanha mari, vageremo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "José, Mariybe boyá, canÿe nÿetsca soyënguiñe ts̈abá jamama bos̈á inamna. Cha ndoñe yontsebos̈e ents̈angbe delante cha mal jaquédana; chíyecna tojanjuabó nÿe iytëcana Maríybents̈ana jtsojuánañana. \t Zvino Josefa murume wake zvaakanga ari munhu wakarurama, asingadi kumunyadzisa, wakafunga kumurega chinyararire."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y ats̈e cach chëngcá, puerte jtsos̈buáchiyëse Bëngbe Bëtsábeñe sëndobátmana cha yochjama chë mochjóbanënga chámuatayenama, nÿetsca ents̈anga, lempe ts̈abá amënga y chë ndoñe ts̈abá amë́ngnaca. \t ndinetariro kunaMwari, iyo yavanotenda vo vamene, kuti kuchavapo kumuka kwavakafa kwavakarurama navasakarurama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, Cristo quem luaroye tojánabo ora, Bëngbe Bëtsábioye mënts̈á tbojaniyana: Ndoñe tconjábos̈ena ents̈anga chacmáts̈ëmbona soyënga, ni tmojobaye bayënga, pero aíñe tcojama ats̈e canÿe ents̈acá chaitsemnama. \t saka pakusvika kwake panyika, unoti: Chibayiro nechipo makazviramba, Asi makandigadzirira muviri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Nda ats̈e s̈ojtsebobonshana, nts̈amo ats̈e sëntsoyebuambnacá echanjama. Ats̈be Taitánaca chábioye bochántsebobonshana, y bëndata chábioye fchanjabo y chábeñe vida fchantsebomna. \t Jesu akapindura, akati kwaari: Kana munhu achindida, uchachengeta shoko rangu; naBaba vangu vachamuda, tichavuya kwaari, tikaita vugaro bwedu maari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ts̈ëngaftanga ndoñe quecmátamna jinÿana y jayanana ínÿenga ndoñe ts̈abá tmonjama ca, chë nÿa chama tempo cabá ndóshjanguëntscuana, Bëngbe Utabná chama chaojésabo ora. Cha chaojésabo ora, puerte ts̈abá echanjínÿanÿiye chë iytëmencá yomna soyëngama, mo ibetiñe cuaftsemncá, y botamana echanjínÿanÿiye, mo binÿniñcá, ndayá jamama nÿe chëngbe ainanoca ents̈anga tmojajuabocá. Y chora Bëngbe Bëtsá cada ents̈abiama echanjayana ts̈abe soyënga, nts̈amo tbojtsomerecencá. \t Zvino ndinoda kuti imi mose mutaure nendimi, asi zvikuru kuti muprofite; unoporofita mukuru kunounotaura nendimi, asi kana achidudzira, kuti kereke isimbiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo, Jesús canÿe ochnayté canÿe jajajana yojtsachnëjuana. Chabe uatsjéndayëngna shë́ntseca imojtsemna, chíyeca tmojanonts̈é trigo juatabebiana y chë meshënga jasana. \t Nenguva iyo. Jesu wakafamba napakati peminda yezviyo nomusi wesabata; vadzidzi vake vakanga vane nzara. vakatanga kutanha hura vachidya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë judiënguents̈e báseftanga Jesucrístbeñe ndoñe montsanos̈buaché ora, ts̈ëngaftanga chë ndoñe judiënga s̈monjanobená chábeñe jtsos̈buáchiyana. Y chca, judiënga monjamna mo canÿe jena olivo betiyents̈ana ents̈anga tmojatëts̈e buacuafjëngcá, y ts̈ëngaftangna mo tjoca olivo betiyents̈a buacuafjënga, chë jena olivo betiyeshiñe jenëfjëngcá. Mora ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsábents̈ana cachca ts̈abe soyënga chë judië́ngaftaca s̈montsebomna, mo chë jena buacuafjënga y cachents̈a buacuafjënga cach tbëtëjents̈ana lempe cuaftsoyëngacañcá. \t Zvino, kana mamwe matavi akavhuniwa, iwe, muorivhi wokudondo ukabatanidzwa pakati pawo, ukava nomugove pamwe chete nawo pamudzi napamafuta omuorivhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mallajta ents̈anga Galileocana, Decápolis luarocana, Jerusalenocana, Judeocana y chë Jordán béjaye chenguanoicana Jesús imojústona. \t Vanhu vazhinji-zhinji vaibva Garirea neDhekapori, neJerusarema, neJudhea, nemhiri kwaJoridhani vakamutevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe ibeta, Bëngbe Bëtsá Páblëbioye mo canÿe otjenayoquëcá tbojaniyana: “Ndoñe matauatjana; nÿe cochtsana ats̈be soyëngama oyebuambnaye y ndoñe iytëca cattsemana. \t Zvino Ishe akati kunaPauro vusiku nechiratidzo: Usatya hako, asi taura, usanyarara;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chënga yojanabuayiyná y ndegombre yojaninÿanÿná, Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná jóbanama y chents̈ana jtayenama ibojamnama. Y mënts̈á yojanëtsëtsná: “Chë Cristo, Jesús endmëna, ndabiama ats̈e cbontsabuayiyná ca.” \t achivazarurira nokuvazivisa, kuti Kristu waifanira kutambudzika nokumuka kuvakafa, vuye kuti Jesu uyu, wandinokuparidzirai, ndiye Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tojanótbema ora, Jesús chë barquë́shoicana tojanonts̈é ents̈anga jabuátambama. Jabuátambama tojanpochocá orna, Simónbioye tbojaniyana: —Shbuatsëntsoye barquë́sha mëyamba y ts̈ëngaftangbe atarraiëshangá s̈mochjushbuets̈e, beonga jashebuáyama ca. \t Wakati apedza kutaura akati kunaSimoni pinda kwakadzika mukande vutava bwenyu kuti mubate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, quem trabajo chaijapochocá ora, y chë ndoñe judiënga os̈buáchiyënga lempe tmojátbanana chaijáftsayents̈buachiye ora, chanjonts̈é Españoye jama, y ts̈ëngaftangbiajana chanjachnëngo ts̈ëngaftanga jáftsanÿama, ts̈ëngaftangaftaca baseftayté jëftsemnama. \t Naizvozvo kana ndapedza chinhu ichi, ndikavavigira chibereko ichi, ndichaenda Spania nokwenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Festo yojtsebos̈e chë judië́ngaftaca ts̈abá joquédama; as Páblëbioye tbojantjá: —¿Tacatjábos̈ena Jerusalenoye jama, choca ats̈e quem acbe soyama jayanama ca? \t Zvino Festo achida kufadza vaJudha, akapindura Pauro akati: Unoda here kukwira Jerusarema, undotongwako pamberi pangu pamusoro pezvinhu izvi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cristo endmëna cachcá nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomncá, masque mo canÿe ents̈acá quem luarents̈e yojëftsiyena; \t Nokuti kuzara kwovuMwari kunogara maari pamuviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Bëngbe Utabná tojánayana: “S̈monjouena nts̈amo chë ndoñe ts̈abá ama mandado yojayancá. \t Ishe akati: Inzwai zvinorebwa nomutongi usakarurama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Santiago y chabe uabentsá Juan, Zebedeobe uaquiñata, chata tojanëbaye “boanerges ca”, y chca endayana “uajuesayabe uaquiñata ca”; \t naJakobho mwanakomana waZebhedi naJohane munununa waJakobho akavatumidza ivo mazita anonzi Boanergesi ndokuti vanakomana vokutinhira;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pedro Jerusalenoye tojesaná ora, báseftanga chabiama ndoñe ts̈abá tmonjánayana. Chënga imojamna chë juabnayënga, chë ndoñe judiënga os̈buáchiyënga boyabásenga canjánamna chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga jtsemnama ca, nts̈amo chë judiënga imojanamancá, as chënga jobenayama chë judiënga os̈buáchiyëngaftaca jenútanama ca. \t Zvino Petro wakati akwira Jerusarema,vatendi vokudzingisa vakaita nharo naye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnangbe más uámana amë́ndayënga y chë ley abuátambayënga tmojántats̈ëmbona nts̈amo yojochnënguama; as tmojanonts̈é enójuabnayana nts̈amo jobenayana cha jóbana, cha imojtsebiauatja causa, er nÿetsca ents̈anga imojtsenjnanaye nts̈amo cha yojanabuátambama. \t VaPirisita vakuru navanyori vakati vachizvinzwa, vakatsvaka pavangamuvuraya napo; nokuti vakanga vachimutya, nokuti vazhinji vose vakashamiswa nokudzidzisa kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cha jtsebobonshánana nÿets ainánaca, juábnaca y añémoca, y ndëmua ents̈ánaca jtsebobonshánana cachá cuenobobonshancá, puerte cuámana. Cach nÿets̈á ndoñe quenatámana bayënga jtsëbánayana, ni chë uáts̈ëmbona soyënga Bëngbe Bëtsá jëtschuayama ca. \t nokumuda iye nomoyo wose, nokufunga kwose, nesimba rose, nomoyo wako wose, nokuda wokwako sezvaanozvida iye, zvinopfuvura zvikuru zvipiriso zvose zvinopiswa chose nezvibayiro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Davídbents̈ana canÿe ents̈á Jesús enjamna, nda Bëngbe Bëtsá tbojanichmó Israeloca ents̈anga jabátsebacama, nts̈amo cach Bëngbe Bëtsá chëngbe bëts taitanga tojanas̈ebuachenacá. \t Parudzi rwaiyeyo, Mwari akamutsira vaIsraeri Muponesi Jesu, se zvaakanga avapikira;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro tojatanë́yana: “Ts̈ëngaftanga nÿets Israeloquënga s̈mochtsetáts̈ëmbo, ats̈e ndegombre cach Jesusbiama sëntsóyebuambnama. Cha ts̈ëngaftanga s̈monjancrucificá, pero Bëngbe Bëtsá chábioye tbonjábema Bëngbe Utabná y chabe Uámana Uabuayaná, chë Cristo ca.” \t Zvino imba yose yavaIsraeri ngaizive kwazvo, kuti uyu Jesu wamakarovera pamuchinjikwa, Mwari wakamuita Ishe naKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nts̈amo cach ats̈biama tijayanama, ndegombre entsemna ca stsichámëse, nts̈amo stsichamcá, nÿetscangbiama tondaye ntsámanana. \t Kana ndichizvipupurira, kupupura kwangu hakuzi kwazvokwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chata tbojaniyana: —Aíñe fchanjobenaye ca. Y Jesús tojanë́yana: —Ndegombre tsëndátnaca ats̈cá s̈ochanjasúfria, y ats̈be causa cmochántsamna bëtscá soyëngama jasúfriana. \t Vakati kwaari: Tingagona, Jesu akati kwavari: Muchamwira henyu pamukombe pandinomwira ini, nokubhabhatidzwa nokurubhabhatidzo rwandinobhabhatidzwa narwo ini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojanonts̈é cachiñe cuentë́ngaca chënga jabuátambana. Mënts̈á tojánayana: \t Zvino Jesu wakapindura, akataura zve navo nomifananidzo, akati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntseimpadana Bëngbe Utabná Jesucristo, chaoma ts̈ëngaftangbeñe ts̈abe bendicionënga chaotsemnama. \t Nyasha dzaShe wedu Jesu Kristu ngadzive nemi mose. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y mora entsemna mo nÿe ats̈e ya ndoñe cuaftsiyencá, Cristo becá vida ats̈be ainaniñe entsebómnayeca. Y nts̈amo mora ats̈e vida sëntsebomncá, entsemna ats̈e chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñábeñe betsos̈buáchiyama, nda s̈ojánbobonshana, y chabe derecho vida jtsobomñama cachcá tojanonÿá y ats̈be ts̈abiama tojanóbana. \t Ndakaroverwa pamuchinjikwa pamwe chete naKristu; handichiri ini ndinorarama, asi Kristu unorarama mandiri; kurarama uku, kwandinorarama nako munyama zvino, ndinorarama nokutenda kuri muMwanakomana waMwari; wakandida akazvipa nokuda kwangu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyecna, chë bacna soyënga s̈mojtsamama s̈mochjobuambaye, y Bëngbe Bëtsá nÿetscangbiama s̈mochtseimpadana, chca, ts̈abá mo shnanëngcá chas̈motsemnama. Canÿa ndabiama Bëngbe Bëtsá tojayana chabe bominÿiñe ts̈abia yomna ca, cháftaca tbojencuentá ora, chánaca ba ts̈abe soyënga jóyëngacñana, y jobenayana bëts soyënga jamama. \t Naizvozvo revururanai zvivi zvenyu munyengetererane kuti muporeswe. Kukumbira kwomunhu wakarurama kune simba guru pakubata kwako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chëntscuana Marta ba soyënga yojtsama. Cha Jesúsbioye tojanobeconá y tbojaniyana: —Utabná, ¿tondayana cmontsents̈amna, ats̈be quenata nÿe canÿa chas̈onÿá lempe jamama ca? Mëyana chas̈uájabuache ca. \t Asi Marta wakanga achitambudzika nokushanda zvikuru, akavuya, akati: Ishe, hamunehanya muchivona munununa wangu achindirega ndichishanda ndoga here? Muvudzei andibatsire,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈ánaca chabe uatsjéndayënga tojanacuntá: “Inamna canÿe bomna ents̈á, y cha ibnabomna canÿe uajabuachaná chabe soyënga chaotsinÿenama; y chë nduiño imojuenaye chë uajabuachaná chabe soyë́ngaca ndoñe ts̈abá yontsamama. \t Zvino wakati vo kuvadzidzi vake: Kwakanga kunomufumi, waiva nomutariri; iye akacherwa kwaari, zvichinzi unoparadza fuma yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë yebnoye tojánamashëngo y chë ents̈anga tojanë́yana: “¿Ndayama ts̈a s̈mojtsenbouenana y ts̈a s̈mojtsendëntjana? Chë shembásetema ndoñe chenatóbana, nÿe endëtsomañe ca.” \t Akapinda akati, kwavari, munoitireiko mhere-mhere muchichema? Mwana haana kufa asi uvete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e cbabuayená, quem luarents̈e, chë bacna soyënga amëngbe luarents̈a bomnánaca amiguënga s̈mochjábiama, ínÿenga jtsëjabuáchanëse. Chca, chë bomnana tojtsopochocá ora chas̈motsabamna ndëmuanÿenga chë nÿetsca tescama oyenoye chacmúbuajama ca. \t Ndinoti kwamuri: Muzviitire shamwari neFuma isakarurama, kuti, kana yapera, vakugamuchirei mudzimba dzisingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chents̈e yojtsemna canÿe shembása; cha ya bnë́tsana posufta uata yojtses̈oca. Canÿe bacna bayëja chábeñe tojánamashëngo y chca tses̈tjoná tbojtsanbema, y tondayama yontsobena jtondiríchana. \t Zvino tarira, kwaivapo mukadzi waiva nomweya wovurwere makore anegumi namasere; wakanga akawonyana, asingatongogoni kusimuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pilato tojanmandá canÿe uabemana soye chë cruciñe chamuanjuama. Chiñe yojetsábemana: JESÚS NAZARETOCÁ, JUDIËNGBE REY ca. \t Pirato akanyora vo rugwaro, akaruisa pamuchinjikwa; kwakanga kwakanyorwa kuchinzi: Jesu weNazareta, MambowavaJudha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús ndocá tbonjanjuá. As chabe uatsjéndayënga tmojanobobeconá y tmojanimpadá: —Chë shembása mëyana chaotsatoñe; bëngbe ústonoye yapa entsáyebuache ca. \t Asi haana kumupindura neshoko rimwe. Ipapo vadzidzi vake vakavuya vakakumbira kwaari vachiti, mumuendisei nokuti unodanidzira shure kwedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ts̈ëngaftángnaca s̈mochtseprontana, er Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá echanjésabo, ents̈anga chama tondaye chamontsejuabná ora ca” —Jesús tojánayana. \t Naizvozvo nemivo garai makazvigadzirira nokuti Mwanakomana womunhu uchavuya nenguva yamusingamutariri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero básefta fariseunga, chora ya Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, tmojantsá y mënts̈á tmojánayana: “Chë ndoñe judiënga entsamna chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga jtsemnana, bënga judiëngcá; y ts̈ëngaftanga cmontsamna chënga jáuyanana, nts̈amo Moisesbe leyënguiñe iuayancá chamotsamama ca.” \t Asi vamwe vedzidziso yavaFarise, vaitenda, vakasimuka, vakati, vanofanira kudzingiswa nokurairwa kuti vachengete murairo waMosesi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenoca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chë soye tmojántats̈ëmbona ora, Antioquía luaroye Bernabé tmojanichmó. \t Mashoko avo akanzwika nekereke paJerusarema, vakatuma Bharnabhasi kuti aende Antiokia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga ndoñe ntsadoránana Bëngbe Bëtsá, chë ndocna te yochjëftsobaná; chë cuenta, soyënga tmojobopormá mo ents̈angcá, y chëngna aíñe jóbanana; o soyënga shlofts̈ëngcá o bayëngcá, o osjojnayëngcá, y chënga diosënga imomna ca jtsejuabnayëse jtsadoránana. \t vakashandura kubwinya kwaMwari usingafi, vakakuita mufananidzo wakafanana nomunhu unofa, neshiri, nemhuka dzinamakumbo mana, nezvinokambaira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë jouenama tmojtsobenënga, chamouena ndayá Espíritu chë ndayenache os̈buachiyëngcá enefjuanënga yojtsëtsëtsnacá. Chë padecena soyënguents̈ana ts̈abá chamojábocana mo ayënjanayëngcá, ndegombre chënga ndoñe queochátamna játauatjana nÿetsca tescama castigánënga jatsmënama ca” —cha s̈onjaniyana. \t Unenzeve, ngaanzwe zvinoreva Mweya kukereke; unokunda, haangakuvadzwi norufu rwechipiri. Mwadhi kukereke iri paPergamo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chënga tmojánayana: —Moisés tojanalesenciá chë boyá chabe shémbioye chabuiyé canÿe tsbuanácha, ndayë́chañe chaotsayana cha ya ndoñe chabe shema yontsemna ca, y chora cachcá chabe shema chabuesonÿá ca. \t Vakati: Mosesi wakatendera murume kunyora rugwaro rwokumuramba, nokumurasha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, canÿe boyabása bacna nguayanánaca s̈ocá Jesúsbioye tojanobeconá; y joshaménts̈ase mënts̈á tbojanimpadá: —Aca tcojtsebos̈ëse, aca catjobenaye ats̈be s̈ocana jtsebojuánama ca. \t Zvino munhu unamaperembudzi akavuya kwaari. Akakumbira zvikuru kwaari, ndokufugama pamberi pake akati kwaari, kana muchida munogona kundinatsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "(Nderado nderado, Bëngbe Bëtsábioca canÿe ángel yojanamana jastjanguana chë béjaye jabónjuama. Chca ora, chë béjayoye natsana tojamashënguá, chabe s̈ocanama ts̈abá jtsatsmënana.) \t Nokuti mutumwa waiburukira mudziva iro neimwe nguva, achibvongodza mvura; zvino uyo waitanga kupinda mumvura yabvongodzwa waiporeswa, kunyange akanga akabatwa nokurwara kupi nokupi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá quem luarents̈ana tojanbocacá ndayá tondaye yonduamancá y ndayá ínÿenga imuabotencá; tojanbocacá ndayá tondaye yonduamancá, chca, ndayá quem luarents̈e ts̈a iuamancá tondaye chaondëtsámanama. \t Zvino munhu ngaazviidze, kuti adye chingwa ichi achidaro, nokunwa mukombe uyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojaniyana: —Chëfta te ts̈ëngaftangaftaca së́ntsemna, y ¿cabá ndoñe ats̈e s̈contsábuatma, Felipe? Nda ats̈e s̈ojinÿe, chë Taitá Bëngbe Bëtsábioynaca jinÿana. As, ¿nts̈amo ats̈e s̈cojtsatsá, chë Taitá s̈manÿanÿé ca? \t Jesu akati kwaari: Ndakava nemi nguva refu yakadai, ko hauzati wandiziva here, Firipo? Wandivona ini, wavona Baba; zvino unoreva seiko, uchiti: Tiratidzei Baba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e cbë́yana: Ts̈ëngaftangbe uayayënga s̈mochtsababuánÿeshana, y chë cmë́camenëngbiama Bëngbe Bëtsá s̈mochtseimpadana. \t Asi ini ndinoti kwamuri, idai vavengi venyu, ropafadzai vanokutukai. Itirai zvakanaka vanokuvengai. Munyengeterere vanokuitirai zvakaipa vachikutambudzai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndánaca chë ndëts̈beñe chaojotsats̈á, chëbé bochántsatcacaye; y chë ndëts̈bé ndábeñnaca chaojótsats̈e, polvëshe bochántsebema ca —Jesús tojánayana. \t Mumwe nomumwe unowira pamusoro pebwe iro, uchavhunikanya; asi warinowira richamukuya akaita upfu. Kuripira Kesari mutero. (Mat. 22. 15-22; Mar. 12. 13-17.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "banga, chë bocjuanana soyënga jamama imojanënts̈énënga, chëngbe bocjuanana librës̈angá tmojaniyëbo y ents̈anga imojtsantjes̈na ora, chës̈angá imojtsajuinÿiye. Tmojanjuabó ntsachets̈á chë librës̈angá betsámanama y tojanóbocna shachna bnë́tsana uaranga crocénana nÿets̈á. \t Navamwe vazhinji vaiita zvovunanga, vakavunganidza bhuku dzavo, vakadzipisa pamberi pavose; vakaverenga mutengo wadzo, vakawana kuti waiva masirivheri anezvuru zvinamakumi mashanu.*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo, ents̈anga imnasaye, imnofs̈ës̈naye, imnóbouamnaye; natjë́mbana imojtsiyeñe, y chca, natjë́mbana imojtsomñe, Noé chë barquë́shoye tojánamashënguëntscuana; pero chora uabouana uaftena tojánashjango y chë ents̈anga tojtsanapochocá. \t vaidya, nokumwa nokuwana, nokuwaniswa, kusvikira zuva rakapinda Noa muareka, mvura zhinji ikasvika, ikaparadza vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cristo endama ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe ebionana chas̈motsebomnama. Chë ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe ebionánaca s̈mochtsiyena nÿetscanga natjë́mbana, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga quetsomñecá. Bëngbe Bëtsá tcmojáchembo ts̈ëngaftanga nÿetscanga cánÿiñe mo canÿe cuerpcá chas̈motsemnama, y chca, natjë́mbana chas̈motsiyenama. Bëngbe Bëtsá sempre s̈mochtsatschuanaye. \t Norugare rwaMwari ngaruteme zvirevo mumoyo yenyu, ndirwo rwamakadanirwa vo mumuviri mumwe; ivai nokuvonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojanonts̈é chata jábuayenana, lempe nts̈amo chabiama yojanoyebuambnacá chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe; yojonts̈é Moisesbe librë́s̈angañe y chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe librës̈angáñnaca. \t Ipapo akatanga kunaMosesi navaporofita vose, akavadudzira zvakanyorwa pamusoro pake muMagwaro ose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chabe obenánaca, buashinÿinÿaniñe y nÿetsca chabe angelotémëngaftaca chaojésabo ora, chë reybiama puerte buashinÿinÿana tbemaniñe echanjótbema. \t Zvino kana Mwanakomana womunhu achivuya nokubwinya kwake, navatumwa vatsvene vanaye, uchagara pachigaro chake chovushe chinobwinya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbeñe ndocná yonjamna ndayánaca uajabotá, er nÿetscanga fshantse o yebna bomnënga imojanamana jtsatobuíyana, y chë crocénana \t Nokuti pakanga pasina waishaiwa pakati pavo, nokuti vose vaiva neminda kana dzimba, vakazvitengesa, vakavuya nomutengo wezvakate ngeswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Bashco fiesta bojats̈enté, chë levadúraca ndëpormana tandës̈e jasama fiestëntscuana, chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojanobeconá y tmojantjá: —¿Ndë́moca aca cojtsebos̈e bënga fchaiprontama Bashco saná chacosama ca? \t Nezuva rokutanga rezvingwa zvisina mbiriso, vadzidzi vakavuya kuna Jesu vakati, munoda kuti tikugadzirireipiko pamungadya paseka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Bashco fiesta bojats̈enté, chë levadúraca ndëpormana tandës̈e sayté, chë uatsjéndayënga Jesús tmojantjá: —¿Ndë́moca cojtsebos̈e bënga fchaiprontama, Bashco saná chacosama ca? Chca te chë judiënga imojanamana, Bëngbe Bëtsá jëtschuayamna canÿe oveshá jóbana chora jasama, chë Egiptocana chëngbe bëts taitanga Bëngbe Bëtsá tojánatsebacama jtenójuaboyama. \t Nezuva rokutanga rezvingwa zvisinembiriso, musi wavaibayira paseka nawo, vadzidzi vakati kwaari: Munoda kuti tikugadzirirepiko pamungadya paseka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e ts̈ëngaftangbiama sempre ainaniñe sëndbétsenojuabnaye, chíyeca ats̈biama puerte ts̈abá entsemna chca ts̈ëngaftangbiama jtsejuabnayana. Ts̈ëngaftanga nÿetscanga ats̈e s̈monjuájabuache jamama chë Bëngbe Bëtsá ts̈a ts̈abia bétsemnayeca s̈onjanënts̈abuaché trabajo. Ats̈e chë Bëngbe Bëtsabe trabajo së́ndbomna jamama, mora sëntsëtámena ora o natjë́mbana shjoca stsana ora, nÿetscángbioye ts̈abá inÿinÿnayiñe chë ts̈abe noticiënga ndegombre soyënga bétsemnama, y bëtscá amiñe ents̈anga chë soyënguiñe corente chamotsos̈buáchema. \t sezvazvakanaka kwandiri kuti ndifunge saizvozvo pamusoro penyu mose, zvandinokurangarirai mumoyo mangu, nokuti pakusungwa kwangu napakutavirira nokusimbisa Evhangeri, imi makagoverwa nyasha pamwe chete neni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judas, chë boshjuaná, Jesús jóbanama ibojtsemnama tojanuena ora, puerte yojtsenócochinÿena nts̈amo tojánchjanguama, y chë unga bnë́tsana ralbenga chë bachnangbe amë́ndayënga y bëtsëjemë́ngbioye tojtanamba, \t Zvino Judhasi uyo wakamupandukira wakati achivona kuti watongerwa kufa, ndokuzvidya moyo. Akadzosera masirivheri aya anamakumi matatu kuvaPirisita vakuru navakuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana canÿe oyebuambnayana celocana sënjanuena, mënts̈á s̈onjétsatsaye: “Mënts̈á mábema: ‘Ts̈a oyejuayënga mochántsemna chë mëntescana mochjóbanënga, Bëngbe Utabnáftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsomñëse ca.’ ” “Aíñe ca” —chë Uamana Espíritu tonjayana—, “chënga ya ndoñe más queochátamna jatrabájana, ni jasúfriana, er chënga tmojama ts̈abe soyënga Jesús jasérviama, y chë soyëngama chënga ts̈abe bendicionënga mo uacanancá celoca mochanjóyëngacñe ca.” \t Ipapo ndakanzwa inzwi richibva kudenga, richiti: kwandiri Nyora, uti: Vakafa, vanofira munaShe, vakaropafadzwa kubva zvino. Hongo, ndizvo zvinotaura Mweya, kuti vazorore pakubata kwavo kukuru, nokuti mabasa avo anovatevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo yomna ts̈ëngaftangbe oyenents̈e, canÿe luare ndayents̈e Satanás ents̈ángbioye puerte iuamë́nda. Masque chca, ts̈ëngaftanga sempre nÿe ats̈e s̈mondétseservena, y ndocna te ches̈máisayana áts̈beñe ndoñe s̈mondos̈buaché ca, ni mo Antipas, chë canÿe nÿets tempo ats̈be ustoná y ats̈biama ndegombre oyebuambnayá, ínÿenga tmonjanóba ora. Y lempe chca tojopasá ts̈ëngaftangbe pueblents̈e, ndayents̈e Satanás bëtscá entsana. \t Ndinoziva mabasa ako vuye kuti, paunogara, ndipo pane chigaro chovushe chaSatani; wakabatisisa zita rangu, ukasaramba kutenda kwangu, kunyange napamazuva aAntipasi, chapupu changu, munhu wangu wakatendeka, wakavurawa pakati penyu, apo panogara Satani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenoye tmojánashjajnents̈ana, Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tojánamashëngo, y tojanonts̈é chents̈ana jtëbuacnana chë chents̈e imojtsena y imojtsobuámnañënga. Chénts̈naca imojtsemna ents̈anga canÿe crocénana enënga, y chë crocénana nÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ama inoservena. Chë ents̈anga crocénana atrocayëngbe mesëshangá tojtsanenásatajchquëca, y chë palomatémënga enëngbe ts̈enës̈ë́ngnaca; \t Vakasvika Jerusarema; akapinda mutembere, akatanga kubudisa vaitengesa, navaitenga mutembere; akawisa matafura avaitsinhanhisa mari, nezvigaro zvavaitengesa njiva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe semana bojats̈enté, cabá cachëse, cabá ndëbinÿna ora, María Magdalena chë cuevëshoye tojána y tojáninÿe ínÿoca yojtsemna chë cuevëshoye amashjuanents̈a ndëts̈bé. \t Zvino nomusi wokutanga wevhiki Maria Magadarene wakaenda kubwiro mangwanani kuchakasviba; akavona ibwe rabiswa pabwiro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanuena ora, María yojenjnaná chë soyama, y yojtsejuabnaye ndáyeca chë ángel chca tbojanchuama. \t Iye wakati achimuvona akatambudzika nokutaura kwake, akafunga mumoyo make kuti kukwazisa kwakadai kunorevei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca Pablo chë ents̈anga mënts̈á tonjanabuayená: “Baconga, ats̈e s̈ontsinÿana mora puerte resjo entsemna bejaycá játama, y ndoñe ts̈abá queochátsmëna, ni chë uasmanëshangama, ni chë barcuama y bëngbiama cach ndoñe, mo nderado muanjanóbana ca.” \t akati kwavari: Varume, ndinovona kuti rwendo rwedu ruchava nokutambudzika nokurashikirwa kukuru, zvisani zviri zvomutoro nechikepe bedzi, asi nokuvupenyu bwedu vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, banga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojanma cachora Pablo chents̈ana chauétsebocnama y béjaye tsachoye chaotsoñama; chëntscuana, Silas y Timoteo Bereoca tbojanoquedá. \t Ipapo hama dzakatuma Pauro pakarepo kusvikira kugungwa, asi Sirasi naTimotio vakasarapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga sempre imojanamana jtenefjnana Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama básefta shembásengaftaca, María Jesusbe mamá y Jesusbe cats̈átangaftaca. \t Ava vose vakatsungirira nomoyo mumwe pakunyengetera, nokukumbira vanavakadzi, naMaria, mai vaJesu, navanununa vake. Vanosanangura Matia panzvimbo yaJudhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Jesúseftaca imojtsemna ents̈anga, Lázarbioye uatbontsánoye tbojanchembo ora y chents̈ana tbojtanayená ora, nts̈amo tmojáninÿama chora imojtsecuéntaye. \t Zvino vanhu vazhinji vaiva naye pakudana kwake Razaro kuti abve mubwiro, nokumumutsa kuvakafa, vakapupura,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "cach aca mentsbocá y cruzocana matastjango ca!” \t chizviponesa iwe, uburuke pamuchinjikwa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca Pilato tojánbocna y chënga tojanë́yana: —¿Ndayá quem boyabásabe contra s̈mochjayana ca? \t Ipapo Pirato akabudira kwavari, akati: Munoti, munhu uyu unemhosva yeiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y canÿe, chë ngomënche uaquiñá chabe taitábioye ibojauyana: ‘Taita, ats̈be otocana soyënga s̈matats̈etá ca.’ As chë befta lempe chë uta uaquiñata yojtëjátaye. \t Muduku wavo akati kunababa vake: Baba, ndipei mugove wenhaka uchazova wangu. Akavagovera fuma yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tempo ts̈ëngaftanga s̈mojaniyena bacna juabnënga jtsebomnëse y bacna soyënga jtsamëse, mo ibetiñe cuaftsiyencá, pero mora Bëngbe Utabnáftaca cánÿiñe mo canÿacá bétsemnayeca, chabe soyënga s̈montsetáts̈ëmbo y sempre s̈mondétsemna cháftaca, chë ents̈angbe juabnënga binÿnayáftaca. S̈mochtsiyena jtsamëse mo chë binÿnayabe ents̈angcá. \t nokuti kare maiva rima, asi zvino muri chiedza munaShe; fambai savana vechiedza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero tsë́ntseto orna, Pablo y Silas ibnétsocantañe Bëngbe Bëtsá jëtschuayama, y cháftaca ibnéncuentaye; y chë inÿe utámenëngna chca imojtsuenana. \t Zvino panenge pakati povusiku, Pauro naSirasi vakanga vachinyengetera nokuimbira Mwari nziyo; vakanga vakasungwa vakavaterera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á cbetsamëndá: Nts̈amo ats̈e cbondababuanÿeshancá, cachcá s̈mochtsenbobonshana. \t Uyu ndiwo murairo wangu, kuti mudane, seni ndakakudai imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Y asna? Israeloca ents̈anga ndoñe chemátaninÿena nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈ábenga jtsemnana, pero chënguents̈ënga básefta bocacánëngna aíñe tmojanobená. Bëngbe Bëtsá tojanalesenciá chë ínÿenga Israeloquënguents̈ana chabe buayenana soyënga ainaniñe ndoñe chamondóyëngacñama; \t Zvino tichatiyiko? VaIsraeri havana kuwana zvavakanga vachitsvaka, asi vakasanangurwa ndivo vakazviwana; vamwe vakawomeswa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero cha cmochanjójuaye: “Ya tcbonjáuyana, ndëmoquënga s̈momnama ndoñe tstáts̈ëmbo ca. ¡Ats̈bents̈ana mojuánanga, bacna soyënga amënga ca! \t Asi iye uchati: Ndinokuvudzai: Handizivi kwamakabva; ibvai kwandiri, imi mose, vaiti vezvisakarurama!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cristo quem luaroye tojánabo ts̈abe noticiënga jabábuayenama, tempcá ts̈abá Bëngbe Bëtsáftaca jtsatsmënama. Cha quem ts̈abe noticiënga tojanabuayená ts̈ëngaftanga chë ndoñe judië́ngbioye, chë Bëngbe Bëtsá ndoñe s̈monjanábuatmënga, y chë judië́ngbioynaca, chë Bëngbe Bëtsá imojanábuatmënga. \t akasvika, akaparidza rugare kwamuri, imi maiva kure, norugare kunaivo vaiva pedo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá mora bënga Jerusalenoye montsajnama. Chocna chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chë bachnangbe amë́ndayënga y ley abuátambayëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona, y chënga mochanjayana jóbanama cha ibojtsemna ca, \t Tarirai, tinokwira Jerusarema, Mwanakomana womunhu uchaiswa kuvaPirisita vakuru navanyori, vachamutongera rufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Bëngbe Bëtsá chca tojama, bënga chë Crístbeñe natsana imojtsanos̈buachenga, cha bënga s̈ochjánatsebacama, ts̈abe soyënga jtsamëse chamotsiyenama, chca, chë inÿe ents̈anga Bëngbe Bëtsabe obenanama cha chamotsatschuanama. \t kuti tirumbidze kubwinya kwake, isu takatarira kare kunaKristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemáftaca echanjopása, nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabiama tojanjuabocá. ¡Pero ts̈a lastema chë bochjáboshjonabiama ca!” —Jesús tojánayana. \t Nokuti mwanakomana womunhu unoenda hake, sezvazvakatemwa; asi unenhamo munhu uyo waanopandukirwa naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿa, nÿets ainánaca Bëngbe Bëtsabe Uaquiñábioye tbojtsaboté; y tojayana Cristbe buiñe, chë ndë́muanÿeye tojanábuashana bëngbiama tojanóbana ora, tondaye yonduámana ca, ndayá nÿe ndaye ents̈abe buiñcá ca, chë buiñe chë ndë́muanÿeye s̈ojtsinÿanÿná ndayá Bëngbe Bëtsá tbojas̈ebuachenacá bëngbiama jamama, y ndáyeca Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga s̈ojábiama, cha jasérviama; chë ents̈á Uámana Espíritbioye tbojóyenguango, nda inétsama bënga ts̈abe soyënga chamotsebomnama; y canÿa chca amá, ¿ts̈ëngaftanga ndoñe s̈montsejuabná cha ibojtsomerecena Bëngbe Bëtsábiocana canÿe puerte más uabouana castigo, chë Moisesbe leyama tondaye yondovalena ca tojayanabiama? \t hamufungi here kuti munhu, wakatsika Mwanakomana waMwari pasi petsoka dzake, uye akati ropa resungano raakaitwa mutsvene naro harinamaturo zvaro, uye akazvidza Mweya wenyasha, kuti iye haanganzi wakafanirwa nokurobwa kunopfuvura uku kwazvo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Santiago mënts̈á tojanë́yana: “Chíyeca ats̈e sëntsejuabná, bënga ndoñe s̈ontsamna chë ndoñe judiëngbiama jamana más totcá chaotsemnama Jesucristo jtsë́stonama. \t Naizvozvi ini ndinoti, ngatirege kugumbusa avo pakati pavahedheni vakatendevukira kunaMwari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Trifena y Trifosa s̈mochjácheuaye; chata Bëngbe Utabnabiama puerte bondëtrabája; y bëngbe bonshaná Pérsidnaca s̈mochjachuaye; cha bëtscá endëtrabája, Bëngbe Utabnabiama oservéniñe. \t Ndikwazisirei Trifania naTrifosa, vanobata munaShe. Ndikwazisirei Persisi, mudikanwa, wakabata zvikuru munaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem Bëngbe Bëtsabe básenga nÿetsca ents̈angcá mondmë́nayeca, Jesúsnaca canÿe ents̈á chëngcá tojanóbema. Cha chca tojanma, jóbanëse, chë ents̈anga jóbanama chaotsamnama obenana bomná Satanás, jayë́njanama. \t Naizvozvo, vana zvavakagoverwa ropa nenyama, naiye vo wakagovana navo panaizvozvi; kuti nokufa kwake iye aparadze uyo unesimba rorufu, iye Dhiabhorosi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, más paselo jtsemnana canÿe jena olivo betiyents̈a buacuatë́ts̈enëfja cach betiyiñe jë́tsjena, y ndoñe, chë tjoca olivos betiyents̈a buacuafja canÿe jena olivos betiyiñe chaójuama jájena. Cachcá, más paselo jtsemnana chë Jesucrístbeñe ndoñe montsos̈buaché judiëngbiama, jónts̈ana jtos̈buáchiyana y ts̈abe bendicionënga Bëngbe Bëtsábents̈ana jóyëngacñana, ts̈ëngaftanga ndoñe judiënga chë tempo Bëngbe Bëtsá ndoñe s̈monjanábuatmëngbiama. \t Nokuti kana iwe wakatemwa kumuorivhi, uri wokudondo pakusikwa kwawo, ukabatanidzwa pamuorivhi wakanaka, zvichipesana nokusikwa kwazvo zvikuru sei ava vari matavi awo,vangabatanidzwa pamuorivhi wavo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chama, Jesús obanënguents̈ana tojtanayena ora, chabe uatsjéndayënga tmojanenojuabó nts̈amo muents̈e cha tojanë́yanama. Chca ora, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe y Jesús chora tojánayana palabrënguiñe más chënga imojtsos̈buaché. \t Zvino wakati amutswa kuvakafa, vadzidzi vake vakatenda, kuti wakanga areva izvozvo; vakatenda Magwaro neshoko rakangararebwa naJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canta bnë́tsana te chë ents̈anga ndoyena luaroca tbojanjétana, y Satanasna yojanabó jisháchichiyama. Chë luarents̈e ts̈átjaye bayënga imnajena; chents̈ana, Bëngbe Bëtsabe angelënga cha imojtseservena. \t Akava murenje mazuva makumi mana achiidzwa naSatani. Wakanga ari kuzvikara vatumwa vakamushumira. Jesu unodana vadzidzi vokutanga. (Mat. 4.12-22; Ruka 5.1-11.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ts̈ëngaftanga s̈mojouena nts̈amo ts̈ëngaftangbe bëts taitángbioye tmojanëyancá: ‘Acbe amigo cochtsebobonshana y acbe uayayá cochtsaboyënja ca.’ \t Makanzwa kuti zvakanzi, ude wokwako uvenge muvengi wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y natsana, Damascoca ents̈anga chë ts̈abe noticiëngama sënjanabuayená; chents̈ana, Jerusalenoquënga y nÿetsca chë Judea luaroquënga y ndoñe judië́ngnaca; chënga sënjánaimpadana bacna soyënga amama ngménaca chamuatenójuaboma, chca amana chamuajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache chámuatishachama, y soyënga chamotsama jinÿinÿiyama chca ndegombre tmojanmama. \t asi ndakatanga kuparidza kuna veDhamaseko, nokunaveJerusarema, nenyika yose yeJudhea, nokuvahedheni, kuti vatendevuke, varingire kunaMwari, vaite mabasa akafanira kutendevuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e corente së́ntsetats̈ëmbo ts̈ëngaftangbioye chaijá ora, chjáshjango y chjama ts̈ëngaftanga bëtscá ts̈abe bendicionënga Crístbents̈ana chas̈motsebomnama, tondaye chacmondëtsabuáshebenëntscuana. \t Ndinoziva kuti kana ndichivuya kwenyu, ndichavuya nokuropafadza kwakazara kweEvhangeri yaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Morna, ts̈ëngaftanga y chë inÿe muents̈a mandayë́ngaftaca chë soldadëngbe amëndayá s̈mochjaimpáda Pablo moye chabuánatsama; y s̈mochjauyana chca yojtsemna ana chë ndayá yojtsopasánama más botamana cha jatjayama ca; y bëngna fchtseprontana cha jtsóbama, cabá moye ndáshjango ora ca.” \t Naizvozvo zvino imi, namakurukota, mutaridzire mutungamiri mukuru, kuti amuburusire kwamuri mangwana, muchiita somunoda kunatso-bvunzisisa mhosva yake; isu tazvigadzira kuti timuvuraye, asati aswedera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, nÿetsca uatsjéndayënga tmojtsanëuatjaná y tmojtsanacheta, y Jesús cachcá chë uayayë́ngaftaca tmojesanonÿá. \t Ipapo vakamusiya vose, vakatiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebna celoca becá ngónaca tonjanojutjé, y chë ngona enjétsobocana Bëngbe Bëtsábents̈ana, chabe buashinÿinÿanana y obenana jtsinÿanÿnayëse; y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye ndocná quenjátanobena jamashënguana, chë canÿsëfta angelëngbe canÿsëfta pochócaye soyënga candochnënguëntscuana. \t Tembere ikazara novutsi bwunobva pakubwinya kwaMwari napasimba rake; kukasava nomunhu wakagona kupinda patembere, kusvikira madambudziko manomwe avatumwa vanomwe apera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cánÿents̈e imojétsemna Simón Pedro; Tomás, chë Gemelo ca uabobainá; Natanael, chë Galilea luarocá, Caná pueblocá; Zebedeobe uaquiñata y Jesusbe inÿe uta uatsjéndayata. \t VanaSimoni Petro, naTomasi, wainzi Didimo, naNatanieri, weKana yeGarirea, navanakomana vaZebhedhi, navamwe vaviri vavadzidzi vake, vakanga vari pamwe chete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be cucuats̈ënga y ats̈be shecuats̈ënga minÿënga; s̈mobojajo y s̈mochanjinÿe. Cach ats̈e së́ntsemna. Canÿe añemësna, ni mënts̈ena ni betas̈ënga ntsebomnana; pero ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá, ats̈na aíñe ca” —tojanë́yana. \t Tarirai zvanza zvangu netsoka dzangu, kuti ndini ndimene. Ndibatei, muvone, nokuti mweya haunenyama namafupa, sezvamunondivona ndinazvo ini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chata tbojaniyana: —Aca reycá chacojtsemánda ora, cochjaleséncia bëndata fchayobená jótbemana, canÿa acbe cats̈bioica y inÿa acbe uañicuayoica ca. \t Vakati kwaari: Tigarisei pakubwinya kwenyu, mumwe kuruvoko rwenyu rworudyi, mumwe kuruboshwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ni quem luarama, er Bëngbe Bëtsabiama mo ts̈enëtemcá endmëna, chiñe chabe shecuats̈ënga jacjayama; ni Jerusalenama, er chë pueblo endmëna Bëngbe Bëtsá chë Bëts Reybe bëts pueblo. \t Kana nenyika nokuti ndicho chitsiko chetsoka dzake, kana neJerusarema nokuti ndiro guta raMambo mukuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿoca Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, Salmos librë́s̈a uabiamnayá, mënts̈á tojanábema nts̈amo Jesús Bëngbe Bëtsábioye tbojaniyanama: Aca ndoñe quecochatsleséncia ats̈be cuerpo, chë acbe Uámana oservenabe cuerpo chaotsopochocama ca. \t Nokuti unoreva panerimwe Pisarema, achiti: Hamungaisi Mutsvene wenyu kuti avone kuvora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë rey ibojauyana: ‘Bacna oservená, cach acbe palabrë́ngaca chanjínÿanÿiye aca ndoñe ts̈abá tconjamama. Ats̈e chë ndoñe sëndbuajonents̈ana jocñana y chë ndoñe sënjajé luarents̈ana jobuátbanana tsuamanama icojátats̈ëmbëse, \t Akati kwaari: Ndichakutonga namashoko ako amene, iwe muranda wakaipa! Wakanga uchiziva kuti ndiri munhu unehasha, ndichitora zvandisakaisa, ndichicheka zvandisakakusha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soldadëngbe oyenoca grádasbengoye tmojánashjajna ora, chë soldadënga tojanotocá Pablo cutsnana juambama, chë ents̈anga ts̈a rábiaca imojtsemna causa, \t Wakati achisvika pazvikwiriso, akaita sokutakurwa navarwi, nokuda kwesimba ravanhu vazhinji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë viudángbioye chë tmobomna soyënga jtsabacayana; y ents̈angbe delante ts̈abá chacmotsë́nÿama y chënga imojtsaíngñama ndoñe chaondëtsótats̈ëmbuamna, Bëngbe Bëtsáftaca ts̈a jtsencuéntayana. Chë causa, Bëngbe Bëtsá ínÿengbiama más chënga echanjácastigaye ca” —Jesús tojánayana. \t vanoparadza dzimba dzechirikadzi, vachiita mano-mano eminyengetero mirefu; ivavo vachatongerwa zvakaipa zvinopfuvurisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Menójuabonga nts̈amo Lotbe shémaftaca tojanopasama. \t Rangarirai mukadzi waRoti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, ats̈e chca sënjayana, er Cloebe yebnents̈ënga s̈monjabëuenaye, ts̈ëngaftangbeñe s̈mojtsenpenzentserama. \t Kunyange zvakadaro munaShe mukadzi haazi kunze kwomurume,, nomurume haazi kunze kwomukadzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pedro ndoñe yontsetáts̈ëmbo nts̈amo tojaninÿcá ndayá chabiama yojtsayanama. Chëntscuana, chë Cornéliëbe ichmónënga noticiánana Simónbe yebnoca tmojánashjajna y shjoca bës̈oca imojtsobátmana. \t Zvino Petro wakati achakanganiswa mumoyo make kuti chiratidzo chaakanga avona chairevei, tarira varume vakanga vatumwa naKornerio, vamira pasuvo vachibvunza imba yaSimoni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe luare Gólgota ca uabáinoca tmojánashjajna ora (hebreo biyañe chca endayana “Obanabe Bests̈ashe Luare ca”), \t Vakati vasvika panzvimbo inonzi Gorgota ndokuti nzvimbo yedhehenya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As canÿe tabena buana beonbiana tmojanoyé; \t Vakamupa nhindi yehove yakagochwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë tconjinÿe bnë́tsana tsëtjonës̈e mondmëna bnë́tsana mandadënga, jamë́ndama cabá ndoñe tmonjójayenga; pero básefta tescama cánÿiñe chë uabouana bayáftaca, mando mo reyëngcá mochanjóyëngacñe. \t Nyanga dzinegumi dzawavona, ndiwo madzimambo anegumi, achigere kupiwa vushe asi uchapiwa simba samadzimambo pamwe chete nechikara nguva imwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá s̈ontsonÿá, nts̈amo ts̈ëngaftanga cbontsëtsëtsnacá ndegombre bétsemnama. \t Izvi zvandinokunyorerai, tarirai, pamberi paMwari handirevi nhema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndoñe s̈mattsejuabnaye cach ts̈ëngaftangbiama jayanama: ‘Abrahámbents̈ana ents̈anga fsëndmëna ca’. Er ats̈e s̈cuayana, Bëngbe Bëtsá quem ndëts̈béngacnaca Abrahámbents̈ana ents̈anga nanjábiama. \t Musafunga kutaura mumoyo menyu muchiti, Abhurahamu ndibaba vedu, nokuti ndinoti kwamuri Mwari ungamutsira Abhurahamu vana pamabwe awa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë́ngbioca tmojanë́shejajna ora, mandayë́ngbioye tmojanënatse; chora chë bachnangbe más uámana amëndayá mënts̈á tojanë́yana: \t Vakati vasvika navo, vakavaisa kumakurukota. MuPirisita mukuru akavabvunza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pablo tojánayana: —Taitanga, ats̈e ndoñe quetsátstats̈ëmbo cha chë bachnangbe más uámana amëndayá yomnama. Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ents̈angbe mandayabe contra ndoñe catjayana ca.” \t Pauro akati: Hama dzangu, ndakanga ndisingazivi kuti ndiye muPirisita mukuru; nokuti kwakanyorwa, kuchinzi: Usataura zvakaipa pamusoro pomubati wavanhu vako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chata tmojaniyana: —Shembása, ¿ndayama cos̈aché ca? As cha tojanjuá: —Ats̈be Utabná tmojtsámbañe, y ndayents̈e tmojtsejájoma ndoñe quetsátstats̈ëmbo ca. \t Ivo vakati kwaari: Mai, munochemeiko? Akati kwavari: Nokuti vakabvisa Ishe wangu, zvino handizivi kwavakamuisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y mora Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, nÿa mora y cha tojtsebos̈ëse, chas̈olesenciá jama ts̈ëngaftanga jautsëtsayama. \t ndichikumbira nguva dzose pakunyengetera kwangu, kuti zvimwe ndifambiswe hangu zvakanaka ndivuye kwamuri nokuda kwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga cmontsamna jtsamana, er bënga mondë́tats̈ëmbo ya chë uámana tempiñe imojtsiyenama, chë mocna ora s̈ojtsamna prontánënga jtsemnana, mo ocnayents̈ana cuafjofs̈enangcá, Jesucristo jasérviama jtsents̈énëse. Chca cmontsamna jamana, er chë Bëngbe Bëtsá bënga játsebacama te, mora ya más bécoñe entsemna, nts̈amo chë Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyama tmonjanonts̈é ora enjamnama. \t Zvikuru ndinoreva izvozvi, zvatinoziva nguva, kuti zvino yatova nguva yokumuka kwenyu pahope; nokuti zvino kuponeswa kwedu kwava pedo kupfuvura zuva ratakatanga kutenda naro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, nÿetsca chë romanëngbe mandadbe bëts yebna bojanÿá soldadënga y chë inÿe ents̈anga quem luarents̈e montsetáts̈ëmbo ats̈e utamená stsemna, ats̈e Cristbiama tstrabája causa. \t nokudaro kuti kusungwa kwangu kwakazikanwa muimba yashe yose, nokuna vamwe vose kuti kuri munaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë inÿe ángel chabe copbé shinÿiñe tonjanbuashcja; chë shinÿe corente tontsanobonÿaná y chíyeca ents̈ángbioye íñesheca tontsanajuinÿé. \t Zvino wechina akadurura ndiro yake pamusoro pezuva, rikapiwa simba kuti ripise vanhu nomoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chënga tmojanjuá: —Chë puerte bacna arréndayënga ni mo bats̈atema ntjalastemaycá echantsëbaye. Chë jajañe ínÿenga echanjárrendaye y chë uvasës̈angá juashacama tempo chaojobuache ora, nts̈amo chë nduiño chabojtsotocancá chënga mochantíyiye ca. \t Vakati kwaari: Uchaparadza kwazvo vanhu avo vakaipa akaisa vamwe varimi mumunda wemizambiringa, vachazomupa zvibereko nenguva dzazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús yojanamana jtsoñana ents̈anga ndoyena luarëngoye y choca Bëngbe Bëtsáftaca ibnéncuentaye. \t Asi iye wakaenda mumarenje, akandonyengetera. Jesu unoporesa munhu wakafa mitezo. (Mat. 9. 1-8; Mar. 2. 1-12.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana, chë samaritano uta denario crocénana yojenóbojatsëca, chë mo uta tesca trabajuama crocénana nÿets̈á, y chë posada nduíñbioye ibojesabuenaye, y mënts̈á ibojauyana: ‘Quem boyabása cochtsinÿena, y nderado más crocénana muabiama chacojenábojafjonasna, mëjana chaitísachnëjuana ora, cbochjabáisabuenaye ca.’ \t Zvino, ava mangwana, oenda akabudisa madhenari maviri,* akaapa mwene weimba, akati: Muchengete; vuye zvose zvaunomuripira kupfuvura izvi, ndichakupa zve, kana ndichidzoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chënga tmojaniyana: —Bëngbe Utabná, muents̈e uta espadëja entsemna ca. Y japochócamna cha tojánayana: —Nÿe nÿets̈á ponto ca. \t Ipapo vakati: Ishe, tarirai, heyi minondo miviri. Akati kwavari: Zvaringana. Jesu muGetsemani. (Mat. 26. 36-46; Mar. 14. 32-42.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ndayá Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga tojats̈atacá, tojtsemna chënga nts̈amo chë leyiñe jamama yomna ca iuayancá tmojtsamama, chca, chë ts̈etana soyënga ya ndoñe nantsóbocana ndayá Bëngbe Bëtsá jamama tojanas̈ebuáchenants̈ana. Pero ba ts̈abe bendicionënga Abrahambiama jamama, Bëngbe Bëtsá tbojans̈buachenáyeca, Bëngbe Bëtsá chë soyënga Abrahambiama tojanma. \t Nokuti kana nhaka ichibva kumurairo, haichabvi kuchipikirwa;; asi Mwari wakaipa Abhurahamu nokupikira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chama ats̈e uatjana s̈juábuache, chíyeca ats̈e sënjá y fshantsiñe chë crocénana sënjetseitëme. Pero muents̈e acbe crocénana entsatsmëna ca.’ \t Zvino ndakatya ndikanoviga tarenta renyu pasi, hecho chinhu chenyu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ampliato s̈mochjachuaye, ats̈be bonshaná, er ats̈cá cha Bëngbe Utabnáftaca cánÿiñe mo canÿacá bondmëna. \t Ndikwazisirei Ampriato, mudikanwa wangu munaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga chca imojtsichámuama, Jesús chënga tojánachembo, y cuentë́ngaca tojanonts̈é jáuyanana, jinÿanÿiyama chënga canÿe ndoñe ndegombre soyiñe imojtsemnama, mënts̈á: “¿Nts̈amo Satanás nantsobena cachá jtenábocnama ca? \t Zvino akavadanira kwaari akati kwavari nemifananidzo, Satani ungabudisa Satani seiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, chë nduiño chábioye bochanjaimpáda lempe chabe soyënga chabotsinÿeñama. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri uchamugadza ave mutariri wezvose zvaanazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: —Bnë́tsana uta hora bnëté endmëna. Nda bnëté tojtsana, ndoñe ntjojéstjiana, binÿniñe bétsemnayeca. Cachcá áts̈eftaca endmëna, tondaye quenátopodena áts̈eftaca jopásana, ats̈e jóbanama cabá ndoñe tonjobuache ora. Pero ibeta tojtsanëse, cha jtsojéstjiana, ndoñe binÿniñe causa. Cachcá, bënga s̈ontsamna yojtsësháchenëntscuana jatrabájana. Ats̈be jóbanama tempo chaojóshjango ora, ya ndoñe queochátëshachena jatrabájama ca —tojánayana. \t Jesu akapindura, akati: Nguva hadzizi gumi nembiri pazuva here? Kana munhu achifamba masikati, haagumburwi, nokuti unovona chiedza chenyika ino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Báseftanga aíñe imojtsos̈buáchiye nts̈amo Pablo yojtsanëtsëtsnacá ndegombre bétsemnama, pero ínÿengna ndoñe. \t Vamwe vakatenda zvakataurwa, asi vamwe havanakutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tsbanánoye tmojanontjes̈é ora, Jesús nÿe canÿa tmojáninÿe, ndocná inÿa más. \t Vakati vachitarira, havana kuzovona munhu, asi Jesu bedzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan yojamna canÿa ndabiama chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías mënts̈á tojánayana: Ents̈anga ndoyena luaroca canÿa enduáyebuache: “Bëngbe Utabná echanjabo ca; mo nda canÿe benache tojtseprontacá canÿe uámana ents̈á jashjanguama, ts̈ëngaftángnaca cachcá, Bëngbe Utabná jabama ainaniñe ts̈abe juabnë́ngaca s̈mochtseprontana ca” —cha tojánayana. \t Nokuti uyu ndiwakarebwa nomuporofita Isaya achiti, Inzwi rounodana murenje, gadzirai nzira yaShe, ruramisai migwagwa yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e ainá stsemnëse, chanjobenaye más uámana trabajo Cristbiama jëftsemama. Chíyeca, ats̈e ndoñe corente quetsátstats̈ëmbo nts̈amo mora jobuáyanana, ainá jtsemnama o ndoñe. \t Zvino kana ndichirarama panyama, izvo zvichandipa zvibereko zvokubata kwangu; handizivi chandichasanangura;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús tbojanjuá: —Nda bebená tojtsemna, nÿe shecuats̈e jtsashecjabiama jtsajabótana, ndoñe nÿets̈á cachiñe. Nda tojtsobebé, ndoñe tsengá ntsemnana. Cachcá, mo bebénënga cuenta ts̈ëngaftanga s̈montsemna; pero canÿa muents̈e entsemna, y cha mo bebenacá ndoñe quenátsmëna. \t Jesu akati kwaari: Wakashambidzwa haashaiwi chinhu asi kushamba makumbo bedzi ipapo watonatswa iye wose. Imi makanaka asi hamuzi mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soye unga soyama chca tonjanopasá y chents̈ana chë ents̈ë́jua celoye tontanátsjua. \t Izvozvi zvakaitwa katatu, zvose zvikakwidzwa zve kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Silas y Timoteo Macedoniocana choye tbojánashjango ora, Pablo nÿets tempo Bëngbe Bëtsabe soyëngama ents̈anga yojtsabuayiynaye y puerte ts̈abá chë judiënga yojaninÿanÿná, Jesús ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná bétsemnama. \t Zvino Sirasi naTimotio vakati va chizoburuka vachibva Makedhonia, Pauro akamanikidzwa neshoko, achipupurira vaJudha kwazvo kuti Jesu ndiye Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bobontse chca tojanuena ora, ngménaca yojtsatoñe, cha corente bomná bemna causa. \t Asi jaya rakati richinzwa shoko iri, rikaenda rineshungu;nokuti rakanga rinefuma zhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Chë inÿe uabouana soye quem luare japochócama, mora tocjochnëngo, pero betsco chë ústonoye uabouana pochócaye soye echanjóshjango! \t Nhamo yechipiri yapfuvura; tarira, nhamo yechitatu inokurumidzakusvika. Hwamanda yechinomwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pilato Jesúsbioye tbojantjá: —¿Aca chë judiëngbe rey cojtsemna ca? Y Jesús tbojanjuá: —Aíñe, aca ndegombre yomncá tcjayana ca. \t Pirato akamubvunza, akati: Ndiwe Mambo wavaJudha here? Akapindura, akati kwaari: Ndizvo zvamataura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chabe uatsjéndayënga Jesús tojanatjá: —¿Lempe chama quecmojtsë́sertana ca? Y chënga tmojanjuá: —Arseñor, aíñe ca. \t [Jesu akati kwavari:] manzwisisa izvozvo zvose here? Vakati kwaari, hongu [Ishe]."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cristo bënga s̈ojatsebacá, ndoñe más mo chë nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservenëngcá chamondëtsiyenama, chë léyeca mandánënga. Nÿa s̈mochtsents̈ena nÿets tempo chca atsebácanënga chas̈moquedama, y ndoñe s̈matjaleséncia ts̈ëngaftanga cachiñe chë léyeca mandánënga ínÿenga chácmabiamama. \t Kristu wakatisunungura kuti tive vakasununguka; naizvozvo mirai nesimba, murege kusungwa zve nejoko rovuranda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chíyeca cuedado s̈mochtsebomna y yejuana s̈mochtsantjes̈na, er ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo ndayté ts̈ëngaftangbe Utabná yochjésabama. \t Rindai naizvozvo nokuti hamuzivi nguva Ishe wenyu yaanovuya nayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë puerte ngménana tempo yapa bën ndoñe chaondë́tsemnama Bëngbe Bëtsá ndoñe tonjalesenciase, ndocná quentatsbocá; pero chabe ubuáyanënga cha corente endábabuanÿeshanayeca, echanjama yapa bën tempo ndoñe chaondë́tsemnama. \t Dai mazuva iwayo asaitapudzwa hakune nyama yairarama asi nokuda kwavasanangurwa mazuva iwayo achatapudzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Maríaftaca tojána jenábemama, y muana tbojans̈buachená Joséftaca jobouamayama. María ngomamaná yojtsemna, \t kuti anyorwe naMaria, wakanga anyengwa naye, ava nemimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha mënts̈á yojtsichamo: “Bëngbe Utabná mora ats̈biama tojtenojuabó, ents̈ángbents̈e ats̈be ngménana jtsebojuánama, básenga tondaye béntsabamna causa ca.” \t Ndizvo zvandakaitirwa naShe namazuva aakanditarira, kuti abvise kunyadzwa kwangu pakati pavanhu. Maria anoziviswa kuti uchabereka Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero ni chca, chë ents̈anga chematanajbaná bacna soyënga jtsamana, ndayá chë yapa tsets̈ama y chë chëngbe cuerpiñe bacna nguayanana causa, chë celoca Bëngbe Bëtsabe contra ba soyënga montsanichamo. \t vakamhura Mwari wokudenga pamsoro pokurwadzwa kwavo namaronda avo; asi havana kutendevuka pamabasa avo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, chë Taitá Bëngbe Bëtsá ats̈e s̈onduábuatma y ats̈e chábioye. Ats̈e sempre sëndétseprontana jóbanama, ats̈be oveshënga sëndababuanÿeshánayeca. \t Baba sezvavanondiziva, saizvozvo nenivo ndinoziva Baba; ndinorashira makwai angu vupenyu bwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chënga tmonjánayana ats̈e aíñe ts̈abá tijanma ca, y Tito, chë áts̈eftaca enjamná, masque Grecia luarocá enjamna, chënga ndoñe chematanmandá base bobachtema chë más delicadents̈e tëts̈ená chaotsemnama, nts̈amo judiënga monduamancá, Bëngbe Bëtsábenga imomnama chaotsinÿnama. \t Asi naTitosi, waiva neni, ari muGiriki, haana kurovererwa kuti adzingiswe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e lempe sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈moyenama. Minÿënga, ats̈e sënjama ts̈ëngaftanga bëtscá ts̈abe soyënga chas̈motsebomnama, y ndocná quenátobena jamama chca ndoñe chaondë́tsemnama; y chca entsemna mo ats̈e ts̈ëngaftangbiama canÿe bës̈ás̈a cuafjatëfjcá, y chës̈a jtatámiama ndocná quenátobena. Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo ts̈ëngaftanga bats̈atema obenana s̈mobomnama, pero s̈mojouena nts̈amo jtsamama tcbonjauyancá, y ndocna te ches̈mátayana ats̈be ents̈anga ndoñe s̈mondmëna ca. \t Ndinoziva mabasa ako, (tarira, ndakaisa pamberi pako mukova wakazaruka, hakuna ungagona kuupfiga), kuti unesimba shoma hako; wakachengeta shoko rangu, ukasaramba zita rangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Báseftanga imojtsichamo: “Quem fiestëntscuana ndoñe, er nderado ents̈anga yapa muanjónts̈a enbouenanana ca.” \t Nokuti vakati: Zvirege kuitwa pamutambo, kuti kurege kuva nebope pakati pavanhu. Jesu unozodzwa nomukadzi paBetania. (Mat. 26. 6-13; Joh. 12. 1-8.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mora fsë́ntsetats̈ëmbo aca nÿetsca soyëngama cotats̈ëmbuama, y ndoñe quenátsiyta ndocná aca chacmátstjanama, er aca chëngbe juabnënga jtsabuatmana, chënga cabá aca ndëtjaye ora. Chíyeca bënga fsëntsos̈buaché aca Bëngbe Bëtsábiocana tcojabama ca —chënga tmojaniyana. \t Zvino toziva, kuti munoziva zvose, hamutsvaki kuti munhu akubvunzei; tinotenda naizvozvi kuti makabva kunaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero imojtsichamo: “Quem fiestëntscuana ndoñe, ents̈anga yapa muanjónts̈a enbouenanana ca.” \t Asi vakati, zvirege kuitwa pamutambo kuti kurege kuva nebope pakati pavanhu. Jesu unozodzwa nomukadzi paBetania. (Mar. 14. 39, Joh. 12. 18.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: —Quem puerte bacna ents̈anga y ndos̈buáchiyënga montsebos̈e ats̈e canÿe bëts soye chaima, ats̈be obenana jinÿanÿiyama; pero chca soye ndoñe quemochátinÿe, sinó nÿe chë ndayá yomna mo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Jonásoftaca tojanopasá soycá. \t Akapindura akati kwavari, rudzi rwakaipa runofeva runotsvaka chiratidzo asi harungapiwi chiratidzo. Asi chiratidzo chomuporofita Jona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pedro tojanë́jua: —Ngménaca s̈mochtenójuaboye bacna soyënga s̈mojtsamama, chca amana s̈mochtsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache s̈mochtishache. Chca chas̈mojama ora, cbochanjubaye mo chábeñe os̈buachiyëngcá, Jesucristo ats̈e jóts̈ëmbonëse. Chcase, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama cmochanjáperdonaye y echanjama chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe jtsemándayama cháuamashënguama. \t Petro akati kwavari: Tendevukai, mumwe nomumwe wenyu abhabhatidzwe nezita raJesu, kuti mukanganwirwe zvivi, mupiwe chipiwa choMweya Mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo, Juan chë Ubayaná, ents̈anga ndoyena luaroye Judeoca tojánbocna, Bëngbe Bëtsabe soyëngama jábuayenama. \t Namazuva iwayo Johane Mubhabhatidzi wakavuya achiparidza parenje reJudhea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —¿Aca áts̈beñe cojtsos̈buaché, nÿe chë higo betiye tëchets̈oye tcbojinÿe ca tcbojauyanama? Ndegombre, chë soyama más bëts soyënga cochanjinÿe ca. \t Jesu akapindura, akati kwaari: Unotenda iwe, nokuti ndakati kwauri, ndakakuvona munyasi momuvonde here? Uchazovona zvikuru kunaizvozvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, chë ibeta jasama tmojanpochocá ora, mesë́shents̈ana tojantsbaná, chabe juatsboye uichëtjoníya tojanenátsejca y canÿe tuallë́jua tojanenasná. \t akasimuka pakurayira, akabvisa nguvo dzake, akatora mucheka, akazvisunga chivuno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chabe angelëngbiama, mënts̈á tojánayana: Ats̈e sëndama ats̈be angelënga, chë ats̈be buayiynayënga, mo binÿiëngcá chamotsemnama, y chënga, ats̈be oservénënga, mo iñëjëngcá ca. \t Napamusoro pavatumwa unoti: Iye unoita vatumwa vake kuti vave Mhepo, Navaranda vake, kuti vave murazvo womoto;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Belenoca ibojtsemnëntscuana, chë ora tbojanónts̈abuache jtses̈ócanama. \t Zvino vakati varipo, mazuva okuzvara kwake akasvika;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Olivos tjashe tsmanoye yojtsebeconá ora, chë bëtscá ents̈anga, Jesúsbeñe os̈buáchiyënga, tmojanonts̈é uayebuáchana y Bëngbe Bëtsá oyejuayënga jëtschuayana, Bëngbe Bëtsabe obenánaca bëts soyënga Jesús tojanmama. \t Akati oswedera pamaburusiro egomo reMiorivhi, vadzidzi vake vazhinji vose vakatanga kufara nokurumbidza Mwari nenzwi guru pamusoro pamabasa ose esimba avakanga vavona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga fsë́ntsetats̈ëmbo bë́ngbents̈ana báseftanga choye tmojángama, bënga ntjamëndacá, y fsë́ntsetats̈ëmbo mocna soyënga cmojtsabuátambama y chë causa, ts̈ëngaftanga ndoñe s̈montsetáts̈ëmbo nts̈amo jtsejuabnayana ndayá jamama yomnana, Jesucristbe canÿe ndegombre ustoná jtsemnama. \t Zvatakanzwa, kuti vamwe vakabva kwatiri, vatisina kuraira, vakakukanganisai namashoko, vachidziyanisa mweya yenyu vachiti munofanira kudzingiswa nokuchengeta murairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As José tojantsbaná, chë s̈es̈onatema y chabe mamá tojesanë́biats̈e y ibeta Egiptó benache tojë́ftsanbocna. \t Akasimuka, akatora mwananamai vake vusiku akaenda Ijipiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë s̈es̈ona tmojáninÿe ora, chënga tmojanacuntá Jesusbe bëtsë́tsata y chë ínÿengbioye, nts̈amo chë s̈es̈onbiama chë ángel tojanëyancá. \t Vakati vavona, vakazivisa kwose shoko ravakanga vavudzwa romwana uyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y canÿe pueblotémoye tojánashjango ora, bnë́tsana boyabásenga bacna nguayanánaca s̈oquënga chábioye tmojána; chábents̈ana bënoca chënga tmojanoquedá, \t Zvino achipinda munomumwe musha, akasongana navarume vanegumi vaiva namaperembudzi, vamire kure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tonjanopasá, canÿe tmengo, chë os̈buáchiyënga Bëngbe Utabnábioye cánÿiñe jëtschuayama te, ats̈e sënjanoquedá chë Uámana Espíritbeyeca corente mandaná, mo otjenayoquëcá soyënga sënjétsonÿaye, y ats̈be stëts̈oica canÿe jabuache oyebuambnayana sënjanuena, mo canÿe trompetë́fjua cuafjuajatëtcá; \t Ndakanga ndiri muMweya nezuva raShe, ndikanzwa shure kwangu inzwi guru, rinenge serehwamanda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: —Judeoye cachiñe cuajna ca. \t Shure kwaizvozvo akati kuvadzidzi vake: Hendei zve Judhea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca ts̈ëngaftanga ya s̈montsama cach ts̈ëngaftanguents̈e báseftanga más uámanënga ínÿengbiama chamotsemnama, y chca s̈mojtsama, ana bacna juabnënga s̈mojtsebomna causa. \t ko hamuna kutsaura mumoyo yenyu, mukava vatongi vanemifungo yakaipa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá chaoma nts̈amo mochjapásama chënga ndoñe chamondobená jtsetats̈ëmbuana, y chaoma puerte chamosufrima, nÿets tempo padecena soyënguiñe jtsiyenëse ca —cha tojánayana. \t Meso avo ngaasvibirwe, varege kuvona; Mukotamise musana yavo misi yose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er lempe cha tojama, lempe cha iútabna, y lempe chabiama yomna. ¡Nÿetscanga nÿetsca tescama cha chamotsatschuaná! Chca chaotsemna. \t Nokuti zvose zvinobva kwaari, zviripo naye, zviripo nokuda kwake. Ngaave nokubwinya nokusingaperi. Ameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana s̈onjaniyana: “Lempe tonjochnëngo. Ats̈e sëndmëna chë nÿetsca soyënga bojats̈ayá y pochocayá, chë natsaná y chë ustonoyá. Mo nda ts̈a uajuendayana tojtsebomná canÿe béjaye fshantsiñe obocanents̈ana cuafjofs̈ecá, cachcá nda ts̈a tojtsebos̈e ats̈be soyënga jtsebomnama, ats̈e chanjama cha chë soyënga chaotsebomnama, y chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vídnaca, chca jtsebomnama chábioye tondaye ntsotjañcá. \t Akati kwandiri: Zvaitwa. Ndini Arfa neOmega, kutanga nokuguma. Ini ndichapa unenyota zvinobva patsime remvura yovupenyu asigatengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chabe boyá tojanóbanents̈ana, cha posufta bnë́tsana y canta uata viudá inamna. Ndocna te Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana yonjábocana, y chents̈e tojanoquedá bnëté y ibeta, Bëngbe Bëtsáftaca encuéntaye y cha atschuanaye; y chama, ba soye yojanamana tondaye ntjascá jtsemnana. \t wakanga ari chirikadzi yaiva namakore makumi masere namana), wakanga asingabvi mutembere, achishumira Mwari nokuzvinyima zvokudya nokukumbira vusiku namasikati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ats̈e cbë́yana, ndegombre ts̈ëngaftanga morscana ats̈e ndoñe más ques̈mochátinÿe; y ats̈e s̈mochántinÿe mënts̈á chas̈mojtsichamo ora: ‘¡Corente bendición bomná, Bëngbe Utabnabe obenánaca tojabá ca!’ ” \t Nokuti ndinoti kwamuri: Kubva zvino hamuchazondivoni, kusvikira muchiti: Ngarumbidzwe iye unovuya nezita raShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Iconioca, Pablo y Bernabé cánÿiñe tbojánamashëngo chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e y corente obenánaca Bëngbe Bëtsabe palabra tbojanoyebuambá. Chíyeca, ba judiënga y ndoñe judiënga Jesucrístbeñe imojtsos̈buaché. \t Zvino paIkonio vakapinda pamwechete vose musinagoge ravaJudha, vakataura nokudaro kuti vazhinji-zhinji vavaJudha navaGiriki vakatenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë ley abuatambayá tbojanjuá: —Chë ents̈abiama tbojanongmé cha ca. Y Jesús tbojaniyana: —Asna, motsa y cachcá cochjama ca. \t Akati: Ndiye wakamuitira ngoni. Jesu akati kwaari: Enda, undoita saizvozvo. Marta naMaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo chca tojánayana ora, chë fariseunga y saduceunga tmojanonts̈é enatsëtsnayana, y chë causa nÿetsca ents̈anga ndoñe cachcá imontsejuabnaye. \t Wakati adaro, kupesana kukavapo pakati pavaFarise navaSaduse; vungano ikaparadzana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y morna, chë obanënga chamojtayena ora, ¿ndabe chë canÿsëfta cats̈atanguents̈abe shema chë shembása yochtsemna, nÿetscanga cháftaca tmojanobouamase ca? —chënga tmojantjá. \t Zvino pakumuka kwavakafa, uchava mukadzi waniko wavanomwe avo, nokuti vose vaiva naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e corente s̈ontsengmena, nderado ats̈be trabajo ts̈ëngaftangbeñe tondayama tonjoservé. \t Ndinotya pamsoro penyu, kuti zvimwe ndakabate-basa kwamuri pasina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—¿Ndáyeca acbe uatsjéndayënga ndoñe montsama chë nts̈amo bëngbe bëts taitanga monjanamancá ca? ¿Ndáyeca ndoñe ntsacuents̈abiana ndayá jasama ora, nts̈amo bënga chë judiënga fsënduamancá, Bëngbe Bëtsabe delante ts̈ábenga jtsatsmënama ca? \t Vadzidzi venyu vanodarikireiko tsika dzavakuru nokuti havashambi mavoko kana vachidya zvokudya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "nts̈amo cachënga jenomándama jtsobenana, ainaniñe ndocna bacna soye ntsebomnana, yebnents̈a soyënga jtsamama jtsents̈énana, nÿetscángaftaca ts̈ábenga jtsemnana, cachëngbe boyángbioye jtsayaunanana, chca, ndocná chaondëtsobena Bëngbe Bëtsabe palabrama bacá jatóyebuambnayana, nts̈amo chë tobias̈ënga tmojamama. \t vave vakangwara, vakachena, vanogara pamusha, vakanaka, vanoteerera varume vavo, kuti shoko raMwari rirege kumhurwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús cabá yojtsóyebuambnantscuana, Judas, canÿe chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á, tojánashjango y cháftaca ba ents̈anga espadë́jangaca y ngarotbéngaca prontánënga. Chënga imojamna chë bachnangbe amë́ndayënga, ley abuátambayënga y judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayëngbe ichmónënga. \t Pakarepo, achataura, Judhasi, mumwe wavanegumi navaviri, akasvika, anavanhu vazhinji vakabata minondo netsvimbo, vachibva kuvaPirisita vakuru navanyori navakuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë inÿe bëts bacna soyënga ochjajnayana mënts̈á tbojanácacana: —¿Ni mo Bëngbe Bëtsá ndoñe condërrespetana? Bëndátnaca bontsamna chacá jóbanama. \t Mumwe akapindura, akamuraira, achiti: Hautyi kunyange naMwari kanhi, zvauri pakutongwa kumwe naye?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́jua: —Ndayá ents̈anga ndoñe mondobena jamana, Bëngbe Bëtsá aíñe endobena jamana ca. \t Iye akati: Izvo zvisingabviri kuvanhu, zvinobvira kunaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Jesucristbiama más uámana soyënga buatëmbayá jtsemnana mo chë castellano, midio y inÿe uámana soyë́ngaca yebna jebuanacá; y chë Jesucristbiama nÿe nduámana soyënga buatëmbayana mo chë niñëbenga, butsajë́sha y tëshenjnë́sheca yebna jebuanacá. \t Nokuti zvino tinovona pachivoni-voni, tisingavoni kwazvo; asi nenguva iyo tichavona nezviso zvakatarisana; zvino ndinoziva zvisakakwana, asi nenguva iyo ndichaziva sezvandakazikanwa neni vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojama chë bnë́tsanënga ainaniñe ts̈a chamotsebos̈e, nts̈amo cha yobos̈cá chamotsamama. Chca, chënga mochanjenóyeunaye chëngbe mando chë uabouana bayábioye jants̈abuáchiyana, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojayancá chaojopasantscuana. \t Nokuti Mwari wakaisa mumoyo yavo kuti vaite kurangarira kwake, vave nokurangarira kumwe, vape chikara vushe bwavo, kusvikira mashoko aMwari aitika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachá nts̈amo tojinÿe y tojouencá entsoyebuambná, pero chë entsichamo soyënguiñe ndocná quenatos̈buaché. \t Zvaakavona nezvaakanzwa, ndizvo zvaanopupura; asi hakunomunhu unogamuchira kupupura kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, bënga chë Bëngbe Bëtsáftaca jóchnama uámana luare jashjáchama cabá imobenëntscuana, nts̈amo cha s̈ojanas̈ebuachenacá cachcá më́ntscoñama iuétsemna, puerte cuedado mochtsebomna, nderado ndánaca ts̈ëngaftanguents̈á ndoñe nanjobenaye chca jashjáchama. \t Naizvozvo, chipikirwa chokupinda muzororo rake zvachichipo, tinofanira kutya kuti zvimwe kurege kuva nomumwe wenyu uchawanikwa asingafaniri kupindamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë binÿia ndëmuajana tojtsebos̈e jtsemnama, chëjana jtsanana. Masque ents̈anga, chë binÿiayama jtsuenanana, ndoñe ntsetats̈ëmbuana ndë́mocana yobama y ndë́moye yojtsoma. Cachcá, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo nts̈amo ents̈anga chë Uámana Espíritbeyeca tmojtsónÿnama; pero ts̈ëngaftanga s̈montsetáts̈ëmbo aíñe chca yomnama ca —Jesús tbojaniyana. \t Mhepo inovhuvhuta painoda napo, unonzwa inzwi rayo, asi hauzivi painobva napainoenda; mumwe nomumwe wakaberekwa noMweya wakadaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be ainaniñe ndocna juabna quetsátsbomna ats̈e chas̈uyanama bacna soye tijama ca, pero chca ndoñe quenátayana, ndegombre Bëngbe Bëtsabe delante ndocna bacna soye ndbomná ats̈e stsemna ca. Er Bëngbe Utabná endmëna nda ats̈be trabajo yonÿá y nda ndegombre yobena jayanama ats̈e ts̈abá o ndoñe ts̈abá tijamama. \t Unotaura norurimi, unozvisimbisa iye; asi unoporofita, unosimbisa kereke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojánayana, ana jtsotats̈ëmbuama nts̈amo Pedro jóbanama ibojamnama, y chë chca jóbanëse, Bëngbe Bëtsá corente bëtsá y obená bétsemnama Pedro yochjáninÿanÿiyama. Y chca tojánayanents̈ana, Pédrëbioye tbojaniyana: —S̈masto ca. \t Wakareva izvozvo, achifananidzira kufa kwaaizokudza Mwari nako. Zvino wakati areva izvozvo, akati kwaari: Nditevere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca oveshënga tmojábocana ora, chë abuajë́nÿa chënga jtsebënatsanana, y chë oveshënga jtsë́stonana, er chabe oyebuambnayana chënga joyátëmbana. \t Kana abudisa makwai ake ose, unoatungamirira; makwai anomutevera, nokuti anoziva inzwi rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y sënjanuena, lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanmcá aina soyënga, celoca, quem luarents̈e, quem luarents̈a jashenoye y chë mar béjayoca, chë́ngnaca mënts̈á monjétsichamo: ¡Chë uámana puestents̈e tbemanábioye y chë Oveshatema nÿetscanga nÿets tempo y nÿetsca tescama chamótsatacheuanaye y chamotsichamo chata puerte uámanata y nÿets respeto buajonata ibomna ca, y chamotsinÿanÿná chata puerte bëtsë́tsata y obenata bétsemnama ca! \t Ndikanzwa zvisikwa zvipenyu zvose zviri kudenga, napanyika, nezvose zviri mukati mazvo, zvichiti: Kurumbidzwa, nokukudzwa, nokubwinya, nesimba ngazvive kunaiye ugere pamusoro pechigaro chovushe, nokuGwaiana nokusi ngaperiperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachora, Bëngbe Bëtsabe canÿe ángel tojanma Herodes s̈ocana chaboshachama, chabe cuenta Bëngbe Bëtsá chamuatschuama ents̈anga ndoñe yonjáuyana causa. Herodes tojanóbana mamángaca sasná. \t Pakarepo mutumwa waShe ukamurova, nokuti wakanga asinakukudza Mwari; akadyiwa nehonye, akafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë rey yojamánda chë boyabása jobets̈ana, y ibojauyana: ‘¡Puerte bacna oservená! S̈conjaimpadáyeca, nÿets ndebénana tcbontseperdoná. \t Zvino ishe wake akamudana, akati kwaari: Iwe muranda wakaipa, ndakakukanganwira chikwerete icho chose, nokuti iwe wakakumbira zvikuru kwandiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "nts̈amo chë Bëngbe Utabná Moisésbioye tbojaniyé leyënguiñe iuayancá, mënts̈á: “Canÿe yebnents̈e chë natsana s̈es̈ona boyabása tojtsemnësna, Bëngbe Bëtsábioye cha jinÿinÿiyana chábioye chabotseservénama ca.” Chcasna, chë básetema Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tmojanamba. \t (sezvazvakanyorwa pamurairo waShe, zvichinzi: Mwanarume mumwe nomumwe unotanga kuzarura chizvaro, uchanzi mutsvene waShe),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachora Judas Jesúsbioye tojanobeconá y tbojanchuá: —Buajtana, Buatëmbayá ca. Y tbojtanámocho. \t Pakarepo akasvika kuna Jesu akati, Kwaziwai Rabhi! Akamusveta zvikuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë bacna bayëjënga uambayëngna, Jesús tmojinÿe ora, betsco chabe shecuats̈ents̈e imojtsofshëntsaménts̈enaye, y chë bacna bayëjë́ngbeyeca mënts̈á imojtsáyebuache: “¡Aca Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá condmëna ca!” \t Nemweya yetsvina yakati yamuvona yaiwira pasi pamberi pake, ikadanidzira ichiti, Ndiwe Mwanakomana waMwari!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndocná tondaye chaondë́tsama, nÿe chabiama ts̈abe soyënga jónÿenama, sinó ndayánaca chaotsama nÿetscangbiámnaca ts̈abe soyënga jónÿenama. \t mumwe nomumwe ngaarege kutarira zvake, asi ngaatarire zvavamwe vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Andrés, cabá ndocna inÿe soye ndëma ora, tojána chabe cats̈ata Simón janguanguama. Y tbojáninÿena ora, Simónbioye tbojaniyana: “Chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, Cristo, fsënjínÿena ca.” \t Iye akatanga kuwana Simoni, mukoma wake, akati kwaari: Tawana Mesiasi (ndokuti Kristu, kana zvichishandurwa, )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chca ts̈ëngaftanga cbontsëtsëtsná, nts̈amo tcbonjáuyanama chas̈muenójuaboma, chca tempo chaojobuache ora ca” —Jesús tojánayana. Mënts̈ánaca tojánayana: “Ents̈anga jábuayenama sënjanbojats̈é orscana, chë echanjopása soyëngama ndoñe quecbënjatanëtsëtsná, er ats̈e ts̈ëngaftangaftaca sënjétsemna. \t Asi ndakakuvudzai izvi, kuti kana nguva yazvo yasvika, mugozvirangarira, kuti ndakakuvudzai. Handina kukuvudzai izvi kubva pakutanga, nokuti ndaiva nemi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë ndoñe ts̈abe soyënga tontsamábioye, Bëngbe Bëtsá bochanjacastíga, nts̈amo chë ents̈á bacna soyënga tojamcá, er Bëngbe Bëtsabiama nÿetscanga cachcá monduámana. \t Nokuti unoita zvisakarurama, uchapiwa zvisakarurama zvaakaita; hazvizi zvinovonekwa zvomunhu zvinotendwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca chënga montsama, nts̈amo chëngbe leyënguiñe enduabemancá cachcá chaopasama. Chiñe mënts̈á endayana: ‘Nÿe tondayama chënga s̈monjanáboyënja ca.’ \t Asi zvakaitwa, kuti shoko rakanyorwa pamurairo wavo, riitike, rinoti: Vakandivenga ndisinemhosva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chabe cucuats̈ënga chábeñe tojanjajó, y cachora chë shembása yojtondirícha, y tojanonts̈é Bëngbe Bëtsábioye jëtschuayama. \t Akaisa mavoko ake pamusoro pake; akatasanudzwa pakarepo, akarumbidza Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chora nderado nda chacmojáuyana: ‘Minÿe, muents̈e chë Cristo entsemna’, o ‘Choca cha entsemna ca’, chë soyëngama ndoñe s̈mattsayaunana. \t Zvino kana munhu achiti kwamuri: Tarirai Kristu uri pano, tarirai uri papo, regai kutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chorna chë Rey, Bëngbe Utabná, chabe cats̈bioica chamojtsemna ents̈anga echanjáuyana: ‘Ts̈ëngaftanga, Ats̈be Taitá ts̈ábeñe cmë́tabna, mabënga ca; ats̈be amë́ndaye luare mo ts̈ëngaftangbiama otocana soycá mosháchiñënga; ts̈ëngaftangbiama endëprontana, Bëngbe Bëtsá quem luare tonjanma orscana. \t Zvino Ishe uchati kuna vari kurudyi vuyai imi makaropfadzwa naBaba, mugare nhaka yovushe hwakagadzirirwemwi kubva pakuvamba kwenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e cbë́yana, cachcá, chë Bëngbe Bëtsabe angelotémëngbeñe oyejuayana jtsebínÿnana, nÿe canÿe bacna soyënga amá chë ts̈abe benache tojtishachabiama ca” —Jesús tojánayana. \t Ndinoti kwamuri, saizvozvo mufaro uripo pamberi pavatumwa vaMwari pamusoro pomutadzi mumwe unotendevuka. Mufananidzo womwanakomana wakarashika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga bétsemnayeca mondmëna mo cach cuerpents̈ëngcá, chë Cristbe cuerpo, y cachca Espíritu bënga nÿetscanga ainaniñe mondbomna. Bëngbe Bëtsá s̈ojáchembo, bënga chábeñe jtsos̈buáchiyëse, nÿetscanga cachcá s̈ochjáts̈atayama chamotsobátmanama. \t Kuno muviri mumwe, noMweya mumwe, sezvamakadanwa vo mutariro imwe yokudanwa kwenyu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pilato tbojaniyana: —¿Y ndayase chë ndegombre soye yomna ca? Chca tbojantjá chents̈ana, Pilato cachiñe tojánbocna judië́ngaftaca jóyebuambayama, y tojanë́yana: —Ats̈e ni mo canÿe soye chiyátinÿena, quem boyabása castiganá chaotsemna ca jayanama. \t Pirato akati kwaari: Zvokwadi chinyiko? Akati areva izvozvo, akabudira zve kuvaJudha, akati kwavari: Ini handiwani mhosva kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, uta te y chë Bashco fiesta echántsemna y Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ínÿengbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona chamocrucificama ca.” Chë fiesta inamna jtenójuaboyama Bëngbe Bëtsá chë judiëngbe bëts taitanga Egiptocana tojánatsebacama. \t Munoziva kuti kana mazuva maviri apfuvura paseka inosvika, Mwanakomana womunhu uchaiswa kuvatongi kuti aroverwe pamuchinjikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chë tojatcuinÿe ora, nts̈amo celoca catoica juachoica tojabuashinÿinÿenacá, chca echántsemna chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá quem luaroye chaojésabo te. \t nokuti semheni inopenya, ichibva kunorumwe rutivi pasi pedenga ichivhenekera kusvikira kunorumwe rutivi pasi pedenga, ndizvo zvichaita Mwanakomana womunhu vo nezuva rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Felipe tojána Andrés jauyanama, y chë útatna Jesúsbioye tbojána, chë grieguëngbiama jauenayama. \t Firipo akaenda, akandovudza Andreasi; Andreasi akaenda naFiripo, vakandovudza Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inamna canÿe bacó, Ananías ca uabainá, y chabe shemna, Safira ca. Chatna canÿe fshantse tbojániye. \t Zvino mumwe murume, wainzi Ananiasi, wakatengesa fuma yake anaSafira mukadzi wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈mojtsejuabná puerte ts̈ábenga y uámanënga s̈momna ca, pero s̈mojtseleséncia canÿa ts̈ëngaftanguents̈e chca chaotsamama. Chca ndoñe ts̈abá quenátsmëna. Ts̈ëngaftanga ya s̈mondë́tats̈ëmbo, nts̈amo chë nÿe bats̈á levadura endbama, nÿets arninÿá chauábochema; cachcá, ts̈ëngaftanguents̈e canÿa ts̈a bacna soye chca tojama ora, nÿetscangbiama ndoñe ts̈abe soyënga jóbocnana. \t ipapo akazviratidza kuhama dzinopfuvura mazana mashanu kamwe-vazhinji vavo vapenyu kusvikira zvino, asi vamwe vavata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Jesusbe delante yojoshëntsaments̈iye, jubiaca fshantsóntscoñe yojotsejbéna, y chábioye ibojtsatschuanaye; y chë boyabásana Samarioca ents̈á inamna. \t akawira pasi nechiso patsoka dzake, akamuvonga. Zvino iye wakanga ari muSamaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojánayana: —¡Nÿets̈á ndos̈buáchiyënga y bacna ents̈anga ca! ¿Buetayté s̈ojtsemna ts̈ëngaftangaftaca jëftsemnana? ¿Buetayté uantado ts̈ëngaftangaftaca chjë́ftsemna? Moye chë básetema mánatse ca. \t Jesu akapindura, akati: Haiwa! Rudzi rusingatendi, rwakatsauka, ndichagara nemi kusvikira riniko? Ndichakuitirai moyo murefu kusvikira riniko? Vuyai naye pano kwandiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e ndayá mënts̈á cbontsëtsëtsná: Natsana, Bëngbe Bëtsá Abrahánoftaca canÿe trato tojánbema, y tbojaniyana “aíñe ca”, nts̈amo tbojans̈buachenacá jamama. Chents̈ana canta patse y unga bnë́tsana uatëse, Bëngbe Bëtsá Moisesbe cucuats̈iñe chë leyënga tbojanánts̈aboshjona; chíyeca, chë leyënga ndoñe ntsobenana jamana chë Bëngbe Bëtsá Abrahánoftaca tojánbema trato ndoñe chaondëtsoservénama, ni jamana ndayá Bëngbe Bëtsá tojans̈buachenacá ndoñe chaondëtsoservénama. \t Zvino ndinoreva chinhu ichi, ndichiti; Sungano yakasimbiswa kare naMwari, munaKristu, haitorerwi simba rayo nomurairo wakazotevera makore mazana mana namakumi matatu apfuvura, kuti chipikirwa chikoneswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Motsbaná, chë s̈es̈onatema y chabe mamá mesë́biats̈e y Israeloye cochtá. Chë s̈es̈onatema jóbama bos̈ënga ya obanënga montsemna ca.” \t akati simuka utore mwana namai vake, uende kunyika yavaIsraeri nokuti vaitsvaka kuvuraya mwana vafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë uatsjéndayënga chca tmojanuena ora, tmojanoshaments̈é y jubiaca fshantsóntscoñe tmojanotsejbéna, puerte auatjanánënga. \t Vadzidzi vakati vachizvinzwa, vakawira pasi nezviso zwavo vakatya zvikuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë yebnents̈a ents̈anga ainaniñe ts̈abe ebionana jtsebomnama merecido tmojtsebuajonëse, chë ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe ebionana chë́ngaftaca chaotsemna. Ndóñesna, nÿe cach ts̈ëngaftangaftaca chaotsomñe. \t kana imba yakafanira, rugare rwenyu ngaruvuye pamusoro payo asi kana isina kufanira rugare rwenyu ngarudzokere kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿe ndeolpe, Bëngbe Bëtsábiocana canÿe ángel tojánebëbuacna, y Bëngbe Bëtsábents̈ana corente yojtsebuashinÿinÿana chëngbe shëconániñe. Chama chënga puerte imojocochauatjaná. \t Mutumwa waShe akamira navo, nokubwinya kwaShe kukavakomba, vakatya nokutya kukuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë trabajo s̈onjabonÿé jamama, nÿetscanga botamana jinÿama chamotsobenama ndayá Bëngbe Bëtsá yochjama, ndayá cachá, chë nÿetsca soyënga tojamá, tempscana yojanjuabnacá. Më́ntscoñama Bëngbe Bëtsá chë soye ndocnábioye tbonjinÿinÿé, pero mora aíñe. \t nokuratidza vose kuti kugoverwa kwakadiniko kwezvakavanzika, zvakanga zvakafukidzwa munaMwari, wakasika zvose, naKristu Jesu kubva panguva yokutanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, tojanochnëngo nts̈amo Jeremías, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, tempscá tojanayancá, ndayá yochjanchnënguama. Chana mënts̈á tojánayana: “Y chë unga bnë́tsana ralbenga tmonjanca, ntsachets̈á chë Israeloca ents̈anga cha tmojanamananacá, \t Zvino zvakarebwa nomuporofita Jeremia zvakaitika zvinoti, Vakatora masirvheri anamakumi, matatu, mutengo waiye wakatarirwa mutengo. Uyo wakatarwa navana vaIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga tmojána y Jesús tmojaniyana: —Buatëmbayá, bënga fsëndë́tats̈ëmbo aca ndegombre soyënga cnetsabuátambama, y ndoñe jatuenanana nÿe nts̈amo ents̈anga tmojatichamcá, er acbiama tondaye quenatámana nda más uamaná o nduamaná tomnana; y contsabuatambá ndegombre ts̈abe vida jtsebomnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá. Chcasna, ¿ts̈abá tanántsemana, César, chë Romoca bëts mandadbiama bënga impuesto jtsatsquë́cjnayana? ¿Fchtsatsquëcjnaye o ndoñe ca? —chënga tmojantjá. \t Vakavuya, vakati kwaari: Mudzidzisi, tinoziva kuti ndimi wazvokwadi, musingarangariri zvinovonekwa zvomunhu; hamutariri zviri kunze kwomunhu, asi munodzidzisa nzira yaMwari nezvokwadi: Munhu unotenderwa kuripira Kesari mutero here, kana kwete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora María chë ángelbioye tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsabe oservená ats̈e së́ntsemna. Bëngbe Bëtsá áts̈eftaca chaoma nts̈amo s̈cojauyancá ca. Y chents̈ana chë ángel tojtsatanoñe. \t Ipapo Maria akati: Tarirai, ndiri mushandiri waShe; ndiitirwe hangu sezvamataura, Mutumwa akabva kwaari. Maria unondoshanyira Erisabete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y as, ndánaca Bëngbe Utabná tbojtsots̈ëmbuaná, cha bochanjatsbocá.’ Chca Joel tempo tojanábema ca” —Pedro tojánayana. \t Zvino kuchaitika kuti aninani unodana zita raShe uchaponeswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndegombre endmëna y chanjayana, ats̈e bëngbe taitangbe Bëtsá sëndëservena, jtsiyenëse nts̈amo Bëngbe Bëtsá s̈onjaninÿanÿé benache yomncá; y quem ents̈anga montsichamo, básefta soyënga nts̈amo bënga quem Tsëm Benache ústonënga fstsos̈buachecá, ndoñe ndegombre yondmëna ca. Pero ats̈na nÿetsca chë Moisesbe leyiñe y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe uabemana librës̈anguents̈a soyënguiñe sëndos̈buaché; \t Asi ndinotenda hangu kwamuri, kuti ndinoshumira Mwari wamadzibaba edu neNzira, yavanoti idzidziso yakatsauka, ndichitenda zvose zvomurairo nezvakanyorwa pavaporofita;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mora, Bëngbe Bëtsá cmochanjacastíga, jtaná cochanjoquéda y baseftayté jinÿama quecochatobenaye ca.” Cachora Elimas mo ibetiñcá yojoquéda y ibojtsonguaye canÿa buacuetënts̈nana chabuánatsama, jtaná yojtsemna causa. \t Zvino, tarira, ruvoko rwaShe ruri pamusoro pako; uchava bofu, uchaita nguva usingavoni zuva. Pakarepo mhute nerima zvikamuwira; akapota-pota, achitsvaka vangamusesedza noruvoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë yebnents̈a nduiño chaojotsbaná y chë bës̈ás̈a chaojtatáments̈ana, ts̈ëngaftanga chë shjoca chas̈mojtsemnënga, s̈mochántsechembuana, mënts̈á jtsichámëse: “Utabná, s̈mebëtafjo ca.” Pero cha cmochanjáuyana, “Ats̈e ndoñe quetsátstats̈ëmbo ndëmoquënga ts̈ëngaftanga s̈momnama ca.” \t Panguva iyo kana mwene weimba asimuka, azarira suvo, imi mukatanga kumira kunze, mukagogodza pasuvo, muchiti: Ishe! Tizarurirei! Iye akapindura, achiti kwamuri: Handikuziviyi imi kwamakabva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye tbojans̈buachená, cha yojtsanos̈buachéyeca, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanas̈ebuachenacá, ndegombre chaotsemnama chë Bëngbe Bëtsábeñe imos̈buáchema mo Abrahámbents̈ana ents̈angcá imomnëngbiama; y Bëngbe Bëtsá chca tojanas̈ebuachená, cha chëngbe ts̈abiama iuantjés̈nayeca. Chë mo Abrahámbents̈ana ents̈angcá imomnë́ngbeñe, ndoñe quemnatsmëna nÿe chë nts̈amo ley yomandacá imnétsamënga, sinó nÿetscanga chë nts̈amo Abraham tojanos̈buachecá Bëngbe Bëtsábeñe imos̈buachéngnaca. Y Abraham nÿetscanga bëngbiama, Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga, mo taitacá endmëna. \t Saka ndezvokutenda, kuti, zvive zvenyasha; kuti chipikirwa chive nesimba kurudzi rwose; rusati ruri rwomurairo bedzi, asi norwokutenda kwaAbhurahamu vo, iye baba vedu tose,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿe ndeolpe, Bëngbe Utabnabe canÿe ángel tojanonÿná chë incienso jajuinÿiyama altarents̈a cats̈bioica. \t Ipapo mutumwa waShe wakavonekwa naye, amire kurudyi rwearitari yezvinonhuwira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chë Uámana Espíritbiajana tcojánayana y acbe oservená David, nts̈amo tcojanayancá tojanábema, mënts̈á: ¿Ndáyeca ents̈anga yapa imojtsets̈átjaye ca? ¿Ndáyeca imojtsejuabná nÿe bonamentiama soyënga jamana? \t makareva noMweya Mutsvene, nomuromo wababa vedu Dhavhidhi, muranda wenyu, muchiti: Vahedheni vakaitireiko hasha, Navanhu vakafungireiko zvisina maturo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Puerte oyejuayënga chë oservénënga, chë nduiño tojtashjango ora tmojtsefs̈nënga. Ndegombre cbë́yana, chora chë mandayá sëndorëche echantásnaye, mesë́shents̈e chë oservénënga echanjátbiama, y saná echanjujuats̈iye. \t Vakaropafadzwa varanda avo, vanoti, kana ishe achisvika, unovawana vakarindira. Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, uchazvisunga chivuno iye, akavagarisa pakudya, akavuya akavashandira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chëngna infiernoye nÿetsca tescama mochantsë́setjango, y chë Bëngbe Bëtsá chabe bominÿiñe ts̈ábenga tojábiamëngna chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida mochántsebomna ca” —Jesús tojánayana. \t Ava vachaenda kukurobwa; asi vakarurama kuvupenyu bwusingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero matëtsbaná y matëtsá. Ats̈e cbonjébëbocna jinÿinÿiyama aca tcbojuábuayanama ats̈e s̈cochjasérviama, y chacotsetats̈ëmbuama y ents̈anga chacuacuntama, mora tconjinÿe soyama y más chcoye ats̈biama cbochanjinÿinÿiye soyëngámnaca. \t Asi simuka, umire namakumbo ako; nokuti ndazviratidza kwauri nezvizvi, kuti ndikuite munyai nechapupu chezvawakavona, nezvandichazviratidza nazvo kwauri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca imojouena ora, chë uatsjéndayënga ojnanánënga imojtsemna, pero Jesús cachiñe tojanoyebuambá y mënts̈á tojanë́yana: —Ats̈be básenga; ¡puerte totcá entsemna Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama! \t Vadzidzi vakashamiswa namashoko ake. Asi Jesu wakapindura zve, akati kwavari: Vana, zvinorema sei kunavano vimba nefuma kupinda pavushe bwaMwari!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachca, nda ats̈e s̈ojtsonÿá, chë s̈ojichmó chábioynaca cha jtsonÿayana. \t Zvino Jesu wakadanidzira akati: Unondivona, unovona wakandituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: —Chë s̈onjichmó cha nts̈amo yojtsebos̈cá jamana, y chabe trabajo japochócana, chë soyënga mo sanacá ats̈biama entsemna. \t Jesu akati kwavari: Zvokudya zvangu ndizvo, kuti ndiite kuda kwowakandituma, nokupedza basa rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë áts̈beñe os̈buáchiyënga ndegombre soyënga imojtsabuayiynama, ents̈anga mënts̈á mochántsetats̈ëmbo: ats̈e jóts̈ëmbonëse, áts̈beñe betsos̈buachéyeca, ents̈ángbents̈ana bacna bayëjëngbe juabna mochantábocna; tempo chënga ndmabiyañe mochantsóyebuambnaye. \t Zviratidzo izvi zvichava navanotenda: Vachabudisa mweya yakaipa nezita rangu, vachitaura nendimi itsva;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ndánaca, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá tojtsamá, jtsemnana ats̈be cats̈ata, ats̈be uabena y ats̈be mamá, ats̈be ndegombre pamillanguents̈á ca. \t Nokuti aninani unoita kuda kwaMwari ndiye munununa wangu nehanzvadzi namai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë chanjuabuáts̈etaye búyeshents̈ana tojofs̈é chana ndocna te cachiñe quebochë́tajuendaye. Cha chanjuabuáts̈etaye búyeshna, chábeñe echántsemna mo cánÿents̈e béjaytema obocaniñcá, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama ca —cha tbojaniyana. \t Asi aninani, unomwa mvura yandichamupa ini, haachazovi nenyota nokusingaperi asi mvura, yandichamupa, ichava mukati make tsime remvura, inovhaira kusvika kuvupenyu bwusingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga, nts̈amo chë nÿe quem luarama enójuabnayënga mondbetsebos̈cá bos̈ana lempe s̈mochtsajbaná. Ndocná chaondë́tsebos̈e ndaye bacna soye boyabása o shembásaftaca jtsamana, ni chca soyënguiñe ndoñe chaondëtsejuabná; ndoñe chaondëtsiyena nÿe ínÿengbiama bacna juabnënga jtsebomnëse, y ndoñe chaondë́tsebos̈e nÿe bëtscá soyënga ínÿengbiama más jtsebomnama, er chca jtsamana jtsayanana, chabiama más yojtsámana soyënga jtsebomnana, Bëngbe Bëtsá jatsbobonshánama. \t Naizvozvo vurayai mitezo yenyu iri panyika, inoti: Vupombwe, netsvina, nokushumba, nokuda zvakaipa, nokuchiva, ndiko kunamata zvifananidzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha posada entsebomna inÿe Simónbents̈e, chë bobáchëshiñe trabajayabe yebnents̈e. Chabe yebna mar béjaye tsachañe endmëna. Cha cmochanjauyana ndayá jamama cmojtsemna ca. \t Unogara nomumwe unonzi Simoni, musuki wamatebwe, imba yake iri pagungwa iye uchakuvudza zvaunofanira kuita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bernabé yojtsebos̈e, Juan chë Marcos ca uabobuatmábioye chátaftaca jëftsbets̈ama. \t Zvino Bharnabhasi wakanga achida kutora Johane vo, wainzi Marko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnangbe amë́ndayënga y chë bëtsëjémënga Jesús mal imojtsequédantscuana, cha ndocá ntjojuana. \t Asi wakati achipomerwa mhosva navaPirisita vakuru navakuru, haana kupindura chinhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Zaqueo betsco tojtanastjango y chents̈ana puerte oyejuayá Jesúsbioye tbojanofja. \t Iye akakurumidza kuburuka, akamugamuchira nomufaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga s̈mochtsenëuantana y s̈mochjenperdóna, nderado nts̈amo nda ínÿabioye tbojaborlá y chama cha tbojtsatsëtsná ora. Nts̈amo Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga tcmojaperdonacá, ts̈ëngaftángnaca cachcá ínÿenga s̈mochjáperdonaye. \t muitirane moyo murefu, muchikanganwirana, kana munhu anemhosva nomumwe; Kristu sezvaakakukanganwirai, muite saizvozvo nemi vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojanpochocá chabe bnë́tsana uta uatsjéndayënga jábuayenama, y chents̈ana tojtsanoñe chë luariñe pueblënguenache oyena ents̈anga Bëngbe Bëtsabe palabra jabuátambama y jábuayenama. \t Jesu wakati apedza kuraira vadzidzi vake vanegumi navaviri akapfuvura kundodzidzisa nokuparidza pamaguta avo. Johane Mubhabhatidzi unotuma vadzidzi kubvunza Jesu. (Ruka 7. 18-35.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nÿetscanga ts̈a imojtsáyebuache; asna, básefta fariseunga ley abuátambayënga tmojantsbaná y jabuachana mënts̈á imojtsáyebuache: “Quem boyabása ndocna bacna soye tonjama. Nderado mo Bëngbe Bëtsabe canÿe ángel o espíritu muábioye ndegombre tbojauyana ca.” \t Zvino bope guru rikavapo; vamwe vanyori vokuvaFarise vakasimuka, vakaita nharo, vachiti: Ngatirege kugwa naMwari, hativoni chinhu chakaipa kumunhu uyu; zvimwe mweya wakataura naye, kana mutumwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bichtájaca bënga puerte ts̈abá Bëngbe Bëtsá y Taitabiama jtsichámuana, y cach bichtájaca bënga puerte bacá ents̈angbiama mondbétsichamo, masque Bëngbe Bëtsá cachacá enoparecénënga chënga tojábiama. \t Narwo tinorumbidza Ishe Baba; narwo tinotuka vanhu, vakaitwa nomufananidzo waMwari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "cha mora quem luarents̈e echanjóyëngacñe chama patse soye más yebnënga, cats̈átanga, uabénanga, bebmanga, básenga y fshantsënga, masque puerte chaosufrima ínÿenga mochántsama; y chë inÿe luarocna, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echanjónÿena. \t usingazopiwi zvinezana nenguva ino, dzimba navanunununa, nehanzvadzi, namadzimai, navana, neminda, pamwe chete nokutambudzwa, novupenyu bwusingaperi nenguva inovuya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tsmanoicana tojtsebínÿia orna, ts̈ëngaftanga s̈mondbétsichamo ‘echanjojënÿana ca’, y ndegombre chca jopásana. \t Kana muchivona mhepo ichivhuvhuta ichibva Zasi munoti: Kuchapisa kwazvo; zvoitika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chë tobias̈ënga chamotsinÿanÿná y chamotsabuatambá nts̈amo chëngbe boyanga y básenga jtsababuánÿeshanana, \t kuti vadzidzise vakadzi vaduku, kuti vade varume vavo, nokuda vana vavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro tojánashjango ora, Cornelio tojánbocna jajébenguama y chabe shecuats̈ents̈e yojoshëntsaments̈iye cha jadórama. \t Zvino Petro wakati achipinda, Kornerio akamuchingamidza, akawira pasi petsoka dzake, akamunamata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë shembásabe básenga chantsëbaye. Chca, nÿetsquénache os̈buachiyëngcá enefjuanënga mochántsetats̈ëmbo, ndayá ents̈anga juabniñe y ainaniñe tmojuabnacá ats̈e tsuábuatmama; y cada ona ts̈ëngaftanguents̈á, chca bacna soye cháftaca tojamá, nts̈amo ibojtsomerecencá chanjacastíga. \t Navana vake ndichavavuraya norufu; nekereke dzose dzichaziva kuti ndini ndinonzvera itsvo nomoyo; ndichapa mumwe nomumwe wenyu paakabata napo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nÿetsca ochnayté, Pablo yojanamana chents̈a judío ents̈angbe enefjuana yebnoye jana, Bëngbe Bëtsabe soyëngama jóyebuambayama, y puerte yojtsents̈ena judiënga y ndoñe judiënga chamotsos̈buáchema, nts̈amo cha yojtsanëtsëtsnacá ndegombre bétsemnama. \t Sabata rimwe nerimwe akataurirana navo musinagoge, akaidza kugombedzera vaJudha navaGiriki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Herodes Jesúsbioye tbojáninÿe ora, corente tojanoyejuá. Chana tempscana inabos̈e Jesús jinÿama. Cha ba soyënga Jesusbiama tojanuena, y yojtsebos̈e jinÿama Jesús jamana canÿe bëts soye, Bëngbe Bëtsabe obenánaca. \t Zvino Herodhe wakafara kwazvo-kwazvo achivona Jesu; nokuti waida kumuvona kare, zvaakanga anzwa zvake; akafunga kuti uchavona chimwe chiratidzo chingaitwa naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chata ndoñe tonjóyaunase, chents̈a Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga macuntá. Y chënga ndoñe tonjóyaunasna, cochjayana cha yomna mo canÿa Bëngbe Bëtsábioye nduabuatmacá, mo canÿe ndoñe judiycá ca o canÿe bacna ents̈á mo canÿa Romocama impuesto ents̈ángbioye atjanayacá yomna ca. \t Kana asingavanzwi, uvudze vungano; kana asinganzwi vo vungano, ngaave kwauri somuhedheni nomuFarise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, ts̈ëngaftangbe Taitá, Bëngbe Bëtsá, chë celoca endmëná, ndoñe quenátsbos̈e ni canÿa quem basenguents̈ana mo ots̈enacá chaotsemna, bacna soyënga jtsamëse oyena causa ca” —Jesús tojánayana. \t Nokudaro hakuzi kuda kwaBaba venyu vari kudenga, kuti mumwe wavaduku ava afe. Kukanganwirana, Muranda wakanga asinetsitsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, chents̈a ents̈anga cha tmojanánatse canÿe luaroye, ents̈anga jénefjnama y oyebuambnayënga joyaunayama luare, Areópago ca uabáinoye. Chents̈e imojanamana uámanënga jénefjnana, nderado ndabiama jayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tonjamama. Chora Pablo tmojantjá: —¿Chë aca contsabuatambá soyënga ndayá bétsayanana bënga quefstsobena jtsetats̈ëmbuama ca? \t ipapo vakamubata, vakamuisa paAreopago, vakati: Ngatinzwe vo kuti dzidziso iyi itsva, inotaurwa newe, ndeyeiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Daniel chë puerte uabouana soye tojë́ftsanabema chë pochócaye soyama. Ts̈ëngaftanga chë puerte uabouana soye chë uámana ca uabaina luarents̈e chas̈mojinÿe ora (nda tojtsalía, chabosertá), s̈mochántsetats̈ëmbo chë puerte ngménana tempo tojóshjanguama; \t Naizvozvo kana muchivona nyangadzi yokuparadza yakarebwa nomuporofita Dhanyeri imire panzvimbo tsvene (unorava ngaacherekedze)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús canÿa yojoquéda ora, chë chabe béconana imojtsemnënga chabe bnë́tsana uta uatsjéndayëngaftaca, tmojantjá ndayá chë cuento bétsayanama. \t Wakati ari oga, vakanga vanaye navanegumi navaviri vakamubvunza zvemifananidzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero juats̈ëmbonama ents̈anga bayënga tmojóba ora, josérviana ents̈anga bacna soyënga tmojamama cada uata chamuatenójuaboma; \t Asi nezvibayiro izvozvo vanoyevudzirwa zvivi gore rimwe nerimwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿe meshëngna ndëts̈benguiñe yojuatquë́cjana, ndoñe yapa fshantse binÿnents̈e. Chiñna betsco yojuábocna, fshantse ndoñe jashenocana yonjanmëna causa, \t Dzimwe dzakawira parukangarabwe. Padzakanga dzisine vhu zhinji, dzikamera pakarepo nokuti dzakanga dzisinavhu rakadzika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, ¿ndáyeca ts̈ëngaftanguents̈e báseftanga, cats̈átangbe contra jtsóyebuambnayana, ndayá chënga tmojtsamama? ¿Y ndáyeca ínÿenga ts̈ëngaftanguents̈e jtsichámuana, cats̈átanga ndoñe uámanënga montsemna ca, ndayá chënga tmojtsamama? Er nÿetscanga s̈ontsamna Bëngbe Bëtsabe delante jashjanguana, nts̈amo cada ona tojëftsemcá ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama cha cháuayanama. \t Zvino iwe, unopireiko hama yako mhosva? Kana newe vo, unozvidzireiko hama yako? Nokuti isu tose tichamira pachigaro chokutonga chaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro cachiñe tojánayana ndoñe bonjanabuátma ca, y mënts̈á yojtsejúraye: —¡Chë boyabása ndoñe quetsatabuatma ca! \t Akaramba ze nokupika, aciti: Handimuzivi munhu uyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado nda tcmojademandá y tojtsebos̈e acbe shabuanguanë́jua jtsabocñama, cha molesenciá acbe quëfsaíyanaca chauetsácñama. \t Kana munhu achida kukukwirira kuti akutorere nguvo yako yomukati, umutendere nenguvo yokunzevo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë mandayëngna chátbioye tojtsanautatjá, pero chents̈ana tmojtanabáshejuana. Nÿetsca ents̈anga Bëngbe Bëtsá imojtsatschuanaye nts̈amo tojanopasama; chíyeca, chë mándayënga ndoñe tmonjanobená tondaye ntjinÿenana nts̈amo chata jácastigama. \t Zvino vakati vawedzera kuvanyevera, vakavaregedza, vasingawani mhosva yavangavarova nayo nokuda kwavanhu; nokuti vose vairumbidza Mwari pamusoro pezvakaitwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿David tojánayana nÿe chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga imomnëngbiama oyejuayana yomna ca? Ndoñe; ndoñe chca mondmënëngbiámnaca. Y muents̈e tmonjayana, Abraham Bëngbe Bëtsábeñe yojtsos̈buachéyeca, Bëngbe Bëtsá tojánayana cha chabe bominÿiñe ts̈abia yojamna ca. \t Zvino kuropafadzwa uku ndokwavakadzingiswa, kana kwavasina kudzingiswa here? Nokuti tinoti, kunaAbhurahamu kutenda kwake kwakanzi ndiko kururama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda nts̈amo stsemandacá jamama tojtsebos̈e, ats̈e chas̈otsë́stona. Chca, ndayents̈e ats̈e chaitsemna, chánaca, chë ats̈e oservená, chents̈e chaotsemna. Ats̈e s̈ojtseservénabiama, ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá echanjínÿanÿiye bëtsá yomnama ca” —Jesús tojánayana. \t Kana munhu achindishumira, ngaanditevere; napandinenge ndiri, nomuranda wangu uchavapo vo. Kana munhu achindishumira, Baba vachamukudza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndëmuanÿe ents̈ánaca, nda tojalesenciá ínÿenga chabe más delicadents̈e base bobachtema chamotëts̈ama, cachiñe cha s̈cobuayená: Mora aca cmontsemna nÿetsca chë judiëngbe leyents̈a mandënga jtsobedecénana. \t Ndinopupurira mumwe nomumwe unodzingiswa, kuti iye unengava rokuti aite murairo wose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cabá chents̈ana, Abraham base bobachtema chë más delicadents̈e tëts̈ená yojtsemna; y chca yojamna jinÿanÿiyama, Bëngbe Bëtsá tempo ya chabiama tojánayana cha chabe bominÿiñe ts̈abia yojamna ca, cha Bëngbe Bëtsábeñe yojtsos̈buáchema. Lempe chca tojanopasá, jinÿanÿiyama Abraham mo taitacá yomnama Bëngbe Bëtsábeñe imos̈buachéngbiama, masque ndoñe base bobachtema chë más delicadents̈e të́ts̈enënga mondmëna. Y cachcá Bëngbe Bëtsá chë os̈buáchiyëngbiama tojánayana, chënga chabe bominÿiñe ts̈ábenga imomna ca. \t wakapiwa chiratidzo chokudzingiswa, kuti chive chisimbiso chokururama kwokutenda, kwaakanga anako asati adzingiswa; kuti ave baba vavose vanotenda, kunyange vasina kudzingiswa, kuti vagonzi vakarurama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo nÿets Judeoca tonjanopasama. Chë soye Galilea luaroca tojanobojats̈é, Juan ents̈anga yojanabuayiyná orscana, chënga bacna soyënga amana chamotsajbanama y chamuenábayama. \t Imi munoziva shoko iro rakaparidzwa paJudhea rose, rakatanga paGarirea, shure kwokubhabhatidzwa kwakaparidzwa naJohane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: “Quem soye cbë́yana: Ndoñe s̈mattsenócochinÿena ndayá s̈mochjase o s̈mochjofs̈iye vida jtsebomnama, ni ndaye ents̈ayá s̈mochjuíchëtjuama cach ndoñe. \t Zvino wakati kuvadzidzi vake; Naizvozvo ndinoti kwamuri: Musafunganya pamusoro povupenyu hwenyu, kuti muchadyei, kana pamusoro pomuviri wenyu, kuti muchapfekei?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca cbochanjáuyana, lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsáftaca chas̈mojtsencuénta ora chas̈mojtsotjanañama, ainaniñe corente s̈mochtsejuabnaye ya s̈mojóyëngacñe ca, y ndegombre chca s̈mochántsebomna. \t Saka ndinoti kwamuri; Zvinhu zvose zvose zvamunonyengeterera nokukumbira, tendai kuti mazvigamuchira, mugova nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëndata fsëndmëna trabájayata Bëngbe Bëtsabiama oservéniñe, y ts̈ëngaftanga s̈mondmëna mo Bëngbe Bëtsabe jajañcá, ndayents̈e cha yojtsebos̈e ts̈abe jaja saná chaóbocnama, y s̈mondmëna mo chë cha yojtsejebuana bëts yebncá. \t Nokuti tinoziva zvisakakwana, tinoporofita zvisakakwana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Cha nÿe canÿe boyabásabents̈ana nÿets luarënguents̈a ents̈anga tojánabiama, nÿets quem luarents̈e chamotsiyenama; y cha quem soyënga cabá ndëma ora, tojanjuabó mocna ora y ndayents̈e ents̈anga chamuetsiyenama; \t wakaita neropa rimwe marudzi ose avanhu, achibva kunomumwe chete, kuti agare pose panyika; ambotara nguva dzavakatemerwa, nemiganhu yukugara kwavo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: —¿Ndáyeca quem shembása ndoñe cachcá s̈mochanjonÿaye ca? ¡Ndocá matatsana! Ats̈biama ts̈abe soye tonjama. \t Asi Jesu wakati: Muregei. Munomutambudzireiko? Wakandiitira basa rakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre endmëna, canÿe ents̈á bacna soye tojanma causa, nÿetsca ents̈anga jóbanama yojtsamna. Pero puerte más, canÿe ents̈á Jesucristo tojanma. Ndëmuanÿengbiama Bëngbe Bëtsá tojama bëtscá ts̈abe soyënga chamotsebomnama, ndëmuanÿengbiama Bëngbe Bëtsá tojama chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama, y Bëngbe Bëtsábiocana chca tmojóyëngacñënga, chënga nÿetscanga mochantsiyena bacna soyënga jtseyë́njanayëse y nÿetsca tescama mo bëtsëtsangcá; y chca echántsemna ndayá Cristo tojánmayeca. \t Nokuti kana nokudarika kwomumwe rufu rwakabata vushe nomunhu uyu mumwe; zvikuru avo, vakapiwa kuwanda kwenyasha nokwechipo chokururama, vachabata vushe pavupenyu nomumwe, iye Jesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga chamotsetáts̈ëmbo, ts̈ëngaftanga ts̈abe juabna bomnënga s̈momnama. Bëngbe Utabná jésabama tempo ya entsobeco. \t Vunyoro bwenyu ngabwuzikanwe navanhu vose. Ishe uri pedo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro lempe chënga tojanacuntá nts̈amo chë ndoñe judië́ngbioye cha tojána orscana tojanopasama. Cha tojanë́yana: \t Zvino Petro akatanga kuvarondedzera zvose, zvichitevedzana, achiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tempo, Juan Heródesbioye tbojanácacana, cha tojanobouamama cachabe cats̈ata Felipbe shémaftaca, Felipe cabá oyena ora; chana Herodías ca uabainá. Chama Juan tbojanácacana y nÿetsca bacna soyënga Herodes tojanmámnaca. \t asi Herodhe mubati, wakati arairwa naye pamusoro paHerodhiasi, mukadzi womunununa wake, nezvakaipa zvose zvaakanga aita iye Herodhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë basetémënga tojánabojajo, Bëngbe Bëtsá jaimpádase; y chents̈ana cha tojtsanoñe. \t Akaisa mavoko pamusoro pavo, akabvapo. Jaya mufumi. (Mar. 10. 17-30; Ruka 18. 18-30.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "María s̈mochjachuaye; cha ts̈ëngaftangbeñe bëtscá tojatrabajá. \t Ndikwazisirei Maria, wakakubatsirai zvikuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora ents̈anga tmojanonts̈é mënts̈á uayebuáchana: “¡Chë entsoyebuambná cha ents̈á ndoñe quenátsmëna! ¡Chana canÿe dios entsemna ca!” \t Ipapo vanhu vakadanidzira vachiti: Inzwi raMwari, harizi romunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha chaojáshjango ora, echanjama quem luarents̈a ents̈anga corente chamotsetáts̈ëmbo ndayá ndegombre yomna bacna soyënga jtsamana, ndayá ndegombre yomna chë Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abia jtsemnana, y ndayá yomna chë Bëngbe Bëtsá ents̈angbiama jayanana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama. \t Iye kana asvika, uchazivisa nyika pamusoro pezvivi, napamusoro pokururama, napamusoro pokutongwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús ts̈a ngméniñe yojtsemna, y Bëngbe Bëtsáftaca más ibojtsencuéntaye. Y chabe bosese yojtsemna mo fshantsiñe buiñe cuaftsebuastëtjuancá. \t Zvino, ari pakutambudzika kukuru, wakanyanya kunyengetera; ziya rake rikaita samadonhwe eropa, akadonhera pasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́jua: —¿Nda ts̈ëngaftanguents̈á, canÿe oveshá tbojtsebomna y nÿa chë ochnayté canÿe fshantsents̈e atëfjnoye chë oveshá tojtsótsats̈e, chora chë boyabása nanjá o ndoñe chë oveshá jatábocnama? \t Akati kwavari, ndiani kwamuri ungava negwai rimwe kana rikawira mugomba nesabata ungarega kuribata akaribudisa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chë ndegombre soyëngama ts̈abá tmojátats̈ëmbonents̈ana y chë soyënga tmojoyeuná chents̈ana, bacna soyënga jtsamëse tmojtsiyena, nÿe chca jamama tmojtsebos̈e causa, muattsaboté ndayá Cristo bëngbiama tojanmcá, bëngbe bacna soyëngama cha tojanóbana ora, y ya tondaye nántsemna nts̈amo Bëngbe Bëtsá bënga jtsaperdónama. \t Nokuti kana tichitadza nobwoni, kana tambogamuchira zivo yezvokwadi, hakuchinechibayiro pamusoro pezvivi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá ats̈be ts̈abiama yojanjuabná, y chíyeca, ats̈e cabá ndonÿna ora, canÿe bëts soyama cha s̈ojanbocacá. \t Zvino Mwari, akati afadzwa nazvo, iye wakandisanangura kubva padumbu ramai vangu, akandidana nenyasha dzake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ángel, chë mar béjayoca y quem fshantsents̈e atsaná sënjaninÿá, chabe cats̈bioica cucuats̈e celoye tonjanatsbaná, \t Ipapo mutumwa uya wandakavona amire pamusoro pegungwa napamusoro penyika, wakasimudzira ruvoko rwake rworudyi kudenga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora canÿe jabuache oyebuambnayana tbonjanuena, celocana mënts̈á enjétsëtsëtsnaye: “Moye mas̈ënguata ca.” Y chatna canÿe jants̈etëshiñe tbonjántsjua, y chatbe uayayënga chca monjétsonÿaye. \t Ipapo vakanzwa inzwi guru, rinobva kudenga, richiti kwavari: Kwirai pano. Vakakwira kudenga negore, vavengi vavo vakavavona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë celoca Jerusalén endmëna chë ndegombre bëts pueblo chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbiama, y chca endmëna mo canÿe shembása s̈es̈onga ndabamná y aíñe chaotsabamnama Bëngbe Bëtsá cuafjamcá. Quem luarents̈a Jerusalén endmëna chë uámana luare chë léyeca mandánënga imomnëngbiama, y chca endmëna mo canÿe shembása aíñe boyaftaquëcá, er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe chë shembásatbiama mënts̈á endayana: Shembása s̈es̈onga ndabamná, y ndocna te tsets̈anënga ndbomná s̈es̈ona jtsebomnama, moyejuá y moyó oyejuayá cojtsemnama. Chca moma, er aca, chë shembása chabe boyabiama uts̈ená, chë shembása boyá bomnabiama más básenga cochántsabamna ca. \t nokuti kwakanyorwa kuchinzi: Fara, iwe usingabereki, usingazvari, Pururudza, udanidzire, iwe usingatamburi nokubereka, Nokuti vana vomusiyiwa vazhinji kunowaiye unomurume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachábeñe nÿets vida inamna, y quem vídaca tojánabo quem luarents̈a ents̈angbe juabnënga jabuábinÿnayama. \t Vupenyu bwaiva maari: vupenyu bwaiva chiedza chavanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿe tempo ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabiama mo obanëngcá s̈mojamna, yapa bacna soyënga jtsamama s̈mojanamana causa y uinÿnanánënga mo Bëngbe Bëtsabe ents̈angcá ndoñe s̈monjámnayeca, pero aíñe s̈mojanamana bacna soyënga jtsamana nÿe nts̈amo s̈mojanbos̈cá. Morna Bëngbe Bëtsá tojama ts̈ëngaftanga ts̈abe vida chas̈motsebomnama, Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse, y Bëngbe Bëtsá bëngbe nÿetsca bacna soyënga s̈ojtsaperdoná. \t Nemi, imi makanga makafa pakudarika kwenyu napakusa dzingiswa kwenyama yenyu, wakakupai vupenyu pamwe chete naye, akatikanganwira kudarika kwedu kwose,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsetáts̈ëmbo, chënga bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre tmojuabnacá ndinÿinÿnayënga imojamnama; chíyeca tojanë́yana: —¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga s̈mojtsebos̈e chë sóyeca ats̈e jisháchichiyama? Canÿe denario crocénana s̈miyëboñe, ats̈e chayobená jinÿama ca. \t Ticharipa here, kana tirege kuripa Asi iye achiziva kunyengera kwavo, akati kwavari: Munondiidzireiko? Vuya nedhenari* kwandiri, ndirivone,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ts̈ëngaftanga ya cmontsamna jtsetats̈ëmbuama, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe ts̈abiama juabna yobomnama; y chca, chë trabajo ats̈e s̈ojabonÿé, ts̈ëngaftangbe ts̈abiama jamama. \t kana makanzwa henyu kugoverwa kwenyasha dzaMwari dzandakapiwa pamusoro penyu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Evodia së́ntseimpadana y Síntiquenaca, chata chabuatenóyeunama, mo Bëngbe Utabnábeñe os̈buachiyata quetsomñecá. \t Ndinokumbira zvikuru Yuodia, ndinokumbira zvikuru Sintike, kuti vave nomoyo mumwe munaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Choca yojamna cánÿents̈e atëfjóniñe, búyeshe jobuatsjuama, Jacobëbe atëfjóniñe ca uabáiniñe. Mo nÿetsto ora, chents̈e Jesús yojtsemna, aniñe uamënts̈nayá, chë atëfjóniñe batsjaca yojótbema. \t Tsime raJakobho rakanga riripo. Zvino Jesu aneta nokufamba, ndokungogara zvake patsime. Yaiva nguva inenge yechitanhatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftangbiama, Bëngbe Bëtsá botamana jtsantjes̈nana, y chca, cha lempe ts̈ëngaftangbiama jtsetats̈ëmbuana, bueta stjënashënga ts̈ëngaftangbe bests̈as̈iñe yomnámnaca. \t Kana muri imwi nevhudzi romusoro wenyu rakaverengwa rose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojanatjá: —¿Ndabe jubiá quem crocenániñe yojtsemna, y nts̈amo muents̈e entsabemancá nda chca iuabaina ca? \t Zvino akati kwavari: Mufananidzo uyu norunyoro urwu ndezvani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojanë́yana: “Nts̈amo ats̈biama iuabemancana yomna, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaosufrí y unga tianoye chauatayena ca. \t Akati kwavari: Ndizvo zvakanyorwa, kuti Kristu uchatambudzika, agomuka kuvakafa nezuva retatu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana María chë ángelbioye tbojantjá: —¿Nts̈amo chca yochjopása, cabá ndoñe boyá sëntsebomnëse ca? \t Ipapo Maria akati kumutumwa: Izvozvi zvingava seiko, zvandisingazivi murume?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈angbe delante chë judië́ngaftaca jabuachana imojánenatsëtsnaye y nÿetscanga tojaninÿanÿé, nts̈amo ndoñe ts̈abá inamncá chë judiënga imnatats̈ëmbuama; y Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrë́ngaca chënga tojaninÿanÿé, Jesús Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná bétsemnama. \t Nokuti wakakunda vaJudha nesimba pachena, achiratidza naMagwaro, kuti Jesu ndiyeKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë utámenëngbiama sempre s̈mochtsenójuabnaye, mo ts̈ëngaftángnaca chë́ngaftaca utámenënga cuaftsemncá. Chë ínÿenga tmojtsama chamotsesufrinëngbiama s̈mochtsenójuabnaye, er ts̈ëngaftángnaca nderado cachcá s̈matjatspása. \t Fungai vakasungwa, somunenge makasungwa pamwe chete navo; naivo vanoitirwa zvakaipa, somunenge muri mumuviri imi vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo Juan chë Ubayaná cárceloye tmojanëtame. Choca cha yojouena ndayá Jesús yojtsamama. Y as, Jesús yojtsemnoye, básefta chabe ústonënga tojanichamó, \t Zvino Johane, ari mutorongo, wakanga anzwa mabasa aKristu, akatuma shoko navadzidzi vake, vaviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Puerte oyejuayënga mochántsemna chë Bëngbe Bëtsabe soyënga ts̈a imuajaboto ca juabnayënga. Chca ents̈anga mochántsemna chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca mochtsiyenënga. \t Vakaropafadzwa varombo pamweya nokuti vushe hwokudenga ndohwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ndoñe chë oyebuambnayënga ques̈mochátsmëna, sinó chë ts̈ëngaftangbe Taitá, Bëngbe Bëtsabe Espíritu, ts̈ëngaftangbiajana echantsóyebuambnaye. \t Nokuti hamuzimi munotaura asi Mweya waBaba venyu unotaura mukati menyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachiñe mënts̈á tmonjánayana: ¡Bëngbe Utabná matschuanga! ¡Chë bëts pueblo japochócama uangbototjuanents̈a ngona nÿetsca tescama chca echanjótsjuaye ca! \t ipapo vakapamhidza, vachiti: Hareruya! Vutsi bwaro bwunokwira nokusingaperi-peri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro tojánayana: “Pero mëngna chë Uámana Espíritu tmonjóyëngacñe nts̈amo bënga tmonjoyëngacñëcá. Chcasna, ndocná queochatobenaye jamana chënga uabáinënga ndoñe chamondë́tsemnama ca.” \t Kunomunhu here ungadzivisa mvura, kuti ava, vakapiwa Mweya Mutsvene sesu, varege kubhabhatidzwa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tmojanmandá ora, chë utamianá chata tojanënatse chë más tsoye utámenoye y shecuats̈ents̈ana tsbuanës̈iñe tojanatsebuá. \t Iye akati arairwa kudaro, akavaisa mutorongo yomukati, akasunga makumbo avo mumatanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, chë utámenents̈a shanÿá canÿe uajuinÿanë́sha tojanëyá y chë utámenoye ochamanana tojánamashëngo y auatja causa ngmëmnayá Pablo y Sílasbe shecuats̈ents̈e yojoshëntsaments̈iye. \t Zvino wakati akumbira mwenje, akamhanyiramo, ndokuwira pasi pamberi paPauro naSirasi, a chibvunda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëngna ndocá tmonjanjuá. As Jesús chë s̈ocábioye tbojánishache, tbojanshná y tbojaniyana chaotsatoñe ca. \t Vakaramba vanyerere. Zvino akamutora, akamuporesa, ndokumuendesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojánbocna chë uchmas̈ë́fjangaca coronë́sha uabests̈ajoná y chë shbuenda uafjatsenga ents̈ayá mo reycá uichëtjoná. Y Pilato tojanë́yana: —¡Muents̈e chë boyabása entsemna ca! \t Jesu akabuda, akadzika korona yeminzwa, anenguvo tsvuku. Pirato akati kwavari: Tarirai munhu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca jachañe echantojútjia, y tjañe y batsjabenga mochantenájachibiaye. Chë scundma benachënga ndirichëjënga echántsatsmëna, y chë bacá mana benachënga mochantenájachibiaye. Mo chë chca tmojtsamëngcá, canÿe benache japróntana canÿe rey cháuashjanguama, ts̈ëngaftángnaca bëtscá s̈mochtseprontana ts̈ëngaftangbe ainaniñe, Bëngbe Utabná jabama. \t Mipata yose ichafusirwa, Makomo ose nezvikomo zvose zvichaderedzwa; Zvakakombama zvicharuramiswa, Pasakaenzana pachaitiwa nzira dzakaenzaniswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo chëngbe bests̈as̈iñe chabe cucuats̈ënga tojanjajó ora, Uámana Espíritu chëngbe ainaniñe tojánamashëngo jtsemándayama; tmojanonts̈é inÿets̈á biyangana, chënga tempo ndmabiyañe, y Bëngbe Bëtsabe juabna imojtsoyebuambná. \t Zvino Pauro wakati aisa mavoko ake pamusoro pavo, Mweya Mutsvene akavuya pamusoro pavo, vakataura nendimi, vakaporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá chas̈ojalesenciase, sëntsobátmana betsco ts̈ëngaftangbioye jama jánÿama. As chjinÿe ntsache obenana imobomna chë Bëngbe Bëtsabe ents̈angcá jtsiyenama ts̈a uámanënga imomna ca juabnayënga, y ndoñe nÿe nts̈amo jayanama imobencá. \t asi pakereke ndinoda zvikuru kutaura mashoko mashoma nokufunga kwangu, kuti ndidzidzise vamwe vo, pakutaura norumwe rurimi mashoko anezvuru zvinegumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe ndbomnëjémnaca inamna, Lázaro ca uabainá, bacna nguayanánaca s̈ocá; y cha yojanamana chë bomnabe bës̈ás̈ents̈e fshantsiñe jótbemana. \t Zvino mumwe murombo, wainzi Razaro, wakanga anamaronda mazhinji, akaiswa pasuvo rake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe quem Bëngbe Bëtsabe puerte osertánana bomna soyëngama mënts̈á endayana: Cha imobobonshánëngbiama Bëngbe Bëtsá tojaprontá soyënga, ndocná tonjinÿe, ni tonjouena y ni mo tonjajuabó ca. \t mumwe, kutende muMweya iwoyu; mumwe iwoyu; mumwe zipo zokuporesa muMweya iwoyu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tojanamëndá chabiama ents̈ángbeñe ndoñe chamondëtsóyebuambnama. \t Akavaraira kuti varege kumuzivisa pachena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Páblëna, nts̈amo enjanamancá, cada ochnayté chë jénefjnama yebnoye yojánaye, unga semanëntscuana, y chents̈e chë judië́ngaftaca yojanoyebuambná y imojánëtsëtsnaye. Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayana soyë́ngaca, \t Zvino Pauro, sezvaaisiita, akapinda kwavari; akataurirana navo zvaMagwaro masabata matatu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga cmontsamna, chë soyënguiñe ndayá ainaniñe yomnents̈ana ínÿengbioye jats̈atayana, y chca, lempe nts̈amo chas̈mojtsamcá Bëngbe Bëtsabe delante ts̈abá echántsemna ca. \t Asi zviri nani mupe zvipo pazvinhu zvamunazvo; ipapo tarirai zvose zvichava zvakanaka kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aíñe, chca jtsemnana corente enduámana y nÿetsca soyënguiñe; natsana chjayana, Bëngbe Bëtsá, judiënga chabe palabra tojanabanÿé, nÿetscangbiama chamotsinÿenama. \t Zvizhinji, nemitovo yose: Pakutanga, kuti ndivo vakapiwa mashoko aMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chca jacuéntama tojanpochocá ora, mënts̈á tojánayana: “Chë fiestama ófjanënga banga montsemna, pero chë bocacánënga choca jtsemnama nÿe báseftanga. Er Bëngbe Bëtsá banga jáchembuana chabe amë́ndayoye jamashënguama, pero nÿe báseftanga choca mochántsemna ca.” \t Nokuti vazhinji vakadanwa, asi vakasanangurwa vashoma. Kuripira Kesari mutero (Mar. 12. 13-17; Ruka 20. 20-26.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga nÿets tempo áts̈beñe os̈buáchiyënga chas̈mojtsemnëse, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida s̈mochántsebomna ca. \t Nokutsungirira kwenyu muchawana vupenyu hwenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana, Juan yojtsemnoye Jesús yojtsebéconaye, y chë cháftaca imojtsemna ents̈anga tojanë́yana: “S̈mochjinÿe. Chë nda Bëngbe Bëtsá tbojichmó y iytanana Oveshatemcá entsobiamná cha, entsashjajuana ca. Cha jóbanëse, quem luarents̈a ents̈anga bacna soyëngama perdonánënga mochántsemna. \t Ava mangwana wakavona Jesu achivuya kwaari, akati: Tarirai, Gwaiana raMwari, rinobvisa zvivi zvenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e corente jtsos̈buáchiyëse Bëngbe Bëtsábeñe sëndobátmana, ats̈e ndocna te tondaye chanjë́ftsema y chama chjaisëuatjama, pero aíñe nÿetscangbe delante becá añémoca chayoyebuambá, y nÿets tempo pero más mora, lempe nts̈amo stsamama y stsichámuama, ats̈e chaima ents̈anga chaminÿanÿema Cristo puerte bëtsá y uamaná bétsemnama, y chca chántsama masque ainá o obaná chaitsemnëse. \t zvandinotarira zvikuru netariro, kuti handinganyadziswi pachinhu chimwe asi kuti zvino, sapanguva dzose, nokusatya kwangu kwose Kristu uchakudzwa mumuviri wangu, kana novupenyu, kana nokufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chata bochjóbanama, quem luarents̈e oyenënga mochanjóyejuaye; ts̈a oyejuayënga mochántsemnama, ndayánaca mochanjénats̈ëtaye, er nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayata tbojanayancá, tojanma quem luarents̈e oyenënga puerte chamosufrima. \t Navanogara panyika vachafara nokupembera pamusoro pavo, vachitumirana zvipo, nokuti vaporofita ava vaviri vakatambudza avo vanogara panyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayëngbioye tojanobuértana y nÿe chë́ngbioye tojanë́yana: “¡Puerte oyejuayënga chë nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈montsonÿacá jinÿama tmojtsobenënga! \t Ipapo akatendevukira kuvadzidzi vake, akati kwavari, vari voga; Meso, anovona zvamunovona, akaropafadzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Satanás, Judas chë Iscariote ca uabobuatmabe ainaniñe bacna juabnënga tojanjajó. Chánaca yojamna chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á; \t Zvino Satani wakapinda kuna Judhasi wainzi Iskarioti, mumwe wavanegumi navaviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre chca endmëna, er Bëngbe Bëtsá ndocna te ndocna ángelbioye mënts̈á tbonjaniyana, nts̈amo chabe Uaquiñábioye tbojaniyancá: Aca ats̈be Uaquiñá condmëna. Mënté ents̈anga sënjinÿanÿé aca ats̈be Uaquiñá comnama ca. Ni ndocna angelbiama mënts̈á tojánayana, nts̈amo chabe Uaquiñabiama tojanayancá: Ats̈e canÿe taitá chabiama chántsemna, y cha canÿe Uaquiñá ats̈biama ca. \t Nokuti wakambotaura kunani wavatumwa, achiti: Ndiwe Mwanakomana wangu, Nhasi ndakubereka? Vuye zve: Ndichava Baba vake, Iye uchava Mwanakomana wangu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y canÿa, Cleofás ca uabainá, tbojaniyana: —¿Nÿe aca cojtsemna, inÿe luarocana ashjangoná Jerusalenents̈e oyená, ndayá chents̈e quem diënga yopasánama ndëtats̈ëmbuá ca? \t Mumwe wavo, wainzi Kreopasi, akapindura, akati kwaari: Ko ndiwe woga ugere muJerusarema somutorwa, usingazivi zvakaitwamo mazuva ano here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ts̈ëngaftanga y nÿetsca Bëngbe Bëtsabe ents̈ángnaca ts̈ëngaftangaftaca, chas̈motsobena josértama Cristbe bonshánana bëngbiama ts̈a bëtscá yomnama. Nderado nda tojonts̈é chabe bonshánana jats̈ëmbonana mo canÿe soye cuaftsemncá, cha ndocna te nanjobenaye jtsetats̈ëmbuana tënts̈oye ndayë́ntscoca yomna y nÿanëjoye ndayë́ntscoca, jashenoye ndayë́ntscoñe y tsbanánoye ndayë́ntscoñe yomna. \t muve nesimba rokunzwisisa pamwe chete navatsvene vose, kuti kufara, nokureba, nokukwirira, nokudzika kwakadiniko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chënga jats̈ëmbombonana Zacaríasbioye tmojantjá, nts̈amo chë s̈es̈ona chaotsabainama cha yojtsebos̈e ca. \t Vakabvunza baba vake, vachidudzira namavoko, kuti anzi aniko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora tojanopasá, básefta boyabásenga canÿe s̈ocá, jama ndobená, tjuashiñe choye imojuamba. Chënga imojétsebos̈e tsoye cha juambana, Jesús yojtsemnoye, \t Zvino, tarira, vamwe varume vakanga vakatakura munhu wakanga akafa mitezo, ari panhovo, vakatsvaka kupinda naye, nokumuisa pamberi pake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Jesús imojtsebojanÿá ents̈anga cha imojtsáboyejuana y imojtsejants̈etaye; \t Varume vo vakanga vabata Jesu, vakamuseka, nokumurova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë́ngnaca imojtsanbuashëtjnaye y cach niñë́fjaca bests̈as̈ents̈e imojtsë́tsjanjnaye. \t Vakamupfira mate, vakatora rutsangavakaramba vachimurova musoro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Cristo, chë tojanastjanguá, cachá endmëna nda celoca chë más tsbanánoye tojtantsjuá; chca, canÿe ora nÿétscañe cha chaotsemnama. \t Wakaburuka ndiye wakakwira vo kumusoro-soro kwedenga rose, kuti azadzise zvose.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cabá chë puerte uámana te, chë Bëngbe Utabná bëts soyënga jamama ndobuache ora, shinÿe ndoñe queochátsbuashinÿinÿana y juashcona buánganëtema mo buiñcá echántsemna. \t Zuva richashandurwa rima, Nomwedzi uchashandurwa ropa. Zuva guru raShe rinobwinya risati rasvika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mora Jerusalenoye chanjá; Uámana Espíritu chca s̈ontsemánda y ndayá choca chjapásamna ndoñe quetsátstats̈ëmbo. \t Zvino tarirai, ndinoenda Jerusarema ndakasungwa pamweya ndisingazivi zvichandiwira ikoko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda tojtsents̈ena quem luarents̈e bëtscá soyënga jtsebomnama y ats̈biama jasúfriama ndoñe tontseprontana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echanjobuets̈e. Pero nda quem luarents̈a soyënga cachcá tojesonÿá ats̈e juastama, masque chaóbana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna ca” —Jesús tojánayana. \t Unowana vupenyu bwake ucharashikirwa nahwo asi unorashikirwa novupenyu hwake nokuda kwangu uchahwuwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, “bënga chë Utabná fsënjinÿe ca”, chë inÿe uatsjéndayënga tmojaniyana ora, Tomás tojanë́jua: “Ats̈e chabe cucuats̈iñe chë uajabonjana uinÿniñe ndoñe sënjinÿe, y chiñe ats̈be nts̈abuafja ndoñe sënjajué y ats̈be cucuats̈e chabe costillaca ndoñe, ndoñe quichátos̈buachiye ca.” \t Zvino vamwe vadzidzi vakati kwaari: Tavona Ishe. Iye akati kwavari: Kana ndikasavona mavanga embambo muzvanza zvake, nokuisa munwe wangu paiva nembambo, nokuisa ruvoko rwangu murutivi rwake, handingatongo tendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Natanael Jesúsbioye tbojantjá: —¿Nts̈amo ats̈e s̈cuabuatma ca? Y Jesús tbojanjuá: —Felipe cabá aca ndëchembo ora, ats̈e tcbonjinÿe, chë higo betiye tëchets̈oye condëtsomñe ora ca. \t Natanaeri akati kwaari: Mandizivirepiko? Jesu akapindura, akati kwaari: Firipo asati akudana, uri munyasi momuvonde, ndakakuvona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ba luarënguiñe jabuache echanjuangmë́mana, bëts shëntsana, y ents̈anga pochócaye s̈ocanënga echanjóshjango; y celoca echántsemna puerte uabouana soyënga y bëts soyënga, ents̈anga jinÿanÿiyama quem luare ya yochtsopochócama. \t Kudengenyeka kukuru kwenyika kuchavapo, nokunedzimwe nzvimbo nzara nehosha, nezvinotyisa, vuye zviratidzo zvikuru, zvichabva kudenga, zvichavapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, ts̈ëngaftanga s̈mochtseprontana nÿe Bëngbe Bëtsá chacmotsamë́ndama; nts̈amo Satanás tcmojtsamëndacá ndoñe s̈mattsama, y cha cachora ts̈ëngaftangbents̈ana echantsachá. \t Naizvozvo muzviise pasi paMwari: dzivisai Dhiabhorosi, agokutizai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "José cabá Egiptoca yojtsomñe ora, Herodes tojanóbana. Chents̈ana, otjénayoca José canÿe Bëngbe Bëtsabe ángelbioye tbojáninÿe y cha mënts̈á tbojaniyana: \t Herodhe wakati afa, tarira mutumwa waShe akavonekwa naJosefa pakurota paIjipiti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er, nts̈amo bënga cada ona mondbomna canÿe cuerpo y chë cuerpiñe ba soyënga jtsebomnana, y nÿetsca soyënga ndoñe cach soyama cuerpiñe ntsoservénana, \t Nokuti sezvatinemitezo mizhinji pamuviri mumwe, asi mitezo yose hainebasa rimwe chete;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, nts̈amo tojopasama cbochanjabuayená, chca, ts̈ëngaftanga y nÿetsca Israeloca ents̈anga chë soyënga chas̈motsetats̈ëmbuama. Quem boyabása, chë ts̈ëngaftangbe tsëntsaca entsemná, Jesucristo chë Nazaretocabe bëts obenánaca chca ts̈abá entsatsmëna. Y Jesús endmëna nda ts̈ëngaftanga s̈monjancrucificá y ndabiama Bëngbe Bëtsá tojanma cháuatayenama. \t muzive imi mose, navanhu vose vaIsraeri, kuti nezita raJesu Kristu weNazareta, wamakarovera pamuchinjikwa, iye wakamutswa naMwari kuvakafa, nezita iri munhu uyu umire pano pamberi penyu apora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Más ts̈abana, cachcá mochjonÿaye cánÿiñe chaójuama, chë jaja saná játbanama tempo chaojobuáchëntscuana. Chora chë trabájayënga chanjichamuá y chanjámëndaye natsana chë bacna shácuana chamotsejashtsëtse y chamotsentsacuacjuá jtsejuinÿiyama, y chents̈ana chë shajuana chamuatbaná y ats̈be grano uaquëcjnaye yebniñe chamotsatsuamá ca’ ” —Jesús tojánayana. \t Regai zvikure zvose zviri zviviri kusvikira pakucheka! Nenguva yokucheka ndichati kuvacheki, tangai kuvunganidza mashawi, muasunge mwanda kuti apiswe asi muvunganidze zviyo mudura rangu. Mufananidzo wembeu yemarstada nowembiriso. (Mar. 4. 30-34; Ruka 13. 18, 19.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Oyebuambnayana, ents̈á tojanóbema, y quem luare bë́ngaftaca yojëftsiyena. Cha yomna chë Bëngbe Bëtsabe nÿe canÿe Uaquiñá; chíyeca bënga tifjáninÿe chabe bëts obenana y chabe ts̈abe juabna, chë Bëngbe Bëtsábents̈ana tojanóyëngacñana. Cha corente jtsababuánÿeshanëse s̈ojánanÿena y yojëftsiyena nts̈amo ndegombre inamncá. \t Shoko rakazova nyama, rikagara pakati pedu, (tikavona kubwinya kwake, kubwinya soko wakaberekwa mumwe chete wababa,) azere nenyasha nezvokwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Pero chë ófjanënga ndoñe imonjouena. Canÿa, cachabe fshantse inabomnoye yojtsoñe; ínÿana chabe obuámnayiñe trabajuama yojtsoñe; \t Asi havana kurangarira, vakaenda, mumwe kumunda wake, mumwe kukutengesa kwake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda nÿetsca soyënguents̈ana ts̈abá chaojabocná mo ayënjanayacá, lempe echanjóyëngacñe nts̈amo ats̈be ents̈ángbioye jats̈atayama tijas̈ebuachenacá, y ats̈e chabe Bëtsá chántsemna y cha ats̈be uaquiñá. \t Unokunda uchagara nhaka yezvinhu izvi: ndichava Mwari wake, iye uchava mwanakomana wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro, ndayá tojáninÿama chabosertama yojtsenójuabnantscuana, chë Uámana Espíritu tbojaniyana: “Mouena, muents̈e mora unga boyabásenga cmontsenguá. \t Zvino Petro, achafunga chiratidzo, Mweya akati kwaari: Tarira, varume vatatu vanokutsvaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Motsajna, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e s̈mochjámashjna, y ents̈anga s̈mochjabuayená nts̈amo cuanjama chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama, Jesucrístoftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse ca.” \t Endai, mumire mutembere muchitaura kuvanhu mashoko ose ovupenyu ubwu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Bernabé y Pablo, bejaycá tbojtanata Sirioca Antioquía puebloye. Chents̈a ents̈anga Bëngbe Bëtsá tmojanimpadá chata chabe cucuats̈iñe chabotsemnama, chë trabajuiñe chaotsanÿenama; y chorna, chë trabajo ya tbojanpochocá. \t Vakabvapo, vakaenda Antiokia nechikepe, apo pavakanga vaiswa panyasha dzaMwari kubata basa ravakanga vapedzisa zvino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca chents̈e Jesús ndoñe tonjë́ftsanma ba bëts soyënga Bëngbe Bëtsabe obenánaca, chë ents̈anga chábeñe ndoñe montsanos̈buaché causa. \t Akasaita mabasa esimba mazhinji ipapo nokusatenda kwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chas̈motsetáts̈ëmbo ts̈a bëts soye y ndocna te ntjëftsopochócama chabe obenana yomnama, chë ndayá bëngbe ainaniñe ts̈abe soyënga yojtsama, bënga chë Crístbeñe os̈buachiyë́ngbeñe. Cach quem puerte bëts obenana endmëna, \t novukuru bwakapfuvurisa bwesimba rake kwatiri isu tinotenda, nokubata kwesimba rake guru,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Santiago, Pedro y Juan, chë os̈buachiyënguents̈a uánatsanënga, ats̈e canÿe bëts trabajo chaitsebomnama Bëngbe Bëtsá tojanmama tmonjántats̈ëmbona ora, cucuats̈e s̈ontanats̈ataye ats̈e y Bernabébioye, jinÿinÿiyama chënga s̈ojanë́buajama mo cachëngbe trabajo amatcá. Y fsënjanenoyeuná bëndata jama, masna ndoñe judiënga jtsabuayiynayama trabajo jamama, y chëngna judië́ngbeñe. \t vakati vavona nyasha dzandakanga ndapiwa, Jakobho, naKefasi, naJohaneavo vainzi mbiru vakatibata isu tose naBharnabhasi namavoko orudyi okuyanana, kuti isu tiende kuvahedheni, ivo kuna vakadzingiswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá “cachiñe ca” tojánayana ora, chë sóyeca yojtsichamo, chë ndayté lempe chaongmë́manama cha cachiñe yochjama ora, chë quem luarents̈e tmojama soyënga y chë jatrócama yopodena soyënga yochtsejuána ca, chca, nÿe chë nÿetsca tescama yomna soyënga y ndoñe jatrócama soyënga chaoquedama. \t Zvino shoko iri rokuti, kamwe chete, rinoratidza kubviswa kwezvinozununguka, sezvinhu zvakaitwa, kuti izvo zvisingazununguki zvigare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pentecostés ca uabaina fiesta tojanobuache ora, chë jaja sananga tmojanobuátbanama fiesta te, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga nÿetscanga cánÿiñe canÿe luarents̈e imojtsemna. \t Zvino zuva rePentekosta rakati rasvika, vakanga vakavungana vose nomoyo mumwe panzvimbo imwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chca, chë inÿe ents̈anga chamonguango ndayá jamana ats̈e, ts̈ëngaftangbe Utabná, más chas̈motsábuatmama, nÿetsca ndoñe judiënga, chë ats̈be ents̈anga chamotsemnama ats̈e tijábacacanga. \t Ndizvo zvinotaura Ishe, Navahedheni vose vakadanwa nezita rangu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tojë́ftsanëbiats̈e Pedro, Santiago y Juan. Choca cha yojónts̈a puerte ngménaca jtsemnama y corente cochtsets̈enaná. \t Akatora Petro naJakobho naJohane, akatanga kuvhunduka kwazvo nokudumbirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chcasna, ts̈ëngaftanga chë ínÿenga abuátambayënga, ¿ndáyeca ndoñe cach ts̈ëngaftanga s̈mondëtsánatsana? Ts̈ëngaftanga ínÿengbioye jtsabuayiynayana ndoñe chamondëtsatbëbanama; as, ¿ndáyeca cach ts̈ëngaftanga s̈mnétsatbëbana? \t zvino iwe unodzidzisa mumwe, unoregereiko kuzvidzidzisa? Iwe unoparidza kuti munhu arege kuba, unobireiko iwe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e canÿe cosheto yojtsemna; tojanonÿná orscana chca s̈ocá inamna. Ents̈anga imojanamana cada te cha juanatsana canÿe luaroye, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca, Botamana Amashjuana ca uabáinoye, chë tmojtsachnëjuanënga lemos̈na chaótejañama. \t Zvino mumwe murume, waikamhina kubva padumbu ramai vake, wakanga achitakurwa; vaimuisa zuva rimwe nerimwe pamukova wetembere, wainzi Wakanaka, kuti akumbire zvipo kunavaipinda mutembere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Enjétsebinÿana ora, Pablo nÿetscanga tonjanaimpadá ndayánaca chamosëngama, mënts̈á jáuyanëse: “Ya uta semana entsemna y ts̈ëngaftanga ni mo bats̈atema ches̈matamaná, y tondaye ches̈matsbmuananga. \t Zvino kwakati kwoedza, Pauro akakumbira zvikuru kwavari vose kuti vadye, achiti: Nhasi rava zuva regumi nerechina, ramakagara muchizvinyima kudya, musingadyi chinhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, tojëftsanótjajo y tojána chë Simón Pedro y chë inÿe uatsjendayá, ndábioye Jesús ts̈a ibnabobonshana ibojtsemnoye. Chora tojanë́yana: “Bëngbe Utabnabe cuerpo chë cuevëshents̈ana tmojtsámbañe y ndayents̈e tmotsejájoma ndoñe queftsátstats̈ëmbo ca.” \t Akamhanya, kuenda kuna Simoni Petro nokuno mumwe mudzidzi waidikanwa naJesu, akati kwavari: Vabvisa Ishe mubwiro, hatizivi pavakamuisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, quem shembása, canÿa Abrahámbents̈ana ents̈á, y Satanasbe causa bnë́tsana posufta uata s̈ocá yojtsemna, ¿ndoñe ts̈abá yondmëna canÿe ochnayté chë bayëja jtsebojuánana ca? \t Zvino mukadzi uyu, mwanasikana waAbhurahamu, wakanga akasungwa naSatani makore anegumi namasere, haazaifanira kusunungurwa nomusi wesabata pachisungo ichi here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y as tojanmandá chë Juan yojanëtámenoca chabe bests̈as̈e chamuetsë́stjanguama. \t Akatuma murwi kundogura musoro waJohane mutorongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y más ents̈anga, cach nts̈amo Jesús yojtsanëtsëtsnacá tmonjanuena ora, chábeñe imojtsanos̈buaché. \t Navamwe vazhinji vakatenda neshoko rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ents̈anga chë́ngbioye noticia tmojats̈atá, aca chë inÿe luarënguenache imoyena judiënga cojtsabuatambá, Moisés tojanmandá soyënga ndoñe ntseyeunanama y basetémënga base bobachtema chë más delicadents̈e ndoñe ntjatëts̈ama, nts̈amo bënga judiënga fsënduamancá, y nts̈amo bënga fsëndëtats̈ëmbcá ndoñe chamondëtsamana ca. \t zvino vakavudzwa kuti iwe unodzidzisa vaJudha vose vari pakati pavahedheni, kuti varambe Mosesi, uchiti, varege kudzingisa vana vavo, kana kufamba netsika dzomurairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, ats̈e chë cárceloye utamená, Bëngbe Utabnabiama trabájaye causa, ts̈ëngaftanga cbontsaimpadana, ndëmuanÿenga Bëngbe Bëtsá tcmojáchembo chabe ents̈anga chas̈motsemnama, sempre chas̈motsiyena mo chë ents̈angcá ndëmuanÿenga Bëngbe Bëtsá cach soyama tojánachembo y chca imomerecena. \t Naizvozvo ini musungwa munaShe, ndinokumbira zvikuru kuti mufambe zvakafanira kudanwa kwamakadanwa nako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Baseftayté chents̈ana, chë judiënga canÿe oboyejuaye te imojtsebomna ora, Jesús Jerusalenoye tojána. \t Shure kwaizvozvo, mutambo wavaJudha waivapo; Jesu akakwira Jerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ni canÿa chë jasama imojtsetbiamanënguents̈á tbojanësertá, ndayama Júdasbioye chca tbojaniyanama. \t Asi kwakanga kusinomumwe kuna vakanga vagere naye pakudya, wakaziva kuti wakareverei izvozvi kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachora Jesús ents̈anga tojanatjá: “¿Ndáyeca s̈mojabo espadë́jangaca y ngarotbéngaca ats̈e jishachama, mo ats̈e canÿe bacá uamana ents̈á cuaftsemncá ca? Ats̈e cada te Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca ts̈ëngaftangaftaca sënjántbemana abuátambaye, y choca ndoñe ches̈mátanishache. \t Nenguva iyo Jesu akati kuvanhu vazhinji, mabuda neminondo netsvimbo kuzondibata sendiri gororo here? Ndaigara mutembere mazuva ose ndichidzidzisa mukasandibata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë Uámana Espíritu s̈onjanmandá ats̈e yapa ntjatenojuabnaycá chë́ngaftaca jama; y quem chnë́nguana Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngnaca áts̈eftaca tmonjána. Nÿetscanga canÿe ents̈á Cornelio ca uabainabe yebnoye fsënjánamashjna; \t Ipapo ndikakokerwa noMweya, kuti ndienda navo, ndisinganyunyuti. Nehama idzi nhanhatu vo dzakandiperekedza, tikapinda mumba momurume uyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, chë bobontsënga añemo cochtsats̈atnaye cachënga jenomándama chamotsobenama, \t Saizvozvo vo varume vaduku uvaraire kuti vave vakangwara;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá ndocna te ndocna ángelbioye mënts̈á tbonjaniyana, nts̈amo chabe Uaquiñábioye tbojaniyancá: Ats̈be cats̈bioica cochtsetbemana, acbe uayayënga acbe cucuats̈iñe chamoquedama ats̈be obenánaca chjamëntscuana ca. \t Asi wakambotaura kunani wavatumwa, achiti: Gara kurudyi rwangu, Kusvikira ndichiita vavengi vako vave chitsiko chetsoka dzako?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "as Pablo, juayebuáchenëse tbojaniyana: “¡Motsbaná y acbe shecuats̈ë́ngaca ts̈abá motsa ca!” Chora chë boyabása, canÿe jontsënjëse tojantsá y yojónts̈a anana. \t akati nenzwi guru: Mira kwazvo netsoka dzako. Iye akavhazuka, akafamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be ústonënga bétsemna causa, nÿetsca luarënguents̈a ents̈anga cmochantsë́buayënja; pero nda nÿets tempo áts̈beñe os̈buachiyá totsomñe, atsbocaná echántsemna. \t Muchavengwa navose nokuda kwezita rangu; asi unotsunga kusvikira pakuguma uchaponeswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soye Bëngbe Utabná, Bëngbe Bëtsá chca tojama, y bënga chama ojnanánënga fsë́ntsemna ca.” \t Izvozvo zvakaitwa naShe, Zvinoshamisa pameso edu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe uatsjéndayëngna chë puebloye tmojána saná jobuámiñama. Chora, canÿe shembása Samariocá, chë atëfjónoye tojánashjango, búyeshe jauafcama; as Jesús tbojaniyana: —Búyeshtema s̈mabuats̈etá ca. \t Zvino mumwe mukadzi weSamaria akasvikapo kuzochera mvura. Jesu akati kwaari: Ndipeivo, ndimwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Puerte ts̈abá endmëna ats̈e y ínÿenga chafstsebos̈e ts̈ëngaftangaftaca amiguënga jtsemnama, canÿe ts̈abe soye jamama tojtsemnëse; y sempre chca chauétsemna, ts̈abiama tojtsemnëse, y ndoñe nÿe ats̈e chents̈e ts̈ëngaftangaftaca stsemna ora. \t Zvino zvakanaka kuti pachinhu chakanaka kushingairirwe nguva dzose, zvirege kuitwa kana ndiri kwamuri bedzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chora, cachiñe tmojantjá: —As, ¿ndase cojtsemna? ¿Chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Elías ca? Y Juan tojanë́jua: —Ats̈e cha ndoñe quetsátsmëna ca. Chora chënga tmojantjá: —As, ¿chë Bëngbe Bëtsabe juabna jabóyebuambayama jabamá ca? Y Juan tojanë́jua: —Ndoñe ca. \t Vakamubvunza, vachiti: Asi kudiniko? Ndiwe Eria here? Akati: Handizi iye. Ko uri uya muporofita here? Akapindura, akati: Kwete,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mua endmëna chë uatsjendayá; cha entsichamo quem soyënga ndegombre yojamnama, y camuá quem librë́s̈añe lempe tonjuábema. Y bënga mondë́tats̈ëmbo cha ndegombre soye endóyebuambnama. \t Ndiyoyu mudzidzi unopupura izvozvi, wakazvinyora vo; tinoziva kuti kupupura kwake ndokwazvokwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë mandayë́ngbioye tmojanënatse ora, chënga mënts̈á imojtsichamo: “Quem boyabásata judío ents̈ata bondmëna, y muatbe causa bëngbe pueblents̈a ents̈anga montsenbouenana, \t vakaenda navo kuvatongi, vakati: Vanhu ava vaJudha, vanopesanisa guta redu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pablo tonjánayana: —¿Ndáyeca s̈mojtsos̈aché y s̈mojtsama ats̈be ainaniñe puerte ngménana chaotsemnama ca? Ats̈e së́ntseprontana y ndoñe nÿe chas̈mobatsëcama; Jerusalenoca jobanámnaca së́ntseprontana, Bëngbe Utabná Jesusbiama ca —cha tonjánayana. \t Ipapo Pauro akapindura, akati; Munoiteiko, muchichema nokuputsa moyo wangu? Nokuti ini handina kuzvigadzirira kusungwa bedzi, asi kunyange kufira zita raShe Jesu paJerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e sëndmëna chë oveshënga ts̈abe abuajë́nÿa. Ats̈e chënga sëndëubuatma, y chë́ngnaca ats̈e s̈monduábuatma. \t Ndini mufudzi wakanaka, ndinoziva makwai angu, namakwai angu anondiziva ini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Canÿe bomna ents̈á inamna; cha yojanamana uámana y botamana shbuenda uafjatsenga y lino ents̈ayangá jtichëtjuana, y cada te bëts fiestënga yojánama. \t Mumwe mufumi wakanga aripo, waipfeka nguvo tsvuku nemicheka yakanaka, nokufarira zvakaisvonaka misi yose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mënts̈ánaca Jesús tojanë́yana: “Ts̈abá s̈mochjájuaboye nts̈amo s̈mojtsuenanama. Nÿe bats̈atema s̈mojouenëse, nÿe bats̈atema cmochanjósertaye; pero aíñe ts̈abá s̈mojouenëse, chama corente cmochanjósertaye; y Bëngbe Bëtsá echanjama ts̈ëngaftanga más soyëngama chacmósertama. \t Zvino akati kwavari, chenjerai zvamunonzwa, chiyero chamunoyera nacho nemi muchayerwa nacho, mukawedzerwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga os̈buáchiyënga nÿetscangbiama cach Bëngbe Bëtsá y Taitá endmëna. Cha bëngbe amëndayá endmëna, chabe obenana nÿetscángbeñe jtsinÿnana, y nÿetsca bëngbe ainaniñe chabe Espíritu endmëna. \t naMwari mumwe, naBaba vavose, uri pamsoro pavose, unobata navose, uri mukati menyu mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo, báseftanga Judeocana áshjajnënga tmojanonts̈é, Antioquía pueblents̈e, chents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga mënts̈á jabuátambana: “Base bobachtema chë más delicadents̈e ndoñe s̈monjenotëts̈ëse, nts̈amo Moisesbe leyiñe endayancá, ndoñe quenátopodena ts̈ëngaftanga atsebácanënga jtsemnama ca.” \t Zvino vamwe vakaburuka Judhea, vakadzidzisa hama, vachiti: Kana musingadzingiswi netsika yaMosesi, hamungaponeswi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bomnabiama cachiñe s̈cuatayana: Más paselo entsemna canÿe camello chë coshufjents̈a atëfjnëjana chauachnëngo, y ndoñe canÿe bomná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguana ca. \t Ndinoti kwamuri zve: Kamera ingarerukirwa kupinda paburi redumho, kumufumi kupinda muvushe bwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús yojtsetáts̈ëmbo nts̈amo chëngbe juabna bétsemnana. As tojanë́yana: “Canÿe amëndayábents̈e ents̈anga tmojtsenojatá y tmojtsenáyase, cachënga jtsenpochócana; y canÿe yebnents̈e oyenënga tmojtsenojatá y tmojtsenáyase, chë pamíllanga ts̈abá nÿets tempo ndoñe quemochátsmëna. \t Zvino iye wakati achiziva kufunga kwavo, akati kwavari; Vushe bwumwe nobwumwe bwunozvipesanisa, bwunoparadzwa; neimba inozvipesanisa inowa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pedro tojanonts̈é ichámuana: —¡Bëngbe Bëtsá chas̈otsecastigá ndoñe ndegombre soye stsichámëse ca! —y yojónts̈a júrayana— ¡Ats̈e chë ents̈á ndoñe quetsatabuatma, ndabiama ts̈ëngaftanga s̈montsatsëtsná ca! \t Ipapo akatanga kutuka nokupika, achiti: Handimuzivi munhu uyu wamunoreva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ats̈e s̈mojtsábuatmëse, ats̈be Taitánaca s̈mattsábuatma. Morscana ya cha s̈montsábuatma y cha s̈montsonÿá ca —tbojaniyana. \t Dai makanga muchindiziva, mungadai maiziva vo Baba vangu; kubva zvino munovaziva, makavaona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Ni mo cánÿabioye quem tsëm os̈buáchiyënguents̈ana, chë mo basetemëngcá mondmënënga, mo nduamanacá s̈mattsonÿaye. Ndegombre cbë́yana, chëngbe angelotémënga celoca, sempre ats̈be Taitá celocáftaca mondétsemna ca. \t Chenjerai kuti murege kuzvidza mumwe wavaduku ava nokuti ndinoti kwamuri kudenga vatumwa vavo vanosivona misi yose chiso chaBaba vangu vari kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, nts̈amo ats̈be Taitá endamcá ats̈e aíñe stsamëse, masque ndoñe áts̈beñe s̈montsos̈buaché, nÿe chë Taitabe obenánaca soyënga tijamama s̈mochtsos̈buáchiye. As, canÿe ora chas̈motsetáts̈ëmbo y chacmësertá, chë Taitá áts̈beñe yomnama y ats̈e chábeñe tsmënama ca —Jesús tojanë́yana. \t asi kana ndichiaita, kunyange musinganditendi ini, tendai mabasa, kuti mugoziva, kuti Baba vari mandiri, neni ndiri mavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojtsanoñe y chents̈a judiëngbe enefjuana yebnoye tojánamashëngo. \t Wakabvapo, akapinda musinagoge ravo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ústonoye ángel chabe trompetë́fjua tonjanájatëto ora, celoca ts̈a monjétsayebuache, mënts̈á monjétsichamo: Ora tocjobuache, Bëngbe Utabná y chabe Uámana Uabuayaná Jesucristbe amë́ndayana quem luarents̈e chaotsemnama, y chë amë́ndayana echántsemna nÿets tempo y nÿetsca tescama ca. \t Zvino mutumwa wechinomwe wakaridza; manzwi makuru akavapo kudenga, achiti: Vushe bwenyika bwava bwaShe wedu, naKristu wake; uchabwubata nokusingaperi-peri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero mora ngménaca ndoñe matsmënëngana; masque chë barco echantsenatjëmba, ts̈ëngaftanguents̈á ndocná queochatóbana. \t Asi zvino ndinokurairai kuti mutsunge moyo; nokuti hakuna ungarashikirwa novupenyu bwake pakati penyu, asi chekepe bedzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chëjana imojtsachnëjuana ents̈anga, Jesús imojtsóyenguaye, imojtsobests̈fshanenaye y imojtsatsaye: “¡Aca chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebna cochtsánenasatajchca y nÿe unga tese cochtanjebo, \t Navaipfuvura vakamutuka, vachidzungudza misoro yavo, vachiti: Iwe, wokuputsa tembere, nokuivaka zve namazuva matatu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Oyejuayá chaotsemna chë ents̈á chë padecena soyënguents̈ana ts̈abá tojëtsbocná, cabá Jesucrístbeñe os̈buachiyá; chama Bëngbe Bëtsá chabiama oyejuayá echántsemna y echanjama chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida cha chaotsebomnama, mo uacananancá chabe os̈buáchiyama. Chë soye Bëngbe Bëtsá tojas̈ebuachená nÿetscanga cha imobobonshánëngbioye. \t Wakaropafadzwa munhu uyo unotsungirira pakuidzwa; nokuti kana atendwa, uchapiwa korona yovupenyu yakapikirwa avo vanomuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë útatna mo canÿacá bochántsemna.” Y chca, ya ndoñe útata quebochátsmëna, sinó nÿe mo canÿacá. \t ava vaviri vachava nyama imwe; nokudaro havachiri vaviri, asi nyama imwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nda cabá ainá totsomñe y áts̈beñe tojtsos̈buaché, ndocna te queochatóbana. ¿Chë cbontsatsá soyiñe quecojtsos̈buaché ca? —Jesús tbojantjá. \t Mumwe nomumwe uri mupenyu; unotenda kwandiri, haangatongofi. Unotenda izvozvo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndocná, ndocna te Bëngbe Bëtsábioye tbonjinÿe. Chë nÿe canÿe Uaquiñá ibobomná, cach Bëngbe Bëtsá yomna; y cha, Bëngbe Bëtsá chë Taitáftaca cánÿiñe mo canÿacá yomna. Mua, chë Uaquiñá, bëngbiama tojama, Bëngbe Bëtsá juabuátmanama chaotsopodénama. \t Hakunomunhu wakatongovona Mwari; chero nguva ipi; mwanakomana wakaberekwa mumwe woga, ari pachifuva chaBaba, ndiye wakamuzivisa isu. Kupupura kwaJohane Mubhabhatidzi. (Mat. 3. 1-12; Mar. 1. 1-8; Ruka 3. 1-20.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chëntscuana, barquë́sha stëts̈oica, tsënts̈enë́shañe Jesús yojtsomañe. Chora chë uatsjéndayënga tmojtsanfs̈ená y tmojaniyana: —¡Buatëmbayá! ¿Tondayana cmontsents̈amna bënga chas̈otsënatjëmbama ca? \t Asi Iye wakanga ari mushure megwa avete pamutsago, vakamumutsa, vakati kwaari, mudzidzisi, hamunehanya kunyangwe tofa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe Bëngbe Utabná mënts̈á tojánayana: Ndegombre ats̈e ainá sëndëtsomñe, y chíyeca ats̈e s̈cojurá, nÿetscanga ats̈be delante mochanjoshëntsaménts̈a ats̈e jadórama, y nÿetscanga s̈mochanjauyana, “ndegombre aca Bëngbe Bëtsá condmëna ca”. \t Nokuti kwakanyorwa, kuchinzi: Novupenyu bwangu ndizvo zvinoreva Ishe ibvi rimwe nerimwe richandifugamira, Rurimi rumwe norumwe ruchakudza Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈ana quem inÿe mándnaca: “Ndëmua ents̈ánaca cochtsebobonshana, nts̈amo cach aca cuenobobonshancá.” Ndocna mando quem uta mandama más quenatámana ca —Jesús tojánayana. \t Wechipiri ndiwoyu; Ida wokwako sezvaunozvida iwe. Hakunomurairo mukuru kunaiyeyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo, Galilea luarocana Nazaret pueblents̈ana Jesús yojë́ftsebocna, y Juan yojtsemnoye tojána; y Jordán béjayiñe Jesúsbioye cha tbojanabaye. \t Namazuva iwayo Jesu wakabva Nazareta muGarirea, akabhabhatidzwa naJohane muJoridhani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chëngbe ainaniñe së́ntsemna, y aca áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá bondmëna; as, chë́ngnaca nÿetsca soyënguiñe cánÿiñe mo canÿacá chamotsemnama. Y chca, quem luarents̈a ents̈anga chamotsetáts̈ëmbo aca s̈cojichmoma, y chamotsetáts̈ëmbo nts̈amo ats̈e s̈condbobonshancá, chë́ngnaca cachcá condábabuanÿeshanama. \t ini mavari, nemi mandiri, vakwaniswe kuva vamwe; kuti nyika izive kuti makandituma, vuye kuti makavada, sezvamakandida ini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë shembása, chë nts̈amo cháftaca yojopásama jtsetats̈ëmbëse, tojanobeconá ngmëmnayá y auatjananá, chabe natsanoica tojanoshëntsaments̈é, y lempe nts̈amo ndegombre cháftaca tojanopasacá Jesúsbioye tbojaniyana. \t Mukadzi wakatya nokudedera achiziva zvaaitirwa, akavuya ndokuzviwisira pamberi pake, ndokumuvudza zvirokwazvo zvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, Uámana Espíritu ainaniñe tojtsemánda ora, quem soyënga chents̈ana jóbocnana: nÿetscanga jtsababuánÿeshanana, jtsóyejuayana, natjë́mbana ínÿengaftaca jtsiyenana, puerte uantado nÿetsca padecéniñe jtsemnana, nÿetscanga corente bonshanánaca jtsë́nÿayana, ts̈abe ainana jtsebomnana, y nÿétscañe ts̈abe palabra bomnënga jtsemnana, \t Zvino chibereko choMweya ndirwo rudo, nomufaro, norugare, nomoyo murefu, nomoyo munyoro, nokunaka, nokutendeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë trigo yojuájua y ya yojtseshajuana orna, chë bacna shácuanënaca yojuábocna. \t Asi chipande chakati chamera nokubereka, zvino mashawi akavonekwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́jua: —Ndegombre cbë́yana, ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyana s̈mojtsebomna y chabiama ainaniñe ndoñe inÿets̈á s̈monjátsjuabnase, s̈mochantsobena jamama ndoñe nÿe nts̈amo ats̈e quem higo betíyeca sënjamcá, sinó quem tjoye, “muents̈ana mojuaná y uafjajónayoye moshbuets̈e ca” s̈mojayanëse, chca jochnënguana. \t Jesu akapindura, akati kwavari: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Dai maiva nokutenda, musinganyunyuti, hamungaiti izvi zvomuvonde bedzi, asi kana mukati kugomo iri: Simudzwa, ukandirwe mugungwa, zvichaitwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë yebnoca fiesta yojtsemnëntscuana, chë mayor uaquiñana jajoca inétsomñe. Yebnoye yojtsataye y ya béconana yojtsemna orna, cha yojouena imojtsabuastoye y imojtselántsaye. \t Mwanakomana wake wedangwe wakanga ari kumunda; zvino akati achisvika, achiswedera paimba, ndokunzwa kuimba nokutamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero lempe chca nts̈amo ats̈e sënjamnama y ndayá sënjánamama, puerte sënjanjuabná ats̈biama puerte yojanámana ca; pero mora, Cristo ats̈be ainaniñe tonjámashëngoyeca, chë soyënga ats̈biama ya ndoñe quenatámana. \t Asi izvozvo, zvaiva fuma kwandiri, ndakati ndiko kurashikirwa hako nokuda kwaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chábioye tbojáninÿe ora, tbojanchembo y mënts̈á tbojaniyana: “Batá, mora ya ndoñe s̈ocá quecátsmëna ca.” \t Jesu akati achimuvona, akamudana, akati kwaari: Mai, wasunungurwa pavurwere bwako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga os̈buáchiyënguents̈ana ndocná ainá ntsemnana nÿe cachabiama, ni jóbanana nÿe cachabiama. \t Nokuti hakunomumwe wedu unozviraramira iye oga, hakuna unozvifira iye oga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Bëngbe Bëtsá bochanjaperdóna, nda chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemabiama ndoñe ts̈abá tontsichamuábioye, pero chë Uámana Espíritbiama ndoñe ts̈abá tontsichamuábioyna ndoñe. \t Mumwe nomumwe unoreva shoko rakaipa pamusoro poMwanakomana womunhu, uchakangamwirwa, asi unomhura Mweya Mutsvene haangakangamwirwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ats̈e sëntsejuabná ndoñe corente juabnayabe soye yomna, canÿe utamená jíchmuana y ndayama chabe contra tmojtsichámuama ndoñe lempe ntjuabemana ca” —cha tojánayana. \t Nokuti kwandiri zvakaita sezvisina kufanira kutuma musungwa, mhosva dzaakakwirirwa nadzo dzisingaziviswi vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë bëtsëjemëngcá mándayënga tmojánbos̈ena Jesús jishachana, er chënga tmojanenótats̈ëmbona cha chca tojancuentá jinÿanÿiyama chënga mo chë puerte bacna trabajayëngcá imojanmënama. Pero ents̈angbiama imojtsauatja, chíyeca cachcá tmojanonÿá y chents̈ana imojtsóñenga. \t Ipapo vakatsvaka kumubata, asi vakatya vanhu vazhinji; nokuti vakanga vachiziva kuti wakavareva ivo nomufananidzo iwoyo; vakamusiya, vakabvapo. Kuripira Kesari mutero. (Mat. 22. 15-23; Ruka 20. 20-26.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojaniyana: —¿Ndegombre cojtseprontana ats̈biama jóbanama? Ndegombre cbëyana, cabá ngallo ndëcánta ora, aca unga soye ats̈biama cochanjayana: “Cha ndoñe quetsatabuatma ca”. \t Jesu akapindura, akati: uchandifira here? zvirokwazvo, zvirokwazvo ndinoti kwauri Jongwe haringariri, usati wandiramba katatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo jóyebuambayama uatajanónts̈a orna, Galión chë judiënga tojanë́yana: —Quem ents̈á nderado ínÿabioye matbënjóba o ndayánaca chca matënjobuachjanguá, as cocayé ats̈e matijótbema ts̈ëngaftanga judiënga yejuana joyaunayama; \t Zvino Pauro wakati odakushamisa muromo wake, Gario akati kuvaJudha: Dai yaiva mhosva yezvisakarurama, kana kutadza kwakaipa, ndaifanira kuva nomoyo murefu kwamuri, imi vaJudha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mora aca nÿets obenana s̈conjats̈etá nÿetsca ents̈ángbeñe, nÿetscanga chë ats̈biama tcojábacacanga chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama ats̈e chaimama. \t sezvamakamupa simba pamusoro penyama yose, kuti vose vamakamupa, avape vupenyu bwusingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë te chaojóshjango ora, ts̈ëngaftanga ndocá ats̈e ques̈mochatstjaye. Ndegombre s̈cuayana, lempe nts̈amo ats̈be Taitá s̈mojotjañcá, y chca s̈mojama ats̈e jóts̈ëmbonëse, áts̈beñe s̈mos̈buachéyeca, cha lempe cmochanjáts̈ataye. \t Nezuva iro hamungazondibvunzi chinhu. Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Zvose zvamunenge muchakumbira kunaBaba, vachakupai izvo muzita rangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsabuátambaye chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache, y nÿetscanga cha imojtsatschuanaye. \t Waidzidzisa mumasinagoge avo, achikudzwa navanhu vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈mattsejuabnaye, ats̈be Taitabe delante ts̈ëngaftangbe contra ats̈e chjayana ca nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mojtsamama. Ts̈ëngaftanga ts̈a jtsobátmanana atsebácanënga jtsemnama, chë nts̈amo Moisesbe leyiñe endayancá s̈mojtsamama; pero ndegombre, nts̈amo cha tojayancá, cach ts̈ëngaftangbe contra entsemna. \t Musati ndichakupomerai mhosva kunaBaba; mumwe uriko unokupomerai mhosva, ndiye Mosesi, wamakavimba naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús Galileoye tojesaná chë Uámana Espíritbe obenánaca, y nÿetsca ents̈anga chë luariñe chabiama imojtsencuéntaye. \t Zvino Jesu wakadzokera Garirea nesimba roMweya; mukurumbira wake ukanzwika nenyika yose yakapoteredza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chabe bests̈as̈e juatsboicna canÿe uabemana soye tmojananjo. Chiñe yojétsayana ndáyeca cha tmojancrucificama, mënts̈á: MUA JESÚS ENDMËNA, CHË JUDIËNGBE REY ca. \t Vakaisa pamusoro wake rugwaro rwemhosva yake rwokuti, UYU NDIJESU MAMBO WAVAJUDHA."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As jacrucifícama Jesús tmojanánatse. Chora jajocana inátaboye canÿe boyabása, Simón ca uabainá, Cirene luarocá; y cha Jesusbe cruz tmojancutsá, Jesusbe ústonoye chaotsambama. \t Vakati vachienda naye, vakabata mumwe, wainzi Simoni weKurini, achibva kuruwa vakaisa muchinjikwa pamusoro pake, kuti autakure shure kwaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, ats̈e ndoñe chiyatanobená jóyebuambayama, mo ts̈ëngaftanga chë Uámana Espíritoftaca mandánënga s̈mojatsmëncá, sinó nÿe cachënga ts̈abá jtsomñama juabnënga bomna ents̈angbioycá, mo basetemëngbioycá, Cristbe soyëngama josértama ndobenënga. \t Kunyange ndikataura nendimi dzavanhu nedzavatumwa, ndisinorudo, ndava sendarira dzinorira, nedare rinongoti: Ngwere-ngwere!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënguents̈ana canÿa Agabo ca uabainá tojantsá y chë Uámana Espíritbeyeca tojánayana, mënts̈á: “Nÿets luariñe ents̈anga oyeniñe bëts shëntsana echanjóshjango ca.” Y ndegombre chca tojanopasá, Claudio Romoca bëts mandado inamna ora. \t Mumwe wavo wainzi Agabo, akasimuka, ndokuvazivisa noMweya kuti nzara huru ichavapo panyika yose; iyo ikasvika panguva yaKraudio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha chabe derecho vida jtsobomñama cachcá tojanonÿá y bëngbiama tojanóbana, chë nts̈amo Bëngbe Bëtsá bemandacá ndoñe yondmëncá jtsamëse oyenents̈ana bënga játsebacama, ainaniñe ndocna bacna soye ndbomnënga jábiamama, bënga chábenga chamotsemnama, sempre prontánënga nts̈amo ts̈abá yomncá jtsamama. \t wakazvipa nokuda kwedu, kuti atidzikinure pazvisakarurama zvose, kuti azvinatsire vanhu vave vake chaivo, vanhu vanoshingairira mabasa akanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë Bëngbe Bëtsabe yebnents̈e más shjoica luarna cachcá cochjonÿaye, ndoñe catjamedída, er chiñe chë ndoñe judiëngbiama endmëna; y chënga, chë uámana ca uabaina bëts pueblama, canta bnë́tsana y uta shinÿëntscuana soyënga mochántsama chiñe jtsepochócama, mo cuaftsebotajnaycá. \t Asi siya ruvazhe ruri kunze kwetembere, usaruyera; nokuti rwakapiwa vahedheni; vachatsika guta dzvene mwedzi inamakumi mana nemiviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë Jesús juabests̈ëntsacjuama tojanaservé ents̈ë́juana ndoñe chë inÿájuangaca yontsamna, sinó ínÿoca botamana uandmanánëjua. \t nomucheka muduku, wakanga uri mumusoro wake, usati uri kune imwe micheka, asi wakapetwa uri pamwe woga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Acbe bëtsë́tsata stëts̈oye ndoñe catjáquedaye y ndëmua ents̈ánaca cochtsebobonshana nts̈amo cach aca cuenobobonshancá ca” —Jesús tbojaniyana. \t kudza baba vako namai vako, ude wokwako sezvaunozvida iwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga, Bëngbe Bëtsabe palabra ts̈a jtsatsjéndayana, er s̈mondobátmana, chca jtsamëse chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jónÿenama. Y Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ats̈biama endayana nts̈amo ndegombre yomncá; \t Munonzvera Magwaro, nokuti munoti vupenyu bwusingaperi munabwo maari; ndiwo anondipupurira ini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y banga chë pueblents̈a ents̈anga imojtsë́stona; y chë shembásenga imojtsëstonëngna imojtsayos̈achiye y ngménaca imojtsanioye, Jesús chca yojtsepásama. \t Akateverwa navanhu vazhinji-zhinji, navakadzi vaimuririra nokumuchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿe jtsebos̈ana nts̈amo inÿa tojatashjachcá jtsebomnama, yapa tmoyënga jtsemnana, fiestënguiñe ndoñe ts̈abe soyënga jtsamana, y inÿe soyë́ngnaca mo chë soyëngcá jtsamana. Y mora ats̈e cbabuayená, cach nts̈amo tempo sënjanmcá: chca soyënga jtsamëse oyenënga, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca ndoñe luare quemochátsbomna. \t nokugodorana, nokuvuraya nokubatwa, nokutamba kwakaipa, nezvinhu zvakadai; izvo zvandinokuvudzai zvino, sezvandakambokuvudzai kare, kuti vanoita zvakadai havangadyi nhaka yovushe bwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Morna, chë cbontsatsá soyiñe ndoñe quecatos̈buaché causa, ndëbiá cochanjoquéda, y nts̈amo cbontsatsacá chaojopasá ora, chama tempo chaojtsemna ora, chora jóyebuambayama cochantobenaye ca. \t Tarira, uchanyarara, usingagoni kutaura, kusvikira zuva rinoitwa zvinhu izvi, nokuti hauna kutenda mashoko angu, achaitika nenguva yawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e cbë́yana: Nda chabe shémaftaca tbojtsenë́ts̈ena y chca tojopasá ndoñe chë shema ínÿaftaca tbontseingñé causa, as chë boyá jtsamana cha chabotseingñema, chë shema ínÿaftaca tojtóbouamase. Y nda chë úts̈ena shémaftaca tojtobouamá, chana canÿe uabuatmá jtsebomnana, y chca, chë tsëm boyánaca canÿe bacna soye jamana ca” —Jesús tojánayana. \t Asi ini ndinoti kwamuri, mumwe nomumwe unorasha mukadzi wake, asi nemhosva yovupombwe, unomuitisa vupombwe. Aninani unowana wakarashwa unoita vupombwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca yojtsejuabnantscuana, mo otjenayoquëcá canÿe Bëngbe Bëtsabe ángel tbojáninÿe y chana Josébioye tbojaniyana: “José, Davídbents̈ana ents̈á, ndoñe matenócochinÿenana Maríaftaca jobouamayama, er chë bochántsebomna s̈es̈ona chë Uámana Espíritbe obenánaca cha bochántsebomna. \t Zvino wakati acharangarira izvozvo, tarira mutumwa washe akazviratidza kwaari pakurota akati, Josefa mwanakomana waDhavhidhi, usatya kutora Maria, mukadzi wako, nokuti icho chakagamuchidzwa mukati make ndechoMweya Mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nÿetscanga chë ts̈abe noticiënga ndoñe ntjoyeunayana. Cach Isaías mënts̈á tojánayana: “Utabná, ¿nda chë mondabuayiyná soyënguiñe yojtsos̈buaché ca?” \t Asi vose havana kuterera mashoko omufaro. Nokuti Isaya unoti: Ishe, ndianiko wakatenda zvatakaparidza?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nÿetsca ents̈anga mochanjinÿe chë Atsebacayá Bëngbe Bëtsábents̈ana jabana ca” —cha tojanábema. \t Nyama yose ichavona ruponeso rwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Herodes Juánbioye cabá ndutame ora, Juan ba ents̈anga tojanëbaye, y Jesúsnaca tojánabo jenábayama. Ibojtsabayanëntscuana, Jesús Bëngbe Bëtsáftaca ibojtsencuéntaye; y chora celoca yojotëfjo, \t Vanhu vose vakati vabhabhatidzwa, naiye Jesu abhabhatidzwa vo, achinyengetera, denga rikazarurwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë ángel tbojaniyana: “Matichëtjo y matóshecochëtjo ca.” Pedro tojanma nts̈amo chë ángel tbojaniyancá, y chora chë ángel tbojátaniyana: “Mataquëfsayé y s̈masto ca.” \t Mutumwa akati kwaari: Zvisunge chivuno, usungire shangu dzako. Akaita saizvozvo. Akati kwaari: Fuka nguvo yako, unditevere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quemuents̈e entsábemana ndayá Bëngbe Bëtsá Jesucrístbioye tbojaninÿinÿé, chë Bëngbe Bëtsabe oservénënga cha cháuinÿanÿema, ndayá jopásama yojtsobecuama chënga chamotsetats̈ëmbuama. Jesucristo chama chabe ángel tbojichmó, chë soyëngama ats̈e, Juan, chë Jesucristbe oservenábioye chas̈uinÿinÿema. \t Zvakazarurwa zvaJesu Kristu, zvaakapiwa naMwari, kuti aratidze varanda vake zvinhu izvo zvinofanira kukurumidza kuitwa; akazvituma nomutumwa wake, ndokuzivisa muranda wake Johane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be bonshánënga, ínÿenga bacá chacmojtsaborlana ora, ndoñe s̈matjama chënga chë causa chamotsesufrínama, ndayá Bëngbe Bëtsá s̈mochjaleséncia chënga cháuacastigama; er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe cha tojánayana: “Ats̈e chanjama chënga chamosufrima, ínÿenga chamosufrima tmojama causa; y chënga chanjácastigaye, ínÿengbioye bacá tmojaborlá causa ca.” \t Musatsiva, vadikanwa, asi munzvenge kutsamwa; nokuti kwakanyorwa, kuchinzi: kutsiva ndokwangu, ini ndicharipira ndizvo zvinoreva Ishe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga mënts̈á cmontsamna jayanama: “Bëngbe Bëtsá ques̈ojalesenciase, ainënga fchántsemna y quem soye o chë soye fchanjama ca.” \t Mungadai muchiti: Kana Ishe achida, tichararama tiite zvokuti nezvokuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndeolpe, chë benachëjana canÿe judiëngbe bachna yojtsachnëjuana. Chë ents̈ábioye ibojinÿe ora, nÿe chabuacá yojtsëchnë́nguañe. \t Zvino mumwe muPirisita wakanga achingoburuka hake nenzira iyo; akati achimuvona, akanyenyeredza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chocna, chnë́nguana ndëts̈bé matbaja inamna. Chca matbajënguents̈a béjayeca, judiënga imojanamana jtsacuénts̈abiana cabá ndëse ora, nts̈amo tempo ents̈anga imojanamancá, Bëngbe Bëtsabe delante ts̈ábenga jtsatsmënama. Cada matbajiñe, mo shachna o canÿsëfta bnëtsanájua béjaye yojanába. \t Zvino kwakanga kunamakate matanhatu amabwe, akanga aiswapo netsika yavaJudha yokuzvinatsa, rimwe nerimwe raizadzwa nezviyero zviviri kana zvitatu*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenocana sënjë́ftsanbocnents̈ana, Siria y Cilicia luarëngoye sënjána. \t Ipapo ndakasvika kunyika dzeSiria neKirikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —Chë más uámana mando mënts̈á endmëna: “Israeloquënga s̈mochjouena, Utabná, Bëngbe Bëtsá endmëna, y nÿe canÿe Bëngbe Utabná endmëna, ndocná más. \t Jesu akapindura, akati; Wokutanga ndiwoyu: Inzwai vaIsraeri, Ishe Mwari wedu, ndiye Ishe mumwe chete!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Marta tbojaniyana: —Aíñe, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo cha yochtayenama, pero quem luare jopochócama te, nÿetsca obanënga mochtayena ora ca. \t Marta akati kwaari: Ndinoziva kuti uchamuka zve pakumuka kwavakafa nezuva rokupedzisira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë nÿe quem luarama enójuabnayënga ndoñe monjanomerecena chënga më́ngaftaca jtsiyenama, chënga chë vida imojábomna cánÿents̈ana ínÿecnoye aniñe, ents̈anga ndoyena luarënguenache, tjañenache, fshantsiñe atëbëfjniñe y cuevëshënguiñe. \t (nyika hainakufanirwa navo), vachidzungaira mumarenje, nomumakomo, nomumapako, nomumakomba enyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Demetrio tojanë́buaja cháftaca imojantrabájanga y ínÿenga cach mídioca soyënga pórmayënga, y mënts̈á tojanë́yana: “Baconga, ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, bënga bëtscá crocénana jtsebomnamna quem trabajuents̈ana chca jopódiana. \t Akavavunganidza ivo pamwe chete navamwe vabati vezvakadaro, akati: Varume, munoziva kuti nebasa iri tinowana fuma yedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojánayanents̈ana, jabuache tojánayana: “¡Lázaro, chents̈ana matsbocna ca!” \t Wakati areva izvozvo, akadanidzira nenzwi guru, akati: Razaro, buda!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Santiago y Juan, chë Zebedeobe uaquiñata y Simonbe enutata, chátnaca auatjanánata ibojtsemna. Chora Jesús Simónbioye tbojaniyana: —Ndoñe matauatjana. Morscana, ents̈anga Bëngbe Bëtsabiama cochántsanguaye, y nÿe beonga ashebuanayá ndoñe quecochátsmëna ca. \t Ndizvo zvanga zvaita vo Jakobho naJohane, vanakomana vaZebedhi, vaiva shamwari dzaSimoni. Ipapo Jesu akati kunaSimoni; Usatya, kubva zvino uchabata vanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojaniyana: —Bacó, ¿nda ats̈e s̈ojábema tsëndatbe ujatanayá ca? \t Iye akati kwaari: Iwe munhu, ndianiko wakandiita mutongi kana mugoveri pakati penyu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y cháftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnama. Ats̈e ya ndoñe quetsatsnguá Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abia jtsemnama, nÿe nts̈amo ats̈e tijamama chë judiëngbe ley jtsocumplínëse, pero Crístbeñe jtsos̈buáchiyëse aíñe; Bëngbe Bëtsá entsama ats̈e chabe bominÿiñe ts̈abia chaitsemnama, ats̈be bacna soyëngama jtseperdónase, y lempe chca entsemna ats̈e Crístbeñe sëndos̈buachéyeca. \t ndiwanikwe maari, ndisina kururama kwangu kuri kwomurairo, asi kuri kwokutenda kunaKristu, ndiko kururama kunobva kunaMwari nenzira yokutenda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, Bëngbe Bëtsá ndoñe quenátsmëna, er cha ts̈ëngaftanga tcmojáchembo chabe ents̈anga chas̈motsemnama. \t Hamuna kugombedzerwa naiye wakakudanai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er mochanjábocana ndoñe ndegombre uámana ubuáyanënga, chënga Cristo imomna ca jtsichámëse, y Bëngbe Bëtsabe ndoñe ndegombre juabna oyebuambnayë́ngnaca; y chënga mochanjama bëts soyënga chëngbe obenana jinÿanÿiyama, ents̈anga jáingñama, y tmojobenase, chë Bëngbe Bëtsabe bocacánëngnaca. \t Nokuti vana Kristu venhema vachamuka, navaporofita venhema, vachaita zviratidzo nezvinoshamisa, kuti vatsause vakasanangurwa, kana zvichibvira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado nda ts̈ëngaftanguents̈ana ndoñe tontsobena corente osertánana jtsebomnama, cha bontsemna Bëngbe Bëtsá jaimpádana cha chaoma aíñe chana jtsebomnama, y Bëngbe Bëtsá chana bochanjáts̈etaye; er Bëngbe Bëtsá nÿetscanga bëtscá endbétsats̈atnaye y ndocnábioye jatáboyënjana. \t Zvino kana mumwe wenyu achishaiwa kuchenjera ngaakumbire kunaMwari, unongopa vose asingazotuki; uchapiwa hake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero mora ats̈be trabajo quem luarënguiñe sënjapochocá y tempscana ts̈ëngaftanga jánÿama ts̈a sëndánbos̈eyeca, \t zvino zvandisina pokubata panyika idzi, vuye zvaava makore mazhinji ndichida zvikuru kuvuya kwamuri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pergents̈ana Antioquía puebloye tbojátanata; chë pueblo inamna Pisidia luare béconana. Chents̈na, ochnayté, chë judiëngbe enefjuana yebnoye tbojánamashëngo y tbojanótbema. \t Asi ivo vakabva Perga, vakasvika Antiokia paPisidia; vakapinda musinagoge nezuva resabata, ndokugara pasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga chca tmojanuenents̈ana, nÿetscanga cánÿiñe tmojanonts̈é Bëngbe Bëtsáftaca mënts̈á jencuéntama: “Bëngbe Utabná, aca chë nda tojama celoca, fshantse, nÿetsca béjayënga y lempe nts̈amo chenache yomncá, \t Ivo vakati vazvinzwa, vakadana kunaMwari nomoyo mumwe, vachiti: Tenzi, ndimi Mwari makaita denga napasi, negungwa nezvose zviri mukati mazvo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tjocana imojtsatstsmaye ora, Jesús tojanamëndá: —Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá obanënguents̈ana candë́tayenëntscuana, ndocnábeñe chë s̈monjinÿe soyama s̈mattsecuéntaye ca. \t Zvino vakati vachiburuka mugomo, Jesu akavaraira, akati: Musavudza munhu zvamaratidzwa, kusvikira Mwanakomana womunhu amuka kuvakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, chents̈ana ndoñe quecochtë́tsbocna, nÿets ndebénana candesopagantscuana ca” —Jesús tojánayana. \t Ndinoti kwauri, haungatongobudimo, usati waripa kamari kwokupedzisira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga imojtsenjnanaye nts̈amo Jesús yojtsabuatambacá, er chama mo canÿe mando bomnacá yojtsóyebuambnaye, ndoñe nÿe nts̈amo Moisesbe ley abuátambayënga imojanabuatambacá. \t Vakashamiswa nedzidziso yake nokuti wakavadzidzisa sounesimba, asingaiti savanyori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Nicodemo tbojantjá: —¿Nts̈amo chca nántsemna ca? \t Nikodimo akapindura, akati kwaari; Zvinhu izvi zvingagoitwa seiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan, Jesúsbioye tbojanabáyents̈ana, chë Uámana Espíritu Jesusbe ainaniñe yojtsemándaye. Jesús Jordán bejayoicana tojtaná y chë Uámana Espíritna ents̈anga ndoyena luaroye tbojanánatse. \t Zvino Jesu azere noMweya Mutsvene, wakadzoka zve achibva paJorodhani, akatungamirirwa noMweya murenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈ánaca tojánayana: “¿Ndayacá Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana yomna, o ndaye sóyeca nanjopódia chama jábuayenana ca? \t Zvino akati: Vushe bwaMwari bwakafanana neiko? Ndichabwufananidza nei?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Judas, Jesucristbe oservená y Santiagbe cats̈ata, quem tsbuanácha sëntsabiamná, ndë́muanÿengbioye Bëngbe Bëtsá, chë Taitá chabe ents̈anga chamotsemnama tojáchembo, chabe bonshánënga, y ndëmuanÿenga Jesucristo endánÿena. \t Judhasi, muranda waJesu Kristu, munununa waJakobho, kuna vakaitwa vatsvene vakadanwa, vakadikanwa munaMwari Baba, vakachengetwa munaJesu Kristu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë jtaná, quefsaíya jtsenátsejquëse, yojontsënja y betsco Jesúsbioye yojobeconá. \t Ipapo akarasha nguvo yake akasimuka, akaenda kunaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús tojanënÿanÿé y tojánayana: —As ¿ndayama Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayana?: Chë yebna jebuanënga tmojtsanaboté ndëts̈bé, mora chë más bëts uashacuanës̈ents̈e entsejájona ca. \t Wakati avatarisisa, akati: Zvino chinyiko icho chakanyorwa, chinoti:Ibwe rakarashwa navavaki,Ndiro rakazova musoro wekona?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nÿetscanga imojtsomañe orna, chabe uayayá yojáshjango y chë trigo jeniñe bacna shácuana yojesejé y yojtsatoñe. \t Asi vanhu vavete muvengi wake akavuya, akakusha mashawi pakati pezviyo, akaenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá tojabo chë pochocánënga jtsemnama imojtsajnënga jabétsanguanguama y jabátsebacama ca. \t Nokuti Mwanakomana womunhu wakavuya kuzotsvaka nokuponesa chakarashika. Mufananidzo wepondo. (Mat. 25. 14-30.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, uta ustonátbioye, básefta yebnënga yojamna luaroye ibojétsaye ora, Jesús tojánebëbuacna, mo inÿa cuaftsemncá. \t Shure kwaizvozvo wakazviratidza nomuwe mutovo kunavaviri vavo, vakanga vachifamba muruwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca yojochnëngüents̈ana, Jesús chents̈ana tojë́ftsanbocna y canÿe ents̈ábioye tbojáninÿe, Leví ca uabainá, chë ents̈ángbioye impuesto Romocama atjanayents̈e inétsotbemañe. Chora Jesús tbojaniyana: “S̈masto ca.” \t Shure kwaizvozvo, wakabuda, akavona muteresi, wainzi Revhi, agere panotereswa, akati kwaari: Nditevere!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda ts̈ëngaftangbeñe chë más uamaná tojtsemná bontsemna chë ínÿenga jtsaservénana. \t Asi mukuru pakati penyu ngaave muranda wenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Puerte oyejuayënga ts̈ëngaftanga s̈mochtsemna, ents̈anga chacmojoyánguango y chacmojtsë́camena ora y nÿetscna soyë́ngaca chacmojtsëbuayatsenaye ora, ats̈be ústonënga bétsemnama. \t Makaropafadzwa imi kana vachikuzvidzai, vachikutambudzai, vachikupomerai zvakaipa zvose dziri nhema nokuda kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Mëts̈cuaye ents̈anga! ¿Nts̈amo s̈mattsobena ts̈abe soyëngama jtsóyebuambnayana, cach ts̈ëngaftanga bacna ents̈anga s̈mojtsemnëse? Er ndayá ainanoca becá tomnama ents̈á jtsóyebuambnayana. \t Imi zvibereko zvenyoka mungagona seiko kutaura zvinhu zvakanaka, zvamuri vakaipa? Nokuti muromo unotaura zvizere pamoyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Básefta ents̈anga mondmëna mo chë benache juachañe yojuatquë́cjana jenaycá. Chëngna Bëngbe Bëtsabiama soyënga jouenana; pero chora Satanás betsco jabana, chëngbe ainaniñe yojtsemna Bëngbe Bëtsabe palabra jabétsabuajuanama, chënga chiñe ndoñe chamondëtsos̈buáchema. \t Vari munzira panokushwa shoko ndivo vanoti kana vanzwa, pakarepo Satani unovuya ndokubvisa shoko rakakushwa mukati mavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndayá tempo Bëngbe Bëtsá ndoñe tonjaninÿanÿecá mënts̈á endmëna: chë ndoñe judiënga Jesucristbe ts̈abe noticiënguiñe chamojtsos̈buaché ora, cachcá nts̈amo chë judiënga os̈buáchiyënga Bëngbe Bëtsábiocana mochjoshachiñcá, chë́ngnaca chábiocana mo otocancá chë soye mochanjóyëngacñe. Chënga mo cach judiënga os̈buachiyëngcá, Cristo mondbomna mo chëngbe mandayacá. Y chca Cristo endmëna mo bests̈as̈cá y chënga nÿetscanga mondmëna mo cachabe cuerpents̈a soyëngcá. Chë ndoñe judiënga os̈buáchiyënga mochanjóyëngacñe lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá chë judiënga os̈buáchiyënga tojas̈ebuachenacá. Chca echántsemna chë ndoñe judië́ngaftaca, chënga Cristo Jesúseftaca cánÿiñe mo canÿacá bétsemnayeca. \t Kuti Vahedheni vave vadyi venhaka pamwe chete nesu, nomuviri mumwe nesu vagovani vechipikirwa chake pamwe chete nesu muna Kristu neEvhangeri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sënjáninÿe chë “uámana ca” uabaina bëts pueblo, chë tsëm bëts pueblo Jerusalén, Bëngbe Bëtsábiocana celocana enjétsostjajuana, puerte botamaniñe, mo canÿe shembása puerte botamananacá, chabe boyá jábocnabiama. \t Ini Johane ndikavona guta dzvene, Jerusarema idzva, richiburuka kudenga richibva kunaMwari, rakagadzirwa somwenga wakashongedzerwa murume wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tmojaniyana: —¿Nts̈amo chë basetémënga montsichamcá quectsuenana ca? Y Jesús tojanë́jua: —Aíñe, sëntsuenana. Pero, ¿ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe chë soyama ndoñe s̈mëndualía? Chiñe mënts̈á endayana: Chë basetémënga y ochóchaye s̈es̈onatémëngbe cantë́ngaca aca tcojama ents̈anga chacmotsatschuanama ca. \t vakati kwaari: Unonzwa zvavanotaura ivavo here? Jesu akati kwavari: Hongu, hamuna kutongorava here, panoti: Mumiromo yavacheche navanomwa makakwanisa kukudza?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Abrahámnaca endmëna mo chë taitacá, chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga imomnëngbiama, pero aíñe Bëngbe Bëtsábeñe corente jtsos̈buáchiyëse imoyenëngbiama, cachcá nts̈amo bëngbe bëts taitá Abraham Bëngbe Bëtsábeñe yojtsos̈buachecá. Y cha cabá chë más delicadents̈e base bobachtema ntsetë́ts̈ena ora, ya chca yojtsos̈buáchiye. \t ave baba vokudzingiswa kunaivo vasina kudzingiswa bedzi, asi vanofamba vo mumakwara okutenda kwababa vedu Abhurahamu, kwavaiva nako vasati vadzingiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Simón tbojanjuá: —Buatëmbayá, nÿets ibeta fsëndanguá y tondaye chibiátashebuaye. Pero aca chca tcjayánayecna, cachiñe atarraië́sha chantëtëshbuets̈e ca. \t Simoni akapindura, akati: Tenzi, takatambura vusiku bwose, tisingabati chinhu, asi zvamadaro imi, ndichakanda vutava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Pablo, Jesucristbe ichmoná Bëngbe Bëtsá chca yobós̈eyeca, y Jesucrístbeyeca bëngbe cats̈ata Timotéoftaca, \t Pauro, muapostora waKristu Jesu nokuda kwaMwari, naTimotio, hama yedu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë jajañna, quem luare. Chë ts̈abe jénaye entsemna chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye mochjámashjna ents̈anga, y chë bacna shácuana entsemna chë bacna bayëjëngbe amëndayabe ents̈anga, \t Munda inyika, mbeu yakanaka ndivo vanakomana vovushe. Mashawi ndivo vanakomana vowakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga, Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, s̈mondos̈buaché Bëngbe Utabná Jesucristo, chë puerte bëtsá y uamanábeñe; chíyeca ts̈ëngaftanga cmontsamna nÿetsca ents̈anga cachcá jtsatenonÿayëngana. \t Hama dzangu, kutenda kwenyu kunaShe wedu Jesu Kristu, iye wokubwinya, ngakurege kuva nokutenda zvinovonekwa zvomunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga chë soyëngama fsëndoyebuambná, ndoñe chë quem luarents̈a ents̈ángbents̈ana tifjuatsjinÿe osertánana bomna palabrë́ngaca, sinó chë Bëngbe Bëtsabe Espíritu s̈ojabuatambá palabrë́ngaca. Chca, Bëngbe Bëtsábiocana soyëngama bënga fsëndabuayiyná, Bëngbe Bëtsabe Espíritbents̈ana yóbocana palabrë́ngaca, chë Uámana Espíritu ainaniñe imobomnë́ngbioye. \t Nokuti muMweya mumwe isu tose takabhabhatidzirwa mumuviri mumwe; kana tiri vaJudha, kana vaGiraiki, kana varanda, kana vakasununguka; isu tose takanwiswa paMweya mumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Abraham yojanobatmanëntscuana, cha puerte chábeñe yojtsanos̈buaché, nts̈amo tbojans̈buachenacá jóyëngacñama, masque Abraham yojtsonÿaye ya bëtsanánëjema yojtsemnama, er ya mo patse uata yojtsebomna, y chabe shema, Sara, ndoñe yonjobena s̈es̈onga jtsabamnama. \t Haana kushaiwa simba pakutenda, achifunga muviri wake wakanga watofa hawo(zvaiva namakore anenge zana), nokufa kwechizvaro chaSara;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë boyabása tbojanjuá: —Buatëmbayá, ats̈e lempe chë mandënga básetema orscana sëndocumplina ca. \t Akati kwaari: Mudzidzisi, izvi zvose ndakazvichengeta kubva pavuduku bwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chánaca bontsemna, chë Bëngbe Bëtsabe uabouana castigo jasúfriana. Ents̈anga puerte bacna soye tmojamama, Bëngbe Bëtsá puerte tbojetna, y chë causa echanjama chë castigo chë́ngbeñe chaotsemnama. Y chë uámana angelënga y chë Oveshatembe delante, chë bayá adorayábioye puerte mochanjatsets̈ená, íñeshe y azúfreca. \t naiye uchanwa vo waini yokutsamwa kwaMwari, yakadirwa isina kuvhenganiswa mumukombe wehasha dzake; uchatambudzwa mumoto nesurferi pamberi pavatumwa vatsvene, napamberi peGwaiana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, jabuache chamotsecastigá y chents̈ana chanjë́tsboshjona ca —cha tojánayana. \t Naizvozvo ndichamurova, ndigomusunungura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë uanguanëshiñe yojuatquë́cjana jénaye entsemna mo chë Bëngbe Bëtsabe palabra tmojouena y botamana jósertana ents̈angcá. Mo canÿe betiye puerte ts̈abá tojtseshajuancá, chënga bëtscá ts̈abe soyënga Bëngbe Bëtsabiama mochántsama. Inÿengna ínÿengbiama más bëtscá soyënga mochántsama, y chca, ínÿenga jtsemnana mo chë patse meshënga tojanshajo jenaycá, ínÿenga mo chë chnë́nguana bnëtsancá y ínÿengna mo chë unga bnë́tsana meshënga tojanshajo jenaycá ca” —Jesús tojanabuayená. \t Wakakushwa muvhu rakanaka ndiye unonzwa shoko akarinzwisisa. Ndiye unobereka zvibereko mumwe achiita zana, mumwe makumi matanhatu mumwe makumi matatu. Mufananidzo wamashawi nezviyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús yojaséntia chábents̈ana obenana yojóbocnama, mo ndábioye tbojashná orcá; as cha tojanobuértana ents̈ángbeñe y tojanatjá: —¿Nda ats̈be ents̈ayá tojuabojajo ca? \t Pakarepo Jesu wakati achiziva mukati make kuti simba rakabuda kwaari, akatendevuka pakati pavanhu vazhinji akati, ndianiko wabata nguvo dzangu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As cha yojonts̈é uayebuáchana: —¡Jesús, Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motselastemá ca! \t Ipapo rakadanidzira, richiti: Jesu Mwanakomana waDhavhidhi, ndinzwirei ngoni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem ndbomnëjema yojtsebos̈e chë bomná yojtsesayents̈ana yojatquëcjana sanángaca jtoshachayana; y chë ques̈ënga imnaboye chabe nguaye cuerpo jajáfjuama. \t achida kuzvigutisa nezvaiwa patafura romufumi; kunyange nembwa dzaivuya dzichinanzwa maronda ake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, ¿nts̈amo catjájuaboye? ¿Ts̈abá tayojtsemna, César, chë Romoca bëts mandadbiama, bënga impuesto jtsatsquë́cjnayana o ndoñe ca? \t Zvino tivudzei, munofungeiko? Munhu unotenderwa kuripira Kesari mutero here kana kwete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado nda, ¿ndáyeca s̈mojtsanachá ca? chacmojátjase, s̈ochjojuá: ‘Bëngbe Utabná bontsájaboto y chora bochantabáiseboshjona ca.’ ” \t Kana munhu akati kwamuri: Munoitireiko kudaro? Muti: Ishe unoida. Pakarepo uchaitumira zve pano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ndëts̈bé tmojanjuaná; Jesús celoye yojontjes̈iye y Bëngbe Bëtsábioye tbojaniyana: “Taita, cbatschuá ats̈be opresido tcojouenama. \t Ipapo vakabvisa ibwe. Kubva panzvimbo paakanga aiswa akafa. Zvino Jesu akatarira kudenga, akati: Baba, ndinokuvongai, nokuti mandinzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "binÿnayabiama chaóyebuambama; ents̈ángbeñe binÿnayabiama cháuayanama, chca, nts̈amo Juan chë binÿnayabiama tojayana soyë́ngaca, nÿetscanga Jesúsbeñe chamotsos̈buáchema. \t Iye wakavuya kuzopupura, kuti apupurire chiedza, kuti vose vatende naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë padecena soyënguents̈ana ts̈abá chamojábocana mo ayënjanayëngcá, ats̈e chanjama chënga puerte bëtsë́tsanga chamotsemnama nts̈amo ats̈e sëndmëncá, y áts̈eftaca chamótbemama, ats̈be uámana tbemanents̈e jtsemándayama, nts̈amo ats̈e ats̈be uayayë́ngbioye sënjayënjanacá, y ats̈be Taitáftaca chabe uámana tbemanents̈e tijotbemcá. \t Unokunda ndichamupa chinhu ichi, kuti agare neni pachigaro changu chovushe, seni vo ndakakunda, ndikagara pamwe chete nababa vangu pachigaro chavo chovushe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá endmëna nÿetscangbiama más uamaná. Chca Bëngbe Bëtsá tojánayana, chabe natsana Uaquiñá quem luaroye cháuashjanguama cha tojanma ora: Bëngbe Bëtsabe nÿetsca angelënga cha chamotsatschuaná ca. \t Vuye, kana achizovuyisa zve dangwe rake panyika, unoti: Vatumwa vose vaMwari ngavamunamate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachora chatbe atarraiëshangá cachcá tbojésanaboshjuana y Jesús tmojanasto. \t Vakasiya vutava bwavo pakarepo, vakamutevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "cha chca chaoma, nÿetsca ts̈ëngaftanga mo cánÿiñe cuaftsemncá, y mo nÿetscanga canÿe ora cuafjayancá, Bëngbe Bëtsá, Bëngbe Utabná Jesucristbe Taitá, puerte bëtsá y uamaná yomnama chas̈muinÿanÿema. \t kuti mukudze Mwari, baba vaShe wedu Jesu Kristu, nomoyo mumwe vuye nomuromo mumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chnë́nguana tianoye, Jesús tojë́ftsanëbiats̈e Pedro, Santiago y chabe cats̈ata Juan, y ínÿoye tojanënatse nÿe chënga, canÿe bëts tjoye. \t Mazuva matanhatu akati apfuvura Jesu akatora Petro, naJakobho, naJohane munununa wake, akaenda navo mugomo refu vari voga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er Bëngbe Bëtsá lempe jamama endobena ca —cha tojánayana. \t Nokuti kuna Mwari hakuna chinhu chinokona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe cats̈bioica cucuats̈iñe enjétsatbëna canÿsëfta estrellënga, y chabe uayoicana enjétsobocana canÿe espadëja, nÿets utoicajana puerte efs̈ánëja, y chabe jubiá ts̈a enjétsebuashinÿinÿana, mo chë shinÿe corente, lempe nts̈amo tojobenacá tojtsebuashinÿinÿana orcá. \t Muruvoko rwake rworudyi wakanga akabata nyeredzi nomwe; mumuromo make makabuda munondo unopinza, unocheka kwose; chiso chake chaiva sezuva rinopenya nesimba raro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Uta shembásata bochántsejanÿcoye; canÿa mochanjesbets̈e y chë ínÿana ndoñe. \t Vakadzi vaviri vachakuya paguyo rimwe mumwe uchatorwa mumwe akasiyiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "David inatáts̈ëmbo chë Uámana Uabuayaná, chë Cristo, cháuatayenama Bëngbe Bëtsá yochjanmama. Chama cha tojánayana y tojë́ftsanabema, obanëngbe luarents̈e Cristo ndoñe ntjëftseboshjonana y Bëngbe Bëtsá ndoñe ntjalesénciana chabe cuerpo chaotsopochocama ca. \t zvaaivona zviri mberi, wakareva pamusoro pokumuka kwaKristu, kuti haana kusiyiwa paHadhesi, nenyama yake haina kuvona kuvora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo canÿe ents̈á, uacná yuguës̈iñe juabatsëcana juanatsama, cachcá, ts̈ëngaftanga ats̈e s̈mochjaleséncia jobnatsayama y jabuátambama. Ats̈bents̈ana s̈mochjuatsjinÿe: ats̈e uantado mëná sëndmëna y ndoñe quetsatamana yapa uamaná jatenobiamnayana. Y chca, ts̈abá jóchnama s̈mochantsobena y ainaniñe más añemo s̈mochántsebomna. \t Muise joko rangu pamusoro penyu, mudzidze kwandiri nokuti ndiri munyoro. Ndinomoyo unozvininipisa kuti muwane zororo pamweya yenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús cabá ndoñe chë puebloye tonjánamashëngo; yojétsemna Marta tbojanjébengo luarents̈e. \t (Zvino Jesu wakanga asati asvika pamusha, asi wakanga achiri paya paakachingamidzwa naMarta.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Uaquiñá endmëna nda Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojánbema; chíyeca chë Taitá chábioye obenana tbojats̈etá nÿetscangbiama jayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmontsamama. \t Vakamupa simba rokutonga, zvaari Mwanakomana womunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, chë ya tmojashjáchënga Bëngbe Bëtsábeñe puerte jtsos̈buáchiyama y chabe soyëngama corente jtsosertánama, chë́ngbeñe bënga fchandóyebuambaye becá osertánana bomna soyënga. Pero ndoñe quenátsmëna quem luarents̈a ents̈anga quem tempo mondbétsichamo soyënga, ni mora quem luarents̈e amë́ndayëngbe soyënga, ndëmuanÿenga ndoñe bën y ndocna obenana bomnënga mochanjëftsoquéda. \t Marudzi mazhinji amabasa aripo, asi Mwari mumwe, iye unobata zvose munavose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, nts̈amo cbonjanabuayiynacá mo Jesucristbe ndegombre soyëngcá, ts̈ëngaftángnaca ínÿengbioye ts̈abá s̈mojinÿanÿé ndegombre soyënga bétsemnama, chë nts̈amo jtsiyenama. \t Nokuti kana mukadzi asingafukidzwi, ngaachekerwe vhudzi rake vo; asi kana zvisingafaniri kuti mukadzi achekerwe vhudzi, kana avevurwe, ngaafukidzwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë luarënguenache chata ibojánana chë Jesucristbe ustonë́ngbioye atañémuaye, cada te chábeñe más chamotsos̈buáchema. Y ents̈ángbioye tmojanë́yana: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguamna, bënga s̈ontsamna quem luarents̈e bëtscá jëftsepadecénana ca.” \t vachisimbisa mweya yavadzidzi, vachivaraira kuti vatsungirire pakutenda, vachiti, tinofanira kupinda vushe bwaMwari namadambudziko mazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero cachabe luarents̈a ents̈anga cha imojuáya, as chëngna básefta ents̈anga imojichamuá chë inÿe bën luaroca mënts̈á chamuayanama: ‘bënga ndoñe queftsátsbos̈e cha bëngbe rey chaotsemnama ca’. \t Asi vanhu venyika yake vakanga vachimuvenga, vakatuma nhume kumutevera, kundoti: Hatidi kuti uyu munhu ave ishe wedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda nÿe chë buayenánana tojouena, pero betsco tbojtsebnatjëmba y ndoñe tontsama nts̈amo chiñe tojtsayancá, cha jtsemnana mo canÿe ents̈á chabe jubiá espejuiñe tojtsenonÿacá: \t Nokuti kana ari munzwi weshoko, asati ari muiti waro, wakafanana nomunhu unovona chiso chake, chaakaberekwa nacho, muchivonivoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Motsbaná, mocana matastjango y yapa ntjatenojuabnaycá chë́ngaftaca cochjá, er ats̈e chënga sënjichamó ca”. \t Zvino simuka, uburuke, uende navo, usinganyunyuti, nokuti ndini ndava tuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chë uvas betiyents̈a shajuanents̈ana obocniye ndoñe más quichaisofs̈iye, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana candóshjanguëntscuana ca.” \t Nokuti ndinoti kwamuri: Kubva zvino handichatongomwi zve zvibereko zvomuzambiringa, kusvikira vushe bwaMwari bwasvika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga fsë́ntsetats̈ëmbo quem boyabása ents̈anguents̈e entsemna mo bacna shacuancá, nÿets luarënguenache yojtsana y yojtsama chë judiënga nÿetscanga cachca soye ndoñe chamondë́tsejuabnama, y cha yojtsemna chë Nazaretocabe ustonëngbe uanatsaná. \t Nokuti takavona kuti murume uyu wakashata kwazvo, unomutsa bope pavaJudha vose panyika dzose, ari mutungamiriri weboka ravaNazareni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesusbiama Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Chë yebna jebuanënga tmontsanaboté ndëts̈bé, mora chë más bëts uashacuanës̈ents̈e entsejájona ca”. Ts̈ëngaftanga s̈mondmëna mo chë yebna jebuanëngcá, er Jesúsbioye s̈montsanaboté y mora cha chë más uamaná entsemna. \t Iri ndiro ibwe rakarashwa nemi vavaki, rakazova musoro wekona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As betsco tmojána y tmojánanÿena María, José y chë s̈es̈onatema bachetémiñe jajoná. \t Ipapo vakakurumidza kuenda, vakawana Maria naJosefa, norushiye ruvete muchidyiro chezvipfuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y choye tmojánamashjna ora, Bëngbe Utabná Jesusbe cuerpo ndoñe tmonjáninÿena. \t vakapinda, vakashaiwa mutumbu waShe Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As cha tbojanjuá: —Arseñor. Pero chë ques̈ë́ngnaca chëngbe nduiñëngbe mesë́shents̈ana tmojatquë́cjanatemënga mondbase, chë nduiñënga tmojtsesá ora. Chcasna, Diosmanda s̈motsajabuache ca. \t Akati, hongu Ishe kunyange nembwananavo dzinodya zvimedu zvinodona patafura ravatenzi vadzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, Bëngbe Bëtsá jasérviama ndegombre ainaniñe corente jtsebos̈ëse, y chábeñe puerte jtsos̈buáchiyëse, s̈ontsamna Bëngbe Bëtsábioye jobéconana. Nts̈amo chë bachnángbioye buíñeca tmojanabues̈cacjcá, Bëngbe Bëtsabe delante ts̈abengcá chamotsemnama cha jasérviama, cachcá, Cristbe buiñe juabuáshanëse y bëngbiama jóbanëse, bënga ainaniñe corente montsetáts̈ëmbo Bëngbe Bëtsá nÿetsca tescama bëngbe bacna soyëngama s̈ojtsaperdonama. Y bënga béjayeca uabainë́ngnaca mondmëna; chíyeca bënga jtsobenana Bëngbe Bëtsábioye chca jobéconana. \t ngatiswedere nomoyo wazvokwadi, nokutenda kwakasimba, moyo yedu yasaswa kuti inatswe pahana yakaipa, nemiviri yedu yakashambidzwa nemvura yakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈mojtsenbobonshánëse, nÿetsca ents̈anga mochántsetats̈ëmbo, ts̈ëngaftanga ats̈be uatsjéndayënga s̈momnama ca —Jesús tojanë́yana. \t Vose vachaziva naizvozvi kuti muri vadzidzi vangu, kana munorudo pakati penyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca chënga mondë́tats̈ëmbo, lempe nts̈amo ats̈e tsbomncá ácbents̈ana tijóyëngacñama. \t Zvino vanoziva kuti zvose-zvose, zvamakandipa, zvinobva kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chca osertánana, Bëngbe Bëtsábiocana ndoñe ntsóbocanana, ndayá nÿe quem luarama enójuabnayëngbents̈ana, nÿe ents̈angbe juabnents̈ana, y canÿe bacna bayë́jbents̈ana. \t Kuchenjera uku hakuburuki kuchibva kumsoro, asi ndokwenyika, kwatakamuka nako, kwomweya wakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chëjana imojtsachnëjuana ents̈angna, Jesús imojtsóyenguaye, imojtsobests̈fshanenaye \t Vakanga vachipfuvura vakamutuka, vachidzungudza misoro yavo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë maguënga tmojtsatanoñe ora, otjénayoca José canÿe Bëngbe Bëtsabe ángelbioye tbojáninÿe y cha mënts̈á tbojaniyana: “Motsbaná, chë s̈es̈onatema y chabe mamá mesë́biats̈e y Egiptoye motsachá. Herodes chë s̈es̈onatema bochanjánguango jtsóbama, chíyeca choca cochtsoquedañe ats̈e chacbochjábuayenantscuana ca.” \t Vakati vaenda, tarira mutumwa waShe wakavonekwa naJosefa pakurota achiti, Simuka utore mwana namai vake, utizire Ijipiti ugareko kusvikira ndichikuvudza, nokuti Herodhe uchatsvaka mwana kuti amuvuraye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca jtsamëse, ts̈ëngaftanga s̈montsinÿanÿná, nts̈amo chë bëts taitanga tmojanmcá ts̈abá yomna ca ts̈ëngaftanga s̈mojtsejuabnama, er chënga chë oyebuambnayë́ngbioye tmojtsanëbaye y ts̈ëngaftangna chëngbe cuevëshënga jtsatspórmayana. \t Naizvozvo muri zvapupu, kana muchitenderana namabasa amadzibaba enyu; nokuti ivo vakavavuraya, nemi munovaka marinda avo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cada te imojanamana Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e jénefjnana cha jëtschuayama, y yebnënguenache cánÿiñe imojtsesaye oyejuayënga y ndoñe ojéndayënga. \t Zuva rimwe nerimwe vakanga vachitsungirira mutembere nomoyo mumwe, vachimedura chingwa mudzimba dzavo, vachidya zvokudya zvavo nomufaro nomoyo wakanaka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga Bëngbe Bëtsabiama mondë́tats̈ëmbo, pero ndoñe ntsebos̈ana chábioye jadórana, “aca ndegombre Bëngbe Bëtsá condmëna ca” jtsichámëse, ni cha ntsatschuanayana. Pero, nts̈amo chënga tmojtsejuabnacá tondaye ntsámanana; ndoservena juabnë́ngaca y bacna juabnë́ngaca montsiyena, y chca, chënga montsiyena, jtsamëse nts̈amo cachëngbe juabnënga yomncá, mo ibetiñe cuaftsajncá. \t nokuti vaiziva Mwari, asi havana kumukudza saMwari, kana kumuvonga; asi vakafunga zvisinamaturo, nemoyo yavo isinezivo, ikasvibiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá tojanopasá Rahab, chë bacna vida bomna shembásaftaca; Bëngbe Bëtsá tojánayana chabe bominÿiñe cha ts̈abia yojamna ca, er cha canÿe ts̈abe soye tojanma. Cha chë noticia uambaye judiënga posada tojanë́yents̈ame, y chents̈ana tojanë́jabuache inÿe benachëjana chamuáisebocanama, chë pueblents̈a soldadëngbiama chamotsachetama. \t Saizvozvo vo, Rakabhi, chifeve, haana kururamiswa here namabasa, nguva yaakachingamidza nhume, nokuvaendisa neimwe nzira?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chama cha ibojamna jtsemnana nÿetsca soyënguiñe cachcá mo chabe uabentsëngcá, chë ents̈anga, chca, jobenayama jtsemnama chëngbiama mo bachnangbe canÿe más uámana amëndayacá, Bëngbe Bëtsá jtseimpadánama chë́ngbioye chëngbe bacna soyëngama cháuaperdonama, puerte lastemado mëná y sempre nts̈amo Bëngbe Bëtsá tbojauyancá amá. Chca, cha jóbanëse jamama ents̈anga chamobenama perdonánënga jtsemnama, y chca, jobenayama Bëngbe Bëtsáftaca ts̈abá tempcá jtsemnëngama. \t Naizvozvo wakafanira kuti aenzaniswe nehama dzake pazvinhu zvose, kuti ave muPirisita mukuru unengoni, wakatendeka pazvinhu zvaMwari, kuti adzikinure zvivi zvavanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana ínÿabioye ibojatjaye: ‘Y acna, ¿Ntsachets̈á icondebena ca?’ Y cha ibojojuá: ‘Canÿe patse medida trigo ca.’ As cha ibojauyana: ‘Muents̈e acbe recibë́cha entsamna; chiñe nÿe posufta bnëtsanama mábema ca.’ \t Akati kunomumwe: Ko iwe, unechikwerete chakadiniko? Iye akati: Matengu anezana ezviyo. Akati kwaari: Tora runyoro rwako, unyore makumi masere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chca, ndoñe quetsátichamo uajabotá stsemna ca, er ats̈e sënjuatsjinÿe sempre oyejuayá jëftsemnana, nÿe ndaye soyiñe masque bats̈atémnaca stsebomnëse. \t Handirevi izvozvi nokuti ndinoshaiwa, nokuti ini ndakadzidza kutenda nezvose zvandinazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Uámana Espíritu y chë Oveshatembe shema bondbétsichamo: “¡Mabo ca!” Y nda chca chaojouená cháuayana: “¡Mabo ca!” Y mo nda ts̈a uajuendayana tojtsebomna, tojabo y bëtscá béjaye cuafjofs̈ecá, cachcá nda ts̈a tojtsebos̈e Jesusbe soyënga jtsebomnama, chábioye chaobeconá y cha echanjama chë soyënga cha chaotsebomnama y chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vídnaca, chca jtsebomnama tondaye ntsotjañcá. \t Mweya nomwenga vanoti: Vuya! Naiye unonzwa ngaati: Vuya! Unenyota ngaavuye. Unoda ngaatore mvura yovupenyu asingatengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga chca s̈mojamama, ats̈e s̈ontsemna ts̈ëngaftanga játjayana: ¿Ndayá Apolos yomna? ¿Ndayá Pablo? Chatna co nÿe Bëngbe Bëtsábioye oservénata bondmëna, ndátbeyeca ts̈ëngaftanga Jesucrístbeñe s̈mojtsos̈buaché, y bëndata cada ona fsënjama chë Bëngbe Bëtsá s̈ojanÿanÿé trabajo. \t haruiti zvisingafaniri, haruzvitsvakiri zvarwo; harutsamwi, harunezvishura;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, motsajna, nÿets luarënguenache oyenënga ats̈be uatsjéndayënga s̈mochjábiama. Ents̈anga s̈mochjubaye ats̈be Taitá, ats̈e chabe Uaquiñá y chë Uámana Espíritbe uabaina jayanëse, áts̈beñe s̈mos̈buachéyeca, \t Endai naizvozvo mudzidzise marudzi ose, muvabhabhatidze muzita raBaba nero Mwanakomana neroMweya Mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cánÿabioye ibojánts̈abuachiye shachna uaranga crocénana, ínÿabioyna uta uaranga y ínÿabioyna canÿe uaranga. Chca yojamna nts̈amo cada ona ibojobiashjachcá. Y as chë boyabása yojtsoñe. \t Akapa mumwe matarenta mashanu, mumwe maviri, mumwe rimwe, mumwe nomumwe zvakakwanirana nesimba rake, akafamba rwendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Y ndayá yojtsayana chë “cha tontantsjuá ca”? Chca entsayana co Cristo natsana, quem luaroye tojánastjango ca. \t (Zvino kuti: Wakakwira, chinyiko, asi kuti, wakaburuka pakutanga vo kumativi ari pasi panyika?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsachnëjuanama, Juan tbojáninÿe ora, tojanë́yana: “S̈ochjinÿe. Mua entsemna nda Bëngbe Bëtsá tbojichmó y iytanana Oveshatemcá entsobiamná cha ca.” \t akatarisisa Jesu achifamba, akati: Tarirai, Gwaiana raMwari!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿe palabrë́ngnaca Pedro tojatanë́yana y bëtscá tojanabuayená mënts̈á: “¡Bëngbe Bëtsá chë Israeloca bacna ents̈anga echanjácastigaye. Chas̈mótsbocamna, chë́ngbents̈ana s̈mochtsojuánañe ca!” \t Akapupura kwazvo namamwe mashoko mazhinji, akavaraira, achiti: Muzviponese parudzi urwu rwakakombama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e merecido taitsatobuajoñe, ats̈be Utabnabe mamá chas̈uabobuáchama; \t Zvaita seiko kwandiri, kuti ndamutswa namai vaShe wangu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Enas̈á sënjánana y ents̈ayá s̈monjanëts̈etá jtichëtjuama; s̈ocá sënjanjájona y s̈monjanatsëtsaye; cárceloca sënjanëtámena y jabëuatsëtsayama s̈monjánabo ca.’ \t Ndakanga ndisine-nguvo mukandipfekedza, ndakanga ndichirwara mukandifambira, ndakanga ndiri mutorongo mukavuya kwandiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë uatsjéndayëngna mënts̈á chë shembásengbiama imojétsejuabnaye: “Chënga montsoyebuambná mo corente juabna ndbomnëngcá ca.” Y chca, chënga chë soyiñe ndoñe montsanos̈buaché. \t Mashoko awa akaita soovupenzi kwavari; vakasaatenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë jajañe inÿená ibojauyana: ‘Bacó, inÿe uata cachcá monÿá, fshantse chanjáboplojua y uanguanëshe chanjabotboto. \t Akapindura, akati kwaari: Ishe, muregei henyu nhaka, kusvikira ndichiurimira, nokuuisa mupfudze;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Laodiceoca Jesucrístbeyeca cats̈átanga bëngbe cuenta s̈mochjácheuaye. Ninfábioynaca s̈mochjachuaye, y nÿetsca os̈buáchiyënga chë Bëngbe Bëtsá jëtschuayama chabe yebnents̈e jénefjnama imuamanë́ngnaca. \t Ndikwazisirei hama dziri Raodikia, naNimfa, nekereke iri mumba mavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya tonjanbinÿna ora, chë barcuents̈a trabájayënga ndoñe quemëntétsetats̈ëmbo ndaye fshantse chents̈e bétsemnama, pero tmonjáninÿe chë fshantsents̈e canÿe luare jachañe, chë béjaye chë luaroye omashjuanents̈e, y chiñe canÿe chënÿañe enjamna; as chënga tmonjanjuabó jarrepárana nderado cuanjobenaye chëjana chë barco chë fshantsoye juyambana. \t Kwakati kwoedza, vakasaziva nyika; asi vakavona zororo raiva nejecha, vakarangana kana zvaibvira kuitika, kuti vaise chikepe pariri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masna, chënga tmonjántats̈ëmbona, Bëngbe Bëtsá chë ts̈abe noticiënga ndoñe judiënga jábuayenama trabajo ats̈e jamama s̈ojanënts̈abuáchema, nts̈amo judiënga jábuayenama cachcá Pédrëbioye tbojanënts̈abuachecá. \t asi ivo vakati vavona kuti ini ndakapiwa Evhangeri kunovasina kudzingiswa, saPetro kuna vakadzingiswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë ley abuatambayá Jesúsbioye tbojaniyana: —Buatëmbayá, puerte ts̈abá tcjayana. Ndegombre yomncá contsichamo, nÿe canÿe Utabná endmëna y ndocná más. \t Zvino munyori akati kwaari: Zvakanaka mudzidzisi, mareva zvirokwazvo, kuti ndiye mumwe chete, hakuno mumwe kunze kwake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Canÿe cats̈ata cachabe cats̈ata ínÿengbe cucuats̈iñe bochanjáboshjona chamotsóbama, y bëtsë́tsanga cachëngbe básenga mochanjábashejuana chamotsëbáyama; y chë básengna chëngbe bëtsë́tsangbe contra mochántsemna y chamotsëbáyama mochanjábashejuana. \t Mukoma uchaisa munununa kurufu, nababa mwana wavo; navana vachamukira vabereki vavo nokuvavurayisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Oveshatembe contra mochántsentsjanaye; pero chë Oveshatema echantsayënjaná, er chë Oveshatema endmëna nÿetsca amë́ndayëngbiama chë más uámana Utabná y nÿetsca reyëngbiama chë más uámana Rey. Chë bnë́tsana mandadënga cháftaca mochántsentsjanaye ora, cha chents̈e chabe ents̈ángaftaca cánÿiñe echántsemna. Chënga mondmëna chë cha tojáchembo y tojubuáyanënga y chábeñe sempre os̈buáchiyënga ca” —cha s̈onjaniyana. \t Ava vacharwa negwaiana, gwaiana richavakunda; nokuti iro ndiro Ishe wamadziShe, namambo wamadzimambo; naivo vanaro ndivanhu vakadanwa vatsvene vakatendeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chora tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, ndánaca Bëngbe Bëtsábioye jasérviama, chabe amë́ndayama jtsabuayiynayëse, cachcá tojë́ftseboshjona chabe yebna, shema, cats̈átanga, bëtsë́tsanga o básenga, \t Akati kwavari: Zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Hakuno munhu wakasiya imba, kana mukadzi, kana vanununa, kana vabereki, kana vana, nokuda kwovushe bwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Festo tojanë́yana, Páblëna Cesareoca utamená yojtsemna y baseftaytese cha choye jtama ca. \t Asi Festo wakapindura, achiti Pauro wakachengetwa Kesaria, vuye kuti iye amene wakanga okurumidza kuendako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca mándayënga tmojëftsantsbaná, y Pilátbioye, chë Judeoca mandádbioye Jesús tmojanánatse. \t Zvino vose vakanga vakavungana, vakasimuka, vakatanga kumupomera mhosva, vachiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë soldadëngna chë mandayë́ngbeñe tmojanobuambá nts̈amo Pablo y Silas tbojanayancá; chca chënga tmojántats̈ëmbona chatna mo Romoca onÿnanatcá derecho bomnata ibnamnama; chë causa, chë mándayënga puerte imojtsauatja. \t Mupurisa akavudza vatongi mashoko iwayo; vakatya vachinzwa kuti vaRoma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈ánaca tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo nts̈amo canÿe boyabása jénaye tojuatbontsá ora echandbopasacá: \t Zvino akati, vushe bwaMwari bwakafanana nomunhu unodzvara mbeu muvhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tito, quem tsbuanácha cbontsabobiamná. Ats̈e Jesucristbe soyëngama ents̈anga sënjanabuayiyná ora, aca chábeñe contsanos̈buaché y nÿets útata cachca os̈buáchiyana Jesucrístbeñe bondbomna, y chca, aca mo ats̈be ndegombre uaquiñacá condmëna. Ats̈e së́ntseimpadana, Bëngbe Bëtsá Bëngbe Taitá y Jesucristo Bëngbe Atsebacayá, ácbeñe ts̈abe bendicionënga chaotsemnama chata chaboma, y chaboma aca ainaniñe ts̈abe ebionana chacotsebomnama. \t kunaTito, mwana wangu chaiye pakutenda kwedu tose: Nyasha netsitsi norugare, zvinobva kunaMwari Baba, naIshe Jesu Kristu, Muponesi wedu, ngazvive newe. Basa raTito paKrete"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chata tbojésanshëcona chë ínÿenga chama jacúntama; pero chëngna cach ndoñe ndegombre ca tmojanjuabó. \t Naivo vo vakaenda, vakandovudza vamwe; naivo vakasavatenda vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uafjajónaye chenguanoicana chënga tmojtanabo ora, chë uatsjéndayënga yojésebnëtjomba tandës̈e jesocñana. \t Zvino; vadzidzi vakaenda mhiri vakakangamwa kutora zvingwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As María Magdalena tojána y Jesusbe uatsjéndayënga tojanë́yana cha chë Utabnábioye tbojáninÿe ca y cha chë palabrënga tojánayana ca. \t Maria Magdarene akaenda akavudza vadzidzi, achiti: Ndavona Ishe, vuye kuti wakanga avudzwa zvinhu izvi naye. Jesu unozviratidza kuvadzidzi, Tomasi asipo. (Ruka 24. 36-49.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga ndoñe quecmátamna chë soyëngama jtsetats̈ëmbuana. Nÿe ats̈be Taitá aíñe; y cha, chabe obenánaca echanjamánda mocna ora y ndayté chca chaopasama. \t Akati kwavari: Hazvina kufanira kuti muzive nguva kana misi yakatarwa naBaba vamene nesimba ravo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chabe uatsjéndayënga tojanamëndá ndocnábeñe ntsecuéntayana cha, Jesús, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, chë Cristo bétsemnama. \t Ipapo akaraira vadzidzi vake kuti varege kuvudza munhu kuti ndiye Jesu Kristu. Jesu unovavudza zvokutambura kwake norufu rwake (Mar. 8. 31-38, Ruka 9. 22-27.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga Jesús tojë́ftsanayanents̈ana, chabe uatsjéndayëngaftaca tojë́ftsanbocna, chë binche béjaye Cedrón ca uabáiniye chenguana jama. Chents̈e inamna canÿe tjashetema; y Jesús chabe uatsjéndayëngaftaca choye tojánamengo. \t Jesu wakati areva izvozvo, akabuda navadzidzi vake, akaenda mhiri kworukova runonzi Kedroni, paiva nomunda, akapinda mauri, iye navadzidzi vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Ntsachets̈á yojtsámana chë ts̈a osertaná y chë puerte uatsjinÿená tbojayana soyënga? ¿Ntsachets̈á yojtsámana chë ts̈a ts̈abá chë soyëngama juabnayá, morscá, y ínÿengaftaca enatsëtsnaye ora chëngbe ayënjanayá tojayana soyënga? Ndegombre Bëngbe Bëtsá tojinÿanÿé, chë quem luarents̈a bëts osertanánaca tmojayana soyënga tondaye yonduámanama. \t Zvino kana muchivungana pamwe chete, hakuzi kuti mudye chirayiro chaShe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë bëts pueblo chaojtsangbototjuanents̈a ngona chamojinÿe ora, jabuache mochanjayana: “¡Quem uámana bëts pueblëcá ndocna inÿe pueblo cachcá quenátsmëna ca!” \t vakadanidzira va chivona vutsi bwokutsva kwaro, vachiti: Guta rakafanana neguta iri guru nderipiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama tmojanpochocá orna, chë tmojánenefjnents̈e tojanangmë́mana; y nÿetscangbe ainaniñe chë Uámana Espíritu tojanonts̈é más jtsemándayana, y chënga tmojanonts̈é más añémoca Bëngbe Bëtsabe soyëngama ents̈anga jábuayenama. \t Zvino vakati vanyengetera, nzvimbo yavakanga vakavungana pairi ikazununguswa; vakazadzwa vose noMweya Mutsvene, vakataura shoko raMwari vasingatyi. Kunzwana kwavatendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tempna, cach ats̈e ndoñe quetsjátantats̈ëmbo nda cha bétsemnana. Pero ats̈na ínÿenga béjayeca ubáyana sëndabó, Israeloca ents̈anga quem boyabása chamuábuatmanama ca” —Juan tojanë́yana. \t Neni ndakanga ndisingamuzivi, asi ndizvo zvandakavuyira, ndichibhabhatidza nemvura, kuti avoneswe kuvaIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsábioye chëngbe bacna soyëngama jaimpáda chents̈ana, Juan chë Jordán béjayiñe chënga yojanëbáyana. \t Vakabhabhatidzwa naye murwizi rwaJoridhani vachizvirevurura zvivi zvavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Baseftayté y ats̈e ndoñe más ques̈mochátinÿe. Inÿe baseftayté y cachiñe s̈mochantë́tinÿe ca” —Jesús tojanë́yana. \t Chinguva chiduku chasara, hamuchazondivoni; vuye zve chinguva chiduku, muchandivona nokuti ndinoenda kunaBaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftanga, ndëmuanÿengbiama ínÿenga nÿets tempo imoservena, nÿetsca soyënguiñe ts̈abá s̈mochtsama, y nÿetscangbiama cachcá s̈mochtsemna, chë nÿets tempo nÿe ts̈ëngaftangbiama oservenë́ngaftaca, er ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo celoca canÿa endmëna, ndabiama ts̈ëngaftángnaca oservénënga s̈mondmëna. \t Madzishe, itirai varanda venyu zvakarurama, zvakaringana; muzive kuti nemi vo munaShe kudenga. Nyengeterai, muchenjere pamufambire wenyu namashoko enyu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe yëfsana Cesarea puebloye tmojánashjajna. Chents̈e Cornelio Pédrëbiama yojtsobatmana, y Cornelio tojanë́buaja pamíllanga y ts̈abe amiguë́ngnaca chents̈e imojtsemna. \t Fume zve mangwana akapinda Kesaria, Zvino Kornerio wakanga akavamirira, akakokera hama dzake neshamwari dzake dzaidikanwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanas̈ebuachenacá, bënga nts̈amo chë leyiñe yomandancá tmojtsamëngbiama yojtsemna ca tmojayanëse, Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyana tondayama nantsoservena, y nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanas̈ebuachenacá tondaye ntsámanana. \t Nokuti dai vomurairo vari vagari venhaka, kutenda hakunamaturo, nechipikirwa chinokoneswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er canÿe ats̈be amigo yebnoca tonjáshjango y tondaye quetsátsbomna cha jonánjama ca.’ \t nokuti shamwari yangu iri parwendo yakasvika kwandiri, zvino handina chandingamupakurira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Derbe puebloca Jesucristbe ts̈abe noticiënga ents̈anga tmojanabuayená, y chca, ents̈anga Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye. Chents̈ana chata tbojésanshëcona Listra, Iconio y Pisidioca Antioquioye. \t Vakati vaparidza Evhangeri paguta iro, vakaita vadzidzi vazhinji, ndokudzokera Ristra, neIkonio, neAntiokia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado nda tcmojtsedemandá y cabildoye jotsánama cmojtsemna, cabá choye ndáshjango ora, betsco cháftaca cochtenoyántsia. Chca ndóñese, chë demandayá mandádbioye cmochanjúshjango, chë mandadna josticiëngbe cucuats̈iñe cmochanjáboshjona, y chënga cárceloye cmochanjutame. \t Nokuti kana uchienda kunashe nomudzivisi wako, idza kuti uregedzwe naye muchiri munzira; kuti arege kukukwirira kumutongi, mutongi akuise kumupurisa mupurisa akusunge mutorongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nda ats̈be ents̈á yomna ca ents̈angbe delante tojayanabiama, áts̈naca, ats̈be Taitá, chë celoca endmënabe delante chanjayana cha ats̈be ents̈á yomna ca. \t Mumwe nomumwe uchandipupura pamberi pavanhu neni ndichamupupura pamberi paBaba vangu vari kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e ndoñe quecbátsimpadana, chënga quem luarents̈ana chacúbuacanama; pero aíñe, nÿetsca bacna soyënguents̈ana chacuatsebacama. \t Handinyengeteri kuti muvabvise panyika, asi kuti muvachengete kuno wakaipa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈mattsenábotamnaye, ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe ts̈abe soyënga s̈mojtsebomnama, chë Jesucrístbeñe ndoñe montsanos̈buaché judiëngbiama yojamna soyënga. S̈mochtsejuabnaye, buacuafjëngna chë tbëtëjë́ngayeca vida jtsebomnana, y ndoñe tbëtëjënga chë buacuafjë́ngayeca; cachcá, ts̈ëngaftanga nÿe Bëngbe Bëtsábeyeca chë ts̈abe soyënga s̈mojtsebomna. \t usazvikudza kumatavi; kana uchizvikudza, hauzi iwe unotakura mudzi, asi mudzi ndiwo unokutakura iwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Básefta uatama inÿe luarënguenache ats̈e sëndánana; ndoñe bayté quenátsmëna cach ats̈be luaroye sëntashjango, chents̈a ndbomnëjémënga jujabuáchama ndayánaca jats̈atayama y bayënga jobáyama, Bëngbe Bëtsá jëtschuayama. \t Zvino makore mazhinji akati apfuvura, ndakavuya nezvipo nezvibayiro kuvanhu vangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë jajañe nduiño chë natsanama más ba oservénënga yojichamuá. Pero chë arréndayëngna, nts̈amo chë natsanë́ngaftaca imojamcá, cachcá chora imojama. \t Akatuma zve vamwe varanda, vazhinji kunovokutanga; vakavaitira saizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá s̈uababuánÿeshanayeca, tempo cha tojanjuabó y tojánbos̈ena bënga mo cachabe basengcá jábiamama, chë Jesucristo yochjanma sóyeca. \t akatitemera kare, kuti naJesu Kristu tiitwe vanakomana vake, sezvaakafadzwa pakuda kwake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayancá mënts̈á endmëna: “Ts̈ëngaftanga paselo s̈montsobena nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojabuayenacá jouenama, ts̈ëngaftanga ya chama palabrë́ngaca s̈mojoyebuambá y ts̈ëngaftangbe ainaniñe chama s̈mojtsejuabná.” Chë buayenánana endmëna ndayá bënga ftsabuayiynacá, y chiñe endayana Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyama s̈ojtsamna ca. \t Asi kunoreveiko? Shoko riri pedo newe, mumuromo mako, nomumoyo mako; ndiro shoko rokutenda ratinoparidza;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús jama tojtëtanonts̈é ora, canÿe boyabása chábioye tojanótjajo, chabe shecuats̈ents̈e tojanoshëntsaments̈é, y mënts̈á tbojantjá: —Ts̈abe Buatëmbayá, ¿ndayá s̈ojtsemna jamana chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama ca? \t Zvino wakati achibuda kunzira, mumwe akamhanyira kwaari, akafugama pamberi pake akamubvunza, achiti: Mudzidzisi wakanaka, ndingaiteko kuti ndigare nhaka yovupenyu husingaperi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¿Nts̈ámoyeca quem boyabása chca yojtsichamo? Jesús ndoñe ts̈abá Bëngbe Bëtsabiama quenátichamo; mo chábioye cuafjoyenguangcá entsemna. Ndocna ents̈á quenátobena ínÿabioye bacna soyëngama japerdónana; nÿe Bëngbe Bëtsana aíñe ca.” \t uyu unorevereiko kudaro? Unomhura Mwari, ndianiko unogona kukanganwira zvivi asi mumwe chete ndiye Mwari?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Bëngbe Bëtsá puerte bëts soyënga Pábloftaca yojtsama. \t NaMwari akaita zvishamiso nemavoko aPauro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga imojtsuenana chënga inÿets̈á jtsebiayangana, chënga tempo ndmabiyañe y jtsichámuana Bëngbe Bëtsá bëts soyënga tojanmama. \t nokuti vakavanzwa vachitaura nedzimwe ndimi, vachirumbidza Mwari. Ipapo Petro akapindura akati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndocna yoiytë́mena soye ntjinÿencá queochaisoquéda, y chë ndótats̈ëmbo soye ntsotats̈ëmbcá queochaisoquéda. \t Nokuti hapana chinhu chakavanzika chisingazovoneswi, hapana chakavigwa chisingazobudi pachena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, cha chë bobontse tbojë́ftsanbets̈e, chë nÿetsca soldadëngbe amëndayábioye tbojanánatse y tbojaniyana: “Chë utamená Pablo s̈onjachembo y s̈onjaimpadá quem bobontse ácbioye juanatsana; mua caojtsebomna canÿe soye aca jauyanama ca.” \t Naizvozvo akamutora, akaenda naye kumutungamiri Mukuru, akati: Pauro musungwa, wakandidana akakumbira, kuti ndivuye nejaya iri kwamuri; uneshoko raanoda kukuvudzai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y canÿe viudá ndbomnëjémnaca tbojáninÿe, uta crocénana chëtémiñe yojaftsesegóra. \t Akavona imwe chirikadzi, waiva murombo, achiisamo tumari tuviri tuduku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, nÿetscanga canÿe juabna imojtsebomna y ainaniñe cach canÿe ebionana. Ndocná ntjatichamuana chabe soyënga nÿe chabiama yojtsemna ca, pero aíñe imojtsichamo, “ats̈e së́ndbomna soyënga nÿetscangbiama entsemna ca”. \t Zvino vazhinji vose vavaitenda vaiva nomoyo mumwe nomweya mumwe; kwakanga kusinomumwe waiti chimwe chaaiva nacho ndechake, asi zvinhu zvose vakati ndezvavose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Herodes iytëcana chë maguënga tojánachembo y cuedádoca tojanatjá ntseco ora chë estrella tmojáninÿama. \t Zvino Herodhe wakadana vachenjeri, vari voga, akavabvunzisisa nguva yakavonekwa nyeredzi nayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga nÿetscanga cach Jesusbiama tmojánayana, nda Jesúsbeñe tojtsos̈buaché, chábioye Bëngbe Bëtsá chabe bacna soyëngama bochanjaperdóna, Jesusbe obenánaca ca.” \t Vaporofita vose vanomupupurira kuti nezita rake mumwe nomumwe unotenda kwaari uchapiwa kanganwiro yezvivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sempre ts̈abá chë ts̈ëngaftangbe yebnoye inÿe luarëngocana tmojáshjajnënga s̈mochjúbuaja, er chca jamëse, ntsetats̈ëmbcá báseftangna angelënga chëngbe yebnents̈e tmojanë́buaja. \t Musakanganwa kuitira vaeni rudo; nokuti vachidaro vamwe vakagarisa vatumwa mumba, vasingazvizivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mora ats̈e chanjama bëts s̈ocana cha chaboshachama, y chë cháftaca bacna soye tmojamënga, juabnayana ndoñe tmonjatrocá y chca jtsamana ndoñe tmontsajbanase, chëngbiama chanjama puerte chamosufrima; \t Tarira, ndoda kumukandira panhovo, navanoita vupombwe naye panhamo huru, kana vasingatendevuki pamabasa avo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chóracna, Jesús ya unga soyama chabe uatsjéndayënga yojtsanebëbuacana, obanënguents̈ana tojtanayenents̈ana. \t Urwu rwaiva rwechitatu, Jesu rwaakazviratidza kuvadzidzi vake amuka kuvakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Nts̈ámose Cristo, Davídbents̈ana Ents̈á nántsemna, cach David “Utabná ca” chábioye tbojtsabobuátmëse ca? —Jesús tojanatjá. \t Zvino, kana Dhavhidhi achimutumidza Ishe, ungagova mwanakomana wake seiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "quem tsbuanácha sëntsabiamná chë Colosas puebloca Bëngbe Bëtsábenga imomnëngbiama. Ts̈ëngaftanga bëngcá Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga s̈mondmëna, y chca, Jesucrístbeyeca bëngbe cats̈átanga. Ats̈e së́ntseimpadana Bëngbe Bëtsá Bëngbe Taitá, chaoma ts̈abe bendicionënga ts̈ëngaftangbeñe chaotsemnama, y chaoma ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe ebionana chas̈motsebomnama. \t kuvatsvene nehama dzakatendeka munaKristu vari paKorose: Nyasha ngadzive nemi, norugare zvinobva kunaMwari, Baba vedu. Kuvonga kwaPauro pamusoro pavo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ainaniñe bacna juabnënga ndbomnënga y chca juabnë́ngaca ndëmandánënga, nÿetsca soyëngama jtsejuabnayana mo ndegombre ts̈abe soyënga cuaftsemncá; pero chë bacna soyë́ngaca mandánënga y Jesucrístbeñe ndos̈buáchiyënga, nÿe ndayámnaca jtsejuabnayana mo bacna soye cuaftsemncá. Chca entsemna, er chëngbe juabnoca nÿe ena bacna soyënga jésebomnana, y ndaye bacna soye tmojama ora, chëngbe ainaniñe juabnënga ndoñe ntsebomnana, bacna soye tmojamama chaúyanama. \t Kuna vakachena zvose zvakachena; asi kuna vakasvibiswa, vasingatendi, hakunechinhu chakachena, asi kufunga kwavo nehana yavo zvakasvibiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero quem soye ts̈abá chacmësertá: Chë yebnents̈a nduiño, ntseco ora ibeta atbëbaná yochjabama tojtsetats̈ëmbëse, cha nantsefs̈na y ndocnábioye buanjaleséncia jushañe chaotsendbemama tsoye jtsamashënguama y jtsatbëbama. \t Asi zivai izvi kuti mwene weimba dai aiziva nguva yokusvika kwembavha ungadai airinda akasatendera kuti imba yake ipazwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y cha echanjábocna nÿets luarents̈a ents̈ángbioye, chë Bëngbe Bëtsabe soyëngama contra imomnë́ngbioye jáingñama, chë nts̈amo Bëngbe Bëtsabe contra Gog y Magog tempo ibojamncá imomnënga. Satanás, chë ents̈anga echanjáchembo Bëngbe Bëtsabe contra jéntsjama, y ts̈a chë́ftanga cha echanjáchembo, nÿa mo chë mar béjaye chënÿoca cascajcá mochántsemna. \t uchabuda kundonyengera marudzi ose ari kumativi mana enyika, ivo Gogi naMagogi, aavunganidzire kundorwa; kuwanda kwavo kwa kwakaita sejecha regungwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "as chë bacna bayëjënga Jesúsbioye tmojanimpadá: —Chë cots̈ë́ngbioye s̈michamó, chë́ngbeñe fchayamashjna ca. \t Ikakumbira zvikuru kwaari ichiti, titumirei kunguruve kuti tindopinda madziri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, más paselo endmëna chë coshufjents̈a atëfjnëjana canÿe camello chauachnëngo, y ndoñe canÿe bomná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguana ca. \t Kamera ingarerukirwa kupinda paburi redumho, kumufumi kupinda muvushe hwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "o, ‘¿Chë obanënga imomna luaroye yochjátsma ca?’ (chca endmëna ndayá Cristo chë obanënga imomna luarents̈ana chaotsjuama).” \t kana, ndianiko uchaburukira kwakadzikadzika? (ndiko kubudisa Kristu kuvakafa.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Cristo ndoñe ches̈natanichmó ínÿenga jubáyama, ndayá chë chabe ts̈abe noticiëngama ents̈anga jábuayenama. Ndoñe ches̈natanichmó chë soyënga jayanama, corente osertana ents̈angbe soyënga jtsichámëse; chca, ents̈anga Crístbeñe chamotsos̈buáchema, ndoñe chë ats̈be osertánanents̈ana palabrëngama, sinó nÿe chë buayenánama, Cristo cruzoca bëngbiama tojanóbanama. \t Zvino kana ndichikuvudzai izvi, handikurumbidziyi, nokuti hamuvunganiri zvinopfuvura nokunaka, asi zvakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë shembásenga tmojanëuatjanama y fshantsoye imojtsatsejbénama, chata tbojanë́yana: “¿Ndáyeca obanë́ngbents̈e chë vida totsobomñá s̈mojtsenguá ca? \t zvino nokutya kwavo vakakotamira pasi nezviso zvavo, ivo vakati kwavari: Munotsvakireiko mupenyu pakati pavakafa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nderado nda ts̈ëngaftanguents̈á tojtsejuabná canÿe tsbanana jebna soye japórmama, ¿cha natsana ndoñe nanjótbema jinÿama ntsachets̈á crocénana chents̈e yochjuába, y japochócama nÿets̈á crocénana tayojtsebomnama? \t Nokuti ndiani kwamuri, kana achida kuvaka svingo, usingatangi kugara pasi, akaverenga kukosha kwayo, kuvona kana anemari yokuipedzisa nayo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á tonjanopasá: Santiago básefta ents̈anga Antioquioye tojanichmó, pero chënga cabá choca ndáshjajna ora, Pedro yojanamana chë ndoñe judiënga os̈buáchiyëngaftaca jtsesayana. Pero chë ents̈anga tmojánashjajnents̈ana, Pedro tojtsanajbaná chë́ngaftaca sayana y encuéntayana. Cha chca tojanma, nts̈amo chë ndoñe judiënga os̈buáchiyënga, chë base bobachtema chë más delicadents̈e të́ts̈enënga jtsemnama yojánamna ca tmojánayanënga, chabiama muanjájuaboyama yojtsauatja causa. \t Nokuti vamwe, vakanga vabva kunaJakobho, vasati vasvika, iye waidya navahedheni; asi vakati vasvika, akadzoka, akazviravura, achitya vakadzingiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y imojtsesantscuana, Jesús tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, canÿa ts̈ëngaftanguents̈á uayayëngbe cucuats̈iñe s̈ochanjáboshjona ca. \t Vakati vachidya akati kwavari, zvirokwazvo ndinoti kwamuri, mumwe wenyu uchandipandukira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: “Ndegombre s̈cuayana: Nda chë oveshëngbe luaroye bës̈áshajana ndoñe tonjámashëngo, pero aíñe inÿajana tojtsamáshëngo, chana canÿe atbëbaná y abacayá jtsemnana. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Usingapindi nomukova mudanga ramakwai, asi unokwira nokumwe, imbavha negororo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, canÿe ángel puerte obenana bomná, canÿe ndëts̈bé tonjanatsbaná, mo canÿe bëts nantsnëbé ndëts̈becá, mar béjayoye tonjanashbuets̈e y mënts̈á tonjánayana: Mënts̈á, nÿe ndeolpe y jabuache, Babilonia chë uámana bëts pueblo mochántsetsats̈e, y ndocna te más quem pueblo queochátsmëna. \t Zvino mumwe mutumwa unesimba akasimudza ibwe rakaita seguyo guru, akarikandira mugungwa, achiti: Saizvozvo guta guru, Bhabhironi, richaputsirwa pasi nesimba, rikasatongowanikwazve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesusbe nÿetsca ubuátmënga y chë shembásenga Galileocana tmojanastëngna, chaboca tmojanoquedá chë soyënga onÿayiñe. \t Navazikani vake vose, navakadzi, vaimutevera vachibva Garirea, vakamira kure, vachivona izvozvo. Kuvigwa kwaJesu. (Mat. 27. 57-66; Mar. 15. 42-47; Joh. 19. 38-42.)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chca së́ntsichamo, botamana palabrë́ngaca ndocná chacmondáingñema. \t Ndinoreva izvi, kuti kurege kuva nomunhu unokurashai namashoko anonyengera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Bëngbe Bëtsabe ichmonana, jtsóyebuambnayana nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojtsichamcá. Bëngbe Bëtsana chë ichmonábioye tbojichmó chë Uámana Espíritu, nÿets tempo corente chabotsájabuachanama, nts̈amo cach Bëngbe Bëtsá tojtsichamo y cachcá chaotsichámuama. \t Nokuti wakatumwa naMwari, ndiye unotaura mashoko aMwari; nokuti haapi Mweya achiyera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca tojanë́yana ora, chabe cucuats̈ënga y costillaca tojaninÿanÿé. Chora chë uatsjéndayënga oyejuayënga imojtsemna, chëngbe Utabná tmojáninÿama. \t Zvino wakati areva izvozvo, akavaratidza zvanza zvake norutivi rwake. Vadzidzi vakafara vachivona Ishe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: “Nda chabe shémbioye cachcá tbojesonÿá y ínÿaftaca tojtóbouamase, cha chë natsana shémbioye inÿe shembásaftaca jtseíngñayana; chana canÿe uabuatmá jtsebomnana. \t Akati kwavari: Aninani unorasha mukadzi wake, akawana mumwe, unoita vupombwe kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús banga tojanashná, nÿetsca s̈ocana bomnënga, y ba bacna bayëjënga ents̈anguents̈ana tojtanëbuacna; y ndoñe tonjanalesenciá chë bayëjënga chamóyebuambama, er chënga imnatáts̈ëmbo cha chë Cristo bétsemnama. \t Akaporesa vazhinji vakanga vachirwadziwa namarudzi akasiyana -siyana ezvirwere. Akabudisa mweya yakaipa mizhinji; asi wakanga asingatenderi mweya yakaipa kutaura, nokuti yakanga ichimuziva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Ts̈ëngaftanga Galacients̈a ents̈anga, yapa ndenójuabnayënga! Entsemna mo nda tcmojtsabocjuanacá, ts̈ëngaftangbe juabna tojtsetrocá. Ndoñe ques̈nátësertana nts̈amo chca nanjopása, er cach ats̈e botamana cbonjanabuayiyná, Jesucristo cruciñe tojanóbanama. \t Imi vaGaratia vokusafunga, ndianiko wakakurunzirai, kuti murege kuteerera chokwadi iyemi, makaratidzwa Jesu Kristu pachena pamberi pameso enyu akaroverwa pamuchinjikwa pakati penyu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿa chas̈mojtsebobonshana ora, nÿets ainánaca chca s̈mochtsama. Ndayá yomna ndoñe ts̈abe soye s̈mochtsaboté y chents̈ana s̈mochtsojuánañe; s̈mochtsents̈ena nts̈amo ts̈abá yomncá jtsamama. \t Rudo ngarurege kuva nokunyengera. Vengai zvakaipa; namatirai zvakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, nts̈amo chë Uámana Espíritu Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tojanayancá: Mënté ts̈ëngaftanga ndayá Bëngbe Bëtsá tojtsichamcá s̈mojouenëse, \t Naizvozvo, sezvinotaura Mweya Mutsvene, achiti: Nhasi, kana muchinzwa inzwi rake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ínÿenga mondmëna mo chë uanguaniñe yojuatquë́cjana jenaycá. Chëngna Bëngbe Bëtsabe palabra botamana mochanjouena; nÿets ainánaca mochántseprontana chiñe jtsos̈buáchiyama. Mo canÿe betiye becá ts̈abá tojtseshajuancá, chënga bëtscá ts̈abe soyënga Bëngbe Bëtsabiama mochántsama. Inÿenga ínÿengbiama más bëtscá soyënga mochanjama; y chca, ínÿenga mochántsemna mo chë unga bnë́tsana meshe tojanshajo jenaycá, ínÿenga mo chë chnë́nguana bnëtsancá, y ínÿengna mo chë patse meshënga tojanboté jenaycá ca” —Jesús tojánayana. \t Vakakushwa muvhu rakanaka ndivo vanonzwa shoko, vakarigamuchira, vakabereka mumwe makumi matatu, mumwe makumi matanhatu, mumwe zana. Mufananidzo woMwenje. (Mat. 5. 15-16; Ruka 8. 16-18; 11. 33-36.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tbojaniyana: —Enutá, moma chë ndayá jabomama tcojabo ca. Chorna, chë ents̈anga tmojanobeconá, Jesús tmojánishache y tmojanánatse. \t Jesu akati kwaari, Shamwari, ita zvawavinga. Ipapo vakavuya vakaisa mavoko kuna Jesu vakamubata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chcasna, mora muents̈e montsemna taitanga bë́ngaftaca mondenutënga, Bëngbe Utabná Jesús bë́ngaftaca enjamnëntscuana, \t Zvino pakati pavarume vaivungana nesu nguva yose, Ishe Jesu yaakapinda nokubuda nayo pakati pedu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë oservená, nda tojtsetáts̈ëmbo ndayá chë nduiño tojtsebos̈ama, pero ndoñe tontseprontana y ndoñe tontsobedecena, cha ba soye mochántsetjanja. \t Muranda uyo wakaziva kuda kwashe wake, akasagadzira, kana kuita kuda kwake, ucharobwa zvizhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿe ents̈ángnaca chábioye tmojanobeconá Judeocana, Jerusalenocana, Idumea ca uabaina luarocana, Jordán béjaye chenguanoicana, Tiro y Sidón pueblëngocana. Chënga tmojanobeconá, Jesús ts̈a bëts soyënga yojtsamama tmojanuena ora. \t neJerusarema neIdumea nemhiri kwaJoridhani nokunyika yeTire neSidhoni, vanhu vazhinji-zhinji vakati vanzwa zvaanoita vakavuya kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e canta bnë́tsana te y canta bnë́tsana ibeta ntjascá tbojanjétana; chíyeca chora tbojaneshë́ntsena. \t Wakati azvinyima zvokudya mazuva anamakumi mana novusiku bwunamakumi mana, akabva oziya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora tojanopasá, canta boyabásenga tmojánashjango, canÿe ents̈á jama ndobená imojtsaismana. \t Vakavuya vakaisa kwaari munhu wakanga akafa mitezo, akatakurwa navanhu vana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pablo tontsanenacuestëtoná y íñeshoye chë mëts̈cuaye tbontsantsats̈e y Pablo ndocá chenatanpasá. \t Asi iye wakazuzira chikara mumoto, akasanzwa kurwadzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, ndoñe. Y cach ts̈ëngaftanga, bacna soyënga amama ndoñe s̈montsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache ndoñe s̈montishachëse, ts̈ëngaftángnaca s̈mochanjóbana ca” —Jesús tojanë́yana. \t Ndinokuvudzai: Kwete; asi kana musingatendevuki, nemivo muchaparara saizvozvo. Muvonde usingabereki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, Pablo Bereoca chë Bëngbe Bëtsabe buayenana soyama ents̈anga yojtsabuayiynama chë Tesalonicoca judiënga tmojántats̈ëmbona ora, chënga choye tmojána y tmojanma chents̈a ents̈anga chamuenbouénanama. \t Asi vaJudha veTesaronika, vakati vachinzwa kuti shoko raMwari roparidzwa naPauro paBerea, vakasvika vo ipapo, vakamutsa nokupesanisa vazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yojtabo orna, chë uatsjéndayënga cachiñe imnétsomañe; chënga imojtsefshétana ocnaye causa, y ndoñe imontsobena nts̈amo jojuana. \t Akaenda zve, akavawana vavata, nokuti meso avo akanga abatwa nehope kwazvo; vakasaziva zvavangamupindura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcáyecna, chë́ngbeñe entsemna cachcá nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías tojanayancá: Masque becá chamouena, ndoñe queochátësertana. Masque puerte chamotsantjes̈na, ndoñe quemochátinÿe \t Kuporofita kwaIsaya kwakaitika kwavari kunoti, Nokunzwa muchanzwa musingatongonzwisisi. Nokuvona muchavona musingatongovonesesi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e sëndmëna chë nÿetsca soyënga bojats̈ayá y pochocayá ca,” Bëngbe Utabná Bëngbe Bëtsá tojayana. Cha chë sempre endmëná, enjamná, nÿets tempo echantsemná, chë nÿets obenana bomná. \t Ndini Arfa naOmega, wokutanga nowokupedzisira, ndizvo zvinoreva Ishe Mwari, uripo, wakanga aripo, nouchazovapo, wamasimba ose. Jesu unozviratidza kunaJohane paPatmosi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pablo tojantsá y ents̈ángbioye cucuáts̈eca tojánefjats̈ëmbo iytëca chamobiamama, y tojánayana: —S̈mochjouena Israeloquënga y ndoñe judiënga Bëngbe Bëtsá adórayënga. \t Ipapo Pauro akasimuka, akavaninira noruvoko, akati: Varume vaIsraeri, nemi munotya Mwari, tererai:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sempre oyejuayënga s̈mochtsemna, Bëngbe Utabnáftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse, y cachiñe s̈cutë́tayana: ¡Móyejuanga! \t Farai munaShe nguva dzose; ndichapamhidza zve: Farai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftanga ndoñe cachcá s̈montsenonÿase, chcana bacna soye jtsamana y s̈mojama nts̈amo Bëngbe Bëtsabe leyënguiñe ndoñe yondëlesenciancá. \t Asi kana muchitenda zvinovonekwa zvomunhu, munoita zvivi, munopiwa mhosva nomurairo muchinzi vadariki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojánayana: —Bëngbe Bëtsá ats̈e s̈onjichmó jtsanÿenama nÿe chë ents̈anga, chë mo óts̈ena oveshëngcá imomnënga Israeloquënga, y chë ndoñe judiëngna ndoñe ca. \t Asi wakapindura akati, ndakangotumirwa kumakwai akarashika eimba yavaIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, ts̈ëngaftangbe Buatëmbayá y Utabná, tcbonjushecjabebé; chcasna, ts̈ëngaftángnaca cmontsamna jenáshecjabebiyana. \t Zvino kana ini, Ishe noMudzidzisi, ndakashambidza tsoka dzenyu, nemi vo munofanira kushambidzana tsoka dzenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Muents̈ana ndoñe más quemënts̈a saná quicháisese, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana candóshjanguëntscuana. Chora echantsótats̈ëmbo nts̈amo quem fiesta ndegombre iuayancá ca.” \t Nokuti ndinoti kwamuri: Handichazoidyi, kusvikira yaitika muvushe hwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Satanás tojésanabo y tbojaniyana: —Aca ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá tcomnëse, momandá quem ndëts̈benga tandës̈e chaobiama ca. \t Zvino Dhiabhorosi akati kwaari: Kana uri Mwanakomana waMwari, vudza ibwe iri kuti rive chingwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús cháftaca tojána; pero bëtscá ents̈anga imojtsë́stona, chábioye imojtsenatsë́nts̈enaye. \t Akaenda naye, vanhu vazhinji vakamutevera, vachimumanikidza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesúsbioye vínoye hiéloyeca enájuabniye tmojanabuiyé chaofs̈ema; pero yojaftántia y ndoñe yonjábos̈ena chiye jofs̈iyama. \t Vakamupa waini yakavhenganiswa nenduru kuti anwe asi wakati aravira akaramba kunwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndánaca, ts̈ëngaftanguents̈á canÿe nduamanábioye masque nÿe mo base búyeshtema tbojuabuats̈etá, ats̈be ustoná bétsemnayeca, ndegombre Bëngbe Bëtsá canÿe uacanana soye chábioye bochántats̈etaye ca” —Jesús tojánayana. \t Aninani unopa muzita romudzidzi mumwe wavaduku ava mukombe bedzi wemvura inotonhorera anwe, zvirokwazvo ndinoti kwamuri, haangatongorashikirwi nomubairo wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ndaye sóynaca ats̈e s̈mojotjañe, y chca s̈mojama ats̈e jóts̈ëmbonëse, áts̈beñe s̈mos̈buachéyeca, ats̈e chë soye chanjama ca —Jesús tojánayana. \t Kana muchikumbira chinhu kwandiri muzita rangu, ndichachiita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga samaritanënga ndoñe ques̈matábuatma nda s̈metsadoránama; pero bënga aíñe fsënduábuatma, er chë atsebacayá judiënguents̈ana endabó. \t Imi munonamata chamusingazivi; isu tinonamata chatinoziva, nokuti ruponeso runobva kuvaJudha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachabe luare ents̈ángbioye tonjánabo, y ents̈anga ndoñe tmonjánbos̈ena cha jofjana. \t Wakavuya kunezvake, asi vanhu vake havana kumugamuchira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojaniyana: —Ts̈abá s̈conjojuá. Chca cochtsama y chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida cochántsebomna ca. \t Akati kwaari: Wapindura zvakanaka; ita izvozvo ugorarama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë ents̈anga, ndayá Pablo tojanmcá tmojáninÿe ora, tmojanonts̈é uayebuáchana chë Licaonia luarents̈a biyañe, mënts̈á: “¡Bëngbe diosënga bë́ngbioye tbojátsma mo ents̈atcá ca!” \t Vanhu vazhinji vakati vavona zvaitwa naPauro, vakadanidzira norurimi rwavaRikaonia, vachiti: Vamwari vaburukira kwatiri, vakaita savanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë bichtaja endmëna mo canÿe iñeshcá, mo canÿe luare ndayents̈e puerte bacna soyënga tobinÿncá. Chë bichtaja jtsobenana bëngbe cuerpents̈e puerte bacna soyënga bëngbiama jamama. Mo canÿe íñeshe becá tojtsendbiamnacá, chë bichtájaca tcojtsichamo ndoñe ts̈abe soye, jtsobenana bacna soyënga bëngbiama jamama nÿets tempo quem luarents̈e tmuetsiyenëntscuana; y mo nda ndayá tojtsangbotjuacá, Satanás jtsobenana chë bichtaja jtsemándayana, bacna soyënga chaotsamama. \t Rurimi moto, rwakaita senyika izere nezvisakarurama; ndizvo zvakaita rurimi pakati pemitezo yedu, runosvibisa muviri wose, runotungidza nzira yose yovupenyu, runotungidzwa irwo neGehena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uvasës̈angá juashacama tempo yojobuache orna, chë jajañe nduiño canÿe oservená ibojíchmua chë trabájayënga jáuyanama ntsachets̈á cha ibojtsotocánama. Pero chëngna cha imojtsejants̈etaye, y tondaye ntoyiycá imojtichmuá. \t Nenguva yezvibereko akatuma muranda kuvarimi, kuti vamupe zvibereko zvomunda wemizambiringa; asi varimi vakamurova, vakamudzosa asina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha endinÿanÿná Bëngbe Bëtsabe corente buashinÿinÿanana y uámanana, y cha endmëna cach Bëngbe Bëtsacá, y chábeñe bënga mondobena jinÿama nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomncá. Chabe bëts obenánaca endútabna lempe nts̈amo quem luarents̈e yobinÿncá; cha tojayana y chca jtsemnana. Cha tojanóbana bëngbe bacna soyënga jabuajuánama, y chents̈ana Bëngbe Bëtsá tojaninÿanÿé cha puerte bëtsá y uamaná bétsemnama, celoca játbemëse, Bëngbe Bëtsabe cats̈bioica, nÿetscanga jtsamë́ndayama. \t iye chadzera chokubwinya kwake, nomufananidzo wake chaiye, unotakura zvinhu zvose neshoko resimba rake, wakati anatsa zvivi zvedu iye pachake, akagara kurudyi rwoVumambo kudenga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Italia ca uabaina luaroye Pablo jíchmuama tmojanenoyeuná ora, ats̈e, quem librë́s̈a uabiamnayá, cháftaca sënjána. Chora Pablo y chë inÿe utámenënga Julio ca uabainabe cucuats̈iñe tmonjánabashejuana. Julio enjamna canÿa chë Romoca bëts mandadbe soldadënguents̈a mandayá. \t Zvino kwakati kwatemwa kuti tiende Itaria nechikepe, vakaisa Pauro navamwe vasungwa kumukuru wezana, wainzi Jurio, wehondo yaAugusto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro, Jesúsbioye tbojaniyana: —Utabná, ¿chë tconjayana cuento nÿe bëngbiama o nÿetscangbiama yochtsemna ca? \t Zvino Petro akati kwaari: Ishe, mufananidzo uyu munoutaura kwatiri, kana kunavose here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "tmojúshjango castellano soyënga, midio soyënga, uámana y botamana ndëts̈benga, perlënga, uámana lino y shbuenda uafjatsenga ents̈ayá y sedë́jua y uámana uabuángana ents̈ayá; nÿetsca botamana uanguëts̈e betiyënga, marfíloca pormana soyënga, uámana niñës̈ë́ngaca pormana soyënga, bronce soyënga, hierro y marmol soyënga; \t nhumbi dzendarama, nesirvheri, nedzamabwe anokosha, nedzamaparera nedzomucheka wakanaka, nedzemicheka mitsvuku, nedzesiriki, nedzemicheka mishava, namarudzi ose emidziyo yenyanga dzenzou, namarudzi ose emidziyo yamatanda anokosha, nedzesafuri, nedzedare, nedzamabwe machena;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojanë́yana: “Nÿets luarëngoye motsajna, y nÿetsca ents̈anga chë ts̈abe noticiëngama s̈mochtsabuayiynaye. \t Akati kwavari: Endai munyika yose muparidzire zvisikwa zvose Evhangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana, bënga chents̈ana fsënjë́ftsanbocna y Cesarea luaroye fsënjánashjajna. Chocna, bënga fsënjána Felipe chë Jesucristbiama ts̈abe noticiënga abuayiynayabe yebnoye y cháftaca fsënjanoquedanga. Felipe enjamna canÿa chë Jesucristbe ichmónëngbioye ujabuachanënguents̈á, Jerusalenoca ubuáyanënga. \t Fume mangwana isu taiva veboka raPauro tikabvapo, tikasvika Kesaria; ipapo tikapinda mumba maFiripo, Muevhangeri, mumwe wavanomwe, tikagara naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Juan tojanë́yana: —Nÿe nts̈amo chë leyiñe yomandancá ents̈ángbioye crocénana s̈mochtsayëngacaye ca. \t Akati kwavari: Musareva mari kupfuvura pamakarairwa napo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë ústonoye ángel chabe copbé quem luarents̈a tsbanánoca tonjanbuashcja, y chë celoca Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a uámana puestents̈ana canÿe jabuache oyebuambnayana tonjanóbocna, mënts̈á enjétsichamo: “¡Chë jopásama enjamna soye ya tocjochnëngo ca!” \t Zvino wechinomwe akadurura ndiro yake mudenga, inzwi guru rikabuda mutembere yokudenga muchigaro chovushe, richiti: Zvapera!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ents̈anga mondmëna y chënga chca soyënga jtsamama jtsebos̈ana, y Bëngbe Bëtsá ndoñe ntseyeunanana. Chca ents̈ángaftaca Bëngbe Bëtsá puerte bochanjetna, y echanjamánda chë uabouana castigo chë́ngbeñe chaotsemnama. \t Nokuda kwaizvozvi kutsamwa kwaMwari kunovuya pamusoro pavana vokusaterera;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanopasá, canÿe pueblo Betania ca uabáinents̈e, Jordán béjaye chenguana. Cach béjayiñe, Juan ents̈anga yojanëbáyana. \t Izvozvi zvakaitwa paBetania, mhiri kwaJoridhani, kwaibhabhatidza Johane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈ayë́juañe imojtsemna nÿetscna bayënga, ósjojnaye bayënga y nÿetscna shlofts̈ë́ngnaca. \t Maiva nemhuka dzose dzinamakumbo mana nezvinokambaira zvenyika, neshiri dzedenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Ts̈ëngaftanga s̈mojtsejuabná ats̈e tijabo quem luarents̈e ents̈anga natjë́mbana chamotsiyenama? Ndegombre ndoñe chca queochátsmëna; ats̈e sënjabo causa, ents̈anga más mochántsentsjanaye. \t Munofunga kuti ndakavuya kuzopa rugare panyika here? Ndinoti kwamuri: Kwete, asi kupesanisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanatjá: —Básenga, ¿tondaye s̈monjashbuá ca? Y chënga tmojanjuá: —Tondaye ca. \t Zvino Jesu akati kwavari: Vana, munechisevo here? Vakamupindura, vachiti: Kwete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë uatsjéndayënga tmojanonts̈é entjanayana: —¿Nderado nda jasama chabiama tojiyëbo ca? \t Zvino vadzidzi vakataurirana, vachiti: Kasi mumwe wamuvigira zvokudya kanhi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë ácbents̈ana ents̈anga nÿe Isaacbiajana mochanjabo ca.” \t iye wakanga avudzwa, zvichinzi: MunaIsaka vana vako vachatumidzwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë shembása canÿe s̈es̈ona boyabásetema bontsanbomna, nda nÿets luarenache ents̈ángbioye yochtsamë́ndaye mo canÿe hierro varëfjaquëcá. Pero chë s̈es̈ona chábents̈ana tmontsanjuaná y Bëngbe Bëtsábioye, chabe uámana puestoye tmontsanámbañe. \t Akazvara mwana womukomana, unozofudza marudzi ose netsimbo yedare; mwana wake ndokutorwa kunaMwari, nokuchigaro chake chovushe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bomná ibojojuá: ‘Ndoñe, Taita Abraham; nderado obanënguents̈ana canÿa chë́ngbioye tojase, aíñe chë ts̈abe benache muantishache ca.’ \t Iye akati: Kwete, Baba Abhurahamu, asi kana mumwe akabva kuvakafa, akaenda kwavari, vangatendevuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, tandës̈e tojanca y Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá; tojanjatá, tojanats̈atá y mënts̈á tojánayana: “Quem soye, ats̈be cuerpo entsemna, y chanjóbana ts̈ëngaftangbe ts̈abiama. Nts̈amo mora bënga montsamcá s̈mochtsama, ats̈biama jtenójuaboyama ca.” \t Akatora chingwa, akavonga, akamedura, akavapa, achiti: Ichi muviri wangu, unopiwemi; itai izvi, mugondirangarira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chata tbojánayana: —Bëngbe Utabná bontsajabótoyeca ca. \t Vakati: Ishe unoida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ínÿenga chamotsesufrínama jtsamëse ts̈ëngaftanga s̈mojtsiyenëse, mo ts̈átjaye bayënga tmojtsenashantsná y tmojtsenobanacá, cuedado s̈mochtsebomna. Ndóñese, nÿetscanga s̈matjánenpochocaye. \t asi kana muchirumana nokudyana, chenjerai kuti murege kupedzana. Mabasa enyama nechibereko choMweya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús yojtsetáts̈ëmbo nts̈amo chënga imojtsejuabnayama; as tojanë́yana: “Canÿe amë́ndayents̈e ents̈anga tmojtsenojatá y tmojtsenáyase, cachënga jenpochócana. Cachcá, canÿe bëts pueblents̈a ents̈anga o canÿe yebnents̈a pamíllanga tmojtsenojatá y ndoñe tmontsenëyeunanëse, chënga ndoñe ts̈abá nÿets tempo quemochátsmëna. \t Zvino Jesu achiziva kufunga kwavo akati kwavari, vushe bwumwe nobwumwe bwunozvipesanisa bwunoparadzwa. Neguta kana imba inozvipesanisa haingamiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca os̈buachiyëngcá enefjuanenache, bëtsëjemëngcá mándayënga tmojanabacacá, chents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënguents̈ana, cachënga chents̈a os̈buachiyë́ngbioye jtsamë́ndayama. Bëngbe Bëtsá jëtschuayama tondaye ntjascá imojtsemna y cháftaca imojtsencuénta ora, cha tmojanimpadá, chë os̈buáchiyënga Bëngbe Utabnabe cucuats̈iñe chamotsemnama, ndábeñe chënga imojtsos̈buaché. \t Vakavasanangurira vakuru pakereke imwe neimwe, vakanyengetera, vachizvinyima zvokudya, vakavaisa kunaShe, wavaitenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë ínÿengna tablëshënguiñe o chë barcuents̈a pedazënguiñe chamoshbuets̈ama. Y chca, nÿetscanga fsënjanobená ts̈abá y ndocá ntjapasacá fshantsoye jashjanguama. \t vamwe, vasara, vabude vamwe pamatanda, vamwe panezvimwe zvinhu zvechikepe. Naizvozvo zvakaitika kuti vose vakasvika kunyika vari vapenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́jua: —Quem luarents̈e boyabásenga y shembásenga mondbétsobouamnaye; \t Jesu akati kwavari: Vanakomana venyika ino vanowana; vuye vanowaniswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá bëngbiama s̈mochtseimpadana, er bënga ainaniñe corente fsëndë́tats̈ëmbo ts̈abá tifjamama, y ts̈a fsë́ntsebos̈e jtsiyenana nts̈amo ts̈abá yomncá lempe jtsamëse. \t Tinyengetererei; nokuti tinoziva kwazvo kuti tinehana yakanaka, zvatinoda kufamba zvakanaka pazvinhu zvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chënga tmojantjá: —Buatëmbayá, bënga fsë́ntsetats̈ëmbo nts̈amo aca cojtsoyebuambná y cojtsabuatambacá ndegombre ts̈abá yomnama, nts̈amo ndegombre Bëngbe Bëtsá yobos̈cá, y acbiama tondaye quenatámana nda más uamaná o nduamaná tomnana. Aca contsabuatambá ndegombre ts̈abe vida jtsebomnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá. \t Vakamubvunza, vachiti: Mudzidzisi,. Tinoziva kuti munotaura nokudzidzisa zvakarurama, musingatendi zvinovonekwa zvomunhu, asi munodzidzisa nzira yaMwari nezvokwadi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈ana chë shembásanaca tontsanóbana. \t Shure kwavose mukadzi akafa vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "mënts̈á jáuyanëse: “Tsëndatbe natsana entsemna base pueblotémoye motsata. Chas̈ojáshjango ora, canÿe burrotema utsbuaná s̈ochanjínÿena. Chábeñe cabá ndocná tonjenojayé. S̈ochjuajafjoná y s̈ochjuánatse. \t achiti: Endai kumusha wakatarisana nemi; kana muchipinda mauri, muchawana mhuru yembongoro yakasungirwa, isina kumbotaswa nomunhu; muisunungure, mugovuya nayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora s̈monjaniyana: “Aca cmontsemna cachiñe jtë́tabuayenana, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojayancá chë nts̈amo yochjopásama, ba canÿe luarents̈a ents̈ángaftaca, ba mándayëngbents̈a ents̈ángaftaca, ba biyana bomna ents̈anguents̈ë́ngaftaca y quem luarents̈a reyë́ngaftaca ca.” \t Vakati kwandiri: Unofanira kuporofita zve pamusoro pavanhu vazhinji, nendudzi, nendimi, namadzimambo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesusbe bests̈as̈e juatsboicna canÿe uabemana soye tmojananjo; chiñe mënts̈á yojtsanábemana: MUA CHË JUDIËNGBE REY ENDMËNA ca. \t Zvino; kwakanga kuno runyoro vo pamusoro pake, rwaiti: UYU NDIMAMBO WAVAJUDHA."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Ts̈ëngaftanga ats̈e s̈mojtsebobonshánëse, nts̈amo cbontsamëndacá cachcá s̈mochanjama. \t Kana muchindida, chengetai mirairo yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana fsënjë́ftsanbocna y yëfsana Quío luarëjana fsënjánachnëngo, y chë inÿe yëfsana Samos luaroye fsënjánashjajna. Chents̈ana fsënjána y yëfsana Mileto puebloye fsënjánashjajna. \t tikabva ipapo nechikepe, fume mangwana tikasvika pakatarisana neKiyo; fume mangwana tikapfuvura napaSamo; fume mangwana zve tikasvika Mireto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ats̈e ts̈a sënjésebos̈e ts̈ëngaftanga jánÿama, chca, ats̈e chayobená jamama chë Uámana Espíritbents̈ana yóbocana ts̈abe soyënga ts̈ëngaftanga chas̈motsebomnama; y chca, ts̈ëngaftanga ainaniñe bëts añemo chas̈motsebomnama, y Jesucrístbeñe corente chas̈motsos̈buáchema; \t Nokuti ndinoda zvikuru kukuvonai, kuti ndikupei chimwe chipo chomweya, kuti musimbiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e sënjabo quem luariñe jabojuinÿiyama, y ¡ts̈a së́ntsebos̈e malaye ya ctsangbototjuana! \t Ndakavuya kuzokanda moto panyika; zvino ndinoti: Dai watobatidzwa hawo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojánayana chabe bominÿiñe Abraham, bëngbe tempsca bëts taitá, ts̈abia yojamna ca; chca tojánayana, er Bëngbe Bëtsá tbojanmandá ora, yojtseprontana chabe uaquiñá altariñe jóbama, cach Bëngbe Bëtsábioye jëtschuayama. \t Ko Abhurahamu, baba vedu, haana kururamiswa namabasa here, nguva yaakabayira mwanakomana wake Isaka paaritari?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga mochanjinÿe Bëngbe Bëtsabe jubiá, y chabe uabaina chëngbe juentsaca mochantsambaye. \t vuye zita rake richava pahuma dzavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈ánaca tojanacuntá: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo chë ts̈abe jenaycá, canÿe boyabása chabe jajañe yojáje. \t Wakaisa pamberi pavo mumwe mufananidzo achiti; Vushe bwokudenga bwunofananidzwa nomunhu wakakusha mbeu yakanaka mumunda make."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "cha tonjama, bënga chë chëngbe ents̈anguents̈ëngbiama, chca chaotsemnama. Y Bëngbe Bëtsá chca tojama, Jesús cháuatayenama cha jamëse. Rey David, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, segundo salments̈e mënts̈á tojanábema, nts̈amo Bëngbe Bëtsá Jesúsbioye tbojaniyanama: Aca ats̈be uaquiñá condmëna. Mënté ents̈anga sënjinÿanÿé aca ats̈be Uaquiñá comnama ca. \t Kuti Mwari wakachizadzisa kwatiri isu vana vavo pakuti wakasimudzazve Jesu sezvazvakanyorwa mupisarema rechipiri ndiwe mwanakomana wangu nhasi ndakubereka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna chënga imojtsóbobecocnaye y jtsafchayama imojtsatsëtsnaye: “¡Bayté judiëngbe Rey cochtsemna ca!” Y imojtsejuebants̈etaye. \t vakavuya kwaari, vachiti: Kwaziwai, Mambo wavaJudha! Vakamurova namavoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha nÿets tempo yomna cach Bëngbe Bëtsacá y uamaná cach Bëngbe Bëtsacá, pero masque chca, ndocna te yonjanjuabná: “Ats̈e së́ntsebos̈e nÿetsca ents̈anga nÿets tempo ats̈e chas̈motserrespetana, nts̈amo ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá mondërrespetancá ca.” \t iye, kunyange akanga akafanana naMwari, haana kuti kuenzana naMwari ndechinhu chinofanira kubatisiswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ats̈e chorsca ents̈ángaftaca s̈onjánetna y sënjánayana: ‘Ts̈ëngaftanga mora áts̈eftaca ndoñe ques̈mátajna, mo chë ots̈enënga tmojtsemnëngcá, y ndoñe s̈monjábos̈ena jtsiyenana nts̈amo ats̈e tsbos̈cá jtsamëse.’ \t Naizvozvo ndakanzwa shungu pamusoro porudzi urwu, Ndikati: Vanogara vachitsauka Pamoyo yavo; Asi havana kuziva nzira dzangu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿa chora Pedro tbojanosertá y tojánayana: “Mora ts̈abá s̈josertá, ndegombre Bëngbe Utabná chabe ángel tbojichmó ats̈e jatsbocama Heródesbe cucuats̈ents̈ana y lempe nts̈amo judiënga áts̈eftaca jamama imojuabnámnaca ca.” \t Petro wakati apengenuka, akati: Zvino ndinoziva zvirokwazvo kuti Ishe wakatuma mutumwa wake, akandirwira paruvoko rwaHerodhe napazvose zvakanga zvichifungwa navanhu vavaJudha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, chë rey, chë mandado, Berenice y chë chë́ngaftaca imojantbiámanënga tmojantsbaná, \t Ipapo mambo akasimuka, nomubati naBerinike, navakanga vagere navo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë arréndayëngna chë oservénënga imojishëche: ínÿengbioyna imojtsajants̈etaye, ínÿengbioye imojtsëbaye y chë ínÿengbioyna ndëts̈béngaca imojtsatëchë́nganja. \t Asi varimi vakabata varanda vake, vakarova mumwe vakavuraya mumwe, vakatakamumwe namabwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, inÿe Judas, ndoñe Judas chë Iscariote, Jesúsbioye tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, ¿nts̈amo chca yojtsemna, nÿe bënga s̈cochjínÿanÿiye nts̈amo cach aca comnama, y nÿetsca quem luarents̈ë́ngbioye ndoñe ca? \t Judhasi (usati ari iye Iskarioti) akati kwaari: Ishe, ndokudiniko kuti muchazviratidza kwatiri, musingazviratidzi kunyika?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Menójuabonga nts̈amo chë tempo s̈monjánbobonshanama, juabnayana motrocanga y cachiñe s̈mochtsama nts̈amo chë áts̈beñe jtsos̈buáchiyama s̈monjanbojats̈é orcá. Ndoñe chcase, ats̈e ts̈ëngaftangbioye chanjá jabuache jetsacastígama, jtsapochócantscuana, mo chë ts̈ëngaftangbe cuenta entsemna candelerës̈e chabe puestents̈ana cuaftsejuanacá. Chca chanjama, ts̈ëngaftanga juabnayana ndoñe chas̈monjatrocase. \t Naizvozvo rangarira pawakawa, utendevuke, ugoita mabasa ako okutanga; kana usingaiti saizvozvo, ndichavuya kwawuri, ndikabvisa chigadziko chako chomwenje panzvimbo yacho, kana usingatendevuki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga mënts̈á imojtsichamo: “¡Corente bendición bomná chaotsemna, chë Bëngbe Utabnabe obenánaca tojabo Rey ca! ¡Celoca ts̈abá entsemna! ¡Bëngbe Bëtsá matschuanga ca!” \t vachiti: Mambo ngaakudzwe, iye unovuya muzita raShe! Rugare ngaruve kudenga, nokubwinya kumuso-soro!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "o nderado nántsemna chë ats̈e chë́ngbents̈e së́ntsemna ora, mënts̈á tijuáyebuachenama: ‘Ats̈e chë obanënga mochtayenama puerte jtsos̈buáchiyëse sëndobátmana causa, ts̈ëngaftanga ats̈be contra s̈mochjayana ca.’ ” \t asi shoko iri bedzi, randakadanidzira, ndimire pakati pavo, ndichiti: Ndinotongwa nhasi pamusoro pokumuka kwavakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ángel Maríybioye tojána y mënts̈á tbojanchuá: —¡Mouena. Bëngbe Bëtsá ts̈abe bendición acbiama tonjama! ¡Bëngbe Utabná ácaftaca entsemna ca! \t Mutumwa akapinda kwaari, akati: Kwaziwa, iwe unodikanwa,Ishe unewe wakaropafadzwa pakati pavakadzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soldadënga chca tmojáninÿe ora, de auatja yojtsangmëmnaye y mo obanëngcá imojtsemna. \t Zvino varindi vakadedera vachimutya vakaita savakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tempo bënga nÿetscanga fsënjaniyena nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈monjaniyencá. Bënga soyënga fsënjánama, nÿe nts̈amo ftsjanbos̈cá nÿe bëngbe cuerpëngbe ts̈abiama, y nÿe nts̈amo bëngbe juabna enjamncá bacna soyënga jamama. Bënga fsënjaniyena soyënga jtsamëse mo chë Bëngbe Bëtsábioye nduabuatma ents̈anga mondbetsamcá; chë causa bënga fsënjanomerecena jtsebomnana chë Bëngbe Bëtsabe uabouana castigo, cachcá chë Bëngbe Bëtsábioye nduabuatmëngcá. \t vataifamba tose pakati pavo kare, mukuchiva kwenyama yedu, tichiita kuda kwenyama nokwokufunga kwedu, napakuzvarwa kwedu isu navamwe vose taiva vana vokutsamwirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Jerusalenoye sëntaná ora, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye sënjána cháftaca jencuéntama, y ndeolpe ats̈e mo otjenayoquëcá sënjanoquedá. \t Zvino ndakati ndadzokera Jerusarema, ndichinyengetera mutembere, ndikaita sokubatwa nomweya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, ¿ndayama chë Moisesbe ley nantsoservena? Bëngbe Bëtsá chë leyënga tojanáboshjona, ba ts̈abe soyënga jamama Abrahámbioye tbojans̈buáchenants̈ana baytese. Bëngbe Bëtsá yojanjuabná chë ley chaoservé ents̈anga jinÿanÿiyama ndayá ts̈abá o ndoñe ts̈abá jamama bétsemnama, chë Abrahámbents̈ana Uámana Ents̈á jashjanguëntscuana, ndabiama Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye tbojans̈buachená ba ts̈abe bendicionënga jamama. Bëngbe Bëtsá angelë́ngaftaca chë ley Moisesbe cucuats̈iñe tbojanánts̈aboshjona, y chë ents̈á Moisés enjamna chë oyebuambnayá Bëngbe Bëtsáftaca y ents̈ángaftaca. \t Naizvozvo murairo chinyiko? Wakazowedzerwa nokuda kwezvivi, kusvikira mwana wakapikirwa izvozvo achizovuya; iwo wakarairwa navatumwa noruvoko rwomurevereri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë obanënga jtayenama, ¿Moisesbe librë́s̈añe ndoñe s̈mëndualía nts̈amo Bëngbe Bëtsá tbojaniyanama, chë betiyetema yojtsángbototjuana ora? Bëngbe Bëtsá mënts̈á tbojaniyana: “Ats̈e sëndmëna Abraham, Isaac y Jacobëbe Bëtsá ca.” \t Kana kuri kumutswa kwavakafa, hamunakurava here pabhuku yaMosesi pashoko regwenzi, kuti Mwari wakataura naye, akati: Ndini Mwari waAbhurahamu, naMwari waIsaka, naMwari waJakobho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndaye pueblents̈e chas̈mojámashjna y ts̈abá chacmojúbuajents̈e, s̈mochjase nts̈amo chents̈e chacmojacaredadaycá; \t Paguta ripi neripi, pamunopinda, kana vakakugamuchirai, idyai zvamunopakurirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, chabe uajabuachanënguents̈ana útata, Timoteo y Erasto, Macedonioye cha tojanichamó. Chëntscuana Pablo baseftayté más Asia luarents̈e tbojanjétana. \t Zvino akatumira Makedhonia vaviri vavaimushumira, vanaTimoito naErasto, iye amene akagara Asia nguva duku. Bope rakamutswa naDhemetrio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jasón y chë ínÿenga, cháftaca imojtsemnënga, crocénana tmojtanjajó, y as tmojtanabáshejuana. \t Zvino, vakati vatora rubatso kunaJasoni navamwe, vakavarega. Pauro naSirasi paBerea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y nda jajoca chaojtsemna, yebnoye ndoñe chaondë́ta ni mo chabe quëfsaíya jesácñama. \t Nouri mumunda ngaarege kudzokera shure kuzotora nguvo yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë bnë́tsana uta boyabásenga tojanichamó chë ts̈abe noticiënga ents̈anga jabuátambama, y mënts̈á tojanabuayená: “Chë ndoñe judië́ngbeñe ndoñe s̈mattsana y ndaye pueblents̈e Samaria luaroca ndoñe s̈matjë́ftsamashjna. \t Ava vanegumi navaviri Jesu akavatuma akavaraira achiti, musaenda munzira yavahedheni, musapinda muguta ravaSamaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga ínÿengbiama podesca jtsóyebuambnayana, Bëngbe Bëtsá jtsáyayana, ínÿenga jtsóyanguayana, nÿe cachëngbe soyënga más iuámana ca jésejuabnayana, ts̈a jtsenábotamnayana, jésejuabnayana nts̈amo muanjobenaye más bacna soyënga jamana; chëngbe bëtsë́tsangbioye ndoñe ntsayaunanana. \t navacheri, navanovenga Mwari, navanodada, navanozvikudza, navanozvirumbidza, navavambi vezvakaipa, navasingatereri vabereki,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e, útata ats̈biama tats̈ëmbuata y oyebuambnayata chanjichamuá ats̈be cuenta ents̈ángbioye jábuayenama, canÿe uaranga y uta patse y chnë́nguana bnë́tsana tentscuana. Chatna uajojësha ents̈ayangá uichë́tjonata bochántsemna, chca, ngmena bomnama jinÿanÿiyama ca” —chata tbonjánayana. \t Ndichapa zvapupu zvangu zviviri simba kuti zviporofite, zvakapfeka masaga, mazuva anechuru chinamazana maviri namakumi matanhatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë ents̈ángbeñe, ínÿenga canÿe soye imojtsáyebuache y ínÿengna inÿe soye; y chca, nts̈amo ndegombre tojanopasama jtsetats̈ëmbuama chë mandayá ndoñe tonjanobená; chcasna, cha tojanmandá Pablo chë soldadëngbe oyenoye chamuánatsama. \t Zvino vamwe pakati pavazhinji vakadanidzira chimwe chinhu, vamwe chimwe chinhu; zvino iye asingagoni kuziva zvokwadi nokuda kwebopoto, akaraira kuti vamuise kuimba yavarwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Ndoñe condos̈buaché, ats̈be Taitá áts̈beñe y áts̈naca chábeñe nÿe canÿacá ftsmënama? Chë cbontsëtsëtsná soyënga, ndoñe nÿe ats̈be juábnaca chca quetsatoyebuambná. Ats̈be Taitá, chë áts̈beñe vida endbomná jtsamana lempe nts̈amo stsamcá. \t Hautendi here kuti ndiri munaBaba, naBaba vari mandiri? Mashoko andinoreva kwamuri, handiarevi pachangu; asi Baba, vanogara mandiri, ndivo vanoita mabasa avo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Simón y chabe enutëngna tmojána jetsenguanguama; \t Simoni navakanga vanaye vakamutevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga chabiama fsënjanobátmana, Césarbe cucuats̈ents̈ana Israeloca ents̈angbe atsebacayá chaotsemnama; pero morna ya unga te entsemna chca tonjopasá. \t Takanga tichiti ndiye waizodzikinura vaIsraeri; vuye pamusoro paizvozvo zvose, nhasi rava zuva retatu kubva pakuitwa kwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: —¿Ndoñe s̈mëndualía y s̈mondë́tats̈ëmbo ndayá David y chabe enutënga tmojanmama, shë́ntseca imojtsemna ora? \t Asi wakati kwavari, Ko hamuna kurava here zvakaitwa naDhavhidhi musi waakanga aziya, iye navakanga vanaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y nÿa chama tempo tojóshjango ora, chë ents̈anga jábuayenama, soyë́ngaca Bëngbe Bëtsá chabe palabra s̈ojinÿanÿé, ndayá Jesucristo ents̈angbiama yochjanmama; y chca jábuayenama ats̈e palabra s̈monjabonÿé, Bëngbe Bëtsá, bëngbe Atsebacayabe mándoca. \t asi panguva dzakafanira wakazivisa shoko rake nokuparidza kwandakapiwa nomurairo waMwari, Muponesi wedu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero tcojajé orna, jójuana, y jajañe chë más bëts betiye jóbemana, ba bëts buacuashë́ngaca; chíyeca chë jaja shlofts̈ënga jana y chiñe uajajonëtemëngá jauábopormana ca.” \t Asi kana yadzvarwa, inomera ichiva huru kumirivo yose ichiita matavi makuru akadaro kuti shiri dzokudenga dzinogara pamumvuri wayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿe cha yobena ts̈ëngaftanga játsebacama. Bëngbe Bëtsá ndocna inÿe ents̈ábioye tbonjats̈etá chabe obenana chca jamama; chíyeca quem luarents̈e ndocná más quenátobena bënga játsebacama. Nÿe Jesucristbe obenánaca aíñe ca —Pedro tojánayana. \t Nokuti hakuna kuponeswa kunomumwe; nokuti hakunerimwe zita pasi pedenga, rakapiwa pakati pavanhu, ratingaponeswa naro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chënga cada te imojanabuatambá y Jesús, chë Uámana Uabuayaná, chë Cristo bétsemnama ents̈ángbioye imojanabuayiyná, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e y yebnënguenáchnaca. \t Havana kurega kudzidzisa, nokuparidza mazuva ose zvaKristu Jesu, mutembere kana kudzimba dzavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga chë soyëngama tmojántats̈ëmbona ora, chë́ngnaca corente chama imojtsejuabnaye y mënts̈á imojtsichamo: “¿Chë básetema, bëtsá ora nda yochtsemna ca?” Y ndegombre, Bëngbe Bëtsabe obenana cháftaca yojtsemna. \t Vose vakanzwa, vakaachengeta mumoyo mavo, vachiti: Uchazova mwana wakadiniko? Nokuti ruvoko rwaShe rwakava naye.**"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús y chabe uatsjéndayënga Capernaum ca uabaina puebloca tmojánashjajna. Chë ochnayté, Jesús chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e tojánamashëngo y yojónts̈a ents̈anga jabuátambama. \t Vakapinda Kapernaume pakarepo nomusi wesabata, akapinda musinagoge akadzidzisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, Alejandro judío bemnama chë ents̈anga tmojántats̈ëmbona ora, nÿetscanga tmojanáyebuachena uta horëntscuana, mënts̈á: “¡Efesoquëngbe Artemisa corente bëtsá endmëna ca!” \t Ipapo vakati vachivona kuti iye muJudha, inzwi rimwe rikamuka kuna vose, vakadanidzira nguva dzinenge mbiri, vachiti: Dhiana wavaEfeso mukuru!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈ana tmojanonts̈é jachuayana: “¡Bayté judiëngbe Rey cochtsemna ca!” \t Vakatanga kumukwazisa, vachiti: Kwaziwai, Mambo wavaJudha!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, Pablo y Bernabé bayté chents̈e tbojanototoná y ndauatjcá Bëngbe Utabná Jesucristbiama tbojanoyebuambá. Bëngbe Utabná obenana chata tojanats̈atá bëts soyënga jtsamama, y chë soyë́ngaca Bëngbe Utabná ents̈anga tojaninÿanÿé, ndayá chë ichmónata ibojtsoyebuambnacá ndegombre bétsemnama, chë Bëngbe Bëtsá nÿetscanga iuababuánÿeshanana. \t Naizvozvo vakagarapo nguva refu, vachitaura munaShe vasingatyi; iye akapupurira shoko renyasha dzake, akavapa simba kuti zviratidzo nezvishamiso zviitwe namavoko avo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judiënga quem boyabása tmojishache y montsebos̈e jtsóbama; pero cha mo canÿa Romoca onÿnanacá derecho bomná yomnama sënjátats̈ëmbona ora, ats̈be soldadë́ngaftaca sënjá y chëngbe cucuats̈ents̈ana cha sënjatsbocá. \t Uyu munhu wakabatwa navaJudha, akanga oda kuvurawa navo, ini ndikasvika navarwi, ndikamurwira, zvandakanzwa kuti muRoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga chca s̈mondmëna: ents̈angbe delante ts̈ëngaftanga jtsinÿnana mo nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amëngcá, pero ndoñe chca ques̈mátsmëna. Ts̈ëngaftangbe ainanents̈na chë bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre tmojuabnacá ndinÿinÿnayëngcá y chë bacna soye amëngcá s̈montsejuabná. \t Saizvozvo nemi vo munovonekwa navanhu kunze kwenyu makaita semakarurama, asi mukati muzere nokunyengera nokuipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojaniyana: —Ndoñe s̈catábojajo, er ats̈e cabá ndoñe ats̈be Taitábioye quetstë́tstsjua. Pero motsa ats̈be cats̈átangbioye y cochjáuyana, ats̈e stsetsjuá ats̈e y ts̈ëngaftangbe Bëtsábioye, ats̈e y ts̈ëngaftangbe Taitábioye ca. \t Jesu akati kwaari: Usandibata, nokuti ndichigere kukwira kunaBaba vangu; asi enda kuhama dzangu, uti kwavari: Ndinokwira kunababa vangu naBaba venyu. KunaMwari wangu naMwari wenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojaniyana: —¡María ca! Chora María chábioye tojanontjes̈é y tbojaniyana: —¡Rabuni ca! (hebreo biyañe chca endayana “Buatëmbayá ca”.) \t Jesu akati kwaari: Maria! Iye akatendevuka, akati kwaari nechiHebheru: Rabhoni; ndokuti Mudzidzisi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y imojtsóyenguaye, nÿe mocá soyënga jtsatsëtsnayëse. \t Nezvimwe zvizhinji vakareva kwaari, vachimutuka. Jesu pamberi pavaPirisita vakuru navakuru. (Mat. 26. 57-68; Mar. 14. 53-65; Joh. 18. 12-24.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Filólogo y Julia, Nereo y chabe uabena, Olimpas y nÿetsca Bëngbe Bëtsabe ents̈anga chë́ngaftaca imnénutanangnaca s̈mochjácheuaye. \t Ndikwazisrei Firorogosi, naJuria, naNerea, nehanzvadzi yake, naOraimpasi, navatsvene vose vari kwavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga chë jtanátbioye tmojtsanëcácana iytëca chabotsemnama, pero chatna más ibojtsáyebuache: —¡Utabná, Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motsalastemá ca! \t Vanhu vazhinji vakaaraira kuti anyarare; asi akanyanya kudanidzira, achiti: Ishe, Mwanakomana waDhavhidhi, tinzwirei ngoni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Festo Jerusalenents̈e posufta o bnë́tsana te más chë́ngaftaca tbojëftsanjétana y chents̈ana Cesareoye tojtaná. Yëfsana, cha tojanótbema chabe puestents̈e tribunaloca y tojanmandá Pablo choye chamuánatsama. \t Akagara pakati pavo mazuva asingapfuvuri masere kana gumi, ndokuburukira Kesaria; fume mangwana akagara pachigaro chokutonga, akaraira kuti vavuye naPauro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ndoñe quecmátamna chë ínÿabe oservená ndoñe ts̈abá tonjama ca jatichámuana. Cachabe nduiño jtsemnana nda yochjayana cha ts̈abá o ndoñe ts̈abá tonjamama. Y chë oservená jamana nts̈amo tbojtsemncá, er Bëngbe Utabná obenana endbomna cha chca chaotsamama. \t Iwe ndiwe aniko unopa muranda womumwe munhu mhosva? Iye unomira kana unowa pamberi paShe wake. Uchamiswa hake, nokuti Ishe unesimba rokumumisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga montsobena jamashënguama chë tsëm benachëjana, Cristo bëngbiama tojamëjana; cha nda inétsama chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama. Mo chë quem luarents̈e chë bachnangbe más uámana amëndayacá, chë ujonÿana ents̈ë́juajana jamashënguana chë “más uámana ca” uabaina luaroye, Bëngbe Bëtsabe delante jtsemnama, cachcá, Cristo bëngbe bacna soyëngama mo ents̈acá tojanóbanayeca, bë́ngnaca montsobena Bëngbe Bëtsabe delante luaroye jamashënguama. \t nenzira itsva mhenyu, yaakativambira iye nokupinda kwake pachidzitiro chetembere, ndiyo nyama yake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, ts̈ëngaftanga s̈mochantsobena jtsiyenana jtsamëse nts̈amo Bëngbe Utabná yobos̈cá, y sempre s̈mochántsama nts̈amo chabiama ts̈abá yomncá. Nts̈amo ts̈ëngaftanga chas̈mojtsiyencá ts̈abe soyënga jtsamëse, chents̈ana nÿetsca ts̈abe soyënga echanjóbocna, y ts̈ëngaftanga más ts̈abá Bëngbe Bëtsá s̈mochantsábuatma. \t kuti mufambe sezvinofanira Ishe, muchimufadza pazvose, muchibereka zvibereko pamabasa ose akanaka, muchikura pakuziva Mwari kwazvo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, ats̈e Pablo utamená së́ntsemna, Cristo Jesusbiama soyënga ents̈anga abuayiynaye causa, ts̈ëngaftanga chë ndoñe judiëngbe ts̈abiama. \t Nemhaka iyi, ini Pauro, ndiri musungwa waKristu Jesu nokuda kwenyu, imi vahedheni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora ents̈anga jetsóitanama mochántsebos̈e y mochanjonts̈é ichámuana: ‘¡Tjashënga s̈motsëtebuantsá y batsjabenga s̈motsaitame ca!’ \t Musi uyo muchatanga kureva kumakomo, muchiti: Wirai pamusoro pedu, nokuzvikomo; Tifukidzei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sënjanobuértana jinÿama nda chca s̈ojtsanatsëtsná, y chca sënjanma ora, sënjáninÿe canÿsëfta castellano candelerës̈ënga; \t Ndikatendevuka kuti ndivone inzwi rakataura neni. Ndakati ndatendevuka, ndikavona zvigadziko zvemwenje zvinomwe zvendarama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë uaquiñá imojishache, chë uvas betiyënga jajañents̈ana imojtsábocna y imojtsóba.” \t Zvino vakamubata vakamubudisa kunze kwomunda wemizambiringa vakamuvuraya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, ya ndoñe más s̈mattsebostero, ndayá cada ona cháuayana ndegombre soyënga cachacá Jesucrístbeñe os̈buachiyáftaca, er nÿetscanga cánÿiñe mondmëna mo nÿe canÿe ents̈angcá. \t Naizvozvo bvisai nhema, mutaure zvokwadi, mumwe nomumwe kuno wokwake; nokuti tiri mitezo, mumwe womumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿengbiama bacna juabnënga ainaniñe ndoñe chas̈mondë́tsebomna, etonánënga ndoñe chas̈mondë́tsemna, ni ínÿengaftaca ndoñe chacmondetëna. Inÿengbioye ndoñe chas̈mondë́tsabuachembuana, ínÿengbioye ndoñe s̈matjoyánguango y ndaye bacna sóynaca ndoñe s̈mattsama. \t Shungu dzose, nokutsamwa, nehasha, nokupopota, nokutuka, nezvakaipa zvose, ngazvibviswe kwamuri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo chë obenana y uámanana s̈conjats̈etacá, cachcá áts̈naca chënga sënjats̈atá. As, nts̈amo bëndata cánÿiñe mo canÿacá bondmëna, chë́ngnaca cachcá cánÿiñe mo canÿacá chamotsemnama. \t Neni ndakavapa kubwinya kwamakandipa; kuti vave vamwe, nesu tiri vamwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Ndáyeca ndoñe cmontsë́sertana ats̈e tandës̈ama ndoñe sëntsóyebuambnama? Cuedado s̈mochtsebomna fariseunga y saduceungbe levadurama ca —Jesús tojanë́yana. \t Hamunzwisisi neiko kuti handina kutaura kwamuri pamsoro pezvingwa? Asi muchenjere mbiriso yava Farise navaSadhuse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, chca amëngbe soyënga tondaye s̈mattsama. \t Naizvozvo regai kushamwaridzana navo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsá chabe Uaquiñá quem luaroye ndoñe tbonjichmó quem luare ents̈angbiama jabáyanama nts̈amo tmojamama castigánënga chaotsamnama ca, sinó, ents̈anga chábeyeca atsebácanënga chamotsemnama. \t Nokuti Mwari haana kutumira Mwanakomana wake panyika, kuti arashe nyika, asi kuti nyika iponeswe naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Pero pronto chë luarents̈a rey cha imojábema. Y chë luaroye yojtá orna yojamánda chë crocénana yojëftsayents̈buáchenga chamobéconama, jtsetats̈ëmbuama ntsachets̈á cada ona chë crocenánaca yojongánama. \t Zvino wakati adzoka kuya kwaakanga andopiwa vushe, akaraira kuti vaya varanda vaakanga apa mari, vadanirwe kwaari, anzwe kuti mumwe nomumwe wakawanei nokushambadzira kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tmojanuena ora, chënga tmojánenabaye Bëngbe Utabná Jesús jóts̈ëmbonëse, chábeñe imojtsos̈buáchema. \t Vakati vazvinzwa izvozvo, vakabhabhatidzwa muzita raShe Jesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë nduiño cabá canÿa ibojtsábojamna jíchmuama: cachabe bonshana uaquiñá. Cabana, cha ibojíchmua y mënts̈á yojtsejuabnaye: ‘Ats̈be uaquiñá cocayé mochanjóyeunaye ca.’ \t Zvino wakanga achinomwanakomana mumwe, mudikanwa; akamutuma kwavari pakupedzisira, achiti: Vachakudza mwanakomana wangu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, lempe nts̈amo tijayancá nÿa ndegombre endmëna, y ats̈e së́ntsebos̈e chë soyëngama bëtscá chacotsabuatambá, chca, chë Bëngbe Bëtsábeñe tmos̈buachenga chamotsents̈ena chë ts̈abe soyënga jtsamama. Chë buatëmbánana puerte ts̈abá endmëna y nÿetscangbiama bëtscá endoservena. \t Ishoko ra zvokwadi, vuye ndinoda kuti usimbise kwazvo zvinhu izvi, zvokuti avo vakatenda Mwari vachenjere kuti varambe vachiita mabasa akanaka. Ndizvo zvakanaka, zvinobatsira vanhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er cbë́yana, entseyta áts̈eftaca chaopasá, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ats̈biama iuayancá, mënts̈á: “Y chábioye tmonjáninÿe mo chë puerte bacna soye amënguents̈á canÿa cuaftsemncá ca.” Y lempe nts̈amo ats̈biama iuabemancá, mora ya echanjochnëngo ca —Jesús tojanë́yana. \t Nokuti ndinoti kwamuri, kuti izvi zvakanyorwa zvinofanira kuitika kwandiri, zvinoti: Wakaverengwa pamwe chete navadariki vomurairo; nokuti izvo zvakanyorwa pamusoro pangu zvoitika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e ndoñe quetsátëuatja chë ts̈abe noticiënga jtsabuayiynayama, er chë noticiënga jtsinÿanÿnayana Bëngbe Bëtsabe obenana; y chë obenánaca, nÿetscanga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga jtsobenana atsebácanënga jtsemnama, natsana chë judiënga chca os̈buáchiyënga, pero chë ndoñe judië́ngnaca. \t Nokuti handinyari pamusoro peEvhangeri; nokuti isimba raMwari rokuponesa mumwe nomumwe unotenda, kutanga muJudha, vuye muGiriki vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë fariseunga tojanatjá: —¿Ndayá yojtselesenciana ochnayté jamama, ts̈abe soye o ndoñe ts̈abe soye? ¿Jatsbocama o jtsepochócama ca? Pero chënga ndocá tmonjanjuá, nÿe iytëca imojobiama. \t Akati kwavari, zvakatenderwa here nesabata kuita zvakanaka kana zvakaipa, kuponesa munhu kana kuvuraya? Vakanyarara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanopasá chents̈ana, Jesús inÿe soye chabe uatsjéndayënga tojánebëbuacna, Tiberias mar béjaye tsachañe. Chora mënts̈á tojanopasá: \t Shure kwaizvozvo Jesu wakazviratidza zve kuvadzidzi vake pagungwa reTiberiasi; akazviratidza kudai:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftangbe bests̈as̈ents̈ana ni mo canÿe stjënëja quecmochátabajajo. \t Asi ruvhudzi rumwe rwomusoro wenyu harungarashiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús Nazaretocá chëjana yojtsachnëjuanama cha yojátats̈ëmbona ora, tojanonts̈é mënts̈á uayebuáchana: —¡Jesús, Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motselastemá ca! \t Iye wakati anzwa, kuti ndiJesu weNazareta, akatanga kudanidzira, achiti; Jesu Mwanakomana waDhavhidhi, ndinzwirei ngoni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Herodes Judea luaroca rey inamna ora, yojamna canÿe judiëngbe bachna, Zacarías ca uabainá. Cha yojamna Abíasbe bachnanguents̈a pamillo. Chabe shemna, Isabel ca yojanabaina, y chana Aarónbents̈ana ents̈á inamna (Aarón, chë más uámana bachnangbe natsana amëndayá). \t Namazuva aHerodhe, mambo weJudhea, mumwe muPirisita waivapo, wainzi Zakaria, wegovero raAbhiya; mukadzi wake waiva wavanasikana vaAroni, zita rake rainzi Erisabete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëngna, Felipe chë Galilea luarocá, chë Betsaida pueblocábioye, tmojanobeconá y tmojanimpadá: “Señor, bënga fsë́ntsebos̈e Jesús jinÿama ca.” \t ivo vakavuya kunaFiripo weBetsaida reGarirea, vakakumbira kwaari, vachiti: Ishe, tinoda kuvona Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Endmëna mo levadurcá; canÿe shembása chana jenájuabana unga medida arninÿañe, nÿetsana chauabochama ca.” \t Bwakafanana nembiriso yakatorwa nomukadzi akaiisa muzviyero zvitatu* zvovupfu, kusvikira bwose bwaviriswa. Suwo rakamanikana. (Mat. 7. 13, 14.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca játamamna, mënts̈á s̈mochjama, nts̈amo cachánaca tojanayancá: Acbe uayayá tbojtseshëntsanëse, saná cochjacaredáda, y tbojtsajuendase, cochjuáfs̈iye. Chca chacojamëse, cochanjama cha puerte chaotsëuatja nts̈amo tcmojaborlama, y ainana corente chabotsets̈ena, mo chebana iñbenga chabe bests̈as̈iñe cuafjacjacá ca. \t Asi kana muvengi wako aziya, umupe kudya; kana afa nenyota, umupe kunwa; nokuti kana uchiita izvozvo, uchatutira mazimbe omoto pamusoro wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tbojantjá: —¿Nts̈amo cabaina ca? Y chë bacna bayëjëngbe juábnaca cha tbojanjuá: —Ats̈na Legión ca sënduabaina, bëtscanga fsëndmëna causa ca. \t Akamubvunza akati, zita rako ndianiko? Akati kwaari, Regioni ndiro zita rangu nokuti tiri vazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga monjamna bayëjëngbe espíritënga; bëts soyënga monjánama obenana jinÿanÿiyama, y montsanbocana nÿets luarents̈a reyënga jáchembuama, chë uámana te, ndayté Bëngbe Bëtsá, chë nÿets obenana bomná yochjabo ents̈angbiama jabáyanama nts̈amo chënga tmojamama, chë te chënga chabe contra chamotsetsjama. \t Nokuti ndiyo mweya yakaipa inoita zviratidzo inoenda kumadzimambo enyika yose, kuvakokera kukurwa pazuva iro guru raMwari wamasimba ose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús canÿe burrotema tbojáninÿena y chábeñe tojanenojayé. Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayancá, cachcá tojanopasá. Chiñe mënts̈á endayana Jerusalenoca ents̈angbiama: \t Jesu akati awana mwana wembongoro, akagara pamusoro payo, sezvazvakanyorwa, zvichinzi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Elías, mo cach bëngcá canÿe ents̈á inamna, y puerte jtsos̈buáchiyëse ndoñe chaonduaftema Bëngbe Bëtsábioye tbojanimpadá ora, quem luariñe mo unga uata y tsë́ntsañe ndoñe tonjanafté. \t Eria wakanga ari munhu wakaita sesu, akanyengetera nomunyengetero kuti mvura irege kunaya; ikasanaya panyika makore matatu nemwedzi mitanhatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro chca tbojaniyana ora, tbojanábuacueshache cats̈bióicats̈e y tbojtanatsbaná, y cachora chë cosheto shecuats̈iñe y shëmiabeñe añemo yojtsatsbomna. \t Akamubata ruvoko rworudyi, akamusimudza; pakarepo tsoka dzake nezviziso zvetsoka dzake zvakasimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda tojtsebomnábioye más jats̈tayana y chca cha corente bëtscá jtsebomnana; pero chë tondaye tondbomnábioyna, chë bats̈atema tobomna sóynaca mochántseboca. \t Nokuti aninani unazvo uchapiwa ave nezvakawanda. Asi aninani usina uchatorerwa nezvaanazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nda cachabe yebnents̈a tsbanánoca chaojtsemna, chaotsachá chocana ntjtastjangcá ndayá tsoicana jëftsábocnama. \t Uri pamusoro pedenga reimba ngaarege kuburuka kuzotora zviri mumba make."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mora, canÿe ents̈á nÿetsca chë leyents̈a mandënga tojtsobedecena, pero ndoñe tontsama nts̈amo nÿe mo canÿe mando nts̈amo iuayancá, cha Bëngbe Bëtsabiama jtsemnana canÿa nts̈amo nÿetsca chë leyents̈a mandënguiñe ndoñe yondëlesenciancá amá. \t Nokuti munhu unochengeta murairo wose, akagumburwa kunechinhu chimwe chete, wava nemhosva kunezvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chca sënjánayana ora, Bëngbe Utabná s̈onjaniyana: ‘Motsa; ats̈e bën luarëngoye, ndoñe judië́ngbioye cbochanjíchmua ca.’ ” \t Ipapo akati kwandiri: Enda, ndichakutuma kure kuvahedheni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ats̈e ya lempe sënjóyëngacñe, y chë s̈uajabótama cabá más së́ntsebomna. Ats̈e chë nts̈amo s̈juajabotcá lempe së́ntsebomna, chë ts̈ëngaftanga Epafrodítoftaca s̈monjanichmó soyë́ngaca. Ndayá ats̈e s̈mojanichmocá, Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe puerte ts̈abá entsemna, mo juats̈ëmbonama ndayá tcojóba y altaroca tcojajuinÿé y botamana tojtsonguëts̈ecá, chora cha oyejuayá chca jóyëngacñana. \t Zvino ndava nezvose, ndafumiswa; ndaguta, ndagamuchira kunaEpafrodito izvo, zvinobva kwamuri, zvakaita sobwema bwunonhuwira, nechibayiro chakafanira, chinofadza Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado chacmojetëna, tcmojetëna causa ndaye bacna soye ndoñe s̈matjama. Pero ndoñe s̈matjaleséncia bënama chacmetëna y ndoñe nÿets te chacmondetëna. \t Tsamwai, musingatadzi; zuva ngarirege kuvira muchakatsamwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Agabo bë́ngbioye tonjánashjango ora, Páblëbe uasnanëja tonjanca y cucuats̈ënga y shecuats̈ënga cachá tonjanenabatsëca y mënts̈á tonjánayana: “Uámana Espíritu entsichamo, Jerusalenoca quem uasnanëja nduíñbioye chë judiënga mënts̈á camochjama y ndoñe judiëngbe cucuats̈iñe camochjáboshjona ca.” \t akavuya kwatiri, akatora bhanire raPauro, akazvisunga makumbo namavoko ake, akati: Mweya Mutsvene unoreva kudai: Saizvozvo vaJudha paJerusarema vachasunga murume, mwene webhanire iri, nokumuisa pamavoko avahedheni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayëngaftaca tojanoluaré mar béjaye tsachoye, y Galileocana bëtscá ents̈anga tmojanasto. \t Zvino Jesu wakaenda navadzidzi vake kugungwa, vanhu vazhinji vakamutevera vachibva Garirea nokuJudhea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndocná quenátobena cachá quem uámana trabajo jents̈etayana, bachnangbe más uámana amëndayá jtsemnama; cha jtsemnana, Bëngbe Bëtsábeyeca uabuayaná chca uámana trabajo jamama, nts̈amo ndegombre Aarónoftaca tempo cha tojanmcá. \t Hakuna munhu ungazvitorera basa iri rinokudzwa, asi kana achidanwa naMwari saiye Aroni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Uámana Espíritu y bënga cachcá fsëntsejuabná, bënga ndoñe s̈ontsamna ts̈ëngaftanga jamë́ndana bëtscá jabuache mandënga Moisesbe leyënguiñe chas̈motsocumplínama. Nÿe quem uámana soyënga chiñe aíñe cmontsamna jtsobedecénana: \t Nokuti Mweya Mutsvene nesu takati zvakanaka, kuti tirege kukutakudzai mutoro mukuru kunezvinhu izvi zvakafanira,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe tsëm soye cbetsamëndá: Nÿetscanga s̈mochtsenbobonshana. Nts̈amo ats̈e ts̈ëngaftanga cbondábabuanÿeshana, cachcá ts̈ëngaftanga s̈mochtsenbobonshana. \t Ndinokupai murairo mutsva, wokuti mudane; sezvandakakudai imi, nemimudane vo saizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe caso s̈mattsabiamnaye, ndoñe ts̈abá s̈montsama ca ínÿenga ts̈ëngaftangbiama tmojtsichamo ora, ndayá ts̈ëngaftanga s̈métsesaye o s̈métsofs̈ës̈nayama, o ndayá aíñe o ndoñe s̈mondbétsamama Bëngbe Bëtsá jadórama fiestënga ora o shbojueta fiesta ora, o jóchnama tese. \t Naizvozvo munhu ngaarege kuvapo unokutongai pazvokudya, kana zvokunwa, kana nokuda kwomusi womutambo, kana pakugara kwomwedzi, kana pasabata;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Bernabé y Saulo, chë Uámana Espíritbeyeca ichmónata, Seleucia ca uabáinoye tbojánata y chents̈ana bejaycá, Chipre luaroye. \t Naizvozvo vakati vatumwa noMweya Mutsvene, vakaburukira Serukia; vakabvapo vakaenda Kupro nechikepe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ts̈ëngaftangbiama nÿets castigo echántsemna chë nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amënga tmojëftsóbanama; Abel, chë jóbanama chabotsemnama tondaye tonjanmá, tmojanóba orscana y Zacarías tmojanóbantscoñe. Zacarías, Berequíasbe uaquiñana, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e tmojanóba, altar y chë ents̈anga Bëngbe Bëtsábioye imojánadorana luariñe. \t Kuti ropa rose ravakarurama, rakatevurirwa panyika, rivuye pamusoro penyu, kubva paropa raAberi wakanga akarurama, kusvikira paropa raZakaria, mwanakonana waBarakia, wamakavuraya pakati petembere nearitari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, mo canÿe otjenayoquëcá Bëngbe Bëtsá chë maguënga tojanabuayená rey Herodesbiajana ndoñe chamondesshëcuanama. As chënga chents̈ana inÿe benachëjana cachëngbe luarëngoye tmojésanshëcuana. \t Vakati vanyeverwa pakurota naMwari, kuti varege kudzokera kunaHerode, vakaenda kunyika yavo neimwe nzira. Kutizira Egipta nokuvurawa kwavana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, ndayá bënga muattsobena jobátmana soye nántsemna nÿe chë Bëngbe Bëtsábiocana castigo, chë ndayama s̈ojtsamna uatjana jtsebomnana; y nÿe jobátmana chë tempo, ndaye ora Bëngbe Bëtsá puerte etonaná chabe uayayënga bëtscá íñesheca yochtsapochócaye. \t asi kungomirira tichitya kutongeswa nokutsamwa kunopfuta somoto, kuchapedza vevengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y entseyta chë́ngbioye jtayáchetana, er chënga jamana ba pamíllanguents̈e nÿetscanga Jesucrístbeñe os̈buáchiyana chamotsajbanama. Chënga chca mondbétsama, chë ndoñe yontsamna jtsabuátambayama soyënga jtsabuátambayëse, nÿe paselo crocénana jongánama. \t vanofanira kudzivirirwa miromo yavo; vanoparadza mhuri kwazvo, zvavanodzidzisa zvisakafanira nokuda kwefuma yakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë soldadënga Jesús tmojanánatse chë mandadbe bëts yebnents̈a chashjoye, y nÿetsca soldadënga tmojánachembo chamobéconama. \t Zvino varwi vakamuisa mukati moruvazhe, imo muimba yomubati, vakavunganidza hondo yose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro tbojaniyana: “Quetsátsbomna ni crocénana, ni castellano aca jats̈etayama, pero ats̈e chanjama Jesucristbe obenánaca ndayá acbiama jamama ats̈e stsobencá: Jesús chë Nazaretocá obenana endbomna; chíyeca ats̈e cbëyana chabe mándoca, matëtsbaná y cochtsana ca.” \t Asi Petro akati: Sirivheri nendarama handina; asi chandinacho ndinokupa: Nezita raJesu weNazareta, simuka ufambe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojanë́yana: —Nÿetsca ts̈ëngaftanga quem ibeta áts̈beñe os̈buáchiyana s̈mochantsobuets̈e y s̈mochántsacheta, er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, cha mënts̈á tojánayana: “Chë oveshënga abuajë́nÿa chanjóba y chë oveshënga mochantsáshana ca.” Chca ts̈ëngaftangaftaca echanjopása, uayayënga chas̈mojishache ora. \t Zvino Jesu wakati kwavari: Imi mose muchagumburwa kwandiri, nokuti kwakanyorwa, kuchinzi: Ndicharova mufudzi, namakwai achaparadzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca soyënga yobinÿna Bëngbe Bëtsabiama y chábeyeca. Ts̈abá enjamna, Bëngbe Bëtsá jamana Jesucristo chaotsemnama lempe nts̈amo ents̈anga tmojtsajabotcá, nda chëngbe bacna soyënguents̈ana cháuatsebacama. Bëngbe Bëtsá chca tojanma, Jesús, chë ents̈anga atsebácanënga jtsemnama unachayá, chaosufrima jamëse, chca, ba ents̈anga celoca, mo chabe basengcá, cháftaca bëtsë́tsanga chamotsemnama. \t Nokuti zvakanga zvakafanira kuti iye, wakaitirwa zvinhu zvose, vuye wakaita zvinhu zvose, pakuisa kwake vanakomana vazhinji pakubwinya, akwanise Mutungamiriri wokuponeswa kwavo nenzira yokutambudzika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë obanënga mochtayenama ichámuana chë ents̈anga tmojanuena ora, báseftanga Pablo imojtsáboyejuana, y ínÿengna mënts̈á imojtsichamo: —Bënga fsë́ntsebos̈e chë contsichamo soyënga más chcoye cachiñe jatuenama ca. \t Zvino vakati vachinzwa zvokumuka kwavakafa, vamwe vakaseka, asi vamwe vakati: Tichazokunzwa zve pamusoro paizvozvi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha s̈onjáuyana nts̈amo chë Uámana Espíritu yojtsama, nÿetscanga Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbioye chas̈motsababuánÿeshanama. \t iye wakativudza vo zvorudo rwenyu muMweya. Pauro unovanyengeterera"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama! S̈mondmëna mo obanënga uatbontsaniñcá, ndoñe ntsinÿnana, y ents̈anga ntsetats̈ëmbcá chiñe jtsebotájayana. Chca s̈mondmëna, er ts̈ëngaftangbe ainana entsemna jútjena bacna juabnë́ngaca, pero ents̈angbiama ndoñe chca ques̈mátinÿna ca.” \t Munenhamo, imi, nokuti makaita samarinda asingavonekwi; vanhu vanofamba pamusoro pawo, vasingazivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, más paselo endmëna canÿe camello chë coshufjents̈a atëfjnëjana chauachnëngo, y ndoñe canÿe bomná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguana ca. \t Nokuti kamera ingarerukirwa kupinda pavuri rorunji, kumufumi kupinda muvushe bwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga chas̈motsetáts̈ëmbo, Bëngbe Bëtsá becá tsimpadánama, ts̈ëngaftangbioye jujabuáchama, chë Laodicea puebloquënga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga y nÿetscanga chë ndocna te ats̈e s̈monjinÿe os̈buachiyë́ngnaca. \t Nokuti ndinoda kuti muzive kurwa kukuru kwandinako pamusoro penyu, navari paRaodikia, navose vasina kumbovona chiso changu panyama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë saduceúngbioye iytëca tojánabiamama fariseunga tmojántats̈ëmbona ora, chënga tmojánenefjna, \t VaFarise vakati vachinzwa kuti wapwisa vaSadhuse, vakavungana pamwe chete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha muents̈e ndoñe quenátsmëna; cha tontayena, nts̈amo cachá tonjanayancá. Mabata y s̈ochjinÿe cha endétsesegoranents̈e. \t Haapo pano nokuti wakamuka sezvaakareva. Vuyai muvone pakanga pavete Ishe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Uta ents̈ata canÿe trato jénbemamna, jtseytana inÿe ents̈á chë uta ents̈átaftaca chaóyebuambama; pero Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye ba ts̈abe soyënga jamama tbojans̈buachená ora, nÿe canÿa chca tojanma, y ndoñe bonjanájaboto inÿa chabiama Abrahánoftaca chaóyebuambama. \t Zvino murevereri haazi womumwe chete, asi Mwari ndomumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, Josénaca Galilea luarents̈ana Nazaretocana yojë́ftsebocna y Judeoye, Belén puebloye, tojtaná. Tempo, Josebe bëts taitá rey David, Belenoca inoyena. Y José, Davídbents̈ana ents̈á inámnayecna, choye jenábemama tojtaná. \t NaJosefa vo wakabva Garirea, muguta reNazareta, akaenda Judhea, kuguta raDhavhidhi, rinonzi Bhetirehemu, nokuti waiva weimba yaDhavhidhi, noworudzi rwake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ba ents̈anga bëtscá ts̈abe soyënga chamotsebomnama Bëngbe Bëtsá tojaments̈ana endóbocana soye, puerte inÿets̈á comna, chë ents̈á Adán, canÿe bacna soye tojanments̈ana tojanóbocna soyama. Adán bacna soye tojanments̈ana, Bëngbe Bëtsá tojánayana chana bacna soye tojanma y castigo jtsebomnama ibojtsemna ca, y nÿetsca ents̈ángnaca chë causa; pero masque nÿetscanga bacna soyënga tmojama, Bëngbe Bëtsá ents̈angbe ts̈abiama ndoñe bëndëtsebnatjë́mbayeyeca, tojanma ents̈anga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama y chë bacna soyëngama castigánënga ndoñe chamondë́tsemnama. \t Vuye chipo hachifanani nezvivi zvomunhu mumwe wakatadza; nokuti kutonga kwakavuya nomunhu mumwe kuti vapiwe mhosva; asi chipo chokungopiwa chakavuya nokudarika kuzhinji, kuti varuramisirwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë jouenama tmojtsobenënga, chamouena ndayá Espíritu chë ndayenache os̈buachiyëngcá enefjuanënga yojtsëtsëtsnacá” —cha s̈onjaniyana. \t Unenzeve ngaanzwe zinoreva Mweya kukereke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chora, canÿa tojanótjajo, untja vínoyeca canÿe esponjëshe tojanfchecuacuá, canÿe niñëfjiñe tojananguësëtjo y Jesúsbioye tojanbeconá chaofs̈ema; y tojánayana: “Cachcá mochjonÿaye, er Elías tayochjabo jabátëstjanguama ca.” \t Ipapo mumwe wakamhanya, akazadza chipanje nevhinega, akachiisa parutsanga, ndokumunwisa, achiti: Regai timboona kana Eria achizovuya kumuburusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndëmuanÿenga nÿets tempo ts̈abá jtsamëse imoyena, y chca imonguá Bëngbe Bëtsá más uámanënga chauabiama, cha chëngbiama ts̈abá chaotsoyebuambná y ts̈abe vida jtsebomnama chaoma; chë te chëngbiama Bëngbe Bëtsá echanjama, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama. \t Vanotsvaka kubwinya, nokukudzwa, nokusafa, vachitsungirira pakuita zvakanaka, uchavapa vupenyu hwusingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chocna chë fariseo, tsanana Bëngbe Bëtsábioye mënts̈á ibojtsecuéntaye: ‘Bëngbe Bëtsá, cbontsatschuaná ats̈e chë inÿengcá ndoñe quetsatsmënama: atbëbanënga, puerte bacna soye amënga y shémbioye ínÿaftaca íngñayënga; y ni quem Romocama impuesto atjanayacá ndoñe quetsatsmënama. \t MuFarise akandomira, akanyengetera kudai, achizvireva, akati: Ndinokutendai Mwari, kuti handina kufanana navamwe vanhu, makororo, vasakarurama, mhombwe, kana nomuteresi uyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Abrahámbents̈ana Davidbentscoñe bnë́tsana canta bëts pamíllanga imojëftsemna. Davídbents̈ana y chë israelitënga Babilonioca imojanëtamenëntscuana inÿe bnë́tsana canta bëts pamíllanga; y inÿe bnë́tsana canta bëts pamíllanga chë Israeloca ents̈anga imojanëtamenents̈ana, chë Cristo tojanonÿnántscoñe. \t Naizvozvo marudzi ose kubva kuna Abhurahamu kusvikira kuna Dhavhidhi aiva marudzi anegumi namana, kubva kuna Dhavhidhi kusvikira pakutapwa kweBhabhironi, marudzi anegumi namana kubva pakutapwa Bhabhironi kusvikira kuna Jesu Kristu, marudzi anegumi namana. Kuberekwa kwaJesu Kristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ts̈ëngaftanga jtsichámuana bomnënga s̈momna ca, puerte ts̈abá s̈mojábocana y tondaye cmontsabuáshebena ca, pero ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo Bëngbe Bëtsabe soyënga bëtscá cmojtsabuáshebenama. Chca, ts̈ëngaftanga s̈montsemna nÿa ndoñe ts̈abá, ínÿenga ngménana chacmotsabamna, mo ndbomnëjemëngcá, mo jtanëngcá, Bëngbe Bëtsabe soyëngama ntsosertancá, y mo enas̈ëngcá, bëtscá Bëngbe Bëtsabe soyënga ntsebomncá. \t Nokuti unoti, ndakafuma, ndakafumiswa, handishaiwi chinhu; usingazivi, kuti ndiwe unovurombo nenhamo, uri murombo nebofu usina chokufuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach te Herodes y Pilato tbojtanenatsëtsaye; tempna chata ibojenáyata. \t Nomusi uyo Pirato naHerodhe vakayanana; nokuti vaivengana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca sënjétsonÿaye ora, mallajta angelëngbe oyebuambnayana sënjanuena, y chënga monjétsemna chë uámana puestents̈e, chë Ainënga y chë bëtsëjémënga amë́ndayëngbe shë́conana. Nÿets̈á bëtscá angelënga monjétsemna, corente mallajta; \t Zvino ndakavona, ndikanzwa inzwi ravatumwa vazhinji vakanga vakakomberedza chigaro chovushe nezvisikwa zvipenyu, naVakuru kuwanda kwavo kwakanga kuri zvuru zvezvuru nezvuru zvamazana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús canÿe pueblents̈e yojtsemna ora, chents̈e tojánashjango canÿe ents̈á bacna nguayanánaca s̈ocá. Chë s̈ocá Jesúsbioye tbojáninÿe ora, tojanoshëntsaments̈é y jubiaca fshantsóntscoñe yojotsejbéna y tbojanimpadá: —Bëngbe Utabná, aca tcojtsebos̈ëse, aca catjobenaye ats̈be s̈ocana jtsebojuánana ca. \t Wakati ari kunerimwe guta, tarira, kwakanga kunomurume wakanga anamaperembudzi pamuviri wose; iye akati achivona Jesu akazviwisira pasi nechiso, ndokukumbira kwaari, achiti: Ishe, kana muchida, munogona kundinatsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachora chë oboftjajuanana ibojtsobojuána; y chabe cuerpiñe ibojebiónana ya ts̈abá yojtsatsmënama. \t Pakarepo tsime rake reropa rikapwa, akanzwa muviri wake kuti waporeswa pakurwara kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Chë soyëngama lempe cuentë́ngaca ts̈ëngaftanga tcbonjáuyana; pero tempo echanjobuache, chora ats̈e ya ndoñe más cuentë́ngaca quecbochátëtsëtsnaye; chë cuentna, puerte botamana lempe ats̈be Taitabiama cbochanjáuyana. \t Izvi ndakataura kwamuri nemifananidzo, nguva inovuya yandisingazotauri kwamuri nemifananidzo; asi ndichakuparidzirai pachena zvaBaba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha s̈onjauyana: “Cornelio, Bëngbe Bëtsá condbétseimpadanama y chë ujabótënga condbétsëjabuachanama, Bëngbe Bëtsá ácaftaca entsoyejuá y lempe cmochanjóyeunaye ca. \t akati: Kornerio, kunyengetera kwako kwanzwika, nezvipo zvako zvarangarirwa naMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana: Nÿets tempo ents̈ángbeñe, ndocná quenátsmëna Juan chë Ubayanabiama más bëtsá; masque chca, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca chë más bats̈á uamaná, más bëtsá echántsemna nts̈amo mora Juan yomnama. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri; kuna vakaberekwa navakadzi hakuna kumuka mukuru kuna Johane Mubhabhatidzi, asi muduku muvushe hwokudenga mukuru kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë ángel tbojanjuá: —Chë Uámana Espíritu echanjabo nÿets ácbeñe, y Bëngbe Bëtsabe obenánaca ngomamaná cochanjoquéda. Chabe obenana mo jants̈etëshcá cmochanjaboútsbotse; chíyeca chë echanjónÿna s̈es̈ona Uamaná echántsemna, y chábioye Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá ca mochantsábobuatma. \t Mutumwa akapindura, akati kwaari: Mweya Mutsvene uchavuya pamusoro pako, nesimba roWokumusorosoro richakufukidza; saka icho chitsvene chichaberekwa chichanzi: Mwanakomana waMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e becá os̈buachiyánaca Bëngbe Utabná Jesúsbeñe jtsobátmanëse, sëntsejuabná pronto chjobenaye Timoteo ts̈ëngaftangbioye jíchmuama, ts̈ëngaftangbiama chas̈uabocuéntama, y chca, ats̈e más añemo chaitsatsbomnama. \t MunaShe Jesu ndinoti ndichakurumidza kutuma Timotio kwamuri, kuti neni ndifare kana ndanzwa zvenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftangbe uayayëngbiama tondayama s̈mattsauatja, sempre bëtscá añemo s̈mochtsebomna. Chca ts̈ëngaftanga s̈mochanjínÿanÿiye chënga pochocánënga mochtsemnama, y ts̈ëngaftangna atsebácanënga s̈mochtsemnama. Y chë soye Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama echántsama, Crístbeñe s̈mos̈buachéyeca. \t musingatyiswi pachinhu chimwe navanorwa nemi. Ndizvo zvichava chiratidzo chokuparadzwa kwavari, asi kwamuri chokuponeswa; chinhu ichi chinobva kunaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe crocénana yojtsoshañe orna, bëts shëntsana chë luarents̈e yojóshjango, y chë causa cha ibojotóca shë́ntseca jtsejétanana. \t Zvino wakati apedza zvose; nzara huru ikasvika panyika iyo, akatanga kushaiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y luaroye tmojána chë soyama jencuéntama. Mënts̈á imojtsichamo: —Quem boyabása ndocna bacna soye tonjama jóbanama chabotsemnama, ni mo utamená jtsemnama ndoñe quebnátsmëna ca. \t vakabuda vakataurirana, vakati: Munhu uyu haaiti chinhu chakafanira rufu kana kusungwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë cach ats̈cá judeocata Andrónico y Junias s̈mochjácheuaye. Chata canÿe ora áts̈eftaca cárceloye bonjanëtámëna, y Jesucristbe ichmónëngbiama chata puerte uámanata bonjamna, y ats̈biama más natsana tbojanonts̈é Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyama. \t Ndikwazisirei Andoroniko naJunia, worudzi rwangu, vakasungwa pamwe chete neni, vakakurumbira pakati pavaapostora, vakanditangira vo kuva munaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y canÿe tsbuanácha chë́ngaftaca tojanichmó y chë́chañe mënts̈á yojtsábemana: \t Akanyora mwadi yakanga ichiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chënga Jesúsbioye tmojaniyana: —Juan chë Ubayanabe uatsjéndayënga y chë fariseungbe usetonënga monduamana ba soye Bëngbe Bëtsáftaca jtsencuéntayana, y chama ba soye tondaye ntjascá jtsemnana; pero acbe uatsjéndayënga nÿe nÿets tempo jesosañana y jesofs̈ës̈nañana ca. \t Zvino vakati kwaari: Vadzidzi vaJohane vanozvinyimireiko zvokudya kazhinji, vachikumbira; navaFarise vanodaro vo, asi venyu vanodya nokumwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga, chë Filipos puebloca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, corente s̈mondë́tats̈ëmbo, Macedonia luarents̈ana sënjë́ftsanbocna ora, nÿe ts̈ëngaftanga ats̈e s̈monjanájabuachama; inÿe os̈buáchiyënga ndoñe. Chora enjamna ats̈be bojats̈ena tempo ts̈ëngaftangbe luarents̈e chë ts̈abe noticiënga ents̈anga abuayiynayiñe; y nÿe ts̈ëngaftanga ats̈e s̈monjanájabuache. \t Munoziva vo, imi vaFiripi, kuti pakutanga kweEvhangeri, ndichibva Makedhonia, pakanga pasinekereke imwe yakasongana neni pashoko rokupa nokugamuchira, asi imi moga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chë oservénënga tojanamëndá: “Quem matbajënga béjayeca mobuajutetjé ca.” Y chënga, chora lempe tmojanbuajutetjé. \t Jesu akati kwavari: Zadzai makate nemvura. Ivo vakazadza kusvikira pamiromo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca orna, chabe uatsjéndayënga tmojáninÿe Moisés y Elías tbojanobinÿná, Jesúseftaca encuéntaye. \t Pakarepo Moses naEria vakavone kwa navo, wachitaura naye, mumunzwei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e cbë́yana, chë ibeta, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaojtonÿná ora, útata canÿe jutsnë́shañe bochántsemna; canÿa mochanjesbets̈e y chë ínÿana ndoñe. \t Ndinoti kwamuri: Vusiku ubwo varume vaviri vachava panhovo imwe, mumwe uchatorwa, mumwe uchasiyiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, Jesúsnaca tojansufrí y tojanóbana bëts pueblents̈ana chaboca, chabe buiñe tojanábuashana ora jóbanëse, ents̈anga Bëngbe Bëtsábenga chamotsemnama, y chabe delante mo ts̈abengcá chamotsemnama. \t Saka naiye Jesu vo wakatambudzika kunze kwesuvo, kuti aite vanhu vave vatsvene neropa rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora cuentë́ngaca ba soyëngama tojanabuatambá. Mënts̈á tojanë́yana: \t Akavadzidzisa zvizhinji nemifananidzo akati kwavari pakudzidzisa kwake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "masque imojtsonÿaye, ndoñe ibontsobena cha jótëmbana. \t Asi meso avo akanga abatwa, vakasamuziva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Satanás canÿe bëts tjoye tbojanánatse y betsco nÿetsca quem luarents̈a amëndayëngbenache tbojaninÿinÿé. \t Zvino Satani akamutora akamukwidza pagomo refu akamuratidza vushe hwose hwenyika nenguva duku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Y nts̈amo chabe buayenánana mochtsabuátambaye, chë́ngbioye jíchamuama ndocná tontsemnëse? Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá: “¡Ts̈a ts̈abá chë buayenánana abuátambayënga tmojáshjajna ora ca!” \t Vachaparidza seiko, kana vasingatumwi? Sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Dzakanaka sei tsoka dzavanoparidza Evhangeri yorugare, namashoko omufaro ezvinhu zvakanaka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre mora puerte s̈ontsëtëmnana nts̈amo jobuáyanana: ats̈e ts̈a së́ndbos̈e ndoñe más quem luarents̈e ntjë́ftsemnana, Crístoftaca jtsatsmënama, y ndegombre chca ats̈biama puerte ts̈abá nántsemna; \t zvino ndinomanikidzwa nezvinhu zviviri: ndinoda kubva, kuti ndive naKristu, nokuti ndizvo zvinopfuvura nokunaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be cats̈átanga, ats̈e ndoñe quetsátichamo chca ya tijashjache ca. Pero chama canÿe soye së́ntsama: chë tempo ats̈e sënjánbomna y sënjánama soyënga, mora lempe stëts̈oye sënjaquedá, y bëtscá së́ntsama jobenayama chë jashjanguama yojtsemnoye jashjanguama, \t Hama dzangu, ini handiti ndatochibata, asi ndinoita chinhu chimwe: ndinokanganwa zviri shure, ndichinanavira kunezviri mberi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Juan tojanë́yana: —Ndocná quenátobena tondaye ntsebomnana, Bëngbe Bëtsá ndoñe tbonjats̈etase. \t Johane akapindura, akati: Munhu haangagamuchiri chinhu, kana asina kuchipiwa chichibva kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntsebos̈e nÿe canÿe soye ats̈e chas̈mëyana: ¿Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe tojánamashëngo jtsemándayama, ts̈ëngaftanga nts̈amo chë leyiñe jamama yomna ca iuayancá s̈mojamama, o ts̈ëngaftanga chë ts̈abe noticiënga s̈mojanuena y chiñe s̈mojtsos̈buáchema? \t Ichechi bedzi ndinoda kunzwa kwamuri: Makapiwa Mweya namabasa omurairo here, kana nokunzwa kwokutenda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cach ndoñe, chë tojtseshayana vínoye tanguá jasabenguiñe ntjataftsuámayana. Tcojuaftsuamasna, chë jasabenga jtseshébëfjuana y chë vínoye jtsabuáshanana; y chca, chë vínoye y chë jasabenga tondayama ntjatoservénana. \t Hakunomunhu uchadira waini itsva muhombodo tsaru; nokuti waini itsva ichaparusa hombodo, ikatevuka, nehombodo dzikafa vo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, ts̈ëngaftanga cmontsamna chënga joyaunayana y nts̈amo tcmojauyancá, cachcá jtsamana. Pero ndoñe s̈mattsama nts̈amo chënga mondbetsamcá, er chënga ndoñe ntsamana nts̈amo mondbetsabuatambacá. \t saka zvose zvavanokuvudzai, muzviite nokuzvichengeta, asi musatevera mabasa avo; nokuti vanotaura, asi havaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ínÿoca, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayana: “Chë tmojenachents̈á bominÿe mochanjabuájua ca.” \t Norumwe Rugwaro zve runoti: Vachatarira uyo wavakabvovora. Kuvigwa kwaJesu. (Mat. 27. 57-66; Mar. 15. 42-47; Ruka 23. 50-56.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Ats̈be jamándama luare ndoñe quem luarents̈e quenátsmëna. Aíñe tojtsemnësna, ats̈be ústonënga muantsatsejaye ats̈e chë judiëngbe cucuats̈iñe ndoñe chas̈mondboshjonama. Pero ats̈be jamándama luare ndoñe quem luarents̈e quenátsmëna ca —Jesús tbojanjuá. \t Jesu akapindura, akati: Vushe bwangu habwuzi bwenyika ino; dai vushe bwangu bwaiva bwenyika ino, varanda vangu vangadai vairwa, kuti ndirege kuiswa kuvaJudha; asi zvino vushe bwangu hahwuzi bwapano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Oyejuayënga ínÿengaftaca s̈mochtsemna, chënga oyejuayënga chamojtsemna ora; ngménaca s̈mochtsemna, ínÿenga ngméniñe chamojtsemna ora. \t Farai navanofara; chemai navanochema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Imojtsesantscuana, tandës̈e tojanca, Bëngbe Bëtsábioye chama tbojtanchuá, tojanjataye y chabe uatsjéndayënga tojanëjatá, y mënts̈á tojánayana: “Mocñënga, mosënga, ats̈be cuerpo entsemna ca.” \t Zvino vakati vachidya, Jesu akatora chingwa, akachiropafadza, akachimedura, ndokuvapa, achiti: Torai, ichi ndiwo muviri wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y mënts̈á imojtsáyebuache: —¡Jesús, Buatëmbayá, s̈motsalastemá ca! \t Vakadanidzira, vachiti: Jesu, Tenzi, tinzwirei ngoni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo ats̈be Taitá endamcá ats̈e ndoñe së́ntsamëse, ts̈ëngaftanga áts̈beñe ndoñe s̈mattsos̈buáchiye. \t asi kana ndisingaiti mabasa aBaba vangu, regai kunditenda ini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema, Corazín puebloca ents̈angbiama! ¡Ts̈a lastema, Betsaida puebloca ents̈angbiámnaca! Chë chents̈e sënjama bëts soyënga, Tiro y Sidón bëts pueblënguents̈e matënjochnënguse, chents̈a bacna ents̈anga ya tempo ngménaca matmëntenojuabó chëngbe bacna soyëngama y Bëngbe Bëtsabe benache matmë́ntishache; y chca tmojamama chaotsótats̈ëmbuama uajojësha ents̈ayangaca matmëntopormanga y chëngbe bests̈as̈iñe jatinÿá matmënjenotbótoto. \t unenhamo iwe Korazini! une nhamo iwe Betsaida! Nokuti mabasa akaitwa mukati menyu dai aiitwa muTire neSidoni vangadai vatendevuka kare vanamasaga nedota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Bëngbe Bëtsá, ats̈be Atsbocayabiama corente chanjóyejuaye. \t Mweya wangu wakafara naMwari, Muponesi wangu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë más bëts tsashená tsëntsajana enjanobëjna. Chë fshajayents̈a catoica lado enjanójuajna betiyeshënga chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama, canÿe uatiñe bnë́tsana uta soye jashájonana, canÿe cada shinÿe; chë betiyeshents̈a tsbuanáchënga josérviana nÿetsca mándayëngbents̈a ents̈anga jáshnama. \t pakati penzira yaro. Kumativi maviri orwizi kwakanga kunomuti wovupenyu, unobereka zvibereko zvamarudzi anegumi namaviri, uchiita zvibereko zvawo mwedzi mumwe nomumwe; namashizha omuti aiva mushonga wokuporesa ndudzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Oyejuayënga y Bëngbe Bëtsabe ents̈anga, chë tmojtanayenënga chë obanënga chámuatayenama Bëngbe Bëtsá tojanma ora! Chënga ndoñe quenátamna chë nÿetsca tescama castigo jtsebomnana, ndayá Bëngbe Bëtsá y Crístbioye mo bachnangcá chënga mochántseservena, y Crístoftaca chë uaranga uatama mochántsemandaye. \t Munhu unomugove pakumuka kwokutanga wakaropafadzwa, mutsvene; rufu rwechipiri harunesimba pamusoro paivava; asi vachava vaPirisita vaMwari navaKristu, vachabata vushe pamwe chete naye makore anegumi ramazana. Satani unosunungurwa, ndokuzokundzwa kwazvo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, cha tojama chë jóbanama y ndayá chents̈ana yochjopásama auatjënga ndoñe chamondë́tsauatjama; chënga nÿets tempo corente ngménaca imnoyena, jóbanama auatja causa. \t agosunungura avo vaiva varanda pavupenyu bwavo bwose nokuda kwokutya rufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha bontsemna más uamaná jtsemnana, pero ats̈e s̈ontsemna más nduamaná jtsemnana ca —Juan tojanë́yana. \t Iye unofanira kukura, asi ini ndinofanira kudukupiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y acbiama ndegombre oyebuambnayá Esteban tmonjanóba ora, áts̈naca chents̈e sënjamna y ts̈abá imojtsama ca chama sënjétsejuabnaye, y cabá chë monjanóbanangbe ents̈ayëjuangá ats̈e chora sënjanabojanÿá ca’ —ats̈e sënjanjuá. \t vuye, musi wakadururwa ropa raStafano, chapupu chenyu, neni vo ndakanga ndimirepo, ndichibvumira, kuvurawa kwake ndikachengeta nguvo dzavaimuvuraya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojánayana ora, tojanostëts̈antjes̈é y tojáninÿe chents̈e Jesús yojtsemna, pero María ndoñe yontsetáts̈ëmbo cha Jesús bétsemnama. \t Zvino wakati achireva izozvo, akatendevukira shure, akavona Jesu amire; asi haana-kuziva kuti ndiJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chora cha canÿe oservenábioye ibojachembo y mënts̈á ibojatjaye: ‘¿Ndayá bëngbe yebnents̈e yojtsopasana ca?’ \t Ipapo akadanira kwaari mumwe wavaranda, akamubvunza kuti izvi zvinyiko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —¿Ndáyeca chë ts̈abe soye ndayá bétsemnama s̈cojtsetjaná ca? Ts̈abia nÿe canÿa endmëna: Bëngbe Bëtsá. Aca chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama tcojtsebos̈ëse, mandënga cochtsobedecena ca. \t Akati kwaari: Unondiidzirei wakanaka? Hakuna wakanaka, asi mumwe woga, ndiye Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e yojtsemna canÿe boyabása buashana buacuats̈e bomná. Chë fariseunga imojtsenguaye ndayánaca, as chca chënga jtsebomnama ndaye sóyeca Jesús mal jaquédama. Chcasna, chora chënga Jesús tmojantjá: —¿Queojtselesenciana canÿe ochnayté s̈ocá jáshnama ca? \t Zvino tarira kwakanga kunomunhu wakanga anoruvoko rwakawonyana. Vakamubvunza vachiti zvakatenderwa kuporesa nesabata here? Kuti vamupomere mhosva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "nts̈amo Bëngbe Bëtsá, bëts taitá Abrahámbioye tbojans̈buachenacá. \t Kupika kwaakapika nako kunababa vedu Abhurahamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, nts̈amo canÿe ents̈á, Adán, canÿe bacna soye tojanmama, Bëngbe Bëtsá tojánayana nÿetscanga bacna soye tmojanma y castigánënga chamotsemna ca; cachcá nts̈amo canÿe ents̈á, Cristo, puerte ts̈abe soye tojánmayeca, Bëngbe Bëtsá jayanana nÿetscanga imojtsobena chabe bominÿiñe ts̈ábenga jtsemnama y chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama ca. \t Naizvozvo, kutonga sezvakwakavuya kuvanhu vose nokudarika kumwe, kuti vapiwe mhosva; saizvozvo nokururamisa kumwe chipo chokungopiwa chakavuya kuvanhu vose, kururamisirwa kwovupenyu kukavapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga chë ts̈ëngaftangbe fshantsënguiñe tmojëftsetrabajanga ndoñe s̈montanëbuénaye, y mora s̈mochjouena, chënga chama cmontsachembuanama. Bëngbe Utabná nÿets obenana bomná, chë trabajayëngbe chembuanana ya tojouena. \t Tarirai, mubairo wavaranda venyu vakacheka minda yenyu, wamakaramba nawo nokunyengera, unodanidzira; nokudana kwavacheki kwakasvika kunzeve dzaShe wehondo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro tojesanenostëts̈antjes̈é y tojáninÿe, Jesusbe bonshana uatsjendayá ústonoye yojtsaye. Cha enjamna chë monjansá ora, Jesús cabá ndóbana ora, chë Jesúsbioye más tonjanosjoná y tbonjantjá: “Bëngbe Utabná, ¿nda chë boshjuaná yochtsemna ca?” \t Petro akatendevuka, akavona uya mudzidzi, waidikanwa naJesu, achitevera; ndiye vo wakasendamira pachifuva chake pachirayiro, achiti: Ishe, ndianiko uchakupandukirai?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y canÿe trompetë́fjua jabuache chaojuénana ora, cha chabe angelotémënga echanjichamuá Bëngbe Bëtsabe ubuáyanënga júbuajama, nÿets luarëngocana, celoca cánÿoica juachoicana y chë ínÿoica juachóntscoñe. \t Uchatuma vatumwa vake nehwamanda huru. Vachavunganidza vasanangurwa vake kunobva mhepo ina kubva kurutivi rumwe rwedenga kusvikira kunorumwe rutivi. Unovanyevera kurindira. (Ruka 12. 35-59.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojanonts̈é mënts̈á jabuátambana: \t Akashamisa muromo wake akavadzidzisa achiti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha chca tojanma, er yojtsejuabnaye: “Masque nÿe mo chabe ents̈ayá sibiájua chaijuábojajo, y salud chantsatsbomna ca.” \t Nokuti wakati, kana ndikabata nguvo yake bedzi, ndichaponeswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ents̈anga Bëngbe Bëtsá imojtsatschuanaye, ndayá cha ats̈biajana tojanmama. \t vakarumbidza Mwari mandiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Enoc Bëngbe Bëtsábeñe puerte yojanos̈buachéyeca, Bëngbe Bëtsá celoye tbojesanbéts̈eñe, ntjobancá. Chents̈ana ndocná tonjanobená cha jtsinÿenana, Bëngbe Bëtsá tbojesanbéts̈eñe causa. Y Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayana, Bëngbe Bëtsá Enócaftaca oyejuayá canjamna ca, nts̈amo jtsamëse yojoyenama, y chents̈ana celoye tbojtsanámbañe. \t Nokutenda Enoki wakatorwa,kuti arege kuvona rufu; akasavonekwa, nokuti Mwari wakanga amutora; nokuti asati atorwa wakapupurirwa kuti wakanga achifadza Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ángel Zacaríaseftaca yojtsóyebuambnantscuana, ents̈anga shjoca Zacaríasbiama imojtsobátmana, y mënts̈á imojtsejuabnaye: “¿Ndáyeca ts̈a bën Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e ibojtsobiamná ca?” \t Vanhu vakanga vakamirira Zakaria vakashamiswa nokunonoka kwake mutembere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe te, Jerusalenoca judiënga tmojanichamó básefta chëngbe bachnanga y levitënga, chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca trabájayënga, Juan yojtsemnoye, cha nda bétsemnama chamuatjayama. \t Uku ndiko kupupura kwaJohane, musi vaJudha vakatumira kwaari vaPirisita navaRevhi, vachibva Jerusarema, kundomubvunza, kuti: Iwe ndiwe aniko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndegombre cha s̈ocá enjamna, y enjétsinÿna mo jtsobanamcá; pero Bëngbe Bëtsá tbonjalastemá, y ndoñe nÿe chábioye sinó áts̈bioynaca, ats̈e ndoñe más ngmenanënga chayátsbomnama, nts̈amo mora sëntsebomnama. \t Nokuti wakanga achirwara kwazvo, ari pedo nokufa; asi Mwari wakamunzwira tsitsi; asati ari iye bedzi, asi neni vo, kuti ini ndirege kuwedzerwa nhamo pamusoro penhamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, chënga moye tmonjabo ora, ndoñe yapa bën ntjatenobiamnaycá cach yëfsana ats̈be puestents̈e tribunaloca sëntótbema y sënjamandá chë boyabása jobets̈ana. \t Zvino vakati vavungana pano, handina kunonoka, asi fume mangwana ndakagara pachigaro chokutonga, ndikaraira kuti vavuye nomurume uyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e sempre sëndétseprontana jóbanama, chora jtayenama. Chíyeca chë Taitá s̈ondbobonshana. \t Saka Baba vanondida, nokuti ndinorasha vupenyu bwangu, ndigobwutora zve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, ents̈anga tmojánashjajna y tmojanonts̈é Pilátbioye jauyanana, nts̈amo Bashco fiesta ora jamama yojanamancá chaomama. \t Vanhu vazhinji vakakwira, vakatanga kukumbira kunaPirato kuti avaitire saizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga nÿetscángbioye Jesucristbiama fchandbétsabuayiynaye; fchandbétsëtsëtsnaye ndayá chënga ndoñe yontsamna jtsamana, y fsëndbétsabuatambaye nÿets osertanánaca ndayá chënga aíñe yojtsamna jtsamana, y chca, nÿetscángbioye Bëngbe Bëtsabe delante junatsama, puerte os̈buáchiyënga y osertánënga Bëngbe Bëtsabe soyënguiñe, chënga Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse. \t iye watinoparidza isu, tichiraira munhu mumwe nomumwe, tichidzidzisa munhu mumwe nomumwe novuchenjeri bwose, kuti tiise munhu mumwe nomumwe akakwana munaKristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈a binÿnayánaca, ents̈anga nÿetsca mándayëngbents̈e mochantsiyena, y quem luarents̈a mandadënga chëngbe uámana y bëts soyënga chë bëts puebloye mochanjiyëbo. \t Vuye marudzi avaya vanoponeswa achafamba nechiedza charo, madzimambo enyika achavuyisa kubwinya kwawo nokukudzwa kwawo mariri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chabe uatsjéndayëngbioye tojanobeconá, tojánabojajo y tojanë́yana: “Matëtsbananga; ndoñe matauatjëngana ca.” \t Jesu akaswedera; akavabata, akati: Simukai, musatya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y canÿe ángel puerte obenana bomná sënjáninÿe, y cha mënts̈á enjétsayebuache: “¿Nda merecido yobuájona, quem uándmanana tsbuanácha jutë́fjonama y chë sellënga jutsë́cama ca?” \t Ipapo ndakavona mutumwa, unesimba, achidanidzira nenzwi guru; achiti: Ndianiko wakafanira kuti azarure bhuku iyi, nokusunungura zvisimbiso zvayo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—Buatëmbayá, Moisés tojánayana nderado canÿe boyá tojóbana básenga ntjëftsabashejuancá, ana chabe uabentsá jtsemnana chë shémaftaca jtobouamayana, chca, chabe uabochená obanabiama básenga jtsabamnama ca. \t vachiti: Mudzidzisi, Mosesi wakati, kana munhu akafa asinavana, munununa wake ngaawane mukadzi wake, agomutsira mukoma wake vana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Uta soyama tojtesaná y mënts̈á Bëngbe Bëtsáftaca tbojanencuentá: “Ats̈be Taitá, ats̈e japadésama ndoñe chas̈ondë́tsemnama jamama ndoñe jopódianësna, nÿe nts̈amo aca cojtsebos̈cá chaotsemna ca.” \t Akaendazve rwechipiri akanyengetera achiti, Baba vangu kana mukombe uyu usingagoni kupfuvura, ndisingaumwi, kuda kwenyu ngakuitwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnangbe amë́ndayënga y fariseunga, Jesús chë jabuátambama cuentënga yojtsëtsëtsnama, tmojanenótats̈ëmbona chëngbiama chca yojtsóyebuambnama. \t VaPirisita vakuru navaFarise vakati vachinzwa mifananidzo yake, vakaziva kuti unovareva ivo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë te cachëse, Jesús cach bëts puebloye yojtésa ora, tbojánishëntsena. \t Mangwanani wakati achidzokera kuguta, akanzwa nzara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca condos̈buaché nÿe canÿe Bëngbe Bëtsá yomnama y chca ts̈abá contsama; pero chë bacna bayëjë́ngnaca chiñe jtsos̈buáchiyana, y chë causa chënga uatjana jtsebomnama y jtsangmëmnayana. \t Iwe unotenda kuti Mwari ndiye mumwe chete; unoita zvakanaka; mweya yakaipa inotenda vo izvozvo, ichidedera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chorna, chë shachna ndenójuabnaye tobias̈ënga imojá chë querosine jauabuámiyama; pero chëntscuana chë casamentero boyabása yojáshjango y chë sempre enójuabnayënga cháftaca chë casamento fiestoye imojámashjna, y chents̈a bës̈ás̈a imojtatame. \t Vakati vachienda kundotenga, chikomba ndokusvika, zvino vakanga vakazvigadzirira vakapinda nacho pamutambo wokuwana. Mukova ukapfigwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana inÿe uabouana bayá sënjáninÿe, quem fshantsents̈ana enjétsebocana; uta tsëtjonës̈e mo oveshabes̈cá enjánbomna, pero mo canÿe dragoncá, mo canÿa Satanásbeyeca mandanacá enjétsoyebuambnaye. \t Zvino ndakavona chimwe chikara chichikwira, chichibva panyika; chakanga chinenyanga mbiri segwaiana,, chikataura seshato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y mënts̈á tojanë́yana: “Tsëndatbe natsana entsemna base pueblotémoye motsata. Chas̈ojáshjango y cachora s̈ochanjínÿena canÿe burrotema utsbuaná; chábeñe cabá ndocná tonjenojayé. S̈ochjuajafjoná y s̈ochjuánatse. \t akati kwavari: Endai kumusha wakatarisana nemi; pakarepo kana muchipinda mauri, muchawana mhuru yembongoro yakasungirwa, isina-kumbotaswa nomunhu; muisunugure, mugovuya nayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Pablo tmojanóbobuashcona orna, cha tojtantsbaná y cachiñe chë puebloye tojtesaná; y chë yëfsana, Bernabéftaca Derbe puebloye tojána. \t Asi vadzidzi vakati vamukomba, iye akasimuka, akapinda muguta. Fume mangwana akaenda Derbe naBharnabhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga, Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, chas̈motsetáts̈ëmbo chë ts̈abe noticiënga nts̈amo sëndabuayiynacá quem luarents̈a ents̈angbe juabnents̈ana ndoñe yondóbocanama. \t Nokuti ndinokuzivisai, hama dzangu, kuti Evhangeri yakaparidzwa neni, haina kuita seyavanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, chë jatjanjama imojtseprontanënga, Páblëbents̈ana tmojanojuaná; y chë mandayánaca tojanojuaná y yojtsauatja, Pablo derecho bomná mo canÿa Romoca onÿnanacá yojamnama tojántats̈ëmbona ora, er cha tojanmandá Pablo chamotsebátsëcama. \t Zvino vakanga vomubvunzisisa, vakabva kwaari pakarepo, nomutungamiri mukuru wakatya vo achiziva kuti iye muRoma, vuye nokuti wakanga amusunga. Pauro pamberi pamakurukota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Misia luaroca enajébanoye tbojánashjango ora, tmojanjuabó tsjuana jana, Bitinia luaroye; pero chë Uámana Espíritu tojanabuayená choye ndoñe chabondë́tsama. \t Zvino vakati vasvika pakatarisana neMisia, vakaidza kuenda Bitinia, asi Mweya haana kuvatendera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya Jerusalenoye imojtsebeconá ora, Betfagé y Betania pueblënga béconana, Olivos ca uabaina tjashe juachañe, Jesús uta chabe uatsjéndayata tojanichamó, \t Vakati vachiswedera Jerusarema, paBetfage neBetania, pagomo reMiorivhi, akatuma vaviri vavadzidzi vake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As ats̈e Bëngbe Bëtsá sënjaniyana: “Bëngbe Bëtsá, muents̈e së́ntsemna, nts̈amo aca icobos̈cá ats̈e chaimama, nts̈amo acbe uabemana palabrënguiñe ats̈biama endayancá, chë ndayá ats̈e chjanmama ca.” \t Zvino ndikati: Tarirai, ndavuya, (Murugwaro makanyorwa pamsoro pangu) Kuti ndiite kuda kwenyu, imi Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Uámana Espíritu tbojanmandáyeca, Simeón Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tojána; y Jesusbe bëtsë́tsata chë básetema tmojanamba ora, nts̈amo Moisesbe leyiñe iuayancá chabiama jamama ora, \t Iye wakavuya mutembere noMweya; zvino vabereki vakati vachivuya nomwana Jesu, kuti vaite naye nomutovo womurairo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y as yojamë́nda: ‘Chë uaranga motseboca y chë bnë́tsana uaranga entsebomnábioye chana motsats̈etá ca. \t Naizvozvo mutorerei tarenta rake mupe unamatarenta ane gumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á yojtsichamo: “Ats̈be Taitá, aca lempe jamama condobena; tojopodese, cochjama ats̈e japadésama ndoñe chas̈ondë́tsemnama. Pero nts̈amo ats̈e stsebos̈cá ndoñe chaondë́tsemna, sinó nts̈amo aca cojtsebos̈cá ca.” \t Akati: Aba, Baba, zvose zvinobvira kwamuri, bvisai mukombe uyu kwandiri, asi kuda kwangu ngakurege kuitwa,asi kuda kwenyu.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache, chë más uámana luarënguiñe jtsetbiámanana, y chë fiestënguenache nÿa quëfseroca. \t nezvigaro zvapamberi mumasingagoge, nenzvimbo dzapamberi pamitambo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë mandayá ibojauyana: ‘Ts̈a ts̈abá, ts̈abe oservená y nts̈amo tsbos̈cá amá. Aca quem base soyiñe lempe nts̈amo tcbojamandacá tcojámayeca, ats̈e cbochanjaimpáda más bëtscá chas̈cotsinÿeñama. Mamáshëngo y áts̈eftaca cochjóyejuaye ca.’ \t Ishe akati kwaari, zvakanaka muranda wakanaka, wakatendeka, wakanga wakatendeka pazvinhu zvishoma. Ndichakuisa pamusoro pezvinhu zvizhinji. Pinda mumufaro washe wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soye tojanochnëngo Cirenio ca uabainá Sirioca mandado yojamna ora. \t Uku ndokwaiva kunyorwa kwokutanga, kwakaitwa Kuriniosi ari mubati weSiria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈ánaca tojanë́yana: “Nderado aca acbe bacóbioye tsë́ntseto ora tcojá y tcojauyana: ‘Bacó, Diosmanda unga tandës̈e s̈motsemná, \t Akati kwavari: Ndianiko kwamuri ungava neshamwari, akaenda kwaari pakati povusiku, akati kwaari; Shamwari, ndipose vo zvingwa zvitatu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach te, uta uatsjéndayata Emaús puebloye ibojtsaye. Emaús yojamna Jerusalenocana bnë́tsana canÿe kilómetroca. \t Pazuva irero vamwe vaviri vavo vakanga vachienda kumusha wainzi Emausi, wakanga uri kure neJerusarema mastadia anamakumi matanhatu;*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e enjetsetbemaná enjamna, puerte tëshinÿná mo jaspe ndëts̈becá, puerte buanganá mo cornalina ndëts̈becá, y chë uámana puesto shë́conana canÿe tsëfcuácuatjo enjamna, y enjétsebuashinÿinÿana mo canÿe esmeralda ndëts̈becá. \t Iye wakanga agerepo wakanga akafanana nebwe rejaspisi neresardio; kwakanga kunomurarabungu wakakomberedza chigaro chovushe, wakafanana nebwe resmaragdino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Cristo chaojésabo te, Bëngbe Bëtsá echanjínÿanÿiye nts̈amo cada cánÿabe trabajo yomnama. Cha chë te íñesheca chca echanjínÿanÿiye, y chë íñesheca, Bëngbe Bëtsá echanjinÿe y echanjínÿanÿiye ndaye trabajo cada ona tojamama. \t Zvino kutenda, netariro, norudo, zvitatu izvi, ndizvo zvinogara; asi chikuru pakati pazvo ndirwo rudo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e fshantsocana atsbananá chaitsemna ora, nÿetsca ents̈anga áts̈bioye chanjúbuaja ca —Jesús tojánayana. \t Neni, kana ndasimudzwa panyika, ndichakwevera vose kwandiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsetáts̈ëmbo chënga chca jatjayama imojtsebos̈ama, y tojanë́yana: —Ats̈e tcbonjáuyana: “Baseftayté y ats̈e ya ndoñe más ques̈mochátinÿe, y inÿe baseftayté y cachiñe ats̈e s̈mochantë́tinÿe ca.” ¿Chë soyëngama s̈mojtsentjaná nts̈amo stsents̈áyanama? \t Jesu akaziva kuti vanoda kumubvunza, akati kwavari: Munobvunzana here pamusoro pechinhu ichi chandareva, ndichiti: Chasara chinguva chiduku, hamuchazondivoni; vuye zve, chinguva chiduku, muchandivona?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga ndoñe tonjubaté, chë tempscana tojánabacacanga. Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Elías, Israeloca ents̈angbe contra Bëngbe Bëtsábioye cha ibojanatsëtsná ora: \t Mwari haana kurasha vanhu vake vaakaziva pakutanga. Ko hamuzivi kuti Rugwaro runoti kudini pamashoko aEria here? Kuti unokumbira kunaMwari pamusoro pavaIsraeri, achiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca chents̈ana sënjanontjes̈é y sënjáninÿe chë celoca Bëngbe Bëtsabe bëts yebna tonjantëfjo, chë Bëngbe Bëtsá Moisésbioye tbojaniyé leyënga uajajónents̈e. \t Shure kwaizvozvo ndakatarira ndikavona tembere yetabernakeri yovuchapupu yokudenga yakazarurwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "bëngbe bëtsë́tsangbioye jálastemama, y jenójuaboyama y jamama chabe uámana trato, \t Kunzwira madzibaba edu ngoni, Nokurangarira sungano yake tsvene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Oyejuayënga chë bacna soyëngama perdonánënga imojtsemnënga, mo chënga chëngbe ents̈ayá botamana cuaftsaboshabecá. Chca chënga mochantsobena chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama uacanánana jashjáchama, mo chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama betiyeshents̈ana cuaftsesacá, y mochanjobenaye chë tsëm bëts puebloye bës̈ás̈ajana ts̈abá jamashjnama. \t Vakaropafadzwa vanoita mirairo yake, kuti vave nesimba rokuvuya kumuti wovupenyu, vapinde napamasuvo eguta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chora inÿe bëts soye celoca tonjanonÿná, ents̈anga inÿe soye jinÿanÿiyama: canÿe uabouana dragón buanganá, canÿsëfta bests̈as̈ë́ngaca y bnë́tsana tsëtjonës̈ë́ngaca y chë bests̈as̈ënguiñe enjanábomna canÿsëfta coronëshangá. \t Ipapo kudenga kwakavonekwa chimwe chiratidzo ichi: Tarira, shato huru tsvuku inemisoro minomwe, nenyanga dzinegumi, napamisoro yayo korona nomwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë shembása chë ents̈anga tmojaniyana: “Mora cocayé fsëntsos̈buaché, ndoñe nÿe nts̈amo aca s̈cojáuyanama, sinó cach bënga chábioye oído fsënjabuajóyeca; y mora fsë́ntsetats̈ëmbo ndegombre cha yojtsemna chë quem luare ents̈angbiama Atsebacayá ca.” \t Vakati kumukadzi: Hatichatendi nokureva kwako; tazvinzwira timene, tinoziva kuti uyu ndiye Kristu Muponesi wenyika zvirokwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga padecena soyënguiñe s̈mojachnëngo, ents̈anga bacna soyënga imojtsama causa, pero më́ntscoñama ndoñe cmontsamna jóbanama, Cristbe soyëngama enojuerzániñe; \t Muchigere kudzivirira kusvikira ropa richibuda pakurwa kwenyu nezvivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Utabnábeñe os̈buáchiyënga más imojtsóbotena, bëtscá boyabásenga y shembásengnaca. \t Vatendi vazhinji kwazvo, varume navakadzi, vairamba vachiwedzerwa kunaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, chë bacó ndoñe tonjotsbaná chë tandës̈e jámnama, cháftaca s̈uenatsëtsnámase, cha pronto jotsbanana chca uébëyabomana ndoñe tconjajbaná causa, y lempe nts̈amo cmojtsajabotcá cha cmochanjoyiye. \t Ndinoti kwamuri: Kunyange asingamuki akamupa, nokuda kwokuti ishamwari yake, kunyange zvakadaro, nokuda kwokutsungirira kwake, uchamuka, akamupa zvose zvaanoshaiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado bënga o canÿe celoca ángel soyënga cmojtsabuayiyná, y ndoñe tontsemna mo chë ts̈abe noticiënga bënga tempo tcbonjanabuayenacá, as chë chca tojtsamabiama ¡Bëngbe Bëtsá chaoma infiernoca becá chaosufrima! \t Asi kunyange isu, kana mutumwa unobva kudenga, akakuparidzirai imwe Evhangeri, inopesana neyatinokuparidzirai isu, ngaave wakatukwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er chë toronga y chivënga tmojóbanëngbe buíñeca ndoñe ntsopodénana ents̈ángbioye bacna soyënga jabuajuánama. \t Nokuti ropa renzombe nerembudzi haritongogoni kubvisa zvivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro chë soyama juicio tojanca ora, tojána María, Juanbe mamabe yebnoye; Juan, Marcos ca imojanábobaina. Y chë yebnents̈e banga cánÿiñe imojtsemna, Bëngbe Bëtsáftaca encuéntaye. \t Zvino wakati arangarira izvozvo, akaenda kumba kwaMaria, mai vaJohane, wainzi Marko; vazhinji vakanga vakavunganapo, vachinyengetera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús yojtsetáts̈ëmbo nts̈amo chënga imojtsejuabnayama; as tojanë́yana: “¿Ndáyeca ts̈ëngaftangbe ainaniñe chca s̈mojtsejuabná? \t Zvino Jesu, zvaaiziva mifungo yavo, akapindura, akati kwavari: Munofungeiko mumoyo yenyu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈ana tmojancrucificá; y chabe ents̈ayangamna, tsbanánoye tmojanë́ts̈ena jinÿama ndayá cada ona yochjëftsanácñama. \t Vakati vamurovera pamuchinjikwa,, vakagovana nguvo dzake, vachikanda mijenya pamusoro padzo, kuti mumwe nomumwe apiwe chake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sënjanjuá: ‘Bëngbe Utabná, chënga mondë́tats̈ëmbo ats̈e sënjánana nÿetsca chëngbe enefjuana yebnënguenache y chë ácbeñe os̈buáchiyënga sënjanëtámiana y sënjánatsets̈enaye; \t Ipapo ndikati: Ishe, vanoziva vamene kuti ini ndaiisa mutorongo, nokurova mumasinagoge, avo vaitenda kwamuri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndayents̈e útata o únganga tmojénefjna, áts̈beñe os̈buáchiyënga bétsemnama, chents̈e ats̈e chëngbe tsëntsaca chántsemna ca” —Jesús tojánayana. \t Nokuti apo pakavungana vaviri kana vatatu muzita rangu, ndiripo pakati pavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈á tojanacuntá, ents̈anga jabuátambama, Bëngbe Bëtsáftaca nÿets tempo jtsencuéntayana yomnama, ainaniñe añemo jtsebomnama ndocna te ntjajbanacá. \t Zvino wakavavudza mufananidzo wokuti vanofanira kunyengetera nguva dzose, vasingarashi moyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë uatsjéndayëngbents̈ana yojoluára, mo canÿe ndëts̈bé juts̈enë́ntscoca nÿets̈á, y yojoshëntsaments̈iye Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama. \t Akaparadzana navo, chinhambo chingasvika ibwe, kana rikaposherwa; akafugama akanyengetera,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chca tojáninÿe ora, tbojánetna y chë uatsjéndayënga tojanë́yana: “Cachcá mónÿaye chë basetémënga áts̈bioye chamuabo y ndoñe matë́uyanana; er Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna chë mo quem basetemëngcá imomnëngbiama. \t Zvino Jesu wakati azvivona, akatsamwa, akati kwavari; Regai vana vaduku vavuye kwandiri, musavadzivisa, nokuti vushe bwaMwari ndobwavakadai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er boyá endmëna shembe mandayá y inÿená, nts̈amo Cristo chë os̈buáchiyëngbe mandayá y inÿená endmëncá. Cha chënga tojatsebacá y mora cha chënga entsamë́nda, mo chë bests̈as̈e nÿets cuerpo jtsemandayancá; \t Nokuti murume musoro womukadzi, saKristuvo musoro wekereke; iye amene ndiye muponesi womuviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿenga jañémuama bënga chamotsobenama Bëngbe Bëtsá tojamëse, chca s̈ontsamna. Lempe nts̈amo bënga tmobomncá inÿengbiámnaca chaotsemnama bënga jamama chamotsobenama Bëngbe Bëtsá tojamëse, nÿets ainánaca chca s̈ontsamna. Amë́ndayënga jtsemnama bënga chamotsobenama Bëngbe Bëtsá tojamëse, s̈ontsamna bëtscá jamana ts̈abá jtsamë́ndayama. Inÿenga jálastemama bënga chamotsobenama Bëngbe Bëtsá tojamëse, s̈ontsamna oyejuayënga chca jamana. \t kana kuri kuraira, pakuraira kwedu; unopa, ngaape nomoyo wose; uri mukuru, ngaabate nokushingaira; unoitira ngoni, ngaaite nomufaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Muents̈e canÿe soye entsemna chë chca josértama chamojobenangbiama: chë bayabe canÿsëfta bests̈as̈e endmëna canÿsëfta tjañe ndayiñe chë shembása entsetbemana; chë bests̈as̈ë́ngnaca mondmëna canÿsëfta mandadënga. \t Ndipo panokufunga kunenjere. Misoro minomwe ndiwo makomo manomwe, anogarwa nomukadzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "(Chë barcuents̈e nÿetscanga fsënjamna uta patse y canÿsëfta bnë́tsana y chnë́nguanënga.) \t Isu tose taive muchikepe, taiva mazana maviri namakumi manomwe navatanhatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojantjá: —¿Ndayá cojtsebos̈e ca? Y chë shembása tbojaniyana: —Aca reycá chacojtsemánda ora, cochjamánda ats̈be uaquiñata chabótbema canÿa acbe cats̈bioica y chë inÿa acbe uañicuayoica, ácaftaca chabotsemándama ca. \t Akati kwavari: Munotsvakeiko? Vakati kwaari: Rairai kuti vanakomana vangu ava vaviri vagare, mumwe kuruvoko rwenyu rworudyi, mumwe kuruboshwe, muvushe hwenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana, chë ochnayté, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë fariseunga cánÿiñe tmojána Pilato jinÿama. \t Fume mangwana ndiro zuva raitevera zuva roKugadzirira VaPirisita vakuru navaFarise vakavungana kunaPirato,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ángel chë shembásatbioye tojanë́yana: “Ndoñe batauatjana. Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo ts̈ëngaftanga Jesús, chë tmonjancrucificá cha s̈mojtsenguama. \t Zvino mutumwa akapindura akati kuvakadzi, musatya imi nokuti ndinoziva kuti munotsvaka Jesu wakanga akaroverwa pamuchinjikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem tsbuanácha chas̈mojualiá chents̈ana, Laodiceoca os̈buachiyë́ngbioye s̈mochjuíchmua, chócnaca mëcha chamualiama; y ts̈ëngaftángnaca s̈mochjualía chë Laodiceoca os̈buachiyë́ngbioye tmonjanichmó tsbuanácha, chëcha ts̈ëngaftangbioye chaojuáshjango ora. \t Kana mwadhi iyi yarabwa pakati penyu, ngairabwe vo mukereke yavaRaodikia; imi vo murave mwadhi inobva Raodikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Choca Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga nÿetscanga quem ibeta áts̈beñe os̈buáchiyana s̈mochantsobuets̈e y s̈mochántsacheta, er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, cha mënts̈á tojánayana: “Chë oveshëngbe abuajë́nÿa chanjóba y chë oveshënga mochantsáshana ca.” Chca ts̈ëngaftangaftaca echanjopása, uayayënga chas̈mojishache ora. \t Zvino Jesu wakati kwavari, imi mose muchagumburwa kwandiri vusiku hwuno nokuti kwakanyorwa kuchinzi, ndicharova mufudzi namakwai eboka achapararira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tonjayana: “Quem ents̈anga mondbétsichamo Bëngbe Bëtsá ts̈a ts̈abia yomna ca; chca nÿe uayás̈aca, pero chëngbe ainanents̈e ats̈biama ndocna ts̈abe juabnë́ngaca. \t vanhu ava vanondikudza nemiromo yavo asi moyo yavo iri kure neni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá nÿetsca ents̈anga ndoñe tonjanalesenciá, quem luare jobojáts̈ama orscana y nÿets tempo chë buayenánama chamotsetats̈ëmbuama; pero mora, chábenga imomnënga chë soye cha tojinÿanÿé. \t ndicho chakavanzika, chakanga chakafukidzwa kubvira pakutanga kwenguva nendudzi, asi zvino chakaratidzwa vatsvene vake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe cha mënts̈á tojánayana: Betsco, ndoñe bën, y chë jabama ibomná echanjabo. Ndoñe bën quebochatóbema. \t Nokuti kanguva kaduku-duku kachiko, Iye unovuya, uchavuya, asinganonoki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈e María ibojtsebomna chabe natsana s̈es̈ona, canÿe boyabásetema. Posadoca tondaye luare yontsemna causna, chata nÿe uacnëngbe átana tambuents̈e tbojanoquedá. Y Jesús tojanonÿná orna, María tbojtanëntsacjuá y canÿe bachetémiñe tbojanjajó. \t akazvara dangwe rake mwanakomana, akamuputira nemicheka, akamuvanzarika muchidyiro chezvipfuwo, nokuti vakashaiwa nzvimbo muimba yavaeni. Vafudzi veBhetirehemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë rey tojánachembo nÿetsca chë judiëngbe bachnangbe amë́ndayënga y chë judiëngbe ley abuátambayënga jenoyeunayëngama. Mënts̈á tojanatjá: —¿Ndayents̈e chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, chë Cristo ca uabainá, jónÿnama ibomna ca? \t Akakokera vaPirisita vakuru vose navanyori vavanhu, akabvunza kuti Kristu uchaberekwepi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y básefta ents̈anga chiñe imojtsemnënga, chátbioye tmojanë́yana: “¿Ndayá s̈ojtsama? ¿Ndáyeca chë burrotema s̈ojtsajafjná ca?” \t Vamwe vakanga vamirepo, vakati kwavari: Munoiteiko zvamunosunungura mhuru yembongoro?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga sempre cánÿiñe mo canÿacá imojtsemna y nÿetsca chëngbe bomna soyënga nÿetscangbiama yojtsemna. \t Navaitenda vose vaiva pamwe chete, vakati zvinhu zvose ndezvavose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Judas Iscariote, chë chents̈ana ndoñe baytesna, Jesús uayayëngbe cucuats̈iñe bochjanboshjoná. \t naJudhasi Iskarioti wakamupa ndukiravo. Zvino wakapinda mumba Kumhura Mweya Mutsvene. (Mat. 12. 22-32; Ruka 11. 14-20.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y ts̈ëngaftanga Crístbeñe jtsos̈buáchiyëse, mua ts̈ëngaftangbe ainaniñe chaotsiyenama. Bëngbe Bëtsánaca së́ntseimpadana, cha y ínÿenga nÿets ainánaca jtsababuánÿeshanëse, \t kuti Kristu agare pamoyo yenyu nokutenda; kuti imi, munemidzi yenyu nenheyo dzenyu murudo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y më́ntscoñama, bënga s̈ontsabuashebebiana saná, ndayá jofs̈iyama y ents̈ayá. Ents̈anga bë́ngbioye bacá jtsaborlánana, y tondaye yebna queftsátsbomna. \t Zvino kana ndisingazivi kuti inzwi rinorevei, ini ndichava somunhu worumwe rurimi kuno unotaura, nounotaura uchava kwandiri somunhu worumwe rurimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mo chë cánÿabents̈ana inÿe trabajayacá, ndoñe ntsobenana chë yebna jajebuama tojanbojats̈é cha chë yebna chaotsë́cuatjonama tojanpormañe inÿe soye cachcá chaoservema jatspórmana, cachcá, ndocná chaondëtsabuatambá inÿe soyënga, nÿe nts̈amo Jesucristbe soyënga yomncá aíñe, chë nts̈amo ats̈e natsana sënjanabuatambacá. \t Ini ndichiri mwana, ndaitaura somwana, ndaifunga somwana, ndairangarira somwana; zvino zvandava murume, ndabvisa zvinhu zvomwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ents̈anga tmojanjuá: —Bacá uamaná ndoñe tontsemnëse, ndoñe matifjuánatse ca. \t Vakapindura, vakati kwaari: Dai munhu uyu asaiva mutadzi, tingadai tisina kumuisa kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er obanënga chamojtayena ora, ni boyabásenga ni shembásenga quemochatóbouamnaye, y chca, chënga mochántsemna mo celoca angelotemëngcá. \t Nokuti kana vachimuka kuvakafa, havawani kana kuwaniswa; asi vakaita savatumwa kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojaniyana: —Ndegombre cbëyana, cam ibeta, ngallo cabá uta soye ndëcánta ora, aca unga soye cochanjayana ndoñe s̈conduabuatma ca. \t Jesu akatikwaari: Zvirokwazvo ndinoti kwauri, kuti nhasi, vusiku bwuno, jongwe risati rarira kaviri, uchandiramba katatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojaniyana: —Ts̈ëngaftanga, Bëngbe Bëtsabe obenana jinÿanÿiyama bëts soyënga ats̈e jamama ndoñe s̈monjinÿëse, áts̈beñe ndocna te ntsos̈buáchiyana ca. \t Zvino Jesu akati kwaari: Kana musingavoni zviratidzo nezvishamiso, hamungatongotendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë shembása tbojaniyana: —Señor, chca búyeshe s̈mabuats̈etá, as ats̈e ndoñe cachiñe chas̈ondetsajuendama, ni búyeshe juafcama moye jtsaboyama ndoñe chas̈ondë́tsemnama ca. \t Mukadzi akati kwaari: Ishe, ndipei mvura iyi, kuti ndirege kuzova nenyota, kana kuvuya kuchera pano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë ents̈ábioye tbojaniyana: —Matëtsbaná y motsatoñe; Bëngbe Bëtsábeñe aca icos̈buachéyeca shnaná contsatsmëna ca. \t Ipapo akati kwaari: Simuka, uende; kutenda kwako kwakuponesa. Vushe bwaMwari, nokudzoka kwaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—Puerte s̈mochtsents̈ena chë base utënts̈á bës̈ás̈ajana jamashjnama; er ndegombre cbë́yana, banga mochántsebos̈e chëjana jamashjnama, pero ndoñe quemochatobenaye. \t Akati kwavari: Rwisai kupinda nesuvo rakamanikana; nokuti vazhinji, ndinoti kwamuri, vachatsvaka kupinda, asi havangagoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë barcna nÿe chë bínÿiëbe ponto tonjanonts̈é uayana; chë binÿia enjétsobayëjana jama ndoñe quentétsopodena causa, s̈onjanotocá nÿe nts̈amo tojtsebinÿiacá chas̈úyambama. \t Zvino chikepe chakati chichibatwa, tisingagoni kufamba tichingotorwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë áts̈eftaca monjánajnënga chë bëts tcuinÿe tmojáninÿe y tmojanouatjananga, pero chë oyebuambnayana ndoñe tmonjanuena. \t Zvino vaiva neni vakavona chiedza, vakatya asi havana kunzwa inzwi rowakataura neni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre ts̈ëngaftangbe cucuats̈iñe Jesús tmonjánboshjona, pero cabá ndë́boshjona ora, Bëngbe Bëtsá tojanjuabó nts̈amo jopásana yojamnama; y nts̈amo ts̈ëngaftanga cháftaca s̈mochjanmámnaca cha inatáts̈ëmbo. Ts̈ëngaftangna Jesús s̈monjanishache y s̈monjanma cha chamóbama y chamocrucificama, bacna ents̈angbe cucuats̈iñe. \t iye, wakaiswa kwamuri nomutemo nokuziva zviri mberi kwaMwari, imi makamutora namavoko akaipa mukamurovera pamuchinjikwa mukamuvuraya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Moisesbe leyiñe y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe uabemana librë́s̈angañe tmojanalía orna, chë enefjuana yebnents̈a mándayënga canÿa tmojanichmó chënga jáuyanama: —Israeloquënga, bënga fsë́ntsebos̈e ents̈anga chas̈mabuayená, nderado ndayá jayanama s̈mojtsebomnëse, muents̈a ents̈anga añemo chamotsebomnama ca. \t Zvino murairo navaporofita zvakati zvarabwa, vabati vesinagoge vakatuma shoko kwavari, vachiti: Varume, hama, kana muneshoko rokuvaraidza vanhu, taurai henyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë ndëts̈benguiñe yojuatquë́cjana jénaye entsemna mo chë aíñe Bëngbe Bëtsabe palabra tmojouena y Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyama oyejuayënga tmojtsemna ents̈angcá; \t Asi wakakushwa parukangarabwe, ndiye unonzwa shoko ndokurigamuchira pakarepo nomufaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Jesusbe ichmónëngna puerte obenánaca mënts̈á imojtsichamo: “Fsënjinÿe y fsë́ntsetats̈ëmbo Bëngbe Utabná Jesús obanënguents̈ana tojtayenama ca.” Y Bëngbe Bëtsá yojtsama chë ichmónënga bëtscá ts̈abe bendicionënga chamotsebomnama. \t Vaapostora vaipupurira kumuka kwaJesu nesimba guru; nyasha huru ikavapo pamusoro pavo vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús Jericó puebloca tojánashjango ora, chë pueblëjana cha yojtsachnëjuana. \t Zvino Jesu wakapinda Jeriko, akapfuvura napakati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo tmojanábocna ora, Tértulo tojanonts̈é chabe contra jayanama y Félixbioye tbojaniyana: “Aslëpaye, taita mandado, ácbeyeca bënga natjë́mbana fsëndoyena y aca puerte obiashjachá cómnayeca ba ts̈abe soyënga quem luarents̈a ents̈angbiama yojtsebinÿna. \t Iye akati adanwa, Terturo akatanga kumupomera mhosva achiti: Zvatinovona rugare rukuru nemi, norudzi urwu zvarunoruramisirwa mhosva nokubata kwenyu kwakanaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndocná, canÿe tanguá ents̈ayá, base tsëm ents̈ë́juaca jtarméndana; chca tcojamëse, chë tsëm ents̈ë́jua jtsabéconana y chë tanguá ents̈ayá más jtsatanë́canana, y chca, chë uátanëcniñe más bëtsiñe jtsabemana. \t Hakuno munhu unosonera chiremo chitsva panguvo yakasakara nokuti chiremo chitsva chinobvarura nguvo yakasakara vuri rikanyanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre s̈cuayana, nda áts̈beñe tojtsos̈buaché, nts̈amo ats̈e tijamcá y cachcá cha echántsama. Ats̈be Taitá entsemnoye ats̈e chanjá, chíyeca, chë áts̈beñe os̈buachiyá, chama más bëts soyënga echanjama. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Unotenda kwandiri mabasa andinoita, iye uchaaita vo, uchaita makuru kunawawa; nokuti ndinoenda kunaBaba vangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë judiënga cachiñe ndëts̈benga tmojanájaca Jesús jtsatëchë́nganjama. \t Zvino vaJudha vakanonga zve mabwe, kuti vamutake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, Pablo y Bernabé jabuachana chca buatëmbayë́ngaftaca imojánenatsëtsnaye. Cabana, tmojanëbuáyana Pablo, Bernabé y ínÿenga Jerusalenoye chamotsama, choca chë Jesucristbe ichmónëngaftaca y chë chents̈e Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbeñe bëtsëjemëngcá mandayë́ngaftaca chama chamencuentama. \t Asi Pauro naBharnabhasi vakapesana kwazvo navo, nokuita nharo navo, vakazotenderana kuti Pauro naBharnabhasi navamwe vavo vakwire Jerusarema kuvaapostora navakuru pamusoro peshoko iri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nts̈amo, chë bachnangbe amë́ndayënga y chents̈a mandadënga ínÿengbe cucuats̈iñe tmonjáboshjona, jóbanama ibojtsemna ca ents̈anga chamuayanama y chamocrucificama. \t vuye kuti vaPirisita vakuru navabati vedu vakamuisa kuvatongi kuti atongerwe rufu, vakamurovera pamuchinjikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Báseftanga imojotsaye y mënts̈á Jesusbe contra, ndoñe ndegombre betsemncá tmojánayana: \t Vamwe vakasimuka, vakamupupurira nhema, vachiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, chë te, nts̈amo cada ona tojë́ftsemama, Bëngbe Bëtsábents̈ana echanjóyëngacñe. \t iye uchapa mumwe nomumwe paakaita napo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y cach judiëngbe cuentënga ndoñe chamondëtsuenana, ni chë ndegombre soyënga uabotenëngbe mandënga. \t varege kuterera ngano dzavaJudha, nemirairo yavanhu vanofuratira zvokwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈naca Tercio, chë Páblëbe cuenta quem tsbuanácha uabiamnayá, ts̈ëngaftanga cbontsacheuaná, ts̈ëngaftanga y áts̈naca Bëngbe Utabnáftaca cánÿiñe mo canÿacá quetsomñecá. \t Ini Tertiosi, unonyora mwadhi iyi, ndinokukwazisai munaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga judiënga fsëndmëna, bëngbe bëtsë́tsanga judiënga monjámnayeca, y nts̈amo judiënga chë ndoñe judië́ngbioye mondubobuatmcá, chë “bacna soye amënga ca”, ndoñe queftsátsmëna. \t Isu vaJudha pakuzvarwa kwedu, tisati tiri vatadzi vanobva kuvahedheni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ndoñe judiënga, ndëmuanÿenga judiënga cmondubuatma “chë más delicadents̈e base bobachtema ndëtëts̈enënga ca”, chëngcá uinÿnanánënga ndoñe s̈mondmënama; chënga cachënga jtsenábobuatmana “chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga ca”, y cachëngbe cuerpënguiñe chca jtsamana. Mënts̈á, ts̈ëngaftanga chë ndoñe judiënga, \t Naizvozvo rangarirai, kuti imi vahedheni munyama, mainzi vasina kudzingiswa naivo vanonzi vokudzingiswa, kuri munyama, kunoitwa namavoko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayana: Bëngbe Bëtsá chabe angelënga echanjichamuá, chacmotsinÿenama. \t Nokuti kwakanyorwa, kuchinzi; Ucharaira vatumwa vake pamusoro pako, kuti vakuchengete;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Claudio Lisias, chë bëts uámana mandado Felixbiama: Salud bomná chacotsomñe. \t Kraudio Risia, kunaFeriksi, mubati wakakurumbira kwazvo, kwaziwai!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachca soyëngama, amë́ndayëngbiama impuesto ts̈ëngaftanga jtsatsquë́cjnayana; er chë amë́ndayënga Bëngbe Bëtsabe oservénënga mondmëna, nts̈amo chiñe jtsamama tojtsamncá corente tmojtsents̈ena ora. \t Nokuti nemhaka iyo munoripa vo mutero; nokuti ndivo varanda vaMwari vanoramba vachingobatira chinhu icho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ndaye sanánaca jasama s̈mobénayeca, ndoñe s̈matjama chaotsopochocama ndayá Bëngbe Bëtsá ainaniñe tojamcá. Ndegombre, nÿetsca sananga ts̈abá jasama endmëna; pero ndayá ts̈ëngaftanga s̈mojasama, inÿa bacna benachiñe chaótsats̈ama s̈mojamëse, chë soye cocayé ndoñe ts̈abá ntsemnana. \t Regai kuparadza basa raMwari nokuda kwezvokudya. Zvinhu zvose zvakanaka hazvo: asi zvakaipa kunounodya akagumbuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca Herodes, jajúrase, tbojans̈buachená ndayánaca jats̈etayana, nts̈amo tbojotjañcá. \t Naizvozvo wakamupikira nemhiko kuti uchamupa chinhu chipi nechipi chaanenge achakumbira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca chaotsemnama, ats̈e bëtscá sëndëtrabája; y chca së́ntsama, chë Cristo yojtsama ats̈e chaitsebomnama bëts obenánaca. \t ndizvo zvandinobatiravo, ndichirwa, zvichiitwa nokubata kwake kunobata mukati mangu nesimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Jesús tmojánishachënga, tmojanánatse, Caifás chë bachnangbe más uámana amëndayabe yebnoye. Chents̈e chë ley abuátambayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga tmojánenefjna. \t Avo vakanga vabata Jesu vakamuisa kunaKayafasi muPirisita mukuru, apo pakanga pavungana vanyori navakuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, chënga tmojanenoyeuná, chë crocenánacna chë Alfarerbe Luare ca uabaina fshantse jabuámiyana, y chca, canÿe luare jtsebomnama ndayents̈e chë inÿe luarëngocana ents̈anga áshjajnënga jutabuantsama. \t Vakarangana, vakatenga nawo munda womuvumbi wehari, kuzovigapo vatogwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Ts̈ëngaftanga ndayá más s̈mattsebos̈e: ats̈e chayá ts̈ëngaftangbioye jaucácanama, o chayá ts̈ëngaftangbioye jánÿama puerte bonshanánaca y ntsets̈atjaycá ts̈ëngaftanga jauyanama? \t Pamurairo pakanyorwa, pachiti: Ndichataura kuvanhu ava, ndichireva navanhu vedzimwe ndimi nemimwe miromo; kunyange zvakadaro, havanganditereri ndizvo zvinoreva Ishe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "reyë́ngbioye chëngbe mándayents̈ana tojtsatsats̈e; pero chë nÿe cachënga bëtsë́tsanga ndenobiamnayë́ngbioye, uámanënga tojábiama. \t Wakabvisa madzimambo pazvigaro zvavo zvovushe, Akasimudza vakaninipiswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe ochnayté, Jesús tojána jasama fariseungbe canÿe amëndayabe yebnoye; y chë fariseunga yejuana imojtserreparana, er ndayá Jesús nanjama. \t Zvino wakati apinda mumba momumwe wavakuru vavaFarise nomusi wesabata kuzodya zvokudya, vakamucherekedza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero yojuábocna orna, puerte yojojënÿána y yojtsancta; y yojtsábojo yapa tbëtëjënga tondaye causa. \t Asi zuva rakati rabuda, dzikapiswa dzikawoma nokuti dzakanga dzisina mudzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem soye ts̈abá chacmësertá: chë yebnents̈a nduiño, ntseco ora atbëbaná yochjabama tojtsetats̈ëmbëse, cha ndoñe nanjaleséncia ndocná jushañe chaondbemama, chë yebnoye jtsamashënguama y jtsatbëbama. \t Asi muzive izvi, kuti dai mwene weimba aiziva nguva inovuya nayo mbavha, ungadai akarindira akasatendera kuti imba yake ipazwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë uámana puestents̈ana canÿe oyebuambnayana tonjanóbocna, mënts̈á: Bëngbe Bëtsá matschuanga, nÿetsca chabe oservénënga y chë nÿetscangbiama cha chë más uamaná yomnama juabnayënga, básenga y bëtsë́tsanga ca. \t Inzwi rikabva pachigaro chovushe, richiti: Rumbidzai Mwari, imi mose varanda vake, imi munomutya, vaduku navakuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e sënjátats̈ëmbona chë judiënga tmojenoyeuná cha jtsóbama; chíyeca, cam ora cha ácbioye sëntsichamná, y chabe contra ichámëngna sënjáuyana, ndayá muabe contra jayanama imojtsebomncá acbe delante chamuayana ca. \t Zvino ndakati ndavudzwa, kuti voda kuvandira munhu uyu, ndikamutumira kwamuri pakarepo, ndikaraira vanomukwirira kuti vataure pamberi penyu mhosva yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojaniyana: —Bembe, Bëngbe Bëtsábeñe icos̈buachéyeca shnaná contsatsmëna. Natjë́mbana motsatoñe; acbe s̈ocana tontsopochocá ca. \t Akati kwaari, mukunda, kutenda kwako kwakuponesa, enda norugare, upore pakurwara kwako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque Jesús, judiëngbe delante ba bëts soyënga Bëngbe Bëtsabe obenánaca tojë́ftsema, chënga ndoñe chábeñe ntsos̈buáchiyana, \t Zvino kunyange akanga aita zviratidzo zvizhinji zvakadaro pamberi pavo, havana kutenda kwaari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús más tojánayana: —Bëngbe Bëtsá ochnayté ents̈abiama tojama y ents̈á ndoñe tbonjánbema nÿe chë ochnayté ndoñe chaondëtrabajama. \t Akati kwavari, sabata yakaitirwa munhu, munhu haana kuitirwa sabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—Ats̈e ndegombre sëntsoyejuá mora chjobenaye acbe delante jóyebuambayama, uámana rey Agripa, chca, ats̈e jenë́uyanama nÿetsca soyëngama nts̈amo judiënga ats̈be contra montsichámuama; \t Mambo Agripa, ndinozvikorokotedza, zvandingazvidavirira nhasi pamberi penyu pamusoro pezvose zvandinokwirirwa nazvo navaJudha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, nÿetsca canÿsëfta cats̈átangaftaca cha tonjanobouamá, pero ndocná básenga ntjëftsabáshejuanana. Y chents̈ana chë shembásanaca tontsanóbana. \t Navanomwe vose havana kuva nomwana; shure kwavose mukadzi akafa vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pedro tojána y Jesúsbioye tbojantjá: —Bëngbe Utabná, ¿ats̈be cats̈ata bacna soye s̈ojaborlase, bueta soye s̈ojtsemna cha japerdónana? ¿Canÿsëfta soye ca? \t Zvino Petro wakavuya akati kwaari: Ishe hama yangu ichanditadzira kangani ko ndikaikanganwira, kusvikira kanomwe here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo ats̈e tijamandacá ts̈ëngaftanga s̈mojtsamëse, ats̈be amiguënga s̈mochántsemna. \t Imi muri hama dzangu, kana muchiita chipi nechipi chandokurairai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿe meshëngna uchmë́shangañe yojuatquë́cjana; chë uchmashá yojuájua ora, lempe yojtsatscué, y chca, chë jénayents̈ana tondaye yonjuashájona. \t Dzimwe dzakawira miminzwa, minzwa ikamera ikadzivhunga, dzikasabereka zvibereko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chënga más tmojanáyebuachena: —Nÿets Israel luarëjana entsabuatambá, Galilea ents̈angbe amë́ndayëngbe contra jtsemnama. Galilea luaroca chca tonjabojats̈é y mora moca Judeócnaca cachcá entsama ca. \t Ivo vakanyanya, vachiti: Unomutsa vanhu, achidzidzisa muJudhea rose, achitanga paGarirea kusvikira pano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́jua: —Ndegombre canÿa Eliascá natsana echanjabo y nts̈amo jtsemnama yomncá, lempe echánjabatsma ca. \t Akapindura, akati, Eria uchavuya hake, avandudze zvinhu zvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tmojáninÿe ora, tmojtanadorá. Pero báseftangna imojétsejuabnaye nderado cha ndoñe Jesús yontsemna ca. \t Vakati vachimuvona, vakamunamata asi vamwe vakanyunyuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo Jonás unga te y unga ibeta chë bëts beonbe uafsbioye yojëftsemncá, cachcá chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá unga te y unga ibeta fshantse jashenoye echanjë́ftsemna. \t Nokuti Jona sezvaakava mudumbu rehove huru mazuva matatu novusiku hwutatu, saizvozvo Mwanakomana womunhu uchava mumoyo wenyika mazuva matatu novusiku bwutatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Simón Pedro tbojaniyana: —¡Ats̈be Utabná, as nÿe ats̈be shecuats̈ënga ndoñe, ndayá ats̈be cucuats̈ënga y bests̈ás̈naca ca! \t Simoni Petro akati kwaari, Dzirege kuva tsoka dzangu dzoga, asi mavoko angu nomusoro wangu vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, cada ona bënga s̈ontsamna Bëngbe Bëtsá jauyanana nts̈amo tmojamama ndáyeca chca ca. \t Naizvozvo mumwe nomumwe we du uchazvidavirira kunaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca chë luarënga cochanjátrocaye, mo tsmëcá cuafjabiamcá. Chca, chë luarë́ngaca cochanjama, mo ents̈ayá tcojtenëjonëtse y tcojenotrocacá. Pero aca nÿets tempo cach aca cochandesomñe, y nÿets tempo vida cochandesóbomñe ca —cha tojánayana. \t Mucharipeta sechinofukwa, Senguvo, rikashandurwa; Asi imi makangodaro, namakore enyu haangagumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bëts pueblents̈a bës̈ashangá ndocna te quemochtë́tatame, y chents̈e ndocna ora ibeta queochátsmëna. \t Masuvo aro haangatongozarirwi masikati, nokuti vusiku habwuchazovipo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora canÿe soye celoca echanjónÿna ents̈anga jinÿanÿiyama Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ya iuaisaboma, y nÿets luarenache ents̈anga mochanjenóbos̈achna, y Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemábioye mochanjinÿe celoca jants̈etëshiñe echántsaboye, puerte obenánaca y corente buashinÿinÿaniñe. \t Ipapo chiratidzo choMwanakomana womunhu chichavonekwa kudenga. Zvino marudzi ose enyika achachema achivona Mwanakomana womunhu achivuya pamusoro pamakore okudenga nesimba nokubwinya kukuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca chë Ainënga Bëngbe Bëtsá bëtscá tmontanchuá, Bëngbe Bëtsá chë uámana puestents̈e tbemaná, chë nÿets tempo y nÿetsca tescama oyená. Chënga puerte respeto chabiama monjétsebomna y bëtscá tmontanchuá. Cada ora chënga chca tmonjanma ora, chë uta bnë́tsana y canta bëtsëjémënga amë́ndayënga, chë uámana puestents̈e tbemanabe shecuats̈ents̈e joshaments̈iyana y chábioye jtsatschuanayana, chë coronëshangá chë natsanoica juts̈anana, y mënts̈á jtsichámuana: \t Zvino kana zvisikwa zvipenyu izvi zvovigira iye unogara pachigaro chovushe, iye uri mupenyu nokusingaperi-peri, kubwinya, nokukudzwa, nokuvonga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca chë pueblents̈a ents̈anga tmojánenbouenana, y ochamanana chë Pablo yojtsemnoye tmojánashjajna. Pablo tmojánishache y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana shjoye tmojtsansjojó, y cachora chents̈a bës̈as̈angá tmojtanatame. \t Ipapo guta rose rakanyonganiswa, vanhu vakamhanyira pamwe chete; vakabata Pauro, vakamukwevera kunze kwetembere, mikova ikazarirwa pakarepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Rey Herodes chca tojanuena ora, corente yojtsenócochinÿena, y nÿetsca chë Jerusalenents̈e oyenë́ngnaca. \t Mambo Herodhe achizvinzwa wakamanikidzwa neJerusarema rose naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yojtsëjquëshaye orna, básefta jénaye benache juachañe yojuatquë́cjana, pero chë jaja shlofts̈ënga imojástjajna y lempe imojtsósañe. \t Zvino pakukusha kwake, dzimwe mbeu dzakawira panzira. Shiri dzikasvika dzikadzidya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndegombre s̈cuayana: Chë jobuáchama te ya tocjobuache. Chë te, chë Bëngbe Bëtsabiama mo obanëngcá imomnënga mochanjouena Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá jtsóyebuambnayana. Nda chca ts̈abá chas̈ojoyeuná cha, ts̈abe vida echántsebomna. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Nguva inovuya, nazvino yatovapo, nayo vakafa vachanzwa inzwi roMwanakomana waMwari; vanonzwa vachararama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿe cachcá chamojonÿase, nÿetsca ents̈anga chábeñe mochantsos̈buáchiye; chë romanëngbe amë́ndayënga mochanjabo y lempe mochantsepochóca, Bëngbe Bëtsabe bëts yebna y bëngbe luare Israel ca —chënga imojtsichamo. \t Kana tikamurega achidaro, vanhu vose vachatenda kwaari; navaRoma vachavuya vakatitorera nzvimbo yedu norudzi rwedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda chë Uaquiñábeñe tojtsos̈buaché, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna; y nda chë Uaquiñábioye ndoñe tbontsas̈buaché, chana chë vida ndoñe queochátsbomna, y chë Bëngbe Bëtsabe uabouana castigo nÿetsca tescama chábeñe echántsemna ca” —cha tojánayana. \t Unotenda kuMwanakomana, unovupenyu bwusingaperi; asi usingatereri Mwanakomana, haangavoni vupenyu, asi kutsamwa kwaMwari kunogara pamusoro pake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Banga Bëngbe Bëtsabe ndoñe ndegombre juabna oyebuambnayënga mochanjábocana y ba ents̈anga mochanjáingñaye. \t Vaporofita vazhinji venhema vachamuka vachitsausa vazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga chë Uámana Espíritu bëngbe ainaniñe mondbómnayeca, corente mondë́tats̈ëmbo ndayá Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga tojas̈ebuachenacá bënga mochjóyëngacñama. Uámana Espíritbeyeca bënga montsobena chca puerte ts̈abá jtsetats̈ëmbuama, chë Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga nÿetsca tescama játsebacama y nts̈amo tojas̈ebuachenacá jats̈atayama tempo chaóshjanguëntscuana; y lempe nts̈amo cha bëngbiama inétsamama, nÿetscanga cha mochántsatschuanaye, cha bëtsá y obená bétsemnama. \t uri rubatso rwenhaka yedu, kuratidza kudzikinurwa kwavanhu vaMwari chaivo, kuti kubwinya kwake kurumbidzwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë bachnangbe amë́ndayënga tmojanenoyeuná Lázarnaca jóbama. \t Asi vaPirisita vakuru vakarangana kuti vavuraye naRazaro vo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana tmonjánbocna chë canÿsëfta angelënga, chë canÿsëfta pochócaye soyënga uambayënga, uafjantse lino ents̈ëjuangá uabuashinÿinÿanëjuangá uichë́tjonënga, y tënts̈a castellano uasnanë́jëngaca cochóntscoñe. \t mutembere mukabuda vatumwa vanomwe vanamadambudziko manomwe, vakafuka mucheka wakachena unopenyu, vakasungwa pazvifuva zvavo namabhanire endarama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero nÿetsca soyënga binÿniñe tmojacjá ora jtsopodénana ts̈abá jinÿama nts̈amo ndegombre tomncá. Cachcá, nts̈amo ents̈anga tmojamcá chë binÿnayá chaojinÿanÿé ora, echantsopodena jtsotats̈ëmbuama nts̈amo chë soyënga yomnana; \t Asi zvinhu zvose, kana zvarairwa, zvinoratidzwa nechiedza; nokuti zvose, zvinoratidzwa, chava chiedza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús barquë́shoicana tojánastjango, y cachora, chë obanëngbe cuevëshënguents̈ana canÿe ents̈á, bacna bayëjbe juabna uambayá, tojánbocna y tbojanjébengo. \t Zvino wakati abuda mugwa, pakarepo akasongana nomunhu waiva nomweya wetsvina, achibva kumarinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá, ats̈be Utabná Crístbioye tbojaniyana: ats̈be cats̈bioica mótbema, ats̈be obenánaca acbe uayayënga acbe cucuats̈iñe chamoquedama chjamëntscuana ca. \t Ishe wakati kunaShe wangu: Gara kurudyi rwangu, Kusvikira ndaisa vavengi vako pasi petsoka dzako?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tmojtsaninÿena ora tmojaniyana: —Nÿetscanga cmontsenguá ca. \t Vakamuwana vakati kwaari, vose vanokutsvakai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈na búyesheca cbondëubáyana, pero chë echanjabábeyecna, Bëngbe Bëtsá bochanjíchmua chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe cháuamashënguama ca.” \t Ini ndakakubhabhatidzai nemvura asi Iye uchakubhabhatidzai noMweya Mutsvene. Kubhabhatidzwa kwaJesu. (Mat. 3.1317; Ruka 3. 2122.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë soyënga jacuéntama tojanpochocá ora, chents̈ana tojtsanoñe. \t Jesu wakati apedza mifananidzo iyo akabvapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë oveshá jetsinÿenama tojobenase, ndegombre chë boyabása más oyejuayá jtsemnana chë óts̈ena oveshabiama, y ndoñe nÿa chca chë inÿe esconëfta bnë́tsana y esconëfta oveshëngbiama chë ndoñe tmonjanots̈ëngbiama. \t Kana ariwana, zvirokwazvo ndinoti kwamuri, unorifarira kupfuvura makumi mapfumbamwe namapfumbamwe asakarashika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chca tojánanÿe ora, biajënga tojanaca, tjanjanëja tojanobopormá, y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana nÿetscanga tojtanëbuacna, chëngbe oveshënga y uacnë́ngaca. Chents̈ana Jesús, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ama yojanoservena crocénana atrocayëngbe crocénana tojtsanëjquë́sheshe, y chë mesëshangá tojtsanenásatajchquëca. \t Akaruka tyava yorwonzi, akabudisa mutembere makwai nemombe zvose; akaparadza mari yavaitsinhanha, nokuwisa matafura avo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nderado nda tcmojademandá y cabildoye jotsánama cmojtsemna, cabá choye ndáshjango ora, betsco cháftaca cochtenoyántsia. Chca ndóñese, chë demandayá mandádbioye cmochanjúshjango, chë mandado josticiëngbe cucuats̈iñe cmochanjáboshjona y chënga cárceloye cmochanjutame. \t Kurumidza kutenderana nomudzivisi wako uchiri munzira naye, kuti mudzivisi arege kukukwirira kumutongi, mutongi kumutariri, ukasungwa mutorongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chiñe endayana, Abraham uta uaquiñata yojánabamna ca; cánÿana Agárbeñe, canÿa chabe shembiama nÿets tempo oservená; y chë ínÿana, cachabe shémbeñe, Sara, y mua ndocnabiama nÿets tempo oservená yonjamna. \t Nokuti kwakanyorwa kuti Abhurahamu wakanga anavanakomana vaviri, mumwe womurandakadzi, mumwe womukadzi wakasununguka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈na bëts saná Jesusbiama tmojanábua. Marta tojanëjuats̈é, y Lázaro yojtsemna chë Jesúseftaca juasama mesë́shañe imojtsetbiámanënguents̈e. \t Vakamuitirapo chirayiro; Marta akavashandira; naRazaro wakanga ari mumwe wavakanga vagere naye pakudya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndoñe s̈mattsejuabnaye ats̈e quem luaroye tijabo nÿetsca ents̈anga natjë́mbana chamotsiyenama. Ats̈e chama ndoñe chiyátabo; ats̈e sënjabo causa, ents̈anga más mochántsentsjanaye. \t Musafunga kuti ndakavuya kuisa rugare panyika, handina kuvuya kuisa rugare asi munondo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndayá cha tonjanmama, Bëngbe Bëtsá, chë celoca más uámana luare tbojaninÿinÿé y chë más uámana uabaina, chë más bëtsë́tsangbe uabainënguents̈a uabaina tbojabuajo; \t Saka Mwari wakamukudza zvikuru, akamupa zita rinopfuvura mazita ose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á tojanobojats̈é chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá Jesucristbiama. \t Kutanga kweEvhangeri yaJesu Kristu, Mwanakomana waMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojaniyana: —Canÿe bacó canÿe bëts saná yojaprónta y ba ents̈anga yojúbuaja. \t Iye akati kwaari: Mumwe munhu wakagadzira chirayiro chikuru, akakokera vazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë taitá chë inÿe uaquiñábioye cachcá ibojauyana. As cha ibojojuá: “Arseñor, aíñe chanjá ca.” Pero ndoñe yonjá. \t Akaenda kunowechipiri, akataura saizvozvo. Iye akapindura, akati: Ndinoenda, Ishe; akasaenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nda sempre tojtsiyena nts̈amo ndegombre yomncá jtsamëse, chana aíñe chë binÿnayábioye jabana, chë binÿnayá chabiama chabuinÿinÿema, chë tojama soyëngna, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojtsebos̈cá tojamama ca” —Jesús tojánayana. \t Asi unoita zvokwadi, unovuya pachiedza, kuti mabasa ake avonekwe, kuti akaitwa munaMwari Kupupura kwaJohane Mubhabhatidzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsabe yebna, ndayama chora cha chca tojánayana, cachabe cuerpo yojtsemna, ndoñe chë jebna soye. \t Asi iye wakanga achireva tembere yomuviri wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: —Ya tcbonjáuyana: “Ats̈e cha sëndmëna ca.” Ats̈e s̈mojtsenguasna, mënga cachcá s̈mochjónÿaye chamotsóñengama ca. \t Jesu akapindura, akati: Ndakuvudzai, kuti ndini. Kana muchinditsvaka ini, regai ava vaende;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndoñe matauatjëngana ats̈be ústonënga, ats̈be básefta oveshënga, er Bëngbe Bëtsá ts̈abá tbonjuínÿnana chabe amë́ndayana ts̈ëngaftanga jats̈atayama. \t Musatya henyu, imi kapoka kaduku, nokuti Baba venyu vanofara nokukupai vushe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojaniyana: —Ndegombre cbëyana, cam ibeta, ngallo cabá ndëcánta ora, aca unga soye cochanjayana ndoñe s̈conduabuatma ca. \t Jesu akati kwaari, zvirokwazvo ndinoti kwauri kuti vusiku hwuno, jongwe risati rarira, uchandiramba katatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndegombre cbë́yana: Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsáftaca chas̈mojtsencuénta ora, chas̈mojayana canÿe soye ndoñe chaondë́tsemna ca, Bëngbe Bëtsá cachcá echanjayana. Y cháftaca chas̈mojtsencuénta ora, chas̈mojayana canÿe soye aíñe chaotsemna ca, Bëngbe Bëtsá echanjayana aíñe chca chaotsemna ca. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri:chipi nechipi chamunosunga panyika chichasungwa kudenga.vuye chipi nechipi chamunosunungura panyika chichasunungurwa kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga ndoñe tcmonjabuayená, nts̈amo nÿetsca chabe básengaftaca cha endbetsamcá, as ts̈ëngaftanga ndoñe ntsemnana ndegombre chabe básenga. \t Asi kana musingarangwi sezvinoitirwa vose, muri vana vovupombwe, hamuzi vanakomana chaivo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, ts̈ëngaftanga cmontsamna oyejuayënga jtsemnana, y s̈mochjama áts̈naca oyejuayá ts̈ëngaftangaftaca chaitsemnama. \t Nokuda kwaizvozvo nemi vo mufare nokufarisisa neni. Pauro unotuma Timotio naEpafrodito"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndëmuanÿenga chëngbe bacna soyëngama chas̈mojáperdonanga, perdonánënga mochántsatsmëna; y ndoñe chas̈monjáperdonasna, ndëperdonánënga mochántsemna ca.” \t Avo, vamunokanganwira zvivi zvavo, vazvikanganwirwa; avo vamunobata zvivi zvavo, zvabatwa. Jesu unozviratidza kuvadzidzi Tomasi avapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "María y cháftaca tmojánashjajna judiënga, nÿetscanga imojetsenóbos̈achiye; y Jesús chca tojáninÿe ora, corente tbojancochtsets̈ena y puerte ngménaca yojtsemna. \t Zvino Jesu wakati achimuvona achichema, navaJudha vakanga vavuya naye, vachichema vo, akafa neshungu mumweya, akatambudzika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsto orscana y las tresë́ntscoñe, nÿets quem luare yojtseibétata. \t Zvino yakatiyava nguva yechitanhatu, rima rikavapo panyika yose kusvikira panguva yepfumbamwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscangbe delante puerte añémoca ents̈anga enjanabuayiyná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama, y enjanabuatambá soyënga Bëngbe Utabná Jesucristbiama, y ndocna Romoca mandayá quebënjatanauyá chca jtsamama. \t achiparidza vushe bwaMwari, achidzidzisa zvaShe Jesu Kristu, asingatongotyi, asingadziviswi nomunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanjuá: —Cuedado s̈mochtsebomna ndocná chacmondáingñema. \t Jesu akapindura akati kwavari, chenjerai kuti murege kutsauswa nomunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe obëjema cattsemna; ndegombre cbochanjinÿinÿiye nderado nda Jesucrístbeñe tojtsos̈buaché, pero tondaye tontsama chca chaotsinÿnama, chabe os̈buáchiyana tondayama ntsoservénana. \t Zvino iwe munhu wovupenzi, unoda kuziva here kuti kutenda kusinamabasa kwakafa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna chë uatsjéndayënga ngménaca imojtsemna, y tmojanonts̈é canÿánÿa cha jatjayana: —¿Ats̈e chtsemna ca? \t Ipapo vakatanga kuva neshungu, mumwe nomumwe akati kwaari: Ndini here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¿Nts̈amo nda nanjobenaye canÿe corente añemo bomna ents̈abe yebnoye jamashënguana y chabe soyënga jtsebocana, ndoñe natsana chábioye tconjshétsebatsëquëse? Nÿe tcojshétsebatsëquësna aíñe cuanjobenaye cha jefcana. Ats̈e ya chca Satanásoftaca sënjama. \t Munhu ungapinda seiko paimba younesimba akatora nhumbi dzake kana asati ambosunga iye unesimba? Ipapo uchaparadza imba yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Celoca oyenënga móyejuanga chë pueblo chca tojapasama; y ts̈ëngaftángnaca móyejuanga, Bëngbe Bëtsabe ents̈anga, Jesucristbe ichmónënga y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, er chca jacastígase, Bëngbe Bëtsá tojama chënga chamosufrima, nts̈amo ts̈ëngaftanga chas̈mosufrima chënga tmojanmcá ca! —cha tonjánayana. \t Farai pamusoro paro iwe denga, nemi vatsvene navaapostora, navaporofita, nokuti Mwari wakaritongera kutonga kwenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá: “Nda tojtsebos̈e jayanama cha canÿe uamaná yomna ca, chamna más ts̈abá cha bontsemna jayanama Bëngbe Utabná puerte uamaná yomna ca.” \t Nokuti dai taizviidza isu timene, hatizairobwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "(Pablo chca tojánayana ora, chë judiënga chents̈ana imojésebocana y ts̈a imojtsenatsëtsnaye.) \t [Wakati ataura izvozvo, vaJudha vakaenda, vachiita nyaya huru pakati pavo.]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ora entsoshjajuana, ya chë tempo tocjobuache, ndaye ora chë Bëngbe Bëtsá chë Taitá ndegombre atschuanayënga, chë Espíritbeyeca y ndegombre juabnë́ngaca chábioye mochántsadorana. Er chë Taitá entsebos̈e chë chábioye adórayënga chca chamotsamama. \t Asi nguva inovuya, nazvino yatovapo, yokuti vashumiri vazvokwadi vachanamata Baba mumweya nezvokwadi; nokuti Baba vanotsvaka vakadaro kuzomunamata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tconjinÿe uabouana bayá, tempo chca enjamna, pero mora ya ndoñe. Chë corente bëts tboicana cha echanjesetsjuá, pero lempe pochocaná jtsemnama chca echántsaye. Quem luarents̈e oyenënga, ndëmuanÿengbe uabaina quem luare jobojáts̈ama orscana ndoñe yonduábemana, chë ts̈abe vida mochjónÿenëngbe uabaina iuábemana librë́s̈añe, chënga mochanjenjnaná, chë bayá chë tempo enjaniyená y mora ya ndoñe, pero cachiñe yochjésabama chamojinÿe ora. \t Chikara chawavona, chaiva po, hachichipo; chodokukwira chichibva mugomba rakadzikadzika kundoparadzwa; vanogara panyika vasina kunyorwa mazita avo mubhuku yovupenyu kubva pakusikwa kwenyika, vachashamiswa kana vachivona chikara, kuti chaivapo, hachichipo, vuye chichazovapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Satanás tbojanobobeconá y tbojaniyana: —Aca ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá tcomnëse, momandá quem ndëts̈benga tandës̈e chaobiama ca. \t Zvino muidzi akavuya kwaari, akati kwaari, kana uri Mwanakomana waMwari raira kuti mabwe awa zvive zvingwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojanë́yana: “Quem palabrënga entsemna nts̈amo cabá ts̈ëngaftangaftaca sënjamna ora tcbonjanëyancá: Entsemna, lempe chaopasá nts̈amo ats̈biama iuabemancá, Moisesbe leyënguiñe, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe uabemana librë́s̈angañe y Salmos librë́s̈añnaca ca.” \t Akati kwavari: Ndiwo mashoko angu, andakakuvudzai ndichiri nemi, kuti zvose zvakanyorwa pamusoro pangu pamurairo waMosesi, napavaporofita, napaMapisarema, zvinofanira kuitika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá jtsetats̈ëmbuana lempe nts̈amo ents̈anga tmojtsejuabnacá. Y cha s̈onjaninÿanÿé, chë ndoñe judië́ngnaca imnobena chabe ents̈anga jtsemnama, chábeñe tmojtsos̈buáchese, chë Uámana Espíritu chëngbe ainaniñe cháuamashënguama cha tojanma ora, nts̈amo cha bëngbe ainaniñe tojanmcá. \t Zvino Mwari, muzivi womoyo, wakavapupurira, akavapa Mweya Mutsvene sesu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero ndoñe nÿets tempo chana jocochájuana; y chca, ndoñe bayté Bëngbe Bëtsáftaca ntjëftsemnëngana, ndoñe yapa tmontsas̈buaché causa. Inÿenga mochantsë́buayënja, y Bëngbe Bëtsábeñe betsos̈buáchiyama mochanjasúfrianga; chíyeca chënga Bëngbe Bëtsabe palabra cachcá mochanjesonÿaye. \t Asi havanomudzi mavari, asi ndivo vechinguva chiduku. Pashure kana kutambudzika nokuvengwa zvichivuya nokuda kweshoko, pakarepo vanogumburwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y choye tojtashjango ora, jinÿenana lempe ts̈abá cha jtesamashënguama, mo tsjajniñe y prontániñe cuaftsemncá. \t Kana wasvika, unoiwana yatsvairwa, yanatswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach ora chë boyabása ts̈abá yojtsatsmëna, chabe tjuashe tojésanocñe y tojanonts̈é jtsanana. Chca tojanopasá ora, chë ochnayté inamna. \t Pakarepo munhu uyo akaporeswa. Akatora nhovo dzake,. akafamba Musi uyo waiva wesabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¿Nda yomna chë oservená nts̈amo chë nduiño tojtsebos̈cá amá y nÿets juábnaca amá? Cha jtsemnana nda chë nduiño bochjë́ftseboshjona chë yebnents̈ënga chaotsanÿenama y jasama tojtsemna ora chaújuats̈ema. \t Ndianiko muranda wakatendeka, wakangwara, wakagadzwa nashe wake kuti ave mutariri weimba yake kuti avape zvokudya nenguva yakafanira?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tmojanánatse Gólgota ca uabaina luaroye (hebreo biyañe endayana “Obanabe Bests̈ashe Luare ca”); \t Vakamuisa kunzvimbo inonzi Gorogota, ndokuti nzvimbo yedehenya, kana zvichishandurwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë boyabásana, chents̈ana tojë́ftsanbocna y cachora yojónts̈a nÿetsquénache ents̈anga yapa acúntayana Jesús tbojanshnama. Chë causa, Jesús ndoñe yontsobena ents̈angbe delante pueblënguenache jtsanana, ndayá nÿe chë pueblënga béconana y nÿetsca chë ents̈anga ndoyena luarënguiñe yojánana; pero nÿets luarëngocana chábioye ents̈anga imojánashjajuana. \t Asi iye wakabuda akatanga kuzvivudza vanhu vazhinji nokuparidza shoko iro nokudaro Jesu wakanga asingagoni kupinda muguta pachena asi wakanga ari kunze panzvimbo murenje. Vakavuya kwaari vachibva kumativi ose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë burrotema Jesúsbioye tmojanánatse; chë burrotémbeñe chatbe ents̈ayá tbojanájatse, y Jesús chábeñe tojanenojayé. \t Zvino vakavuya nemhuru yembongoro kunaJesu;vakakandira nguvo dzavo pamusoro payo; akagara pamusoro payo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y fshantsoye sënjétseshajaye y canÿe oyebuambnayana sënjanuena mënts̈á: ‘Saulo, Saulo, ¿ndáyeca s̈cojtsacmena ca?’ \t Ndikawira pasi, ndikanzwa inzwi richiti kwandiri: Sauro, Sauro, unonditambudzireiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalén chábuañe pueblënguents̈ana ba ents̈anga imojanamana jabana, y s̈oquënga y bacna bayëjbe juabna uambayënga imojtsëyabó; y nÿetscanga shnánënga imojtsatsmëna. \t Navazhinji vamaguta akapoteredza Jerusarema vakavungana, vachivuya navarwere, navaitambudzika nemweya yetsvina, vakaporeswa. Vaapostora vanobudiswa mutorongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca cha s̈onjaniyana: “Pérgamo bëts pueblents̈e os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbeñe chaotsemándama uámana ichmonábioynaca mënts̈á mabobema: Mënts̈á entsichamo chë nÿets utoicajana puerte efs̈ana espadëja entsatbëná: \t Nyorera mutumwa wekereke iri paPergamo, uti: Zvanzi naiye unomunondo, unopinza, unocheka kwose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana baseftaytese, chabe shema Isabel ngomamaná yojoquéda, y chë causa, chë shema shachna ishinÿe cach tsoca yebnents̈e totanoquedá. \t Mazuva iwayo akati apfuvura, Erisabete mukadzi wake akatora mimba, akazvivanza mwedzi mishanu, achiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ents̈anga chama ndoñe más chamondëtsencuéntamna, chata mochjáuyana: ‘Ndoñe más ents̈ángbeñe Jesús s̈mattsebáyana; y ndoñe chas̈monjouenëse, jabuache castigo s̈ochántsebomna ca.’ ” \t Asi ngativanyevere kuti varege kuzotaura nomunhu upi noupi nezita iri, kuti zvirege kuramba zvichiparadzirwa pakati pavanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Zeusbiama chents̈a bachna inabomna canÿe yebna chë pueblo chaboca, chábioye jadórama. Chë bachna, uacnënga tojanënatse y uants̈efjushangá tojanëyamba chë Zeus jadórama yebnents̈a amashjuanoye; y cha y chë ents̈anga imojtsebos̈e chë uacnënga jashebuáyana y jajuinÿiyana, chca, chë ichmonátbioye jadórama. \t Ipapo muPirisita waJupiteri waiva netembere yake pamberi peguta, akavuya pamasuvo nenzombe namaruva okushonga, achida kuvabayira, anavanhu vazhinji naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Simón, chë celote ca uabobainá y Judas Iscariote, chë uayayëngbe cucuats̈iñe Jesúsbioye boshjuaná. \t Simoni muKanani naJudhasi Iskarioti uya wakamupandukira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús chë luarents̈ana tojë́ftsanbocna y tojána Judea luaroye y Jordán chenguana. Ents̈anga cachiñe chábioye tmojánabo, y cha chënga yojtsabuátambaye, chë nts̈amo jamana yojanamancá. \t Zvino wakasimukapo, akasvika munyika yeJudhea, nemhiri kwaJoridhani, vanhu vazhinji-zhinji vakavunganira zve kwaari; akavadzidzisa zve sezvaakanga achisiita,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach tempo, Efesoye tojánashjango canÿe judío, Apolos ca uabainá, Alejandría bëts pueblocá; cha puerte obená inamna jonguamiyama y corente inatáts̈ëmbo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrëngama. \t Zvino mumwe muJudha wainzi Aporo, worudzi rwapaArekasandira, murume wakanga akadzidza zvikuru, wakasvika Efeso; wakanga anesimba pamagwaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsabiama nÿetscanga cachcá monduámana. \t Nokuti Mwari haatendi zvinovonekwa zvomunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga ndegombre ts̈abe vida chamotsebomnama Uámana Espíritu yojtsámayeca, bënga mochtsiyena jtsamëse lempe nts̈amo Uámana Espíritu s̈ojtsamëndacá. \t Kana tichirarama noMweya, ngatifambe vo noMweya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojanë́yana: “Ndegombre s̈cuayana: Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá, nÿe cachabe cuenta tondaye quenátobena jamana. Cha jtsonÿayana nts̈amo chabe Taitá tojtsamcá. Nts̈amo chë Taitá tojtsamcá, chë Uaquiñánaca jtsamana. \t Zvino Jesu akapindura, akati kwavari: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Mwanakomana hagoni kuita chinhu oga, kana asingavoni Baba vachichita; nokuti zvose zvavanoita ivo, Mwanakomana unozviita saizvozvo vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá, nÿets osertánana bomná quetsomñecá y puerte ts̈abá jtsejuabnayëse, ndoñe tonjanalesenciá quem luarents̈a ents̈anga cha chamotsábuatmama, chë quem luarents̈ënga ts̈a osertánënga tmojánayana soyëngama. Chamna, cha ts̈abá tbojanínÿnana chábeñe os̈buáchiyënga játsebacana chë bënga fsëndabuayiyná soyëngama, masque ínÿengbioyna mo ndoñe corente juabna bomnabe soycá jtsinÿanana. \t nokuti kana modya, mumwe nomumwe unotangira vamwe kudya chirayiro chake; mumwe unenzara, mumwe wakabatwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga mënts̈ánaca s̈mondbétsichamo: ‘Nda ínÿabioye tbojas̈buachená ndayánaca jamama y tojayana chë altarama chca jamama ca, cha ndoñe ntsemnana chë tbojas̈buachená soye jamama ca. Pero chë Bëngbe Bëtsabiama altaroca tojtsejájona soyëngama tojajurasna, aíñe jtsemnana chë tbojas̈buachená soye jamama ca.’ \t Munoti zve; Aninani unopika nearitari, hachizi chinhu; asi aninani unopika nechipo chiri pamusoro payo, ndiye unemhosva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro yojenójuaboye nts̈amo yojopásama; as Jesúsbioye tbojaniyana: —¡Buatëmbayá, minÿe; chë tconjayana ndocna te más ts̈abe betiye chaotsemnama betiye tojtsebuashá ca! \t Petro akarangarira, akati kwaari: Rabhi, tarirai muvonde wamakatuka wawoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, Herodes y chabe soldadënga Jesúsbioye corente imojtsáboyënja, y jtsaboyejuanamna, botamana ents̈ayangá tmojanichëtjo, mo canÿe reycá; chents̈ana cachiñe Pilátbioye tmojesanichmó. \t NaHerodhe navarwi vake vakamuzvidza, nokumuseka; vakazomupfekedza, nguvo dzinobwinya, vakamudzosera kunaPirato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá jëtschuayama tmojancantá chents̈ana, Olivos tjashoye tmojë́ftsanbocana. \t Zvino vakati vaimba rwiyo vakabuda vakaenda kugomo reMiorivhi. Jesu unovudza Petro kuti uchamuramba. (Mar. 14. 27-31; Ruka 22. 31-34; Joh. 13. 36-38.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë boyabása tojtsanoñe y chë judiënga tojanë́yana: —Chë s̈onjashná cha Jesús entsemna ca. \t Zvino munhu uyo akandovudza vaJudha, kuti ndiJesu wakamuporesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem soyënga ndoñe quecbatëbuabiamná ts̈ëngaftanga chas̈motsëuatjama, sinó ndayá jábuayenama mo cach ats̈be basengbioycá, ats̈be bonshánënga. \t Nokuti kana ndichinyengetera norumwe rurimi,mweya wangu unonyengetera asi kufunga kwangu kunoshaiwa zvibereko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chënga tmojanonts̈é mënts̈á enatsëtsnayana: “ ‘Bëngbe Bëtsá ca’ chamojojuase, cha s̈ochanjáuyana: ‘As ¿ndáyeca chë cha tcmojanabuayená soyënguiñe ndoñe s̈monjanos̈buaché ca?’ \t Vakataurirana, vachiti: Kana tikati, kudenga, uchati: Makagoregerei kumutenda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Simón s̈onjabuayená nts̈amo Bëngbe Bëtsá natsana tojaninÿanÿé, chë ndoñe judië́ngnaca cha iuanÿenama, y chíyeca cha chënguents̈ana banga tojubuáyana chabe ents̈anga chamotsemnama. \t Simeoni wakarondedzera mutangire waMwari kumutsa vahedheni, kuti atore kwavari vanhu vezita rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —Aca, canÿe Israeloca abuatambayá, ¿chë soyëngama ndoñe condë́tats̈ëmbo ca? \t Jesu akapindura, akati kwaari: Iwe uri mudzidzisi wavaIsraeri haunzwisisi zvinhu izvozvi here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ts̈abá s̈monjánama, chë jtsiyenana nts̈amo Bëngbe Bëtsabe ndegombre soyënga yomncá jtsamëse. Y mora, ¿nda tojama ts̈ëngaftanga chas̈motsajbanama chë Bëngbe Bëtsabe ndegombre soyënga jtsuenanama? \t Makanga muchimhanya zvakanaka; ndianiko wakakudzivisai kuti murege kuterera zvokwadi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nÿetsca ents̈anga ojnanánënga imojtsichamo: “¿Mua yojtsemna chë Davídbents̈ana Uámana Ents̈á, chë Cristo ca?” \t Vanhu vazhinji vose vakashamiswa vakati, ko uyu haazi mwanakomana waDhavhidhi here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, Crístbeñe os̈buachiyë́ngbeyeca, mora chë celoca mándayënga y obenana bomnënga, chamobená juabuátmanana nÿets osertánana nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobomncá. \t kuti zvino vabati navanesimba kudenga va ziviswe nekereke kuchenjera kukuru kwaMwari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë te, Bëngbe Bëtsá echanjama, nts̈amo ts̈abá yomncá amëngna puerte uámanënga chamotsemnama, chëngbiama corente ts̈abá echanjóyebuambaye, y echanjama chënga cháftaca ts̈abá tempcá chamotsatsmënama; y chca echántsemna chë chcángbeñe judiënga imomnëngbiama natsana, pero ndoñe judiëngbiámnaca. \t asi kubwinya, nokukudzwa, norugare kunomumwe nomumwe unoita zvakanaka, ku muJudha pakutanga, muGiriki vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe, Juan chë Ubayanabe ústonënga y chë fariseungbe usetonënga, Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama tondaye ntjascá imojtsemna ora, básefta ents̈anga Jesúsbioye tmojanobeconá y mënts̈á tmojaniyana: —Juanbe ústonënga y chë fariseungbe usetonënga monduamana tondaye ntjascá jtsemnana Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama. ¿Ndáyeca acbe uatsjéndayënga ndoñe chca ca? \t Vadzidzi vaJohane navaFarisi vakanga vachizvinyima zvokudya, vakavuya vakati kwaari, vadzidzi vaJohane navadzidzi vavaFarise vanozvinyimireiko zvokudya asi vadzidzi venyu havazvinyimi neiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë rey ibojauyana: ‘Sobreno, nts̈amo canÿe casamento fiestama endbetsemncá ndoñe quecatichë́tjona. ¿Nts̈amo chca moye tcojamáshëngo ca?’ Pero chë boyabásana nÿe iytëca yojtsemna. \t akati kwaari: Shamwari, wapinda pano seiko, usinenguvo yomutambo wokuwana? Akanyarara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y ndoñe nÿe mo basengcá, Bëngbe Bëtsabe soyëngama jtsetats̈ëmbuama. Chë soyënguiñe ya ndoñe más nÿe mo basengcá quemochátsmëna, ndëmuanÿenga paselo jáingñama yomna. Mo canÿe barquë́sha nÿe ndaye bínÿiacnaca tojtsëyambancá, básefta ents̈anga nÿe ndaye buatëmbana soye tmojatuencá jatsyeunanana; bënga ndoñe chca quemochátsmëna, ya ndoñe más bëngbe juabna quemochatstróca, nÿe ndaye tmojatuena tsëm sóyeca, ínÿengbioye áingñayënga. Chënga becá montsetáts̈ëmbo nts̈amo ents̈anga jáingñana, y montsebos̈e chë montsabuatambá bostero soyënga bënga jtseyeunanama. \t kuti tirege kuramba tichingova vacheche, tichizununguswa nokudzingwa nemhepo ipi neipi yokudzidzisa nokunyengera kwavanhu, namano, kuti vatsause nokunyengera;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jasama tojanobuache ora, Jesús mesë́shents̈e tojanótbema chabe uatsjéndayëngaftaca, chë cachënga más chcoye chabe ichmónënga ca uabáinënga. \t Zvino nguva yakati yasvika, akagara pakudya navaapostora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be bariëna, tondaye quenatámana, nts̈amo tijamcá s̈mojinÿe y ndoñe ts̈abá tijama ca s̈mojayanëse, o inÿe ents̈anga cachcá tmojayanëse mo canÿe tribunaliñcá. Ni cach ats̈e ndoñe chca quetsátama, jtsetats̈ëmbuana nts̈amo ats̈be trabajuama tijayancá ndegombre tayojtsemnama. \t Asi unoporofita, unotaura kuvanhu, kuti vasimbiswe nokurairwa, nokunyaradzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, bënga bëtscá mondënguá, Bëngbe Bëtsá chaomama bënga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama, bënga Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse, chábeñe imos̈buáchema. Chca mondos̈buaché, bënga chë bacna soyëngama perdonánënga chamotsemnama. Pero inÿe ents̈anga jtsichámuana bënga bacna soyënga amënga imomna ca, nts̈amo chë Moisesbe leyiñe iuayancá ndoñe montsama causa. ¿Y chca, Cristo bacna soye amënga s̈uabiamná ca nántsayana? ¡Ndoñe, ndegombre ndoñe! \t Zvino kana isu pakutsvaka kwedu kururamiswa munaKristu, tikawanikwa tiri vatadzi vo timene, ko Kristu wava mushumiri wezvivi here? Haisva!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Anás tojanmandá, chë bachnangbe más uámana amëndayá Caifasbe yebnoye, Jesús batsëcná chamuánatsama. \t Zvino Anasi akamutumira akasungwa kunaKayafasi, muPirisita mukuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojanobeconá y tmojaniyana: —¿Quéctsetats̈ëmbo, nts̈amo tconjayanama chë fariseunga ndoñe ts̈abá chenatëuénana ca? \t Zvino vadzidzi vakavuya kwaari vakati, munoziva kuti vaFarise vakagumburwa vachinzwa shoko iri here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Isabel jtses̈ócanama tojanónts̈abuache ora, canÿe s̈es̈ona boyabásetema tojanonÿná. \t Zvino nguva yaErisabete yokuzvara kwake yakasvika; akabereka mwanakomana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sempre nts̈amo ts̈abá yomncá s̈mochtsama, y chë s̈mobomncá inÿengbiámnaca chaotsemna. Chca s̈mochtsama, er chca tcojama ora, Bëngbe Bëtsá oyejuayá jtsejuabnayana chca chabiama tcojama ca, y jtsinÿnana bënga Bëngbe Bëtsá imojtsatschuanama, ndayá cha tojamama. \t Asi musakanganwa kuita zvakanaka nokugovana; nokuti Mwari unofara nezvibayiro zvakadai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora cha tojanë́jua: —¿Nts̈amo Moisés chë soyëngama tcmënjanamë́ndaye ca? \t Akapindura, akati kwavari: Mosesi wakakuraireiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e tcbonjanamëndá, Bëngbe Bëtsábeñe jtsobátmanëse, lempe chas̈motsoboyá padecena soyënguiñe, y ts̈ëngaftanga chca s̈monjama. Chíyeca, ats̈e puerte ts̈abá cbochántsanÿena, chë quem luarents̈e oyenënga nÿetscanga jasúfriama y padecena soyënguiñe jtsemnama chaojtsemna ora, Bëngbe Bëtsábeñe aíñe o ndoñe mondos̈buáchema jinÿanÿiyama. \t Zvawakachengeta shoko rokutsungirira kwangu, ndichakuchengeta vo panguva yokuidzwa yoda kuvuya panyika yose, kuidzwa vanogara panyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jabojáts̈amna, Bëngbe Bëtsá, Jesucristbiajana s̈cuatschuá, cada ona ts̈ëngaftanguents̈abiama, er nÿets quem luariñe ents̈anga ts̈a monjesoyebuambná ts̈ëngaftanga Jesucrístbeñe bëtscá s̈mojtsos̈buáchema. \t Pakutanga, ndinovonga Mwari wangu munaJesu Kristu, pamusoro penyu mose, nokuti kutenda kwenyu kunoparidzirwa panyika yose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë soldadëngbe amëndayá tojánachembo útata chë inÿe soldadë́ngbioye mándayënguents̈ana, y tojanamëndá chamoprontama uta patse soldadënga, inÿe canÿsëfta bnë́tsanënga couayënguiñe y inÿe uta patse lanzë́s̈angaca, Cesarea puebloye ibeta, las nueve ora jabocanama; \t Zvino akadana vakuru vezana vaviri, akati: Gadzirai varwi vanamazana maviri, navanotasva mabhiza vanamakumi manomwe, navanamapfumo vanamazana maviri, vaende Kesaria nenguva yechitatu yovusiku;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Báseftanga imojtsichamo chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama, ts̈a yojtsebotamanana puerte uámana ndëts̈béngaca y chë ents̈anga imojanamana juambana Bëngbe Bëtsábioye uáts̈ëmbona soyë́ngaca ca. As Jesús tojánayana: \t Zvino vamwe vakati vachitaura pamusoro petembere, kuti yakanga yakashongedzwa namabwe akanaka nezvipo, iye akati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Ndayama ents̈á buanjosérvia nÿetsca quem luarents̈a soyënga jtsebomnana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida tojtsoperdese? Ndegombre, canÿe ents̈á chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida tojtsoperdese, ndocna soye quenátsmëna cha chaobená joyiyama, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama. \t Nokuti munhu uchabatsirweiko kana akawana nyika yose akarashikirwa novupenyu hwake?kana munhu ucharipeiko kuti adzikunure vupenyu hwake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “¿Ndayacá morsca ents̈anga imomna? Chënga mondmëna mo chë plazëngoca mondbetsetbiámana basetemëngcá; chënga chëngbe enutë́ngbioye jtsayebuáchana \t Asi ndichafananidza rudzi urwu neiko? Rwakafanana navana vagere padare vanodanidzira kushamwari dzavo vachiti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judiënga ts̈a jtsebos̈ana y Bëngbe Bëtsábioye jtsotjanañana bëts soyënga chaomama, chabe obenana jinÿanÿiyama; y ndoñe judiëngna ts̈a jtsenguayana chë puerte osertánëngbe soyënga jtsetats̈ëmbuama. \t Ko hamunedzimba kwamungadyira nokunwira here? Munozvidza kereke yaMwari, muchinyadzisa avo vasinechinhu here? Ndichaiteiko kwamuri? Ndingakurumbidzai here? Handingakurumbidziyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chíyeca, bënga cabá mo obanëngcá chabiama fsënjamna ora, bacna soyënga fsënjánama causa, chora cha tojanma bënga ts̈abe vida chamotsebomnama y Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá chamotsemnama. Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe ts̈abiama juabna bómnayeca, bacna soyënguents̈ana tcmojatsebacá. \t kunyange takanga takafa mukudarika kwedu, wakatiraramisa pamwe chete naKristu (makaponeswa nenyasha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Pero ni mo ndayá yëfse ts̈ëngaftangaftaca yochjochnënguama ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo! Ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo ndayëntscuana vida s̈mochjë́ftsebomna, y chca, ts̈ëngaftanga s̈mondmëna mo canÿe jants̈etëshcá, chëshe mora jónÿnana y nÿe ndeolpe jatenatjëmbana. Ts̈ëngaftangaftaca cachcá echanjopása. \t imi musingazivi zvamangwana. Vupenyu bwenyu chinyiko? Nokuti muri mhute, inovonekwa nguva duku, ndokunyangarika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿengaftaca chas̈mojtsencuénta ora, s̈mochtsama nts̈amo s̈mojtsoyebuambnacá chëngbiama ts̈abá chaotsemnama, y soyënga s̈mochtsichamo nÿetscanga oyejuayana chamotsebomnama; y s̈mochtsetáts̈ëmbo nts̈amo cmojtsamna cada cánÿabioye jojuana. \t Kutaura kwenyu ngakuve nenyasha nguva dzose, kwakarungwa nomunyu, kuti muzive kupindura mumwe nomumwe sezvamunofanira kuita. Unotuma Tikiko naOnesimo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "María Magdalena y María, chë José y Santiagbe mamá, tbojáninÿe ndayents̈e Jesusbe cuerpo tbojanjájoma. \t Maria Magdarene, naMaria mai vaJose, vakavona paakavigwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ni canÿe uatsjendayá chabe buatëmbayabiama más uamaná ntsemnana, ni chë oservená chabe nduiñbiama más uamaná. \t Mudzidzi haangakundi mudzidzisi wake kana muranda Ishe wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈a judiënga imojamna más ts̈abe ainana bomnënga chë Tesalonicoca judiëngbiama; chcasna, oyejuayënga chë buayenana soye Jesucristbiama tmojanóyëngacñe, y cada te Bëngbe Bëtsabe uabemana palabra imojanalía, jtsetats̈ëmbuama, nts̈amo Pablo y Silas ibojtsëtsëtsnacá aíñe o ndoñe ndegombre yojtsemnama. \t Ava vakanga vachinzwisisa kukunda veTesaronika, vakagamuchira shoko nomwoyo wose, vachinzvera Magwaro zuva rimwe nerimwe, kana zvinhu izvozvo zviri izvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha sënjuená ats̈e chjacastíga ca, chca juabnayana ndoñe tonjatrocase, y canÿe boyabásaftaca bacna soyënga amana ndoñe tontsajbanase. Cha jacastígama bats̈á sënjobatma, nderado chca amana nanjatróca, pero ndoñe chenátsbos̈ena. \t Ndakamupa nguva kuti atendevuke; akaramba kutendevuka pakufeva kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chábeyeca Bëngbe Bëtsá tojama lempe nts̈amo celoca y quem luarents̈e yobinÿncá, lempe nts̈amo chë ents̈anga imobena o ndoñe mondobena jinÿama soyënga, y chë espíritëngnaca chë imobena ínÿengbioye jtsamë́ndayana y obenana imobomna. Bëngbe Bëtsá, chábeyeca y chabiama tojama, lempe nts̈amo quem luarents̈e yobinÿncá. \t nokuti maari zvinhu zvose zvakasikwa, zviri kudenga napanyika, zvinovonekwa nezvisingavonekwi, kana zviri zvigaro zvovushe kana vushe, kana vabati, kana masimba; zvinhu zvose zvakasikwa naye, zviripo nokuda kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë te ibeta, Pablo mo otjenayoquëcá tojáninÿe canÿe Macedonioca boyabása ibojtsebiatsana y mënts̈á ibojtseimpadana: “Diosmanda Macedonioye mabo y s̈mabëjabuache ca.” \t Chiratidzo chikavonekwa naPauro vusiku; murume weMakedhonia wakanga amire, akakumbira zvikuru kwaari, achiti: Yambukira Makedhonia, utibatsire."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, Cristo masque Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá inamna, jasúfriase tojanábouinÿe nts̈amo jamana ndayá Bëngbe Bëtsá tojtsebos̈cá. \t kunyange aiva Mwanakomana, wakadzidza kuterera nezvaakatambudzika;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e corente sëndoyejuá Bëngbe Utabnáftaca cánÿiñe mo canÿacá tsmënama, er ts̈ëngaftanga ba ishinÿe chents̈ana, cachiñe s̈mojatobená ats̈e jatinÿinÿiyana ntsachets̈á ats̈be ts̈abiana ts̈ëngaftangbiama iuámanana. Chca, ats̈e ndoñe quetsátichamo ts̈ëngaftanga ats̈biama cmojtsanebnë́tjomba ca, ndayá nts̈amo ts̈ëngaftanga ts̈abá s̈mojuabnacá ats̈e jinÿinÿiyama ndoñe yonjanopodena ca. \t Ndakafara zvikuru munaShe, nokuti zvino makapepuka zve mukandirangarira; makanga marangarira henyu, asi makashaiwa nguva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "O, ¿ts̈ëngaftanga s̈mnétsejuabnaye, chë Jerusalenents̈a bnë́tsana posufta ents̈anga tmojanóbanënga, chë Jerusalenoca binche uafjajónaye Siloé béconana tsbanana jebna soye tojtsanáshajaye ora, chënga imojamna chë ínÿenga Jerusalenents̈e oyenëngbiama más bacna soyënga amënga ca? \t Kana vaya vanegumi navasere, vakawirwa nesvingo yeSiroami, ikavavuraya, munoti vakanga vanemhosva kukunda vanhu vose vaigara Jerusarema here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachora chë jama ndobená tojtantsbaná, chabe tjuashe yojesocñe, y ents̈angbiajana chents̈ana yojésebocna. Chama nÿetsca ents̈anga imojenjnaná y Bëngbe Bëtsábioye imojtsatschuanaye, y mënts̈á imojtsichamo: “Nÿa ndocna te ts̈a bëts soye chemuáisinÿe ca.” \t Pakarepo akasimuka akatora nhovo, ndokubuda pamberi pavo vose. Naizvozvo vose vakashamiswa vakarumbidza Mwari vachiti, hatina kumbovona zvakadai. Kudanwa kwaRevhi. (Mat. 9, 9-13; Ruka 5.27-32.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soldadëngbe amëndayá y chë ínÿenga, Jesús jtsebojanÿama cháftaca tmojanoquedanga, chë fshantse yojuangmë́manama tmojáninÿe ora, y nÿetsca chë yojtsëchnëjuana soyëngama, puerte auatjanánënga imojtsemna y tmojánayana: “¡Ndegombre quem boyabása Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá yomna ca!” \t Zvino mukuru wezana navairinda Jesu naye vakati vachivona kudengenyeka kwenyika nezvakaitwa, vakatya zvikuru vakati, zvirokwazvo uyu wakanga ari Mwanakomana waMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chca, nts̈amo Jonás Nínive puebloca ents̈anga canÿe bëts soye tojaninÿanÿé Bëngbe Bëtsá obená yomnama chamotsetats̈ëmbuama, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemánaca entsinÿanÿná morsca ents̈ángbioye, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana tojóshjanguama. \t Nokuti Jona sezvaakanga ari chiratidzo kunavaNinivhi, ndizvo zvichaita vo Mwanakomana womunhu kurudzi urwu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndegombre cbë́yana, morscana ya ndoñe más chë uvasës̈ents̈ana obocniye quichaisofs̈iye. Chë tsëm vínoye ts̈ëngaftangaftaca chanjofs̈iye, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca chamojtsemna ora ca” —tojánayana. \t Zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Handichazonwi zve zvibereko zvomuzambiringa, kusvikira zuva iro randichazonwa naro, zvava zvitsva, muvushe bwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, ndayá ents̈á ochnayté tojtsama sóynaca jtsemándayana ca. \t Naizvozvo Mwanakomana womunhu ndiye Ishe wesabatavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, ts̈a cbontsaimpadana, chë ndayá Bëngbe Utabná Jesucristo nÿetsca bëngbiama yomnama, ts̈ëngaftanga nÿetscanga cachcá chas̈motsejuabnama, y ts̈ëngaftangbeñe ndoñe más báseftanga canÿe soye y ínÿenga inÿe soye chamuatsjuabná. Y aíñe s̈mochtsiyena mo canÿacá, nÿetscanga cachcá jtsejuabnayëse y cachcá jamama jtsebos̈ëse. \t nokuda kweizvozvo mukadzi unofanira kuva nechiratidzo chesimba pamusoro wake, nokuda kwavatumwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tmojanuena ora, báseftanga chents̈e imojtsemnënga imojtsichamo: “Mouenënga, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Elías bontsechembuana ca.” \t Vamwe vakanga vamirepo vakati vachizvinzwa, vakati: Chinzwai, unodana Eria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayana, nÿetsca quem luarents̈a ents̈anga cachëngbe bacna soyënga jamama juabnë́ngaca mandánënga imomna ca, chca, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chamobenama ndayá Bëngbe Bëtsá tojas̈buachenacá jóyëngacñama. Y chënga, Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchema imojtsebomna ndayá Bëngbe Bëtsá tojanas̈ebuachenacá. \t Asi Rugwaro rwakapfigira zvose pasi pezvivi, kuti chipikirwa chinobva pakutenda munaJesu Krisitu chipiwe vanotenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanuena ora, canÿa chë mesë́shents̈e tbemaná tojánayana: —¡Puerte oyejuayá echántsemna Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca juasama chaojtsemná ca! \t Mumwe wavakanga vagere naye pakudya wakati achizvinzwa, akati kwaari: Wakaropafadzwa uyo uchadya zvokudya pavushe bwaMwari!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chamna, matmënjobenanga chë béjaye unga patse denario crocenánama juiyana, y chánaca ndbomnëjémënga matmënjújabuache ca. Y chë shembásabiama podesca imojtsichamo. \t Nokuti chizoro ichi chingadai chatengeswa namadhenari anopfuvura mazana matatu,* akapiwa varombo Vakatsamwira mukadzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem María inamna nda Bëngbe Utabná Jesusbe shecuats̈iñe botamana uanguëts̈iye tbojanáshecbues̈cja, y chabe stjënashaca tbojtanshecbojó cha. \t Ndiye Maria uya wakazodza Ishe namafuta, akapisika tsoka dzake nevhudzi rake; hanzvadzi yake Razaro, wakanga achirwara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga nÿe chë ndayents̈ana tmojë́ftsanbocna luarama manjánjuabnase, matmënjanobená ts̈abá cachoye jesshë́conama. \t Nokuti kana vairamba vachifunga nyika iyo yavakabva kwairi, vangadai vawana nguva yokudzoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsá cach Taitá nÿetscangbiama endmëna: Jesús, chë ents̈anga Bëngbe Bëtsábenga chamotsemnama iuamabiama, y chë ents̈anga chca chamojtsemnëngbiámnaca. Chíyeca Jesús, Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá, ndoñe ntsëuatjana chë́ngbioye cats̈átanga ca jtsachembuanama. \t Nokuti uyo, unovaita vatsvene, naivo vanoitwa vatsvene, vose vakabva kunomumwe; nemhaka iyi haanenyadzi kuvaidza hama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ya ndoñe más montsenñémua inÿe soyëngama jatstjanayana. \t Pashure paizvozvo hakuna wakazotsunga kumubvunzazve mibvunzo. Kristu Mwanakomana waDhavhidhi. (Mat. 22. 41-46; Mar. 12. 35-37.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan cárceloye tmojanëtáments̈ana, Jesús Galileoye tojesaná; y chiñe cha yojanabuayiyná chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabiama. \t Johane wakati asungwa, Jesu akasvika Garirea achiparidza Evhangeri yovushe bwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chana, canÿe corente uámana ndëts̈ëtema yojínÿena ora, yojtá y lempe chë inabomna soyënga yojetsatobuiye y chë ndëts̈ëtema yojtobuámiñe ca” —Jesús tojánayana. \t Akati awana parera rimwe rinomutengo mukuru akaenda, akandotengesa zvose zvaakanga anazvo. Akaritenga iro. Mufananidzo worutava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soldadëngbe amëndayá yojtsebos̈e ndegombre jtsetats̈ëmbuama ndaye soyama judiënga Páblëbe contra imojtsichámuama; asna, yëfsana tojanmandá cadenëjuangá jtsajafjonana y chë bachnangbe amë́ndayënga y nÿetsca chë judiëngbe amë́ndayënga chamobéconama. Chents̈ana, Pablo tbojanábocna y chëngbe delante tbojanatsá. \t Zvino fume mangwana, achida kuziva kwazvo kuti vaJudha vakamupomera mhosva yei, akamusunungura, akaraira kuti vaPirisita vakuru namakurukota ose vavungane, akaburusa Pauro, ndokumuisa pamberi pavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e ndoñe ques̈nátsmëna jayanana chë ndos̈buáchiyënga, chë bë́ngaftaca ndoñe mondbénutananga, aíñe o ndoñe ts̈abá tmonjamama. Bëngbe Bëtsá echántsemna nda chëngbiama yochjayana nts̈amo tmojamcá ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama, ts̈ëngaftanga ndoñe. Ndegombre nÿe chë os̈buáchiyënga ts̈ëngaftangaftaca imnénutanangbiama cmontsamna chca jayanana. Chcasna, s̈mochjama nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá: “Ts̈ëngaftanga cmontsamna, chca bacna soye amá ts̈ëngaftangbents̈ana jtabocnana ca.” \t Zvino kana Kristu achiparidzwa, kuti wakamutswa kuvakafa, vamwe pakati penyu vanoreva seiko, kuti hakuna kumuka kwavakafa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cabá más, tondaye ats̈biama quenatámana, chë bëts soye jtsonÿayëse, Cristo Jesús, Bëngbe Utabná jtsabuatmana. Chábeyeca, lempe chë nÿe quem luarents̈a soyënga sënjéseboshjona, y lempe chë soyënga ats̈biama tondayama quenátoservena; y chca entsemna, chë bëts soye jëftsashjáchama, Cristo jtsabuatmama, \t Hongu, zvirokwazvo, ndinototi zvinhu zvose kurashikirwa hako nokuda kwokunaka kwokuziva Kristu Jesu, Ishe wangu,wandakarashikirwa nezvinhu zvose nokuda kwake, ndikazviidza marara, kuti ndiwane Kristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga quem boyabásenga moye s̈mojunatse, masque Artemisbe yebnents̈e tondaye tmonjatbëba y bëngbe Artemisbiama ndoñe podesca tmonjoyebuambá. \t Nokuti mavuya navarume ava, vasati vari mbavha dzetembere kana vamhuri vamwarikadzi wedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë mandado cachiñe tojanatjá: —¿Chë útatents̈ana nda s̈mojtsebos̈e ats̈e chjëtsboshjonama ca? Y chënga tmojánayana: —¡Barrabás ca! \t Mubati akapindura akati kwavari, munoda kuti ndikusunungurirei aniko kuna ivavo vaviri? Vakati, Bharabhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As canÿe crocénana tmojanoyé y Jesús tojanë́yana: —¿Ndabe jubiá quem crocenániñe yojtsemna, y nts̈amo muents̈e entsabemancá nda chca iuabaina ca? Y chënga tmojanjuá: —Césarbe jubiá; cha chca enduabaina ca. \t Vakavuya naro. Ipapo akati kwavari: Mufananidzo uyu norunyoro urwu ndezvani? Vakati kwaari: ZvaKesari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈á endobena jtsamë́ndayana nÿetsca tjoica bayënga, shlofts̈ënga, osjojnayënga y buyeshiñe oyena bayënga; y ndegombre mora entsamë́nda; \t Nokuti marudzi ose emhuka, neshiri, nezvinokambaira, nezviri mugungwa angapingudzwa, vuye akambopingudzwa navanhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha tbojans̈buachená bëngbe uayayëngbiama bënga jabátsebacama, chca, bënga ndauatjcá Bëngbe Bëtsá jasérviama, \t Kutipa simba isu, tasunungurwa mumavoko avavengi vedu. Kuti timushumire tisingatyi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsá bënga s̈onjinÿanÿé cha bëngbe ts̈abiama juabnënga yobomnama, y chca, cha tojama nÿetsca ents̈anga chamotsobena atsebácanënga jtsemnama. \t Nokuti nyasha dzaMwari dzakavonekwa, dzinovigira vanhu vose kuponeswa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero bënga ndocna ora fchiyátanayana aíñe ca chë nts̈amo chënga monjánichamo bënga s̈ojánamna jamama soyëngama, er bënga becá fsënjánbos̈e ts̈ëngaftanga nÿets tempo Jesucristbe ndegombre ts̈abe noticiënga chas̈motsóbomñama. \t hatina kuvatsedukira ivava, tichivaterera nguva imwe; kuti zvokwadi yeEvhangeri irambe ichigara nemi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca cbabuayená, áts̈bents̈ana chas̈muatsjinÿe chë Bëngbe Bëtsabe soyënga y uámana soyënga, mo chë ena castellano jabemama, iñëjana fjëchnënguëse castellano áts̈bioye s̈mojtsonts̈abuamnañcá. Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe delante mo enas̈ëngcá s̈mondmëna, er cha endonÿá chë ba bacna soyënga nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mojtsamcá. S̈mochjaleséncia ats̈e chacbë́jabuache ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈ábenga chas̈motsemnama, mo juichëtjuama uafjantse ents̈ayá áts̈bioye s̈mojtsants̈abuamnañcá. Chca s̈mochjama, ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe delante ndoñe chas̈mondëtsëuatjama. S̈mochjaleséncia ats̈e chacbë́jabuache ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe soyëngama chacmósertama, mo ts̈ëngaftanga bominÿe s̈ocanama shnana áts̈bioye s̈mojtsonts̈abuamnañcá. Chca s̈mochjama, Bëngbe Bëtsabe soyëngama puerte ts̈abá chacmósertama. \t Ndinokupa zano kuti utenge kwandiri ndarama yakaidzwa mumoto, kuti uve nefuma, nenguvo chena, kuti uzvifukidze, nyadzi dzokusafuka kwako dzirege kuvonekwa; nechizoro chameso, kuti uzore meso ako, uvone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈anga monjamna chë natsanënga chë ts̈abe noticiënga jouenama, pero chë Bëngbe Bëtsáftaca jóchnama uámana luare ndoñe tmonjë́ftsashjache, nts̈amo cha inabos̈cá chënga ndoñe tmonjanma causa. Chcasna, cabá ndegombre endëtsomñe báseftanga, chë Bëngbe Bëtsá tojánayana soyënguiñe tmojtsos̈buáchenga, mochjë́ftsashjache chë Bëngbe Bëtsáftaca jóchnama uámana luaroye jashjanguama. \t Naizvozvo, shoko zvarichipo kuti vamwe vachapinda pariri, vuye kuti avo vakaparidzirwa Evhangeri kare havana kupinda nokusaterera kwavo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero bëtscá os̈buachiyánaca sëntsobatmánayeca, sëntsejuabná, Bëngbe Utabná chas̈ojtábocnëse, pronto áts̈naca chjobenaye choye jama. \t asi ndinotenda munaShe kuti neni vo ndimene ndichakurumidza kuvuya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, nÿe chë base soye jamama ndoñe s̈montsobenëse, ¿ndayama chë inÿe soyëngama s̈mochjatenócochinÿena? \t Zvino kana imi musingagoni kuita chinhu chiduku, munofunganyireiko pamusoro pezvimwe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga más imojtsójotoye Jesús yojtsemnents̈e, y Jesús tojanonts̈é jáuyanana: “Morsca ents̈anga puerte bacna ents̈anga; chënga montsotjanañe ats̈e canÿe bëts soye chaima ats̈be obenana jinÿama, pero ndoñe chca quemochátinÿe, sinó nÿe chë ndayá yomna mo chë Jonásoftaca tojanopasá soycá. \t Zvino vazhinji vakati vachivunganira kwaari, akatanga kuti: Rudzi urwu, rudzi rwakaipa; runotsvaka chiratidzo, asi harungapiwi chiratidzo asi chiratidzo chomuporofita Jona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Celoca yojtsatëfjna y mo canÿe bëts ents̈ayëjuacá yojtsabá y nÿets canta sibients̈ana yojtsë́jonÿana. \t akavona denga razarurwa, nechimwe chinhu chichiburuka somucheka mukuru unoburusirwa pasi wakasungwa miromo mina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —Ndoñe nÿe canÿsëfta soyama quecbatatsëtsná, sinó canÿsëfta bnë́tsana soye canÿsëfta ca. \t Jesu akati kwaari; handiti kwauri kusvikira kanomwe, asi kusvikira makumi manomwe;anoverengwa kanomwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë́ngaftaca canÿe tsbuanácha tmojanichmó, y chiñe mënts̈á yojétsayana: Bënga chë Jesucristbe ichmónënga y chë bëtsëjemëngcá mándayënga, cach ts̈ëngaftangcá Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, fsë́ntsebos̈e Bëngbe Bëtsá salúdoca chacmotsábouamna, ts̈ëngaftanga chë ndoñe judiënga, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, Antioquía puebloca y Siria y Cilicia luarëngoca oyenënga. \t Vakanyora mwadhi, vakaituma navo, yaiti: Vaapostora navakuru kuhama, dzokuvahedheni paAntiokia, napaSiria, napaKirikia; Mufaro!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈ánaca tojánayana: —Simón, Simón; cochtsetáts̈ëmbo, Satanás obenana tonjotjañe ts̈ëngaftangaftaca nÿe nts̈ámnaca jamama, mo chë trigo matënga tcojtsashatiyeynacá; \t Simoni! Simoni! Tarira Satani wakakumbira kuti akuzungurei imi sezviyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsáftaca chas̈mojtsencuénta ora, s̈mochjayana: Bëngbe Taitá, acbe uabaina chë más uámana uabainana chauesomñe. Acbe amë́ndayana chaóshjango. \t Akati kwavari: Kana muchinyengetera, muti: Baba, vedu vari kudenga zita renyu ngariitwe dzvene; vushe bwenyu ngabwuvuye; kuda kwenyu ngakuitwe panyika sezvakunoitwa kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús chë ents̈anga tojtanichamó y yebnoye tojtanamáshëngo. Chents̈na chabe uatsjéndayënga tmojanimpadá ndayá chë bacna shacuanama cuento betsayancá chauabuayenama. \t Zvino Jesu wakati aendisa vanhu vazhinji, akapinda mumba. Vadzidzi vake vakavuya kwaari vakati, tidudzirei mufananidzo wamashawi omumunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga jtsebos̈ana chë fiestënguiñe nÿa quëfseroca jtsetbiámanama, y chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache chë más uámana luarënguiñe. \t vanofarira zvigaro zvapamberi pamitambo, nezvigaro zvapamberi mumasinagoge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, puerte ts̈abá entsinÿinÿena, Bëngbe Bëtsá ndoñe yochanjama ndocná chabe bominÿiñe ts̈abia chaotsemnama, nts̈amo chë leyiñe jamama ibomna ca iuayancá tojtsobedecénëse. Chca ndegombre endmëna, er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Nÿe ndabiama Bëngbe Bëtsá tojama chabe bominÿiñe ts̈abia chaotsemnama, cha Bëngbe Bëtsábeñe betsos̈buáchema, cha ndegombre chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna ca.” \t Zvino, zvinovonekwa kuti hakunomunhu unoruramiswa nomurairo pamberi paMwari, nokuti: Wakarurama uchararama nokutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chata tbojána, y tbojáninÿena chë burrotema tsáshenañe, canÿe bës̈ás̈añe utsbuaná, y imojuajafjoná. \t Vakaenda, vakandowana mhuru yembongoro yakasungirwa kunze pamukova, pamharadzano dzenzira, vakaisunungura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ndoñe cuedado s̈montsebomnëse, nderado cha nÿe ndeolpe nántashjango, ts̈ëngaftanga ndëprontánënga s̈mojtsemna ora, mo ftsomañe cuenta. \t kuti arege kuvuya kamwekamwe, akakuwanai muvete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnangbe amë́ndayënga bëtscá soyënga Jesusbe contra imojtsichamo; \t VaPirisita vakuru vakaramba vachimupomera zvizhinji asi haana kuvapindura chinhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá tmojtsemna ora, aíñe base bobachtema të́ts̈enënga tmojtsemna o ndoñe, tondaye ntsámanana; ndayá puerte enduámana endmëna chë Jesucrístbeñe bënga mondbomna os̈buáchiyana, y chca bétsebomnamna bënga montsinÿanÿná ínÿenga jtsababuánÿeshanëse. \t Nokuti munaKristu Jesu kudzingiswa kana kusadzingiswa hazvibatsiri chinhu; asi kutenda kunobata norudo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús yebnoye tojtanamáshëngo, y ts̈a ents̈anga chents̈e tmojanójoto; chë causa, ni cha ni chabe uatsjéndayënga, ni mo jasama luare ndoñe imontsebomna. \t vazhinji vakavungana naye nokudaro vakanga vasingagoni kunyange kudya chingwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Bëngbe Bëtsabe juabna bëngbe ts̈abiama, s̈ontsabuatambá jtsajbanama oyenana soyënga jtsamëse mo chë Bëngbe Bëtsá ndoñe mondadoranëngcá, quem luarents̈a bacna soyënga bos̈ana jtsajbanama; y nts̈amo mora quem luarents̈e jtsiyenámnaca s̈ontsabuatambá, cabënga jenomándama jtsobenëse, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abá yomncá y cha jadórama soyënga jtsamëse. \t Dzichitidzidzisa isu kuti tirambe kusanamata Mwari nokuchiva zvenyika, tirarame nokungwara, nokururama, nokunamata Mwari panguva ino,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cach ndoñe, chë tojtseshayana vínoye tanguá jasabenguiñe ntjataftsuámayana; er chë jasabenga jtseshébëfjuana y chë vínoye jtsabuáshanana, y chë vínoye y chë jasabenga tondayama ntjatoservénana. Chíyeca comna, chë tojtseshayana vínoyna tsëm jasabenguiñe juaftsuámana; chca, chë jasabenga y chë vínoye josérviana ca” —Jesús tojánayana. \t Hakunomunhu unodira waini itsva muhombodo tsaru nokuti waini inoparusa hombodo, waini nehombodo zvikafa asi waini itsvainodirwa muhombodo itsva. Jesu Ishe weSabata. (Mat. 12. 1-8; Ruka 6. 1-5."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e básefta Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga fsënjánanÿena, y s̈onjanë́buaja chë́ngaftaca canÿe semana chents̈e jëftsajë́tanama; y chents̈ana Romoye fsënjë́ftsanbocna. \t tikawanapo hama, dzakakumbira zvikuru kuti tigare nadzo mazuva manomwe; naizvozvo tikasvika Roma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chora chents̈e puerte s̈mochanjenóbos̈achna y tsets̈anama juatsas̈ënga s̈mochantsenoftë́s̈jojnaye, Abraham, Isaac, Jacob y nÿetscanga Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca imojtsemnama chas̈mojinÿe ora, y ts̈ëngaftanga chents̈ana cmochtëbuacanama. \t Apo pachava nokuchema nokugeda-geda kwameno, kana muchivona Abhurahamu naIsaka naJakobho navaporofita vose vari muvushe bwaMwari, asi imi mabudiswa kunze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojánayana: “Ats̈e cbë́yana, quem Romocama impuesto atjanayá chabe yebnoye tojtaná chabe bacna soyëngama perdonaná, pero chë fariseo ndoñe. Er nda cachá bëtsá tojtsenobiamná, nduamaná mochántsebema; y nda cachá nduamaná tojtsenobiamná, aíñe bëtsá mochanjábema.” \t Ndinoti kwamuri: Uyu wakaburukira kumba kwake aruramiswa kupfuvura uya. Nokuti mumwe nomumwe unozvikudza, uchaninipiswa vuye mumwe nomumwe unozvininipisa uchakudzwa. Jesu unogamuchira vanana. (Mat. 19. 13-15; Mar. 10. 13-16.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ba ents̈anga tmojanasto y chents̈e s̈oquënga tojanashná. \t Vanhu vazhinji-zhinji vakamutevera, akavaporesapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndeolpe fshantse tojanangmë́mana, er Bëngbe Bëtsabe canÿe ángel celocana tojántsma, chë cuevëshoye tojanobeconá, chë atamiana ndëts̈bé tojtsanjuaná y chiñe tojanótbema. \t Zvino kukavapo kudengenyeka kukuru kwenyika nokuti mutumwa waShe wakaburuka kudenga, akavuya, akakungurusa ibwe ndokugara pamusoro paro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús más natsanoye tojána, tojanoshëntsaments̈é y fshantsóntscoca tojanotsejbéna y Bëngbe Bëtsábioye tbojanimpadá, jopódianëse, chë ts̈a japadésa ora ndoñe chaondóshjanguama. \t Akapfuvura mberi zvishoma, akawira pasi, akanyengetera kuti kana zvichibvira, nguva ipfuvure kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Marta tbojaniyana: —Aíñe, Bëngbe Utabná, ats̈e ácbeñe sëntsos̈buaché, aca chë Cristo, chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá y chë quem luaroye jabamá comnama ca. \t Akati kwaari: Hongu, Ishe, ndinotenda kuti ndimi Kristu, Mwanakomana waMwari, uyo wainzi unovuya panyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndocná chacmondaingñé ndoñe ndegombre tondmëna palabrë́ngaca, bacna soyënga chas̈motsamama, er chë causa chë uabouana castigo echanjobaye, ndáyeca Bëngbe Bëtsá chábioye ndëyeunanënga yochjácastigaye. \t Ngakurege kuva nomunhu unokunyengerai namashoko asinamaturo; nokuti nemhaka yezvinhu izvi kutsamwa kwaMwari kunovuya pamusoro pavanakomana vokusaterera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca tsëm soyënga s̈contsëtsëtsná y bënga fsë́ntsebos̈e jtsetats̈ëmbuana ndayá chë soyënga bétsayanana. \t Nokuti unoreva zvimwe zvinoshamisa panzeve dzedu; naizvozvo tinoda kunzwa, kuti zvinhu izvi ndezveiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro chë ents̈anga tojánanÿe ora, tojanë́yana: “Taitanga y mamanga, Israeloquënga, ¿ndáyeca chë soyëngama ojnanánënga s̈mojtsemna? ¿Ndáyeca nÿe s̈cojtsëbuáutja? ¿S̈mojtsejuabná nÿe bëndatbe obenánaca quem boyabása tifjashná ca? ¿O s̈mojtsejuabná quem boyabása tifjashná bëndata Bëngbe Bëtsá puerte ts̈abá ftsadoránayeca? \t Zvino Petro wakati achivona izvozvo, akapindura vanhu, akati: Varume vaIsraeri, mashamiswa neiko pamusoro poyuyu? Munotitarisisa neiko, setinenge tamufambisa nesimba redu kana nokunamata kwedu Mwari?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ba ents̈anga tmojána Jesús jinÿama, y mënts̈á imojtsichamo: “Ndegombre, masque Juan ni mo canÿe bëts soye Bëngbe Bëtsabe obenánaca tonjë́ftsema, lempe nts̈amo quem boyabásabiama tonjanoyebuambacá, ndegombre yojamna ca.” \t Vazhinji vakavuya kwaari, vakati: Johane haana kuita chiratidzo, asi zvose zvakareva Johane pamusoro pomurume uyu ndezvazvokwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Acbe uatsjéndayëngbioye cha sënjuánatse y ndoñe chematobená jtseboshnama ca —cha tbojaniyana. \t Ndakavuya naye kuvadzidzi venyu, vakasagona kumuporesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojánayana, er Pilato yojtsetáts̈ëmbo, chë bachnangbe amë́ndayëngna envidia causa Jesús chabe cucuats̈iñe tmojánboshjonama. \t Nokuti wakanga achiziva kuti vaPirisita vakuru vakanga vamuisa kwaari negodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yejuana s̈mochtsantjes̈na, ndocná Crístbeñe os̈buáchiyana chaondëtsajbanama, y chca, chë Bëngbe Bëtsá chabe ents̈ángbioye yochjats̈ataye ts̈abe soyënga chënga ndoñe chamondashjache. S̈mochtsantjes̈na, ts̈ëngaftanguents̈e ndocná chaondë́tsemna, mo canÿe untja tbëtëjcá, chë chcaja sayë́ngbioye jás̈ocayana, nda chaotsama, ínÿenga natjë́mbana ainana ndoñe chamondë́tsebomnama y bacna soyënga jtsamëse chamotsiyenama. \t Muchichenjerera kuti kurege kuva nomunhu unokonewa panyasha dzaMwari; kuti mudzi wokuvava urege kumuka, ukutambudzei, vazhinji vagosvibiswa nawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, uafjajónaye chenguánoica tmojánashjajna, Geraseno ca uabaina ents̈angbe luaroye. \t Vakasvika mhiri kwegungwa kunyika yavaGerasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana cachëse, cachëjana imojtésachnëjuana ora, tmojáninÿe chë higo betiye parejo tbëtëjë́ngaca yojtsebuashá. \t Vakati vachipfuvura napo mangwanani, vakavona muvonde wawoma kubva pamidzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Choca, chë Oveshëngbe amashjuana ca uabáinents̈e yojamna canÿe binche uafjajónaye, ents̈angbe pormániñe. Chë béjayna judiëngbe biyañe Betzata ca inauabaina. Chë béjaye juachañe shachna amashjuana otsbojebniñe inamna. \t Zvino paJerusarema pedo nesuvo ramakwai kwaiva nedziva rainzi Betsaida nechiHebheru, raiva namabiravira mashanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er chë soyëngama quem luarents̈a ents̈anga mondbétsenocochinÿena, pero ts̈ëngaftanga ndoñe. Ts̈ëngaftangna canÿe Taitá s̈mondbomna, y cha endë́tats̈ëmbo ndayá cmëjabótama. \t Nokuti zvinhu izvi zvose zvinotsvakwa navahedheni; asi Baba venyu vanoziva kuti munoshaiwa izvozvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, chë shachna ndenójuabnaye tobias̈ënga chë inÿe shachnënga sempre enójuabnayëngbioye imojáuyana: ‘Diosmanda ts̈ëngaftangbe querosinents̈ana baseytema s̈mëbuats̈atá, bëngbe uajuinÿanëshangá tojonts̈é jtsafsanana ca.’ \t Mapenzi akati kunavakachenjera, tipeiwo mamwe mafuta enyu nokuti mwenje yedu yodzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë oservená tondaye yonjábomna chë ndebénama jëtsjájuama; asna chë rey yojamánda cha chamotsiye nÿets tempo nÿe ínÿabiama chaotsoservénama, chabe shema y chabe básengnaca, y lempe nts̈amo yojanbomncánaca, y chca chë ndebénama jtopágama. \t Asi wakati achishaiwa chaangaripa nacho, ishe wake akaraira kuti atengeswe, iye nomukadzi navana, nezvose zvaakanga anazvo, kuti chikwerete chiripwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pilato tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga matánatse, y nts̈amo cach ts̈ëngaftangbe leyiñe iuayancá muabiama s̈mochjayana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tonjamama ca. Y chë judiënga tmojanjuá: —Bënga derecho queftsátsbomna ndocná jóbama ca. \t Zvino Pirato akati kwavari: Chimutorai imi, mumutonge nomurairo wenyu. VaJudha vakati kwaari: Hatina kutenderwa isu kuti tivuraye munhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë fariseunga y ley abuátambayënga chama Jesusbiama podesca imojtsoyebuambná, mënts̈á: —Mua bacna soyënga amë́ngaftaca entsenuta y chë́ngaftaca entsesá ca. \t Vafarise navanyori vose vakanununa, vachiti: Uyu munhu unogamuchira vatadzi, achidya navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë tempo más bëtscá ents̈anga Bëngbe Bëtsabe palabra imojtsuenana y Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye. \t Asi shoko raMwari rakakura rikawanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë oservená, ntsetats̈ëmbcá nts̈ámnaca tojabuachjuanguá, y chë causa chamotsetjanjama tbojtsemnësna, chana más bats̈á mochántsetjanja. Nda bëtscá soyënga tmojats̈tábioye jauyanana, bëtscá soyënga chaoma ca; y nda bëts trabajo tmojabonÿébioyna jauyanana, más bëts trabajo chaoma ca.” \t Asi usina kuziva, akaita zvakafanira kurobwa, ucharobwa zvishoma. Wakapiwa zvizhinji, zvizhinji zvichatsvakwa kwaari; unotendwa nezvizhinji, vachareva zvinopfuvurisa kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Unga shinÿëntscuana Pablo yojánaye chë judiëngbe enefjuana yebnoye y ndauatjcá Jesucristbe soyëngama yojanoyebuambná; ents̈ángaftaca imojánenatsëtsnaye y ents̈anga yojanëtsëtsná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama, chënga chábeñe chamotsos̈buáchema. \t Zvino wakapinda musinagoge, akataura asingatyi mwedzi mitatu, achitaurirana navo, achivagombedzera namashoko ovushe bwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, momandá chë cuevëshe soldadënga chamotsashanÿá unga tentscuana. Chca, chabe uatsjéndayënga ndoñe ibeta chamondabo chabe cuerpo jabétsatbëbama, y chents̈ana chënga ents̈anga chamúyana, Jesús tojtayena ca. Y chca, chabiama quem ústonoye bostero soye, chë cachabiama tojánayana soyëngama puerte más bacá nántsemna ca —chënga tmojaniyana. \t Saka rairai kuti bwiro bwuchengetwe kusvikira nezuva retatu kuti vadzidzi vake varege kuvuya vusiku vakamuba. Vagoti kuvanhu, wakamutswa kuvakafa. Kurashika kokupedzisira kukazopfuvura kokutanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Pablo, cachá jenë́uyanama mënts̈á yojtsichamo: —Ats̈e tondaye chiyatobuachjanguá, ni judiëngbe leyëngama, ni Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama, ni Romoca bëts mandadbe contra ca. \t Zvino Pauro akazvidavirira, akati: Handina kutadzira murairo wavaJudha, kana tembere, kana Kesari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chama ndoñe matenjnanana. Er canÿe tempo echanjobuache, y chora chë Uaquiñá obanënga echántsachembuana; chënga mochanjouena y cach ora, chëngbe oyenocana mochanjésebocana. \t Musashamiswa naizvozvo; nokuti nguva inovuya, nayo vose vari mumabwiro vachanzwa inzwi rake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá tojama cha cháuatayenama; y chë obanëngbe luarents̈ana tbojatsbocá, er ndoñe yonjopodena cha obaná chaoquedama ca” —cha tojánayana. \t iye wakamutswa naMwari, amusunungura pakurwadziwa kworufu; nokuti zvakanga zvisingabviri kuti abatwe narwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbëyana: Más bobontse conjamna ora, conjanamana cach aca jtichëtjuana y ndë́moye jama cojtsebos̈e choye jtsoñana; pero tanguá chacojtsemna orna, buacuats̈ënga cochanjatsbaná, y inÿa cmochantichëtjo y ndë́moye jama ndoñe chacontsebos̈e choye cmochanjuánatse ca —Jesús tbojaniyana. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwauri: Uchiri jaya, wa izvisunga chivuno, uchifamba kwawaida; asi kana wakwegura, uchatambanudza mavoko ako, mumwe uchakusunga chivuno, achikuisa kwausingadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈ánaca tojanë́yana: “¿Ndayacá Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana yomna, o ndaye sóyeca nanjopódia chama jábuayenama? \t Zvino wakati, vushe hwaMwari tichahufananidza neiko? Tichahwuenzanisira nomufananidzo upiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojaniyana: —Shembása ¿ndayama cos̈aché? ¿Nda conguá ca? María yojtsejuabnaye chë boyabásana yojtsemna chents̈a base jajañe uaishanÿá ca; chíyeca tbojantjá: —Bacó, aca tcojuambësna, s̈mëyana ndayents̈e cojtsejajó, as ats̈e cha jesocñama ca. \t Jesu akati kwaari: Mai, munochemeiko? Munotsvaka aniko? Iye achiti ndiye murimi womunda, akati kwaari: Ishe, kana muri imi mamubvisa, ndivudzei pamamuisa, ndindomutora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë shembásana ents̈anga ndoyena luaroye tontsanachá, Bëngbe Bëtsá canÿe luare ibojaboprónta choye, chents̈e saná chamocaredadoma, canÿe uaranga y uta patse y chnë́nguana bnë́tsana tentscuana. \t Mukadzi akatizira kurenje, paakagadzirirwa nzvimbo naMwari, kuti vamuchengetepo mazuva anechuru chinamazana maviri namakumi matanhatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Báseftanga Pablo tmojanimpadá inÿe baseftayté chents̈e chauesomñama, pero chana ndoñe tonjanoyauná; \t Zvino vakati vachikumbira kuti agare navo nguva refu, haana kutenda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Y chora cha yojayana: ‘Quem ndoservena trabajayá shjoca ibetoye matábocna; choca puerte echanjenóbos̈achna y chë tsets̈anama juatsas̈ënga echantsenoftë́s̈jojnaye ca’ ” —Jesús tojanë́yana. \t Budisirai muranda pasina kurima rokunze. Ipapo pachava nokuchema nokugeda-geda kwameno. Kutonga kukuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈a yojtsesësna causna, chë oservénënga y chë josticiënga shjoca tmojanniñé y chents̈e imojtós̈boniye. Y Pédrënaca chë́ngaftaca yojtses̈bonena. \t Zvino varanda navatariri vakanga vamirepo, vambovesa moto wamazimbe, nokuti kwaitonhora; vakadziya moto. NaPetro akamira vo navo achidziya moto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Taitá endama obanënga chámuatayenama y ts̈abe vida chamotsebomnama; cachcá, chë Uaquiñá entsama ts̈abe vida chamotsebomnama, ndëmuanÿenga cha tojtsebos̈cá. \t Nokuti Baba sezvavanomutsa vakafa, vachivararamisa, saizvozvo Mwanakomana unoraramisa vo vaanoda kuraramisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Rufo, chë Bëngbe Utabnabiama uámana trabajayá, s̈mochjachuaye, y chabe mamánaca; cha mo ats̈be mamacá endmëna. \t Ndikwazisirei Rufosi, musanangurwa munaShe, namai vake, navangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tmengo, chë inÿe semana bojats̈éntena, cabá cachëse, Jesús tmojanatbontsá cuevëshoye chë shembásenga tmojána, y tmojanamba chë tmojanprontá botamana uanguëts̈e soyënga. \t Nomusi wokutanga wevhiki, mambakwedza, vakavuya kubwiro, vakabata zvinonhuwira, zvavakanga vagadzira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado nda tojtsebos̈e chatbiama bacna soye jamama, ndoñe quentatobenaye nts̈ámnaca jáborlana, er uayoicana íñeshe nanjóbocna y chë uayayë́ngbioye nantsapochócaye; nderado nda tojábos̈ena chatbiama bacna soye jamama, cachcá cha buántsemna jóbanama. \t Kana kunomunhu unoda kuvakuvadza, moto uchabuda mumiromo yavo uchiparadza vavengi vavo; kana kunomunhu unoda kuvakuvadza, unofanira kuvurawa saizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojanmandá ents̈anga chamoshë́ntsjatbiamama. Chorna, chë shachna tandës̈e y chë uta beónata tojanca, celoye tojanontjes̈é y Bëngbe Bëtsábioye chama tbojtanchuá. Chora chë saná tojanjatá, chabe uatsjéndayënga tojanëjátaye, y chëngna nÿetsca ents̈anga tmojanacaredadó. \t Akaraira vanhu vazhinji kuti vagare pasi pavuswa. Akatora zvingwa zvishanu nehove mbiri ndokutarira kudenga, akavonga, akamedura zvingwa ndokupa vadzidzi vake. Vadzidzi vakapa vanhu vazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga enënga, chë bëts pueblents̈a ents̈ángbeyeca bomnënga tmojanobiamënga, bënoca mochanjoquéda antjes̈na, chë bëts pueblents̈a ents̈angbiama ts̈a bëts castiguama auatja causa; mochanjos̈achna, puerte ngmenánaca mochántsemna. \t Vatengesi vezvinhu izvi, vakanga vafumiswa naro, vachamira kure nokutya kurwadzwa kwaro, vachirira nokuchema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e ndoñe quem luarents̈e ques̈ocháisetotona, pero chënga aíñe cabá camuents̈e mochanjë́ftsemna. Ats̈e chantá ácaftaca jtsatsmënama. Uámana Taitá, chë ats̈biama s̈conjínÿinÿiyënga acbe obenánaca cochtsanÿena. Chca nts̈amo bëndata mo canÿacá bondmëna, chë́ngnaca cachcá chamotsemnama. \t Ini handichiri munyika, asi ivo vari munyika; ini ndinovuya kwamuri Baba vatsvene, muvachengete muzita renyu, vamakandipa, kuti vave vamwe, sesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pedro tbojaniyana: “Ananías, ¿ndáyeca tcojalesenciá Satanás acbe ainaniñe bacna juabnënga chacmócochënguama, Uámana Espíritu chë crocenánama jabuambayama ca? Acna chë fshantsama tcmojtabuená crocenánents̈ana cach acbiama bats̈á tcontábojama. \t Asi Petro akati: Ananiasi, Satani wazadzireiko moyo wako, kuti ureve nhema kuMweya Mutsvene, nokuzvikamurira zvimwe pamutengo womunda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cristo, chabe buiñe juabuáshanëse bëngbiama tojanóbanayeca, Bëngbe Bëtsá tojanma bënga chabe bominÿiñe ts̈ábenga jtsemnama. Y chca endmë́nayeca, ndegombre Cristo s̈ochanjátsebacaye, ents̈anga ndoñe ts̈abá tmonjama ca y castigo chëngbiama chaotsemna ca Bëngbe Bëtsá chaojayana ora. \t Zvino, zvatakaruramiswa muropa rake, tichaponeswa zvikuru sei naye pakutsamwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë mandadbe uajabuachaná Jesúsbioye tbojaniyana: —Taita, betsco mabo, ats̈be uaquiñá cabá ndóbana ora ca. \t Mutariri washe akati kwaari: Ishe, burukai henyu, mwana wangu asati afa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Nicodemo tbojantjá: —¿Nts̈amo, canÿe ents̈á ya bëtsá tojtsemna ora, nantsobena cachiñe jtónÿnama ca? Ndegombre, cha ndoñe ntsobenana cachabe mamabe cuerpiñe jtamashënguana cachiñe jtónÿnama ca. \t Nikodimo akati kwaari: Munhu ungagoberekwa seiko ava mukuru? Ungapinda zve mudumbu ramai vake rwechipiri, akaberekwa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado nda tojayana: “Ats̈e ndaye bacna soye stjama y ndoñe nts̈amo ndegombre yomncá tojtsemna, y chë soye tojoservé Bëngbe Bëtsá puerte uamaná y bëtsá yomnama jinÿanÿiyama, y Bëngbe Bëtsá sempre nts̈amo ndegombre yomncá tojtsamama jinÿama ents̈anga tmojtsobenëse, ¿ndáyeca Bëngbe Bëtsá cabá iuichamo nts̈amo ats̈e tijamcá ndoñe ts̈abá yontsemna ca y ats̈e canÿe bacna soye amá stsemna ca?” \t Zvino kana zvokwadi yaMwari yawanzwa nenhema dzangu, iye akakudzwa nazvo ko neni vo ndichatongerwei somutadzi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chca Bëngbe Bëtsabe soye tomnëse, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mochatobenaye jáyënjanama. Cuedado s̈mochtsebomna, nderado mo Bëngbe Bëtsabe uayayënga s̈muatjanenobiama ca” —cha tojanë́yana. Y as chënga Gamaliel tmojanoyeuná. \t Asi kana zviri zvaMwari, hamungagoni kuzviparadza; kuti zvimwe mungadai muchirwa naMwari vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ínÿengna tmojánayana: “Cachcá mochjonÿaye, er Elías tayochjabo jabátsbocama ca.” \t Vamwe vakati, regai timbovona kana Eria achizovuya kumuponesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnangbe amë́ndayënga y ley abuátambayënga tmojanenótats̈ëmbona Jesús chca tojanacuntá jinÿanÿiyama, chënga mo chë puerte bacna trabajayëngcá imojamnama; asna tmojánbos̈ena cachora jishachana, pero ents̈angbiama imojtsauatja. \t Zvino vanyori navaPirisita vakuru vakatsvaka nenguva iyo kumubata, asi vakatya vanhu; nokuti vakaziva kuti wakavareva ivo nomufananidzo uyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chë buashana cucuats̈e bomnábioye tbojaniyana: —Chents̈e, ents̈angbe delante motsa ca. \t Zvino wakati kumunhu wakanga anoruvoko rwakawonyana, simuka pakati pavo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsábeñe ndegombre os̈buáchiyënga s̈mochtsemna, as chca chaotsinÿna chë bacna soyënga amana ts̈ëngaftanga ndegombre s̈mojtsajbanama. \t Naizvozvo berekai zvibereko zvakafanira kutendevuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, Simón Pedro chábioye tbojánefjats̈ëmbo, ndabiama Jesús chca tojánayanama Jesúsbioye chabotjama. \t Simoni Petro akamuninira, akati kwaari: Tivudzei kuti ndianiko waanoreva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y bayté chca enjanchembumbuana; chë causa, Pablo bonjétsetana y cabana, tonjanobuértana y chë bacna bayë́jbioye mënts̈á tbonjaniyana: “¡Jesucristbe obenánaca y cha jóts̈ëmbonëse, cbontsemánda chë tobiás̈bents̈ana chacuaisebocnama ca!” Y cachora chë bacna bayëja chë tobiás̈bents̈ana tojésanbocna. \t Akaita izvozvo mazuva mazhinji. Zvino Pauro akafa neshungu, akatendevuka, akati kumweya: Ndinokuraira muzita raJesu Kristu kuti ubude kwaari. Ukabuda nenguva iyeyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëtscá ents̈anga chëngbe ents̈ayá chë benachëjana imojtsëtë́tsatsana, y ínÿengna betiyeshënguiñe buacuafjënga imojtsetcoye y chiñe imojtsequëcjná. \t Vazhinji pakati pavanhu vakawarira nguvo dzavo munzira; vamwe vakatema matavi emiti vakaawarira munzira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë cárceloye jama ibomná, cárceloye bochanjotóca jama; chë espadë́jaca jobanamá, espadë́jaca echanjóbana. Chíyeca quem luarents̈e entseyta, chë Bëngbe Bëtsábenga imomnënga padecena soyënguiñe tmojtsemna ora, puerte uantadënga jtsemnana y Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyana, mo chë Bëngbe Bëtsabe ents̈angcá. \t Kana munhu achitapa, uchatapwa, kana munhu achivuraya nomunondo unofanira kuvurawa nomunondo. Ndipo pano kutsungirira nokutenda kwavatsvene. Chikara chakabva panyika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Taita, quem luare cabá ndoñe quenjatsmëna ora, aca tconjaninÿanÿé ats̈e corente bëtsá y obená ácaftaca bétsemnama. Mora moma ats̈e cachcá ácaftaca chaitsemnama. \t Zvino imi baba, mundikudzei pamberi penyu nokukudzwa kwandaiva nako kwamuri, nyika isati yavapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Judas tojánashjango, y cháftaca ba soldadënga y básefta Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca josticiënga; chënga imojamna chë bachnangbe amë́ndayënga y fariseungbe ichmónënga; nÿetscanga uajuinÿanë́shangaca, lamparëshangaca y espadë́jangaca uajátënga. \t Naizvozvo Judhasi akatora boka ravarwi, navatariri, vaibva kuvaPirisita vakuru navaFarise, akaenda po nemwenje namazhenje, nezvokurwa nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Israeloca ents̈anga mondadorana Bëtsá, Bëngbe Bëtsá, bëngbe bëts taitanga tojanëbuáyana, y tojanma chënga corente bëtscanga chamotsemnama, chënga Egiptoca inÿe luarocana ashjajnëngcá imojoyena ora. Y chents̈ana, cachabe obenánaca chë luarocana chënga tojésanëbuacana. \t Mwari wavanhu ava vaIsraeri wakasanangura madzibaba edu, akakudza vanhu ava, vachiri vatorwa munyika yeIjipiti; akavabudisa mairi noruvoko runesimba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Siria, Cilicia luarënguëjana tojánachnëngo ents̈anga añemo ats̈atnaye, chë luarenache enefjuana os̈buáchiyënga Jesucrístbeñe más chamotsos̈buáchema. \t akagura neSiria neKirikia, achisimbisa kereke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tojáninÿe uta angelotémata uafjantsë́jua uichë́tjonata, Jesusbe cuerpo yojëftsejajónents̈e ibojtsetbemana. Canÿa tsënts̈énëshoica y chë ínÿana matsëscoica. \t Akavona vatumwa vaviri, vanenguvo chena, vagere, mumwe kumusoro. Mumwe kumakumbo, ipapo pakanga paiswa mutumbu waJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús cachiñe tojanatjá: —¿Nda s̈mojtsenguá ca? Y chënga tmojanjuá: —Jesús, chë Nazaretocá ca. \t Zvino akavabvunza zve, achiti: Munotsvaka aniko? Vakati: Jesu weNazareta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsemnents̈e María tojánashjango ora, chábents̈e tojanoshaments̈é y tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, aca muents̈e macmënëse, ats̈be uafts̈e ndoñe matënjóbana ca. \t Zvino Maria wakati achisvika kunaJesu, achimuvona, akawira pasi patsoka dzake akati kwaari: Ishe, dai maiva pano, hanzvadzi yangu ingadai isina kufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero báseftanga imojamna Chipre y Cirene luaroquënga, y chënga Antioquía bëts puebloye tmojánashjajna orna, chë ndoñe judië́ngbeñnaca tmojanoyebuambá, Jesús, chë Utabnabe soyëngama jabuayenase. \t Zvino pakati pavo paiva navamwe varume veKupro neKurini ivo vakati vasvika Antiokia, vakataura kuvaGiriki vo, vachiparidza Ishe Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo chënga tojanatjá: —¿Uámana Espíritu chenjánabo ts̈ëngaftangbe ainaniñe jtsemándayama, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga s̈mojanóbiama ora ca? Chora chënga tmojanjuá: —Ni mo queftsátstats̈ëmbo chë Uámana Espíritu yomnama ca. \t akati kwavari: Makagamuchira Mweya Mutsvene pakutenda kwenyu here? vakati kwaari kwete, hatina kutongonzwa kuti Mweya Mutsvene uripo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ndëts̈benga ndayiñe chë tapiës̈e enjanë́cuatjona enjánbotamanana nÿetsca uámana botamana ndëts̈béngaca: canÿebé jaspe ndëts̈beca, chë inÿebé zafíroca, chë inÿebé ágata ndëts̈beca, chë inÿebé esmeráldaca, \t Nheyo dzorusingo rweguta dzakanga dzakashongedzwa namabwe amarudzi ose anokosha. Nheyo yokutanga yakanga iri yejasipisi; yechipiri yesafiri yetatu yekasidhoni yechina yesimaragidhino;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë abuajë́nÿana, oveshënga chabe cats̈bioica echanjáchembo y chivëngna chabe uañicuayoica. Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá cachcá echanjama: chë ubuáyanënga chabe cats̈bioica echanjúbuaja y chë bacna ents̈angna chabe uañicuayoica echanjátsaye. \t Uchaisa makwai kurudyi rwake, mbudzi kuruboshwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana tojanbinÿna ora, Jesús chë pueblents̈ana tojë́ftsanbocna, y canÿe luaroye, ents̈anga ndoyenoye tojtsanoñe. Pero ents̈anga tmojána cha jetsenguanguama, y cha yojtsemnoye tmojánashjajna. Chënga imojétsebos̈e Jesús cach pueblents̈e chaotsoquedáñama, \t Zvino kwakati kwaedza, akabuda, akaenda kurenje, vazhinji vakamutsvaka, vakasvika kwaari,, vakaidza kumudzivisa, kuti arege kubva kwavari:,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nts̈amo higo betíyeca endbétsopasanama s̈mochjuatsjinÿe: Tojtsaisabuacuana y tojtsaisë́jotsana ora, chë ts̈abe tempo ya tojtsaisobecuama jtsotats̈ëmbuana. \t Dzidzai pamuvonde mufananidzo wawo. Kana davi rawo rava nyoro, mashizha achitunga munoziva kuti zhezha rava pedo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya bínÿanoyna, Jesús chë́ngbioye yojobeconá; béjaye juatsbuacá yojtsaye. \t Nenguvayechina yovusiku Jesu akavuya kwavari achifamba pamusoro pegungwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe ts̈abiama stseimpadana ora, ats̈e corente oyejuayá chca sëndbétsama, \t ndichikumbira nomufaro nguva dzose pakukumbira kwangu kwose, pamsoro penyu mose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Chë te chaojóshjango ora, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana echántsemna mo nts̈amo canÿe casamento fiestents̈e tojanopasacá. Mënts̈á yojopása: Bnë́tsana tobias̈ënga chëngbe querosine uajuinÿanëshangá imojëftsájaca y imojábocana chë casamentero boyabása jajébenguama. \t Zvino vushe bwokudenga bwungafananidzwa navasikana vanegumi. Vakatora mwenje yavo, vakabuda kundochingamidza chikomba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, Bëngbe Bëtsá tbojánbema chë angelëngbiama más uamaná y obená, er Bëngbe Bëtsá tbojanbuajó canÿe más uámana uabaina y chë angelëngbiama canÿe más uámana trabajo tbojanbonÿé. \t akapfuvura vatumwa nokunaka saizvozvo, sezita raakagara nhaka yaro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Judas, chë Jesús uayayëngbe cucuats̈iñe boshjuaná, ts̈abá chë luare yojanábuatma, er Jesús y chabe uatsjéndayënga ba soye chents̈e imojánenefjuana. \t Zvino Judhasi, wakamupandukira, wakanga achiziva vo nzvimbo iyo; nokuti Jesu kazhinji waivunganapo navadzidzi vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈a béconana ba cots̈ënga imnajena, batsjoca imnétsosañe; \t Zvino kwakanga kuripo pagomo boka guru renguruve dzakanga dzichifura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo yojamna canÿe Romoca bëts mandado, Augusto ca uabainá; y cha, chë natsanama tojanmandá nÿetsca ents̈anga chamuenábemama. \t Zvino namazuva iwayo chirevo chakaitwa naKesari Augusto, kuti nyika yose inyorwe mazita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mo base mos̈enana ora, chë nduiño cachiñe yojábocna y plazoca atsanënga ínÿenga yojanÿe, tondaye ntsamcá. \t Akabuda nenguva inenge yechitatu, akavona vamwe vamire padare, vasingabati;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Simón Pedro chabe ústonoye tojánashjango y chë cuevëshoye tojánamashëngo, y tojáninÿe chë chents̈e tmojanacjá ents̈ëjuangá. \t Zvino Simoni Petro akasvika vo. Akapinda mubwiro, akavona micheka iri pasi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero ndocná tonjobená chë bichtaja jtsemándayana, chca, bacna soyënga amana chaotsajbanama. Chë bichtaja jtsamana bëtscá bacna soyënga cada te chauétsebinÿnama, y mo canÿe mëts̈cuaycá veneno jtsebomnana jóbama, chë bichtájnaca cachcá endmëna. \t asi hakunomunhu ungapingudza rurimi; ndicho chinhu chakaipa chinoshanduka-shanduka, chizere nomuti unovuraya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë tbojanofja ents̈ábioynaca Jesús mënts̈á tbojaniyana: “Fiesta chacojama o sananga chacojtsebomna ora, ndoñe cattsëbuájajana acbe amiguënga, cats̈átanga, ni pamíllanga, ni acbe juachañe oyenënga bomnënga; er chë́ngnaca, fiesta chamojtsebomna ora, aca cmochantë́tofja, y chca ya acbe uacanana soye cochántsebomna. \t Akati vo kuno wakamukokera: Kana wagadzira chisvusvuro kana chirayiro, usadana shamwari dzako, kana vanununa vako kana hama dzako, navafumi vokwako, kuti varege kukukokera zve, ugoripirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mallajta ents̈anga Jesús imojtsë́stona; as cha tojanobuértana y tojanë́yana: \t Zvino vazhinji-zhinji vakafamba naye; akatendevuka, akati kwavari:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chora sënjanenojuabó nts̈amo Bëngbe Utabná tonjánayanama: ‘Ndegombre, Juan ents̈anga béjayeca tonjanëbaye; pero Bëngbe Bëtsá chë Uámana Espíritu bochanjíchmua, ts̈ëngaftangbe ainaniñe jtsemándayama cháuamashënguama ca.’ \t Ini ndikarangarira shoko raShe, rokuti: Johane wakabhabhatidza nemvura, asi imi muchabhabhatidzwa noMweya Mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chcasna, chë obanënga chamojtayena ora, ¿ndabe chë canÿsëfta cats̈atanguents̈abe shema chë shembása yochtsemna, nÿetscanga cháftaca tmojanobouamase ca? —chënga tmojantjá. \t Zvino pakumuka uchava mukadzi waniko kwavari? Nokuti wakanga ari mukadzi wavose vanomwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndegombre, bënga montsobena jinÿama chënga ndoñe tmonjë́ftsanashjache chë cháftaca jóchnama uámana luaroye jashjanguama, Bëngbe Bëtsábeñe ndoñe imontsos̈buaché causa. \t Zvino tinovona kuti vakanga vasingagoni kupinda nokusatenda kwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndayá ents̈á tojtsesacá, ndoñe quebochátsbema Bëngbe Bëtsabe delante ndoñe ts̈abia. Inÿets̈á comna: ndayá ents̈á tojtsejuabná y tojtsoyebuambnacá endobena cha jabemana Bëngbe Bëtsabe delante ndoñe ts̈abia ca. \t Izvo zvinopinda mumuromo, hazvisvibisi munhu asi zvinobuda mumuromo ndizvo zvinosvibisa munhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á cha yojanëtsëtsnaye: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ya echanjóshjango. Ngménaca s̈mochtenójuaboye ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama y chca amana s̈mochtsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache s̈mochtishache ca.” \t achiti, tendevukai nokuti vushe hwokudenga hwaswedera pedo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga tmonjánashjajna ora, Pablo tonjanë́yana: “Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ats̈e quem Asia luaroye sënjabánashjango orscana ts̈ëngaftangbeñe snetsamana. \t Vakati vasvika kwaari, akati kwavari: Imi munoziva mugarire wangu pakati penyu nguva dzose, kubva pazuva rokutanga randakasvika naro paAsia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë oservená yojesshë́cona y lempe chabe nduíñbioye ibojauenaye. Chë nduiño ts̈a ibojtsetna, y chë oservenábioye ibojauyana: “Cam ora motsa tsashenangoye y benachëngoye, y moye cochjunatse ndbomnëjémënga, jama ndobenënga, jtanënga y coshetënga ca.” \t Muranda akavuya, akavudza ishe wake izvozvo. Ipapo mwene weimba akatsamwa, akati kumuranda wake: Kurumidza, ubude kunzira huru neduku dzomumusha, uvuye pano navarombo, nezvirema, namapofu, navanokamhina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Mo ndoñe yonjamna chë Uámana Uabuayaná chë soyënga chaosufrima, y chents̈ana nÿetsca ents̈anga corente cha chamuatschuama ca? \t Ko Kristu wakanga asingafaniri kutambudzika saizvozvo, agopinda pakubwinya kwake here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë bës̈áshajana tojamashënguana, chë oveshënga anÿená jtsemnana. \t Asi unopinda napamukova, ndiye mufudzi wamakwai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë ángel, ats̈e chë Uámana Espíritbeyeca corente mandaná jtsemnëse, s̈onjanánatse ents̈anga ndoyena luaroye. Choca sënjáninÿe canÿe shembása, canÿe uabouana buángana bayábeñe enjaquená; chë bayabe cuerpiñe nÿétsañe Bëngbe Bëtsabiama puerte bacá oyebuambnaye uabaina enjétsabemana, y enjánbomna canÿsëfta bests̈as̈e y bnë́tsana tsëtjonës̈e. \t Ipapo wakandiisa kurenje mumweya, ndikavona mukadzi akatasva chikara chitsvuku, chizere namazita okumhura Mwari, chinemisoro minomwe nenyanga gumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ts̈ëngaftanga, nts̈amo ts̈abá yomncá s̈mojtsiyenëse, as quem luarents̈a ents̈angbiama s̈mochántsemna mo chë ibetiñe tojtsebínÿna soycá. Canÿe bëts pueblo batsjo juatsbuañe tomnëse, ndoñe ntsopodénana iytëmencá jtsemnama. \t Imi muri chiedza chenyika. Guta rakavakwa pagomo haringavanziki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chënga Olivos tjashoye tmojána. Jesús choca yojtsetbemana; as, chë uatsjéndayënga tmojanobobeconá nÿe chëngbiama jatjayama, mënts̈á: —S̈më́yana. ¿Mocna ora chë soyënga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca yochjochnëngo ca? ¿Ndayá yochjochnëngo bënga jinÿanÿiyama aca jésabama ora ya yojtsemnama y quem luare jopochócama tempo yojtsobecuama ca? \t Wakati agara pagomo reMiorivhi vadzidzi vake vakavuya kwaari vari voga vakati, tivudzei kuti izvozvo zvichagova rinhiko? Nechiratidzo chokuvuya kwenyu nechokuguma kwenyika chichava chipiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Fariseunga y saduceunga tmojána Jesús jinÿama, y jisháchichiyama imojtseimpadana canÿe bëts soye chaoma, as jtsetats̈ëmbuama Jesusbe obenana ndegombre Bëngbe Bëtsábiocana tainóbocanama. \t VaFarise navaSadhuse vakavuya kuzomuidza. Vakakumbira kwaari kuti avaratidze chiratidzo chinobva kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro y Juan cabá ents̈anga imojtsë́tsëtsnaye; chorna chë chata ibojtsemnoye tmojánashjajna judiëngbe bachnanga, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a soldadëngbe amëndayá y saduceo ca uabaina judiëngbe amë́ndayënga. \t Vakati vachataura navanhu, vaPirisita nomukuru wetembere navaSajhusi vakavuya kwavari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga inétsats̈atnaye ts̈abe soyënguents̈ana tondaye quecmochatabuáshebena, Bëngbe Utabná Jesucristo quem luarents̈e yochtónÿna tescama Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyëse chas̈mojtsobátmanëntscuana. \t Nokuti murume haafaniri kufukidza musoro, zvaari mufananidzo nokubwinya kwaMwari; asi mukadzi ndiye kubwinya kwomurume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chora mënts̈á tojanacuntá: “Inamna canÿe bomna ents̈á, y chabe fshantsënguiñe ts̈a jaja saná yojtsopodena. \t Akavataurira mufananidzo, akati: Nyika yomumwe mufumi yakanga yabereka kwazvo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chama Herodes yojtsebos̈e Juan jóbana, pero ents̈angbiama yojtsauatja, er chënga imnajuabnaye Juan ndegombre Bëngbe Bëtsabe obenánaca yojanoyebuambná ca. \t Zvino wakanga achida kumuvuraya asi wakatya vanhu vazhinji nokuti vaiti muporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pablo chë soye tojáninÿe, y chë soldadëngbe amëndayábioye y chë soldadë́ngbioye tonjanëná y mënts̈á tonjanë́yana: “Chë barcuents̈a trabájayënga cach quem barcuents̈e ndoñe chamonjoquedase, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mochatobenaye muents̈ana jótsbocama ca.” \t Pauro akati kumukuru wezana navarwi: Hamungararami kana ava vasingagari muchikepe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach orscana Pilato yojtsenguaye nts̈amo jamana, jobenayama Jesús jëtsboshjonama; pero chë judiënga imotsáyebuache: —¡Chacojëtsboshjonësna, Césarbe amigo ndoñe condmëna! ¡Nda rey tojtsenobiamná chana, Césarbe uayayá jtsemnana ca! \t Zvino Pirato akatsvaka kumusunungura; asi vaJudha vakadanidzira, vachiti: Kana mukasunungura munhu uyu, hamuzi shamwari yaKesari; mumwe nomumwe, unozviita mambo, unoramba Kesari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha puerte echantsámana, y ents̈angna Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá ca chábioye mochantsábobuatma. Y Bëngbe Bëtsá chë Utabná, chábioye canÿe rey bochanjábema, nts̈amo David yojamncá, \t Iye uchava mukuru, uchanzi Mwanakomana woWokumusorosoro; Ishe Mwari uchamupa chigaro chovushe chababa vake Dhavidhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Herodes chë soyënga yojtsetáts̈ëmbo ora, Belenoye chë maguënga tojanichamó, y mënts̈á tojanë́yana: “Choye motsajna y ts̈abá chë s̈es̈ona s̈mochjánguango. Chas̈mojínÿena ora, s̈mochjabëuenaye, as áts̈naca chayobená jama chë s̈es̈ona jadórama ca.” \t akavatuma Bhetirehemu, akati Endai munatso-bvunzisisa zvomwana, kana mamuwana mundivudze, kuti nenivo ndivuye kuzomunamata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e nÿets tempo sëndinÿanÿná ents̈á chca ibomnama, chë jabuache jatrabájana y chë ujabótënga jujabuáchana, quem Bëngbe Utabná Jesusbe palabrëngama sempre jtsejuabnayëse: ‘Canÿe ents̈á más oyejuayá jtsemnana ndayánaca ínÿabioye tbojtsats̈etná ora, y ínÿabioye tbojtseyëngacá ora ndoñe nÿa nÿets̈á ca’ ” —Pablo tonjanoyebuambá. \t Pazvinhu zvose ndakakuratidzai, kuti muchibata muchidai, munofanira kubatsira vasinesimba, nokurangarira mashoko aShe Jesu, sezvaakataura amene achiti: Kupa kunamaropafadzo kupfuvura kugamuchira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe te, Pedro y Juan Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tbojánata bëts mos̈enana ora. Chca ora ents̈anga imojanamana Bëngbe Bëtsáftaca jtsencuéntayana. \t Zvino Petro naJohane vakakwira kutembere nenguva yokunyengetera yakanga iri nguva yepfumbamwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈anga chca tmojanma, er canÿe ents̈á mídioca soyënga pormayá, Demetrio ca uabainá, chënga tojanayënjaná chca jamama. Cha yojanamana binche soyetémënga japórmana y chëtémënga yojáninÿna mo chë Efeso puebloquëngbe diosá Artemisa jadórama bëts yebncá. Demétrioftaca imojantrabájangna bëtscá crocénana imojanójacañe chë soyetémënga eniñe. \t Nokuti mumwe, wainzi Dhemetrio, mupfuri wesirvheri, waiita zvitembere zvaDhiana zvesirvheri, waifumisa zvikuru mhizha dzapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ats̈e chë Uámana Espíritoftaca corente mandaná jtsemnëse, chë ángel s̈onjanánatse canÿe bëts y tsbanana tjoye, y s̈onjaninÿinÿé chë tsëm bëts pueblo Jerusalén, chë “uámana ca” uabaina pueblo, celocana Bëngbe Bëtsábiocana enjétsostjajuana. \t Ipapo wakandiisa muMweya kugomo guru refu, akandiratidza guta guru Jerusarema dzvene, richiburuka kudenga, richibva kunaMwari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo, Públiëbe taitá s̈ocá jutsnë́shañe inajájona, calentóraca y buíñeca buamachnëjuanánaca. Pablo tonjána cha jinÿama y tonjánamashëngo; Bëngbe Bëtsábioye tbonjanimpadá y chë s̈ocábeñe chabe cucuats̈ënga tonjanjajó, y chca, cha shnaná enjétsatsmëna. \t Zvino baba vaPubrio vakanga vavete pasi, vakabatwa nefivhiri nokubudisa ropa; Pauro akapinda kwavari, akanyengetera, ndokuisa mavoko ake pamusoro pavo, akavaporesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jtsamana nts̈amo chë leyënguiñe jamama yomna ca iuayancá, ndoñe quenátsmëna mo Bëngbe Bëtsábeñe cuaftsos̈buachecá. Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá: “Nda tojtsama nÿetsca mandënga nts̈amo chë leyënguiñe endayancá, ts̈abe vida echántsebomna, nÿets tempo chë leyë́ngaca mandaná ca.” \t Zvino murairo haubvi pakutenda; asi uyo wakaita zvinhu izvozvi uchararama nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: —Ndoñe ainana tsets̈anënga matsmënana. Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsábeñe s̈mondos̈buaché; áts̈beñnaca s̈mochtsos̈buáchiye. \t Moyo yenyu irege kumanikidzwa; tendai kunaMwari, mutende vo kwandiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, cachora sënjichamó aca jobets̈ama, y aslëpaye jabama tcojóyaunama. Y as morna, nÿetscanga Bëngbe Utabnabe delante fsë́ntseprontana jouenama lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá tcmojamandacá ca —cha tojánayana. \t Naizvozvo ndakakurumidza kutuma kwamuri; zvino maita zvakanaka, zvamavuya. Zvino isu tose tiri pano pamberi paMwari, kuti tinzwe zvamarairwa naShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chents̈ana, canÿánÿa chë chabe nduíñbioye ndebénënga yojáchembo. Cánÿabioye ibojatjaye: ‘¿Ntsachets̈á ats̈be nduiño icondebena ca?’ \t Zvino akadana mumwe nomumwe wakanga anechikwereti nashe wake, akati kunowokutanga: Unechikwerete chakadiniko kunashe wangu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bën y bëtscá chënga tmojanencuentá chents̈ana, Pedro tojantsbaná y mënts̈á tojanë́yana: “Jesucrístbeyeca cats̈átanga, ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, ya bayté entsemna Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbents̈ana ats̈e s̈onjanábuayana, Jesucristbe ts̈abe noticiënga chë ndoñe judiënga jábuayenama, chca, chënga Bëngbe Utabnábeñe chamotsos̈buáchema. \t Zvino, nharo huru dzakati dzavapo. Petro akasimuka akati kwavari: Varume, hama, munoziva kuti kubva pamazuva akare Mwari wakandisanangura pakati penyu, kuti vahedheni vanzwe shoko reEvhangeri nomuromo wangu, vatende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Siracusa bëts puebloye fsënjánashjajna y chents̈e unga te fsënjë́ftsemna; \t Zvino tikaenda napaSirakuse, tikagara.po mazuva matatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë cuevëshënga obanë́ngaca yojtsëtëfjo y banga Bëngbe Bëtsabe ents̈anga tmojtanayena. \t Mabwiro akazaruka nemitumbu mizhinji yavatsvene vakanga vavete yakamutsva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca tcojama chënga chamotsobena ácaftaca jtsemándayama y uámanënga chamotsemnama, Bëngbe Bëtsábioye mo bachnangcá chamotseservénama, y quem luarents̈e chënga montsemánda ca —chënga monjétseversiaye. \t mukavaitira Mwari wedu, kuti vave madzimambo navaPirisita, vabate vushe panyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë te, Bëngbe Bëtsá nÿetscangbiama echanjayana chëngbe juabnëngama y nts̈amo tmojamama, ndayá ents̈anga tempo ndoñe tmonjáninÿama; cha chca echanjama Jesucrístoftaca; y chë ats̈e sëndabuayiyná ts̈abe noticiënga entsichamo ndegombre chca yochtsemnama. \t nezuva iro, Mwari raanozotonga naro zvakavanzika zvavanhu, naJesu Kristu, sezvinoreva Evhangeri yangu. VaJudha havanepembedzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë romano soldadëngbe amëndayá, Jesusbe ndirichiñe yojtsemna; y nts̈amo cha tojanobancá tbojáninÿe ora, tojánayana: “¡Ndegombre quem boyabása Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá yomna ca!” \t Zvino mukuru wezana wakanga amirepo akatarisana naye, wakati achivona mutovo wokufa kwake, akati: Zvirokwazvo, munhu uyu wakanga ari Mwanakomana waMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo chë bacna shácuana jtsejashtsëtsana y iñoye jtsatmets̈ana jtsejuinÿiyama, cachcá echántsemna quem luare jopochócama te. \t Zvino mashawi sezvaanovunganidzwa achipiswa mumoto ndizvo zvichaitwa pakuguma kwenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mesë́shents̈e imojtsesaye ora, Jesús tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, canÿa ts̈ëngaftanguents̈á, áts̈eftaca entsesá cha, uayayëngbe cucuats̈iñe s̈ochanjáboshjona ca. \t Zvino vakati vagere pakudya, Jesu akati: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Mumwe wenyu uchandipandukira, iye unodya neni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈ánaca tojanacuntá: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo canÿe mostaza betiye jenaycá, canÿe boyabása chabe jajañe yojáje. \t Wakaisa pamberi pavo mumwe mufananidzo achiti, Vushe hwokudenga hwakafanana netsanga yembeu yemastarda yakatorwa nomunhu akaidzvara mumunda make."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë arréndayënga chë uaquiñá imojinÿe orna, imojeniyana: ‘Mua chë fshantse nduiñbe uaquiñá entsemna. Lempe chabe soyënga mua echanjóyëngacñe. Cuajna, motsóbanga y lempe chabe otocana soyënga bëngbiama echanjoquéda ca.’ \t Asi varimi vakati vachivona mwanakomana, vakataurirana, vachiti: Uyu ndiye mugari wenhaka; vuyai timuvuraye, titore nhaka yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora María tojánayana: “Nÿets ainánaca Bëngbe Utabná chantsadorana, \t Maria akati: Moyo wangu unokudza Ishe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojanjuá: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ents̈á nÿe tandë́s̈eca ndoñe vida ntsebomnana ca.” \t Jesu akamupindura, akati; Kwakanyorwa kuti munhu; haangararami nechingwa bedzi asi neshoko raMwari rose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús puerte obená endmë́nayeca, quem cosheto añémoca entsatsmëna. Nts̈amo s̈monjinÿe y s̈monjatats̈ëmboncá ndegombre tonjopasá Jesúsbeñe betsos̈buáchema. Chë Jesúsbeñe jtsos̈buáchiyana tonjama cha ts̈abá ts̈ëngaftangbeñe chaotsatsmënama. \t Nokutenda kuzita rake, zita rake rakasimbisa munhu uyu wamunovona, nowamunoziva; vuye, kutenda kunobva kwaari, ndiko kwakamuporesa zvakanaka kudai pamberi penyu mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga Bëngbe Utabnáftaca cánÿiñe mo canÿacá bétsemnayeca, ats̈e corente së́ntsetats̈ëmbo, nts̈amo ats̈be juabna yomncá ts̈ëngaftángnaca cachcá s̈mochtsejuabnayama; y áts̈naca corente së́ntsetats̈ëmbo Bëngbe Bëtsá puerte bochjacastíga, nda ts̈ëngaftanga natjë́mbana ainánaca ndoñe chas̈mondëtsiyenama tojtsamábioye, masque ndánaca cha chaotsomñe. \t Ndinotenda pamusoro penyu munaShe, kuti hamungatongorangariri chimwe chinhu; asi uyo, unokupesanisai uchafanira hake kutongwa, kunyange ari aninani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tonjanochnëngo er Pablo ndoñe chenátanbos̈ena Efesoye jama, Asia luariñe ndoñe yapa ndétsemnama. Chca tojánbos̈ena er cha enjétsebos̈e betsco Jerusalenoca jtsatsmënana, tojopodesna chë judiëngbe fiesta, Pentecostés ca uabaina fiestama. \t Nokuti Pauro wakanga achiti: Ndichapfuvura Efeso nechikepe, kuti arege kunonoka paAsia; nokuti wakanga achikurumidza kuti kana zvichibvira ave Jerusarema nezuva rePentekosta. Pauro unoraira vakuru veEfeso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chë uatsjéndayënga tojánachembo y tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, chë ndoñe judië́ngbeñe chë reyënga lempe jtsemándayana nÿa mo nduiñënga cuaftsemncá; y chë bëtsëtsa ents̈angna chëngbe obenánaca jtsemándayana, ndayánaca jtsamëse, chë inÿe ents̈anga sempre chamotsayaunanama. \t Asi Jesu akavadanira kwaari, akati: Munoziva kuti machinda avahedheni anovamanikidza, navakuru vavo vanoratidza simba navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque tempo, Bëngbe Bëtsá ents̈anga tojanalesenciá cada ona chaoma nts̈amo tojtsejuabnacá, ts̈abá cachëngbiama yojtsémnayeca, \t Iye, panguva dzakapfuvura wakatendera vahedheni vose kufamba nenzira dzavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca ts̈ëngaftanga, Bëngbe Bëtsabe ents̈anguents̈e ndoñe ques̈mátsmëna mo inÿe luarocana ashjajnëngcá, y ni mo cachëngbe yebnents̈e ndoyenëngcá, tondayama derecho ndbomnënga. Inÿets̈á endmëna; ts̈ëngaftanga derecho s̈mondbomna cachcá nts̈amo Bëngbe Bëtsabe ents̈anga mondbomncá, y Bëngbe Bëtsabe básenga s̈mondmëna. \t Naizvozvo, hamuzati muchiri vaeni navatorwa, asi vobwo pamwe chete navatsvene, naveimba yaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca jëftsenójuaboyëse, yojonts̈é cachabe yebnoye jtana. “Cabá bënoca yojtsemna ora, chabe taitá chábioye ibojinÿe, y chabe uaquiñabiama ibojóngmia, y jajébenguama betsco yojá; ibojajebengo, ibojtotsejcjuá y ts̈a yojtsóyejuayayama chë uaquiñábioye ibojtámocho. \t Akasimuka, akaenda kunababa vake. Wakati achiri kure, baba vake vakamuvona, vakamunzwira tsitsi vakamhanya, ndokumufungatira, nokumusveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ba judiënga chë uabemana soye tmojanalía, er chë Jesús tmojancrucificá luare Jerusalenó béconana inamna. hebreo, latín y griego biyañe yojetsábemana. \t Zvino vaJudha vazhinji vakarava rugwaro urwo; nokuti nzvimbo iyo pakanga pakaroverwa Jesu pamuchinjikwa, yaiva pedo neguta; rwakanyorwa nechiHebheru, nechiLatini, nechiGiriki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojánenobos̈achna. \t Jesu akachema misodzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ni quebnatájaboto ndocná chabiama tondaye chaondë́tsama, er cha endmëna nda inétsama bënga vida chamotsebomnama y jtseshachnayama chamotsobenama, y cha nÿetsca soyënga s̈netsats̈atnaye. \t Haashumirwi namavoko avanhu, saachinge achishaiwa chinhu, zvaari iye amene unopa vose vupenyu, nokufema, nezvose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Galileocana Jerusalenoye cháftaca tmojánanga, baytentscuana Jesús yojánebëbuacana; y morna, lempe nts̈amo Jesusbiama tmojaninÿcá, chënga ents̈ángbeñe montsoyebuambná. \t Akavonekwa mazuva mazhinji navakanga vakwira naye Jerusarema, vachibva Garirea, avo vari zvapupu zvake zvino kuvanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, Bëngbe Bëtsá chábioye tbojánbema lempe nts̈amo ents̈anga tmojtsajabotcá, nda chëngbe bacna soyëngama cháuatsebacama; chents̈ana cha, Cristo, tojanma lempe nts̈amo yojaniytcá, nÿetscanga chë ents̈anga chábioye imojánëyeunanënga chamotsobenama nÿetsca tescama atsebácanënga jtsemnama; \t akati akwaniswa, akazova muvambi wokuponeswa kusingaperi kunavose vanomuterera;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ángel jabuache mënts̈á enjétsichamo: ¡Ya mochantsepochóca, ya mochantsepochóca chë uámana pueblo Babilonia! ¡Chents̈e tojtsóbema diablëngbe oyeniñe, nÿetsca bacna espíritëngbe oyeniñe, y ndoñe ts̈abe y uaboyënja shlofts̈ëngbe oyeniñe! \t Akadanidzira nenzwi guru, achiti: Rawa, Rawa, Bhabhironi, guru, yava nzvimbo inogara mweya yakaipa, nenhare yemweya yose yetsvina, nhare yeshiri dzose dzinetsvina dzinovengwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈moyenama; sëndë́tats̈ëmbo ntsachets̈á ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsábioye y nÿetscángbioye s̈mababuánÿeshanama, nts̈amo ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsábeñe puerte s̈mos̈buáchema, nts̈amo chábioye s̈moservénama, nts̈amo ts̈ëngaftanga ínÿenga s̈mojujabuache y nts̈amo Bëngbe Bëtsábeñe jtsobátmanëse becá s̈mojoboyá padecena soyënguiñe; y së́ntsetats̈ëmbo mora más bëtscá ts̈abe soyënga s̈mojtsama, nts̈amo ts̈ëngaftanga áts̈beñe jtsos̈buáchiyama s̈monjanbojats̈é orscama. \t Ndinoziva mabasa ako, norudo, nokutenda, nokushumira, nokutsungirira kwako, vuye kuti mabasa ako okupedzisira anopfuvura okutanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, cha chaoma ts̈abe bendicionënga ts̈ëngaftangbeñe chaotsemnama. \t Nyasha ngadzive nemi mose. Ameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá mondmëna, y chábeñe mondos̈buachéyeca, bënga montsobena Bëngbe Bëtsábioye jobéconama tondayama ntjatauatjcá, y corente jtsetats̈ëmbëse cha ndoñe chas̈ondubatema. \t maari tinokutsunga kwedu nokupinda kwedu tisingatyi, nokutenda kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e chë te jénefjnama tempo tojanopochocá ora, ba judiënga y ndoñe judiënga, chë Bëngbe Bëtsábioye imojánadorana mo chë judiëngcá, Pablo y Bernabé tmojanë́seto. Y chatna chënga tmojanabuayená nÿets tempo chamotsejuabnama, Bëngbe Bëtsá chëngbiama ts̈abe soyënga yojtsamama. \t Zvino vesinagoge vakati vapararira, vaJudha vazhinji navaproserite vainamata Mwari, vakatevera Pauro naBharnabhasi; ivo vakataurirana navo, vakavaraira kuti varambire panyasha dzaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uatsjéndayëngna, Jesús tmojtanadorá chents̈ana, Jerusalenoye oyejuayënga tmojtaná; \t Ipapo vakamunamata, vakadzokera Jerusarema vanomufaro mukuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora báseftanga mochántsichamo: ‘Muents̈e entsemna’ o ‘Choca entsemna ca’; pero choye ndoñe s̈matjá, ni s̈matjúseto. \t Vachati kwamuri: Tarirai uko! Tarirai pano! Regai kuenda, kana kuvatevera;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈ana, Jesús más tojánayana: “Chë jouenama tmojtsobenënga, s̈mochjouena ca.” \t Akati kwavari, une nzeve dzokunzwa ngaanzwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga nÿetscanga nÿetsca bacna soyënga mondbétsama. Nderado nda oyebuambnayiñe ni mo canÿe bacna soye tonjama, chë ents̈á puerte ts̈abia jtsemnana, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá jtsiyenëse, y cha yojtsobena cachá sempre jtsenomándayama. \t Nokuti tinogumburwa tose pazvinhu zvizhinji. Kana munhu asingagumburwi pakutaura, iye munhu wakakwana, unogona kudzora muviri wose vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: —¿Ts̈ëngaftángnaca cabá ndoñe cmontsë́sertana ca? \t Iye akati: Nazvino nemi vo muchigere kunzwisisa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e baseftayté yojë́ftsemna; y chents̈ana, Pablo tojesaná Galacia y Frigia luarënguenache, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga añemo ats̈atnaye. \t Wakati agarapo nguva, akabva, akagura nenyika dzeGaratia neFrigia achidzitevedzanisa, achisimbisa vadzidzi vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Bëngbe Bëtsá tojánbos̈ena, Crístbeyeca nÿetsca soyënga quem luarents̈e y celoca, cháftaca tempcá ts̈abá chaotsatsmënama. Bëngbe Bëtsá chë soye tojanma, chabe Uaquiñá cruciñe tojanóbana ora y chabe buiñe tojanábuashana ora; y chca, Bëngbe Bëtsá tojanma nÿetsca soyënga quem luarents̈e y celoca, cháftaca tempcá ts̈abá chaotsatsmënama. \t kuti naye ayananise zvinhu zvose kwaari, amboita rugare neropa romuchinjikwa wake; naiye, kunyange zviri panyika, kunyange zviri kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chíyeca ents̈angbiama ndoñe matauatjëngana. Chë yoiytë́mena soyents̈ana tondaye ntjinÿcá queochaisoquéda, y chë ndótats̈ëmbo soye, ntsotats̈ëmbcá queochaisoquéda. \t Naizvozvo musavatya, nokuti hakunechinhu chakafukidzwa chisingazozarurwi. Kana chakavanzika chisingazozikamwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga inÿa becá s̈mojtsatsëtsná, inÿe soyënga ts̈abá endmëna jasama ca, y cha tojtsejuabná, chca soyënga jasama ndoñe ts̈abá yondmëna ca, pero ts̈ëngaftanga ts̈a s̈mojtsatsá causa, cha chca soyënga tojase, y chents̈ana tbojtsebiona puerte bacna soye tojamama, chca, ts̈ëngaftanga jtsinÿanÿnayana ndoñe s̈mondoyena jtsamëse chë ínÿenga jtsababuánÿeshanëse. Nÿe ts̈ëngaftanga inÿe soyënga s̈métsesayama ndoñe s̈matjaleséncia chë soye chaoma inÿa, ndabiama Cristo tojanóbana, chë ndoñe ndegombre benachiñe chaoquedama. \t Nokuti kana hama yako ichisvibiswa moyo nokuda kwezvokudya, iwe hauchafambi norudo. Usaparadza nezvokudya zvako uyo wakafirwa naKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë auatja causa Crístbioye ndoñe mondëservénënga, chábeñe ndos̈buáchiyënga, chë bacna soyënga causa Bëngbe Bëtsabiama puerte uaboyë́njanënga imomnënga, chë ínÿengbioye obánayënga, chë shembása o boyabásaftaca bacna soye amënga, chë bocjuana soyënga amënga, chë soyënga adórayënga diosënga yomna ca jtsejuabnayëse, y nÿetscanga bosterënga imomnëngbiamna, chënga entsamna chë íñesheca uafjajónayoca jasúfriana, chë azufre yojuínÿinÿanents̈e. Chents̈e puerte castigánënga sempre mochanjë́ftsemna, mo uta soyama cuafjobancá ca.” \t Asi kana vari vanotya, navasingatendi navanyangadzi, navavurayi, nemhombwe, navaroyi, navanonamata zvifananidzo, navose vanoreva nhema, vachava nemugove wavo mudziva rinopfuta nomoto nesurferi; ndirwo rufu rwechipiri. Jerusarema idzva"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga tmojanjuá: —Báseftanga montsichamo Juan chë Ubayaná ca, ínÿengna Elías ca, ínÿengna Jeremías y ínÿengna tempsca inÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá ca. \t Vakati vamwe vanoti Johane Mubhabhatidzi, vamwe Eria, vamwe Jeremia kana mumwe wavaporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Bëngbe Bëtsá tojama ts̈ëngaftanga ndegombre ts̈abe vida chas̈motsebomnama, Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá bétsemnayeca; y Cristo, nÿetsca chë mándayënga y obenana bomnëngbiama más uamaná endmëna. \t Maari nemi vo makazadzwa, iye musoro wa vabati vose namasimba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe juabna oyebuambnayë́ngaftaca Bëngbe Bëtsá tojanas̈ebuachená bëts soyënga ts̈ëngaftangbiama, y ts̈ëngaftangbe bëts taitángaftaca canÿe trato tojánbema; chë soyënga cabá ts̈ëngaftangbiama entsemna. Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye mënts̈á tbojaniyana: ‘Chë ácbents̈ana ents̈ángbeyeca ts̈abe bendicionënga chanjama nÿetsca quem luarents̈a ents̈angbiama ca.’ \t Imi muri vanakomana vavaporofita, navesungano, yakaitwa naMwari namadzibaba enyu, achiti kunaAbhurahamu: Marudzi ose enyika acharopafadzwa muvana vako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús chë́ngbeñe ndoñe yontsos̈buaché, cha nÿetscanga yojanëbuatma causa. \t Asi Jesu haana kuzviisa mumavoko avo, nokuti wakanga achivaziva vanhu vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, ya ndoñe útata quebochátsmëna, sinó mo nÿe canÿacá. Chcasna, ents̈á ndoñe chaondë́ndbema ndayá Bëngbe Bëtsá mo canÿiñcá tojë́ftsema soye ca —Jesús tojánayana. \t nokudaro havachiri vaviri, asi nyama imwe. Zvino, izvo Mwari zvaakasonganisa, munhu ngarege kuzviparadzanisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er chë tempo chaojóshjango, chë ústonoye ángel chabe trompetë́fjua juajatëtama chaojonts̈é ora, chora ya echanjochnëngo nts̈amo Bëngbe Bëtsá jamama yojuabnacá; chë soye nÿetsca ents̈ángbioye cha ndoñe chenatinÿanÿé, nts̈amo tempo cha chabe oservénëngbioye, chë chabe juabna oyebuambnayë́ngbioye tojanabuayenacá ca” —cha tonjánayana. \t Asi namazuva enzwi romutumwa wechinomwe, kana vodo-kuridza, zvakavanzika zvaMwari zvichapedziswa, sezvaakaparidzira varanda vake, ivo vaporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, cachora chë bacna bayëjbe juabna uambayá chë́ngbioye tojanontsënja y ts̈a añemo bomná bétsemnayeca chënga tojtsanayënjaná, jabuache jtsajants̈etayëse; chë causa, chënga chë yebnents̈ana tmojtsanacheta enas̈ënga y lisiánënga. \t Ipapo munhu waiva nomweya wakaipa akavamukira simba, akavakurira vose vari vaviri, akavakunda; nokudaro vakatiza mumba imomo, vasinenguvo, vakuvadzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachora Safira Pédrëbe shecuats̈ents̈e obaná tojánshajaye. Chë bobontsënga tmojtanamáshjna ora, obaná Safira tmojáninÿena; asna, chents̈ana tmojanamba y cachabe boyabe juachaca tmojanatbontsá. \t Ipapo akawira pasi pakarepo patsoka dzake, akabudisa mweya wake; majaya akapinda, akamuwana afa, ndokumutakurira kunze, ndokumuviga kumurume wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca ts̈ëngaftanga, chë Taitá, Bëngbe Bëtsá, chë celoca endmënabe básenga s̈mochántsemna; Bëngbe Bëtsá endbétsama ts̈abe y bacna ents̈ángbeñe chabe shinÿe chaotsebinÿnayama, y endbétsama chë nÿetsca soyënguiñe ts̈abá jamama bos̈ënga y ndoñe chca ents̈ángbeñe chauaftema. \t Kuti muve vanakomana vaBaba venyu vari kudenga; nokuti vanobudisira vakaipa navakanaka zuva ravo, nemvura vanoinisira vakarurama navasakarurama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈a bënë́ntscose, chë oservená chë nduíñbioye ibojauyana: “Bacó, ya sënjama nts̈amo s̈conjamandacá, y cabá ínÿengbiama luare entsemna ca.” \t Muranda akati: Ishe, izvo zvamaraira, zvaitwa, asi nzvimbo ichipo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mo la cinco ora, chë nduiño cachiñe yojábocna y chenache ínÿenga yojánÿena, tondaye ntsamcá. As yojátjaye: ‘¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga nÿets día ntjatrabajacá muents̈e s̈motsomñe ca?’ \t Akabuda nenguva inenge yegumi neimwe, akawana vamwe vamire; akati kwavari: Makamirireiko pano zuva rose musingabati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Betania pueblo yojamna Jerusalén béconana, mo unga kilómetroca. \t Betania rakanga riri pedo neJerusarema, mastadia anenge gumi namashanu*;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, cha tsocana tcmojojuá: ‘Ndoñe s̈matébeyabomana. Bës̈ás̈a ya entsatámena y ats̈e y ats̈be básenga ya fsëntsocjá; ndoñe quetsátobena mora jotsbanana y chë tandës̈e jámnana ca.’ \t Uri mukati akapindura, akati; Usandinetsa; mukova watopfigwa, navana vangu vava neni panhovo; handingamuki ndikakupa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, nÿets castigo morsca ents̈ángbeñe echántsemna, nÿetsca Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojóbanama, Bëngbe Bëtsá quem luare tojanma orscana; \t kuti mhosva yeropa ravaporofita vose, rakatevurwa kubva pakuvambwa kwenyika, itsvakwe parudzi urwu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tojanatjá: “¿Ntsachets̈á s̈matjtabuénaye y Jesús ts̈ëngaftangbe cucuats̈iñe cbochjayents̈bashejuana ca?” As chëngna, unga bnë́tsana ralbenga tmojtanabuená. \t akati: Muchandipeiko, kana ndikamuisa kwamuri? Vakamuyerera masirvheri anamakumi matatu,*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë angelënga celoye tmojésanshëcuana. Y chora chë oveshënga abuajë́nÿanga tmojanonts̈é jeniyanana: “Belenoye cuajna, chë quem tojopasá soye jinÿama. Ndegombre, Bëngbe Bëtsá chë soye s̈ojanÿanÿé ca.” \t Zvino vatumwa vakati vabva kwavari, vaenda kudenga, vafudzi vakataurirana, vachiti: Ngatiende hedu Bhetirehemu, tindovona chinhu ichi chakaitwa, chatakaziviswa naShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë shajuana buacuafjëngcá ts̈ëngaftanga chas̈mojtsemna ora, s̈mochanjínÿanÿiye ats̈be Taitá corente bëtsá y obená yomnama. Y chca, ts̈ëngaftanga ats̈be ndegombre uatsjéndayënga s̈mochántsemna. \t Baba vangu vanokudzwa naizvozvi, kuti mubereke zvibereko zvakawanda; vuye muchava vadzidzi vangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, quem luarents̈a soyëngama sënjoyebuambá y ts̈ëngaftanga áts̈beñe ndoñe ches̈matos̈buaché. Y as, ¿nts̈amo áts̈beñe s̈mochtsos̈buáchiye, celoca soyëngama cbojtsëtsëtsnase? \t Kana ndakakuvudzai zvinhu zvenyika, mukasatenda, mungagotenda seiko, kana ndichikuvudzai zvinhu zvokudenga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús corente tojanamëndá ndocnábeñe chama ntsecuéntayana ca, y tojanamëndá chë básetema saná chamuiyé chaosama. \t Akavaraira zvikuru kuti zvirege kuzikanwa nomunhu. Akati, ngaapiwe zvokudya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero ts̈ëngaftanga chë cuenta, mo ndoñe cach ts̈ëngaftangcá ents̈anga bendmëncá chë́ngbioye jtsë́nÿayana. Ndegombre, chë bomnënga mondmëna chë nÿe sempre cmondbétsamëndayënga y chë sjojónana chë pueblents̈a mandadë́ngbioye cmondbáunatsënga. \t Asi imi makazvidza murombo. Ko havazi vafumi vanokuremedzai, naivo vanokukwirirai kuzvigaro zvokutonga here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachora chë shembásata chë cuevëshents̈ana tbojésanbocna, auatjanánata pero puerte oyejuayata, y tbojë́ftsanotjajo chë soye chë uatsjendayë́ngbeñe jobuambayama. \t Zvino vakakurumidza kubva pabwiro vachitya nokufara zvikuru. Vakamhanyira kunovudza vadzidzi vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca játamamna, s̈mochtsiyena jtsamëse nts̈amo Bëngbe Utabná Jesucristo endbetsamcá, y ndoñe nÿe s̈matjésejuabnaye jtsamana nÿe cach ts̈ëngaftanga ts̈abá jtsomñama juabnë́ngaca, ndayá ts̈ëngaftanga chas̈motsamama chë juabnënguiñe tojtsemncá. \t Asi pfekai Ishe Jesu Kristu, musatsvaka kufadza nyama pakuchiva kwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë mënts̈á cuentayá chents̈e enjamna y tonjáninÿe, y ndegombre entsichamo; cha endë́tats̈ëmbo ndegombre yojtsichámuama, chca, ts̈ëngaftángnaca chiñe chas̈motsos̈buáchema. \t Uyo wakavona, ndiye wakapupura, vuye kupupura kwake ndokwe zvokwadi; iye unoziva kuti unoreva zvirokwazvo, kuti nemi vo mutende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈anga chents̈ana tmojánbocana ora, tmojánenbets̈e canÿe bacóftaca, Simón ca uabainá, Cirene pueblocá. As, cha tmojanmandá Jesusbe cruz chauetsocutsama. \t Vakati vachibuda, vakawana munhu wekurini wainzi Simoni. Vakamumanikidza iye kuti atakure muchinjikwa wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ángel mënts̈ánaca s̈onjaniyana: “Chë tconjinÿe béjayënga, ndayiñe chë bacna vida bomna shembása entsetbemana, mondmëna nÿetsca canÿe luarents̈a ents̈anga, enutanana ents̈anga, nÿetsca biyañe oyebuambnayënga y nÿetsca mándayëngbents̈a ents̈anga. \t Zvino akati kwandiri: mvura yawavona inogarwa nemhobwe,ndivo vanhu, navazhinji namarudzi, nendimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca ents̈anga imojtsuenana, y Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: \t Zvino akati kuvadzidzi vake, vanhu vose vachizvinzwa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe pueblents̈e chacmojtsë́camena ora, inÿe puebloye s̈mochtsacheta. Ndegombre cbë́yana, Israelents̈a nÿetsca pueblëngoye cabá nda ora, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ya quem luaroye echanjabáshjango. \t Asi kana vachikutambudzai muguta rimwe, tizirai kune rimwe nokuti zvirokwazvo ndinoti kwamuri, hamungapedzi maguta avaIsraeri Mwanakomana womunhu asati asvika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, ¿aca ndoñe condmëna chë Egiptocá, chë ndoñe bayté quenátsmëna ents̈anga yojanëtsëtsná chë mándayëngbe contra chamotsemnama y chë canta uaranga podesca uamana ents̈anga puñálaca uajatë́ngaftaca, ents̈anga ndoyena luaroye tojanbocná ca? \t Ko hauzi uya muIjipiti, wakadeya kukanganisa vanhu panguva yapfuvura, akaenda navavurayi vanezvuru zvina kurenje here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: —Canÿe ley abuatambayá jtsetats̈ëmbuana ndayá Bëngbe Bëtsá tempo Moisesbiajana yojanoyebuambná soyëngama. Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana bétsemnama cha tojtsatsjendá orna, mo canÿe yebnents̈a nduiñcá cha jtsemnana. Chë nduiñna chabe grano uaquëcjnaye yebnocana anteo y tsëm uámana bomnana juabocnana. Cachcá chë ley abuatambayá, Bëngbe Bëtsabe soyëngama jtsabuátambayana chë tempo Bëngbe Bëtsá tojanoyebuambá soyëngama y chë tsëm soyë́ngnaca Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama ca —tojanë́yana. \t Akati kwavari, naizvozvo munyori mumwe nomumwe wakadzidziswa zvovushe bwokudenga wakafana nomunhu, mwene weimba unobudisa zvinhu zvitsva nezvekare pafuma yake. Jesu unoshovorwa paNazareta (Mar. 6. 1-6; Ruka 4. 16-32.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er nda cachá bëtsá tojtsenobiamná, nduamaná mochántsebema; y nda cachá nduamaná tojtsenobiamná, aíñe bëtsá mochanjábema ca.” \t Nokuti mumwe nomumwe unozvikudza, uchaninipiswa; vuye mumwe nomumwe unozvininipisa, uchakudzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As José y Nicodemo Jesusbe cuerpo tbojanca y tmojanandmaná chë botamana uanguëts̈e soyë́ngaca unë́tjona ents̈ë́juangaca. Judiënga chca imnauamana, obaná juatbontsama ora. \t Ipapo vakatora mutumbu waJesu, vakamuputira nemicheka pamwe chete nezvinonhuwira, sezvinoita vaJudha pakuviga kwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Menójuabonga nts̈amo Abraham tojanpasama. Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Cha Bëngbe Bëtsábeñe yojtsos̈buáchiye, y chíyeca Bëngbe Bëtsá tonjánayana cha chabe bominÿiñe ts̈abia yojamna ca.” \t Abhurahamu sezvaakatenda kunaMwari kukanzi kwaari ndiko kururama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcase, canÿe bë́ngbents̈e canÿsëfta cats̈átanga monjamna. Chë natsaná tonjanobouamá y tontsanóbana, básenga ntjëftsabashejuancá; \t Zvino kwakanga kunavanakomana vomunhu mumwe vanomwe; wedangwe akatora mukadzi, akafa asinavana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tbojanencuentá ora, Agripa Féstbioye tbojaniyana: —Ats̈naca së́ntsebos̈e chë boyabása joyeunayama ca. Y Festo tbojanjuá: —Cach yëfse oído chábioye cochanjabuájua ca. \t Ipapo Agripa akati kunaFesto; Neni ndinoda kunzwa munhu uyu ndimene. Iye akati: Mangwana muchamunzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chents̈ana Filíposoye. Filipos enjamna canÿe uámana bëts pueblo Macedonioca y bëtscá romanënga oyeniñe. Chë luarents̈e baseftayté fsënjanoquedanga. \t tikabvapo, tikaenda Firipi, guta guru renyika yeMakedhonia, raiva koroni yeRoma; tikagara mamwe mazuva muguta iro"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero María chents̈e tojanoquedá, chë cuevëshe juachaca s̈achénaca; yojtsos̈achentscuana tojanotsejbé cuevëshoye jarrepárama. \t Asi Maria wakaramba amire kunze kwobwiro, achichema; zvino achachema akakotama, akadongorera mubwiro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Cristbe puerte ts̈abe buayenana soyënga ts̈ëngaftangbe ainaniñe nÿets tempo s̈mochtsambaye. Nÿets osertanánaca s̈mochtsenbuátëmbaye y s̈mochtsenbuayiynaye. Nÿets ainánaca s̈mochjacánta chë Salmos librë́s̈añe uabemana cantënga, chë Jesucristbe soyëngama cantënga, y chë Bëngbe Bëtsabe Espíritu iuama ts̈ëngaftanga chas̈motsobena jacántama soyënga; chca s̈mochjama Bëngbe Bëtsá jëtschuayama. \t Shoko raKristu ngarigare mukati menyu riwande; nokuchenjera kwose mudzidzisane, nokurairana namapisarema, nenziyo, nezviimbo zvomweya, muimbire Mwari nenyasha mumoyo menyu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnangbe más uámana amë́ndayënga y ley abuátambayënga, Jesús bëts soyënga yojtsamama tmojáninÿe ora, y chë basetémënga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e imojtsayebuáchama tmojanuena ora, ts̈a tmojanotjáyananga. Chë basetémënga mënts̈á imojtsáyebuache: “¡Chë Rey Davídbents̈ana Ents̈á matschuanga ca!” \t Asi vaPirisita vakuru navanyori vakati vachivona zvinoshamisa zvaakanga achiita, navana vachidanidzira mutembere vachiti: Hosana kuMwanakomana waDhavhidhi! Vakafa neshungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chë judiëngbe más uámana bachnangbe amëndayá, chë tmojóba bayëngbe buiñe chë “más uámana ca” uabaina luaroye juabuyambana, Bëngbe Bëtsá ents̈angbe bacna soyëngama cháuaperdonama, y chë bayëngbe cuerpënga jtsejuinÿiyana ents̈anga tmoyena luarents̈ana chaboca. \t Nokuti mitumbu yezvipfuwo, zvakaisirwa ropa razvo panzvimbo tsvene nomuPirisita mukuru nokuda kwe zvivi, inopiswa kunze kwemisasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: —Ats̈naca së́ntsebomna canÿe soye ts̈ëngaftanga jatjayama. Chas̈mojojuase, áts̈naca cbochjáuyana ndaye deréchoca ats̈e chca stsama. \t Jesu akati kwavari: neni ndichakubvunzai vo shoko rimwe, mundipindure, neni ndichakuvudzai vo simba randinoita naro zvinhu izvozvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë jená endmëna chë ts̈abe noticiëngama abuayiynayá. \t Mukushi unokusha shoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uatsjéndayënga chca tmojáninÿe ora, imojenjnaná y Jesús tmojantjá: —¿Nts̈amo chca chë higo betiye canÿe ora tojtsebuashá ca? \t Vadzidzi vakati vachizvivona, vakashamiswa, vakati: Muvonde waoma pakarepo seiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nderado canÿa ts̈ëngaftanguents̈á canÿe bochichnayá tbojtsebomna, cha jajocana tojtashjango jajañe arayocana o uacnënga anÿenocana, ¿chábioye bochjauyana: ‘Matabo y mabose ca’? \t Ndiani kwamuri ungava nomuranda unorima, kana unofudza makwai, akati kwaari, achibva kumunda: Vuya, ugare pakudya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá s̈mochtsemna y ats̈e ts̈ëngaftangaftácnaca. Chë buacuafja uvas betiyents̈ana juanánëfja ndoñe ntsobenana nÿe cachabe ponto jashájonana. Cachcá, ts̈ëngaftanga áts̈eftaca ndoñe cánÿiñe mo canÿacá s̈montsemnëse, ndoñe s̈mattsobena Bëngbe Bëtsabiama bëtscá soyënga jamama. \t Garai mandiri, neni mamuri. Sedavi risingagoni kubereka zvibereko roga, kana risingagari mumuzambiringa; saizvozvo nemi vo, kana musingagari mandiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mallajta ents̈anga choye tmojanobeconá; as Jesús, chë uafjajónayents̈e yojanamna canÿe barquë́shoye tojánas̈ëngo, tojanótbema; y chë ents̈angna tsachoca imojtsemna. \t Zvino vanhu vazhinji-zhinji vakavungana kwaari, nokudaro akapinda mugwa. Akagara, vazhinji vose vakamira pamhenderekedzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chábeyeca, canÿánÿenga y ínÿenga montsobena chë Taitábioye jobéconana, er bënga nÿetscanga cachca espíritu bëngbe ainaniñe mondbomna, chë Uámana Espíritu. \t nokuti isu tose tinopinda naiye noMweya mumwe kunaBaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë fariseunga tmojésanbocana ora, tmojanonts̈é juabnayana nts̈amo jamëse Jesús jóbama. \t Zvino vaFarise vakabuda, vakarangana pamusoro pake kuti vangamuvuraya sei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nts̈amo s̈mojtsamcá jtsamëse, ts̈ëngaftanga s̈montsinÿanÿná ndegombre chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayë́ngbioye tmojanëbayëngbe ents̈anguents̈ana s̈momnama. Y mora cach ts̈ëngaftangbe bëts taitangcá ts̈ëngaftanga s̈montsama. \t Saka munozvipupurira kuti muri vanakomana vavakavuraya vaporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús tmojanánatse chë bachnangbe más uámana amëndayábioye; y chocna, nÿetsca chë bachnangbe amë́ndayënga, bëtsëjemëngcá amë́ndayënga y ley abuátambayënga tmojánenefjna. \t Zvino vakaisa Jesu kumuPirisita mukuru; vaPirisita vakuru vose navakuru navanyori vakavunganira kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndoñe ques̈matsjuabná, ts̈ëngaftangbiama más ts̈abá yojtsemna nÿe canÿe boyabása Israeloca ents̈angbiama chaóbana, y ndoñe nÿets bëngbe luare chamotsepochocá ca —cha tojanë́yana. \t vuye hamurangariri kuti zvirinani kwamuri, kuti munhu mumwe afire vanhu, rudzi rwose rurege kufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ents̈anga tmojtsentsjanama y nderado mochjentsjámnaca ts̈ëngaftanga chas̈mojouena ora, ndoñe s̈mattsauatja; er chca chaochnënguama entsemna, pero masque chca, chora chë quem luare jopochócama tempo cabá ndoñe queochátsmëna. \t Kana muchinzwa zvokurwa, neguhu rokurwa, musavhunduka; izvozvo zvinofanira kumboitika; asi kuguma kuchigere kusvika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana ya ndoñe más obenana quentétsemna ents̈anga chamóbanama chaomama, mo chë obenana chë íñesheca uafjajónayoye cuaftsëts̈encá; quem íñesheca uafjajónaye endmëna chë nÿetsca tescama castigo jtsebomnama luare; chë choca castigánënga jtsamnama yojtsamnëngbiama entsemna mo chënga cachiñe cuafjatobancá; \t Ipapo rufu neHadhesi zvakakandirwa mudziva romoto. Ndirwo rufu rwechipiri, ndiro dziva romoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Creta luaroca tcbonjë́ftsanboshjona, nts̈amo chents̈e jamama enjetsashbencá chacomama, y nÿetsca pueblënguenache chë os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga jtsemnama chacubuáyanama, nts̈amo tcbonjaftsemandacá. \t Ndakakusiya paKrete nemhaka iyi, kuti upedzise kugadzira izvo zvakanga zvasara, nokugadza vakuru mumaguta ose, sezvandakakuraira;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, bënga s̈ontsamna sempre Bëngbe Bëtsabe soyënga jtsuenanana, chë bënga tmonjouena soyënga, chë ts̈abe benachents̈ana ndoñe chamondojuánama. \t Saka tinofanira kuterera zvikuru izvo zvatakanzwa, kuti tirege kukukurwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana yojtsataye orna, Jesús tbojáninÿe Levíbioye, Alfeobe uaquiñá, yojtsanotbemañe, ents̈anga impuesto atjanayacá inétsotrabajañe. Chora Jesús tbojaniyana: “S̈masto ca.” Y Leví tojantsbaná y tbojanasto. \t Wakati achipfuvura akavona Revhi mwanakomana waArfeo agere panotereswa, akati kwaari, nditevere. Akasimuka akamutevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, nÿetsca tobias̈ënga imojotsbaná y imojónts̈a chë uajuinÿanëshangá juabopróntana. \t Zvino vasikana vose vakamuka, vakagadzira mwenje yavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈anga ndoyena luaroca, Bëngbe Bëtsá ents̈anga tojánachembo chë cháftaca jóchnama uámana luaroye chámuamashjnama, y chents̈ana ba uatëse cha cachiñe canÿe tempo tojuinÿnaná, chora ents̈anga chamobenama chë cháftaca jóchnama uámana luaroye jashjajnama, chë cha “mënté ca” tojanabaye tempo. Cha chca tojanma Davidbiajana jóyebuambayëse, David Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á tojánayana ora: Mënté ts̈ëngaftanga, ndayá Bëngbe Bëtsá tojtsichamcá s̈mojouenëse, ndoñe s̈mattsama, Bëngbe Bëtsabe buayenana soyënga ainaniñe ndoñe chaondómashënguama ca. \t unotara zve rimwe zuva, achiti muna Dhavhidhi, Nhasi nguva huru yakadai yapfuvura, sezvakwakambotaurwa kare, zvichinzi, Nhasi, kana muchinzwa inzwi rake, musawomesa moyo yenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga chca tmojáninÿe ora, tmojanonts̈é Jesusbe contra mënts̈á ichámuana: “Jesús tonjá canÿe bacna soyënga amabe yebnents̈e jatema ca.” \t Vose vakazvivona, vakanununa, vachiti: Wapinda kundogara nomurume uri mutadzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero inÿe judiënga imojtsichamo: —Chë jtaná chabuabínÿnama tojamá, ¿tondaye tonjobená jamama, Lázaro ndoñe chaondóbanama ca? \t Asi vamwe vavo vakati: Uyu wakasvinudza meso ebofu, haazaigona kudzivisa kuti uyu munhu arege kufa here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Jesús tmojaniyana: —S̈më́yana; ¿ndaye deréchoca chë contsama soyënga aca cojtsama ca? o ¿chca jtsamama nda obenana tcmënjats̈etá ca? \t vakataura, vakati kwaari: Tivudzei, kuti munoita zvinhu izvi nesimba ripi, kana ndianiko wakakupai simba iri?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ácnaca, nda puerte ts̈abá áts̈eftaca tconjatrabajá, cbontseimpadana chama chë shembásata chacújabuachama, er chata bëtscá áts̈eftaca tbonjatrabajá ts̈abe noticiënga ents̈anga abuayiynayiñe. Clemente y inÿe ents̈anga áts̈eftaca tmonjatrabajá cach soye amiñe. Nÿetsca chëngbe uabaina entsábemana chë librë́s̈añe, ndayents̈e yojtsábemana chë ts̈abe vida mochjónÿenëngbe ents̈angbe uabaina. \t Hongu, newe vo, shamwari yangu yazvokwadi pabasa, ndinokumbira kwauri kuti ubatsire vanhukadzi ava, nokuti vakabatirana neni paEvhangeri, pamwe chete naKremensi, navamwe vakabata pamwe chete neni, mazita avo ari mubhuku yovupenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sempre s̈ontsamna ts̈abe soyënga jtsamana y chë soyë́ngaca chaopodé jamana nÿetscanga natjë́mbana chamotsiyenama, y ndaye sóynaca s̈mochtsama, ndayá ínÿenga chaújabuache Jesucrístbeñe corente jtsos̈buáchiyama y ainaniñe bëtscá añemo jtsebomnama. \t Naizvozvo ngatitsvake izvo zvinovuyisa rugare nezvatingasimbisana nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Estéfanasbe pamillents̈ë́ngnaca sënjanëbaye, pero ndoñe quetsatabouínÿna inÿa tijanábayama. \t Zvino kana mumwe anenge achida kuita gakava, hatinetsika yakadaro isu, kunyange kereke dzaMwari. Tsika dzakafanira patafura yaShe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Bëngbe Utabná, mora s̈molesenciá, ats̈e acbe oservená natjë́mbana jóbanana, er ya tconjama nts̈amo s̈conjans̈buachenacá; \t Zvino, Tenzi, muranda wenyu ngaaende hake norugare sezvamakareva;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá, Elíasbioye ndoñe tbonjanichmó ni mo canÿe Israelents̈a viudábioye, y aíñe tbojanichmó ínÿoye, Sarepta ca uabáinoye, Sidón béconana, canÿe chents̈a viudábioye. \t asi Eria haana kutumwa kunomumwe wavo, asi wakatumwa Sarepta bedzi, munyika yeSidoni, kumukadzi waiva chirikadzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ts̈abe soyë́ngaca ents̈ángbioye chauinÿanÿé nts̈amo muanjobenaye ts̈abe vida jtsebomnama. Chca chas̈mojamëse, Cristo cachiñe yochjésabo ora, ats̈e chantsobena ts̈ëngaftangbeyeca puerte oyejuayá jtsemnana, er nts̈amo chas̈mojamcá echanjínÿanÿiye ats̈e ndoñe nÿe bonamente jabuache tijatrabajá. Chca ats̈e chántsemna mo nda bëtscá tojoprontá, y chents̈ana ínÿengaftaca tojótjajo ora, chë́ngbioye tojtsayënjanacá. \t makabatisisa shoko rovupenyu; kuti ndive nechandinga zvirumbidza nacho nezuva raKristu, ndizive kuti handina kumhanya pasina, kana kubata pasina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y mënts̈á tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga quem ents̈á áts̈bioye s̈mojuánatse, mo bacna soye ents̈ángbeñe abuatambayacá, mandadënga ndëtsayaunanama ca; ts̈ëngaftangbe delante lempe sënjatjá, ts̈ëngaftanga ba soyënga muabiama s̈monjayana, pero ats̈na ni mo canÿe soye chiyátinÿena, quem boyabása castiganá jtsemnama ibojtsemna ca jayanama. \t akati kwavari: Mavuya kwandiri nomunhu uyu, muchiti: Unotsausa vanhu; tarirai ini ndamubvunzisisa pamberi penyu, ndikasawana kumunhu uyu mhosva yezvinhu zvamunomupomera nazvo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ananías chë palabrënga tojanuena ora, obaná tojánshajaye. Y nÿetscanga chama tmojántats̈ëmbonënga corente imojtsauatja. \t Ananiasi, wakati achinzwa mashoko iwayo, akawira pasi, akabudisa mweya wake; kutya kukuru kukawira vose vakazvinzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈a benë́ntscosna, inÿa más yojátayana: —Ndegombre, muánaca cháftaca enjánana; muánaca Galileocá entsemna ca. \t Nguva inenge seimwe yakati yapfuvura, mumwe zve akasimbisa, achiti: Zvirokwazvo, uyu wakanga anaye vo; nokuti muGarirea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chana cachá jtsenónÿayana, pero chë espejo tojabuertaná ora, jtsebnatjëmbana nts̈amo cha bétsemnama. \t Nokuti unozvivona, ndokuenda, ndokukanganwa pakarepo kuti wakadini iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Y cachcá jamama canÿe te Damascoye sënjétsaye; chë bachnangbe amë́ndayënga uabemanëchangá s̈monjanënts̈abuaché chca jamama y, cachënga choye s̈monjanichmó. \t Ndakati ndichaita izvozvi, ndikaenda Dhamaseko nesimba vuye nomurairo wavaPirisita vakuru,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora sënjáninÿe, chë uámana puesto y chë canta Ainënga y chë bëtsëjémëngbe tsëntsaca, canÿe Oveshatema tsanana, pero enjétsinÿna mo cuaftsobacá. Chë Oveshatema enjánbomna canÿsëfta tsëtjonës̈e y canÿsëfta fs̈nëbé. Chë canÿsëfta fs̈nëbé monjaninÿinÿná chë Bëngbe Bëtsabe canÿsëfta espíritënga, chë Bëngbe Bëtsá nÿets quem luarëjana tojánichamonga. \t Zvino ndakatarira ndikavona pakati pechigaro chovushe nezvisikwa zvipenyu zvina, napakati paVakuru, Gwaiana rimire, rakaita serakabayiwa, rinenyanga nomwe nameso manomwe, iri Mweya minomwe yaMwari, yakatumwa kunyika yose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chë ndë́moca yojtsemna jashjanguama luaroye jobenayama jashjanguama, mo nda canÿe luaroye jashjanguama ndayánaca juácanama bëtscá jenojuérzase cuaftsëchamancá. Cachcá, áts̈naca sëntsá chë Bëngbe Bëtsá s̈ojtsachembuana uacanánana josháchiñama, Cristo Jesúsbeyeca; y chë uacanánana entsemna chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnana. \t ndinoshingairira kunharidzano, kuti ndipiwe mubairo wokudana kwaMwari kunobva kudenga, munaKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, cabá endmëna canÿe uámana luare ndayents̈e Bëngbe Bëtsabe ents̈anga mochjobenaye cháftaca jóchnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanochnacá, chë quem luare jamama nÿetsca trabajënga tojanpochocá ora; \t Zvino zororo resabata ravanhu vaMwari richipo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsetáts̈ëmbo nts̈amo cha tojánayaniñe chënga ndoñe tmonjanós̈buachema. As tojanë́yana: —Ndegombre ts̈ëngaftanga nts̈amo ents̈anga mondënts̈ayancá ats̈e s̈mochanjauyana: “Ashnayá, cach aca menoshná ca”. Y ts̈ëngaftanga s̈mojtsejuabná ats̈e jauyanama: “Bënga fsënjouena chë bëts soyënga Bëngbe Bëtsabe obenánaca Capernaumoca tcojamama. Nts̈amo contsichamcá ndegombre tojtsemnëse, cach acbe pueblénts̈naca cachcá moma ca”. \t Akati kwavari: Zvirokwazvo muchataura shumo iyi kwandiri, chiremba uzviporese, zvose izvo zvatakanzwa zvakaitwa paKapenaume, uzviite vo nomuno munyika yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda ndoñe s̈ontsebobonshana, ndoñe queochátama nts̈amo sëntsoyebuambnacá. Nts̈amo sëntsoyebuambnacá ndoñe nÿe ats̈be juábnaca quenátsmëna, sinó chë Taitá, chë s̈onjichmó chabe juábnaca. \t Usingandidi, haachengeti mashoko angu; shoko ramunonzwa, arizi rangu, asi nderababa vakandituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e, ats̈be Taitábents̈ana chë Uajabuachaná y añemuayá ts̈ëngaftangbioye chanjíchmua. Cha chë Uámana Espíritu endmëna, chë nÿetsca soyënguiñe nts̈amo ndegombre yomncá oyebuambnayá. Cha endmëna chë Taitábents̈ana ichmoná; y cha lempe ats̈be ts̈abe soyënga cmochantsë́tsëtsnaye. \t Kana Munyaradzi avuya, wandichatuma kwamuri, achibva kunaBaba, iye Mweya wazvokwadi, unobuda kunaBaba, uchandipupurira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Zacarías tojtanbocna ora, ndoñe yontsobena chë ents̈ángaftaca jóyebuambayana. Chënga tmojántats̈ëmbona, chë Bëngbe Bëtsábioye atschuanayents̈e Zacarías mo otjenayoquëcá Bëngbe Bëtsábiocana canÿe soye tojáninÿama, er chë́ngbioye jats̈ëmbombonana yojáuyana, ndëbiá yojoquéda causa. \t Zvino wakati achibuda, akasagona kutaura navo; vakaziva kuti wakanga avona chiratidzo mutembere; iye akaramba achininira namavoko, akaramba ari mbeveve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá ents̈anga jabacacayana chëngbiama ts̈abe juabna bómnayeca; y ndoñe chca ntjamana ndayá ents̈anga tmojamama. Er ndayá tmojamama Bëngbe Bëtsá ents̈anga tojábacacase, cha nanjínÿanÿiye cha chca inétsama, ndoñe nÿe chëngbiama ts̈abe juabna bómnayeca. \t Zvino kana kusanangura kuri kwenyasha, hakuzati kuchiri kwamabasa; kana zvisakadaro, nyasha hadzichiri nyasha. Asi kana kuri kwamabasa hakuzati kuchiri kwenyasha. Kana zvisakadaro basa harizati richibasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tempo, ts̈ëngaftanga s̈mojaniyena jtsamëse, sempre nÿe chca bacna juabnë́ngaca, \t nemi vo maifamba mazviri kare, maigara muzvinhu izvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈bioye mabënga nÿetsca ts̈ëngaftanga uamënts̈nayënga y bëtscá trabajo uangménënga, y ats̈e chanjama ts̈ëngaftanga chas̈mochnama. \t Vuyai kwandiri imi mose makaneta makaremerwa. Ini ndichakuzorodzai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, chë fshantse më́ntscoñama Buiñe Luare ca iuabaina. \t Naizvozvo munda uyo wakanzi munda weropa kusvikira zuva ranhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorscana, ts̈ëngaftángnaca ats̈biama ents̈anga s̈mochantsë́tsëtsnaye, er ts̈ëngaftanga áts̈eftaca s̈mondétsemna, ents̈anga jábuayenama ats̈e sënjanbojats̈é orscana ca” —Jesús tojánayana. \t Nemwi vo pupurai, nokuti maiva neni kubva pakutanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, s̈ontsamna lempe nts̈amo tmojobenacá jamana chë jóchnama uámana luare jëftsashjáchama, nts̈amo chë Bëngbe Bëtsábioye ndoñe tmonjanoyeunangcá ndocná chaondë́tsamama, y chë causa chënga chë soye ndoñe tmonjë́ftsashjache. \t Naizvozvo ngatishingaire kuti tipinde muzororo irero, kuti munhu arege kuvapo unozowa achitevera nzira iyo yokusaterera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er lempe nts̈amo tempo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tmojanabemcá, bënga jabuátambama endmëna. Ndayá bënga chiñe tmojuatsjínÿama, bënga jtsobenana padecena soyënguiñe tmojtsachnëjuana ora uantadënga jtsemnama, y ainaniñe más añemo jtsebomnama; y chíyeca bënga montsobena, chábeñe jtsos̈buáchiyëse, chábeñe jobátmana, nts̈amo tojanayancá chaomama. \t Nokuti zvose zvakanyorwa kare, zakanyorwa kuti isu tidzidze kuti tive netariro inobva pakutsungirira napakunyaradza kwaMagwaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbenga imomnënga tmojama, chënga chë nÿe ents̈angbe juabnë́ngaca mandánënga ndoñe ntsemnama; ya ndoñe más, chë nÿe cachënga ts̈abá jtsomñama bacna juabnë́ngaca mandánënga quemátsmëna, y chë nÿe cachëngbiama soyënga jamama bëtscá juabnë́ngaca cach ndoñe. \t Asi avo vari vaKristu Jesu vakarovera pamuchinjikwa nyama, pamwe chete nokuda kwayo, nokuchiva kwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e ndoñe quichatsimpadana, er cach Taitá ts̈ëngaftanga cmondábabuanÿeshana. Ts̈ëngaftanga ats̈e s̈mondbobonshánama, y Bëngbe Bëtsábiocana ats̈e tijabama s̈mojtsos̈buáchema, chë Taitá cmondábabuanÿeshana. \t nokuti Baba vamene vanokudai, nokuti makandida ini, mukatenda, kuti ini ndakabva kunaBaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana baseftaytese, Pablo Bernabébioye tbojaniyana: “Bëngbe Utabnabe palabra tbonjanabuayená luarëngoye bochjésa, choca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga jábuachama y jánÿama nts̈amo imojtsemnama ca.” \t Zvino mamwe mazuva akati apfuvura, Pauro akati kunaBharnabhasi: Ngatidzoke zve tindoshanyira hama muguta rimwe nerimwe matakaparidza shoko raShe, tivone kuti vakadini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chë Taitábiocana sënjábocna y quem luaroye sënjabo. Pero mora quem luare chanjë́ftseboshjona ats̈be Taitábioye jtama ca” —Jesús tojánayana. \t Ndakabva kunaBaba, ndikavuya panyika; ndinobva zve panyika, ndichienda kunaBaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y canÿa ts̈ëngaftanguents̈á tbojauyana: “Dios̈oftá, sësnama ndoñe chacondë́tsepadecena y becá chacuatoshachá ca”, pero chca chaotsemnama chábioye tondaye tbonjats̈etase, ¿ndayama nantsoservena chca jayanana? \t mumwe wenyu akati kwavari: Endai henyu nomufaro, mudziyirwe, mugute, musingavapi izvo zvinodikanwa nomuviri, zvinogobatsirei?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna chë uatsjéndayënga tmojanonts̈é entjanayana, chënguents̈á nda chë boshjuaná bétsemnana. \t Ipapo vakatanga kubvunzana kuti ndianiko kwavari ungaita chinhu icho. Mukuru ndiani. (Mat. 20. 25-28; Mar. 10. 42-45.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo chë Taitá s̈ondbobonshancá, áts̈naca cachcá ts̈ëngaftanga cbondábabuanÿeshana. Chíyeca, s̈mochtsiyena ats̈be bonshánama jtsejuabnayëse. \t Baba sezvavakandida, neni ndikakudai; garai murudo rwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er chora puerte ngmenancá echántsemna. Ts̈a jabuache ngmenancá, quem luare jobojáts̈ama orscana y më́ntscoñama y más chcoye, cachcá ngménana ndoñe ntjamnana. \t Nokuti namazuva iwayo kuchavapo kutambudzika, kusatikwambovapo kwakadaro, kubva pakutanga kwokusikwa kwakasikwa naMwari, kusvikira zvino, vuye hakuchazovipo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, báseftanga saduceo ca uabaina ents̈anga tmojána Jesús jinÿama. Chënga imojanjuabná obanënga ndocna te ntayenana ca. Jesús mënts̈á tmojantjá: \t Zvino vamwe vaSadhuse, ivo vanoramba kumuka kwavakafa vachiti hakuna, vakavuya kwaari, vakamubvunza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca ats̈e, ts̈ëngaftangbe Utabná së́ntsichamo, nda ya bayté entsemna tonjanma ents̈anga chë soyënga chamotsetats̈ëmbuama ca —chiñe endayana.” \t Mabasa ake ose kubva pakuvamba kwenyika anozikanwa kunaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chora chë befta ibojojuá: ‘Ats̈be uaquiñá, aca sempre áts̈eftaca condétsemna y lempe nts̈amo ats̈e tsbomncá acbiámnaca endmëna. \t Ivo vakati kwaari: Mwana wangu, iwe uneni nguva dzose, zvose zvangu ndezvako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë inÿe ángel chabe copbé chë uabouana bayabe uámana puestiñe tonjanbuashcja, y nÿets chabe amë́ndayiñe ibetiñe tonjanoquedá. Chë ents̈anga bichtaja montsanenójantsnaye, yapa tsets̈e causa; \t Wechishanu akadurura ndiro yake pamusoro pechigaro chovushe chechikara; vushe bwacho bwukasvibiswa, vakatsenga marimi avo nokurwadzwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo chacojtsoyebuambnacá sempre chaotsemna nts̈amo chë ndegombre buatëmbánana endmëncá. \t Zvino iwe, taura zvakafanira dzidziso yakarurama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As María canÿe jarrëtema tojanaca; chiñe yojanaftsuamna canÿe botamana uanguëts̈iye, bëtscá uámaniye, ena nárdoca pormániye. Chë uanguëts̈iye, María, Jesusbe shecuats̈ënguiñe tbojanáshecbues̈cja, y cachabe stjënashaca tbojtanshecbojó. Chora, chë yebnents̈e ena nardiyana yojtsonguëts̈iye. \t Zvino Maria akatora paundi yamafuta enardo, anomutengo mukuru, akazodza tsoka dzaJesu, akapisika tsoka dzake nevhudzi rake; imba ikazadzwa nokunhuwira kwamafuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë obanënga chamojtayena ora, ni boyabásenga, ni shembásenga quemochatóbouamnaye, y chca, chënga mochántsemna mo celoca angelotemëngcá. \t Nokuti pakumuka kwavakafa havawani, kana kuwaniswa; asi vakaita savatumwa vaMwari kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca cha s̈onjaniyana: “Mënts̈á mabobema chë Efesoca os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbeñe chaotsemándama uámana ichmonábioye: Mënts̈á entsichamo chë chabe cats̈bioica cucuats̈iñe canÿsëfta estrellënga entsatbëná y chë canÿsëfta castellano candelerës̈ënga luarëjana entsaná: \t Nyorera mutumwa wekereke iri paEfeso, uti: Zvanzi naiye wakabata nyeredzi nomwe murovoko rwake rworudyi, unofamba pakati pezvigadziko zvemwenje zvinomwe zvendarama:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe ochnayté, Jesús canÿe jajajana yojtsaye; y chabe uatsjéndayënga chëjana imojtsachnëjuana ora, tmojanonts̈é trigo juatabebiana. \t Wakati achifamba muminda, nomusi wesabata, vadzidzi vake vakatanga kutanha hura vachifamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Zabulón y Neftalibe luare, Jordán béjaye chenguánoica, uafjajónaye tsachañe; Galilea luariñe, ndoñe judío ents̈anga oyenents̈e. \t Nyika yeZabhuroni nenyika yeNeftarimi, panzira yegungwa mhiri kwaJoridhani. Garirea ravahedheni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero chë soldadëngbe amëndayá Lisias tonjontremeté y jabuachana bëngbe cucuats̈ents̈ana tbojtsánatseñe, \t Asi Risia, mutungamiri mukuru, ndokuvuya, akamubvisa mumavoko edu nesimba guru,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya Jerusalenoca béconana imojtsemna y canÿe pueblo Betfagé ca uabáinoca tmojánashjango, canÿe tjashe Olivos ca uabáinents̈e. Chora Jesús uta chabe uatsjéndayata tojanichamó, \t Vakati vachiswedera Jerusarema, vakasvika Betefage, pagomo reMiorivhi, Jesu akatuma vadzidzi vaviri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojáninÿe chënga ts̈a imojtsos̈buaché chë s̈ocá jáshnama cha yojanobenama; as chë jama ndobenábioye tbojaniyana: “Sobreno, mouena; acbe bacna soyënga tcbontseboperdoná ca.” \t Jesu wakati achivona kutenda kwavo akati kunowakanga akafa mitezo, mwana wakangamwirwa zvivi zvako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tondaye yonjanabuatambá ndoñe cuentë́ngaca ntsemëncá; pero chabe uatsjéndayëngna lempe yojanabuayiyná, cánÿenga tmojtsemna ora. \t Haana kutaura navo kunze kwemifananidzo asi waidudzira vadzidzi vake zvose vari voga. Jesu unonyaradza dutu remhepo. (Mat. 8. 23-27; Ruka 8. 22-25.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero banga, mora uámanënga imomnënga, nduámanënga mochántsemna; y banga, mora nduámanënga imomnëngna, uámanënga mochántsemna ca —Jesús tojánayana. \t Asi vazhinji vokutanga vachava vokupedzisira, novokupedzira vachava vokutanga. Jesu unovavudza zvorufu rwake nokumuka kwake. (Mat. 20. 17-19; Ruka 19. 31-33.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—Mouena; ndocnábeñe quem soye cattsecuéntaye; nÿe Jerusalenoca báchnëbioye motsa y cha cochjinÿinÿiye aca mora ya ts̈abá cojtsatsmënama. Chora cochjuáts̈ëmbona nts̈amo Moisés chabe leyiñe tojanmandacá, Bëngbe Bëtsábioye chama jëtschuayama, chca, nÿetsca ents̈anga chamotats̈ëmbona mora ya ts̈abá cojtsatsmënama ca. \t Akati kwaari, chenjera kuti urege kuvudza munhu chinhu asi enda uzviratidze kumuPirisita ubayire pamusoro pokunatswa kwako zvakarairwa naMosesi chive chapupu kwavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cbochanjabuayená ndábioye cmojtsamna jtsebiauatjana: s̈mochtsebiauatja chë nda vida jtsabuajuánama y chents̈ana infiernoye jtsichámuama obenana endbomnábioye; chábioye cocayé s̈mochtsebiauatja ca. \t Asi ndichakuratidzai wamunofanira kutya; mumutyei iye, unoti kana avuraya, unesimba vo rokukandira muGehena. Hongu, ndinoti kwamuri: Mumutye iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tmojancrucificá luarents̈e canÿe base jajañe inamna, y chiñe canÿe tsëm cuevëshe, ents̈angbe pormánëshe, obanëngbiama; chëshiñe cabá ndocna obaná mondëjajo. \t Panzvimbo iyo, paakaroverwapamuchinjikwa, pakanga panomunda; mumunda imomo maiva nebwiro bwutsva, makanga musina kumboiswa munhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga cocayé jtsobenana ents̈ábioye Bëngbe Bëtsabe delante ndoñe ts̈abia jabemama; pero chë ndoñe ntsacuents̈abiana ndayá jasama ora, ndoñe ntsobenana Bëngbe Bëtsabe delante ndoñe ts̈abia jabemama ca —Jesús tojánayana. \t Ndizvo zvinosvibisa munhu asi kudya namavoko asati ashambwa hazvisvibisi munhu. Jesu unoporesa Mwanasikana womukadzi wekenani. (Mar. 7. 24-30.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndeolpe, corente jabuache yojtsëbánjua y chë utámena yebna fshantsocana yojtsábonjnaye. Cachora, nÿetsca chë utámenents̈a bës̈as̈angá tojantëfjo y nÿetsca utámenënga chë cadenëjuangá yojtsayents̈jafjona. \t Pakarepo kudengenyeka kwenyika kukuru kukavapo, naizvozvo nheyo dzeimba dzikazununguswa; pakarepo mikova yose yeimba ikazarurwa, nemisungo yavose ikasununguka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, ba ents̈anga jtsejuabnayana chë mandënga tmojamëngbiama, puerte osertanánaca chca tmojama ca, pero ndegombre chca ndoñe quenátsmëna; er chënga jtsichámuana, nts̈amo Bëngbe Bëtsá jadórama yomncá imojtsabuatambá ca, jtsabuátambayana ents̈á cabnmëna uamaná ndoñe ntsenobiamnayana ca, y jabuache cachabe cuérpoca jtsamana ca. Pero chë mandënga tondaye ntsámanana, er chë mandënga ents̈angbe ainanents̈ana ndoñe ntjajuánana chë bacna soyënga jtsamama juabnënga. \t Zvinhu zvakadai zvakaita sezvinovuchenjeri, pakunamata Mwari nokuda kwavo, nokuzvininipisa, nokutambudza muviri; asi hazvinesimba rokukunda kuchiva kwenyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe yëfsana y chë binÿiayana cabá jabuache enjétsemna causa, chënga tmonjanonts̈é chë barcuents̈a uasmanëshangá jtsëshbuétsets̈ana; \t Fume mangwana, zvatakatambura kwazvo nedutu remhepo, vakakandira nhumbi kunze;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́jua: —Ats̈naca canÿe soye së́ntsebomna ts̈ëngaftanga jatjayama. S̈mochjojuanga. \t Akapindura, akati kwavari: Neni ndichakubvunzai vo shoko; ndivudzei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Cuedado s̈mochtsebomna, y ndoñe s̈mattsama chë ley abuatambayëngcá; chënga jtsogusetánana bënëna ents̈ayangaca jtsajnana, y jtsebos̈ana tsáshenañe ents̈anga becá respétoca chamotsacheuanayama. Chënga chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache chë más uámana luarënguiñe jtsetbiámanana, y fiestënguiñe nÿa quëfseroca. \t Chenjerai vanyori, vanoda kufamba nenguvo refu, vachifarira kukwaziswa padare, nezvigaro zvapamberi mumasinagoge, novugaro bwapamberi pamitambo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca ts̈ëngaftanga cmontsamna jtsetats̈ëmbuana, Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga mondmëna mo Abrahámbents̈ana ents̈angcá, cachcá os̈buáchiyana bétsebomnama, chë chábents̈ana ndegombre ents̈angbiama más. \t Naizvozvo zivai kuti vokutenda ndivo vana vaAbhurahamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë ents̈anga imojtsëjuana: —Chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Jesús, chë Galileoca pueblo Nazaretocá ca. \t Vanhu vazhinji vakati: NdiJesu muporofita weNazareta reGarirea. Jesu unonatsa tembere. (Mar. 11. 15-18; Ruka 19. 45-48; Joh. 2. 13-17.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Nÿetsca soyënga ndayëjana ts̈ëngaftanga s̈mojachnëjna, tondayama tonjoservé? Ndegombre chca ndoñe taiuatsmëna. \t Makatambudzika zvikuru mukadai pasina here? Kana zvaiva pasina hazvo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chora Jesús tojanë́yana: —¡Añemo s̈mochtsebomna, ats̈e Jesús sëndmëna; ndoñe matauatjëngana ca! \t Pakarepo Jesu akataura navo akati, tsungai moyo ndini musatya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y bënga puerte jabuache fsëndëtrabája cach bëngbe cucuats̈ë́ngaca. Ents̈anga s̈ojóyanguango ora, Bëngbe Bëtsá fchandbétseimpadana cha chaoma chënga ts̈abe bendicionënga chamotsebomnama. Bënga chamosufrima ínÿenga tmojtsama ora, bënga chë soye fchandbétsoboyaye. \t Saizvozvovo imi, zvamunoshingairira zvinhu zvoMweya, tsvakai zvikuru kuti musimbise kereke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "sempre s̈mochtsejuabnaye y s̈mochtsents̈ena ts̈ëngaftanga nÿets tempo cánÿiñe mo canÿacá chas̈motsemnama, nÿetsca ts̈ëngaftanga natjë́mbana jtsemnëse. Y ts̈ëngaftanga s̈montsobena cánÿiñe mo canÿacá jtsemnana chë Uámana Espíritbeyeca. \t muchishingaira kuchengeta vumwe bwoMweya muchisungo chorugare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chocna, chë mandado tmojaniyana: —Mua ents̈anga entsëtsëtsná y entsama chënga Bëngbe Bëtsá chamotsadorana, pero ndoñe nts̈amo bëngbe leyënguiñe endayancá ca. \t vachiti: Uyu unogombedzera vanhu kuti vanamate Mwari nenzira isingatenderwi nomurairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uámana puestents̈ana enjétsobocana tcuinÿëjënga, becá shauenanana y juesasanana; y chë uámana tbemaniñents̈a natsanoicna, canÿsëfta uajuinÿanë́sha enjétsangbototjuana; chë uajuinÿanëshangá entsayana chë Bëngbe Bëtsabe canÿsëfta espíritënga. \t Napachigaro chovushe pakanga pachibuda mheni, namanzwi, nokutinhira; nemwenje minomwe yakanga ichipfuta pamberi pechigaro chovushe, iri Mweya minomwe yaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿenga bacá chacmojtsaborlana ora, ndoñe s̈mattsatëchénanguaye; corente s̈mochtsents̈ena nts̈amo nÿetsca ents̈angbiama ts̈abá yomncá jtsamama. \t Musatsiva munhu chakaipa kana akakuitirai chakaipa. Tsvakai zvakarurama pamberi pavanhu vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Juan, sëntsabiamná chë Asia luaroca canÿsë́ftañe os̈buachiyëngcá enefjuanëngbiama. Ats̈e, Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, ts̈abe bendicionënga chábiocana chas̈mosháchiñe y ainaniñe puerte ts̈abe ebionana chas̈motsebomna, Bëngbe Bëtsábents̈ana, chë canÿsëfta espíritëngbents̈ana y Jesucrístbents̈ana. Bëngbe Bëtsá, chë mora endmëná, enjamná y sempre echantsemná; chë canÿsëfta espíritënga, chabe uámana puesto natsanoica mondmënënga; \t Johane kukereke nomwe dziri paAsia: Nyasha ngadzive nemi, norugare, zvinobva kunaiye uripo, wakanga aripo, nouchazovapo; nokunemweya minomwe iri pamberi pechigaro chake chovushe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Páblëna ndoñe ts̈abá ibontsinÿana cha jëftsbets̈ana, er Juan chátbents̈ana tojtsanojuánañe Panfilia luarocana, y ndoñe tonjanatjëmbambá, Bëngbe Bëtsabe trabajo japochócantscuana. \t asi Pauro wakati hazvina kunaka kumutora iye, wakambovasiya paPamfiria, akasaenda navo kubasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo, Jesús tojánayana: “Ats̈e cbatschuá, Taita, celoca y quem luarents̈a Utabná. Aca, chë nÿe bats̈á tats̈ëmbënga tcojanÿanÿé, chë ts̈a tats̈ëmbënga y osertánëngbiama tcojaiytëme soyënga. \t Nenguva iyo Jesu akapindura akati, ndinokutendai Baba Ishe wokudenga napasi kuti makavanzira vakachenjera navakangwara zvinhu izvozvi, mukazvizarurira vacheche."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tapiës̈e enjanpormana jaspe ndëts̈beca, y chë bëts pueblo ena castellánoca, ts̈a chca nÿa mo cristalcá tëshínÿniñe enjáninÿna. \t Rusvingo rwaro rwakanga rwakavakwa nejaspisi, vuye guta rakanga riri rendarama, yakaisonaka, yakavonekera kwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya tmojancrucificá orna, chë soldadënga Jesusbe ents̈ayamna, tsbanánoye tmojanë́ts̈ena, chca, jtsetats̈ëmbuama ndabiama yochjanáquedama. \t Vakati vamurovera pamuchinjikwa, vakagovana nguvo dzake pakati pavo. Vachikanda mijenya kuti zvakarehwa nomuporofita zviitike zvinoti, vakagovana nguvo dzangu pakati pavo, vakakanda mijenya pamusoro pezvokufuka zvangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga tojtanichamó orna, Jesús canÿe tjoye tojántsjua canÿa jtsemnama, Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama. Yojaibétata ora, cha canÿa chents̈e yojtsemna, \t Zvino wakati aendisa vanhu vazhinji, akakwira mugomo ari oga kundonyengetera. Ava madekwana wakanga aripo ari oga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga chas̈motsetáts̈ëmbo, nts̈amo ats̈e tijapasama, más bëtscá ents̈anga Jesucristbiama ts̈abe noticiënguiñe chamotsos̈buáchema tojoservema. \t Zvino ndinoda kuti muzive, hama dzangu, kuti izvo zvakandiwira zvakatofambisa Evhangeri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Anás y Caifás chë bachnangbe más uámana amëndayata ibojamna. Cach tempo, canÿe luare ents̈anga ndoyenents̈e Bëngbe Bëtsá tbojanatsëtsá Juánbioye; Juan, Zacaríasbe uaquiñá. \t Anasi naKayafasi vari vaPirisita vakuru, shoko raMwari rakavuya kunaJohane, mwanakomana waZakaria, murenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chora cha tojánayana: “Rey Agripa y nÿetsca taitanga bë́ngaftaca s̈mojtsemnënga: Chents̈e entsemna chë boyabása. Nÿetsca judiënga chabe contra áts̈bents̈e montsabíchamo, Jerusalenoca y quem Cesarea pueblénts̈naca, y nÿa jtsayebuáchëse ts̈a s̈montseimpadana cha chaóbanama; \t Zvino Festo akati: Mambo Agripa, nemi varume vose vaneni, munovona munhu uyu, wandakanyengeterwa navaJudha vose paJerusarema napano, vakadanidzira, vachiti: Haafaniri kuva mupenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftanga inÿe soye s̈mojtsenguasna, cmontsamna nts̈amo bëngbe leyënguiñe yomandancá, nÿetsca quem pueblents̈e oyenë́ngaftaca jenóyeunayana. \t Asi kana muchitsvaka chimwe chinhu pamusoro pedzimwe mhosva, zvingatemwa pavungano yakafanira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ananías y Safirna tbojanenóyeunata; chcasna, bats̈á crocénana cachatbiama tbojanobuajó y chë tojanójama crocénana ichmónëngbioye Ananías tojanamba, pero tojanë́yana chana canjamna nÿets crocénana ntsachets̈á chë fshantsama tbojanosháchiñe ca. \t akazvikamurira zvimwe pamutengo, mukadzi wake achizviziva vo, akavuya nomumwe mugove, ndokuuisa pamberi pavaapostora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, s̈mochtsenójuabnaye ndayá Bëngbe Bëtsábiocana s̈mojóyëngacñama, y chabiama s̈mojouena soyënguíñnaca. Nts̈amo chë soyënga yomncá s̈mochtsiyena, juabnayana s̈mochjatróca y s̈mochjónts̈a bëtscá jtsamana Bëngbe Bëtsá jasérviama. Ndoñe ts̈abá cach ts̈ëngaftanga chas̈monjenójuabose y juabnayana ndoñe chas̈monjatrocase, nÿe ndeolpe chanjá ts̈ëngaftangbioye, mo canÿe atbëbanacá, chabiama ndocná tontsejuabná ora, y ndegombre ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mochátstats̈ëmbo mocna ora ats̈e ts̈ëngaftangbioye chjama. \t Naizvozvo rangarira kuti wakagamuchira nokunzwa sei; uzvichengete, utendevuke. Naizvozvo kana usingapepuki, ndichavuya sembavha, haungazivi nguva yandichakuwira nayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e, ndocna te más quemochátuenana arpangá uabuástoyana, ni cantayana, flautëfjënga y trompetëfjuangá cach ndoñe; ndocna te más quemochátsmëna obrerënga, ni chë nantsnëbeñe trabájayana quemochátuenana. \t Nenzwi ravanoridza vudimbwa, neravanoimba, neravanoridza nyere, neravanoridza hwamanda, harichatongonzwiki mauri, nemhizha yebasa ripi neripi haichatongowanikwi mauri, nenzwi reguyo harichatongonzwiki mauri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Morsca ents̈anga ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama Bëngbe Bëtsá yochjayana te, Nínive bëts puebloca ents̈anga mochanjotsaye y morsca ents̈angbiama mochanjayana ndoñe ts̈abá tmonjama ca; er chënga, Jonás yojtsabuayiynaye ora, tmojanoyeuná y chë ts̈abe benache tmojtanishache, y chë mora muents̈e entsemnana, Jonasbiama más uamaná endmëna. \t Varume veNinivhi vachasimuka pakutonga norudzi urwu, vacharupa mhosva. Nokuti vakatendevuka nokuparidza kwaJona. Tarirai mukuru kuna Jona uri pano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë fariseunga tmojanuena Jesús, Juanbiama más ústonënga yojtsabamnama, y más ents̈anga yojtsëbáyanama. \t Zvino Ishe wakati aziva kuti vaFarise vakanga vanzwa kuti Jesu wakaita nokubhabhatidza vadzidzi vakawanda kupfuvura Johane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftangbe pavor quem ts̈abe soye s̈montsebomna: Ts̈ëngaftanga s̈monduábotena lempe nts̈amo chë nicolaíta ca uabaina ents̈anga tmojtsamcá, ndayá áts̈naca sënduábotena. \t Asi chinhu ichi unacho, kuti unovenga mabasa avaNikoraiti, andinovenga neni vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tmojantjá orna, Jesús tojanë́jua: —S̈mochjá y Juan s̈mochjauyana nts̈amo s̈mojouena y s̈mojinÿcá. \t Jesu akapindura akati kwavari, endai mundovudza Johane zvamunonzwa nezvamunovona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús chë́ngbioye tojanobuértana y tojanë́yana: “Jerusalenents̈a shembásenga, ats̈biama ndoñe matos̈achena; cach ts̈ëngaftangbiama y ts̈ëngaftangbe básengbiama s̈mochjenóbos̈achna. \t Asi Jesu wakatendevukira kwavari, akati: Vakunda veJerusarema, musandichema ini, asi muzvicheme imi navana venyu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca ents̈anga chë soye jinÿama tmojánabënga, chca tojanopasama tmojáninÿe ora, tmojanonts̈é jtangana enocochjants̈etaye, ngménama. \t Vazhinji vose vakanga vakavungana kuzovona izvozvo, vakati vavona zvaitwa, vakadzoka vachirova zvifuva zvavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan candabëntscuana, nÿetsca Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga y Moisesbe Ley nÿe Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama tmonjanobuambá. \t Nokuti vaporofita vose nomurairo vakaporofita kusvikira kuna Johane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga, Bëngbe Bëtsábenga s̈momnënga, ndoñe quecmátamna shembása o boyabásaftaca bacna soyënga jtsamana, ni chca játamama jtsejuabnayana y jtsebos̈ana, y chë nÿe yapa jésebos̈ana más soyënga ínÿengbiama jtsebomnama cach ndoñe. Ni chë soyëngama ndoñe s̈mattsóyebuambnaye. \t Asi vupombwe, netsvina yose, kana kuchiva, ngazvirege kurebwa pakati penyu, sezvinofanira vatsvene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana, Betaniocana Jerusalenoye chënga imojtésajna ora, Jesús tbojánishëntsena. \t Fume mangwana vakati vachibva Betania, akaziya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿená, chë uvas betiyents̈a buacuafjënga ndëshajuanëfjënga jtsebuácuetëtsets̈ana; pero chë uvas betiyents̈a buacuafjënga shajuanëfjënga jtsobolímpiana, bëtscá chaotseshájuanama. Nda ndoñe tontsama nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojtsebos̈cá, jtsemnana mo chë ndëshajuana buacuafjëngcá; y chë causa, chë Taitá chábioye corente bochantsecastíga. \t Davi rimwe nerimwe riri mandiri, risingabereki zvibereko, vanoribvisa; rimwe nerimwe, rinobereka zvibereko. Vanorinatsa, kuti riwedzere zvibereko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈angbiama cuedado s̈mochtsebomna, chëngbe pueblents̈a amë́ndayëngbe cucuats̈iñe ts̈ëngaftanga cmochanjábashejuana y chëngbe enefjuana yebnënguenache cmochanjátsets̈enaye. \t Asi chenjerai vanhu nokuti vachakuisai kuvungano dzamakurukota nokukurovai zvikuru mumasinagoge avo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bëts pueblo enjétsebuashinÿinÿana Bëngbe Bëtsabe buashinÿinÿanánaca; enjétsebuashinÿinÿana mo canÿe uámana botamana ndëts̈becá, mo jaspe ndëts̈becá, pero mo cristalcá tëshínÿniñe. \t rinokubwinya kwaMwari; chiedza charo chakanga chakaita sebwe rinokosha kwazvo, sebwe rejasipisi, rinovonekera sekiristaro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Zacarías, incienso yojtsejuinÿnantscuana, ba ents̈anga shjoca imojtsemna, Bëngbe Bëtsáftaca encuéntaye. \t Vanhu vazhinji vose vakanga vachinyengetera kunze nenguva yokupisa zvinonhuwira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsá tojinÿanÿé, cha ndoñe ntjoyeunayama juabnë́ngaca nÿetscanga mandánënga imomnama, chca, nÿetscanga jálastemama cha jobenayama. \t Nokuti Mwari wakavapfigira vose pakusaterera kwavo, kuti avanzwire ngoni vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chca bënga, Bëngbe Bëtsá bacna soyëngama s̈ojaperdónanga y bëngbe ts̈abiama juabna bómnayeca tojayana chabe bominÿiñe ts̈ábenga imomnënga, chamotsobena cha yobomna soyënguents̈ana bënga mo ndayá cuaftsëtocancá jóyëngacñama, y chca, chábeñe jtsos̈buáchiyëse, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsobátmanama. \t kuti isu, taruramiswa nenyasha dzake, tiitwe vadyi venhaka nokuda kwetariro yovupenyu bwusingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bayté chata chents̈e tojanajë́tana; y chca, Festo chë réybioye tbojancuentá Páblëbe soyama. Cha mënts̈á tbojaniyana: —Muents̈e endmëna canÿe ents̈á, Pablo ca uabainá; Félix utamená tbonjë́ftseboshjona, ats̈e mandadcá sënjonts̈é ora. \t Vakati vagara mazuva mazhinji, Festo akaisa mhosva yaPauro kunamambo, achiti: Kunomumwe murume wakasiyiwa pano naFeriksi, akasungwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bomnëngna chë yojtsóyents̈jaments̈ana tmonjëftsesegorá, y cabá bomnana imotsóbomñe; y chë viudana tonjëftsesegorá lempe ntsachets̈á yobomncá; masque ts̈a ndbomnëjema, chë vida jtsebomnama lempe ntsachets̈á yobomncá tonjëftsesegorá ca.” \t nokuti avo vose vakaisa vachitora pazvizhinji zvavo; asi iye wakaisa achitora pakushaiwa kwake, zvose zvaakanga anazvo, zvose zvaaifanira kurarama nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Ts̈a lastema chë tempo ngomámanënga o ochóchaye s̈es̈onga chamojtsabamna shembásengbiama! \t Vachava nenhamo vanemimba navanomwisa namazuva iwayo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë uatsjéndayënga Jesús tmojantjá: —¿Ndáyeca chë ley abuátambayënga mondbétsichamo, canmëna Elías jabana chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayanabe natsana ca? \t Vadzidzi vakamubvunza, vachiti, Vanyori vanotaurireiko, vachiti, Eria unofanira kutanga kuvuya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nÿe sempre s̈mochtsama nts̈amo mora s̈mojtsamcá, y s̈mochtsiyena nts̈amo chë Bëngbe Bëtsábiocana s̈mojóyëngacñe soyënga yomncá, ats̈e quem luaroye jesabámëntscuana. \t Asi batisai izvo zvamunazvo kusvikira ndichivuya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Satanás, Júdasbe ainaniñe bacna juabnënga tojanjajó, uayayëngbe cucuats̈iñe Jesús jayents̈báshejuanama. Judas Iscariote, Simonbe uaquiñá. \t Zvino vakati vapedza kurayira, Dhiabhorosi atoisa mumoyo maJudhasi Iskarioti, mwanakomana waSimoni, kuti amupandukire;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judiënga bacna soyënga tmojanma causa, inÿe ents̈anga quem luarents̈e tmojobená ba ts̈abe soyënga jtsebomnama. Chë judiënga tmonjanorrebajá causa, chë ndoñe judiënga ba ts̈abe bendicionënga Bëngbe Bëtsábents̈ana tmojosháchiñe. Y chca, chë bëtscá judiënga Bëngbe Bëtsá játsebacama, chënga atsebácanënga chamojtsemna ora, más bëtscá ts̈abe bendicionënga Bëngbe Bëtsábents̈ana nÿetsca ents̈angbiama echántsemna. \t Zvino kana kuwa kwavo kwakafumisa nyika, nokutapudzwa kwavo kwakafumisa vahedheni, zvikuru sei kuzara kwavo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús nÿe iytëca yojtsemna. Chíyeca chë bachnangbe más uámana amëndayá tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsá Ainabe mándoca cbomandá chas̈cuyana aca ndegombre chë Cristo, chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá comna o ndoñe ca. \t Asi Jesu wakaramba anyerere.MuPirisita mukuru akati kwaari, ndinokupikisa naMwari mupenyu kuti utivudze kana uri Kristu Mwanakomana waMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenoca inamna canÿe bacó, Simeón ca uabainá; cha inamna nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amá, y yojaniyena nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá. Cha yojanobátmana chë tempo ndaye ora, Bëngbe Bëtsá bochjanichmuá canÿa Israeloca ents̈anga cháuatsebacama. Y chë Uámana Espíritu chabe ainaniñe yojtsemna; \t Zvino, kwakanga kunomunhu, paJerusarema, wainzi Simeoni; waiva munhu wakarurama waida Mwari waimirira kunyaradzwa kwavaIsraeri.. noMweya Mutsvene wakanga anaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿa yojayana: “Bnë́tsana toronga sënjobuámiñe, y s̈ontsemna jana jánÿama, jaárama taimochjosérvia. Chcasna, aslëpaye s̈motsepacenciá ca.” \t Mumwe akati Ndatenga nzombe dzamajoko mashanu, ndinoenda, kundodziidza; ndinokumbira kuti undireverere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Baseftaytentscuana uenana fsënjánana y pordonto fsënjanobená Gnido pueblents̈a ndirichiñe jashjanguana. Cabá bëngbe contra enjétsebinÿiaye causa, Salmón luarëjana fsënjánachnëjna, Creta fshantsënga béconana, ndoñe yapa quentétsebinÿiayëjana. \t Zvino takanatsofamba mazuva mazhinji, tikasvika pakatarisana neKinido tichitambudzika, mhepo zvayakanga isingatitenderi kufamba, tikapfuvura nenyasi kweKrita, napakatarisana neSarmoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, chënga tmojanjuá: —Bënga ndoñe queftsátstats̈ëmbo ca. Y Jesús tojanë́yana: —As ats̈e cach ndoñe quecbochatë́yana ndaye deréchoca ats̈e chca stsama ca. \t Vakapindura vachiti kuna Jesu; Hatizivi. Jesu akati kwavari: Neni handingakuvudziyi vo simba randinoita naro zvinhu izvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye Jesús tojánamashëngo y tojanonts̈é chë chents̈e imojtsenënga chents̈ana jtëbuacnana, \t Zvino wakapinda mutembere, akatanga kubudisira kunze vakanga vachitengesamo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë unga y tsëntsa te tonjanochnëngo ora, Bëngbe Bëtsá tonjanma chë obanata chábuatayenama; chents̈ana tbontantsata, y chë monjétsantjes̈nënga ts̈a uatjana tonjanëbuache. \t Zvino mazuva matatu nehafu akati apfuvura, mweya wovupenyu, wakabva kunaMwari, ukapinda mukati mavo, vakamira netsoka dzavo, kutya kukuru kukawira vose vakavavona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá celocana tojinÿanÿé, chë uabouana castigo, ts̈a tbojetnama ents̈angbiama chaotsemnama, ainaniñe bacna juabnënga bomnëngbiama y chë bacna soyënga amëngbiama y ndëmuanÿengbiama, masque Bëngbe Bëtsabe ndegombre soyënga jtsotats̈ëmbñana, ts̈a bacna soyënga tmojtsama causa, ndoñe ntjalesénciana cachënga jtsiyenama nts̈amo ndegombre yomncá. \t Nokuti kutsamwa kwaMwari kunoratidzwa, kuchibva kudenga, pamusoro pokusada Mwari kwose nokusarurama kwavanhu, vanodzivisa zvokwadi nokusarurama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chábeyeca Bëngbe Bëtsá Satanasbe cucuats̈ents̈ana s̈ojatsebacá; o mënts̈á, chábeyeca Bëngbe Bëtsá bëngbe bacna soyënga s̈ojtsaperdoná. \t watinedzikinuro maari, ndiko kukanganwirwa kwezvivi zvedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga lempe chca s̈mobómnayeca, ats̈e corente oyejuayá s̈mochjábema, er ts̈ëngaftanga nÿetscanga cachcá cánÿiñe s̈mondëjuabná, cachcá nÿetscanga s̈mondénbobonshana, nÿetscanga mo canÿe ainancá s̈mondbomna, y nÿetscanga cachca soye s̈mondbos̈e. \t zadzisai mufaro wangu, muve nokufunga kumwe, muchiva norudo rumwe, nomweya mumwe, nendangariro imwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, Pablo tonjánastjango, chë bobóntsbioye tbonjanotsbuajó y tbonjanotsejcjuá. Y chë ents̈anga tonjanë́yana: “Ndoñe nÿets̈á matauatjëngana; ainá cha entsatsmëna ca.” \t Ipapo Pauro akaburuka, akazviwisira pamusoro pake, akamufungatira, akati: Musaita bopoto, nokuti mweya wake uchiri maari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndóñese, ¿ndayá jinÿama choye s̈mojánbocana? ¿Canÿe boyabása uámana ents̈ayaca bopormaná? Ndoñe. Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo chë boyabásenga uámana ents̈ayaca bopormánëngna chë mándayëngbe yebnënguiñe mondbétsiyenama. \t Ko makanga mabuda kundovoneiko? Munhu wakapfeka nguvo nyoro here? Tarirai, vanopfeka nguvo nyoro vari mudzimba dzamadzimambo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe librë́s̈añe mënts̈á tojanábema: ¡Ts̈a oyejuayënga jtsemnana chë Bëngbe Bëtsá chëngbe bacna soyënga tojáperdonanga, chë Bëngbe Bëtsá chëngbe bacna soyënga tojabuajuánanga! \t achiti: Vakaropafadzwa vakakanganwirwa zvisakarurama zvavo, Navakafukidzirwa zvivi zvavo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bëts pueblents̈e ndocna Bëngbe Bëtsabe bëts yebna chiyátaninÿe, er Bëngbe Utabná, chë Bëngbe Bëtsá nÿets obenana bomná y chë Oveshatema chents̈e bonjamna, y chata nÿetscangbiama chë bëts pueblents̈e ndayénts̈naca adoránata bonjétsemna. \t Handina kuvona tembere mukati maro, nokuti Ishe Mwari wamasimba ose neGwaiana itembere yaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Judas, chë boshjuaná, Jesúsbioye tbojantjá: —Buatëmbayá, ¿nderado ats̈e chtsemna ca? Y Jesús tbojanjuá: —Ndegombre tcjayana ca. \t Zvino Judhasi uyo wakamupandukira akapindura akati, Rabhi ndini here? Akati kwaari, ndizvo zvawataura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë oservená, chabe nduiño betsco ndoñe yochantabo ca tojtsejuabná, y tojonts̈é chë inÿe oservénënga, boyabásenga y shembásenga jtsajants̈etayana, becá jtsesana, jofs̈iyana y jtsótmenana, \t Asi kana muranda uyo akareva mumoyo make, achiti: Ishe wangu wanonoka kuvuya; akatanga kurova varanda, varume navakadzi, akadya, akamwa, akabatwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chents̈ana baseftaytesna, chë más bobontse uaquiñá lempe nts̈amo ibojobuachcá yojtsatobuiye y chë crocenánaca bën luaroye yojtsoñe, y choca, cha nÿe nts̈amo ibojocochëngcá, mocá yojenobuiye, y chca, lempe yojtsepochóca. \t Mazuva mashoma akati apfuvura, mwanakomana muduku akavunganidza zvose, akaenda kunyika iri kure; akaparadzako nhaka yake achifamba nemitovo yakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chcase, nts̈amo Moisés ents̈anga ndoyenoca bronce mëts̈cuaye tsbanánoca tbojananguësëtjcá, s̈oquënga ts̈abá chamotsatsmënama; cachcá entsemna, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ents̈anga chamuatsbanama; \t Mosesi sezvaakasimudza nyoka murenje, saizvozvo Mwanakomana womunhu unofanira kusimudzwa vo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Básenga, ts̈ëngaftangbe bëtsë́tsanga nÿétscañe s̈mochtsayaunana; chca s̈mojtsamëse, Bëngbe Bëtsá oyejuayá echántsemna. \t Vana, tererai vabereki venyu pazvinhu zvose, nokuti ndizvo zvakanaka munaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë soldadënga tmonjanjuabó chë utámenënga jtsëbáyana, jachbabëse chënga ndoñe chamondë́tsachetama. \t Zvino varwi vakati zvirinani kuti vasungwa vavurawe, kuti vamwe varege kutiza vachishambira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga, chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anguents̈ana s̈mojtsemnëse, chënga cmattsababuánÿeshana cachëngbengbioycá. Pero ts̈ëngaftanga ndoñe chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anguents̈ana ques̈mátsmëna, y ats̈na, chë quem luare oyenënguents̈ana ts̈ëngaftanga tcbonjabacacá. Chíyeca chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga ts̈ëngaftanga cmontsë́buayënja. \t Kana maiva venyika, nyika yaida vayo; zvino zvamusati muri venyika, asi ini ndikakusanangurai panyika, saka nyika inokuvengai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë obanënga sënjánanÿe, bëtsë́tsanga y básesenga, chë uámana puestents̈a natsanoica monjétsatsana; y chë librës̈angá tmonjanëtëfjo, y inÿe librë́s̈anaca, ndëmuanÿenga nÿetsca tescama ts̈abe vida mochjónÿenëngbe uabaina uabemana librë́s̈a. Chë obanëngbiama tmonjánayana nts̈amo chë́ngaftaca jamama yojtsemnana, cachënga vida imojábomna ora nts̈amo tmojë́ftsema soyë́ngaca, nts̈amo chë librë́s̈angañe yojanabemancá. \t Ipapo ndakavona vakafa, vaduku navakuru, vamire pamberi pechigaro chovushe; bhuku dzikazarurwa,neimwe bhuku youpenyu ikazarurwa, vakafa vakatongwa nezvakanga zvakanyorwa mubhuku, sezvavakabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre chca entsemnama mënts̈á s̈mochanjátats̈ëmbona: canÿe s̈es̈ona ntsacjuaná y uacnëngbe bachetémiñe jajoná s̈mochanjínÿena ca” —cha tojanë́yana. \t Ichi ndicho chiratidzo kwamuri; Muchandowana rushiye, rwakaputirwa nemicheka, ruvete muchidyiro chezvipfuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe nts̈amo s̈mobomncá s̈mochtsatobuiye y chë ujabotë́ngbioye s̈mochtsats̈ataye. Mo ndotanguánaye shecnajiñe crocénana cuafjacjacá, celoca ts̈abe soyënga s̈mochjobuajo. Choca ndocna te queochaisopochóca, atbëbanënga choye ndoñe quemochátamashjna jatbëbama, y mejojón ndoñe queochatspochóca; \t Tengesai zvamunazvo, mupe zvipo; muzviitire zvikwama zvisingasakari, fuma isingaperi kudenga, pasingasviki mbavha, pasingaparadzi zvipfunho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe te, mo bëts mos̈enana ora, cha botamana tojáninÿe mo otjenayoquëcá, mënts̈á: Bëngbe Bëtsabe canÿe ángel Cornelio yojtsemnoye yojtsamashjuana y tbojaniyana: —¡Cornelio ca! \t Zvino nenguva inenge yepfumbamwe yezuva akavona kwazvo, nezvaakaratidzwa, mutumwa waMwari achipinda kwaari, achiti kwaari: Kornerio!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá s̈mochtseimpadana chë ts̈ëngaftanga jachetama, uaftena tempo ora o canÿe ochnayté ndoñe chaondë́tsemnama. \t Nyengeterai kuti kutiza kwenyu kurege kuva muchando kana nesabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chénts̈naca yojtsemna canÿe shembása Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, Ana ca uabainá; cha yojamna Fanuelbe bembe y Aserbe pamillents̈á; ya bëtsananá cha inamna. Nÿe canÿsëfta uata cha yojë́ftsebouamna; \t Zvino kwakanga kunaAna vo, muporofitakadzi, mukunda waFanueri, worudzi rwaAsheri; (iye wakanga achembera kwazvo, wakanga anomurume makore manomwe kubvira pavumhandara bwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca cha yojtsichamo, ana jinÿanÿiyama nts̈amo jóbanama ibojamnama. \t Wakareva izvozvi, achiratidza kufa, kwaaizofa nako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As cha cmochanjínÿanÿiye canÿe bëts tsañe, tsbanana pisoca; ya lempe echántseprontana, y chents̈e, Bashco fiestama saná s̈ochjaprónta ca. \t Uchakuratidzai imba huru iri kumusoro, yakarongedzwa; gadzirai ipapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, Juan ents̈anga béjayeca tonjanëbaye; pero ndoñe baytesna, Bëngbe Bëtsá chë Uámana Espíritu bochanjíchmua, ts̈ëngaftangbe ainaniñe jtsemándayama cháuamashënguama ca. \t nokuti Johane, zvirokwazvo, wakabhabhatidza nemvura; asi imi muchabhabhatidzwa noMweya Mutsvene, mazuva mazhinji asati apera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈matjaleséncia, nts̈amo ndoñe ts̈abá tontsemncá ts̈ëngaftanga chacmayë́njanama. Chamna, nts̈amo ts̈abá yomncá jtsamëse, chë ndoñe ts̈abe soye s̈mochjayënjaná. \t Usakundwa nezvakaipa, asi ukunde zvakaipa nezvakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë uayayëngbe cucuats̈iñe s̈ochjaboshjoná, mesë́shents̈e áts̈eftaca entsemna. \t Asi tarirai, ruvoko rwaiye, unondipandukira runeni patafura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca bënga s̈ontsamna jtsejuabnayana, chë Jesucrístbeñe puerte os̈buáchiyana y nÿets tempo cha ústonënga; y nderado ts̈ëngaftanga ndayíñnaca inÿets̈á s̈mojatsjuabná ora, Bëngbe Bëtsá chë sóynaca ts̈abá cmochanjínÿanÿiye. \t Naizvozvo isu tose, takakwana, ngative nomoyo wakadaro; kana imi muno mumwe moyo, Mwari uchakuratidzai naizvozvo vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë soyënga tojanë́yana ora, básefta fariseunga tmojánashjajna y tmojaniyana: —Muents̈ana motsatoñe; Herodes entsebos̈e aca jtsóbama ca. \t Nenguva iyo vamwe vaFarise vakasvika, vakati kwaari: Budai, mubve pano, nokuti Herodhe unoda kukuvurayai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë soldadënga tmojáneniyana: “Ndoñe matjuátanëca; más ts̈abana tsbanánoye mochjúts̈ena, ndabiama yochjuáquedama chaotsotats̈ëmbuama ca.” Chca tojanopasá ana nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá cachcá chaotsemnama, chë “Ats̈be ents̈ayangá tmojatenájataye; ats̈be cmes̈ë́juamna tsbanánoye tmonjanë́ts̈ena, ndabiama juaquédama jtsotats̈ëmbuama ca.” Y lempe chca chë soldadënga tmojanma. \t Zvino vakataurirana, vachiti: Ngatirege kuibvarura, asi tikande mijenya pamusoro payo, tivone kuti ichava yani; kuti Rugwaro ruitike, runoti: Vakagovana nguvo dzangu pakati pavo. Vakakanda mijenya pamusoro pechokufuka changu. Ndizvo zvakaitwa navarwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chents̈ana chë Utabná chabe uañicuayoica chamojtsemna ents̈anga echanjáuyana: ‘Ats̈bents̈ana mojuánanga ats̈be Bëtsabe uaboténënga. Infiernoye motsajna, chë ndocna te queochátsfsana íñeshoye; choca endëprontana Satanás y chabe ustonëngbiama. \t Zvino uchati kuna vari kuruboswe, ibvai kwandiri imi makatukwa, muende kumoto usingaperi, wakagadzirirwa Diaborosi navatumwa vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga corente jtsenábotamnayana y yapa crocénana nÿe ndayíñnaca ntsejuabnaycá jtsegástayana; chë causa, chënga entsamna puerte jasúfriama y becá tsets̈anana jtsebomnama. Er chëngbe ainaniñe mënts̈á jtsejuabnayana: “Muents̈e mo reyëngcá mondëtbiámana. Viudacá ngménaca ndoñe quemuátsmëna; tondayama quemochátssufrina ca.” \t Parakazvikudza nokuzvifadza napo, murirwadzise nokurichemedza; nokuti rinoti mumoyo maro: Ndinogara pachigaro chovushe ndiri vahosi, handizi chirikadzi, handingatongovoni kuchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nÿetsca ents̈anga cmochantsë́buayënja, ats̈be ústonënga bétsemna causa. \t Muchavengwa navanhu vose nokuda kwezita rangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga cmontsamna corente uantadënga jtsemnana, padecéniñe chas̈mojtsachnëjuana ora, chca, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá ts̈ëngaftanga chas̈motsamama, y ndayá Bëngbe Bëtsá tojanas̈ebuachenacá chas̈móyëngacñama. \t Nokuti munofanira kuva nokutsungirira, kuti, kana maita kuda kwaMwari, mugopiwa chipikirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá bënga puerte s̈ualastemánayeca, canÿa bëngbe juabnënga binÿnayá bochanjíchmua, bënga chë bacna soyënga causa mo ibetiñcá y obanëngbe luarents̈cá vida bomnë́ngbioye jabátsebacama, y jabuátambama nts̈amo natjë́mbana jtsiyenana ca” —cha tojánayana. \t Nomoyo munyoro waMwari wedu, Uchatishanyira namambakwedza okudenga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y puerte oyejuayënga Bëngbe Taitá s̈mochántsatschuanaye, nda iuama bënga chamotsobena nts̈amo cha chabe ents̈anga jats̈atayama tojas̈ebuachenacá jtsebomnama. Ts̈ëngaftanga s̈mochanjóyëngacñe nts̈amo cmojtsëtocancá celoca, chë corente buashinÿinÿana luarents̈e. \t muvonge Baba, vakatikwanisa kuti tipiwe nhaka yavatsvene muchiedza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Morsca ents̈anga y más chcoyënga, chábioye yeunanëngbiama, cha sempre bochántsengmena! \t Ngoni dzake dziri kumarudzi namarudzi Avanhu vanomutya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre entsemna, báseftanga Cristbiama ents̈ángbioye imojtsabuayiyná, pero chëngna nÿe nts̈amo tijashjachcá s̈mojtsánts̈abos̈ama chca, y chënga imojtsebos̈e, bëtscá jtsamëse, ats̈e chayotjáyanama; chíyeca chca imojtsama. Pero ínÿengna, ents̈ángbioye montsabuayiyná ts̈abe soyënga ínÿengbiama jamama ndegombre imojtsebós̈eyeca. \t Vamwe havo vanoparidza Kristu negodo negakava, vamwe nomoyo wakanaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsá puerte etonaná chë chabiama nduauenanënga jabuache echanjácastigaye, y chca, cha jtsemnana mo canÿe íñeshe lempe jtsepochocamcá. \t Nokuti Mwari wedu moto unoparadza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsetáts̈ëmbo chabe Taitá Bëngbe Bëtsá nÿets obenana tbojánats̈etama. Cachcá, Jesús yojtsetáts̈ëmbo, Bëngbe Bëtsábiocana cha tojánabama y cachábioye jtama ibojtsemnama. \t Jesu achiziva kuti Baba vakamupa zvinhu zvose mumavoko ake, vuye kuti wakabva kuna Mwari vuye kuti anoenda kunaMwari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe cucuats̈iñe enjétsëtbëna canÿe base uándmanana y utëfjna tsbuanácha. Chabe cats̈bioica shecuáts̈eca chë mar béjayoca tonjantsá, y chë uañicuayóicats̈ecna, quem fshantsents̈e. \t Wakanga akabata bhuku duku yakazaruka muruvoko rwake, akaisa rutsoka rwake rworudyi pamusoro pegungwa, norworuboswe pamusoro penyika;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Nÿe quem boyabása, inÿe luarocana ashjangoná, tojesshë́cona Bëngbe Bëtsá jëtschuayama? ¿Ndáyeca chë ínÿenga ndoñe ca? \t Hapana wakawanikwa wadzokera kuzokudza Mwari, asi uyu mutorwa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e rey Agripa entsuenana, y cha puerte ts̈abá chë soyëngama endë́tats̈ëmbo, chíyeca, tondayama ntjatauatjcá, ats̈e chabe delante sëntsoyebuambná; ats̈e corente sëndë́tats̈ëmbo chánaca chë soyëngama yotats̈ëmbuama, er ndayá Jesús tojanmcá, ndoñe tonjopasá ndaye iytë́mena chaboye. \t Nokuti mambo wandinotaura naye ndisingatyi, unoziva izvozvi, nokuti ndinoziva kuti hapane chinhu chaizvozvo chakavanzika kwaari, nokuti chinhu ichi hachina kuitwa pakavanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojanjuá: —Nÿetscanga chë quem búyeshents̈ana tmojofs̈enga, chënga cachiñe echantë́tëjuendaye. \t Jesu akapindura, akati kwaari: Mumwe nomumwe, unomwa mvura iyi, uchava nenyota zve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Banga mochanjabo y mochantsabíchamo chënga Jesús imomna ca. Mochántsichamo: ‘Ats̈e chë Cristo sëndmëna ca’, y chca, ba ents̈anga mochanjáingñaye. \t Vazhinji vachavuya nezita rangu, vachiti: Ndini Kristu, vachitsausa vazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús ni canÿe palabra ndoñe ntjojuana. Chë causa, chë mandado ndoñe yontsetáts̈ëmbo nts̈amo jajuaboyana. \t Asi haana kuvapindura kunyange neshoko rimwe chete. Mubati akashamiswa kwazvo-kwazvo nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nÿetsca judiënga mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ats̈e tempscana chë́ngbeñe tsiyenama, bobontse sënjamna orscana, ats̈e sënjanonÿná luarents̈e y Jerusalenents̈e. \t VaJudha vose vanoziva mufambire wangu, kubva pavuduku bwangu, waiva pakati porudzi rwangu napaJerusarema kubva pakutanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ibojétsaye puebloye imojtsebeconá ora, Jesús tojanma mo más chcoye cuaftsacá. \t Zvino vakaswedera kumusha kwavakanga vachienda;iye akaita sowoda kupfuvura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, chca tojanopasá chents̈ana, Esaú tojánbos̈ena chabe taitá Bëngbe Bëtsábioye chaboimpadama, chabiama ts̈abe bendicionënga chaomama, chë mayor uaquiñá bétsemnama yojanobena jtsebomnama soyënga; pero chora chabe taitá ndoñe tbonjanoyeuná, er masque Esaú chora juabna tojantrocá, cha ndoñe tonjanobená nts̈amo yojtsopasancá jëtsjandmanana. Masque cha ts̈a tojánbos̈ena, shëchbuíyeca chabe taitábioye jaimpádase, ya ndoñe yontsopodena nts̈amo tojanopasacá jëtsjandmanana. \t Nokuti munoziva kuti achizoda hake pashure kugara nhaka yokuropafadzwa, wakarambwa; nokuti haana kuwana nzvimbo yokutendevuka, kunyange akaitsvaka zvikuru nemisodzi. Sungano itsva inofananidzwa nesungano yekare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y morna, ¿ndayá yochjopása nderado judiënguents̈e báseftanga ya ndoñe chca tmontsents̈énëse? Y chë causa, ¿Bëngbe Bëtsánaca yochtsajbaná nts̈amo tojas̈ebuachenacá amana? \t Nokuti zvinodiniko kana vamwe vasinokutenda? Ko kusatenda kwavo kuchakonesa kutendeka kwaMwari here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga s̈ontsamna janguanguana nts̈amo muatjobenaye añemo jenats̈etayana, nÿetscanga jtsenbobonshánana, y nts̈amo ts̈abá yomncá jtsamana; \t ngatirangarirane, timutsane moyo kuti tive norudo namabasa akanaka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Jeremías tojanoyebuambacá, cachcá tojanochnëngo: \t Zvikaitika zvakarebwa nomuporofita Jeremia achiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Juan nÿetsca luarënguëjana Jordán béjaye béconana tojánachnëngo, ents̈anga mënts̈á utsëtsnaye: “Ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama ngménaca s̈mochtenójuaboye, chca amana s̈mochtsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache s̈mochtishache. Chora cbochjúbaye, y Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama cmochanjáperdonaye ca.” \t Iye akaenda munyika yose yakapoteredza yaJoridani, akaparidza rubhabhatidzo rwokutendevuka nekanganwiro yezvivi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chabiama cbonjutsëtsná, mënts̈á sënjánayana ora: ‘Ats̈be ústonoye canÿa echanjáshjango. Cha ats̈biama más uamaná endmëna, er ats̈e cabá ndonÿna ora, cha ya yojtsemna ca.’ \t Uyu ndiye wandaireva, ndichiti: Shure kwangu kunovuya murume, wakavapo mberi kwangu, nokuti wakanditangira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucristbe ichmónënga y chë Judeoca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojántats̈ëmbona, chë ndoñe judië́ngnaca Bëngbe Bëtsabe palabriñe imojtsos̈buáchema. \t Zvino vaapostora nehama, vaiva paJudhea, vakanzwa kuti vahedheni vakagamuchira vo shoko raMwari"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mo unga horëntscose, Ananíasbe shema Safira tojánashjango, pero ndoñe yontsetáts̈ëmbo nts̈amo chabe boyáftaca tojanopasama. \t Nguva dzinege senhatu dzakati dzapfuvura, mukadzi wake akapinda, asingazivi zvaitwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Abel Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachéyeca, oveshatémënga chábioye tbojanáts̈ëmbona, y chë soye Bëngbe Bëtsabiama más ts̈abá yojtsemna, chë ndayá Caín, chabe cats̈ata, Bëngbe Bëtsá jëtschuayama tbojanáts̈ëmbonama. Chíyeca, Bëngbe Bëtsá tojánayana Abel chabe bominÿiñe ts̈abia yojtsemna ca, ndayá Abel chábioye jëtschuayama tojanmcá oyejuayá tojanóyëngacñeyeca. Nts̈amo Abel Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachecá, masque cha ya obaná yojtsemna, chë soye cabá bënga s̈ontsabuatambá. \t Nokutenda Abheri wakabayira Mwari chibayiro chakanaka kunechaKaini; akapupurirwa nacho kuti wakanga akarurama, Mwari achipupurira zvipo zvake; naiko kutenda iye, kunyange afa hake, uchangotaura nazvino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chora, chë barquë́shoye imojtsemnënga Jesusbe shecuats̈ents̈e tmojanoshaments̈é y tmojaniyana: —¡Aca ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá comna ca! \t Ipapo vakanga vari mugwa vakamunamata vachiti, Zvirokwazvo ndimi Mwanakomana waMwari!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá chëngbiama corente ts̈abe juabna bómnayeca, mo ndayá cuafjats̈atacá, cha jamana chënga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama. Bëngbe Bëtsá chca tojanma, Cristo Jesúsbeyeca, ents̈anga atsebácanënga chamotsemnama y ya ndoñe más bacna soyënga jamama juabnë́ngaca mandánënga chamondë́tsemnama cha tojanma ora. \t Vanongoruramiswa nenyasha dzake nokudzikinura kuri munaKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë bobontse tojanë́yana: “Ndoñe matauatjëngana; ts̈ëngaftanga s̈mondënguá Jesús Nazaretocá, chë tmonjancrucificá cha. Cha ya tontayena; muents̈e ndoñe quenátsmëna. Minÿënga cha enjë́ftsejajonents̈e. \t Rikati kwavari: Musavhunduka, munotsvaka Jesu weNazareta, wakanga aroverwa pamuchinjikwa; wamuka, haapo pano; tarirai pavakanga vamuisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero cach ts̈ëngaftanga ya s̈mondë́tats̈ëmbo, nts̈amo Timoteo chë padecena soyënguents̈ana ts̈abá tonjétsobocñama, y nts̈amo Timoteo y ats̈e, mo canÿe uaquiñá chabe taitábioye cuaftsajabuachancá, cánÿiñe fsënjantrabája, más bëtscá ents̈anga chë ts̈abe noticiënga chamóyëngacñama. \t Asi munoziva kutendeka kwake, kuti akabata pamwe chete neni paEvangeri, somwana unobatira baba vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë te jetiñe, shinÿe ya yojuenatjëmba ora, chë luarents̈a nÿetsca s̈oquënga y bacna bayëjënga uambayënga Jesúsbioye tmojanënatse; \t Madekwana zuva ravira, vakaisa kwaari vose vakanga vachirwadziwa navakanga vakabatwa nomweya yakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga ts̈a bats̈atema os̈buáchiyana bomna causa. Ndegombre s̈cuayana: ts̈ëngaftanga bats̈atema os̈buáchiyana s̈mojtsebomnëse, masque nÿe mo canÿe mostaza betiye jenaycá, quem tjoye s̈matjayana: “Muents̈ana mojuaná y choye motsa ca”, quem tjañe chca nanjama, y ts̈ëngaftanga lempe jamama s̈mattsobena. \t Akati kwavari: Nemhaka yokutenda kwenyu kuduku, nokuti zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Kana munokutenda kwakaita setsanga yemastarda, mungati kugomo iri: Ibva pano, enda koko! Ringaenda; hakune chinhu chingakukundai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chabe uabénanga ndoñe muents̈e bë́ngaftaca mondoyena? ¿Ndayents̈ana lempe chca mua yojtsebomna ca? —chënga imojtsichamo. \t Nehanzvadzi dzake hadzizi pakati patiri dzose here? Ko iye wakagowanepi zvinhu izvozvo zvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë jants̈etëshiñe enjantbemaná chabe mëts̈taca quem luariñe tonjánachbonja, y nÿets quem luarents̈e atbanániñe tonjanoquedá. \t Ipapo wakanga agere pamusoro pegore akakandira jeko rake panyika, nyika ikachekwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá, Espíritu endmëna; y chë chábioye adórayënga entsamna, chë Uámana Espíritbeyeca y ndegombre juabnë́ngaca cha jtsadoránana ca —Jesús tbojaniyana. \t Mwari ndiMweya; vanomunamata, vanofanira kumunamata mumweya nezvokwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojánayana: “Chents̈e, ts̈ëngaftangbe bëts taitanga bëtscá monjánama jinÿama ndayë́ntscoñe ats̈e uantado chë́ngaftaca tsjamnama; chca chënga tmonjanma, masque canta bnë́tsana uatëntscuana chënga chents̈e tmonjáninÿe chë ats̈e sënjánama bëts soyënga. \t Pandakaidzwa namadzibaba enyu, vachindinetsa, Vakavona mabasa angu makore Anamakumi mana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ts̈ëngaftanga áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá s̈mojtsemna y nts̈amo ats̈e tijayancá s̈mojtsamëse, lempe nts̈amo s̈mojtsebos̈cá s̈mochjotjañe, y lempe s̈mochanjóyëngacñe. \t Kana muchigara mandiri, namashoko angu achigara mamuri, muchakumbira zvamunoda, muchazviitirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë betiyeshoye tojánashjango ora, tsbanánoye tojanontjes̈é y Zaquéobioye tbojáninÿe. As Jesús tbojaniyana: “Betsco chocana matastjango, Zaqueo, er mënté chanjá acbe yebnoye jatema ca.” \t Zvino Jesu wakati achisvikapo akatarira kumsoro, akamuvona akati kwaari: Zakeo, kurumidza uburuke; nokuti nhasi ndinofanira kugara mumba mako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chana ibeta Jesúsbioye tojána y tbojaniyana: —Buatëmbayá, bënga fsë́ntsetats̈ëmbo aca canÿe buatëmbayá comnama, Bëngbe Bëtsabe ichmoná. Ndocná quenátobena jamana quem bëts soyënga, aca contsama soyënga, Bëngbe Bëtsá cháftaca ndoñe tontsemnëse. Chíyeca bënga chca fsë́ntsetats̈ëmbo ca —cha tbojaniyana. \t Iye akavuya kwaari vusiku, akati kwaari: Rabhi, tinoziva kuti muri Mudzidzisi wakabva kunaMwari; nokuti hakuna munhu unogona kuita zviratidzo izvozvo zvamunoita, kana Mwari asinaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Boyabása y shembása tbojanobouamá ora, nts̈amo tbojanens̈buachenacá nÿetscanga chamotserrespetana; y chë útata chabotsama nÿe ndayá y nÿe nts̈amo Bëngbe Bëtsá bouamnátbioye tojanamëndacá, er Bëngbe Bëtsá echanjácastigaye chë shembása o boyabásaftaca bacna soye amënga, y chë shema o boyábioye ínÿaftaca ingñayë́ngnaca. \t Wanano ngaikudzwe navose, nenhovo ngairege kuva nemhosva; nokuti Mwari uchatongesa mhombwe navanofeva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachéyeca, Moisés Egiptocana tojë́ftsanbocna, chë luarents̈a rey cháftaca chábuetnama ntjatauatjcá. Cha ainaniñe nÿets tempo añemo yojtsebomna, y chca yojáninÿna mo chë ndocná jinÿama tondobenacá, Bëngbe Bëtsábioye cuaftsonÿacá. \t Nokutenda wakabva Ijipiti, asingatyi kutsamwa kwamambo; nokuti wakatsungirira somunhu unovona iye usingavonekwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "S̈mochjenatsëtsaye Salmos librë́s̈añe enduábemana cantënga jacántase, Jesucristbe soyëngama cantë́ngaca y chë Bëngbe Bëtsabe Espíritu inétsama ts̈ëngaftanga chas̈motsobena jacántama soyë́ngaca; chca, nÿets ainánaca Bëngbe Utabnabiama s̈mochjacántaye y cha s̈mochtsatschuanaye. \t mutaurirane pakati penyu namapisarema, nenziyo, nezviimbo zvoMweya, muimbire, muridzire Ishe mumoyo yenyu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Shinÿe yojuenatjëmba ora, banga inÿe y inÿe s̈ocana bomnënga Jesúsbioye tmojanënatse, y cha nÿetsca s̈oquë́ngbeñe cucuats̈ënga tojanjajó y tojanashná. \t Zvino zuva rakati rovira, vose vaiva navanorwara nezvirwere zvizhinji vakavuya navo kwaari; akaisa mavoko ake pamusoro pomumwe nomumwe wavo, akavaporesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Herodes corente yojtsets̈átjaye Tiro y Sidonoquë́ngaftaca; as chënga tmojanenoyeuná Heródesbioye jama. Canÿe uámana uajabuachaná, Blasto ca uabainábioye tmojanayeuamaná, y chana tojanas̈ebuachená Herodes jauyanama ndoñe más entjayánanënga chamondë́tsemnama, er Tiro y Sidonoca ents̈anga vida imnabomna Heródesbe luaroca sanángaca. \t Zvino akatsamwira zvikuru vanhu veTire neSidhoni; ivo ndokuvuya kwaari vose pamwe chete, vakaita vushamwari naBrasto, mutariri weimba yamambo, vakakumbira rugare, nokuti nyika yavo yaipiwa zvokudya nenyika yamambo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë bacna soye ochjajnayata, Jesúseftaca ibojtsecrucificanátnaca cachcá ibojtsóyenguaye. \t Namakororo akanga aroverwa pamuchinjikwa pamwe chete naye, akamuzvidza saizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Bëngbe Bëtsá celoye tbojtanatsbanantscuana. Cabá celoye ndëta orna, chë chabe ichmonëngcá tojanabacacá boyabásengna Jesús tojëftsanamëndá, chë Uámana Espíritbiajana, ndayá jamama yojánamnama. \t kusvikira zuva raakakwidzwa, amboraira noMweya Mutsvene vaapostora vaakanga asanangura;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë untja vínoye Jesús tojanofs̈é ora, tojánayana: “Ya lempe tocjochnëngo ca.” Tojanotsejbé y tojanóbana. \t Zvino Jesu wakati agamuchira vhinega, akati: Zvapera! Akakotamisa musoro wake, akabudisa Mweya wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tmojáninÿe ora, báseftanga chents̈e imojtsemnënga tmojanotjayaná y mënts̈á imojtsenatsëtsnaye: —¿Ndáyeca nÿe bonamente chë soye yojtsemna ca? \t Asi vamwe vakanga varipo vakatsamwa pamoyo yavo, vakati: Kuparadza ikoko kwechizoro kwakaitirweiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Cach Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ndoñe matsbos̈ana acbe Bëtsá chë Utabná bacna soyëngama jacochënguama ca.” \t Jesu akati kwaari, kwakanyorwavo, usaidza Ishe Mwari wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chë ndegombre soyënga jtsóyebuambnayëse; chca, ndocná chaondobená jayanana aca ndoñe ts̈abá tconjayana ca, y chca, chë acbe contra ichámënga chamotsëuatja, er ndocna bacna soye quemochatobenaye bëngbiama jayanama. \t nokutaura kwakarurama, kusingagoni kushovorwa, kuti unopesana nesu anyadziswe, asi nechinhu chakaipa chaangareva pamusoro pedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Becá tbojánishëntsena y jasama yojtsebos̈e; pero imojtsebopróntantscuana, Pedro mo otjenayoquëcá mënts̈á tojáninÿe: \t Akaziya kwazvo, akada kudya; zvino vakati vachagadzira akabatwa nomweya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero masque chca, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátsbos̈e ats̈e jtsë́stonana, y chca, ts̈abe vida jtsebomnama. \t Asi hamudi kuvuya kwandiri, kuti muve novupenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyecna, cbontsaimpadana nts̈amo ats̈e tijamcá chas̈motsamama. \t Kana zvisakadaro, kana iwe uchivonga nomweya, ko uyo ugere pachigaro chavasina kudzidza, uchati Ameni seiko pakuvonga kwako, zvaasingazivi chaunotaura iwe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe uaftena tempo inamna, y Jerusalenents̈e canÿe fiesta imojtsebomna. Chë fiesta inamna cada uata, Bëngbe Bëtsabe bëts yebna tempo cachiñe tmojtanjebuama ents̈anga jtenójuaboyama. \t Yaiva nguva yomutambo wokuvandudzwa kwetembere paJerusarema; chaiva chando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Oyebuambnayana quem luariñe yojtsanmëna; masque cháftaca Bëngbe Bëtsá quem luare tojanma, nda cha yojamnama muents̈a oyenënga ndoñe monjántats̈ëmbo. \t Wakanga ari panyika, asi nyika haina kumuziva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, nts̈amo tmojaninÿcá ts̈a uabouana yojtsemna, cach Moisésnaca mënts̈á tojánayana: “Ts̈a s̈ontsengmëmná auatjananá së́ntsemna causa ca.” \t icho chakavonekwa chakatyisa kudai, kuti naMosesi wakati: Ndinotya kwazvo, ndinodedera;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftanga cmontsamna chë bëtscá os̈buáchiyana s̈mondbomnana nÿets tempo jtsebomnana, Bëngbe Utabnábeñe jtsos̈buáchiyama ndocna te ntjajbanacá. Nÿets tempo chë ts̈abe noticiënguiñe s̈mochtsos̈buáchiye, y ndoñe s̈matjaleséncia ndocná ts̈ëngaftangbe os̈buáchiyana chaotrocama; y nÿe chca puerte jtsos̈buáchiyëse Bëngbe Bëtsábeñe s̈mochtsobátmana, nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mojanmcá, Jesucristbiama buayenánama s̈mojanuena ora. Chë buayenánana endmëna nts̈amo ba ents̈anga nÿetsca quem luarents̈a ents̈ángbioye tmojabuayenacá, y ats̈be trabajo endmëna cach ts̈abe noticiëngama ents̈anga jtsabuayiynayana. \t kana muchingorambira pakutenda, makateyiwa, mumire makasimba, musingabviswi patariro yeEvhangeri yamakanzwa, yakaparidzirwa zvisikwa zvose pasi pokudenga; iyo Evhangeri yandakaitwa mushumiri wayo, ini Pauro. Kutambudzika kwaPauro pamusoro pavo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nda ts̈ëngaftanga tcmojoyauná, chana ats̈e joyeunayana; y nda ts̈ëngaftanga tcmojtsëbaté, chana ats̈e jtsabotena; y nda ats̈e s̈ojtsaboté, chana chë nda s̈ojichmó chábioye jtsabotena.” \t Unokunzwai imwi, unondinzwa ini unokurambai imwi; unondiramba ini,unoramba ini unoramba iye wakandituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, cha imojishache, imojtsóba y chë uvas betiyënga jajañents̈ana más chcoye imojetsë́ts̈ena ca” —Jesús tojancuentá. \t Vakamubata, vakamuvuraya, vakamubudisa kunze kwomunda wemizambiringa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá chca tojánayana ora, entsichamo cha ndoñe yondmëna obanëngbe Bëtsá, sinó aina ents̈angbe Bëtsá ca, er masque chënga tmojanóbana, chënga cabá Bëngbe Bëtsáftaca mondoyena ca —Jesús tojánayana. \t Zvino Mwari haazi Mwari wavakafa, asi wavapenyu; nokuti vose vapenyu kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, chë ndocna bacna soye amá, chíyeca puerte obená, chca s̈mojaborlase, ¿nts̈amo mochjama chë ndegombre bacna soye amë́ngaftaca, chíyeca ndobenënga? O mënts̈á, ¿chë nguëfshna betíyeca chca tmojtsamëse, nts̈amo chë tojtsebuashá betíyeca mochjama ca?” —cha tojanë́yana. \t Nokuti kana vachiita izvi kumuti munyoro, wakawoma uchaitirweiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Y ndëmuanÿenga tojanë́yana, mo nda cuafjajuracá, chënga ndocna te mochjë́ftsanashjache chë cháftaca jóchnama uámana luaroye jashjanguama ca? Co chë ndëmuanÿenga nts̈amo cha tojanmandacá ndoñe tmonjanmënga. \t Wakapika pamusoro pavanani kuti havangapindi pazororo rake? Havazi ivo vasina kutenda here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Perge pueblents̈e Jesucristbe ts̈abe noticiënga ents̈ángbioye tmojanabuayená, y chents̈ana Atalia puebloye tbojánata. \t Vakati vaparidza shoko paPerga, vakaburukira Ataria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“As chënga mochanjatjaye: ‘Bëngbe Utabná, ¿ntseco tcbënjáninÿe shë́ntseca o uajuendayá, o inÿe luarocana ashjangonacá, o enas̈á, o s̈ocá o cárceloca utamená y ndoñe tcbënjanajabuache ca?’ \t Zvino naivava vachapindura vachiti, Ishe takakuvonai rinhiko munenzara kana munenyota, kana muri mweni, kana musinenguvo kana muchirwara, kana muri mutorongo, tikasakushumirai?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe cha mënts̈á tojánayana: ‘Ats̈be bëts yebna echantsabaina áts̈eftaca encuéntaye yebna ca’; pero ts̈ëngaftangna, atbëbanëngbe oyeniñe chë yebna s̈mojtsebema ca” —Jesús tojanë́yana. \t akati kwavari: Kwakanyorwa kuchinzi Imba yangu ichanzi imba yokunyengetera, asi imi munoiita bako ramakororo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nda celocama tojajurá, chents̈e reycá Bëngbe Bëtsabe tbemaniñama cha jtsejúrayana y cachora Bëngbe Bëtsabiámnaca, chents̈e yotbemanabiama. \t Nounopika nokudenga, unopika nechigaro chovushe chaMwari, nounogara pamusoro pacho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca jamama tmojanjuabó ents̈anga imojamna canta bnë́tsanëngama más. \t Vakanga vaita rangano iyo, vakapfuvura makumi mana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ats̈e ndoñe nÿe ats̈be juábnaca quetsatoyebuambná. Chë Taitá, chë s̈onjichmó cha, s̈onjamandá nts̈amo jayanana y ndayá jabuátambana. \t Nokuti handina kureva pachangu, asi Baba, vakandituma, ndivo vakandipa murairo, zvandichareva nezvandichataura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro tbojantjá: —Ndegombre s̈mëyana, ¿chë s̈monjayana nÿets̈nama chë fshantse s̈mojiye ca? As chë shema tbojanjuá: —Aíñe, nÿets̈nama fsënjiye ca. \t Petro akapindura kwaari, akati: Ndivudze kana maka tengesa munda nemari yakadai? Iye akati: Hongu, neyakadai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë natjë́mbana ainánaca ndoñe chas̈mondëtsiyenama imojtsamëngna, ¡malaye cachënga muanjenocbóna! \t Dai avo vanokupesanisai vachizvigura vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y aca corente oyejuayá cochántsemna; er chënga ndoñe quemochatobenaye cachcá aca jtëtofjana, pero acna acbe uacanana soye cochántsebomna, chë Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈ábenga imomnënga chamojtayena ora ca” —cha tbojaniyana. \t ipapo ucharopafadzwa, zvavasina zvavangakuripira nazvo, nokuti ucharipirwa pakumuka kwavakarurama. Mufananidzo wechirairo chikuru. (Mat. 22. 1-14.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan chë Ubayaná tonjánabo ts̈ëngaftanga jábuayenama nts̈amo jtsiyenana cmamnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá, y ts̈ëngaftanga chë tcmojanabuayená soyënguiñe ndoñe ches̈matanos̈buaché; y chë cuenta, chë Romocama ents̈ángbioye impuesto atjanayënga y bacna vida bomna shembásengna aíñe chábeñe montsanos̈buaché. Y ts̈ëngaftanga, masque nts̈amo chënga Bëngbe Bëtsábeñe imojtsos̈buáchema lempe s̈mojinÿëse, chë juabnayana ndoñe s̈monjatrocá, chábeñe jtsos̈buáchiyama ca —cha tojanë́yana. \t Nokuti Johane wakavuya kwamuri nenzira yokururama, mukasamutenda, asi vateresi nezvifeve vakamutenda. Imi makati muchivona izvozvo, hamuna kuzozvidya moyo mukamutenda. Mufananidzo wevarimi vakaipa. (Mar. 12. 1-12; Ruka 20. 9-18.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga nÿetscanga nÿets luarëjana mochanjátsjua, y chë Bëngbe Bëtsabe ents̈anga oyenents̈e y chabe bonshana ents̈angbe bëts pueblo shë́conana mochanjotsaye. Pero celocana iñe echanjatquë́cjana y chë Bëngbe Bëtsabe contra imomnënga lempe echántsajuinÿe. \t Vakakwira pakufara kwenyika, vakakomba misasa yavatsvene neguta rinodikanwa; ipapo moto wakaburuka uchibva kuna Mwari kudenga, ukavaparadza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë cabá boyabása nduabuatmá ngomamaná echanjoquéda y canÿe s̈es̈ona boyabásetema bochántsebomna, y cha mochanjuabaye Emanuel ca. (Emanuel endayana “Bëngbe Bëtsá bë́ngaftaca ca”.) \t Tarira mhandara ichava nemimba, ichazvara Mwanakomana, vachamutumidza zita rinonzi Emanueri, ndokuti kana zvichishandurwa, Mwari unesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e corente së́ntsetats̈ëmbo chca ndegombre yochtsemnama, y chíyeca së́ntsetats̈ëmbo ats̈e cabá ainá chjëftsemnama, ts̈ëngaftanga jujabuáchama más Jesucrístbeñe chas̈motsos̈buáchema, y chiñe bëtscá oyejuayana chas̈motsebomnama. \t Zvino ndichitenda chinhu ichi, ndinoziva kuti ndichagara, ndicharamba ndigere nemi mose, kuti mupfuvurire mberi, mufare pakutenda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Puerte oyejuayënga mochántsemna chë uámanënga ndoñe mondbétsenobiamnayënga, er chënga mo chëngbe otocana soycá quem luare mochanjóyëngacñe. \t Vakaropafadzwa vanyoro nokuti vachagara nhaka yenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Uámana Espíritu, Pablo y Sílasbioye tojaninÿanÿé, chata ndoñe yontsanamna Asia luaroca Bëngbe Bëtsabe palabra ents̈anga jábuayenana; asna, tbojánachnëngo Frigia y Galacia luarëjana. \t Vakagura nenyika yeFrigia neyeGaratia, vambodziviswa noMweya Mutsvene kuparidza shoko paAsia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bobontsna yojtsebos̈e chë cots̈be saná jtsesana, pero ndocná tondaye ibonjanájuats̈naye. \t Wakanga achida kuzvigutsa namateko aidyiwa nenguruve; asi kwakanga kusinomunhu waimupa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —¿Ndáyeca “ts̈abia ca” s̈cjauyana? Ts̈abia nÿe canÿa endmëna: Bëngbe Bëtsá. \t Jesu akati kwaari: Unondiidzireiko wakanaka? Hakuna wakanaka, asi mumwe chete, iye Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Israeloca ents̈anga Bëngbe Bëtsábeñe imojanos̈buachéyeca, chë Jericó bëts pueblents̈a tapiës̈ënga shë́conana canÿsëfta tentscuama chënga imojánajnents̈ana, chës̈ënga yojtsáshajaye. \t Nokutenda masvingo eJeriko akawira pasi, apoteredzwa mazuva manomwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "‘¡Chë ts̈ëngaftangbe pueblents̈a polvëshe, chë bëngbe shecuats̈ënguiñe tojuanjëshe, camuents̈e fs̈cuesenstëtoná, chca, ts̈ëngaftanga chas̈motsetats̈ëmbuama ndoñe ts̈abá s̈monjamama! Pero masque chca, s̈mochtsetáts̈ëmbo chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ts̈ëngaftangbeñe entsemnama ca.’ \t Kunyange neguruva reguta renyu rakanamatira tsoka dzedu, tinorikuhumurira kwamuri; asi muzive chinhu ichi kuti vushe bwaMwari bwaswedera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —Ndegombre cbëyana, mënté áts̈eftaca celoca, chë nÿetscanga oyejuayënga mondbetsemnoca, aca cochantsatsmëna ca. \t Iye akati kwaari: Zvirokwazvo, nhasi uchava neni muParadhiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro y chë inÿe uatsjendayá chents̈ana tbojë́ftsanbocna y chë cuevëshoye tbojánata. \t Zvino Petro akabuda nouya mumwe mudzidzi, vakaenda kubwiro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe mar béjaynaca sënjáninÿe, mo cristalcá enjétsinÿna íñeca enájuabniye; y chë béjaye juachaca monjétsatsana chë ts̈abá tmojanbocnënga, y ni chë uabouana bayá, ni chë chábioye jadórama pormana soye ndoñe tmonjánadoranga, y chë uabouana bayabe uabainama yomna número chë́ngbeñe chaotsemnama ndoñe tmonjanlesencianga. Nÿetscanga chënga monjétsabomna Bëngbe Bëtsá tojanëts̈atá arpangá. \t Ndikavona chakaita segungwa rinovonekera rakavhenganiswa nomoto, naivo vakavuya vakunda chikara nomufananidzo wacho, nechiratidzo chacho nechiverengo chezita racho, vamire pamusoro pegungwa rinovonekera, vanovudimbwa bwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús cachora lempe yojtsetáts̈ëmbo nts̈amo chënga ainanoca imojtsejuabnacá; as tojanë́yana: “¿Ndáyeca chca ts̈ëngaftanga ainaniñe s̈mojtsejuabná? \t Pakarepo Jesu achiziva mumweya make kuti vanofunga kudaro mumoyo yavo akati kwavari, munofungireko zvinhu izvi mumoyo yenyu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, sempre s̈mochtsantjes̈na; ndoñe chacmondébnëtjomba, ats̈e unga uatëntscuana, bnëté y ibeta, ts̈ëngaftanga cada ona cbondétsabuayiynama y chama ats̈e puerte tijasufrí. \t Naizvozvo rindai, murangarire kuti makore matatu handina kurega vusiku namasikati kuraira mumwe nomumwe nemisodzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nts̈amo s̈mojtsoyebuambnacana lempe ainanocana jtsóbocanana y chë soye endobena ts̈ëngaftangbioye Bëngbe Bëtsabe delante ndoñe ts̈ábenga jábiamana. \t Asi zvinobuda mumuromo zvinobva mumoyo ndizvo zvinosvibisa munhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo tonjanacheuá y chents̈ana tonjanacuntá lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá Páblëbe trabájoca chë ndoñe judië́ngbeñe tojanmama. \t Akavakwazisa, ndokuvarondedzera, chimwe nechimwe, zvakaitwa naMwari pakati pavahedheni nebasa rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, ba s̈oquëngbents̈ana bacna bayëjënga imojtsaisebocana y mënts̈á imojtsanchembumbuana: “¡Aca chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá condmëna ca!” Pero Jesusna yojtsëcácana y ndoñe tonjanalesenciá chamóyebuambama, er chë bayëjënga imnatáts̈ëmbo cha chë Cristo bétsemnama. \t Nemweya yakaipa yakabuda kuvazhinji, ichidanidzira ichiti ndimi Kristu mwanakomana waMwari. Iye akairaira akasaitendera kutaura nokuti yakanga ichiziva kuti ndiKristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ba soye ats̈e Tesalónica puebloca sënjamna ora, y chas̈muájabuachama s̈onjanájaboto ora, ts̈ëngaftanga ats̈be opresidëngama crocénana s̈monjanafja. \t nokuti napaTesaronika makanditumira kamwe, norwechipiri zve, pakushaiwa kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë puerte bëts pueblo úngañe tontsanojatá, y nÿets luarents̈a bëts pueblënga tontsanáshajaye, y Bëngbe Bëtsá tojanenojuabó chë puerte bëts pueblama, Babilonia ca uabaina pueblama, chents̈a ents̈anga chë uabouana castigo chamotsebomnama, Bëngbe Bëtsá ts̈a tbojánetna causa, ts̈a bacna soyënga chents̈e tmojanmama. Y chca, chë chëngbe bëts pueblo úngañe tontsanojatá ora, cha chënga tonjanacastigá. \t Guta guru rikakamurwa rikaita zvikamu zvitatu, maguta amarudzi akaputsika; Bhabhironi guta guru rikarangarirwa pamberi paMwari, kuti ripiwe mukombe wewaini yokutsamwa kwehasha dzake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndocná mal chabonduínÿnanamna uafjajónayoye motsa, anzuelë́fjua cochjúts̈ena y chë natsana chaojuásjana beona cochjuábocna. Cochjuayetëfjoná y choye crocénana cochanjínÿena y chánaca echanjoshjache ats̈biama y acbiama jëtsjájuama. Cochjëftsejatsëca y cochjatsboshjona ca —Jesús tbojaniyana. \t Asi, kuti tirege kuvagumbusa enda kugungwa, ukande chiredzo, ubate hove inotanga kubuda; kana washamisa muromo wayo, uchawana stateri*; uritore, uvape iro, kuripira iwe neni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mora cha entsobena, ndëmuanÿenga bacna soye jamama tojócochenguënga jujabuáchana; cha chca entsobena, er cachánaca tojansufrí, cha bacna soye chaomama Satanás ts̈a yojtsents̈ena ora. \t Nokuti zvaakatambudzika iye amene pakuidzwa kwake, unogona kubatsira vanoidzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Bënga fsënjáninÿe y fsëndë́tats̈ëmbo lempe nts̈amo Jesús tojanmcá Jerusalenoca y nÿets Judea luariñe; y cha tmonjanóba, canÿe cruciñe jacrucifícase. \t Nesu tiri zvapupu zvazvose, zvaakaita munyika yavaJudha nomuJerusarema; ndiye wavakavuraya, vachimuturika pamuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo Jerusalenents̈e imojtsemna ba judiënga, Bëngbe Bëtsá puerte adórayënga, nÿets luarëngocana áshjajnënga; chënga tmojánabo Bëngbe Bëtsá jëtschuayama. \t Zvino paJerusarema pakanga pagere vaJudha, varume vakarurama, vaibva kumarudzi ose pasi pedenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftanga, Capernaumoca ents̈anga, ¿s̈mojtsejuabná celóntscoca atsebánanënga s̈mochtsemna ca? ¡Chë uabouana infiernoye cmochantsë́setjango! Chë muents̈e sënjama bëts soyënga Sodomoca matënjochnënguse, choca ents̈anga ya tempo ngménaca chëngbe bacna soyëngama matmëntenojuabó y Bëngbe Bëtsabe benache matmë́ntishache, y chë bëts pueblo cabá cachcá mëntscuana mantsomñe. \t Iwe Karpenaume uchasimudzirwa kudenga here? Uchaburukira kuHadhesi nokuti dai iwo mabasa esimba akaitwa mukati mako, akaitwa muSodhoma ringadai richipo nanhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero uta juatëngmiásha, chë bëts aguilbeshá, chë shembásabioye tmonjaniyé, chabiama tmojanprontá luaroye chaongüefjoma, ents̈anga ndoyena luaroca, chë dragónbents̈ana bënoca; y chents̈e enjamna chë shembásabioye saná chamuájuats̈ema, unga y tsëntsa uatëntscuana. \t Ipapo mukadzi akapiwa mapapiro maviri egondo guru, kuti abururukire kurenje kunzvimbo yake, kwaanochengeterwa nguva nedzimwe nguva nehafu yenguva, kwaasingavonekwi nenyoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, Satanás tojtsenojatá y cachabe contra tojtsemnëse, ¿nts̈amo nantsobena chabe mándayana quem luarents̈e jëftsebomnana? Chca së́ntsichamo, er ts̈ëngaftanga s̈montsichamo Beelzebube obenánaca chë bayëjënga stsatëbuacana ca; \t NaSatani, kana achizvipesanisa, vushe bwake bwungamira seiko, zvamunoti, ndinobudisa mweya yakaipa naBeerzeburi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesusna, jabuache tojanoyó y tojanóbana. \t Ipapo Jesu akadana nenzwi guru, akabudisa mweya wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanochnëngüents̈ana, Pablo tojanjuabó Macedonia y Acaya luarënguëjana jachnënguse, Jerusalenoye jésama. Y yojtsejuabnaye cha ibojtsemna Jerusalenents̈ana Romoye jama ca. \t Izvozvo zvakati zvapedziswa, Pauro akafunga mumoyo make kuenda Jerusarema, kana ambogura napaMakedhonia neAkaya, achiti: Kana ndamboenda ikoko, ndinofanira kundovona Roma vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chábents̈ana inÿe ángel mënts̈á enjétsichamo: “¡Ya bëts castigo, ya bëts castigo chë Babilonia bëts puebloca ents̈ángbeñe echántsemna!, ndëmuanÿenga tmojinÿanÿé nts̈amo puerte bacna soyënga shembása o boyabásaftaca jtsamama y inÿe corente bacna soyë́ngnaca, y chents̈ana nÿets quem luarents̈a ents̈anga mo cach Babilonioquëngcá tmojama. Chë causa, Bëngbe Bëtsá echanjama chëngbiámnaca chabe uabouana castigo chaotsemnama ca.” \t ipapo mumwe mutumwa wakatevera, achiti: Rawa, Rawa, Bhabhironi, guta guru, rakanwisa marudzi ose waini yokutsamwa kwovupombwe bwaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Shbuenda uafjatsenga uinÿna ents̈ayá mo reycá tmojanichëtjo; canÿe coronë́sha tmojanapormá uchmas̈ë́fjangaca y tmojanabests̈ajó. \t vakamupfekedza nguvo tsvuku, vakaruka korona yeminzwa, vakamudzika iyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe básefta palabrënguiñe jayanamna mënts̈á entsemna: nts̈amo canÿe cuerpo, espíritu ndbomna cuerpo, pronto jóbanana, cachcá chë os̈buáchiyana, ndocna soyë́ngaca tontsemna, chca chaotsinÿnama, tondayama ntsoservénana. \t Nokuti somuviri usinomweya wakafa, saizvozvo kutenda kusinamabasa kwakafa vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er menójuabonga, nda tondaye tontsama Bëngbe Bëtsá cháuayanama cha chabe bominÿiñe ts̈abia yomna ca, pero aíñe tojtsos̈buaché Bëngbe Bëtsábeñe, nda endbáyana chë bacna soye tmojamënga mora mo ndoñe chca cuafjamcá chamotsemna ca, chabiama Bëngbe Bëtsá echanjama chabe bominÿiñe ts̈abia chaotsemnama, chabe os̈buáchiyama. \t Kunousingabati, asi unotenda kunaiye unoruramisa munhu usingadi Mwari, kutenda kwake kunonzi kwaari ndiko kururama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chents̈ana chë inÿa chë shémaftaca tonjanobouamá, y cachcá tonjanopasá. \t nowechipiri: akamuwana akafa asina mwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿenga espadë́jaca mochanjóbana, y ínÿengbioye nÿetsca luarënguëjana utámenënga mochanjunatse; y chë ndoñe judiëngna, Jerusalenoca ents̈ángbioye mochántsatsejaye y mochantsëbaye, chca chaotsemnama Bëngbe Bëtsá tojalesenciantscuana ca” —Jesús tojánayana. \t Vachaparadzwa nomuromo womunondo, nokutapwa kumarudzi ose; Jerusarema richatsikwa navahedheni, kusvikira nguva dzavahedheni dzazadzika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga fsë́ntsichamo ndayá bënga ndegombre tifjinÿe Bëngbe Bëtsá chca jtsamana ca; chë Uámana Espíritnaca chë soyëngama endbétsoyebuambnaye. Bëngbe Bëtsá endbétsama chë Uámana Espíritu cháuamashëngo chë tmojtseyeunanëngbe ainaniñe jtsemándayama ca —chënga tmojánayana. \t Isu tiri zvapupu zvamashoko iwayo; noMweya Mutsvene vo, wavakapiwa naMwari ivo vanomuterera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Taitá ndocnabiama jatichámuana ts̈abá o ndoñe ts̈abá yontsama ca. Chabe Uaquiñábioye nÿets obenana tbonjats̈etá nÿetscangbiama jayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmontsamama. \t Nokuti naBaba havatongi munhu, asi vakapa Mwanakomana kutonga kwose,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo tojanatbaná básefta buashana chamesëfjënga y chë íñeshoye enjétseshacjnaye ora, canÿe mëts̈cuaye tojánbocna y enjetsachaye, chents̈e yapa obonÿaye causa, y Páblëbe cucuats̈iñe tontsanojonÿá. \t Zvino Pauro wakati avunganidza svinga rovutsotso, akabwuisa pamoto, kukabuda nyoka nokudziya, ikanamatira paruvoko rwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë ndoñe ts̈ëngaftangbe sóyeca ndoñe ts̈abá s̈monjamëse, ¿nda cmochjants̈abuáchiye ndayá ts̈ëngaftangbiama yomncá ca? \t Kana musinakuva vakatendeka pazvinhu zvomumwe, ndianiko uchakupai zvenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga chca tojanopasá, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá cachcá chaotsemnama. Chiñe endayana: “Ni mo canÿe betas̈e cha quemochatsënts̈átca ca.” \t Nokuti izvozvo zvakaitwa, kuti Rugwaro ruitike, runoti: Fupa rake haringavhunwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Herodes chë soyama tbojanongmé, pero chë ófjanëngbe delante jajúrase tbojans̈buachená causa, yojamánda chca chaotsemnama. \t Mambo akazvidya moyo asi nokuda kwokupika kwake vuye nokuda kwavakanga vagere naye pakudya akaraira kuti apiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á tojánayana: “Quem vínoye ats̈be buiñe entsemna. Ats̈be buiñe echanjuábuashana ents̈anga chamotsetats̈ëmbuama nts̈amo Bëngbe Bëtsá ents̈anga tojas̈ebuachenacá ndegombre yochjochnënguama. Chë buiñe bëtscá ents̈angbe ts̈abiama echanjuábuashana. \t Akati kwavari: Ichi iropa rangu nesungano itsva, rinodururirwa vazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "más inÿets̈á, y ts̈ëngaftanga lempe s̈mondë́tats̈ëmbo, ats̈e cach ats̈be cucuáts̈eca tijë́ftsetrabajama, ats̈biama y áts̈eftaca imojamnëngbiama opresido enjamna soyënga janguanguama. \t Hongu munoziva imi mumene, kuti mavoko awa akabatira kushaiwa kwangu nokwavanhu vandaiva navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er ndegombre cbë́yana, chë natsana sënjobuajënguents̈á ndocná ats̈be saná queochatsse ca.” \t Nokuti ndinoti kwamuri: Hakuno mumwe kunavarume avo vandakakokera, ucharavira chirayiro changu. Kutevera Jesu. (Mat. 10. 37-39.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga lempe s̈montsonÿá. Ndegombre s̈cuayana, quem Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e ndoñe queochaisoquéda ni mo canÿe ndëts̈bé inÿe ndëts̈bé juatsboye. Lempe mochantsepochóca ca.” \t Jesu akapindura akati kwavari, munovona zvinhu izvi zvose here? Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, hakungaregwi ibwe pamusoro pebwe risingazowisirwi pasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë ángel s̈onjaniyana: “Quem palabrënga endmëna nts̈amo ndegombre yomncá, y nÿetscanga mondobena chiñe corente jtsos̈buáchiyana. Bëngbe Utabná, cach Bëngbe Bëtsá, nda endbama chabe juabna oyebuambnayënga, chëngbe ainaniñe osertánana y añemo chamotsebomnama jóyebuambayama, chabe ángel tbojichmó chabe oservénëngbioye jinÿanÿiyama ndayá betsco yojtsemna jopásama ca.” \t Zvino akati kwandiri: Mashoko awa angatendwa, ndaazvokwadi; Ishe, Mwari wemweya yavaporofita, wakatuma mutumwa wake kuti aratidze varanda vake zvinhu zvoda kuitwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Mo canÿe ents̈á uámana fjantse ndëts̈ëtémënga obuamnañacánaca endmëna chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana. \t Vushe bwokudenga hwakafananazve nomutengi unotsvaka maparera akanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tena, ats̈e jóts̈ëmbonëse, áts̈beñe s̈mos̈buachéyeca, ats̈be Taitábioye s̈mochanjotjañe. Y ats̈e cbë́yana; chca, chë te ndoñe ques̈ochatájaboto ts̈ëngaftangbiama ats̈be Taitá jatsimpadánana. \t Nezuva iro muchakumbira muzita rangu; handikuvudziyi, kuti ndichakunyengeterera ini kunaBaba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha sënjáninÿe ora, chabe shecuats̈ents̈e mo obanacá sënjánshajaye. Pero cha, chabe cats̈bioica cucuats̈e áts̈beñe jajájuase, s̈onjaniyana: “Ndoñe matauatjana; ats̈e sëndmëna chë nÿetsca soyënga bojats̈ayá y pochocayá, \t Ndakati ndichimuvona, ndikawira pasi patsoka dzake sendinenge ndafa; akaisa ruvoko rwake rworudyi pamusoro pangu, akati: kwandiri usatya, ndini wokutanga nowokupedzisira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be Bëtsá, chabe bëtscá uámana y bëts bomnánaca, echanjama ts̈ëngaftanga lempe nts̈amo cmëjabotcá Cristo Jesusbiajana chas̈móyëngacñama. \t Zvino Mwari wangu uchazadzisa kushaiwa kwenyu kwose pafuma yake, mukubwinya, munaKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judiëngbe nÿetsca bachnanga nÿets tempo ba soye altarents̈a natsanoica Bëngbe Bëtsá jtseservénana, y ba soye cachcá jtsamana tmojóba bayë́ngaca, pero chë soyë́ngaca ndocna te ntjopódiana ents̈anga bacna soyënga jabuajuánama. \t MuPirisita mumwe nomumwe unomira zuva rimwe nerimwe achishumira, nokubayira kazhinji zvibayiro izvozvo zvisingagoni kubvisa zvivi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cha tbonjanlesenciá chaoma chabe obenana jinÿanÿiyama chë natsana uabouana bayabe delante. Chë soyë́ngaca ents̈anga tonjanaíngñé, y quem luarents̈a ents̈anga tonjanë́yana canÿe soye chamopormá, y chë soye cháotsinÿna mo chë natsana uabouana bayacá, chë espadë́jaca tëts̈ená enjamná, y chora ts̈abá enjetsatsmëná. \t chinonyengera vanogara panyika nezviratidzo zvachakapiwa kuti chizviite pamberi pechikara; chichiti kunavanogara panyika kuti vaitire chikara mufananaidzo, chiya chakanga chinevanga romunondo chakararama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan enjamna mo canÿe uajuinÿanë́sha tojtsajuinÿana y tojtsabuashinÿinÿancá. Ts̈ëngaftanga chabe buashinÿinÿanana s̈monjinÿe, y s̈monjábos̈ena rato cháftaca oyejuayënga jtsemnama. \t Iye wakanga ari mwenje unopfuta nounovheneka;imi makanga muchida kufara nguva duku muchiedza chake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga, chë ats̈biama mo ats̈be basengcá s̈mondmënënga, Jesucrístbeñe chas̈mos̈buáchema tcbonjanëjabuácheyeca; ats̈e cachiñe së́ntsesufrina ts̈ëngaftangbe causa, nts̈amo canÿe s̈es̈ona jtsebomnama ora canÿe shembása jtsesufrinancá; y ats̈e chca chanjë́ftsesentina, nts̈amo Cristo endmëncá ts̈ëngaftangbe vidiñe ndegombre chaojtsebínÿnëntscuana. \t Vana vangu vaduku, vandinotamburira zve kubereka, kusvikira Kristu avumbwa mukati menyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: —Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga cmontsinÿanÿná nÿetsca chë mo iytëmencá yomna soyënga chabe amë́ndayama, pero chë ínÿengbioyna ndoñe. \t Akapindura akati kwavari, nokuti imi makapiwa kuziva zvakavanzika zvovushe hwokudenga asi ava havana kupiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero bënga ndoñe ts̈abe soye montsama ca báseftanga tmojayana ora, Bëngbe Bëtsá sempre ts̈abá inétsamama ents̈anga más ts̈abá jinÿama tmojtsobenëse, ¿nts̈amo bënga mochjayana? ¿Bënga imojtsobena jayanana Bëngbe Bëtsá ndoñe ts̈abá tonjama ca, bëngbiama castigo chaotsemna ca cha tojayana ora? (Morna ats̈e sëntsoyebuambná nts̈amo ents̈anga jóyebuambayama monduamancá.) \t Asi kana kusarurama kwedu kuchiratidza kururama kwaMwari, tichatiiko? Kuti Mwari haana kururama here, zvaanoita nehasha?(Ndinotaura nokutaura kwomunhu.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha së́ntseimpadana chaoma ts̈ëngaftanga chas̈motsebomnama nÿetsca ts̈abe soyënga nts̈amo cmojtsëjabotcá, chca, lempe nts̈amo cha yobos̈cá ts̈ëngaftanga chas̈motsamama; y cha Jesucrístoftaca chaboma bë́ngaftaca nts̈amo cha ts̈abá tbojtsinÿancá. ¡Nÿetscanga nÿetsca tescama Cristo chamotsatschuaná! Chca chaotsemna. \t ngaakukwanisei pazvinhu zvose zvakanaka, kuti muite kuda kwake, iye achiita mukati medu izvo zvinofadza pamberi pake, naJesu Krisu ngaave nokubwinya nokusingaperi-peri. Ameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, ts̈ëngaftanga s̈mochántsemna mo chë oservénënga, ts̈abe ents̈ayaca bopormánënga y uajuinÿananë́shangaca chëngbe amëndayá casamentocana yochtashjanguama cuaftsobatmancá; y chca, chë nduiño tojabochembo ora, cachora chë oservénënga jtebiatëfjuama. \t Nemi muve savanhu vakarindira ishe wavo pakudzoka kwake kumutambo wokuwana; kuti kana akasvika akagogodza, vamuzarurire pakarepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chatbiama tbojanongmé y tojánabuchbojajo. Cachora chë jtanata ts̈abá yojtëbinÿna y Jesús tmojanasto. \t Jesu akaanwira tsitsi,akabata meso awo; pakarepo akasvinudzwa, akamutevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero yojtseibétatana ora, Jesús chabe uatsjéndayëngaftaca chë bëts pueblents̈ana yojesóbocñe. \t Zvino, nguva dzose kana ava madekwana, aienda kunze kweguta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë pueblents̈a ents̈angbiama mochanjayana: ¡Chë ts̈a cmonjanogúsetana jtsebomnama soyënga, mora ya ndoñe ques̈mátsbomna; chë uámana y buashinÿinÿana soyënga y ts̈a bomnana lempe s̈mojobuets̈e, y ndocna te más cachca soye ques̈mochátsbomna ca! \t Michero yaidikanwa nomoyo wako, yakabva kwauri, nezvinhu zvose zvakanaka nezvinopenya, zvakabva kwauri, vanhu havangatongozviwani zve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, ts̈ëngaftángnaca cachcá, chora ts̈a ngménaca s̈mochántsemna. Pero ats̈e ts̈ëngaftangbioye chaijésabo ora, ats̈e s̈mochantë́tinÿe y corente oyejuayënga s̈mochántsatsmëna. Y ndocná queochatobenaye chë oyejuayana jabuajuánana. \t Nemi zvino muneshungu; asi ndichakuvonai zve, nomoyo yenyu ichafara; hakunomunhu ungakutorerai mufaro wenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y lempe nts̈amo chas̈mojtsama o chas̈motsichamcá, Bëngbe Utabná Jesúsbeñe os̈buáchiyënga quetsomñecá chca s̈mochjama, sempre Bëngbe Bëtsá Bëngbe Taitábioye, chábeyeca jtsatschuanayëse. \t vuye zvose zvamunoita, kana zviri zveshoko kana basa, itai zvose nezita raShe Jesu, muchivonga Mwari Baba naye. Vakristu mumba mavo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndocná quenátobena chama jayanama ndoñe ndegombre yondmëna ca. Chcasna, natjë́mbana motsomñënga y tondaye matamëngana corente ts̈abá ntjshajuaboycá. \t Zvazvisingagoni kurambwa izvozvi, maifanira kunyarara musingaiti chinhu nokusarangarira kwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë uatsjéndayëngbioye tojtanabo y tojanë́yana: “¿Cabá s̈motsomañe y s̈motsochnañe ca? Ya ora tocjobuache, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá bacna soye amëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona. \t Zvino akaenda kuvadzidzi akati kwavari, chivatai henyu muzorore, tarirai nguva yasvika, Mwanakomana womunhu woiswa mumavoko avatadzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á, cada ona ts̈ëngaftanguents̈á ya ndoñe quenátsmëna mo chë nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservenëngcá, quem luarents̈e imománda espiritë́ngaca mandánënga, y aíñe Bëngbe Bëtsabe basa tojoquedá. Y chabe basa tojoquedáyeca, lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabe básenga jats̈atayama tojas̈ebuachenacá cha echanjóyëngacñe. \t Saka iwe hauchiri muranda, asi mwanakomana; kana wava mwanakomana, wava mudyi wenhaka yaMwari muna Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë ófjanënga jánÿama chë rey yojámashëngo ora, chents̈e cánÿabioye ibojinÿe y chana ndoñe yontsemna nts̈amo canÿe casamento fiestama endbetsemncá uichëtjoná. \t Zvino mambo wakati achipinda kuzovona vagere pakudya, akavona munhu usina kupfeka nguvo yomutambo wokuwana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, Jesús tbojanjuá: —Mama, ¿ndáyeca chca ats̈e s̈cojtsatsá? Ats̈be ora cabá ndoñe ntjoshjanguana ca. \t Jesu akati kwavari: Ndineiko nemi, mai? Nguva yangu ichigere kusvika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Cristo, nts̈amo tojanmcá cach ndoñe tonjanma nÿe cha oyejuayá jtsemnama. Inÿets̈á, cháftaca tojanopasá nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá, mo Cristo Bëngbe Bëtsáftaca cuaftsoyebuambnacá: “Nts̈amo ents̈anga montsichamcá aca joyenguanguama, ats̈e s̈montsatsëtsná ca.” \t Nokuti Kristu vo haana kuzvifadza; asi sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Kuzvidza kwavakakuzvidza nako kwakawira pamusoro pangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Os̈buáchiyana jtsebomnana endmëna corente jtsetats̈ëmbuana, ndayá tmojtsobatmancá ndegombre chca yochjopásama; endmëna ainaniñe corente jtsetats̈ëmbuana, ndayá bënga mora ndoñe tmontsonÿacá ndegombre chca yomnama. \t Zvino kutenda ndirwo rusimbiso rwezvinhu zvatinotaririra, umbowo hwezvinhu zvatisingavoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem soyama s̈mochjenójuaboye: Ndoñe bayté quenátsmëna, Teudas tonjánbocna y cha enjánichamo canÿe uámana ents̈á canjamna ca, y mo canta patse ents̈anga cha tmojanasto. Pero chora ínÿenga cha tmontsanóba y chabe ústonënga tmontsanáshana, y chca lempe tontsanopochocá. \t Nokuti kare kwakambomuka Tudasi, achiti, ndiri munhu mukuru, vanhu vanenge mazana mana vakamutevera; iye akavurawa, navose vaimuterera vakaparadzirwa, nokuparadzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y quemënga ndoñe ches̈mátinÿena nderado ndáftaca jabuachana enatsëtsnayiñe, ni ents̈anga chamuenbouénanama amiñe, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca, ni chëngbe enefjuana yebnënguenache, ni inÿe luarënguenache chë bëts pueblents̈e. \t Havana kundiwana ndichiita nharo mutembere nomunhu, kana muguta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er chënga ústonoye imojétsaye y “¡Chaóbana ca!” imojtsaiuáyebuache. \t nokuti vanhu vazhinji vakatevera, vachidanidzira, vachiti: Mubvisei!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë padecena soyënguents̈ana ts̈abá chamojábocana mo ayënjanayëngcá, chca uafjantsëjuangá uichë́tjonënga mochántsemna, y chëngbe uabaina ndoñe quichatsjuána chë ts̈abe vida mochjónÿenëngbe uabaina enduábemana librë́s̈ents̈ana, ndayá ats̈e, Bëngbe Bëtsabe delante y chabe angelëngbe delante, chënga ats̈be ents̈anga imomna ca chanjayana. \t Unokunda, uchapfekedzwa saizvozvo nguvo chena; handingatongodzimi zita rake pabhuku yovupenyu, ndichapupura zita rake pamberi paBaba vangu, napamberi pavatumwa vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, ngménaca menójuabonga bacna soyënga s̈mojtsamama, chca amana s̈mochtsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache s̈mochtishache, chca, ts̈ëngaftangbe bacna soyënga cha chacmabuajuánama. Chca chas̈mojamëse, Bëngbe Bëtsá echanjama ts̈ëngaftangbe ainaniñe oyejuayana chas̈motsóbomñama, \t Naizvozvo tendevukai, mudzoke, kuti zvivi zvenyu zvidzimwe, kuti nguva dzokuvandudzwa dzinobva kunaShe, dzisvike;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Isabel nts̈amo María tbojanchuama tojanuena ora, Isabelbe s̈es̈ona chabe uafsbioye tojanobonjó, y chë Uámana Espíritu Isabélbeñe tojánamashëngo chabe ainaniñe jtsemándayama. \t Zvino Erisabete wakati achinzwa kukwazisa kwaMaria, mwana akakwakuka mudumbu rake; ipapo Erisabete akazadzwa noMweya Mutsvene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë atbëbaná jabana nÿe jatbëbama, jóbama y lempe jtsepochócama; pero ats̈na, ents̈anga vida chamotsebomnama y áts̈eftaca bëtscá ts̈abe vida chamotsebomnama tijabo. \t Mbavha inongovuya, kuti ibe nokuvuraya nokuparadza. Ini ndakavuya, kuti ave novupenyu, vuye ave nobwakawanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nts̈amo chë útata tbojanmcá ndoñe cachca soye quenátsmëna; er Bëngbe Bëtsá ents̈angbe ts̈abiama jtsejuabnayëse ts̈abe soyënga chëngbiama tojanma ora, ndoñe yonjamna mo nts̈amo Bëngbe Bëtsá tbojanmandacá ndoñe chaondëmama Adán tojanma orcá. Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, nÿe canÿe ents̈á canÿe bacna soye tojanma causa, cha tojanma nÿetsca ents̈anga jóbanama chaotsamnama, pero Bëngbe Bëtsá ents̈angbe ts̈abiama yojuabnáyeca, más bëts soyënga jamana, chë Adanbe bacna soye ents̈angbiama bacna soyënga tojanmama. Chca, Bëngbe Bëtsá tojanma ba ents̈anga bëtscá ts̈abe soyënga chamotsebomnama; y chca tojama, nÿe canÿe ents̈á, Jesucristo, ts̈abe soyënga tojánmayeca. \t Asi chipo chokungopiwa hachifanani nokudarika. Nokuti kana vazhinji vakafa nokudarika kwomumwe, zvikuru nyasha dzaMwari nechipo chakavuya nenyasha dzomunhu mumwe, Jesu Kristu, zvakawandira vazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë shembásengbeñe imojtsemna María Magdalena; María, Santiago y Josebe mamá; y Zebedeobe uaquiñatbe mamá. \t Pakati pavo kwakanga kunaMaria Magdarene naMaria mai vaJakobho naJose namai vavanakomana vaZebhedi. Kuvigwa kwaJesu. Mar. 15. 42-47; Ruka 23. 50-56; Joh. 19. 38-42.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojanë́yana: —Ndegombre s̈cuayana: Ts̈ëngaftanga s̈mochanjinÿe celoca atëfjniñe, y Bëngbe Bëtsabe angelotémënga jtsetsjuajnana y jtsastjajuanana Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemabe tatsëtsoca. \t Akati kwaari: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Kubva zvino Muchavona kudenga kwazarurwa, navatumwa vaMwari vachikwira, nokuburukira pamusoro poMwanakomana womunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tonjánayana: “Mouena. ¡Ats̈e cachiñe betsco chanjésabo! Oyejuayá nda quem buayenana soyënga, nts̈amo ndegombre jopásama, chë Bëngbe Bëtsabe juábnaca oyebuambana soye tojoyeuná, chë ndayama quem librë́s̈añe entsábemana ca.” \t Tarirai, ndokurumidza kuvuya; unochengeta mashoko okuporofita kwebhuku iyi wakaropafadzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero mora entseyta canÿe fshantse mar béjayiñe chas̈úshejanguama ca” —cha tonjanë́yana. \t Asi tinofanira kukandirwa pane chimwe chiwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëtscá ts̈abe soyënga chents̈e bëngbiama tmonjanma, y cachiñe játama ya chë barcuiñe fsëntanenojayenga orna, lempe nts̈amo bejaycá jama s̈onjanëjabotcá chënga s̈onjanats̈atá. \t Vakatikudza nokukudza kukuru; tichizoenda vakaisa pachikepe zvinhu zvatakanga tichishaiwa. Pauro woenda Roma, kwaanogara makore maviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "cachcá bënga os̈buáchiyënga, masque bëtscanga imomna, Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá mondmë́nayeca, bënga mondmëna mo chabe cuerpo cuaftsemncá, y cada ona cánÿiñe mo canÿacá nÿetscángaftaca. \t saizvozvo isu, tiri vazhinji, tiri muviri mumwe chete munaKristu, mumwe nomumwe ari mutezo wavamwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Y cach áts̈naca sënjanjuabná ats̈e s̈ojamna lempe nts̈amo stjobenacá jamana, Jesús chë Nazaretocábeñe os̈buáchiyënga corente chamosufrima, \t Zvino neni ndaiti ndinofanira kuita zvinhu zvizhinji zvinopesana nezita raJesu weNazareta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha canÿa bochjanichmuá bëngbe uayayënga y nÿetsca uaboyënjëngbiama bënga jabátsebacama; \t Kutiponesa pavavengi vedu, napamavoko avose vanotivenga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "José y María ibojenjnanata nts̈amo Simeón Jesusbiama yojtsichámuama. \t Josefa Baba vake namai vake vakashamiswa nezvakarebwa pamusoro pake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "S̈mochjá y ents̈anga s̈mochjábuayenaye Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana echanjóshjanguama. \t Mufambe muparidze muchiti, Vushe bwokudenga bwaswedera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: —Nts̈amo s̈monjouencá, ats̈biama ndoñe quenátsmëna, sinó ts̈ëngaftangbiama. \t Jesu akapindura, akati: Inzwi iri harina kuvuya nokuda kwangu, asi nokuda kwenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chas̈mosama reyëngbe mënts̈ena, soldadënga amë́ndayëngbe mënts̈ena y valente ents̈angbe mënts̈ena, couayënga y chë́ngbeñe enjaquenëngbe mënts̈ena, y nÿetsca ents̈angbe mënts̈ena, cachëngbiama trabájayënga y nÿe ínÿabiama nÿets tempo trabájayënga, básesenga y bëtsë́tsanga ca!” \t kuti mudye nyama yamadzimambo, nenyama yavakuru vezvuru zvamazana, nenyama yavanesimba, nenyama yamabhiza, neyavatasvi vawo nenyama yavanhu vose vakasununguka navakasungwa, vaduku navakuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero quem luare jobojáts̈ama orna, “Bëngbe Bëtsá canÿe boyabása y canÿe shembása tonjánabiama. \t Asi kubva pakutanga kwokusikwa wakavaita murume nomukadzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá: Mënté ts̈ëngaftanga nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojtsichamcá s̈mojouenëse, ndoñe s̈mattsama, Bëngbe Bëtsabe buayenana soyënga ainaniñe ndoñe chaondómashënguama, mo chë ents̈anga ndoyena luaroca Moisésoftaca imojëftsemnëngcá, Bëngbe Bëtsabe contra nÿetsca soyënguiñe imojtsemna ca. \t zvichinzi: Nhasi, kana muchinzwa inzwi rake, Musawomesa moyo yenyu, sapanguva yokutsamwisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama sempre sëndbétsatschuanaye, er ts̈ëngaftanga cánÿiñe mo canÿacá Cristo Jesúseftaca s̈mómnayeca, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbeñe tojajuabó, ts̈ëngaftangbe ts̈abiama. \t Murume mumwe nomumwe, unonyengetera kana kuporofita musoro wake wakafukidzwa, unoninipisa musoro wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana bë́ngbeñe ndoñe quenátsmëna inÿe soyënga aíñe jasana o inÿe soyënga ndoñe, canÿe soye aíñe jofs̈iyana o inÿe soye ndoñe. Pero chabe amë́ndayana bë́ngbeñe aíñe endmëna jtsamana soyënga ndayama Bëngbe Bëtsá tojayana aíñe ts̈abá jamama yomna ca, cháftaca tempcá ts̈abá jtsatsmënana y ainaniñe oyejuayana jtsebomnana; y Uámana Espíritbeyeca bënga jobenayana chca jamana. \t Nokuti vushe bwaMwari hazvizi zvokudya kana zvokunwa, asi kururama, norugare, nomufaro muMweya Mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga, Bëngbe Bëtsabe bonshana básenga quetsomñecá, nÿa s̈mochtsents̈ena cachacá jtsemnama. \t Naizvozvo ivai vateveri vaMwari savana vanodikanwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús ts̈abá tojanë́yana: —Lázaro tontsóbana. \t Ipapo Jesu akavavudza pachena: Razaro wafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, nts̈amo cbochanjabuayenacá cochjama: Bë́ngbents̈e canta boyabásenga montsemna y chënga entsamna Bëngbe Bëtsabiama canÿe s̈buachenana soye jamama. \t Naizvozvo ita izvi zvatinotaura kwauri: Tinavarume vana vakazvisunga nokupika;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chcase morna, Abrahámbents̈ana ents̈anga y ndoñe judiënga Bëngbe Bëtsá adórayënga; bëngbiama entsemna quem buayenana soye, chë Bëngbe Bëtsá ents̈anga játsebacana. \t Varume, hama, vana vorudzi rwaAbhurahamu, navari pakati penyu vanotya Mwari, shoko roruponeso urwu rakatitumirwa isu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tbojtsinÿena ora, oyejuayá chë oveshá jesotants̈ájuana; \t Kana ariwana, unoriisa pamafudzi ake, achifara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe bnë́tsana uatsjéndayënga chca tmojanuena ora, chë uta cats̈átaftaca tmojanotjayaná. \t Vanegumi vakati vachizvinzwa, vakatsamwira avo vana vaviri vomunhu mumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chca stjayana ora, ¿ts̈ëngaftanga cmojtsinÿana ats̈e soyënga stsama ents̈anga oyejuayënga áts̈eftaca chamotsemnama? Ndoñe chca quenátsmëna. Ats̈e së́ndbos̈e ndayá Bëngbe Bëtsá áts̈eftaca oyejuayá chaotsemnama. Ents̈anga oyejuayënga chamotsemnama, ats̈e cabá soyënga stsamëse, ats̈e ya ndoñe Cristbe canÿe oservená stsemna. \t Nokuti zvino ndinoita vushamwari navanhu here, kana naMwari? Kana ndinotsvaka kufadza vanhu here? Kana ndaifadza vanhu nazvino, handizaiva muranda waKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero bënga ndoñe quemátsmëna chë uatjana causa Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyana tmojtsajbananga, y chca, nÿetsca tescama pochocánënga jtsemnama imojtsajnënga; pero aíñe mondmëna chë Bëngbe Bëtsábeñe ndegombre os̈buáchiyënga, y chca, chë atsebácanënga jtsemnama mochjashjáchënga. \t Zvino isu hatizi ivo vokudzokera shure, kuti tiparadzwe; asi tiri vokutenda kuti tiponese mweya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chabe bnë́tsana uta uatsjéndayënga barie tojánachembo, y mënts̈á tojanë́yana: “S̈montsetáts̈ëmbo mora Jerusalenoye bënga montsajnama, y choca lempe echanjochnëngo nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemabiama tmojanabemcá; \t Zvino wakatora vanegumi navaviri, akati kwavari: Tarirai, tinokwira Jerusarema, Mwanakomana womunhu uchaitirwa zvose zvakanyorwa navaporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca cats̈átanga, ats̈e nÿets ainánaca së́ntsebos̈e y Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, cha Israeloca ents̈anga cháuatsebacama. \t Hama dzangu, kuda kwomoyo wangu nokukumbira kwangu kunaMwari pamusoro paIsraeri ndiko, kuti vaponeswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë oservená cachiñe Pédrëbioye tbojáninÿe y tojanonts̈é chë ínÿenga jauyanana: —Muánaca Jesusbe uatsjendayënguents̈á entsemna ca. \t Zvino mushandiri akamuvona, akatanga zve kureva kunavakanga varipo, achiti: Uyu ndomumwe wavo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nts̈amo Noé yojëftsiyena ora tojanopasacá, cachcá echanjopása chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaojésabo ora. \t Sapamazuva aNoa ndizvo zvichaita kuvuya kwoMwanakomana womunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë mo ibetiñe cuaftsiyencá oyenëngbe bacna soyënga tondayama ntsoservénana, y ts̈ëngaftanga chca ndoñe s̈mattsama. Chamna, chë́ngbioye s̈mochjínÿanÿiye chënga ndoñe ts̈abá tmonjamama. \t Regai kuyanana namabasa erima asine zvibereko, asi zvirinani kuti muraire;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga os̈buachiyë́ngbeñe nÿetsca amë́ndayënga s̈mochjácheuaye, y nÿetsca Bëngbe Bëtsabe ents̈ángnaca choca. Chë Italia luaroquënga os̈buáchiyënga ts̈ëngaftanga cmontsacheuaná. \t Ndikwazisirei vatungamiriri venyu vose navatsvene vose. VeItaria vanokukwazisai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëtscá ents̈anga chëngbe ents̈ayá chë benachëjana imojtsanëtë́tsatsana, y ínÿengna chë jajoca imojuatë́tsets̈e buacuashangá chiñe imojuacjaye. \t Vazhinji vakawarira nguvo dzavo panzira, navamwe mashizha avakanga vatema kubundo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús y chabe uatsjéndayënga Capernaumoye tmojánashjajna ora, chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama ents̈ángbioye impuesto atjanayënga Pédrëbioye tmojána y tmojantjá: —¿Acbe buatëmbayá Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama impuesto queonÿbetsatsquëcjnaye ca? \t Vakati vachisvika Kapernaume, vanhu vaigamuchira muripo wetembere vakavuya kuna Petro, vakati: Mudzidzisi wenyu haaripi muripo wetembere here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá bënga s̈ojatsebacá, Satanás, chë ibetiñe luarents̈a mandayabe cucuats̈ents̈ana, y tojama chë chabe bonshana Uaquiñabe amë́ndayana bëngbe ainaniñe chamotsebomnama; \t vakatisunungura pasimba rerima, vakatiisa muvushe bwoMwanakomana worudo rwavo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga nts̈amo leyiñe yomandancá s̈mojtsamëse, Bëngbe Bëtsábenga s̈momnama jinÿanÿiyama, chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga jtsemnana ts̈abá nántsemna; pero nts̈amo chiñe tomandancá ndoñe s̈montsamëse, chca të́ts̈enënga jtsemnana, tondayama ntsoservénana, y chca, ts̈ëngaftanga jtsemnana mo chë más delicadents̈e base bobachtema ndëtëts̈enëngcá. \t Nokuti kudzingiswa kunobatsira, kana iwe uri muiti womurairo; asi kana uri mudariki womurairo, kudzingiswa kwako kwava kusadzingiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Bëngbe Utabná tbojanjuá: —¡Bacna ents̈anga, nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga! ¿Ts̈ëngaftanguents̈á ndocná chë ochnayté chabe uacná o chabe burrotema buanjuajafjoná, juanatsama béjaye chaofs̈ema? \t Asi Ishe wakamupindura, akati: Imi, vanyengeri! Ko mumwe nomumwe wenyu haangasununguri mombe yake kana mbongoro yake pachidyiro nomusi wesabata, akaenda nayo kundoimwisa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tmonjanuena ora, Bëngbe Bëtsá tmontanchuá y Pablo mënts̈á tmonjaniyana: “Morna, Jesucrístbeyeca bëngbe cats̈ata, contsonÿá nts̈amo ba uaranga judiënga Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchema, y chënga nÿetscanga montsantjes̈na nÿetsca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chë Moisesbe leyents̈a nÿetsca mandënga chamotsocumplínama. \t Ivo vakati vazvinzwa, vakakudza Mwari, vakati kwaari: Hama, unovona kuti zvuru zvingani zvavaJudha vanotenda; vose vanoshingairira murairo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Zacarías chábioye tbojáninÿe ora, tojanenjnaná y corente uatjana tbojanábuache. \t Zakaria akamanikidzwa achimuvona; kutya kukamuwira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë Utabná tojanë́jua: —Ts̈ëngaftanga os̈buáchiyana, bats̈atema masque nÿe mo mostaza jenaycá s̈mojtsebomnëse, quem sicomoro betiyoye s̈matjauyana: “quemuents̈ana mojashtse y mar béjayoca mojé ca”, y quem betiye chca nanjama ca. \t Ishe akati: Kana maiva nokutenda kwakaita setsanga yemastarda, maiti kumuvonde uyu: Dzurwa, usimwe mugungwa! Uchakutererai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bashco fiesta cabá ndobuache ora, Jesús yojtsetáts̈ëmbo chabe tempo tojanóshjanguama, quem luarents̈ana jëftsebocnama y chabe Taitábioye jtama. Nts̈amo Jesús chábenga yojanababuanÿeshancá, chë quem luare imojamnënga, chórnaca yojtsebos̈e chë bëts bonshánana puerte más jinÿanÿiyana. \t Zvino mutambo wepaseka usati wasvika, Jesu woziva kuti nguva yake yasvika, kuti abve munyika ino, aende kunaBaba, zvaakanga aida vanhu vake vaiva munyika, wakavada kusvikira pakuguma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ndaye sóynaca Bëngbe Bëtsábioye s̈mojotjañe, y chca s̈mojama ats̈e jóts̈ëmbonëse, áts̈beñe s̈mos̈buachéyeca, lempe s̈mochanjóyëngacñe; chca, chë Uaquiñá echanjínÿanÿiye chë Taitá corente bëtsá y obená yomnama. \t Chinhu chipi nechipi chamunokumbira muzita rangu, ndichachiita, kuti Baba vakudzwe muMwanakomana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe uatsjéndayënga tmojanjuá: —Aca contsonÿá chë ents̈anga cmontsatsënts̈ená, y cabá cochjátsnoticiaye nda ents̈ayá tojuabojajo ca. \t Vadzidzi vake vakati kwaari, munovona vanhu vazhinji vanokumanikidzai, zvino mungati seiko ndiani wandibata?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chora echántsemna chë ents̈angbe jabuache castigo; lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá chora echanjochnëngo. \t Nokuti iwayo ndiwo mazuva okutsiva, kuti zvose zvakanyorwa zviitike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë pueblents̈a mándayëngbe uajabuachaná, ents̈anga iytëca jábiamama tojanobená ora, tojanë́yana: “Efesoquënga, nÿets luariñe endótats̈ëmbo, quem pueblents̈e oyenënga iuamna jtsinÿenana chë Artemisa jadórama bëts yebna y chë cha jadórama celocana otsats̈ena ndëts̈bé. \t Zvino munyori weguta wakanyaradza vanhu, akati: Varume veEfeso, munhu ndoupiko usingazivi, kuti guta ravaEfeso ndiro mushumiri wamwari kadzi mukuru Dhiana nowechifananidzo chakawa kubva kunaJupiteri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, vida chë sanama más enduámana y cuerpo chë ents̈ayama más. \t Nokuti vupenyu bwunopfuvura zvokudya, nomuviri unopfuvura zvokupfeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e yojtsabuátambaye ora, tojánayana: “¿Ndáyeca chë ley abuátambayënga mondbétsichamo chë Uámana Uabuayaná Davídbents̈ana iuabó ca? \t Zvino Jesu wakati achidzidzisa mutembere, akapindura, akati: Vanyori vanoreva seiko kuti Kristu ndiye mwanakomana waDhavhidhi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsábioye s̈mochtobeconá, y cha echanjama ts̈ëngaftanga nts̈amo cha yomnama chacmotsësertánama. Ts̈ëngaftanga bacna soye amënga, cach ts̈ëngaftangbe cucuats̈ë́ngaca ts̈abe soyënga s̈mochtsama, bacna soyënga ndoñe. Ts̈ëngaftanga chë inÿe ora jtsejuabnayana Bëngbe Bëtsá jtsebobonshánama, y inÿe orna, nÿe quem luarents̈a soyënga jtsebomnama, s̈mochtsajbaná bacna soyënga jamama bos̈ana, chca, nÿe ts̈abe juabnënga ts̈ëngaftangbe ainaniñe chas̈motsebomnama. \t Swederai kunaMwari, iye agoswedera kwamuri. Shambai mavoko enyu, imi vatadzi; natsai moyo yenyu, imi munemoyo miviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́jua: —Canÿa chë bnë́tsana utatents̈á entsemna. Chabe tandës̈e cach ats̈e sëntsefchecuacná s̈cnenents̈e cha entsefchecuacná. \t Akati kwavari: Ndomumwe wavanegumi navaviri, unoisa ruvoko neni mundiro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Listra y Iconioca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Timoteobiama ts̈abá imojanoyebuambná. \t Iye waipupurirwa zvakanaka nehama dzapaRistra neIkonio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, lempe nts̈amo s̈mojtsamcá ts̈abá tojtsemnëse y ndocna bacna sóyesna, ts̈ëngaftanga bëtscá ts̈abe soyënga s̈mochántsama; y chca, ts̈ëngaftanga s̈mochántsemna mo canÿe uajuinÿanë́sha puerte ts̈abá tojtsebinÿnacá ca” —Jesús tojánayana. \t Zvino kana muviri wako wose wakavhenekerwa, pasinarutivi runerima, uchavhenekerwa wose, somwenje unokuvhenekera nokupenya kwawo. Jesu unotuka vaFarise navadudziri vomurairo. (Mat. 23. 13-35.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyëngama ents̈anga puerte imojenjnaná y mënts̈á imojtsenatsëtsnaye: “Chë chca montsóyebuambnanga Galileoquënga mondmëna. \t Vakakatyamara vose, vakataura mumwe kunomumwe, vachiti: Tarirai, ava vose vanotaura havazi vaGarirea here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Celoca y quem luare echanjopochóca, pero ats̈be palabra ndocna te queochaisopochóca. \t Denga nenyika zvichapfuvura, asi mashoko angu haangatongopfuvuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er cha ts̈abá inatáts̈ëmbo, nts̈amo tbojans̈buachenacá jamama, ndegombre Bëngbe Bëtsá obená inamnama. \t achiziva kwazvo, kuti icho chaakapikira, wakanga anesimba rokuchiita vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, ats̈e corente sëndë́tats̈ëmbo ts̈ëngaftanga puerte ts̈ábenga s̈momnama, ndayá cmamnama corente s̈motats̈ëmbuama, y jtsenbuayiynayama s̈mobenámnaca. \t Zvino, hama dzangu, ini ndimene, ndinoziva kwazvo pamusoro penyu, kuti imi mumene muzere nokunaka, makazadzwa nokuziva kwose, munogona vo kurairana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ba ents̈anga Jesusbe historia tmojuábema, nts̈amo bë́ngbeñe ndegombre tojopasacá. \t Vazhinji zvavakaidza kurondedzera mashoko ezvinhu izvo zvakaitika pakati pedu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈anga mondmëna chë natsanënga jtayenama, pero chë tempo chë inÿe obanënga ndoñe chemëntë́tanayena, ndayá nÿe chë canÿe uaranga uata chents̈ana. \t Vamwe vakafa havana kumukazve kusvikira makore anegumi ramazana apera. Ndiko kumuka kwokutanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chama, nÿetsca ents̈anga ojnanánënga imojtsemna, y mënts̈á imojtsentjanaye: “¿Ndayá chca yojtsemna? ¿Canÿe tsëm buatëmbana soye? ¡Quem boyabása mando bomnacá y obenacá entsabuatambá, y chca, chë bayëjënga cha jtsamë́ndayana y chë́ngnaca joyeunayana ca!” \t Vakashamiswa vose,zvikuru kudai kuti vakavhunzana pakati pavo,vachiti, Chinyiko ichi? dzidziso iyi itswa ndeyeiko?nokuti une simba rokuraira kunyange,mweya yakaipa,huye inomuterera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach Jesús mënts̈á tojánayana: “Canÿa Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, cachabe luarents̈e oyenënga ndoñe bëtsá ntjabemëngana ca.” \t Nokuti Jesu amene wakapupura, kuti muporofita haakudzwi munyika yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chabe unga uatsjéndayëngbioye tojtanabo, y chëngna imnétsomañe. Chca tojánanÿena ora, Pédrëbioye tbojaniyana: “Simón, ¿cotsomañe? ¿Ni mo nÿe canÿe hora jtsefs̈nama ndoñe tconjobená? \t Zvino akasvika, akavawana vavata; akati kunaPetro: Simoni, uvete here? Wakanga usingagoni kurinda nguva imwe chete here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chabe mamábioye tbojáninÿe, y chabe juachacna chë Jesusbe bonshana uatsjendayá yojtsemna. Chora chabe mamá tbojaniyana: “Mama, chents̈e acbe uaquiñá entsemna ca.” \t Zvino Jesu wakati achivona mai vake, nomudzidzi waaida, amirepo, akati kunamai vake: Mai, tarirai, mwanakomana wenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Tomás, chë Gemelo ca uabobainá, canÿa chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á, chë uatsjéndayëngaftaca ndoñe yontsemna, Jesús tojánashjango ora. \t Zvino Tomasi, wainzi Didimo, mumwe wavanegumi navaviri, wakanga asipo pavari, pakuvuya kwaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Natsanëna, Anás, Caifasbe uambén taitábioye Jesús tmojanánatse. Caifás chë uata inamna chë bachnangbe más uámana amëndayá. \t vakatanga kumuisa kunaAnasi; nokuti wakanga ari mukarabwa waKayafasi, waiva muPirisita mukuru gore iro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, Jesús tmojanëcuébatsëca y tmojanánatse, y chca, Pilato, chë Judeoca Romano mandadbe cucuats̈iñe tmojánboshjona. \t Vakamusunga vakaenda naye vakamuisa kuna Pirato mubati. Judhasi unozvivuraya. (Mabasa 1. 16-19.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë enefjuana yebnents̈a mándayana tbojánetna, Jesús chë shembása ochnayté tbojanshnama, y ents̈anga tojanë́yana: —Chnë́nguana te comna jatrabájama; chora s̈mochjabo jenóshnama; ochnaytese ndoñe ca. \t Zvino mukuru wesinagoge akatsamwa, nokuti Jesu wakaporesa nomusi wesabata, akapindura, akati kuvanhu vazhinji; Mazuva matanhatu aripo, anofanira kubatwa nawo; vuyai naiwayo, muporeswe; asi musavuya nomusi wesabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Pilato tojanatjá: —¿Y nts̈amo chjama chë “judiëngbe Rey ca” s̈monduabobuatmáftaca ca? \t Pirato akapindura zve, akati kwavari: Ndichagoiteiko naiye, wamunoti ndiye Mambo wa vaJudha?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero obanënguents̈ana chaitayenents̈ana, ts̈ëngaftangbe natsana Galileoye chanjá ca —cha tojanë́yana. \t Asi kana ndamutswa,ndichakutunga mirirai Garirea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero ents̈angna más tmojtë́tanayebuachena: —¡Motsecrucificá! ¡Motsecrucificá ca! \t Asi ivo vakaramba vachidanidzira, vachiti: Roverai pamuchinjikwa, mumurovere pamuchinjikwa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Efeso puebloye tmojánashjajna ora, Páblëna Priscila y Aquila tojésanabashejuana. Chents̈ana, cha tojána chë chents̈a judiëngbe enefjuana yebnoye y chents̈e chë judië́ngaftaca yojanoyebuambná y imojánenatsëtsnaye. \t Vakasvika Efeso, akavasiyapo; asi iye amene wakapinda musinagoge, akataurirana navaJudha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca cha s̈onjaniyana: “Filadelfia bëts puebloca os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbeñe chaotsemándama uámana ichmonábioynaca mënts̈á mabobema: Mënts̈á entsichamo chë uamaná y ndegombre oyebuambnayá, chë jtsemándayama puerte obenana bomná, nts̈amo Rey David enjanbomncá, chë nda ndayá chaotsemnama tojamandá ora, ndocná ntsobenana jamama chca ndoñe chaondë́tsemnama, y ndayá ndoñe chaondë́tsemnama tojamandá ora, ndocná ntsobenana jamama aíñe chaotsemnama: \t Nyorera mutumwa wekereke iri paFiradherfia, uti: Zvanzi naiye mutsvene, iye wa zvokwadi, iye unekiyi yaDhavhidhi, iye unoti kana achizarura, hakuna unopfiga, kana achipfiga, hakuna unozarura:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Pero canÿe te benachiñe Damasco béconana sënjétsaye orna, mo nÿetsto ora, nÿe ndeolpe ats̈be juachañe canÿe bëts tcuinÿe celocana tonjanbuashinÿínÿena. \t Zvino ndakati ndichifamba, ndoswedera Dhamaseko, anenge masikati, pakarepo ndikapenyerwa kwose nechiedza chikuru, chaibva kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Cabá ndoñe cmontsë́sertana lempe nts̈amo s̈mojascá uafsbioye jomashënguana y chents̈ana cuerpents̈ana jtabocnana? \t Hamunzwisisi here kuti zvose zvinopinda mumuromo, zvinoenda mudumbu, zvikazorashwa kunze?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama tmojouena y ndoñe tontsë́sertana ents̈anga mondmëna mo chë benache juachañe yojuatquë́cjana jenaycá; Satanás jabana Bëngbe Bëtsabe palabra chëngbe ainanents̈ana jabétsabuajuanama, chënga chiñe ndoñe chamondëtsos̈buáchema. \t Kana munhu akanzwa shoko rovushe, asingarinzwisisi, wakaipa unosvika ndokubvuta chakakushwa mumoyo make. Ndiye wakakushwa panzira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo s̈ojtsamncá mochtsiyena, nts̈amo ents̈anga ndaye ts̈abe sóynaca jamama monduamancá, ínÿengbiama lempe chaotsinÿnëse. Chcasna, ndoñe ques̈nátamna yapa tmoyënga ntsemnana, ndoñe fiestënguenache ndoñe ts̈abe soyënga ntsamana, ndoñe bacna soye boyabása o shembásaftaca ntsamana y jenomándama ntsobencá chca soyënga ndoñe ntsamana, nÿetscanga ndoñe cachcá ntsejuabnayama ndoñe ntsamana y ndoñe ínÿenga yapa ntsíyents̈buas̈ana. \t Ngatifambe nenzira yakafanira sapamasikati; tisingafambi nokutamba kwakaipa, nokubatwa, kana novupombwe, novutere, kana negakava, negodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë enefjuana yebnents̈ana tmojánbocana y Santiago y Juánoftaca Jesús tojána, Simón y Andresbe yebnoye. \t Pakarepo vakati vachibva musinagoge, vakapinda mumba maSimoni naAndrea, Jakobho naJohane vanavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e ndocna ora ibeta queochátsmëna, y chents̈a oyenënga ndoñe queochátëjaboto canÿe uajuinÿanë́sha o shinÿe chaotsebínÿnaye, er Bëngbe Bëtsá Bëngbe Utabnabe buashinÿinÿanana chëngbiama echantsebínÿnaye, y chënga mochántsemna mo reyëngcá uámanënga, y Bëngbe Bëtsáftaca nÿetsca tescama mochántsemandaye. \t Vusiku habwuchazovipo; havatsvaki chiedza chomwenje kana chiedza chezuva; nokuti Ishe Mwari uchavavhenekera; vachabata vushe nokusingaperi-peri. Mashoko okupedzisira"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈be Taitá lempe chca s̈onjats̈tá. Chë Uaquiñábioye ndocná corente quebnatábuatma; nÿe chë Taitá aíñe. Y chë Taitábioye ndocná corente quebnatábuatma; nÿe chë Uaquiñá aíñe, y ndábioye chë Uaquiñá tojtsebos̈e nda chë Taitá yomnama jinÿanÿiyama, chánaca chë Taitábioye bochantsábuatma. \t Zvinhu zvose ndakazvipiwa naBaba vangu. Hakuna unoziva Mwanakomana asi Baba. Hakuna unoziva Baba asi Mwanakomana, naiye Mwanakomana waanenge achida kumuzarurira iye. Joko raJesu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nts̈amo entsopasánamna, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Joel mënts̈á tojanábema: \t asi ichi ndicho chakarebwa nomuporofita Joeri, achiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¿Nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈matjájuaboye? Canÿe boyabása patse oveshënga tojtsabamna y ndeolpe canÿe chents̈a oveshá tojtsots̈e. ¿Chë boyabása ndoñe chë inÿe esconëfta bnë́tsana y esconëfta oveshënga tjoca cachcá nanjesë́nÿaye, jama chë óts̈ena oveshá jetsenguanguama? \t Munofungeiko? Kana munhu anamakwai anezana, rimwe rawo rikarashika, haangasiyi makumi mapfumbamwe namapfumbamwe, akaenda kumakomo kundotsvaka rakarashika here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojaniyana: —¡Shembása, Bëngbe Bëtsábeñe ts̈a os̈buachiyá comna! Nts̈amo cojtsebos̈cá chca chaotsemna ca. Y cach orscana chabe bembe ts̈abá yojtsatsmëna. \t Zvino Jesu akapindura akati kwaari, haiwa mai kutenda kwako kukuru, zvaunoda ngazviitwe. Mwanasikana wake akapora kubva panguva iyo;. Jesu unoporesa vazhinji. (Mar. 7. 31-37.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesusbe básefta uatsjéndayënga imojtsentjanaye: —¿Nts̈amo yojtsents̈áyana, chë “baseftayté y ats̈e ndoñe más ques̈mochátinÿe, y inÿe baseftayté y cachiñe ats̈e s̈mochantë́tinÿe, er ats̈e chë Taitábioye chanjá ca”? \t Zvino vamwe vavadzidzi vake vakataurirana,vachiti: Chinyiko ichi chaanoreva kwatiri, kuti: Chinguva chiduku chasara, hamuchazondivoni; vuye zve, chinguva chiduku, muchandivona, vuye: Nokuti ndinoenda kunaBaba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y más chcoye, Jesús inÿe uta cats̈átata tojánanÿe: Santiago y Juan, chë Zebedeobe uaquiñata. Chata ibojtsomñe canÿe barquë́shañe, chatbe taitáftaca, chëngbe atarraiëshangá atapórmayiñe. Jesús tojánachembo, \t Zvino wakati apfuvura mberi akavona vamwe varume vaviri mugwa, vana vomunhu mumwe, Jakobho mwanakomana waZebhedi naJohane munun una wake vana Zebedi baba vavo, vachigadzira vutava bwavo, akavadana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e inamna canÿe matbaja buajútjena untja vínoyeca. As, chë soldadënga canÿe esponjëshe chë vínoyeca tmojanfchecuacuá, canÿe hisopo niñëfjiñe tmojananguësëtjo y játsbanase, Jesusbe uayás̈oye tmojanbeconá. \t Pakanga pamirepo hari izere nevhinega; zvino vakaisa chipanje chizere nevhinega parutanda rwehisopi, vakaruisa kumuromo wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Nts̈amo yojtsents̈áyana, chë “baseftayté ca”? Ndoñe quemuátstats̈ëmbo nts̈amo yojtsents̈áyanama ca —chënga imojtsichamo. \t Naizvozvo vakati: Chinyiko chaanoti: Chasara chinguva chiduku? Hatizivi chaanotaura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¿Ts̈ëngaftanga ndocna te Bëngbe Bëtsabe uabemana palabra s̈mëndualía? Chiñe mënts̈á endayana: Chë yebna jebuanënga tmojtsanaboté ndëts̈bé, mora chë más bëts uashacuanës̈ents̈e entsejájona. \t Ko hamuna kutongorava here rugwaro urwu, runoti: Ibwe rakarashwa navavaki, Ndiro rakazova musoro wekona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: —Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá ndoñe tcmonjosertá, ni Bëngbe Bëtsabe obenanama. Chíyeca nts̈amo ndoñe yondmëncá s̈montsichamo. \t Jesu akati kwavari: Hamuna kurashika here, nemhaka yokusaziva magwaro nesimba raMwari?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uchmë́shangañe yojuatquë́cjana jénaye entsemna mo chë Bëngbe Bëtsabe palabra tmojouena ents̈angcá, pero quem luarents̈a soyë́ngaca oyejuayënga jtsemnama yapa mochántsenojuabnaye y mallajta crocénana y ba soyënga jtsebomnama mochántsebos̈e. Chíyeca chënga Bëngbe Bëtsabe palabra jtsebnë́tjombana y nts̈amo cha tojayancá ndoñe ntsamana. \t Wakakushwa pakati peminzwa ndiye unonzwa shoko zvino kufunganya kwenyika nokunyengera kwefuma zvinovhunga shoko rikashaiwa zvibereko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uabouana bayá nÿetsca quem luarents̈a ents̈anga mochántsadorana. Chë ents̈anga mondmëna ndëmuanÿengbe uabaina ndoñe yontsábemana, chë Bëngbe Bëtsábioye jëtschuayama mo canÿe oveshatemcá, tojanóbanabe librë́s̈añe. Bëngbe Bëtsá quem luare cabá ndëma ora, quem librë́s̈añe tojanábema nÿetscanga chë ts̈abe vida mochjónÿenëngbe uabaina. \t Vose vanogara panyika vachachinamata, ivo vasinakunyorwa mazita avo mubhuku yeGwaiana rakabayiwa kubva pakusikwa kwenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er bë́ngnaca chë ts̈abe noticiënga tmonjouena, cachcá chë Bëngbe Bëtsabe buayenana soyënga chëngbe ainaniñe ndoñe chaondómashënguama tmojanmëngcá; pero chënga chë buayenana soyënga tmojanuena ora, ndocna ts̈abe soye chë́ngbeñe tonjanopasá, er chca tmojanuena ora, chë palabrënguiñe ndoñe montsanos̈buaché. \t Nokuti nesu vo takaparidzirwa Evhangeri, saivo; asi shoko ravakanzwa, harina kuvabatsira, nokuti harina kuvhenganiswa nokutenda kwaivo vakanzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uatsjéndayënga Bëngbe Utabnábioye tmojaniyana: —Os̈buáchiyana s̈mababuaté ca. \t Zvino vapostora vakati kunaShe: Tiwedzerei kutenda kwedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bës̈ásha ebtafjuaná, chë bës̈ásha jebëtafjuana, y chë oveshënga abuajë́nÿa nts̈amo cada ona tmabaincá chë oveshënga jáchembuana. Y chë oveshënga jtsetats̈ëmbuana chëngbe abuajë́nÿa yojtsachembuanama; y chë luarents̈ana cha jubuacnana. \t Murindi womukova unomuzarurira iye, makwai anonzwa inzwi rake, unodana makwai ake namazita awo, nokuakokera kunze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Más ts̈abana, ts̈ëngaftanga s̈mochtsebos̈e Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe ainaniñe chaotsemándama, y chë cmojtsëjaboto soyënga nÿe s̈mochanjóyëngacñe ca” —Jesús tojánayana. \t Asi zviri nani mutsvake vushe bwaMwari, naizvozvo zvose muchazviwedzerwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chënga tmojanáyebuachena: —¡Chaóbana! ¡Chaóbana! ¡Motsecrucificá ca! As Pilato tojanatjá: —¿Ts̈ëngaftangbe rey ats̈e chjacrucifíca ca? Y chë bachnangbe amë́ndayënga tmojanjuá: —Bëngbe rey nÿe César endmëna, ndocná más ca. \t Ivo vakadanidzira, vachiti: Bvisai, bvisai, mumurovere pamuchinjikwa! Pirato akati kwavari: Ndorovera Mambo wenyu pamuchinjikwa here? VaPirisita vakuru vakapindura, vachiti: Hatinamambo, asi Kesari chete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y mënts̈á tojanë́yana: “Tsëndatbe natsana entsemna base pueblotémoye motsata. Cachora canÿe burrá utsbuaná s̈ochanjínÿena y cháftaca canÿe burrotema echántsemna. S̈ochjuajafjoná y s̈ochjuánatse. \t akati kwavari: Endai kumusha wakatarisana nemi, pakarepo muchawana mbongoro yakasungirwa, inemhuru yayo; mudzisunungure, muvuye nadzo kwandiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uámana puestents̈e enjantbemaná s̈onjaniyana: “Ats̈e lempe mo tsëm soyëngcá sëndbama ca.” Y mënts̈ánaca tonjánayana: “Chë soyënga mábema, er chë palabrënga endmëna nts̈amo ndegombre yomncá, y nÿetscanga mondobena chiñe corente jtsos̈buáchiyana ca.” \t Wakanga agere pachigaro chovushe akati: Tarirai, ndinovandudza zvose akati kwandiri nyora: nokuti mashoko awa angatendwa, ndaazvokwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, Bëngbe Bëtsabe bëts yebna celoca tonjantëfjo, y choye enjétsebinÿna chë cajontema, ndayëtema yojaninÿanÿná nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabe ents̈ángbioye tojanas̈ebuachenacá; y chora enjétsemna tcuinÿënga, ts̈a shauenanana, juesasanana, quem fshantse tontsanangmë́mana y bëtscá bëntstá tonjantquë́cjana. \t Ipapo tembere yaMwari iri kudenga yakazarurwa; areka yesungano ikavonekwa mutembere yake; ipapo kwakavapo mheni, namanzwi, nokutinhira, nokudengenyeka kwenyika, nechimvuramabwe chikuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e ndoñe quetsátobena jamándana nda ats̈be cats̈bioica y ats̈be uañicuayoica chaótbemama. Chë útents̈e entsemna ndëmuanÿengbiama ats̈be Taitá tojaprontacá ca. \t asi kugara kuruvoko rwangu rworudyi, kana kuruboshwe, handizini ndinopa, asi ndezvavakazvigadzirirwa izvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana inÿe ángel chë celoca Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana tonjánbocna; chánaca canÿe puerte efs̈ana mëts̈taca. \t Zvino mumwe mutumwa wakabuda mutembere iri kudenga, naiye vo anejeko rinopinza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chënga Juánbioye tmojánabo y tmojaniyana: —Buatëmbayá, chë Jordán chenguánoica ácaftaca enjamná, ndabiama ts̈a ts̈abá conjanoyebuambná, mora ents̈anga entsëbayana y nÿetscanga cha montsë́stona ca. \t Vakavuya kuna Johane, vakati kwaari: Rabhi, uya waiva nemi mhiri kwaJorodhani, wamaimbopupurira, tarirai, iye unobhabhatidza, vuye vose vanovuya kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo tojánbos̈ena choye jamashënguama chë ents̈ángaftaca jóyebuambayama, pero Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga ndoñe tmonjanlesenciá. \t Zvino Pauro akada kupinda kuvanhu, vadzidzi vakasamutendera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chata tbojanonts̈é jacúntana, nts̈amo benachiñe tbojanpasacá, y nts̈amo Jesúsbioye imojótëmba, chë tandës̈e tojanjatá ora. \t Vakarondedzera zvakaitika munzira, vuye kuti wakazikanwa navo sei pakumedura chingwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chents̈ana tojë́ftsanbocna y chë Galilea uafjajónaye tsachoye tojána. Chents̈ana, canÿe batsjoye tojántsjua y choca tojanótbema. \t Jesu wakati achibva ipapo akaenda napagungwa reGarirea. Akakwira mugomo, akagarapo pasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chora, chë uta bnë́tsana y canta bëtsëjémënga amë́ndayënga y chë canta Ainënga tmonjanoshaments̈é, y Bëngbe Bëtsá, chë uámana tbemanents̈e enjétsetbemanabioye tmonjanadorá, mënts̈á jayanëse: “¡Chca chaotsemna! ¡Bëngbe Utabná matschuanga ca!” \t Zvino Vakuru vanamakumi maviri navana nezvisikwa zvipenyu zvina vakawira pasi vakanamata Mwari wakanga agere pachigaro chovushe, vakati: Ameni, Hareruya!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë uatsjéndayata tbojána y tbojanma nts̈amo Jesús tojanamëndacá. \t Vadzidzi vakaenda, vakaita sezvavakarairwa naJesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: “Ndoñe batauatjana. Motsata ats̈be uatsjéndayënga, ats̈be cats̈átanga jáuyanama Galileoye chamotsá y choca ats̈e s̈mochjinÿe ca.” \t Zvino Jesu akati kwavari, musatya endai mundovudza hama dzangu kuti vaende Garirea vagondivonako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojaniyana: —Ats̈e sëndmëna chë ents̈anga chámuatayenama y chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama endamá. Nda áts̈beñe tojtsos̈buaché, masque chaóbana, echántayena. \t Jesu akati kwaari: Ndini kumuka novupenyu; unotenda kwandiri, kunyange akafa, uchararama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—¡Cachcá s̈monÿá! ¿Ndayama bë́ngbioye tëcjabo, Jesús Nazaretocá? ¿Tcojabo bënga jabétsapochocama? Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nda aca comnama, aca chë Bëngbe Bëtsabe Uamaná ca. \t Haiwa, tinemhaka yeiko nemi, Jesu weNazareta? Mavuya kuzotiparadza kanhi? Ndinokuzivai kuti ndimi ani; muri Mutsvene waMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha enjanichë́tjona buíñeca unë́tjona ents̈ayá y chabe uabaina enjamna “Bëngbe Bëtsabe palabra ca”. \t Wakanga akapfeka nguvo yakanyikwa muropa; zita rake rinonzi Shoko raMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngna fsënjanonatsé y barquë́shañe fsënjána Aso pueblóntscoñe, chents̈ana Pablo jtesbets̈ama, nts̈amo fsënjanenoyeunacá, er Pablo tonjánbos̈ena fshantscá choye jana. \t Asi isu takatungamira kuchikepe, tikaenda Aso, tichida kutora Pauro ipapo, nokuti wakanga araira saizvozvo, iye achida kufamba namakumbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Ats̈e së́ntsama soye mora ndoñe quecmátësertana; pero más chcoye aíñe cmochanjosérta ca. \t Jesu akapindura, akati kwaari: Chandinoita hauchizivi zvino; asi uchazvinzwisisa pashure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenoca ents̈anga, nÿetsca Judea luarents̈a ents̈anga y chë Jordán ca uabaina béjaye béconana oyenënga imojánbocana Juan joyeunayama. \t Zvino veJerusarema neJudhea rose vakabudira kwaari nenyika yose yakapoteredza Jorodhani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús cátoye yojtserreparana jinÿama nda tbojánbojajuama. \t Zvino wakaringa-ringa kuti avone wakaita izvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Judas Iscariote, canÿe chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á, tojána chë bachnangbe amëndayë́ngaftaca jencuéntama, Jesús chëngbe cucuats̈iñe jaboshjonama. \t Judhasi Iskarioti, mumwe wavanegumi navaviri, wakaenda kuvaPirisita vakuru, kuti amuise kwavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pilato tbojaniyana: —¿Mo ats̈e judío quetsmëna? Cach ácbioca ents̈anga y chë bachnangbe amë́ndayënga muents̈e tcmonjúshjango. ¿Ndayá tcojama ca? \t Pirato akapindura, akati: Ini ndiri muJudha su? Rudzi rwako navaPirisita vakuru vakakuisa kwandiri; waiteiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chora chë uatsjéndayënga, Jesúsbeyeca tmojanobená chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrëngama josértana. \t Ipapo akadzivura kuziva kwavo, kuti vanzwisise Magwaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë ats̈e sënjama soyë́ngacna más entsinÿinÿena nts̈amo ats̈biama ndegombre yomncá, chë nts̈amo Juan ats̈biama tojánayanama. Ndayá ats̈be Taitá s̈ojabonÿé jamama, nts̈amo ats̈e sëntsamcá, entsinÿinÿná ndegombre chë Taitá s̈ojichmoma. \t Ini ndinechapupu chikuru kunaJohane; nokuti mabasa andakapiwa naBaba; kuti ndiapedze, iwo mabasa andinoti, ndiwo anondipupurira kuti Baba vakandituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë inÿe ángel chabe copbé béjayënguiñe y béjaye obocanënguiñe tonjanbuashcja, y buiñe tontsanobiama. \t Wechitatu akadurura ndiro yake panzizi nomumatsime emvura, ikashanduka ropa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ats̈e cbë́yana, banga Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga y reyënga tmojánbos̈ena chë ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá soyënga jinÿana, pero ndoñe tmonjáninÿe; y tmojánbos̈ena chë s̈montsuenana soyënga jouenana, pero ndoñe tmonjanuena ca” —cha tojánayana. \t Nokuti ndinoti kwamuri: Vaporofita vazhinji namadzimambo vaida kuvona zvamunovona, vakasazvivona, nokunzwa zvamunonzwa, vakasazvinzwa. Mufananidzo womuSamaria wakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë mándayënga chca tmojanuena ora, puerte tmojanotjayaná y tmojánbos̈ena chë ichmónënga jtsëbáyama. \t Zvino ivo vakati vachizvinzwa, vakafa neshungu, vakada kuvavuraya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ntjenojuaboycá ndoñe s̈mattsama, mo chë ndosertanëngcá. Pero aíñe bëtscá s̈mochtsents̈ena ndayá Bëngbe Utabná jamama yobos̈cá chacmósertama. \t Saka musava mapenzi, asi muzive kuda kwaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chénts̈naca ínÿenga montsemna, y chëngna chë nicolaitëngbe buatëmbana soyënguiñe mondos̈buaché, y chca buatëmbana soyënga ndoñe ts̈abá quenátsmëna. \t Nokudaro unavamwe vo vanobatisisa saizvozvo dzidziso yavaNikoraiti, chinhu chandinovenga.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë fariseunga chiñe imojtserrondana jinÿama nderado Jesús chë ochnayté chábioye tabuanjashnama, as chca chënga jtsebomnama ndaye sóyeca cha mal jaquédana. \t Vakamutarisisa kuvona kana angamuporesa nomusi wesabata kuti vamupomere mhosva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juanbe ents̈ayá inauapormana camellbe stjënasheca y bobache yojanasnana. Cha inasaye chapulinatémënga y tjoca tjouangbe méloye. \t Iye Johane waiva nenguvo yamakushe ekamera nebhanhire reganda pachivuno chake zvokudya zvake zvaiva mhashu novuchi bwebundo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero bënga mondë́tats̈ëmbo y corente mondonÿá Jesús aíñe chca tojanmama. Bëngbe Bëtsá tojanma cha nduamaná chaotsemnama, mo canÿe ents̈acá, baseftayté chë angelëngbiama más bats̈á uamaná. Bëngbe Bëtsá, ents̈angbe ts̈abiama jtsejuabnayëse, yojánbos̈e Jesús chaóbanama, corente jasúfriase; Bëngbe Bëtsá yojánbos̈e cha chca chaomama, nÿets luarents̈a ents̈angbe ts̈abiama. Y Jesús ya chca tojánmayeca, Bëngbe Bëtsá ya tojinÿanÿé cha puerte bëtsá y uamaná bétsemnama. \t Asi tinomuvona, iye Jesu, wakaitwa muduku zvishoma kuvatumwa, nokuda kokutambudzika kworufu, wakashongedzwa korona yokubwinya nokukudzwa,kuti nokuda kwenyasha dzaMwari aravire rufu achiitira munhu wose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca yojtsichámëse, chabe cucuats̈ënga y chabe shecuats̈ënga tojaninÿanÿé. \t wakati areva izvozvo, akavaratidza zvanza zvake netsoka dzake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojánayana: “Ats̈be Taitá, celoca endmëná, cachcá ts̈ëngaftangaftaca echanjama, ts̈ëngaftangbe cats̈ata ndoñe ndegombre nÿets ainánaca s̈monjaperdonase ca.” \t Saizvozvo Baba vangu vari kudenga vachakuitirai vo, kana musingakanganwiriyi mumwe nomumwe hama yake nomoyo wenyu wose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ats̈e shë́ntseca sënjánana y ts̈ëngaftanga saná ndoñe ches̈matancaredadó; s̈onjanajuendá y ndoñe ches̈matanafs̈é; \t Nokuti ndakanga ndine nzara, mukasandipa chokudya, ndakanga ndine nyota mukasandipa chokumwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro, Jesúsbioye tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, aca contsonÿá, bënga lempe chë fsë́ndbomna soyënga fsënjéseboshjona, y ácaftaca fsëntsajna ca. \t Ipapo Petro akati: Tarirai, isu takasiya zvose, tikakuteverai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana baseftaytese, chë mandado Félix Cesareoye tojtanashjango, chabe shema Drusílaftaca, canÿe judiá. Chorna, cha tojanmandá Pablo jachembuana y tojanuena nts̈amo Pablo yojtsichamo, nts̈amo canÿa nanjobenaye Jesucrístbeñe os̈buachiyá jtsemnama. \t Zvino mamwe mazuva akati apfuvura, Feriksi akasvika, nomukadzi wake Drusira, waiva muJudha, akadana Pauro, akamunzwa pamusoro pokutenda kunaKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojáninÿe nts̈amo chë ófjanënga quëfseroye imojtsachnëjuana jotbiamama; as mënts̈á chënga tojanabuayená: \t Zvino wakataura mufananidzo kuna vakakokerwa, nokuti wakavona vachizvisanangurira zvigaro zvapamberi, akati kwavari:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er ndayá Bëngbe Bëtsá tojanmcá, Cristo cruzoca chaóbanama jalesénciase, banga jtsinÿanana mo canÿe ndoñe corente juabna bomnabe soycá, pero ndegombre endmëna canÿe puerte más osertaná tojama soye, lempe nts̈amo ents̈anga imotats̈ëmbuama. Y ndayá cha tojamcá masque bángbioye jtsinÿanana mo canÿe tondaye obenabe soycá, ndegombre chë soye jtsinÿanÿnayana Bëngbe Bëtsá puerte más obenana yobomnama, nÿets obenana nts̈amo ents̈anga imobomnama. \t Saizvozvo vo, vakati vapedza kurayira, akatora mukombe, akati: Mukombe uyu ndiyo sungano itsva muropa rangu;itai izvi, nguva dzose kana muchinwa, muchindirangarira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: —Cachcá monÿá; nÿe nÿets̈á ponto ca. Y chë bochichnayábioye chë matscuas̈e tbojánbojajo y tbojanshná. \t Jesu akapindura, akati: Regai, zvaringana. Akabata nzeve yake, akamuporesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya bayté chents̈e fsënjétsemna orna, Judeocana tonjánashjango canÿa Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, Agabo ca uabainá. \t Zvino takati tichigarapo mazuva mazhinji, mumwe muporofita, wainzi Akabo, akaburuka achibva Judhea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, nÿets chë luariñe más ents̈anga Bëngbe Bëtsabe palabra imojtsuenana. \t Shoko raShe rikaparidzirwa kunyika yose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá echanjácastigaye, er nts̈amo ents̈anga imobencá Bëngbe Bëtsabiama jtsetats̈ëmbuama soye, chë́ngaftaca sempre endétsemna. Y chca endmëna, Bëngbe Bëtsá chë soye tojinÿanÿéyeca. \t nokuti izvo zvingazikanwa zvaMwari zvinovonekwa mukati mavo; nokuti Mwari wakazviratidza izvo kwavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: —Chë ndëts̈bé mojuánanga ca. Chora Marta, chë obanabe uabena tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, mora ya bacá yojtsonguëts̈é, er ya canta te entsemna cha tontsóbana ca. \t Jesu akati: Bvisai ibwe! Marta, hanzvadzi yowakafa, akati kwaari: Ishe, wotonhuwa zvino, nokuti wava namazuva mana okufa kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero mora ts̈ëngaftanga cmontsamna lempe quem soyënga stëts̈oye jaquédana: ínÿengaftaca jetnana, ínÿengaftaca rábiaca jtsemnana, ínÿabioye nts̈amo jáborlama jtsebos̈ana, ínÿengbioye joyánguanguana, y ndoñe ts̈abe palabrënga jtsóyebuambnayana. \t Asi zvino, imi vo, bvisai izvi zvose, zvinoti: Hasha, nokutsamwa, nokuvenga, nokutuka, nokutaura zvinonyadzisa nomuromo wenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë uatsjéndayëngna imojtsenatsëtsnaye: —Chca entsichamo, bënga tandës̈e ndoñe tmonjesocñama ca. \t Vakarangana pakati pavo vachiti unodaro nokuti hatina kutora chingwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë sempre enójuabnayëngna imojayana: ‘Ndoñe. Tcbojubuats̈atase, ts̈ëngaftangbiama y bëngbiámnaca querosine echántsashbe. Más ts̈abá entsemna, chë querosine mondbétsenoye chas̈ma y ts̈ëngaftangbiama chas̈mauábuamiñe ca.’ \t Asi vakachenjera vakapindura vakati, kwete zvimwe haangakwaniri isu nemi tose, endai henyu kunavanotengesa muzvitengere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë inÿe tobias̈ënga imojáshjajna y mënts̈á imojtsichamo: ‘¡Taita, Taita, s̈mebëtafjo ca!’ \t Pashure vamwe vasikana vakasvika vakati, Ishe, Ishe tizarurirei!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y quem inÿe soye, chë natsana mandcá endenoparecena. Endayana: “Ndëmua ents̈ánaca cochtsebobonshana, nts̈amo cach aca cuenobobonshancá ca.” \t Wechipiri unofanana nawo, ndiwoyu: Ida wakwako; sezvaunozvida iwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá chca chë bëts pueblents̈e echanjama, er chents̈e tmojínÿena chë Bëngbe Bëtsabiama trabájaye causa tmojanóbanëngbe buiñe; chë chabe juabna oyebuambnayënga, chabe ents̈anga, y chë chábioye oservénama nÿets quem luarents̈e tmojtsëbayëngbe buiñe. \t Mukati maro mukawanikwa ropa ravaporofita neravatsvene, neravose vakavurawa panyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe chca sëndama, er Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyëse, ats̈e sëntsobátmana chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama. Bëngbe Bëtsá, chë ndocna te obosterayá, quem luare cabá ndmëna orscana tojanas̈ebuachená ents̈anga chca vida jtsebomnama; \t patariro yovupenyu bwusingaperi, bwaakapikira iye Mwari, usingatongorevi nhema, nguva dzisingaperi dzisati dzavapo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, ts̈ëngaftanga judiëngbiama Bëngbe Bëtsá echanjayana ndoñe ts̈abá s̈monjama ca, nts̈amo leyiñe yomandancá ndoñe s̈montsama causa. Cha chca echanjama, er bëtscá ndoñe judiënga mondmëna y chënga nts̈amo leyiñe yomandancá mondocumplina, pero chënga ndoñe quemátsmëna ts̈ëngaftangcá të́ts̈enënga, jtsinÿnama Bëngbe Bëtsábenga s̈momnama. Ts̈ëngaftanga, masque Bëngbe Bëtsabe uabemana ley s̈monduábomna y chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga s̈mondmëna, cabá ndoñe s̈montsama nts̈amo leyiñe iuayancá, ndayá jamama cmojtsamnama. \t Nousina kudzingiswa kubva pakuzvarwa kwake, kana achichengeta murairo, haangakutongi here iwe unodarika murairo, iwe unomurairo wakanyorwa, vuye vo kudzingiswa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcase, ndánaca s̈uatjatjaye, as ¿Bëngbe Bëtsabe ents̈á jtsemnama jëftsashjáchama, más ts̈abá yojtsemna canÿe judío jtsemnana ca? ¿Base bobachtema chë más delicadents̈e tëts̈ená jtsemnana becá yojtsámana ca? \t Ko muJudha unopfuvura vamwe neiko? Kana kudzingiswa kunobatsireiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanatjá: —¿Ndayá s̈ojtsebos̈e ats̈e tsëndatbiama chjamama ca? \t Akati kwavari: Munoda kuti ndikukitireiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uatsjéndayënga chë soyëngama cabá imojtsencuéntantscuana, Jesús chëngbe tsëntsaca tojabántsaye y mënts̈á tojanë́yana: “Chë ats̈be ainaniñe ts̈abe ebionana ts̈ëngaftangaftaca chaotsemna ca.” \t Vakati vachataura izvozvo, akamira pakati pavo amene, akati kwavari: Rugare ngaruve nemi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y morna, ats̈be cats̈átanga, ndayá Bëngbe Utabná tojamama móyejuanga. Ndoñe bacá ques̈natámana, nts̈amo chë inÿe tsbuanáchañe tcbonjanëbuabiamcá cachcá cachiñe jtëtë́yanama; y chë soye bëtscá cmochanjújabuache ndoñe resjuiñe chas̈mondë́tsemnama. \t Pakupedzisira, hama dzangu, farai munaShe. Ini handinetswi nokukunyorerai zve zvinhu zviya, asi zvinokusimbisai imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús chënga yojtsabuátambaye: “Cuedado s̈mochtsebomna y ndoñe s̈mattsama chë ley abuatambayëngcá. Chënga jtsogusetánana bënëna ents̈ayangaca jtsajnana y jtsebos̈ana tsáshenañe ents̈anga nÿa respétoca chamotsacheuanama. \t Zvino pakudzidzisa kwake wakati: Chenjerai vanyori, vanoda kufamba nenguvo refu, nokukwaziswa padare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Bëngbe Bëtsáftaca chas̈mojtsencuénta ora, chábeñe jtsos̈buáchiyëse, lempe nts̈amo chas̈mojotjañcá s̈mochanjóyëngacñe ca —Jesús tojánayana. \t Nezvose zvamunokumbira muchinyengetera, kana muchitenda, muchazvipiwa. Simba raJesu runobvepi (Mar. 11. 27-33; Ruka 20. 1-8.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, ts̈ëngaftanga tibiye buyeshcá s̈mondmëna, y ndoñe ques̈mátsbos̈e bëtscá jamama, pero Bëngbe Bëtsabe soyënga ndoñe lempe s̈montsaboté. Chíyeca ats̈e sëntsejuabná jtsë́batena, mo nda tibiye búyeshe tojëtsbuashëtjcá, chcaye ndoñe bondogustana causa. \t Zvino zvaunodziya, usingatonhori kana kupisa, ndichakusvisvina mumuromo mangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nderado ndánaca mënts̈á echanjayana: “Aca Jesucrístbeñe icos̈buaché, pero ats̈na ínÿengbiama ts̈abe soyënga së́ntsama ca.” Chora ats̈e stjojuá: “S̈minÿinÿé nts̈amo canÿa nantsobena Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyana, chca chaotsinÿnama tondaye ntsamcá, y chora, ndayá tijamama ats̈be os̈buáchiyana cbochjinÿinÿiye ca.” \t Asi mumwe ungati: iwe unokutenda, neni ndinamabasa; ndiratidze kutenda kwako kusina mabasa,neni ndigokuratidza namabasa angu kutenda kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chata ibojtsayencuéntaye lempe nts̈amo tojanopasama. \t vakanga vachitaurirana pamusoro pezvinhu zvose zvakanga zvaitika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado nda tojtsejuabná Bëngbe Bëtsábioye ibojtsadorana ca y chë Bëngbe Bëtsábioye adorayá nts̈amo ibomncá cha yojtsama ca, pero ndoñe tontsobena bacna soye oyebuambnayana jtsajbanana, cachá yojtsenoíngña, y nÿetsca soyënga nts̈amo tojtsamcá Bëngbe Bëtsá jadórama, chabiama tondaye ntsámanana. \t Kana munhu pakati penyu achiti ndinonamata Mwari, asingadzori rurimi rwake, asi achinyengera moyo wake, kutenda kwaiyeyo munhu hakunamaturo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y jabuache tonjanoyó, mo canÿe león cuaftseyocá; y tonjanoyó ora, canÿsëfta juesasanents̈a jabuache shauenanana sënjanuena. \t akadanidzira nenzwi guru seshumba inorira; iye wakati adanidzira, kutinhira kunomwe kukabudisa manzwi ako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero shinÿe yojábocna ora, puerte yojojënÿána y yojtsancta; y yojtsábojo, bëtscá tbëtëjënga tondaye causa. \t Asi zuva rakati rabuda, dzikapiswa, dzikawoma nokuti dzakanga dzisinomudzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "S̈mochjenójuaboye nts̈amo tcbonjáuyanama: ‘Chë oservená chabe nduiñbiama ndoñe más uamaná quenátsmëna ca’. Chënga monjánama ats̈e chaisufrima; ts̈ëngaftángnaca chas̈motsesufrínama mochántsama. Ents̈anga nts̈amo ats̈e tijayanents̈ana ntsachets̈á tmojtsamcá, cachcá chënga mochántsama nts̈amo ts̈ëngaftanga chas̈mojtsëtsëtsná chents̈ana. \t Rangarirai shoko randakareva kwamuri, ndichiti: Muranda haazi mukuru kunashe wake. Kana vakanditambudza ini, vachakutambudzai nemivo, kana vakachengeta shoko rangu vachachengeta nerenyu vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora ats̈e sënjantjá: ‘¿Bëngbe Utabná, ndayá jamama s̈ojtsemna ca?’ Y cha s̈onjaniyana: ‘Matëtsbaná y mëtëtonts̈é Damascoye jama. Chents̈e canÿa cmochanjabuayená ndayá jamama cmojtsemnama ca.’ \t Ndikati: Ndodiniko, Ishe? Ishe akati kwandiri: Simuka, uende Dhamaseko; apo uchavudzwa zvose zvakatarwa kuti uzviite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, Bëngbe Utabnábeñe os̈buáchiyana ntjajbanacá, y puerte chábeñe jtsos̈buáchiyëse, cháftaca cánÿiñe mo canÿacá s̈mochtsemna. Corente cbondábabuanÿeshana y ts̈a së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga jánÿama. Ts̈ëngaftangbeyeca ats̈e puerte oyejuayá së́ntsemna, y ats̈e corente sëndbétsoyejuaye ts̈ëngaftangbiama ínÿengbioye jáuyanama. \t Naizvozvo, hama dzangu, vadikanwa vandinoshuva kwazvo, mufaro wangu, nekorona yangu, mirai nesimba saizvozvo munaShe, vadikanwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soye unga soyama chca tojanopasá chents̈ana, chë ents̈ayë́jua celoye tojtanátsjua. \t Izvozvo zvakaitwa katatu, chinhu chikakwidzwa pakarepo kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pedro y Juan tbojánayana: “¿Nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈matjayana nts̈amo fchanjayanama ca? Ndegombre, Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ndoñe ts̈abá quenátsmëna ts̈ëngaftangbioye aíñe joyaunayana y chábioye ndoñe. \t Asi Petro naJohane vakapindura, vakati kwavari: Tongai henyu imi, kana zvingava zvakarurama pamberi paMwari, kuti titerere imi kupfuvura Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Páblëna, Silas tbojanábuayana jëftsbets̈ama. Chë Antioquía pueblents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Bëngbe Bëtsá tmojanimpadá Pablo y Silas Bëngbe Utabnabe cucuats̈iñe chabotsemnama, chatbe trabajuiñe chaotsanÿenama. Chents̈ana, Pablo Sílaseftaca tbojánbocna y \t asi Pauro wakasanangura Sirasi; akenda, akaiswa nehama panyasha dzaShe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe causa, ba judiënga chë́ngbioye cachcá tmojesanë́nÿa y Jesúsbeñe imojtsos̈buaché. \t nokuti nokuda kwake vaJudha vazhinji vakanga vachibva kwavari, vachitenda kunaJesu. Jesu unogamuchirwa paJerusarema. (Mat. 21.1-11; Mar. 11. 1-10; Ruka 19. 29-38.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Salamina bëts puebloye tbojánashjango ora, tbojanonts̈é Bëngbe Bëtsabe palabrama ents̈anga jábuayenama, chents̈a judiëngbe enefjuana yebnënguenache. Juan Marcos mo chatbe uajabuachanacá ibojtsebomna. \t Vachisvika paSarami, vakaparidza shoko raMwari mumasinagoge avaJudha. Vakanga vanaJohane vo, waiva mubatsiri wavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë́ntscoñe chë útata cabá ndoñe yontsósertana nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá, chë Jesús obanënguents̈ana jtayenama ibojamnama. \t Nokuti vakanga vachigere kunzwisisisa Rugwaro, runoti unofanira kumuka kuvakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero canÿe soye së́ntsebomna ts̈ëngaftangbe contra jayanama: Ts̈ëngaftanga mora ya ndoñe cachca bonshánana ques̈mátsbomna ni ats̈biama ni nÿetsca ents̈angbiama, nts̈amo áts̈beñe jtsos̈buáchiyama s̈monjanbojats̈é orcá. \t Asi handifari nechinhu icho kwauri, kuti wakasiya rudo rwako rwokutanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Enjamna canÿe shembása, Lidia ca uabainá, Tiatira pueblocá, y cha enjamna uámana uabuángana uafjatsenga ents̈ayá uená. Cha inamna Bëngbe Bëtsábioye adorayá y chents̈e Páblëbioye ibotseyeunana. Bëngbe Bëtsá tojanma cha chabosertá lempe nts̈amo Pablo yojtsoyebuambnacá, Jesucrístbeñe chaotsos̈buáchema. \t Zvino mumwe mukadzi, wainzi Ridia, mutengesi wenguvo tsvuku, womusha weTiatira, wainamata Mwari, akatinzwa; Ishe akazarura moyo wake, kuti aterere zvaitaurwa naPauro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chanjá choye nts̈amo jama y jashjanguama ya s̈montsetáts̈ëmbo ca —Jesús tojánayana. \t Pandinoenda, munopaziva nenzira munoiziva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Juan tojanë́jua: —Ats̈na, béjayeca ents̈anga sëndëubáyana. Pero ts̈ëngaftangbeñe canÿa entsemna; cha ndoñe ques̈matábuatma; \t Johane akapindura akati,: Ini ndinobhabhatidza nemvura; asi pakati penyu pamire mumwe wamusingazivi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bashco fiestama uta te yojetsájamna, chë Bëngbe Bëtsá Egiptocana judiëngbe bëts taitanga tojánatsebacama jtenójuaboyama fiesta, chë levadúraca ndëpormana tandës̈e sayora. Chë judiëngbe bachnangbe amë́ndayënga y chë ley abuátambayënga imojtsenguaye nts̈amo Jesús jishachana jtseíngñase, y jtsóbama. \t Zvino mazuva maviri akanga asara pakusvika kwepaseka nomutambo wezvingwa zvisinembiriso. VaPirisita vakuru navanyori vakanga vachitsvaka mutovo wavangamubata nawo namano, kuti vamuvuraye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë bachnangbe amë́ndayënga y chë bëtsëjémënga ents̈anga tmojanayënjaná, Barrabás jëtsboshjonama y Jesús chaóbana ca chamuayanama. \t VaPirisita vakuru navakuru vakagombedzera vanhu vazhinji kuti vakumbire Bharabhasi, Jesu avurawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndocná canÿe uajuinÿanë́sha juajuínÿenana, canÿe iytë́mena luaroye juajájuama, ni canÿe cajonëshe tajsoye, sinó canÿe tsbanana luaroca juajájuama, chca, chë luaroye amashjuanëngbiama chaotsebínÿnama. \t Hakunomunhu unoti kana atungidza mwenje, ungauisa pakavanda, kana pasi pedengu, asi pachigadziko, kuti vanopinda vavone chiedza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero jtsetjanjama ya tmojanbatsëca orna, chents̈e imojtsemna soldadëngbe amëndayábioye Pablo tbojantjá: —¿Ts̈ëngaftanga s̈mobena canÿe ents̈á derecho bomná mo canÿa Romoca onÿnanacá jatjanjana, ndegombre ts̈abá o ndoñe ts̈abá tonjamama cabá ndayana ora ca? \t Zvino vakati vamusunga namakashu, Pauro akati kumukuru wezana, wakanga amirepo: Makatenderwa kurova munhu uri muRoma, asina kutongwa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ats̈e s̈mondústonënga, ats̈e s̈mondbóyeunaye y s̈mondbëuasto. Ats̈e chënga sëndëubuatma. \t Makwai angu anonzwa inzwi rangu; neni ndinoaziva, vuye anonditevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, nts̈amo ts̈ëngaftanga cbochanjauyancá, nÿetscanga chanjáuyana: ¡Puerte cuedado s̈mochtsebomna ca!” —Jesús tojánayana. \t Zvandinokuvudzai imi, ndinovudza vose, ndichiti: Rindai!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga nÿets tempo chë celoca soyëngama s̈mochtsejuabnaye, ndoñe chë nÿe quem luarents̈e yomna soyëngama. \t Fungai zviri kumusoro, musafunga zviri pasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chca tojanuena ora, canÿe barquë́shañe tojtsanoñe canÿe bën luaroye, ents̈anga ndoyena luaroye. Pero ents̈anga chama imojátats̈ëmbona y chë pueblënguents̈ana tmojánbocana shecuáts̈eca cha juastama. \t Jesu wakati azvinzwa, akabvapo negwa. Akaenda kurenje ari oga. Zvino vanhu vachizvinzwa vakabva kumaguta vakamutevera netsoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be bonshana cats̈átanga, ndoñe matenoíngñana, jtsejuabnayëse Bëngbe Bëtsá yojtsama ts̈ëngaftanga bacna soyënga chas̈motsamama ca. \t Musanyengerwa, hama dzangu dzinodikanwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈ánaca tojánayana: “Canÿe bacna bayëja canÿe ents̈ábents̈ana tojésebocna ora, chë bayëjna bojojo luarënguenache jtsanana ndayents̈e jóchnama onguayiñe, y canÿe luare ndoñe tonjínÿena ora cha jenójuaboyana: \t Zvino kana mweya wetsvina wabuda kumunhu unopota panzvimbo dzisina mvura, uchitsvaka zororo uchirishaiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe te echanjóshjango, Bëngbe Bëtsá lempe tsmëmacá jëtsbemama. Chë tentscuana Jesús bontsemna celoca joquédana. Chca echanjochnëngo nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabe juabna oyebuambnayëngbiajana ents̈anga tojanabuayenacá. \t iye unofanira kugamuchirwa kudenga kusvikira nguva yokugadzirwa kwezvinhu zvose, yakarebwa naMwari nomuromo wavaporofita vake vatsvene kubva pakutanga. Kwenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë básetema yojonts̈é jobóchana y chabe espíritnaca puerte. Bayté, ents̈anga ndoyena luarënguenache cha yojëftsiyena, Bëngbe Bëtsá Israeloca ents̈ángbioye cha tojáninÿanÿentscuana. Chents̈ana, chamuábuatmanamna tojanonts̈é Israeloca ents̈ángbeñe jóyebuambayana. \t Mwana akakura, akasimba mumweya, akagara mumarenje, kusvikira zuva rokuratidzwa kwake kuvaIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er bënga nÿetscanga cánÿiñe mondmëna mo chabe cuerpo cuaftsemncá, y bënga mo chabe cuerpents̈a soyënga cuaftsemncá. \t nokuti isu tiri mitezo yomuviri wake, yenyama yake neyamafupa ake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er, Bëngbe Bëtsá ndoñe queochatsma ndocná chabe bominÿiñe ts̈abia chaotsemna, nts̈amo leyiñe yomandancá cha tojamama; chë ley bëngbiama jamana, nÿe bënga bacna soye tmojamama chamotsetats̈ëmbuama. \t Nokuti hakunenyama ingaruramiswa pamberi pake namabasa omurairo; nokuti zvivi zvinoziviswa nomurairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Israeloca ents̈angbiama mënts̈á tojánayana: Nÿets tempo ats̈e ts̈a sënjánama, chënga áts̈eftaca ts̈abá tempcá chamotsatsmënama, pero chënga ndoñe chemátanbos̈ena jouenama, y ats̈be contra monjétsemna ca. \t Asi kuvaIsraeri unoti: Ndakatambunudzira mavoko angu zuva rose kuvanhu vasingatereri, navanokakavara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er chë ndayents̈e ts̈ëngaftangbe bomnana tojtsemnents̈a soyëngama, ainánaca ts̈ëngaftanga s̈mochántsejuabnaye ca” —Jesús tojánayana. \t Nokuti panefuma yenyu, nomoyo wenyu uchavapo vo. Mufananidzo womuranda wakarindira ishe wake. (Mat. 24. 37-51.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo aca quem luaroye s̈conjanichmocá, cachcá áts̈naca chënga sëntsachamná, quem luare ents̈anga jábuayenama. \t Sezvamakandituma panyika imi, saizvozvo neni ndakavatuma panyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndegombre cbë́yana, quem luare jopochócama te, Bëngbe Bëtsá puerte jabuache cmochantsacastígaye, y chë Sodoma luaroca ents̈ángbioye ndoñe nÿets̈á jabuache quemochatacastígaye ca” —Jesús tojánayana. \t Asi ndinoti kwamuri, nyika yeSodhoma icharerukirwa nezuva rokutongwa kupfuvura iwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús, chë Uámana Espíritbeyeca, corente oyejuayá tojánayana: “Ats̈e cbatschuá, Taita, celoca y quem luarents̈a Utabná. Aca, chë nÿe bats̈á tats̈ëmbënga tconjanÿanÿé, chë ts̈a tats̈ëmbënga y osertánëngbiama tcojaiytëme soyënga. Aíñe, chama cbontsadorana, Taita, aca chca chaotsemnama tcojábos̈enayeca. \t Nenguva iyo Jesu wakafara noMweya Mutsvene, akati: Ndinokuvongai Baba, Ishe wokudenga napasi, kuti makavanzira vakachenjera navakangwara zvinhu izvi, mukazvizarurira vacheche. Hongu Baba nokuti ndizvo zvakakufadzai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha ndoñe queochátayajuatsana, ni queochátschembumbuana. Chabe oyebuambnayana tsáshenañe ndocná queochatuena. \t Haangarwi, haangaiti mheremhere. Hakunomunhu uchanzwa inzwi rake munzira dzomumusha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be básenga, baseftatescama ts̈ëngaftangaftaca së́ntsemna. Chora s̈mochántsenguaye, pero nts̈amo judiënga sënjauyancá, mora cachcá ts̈ëngaftanga cbë́yana: Chë chanjá luaroye, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátobena jama ca. \t Vana vaduku, ndichiri nemi chinguva chiduku; muchanditsvaka, asi sezvandakareva kuvaJudha, ndichiti: Pandinoenda, imi hamungavuyipo, saizvozvo zvino ndinoreva kwamuri vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ínÿocnaca, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á tbojaniyana: Aca nÿetsca tescama canÿe bachna condmëna, canÿe bëts bachna nts̈amo Melquisedec yojamncá ca. \t Sezvaanorevavo paneimwe nzvimbo, achiti: Ndiwe MuPirisita nokusingaperi wegwara reimba yaMerkizedheki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo y Bernabé baseftayshinÿe Antioquía pueblents̈e tbojanototoná y ba ínÿengaftaca Bëngbe Utabná Jesucristbe ts̈abe noticiënga ents̈anga tmojanabuatambá y tmojanabuayená. \t Pauro naBaranabasi vakagara Antiokia, vachidzidzisa nokuparidza shoko raShe, navamwe vazhinji vo. Pauro naBharnabhasi vanoparadzana. Rwendo rwechipiri rwaPauro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha echanjama chënga ndocna te más ngménënga chamondë́tsemnama, y ndoñe más chamondóbanama, ndoñe más chamondos̈achema, ni ngménaca ndoñe chamondëtsóyebuambnama y ndoñe más tsets̈anana chamondë́tsebomnama; er nts̈amo chënga ents̈angcá fshantsoca tempo imojëftsiyena ora enjamncá, chora ya ndoñe chca queochátsmëna ca.” \t Uchapisika misodzi yose pameso avo; rufu haruchavipo, kana kuchema, kana kurira, kana kutambudzika hazvingavipo; nokuti zvokatanga zvapfuvura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uatsjéndayëngbioye chca cuentayëngna imojamna María Magdalena, Juana, y María, chë Santiagbe mamá, y chë inÿe shembásenga chë́ngaftaca imojamnënga. \t Vaiva Maria Magadarene naJohana naMaria, mai vaJakobho, navamwe vakadzi vaiva navo, vakandovudza vaapostora izvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y lempe nts̈amo ts̈ëngaftangbe ts̈abiama yomncá tcbonjabuayená; tondaye ntjatsbuetamencá. Nÿetscangbe delante sënjabuatambá y ts̈ëngaftangbe yebnënguenáchnaca. \t kuti handina kutya kukuparidzirai zvingakubatsirai nokukudzidzisai pachena padzimba dzose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojánayana: —Ndegombre cbë́yana, ndánaca áts̈bioye jasérviama y chë ts̈abe noticiënga jábuayenama, tojéseboshjona chabe yebna, cats̈átanga o uabénanga, bebmá o befta, o básenga, o fshantsënga, \t Jesu akati: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Hakunomunhu wakasiya imba, kana vanununa, kana hanzvadzi, kana mai, kana baba, kana vana, kana minda, nokuda kwangu nokweEvhangeri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero masque chca iuábemanëse, ba judiënga imojtsanos̈buaché, y banga judiëngbe amëndayë́ngnaca Jesúsbeñe imojtsanos̈buaché. Pero chëngna, Jesúsbeñe imojtsos̈buáchema ents̈ángbeñe ndoñe montsichamo. Chca imojánama chë fariseungbiama auatja causa, chë judiëngbe enefjuana yebnënguents̈ana ndoñe chamondëtëbuacnama. \t Asi kunyange zvakadaro vazhinji vavabati vakatenda kwaari; asi vakanga vasingamupupuri nokuda kwavaFarise, kuti varege kubudiswa musinagoge;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ndegombrá quem luaroye tonjánabo chë ents̈angbe juabnënga jabuábinÿnayama. \t Ichi chaiva chiedza chazvokwadi, chinovhenekera munhu mumwe nomumwe pakusvika kwacho panyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nts̈amo Bëngbe Bëtsá tbojanmandacá ndoñe chaondëmama canÿe ents̈á tojanma causa, nÿetsca ents̈anga bacna soye amënga tmojanobiama; cachcá, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tbojanmandacá canÿe ents̈á, Jesucristo, tojánmayeca, Bëngbe Bëtsá tojanma bëtscá ents̈anga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama. \t Nokuti vazhinji sezvavakaitwa vatadzi nokusateerera kwomumwe, saizvozvo vazhinji vachaitwa vakarurama nokuterera kwomumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachora cha ts̈abá ibojtabinÿna, y Jesúsbioye ibojtsë́stona, Bëngbe Bëtsá atschuanaye. Y nÿetsca ents̈anga, chca tmojáninÿe ora, Bëngbe Bëtsá imojtsatschuanaye. \t Pakarepo rikavona, rikamutevera, richirumbidza Mwari. Vanhu vose vakati vachizvivona vakakudza Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Cabana, chë jajañe nduiño cachabe uaquiñá ibojíchmua; as mënts̈á yojtsejuabnaye: ‘Ats̈be uaquiñá cocayé mochanjóyeunaye ca.’ \t Zvino pashure akatuma mwanakomana wake kwavari, achiti; Mwanakomana wangu vachava nehanya naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, báseftanga chë fariseungbe ichmónënguents̈ana, \t Ava vakanga vatumwa vaiva vavaFarise,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, ndoñe s̈matjajbaná ainaniñe bëtscá añemo jtsebomnana, ni Bëngbe Bëtsábeñe sempre jtsobátmanana; er chca s̈mobatmánayeca, Bëngbe Bëtsá echanjama ts̈ëngaftanga bëtscá uacanana soyënga chábiocana chas̈motsebomnama. \t Naizvozvo regai kurasha kusatya kwenyu kunomubayiro mukuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá mënts̈ánaca chabiama tojánayana: Utabná, quem luare jobojáts̈ama ora, aca quem luare tconjanma, y lempe chë celoca yomna soyë́ngnaca. \t Vuye, Imi, Ishe, makateya nheyo dzenyika pakutanga, Nedenga ndiro basa ramavoko enyu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, María tojanoprontá y tojanochëmo canÿe puebloye, Judeoca tjañenache luariñe. \t Namazuva iwayo Maria akasimuka, akakurumidza kuenda kunyika yamakomo, kuguta reJudhea;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë chacmojtsë́buayënjënga, chë s̈ojichmó cha ndoñe quematábuatma. Chíyeca chënga lempe chca cmochanjáborlaye, ats̈be causa. \t Asi izvi zvose vachakuitirai nokuda kwezita rangu, nokuti havazivi vakandituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿaftaca tbojetna ora, canÿe ents̈á ndoñe ntsamana nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá, chë nÿetsca soyënguiñe ts̈abá jtsamana. \t nokuti kutsamwa kwomunhu hakuiti kururama kwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tcmojtsébnëtjomba ndayá Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbioye, chabe básenga quetsomñecá tcmojábuayenama. Chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: Ats̈be uaquiñá, Bëngbe Utabná aca jábuayenama tojtsebos̈e ora, aca jasúfriase y padecena soyënga jauántase, chora ndoñe catjátsjuabnaye chiñe mo canÿe nduámana soye cuaftsemncá; y cha chacmojuácacana ora, ndoñe cattsajbaná ainaniñe añemo jtsebomnana. \t Vuye makakanganwa kwazvo kuraira kunotaura kwamuri sokuvanakomana, kuchiti: Mwanakomana wangu, usazvidza Kuranga kwaShe, Usapera moyo kana uchirairwa naye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca iconts̈ena nts̈amo ts̈abá yomncá nÿetsca soyënguiñe jtsamama, y sempre chca jtsamama ts̈a icobos̈e, pero nÿa tondayama cmondogustana bacna soyënga jtsamana, chë ndayá Bëngbe Bëtsá ndoñe yondbos̈e soye; chíyeca Bëngbe Bëtsá tcmojabocacá, y tojama aca puerte oyejuayá chacotsemnama, chë ínÿengbiama más oyejuayá ca —Bëngbe Bëtsá tojánayana. \t Makada kururama, mukavenga kusarurama; Saka Mwari, iye Mwari wenyu, wakakuzodzai Namafuta okufara kupfuvura shamwari dzenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chënga cochjínÿanÿiye nts̈amo yomna jtsiyenana, cach aca nÿetsca soyënguiñe ts̈abá jtsamëse. Chca chacojtsabuatambá ora, nÿe chë ndegombre buayenánana cochtsabuátambaye y corente respétoca chca cochtsama, \t pazvinhu zvose iwe umene uvaratidze makwara amabasa akanaka; uve nokusakanganisa pakudzidzisa, nomugarire unokudzwa.,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈montsejuabná ats̈e y ats̈be enutënga tëmiënga fstsemna ca, pero ndegombre, tëmiënga ndoñe queftsátsmëna; cabá cachëse, base mos̈enana ora ctsomñe. \t nokuti ava havana kubatwa sezvamunofunga imi, zvaichiri nguva yechitanhatu yezuva,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chcasna, ndánaca ts̈ëngaftanguents̈á, lempe nts̈amo tobomncá ndoñe cachcá tonjesonÿá, cha ndoñe ntsobenana ats̈be uatsjendayá jtsemnama ca” —Jesús tojánayana. \t Saizvozvo vo, aninani kwamuri usingasiyi zvose zaanazvo, haangavi mudzidzi wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chábioye yojobeconá, aceitiye y vínoyeca ibojáshna, y lisianënguiñe ents̈ë́juaca ibojuantsacjuá. Chabe couayiñe ibojëftsenjayiye, canÿe yebnoye posada uyents̈amianoye ibojuánatse, y chents̈e chábioye ibojëftsinÿena. \t akaenda kwaari, ndokupombera mavanga ake, akaadira mafuta newaini; akamukwidza pachipfuwo chake, ndokumuisa kuimba yavaeni, ndokumuchengeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, Bëngbe Bëtsá, chë Taitá, ndábents̈ana nÿetsca pamíllanga celoca y quem luarents̈e uabaina imóyëngacañe, chabe delante joshaménts̈ase, \t Nemhaka iyi ndinofugama namabvi angu kunaBaba, vaShe wedu Jesu Kristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, nda inétsama bënga chábeñe chamotsobátmanama ts̈abe soyënga bëngbiama chaomama, cha chaoma ts̈ëngaftanga ainaniñe puerte oyejuayënga chas̈motsemnama y ainaniñe ts̈abe ebionana chas̈motsebomnama, chábeñe jtsos̈buáchiyëse; y Bëngbe Bëtsá chca ts̈ëngaftangbiama chaoma, ts̈ëngaftanga cada te más chábeñe chas̈motsobátmanama, chë Uámana Espíritbe obenánaca. \t Zvino Mwari wetariro ngaakuzadzei nomufaro wose norugare pakutenda kwenyu, kuti muve netariro yakawandisa, nesimba roMweya Mutsvene. Vuapostora bwaPauro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá nÿets tempo jtsamana nts̈amo tojas̈ebuachenacá, y cha endmëna nda tcmojánachembo cánÿiñe mo canÿacá chas̈motsemnama chabe Uaquiñá Jesucrístoftaca, Bëngbe Utabná. \t vuye murume haana kusikirwa mukadzi, asi mukadzi wakasikirwa murume;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe quecmátamna nÿe chë Bëngbe Bëtsabe buayenánana jouenana, ndayá nts̈amo cha tojayancá aíñe jtsamana; ndoñe chca s̈montsamëse, cach ts̈ëngaftanga s̈montsenoíngña. \t Asi ivai vaiti veshoko, musava vanzwi voga, muchizvinyengera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Galión tojanamëndá chë tribunal luarents̈ana chë judiënga jtëbuacnama. \t Akavadzinga pachigaro chokutonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Ndegombre cbëyana, béjayeca y chë Uámana Espíritbeyeca ntjonÿnacá, ndocná quenátobena Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama. \t Jesu akapindura, akati: Zvirokwazvo zvirokwazvo, ndinoti kwauri: Kana munhu asingaberekwi nemvura noMweya, haangagoni kupinda muvushe bwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chora Pablo Ananíasbioye tbojanjuá: —¡Bëngbe Bëtsá ácnaca cmochanjëtsjants̈etá, bacna ents̈á, nts̈amo ndegombre tcojuabnacá ndinÿinÿnayá! Aca chents̈e contsetbemana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tijamama jayanama, nts̈amo Moisesbe leyiñe yomandancá; as, ¿ndáyeca cojtsemánda chas̈mojants̈etama? Chca chë leyiñe ndoñe quenátslesenciana ca. \t Ipapo Pauro akati kwaari: Mwari uchakurova iwe, rusvingo rwakacheneswa; ugerepo kuti unditonge nomurairo, zvino woraira kuti ndirobwe, uchidarika murairo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Felipe y Bartolomé; Tomás y Mateo, chë Romocama impuesto ents̈ángbioye atjanayá; Santiago, Alfeobe uaquiñá y Tadeo; \t Firipo naBatoromeo, Tomasi naMateo muteresi, Jakobho mwanakomana waArafeo naTadeo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe te, chë Bëngbe Bëtsáftaca encuéntaye luaroye fsënjétsajna orna, s̈onjanë́biats̈e canÿe tobias̈e, oservená, bacna bayëjbe juabna uambayá; chë causa cha malisiayá inamna. Chabe nduiñënga becá crocénana imojanójacañe, chë tobias̈e yojanmalísiaye soyëngama. \t Zvino takati tichipinda panzvimbo yokunyengetera, tikasongana nomumwe musikana waiva nomweya wokuvuka, waiwanira vatenzi vake mari zhinji nokuvuka kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesusbe pamíllanga nts̈amo cha yojtsepásama tmojántats̈ëmbona ora, tmojána cha jetsbets̈ama, er ents̈anga imojtsencuéntaye cha opá tojtsanóbema ca. \t Vanhu vokwake vakati vachizvinzwa vakabuda kuzomubata nokuti vakati unopenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, canÿe bomna ents̈á, chë Romocama ents̈anga impuesto atjanayëngbe amëndayá, Zaqueo ca uabainá, yojtsebos̈e Jesús jinÿama. Pero ndoñe yontsobena jinÿama, bëtscá ents̈anga causa y cha becua inamna causa. \t Zvino murume waivapo, wainzi Zakeo; iye wakanga ari mukuru wavateresi, vuye waiva mufumi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y bënga básenga monjamna ora, bëngbe bëtsë́tsanga quem luarents̈e monjanamana bënga jácastigana, y bënga chë́ngbioye ndoñe stëts̈oye ntjaquédana. Y mora, bënga más s̈ontsamna, jtsobedecénana y más bëts respeto jtsebomnana celoca Bëngbe Taitabiama, nda tojama ents̈anga espíritu chamotsebomnama, y chca, bënga ts̈abe vida chamotsebomnama. \t Vuye zve isu taiva namadzibaba edu enyama, vaitiranga, tikavakudza; ko hatingazviisi zvikuru pasi paBaba vemweya, kuti tirarame here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nÿetsca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chents̈e imojtsemnënga y nÿetscanga chë soye tmojántats̈ëmbonënga, corente imojtsauatja. \t Kutya kukuru kukawira kereke yose navose vakazvinzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chënga cabá ndoñe montsanos̈buaché, chca noticiama corente imojtsóyejuama y ts̈a ojnanánënga imojtsemna causa; as Jesús tojanatjá: “¿Muents̈e ndayá jasama ques̈mëbomna ca?” \t Zvino vakati vachigere kutenda nokufara kwavo vachashamiswa, akati kwavari: Munezvokudya pano here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá echántsemna chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaojtonÿná ora. \t Ndizvo zvazvichaita vo nezuva iro, Mwanakomana womunhu raachavonekwa naro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, chë ndoñe tmontsos̈buáchengbiamna cha ya tojayana, nts̈amo tmojamama castigánënga chamotsemna ca; er chë ents̈angbe juabnënga binÿnayá quem luaroye tojabo, pero ba ents̈anga tmojábos̈ena jtsomñana, chë ents̈angbiama bacna juabnë́ngaca chamotsebomnama amáftaca. Chënga sempre bacna soyënga jtsamana; chíyeca chënga jtsebos̈ana cháftaca jtsomñama. \t Kutongwa ndokuku, kuti chiedza chakasvika panyika, asi vanhu vakada rima kupfuvura chiedza, nokuti mabasa avo akanga akaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er bënga mondë́tats̈ëmbo, lempe nts̈amo leyiñe iuabemancá, chë leyë́ngaca mandánënga imoyenëngbiama yomnama. Chcasna, chë ley endmëna, Bëngbe Bëtsabe delante ndocná chaondobená jayanama, cha ndoñe ts̈abá tonjama, chama ndoñe yonjátats̈ëmbo causa ca; y endmëna jinÿanÿiyama, nts̈amo tmojamcá ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama Bëngbe Bëtsá nÿetscangbiama yochjayana ora, nÿetscanga yojtsamna chabe delante jayanama, ndáyeca nts̈amo ts̈abá yomncá ndoñe tmonjama ca. \t Zvino tinoziva kuti zvose zvinorebwa nomurairo, unozvireva kunavose vari pasi pomurairo; kuti miromo yose idzivirwe, nenyika yose ive nemhosva pamberi paMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftángnaca, chë ndegombre buayenánana s̈mojanuena ora, chë Bëngbe Bëtsá bënga játsebacama buayenánana, y Crístbeñe s̈mojtsanos̈buaché ora, Bëngbe Bëtsá tojanma ts̈ëngaftanga Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá chas̈motsemnama y tcmojanainÿnaná ts̈ëngaftanga chabe ents̈anga bétsemnama. Bëngbe Bëtsá chca tojanma, Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe cháuamashënguama tojanma ora, nts̈amo tempo cha tojanas̈ebuachenacá. \t munaiye, nemi vo, makanzwa shoko rezvokwadi maari, iyo Evhangeri yokuponeswa kwenyu; munaiye, wamakatenda kwaari, mukaisirwa chisimbiso noMweya Mutsvene wamakapikirwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach tempo, Juanënaca ents̈anga yojanëbáyana Enonoca, Salim béconana, er choca bëtscá béjaye inabinÿna. Ba ents̈anga choye imojtsaye, y Juan chënga yojanëbáyana. \t NaJohane wakanga achibhabhatidza vo paAinoni, pedo neSarimi, nokuti kwaiva nemvura zhinji ipapo; vakavuya, vakabhabhatidzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pilato, Galilea luarama yojouena ora, tojanatjá Jesús Galileocá tayojamnama. \t Pirato wakati achinzwa izvozvo, akabvunza kana munhu uyu ari muGarirea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er ts̈ëngaftanga cabá s̈mojtsama, nÿe nts̈amo cach ts̈ëngaftanga ts̈abá jtsomñama ts̈ëngaftangbe juabnënga yomncá. Y ts̈ëngaftanga ínÿengaftaca cabá yapa s̈mojtsenánts̈abos̈e y nÿe ínÿengbioye jayë́njanama soyënga s̈mojtsamëntscuana, ts̈ëngaftanga s̈mojtsama nÿe nts̈amo cach ts̈ëngaftanga ts̈abá jtsomñama ts̈ëngaftangbe juabnënga yomncá, y chca, ts̈ëngaftanga s̈mojtsiyena mo chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈angcá. \t Kunyange ndagovera varombo zvose zvandinazvo, kunyange ndikaisa muviri wangu kuti ndipiswe, ndisinorudo, handibatsirwi chinhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "mënts̈á jayanëse: Bëngbe Utabná, Bëngbe Bëtsá nÿets obenana bomná, aca chë mora cha condmëná y chë tempo cha conjamná cbontsatschuaná, er nÿa mora acbe bëts obenánaca soyënga cochjama, acbe amë́ndayana jónts̈ama. \t vachiti: Tinokuvongai imi, Ishe Mwari wamasimba ose, uripo, wakanga aripo, nouchazovapo; nokuti makatora simba renyu guru, mukabata vushe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y cha cmochanjabuayená nts̈amo aca y acbe yebnents̈a oyenënga s̈mochjotsbocá ca.” \t iye uchakuvudza mashoko auchaponeswa nawo, iwe nemhuri yako yose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, lempe chca echanjochnëngo, morsca ents̈anga cabá ndóbana ora. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, rudzi urwu harungatongo-pfuvuri kusvikira izvozvi zvose zvaitika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque nderado cucuats̈iñe mëts̈cuayënga tmojishache o veneno tmojofs̈enga, ndocá quemochatspása; y s̈oquë́ngbeñe cucuats̈ënga chamojacjá ora, chënga shnánënga mochántsatsmëna ca” —Jesús tojanë́yana. \t vachabata nyoka; kunyange vakanwa chinhu chinovuraya, hachingavarwadzi; vachaisa mavoko pamusoro pavarwere, vakapora. Kukwira kwaJesu. (Ruka 24. 50-53; Mab. 1. 9-11.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndoñe tbonjanlesenciá, sinó mënts̈á tbojaniyana: “Acbe yebnoye motsatoñe, acbe pamíllangbioye, y cochjácuntaye ndayá Bëngbe Utabná ácaftaca tojamama, y nts̈amo cha ácbioye tcmojalastemama ca.” \t Asi Jesu haana kumutendera, asi wakati kwaari, enda kumba kwako, kuhama dzako, uvaudze zvinhu zvikuru zvawakaitirwa naShe, napawakaitirwa ngoni napo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë jouenama obenënga, chamouena. \t Unenzeve, ngaanzwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pilato Jesúsbioye mënts̈á tbojantjá: —¿Aca chë judiëngbe Rey cojtsemna ca? Y Jesús tbojanjuá: —Aíñe, aca ndegombre yomncá tcjayana ca. \t Ipapo Pirato akamubvunza, akati: Ko uri Mambo wavaJudha here? Akamupindura, akati: Ndizvo zvamareva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca quem ents̈anga, ndëmuanÿengbiama muents̈e tmonjoyebuambá, Bëngbe Bëtsá ts̈abá chëngbiama tojánayana, os̈buáchiyana imojánbomna ca; pero ni canÿa chënguents̈á tonjanóyëngacñe, ndayá Bëngbe Bëtsá chëngbe ents̈anga jats̈atayama tojanas̈ebuachenacá, nÿetsca tescama jtsebomnama. \t Ava vose vakanga vapupurirwa nokutenda kwavo, asi havana kupiwa zvipikirwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanguents̈e báseftanga ya s̈mojatsjuabná puerte uámanënga s̈mojtsemna ca, er s̈mojtsejuabná ats̈e stsauatja ts̈ëngaftangbioye jama jánÿama ca. \t Ndinovonga Mwari, kuti ini ndinotaura nendimi zhinji kukunda imi mose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, Páblëbe uabenbe uaquiñá chë soye tojántats̈ëmbona; asna, tojána chë soldadëngbe oyenoye, chama Pablo jauenayama. \t Zvino mwanakomana wehanzvadzi yaPauro akanzwa zvokuvandira kwavo, akaenda, akapinda mumba mavarwi, akavudza Pauro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, Bëngbe Bëtsabe delante ndocná quenátobena jayanana ts̈a bëtsá cha yomna ca. \t Nokuti unodya nokunwa, nomutovo usina kufanira unozvidyira nokuzvimwira kurobwa zvaasinganatso nzwisisa muviri waShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem ents̈angbe ichámuana, canÿe ndegombre soye endmëna: “Chë jená canÿa jtsemnana, y atbanayana inÿa ca.” \t Nokuti shumo ndeya zvokwadi, inoti: Mumwe unokusha, mumwe achicheka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ndoñe judiënga tempo ndoñe s̈monjánama nts̈amo Bëngbe Bëtsá inabos̈cá; y mora, Bëngbe Bëtsá tcmojalastemá, judiënga Bëngbe Bëtsá ndoñe tmonjoyeuná causa. \t Nokuti semi kare makanga musingatereri Mwari, asi zvino makanzwirwa ngoni nokusaterera kwavo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Bacna ents̈anga, nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga! Nÿe ts̈abá chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías ts̈ëngaftangbiama tojanoyebuambá, mënts̈á tojánayana ora: \t Imi vanyengeri Isaya wakaporofita kwazvo pamusoro penyu achiti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈a Jesús ibojtserruana chë luarents̈ana ndoñe chaondëtëbuacanama. \t Akakumbira zvikuru kwaari kuti arege kuidzinga panyika iyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pedro shjoye tojánbocna, y corente ngménaca yojtsenóbos̈achna. \t Akabuda, akachema zvikuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—Canÿe tempo echanjóshjango, y lempe nts̈amo mora muents̈e s̈montsonÿacá tondaye queochatoquéda, ni mo canÿe ndëts̈bé inÿebé juatsboye. Lempe mochantsepochóca ca. \t Kana zviri izvi zvamunovona, mazuva achasvika, asingazoregwi ibwe pamusoro pebwe, risingazowisirwi pasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga tojánayanents̈ana, Jesús corente cochtsets̈enaná yojtsemna, y tojánayana: —Ndegombre s̈cuayana, canÿa ts̈ëngaftanguents̈á uayayëngbe cucuats̈iñe s̈ochanjáboshjona ca. \t Zvino Jesu wakati areva kudaro, akamanikidzwa mumweya, akapupura, akati: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri, mumwe wenyu uchandipandukira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëts rey Agripa, ¿Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojánayana soyënguiñe aca quecos̈buaché? Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo aíñe chiñe cos̈buáchema ca —Pablo tbojaniyana. \t Mambo Agripa, munotenda vaporofita here? Ndinoziva kuti munotenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cabana, Satanás tbojanánatse canÿe bëts tjoye y betsco nÿetsca quem luarents̈a amëndayëngbenache y chents̈a nÿetsca uámana soyënga Jesúsbioye tbojaninÿinÿé. \t Dhiabhorosi akamuisazve pagomo refu-refu, akamuratidza vushe bwose bwenyika nokubwinya kwabwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftanga s̈mondbétsichamo canÿe ents̈á canobena chabe taitá o chabe mamá jauyanana: “Lempe nts̈amo sëndbomncá Bëngbe Bëtsá jasérviama entsemna, chíyeca tondaye quetsátsbomna aca juajabuáchama ca”; \t Asi imi munoti, aninani unoti kuna baba vake kana mai vake, chinhu chipi nechipi chamaiti munobatsirwa nacho kwandiri chava chipo kunaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo, básefta Juanbe ústonënga tmojanonts̈é inÿe judíoftaca enatsëtsnayana nts̈amo tempo judiënga chë jtsacuénts̈abiama imojanámanama. \t Zvino nharo dzikamuka pamusoro pokuzvinatsa pakati pavadzidzi vaJohane nomumwe muJudha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá nts̈amo morsca ents̈anga tmojanmama yochjayana te, chë Sur luaroca reiná echanjotsaye y morsca ents̈angbiama echanjayana ndoñe ts̈abá tmonjama ca; er chana chë quem luare iuajbana luarëngocana tojánabo Salomonbe osertanánaca palabrënga jouenama, y chë mora muents̈e entsemnana, Salomonbiama más uamaná endmëna. \t Mambokadzi weZasi uchasimuka pakutonga navarume vorudzi urwu, akavapa mhosva, nokuti wakabva pamigumo yenyika, kuzonzwa kuchenjera kwaSoromoni; tarirai, mukuru kunaSoromoni uri pano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tojána, chë bachnangbe amë́ndayënga y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca soldadëngbe amëndayë́ngaftaca jencuéntama, nts̈amo Jesús chëngbe cucuats̈iñe jayents̈báshejuanama. \t Akaenda, akandorangana navaPirisita vakuru navakuru vetembere, kuti ungamuisa kwavari sei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈mattsótmenaye, er chë soye ents̈ábioye juanatsana jenomándama ndoñe chaondëtsobenama; chamna, s̈mochjama Uámana Espíritu sempre y bëtscá ts̈ëngaftangbe ainaniñe chaotsemándama. \t Regai kubatwa newaini, nokuti ndipo pano kusazvidzora, asi muzadzwe noMweya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë shnaná ndoñe yontsetáts̈ëmbo nda tbojanshnama. Chocna bëtscá ents̈anga imojtsemna; chcasna, Jesús chëngbe tsëntsajana tojanenatjëmba. \t Zvino wakanga aporeswa, haana kuziva kuti ndiani; nokuti Jesu wakanga abva, zvakwaiva navanhu vazhinji panzvimbo iyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jtsóbama ya imojtsebuachéta ora, chë Romoca soldadëngbe mandayá tojántats̈ëmbona nÿetsca chë bëts pueblents̈a ents̈anga imojtsenbouenanama. \t Zvino vakati vachitsvaka kumuvuraya, shoko rikakwira kumukuru wechuru chamazana, kuti Jerusarema rose ranyonganiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndëmuanÿe yébnënaca canÿe jebuaná jtsebomnana, pero Bëngbe Bëtsá endmëna nda tojanma lempe nts̈amo yobinÿncá. \t nokuti imba imwe neimwe inovakwa nomunhu, asi iye, wakavaka zvose, ndiye Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Heródesna ba soyënga tbojantjá, pero cha ndocá tbonjanjuá. \t Akamubvunza mashoko mazhinji; asi iye haana kumupindura chinhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ts̈ëngaftanga chë judiëngbe enefjuana yebnëngoye, nts̈amo ents̈anga bétsamama ichámëngbioye y mandadë́ngbioye chacmojunatse ora, ndoñe s̈mattsenócochinÿena nts̈amo o ndáyeca s̈mochjenë́uyanama, o ndayá s̈mochjayanama; \t Kana vachikuisai pamberi pamasinagoge navatongi navakuru, musafunganya kuti muchapindura sei, kana inyiko, kana muchataurei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Bëngbe Bëtsá nÿetsca tescama ents̈anga bacna soyëngama tojaperdoná ora, ya ndoñe ntjátsiytana inÿe soyënga más játamama, mo bayënga cuafjobaycá, ents̈anga bacna soyëngama perdonánënga chamotsemnama. \t Zvino, kana zvinhu izvi zvakanganwirwa, zvivi hazvichabayirwi. Ngatiswedere nomoyo wazvokwadi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿenga nÿe ndoservena soyëngama jabuachana tmojtsenatsëtsná ora, y anteungbe cuentëngama chamojtsoyebuambná ora, ndoñe cattsontremetena; ndoñe cattsama cach ts̈ëngaftanga ndoñe ts̈abá jtsenëyeunanamcá, y judiëngbe leyëngama ndoñe ínÿengaftaca cattsenpéliaye. Chca jtsamana tondayama ntsoservénana, y nÿe bonamente chca jtsamana. \t asi unzvenge mibvunzo yovupenzi, namazita amadziteteguru, negakava, nokukakavara pamusoro pomurairo, nokuti hazvinamaturo, hazvinebasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e së́ntsetats̈ëmbo, masque ndayánaca mora Bëngbe Bëtsá chacojotjañe, y cha lempe chca cmochjáts̈etaye ca. \t Kunyange zvino ndinoziva, kuti zvose zvamunokumbira kunaMwari, Mwari uchakupai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chë bayë́jbioye tbojtsanácacana, y tbojaniyana: —¡Iytëca móbema y chábents̈ana maisebocna ca! \t Zvino Jesu akamuraira akati, nyarara ubude kwaari!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë utamianá chata tojanënatse chabe yebnoye y saná tojanacaredadó. Cha y nÿetscanga chë yebnents̈e oyenënga oyejuayënga imojtsemna, Bëngbe Bëtsábeñe imojtsos̈buáchema. \t Akaenda navo mumba make, ndokuisa zvokudya pamberi pavo, akafara zvikuru, iye nemhuri yake yose, achitenda kunaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë shembásata ibojtsayëntscuana, básefta soldadënga chë bëts puebloye tmojána y nts̈amo tojanopasacá lempe chë bachnangbe amëndayë́ngbeñe tmojanobuambá. \t Zvino vachiri munzira, vamwe varindi vakasvika muguta, vakavudza vaPirisita vakuru zvose zvakaitwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca Jesús ents̈ángbeñe, Judea luariñe ya ndoñe yontsana. Chë luarents̈ana tojë́ftsanbocna y canÿe luaroye tojtsanoñe, ents̈anga ndoyeniñe béconana, canÿe pueblo Efraín ca uabáinoye. Y chents̈e chabe uatsjéndayëngaftaca tojtsanoquedañe. \t Naizvozvo Jesu haana kuzofamba pachena pakati pavaJudha, asi wakabvapo. Akaenda kunyika iri pedo nerenje, kuguta rainzi Efraimi; akagarako navadzidzi vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Y mora ats̈e ndegombre së́ntsetats̈ëmbo, ts̈ëngaftangbents̈ana, chë ndëmuanÿengbents̈e Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama sënjabuayená, ndocná ats̈e más ques̈mochátinÿe. \t Zvino tarirai, ndinoziva kuti imi mose, vandakafamba pakati penyu, ndichiparidza vushe bwaMwari hamuchazovoni chiso changu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë pueblents̈e judiëngbe enefjuana yebnents̈e yojtsemna canÿe ents̈á bacna bayëja uambayá, y chábeyeca chë boyabása yojónts̈a mënts̈á uayebuáchana: \t Zvino musinagoge ravo makanga munomunhu wakanga anomweya wetsvina. Wakadanidzira"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y útents̈e chë soldadënga imojtsebojanÿajana chata tbojánachnëngo y yerë́s̈a bës̈ás̈oye tbojánashjango, chë ndayë́s̈a yojanamna tsáshenoye jabocnama; y chë bës̈ás̈ana nÿe cachabe ponto yojotëfjo. Chents̈ana tbojë́ftsanbocna ora, canÿe tsáshenëjana ibojtsaye, y nÿe ndeolpe chë ángel Pédrëbents̈ana yojtsojuánañe. \t Zvino vakati vapfuvura murindi wokutanga nowechipiri, vakasvika pasuvo ramatare, pavaipinda napo paguta; rikangovazarukira roga; vakabuda, vakapfuvura neimwe nzira, mutumwa ndokubva kwaari pakarepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero Jesús tbojaniyana: “Judas, ¿canÿe juamochëse chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá uayayëngbe cucuats̈iñe cochjaboshjona ca?” \t Jesu akati kwaari: Judhasi, unopandukira Mwanakomana womunhu nokusveta here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga tmojána chë bachnangbe amë́ndayënga y judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mandayë́ngbioye y mënts̈á tmojánayana: “Bënga Bëngbe Bëtsá mënts̈á fsënjas̈buachená y bacna soyënga bë́ngbeñe chaotsemna chca ndoñe fsënjocumplise: Tondaye ntjasana, ni ntjofs̈iyana, Pablo jóbantscuana. \t Ava vakaenda kuvaPirisita vakuru navakuru, vakati: Tazvisunga nokupika kukuru, kuti hatingadyi chinhu, kusvikira tavuraya Pauro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá chca tojama, aca chë chabe buayenana soyëngama ents̈ángbeñe chacóyebuambama, y chamna nÿets luarents̈a ents̈ángbeñe cochjacuénta, nts̈amo tcojinÿe y tcojouencá. \t Nokuti iwe uchava chapupu chake kuvanhu vose chezvawakavona nezvawakanzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë chents̈e imojtsemnënga Pédrëbioye tmojanobeconá y tmojaniyana: —Ndegombre, ácnaca chë uatsjendayënguents̈á condmëna. Chë contsoyebuambnacá contsoyátëmbana ca. \t Chava chinguva vakanga vamirepo vakavuya vachiti kunaPetro, zvirokwazvo newevo uri mumwe wavo nokuti kutaura kwako kunokuzivisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chë s̈ocábioye yojotsejbéna y tojánayana: “¡Calentora mojuaná ca!” Y chë calentora tbojtsanóbojuanañe. Y cachora, cha tojtantsbaná y tojanonts̈é chënga jobuácuedana. \t Ipapo akakotamira pamusoro pavo, akaraira fivhiri, ikavarega; vakasimuka pakarepo, vakavashandira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo y Timoteo, Jesucristbiama oservénata, quem tsbuanácha fsëntsabiamná Filipos bëts puebloca Bëngbe Bëtsabe ents̈anga imomnënga, y Jesucrístoftaca cánÿiñe mo canÿacá imomnëngbiama. Fsëntsabiamná nÿetsca chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbiama, nÿetsca chents̈a uanatsanë́ngaftaca y chë inÿe os̈buáchiyënga ujabuáchaniñe trabajayë́ngaftaca. \t Pauro naTimotio, varanda vaKristu Jesu, kuvatsvene vose munaKristu Jesu, vari paFiripi, navatariri navaranda vekereke:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mora, nts̈amo Bëngbe Bëtsá bëngbe bëts taitanga tojanas̈ebuachenacá, chë obanënga jtayenama cha yochjamama puerte jtsos̈buáchiyëse ats̈e obatmana causa, s̈mojuánatse ats̈be contra jayanama. \t Nazvino ndinomira pano, kuti nditongwe nokuda kwokutarira chipikirwa chakapikirwa madzibaba edu naMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe bëts bacna soyënga ochjajnayá yojtsecrucificaná, Jesúsbioye mënts̈á tbojanóyenguango: —Chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná tcomnësna, mentsbocá y bëndátnaca s̈matsebocá ca. \t Mumwe wavatadzi vakanga vakaturikwa wakamutuka, achiti: Hauzi Kristu here? Uzviponese, nesu vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo chë nduiño chë arréndayënga chë fshantse echántsabaca y ínÿenga echantsats̈ataye y chënga chabiama bëtscá shajuana mochanjatbanacá, cachcá, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ts̈ëngaftangbents̈ana mochantsejuána y ínÿengbioye mochántsats̈ataye. Chënga Bëngbe Bëtsabe soyëngama mochanjouena y chë soyëngama ínÿengbioye mochanjabuayená, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama. \t Naizvozvo ndinoti kwamuri: Muchatorerwa imi vushe bwaMwari, bwukapiwa vanhu vanobereka zvibereko zvabwo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá chë bachnangbe amë́ndayënga y chë ley abuátambayënga imojtsáboyejuana, y chënga imojtsenatsëtsnaye: “Cha ínÿenga tojëftsatsebacá, pero cachá jéntsbocama ndoñe quenátobena. \t Saizvozvo vaPirisita vakuru navanyori vakamuseka pakati pavo,vachiti: Wakaponesa vamwe, zvino haagoni kuzviponesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ba luarents̈a ents̈anga ácaftaca tmonjanots̈atjayená; pero chë́ngaftaca cmojetnama chë uabouana castigo jtsebínÿnama te tocjóshjango, chë tempo tmojanóbanëngbiama jayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjë́ftsemama. Tonjóshjango chë hora, uacanánana jtats̈atayama chë acbiama oservénëngbioye, chë acbe juabna oyebuambnayë́ngbioye, chë acbe ents̈ángbioye, y chë acbe uabaina nÿetscangbiama más bëts uabainana yomnama juabnayë́ngbioye, uámanënga y nduámanënga; y chë tempo tonjóshjango, quem luare pochocayënga jtsapochócayama ca —chënga tmonjánayana. \t Marudzi akatsamwa, nokutsamwa kwenyu kwakasvika, nenguva yavakafa, kuti vatongwe, vuye kuti mupe varanda venyu mubairo, ivo vaporofita, navatsvene, navanotya zita renyu, vaduku navakuru; vuye kuti muparadze avo vanoparadza nyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿ndáyeca ndoñe tconjá chë crocénana bancoca jetsobuájuama, y ats̈e camoye matijtabo ora, mas̈ctoyé chë crocénana y chë chents̈ana tojoboté crocénanënaca ca?’ \t zvino wakaregereiko kuisa mari yangu mubhanga, ndikazoitora pakudzoka kwangu yawanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Satanás Jerusalenoye tbojanánatse y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e chë más tsbanánoca tbojanatsá, y tbojaniyana: —Aca ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá tcomnëse, muents̈ana fshantsoye montsënja, \t Akaenda naye Jerusarema, akamuisa pachiruvu chetembere, akati kwaari: Kana uri Mwanakomana waMwari, uzviwisire pasi pano;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ndánaca Bëngbe Utabná tbojtsots̈ëmbuanábioye, cha bochanjatsbocá ca.” \t nokuti aninani unodana kuzita raShe, uchaponeswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e cbë́yana, Bëngbe Bëtsá betsco ts̈ëngaftanga cmochanjátsebacaye, ts̈ëngaftanga chë ínÿengbe causa mora s̈mojtsesufrínënga. Pero chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaojésabo ora, ¿cabá Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga quem luarents̈e ents̈anga yochjánÿena ca?” —Jesús tojánayana. \t Ndinoti kwamuri: Uchakurumidza kuvaruramisira. Asi kunyange zvakadaro mwanakomana womunhu kana achisvika, uchawana kutenda panyika here? Mufananidzo womuFarise nomuteresi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga ndocna te tondaye ntjamana nÿetscanga natjë́mbana chamotsiyenama; \t Nenzira yorugare havana kuiziva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Acaftaca cochjunatse, chë́ngaftaca cochtsemna y chëngcá cochtsama Bëngbe Bëtsabe delante ts̈ábenga jtsatsmënama nts̈amo chamojtsama ora, y ntsachets̈á jëtsjájuama chaojtsamncá, aca cochjëtsjájua, as chënga chamobená nÿets stjënashe jtsenátsbotjiama, jinÿanÿiyama, nts̈amo Bëngbe Bëtsábioye tmojas̈buachenacá ya tmojamama. Y chca, nÿetsca judiënga mochanjinÿe ndoñe ndegombre yontsemna chë nts̈amo chë́ngbioye acbiama tmojacuntacá; masna, chënga mochanjátats̈ëmbona aca ndegombre nts̈amo Moisesbe leyiñe yomandancá icuamama. \t uvatore, uzvinatse pamwe chete navo, uvaripire, vagovevura misoro yavo; ipapo vose vachaziva, kuti haazi mashoko ezvokwadi, avakavudzwa pamusoro pako; asi kuti iwe vo unofamba zvakanaka uchichengeta murairo umene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe te, Jesús chë Galilea uafjajónaye tsachajana yojtsaye y ndeolpe uta boyabásata tojanÿe: canÿa yojamna Simón, chë Pedro cánaca uabainá, y chabe uabentsá Andrés. Chatna atarraiëshangá ibnetsashbuétsets̈añe, er beonga ashebuánayata ibnamna. \t Jesu wakati achifamba pagungwa reGarirea akavona varume vaviri, vana vomunhu mumwe, Simoni unonzi Petro naAndrea munununa wake vachikandira vutava mugungwa nokuti vakanga vari vabati vehove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca orna, canÿe enutá Jesúseftaca yojtsemná, chabe espadëja tojanenosë́ngbotënts̈ena, y chë bachnangbe más uámana amëndayabe oservenábioye canÿe matscuas̈e tbojtsanë́stjango. \t Zvino tarirai, mumwe wavaiva naJesu akatambanudza ruvoko rwake, akavhomora munondo wake akatema muranda womuPirisita mukuru, akagura nzeve yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "mënts̈á jtsayebuáchëse: “¡Israeloca ents̈anga, s̈mabétsëjabuache ca! Quem boyabása entsemna chë nÿets luarënguenache iuana abuátambaye soyënga bëngbe ents̈angbe contra, y nts̈amo bëngbe leyënguiñe endayanama contra, y quem Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama ndoñe ts̈abá yontsoyebuambná. Y cabana quem Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye grieguënga tojúmashengo, y chca cha tonjama chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebna Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ndoñe ts̈abá chaondë́tsemnama ca” —chënga imojtsichamo. \t vakadanidzira, vachiti: Varume vaIsraeri, batsirai! Uyu ndiye munhu unodzidzisa vanhu kwose-kwose zvinopesana navanhu, nomurairo, nenzvimbo ino, vuye zve vakavuya navaGiriki mutembere, akasvibisa nzvimbo ino tsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uaquiñá tojtsobóchantscuana, ents̈anga jtsemnana ndëmuanÿenga nts̈amo cha tbojtsajabotcá jtsoinayana, y ínÿenga jtsejuabnayana ndayá chë taitabe soyë́ngaca jamama, chë uaquiñá otocana soyë́ngaca. Y chca jtsemnana, chë taitá tojayana tempëntscuana. \t asi uri pasi pavatariri navachengeti kusvikira panguva yakatarwa nababa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chents̈e enjamna canÿe bacó Ananías ca uabainá; cha inoyena nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá y yojánama nts̈amo bëngbe leyënguiñe iuayancá, y nÿetsca chents̈a judiënga monjanamana chabiama ts̈abá jtsóyebuambnayana. \t Zvino mumwe murume, wainzi Ananiasi, munhu wainamata Mwari sezvinoreva murairo, waipupurirwa zvakanaka navaJudha vose vakanga vagerepo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, Jesús yojtsemnoye canÿe boyabása jtaná y ndëbiá tmojanánatse. Chana bacna bayëjbe juabna uambayá inamna; y Jesús chábioye tbojanshná, chabuatabínÿnama y chabuatauénanama. \t Zvino vakaisa kwaari munhu waiva nomweya wakaipa, raiva bofu nembeveve; akamuporesa, naizvozvo bofu nembeveve yakataura nokuvonavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe bobontse Jesúsbioye ibojtsë́stona, nÿe canÿe uafjantse ents̈ë́jua uichëtjoná. Cha chë ents̈anga tmojánishache, \t Zvino rimwe jaya rakamutevera, rakapfeka mucheka bedzi pamuviri, vakaribata;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, uafjajónaye tsachoca Jesús tojtëtanonts̈é Bëngbe Bëtsabe soyëngama jabuátambama. Mallajta ents̈anga tmojanobeconá causa, chë uafjajónayents̈e yojanamna canÿe barquë́shoye Jesús tojánas̈ëngo y tojanótbema; y chë ents̈anga tsachoca imojtsemna. \t Zvino wakatangazve kudzidzisa pagungwa. Vanhu vazhinji-zhinji vakavunganira kwaari, nokudaro wakapinda mugwa. Akagaramo mugungwa. Vazhinji vose vakanga vari pedo negungwa pamhenderekedzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftanga cabá s̈mojatsjuabná corente ts̈ábenga s̈momna ca, masque chca ts̈ëngaftangbeñe yojtsopasánëse. Ts̈ëngaftanga cmontsamna puerte ngménaca jtsemnana, ts̈a uabouana soye cha yojtsama causa. Canÿe ents̈á chca tojamáftacna, ts̈ëngaftanga cmontsamna jamana cha ndoñe más ts̈ëngaftangaftaca chaondenútanama mo os̈buachiyacá. \t iyo yamunoponeswa vo nayo, kana muchiibatisa nomutovo wandakaiparidza kwamuri, kana musina kutenda pasina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojama bënga Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse chamotsiyenama, y chábeyeca tojama bënga chamóyëngacñama chabe osertánana bomna soyënga; chábeyeca tojama bënga ts̈ábenga chabe bominÿiñe chamotsemnama, chabe ents̈anga jtsemnama chamobenama, puerte ts̈ábenga cach Bëngbe Bëtsacá, y atsebácanënga chamotsemnama. \t Nemhaka iyi vazhinji varipo pakati penyu vasinesimba, vanorwara; vazhinji vavete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë bacna bayëjna tojanma chë boyabása ataque chaboshachama, jabuache tojanoyó y chábents̈ana tojésanbocna. \t Mweya wetsvina ukamubvundisa, ndokudanidzira nenzwi guru, ndokubuda kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e acbiama uatjana s̈onjuábuache, er aca canÿe ts̈átjaye ents̈á condmëna; aca chë ndoñe condbuajonents̈ana jocñana y chë ndoñe tconjajé luarents̈ana jaja saná jobuátbanana ca.’ \t nokuti; ndakanga ndichikutyai,zvamuri munhu unehasha munotora zvamusakaisapo, munocheka zvamusakakusha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ba ents̈anga tmojánbocana Jesús jajébenguama, chë bëts soye Bëngbe Bëtsabe obenánaca cha tojanmama tmojanuénayeca. \t Saka vazhinji vakamuchingamidza vo, nokuti vakanga vanzwa, kuti wakaita chiratidzo ichecho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿe chë ndabiama ats̈e chaijama ats̈be bominÿiñe ts̈abia chaotsemnama, áts̈beñe cha betsos̈buáchema, cha ndegombre chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna; pero uatjana causa, áts̈beñe os̈buáchiyana tojtsajbanase, ats̈e cháftaca ndoñe quichátoyejuaye ca —cha tojánayana. \t Asi wakarurama wangu uchaponeswa nokutenda; Zvino kana akadzokera shure, moyo wangu haungafari naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ba ents̈anga imojtsanos̈buaché nts̈amo Pedro tojanë́yanama y tmojánenabaye. Cach te mo unga uaranga ents̈anga nÿets̈á tmojanoboté, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga jtsemnama. \t Zvino avo vakagamuchira nomufaro shoko rake, vakabhabhatidzwa; nezuva iro vanhu vanenge zvuru zvitatu vakawedzera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro chca yojtsóyebuambnantscuana, canÿe buashinÿinÿana jants̈etëshe nÿetscanga yojáutsbotse. Y chë jants̈etëshoicana canÿe oyebuambnayana tmojanuena mënts̈á: “Mua ats̈be bonshana Uaquiñá endmëna, ats̈e chabiama sëntsoyejuá. Cha s̈mochtseyeunana ca.” \t Wakati achataura navo, tarira, gore rinobwinya rikavafukidza; inzwi rikabva mugore, richiti: Uyu Mwanakomana wangu unodikanwa, wandinofarira mumunzwei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë rey chë fiestents̈e ujuats̈nayënga yojámëndaye: ‘Shecuats̈e y cucuats̈e motsebatsëca y chë ndëbinÿna luaroye, infiernoye motsábocna. Chents̈e puerte echanjenóbos̈achna y chë tsets̈anama juatsas̈ënga echantsenoftë́s̈jojnaye ca’ —cha yojayana.” \t Zvino mambo akati kuvaranda: Mumusungei makumbo namavoko, mumukandirei kurima rokunze; apo pachava nokuchema nokugeda-geda kwameno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —Chë judiënga mondmëna mo Bëngbe Bëtsabe basengcá y ats̈e ácbioye tcbojuajabuache y chë́ngbioye ndóñesna, nántsemna mo chë básengbe saná chënga cuaftsëbaquëcá y ques̈ënga ftsëbuajocá. Chca jamana ndoñe ts̈abá quenátsmëna ca. \t Akapindura akati, hazvina kunaka kutora chingwa chavana ndokuchikandira imbwanana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftanga, Judeoca Belenents̈e oyenënga, canÿe mandayá ts̈ëngaftangbents̈ana echanjabo. Cha nÿetsca chë Judeoca mándayëngbiama más uamaná echántsemna, y ats̈be ents̈anga Israeloca echántsanÿena. Chíyeca ts̈ëngaftangbe pueblo ndoñe nÿe bats̈á uámana pueblo quenátsmëna ca. \t Newe Bhetirehemu, nyika yeJudhea, Hauzi muduku kwazvo kuvabati vaJudha, Nokuti kwauri kuchabuda Mutungamiriri, Uchafudza vanhu vangu vaIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er, ndayá Jesús chabe amë́ndayoca yobomnents̈ana bënga chamóyëngacñamna, bënga s̈ontsamna sempre ainaniñe corente jtsetats̈ëmbuana Jesusbe soyënga ndegombre soyënga bétsemnama, nts̈amo bënga chábeñe jtsos̈buáchiyama tmonjanonts̈é ora monjanamcá. \t Nokuti tava vagoverani pamwe chete naKristu, kana tichibatisisa kuvamba kwokutenda kwedu kusvikira pakuguma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "S̈mochtsefs̈na y Bëngbe Bëtsáftaca s̈mochtsencuéntaye, chca, bacna soye jamama ndoñe chacmondócochënguama. Ts̈ëngaftanga ndegombre s̈montsebos̈e espíritoca Bëngbe Bëtsá joyeunayama, pero cuerpiñe añemo ndoñe ques̈mátsbomna ca” —Jesús tojanë́yana. \t Rindai munyengetere kuti murege kupinda mukuidzwa, mweya unoda hawo asi nyama hainesimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chënga, básefta fariseunga y Heródesbe ústonënga Jesúsbioye tmojanichamó, ndayá cha tojayaniñe jisháchichiyama, as chca jtsebomnama ndaye sóyeca mandadë́ngbeñe cha mal jaquédana. \t Zvino vakatuma kwaari vamwe vavaFarise navaHerodhe, kuti vamubate pakutaura kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga chëjana imojtsachnëjuanama tojanuena ora, yojanotícia ndayá yojtsopasana ca, \t rakanzwa vanhu vazhinji vachipfuvura, rikabvunza, richiti: Chinyiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, baconga, ndoñe matauatjëngana, er ats̈e Bëngbe Bëtsábeñe corente sëntsos̈buaché y lempe nts̈amo chë ángel s̈onjauyancá echanjóbocna. \t Naizvozvo, varume, tsungai moyo nokuti ndinotenda Mwari kuti zvichaitika sezvandakavudzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca uta uata tojanochnëngo; chents̈ana, Félix ya ndoñe más chë mandado yontsemna y chabe cuentna Porcio Festo mandadcá tmojántbema. Félix yojtsebos̈e chë judiëngbe delante ts̈abá joquédama, chíyeca utamená Pablo tbojë́ftsanboshjona. \t Asi makore maviri akati apera, Porkio Festo akapinda panzvimbo yaFeriksi, zvino Feriksi achida kufadza vaJudha, akasiya Pauro akasungwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë ndoñe judiëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona chënga chamotsáboyejuanama, chamotjanjama y chamocrucificama. Pero unga tianoye cha echántayena ca” —Jesús tojánayana. \t Vachamuisa kuvahedheni, kuti asekwe, aroveswe, aroverwe pamuchinjikwa, asi nezuva retatu uchamutswa zve. Vana vaZebhedi vanokumbira kuva vakuru. (Mar. 10. 35-45.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach David, chë Uámana Espíritbe mándoca mënts̈á tojánayana: Bëngbe Bëtsá, ats̈be Utabná Crístbioye tbonjaniyana: ats̈be cats̈bioica mótbema, ats̈be obenánaca, acbe uayayënga acbe cucuats̈iñe chamoquedama chjamëntscuana ca. \t Dhavidhi amene wakati noMweya Mutsvene: Ishe wakati kunaShe wangu; Gara kurudyi rwangu, Kusvikira ndaisa vavengi vako Pasi petsoka dzako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Taitá Uaquiñábioye bondbobonshana, y chë Uaquiñábioye obenana tbojats̈etá nÿetsca soyënguiñe jtsemándayama. \t Baba vanoda Mwanakomana, vakamupa zvose muruvoko rwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca imnaftsáboyejuanents̈ana, chë shbuenda uafjatsenga ents̈ayá tmojtsanabotsca y cachabe ents̈ayá tmojtanichëtjo, y chora, jacrucifícama tmojanánatse. \t Vakati vamuseka, vakamubvisa nguvo tsvuku, vakamupfekedza nguvodzake vakaenda naye kundomurovera pamuchinjikwa. Jesu unoroverwa pamuchinjikwa. (Mar. 15. 21-41; Ruka 23. 26-49; Joh. 19. 17-37.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "choca sëndábamna shachna cats̈átanga; as chaúyana nts̈amo moca ats̈e stsepasana y nts̈amo jamëse chënga ndoñe chaondë́tsamna quem ngménënga luaroye jabama ca.’ \t nokuti ndina vanununa vashanu; kuti andonatso-vapupurira, kuti varege kuvuya vo panzvimbo ino yokurwadziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Arquelao Judeoca yojanmánda chabe taitá Heródesbe cuentiñe, y José chca tojántats̈ëmbona orna, yojtsauatja choye jama. Pero otjénayoca Bëngbe Bëtsá Josébioye tbojanbuayená; chíyeca Josena Galilea ca uabaina luaroye tojána. \t Asi wakati achinzwa kuti Arkerao wava mambo panzvimbo yababa vake Herodhe akatya kuendako, akanyeverwa pakurota, akaenda kumativi enyika yeGarirea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojanalesenciá ents̈anga Jesús chamóbama, bënga bacna soyënga tmojanma causa, y Bëngbe Bëtsá tojanma cha cháuatayenama. Bëngbe Bëtsá chca tojanma jobenayama, bënga chabe bominÿiñe ts̈ábenga jábiamama. \t iye wakaiswa kurufu nokuda kwokudarika kwedu, akamutswa nokuda kwokururamiswa kwedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chcasna, ¿ndayá Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá nts̈amo nanjochnëngo? Chiñe endayana nts̈amo entsopasancá jochnënguama canmëna ca.” \t Magwaro agozadziswa seiko anoti zvinofanira kuitwa kudaro?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë historia juabemamna, chënga tmojanuena nts̈amo Jesusbe uatsjéndayënga y inÿe ents̈anga chabiama imnencuentaycá. Chë ents̈angna tmojáninÿe y tmojanuena ndayá Jesús tojanmama y nts̈amo tojanayancá, y chents̈ana chabe ts̈abe noticiënga ents̈ángbioye tmojanabuayená. \t sezvavakatipa ivo vakazviona nameso avo kubva pakutanga, navaiva vanyai veshoko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soldadëngbe amëndayá, canÿe Alejandría puebloca barco chents̈e tonjáninÿena, Italia luaroye yojétsaye; asna, s̈onjanamëndá chë barcuiñe jenójayiyana. \t Mukuru wezana akawanapo chikepe cheAreksandira, chaienda Itaria, ndokutipinzamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Pero nÿe chëngbiama ndoñe quecbátsimpadana, sinó chë áts̈beñe mochtsos̈buáchiyëngbiamnaca, chë ats̈biama s̈conjínÿinÿiyënga, chë́ngbioye ats̈biama ínÿenga chamojtsabuayiyná ora; \t Handinyengetereri ava bedzi, asi naivo vachatenda vo kwandiri neshoko ravo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "canÿe ichmonacá Júdasbe cuenta chaotrabajama. Judas ya ndoñe canÿe ichmoná quenátsmëna, bacna soye tojama causa, y cha mora yojtsemna chë ndayents̈e jtsemnama ibomna luaroca ca” —chënga tmojánayana. \t kuti apiwe nzvimbo pabasa iri novuapostora ubwu, bwaakarashikirwa nabwo iye Judhasi, kuti iye aende kunzvimbo yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Utabná Jesús chaoma ts̈abe bendicionënga ts̈ëngaftangbeñe chaotsemnama. \t Nyasha dzaShe Jesu Kristu ngadzive navose. Ameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chë bëts soyënga Bëngbe Bëtsabe obenánaca chë́ngbeñe ndoñe matijamëse, ndegombre chënga ndoñe bacna soyënga mattsebomna. Pero mora, masque nts̈amo sënjamcá tmonjinÿëse, chënga ats̈e s̈montsáboyënja y ats̈be Taitábioynaca. \t Dai ndisina kuita pakati pavo mabasa asina kumboitwa nomumwe munhu, vangadai vasinezvivi; asi zvino vakavona, nokundivenga ini naBaba vangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Choye tojánashjango ora, José tojána canÿe pueblo Nazaret ca uabáinoye chents̈e joyénanama. Chca tojanochnëngo cachcá chaotsemnama nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojanayancá. Chënga tmojánayana: “Nazaretocá ca Jesús mochantsábobaina ca.” \t Akandogarako muguta rinonzi Nazareta kuti zvakarebwa navaporofita zviitike, kuti uchanzi muNazareta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, s̈mochtsejuabnaye nts̈amo yojamnama, Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga chas̈motsemnama tcmojánachembo ora. Ts̈ëngaftangbents̈e nÿe báseftanga ts̈a osertánënga s̈mojamna, nts̈amo chë osertánana bomnënga imomnama ents̈anga mondbetsejuabnaycá; y báseftanga s̈mojamna becá mando ats̈etanënga o uámana pamillents̈ënga. \t Nokuti nguva dzose, kana muchidya chingwa ichi, kana kunwa mukombe uyu, munoparidza rufu rwaShe, kusvikira achivuya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y ents̈anga jáuyanama ndëmua ora chë Utabná chabe ents̈anga yochjatsebacaye ca.” \t Nokuzivisa gore raShe rakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse, jtsemnana mo ts̈ëngaftanga ya cuafjobancá, er mora ya ndoñe ques̈mátiyena tempcá jtsamëse. Cristo, Bëngbe Bëtsáftaca cánÿiñe mo canÿacá endmëna, y Cristo endmëna nda mora ts̈ëngaftangbe vida yojtsinÿena. \t Nokuti makafa, vupenyu bwenyu bwakavigwa pamwe chete naKristu munaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "nts̈amo ats̈be Taitá chabe obenana s̈ojats̈etacá; y chënga ents̈ángbioye puerte obenánaca mochántsamëndaye, mo canÿe hierro varëfjaquëcá, y chëngbe contra chamojtsemnë́ngbioye mochántsapochocaye, mo nÿe matbajënga tmojtsëtsjanjnacá. \t uchaafudza netsvimbo yedare,sehari dzomuvumbi dzinoputsanyiwa; sezvandakapiwa vo naBaba vangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Simón tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, ats̈e së́ntseprontana ácaftaca cárceloye jámnaca y jobanámnaca ca. \t Akati kwaari: Ishe, ndakazvigadzirira kuenda nemi mutorongo, kunyange kurufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá canÿe te tojuinÿnaná, y chë tena, ndocnábioye ínÿabiama más ts̈abá ntjatonÿaycá, cha echanjayana ents̈anga ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama; lempe chca cha echanjama canÿa cachá tbojabocacá ents̈áftaca, Jesús; y chca yochtsemnamna, Bëngbe Bëtsá ents̈anga tojinÿanÿé, chë bocacaná Jesús cháuatayenama cachá tojánmayeca ca” —Pablo tojánayana. \t Nokuti wakatara zuva, raachatonga nyika naro nokururama, nomurume waakagadza; akasimbisa shoko iro kunavose, pakumumutsa kuvakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë jouenama tmojtsobenënga, chamouena ndayá Espíritu chë ndayenache os̈buachiyëngcá enefjuanënga yojtsëtsëtsnacá ca” —cha s̈onjaniyana. \t Unenzeve, ngaanzwe zvinoreva Mweya kukereke. Mwadhi kukereke iri paRaodhikia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnanga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e tmojtsoservena ora, sempre imojanamana jabocacayana, nda ts̈abá tbojtsonÿená, Bëngbe Bëtsábioye atschuanaye luaroye cháuama incienso jajuinÿiyama. Canÿe, Zacaríasbe ents̈anga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca, Bëngbe Bëtsábents̈e imojtsoservena orna, Zacaríasbioye ts̈abá ibojonÿena; y chca, cha ibojotóca jana incienso jajuinÿiyana. \t Zvino, wakati achibate-basa rovuPirisita pamberi paMwari, padzoro regovero rake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë peonga imojá chë nduiño jauyanama: ‘Bacó, chë jajañe ts̈abe jénaye tconjanjé y as, ¿ndáyeca chë bacna shácuana chiñe tojuábocna ca?’ \t Zvino varanda vomwene weimba vakavuya vakati kwaari, Ishe hamuna kukusha mbeu yakanaka mumunda menyu here? Munda wawanepiko mashawi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y imojtsatsaye: “¡Aca chë icobena Bëngbe Bëtsabe bëts yebna jtsenásatajchcana y nÿe unga tese jëtsjebuana, cach aca mentsbocá! ¡Ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá tcomnëse, chë cruzocana matastjango ca!” \t vachiti Iwe wokuputsa tembere nokuivakazve namazuva matatu, chizviponesa. Kana uri Mwanakomana waMwari, buruka pamuchinjikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mo nda ba ndebénënga tojtsabamna y chama tsbuanachangá tojtsamna y chiñe tojtsayana chënga obligaciónaca imojtsemna chë ndebénana pronto jtobocana ca, pero chë ents̈á chëchangá tojtsandbiama chë ents̈anga cha ndoñe más chamondëtsendebénama, Bëngbe Bëtsá cachcá tojama, bacna soyëngama bënga s̈ojtsaperdoná ora. Jesús bëngbe bacna soyëngama cruciñe tojanóbana ora, enjamna mo Bëngbe Bëtsá bëngbe ndebénana tojtsanpochocá cuenta. \t akadzima rugwaro rwakanga ruchirwa nesu pazvirevo zvarwo, ruchipesana nesu; akarubvisa irwo pakati pedu, akarurovera pamuchinjikwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Nda Bëngbe Bëtsábeñe tojtsos̈buaché, ndocna te nÿe bonamente queochátobatmana ca.” \t Nokuti Rugwaro runoti: Aninani unotenda kwaari, haanganyadziswi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chë sëndábabuanÿeshanënga sëndbaucácana y sëndbábuayenaye. Chíyeca, lempe nts̈amo s̈mojobenacá s̈mochtsama Bëngbe Bëtsá jasérviama, y juabnayana s̈mochjatróca, y nÿets tempo puerte s̈mochtsebos̈e Bëngbe Bëtsá jtseservénana. \t Vose vandinoda ndinovaranga nokuvarova; naizvozvo shingaira utendevuke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero cha s̈onjaimpadá camuents̈e jaboshjonana, cach Romoca bëts uámana mandado chë soyama tojayanëntscuana ca. Chcasna, ats̈e sënjamandá cha chamotsebojanÿama, chë mandádbioye jíchmuama ats̈e jobenayëntscuana ca” —Festo tbojancuentá. \t Pauro wakati azviisa kuna mambo mukuru ndikaraira kuti achengetwe kusvikira ndichimutumira kuna Kesari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga mondë́tats̈ëmbo, Bëngbe Bëtsá nts̈amo ndegombre yomncá inétsamama, chë chca amëngbiama ndoñe ts̈abá tmonjama ca y castigánënga jtsemnama yojtsamna ca cha tojayana ora. \t Tinoziva kuti kutonga kwaMwari ndokwazvokwadi kunavanoita zvinhu zvakadai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, Bëngbe Bëtsá Israeloca ents̈anga tojánabuayenama, ts̈abe noticiënga jtsóyebuambnayëse, chënga nÿetscanga ainaniñe ts̈abe ebionana chamotsebomnama, Jesucrístbeyeca; y cha endmëna nÿetsca ents̈angbe Utabná. \t Ndiro shoko raakatuma kuvana vaIsraeri achiparidza mashoko akanaka orugare naJesu Kristu (ndiye Ishe wavose),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca cats̈átanga, ats̈e cbontsaimpadana ts̈abá s̈mochjuáfs̈na y cuedado s̈mochtsebomna chë cánÿenga ínÿengaftaca contra chamotsemnama y ínÿenga Jesucrístbeñe os̈buáchiyana chamotsajbanama imnétsamëngbiama; chëngna, chë ts̈ëngaftanga ndaye s̈mojóyëngacñe buatëmbana soyëngama contra jtsóyebuambnayana. \t Zvino ndinokumbira zvikuru kwamuri, hama dzangu, kuti mucherekedze avo vanopesanisa, navanogumbusa, vachiita zvinopesana nedzidziso yamakadzidziswa imi; muvanzvenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y s̈mondbétsichamo nÿe ndánaca chca tojayanëse, ya ndoñe ntsemnana chabe taitá o chabe mamá stëts̈oye ndoñe ntjaquédana, ni ntjuajabuáchana ca. Y chca, ts̈ëngaftangbiama tondaye ntsámanana nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanmandacá, y aíñe s̈montsama nts̈amo ts̈ëngaftangbe bëtsë́tsanga imojanamancá. \t Haachakudzi baba vake kana mai vake asi, haana mhosva. Makatorera murairo waMwari simba netsika dzenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endopodena jualíama, Bëngbe Bëtsá yochjanma chë ndoñe judiënga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama, chábeñe tmojtsos̈buáchema ca. Y Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, cabá chca ndëma ora, Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye quem ts̈abe noticiënga tbojanbuayená: “Acbeyeca, ats̈e chanjama nÿetsca quem luarents̈a ents̈anga ts̈abe bendicionënga chamotsebomnama ca.” \t Norugwaro zvarwakaziva zviri mberi kuti Mwari ucharuramisa vahedheni nokutenda, rwakaparidza Evhangeri kare kunaAbhurahamu, ruchiti: Mauri marudzi ose acharopafadzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndëmuanÿenga ts̈ëngaftangbents̈ana s̈mojtsenguá, Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈ábenga jtsemnama, nts̈amo leyiñe jamama yomna ca iuayancá jtsamëse, ts̈ëngaftanga chca s̈mojtsamama, s̈mojama Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá ndoñe chas̈mondë́tsemnama; Bëngbe Bëtsábents̈anënaca s̈mojtsoluaré, y chca, s̈montsinÿanÿná ts̈ëngaftanga ndoñe s̈montsebos̈e, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe ts̈abiama jtsejuabnayëse, chácmatsebacana. \t Makaparadzaniswa naKristu, iyemi munoda kururamiswa nomurairo; mabudiswa panyasha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Cornelio tojánayana: —Canta te entsemna, camënts̈a ora, muents̈e sëndánmëna Bëngbe Bëtsáftaca encuéntaye y ndeolpe sënjinÿe ats̈be delante canÿe boyabása uabuashinÿinÿana ents̈ayaca bopormaná. \t Kornerio akati: Ava mazuva mana kusvikira nguva ino, ini ndakanga ndichinyengetera mumba mangu nenguva yepfumbamwe, ipapo ndikavona murume amire pamberi pangu, anenguvo dzinopenya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë fariseunga cabá cachents̈e imojtsemnëntscuana, \t Zvino vaFarise vachakavungana, Jesu akavabvunza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca orna, Jesús chabe biyañe tojanáyebuachena: “Eloi, Eloi, ¿lema sabactani ca?” (Chca endayana “Ats̈be Bëtsá, ats̈be Bëtsá, ¿ndáyeca cachcá s̈cojonÿá ca?”) \t Nenguva yepfumbamwe Jesu akadana nenzwi guru, achiti: Eroi, Eroi, rama Sabaktani! Ndokuti, kana zvichishandurwa: Mwari wangu, Mwari wangu, mandisiyireiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Y canÿe ents̈á cachabe cats̈átbioye uayayëngbe cucuats̈iñe bochanjáboshjona chamotsóbama; y canÿe taitá cachabe uaquiñábioynaca. Y chë básenga chëngbe bëtsë́tsangbe contra mochántsemna y uayayëngbe cucuats̈iñe mochanjábashejuana chamotsëbáyama. \t Mukoma uchaisa munununa parufu nababa mwana wavo, vana vachamukira vabereki vavo nokuvavuraya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë fariseunga tojanë́yana: “¿Nda ts̈ëngaftanguents̈á, nderado chabe uaquiñá o uacná canÿe tboye tojtsótsats̈e, cachora ndoñe nanjá jetsejátsëcama, masque ochnayté totsomñëse ca?” \t Wakapindura akati kwavari: Ndianiko pakati penyu, ungati, kana ane mbongoro yake kana nzombe yake ikawira mugomba, nomusi wesabata akasayibudisa pakarepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë barquë́shoye tojtanás̈ëngo ora, chë tempo bacna bayëjbe juabna uambayá tbojanimpadá chabolesenciá cháftaca jama ca. \t Zvino wakati achipinda mugwa, iye waiva nemweya yakaipa akakumbira zvikuru kwaari kuti agare naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë oservenana chents̈ana yojésebocna y benachiñe inÿe oservenáftaca ibojenbets̈e, cach mandadbiama trabajayá. Chë inÿe oservenana nÿe bats̈atema crocénana chábioye ibnandebena. Chora chë oservená chë enutábioye tamos̈ajents̈ana ibojishache y ibojónts̈a jtsëtajuashbebiana y mënts̈á ibojauyana: ‘¡Ndebénana s̈matsënts̈abuaché ca!’ \t Asi muranda uyo wakati achibuda, akawana mumwe muranda waibata pamwe chete naye, wakanga anechikwerete kwaari chamadenari anezana; akamubata, akamudzipa, akati: Ripa chikwerete chako!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana tojanopasá, juasama mesë́shents̈e imojtsetbiámana ora, Jesús chë tandës̈e tojanca, Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá, chë tandës̈e tojanjatá, y chata tojanats̈atá. \t Zvino wakati agara navo pakudya, akatora chingwa akachiropafadza, akachimedura, ndokuvapa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero jamashjnama ndoñe tmonjanobená, ts̈a ents̈anga causa. Chcasna, gradasës̈ënguëjana chë yebnents̈a tsbanánoye tmojánas̈ëngo y bats̈á tejëshe tmojtsanjuaná. Chorna, chë atëfjnëjana chë s̈ocá tjuashiñe tmojanë́stjango, ents̈angbe tsëntsaca, Jesusbe natsanoica. \t Zvino, vakati vachishaiwa pavangamupinza napo, nokuda kwavazhinji, vakakwira pamusoro peimba, vakamuburusira mukati nenhovo yake, napakati pamapfuriro, pamberi paJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er cha, Bëngbe Bëtsabiama canÿe uámana ents̈á echántsemna. Ndocna te queochaisofs̈iye vínoye, ni jabuáchiye. Chë Uámana Espíritu chabe ainaniñe echantsemándaye, cha cabá ndonÿna orscana. \t Nokuti iye uchava mukuru pamberi paShe; haangatongomwi waini nezvinobata; uchazadzwa noMweya Mutsvene kubva padumbu ramai vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cesarea puebloye tojánashjango ora, tojána jacheuayama Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Jerusalenoca; y chents̈ana Antioquioye tojána. \t Wakati asvika Kesaria, akakwira kundokwazisa kereke, akaburukira Antiokia. Rwendo rwechitatu rwaPauro. Aporo paEfeso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe ibeta, uta semana fsënjánana chents̈ana chë Adriático ca uabaina mar béjayiñe fsënjétsemna, y nÿe ínÿoye y ínÿoye chë binÿia s̈onjétsëyambaye. Y mo tsë́ntseto yojétsemna orna, chë barcuents̈a trabájayënga tmojanjuabó ya fshantse béconana imojétsemna ca. \t Zvino vusiku bwegumi novuna bwakati bwasvika, tichangotorwa-torwa mugungwa reAdra, pakati povusiku vafambisi vechikepe vakati voswedera kuneimwe nyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca jacuéntama tojanpochocá orna, Jesús tojánayana: —Y morna, chë jajañe nduiño chaojabo ora, ¿nts̈amo s̈mojtsejuabná chë arrendayë́ngaftaca cha yochjama ca? \t Zvino kana mwene womunda wemizambiringa achizouya uchaitei iko navarimi ivavo?."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bashco fiestama canÿe te yojtsájamna, y chë judiënga ndoñe imontsebos̈e chë crucificánënga cachents̈e chë ochnayté chamotsemnama, chë te puerte uámana te bétsemnayeca. As Pilato tmojanimpadá chë crucificánënga shecuats̈ënga jetsatcacayama y chë cuerpënga chents̈ana jtsejuánama chaomandama. \t Zvino zvawaiva musi woKugadzirira paseka, vaJudha vakakumbira kunaPirato kuti akumbo avo avhunwe, vabiswe, kuti mitumbu irege kugara pamuchinjikwa nesabata, nokuti zuva iro resabata raiva guru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, Saulo chë Pablo ca imojanábobuatmabe ainaniñe chë Uámana Espíritu corente yojtsemándaye; as chë tats̈ëmbuábioye yejuana ibojonÿinÿiye, \t Asi Sauro (ndiye Pauro vo), azere noMweya Mutsvene, akamutarisisa, akati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e, chëngbe delante inÿets̈á cha tojanobinÿná. Chabe jubiá shinÿcá yojtsebuashinÿinÿana, y chabe uichëtjonë́juangana mo binÿniñcá uafjantsëjuangá yojtsamna. \t Akashanduka pamberi pavo; chiso chake chikapenya sezuva, nguvo dzake dzikachena sechiedza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cada te, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e Jesús ents̈anga yojtsabuátambaye; y bachnangbe amë́ndayënga, ley abuátambayënga y chë pueblents̈a mandayë́ngnaca imojtsenguaye nts̈amo jamëse cha jóbana. \t Waidzidzisa zuva rimwe nerimwe mutembere; asi vaPirisita vakuru navanyori navakuru vavanhu vakanga vachitsvaka kumuvuraya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachëse, base mos̈enana ora Jesús tmojancrucificá. \t Yakanga iri nguva yechitatu, vakamurovera pamuchinjikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "cha ndoñe tontsejuabná te y tontsetáts̈ëmbo ora, chabe nduiño echántashjango y puerte jabuache bochantsecastíga, y echanjama cha jasúfriama chabotsemnama, mo chë Bëngbe Bëtsábeñe ndos̈buáchiyënga mochanjasufriacá. \t ishe womuranda uyo uchasvika nezuva raasingatariri, nenguva yaasingazivi, akamurovesa zvikuru, akamupa mugove wake pamwe chete navasakatendeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Ndegombre, Bëngbe Bëtsá nÿetscangbiama puerte ts̈abia endmëna, puerte osertaná y puerte obiashjachá! Ndocná quenátobena ínÿenga jábuayenama ndayá Bëngbe Bëtsá jamama inetsejuabnaycá, y ndocná quenátobena corente josértana nts̈amo cha inetsamcá. \t Haiwa kufuma kwokuchenjera nokuziva kwaMwari kwakadzika sei! Kutonga kwake hakunganzverwi, nenzira dzake hadzingarondwi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, ¿Bëngbe Bëtsá chabe bocacánënga ndoñe yochanjátsebacaye? Chënga mora ínÿengbe causa montsesufrina y cada te Bëngbe Bëtsá mondbétseimpadana chaújabuachama. ¿Más chamuatobatmá ca yochjáuyana? \t Ko zvino Mwari haangaruramisiri vakasanangurwa vake, vanodanidzira kwaari vusiku namasikati, kunyange achinonoka pamusoro pavo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë cuenta, ts̈ëngaftanga bëts soyënga s̈mochjamama sempre jtsenábotamnayana, ndayá ts̈ëngaftanga chas̈momama Bëngbe Bëtsá yochjalesenciacá ntsetats̈ëmbcá; y chca jtsamana ndoñe ts̈abá quenátsmëna. \t Asi zvino munozvirumbidza pakuzvikudza kwenyu; kuzvirumbidza kwose kwakadai kwakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chënga corente mondë́tats̈ëmbo chca soyënga amëngbiama, Bëngbe Bëtsá chabe leyiñe tojayana jóbanama yojtsëmerecena ca; pero masque chca, chënga nÿets tempo chca jtsamana, y oyejuayënga jtsë́nÿayana ínÿenga cachcá tmojtsama ora. \t Avo, kunyange vachiziva havo chirevo chaMwari, kuti vanoita zvakadai vakafanirwa norufu, havaiti izvo bedzi, asi vanotenderana navanozviita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Baconga y batanga, ¿ndáyeca chca s̈mojtsama ca? Bëndata cach ts̈ëngaftangcá ents̈ata fsëndmëna. Muents̈e bëndata fsë́ntsemna nÿe jábuayenama Bëngbe Utabná Jesucristbe ts̈abe noticiënga, ts̈ëngaftanga chë quem ndoservena soyënga, vida ndbomna soyënga adórayana chas̈motsajbanama, y Bëngbe Bëtsá Ainabe benache chas̈matishachama. Ndegombre, cha tojanma celoca, fshantse, nÿetsca béjayënga y lempe nts̈amo chenache yobinÿncá. \t vachiti: Varume, munoitireiko izvozvi? Nesu tiri vanhu semi vo; tinokuparidzirai mashoko akanaka, kuti mubve panaizvozvo zvisinamaturo, mutendevukire kunaMwari mupenyu wakaita denga napasi, negungwa, nezvose zviri mukati mazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcase, chë uabouana dragón chocana tmontanábocna, chë tempsca mëts̈cuaye, chë Diablo y Satanás ca uabainá, y chë bëtscá ents̈ángbioye aingñayá; quem fshantsoye cha tmontsantsats̈e, y chë cha yojanamë́nda angelë́ngnaca. \t Zvino shato huru yakakandirwa pasi, iyo nyoka yekare, inonzi Dhiyabhorosi, naSatani, munyengeri wenyika yose; yakakandirwa panyika, navatumwa vayo vakakandirwa pasi pamwe chete nayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojama Cristo nÿetsca soyënguiñe chaotsemándama, y tbojanábuayana nÿetsca soyënguiñe chaotsemándama, chábeñe os̈buáchiyëngbe ts̈abiama. \t akaisa zvose pasi petsoka dzake, akapa kereke iye, kuti ave musoro wazvose,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uvasës̈angá juashacama tempo yojobuache orna, chë jajañe nduiño canÿe oservená ibojíchmua chë arréndayënga jáuyanama ntsachets̈á chë nduiño ibojtsotocánama. \t Nenguva yezvibereko akatuma muranda kuvarimi, kuti apiwe navarimi zvibereko zvomunda wemizambiringa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: —¿Ts̈ëngaftanga ndoñe chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mëndualía, Bëngbe Bëtsá, chë ents̈anga tojanabiamá, quem luare jobojáts̈ama ora “boyá y shema tojánabiamama”? \t Akapindura, akati: Hamuna kurava here, kuti uyo wakavasika pakutanga, wakavaita murume nomukadzi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca cats̈átanga, yejuana s̈mochtsantjes̈na ndocná ts̈ëngaftanguents̈á chaondë́tsebomna canÿe ainana bëtscá bacna juabnë́ngaca, y chë causa chaotsemna Bëngbe Bëtsábeñe ndos̈buachiyá, y Bëngbe Bëtsábents̈ana, chë sempre iuetsemnábents̈ana chaotsojuánañe. \t Hama dzangu, chenjerai kuti mukati momumwe wenyu murege kuva nomoyo wakashata usingatendi, mutsauke muchibva kunaMwari mupenyu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y inÿa yojayana: “Cabá mora sëntsobouamá, y chë causa, ndoñe quichatobenaye jama ca.” \t Mumwe akati: Ndawana mukadzi, naizvozvo handingavuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e cbochanjáts̈etaye obenana, mo llavëfjcá, ents̈anga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama chamobenama. Bëngbe Bëtsáftaca chacojtsencuénta ora, canÿe soye ndoñe chaondë́tsemna ca chacojayanëse, Bëngbe Bëtsá cachcá echanjayana. Y cháftaca chacojtsencuénta ora, canÿe soye aíñe chaotsemna ca chacojayanëse, Bëngbe Bëtsá echanjayana aíñe chca chaotsemna ca —Jesús tbojaniyana. \t Ndichakupa kiyi dzovushe hwokudenga. Chinhu chipi nechipi chauchasunga panyika chichasungwa kudenga nechinhu chipi nechipi chauchasunungura panyika chichasunungurwa kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo tojáninÿe chë mándayënguents̈e báseftanga saduceunga y ínÿengna fariseunga imojtsemnama; as, mënts̈á tojanáyebuachena: —Taitanga, ats̈e fariseo sëndmëna; ats̈be bëtsë́tsanga fariseunga mondmëna. Ats̈e, jtsos̈buáchiyëse chë obanënga mochtayenama tsobátmana causa, ats̈e ndoñe ts̈abá së́ntsama ca ts̈ëngaftanga s̈mochjayana ca. \t Zvino Pauro wakati achivona kuti vamwe ndivaSadhuse navamwe vaFarise, akadanidzira mumakurukota, akati: Varume, hama, ini ndiri muFarise, mwanakomana wavaFarise, ndotongwa pamusoro petariro nokumuka kwavakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá, Bëngbe Utabná Jesucristbe Taitá, nda corente iuámana, së́ntseimpadana cha chaoma Uámana Espíritu chacmë́jabuachama, corente osertánënga chas̈motsemnama, y chacminÿanÿé nda Bëngbe Bëtsá yomnana, chca, más ts̈abá cha chas̈motsábuatmama. \t kuti Mwari waShe wedu Jesu Kristu, Baba vokubwinya kukuru, akupei mweya wokuchenjera nowokuzarurirwa pakumuziva;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero inÿe meshëngna, uanguaniñe yojuatquë́cjana, y bëtscá ts̈abe shajuanënga chiñe yojóbocna: ínÿenache, canÿe meshents̈ana unga bnë́tsana meshënga yojóbocna; ínÿenachna, chnë́nguana bnë́tsana meshënga; y ínÿenachna patse meshënga ca” —cha tojánayana. \t Dzimwe dzakawira muvhu rakanaka, dzikabereka zvibereko nokuti dzakakura dzikawanza dzikabereka makumi matatu namakumi matanhatu nezana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chë ichmónëngbioye jayents̈buáchiyana, nts̈amo tojtsëjabotcá nÿetscanga jujátayama. \t vakazviisa pamberi pavaapostora; mumwe nomumwe akagoverwa paakashaiwa napo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pédrëna nÿe shjoca, amashjuanents̈e tojanoquedá. Chcasna, chë inÿe uatsjendayá tojánbocna y chë bës̈ás̈a ebtafjuana shembásaftaca tojanoyebuambá. Chora Pedro tbojanë́mashëngo. \t Asi Petro wakanga amire panze pamukova. Zvino uya mumwe mudzidzi, waizikanwa nomuPirisita mukuru,, akabuda, akataura nomurindi womukova, akapinza Petro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana sënjáninÿe canÿe bëts uámana fjantse puesto jamándama y nda chiñe enjetsetbemaná. Celoca y quem luare chabe delante lempe tonjanenatjëmba, y ndócnents̈e más chenatanobinÿná. \t Zvino ndakavona chigaro chovushe chikuru chichena, naiye wakanga agere pamusoro pacho, iye, nyika nedenga zvakatiza pachiso chake, zvikasawanirwa nzvimbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsá chama s̈janichamó, mënts̈á jauyanëse: Aca tcbonjuábuayana chë ndoñe judië́ngbioye ts̈abe noticiënga jábuayenama, chaósertama. Y chca, aca chëngbiama cochántsemna mo canÿe binÿnayacá. Chca, ácbeyeca nÿets luarënguenache ents̈anga ats̈e chanjatsebacá ca.” \t Nokuti Ishe wakatiraira saizvozvo, achiti: Ndakakuisa kuti uve chiedza chavahedheni, Kuti uve ruponeso kusvikira kumugumo wenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero canÿe, Escévëbe uaquiñënga chca tmojánayana orna, chë bacna bayëja mënts̈á tojanë́jua: “Ats̈e Jesús sënduábuatma y sëndë́tats̈ëmbo nda Pablo yomnana; pero ts̈ëngaftanga, ¿ndëmuanÿenga s̈momna ca?” \t Mweya wakaipa ukapindura, ukati kwavari: Jesu ndinomuziva, naPauro ndinomuziva, asi imi ndimi vananiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach ats̈e sënjinÿe y sëntsobena jayanama nts̈amo cha jabuache yotrabájama, ts̈ëngaftanga jujabuáchama, chë Laodicea puebloquënga y Hierápolis puebloca oyenë́ngnaca. \t Nokuti ndinomupupurira, kuti unotambudzika zvikuru nokuda kwenyu, naveRaodikia, naveHirapori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chë judiënga Bëngbe Bëtsá tojtsanëbaté ora, cha tojanma inÿe ents̈anga quem luarents̈e cháftaca tempcá ts̈abá chamotsatsmënama; y chënga cha chamojoyeuná ora, corente ts̈abá echántsemna, nÿa chënga mo obanënga cuabmëncá y cuaftsatayanëngcá. \t Nokuti kana kurashwa kwavo kuri kuyananiswa kwenyika, kugamuchirwa kwavo kuchagoveiko, asi vupenyu pakufa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha echanjínÿanÿiye Bëngbe Bëtsá chca yomnama, chíyeca Bëngbe Bëtsánaca echanjínÿanÿiye corente bëtsá y obená yomnama, y mora entsemna chë ndaye ora Bëngbe Bëtsá chca chabiama yochjínÿanÿiye. \t kana Mwari akudzwa maari, Mwari uchamukudza ari maari, uchamukudza pakarepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Más chcoye yojátaye orna, Jesús tojánanÿe Santiago y chabe uabentsá Juan, Zebedeobe uaquiñata; chatna barquë́shañe ibnetsotbemañe, chatbe atarraiëshangá atapórmayiñe. \t Wakati apfuvura zvishoma akavona Jakobho mwanakomana waZebhedhi naJohane munununa wake vachigadzira vutava mugwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë reyna chë boyabásabiama ibojóngmia; as chë ndebénana ibojtseperdóna y ibojë́tsboshjona. \t Ishe womuranda uyo akamunzwira tsitsi, akamusunungura, akamukanganwira chikwerete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Aca quem luarents̈a ents̈anguents̈ana quem boyabásenga tconjabacacá y ats̈biama s̈conjinÿinÿé. Ats̈e chënga sënjanÿanÿé nts̈amo ndegombre aca comnama. Chënga acbe ents̈anga mondmëna; y acna, chë ats̈biama chënga s̈conjinÿinÿiyá. Chënga acbe palabra tmonjouena y ts̈abá tcmonjoyeuná. \t Ndakaratidza vanhu, vamakandipa panyika, zita renyu. Vakanga vari venyu, makandipa ivo, vakachengeta shoko renyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero ndoñe nÿets tempo chana jocochájuana, y chca, ndoñe bayté Bëngbe Bëtsáftaca ntjëftsemnëngana, ndoñe yapa tmontsas̈buaché causa. Inÿenga chë́ngbioye mochantsë́buayënja y Bëngbe Bëtsábeñe betsos̈buáchiyama mochanjasúfrianga; chíyeca chënga Bëngbe Bëtsabe palabra cachcá mochanjesonÿaye. \t Asi haano-mudzi mukati make. Ndiye wechinguva chiduku kana kutambudzika nokuvengwa zvichivuya nokuda kweshoko, pakarepo unogumburwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, canÿe baches̈iñe búyeshe tojanbues̈cja y tojanonts̈é chabe uatsjéndayënga jushecjabebiyana y jtë́shecbojuana cha yojtsasnana tuallë́juaca. \t Zvino akadira mvura mumudziyo, akatanga kushambidza tsoka dzavadzidzi vake, akadzipisika nomucheka, waakanga akazvisunga nawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, banga chë jtaná imojtsácacana iytëca chaóbemama. Pero cha más yojtsáyebuache: —¡Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motselastemá ca! \t Vazhinji vakamuraira kuti anyarare, asi iye wakanyanya kudanidzira kwazvo, achiti; Mwanakomana waDhavhidhi, ndinzwirei ngoni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mo canÿe bebmacá, chabe basetémbioye nÿe léts̈iye jafs̈iyana y paselo jabmuánama sananga, chë básetema chcana jasama cabá ndoñe ntsobenana causa, cachcá, ats̈e cbonjanabuatambá Bëngbe Bëtsabiama nÿe chë más paselo josértama soyëngama, y ndoñe inÿe soyënga más totcá josértama soyënga, er ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mënjatobena chca soyëngama josértana. Y ni mora, ts̈ëngaftanga ques̈mátobena Bëngbe Bëtsabe soyëngama josértana, chë josértama más totcá yomna soyëngama; \t Kunyange ndinechipo chokuporofita, ndichinzwisisa zvakavanzika zvose, nokuziva kwose; kunyange ndinokutenda kwose, kuti ndibvise makomo, ndisinorudo, handizi chinhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be soyënguents̈ana cha echanjóyëngacñe, y cach soyëngama cmochanjabuatambá. Chcase cha cmochanjínÿanÿiye ats̈e bëtsá y obená bétsemnama. \t Uchandikudza, nokuti uchatora pane zvangu, akakuparidzai izvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Abraham Bëngbe Bëtsábeñe yojtsos̈buáchiye y yojtsobatmana nts̈amo tbojans̈buachenacá chaotsemnama, masque ents̈abe juabniñe ndoñe chca ntjátsjuabnayana; y chca, cabana cha tojánashjache jtsemnana “ba luariñe ents̈angbe taitá”, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tbojaniyancá: “Acbents̈ana ents̈anga ts̈a mallajta mochántsemna, ndocná queochatobenaye jacúntana ca”. \t Wakatenda netariro pasinetariro, kuti ave baba vamarudzi mazhinji,sezvazvakanga zvataurwa Rudzi rwako ruchadaro"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uabouana bayá tmonjanotbá, y cháftaca chë Bëngbe Bëtsabe ndoñe ndegombre juabna oyebuambnayá, chë bayabe delante ba bëts soyënga tonjanmá obenana jinÿanÿiyama; y cha chë soyë́ngaca tojanaingñé chë uabouana bayabe uinÿnanana soye chamuayents̈jajoma tmojanlesencianga, y chë chábioye jadórama pormana soye adórayënga. Y chë útatbioyna ainata tmontsanatmets̈e chë íñesheca uafjajónayoye, chë azufre endëjuinÿinÿanents̈e. \t Ipapo chikara chakabatwa pamwe chete nomuporofita wenhema, wakaita zviratidzo pamberi pacho, zvaakanyengera nazvo vaya vakapiwa chiratidzo chechikara, navainamata mufananidzo wacho. Ava vaviri vakakandirwa vari vapenyu mugomba romoto unopfuta nesurferi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cada Bashco fiesta ora, Pilato yojanamana canÿe utamená jëtsboshjonana, ndánaca ents̈anga tmojuabuayaná. \t Zvino pamutambo waisivasunungurira musungwa mumwe, wavanenge vaikumbira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈be padecéniñe ts̈ëngaftanga sempre áts̈eftaca s̈mondétsemna. \t Zvino imi ndimi makagara neni pamiidzo yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pablo chë́ngbents̈ana tojésanbocna. \t Naizvozvo Pauro akabuda pakati pavo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ts̈ëngaftanga tcmojanabuayená ts̈abe noticiënga más bëtscá ents̈anga montsuenana; y chca, nÿets quem luarents̈e ents̈anga montsiyena más ts̈abe soyënga jtsamëse. Chca entsemna nts̈amo ts̈ëngaftangbents̈e tojopasacá, chë natsana te chë ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe ts̈abiánama s̈mojanuena orscana, y nts̈amo Bëngbe Bëtsá puerte bonshanánaca y ts̈abiánaca bë́ngbioye s̈uanÿenama ndegombre cmojanosérta orscana. \t iyo yakasvika kwamuri, sezvayakasvika panyika yose vo; ichibereka zvibereko, ichikura, sezvainoita kwamuri vo, kubvira pazuva ramakanzwa nokuziva kwazvo nyasha dzaMwari muzvokwadi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Eliseo, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, Israeloca inamna ora, chents̈e banga imojamna bacna nguayanánaca s̈oquënga, y ni mo canÿa chents̈a s̈ocábioye tbonjanshná, pero aíñe canÿe s̈ocábioye, Naamán ca uabainá, cach bacna nguayanánaca, Siriocá ca” —cha tojánayana. \t Kwakanga kunavaiva namaperembudzi vazhinji pakati pavaIsraeri pamazuva omuporofita Erisha; hakunomumwe wavo vakanatswa, asi Naamani bedzi, muSiria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanopasá chents̈ana, Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tojánamashëngo. Chents̈e yojtsabuátambantscuana, bachnangbe amë́ndayënga y judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga tmojanobobeconá y tmojantjá: —¿Ndaye deréchoca chë contsama soyënga aca cojtsama ca? ¿Chca jtsamama nda mando tcmënjats̈tá ca? \t Wakati achipinda mutembere, vaPirisita vakuru navakuru vavanhu vakavuya kwaari achidzidzisa, vakati: Munoita zvinhu izvozvi nesimba ripiko? Ndiani wakakupai simba iri?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Uta shembásata cánÿiñe bochántsejanÿcoye; canÿa mochanjesbets̈e y chë ínÿana ndoñe. \t Vakadzi vaviri vachakuya pamwe chete, mumwe uchatorwa, mumwe uchasiyiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe, chamna mënts̈á bochanjauyana: ‘Jetiñe juasama cochjuábua, y moprontá ats̈e jasérviama ats̈e candëse y candofs̈entscuana; y chents̈ana aca cochjase y cochjofs̈iye ca.’ \t Handiti ungati kwaari: Ndigadzirire zvokudya, uzvisunge chivuno, undishandire, kusvikira ini ndadya, ndikamwa; iwe ugozodya, nokumwa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Félix bëtscá inatáts̈ëmbo Bëngbe Utabná tojaninÿinÿé Benache ústonënga imojanos̈buaché soyëngama; as, Pablo chca yojtsoyebuambná ora, cha tojanmandá ndoñe más chë soyama chë te jatóyebuambnayana, y chë ents̈anga tojanë́yana: “Chë soldadëngbe amëndayá Lisias chaojáshjango ora, chanjayana nts̈amo quem ts̈ëngaftangbe sóyeca jamama ca.” \t Asi Feriksi, zvaakazivisisa zvakanaka. Nzira iyo, akavavetsa, achiti: Kana Risia, mutungamiri mukuru aburukira pano, ndichanatso-bvunzisisa mhaka yenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga fsënjánshajaye y ats̈e sënjanuena canÿe oyebuambnayana, hebreo biyañe, mënts̈á s̈onjétsatsaye: ‘Saulo, Saulo, ¿ndáyeca chca s̈cojtsacmena ca? Cach aca bacá contsenabomá, ats̈be ents̈anga chamosufrima tcojtsama ora, mo uacná ngmëche niñëfjiñe cha tojtsoscunjná orcá, cachá jenótsets̈enana ca.’ \t Zvino takati tawira pasi tose, ndikanzwa izwi richiti kwandiri norurimi rwechiHebheru: Sauro! Sauro! Unonditambudzireiko? Zvinokuremera kupfura zvibayiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús tojanë́yana: “Ats̈be Taitá nÿets tempo ts̈abe soyënga endbétsama; cachcá, áts̈naca ts̈abe soyënga së́ntsama ca.” \t Asi Jesu wakapindura, akati: Baba vangu vanobata kusvikira zvino, neni ndinobata vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chorna, cach benachëjana canÿe samaritano ináboye. Chë ents̈ábioye ibojinÿe orna, ibojóngmia. \t Zvino mumwe muSamaria, wakanga ari parwendo, wakasvika kwaari; akati achimuvona, akamunzwira tsitsi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be cats̈átanga, nderado nda ts̈ëngaftanguents̈á tojtsajbaná chë ndegombre soyënga jtsamana, pero inÿa chábioye tbojuájabuache cachiñe chë ts̈abe benache cháuatishachama, \t Hama dzangu, kana kunomunhu pakati penyu wakatsauka pazvokwadi, mumwe akamudzora,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëntscuana, ba uaranga ents̈anga chents̈e tmojanójoto; ts̈a ents̈anga causa, nÿetscanga imojtsenatsë́nts̈enaye. Chora Jesús tojanonts̈é jóyebuambayama, y natsana chabe uatsjéndayëngbioye tojanë́yana: “Chë fariseungbe buatëmbana soyëngama cuedado s̈mochtsebomna, chënga mondmëna bacna ents̈anga, nts̈amo ndegombre tmojuabnacá ndinÿinÿnayënga. Nts̈amo chë levadura jamana nÿetsana chauábochema, cachcá chëngbe buatëmbana soyë́ngaca, chë fariseunga montsobena jamana bëtscá ents̈anga nts̈amo ndoñe ts̈abá tontsemncá chamotsamama. \t Zvino vanhu vanezvuru zvizhinji vakati vavunganira pamwe chete kusvikira votsikirirana, akavamba kutaura kuvadzidzi vake pakutanga, achiti: Chenjerai mbiriso yavaFarise, ndiko kunyengera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á entsemna nts̈amo cbontsëtsëtsnacá, y Bëngbe Utabná endmëna nda tojama ats̈e mando chaitsebomnama ts̈ëngaftanga chca jáuyanama: Ndoñe más s̈mattsiyena bacna soyënga jtsamëse, mo chë Bëngbe Bëtsábioye nduabuátmënga mondbetsamcá; chënga jtsiyenana jtsamëse nts̈amo cachëngbe ndoservena juabnënga tojtsamëndacá. \t Naizvozvo ndinoreva nokupupura chinhu ichi munaShe, ndichiti, musafamba savamwe vahedheni, vanofamba vo novupenzi bwokurangarira kwavo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Juan mënts̈ánaca tojanobuambá: “Chabiama mënts̈á bominÿe sënjanjajó: chë Uámana Espíritu, mo canÿe palomatemcá, celocana tonjánastjango y quem boyabásabe juatsbuañe tonjanototoná. \t Johane akapupura, akati: Ndakavona Mweya achiburuka kudenga senjiva, akagara pamsoro pake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe tempsca bëts taitá Jacob, quem atëfjóniñe bëngbiama tojë́ftsanboshjona. Cachá, chabe básenga y chabe bayënga muents̈ana búyeshe tmojëftsanofs̈é; y ¿aca chabiama más bëtsá comna ca? —chë shembása yojtsichamo. \t Ko muri mukuru kuna baba vedu Jakobho, vakatipa tsime iri, vakamwa pariri vamene navanakomana vavo nezvipfuwo zvavo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsá yojanjuabná cachabiama ts̈abá yojamna, lempe nts̈amo cha yomncá, chabe Uaquiñábeñnaca chaotsemnama, \t Nokuti Baba vakafara nazvo, kuti kuzara kwose kugare maari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, Bëngbe Utabná Jesucristo së́ntseimpadana, cha chaoma ts̈ëngaftangbeñe ts̈abe bendicionënga chaotsemnama. Chca chaotsemna. \t Nyasha dzaShe wedu Jesu Kristu, ngadzive nemi mose. Ameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pilato yojtsemnoye tojána canÿe boyabása, José ca uabainá, Arimatea pueblocá; cha inamna canÿe chë luarents̈a uámana mandayënguents̈á. Cha Bëngbe Bëtsábeñe yojtsos̈buáchiye y yojanobátmana chabe amë́ndayana chaóshjanguama. Ndauatjcá Pilátbioye Jesusbe cuerpo tbojanotjañe. \t Josefa weArimatea, mumwe wamakurukota, munhu wakakudzwa iye amene wakanga achigarira vo vushe bwaMwari wakavuya akapinda nokutsunga kunaPirato, akakumbira mutumbu waJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë uatsjéndayënga tmojaniyana: —Buatëmbayá, baseftayté entsemna chë luaroca judiënga cmonjanbuachetá ndëts̈béngaca jtsóbama; y mora, ¿cabá choye jtésama cojtsebos̈e ca? \t Vadzidzi vakati kwaari: Rabhi, vaJudha vakanga vachikutsvakai ikozvino, kuti vakutakei namabwe; zvino moenda zve ikoko here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojama chabe oservená cháuatayenama y natsana ts̈ëngaftangbioye tbojanichmó, bacna soyënga amana chas̈motsajbanama. Y chca, Bëngbe Bëtsá jamama ts̈ëngaftangbeñe ts̈abe bendicionënga chaotsemnama ca” —Pedro tojánayana. \t Mwari wakatanga kukumutsirai imi Mwanakomana wake Jesu, akamutuma kukuropafadzai, achidzora mumwe nomumwe wenyu pazvakaipa zvake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pedro tbojanjuá: —Chë inÿe luarocana ashjajnë́ngbioye ca. Y Jesús tbojaniyana: —Chcasna, ndoñe ques̈nátsmëna chë ats̈be Taitabe bëts yebnama impuesto jtsatsquë́cjnayana ca. \t Akati: Kuveni. Jesu akati kwaari: Saka vanakomana vakasununguka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo quem sóyeca tcbonjanÿanÿecá, ts̈ëngaftanga cachcá s̈mochtsama. \t Ndikakuratidzai makwara kuti muite imi sezvandakakuitirai ini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cristo cháuatayenama Bëngbe Bëtsá tojanma ora, enjamna mo ts̈ëngaftángnaca Crístbeñe os̈buáchiyënga, chas̈matayenama cha cuafjamcá. Chíyeca, ts̈ëngaftangbe ainaniñe puerte s̈mochtsebos̈e ndayá Bëngbe Bëtsá celoca ts̈ëngaftangbiama yobomncá; y choca, Cristo uámana puestents̈e endëtbemana, Bëngbe Bëtsabe cats̈bioica. Y s̈mochtsinÿinÿnaye chca s̈mojtsebos̈ama, nts̈amo jtsamëse mora s̈mojtsiyenama. \t Naizvozvo, kana makamutswa pamwe chete naKristu, tsvakai zviri kumusoro, uko kunaKristu, ugere kurudyi rwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Pablo, nÿe quem palabrënga ts̈ëngaftanga jacheuayama cach ats̈be cucuáts̈eca sëntsabiamná. S̈mochtsenójuabnaye ats̈e utamená stsemnama. Ats̈e, Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, cha chaoma ts̈abe bendicionënga ts̈ëngaftangbeñe chaotsemnama. \t Ndiko kukwazisa kwangu, ini Pauro, noruvoko rwangu. Rangarirai kusungwa kwangu. Nyasha ngadzive nemi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe ents̈á chabe mëts̈tá cucuats̈iñe jiyëbana, chabe trigo jtsóbobemama, y chë ndoservena shácuanënga jtsejashtsëtsana. Chabe trigo chë grano uaquëcjnaye tsañe jtsabuájuana, y chë ndoservena shácuanëngna íñeshoye jtsatmets̈ana. Cachcá, chë áts̈bents̈ana echanjabá, chë ts̈abe ents̈anga echanjúbuaja, y chë bacna ents̈angna íñeshiñe echantsacastígaye, y chë iñe ndocna te queochátsfsana ca” —cha tojanë́yana. \t Rusero rwake ruri muruvoko rwake; uchanatsa buriro rake kwazvo; uchavunganidzira zviyo mudura rake; asi hundi uchaipisa nomoto usingadzimwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndayá mënté tojopasá causa, resjo entsemna bëngbiama chamuayana, nts̈amo leyënguiñe yomncá bënga ndoñe montsama ca; y bënga ndoñe quemuátobena ndayá jojuana, ndáyeca quem enbouenanana tojopasá ca s̈ojátjayëse ca” —cha tojanë́yana. \t Nokuti njodzi ndiyo kuti tingakwirirwa pamsoro pebope ranhasi, zvakusinemhosva; kana chiri chinhu ichi hatingagoni kupindura pamsoro pemhere-mhere iyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachéyeca, yojobena mo inÿe luarocana ashjangonacá jtsiyenana, cachabe luarents̈e ndoyená, chë Bëngbe Bëtsá tbojans̈buachená luarents̈e. Ents̈ë́juaca pormana tambënguiñe yojoyena, cachcá nts̈amo chë chábents̈ana básenga Isaac y Jacob ibojëftsiyencá; y chátnaca Abrahamcá ibojanobátmana jóyëngacñama nts̈amo Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye tbojans̈buachenacá. \t Nokutenda wakandogara somutorwa munyika yechipikirwa, sapanyika yavamwe, akagara mumatente naIsaka naJakobho, vadyi venhaka yechipikirwa chimwe pamwe chete naye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e ndoñe quetsátichamo lempe chca ya tijashjache ca, o ats̈e ndocna bacna soye ndamá y puerte ts̈abia Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe stsemna ca, pero sempre natsanoye sëntsá, mo nda canÿe luaroye jashjanguama cuaftsëchamancá; y puerte jtsos̈buáchiyëse sëntsobátmana ats̈e chjobenaye jtsemnama, chë ndayama Cristo s̈ojanchembo, er Cristo Jesús ya tonjama ats̈e chabiama chaitsemnama. \t Handiti ndatochiwana, kana ndatokwaniswa, asi ndinoshingairira ko, kuti zvimwe ndichibate, icho Kristu Jesu chaakambondibatira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y masque ndocna bacna soye tmonjáninÿena Jesús jóbanama chabotsemnama, Pilato tmojanimpadá chaomandá chábioye jóbama. \t Kunyange vasina kuwana mhosva yorufu kwaari, vakakumbira kunaPirato kuti avurawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e ts̈ëngaftangbeñe sënjamna, mo canÿa ba soyënga jamama ndobenacá, y mo canÿa puerte auatjacá y tbojtsengmëmnacá, chabe trabajo jamama ndoñe jobenayama juabnaye causa. \t Saka ndinokuzivisai kuti hakunomunhu unotaura noMweya waMwari, ungati: Jesu ngaatukwe! Vuye, hakunomunhu ungati: Jesu ndiye Ishe, asi noMweya Mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë jouenama tmojtsobenënga, chamouena ndayá Espíritu chë ndayenache os̈buachiyëngcá enefjuanënga yojtsëtsëtsnacá ca” —cha s̈onjaniyana. \t Unenzeve ngaanzwe zvinoreva mweya kukereke. Mwadhi kukereke iri paFiradherfia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Choca ndocna soye queochátsmëna chë ndayama Bëngbe Bëtsá tojayana ndoñe ts̈abá yondmëna ca, y ndaye bacna soye japásama chaotsemna soye. Chë Bëngbe Bëtsá y chë Oveshatembe uámana puesto chë bëts pueblents̈e echántsemna, y chatbe oservénënga mochántsadorana. \t Hakuchavi nechinhu chakatukwa; chigaro chovushe chaMwari necheGwaiana chichava mukati maro; varanda vake vachamushumira, vachavona chiso chake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, nts̈amo Isaac Abrahambe uaquiñá tojanobemcá, Bëngbe Bëtsá chca Abrahámbioye tbojans̈buachenáyeca; cachcá, ts̈ëngaftángnaca s̈mojobená Bëngbe Bëtsabe básenga jtsemnama, Bëngbe Bëtsá chca tojans̈buachenáyeca. \t Zvino imi, hama dzangu, muri vana vokupikirwa saIsaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe uatsjéndayënga chca tmojanuena ora, puerte ojnanánënga imojtsemna y imojtsichamo: —As, ¿nda yochjobenaye atsbocaná jtsemnama ca? \t Vadzidzi vakati vachizvinzwa, vakakahadzika kwazvo, vakati: Ndianiko ungagoponeswa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Básefta soldadë́ngnaca chábioye tmojantjá: —¿Ndayá jamama s̈ojtsamna ca? Y Juan tojanë́yana: —Ndocnábioye tondaye s̈matjáboca, ni jauátjanase, ni nÿe ndayámnaca bonamente jobuáchëse; y nÿe ntsachets̈á s̈macaná crocenánaca oyejuayënga s̈mochtsomñe ca. \t Navarwi vo vakamubvunza, vachiti: Nesu vo todiniko? Akati kwavari: Musatorera munhu chinhu nesimba, kana kupomera munhu nhema; mutende nomubairo wenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿenga imoyena, nÿe cachëngbe juabnë́ngaca cachënga ts̈abá jtsomñama; y nts̈amo ndegombre ts̈abá yomncá tmojtsaboté, nts̈amo ndoñe ts̈abá yomncá jtsamama. Y Bëngbe Bëtsá chë te, ndoñe ts̈abá tmonjëftsobuachjanguamna puerte etonaná echanjayana nÿetsca tescama castigánënga jtsemnana chënga yojtsamna ca. \t Asi kunavanenharo, vasingatereri zvokwadi, vanoterera zvisakarurama, kuchavapo kutsamwa nehasha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, ndauatjcá Bëngbe Bëtsá mochjóts̈ëmbona, mo chábioye cuaftsobecocnangcá; cha canÿe uámana tbemaniñe yojtsetbemana canÿe bëts reycá; chca mochjama, bënga chás̈ualastemama, y bëngbiama ts̈abe juabna jtsebomnëse, chas̈újabuachama bënga chca chas̈ojtsë́jaboto ora. \t Naizvozvo, ngatiswederei tisingatyi kuchigaro chovushe chenyasha, kuti tinzwirwe ngoni, tiwane nyasha, tibatsirwe nenguva yakafanira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Utabná Jesús jóyebuambayama tojanpochocá chents̈ana, celoye cha tmojtanatsbaná, y uámana luarents̈e, Bëngbe Bëtsabe cats̈bioica yojtótbema jtsemándayama. \t Zvino Ishe Jesu wakati ataura navo, akagamuchirwa kudenga, akagara kuruvoko rworudyi rwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pilato tojanmandá nts̈amo chë ents̈anga imojtsotjanañcá chaotsemnama; \t Zvino Pirato akatonga kuti zvavakakumbira zviitwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Isabel chnë́nguana ishinÿe ngomamaná yojtsemna ora, Bëngbe Bëtsá, ángel Gabriel tbojanichmó Galilea luaroye, Nazaret ca uabaina puebloye, \t Nomwedzi wechitanhatu mutumwa Gabrieri wakatumwa naMwari kuguta reGarirea, rinonzi Nazareta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "tmojalesenciá cha chauatíchëtjo uámana, nduatsenga uafjantse y uabuashinÿinÿana lino ents̈ayá. Chë shema entsinÿinÿná chë Bëngbe Bëtsabe ents̈anga; y chë lino ents̈ayá jtsichë́tjonana entsinÿinÿná chënga lempe nts̈amo ts̈abá yomncá jtsamëse imoyena ca —chënga monjétsichamo. \t Wakapiwa simba kuti apfeke mucheka wakanaka, unopenya, usinetsvina; nokuti mucheka wakanaka ndizvo zvakarurama zvavatsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca chë Romocama impuesto ents̈ángbioye atjanayënga y inÿe bacna soyënga amënga, Jesúsbioye imojánajna chabe palabra jouenama; \t Zvino vateresi vose navatadzi vakaswedera kwaari, kuzomunzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë inÿe ángel chabe copbé mar béjayoca tonjanbuashcja, y choca búyeshe buiñcá tontsanóbema, mo canÿe ents̈á obanabe buiñcá, y nÿetscanga chë mar béjayoca vida bomnënga tmontsanóbana. \t Wechipiri akadurura ndiro yake pagungwa; rikashanduka ropa seromunhu wakafa; nezvipenyu zvose zvakanga zviri mugungwa zvikafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëntscuana, ents̈anga imojtsejotonocna, ínÿenga imojtsechembumbuana canÿe soye y ínÿengna inÿe soye, chënga corente imojtsenbouenana causa, y banga chents̈e imojtsemnënga ndoñe imontsetáts̈ëmbo ndayama choye tmojanobéconama. \t Zvino vamwe vakadanidzira zvimwe, vamwe zvimwe zve; nokuti vungano yakanga yanyonganiswa, vazhinji vasingazivi zvavakavunganira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca ora, Abiatar chë judiëngbe bachnangbe más uámana amëndayá inamna ora, David Bëngbe Bëtsabe yebnoye yojámashëngo, y chë luarents̈e Bëngbe Bëtsá yojamnama inÿinÿnaye tandës̈ënga yojase; y chë cháftaca imojánajna ents̈ángnaca yojáts̈ataye. Y chë tandës̈na nÿe bachnangbiama belesenciana jasama. Masque David chca tojanma, Bëngbe Bëtsá ndoñe tonjánayana David canÿe bacna soye tojanma ca. \t Kuti wakapinda mumba maMwari, Abhiatari ari muPirisita mukuru akadya zvingwa zvokuratidza zvakanga zvisina kutenderwa kudyiwa asi navaPirisita voga, akapavo vaivanaye?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nda ts̈ëngaftanga chacmojúbuaja, áts̈naca cha s̈ochanjofja; y nda ats̈e chas̈ojofja, chë nda s̈ojichmóbioynaca cha bochanjofja. \t Unokugamuchirai imi, unondigamuchira nounogamuchira ini unogamuchira wakandituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë chents̈e imojtsemna ents̈anga yojáuyana: ‘Chë crocénana motseboca y chë bnë́tsana soye más tojabotébioye chana motsats̈etá ca.’ \t Ipapo akati kunavakanga vamirepo: Munotorerei pondo iyo, muipe unepondo dzinegumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ats̈e sënjayana lempe nts̈amo ndegombre yomncá lempe chë tijinÿe soyëngama, chë Bëngbe Bëtsabe buayenana soyëngama y chë Jesucristo s̈onjaniyana ndegombre bétsemna soyëngama. \t wakapupurira shoko raMwari, nezvokupupura kwaJesu Kristu, achireva zvose zvaakavona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er cach David, chabe librë́s̈añe Salmos ca uabainë́s̈añe, tojánayana: Bëngbe Bëtsá, ats̈be Utabná Crístbioye tbojaniyana: ‘Ats̈be cats̈bioica mótbema, \t Nokuti Dhavhidhi wakareva amene mubuku yaMapisarema achiti: Ishe wakati kuna She wangu: Gara kurudyi rwangu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojanatjá: —¿Chë ni shecnájaca, ni crocenánaca, ni shecochëtjonë́sheca tcbonjanichamó ora, nderado ndayá tcmojanabuáshebena ca? Y chënga tmojanjuá: —Tondaye ca. \t Zvino akati kwavari: Musi wandakakutumai, musinechikwama nehombodo neshangu, makashaiwa chinhu here? Vakati: Hakuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús tojánayana: —¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiámnaca, chë ley abuátambayënga! Mo canÿe ents̈á, couáybioye canÿe uauta uasmanë́sha tbojuasmá, y chësha ndoñe yapa chaondëtsautama tondaye tontsamcá, ts̈ëngaftanga ents̈ángbioye jtsamë́ndayana bëtscá mandënga chamotsocumplínama, pero cach ts̈ëngaftanga ni mo bats̈atémnaca jtsamana chë mandënga jtsocumplínama ca. \t Iye akati: Munenhamo nemi vo, vadudziri vomurairo; nokuti munotakudza vanhu mitoro inorema, inotambudza kutakura, asi imi mumene hamubati mitoro iyo kunyange nomumwe wenyu mumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: “Ts̈a sëndánbos̈e quem Bashco saná ts̈ëngaftangaftaca jasama, ats̈e cabá ndoñe chandësufrí ora. \t Akati kwavari: Ndakanga ndichida zvikuru kudya paseka iyi nemi ndisati ndatambudzika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë oboyejuayents̈e, vínoye yojtsopochóca y Jesusbe mamá tbojaniyana: —Ya tondaye vínoye quemátsbomna ca. \t Waini yakati ichizoshaikwa, mai vaJesu vakati kwaari: Havachine waini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y morna ats̈be uabaina jayanëse, áts̈beñe betsos̈buáchema, nÿets quem luarents̈e s̈mochjónts̈a ents̈anga ats̈biama jábuayenama, bacna soyënga amana chamuajbanama, as chca, Bëngbe Bëtsá chëngbe bacna soyëngama cháuaperdonama; chë soyënga Jerusalenents̈e chaobojats̈é. \t kuti marudzi ose aparidzirwe nezita rake kutendevuka nokukangamwirwa zvivi, vachitanga paJerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ats̈e tcbonjúbuaja jánÿama y jáuyanama, er ndayama chë Israeloca ents̈anga puerte jtsos̈buáchiyëse mondobátmanama, chë obanënga mochtayenama, ats̈e mora utamená së́ntsemna ca —tojanë́yana. \t Zvino ndakakudanai pamusoro pemhosva iyi, kuti ndikuvonei, nditaurirane nemi, nokuti ndakasungwa neketani iri nokuda kwetariro yavaIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe yebna jebuaná chë yebnama más uamaná jtsemnana; cachcá Jesús, nda inétsama ents̈anga Bëngbe Bëtsábenga chamotsemnama, más jtsomerecénana Bëngbe Bëtsá cha puerte bëtsá y uamaná bétsemnama cháuinÿanÿema, nÿe nts̈amo Moisés, canÿa Bëngbe Bëtsabe ents̈anguents̈á yojanomerecénama. \t Nokuti uyu wakanzi wakafanira kukudzwa kupfuvura Mosesi, muvaki weimba sezvaanokudzwa kupfuvura imba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca cats̈átanga, nts̈amo ínÿenga tmojtsamama ndoñe nÿe s̈mattsoquejana, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama ndoñe chaondayanama, nts̈amo s̈mojóyebuambama ndoñe ts̈abá s̈monjama ca. Y nda yochjayana nts̈amo ents̈anga tmojamcá aíñe o ndoñe ts̈abá bétsemnama, ya entsebeconá. \t Hama dzangu, musanyunyutirana kuti murege kutongwa; tarirai, mutongi umire pamukova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga tondaye imonjántats̈ëmbo, nÿe chë uabouana uaftena tojánashjango y nÿetscanga tojtsanë́yamba ora cocayé. Cachcá echántsemna Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaojésabo ora; ya chaojochnëngo ora, ents̈anga chama mochanjátats̈ëmbona. \t Vasingazivi kusvikira. Mvura zhinji ikavabvisa vose, ndozvichaita kuvuya kwoMwanakomana womunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nda jajoca chaojtsemna, yebnoye ndoñe chaondë́ta ni mo chabe quëfsaíya jesácñama. \t Nouri kumunda ngaarege kudzokera shure kuzotora nguvo yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ts̈ëngaftanga chë nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá ts̈ëngaftanga chas̈motsamama tats̈ëmbënga, y chë leyents̈ana s̈mojuatsjinÿe jobocacayana ndayá más ts̈abá jamama tojtsemncá. \t unoziva kuda kwake, nokutsaura kuti zvakanaka ndezvipi, uchidzidziswa nomurairo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Jerusalenoye cach ndoñe chiyataná chë ats̈biama más natsana Jesucristbe ichmónënga imojamnë́ngaftaca jencuéntama. Chamna, cachora Arabia uabaina luaroye sëntsanoñe, y chents̈ana Damasco bëts puebloye sëntaná. \t handina kukwira Jerusarema kunaavo vakanditangira kuva vaapostra, asi ndakaenda ArAbhiya, ndikadzokera Dhamaseko zve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalén bëts pueblents̈e oyenënga më́yana: “Minÿënga, ts̈ëngaftangbe Rey chents̈e ts̈ëngaftangbioye entsabó, ndoñe mo canÿa cachá bëtsá enobiamnayacá; canÿe búrrbeñe enjaquená; canÿe burrotémiñe, canÿe uatrabájaye bayabe s̈es̈ónbeñe ca.” \t Vudzai mwanasikana weZiyoni: Tarira Mambo wako unovuya kwauri, Ari munyoro, akatasva mbongoro, Nemhuru yechipfuwo chinokweva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cabá Jesús ndë́bocna ora, Juan nÿetsca Israeloquënga tojanabuayená bacna soyënga amana chamotsajbanama y chamuenábayama. \t iye asati asvika, Johane akamboparidzira vanhu vaIsraeri rubhabhatidzo rwokutendevuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama corente ts̈abe juabna endbomna; mora ndoñe quecmátacastigaye, y ts̈ëngaftangaftacna puerte uantado nÿe chca endétsemna. ¿Chama ts̈ëngaftanga cha s̈mojtsábotena? ¿Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo Bëngbe Bëtsá chca corente jtsababuánÿeshanëse cmojtsë́nÿa, ts̈ëngaftanga juabna chas̈motrocama y chabe benache chas̈muishachama cha yobós̈eyeca? \t Unozvidza kanhi fuma yovunyoro bwake, nomoyo wake munyoro, nomoyo wake murefu, usingazivi here kuti vunyoro bwaMwari bwunokuisa pakutendevuka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda tojtsama quem luarents̈e bëtscá soyënga jtsebomnama y ats̈biama jasúfriama ndoñe tontseprontana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echanjopérdia. Pero nda quem luarents̈a soyënga cachcá tojëftsonÿá ats̈e juastama, masque chaóbana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna. \t Nokuti aninani unoda kuponesa vupenyu hwake ucharashikirwa nahwo. Asi aninani unorashikirwa novupenyu hwake nokuda kwangu uchahwuwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, Artemas o Tíquico ácbioye chaijichmó y choca chaojáshjango ora, ndayánaca cochjama Nicópolis puebloye aca jama ats̈e jinÿama, er ats̈e sënjajuabó chents̈e chë uaftenëntscuana jëftsemnana. \t Kana ndichituma Artema kwauri, kana Tikiko, ushingaire kuvuya kwandiri Nikopori; nokuti ndakati ndichagara chando ikoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chanjama, quem ents̈anga chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama; chënga ndocna te pochocánënga quemochátsmëna, y ndocná quenátobena áts̈bents̈ana chënga jefcana. \t Ndinoapa vupenyu bwusingaperi; haangafi nokusingaperi, vuye hakunomunhu ungaabvuta muruvoko rwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Os̈buáchiyana bómnayeca, ínÿenga corente tmojansufrí, ínÿenga chë́ngbioye tmojanoyánguango ora y tmojanatsets̈ená ora; y ínÿenga tmojansufrí y cárceloye cadenë́juangaca utámenënga joquédamnaca. \t vamwe vakaidzwa, vachisekwa, vachirobwa zvikuru, vuye zve vachisungwa, vachiiswa mutorongo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "as chënga nÿetscanga cánÿiñe mo canÿacá chamotsemnama. Nts̈amo aca, Taita, áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá bondmëna y áts̈naca ácaftaca, cachcá chë́ngnaca cánÿiñe mo canÿacá bëndátaftaca chamotsemnama cbontseimpadana. Y chca, quem luarents̈a nÿetsca ents̈anga, ats̈e s̈cojichmoma chamotsos̈buáchema. \t kuti vose vave vamwe; semi Baba muri mandiri, neni mamuri; kuti naivo vave matiri, kuti nyika itende kuti makandituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsetáts̈ëmbo, nts̈amo cha tojayaniñe jisháchichiyama chënga imojtsebos̈ama; as tojanë́yana: \t Asi iye achiziva kunyengera kwavo, akati kwavari: munondiidzireiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chca tojanë́yana, er chënga imojtsichamo cha bacna bayëja ibojtsambá ca. \t Nokuti vakati unomweya wetsvina. Vukama naJesu. (Mat. 12.46-50; Ruka 8. 19-21.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chents̈ana, ats̈e sënjátats̈ëmbona chënga chabe contra imojtsichamo ana cachëngbe leyents̈a soyëngama, pero cha tondaye tonjobuachjanguá, cha jóbama bënga chas̈otsamnama, ni mo cárceloye jutámiama. \t ndakawana kuti wakwirirwa pamusoro pamashoko omurairo wavo, asi asinemhosva yechinhu chingafanira rufu kana kusungwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ínÿengna imojtsanichamo: —Ndocna bacna bayëjbe juabna uambayá ntsobenana chca jóyebuambayama. ¿Canÿe bayëja nantsobena jamama canÿe jtaná chabotsabinÿnama ca? \t Vamwe vakati: Mashoko awa haasati ari omunhu wakabatwa nomweya wakaipa; ko mweya wakaipa ungagona kusvinudza meso amapofu here? Jesu unovudza vaJudha kuti ndiye Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chënguents̈ana bnë́tsana útata tojanëbuáyana, chamotsetjëmbambnama, y Bëngbe Bëtsabe soyëngama ents̈anga chámabuayenama; \t Akagadza vanegumi navaviri kuti vagare naye, avatume kuti vaparidze;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chana bënga s̈onjanacuntá nts̈amo tojáninÿe, cachabe yebnents̈e canÿe ángel ibojtsebiatsana y mënts̈á tbojaniyana: “Básefta boyabásenga Jope bëts puebloye michamó y moye chamuánatse Simón, chë Pedro ca monduabobuatmá, \t Iye akativudza vo kuti wakavona mutumwa amire mumba make, achiti: Tumira Jopa, udane Simoni, unonzi Petro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Santiago, Alfeobe uaquiñá; Tadeo, Simón chë celote ca uabobainá; \t naAndrea naFiripo naBartoromeo naTomasi naJakobho mwanakomana waArfeo naTadeo naSimoni muKanani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojanë́yana: “Ats̈eftaca mabata; ats̈e cbochanjábiama Bëngbe Bëtsabiama ents̈anga anguayata, y morscana nÿe beonga ashebuánayata ya ndoñe ques̈ochátsmëna ca.” \t Akati kwavari nditeverei, ndigokuitai vabati vavanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e cbë́yana, nda chabe shémaftaca tbojtsenë́ts̈ena y chca tojopasá ndoñe chë shema chabe boyábioye ínÿaftaca tbontseingñé causa, y chë boyá ínÿaftaca tojtóbouamasna, cha chë natsana shémbioye ínÿaftaca jtseíngñayana ca —Jesús tojánayana. \t Ndinoti kwamuri: Aninani unorasha mukadzi wake, asi nemhaka yovupombwe, akawana mumwe, unoita vupombwe;, nounowana wakarashwa unoita vupombwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë shembása tbojanjuá: —Aca canÿe judío condmëna y ats̈na canÿe samaritaná. ¿Nts̈amo cojtsobena ats̈e búyeshe juabuátjañama ca? (Cha chca tojánayana, er canjanopasana, judiëngna samaritanë́ngaftaca ndoñe monjanenatsëtsná.) \t Ipapo mukadzi muSamaria akati kwaari: Ko iwe muJudha, unokumbira seiko kwandiri kumwa, ini mukadzi muSamaria? (Nokuti vaJudha havafambidzani navaSamaria)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora cha chë oservenabe shecuats̈ents̈e yojoshaments̈iye y ibojtseimpáda: ‘Diosmanda s̈motsëuantajema. Ats̈e lempe cbochanjëtsë́nts̈abuachiye ca.’ \t Zvino muranda uyo waibata pamwe chete naye, akawira pasi petsoka dzake akakumbira zvikuru kwaari, akati: Uve nomoyo murefu neni, ndichazokuripira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë enefjuana yebnents̈e, canÿe boyabása bacna bayëja uambayá yojtsemna, y chabe causa chë boyabása tojanonts̈é mënts̈á uayebuáchana: \t Zvino musinagoge makanga munomunhu wakanga anomweya wakaipa wetsvina;iye akadanidzira nenzwi guru, achiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga s̈mochtsenëyeunana, ts̈ëngaftanga Crístbioye puerte s̈morrespetánayeca. \t muchizviisa mumwe pasi pomumwe, muchitya Mwari. VaKristu mumba mavo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chënga tmojantjá: —¿Nda yojtsemna chë “acbe tjuashe mesocñe y monts̈é jóyenana ca” tcmojauyaná ca? \t Vakamubvunza, vachiti: Ndianiko munhu uyo wakati kwaari: Tora nhovo dzako, ufambe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be cats̈átanga, ¿ndayama cánÿabioye buanjosérvia jayanana aíñe Jesucrístbeñe sëntsos̈buaché ca, pero cha ínÿengbiama ts̈abe soyënga ndoñe tontsama, y chca, nts̈amo cha tojtsamcá ndoñe tontsinÿanÿná cha Jesucrístbeñe yos̈buáchema? Ndegombre, cha nÿe chca tojtsichámëse, ndoñe ntsopodénana cha atsbocaná chaotsemnama. \t Zvinobatsirei hama dzangu, kana munhu achiti: Ndinokutenda, asi asinamabasa? Ko kutenda uko kungamuponesa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndánaca chábioye ndoñe chabonjoyeuná, cha bontsemna chë Bëngbe Bëtsabe ents̈ángbents̈ana luaroca jtsemnama y chamotsepochocama ca’ —cha tojánayana. \t Zvino mumwe nomumwe kana asingatereri Muporofita uyo, uchaparadzwa kwazvo pakati pavanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jacob Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachéyeca, ya jóbanama ora, tbojanimpadá cada ona chë Josebe básengbiama, Bëngbe Bëtsá chaoma bëtscá ts̈abe bendicionënga chamotsebomnama. Cha chca tojanma, jotsejbénase Bëngbe Bëtsábioye jadórama, y chabe jatjonëfjiñe tsbanánoca jojuáchase. \t Nokutenda Jakobho pakufa kwake wakaropafadza mwanakomana mumwe nomumwe waJosefa; akanamata akasendamira pamusoro pomudonzvo wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Daniel, chë puerte uabouana soye quem luare jopochócama tojë́ftsanabema. Chë puerte uabouana soye, chca jtsemnama ínÿoca ts̈ëngaftanga chas̈mojinÿe ora (nda tojtsalía, chabosertá), s̈mochántsetats̈ëmbo chë puerte ngménana tempo tojóshjanguama; chorna, chë Judeoca chamojtsemna ents̈anga, batsjabengoye chamotsacheta; \t Zvino kana muchivona nyangadzi yokuparadza imire pasina kufanira kumira (unorava ngaacherekedze), vari muJudhea ngavatizire kumakomo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojánbocna chabe cruz tants̈ajónana y tmojanánatse canÿe luaroye, “Obanabe Bests̈ashe ca” uabáinoye (hebreo biyañe Gólgota ca inauabaina). \t Akabuda akatakura muchinjikwa wake,akaenda kunzvimbo yainzi, Dehenya, nechiHebheru ichinzi Gorgota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er chë amë́ndayëngna Bëngbe Bëtsabe trabajo amënga mondmëna, ts̈ëngaftangbe ts̈abiama. Pero bacna soyënga s̈mojtsamësna, cmontsamna jtsiyenana chë amë́ndayënga jtsebë́uatjëse, er chënga jacastígama obenana mondbomna, y chca mondbétsama. Chënga, Bëngbe Bëtsabe mándoca jayanana chë bacna soye amënga ndoñe ts̈abá tmonjama ca, y jamana chënga chamosufrima. \t nokuti ndiye mushumiri waMwari kwauri, kuti akuiitire zvakanaka. Asi kana uchiita zvakaipa, chitya; nokuti iye haabati munondo pasina; nokuti ndiye mushumiri waMwari, mutsivi wokutsamwa kunounoita zvakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, lempe chca echanjochnëngo, morsca ents̈anga cabá ndóbana ora. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Rudzi urwu harungatongopfuvuri, kusvikira izvozvo zvose zvaitika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë sempre enójuabnayëngna chëngbe uajuinÿanëshangá imojëftsájaca y querosínënaca botellës̈ënguiñe imojuabuyamba. \t Asi vakanga vakachenjera vakatora mafuta mumidziyo yavo nemwenje yavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈montsichamo ats̈e Beelzebube obenánaca chë bayëjënga stsatëbuacana ca; pero chca ndegombre tojtsemnëse, ¿ndábeyeca ts̈ëngaftangbe usetonënga obenana imojtsebomna chë bacna bayëjënga jtëbuacnama? Chíyecna, chënga montsinÿinÿná nts̈amo ndegombre yomnana y ts̈ëngaftanga ndoñe ndegombre soye s̈montsichámuama. \t Neni, kana ndichibudisa mweya yakaipa naBheerizebhuri, ko vanakomana venyu vanoibudisa nani. Saka ivo vachava vatongi venyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndocná ats̈be vida ques̈ochatsbojuána, pero chënga sëndababuanÿeshánayeca sempre sëndétseprontana jóbanama, cach ats̈e chca së́ndbos̈eyeca. Derecho sëndëtsóbomñe chëngbiama jóbanama, y chora jtayenama. Chca endmëna nts̈amo ats̈be Taitá s̈onjamandacá ca” —Jesús tojánayana. \t Hakuno munhu unganditorera ibwo; asi ndinobwurasha ndimene. Ndine simba rokubwurasha, vuye ndinesimba rokubwutora zve. Uyu murairo ndakaupiwa nababa vangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́jua: —Motsajna y s̈mochjauyana chë corente studio bomná, mo tjañe mesetcá: “Minÿe, mënté y yëfse ents̈ángbents̈ana bacna bayëjënga sëndëtëbuacana y s̈oquënga sëndáshnaye, y baseftaytesna chanjapochóca ca.” \t Akati kwavari: Endai, mundovudza mhungubwe iyo, muti: Tarira, ndinobudisa mweya yakaipa, ndinoporesa nhasi namangwana, nezuva retatu ndinopedzisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë uatsjéndayënga tmojanobeconá y Jesús tmojantjá: —¿Ndáyeca ents̈anga cuentë́ngaca cojtsabuatambá ca? \t Zvino vadzidzi vakavuya, vakati kwaari, munotaurireiko kwavari nemifananidzo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nderado nda ndáyeca s̈ojtsajafjná ca chacmojátjasna, s̈ochjauyana: ‘Bëngbe Utabná bontsájaboto ca.’ ” \t Kana mumwe akakubvunzai, achiti: Munoisunungurireiko? Muti kwaari kudai: Ishe unoida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Crocénana inÿa jëtsënts̈abuáchiyama chacmojtsamnëse, nÿe ntoyiycá ndoñe s̈matjoquéda, nÿets tempo ndebénënga; nÿe quem soye sempre s̈mochtsama: nÿetscanga s̈mochtsenbobonshana; er nda ndëmua ents̈ábioye tbojtsebobonshana, ya tojama nts̈amo leyiñe yomandancá. \t Musava nechikwerete nomunhu, asi chokudana; nokuti unoda mumwe, wazadzisa murairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, ats̈e Cristo Jesúseftaca cánÿiñe mo canÿacá quetsomñecá, ndegombre sëntsobena jtsejuabnayana nts̈amo Cristo jasérviama ats̈e sëndamcá, puerte uámana soye yomnama. \t Naizvozvo ndingazvirumbidza munaKristu Jesu pazvinhu zvaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque cada ochnayté, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe uabemana palabra monjanalía chëngbe enefjuana yebnents̈e, Jerusalenents̈a oyenënga y chents̈a mándayënga ndoñe quenjátanësertana nda Jesús bétsemnama, y chë tmojtsalía soyëngama cach ndoñe. Y chca, chënga Jesús chamóbama tmojánboshjona ora, chë chca amënga tmojanma nts̈amo Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe librë́s̈angañe iuabemancá. \t Nokuti vaigara Jerusarema navabati vavo, zvavakanga vasingamuzivi iye, kana manzwi avaporofita, anorabwa sabata rimwe nerimwe vakaazadzisa pakumupa mhaka kwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bnë́tsana uta bës̈ashangá enjuamna bnë́tsana uta perlënga; cada bës̈ásha nÿe canÿe pérlaca uapormanë́sha. Y chë más bëts tsáshenëjana enjamna ena castellánoca; mo cristalcá tëshínÿniñe enjáninÿna. \t Masuvo anegumi namaviri akanga ari amaparera anegumi namaviri; suvo rimwe nerimwe rakanga riri reparera rimwe; nzira yomuguta yakanga iri yendarama yakaisonaka, inoita seinovonekera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y más sëntsoyejuá, taitá conduábuatmama lempe nts̈amo judiënga monduamancá y condë́tats̈ëmbo chë judiënga ndayama imuenoboyebuambnama. Chcasna, Diosmanda uantádoca s̈motsoyeuná. \t zvikuru nokuti munoziva tsika dzose namashoko ose pakati pavaJudha; naizvozvo ndinokumbira kwamuri, kuti mundinzwe nomoyo murefu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cada ona chamotsenojuabná mo chë ínÿenga chabiama más uámanënga tmojtsemncá, y nÿetscángbioye puerte bonshanánaca s̈mochtsobátmana, y bëtscá bonshánana jtsebomnëse s̈mochtsenëuantana; \t nokuzvininipisa kwose novunyoro, nomoyo murefu, muchiitirana moyo murefu murudo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë bomnánaca puerte oyejuayá chaotsemna, Bëngbe Bëtsá chábioye nduámana ents̈á chabojábema ora, er mo chë shacuaniñe uants̈efjushacá, cha ndoñe nÿets tempo quem luarents̈e ntjëftsiyenana. \t nomufumi nokuninipiswa kwake, nokuti uchapfuvura seruva rovuswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo Simón s̈onjabuayenacá entsemna cachcá nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojanayancá, nts̈amo yochjanopásama y nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá, mënts̈á: \t Namashoko avaporofita anobvumira izvozvi; sezvazvakanyorwa zvichinzi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Ents̈anga Bëngbe Bëtsá chamotsatschuaná nÿets tempo y nÿetsca tescama, ndayá Crístbeñe os̈buáchiyënga tmojtsamama y cach Cristo tojamámnaca! Chca chaotsemna. \t ngaave nokubwinya mukereke munaKristu Jesu, kusvikira kumarudzi ose nokusingaperi-peri, Ameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, Jesús chë jtanábioye tbojantjá: —¿Ndayá cojtsebos̈e ats̈e acbiama chjamama ca? Y chë jtaná tbojanjuá: —¡Buatëmbayá, s̈molesenciá ats̈e chas̈uatabínÿnama ca! \t Jesu akamupindura, akati kwaari: Unoda kuti ndikuitireiko? Bofu rikati kwaari: Raboni, kuti ndivone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pisidia luarëjana tbojánachnëngo ora, Panfilia luaroye tbojánashjango. \t Vakagura nePisidia, ndokusvika Pamfiria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë bnë́tsana canÿe uatsjéndayënga Galileoye tmojána, chë ndëmua tjoye Jesús chënga tojanabuayená choye. \t Zvino vadzidzi vanegumi nomumwe vakaenda Garirea, kugomo ravakarairwa naJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Malaye ats̈e, mora ts̈ëngaftangaftaca stsemna, ats̈e jobenayama jinÿanÿiyama, cach ts̈ëngaftanga jáuyanëse, nts̈amo ndegombre ats̈e ts̈ëngaftangbiama tsësentínana. Ats̈e ts̈a s̈ontsecochëngmena ts̈ëngaftangbiama. \t Ndaida kuti ndive nemi zvino, ndishandure inzwi rangu; nokuti ndinokanganiswa nokuda kwenyu. Sungano mbiri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe mandënga jóyëngacñama ndoñe ques̈mátsbos̈e causa, Moisés tcmojanalesenciá shémbioye jesë́ts̈enana. Pero quem luare jobojáts̈ama orna, ndoñe chca quenjatsmëna. \t Akati kwavari: Nokuda kwovukukutu bwemoyo yenyu Mosesi wakakutenderai kurasha vakadzi venyu, asi kubva pakutanga zvakanga zvisina kudaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pédrëna, tsmanoca yojtsemna chashjoca. Chora, canÿe shembása, chë bachnangbe más uámana amëndayabe oservená yojáshjango; \t Zvino Petro achiri panze paruvazhe, mumwe wavashandiri vomuPirisita mukuru akasvika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús Jerusalén béconana tojánashjango, y chë bëts pueblo tojáninÿe ora, chents̈a ents̈angbiama tojánenobos̈achna. \t Zvino wakati aswedera pedo, akavona guta, akachema pamusoro paro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chënga imojojuá: ‘¡Pero cha ya bnë́tsana soye más entsebomna ca!’ \t Vakati kwaari: Ishe, watova nepondo dzinegumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Rey David cachcá chabe librë́s̈añe tojánayana, chë ndabiama Bëngbe Bëtsá jayanana chabe bominÿiñe ts̈abia chaotsemna ca, masque chabiama chca cháuayanama tondaye tonjamëse. David chca ents̈abiama tojánayana, cha puerte echantsoyejuaye ca. \t Sezvinoreva vo Dhavhidhi, kuti wakaropafadzwa munhu unonzi naMwari wakarurama, kunze kwamabasa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y morna, Jesucrístbeyeca cats̈átanga, së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga chas̈motsetáts̈ëmbo ats̈e ba soye jama tijájuaboma, ts̈ëngaftanga jautsëtsayama, pero më́ntscoñama ndoñe tsjobenaye. Ats̈e së́ntsebos̈e ndayá chayobená jamana ínÿenga ts̈ëngaftangbioca Jesucrístbeñe chamotsos̈buáchema, nts̈amo ínÿengbeñe ndoñe judië́ngbeñe tonjopasacá. \t Handidi kuti musaziva, hama dzangu, kuti kazhinji ndaida kuvuya kwamuri, (ndikadziviswa kusvikira zvino), kuti ndive nezvibereko kwamuri vo, sapakati pavamwe vahedheni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Imojtsaye ora imojtsayénatsëtsnaye: “¿Chë cuevëshoye amashjuanents̈a ndëts̈bé nda bochtsabuajuána ca?” \t Vakataurirana, vachiti: Ndianiko uchatikungurusira ibwe pamukova wobwiro?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro tojanonts̈é ichámuana, Bëngbe Bëtsá chas̈otsecastigá ndoñe ndegombre soye stsichámëse ca; yojtsejúraye y yojtsichamo: —¡Chë boyabása ndoñe quetsatabuatma ca! Y cachora canÿe ngallo yojacánta. \t Zvino wakatanga kutuka nokupika achiti, handimuzivi munhu uyu. Pakarepo jongwe rikarira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chca bayëjënga jtëbuacnamna jobenayana nÿe Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntase y chama tondaye ntjascá jtsemnëse ca —Jesús tojanë́yana. \t Asi rudzi urwu runongobva chete nokunyengetera, nokuzvinyima zvokudya. Jesu unotaura zvorufu rwake nokumuka kwake. (Mar. 9. 30-32; Ruka 9. 43-45.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Teófilo, ats̈be natsana librë́s̈añe tcbonjuábobema lempe nts̈amo Jesús tojanmama y tojánabuatambama, chca tojanbojats̈é orscana, \t Teofiro, ndakanyora rugwaro rwokutanga rwezvose zvakatanga kuitwa nokudzidziswa naJesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, cha chaoma ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe soyënguiñe corente osertánana chas̈motsebomnama, ts̈ëngaftanga chas̈motsetats̈ëmbuama, ndayá Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyëse ts̈ëngaftanga s̈mojtsobatmancá cha cmochjáts̈atayama. Bëngbe Bëtsá tcmojáchembo chábeñe chca chas̈motsobátmanama. Ats̈e cha së́ntseimpadana, chaoma ts̈ëngaftángnaca chas̈motsetáts̈ëmbo ts̈a bëtscá y bëts soyënga yomna ndayá chabe ents̈anga cha tojas̈ebuachenacá; \t Mavhenekerwa meso omoyo wenyu kuti muzive kuti kudana kwake kunetariro yei, nefuma yokubwinya kwenhaka yake pakati pavatsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, nda inétsama bënga padecena soyënguiñe uantadënga chamotsemnama, y nda inétsama bënga ainaniñe más añemo chamotsebomnama, cha chaoma nÿetscanga canÿe juabna chas̈motsebomnama, nts̈amo Cristo Jesús yojanjuabnacá ts̈ëngaftanga jtsejuabnayëse; \t Zvino Mwari wokutsungirira nowokunyaradza ngaakupei moyo mumwe pakati penyu, sezvinoda Kristu Jesu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë tmonduabuatmábioyna chë oveshënga ndoñe ntjuastana; nÿe chábents̈ana jtsachetëngana, chë oveshënga chabe oyebuambnayana ndoñe ntjoyátëmbana causa ca” —Jesús tojánayana. \t Asi mweni haangatongomuteveri, asi anomutiza; nokuti haazivi inzwi ravaeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Andrés, Simónbioye tbojanánatse Jesús yojtsemnoye. Jesús, Simónbioye tbojáninÿe ora, tbojaniyana: “Aca condmëna Simón, Jonasbe uaquiñá, pero Cefas ca cochantsabaina ca.” (Chcana endayana “Pedro o ndëts̈bé ca”.) \t Akamuisa kunaJesu. Jesu akamutarira, akati: Ndiwe Simoni, mwanakomana waJona, uchanzi Kefasi (ndiko kuti dombo kana zvichishandurwa.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chca, celoca imomnënga, y quem luarents̈e y fshantse jashenoye imomnë́ngnaca nÿetscanga chamóshaments̈ema, Jesúsbioye jëtschuayama, chabe uámana uabaina jayanëse; \t kuti muzita raJesu mabvi ose afugame, ezviri kudenga nezviri panyika, nezviri pasi penyika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë jouenama tmojtsobenënga, s̈mochjouena ca.” \t Kana munhu ane nzeve dzokunzwa ngaanzwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chënga obenana tojanats̈atá ents̈ángbents̈ana bacna bayëjënga jtëbuacanama. \t Vuye vave nesimba rekuporesa nokubudisa mweya yakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈anga Juan chaubáyama imojánbocana ora, Juan yojanëtsëtsnaye: “¡Mëts̈cuaye ents̈anga! ¿Nda tcmënjáuyana chë echanjóshjango uabouana castigüents̈ana s̈mochjotsbocá ca? \t Naizvozvo wakati kuvazhinji vaivuya kuzobhabhatidzwa naye: Imi vana venyoka, ndianiko wakakunyeverai kuti mutize kutsamwa kunovuya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tandës̈e tojanóyëngacñe y cach ora, Satanás Júdasbe ainaniñe bacna juabnënga tbojáncochëngo. As Jesús tbojaniyana: “Chë cochanjama soye, cam ora moma ca.” \t Iye wakati agamuchira chimedu, Satani akapinda maari. Ipapo Jesu akati kwaari: Zvaunoita, ita uchikurumidza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë mandado chë soyama chaojátats̈ëmbonëse, bënga lempe cháftaca fchjenóyeunaye, chca, ts̈ëngaftangaftaca ndocá chaondopasama ca” —chënga tmojanë́yana. \t Kana zvikanzwikwa nomubati tichamutendisa, imi murege kusundirwa mhosva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga chabe contra montsichamo, nÿe cachëngbe Dios nts̈amo jadórama yomnana y canÿa Jesús ca uabainábiama; cha tojanóbana, pero Pablo entsichamo cha ainá yotsomñe ca. \t asi vakanga vanamamwe mashoko okupira kwavo, nomumwe Jesu wakanga afa, wainzi naPauro mupenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be ústonënga bétsemnama, mandadë́ngbioye y reyë́ngbioye cmochanjunatse. Y chca, ts̈ëngaftanga s̈mochanjobenaye chë́ngbeñe y chë ndoñe judië́ngbeñe nts̈amo ats̈biama s̈motats̈ëmbcá jóyebuambayama. \t Muchaiswavo pamberi pavabati namadzimambo nokuda kwangu muve zvapupu kwavari nokuvahedheni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca chacojoshëntsaments̈é y chas̈cojadorase, lempe nÿets̈á acbiama echántsemna ca. \t Zvino, iwe kana ukandinamata, zvose zvichava zvako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Galileoca nÿetsca pueblënguiñe Jesusbiama yojtsótats̈ëmbo. \t Mukurumbira wake ukanzwika kumativi ose enyika yakapoteredza. Jesu unoporesa mai vomukadzi waPetro, navamwe. (Mat. 8. 14-17; Mar. 1. 29-38.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë s̈oquënguiñe canÿe boyabása inamna, unga bnë́tsana y posufta uatama jama ndobená. \t Zvino kwaivapo mumwe munhu, wakanga abatwa nokurwara kwake makore makumi matatu namasere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, chë tbojanshnábioye chë judiënga tmojaniyana: —Mëntena ochnayté. Mënté ndoñe quenátopodena aca tjuashe jtsecutsnana ca. \t Zvino vaJudha vakati kuno wakaporeswa: Isabata, hautenderwi kutakura nhovo dzako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanopasá, ana nts̈amo Jesús tojanayancá cachcá chaotsemnama, chë “Ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá, chë s̈conjínÿinÿiye ents̈anguents̈ana ni canÿa pochocaná queochátsmëna ca”. \t kuti shoko, raakareva, riitike, rokuti: Handina kurashikirwa nomumwe kunaivavo vamakandipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Bëngbe Bëtsá, nda inétsama bënga ainaniñe ts̈abe ebionana chamotsebomnama, ndoñe bën y echanjama ts̈ëngaftanga Satanás chas̈moyë́njanama, mo cha ts̈ëngaftangbe cucuats̈iñe cuafjaboshjoncá. Ats̈e së́ntseimpadana Bëngbe Utabná Jesús, chaoma ts̈abe bendicionënga ts̈ëngaftangbeñe chaotsemnama. \t Zvino Mwari worugare uchakurumidza kupwanya Satani pasi petsoka dzenyu. Nyasha dzaShe wedu Jesu Kristu ngadzive nemi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero chabe mamá tojanë́yana: —Ndoñe. Quem s̈es̈ona echantsabaina Juan ca. \t Ipapo mai vakapindura, vakati: Kwete, uchatumidzwa Johane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, chabe béconana imojtsemna ents̈anga tmojánayana: —¿Chca chë Bëngbe Bëtsabe bachnangbe más uámana amëndayábioye cochjóyenguango ca? \t Vakanga vamirepo vakati: Ko unotuka muPirisita mukuru waMwari here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe amëndayábents̈e ents̈anga tmojtsenojatá y tmojtsenáyase, chë amë́ndayana ndoñe ntjatotonana. \t Kana vushe bwuchizvipesanisa, vushe uhwo habwungagoni kumira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ley ents̈angbe cucuats̈iñe tmojanáboshjona, jinÿanÿiyama nts̈amo ndegombre yomna bacna soyënga jtsamana; pero ents̈anga más bacna soyënga imojtsama ora, Bëngbe Bëtsá cabá más chëngbe ts̈abiama yojtsanjuabnaye y más ts̈abe soyënga chëngbiama yojtsama. \t Murairo wakapinda vo kuti kudarika kuwande; zvino zvivi pazvakawanda, nyasha dzakawanda nokupfuvurisa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Martna canÿe quenata ibnabomna, María ca uabainá. Cha Jesusbe shecuats̈ents̈e yojótbema chabe palabra jouenama; \t Iye wakanga anomunununa wainzi Maria, wakagara vo pamakumbo aJesu, akanzwa shoko rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndoñe cánÿiñe ibontsaniyena, sinó nÿe chë s̈es̈onatema tojanonÿná orscana. Chë s̈es̈onatema tojanonÿná orna, José chábioye Jesús ca tbojanabaye. \t Akasamuziva kusvikira azvara mwanakomana wake wedangwe, ndokumutumidza zita rinonzi Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tmojanëshbuets̈e orna, bëtscá beonga tmojánishëche y chëngbe atarraiëshangá tojanonts̈é jtsatanë́canana. \t Vakati vaita izvozvo, vakakomba hove zhinji; vutava hwavo hwukabvaruka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, ts̈ëngaftanga ya chabe básenga s̈mojtsemnama jinÿanÿiyama, Bëngbe Bëtsá chabe Uaquiñabe Espíritu tbojanichmó, nÿetscangbe ainaniñe cháuamashënguama, y chë Espíritu endama bënga Bëngbe Bëtsá chamochembo, “Ats̈be Taita ca”. \t Zvino zvamuri vanakomana, Mwari wakatuma Mweya woMwanakomana wake mumoyo menyu, unodana, achiti: Aba, Baba!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë Uámana Espíritu mo canÿe palomatemcá Jesúsbioye yojtsastjajuana; y celocana Bëngbe Bëtsá tbojaniyana: “Acna ats̈be bonshana Uaquiñá condmëna. Acbiama corente sëntsoyejuá ca.” \t Mweya Mutsvene akaburukira pamusoro pake nomufananidzo wakaita sowenjiva, inzwi rikabva kudenga, richiti: Ndiwe Mwanakomana wangu, unodikanwa; ndinokufarira. Rudzi rwaJesu Kristu. (Mat. 1. 1-17.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chca jacuéntama tojanpochocá ora, tojánayana: “Y asna, ¿ndayá chë fshantse nduiño yochjama ca? Cha co echanjá y chë trabájayënga echanjetsëbaye, y inÿe trabájayënga chë uvas betiyënga jajañe echanjárrendaye. \t Zvino mwene womunda wemizambiringa uchaiteiko? Uchavuya, akaparadza varimi ivavo, akapa vamwe varimi munda wemizambiringa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga s̈mondmëna mo obanëngbe cuevëshënga botamana uafjantsenëshëngcá; shjoicajana puerte botamanëshënga, pero tsoyna jútjena obanëngbe betashë́ngaca y janjuana soyë́ngaca. \t Munenhamo, imi vanyori navaFarise, vanyengeri! Nokuti makafanana namarinda akacheneswa, anovonekwa saakanaka kunze kwawo, asi mukati muzere namafupa avakafa netsvina yose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ndoñe s̈mattsenócochinÿena ndayá jasama o jofs̈iyama onguayiñe; \t Imi musatsvaka zvamuchadya, nezvamuchamwa; musazvidya moyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chëngna más imojtsechembumbuana Jesús chamotsecrucificama. Cabana, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë ents̈angbe jabuache chembumbuanánaca, Pilato tmojanëyënjaná Jesús chamóbama. \t Asi ivo vakasimbisa namanzwi makuru, vachikumbira kuti aroverwe pamuchinjikwa. Manzwi avo akakunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Fshantsoye tmojánastjajna ora, chënga tmojáninÿena canÿe chebániñe pormániñe, y chents̈na canÿe beona y tandë́s̈naca yojtsesegorana. \t Zvino vakati vasvika panyika, vakavona moto wamazimbe waveswa, nehove yakaiswa pamusoro pawo, nechingwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana canÿe ángel sënjáninÿe, shinÿiñe enjétsatsana, chë celoca tsbanánoca nÿetsca monjanongüefjná shlofts̈ënga jabuache mënts̈á enjétsëtsëtsnaye: “¡Mabënga, menefjna chë Bëngbe Bëtsá tojaprontá bëts saná jasama; \t Zvino ndakavona mutumwa amire muzuva; akadanidzira nenzwi guru, achiti kushiri dzose dzinobhururuka pakati pedenga: Vuyai, muvungane pachirayiro chikuru chaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe semana tojanochnëngo ora, chë uatsjéndayënga cachiñe canÿe luarents̈e tmojánenefjna. Y Tomásnaca chë́ngaftaca yojtsemna. Masque chents̈e atámeniñe yojtsemna, Jesús tojánamashëngo, chëngbe tsëntsaca tojantsá y tojanë́yana: —Ats̈be ainaniñe ts̈abe ebionana ts̈ëngaftangaftaca chaotsemna ca. \t Zvino mazuva masere akati apfuvura zve, vadzidzi vakanga varimo mukati, naTomasi anavo. Jesu akavuya, mikova yapfigwa, akamira pakati pavo, akati Rugare kwamuri!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachiñe quem luaroye betsco chanjésabo. Sempre s̈mochtsama nts̈amo mora s̈mondamcá, y Bëngbe Bëtsábiocana s̈mojóyëngacñe soyënga s̈mochtsinÿena; chca ndocná chaondobená ndayá jamana, y chë sóyeca chaoma ts̈ëngaftanga ndoñe chas̈mondóyëngacñe ndayá Bëngbe Bëtsá chë chábioye jtseservénama ndoñe tmontsajbanángbioye yochjats̈ataycá, chëngbe uacanana soye. \t Tarira ndinokurumidza kuvuya; batisisa icho chaunacho, kuti urege kutorerwa korona yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë boyabása Felipe, Betsaida pueblocá inamna. Andrés y Pédrëna cach pueblocata ibnamna. \t Firipo wakanga ari weBetsaida, guta raAndreasi naPetro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y ts̈a ibojtseimpadana, mënts̈á: —Ats̈be bembetema ya echantsóbana; Diosmanda mabo, acbe cucuats̈ënga chábeñe cochjajájua, salud chauatinÿenama y cháuatayenama ca. \t Akakumbira zvikuru kwaari achiti, mukunda wangu muduku wotandadza, vuyai muise mavoko enyu pamusoro pake aporeswe ararame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë shembása Pédrëbioye tbojaniyana: —¿Acnaca ndoñe chë boyabásabe uatsjendayá condmëna ca? Y Pedro tbojanjuá: —Ndoñe; ats̈e cha ndoñe quetsatabuatma ca. \t Zvino musikana, wairinda mukova, akati kunaPetro: Newe vo uri mumwe wavadzidzi vomunhu uyu here? Akati; Handizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "canÿe shembása María ca uabainá jauatsëtsayama. Mariyna cabá boyabása nduabuatmá inamna, pero Joséftaca jobouamayama tbojans̈buachená. Y Josena, rey Davídbents̈ana ents̈á inamna. \t kumhandara, yakanga yanyengwa nomurume, wainzi Josefa, weimba yaDhavidhi; zita remhandara rainzi Maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachora chatbe atarraiëshangá cachcá tbojésanaboshjuana y Jesús tmojanasto. \t Pakarepo vakasiya vutava bwavo vakamutevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ts̈ëngaftanga s̈mojouena nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanmandacá: ‘Acbe boyá o acbe shémbioye ínÿaftaca ndoñe catjaíngña.’ \t Makanzwa kuti zvakanzi nevakare, usaita vupombwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bejayoicana yojtashë́bëbocna orna, tojáninÿe celoca atëfjniñe, y chë Uámana Espíritu chábioye mo palomatemcá yojtsastjajuana. \t Pakarepo achibuda mumvura wakavona denga rakazarurwa noMweya uchiburuka pamusoro pake senjiva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈abá s̈mochjouena. Ats̈e Pablo cbë́yana: Nderado ts̈ëngaftanga ndoñe judiënga, s̈mojalesenciá ínÿenga chë ts̈ëngaftangbe más delicadents̈e base bobachtema chamotëts̈ama, nts̈amo judiënga monduamancá, asna, ndayá Cristo ts̈ëngaftangbiama tojanmcá tondayama nantsoservena. \t Tarirai, ini Pauro, ndinoti kwamuri, kuti kana muchidzingiswa, Kristu haangakubatsiriyi chinhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y morna, ats̈e aíñe chca tijinÿe, y ndegombre ts̈ëngaftanga cbë́yana, cha chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá entsemna ca” —cha tojanë́yana. \t Ini ndikavona, ndikapupura kuti uyu ndiye Mwanakomana waMwari. Vadzidzi vokutanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "José chë cruzocana Jesusbe cuerpo tbojtanë́stjango, canÿe lino ents̈ë́juaca tbojanandmaná y canÿe cuevëshiñe, peñës̈iñe pormániñe, tbojanjajó. Chents̈e cabá ndocná mondëjajo. \t akauburusa, akauputira nomucheka, akauisa mubwiro bwakanga bwakacherwa pabwe, makanga musina kumbovigwa munhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tojanopasá, ibojtsencuéntaye y ibojtsenatsëtsnayëntscuana, cach Jesús tojanobeconá y chátaftaca cánÿiñe yojtsaye; \t Zvino vakati vachataurirana nokubvunzana, Jesu amene akaswedera, akafamba navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er entseyta, quem luare cabá ndopochóca ora, Bëngbe Bëtsabe ts̈abe noticiënga nÿetsca luarënguents̈a ents̈ángbioye chaóshjanguama. \t NeEvhangeri inofanira kutanga kumboparidzirwa marudzi ose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ndayá Bëngbe Bëtsá tojamama, judiënga y ndoñe judiënga cachcanga mondmëna; nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservénënga y chë nÿe cachëngbiama trabájayënga cachcanga, y boyabásenga y shembásengnaca. Nÿetsca ts̈ëngaftanga mo canÿacá s̈mondmëna, Cristo Jesúseftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse. \t Hakuchina muJudha kana muGiriki, hakuchina wakasungwa kana wakasununguka, hakuchina munhurume kana munhukadzi; nokuti imi mose muri vamwe munaKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë ndëmuanÿengbiama ents̈anga monjánichamo chë uánatsanënga imojamna ca (ndayá chënga tempo imojamna ats̈biama ndoñe quenatámana; Bëngbe Bëtsabiama nÿetscanga cachcá monduámana), chëngna tondaye ches̈matanbuayená, nts̈amo tempo tijanmama inÿets̈á chaimama. \t Zvino kana vari ivo vanonzi vakuru handine mhaka kuti vaiva vakadini kare; Mwari haatendi zvinovonekwa zvomunhu kana vari ivo vanonzi vakuru, havana kundiwedzera chinhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chcasna, oído s̈mochjajajo; chë jenabe cuento mënts̈á endayana: \t Naizvozvo imi inzwai mufananidzo womukushi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ents̈ángbioye tojanë́yana: —S̈mochjinÿe y cuedado s̈mochtsebomna chë nÿe yapa soyënga jtsebomnama bos̈ama; er masque bëtscá soyënga chas̈motsóbomñe, chca ndoñe ques̈mochátstats̈ëmbo aíñe ts̈abe vida tais̈mochjónÿenama ca. \t Akati kwavari: Chenjerai, muzvichengete pakuchiva kwose, nokuti vupenyu bwomunhu habwuzi pazvinhu zvakawanda zvaanazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y mënts̈á imojtsichamo: —¡Ndegombre Bëngbe Utabná tojtayena; Simónbioye tbojébëbocna ca! \t Ivo vakati: Ishe wamuka zvirokwazvo; wavonekwa naSimoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftángnaca cmontsamna jtsetats̈ëmbuama ndayá Bëngbe Bëtsá s̈ojinÿinÿé, nts̈amo cha jamama tempo tojanjuabocá, pero ents̈anga chca ndoñe tonjaninÿanÿé, y chë soyama ya bats̈atema tcbonjubuábiama. \t kuti zvakanga zvakavanzika zvakandiziviswa pakuzarurirwa, sezvandakambokunyorerai namashoko mashoma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jëtsboshjonama Pablo crocénana chabuatabuenámnaca Félix inobátmana; y chca, ba soye ibojanófjajana cháftaca jencuéntama. \t Wakati vo zvimwe uchazopiwa mari naPauro; amusunungure naizvozvo wakamudana kazhinji, achitaura naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero canÿa chents̈e Jesúseftaca yojtsemná, chabe espadëja yojenosëngbotë́nts̈ena, y chë bachnangbe más uámana amëndayabe oservená canÿe matscuas̈e tbojtsanë́stjango. \t Zvino mumwe wavakanga vamirepo, wakavhomora munondo wake, akatema muranda womuPirisita mukuru, akagura nzeve yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Olivos tjashoye chënga tmojána. Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a ndirichiñe yojamna; y Jesús tojanótbema ora, Pedro, Santiago, Juan y Andrés iytëcana tmojantjá, \t Zvino wakati agere pagomo reMiorivhi, pakatarisana netembere, Petro, naJakobho, naJohane, naAndrea vakamubvunza vari voga, vachiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, chë bëtsanana shembásenga chamotsiyena mo Bëngbe Bëtsábioye adorayëngcá, uayátsenayënga ndoñe chamondë́tsemna, ni tmoyënga. Entsamna chamotsiyena ts̈abe soyënga jtsamëse; \t saizvozvo vo vakadzi vakuru ngavave nomufambire wakafanira vatsvene, vasingacheri, kana kuda waini zhinji, asi vave vadzidzisi vezvakanaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Mo chë oservénënga, chë ents̈ayá uichë́tjonënga y uajuinÿananë́shangaca chëngbe nduiño yochtashjanguama cuaftsobatmancá, ts̈ëngaftanga s̈mochtseprontana Bëngbe Utabná yochjésabama. \t Zvivuno zvenyu ngazvigare zvakasungwa, nemwenje yenyu ipfute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero cha tojanë́jua: —¿Ndoñe s̈mëndualía y s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Rey David y chabe enutënga tmojanmama shë́ntseca imojtsemna ora y jasama yojtsëjaboto ora? \t Akati kwavari, hamunakurava here zvakaitwa naDhavhidhi musi waakanga ashaiwa, aziya, iye navakanga vanaye?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe te, Jesús, Genesaret ca uabaina uafjajónaye tsachañe yojtsemna ora, ba ents̈anga tmojánashjajna, y chënga ts̈a imojtsenajuatsënts̈naye Bëngbe Bëtsabe palabra jouenama. \t Zvino, vanhu vazhinji vakati vachimumanikidza kuti vanzwe shoko raMwari, iye amire pagungwa reGenesareta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesúsbioye tmojanobeconá ora, ya obaná tmojáninÿe; chíyeca chabe shecuats̈ënga ndoñe tmonjanatcacá. \t asi vakati vachisvika kunaJesu, vachivona kuti watofa hake, havana kuvhuna makumbo ake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana inÿa yojáshjango y yojayana: ‘Taita, acbe crocénana shachna soye más tonjoboté ca.’ \t Wechipiri akasvika, akati: Ishe, pondo yenyu yakawedzera zve pondo shanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chora, ents̈anga mochanjinÿe, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá jants̈etëshiñe echántsaboye, corente obenánaca y corente buashinÿinÿaniñe. \t Ipapo vachavona Mwanakomana womunhu achivuya mumakore nesimba guru nokubwinya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Bacna ents̈anga, chë nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga! Nts̈amo quem luarents̈e yochtsemnama, ndayá celoca s̈mojinÿama ts̈a ts̈abá s̈mojtsetats̈ëmbëse, ¿ndáyeca ndoñe s̈montsobena jtsetats̈ëmbuana ndaye bëts soye quem tempo Bëngbe Bëtsá cmojtsinÿanÿnama ca?” —Jesús tojánayana. \t Imi vanyengeri, munoziva kududzira zvamunovona zvenyika nezvokudenga, asi hamuzivi nei kududzira nguva ino?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Jesusbiama oyebuambnayana Juánbioye tbojanóyeunata y Jesús tbojanasto útatents̈ana cánÿana Andrés ca yojanabaina; cha yojamna Simón Pédrëbe cats̈ata. \t Mumwe waivavo vaviri, vakanga vanzwa Johane, vakamutevera, vaiva Andreasi, munununa waSimoni Petro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chë bacna bayë́jbioye tbojtsanácacana y tbojaniyana: —¡Iytëca móbema y chábents̈ana maisebocna ca! As chora chë bayëja ents̈anguents̈e chë boyabásabioye tbojanshajayé, y ndocá ntjëftsemcá chábents̈ana yojésebocna. \t Ipapo Jesu akauraira, achiti: Nyarara, ubude kwaari! Mweya wakaipa ukamuwisira pakati pavo, ukabuda kwaari, usina kutongomukuvadza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero masque chca imojtsichamo, nÿetscanga ndoñe cachca soye montsanichamo. \t Asi kupupura kwavo kwakapesana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cuedado s̈mochtsebomna y yejuana s̈mochtsantjes̈na; nÿe ntseco órnaca Bëngbe Bëtsáftaca s̈mochtsencuéntaye, chca, chë echanjopása soyëngama jótsbocama chas̈mobenama, y chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemabe delante jashjanguama ca” —Jesús tojanë́yana. \t Asi rindai nenguva dzose, mukumbire, kuti mugone kupukunyuka pazvinhu izvo zvose zvinozoitwa, mugomira pamberi poMwanakomana womunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojanas̈ebuachená Abrahambiama y chábents̈ana ents̈angbiama, quem luare chëngbiama yochjë́ftsemna ca. Y chca tojanas̈ebuachená, ndoñe Abraham nts̈amo leyiñe yomandancá betsobedecénama, sinó cha Bëngbe Bëtsábeñe yojtsanos̈buáchema, y chíyeca Bëngbe Bëtsá tojánayana cha chabe bominÿiñe ts̈abia yojamna ca. \t Nokuti chipikirwa chokuti uchava mugari wenhaka yenyika hachina kupiwa Abhurahamu kana rudzi rwake nomurairo, asi nokururama kwokutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojantsá y chë ínÿenga tojanë́yana: —Chë jtaná mochembo ca. As chë jtaná tmojanchembo, y mënts̈á tmojaniyana: —¡Añemo cochtsebomna; motsbaná! Jesús cmontsechembuana ca. \t Ipapo Jesu akamira, akati: Mudanei. Vakadana bofu vachiti kwariri tsunga moyo simuka unokudana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Pero chë nduiño canÿa chca yojtsichamuábioye ibojojuá: ‘Sobreno, acbiama ndocna ndoñe ts̈abe soye chiyatsma. ¿Ndoñe canÿe denario crocénana canÿe tescama tbonjenoyeuná ca? \t Akapindura, akati kunomumwe wavo: Shamwari, handikuitiri zvisakarurama; hauna kutenderana neni kuti upiwe dhenari* here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e inÿe oveshënga sëndábamna, pero chënga ndoñe quem luariñe oveshënga quemátsmëna. Ats̈e s̈ontsemna chë́ngnaca moye junatsana. Chë́ngnaca ats̈be oyebuambnayana mochanjouena, y muents̈a oveshë́ngaftaca cánÿiñe mochántsemna, y ats̈na nÿetsca chë oveshëngbiama chë abuajë́nÿa chántsemna. \t Namamwe makwai ndinawo, asati ari edanga rino. Naiwo ndinofanira kuvuya nawo vo, achanzwa inzwi rangu; richava boka rimwe, nomufudzi mumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "o canÿe alacránashe joyiyana, shëmnëbé tbojtsotjanañe ora? \t Kana akakumbira zai, vangamupa chinyavada here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe chas̈mojóyëngacñe ora, ts̈ëngaftanga s̈mochántsetats̈ëmbo, ats̈e ats̈be Taitábeñe nÿe canÿacá tsmënama; cachcá, ts̈ëngaftanga s̈mochántsetats̈ëmbo, ts̈ëngaftanga áts̈eftaca cachcá nÿe canÿacá s̈momnama y áts̈naca ts̈ëngaftangaftaca. \t Nezuva iro muchandiziva, kuti ndiri muna baba, nemi mandiri, neni mamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y canÿa chënguents̈á, chë bachnangbe más uámana amëndayabe bochichnayábioye cats̈bioica matscuas̈e tbojtsantëts̈e, y tbojtsanë́stjango. \t Ipapo mumwe wavo akatema muranda womuPirisita mukuru, akamugura nzeve yorudyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chënga mënts̈á monjétsayebuache: ¡Chë Oveshatema cuafjobacá endmëná, merecido endëtsobuájoñe, nÿets obenana, nÿets bomnana, nÿets osertánana y nÿets añemo chaotsebomnama, y ents̈anga chabiama chamotsichamo cha nÿets respeto buajoná yomna ca, y chamotsinÿanÿnama cha puerte bëtsá y uamaná yomnama, y nÿetscanga chamotsatschuanama ca! —chënga monjétsayebuache. \t vachiti nenzwi guru: Gwaiana rakabayiwa rakafanira kuti rivigirwe vushe, nefuma, nokuchenjera, nesimba, nokukudzwa, nokubwinya, nokurumbidzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá ats̈e s̈ojábema chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbe canÿe ujabuachaná. Cachá chë trabajuama s̈ojanábuayana, chca jamëse, ts̈ëngaftangbe ts̈abiama chaotsemnama. Chë trabajo endmëna, lempe nts̈amo cha tojayancá ents̈anga jábuayenana. \t iyo yandakaitwa mushumiri wayo sezvandakagoverwa naMwari pamusoro penyu, kuti ndizadzise shoko raMwari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe judiëngbe ley abuatambayá yojonts̈é Jesúseftaca jóyebuambayama, y jisháchichiyamna mënts̈á tbojantjá: —Buatëmbayá, ¿ndayá s̈ojtsemna jamana chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama ca? \t Zvino mumwe mududziri womurairo wakasimuka, akamuidza, achiti: Mudzidzisi, ndingaiteiko kuti ndigare nhaka yovupenyu bwusingaperi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë mora cbontsëtsëtsná soyënga, chë ents̈angbiama mo ibetiñe cuaftsemncá soyënga, ts̈ëngaftanga s̈mochjama ents̈anga botamana chama chamotsetats̈ëmbuama. Y chë iytëcana cbontsëtsëtsná soyënga nÿetsca ents̈anga s̈mochtsabuayiynaye, mo nda canÿe yebnents̈a tsbanánocana noticiënga tojtsayebuachcá. \t Zvandinokuvudzai murima, taurai pachena, zvamunonzwa munzeve paridzirai pamusoro pedzimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chënga tmojána chë cuevëshe jtsashanÿama; chë ndëts̈bena, tsengájas̈eca imojuinÿnaná, ntsotats̈ëmbcá ndocná choye chaondámashënguama, y soldadënga chents̈e tmojë́ftsanabashejuana. \t Vakaenda, vakandochengeta bwiro. Vakaisa chiratidzo chokusimbisa pabwe, varindi vanavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—S̈më́yana, ¿aca Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, chë Cristo comna ca? Y Jesús tojanë́jua: —Aíñe ca tcbojáuyanëse, ts̈ëngaftanga chama áts̈beñe ndoñe ques̈mochatos̈buáchiye. \t vachiti: Kana uri Kristu, utivudze. Iye akati kwavari: Kana ndikakuvudzai, hamungatendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndoñe s̈mattsambaye crocénana uasnanëchiñe. \t Musatora ndarama kana sirivheri kana ndarira muzvikwama zvenyu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tbojaniyana: “¡Abuambnayá, puerte bacna ents̈á, Satanasbe uaquiñá y ts̈abe soyënga ndoñe chaondëtsebínÿnama trabajayá! Bëngbe Utabnabe nÿetsca ndegombre soyëngama aca contsichamo uayátsenaye soyënga yojtsemna ca. \t Iwe, uzere nokunyengera kwose namano akaipa ose, mwanakomana waDhiabhorosi, muvengi wokururama kwose, hauregi here kutsausa nzira dzakarurama dzaShe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga Jesucrístoftaca cánÿiñe ndoñe tmonjoquedanga, y Cristo endmëna chë nÿetsca os̈buáchiyëngbe amëndayá, mo chë bests̈as̈e nÿets cuerpo jtsemandayancá. Canÿe cuerpiñe chë bests̈as̈e jtsamana nÿets cuerpo chaóbochema, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojtsebos̈cá, chë cuerpo ndayá jasama chaotsebomnama jtsamëse, y nÿetsca chë cuerpents̈a soyënga chamenefjnanama jtsamëse. Cachcá, Cristo jtsamana nÿetsca os̈buáchiyënga cánÿiñe mo canÿacá cháftaca chamotsemnama, y cada te más ts̈abá cha chas̈motsábuatmama. \t asingabatisisi Musoro, uyo, maari muviri wose unosanganiswa nokusunganidzwa nezvisungo namarunda, ndokukura nokukurisa kwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—¿Nda ts̈ëngaftanguents̈á, canÿe patse oveshënga tojtsabamna, y canÿa tbojtsobuéts̈ëse, chë inÿe esconëfta bnë́tsana y esconëfta oveshënga shëntsjañe ndoñe cachcá nanjesë́nÿaye, y nanjá chë ots̈ená jetsenguanguama candëtsónÿeñëntscuana? \t Ndianiko kwamuri unamakwai anezana, kana akarashikirwa nerimwe rawo, ungasasiya makumi mapfumbamwe namapfumbamwe murenje, akatevera rakashika kusvikira ariwana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanopasá chents̈ana, Jesús canÿe pueblo, Capernaum ca uabáinoye tojtsanoñe. Chorna, chabe mamá, chabe cats̈átanga y chabe uatsjéndayënga cha tmojantjëmbambá, y choca baseftatescama tmojanoquedá. \t Shure kwaizvozvo wakaburukira Kapernaume, iye namai vake navanununa, navadzidzi vake; akagarapo mazuva mashomanene. Jesu unonatsa tembere. (Mat. 21. 12-17; Mar. 11. 15-18; Ruka 19. 45-48.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga tcmonjanëbaye, y chca, Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá s̈montsemna. Y mora s̈mojobená mo cach Cristcá jtsemnama. \t nokuti vose pakati penyu, vakabhabhatidzwa munaKristu, makafuka Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë judiënga tmojanjuá: —Ni canÿe quem bëts soyëngama bënga queftsátsbos̈e aca jtsatëchë́nganjama. Aca Bëngbe Bëtsabiama ndoñe ts̈abá quecátichamo; mo chábioye cuafjoyenguangcá entsemna. Aca nÿe canÿe ents̈á condmëna, pero acna contsichamo cach aca Bëngbe Bëtsá comna ca; chíyeca bënga fsë́ntsebos̈e ndëts̈béngaca aca jtsatëchë́nganjama ca —chënga tmojaniyana. \t VaJudha vakamupindura, vakati: Hatikutakiri basa rakanaka; asi nokuti wamhura Mwari; uye nokuti iwe munhu unozviita Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Romoca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga ya imojétsetats̈ëmbo bënga choye fchjanashjajnama; chcasna, chënga tmonjánbocna bënga jajébenguama canÿe luare Foro del Apio y Unga Tabernënga ca uabainóntscoñe. Pablo chënga tonjánanÿe ora, Bëngbe Bëtsá tbontanchuá y puerte añémoca enjétsemna. \t Zvino hama dzakati dzatinzwa, dzikabvapo, dzikavuya kuzotichingamidza, dzikasvika Apio Foro napaTaberne Nhatu; Pauro akati adzivona idzo, akavonga Mwari, akatsunga moyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chca tojanuena; as mënts̈á tojanë́jua: —Chë salud tmotsobomñënga, ashnayá ndoñe ntsëjabótana, pero chë s̈oquëngna aíñe. Y ats̈e ndoñe chiyátabo chë Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abá amënga jabáchembuama, ndayá chë bacna soye amënga imomna ca juabnayënga áts̈bioye jabáchembuama ca. \t Jesu wakati achizvinzwa akati kwavari, usingarwari haatsvaki chiremba asi unorwara. Handina kuvuya kuzodana vakarurama asi vatadzi kuti vatendevuke. Kuzvinyima zvokudya. (Mat, 9. 14-17;R uka 5. 33-39.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga chca jtsemnana, er ndoñe tmonjábos̈ena Bëngbe Bëtsabe ndegombre soyënguiñe jtsos̈buáchiyana, pero chë ndoñe ndegombre soyënguiñe cocayé jtsos̈buáchiyana; chënga jtsadoránana y jtseservénana, Bëngbe Bëtsá quem luarents̈e tojama soyënga; pero ndoñe ntsadoránana, ni ntseservénana cach Bëngbe Bëtsá, chë nÿetsca chë soyënga tojanmá. Ents̈anga nÿets tempo cha chamotsatschuaná. Chca chaotsemna. \t Avo vakatsinhanha zvokwadi yaMwari nenhema, vakanamata nokushumira chisikwa kupfuvura musiki, iye unokudzwa nokusingaperi. Ameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë barco canÿe luaroye tonjánashjango, y chents̈e chë béjaye catatoicajana enjetsobuá y chë barco cánÿents̈e, bëtscá cascajo buyeshiñe binÿnents̈e tontsananjo. Chë barcuents̈a natsanoica lado chë cascajuiñe entsanajuena, ndócnoye juabónjuama ntsopodencá, y chë stëts̈oica lado puerte entsanashatiyiyná y lempe entsanandbiamná, yapa binÿia causa y búyeshe chents̈e enjétsojants̈etaye causa. \t Zvino vakati vachisvika paidira makungwa maviri, vakagumirisa chikepe pasi; muromo wacho ukabatwa kwazvo usingazununguki, asi rutivi rwacho rweshure rukavhunika nesimba remvura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo chë tempo tojanopasacá, chë Isaac chaosufrima Ismael tojanmcá (Ismael, Abrahambe uaquiñá Agárbeñe, chë nÿe chata chca tbojánbos̈enayeca onÿnaná; Isaac, chë Bëngbe Bëtsabe Espíritbeyeca onÿnaná), mórnaca cachcá entsopasana: chë ndoñe ndegombre soyënga buátëmbayënga judiënga montsama bënga chamosufrima, nts̈amo Isaac chaosufrima Ismael yojanamcá. \t Asi sapanguva iyo, uyo wakaberekwa nenzira yenyama wakatambudza wakaberekwa nenzira yoMweya, zvakadaro vo nazvino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë uatsjéndayënga tmojanma nts̈amo Jesús tojanamëndacá y chë Bashco fiesta saná tmojanprontá. \t Vadzidzi vakaita pavakarairwa napo naJesu. Vakagadzira paseka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Simonbe uambén mamá s̈ocá inajájona, jabuache calentóraca, y Jesúsbioye chë s̈ocabiama tmojaniyana. \t Mai vomukadzi waSimoni vakanga vavete vachirwara nefivhiri. Pakarepo vakamuvudza izvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿets luarenache enefjuana os̈buáchiyënga, Jesucrístbeñe más imojtsos̈buáchiye, y cada te Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga más imojtsóbotena. \t Naizvozvo kereke dzakasimbiswa pakutenda, dzikawanda pakuverengwa kwadzo zuva rimwe nerimwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Sílasna ts̈abá ibojtsinÿana cachents̈e más jëftsajë́tanama. \t [Kunyange zvakadaro Sirasi wakavona zvakanaka kugarapo.]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chcase, canÿe, canÿsëfta cats̈átanga monjamna. Chë natsaná tonjanobouamá y tontsanóbana básenga ntjëftsabashejuancá. \t Zvino kwakanga kunavanakomana vomunhu mumwe vanomwe; wedangwe akatora mukadzi, akafa asina vana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe, canÿe ochnayté Jesús yojonts̈é ents̈anga jabuátambana, chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e, \t Zvino wakanga achidzidzisa mune rimwe sinagoge nomusi wesabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ni queochátopodena chënga chamóbanama, y chca, chënga mochántsemna mo angelëngcá, y Bëngbe Bëtsabe básenga mochántsemna, obanënguents̈ana mochtayénayeca. \t Nokuti havazofi zve; nokuti vachaenzana navatumwa; vava vanakomana vaMwari zvavari vanakomana vokumuka kwavakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "nts̈amo Bëngbe Bëtsá bayté entsemna, chë chabe juabna oyebuambnayëngbiajana, chë chábenga imomnëngbiajana bënga s̈ojanas̈ebuachenacá, mënts̈á: \t (Sezvaakataura nomuromo wavaporofita vake vatsvene, vakanga varipo kubva pakuvamba kwenyika),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca cha s̈onjaniyana: “Laodicea bëts puebloca os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbeñe chaotsemándama uámana ichmonábioynaca mënts̈á mabobema: Mënts̈á entsichamo chë sempre Ndegombrá endmëná, chë Bëngbe Bëtsabe soyëngama ndegombre oyebuambnayá, y chë ndábeyeca Bëngbe Bëtsá quem luare tojanmá: \t Nyorera mutumwa wekereke iri paRaodhikia, uti: Zvanzi naAmeni, chapupu chakatendeka, chazvokwadi, kutanga kwezvisikwa zvaMwari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús yojotsaye, chë jtanata tojánachembo y tojanatjá: —¿Ndayá s̈ojtsebos̈e ats̈e tsëndatbiama chjamama ca? \t Ipapo Jesu akamira, akaadana, akati: Munoda kuti ndikuitireiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Lempe nts̈amo s̈conjamandacá ats̈e sënjapochocá, y chca quem luariñe sënjama aca corente bëtsá y obená comnama jinÿanÿiyama. \t Ndakakukudzai panyika, ndapedza basa ramakandipa kuti ndiriite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As cha tojanatjá: —¿Ntseco orscana tbënjatëcja ca? Y chënga tmojanjuá: —Tonjopasá yëfse, mos̈enana orscana chë calentora tbonjábosana ca. \t Zvino akavabvunza nguva yaakatanga kunaya nayo. Vakati kwaari: Zuro nenguva yechinomwe fivhiri yakabva kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá y s̈montsuenana nts̈amo chë Pablo ca uabainá yojtsichamcá. Cha entsichamo, chë ents̈angbe pormana soyënga ndoñe yontsemna jtsadoránana ca; y chca ba ents̈anga tojabuayená y chënga aíñe montseyeunana. Chë soyna ndoñe nÿe muents̈e Efesents̈e chca quenátopasana; nÿets Asia luaríñnaca chca entsopasana. \t Zvino munovona, nokunzwa, kuti Pauro uyu wakatendisa nokutsausa vazhinji, pasati pari paEfeso bedzi, asi panenge paAsia yose, achiti, zvakaitwa namavoko havazi vamwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, chë Judas bacna soye tojanmama tmojtanabuená crocenánacna fshantse tmojánbuamema. Chents̈ana cha tojtsanótsats̈e y chabe bests̈as̈e tsëntsaca tbojtsanashtë́ts̈ena y chabe uafsbents̈ana nÿetsca chabe chunchullëjuangá tojtsanáshana. \t (Zvino munhu uyu wakatenga munda nomubairo wezvisakarurama, akawira pasi nechiso, akaparuka napakati, vura bwake bwukabuda bwose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, masque becá chamotsafs̈na, ndoñe chamondobená chë Bëngbe Bëtsabe soyënga jinÿama; y masque becá chë soyënga chamouena, ndoñe queochátësertana, chënga Bëngbe Bëtsábioye ndoñe chamondëtobéconama, y cha ndoñe chaondáperdonama ca.” \t Kuti kuvona vavone asi varege kuvonesesa nokunzwa vanzwe asi varege kunzwisisa kuti zvimwe varege kutendevuka, vakangamwirwe zvivi zvavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Más ts̈abá chabiama nántsemna canÿe nantsnëbé chamotsetamos̈ë́nts̈bua y mar béjayoye chamotsashbuets̈e, y ndoñe chë canÿa Bëngbe Bëtsábeñe os̈buachiyá bacna soye chaomama juanatsana. \t Zvaiva nani kwaari. Kuti guyo risungirirwe pamutsipa wake, awisirwe mugungwa, pakuti agumbuse mumwe wavaduku ava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chca Jerusalenents̈e ats̈e sënjanma. Chë bachnangbe amë́ndayënga mando s̈monjanats̈etá, y chca, banga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga cárceloye sënjanëtame; y jtsëbáyama ca chëngbiama montsanichamo ora, áts̈naca aíñe chca chamoma ca sënjánichamo. \t Ndakazviita vo paJerusarema, ndikapfigira vatsvene vazhinji mutorongo, ndapiwa simba navaPirisita vakuru; vuye kana vaivurawa, neni ndaibvumiravo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Jerusalenoca bacna tenga echanjóshjango; chora uayayënga chents̈a shëconánëjana canÿe tapiës̈e mochantsepórma, mochantsejétja y nÿetsca juachoicana mochanjonts̈é ts̈ëngaftanga jtsatsejana, \t Nokuti uchasvikirwa namazuva, auchavakirwa nawo muchinjiziri navavengi vako, vachakukomba, nokukumanikidza pamativi ose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ángel tbojaniyana: —María, ndoñe matauatjana, Bëngbe Bëtsá entsama ts̈abe bendicionënga chacotsebomnama. \t Ipapo mutumwa akati kwaari: Usatya Maria, nokuti wanzwirwa nyasha naMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús tojanë́jua: “Ts̈ëngaftanga jetiñoye s̈mondbétsichamo: ‘Yëfse ts̈abe te echántsemna, er celoca buánganiñe entsemna ca.’ \t Asi wakapindura akati kwavari, panguva yamadekwana munoti kuchachena nokuti denga rakatsvuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈abá cha s̈mochjofja, mo canÿa Bëngbe Utabnábia quetsomñecá, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe ents̈anga entsamncá ínÿengaftaca jenofjana. S̈mochjuájabuache nts̈amo tbojtsajabotcá, er cha banga tonjújabuache; áts̈bioynaca. \t Kuti mumugamuchire munaShe, sezvinofanira vatsvene, nokumubatsira pazvinhu zvose, zvaangashaiwa; nokuti iye amene wakabatsira vazhinji, neni vo ndimene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús ents̈anga yojanëtsëtsnaye: “Ora tocjobuache, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana echanjóshjango. Ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama ngménaca s̈mochtenójuaboye, y chca amana s̈mochtsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache s̈mochtishache; y ainaniñe chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabiama s̈mochjóyëngacñe ca.” \t achiti, nguva yazadziswa, vushe bwaMwari bwaswedera pedo. Tendevukai mutende Evhangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca cats̈átanga, ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga chas̈motsetáts̈ëmbo chë tempo Bëngbe Bëtsá ents̈anga ndoñe tonjaninÿanÿé soyëngama. Ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga quem soyëngama chas̈motsetáts̈ëmbo, chca, ts̈ëngaftanga ndoñe judiënga chë judiëngbiama más uámanënga s̈momna ca ndoñe chas̈mondë́tsejuabnama. Ndayá Bëngbe Bëtsá tempo ents̈anga ndoñe tonjaninÿanÿecá, quem soye endmëna: Bëngbe Bëtsá tojalesenciá, nÿe baseftatescama banga Israeloquënga Bëngbe Bëtsabe soyënga ainaniñe ndoñe chamondóyëngacñama; pero chca echántsemna, chë ndoñe judiënguents̈e atsebácanënga jtsamnama imomnënga, atsebácanënga chamojtsemnëntscuana. \t Nokuti hama dzangu, handidi kuti musaziva chakavanzika ichi, kuti murege kuva namanyawi; kuti kuwomeswa kwomoyo kwakavuya pamusoro pavamwe vavaIsraeri kusvikira kuzara kwavahedheni kwapinda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chana, fshantse yojtsatobuiye, y chë crocénana Jesusbe ichmónëngbioye yojáyents̈buachiye, chë uajabótëngbiama chaoservema. \t waiva nomunda; akautengesa, akavuya nemari akaiisa pamberi pavaapostora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora cha tojanë́yana: —¿Ndaye soyënga ca? Y chata tbojaniyana: —Chë Jesús Nazaretocáftaca tonjopasá soyëngama. Cha enjamna canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, puerte obenana bomná ndayá jamama y jayanama, Bëngbe Bëtsabe delante y nÿetsca ents̈angbe delante. \t Akati kwavari: Zvinyiko? Vakati kwaari: ZvaJesu weNazareta, waiva amuporofita unesimba pabasa napashoko pamberi paMwari napavanhu vose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca chamojinÿe ora, ngménama bests̈as̈iñe polvëshe mochántsenotboto, y mënts̈á mochántseyona os̈achiyënga y puerte cochtsets̈enánënga: ¡Ts̈a lastema, ts̈a lastema ts̈ëngaftanga chë uámana bëts pueblents̈e oyenëngbiama! Chents̈a bomnánaca bomnënga tmojanobiama nÿetscanga chë mar béjayoca barco bomnënga. ¡Canÿe ora lempe tojtsopochocá ca! —chënga mochántseyona. Chora chë ángel tonjánayana: \t Ipapo vakakandira guruva pamisoro yavo, vakadanidzira vachirira nokuchema, vachiti: Nhamo, nhamo, guta guru, kwaifumiswa nezvinokosha zvaro vose vaiva nezvikepe zvavo pagungwa; nokuti rakaparadzwa nenguva imwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë dragón, chabe uayoicana bëts béjaye tonjanbuashëtjo chë shembásabe stëts̈oica, chaobuama y chabotsambama; \t Ipapo nyoka yakabudisa mvura mumuromo mayo, yakaita sorwizi shure kwomukadzi kuti akukurwe norwizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Moisesbe leyents̈a mandënga, nts̈amo chë bachnanga yojánamnama Bëngbe Bëtsá jadórama tmojóba bayë́ngaca y inÿe soyë́ngaca, ndoñe ntsinÿanÿnayana lempe chë Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga jats̈atayana puerte ts̈abe soyënga, pero aíñe bats̈atema jtsinÿanÿnayana nts̈amo chë soyënga yochtsemnama. Chíyeca chë mandënga, chë uáts̈ëmbona soyë́ngaca y Bëngbe Bëtsábioye jadórama tmojóba bayë́ngaca, ndocna te ntjopódiana jamana chë Bëngbe Bëtsábioye jobéconama tmojtsebos̈ënga, chca soyënga tmojtsamama cada uata nÿets tempo, chënga ainaniñe corente chamotsetats̈ëmbuama chëngbe bacna soyëngama nÿetsca tescama perdonánënga imojtsemnama. \t Nokuti murairo zvaunomumvuri wezvinhu zvakanaka zvino vuya usati uri mufananidzo chaiwo wezvinhu izvozvo, haungatongogoni kukwanisa avo vanoswedera gore rimwe nerimwe naizvozvo zvibayiro zvavanoramba vachibayira Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga imnatáts̈ëmbo cha chë cosheto yojamnama, chë nda yojanamana Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca, chë Botamana Amashjuanents̈e jótbemana, ents̈anga lemos̈na jotejañama. Cha ts̈abá yojtsatsmënamna ents̈anga ojnanánënga imojtsemna. \t Vakamuziva, kuti ndiye waigarira zvipo pamukova Wakanaka wetembere; vakakatyamara zvikuru nokushamiswa nezvaakaitirwa. Kuparidza kwaPetro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús ents̈anga tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga, chë jants̈etëshënga shinÿe uenatjë́mbambanoicana tojóbocnama s̈mojinÿe ora s̈mondbétsichamo ‘echanjuafté ca’, y ndegombre chca jopásana. \t Akati kuvanhu vazhinji: Kana muchivona gore richikwira kumavirira,, pakarepo munoti: Mvura ichanaya; zvoitika saizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë os̈buáchiyënga, chë Bëngbe Bëtsá jëtschuayama chatbe yebnents̈e jénefjnama imuamanë́ngnaca, s̈mochjácheuaye. Ats̈be bonshana Epeneto s̈mochjachuaye; cha endmëna chë natsaná Asia luaroca Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyama. \t Ndikwazisirei vo kereke iri paimba yavo. Ndikwazisirei Epeneto, mudikanwa wangu, ndiye chibereko chokutanga munaKristu paAsia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ents̈anga tmojanjuá: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayana, y chíyeca bënga fsëndë́tats̈ëmbo chë Cristo nÿetsca tescama vida yochtsebomna ca. As, ¿ndáyeca cojtsichamo, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chamuatsbanama yojtsemna ca? ¿Nda yojtsemna Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ca? —chënga imojtsichamo. \t Zvino vanhu vazhinji vakamupindura, vachiti: Isu takanzwa pamurairo kuti Kristu uchagara nokusingaperi; zvino moreva seiko imi, kuti Mwanakomana womunhu unofanira kusimudzwa? Uyu Mwanakomana womunhu ndianiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cmontsamna nÿetscanga puerte jtsenbobonshánana, Jesucrístbeyeca cats̈átanga quetsomñecá, chë ínÿenga bëngbiama más uámanënga imomna ca jtsejuabnayëse. \t Kana ruri rudo pakati pavatendi, danai norudo rukuru; pakukudzana tungamiriranai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë mandado Páblëbioye tbojánefjats̈ëmbo chaóyebuambama; as Pablo tojánayana: “Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo aca ba uatama comna muents̈a ents̈angbiama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama ichamuá; chcasna, tondayama ntsauatjcá y puerte oyejuayá acbe delante s̈cuenëuyaná. \t Zvino mubati wakati amuninira kuti ataure, Pauro akapindura, akati: Zvandinoziva kuti mava mutongi wavanhu ava makore mazhinji, ndinozvidavirira nomufaro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe chca tojánayanents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: \t Jesu wakati apedza mashoko iwayo ose akati kuvadzidzi vake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero mora, Bëngbe Bëtsábioye s̈montsábuatma ora, o ts̈abá jayanama, Bëngbe Bëtsá cmojtsëbuatma ora, ¿nts̈ámoyeca ts̈ëngaftanga cachiñe chë quem luarents̈e imománda espíritënga s̈mojtsayaunana? Chënga ndocna obenana quemátsbomna, y nduámanënga mondmëna. ¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga s̈mojtsebos̈e cachiñe jtsemnana mo chë nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservenëngcá, chë espiritë́ngaca mandánënga? \t asi zvino, zvamunoziva Mwari, zvikuru zvamunozikamwa naMwari modzokerazve seiko kune zvokuvamba zvisine simba, zvovurombo, muchida zve kutanga kuva varanda vazvo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndoñe s̈mattsejuabnaye, nts̈amo Moisesbe leyiñe iuayancá y chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojanayancá jabétsepochocama ats̈e tijabo ca. Ats̈e ndoñe chiyátabo chë soyënga jabétsepochocama, sinó jabábuayenama ndayá chë soyënga ndegombre bétsayanama. \t Musafunga kuti ndakavuya kuparadza murairo kana vaporofita. Handina kuvuya kuparadza asi kuzadzisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë útata tbojána, y tbojáninÿena lempe nts̈amo Jesús tojanëyancá, y chents̈e chë Bashco saná tbojanprontata. \t Vakaenda, vakandowana sezvaakanga avavudza; vakagadzira paseka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë oservená chë reybe shecuats̈ents̈e yojoshaments̈iye y ibojtseimpáda: ‘Taita, Diosmanda s̈motsëuantajema. Ats̈e lempe cbochanjëtsë́nts̈abuachiye ca.’ \t Zvino muranda akawira pasi, akamunamata, akati: Ishe ivai nomoyo murefu neni, ndichazokuripirai zvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús corente yojánababuanÿeshana Marta, María y chatbe uafts̈e Lázaro. \t Jesu wakanga achida Marta, nomunununa wake, naRazaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Shémanga, s̈mochtsetáts̈ëmbo ts̈ëngaftangbe boyanga chë yebnents̈a mándayënga imomnama, y nÿets tempo chca jtsejuabnayëse s̈mochtsiyena, er ts̈ëngaftanga Bëngbe Utabnábeñe os̈buáchiyënga quetsomñecá, chca cmontsamna. \t Vakadzi muzviise pasi pavarume venyu, sezvazvakafanira munaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pilato, ents̈ángaftaca ts̈abá joquédama yojtsebós̈eyecna, Barrabás tbojtanboshjona. Yojámëndaye soldadënga jabuache Jesús chamotsets̈enama; y chents̈ana soldadëngbe cucuats̈iñe tbojánboshjona, chamocrucificama. \t Zvino Pirato, nokuti wakanga achida kufadza vanhu vazhinji, akavasunungurira Bharabhasi, asi Jesu wakamurovesa, akamuisa kwavari kuti aroverwe pamuchinjikwa. Jesu unodadirwa navarwi. (Mat. 27. 27-31; Joh. 19. 2, 3.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga jochnënguama chaojobojats̈é ora, añemo s̈mochjents̈etaye y bests̈as̈e játsbanase s̈mochjarrepára, er chora echántsemna chë ts̈ëngaftangbe atsebacayana ca” —Jesús tojánayana. \t Asi kana izvozvi zvichitanga kuitika, tarirai kumsoro, musimudze misoro yenyu, nokuti kusunungurwa kwenyu kwaswedera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Os̈buáchiyënga bëtscá jasérviama bënga chamotsobenama Bëngbe Bëtsá tojamëse, chca mochtsama. Ts̈abá jtsabuátambayama bënga chamotsobenama Bëngbe Bëtsá tojamëse, chca mochtsama. \t kana kuri kushumira, ngazvivonekwe pakushumira kwedu; kana kuri kudzidzisa, pakudzidzisa kwedu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cabana, Jesús chë bnë́tsana canÿe uatsjéndayënga tojánebëbuacna, chënga imojtsesaye ora; y tojanëcácana chë cha ainá yojtsemnama ndoñe ndegombre yontsemna ca tmojánjuaboma y nÿets ainánaca chábeñe ndoñe montsanos̈buachema, er cha ainá tmojáninÿënga chama tmojanacuntá ora, chca ndoñe ndegombre yontsemna ca chë uatsjéndayënga tmojánayana. \t Pashure wakazviratidza kunavanegumi nomumwe, vagere pakudya; akavapa mhaka pamusoro pokusatenda kwavo novukukutu hwemoyo yavo, nokuti havana kutenda vaya vakanga vamuvona amuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero básefta soyënga së́ntsebomna ts̈ëngaftangbe contra jayanama: Chents̈e ts̈ëngaftangbeñe báseftanga montsemna, soyënga montsabuatambá nts̈amo bayté entsemna Balaam enjanabuatambacá. Cha rey Balácbioye tbojanbuayená nts̈amo jamana Israeloca ents̈ángbioye jáingñama, chënga chë nts̈amo ndoñe ts̈abá yomncá chamotsamama; y chca, Balac tojanma chë ínÿenga diosënga yojamna ca imojanajuabná soyënga jadórama uáts̈ëmbona saná chë Israeloca ents̈anga chamosama, y shembása o boyabásaftaca bacna soyënga chamotsamama. \t Asi handifari nezvimwe zvinhu zvishoma kwauri, nokuti unavamwepo vanobatisisa dzidziso yaBharami, wakadzidzisa Bharaki kuisa chigumbuso pamberi pavana vaIsraeri, chokuti vadye zvakabayirwa zvifananidzo, nokuita vupombwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¿Shachna jaja shlofts̈etémënga ndoñe nÿe uta denario crocenánama mondbétsena? Pero masque chca, Bëngbe Bëtsá chëngbiama sempre jesenójuabnayana. \t Ko shiri duku shanu hadzitengeswi nepeni here? Hakuna imwe yadzo inokanganikwa pamberi paMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca ats̈e más së́ntsebos̈e cha pronto jíchmuana, as ts̈ëngaftanga cha chas̈mojtinÿe ora, puerte oyejuayënga chas̈motsemnama, y ats̈e ndoñe yapa chas̈ondëtsengmenama. \t Naizvozvo ndakashingaira kumutuma kwamuri, kuti mumuvone, mufare zve, neni ndirege kuva nenhamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Ndáyeca chca s̈cojtsetjaná? Ats̈be palabra tmojouenënga mátjaye, as chënga chacmëyana nts̈amo ats̈e tijáuyanama. Chënga mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ats̈e tijayancá ca —Jesús tbojanjuá. \t Munondibvunzireiko ini? Bvunzai ava vainzwa zvandaitaura kwavari; tarirai ava vanoziva zvandaireva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Simón Pedro canÿe espadëja inasëngbuájonÿana; asna, tojanenosë́ngbotënts̈ena y chë bachnangbe más uámana amëndayabe canÿe oservenábioye cats̈bioica matscuas̈e tbojtsanë́stjango. Chë oservená Malco ca inauabaina. \t Zvino Simoni Petro, wakanga anomunondo, akauvhomora, akatema muranda womuPirisita mukuru, akamugura nzeve yorudyi. Zita romuranda uyo rainzi Markosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachora, chë Uámana Espíritbeyeca, mo ats̈be ainana celoca cuaftsemncá ats̈e sënjanoquedá, y sënjáninÿe celoca enjétsemna canÿe reybe uámana puesto, y chents̈e canÿa enjétsetbemana. \t Pakarepo ndakava muMweya; tarira chigaro chovushe chakagadzwa kudenga, nomumwe agere pachigaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë Bëngbe Bëtsábiocana óbocana osertánana bomnënga, nÿetsca soyamna, natsana puerte ts̈abe vídaca jtsiyenana, bacna soyë́ngaca ndëmandánënga; y chënga jtsemnana chë ínÿenga ndoñe chamondë́tsentsjanama amënga, ts̈ábenga y sempre jtseprontánana ínÿenga joyaunayama. Y cach quemënga jtsemnana ínÿengbiama ngménana bomnënga, sempre ts̈abe soyënga jtsamana, cachcá nÿetsca ents̈ángbioye jtsë́nÿayana, y nts̈amo ndegombre tojtsemncá jtsichámuana y jtsamana. \t Asi kuchenjera, kunobva kumusoro, zvikuru kwakachena, vuye kunorugare, kunyoro, kunoterera, kuzere nengoni nezvibereko zvakanaka, kusingatsauri kusinganyengeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora cha tojanë́jua: —¿Nda ats̈be mamá yomna, y ndëmuanÿenga ats̈be cats̈átanga ca? \t Akavapindura akati, mai vangu navanununa vangu ndivana aniko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mouenënga. Cristo jants̈etëshënguiñe echanjésabo. Chábioye nÿetscanga mochanjinÿe, chë tmonjancrucificángnaca; y quem luarents̈a nÿetsca ents̈anga puerte ngménaca mochántsemna y mochantsos̈achna chábeyeca. Ndegombre, chca chaotsemna. \t Tarirai, unovuya namakore, meso ose achamuvona, naivo vakamubaya; marudzi ose enyika achachema nokuda kwake. Hongo, Ameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ts̈ëngaftanga jtsejuabnayana chë nts̈amo ts̈abá yomncá ndosertánëngbiama abuayiynayënga s̈momna ca, y mo chë basengcá tondaye nduatsjínÿenëngbiama abuátambayënga ca. Ts̈ëngaftanga ts̈a jésejuabnayana chë ley s̈mobomnama, lempe s̈motáts̈ëmbo ca y nts̈amo s̈mojtsichamcá ndegombre yojtsemna ca. \t nomurairi wamapenzi, nomudzidzisi wavacheche, zvaunomufananidzo wokuziva nowezvokwadi pamurairo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcase, canÿe bë́ngbents̈e canÿsëfta cats̈átanga monjamna. Chë natsaná tonjanobouamá y tontsanóbana. Básenga ndoñe quenjátabamna, chíyeca chë shemna chë uabentsáftaca tontanobouamá. \t Kwatiri kwakanga kunavanakomana vomunhu mumwe vanomwe; wedangwe akawana mukadzi, akafa asinavana, akasiyira munununa wake mukadzi wake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, celocana inÿe oyebuambnayana sënjanuena, mënts̈á enjétsichamo: ¡Chë bëts pueblents̈ana maisebocana!, ts̈ëngaftanga chë ats̈be ents̈anga s̈momnënga, chë chents̈a ents̈anga mondbétsama bacna soyënga ndoñe chas̈mondë́tsamama, ni chë chë́ngbioye japochócama soyënga ts̈ëngaftangbiama cach ndoñe chaondë́tsemnama. \t Zvino ndakanzwa rimwe inzwi rinobva kudenga, richiti: Budai mariri, vanhu vangu, kuti murege kuwadzana naro pazvivi zvaro, mugorega kupiwa madambudziko aro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero cam orscana, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chë Bëngbe Bëtsá nÿets obenana bomnabe cats̈bioica echántsatsbemana ca. \t Asi kubva zvino Mwanakomana womunhu uchagara kurudyi rwesimba raMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chca tojanuena ora, tojánayana: —Quem s̈ocana ndoñe quenátsmëna Lázaro chaóbanama. Pero aíñe entsemna Bëngbe Bëtsabe obenana ents̈anga jinÿanÿiyama, y Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá chamuatschuama ca. \t Jesu wakati azvinzwa, akati: Kurwara uku hakuzi kwokufa, asi kuti Mwari akudzwe, noMwanakomana waMwari akudzwe vo nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús y chabe uatsjéndayënga Jericó uabaina puebloye tmojánashjajna. Y Jesús chabe uatsjéndayëngaftaca y bëtscá ents̈ángaftaca Jericó pueblents̈ana yojtsaisebocana ora, Timeobe uaquiñá, Bartimeo ca uabainá, canÿe jtaná lemos̈na otjanañá, benache juachañe yojtsetbemana. \t Vakasvika Jeriko; zvino wakati achibuda Jeriko navadzidzi vake navazhinji-zhinji, Bartimeo, mwanakomana waTemeo, raiva bofu riri rombe, wakanga agere panzira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca orna, Bëngbe Utabná sënjáninÿe y cha mënts̈á s̈onjaniyana: ‘Betsco motsa y cam ora Jerusalenents̈ana métsebocna; quemuents̈a ents̈anga ndoñe quecmochatóyeunaye nts̈amo ats̈biama condë́tats̈ëmbo y contsëtsëtsnacá ca.’ \t ndikamuvona, achiti kwandiri: Kurumidza, ubve Jerusarema zvino-zvino, nokuti havangagamuchiri kupupura kwako pamusoro pangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanáyebuachena: “Taita, ats̈be espíritu acbe cucuats̈iñe s̈coboshjona ca.” Y chca jayanama tojanpochocá ora, tojanóbana. \t Zvino Jesu akadana nenzwi guru, achiti: Baba, ndinoisa mweya wangu pamavoko enyu! Akati areva izvozvo, akabudisa mweya wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Puerte oyejuayá jtsemnana chë Bëngbe Bëtsá mo ndoñe bacna soye cuafjama cuenta tbojtsonÿá cha ca! \t Wakaropafadzwa munhu usinganzi naShe unezvivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana ats̈e sënjáninÿe, canÿe uabouana bayá chë mar bejayoicana tonjánbocna; enjánbomna canÿsëfta bests̈as̈ënga y bnë́tsana tsëtjonës̈ënga, y chës̈ënguiñe bnë́tsana coronëshangá, y chë bests̈as̈ënguiñe bañe enjétsabemana Bëngbe Bëtsabiama contra oyebuambnaye uabaina. \t zvino ndakavona chikara chichikwira chichibva mugungwa, chinenyanga dzinegumi nemisoro minomwe; napamusoro penyanga dzacho pakanga panekorona dzinegumi, napamusoro pemisoro yacho mazita okumhura Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bnë́tsana uta uatsjéndayënga mënts̈á imojanabaina: chë natsaná Simón, Pedro cánaca uabainá y chabe uabentsá Andrés; Santiago y chabe uabentsá Juan, Zebedeobe uaquiñata; \t Mazita avaapostora vanegumi navaviri ndiwawa, wokutanga Simoni wainzi Petro naAndrea munununa wake, Jakobho mwanakomana waZebedi naJohane munununa wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tbojaniyana, er Jesús chábioye tbojaniyana: —¡Bacna bayëjbe juabna, chábents̈ana maisebocna ca! \t Nokuti akati kwaari, buda pamunhu iwe mweya wetsvina!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá, quem luarents̈e ndoñe ts̈a osertánënga tojanabacacá, chca, cha jamama chë quem luarents̈a soyëngama ts̈a osertánënga chamotsëuatjama; y cha, quem luarents̈e ndobenënga tojanabacacá, chca, chë obenana bomnënga chamotsëuatjama. \t Naizvozvo mumwe nomumwe unodya chingwa ichi, kana kunwa mukombe waShe, nomutovo usina kufanira, uchava nemhosva yomuviri neropa raShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe soye s̈mochjauyana, ts̈ëngaftanga chë Moisesbe léyeca mandánënga jtsemnama s̈mojtsebos̈ënga. ¿Nts̈amo chë leyiñe endayancá tacmojtsë́sertana? \t Ndivudzei, imi munoda kuva pasi pomurairo, hamutereri murairo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judiënga y ndoñe judiënga atsebácanënga mondmëna cach sóyeca, er canÿe Utabná nÿetscangbe Utabná endmëna, y cha tmojtsots̈ëmbuanëngbiama, cha bëtscá jtsamana. \t Nokuti muJudha nomuGiriki havasiyani; nokuti mumwe ndiye Ishe wavose, wakafuma kunavose vanodana kwaari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ts̈a beonga jashebuáyama Jesús tojanmama, Simón y chë cháftaca imojtsemnënga imojouatjaná. \t Nokuti wakanga ashamiswa iye, navose vaakanga anavo nokuwanda kwehove dzavakanga vabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëtscá ents̈anga, Samarioca pueblents̈ënga Jesúsbeñe imojtsanos̈buaché, nts̈amo chë shembása tojanë́yanama. Chë shembása tojanë́yana: “Lempe nts̈amo ats̈e tijamcá cha s̈onjauyana ca.” \t Zvino vaSamaria vazhinji veguta iro vakatenda kwaari neshoko romukadzi wakapupura, achiti: Wandivudza zvose zvandakaita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca ats̈e ts̈ëngaftangbioye chanjichamuá Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, ts̈abe soye tats̈ëmbënga y abuátambayënga. Pero ts̈ëngaftangna, ínÿengbioye s̈mochantsëbaye y s̈mochanjácrucificaye; ínÿengbioyna chë enefjuana yebnënguenache s̈mochanjátsets̈enaye y nÿetsca bëts pueblënguenache chënga s̈mochandúcamena. \t Saka, tarirai, ndinotumira kwamuri vaporofita, navakachenjera, navanyori; muchavuraya vamwe vavo, nokuvarovera pamuchinjikwa; mucharovesa vamwe vavo mumasinagoge enyu, nokuvadzingirira mumaguta ose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chánaca chë Alfarerbe Luare tmonjanbuamé, nts̈amo Bëngbe Bëtsá s̈onjanmandacá ca.” \t Vakatenga nawo munda womuvumbi wehari, sezvandakarairwa naShe. Jesu pamberi paPirato. (Mar. 15. 1-20; Ruka 23. 1-25; Joh. 18. 29-19, 16.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chas̈mojualiá ora, s̈mochanjátats̈ëmbona Cristbe soyënga s̈osertánama, chë tempo ndocná yonjanábuatma soyënga, \t kana muchirava iwo, mungavona kuziva kwangu zvakavanzika zvaKristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana ts̈ëngaftanga cada te más cha chas̈motsebobonshánama y chë ínÿengbioynaca, chca, osertánana chas̈motsebomnama ndayá chë ndegombre soye bétsemnama jtsetats̈ëmbuama, y chas̈motsetáts̈ëmbo ndayá ts̈abá o ndayá ndoñe ts̈abá tondmënama; \t Ndizvo zvandinonyengetera, kuti rudo rwenyu rurambe ruchingowanda pakunzva nokunzwisisa kwose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nderado tcbojátjasna, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mochatojuá ca. \t Kana ndikakubvunzai, hamungandipinduri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá puerte bonshanánaca bëngbe ts̈abiama bëtscá yojuabnáyeca, cha bëngbe bacna soyëngama s̈ojtsaperdoná y s̈ojatsebacá, er Jesús bëngbiama tojanóbana, chabe buiñe juabuáshanëse. \t uyo watine dzikinuro maari neropa rake, iko kukanganwirwa kwokudarika kwedu, nokuwanda kwenyasha dzake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y as, chabe uatsjéndayënga tmojanenojuabó nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayanama: “Bëngbe Bëtsabe yebna jtseboguianama juabna, nÿets áts̈beñe entsemna ca.” \t Vadzidzi vake vakarangarira kuti kwakanyorwa, kuchinzi: Kushingairira imba yenyu kuchandipedza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda ats̈e s̈ojtsáboyënja, ats̈be Taitábioynaca jtsáboyënjana. \t Unondivenga, unovenga naBaba vangu vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre nÿets luariñe entsótats̈ëmbo ts̈ëngaftanguents̈e yojtsemna canÿa, shembásaftaca bacna soye amá, y nts̈amo cha yojtsamcá puerte bacna soye yojtsemna; ni chë Bëngbe Bëtsábioye nduabuátmënga chca ntsamana: canÿe ents̈á cachabe mamamnáftaca bacna soye yojtsama. \t Zvino, hama dzangu, ndinokuzivisai Evhangeri yandakakuparidzirai, iyo yamagamuchira vo, neyamunomira vo mairi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chënga choye tmojánamashjna y choye tmojáninÿe canÿe bobontse bën uafjantse ents̈ë́jua uichëtjoná, chë cuevëshents̈a cats̈bioica inétsotbemañe; y chë shembásenga imojouatjaná. \t Vakapinda mubwiro, vakavona jaya, rakanga rigere kurudyi, rakapfeka nguvo chena yakareba, vakavhunduka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya bayté enjétsemna y chëntscuana tondaye saná ntjascá fsënjétsemna. Chents̈ana, Pablo bëngbe tsëntsaca tonjantsá y tonjánayana: “Baconga, ts̈abá manjamna ats̈e mas̈mënjanoyeuná y Creta luarocana ndoñe matmënjë́ftsanbocna; chca mora ndoñe mal mamojtsepasá y ndoñe nÿa nÿets̈á matmënjobuets̈e. \t Zvino vakati vagara nguva refu vasingadyi, Pauro akamira pakati pavo, akati: Varume, maifanira kunditerera, mukasabva Krita, mukasawirwa nokutambudzika nokurashikirwa uku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chca tojánayana ora, chabe uayayënga imojtsëuatja, y nÿetsca ents̈anga imojtsóyejuaye Jesús ts̈a bëts soyënga yojtsamama. \t Zvino wakati areva izvozvo, vadzivisi vake vose vakanyadziswa; asi vanhu vazhinji vose vakafara nezvinhu zvose zvakaisonaka zvakaitwa naye. Mufananidzo wembeu yemastarda nembiriso. (Mat. 13. 31, 32; Mar. 4. 30-32.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanamëndá nÿetsca ents̈anga fshantsiñe chamotbiamama. \t Zvino akaraira vanhu vazhinji kuti vagare pasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachéyeca, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tbojanmandacá, Moisés chë judiënga tojanabuayená Bashco fiesta jamama, y chë Israeloca ents̈ángaftaca yebnëngoye amashjuaniñe buíñeca tojanbués̈cacja, chca, chë ángel obanayá, chë Israeloca pamíllangbeñe Egiptoca chë mayor uaquiñënga ndocá chaondámama. \t Nokutenda wakavamba paseka nokusasa ropa, kuti muvurayi wamatangwe avarege ivo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë bayëja jana y inÿe canÿsëfta bayëjënga, chabiama más opëjënga jobiats̈ana, nÿetscanga choye jamashjnama, chë boyabásabeñe joyénanama. Y chca, chë boyabása tempscama más bacna ents̈á jtoquédana, chora chë natsanama más bayëjënga abamna causa ca” —Jesús tojánayana. \t Ipapo unoenda, ndokundotora mimwe mweya minomwe inoukunda nokuipa, ndokupinda, ndokugaramo; kuguma kwomunhu uyo kwakaipa kupfuvura kutanga kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nderado nda áts̈bioye tojabo, y nts̈amo chabe taitá, chabe mamá, chabe shema, chabe básenga, chabe cats̈átanga y uabénanga tuababuánÿeshanama, y nts̈amo cachá tuenobobonshánama, ats̈e ndoñe más corente s̈ontsebobonshánëse, cha ndoñe ntsobenana ats̈be uatsjendayá jtsemnana. \t Kana munhu achivuya kwandiri, asingavengi baba vake namai, nomukadzi, navana, navanuuna, nehanzvadzi, kunyange novupenyu bwake vo, haangavi mudzidzi wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojama bënga cada ona chamotsebomnama ndoñe cachca chabe ts̈etana obenana, nts̈amo Bëngbe Bëtsá cada ona bëngbe ts̈abiama inajuabnaycá. Y chabe juábnaca bënga jtsóyebuambnayama jtsobenama Bëngbe Bëtsá tojamëse, chca mochtsama ntsachets̈á chábeñe bëngbe os̈buáchiyana yomncá. \t Tinezvipo zvakasiyana, patakapiwa nyasha napo; kana kuri kuporofita, ngatiprofite zvakaenzana nokutenda kwedu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë ángelna chabe mëts̈taca quem luariñe tonjánachbonja, y nÿetsca quem luarents̈a uvasës̈angá tonjanátabe, y lempe chë juants̈ë́tetjiama luaroye tonjanëts̈ana. Chë soye entsinÿinÿná nts̈amo yochtsemnana Bëngbe Bëtsabe uabouana castigo. \t Ipapo mutumwa wakakandira jeko rake panyika, akacheka muzambiringa wenyika, akazvikandira muchisviniro chikuru chokutsamwa kwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “¡Jerusalenents̈a ents̈anga, Jerusalenents̈a ents̈anga! Ts̈ëngaftanga chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga jtsëbáyana y chë Bëngbe Bëtsabe ichmónënga ndëts̈béngaca jtsatëchë́nganjana jtsëbáyama. Bueta soye ats̈e sënjábos̈ena ts̈ëngaftanga áts̈bioye júbuajana, mo canÿe tuamba chabe bolletotémënga chabe juatëngmiásha tajsoye cuaftajayecá, pero ts̈ëngaftanga ndoñe ches̈mátsbos̈ena. \t Jerusarema! Jerusarema! Iwe unovuraya vaporofita, nokutaka namabwe avo vakatumwa kwauri! Ndakanga ndichida kazhinji sei kuvunganidza vana vako, semhambo inovunganidza hukwana dzayo munyasi mamapapiro ayo, mukaramba!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús uamaná y nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amá enjamna, pero ts̈ëngaftangna cha s̈montsanaboté y Pilato s̈monjanimpadá chabe cuenta canÿe boyabása, ents̈á obanayá, chabuatsboshjonama. \t Asi imi makaramba uyo Mutsvene, wakarurama, mukakumbira kuti mupiwe muvurayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë natsana imojtsajnënga y chë ústonoyënga mënts̈á imojtsaiuáyebuache: “¡Rey Davídbents̈ana Ents̈á matschuanga ca! ¡Corente bendición bomná, chë Bëngbe Utabnabe obenánaca tojabá! ¡Bëngbe Bëtsá celocá matschuanga ca!” \t Vanhu vazhinji vakanga vakamutungamirira navakanga vachitevera, vakadanidzira, vachiti: Hosana kuMwanakomana waDavhidhi! Ngaakudzwe iye unovuya muzita raShe! Hosana kumusoro-soro!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Simeón Bëngbe Bëtsábioye tbojanimpadá ts̈abe bendicionënga chata chabotsebomnama chaomama; y María, chë Jesusbe mamábioye tbojaniyana: “Quem soyënga corente cmochanjacochtsets̈enaná, mo ainana espadë́jaca cuafjenëchnëngcá. Cha Israeloca banga echanjápochocaye y banga echanjátsebacaye; y chca, nts̈amo banga ainaniñe imojuabnacá echantsótats̈ëmbo. Israeloca banga quem básetema mochantsábotena y chabe palabrë́ngnaca ca” —cha tbojaniyana. \t Ipapo Simeoni akavaropafadza, akati kunaMaria, mai vake: Tarira, mwana uyu wakaisirwa kuwa nokumuka kwavazhinji pakati pavaIsraeri. Chichava chiratidzo chicharambwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús chë ents̈anga tojanatjá: “¿Ndáyeca s̈mojabo espadë́jangaca y ngarotbéngaca ats̈e jishachama, mo ats̈e canÿe bacá uamana ents̈á cuaftsemncá ca? \t Ipapo Jesu akapindura, akati kwavari: Mabuda kuzondibata neminondo netsvimbo, sendiri gororo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mora ts̈ëngaftanga s̈mojashjache jtsemnama mo tsmëma ents̈angcá, y nts̈amo tempo s̈mojanamcá ndoñe cachcá ques̈mátama. Bëngbe Bëtsá chca tsmëma ents̈angcá tcmojábiama; y cha nÿets tempo yojtsama, ts̈ëngaftanga cada te más nts̈amo cha yomncá chas̈motsemnama, chca, corente ts̈abá cha chas̈muábuatmanama. \t mukafuka munhu mutsva, unovandudzwa pakuziva, afanane nowakamusika;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, cach mándayënga tmojána chata perdón jatë́tejañama; chents̈ana tmojtanëbuacna y tmojanë́yana: “Diosmanda, muents̈ana inÿe luaroye motsoñata ca.” \t vakasvika, vakakumbira zvikuru kwavari; vakavabudisa, ndokukumbira kuti vabve muguta ravo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga echantsabuatëcja ts̈a auatja causa y ndayá quem luariñe yochjopásama enócochinÿena causa; er chë quem luarents̈a tsbanánoca espíritënga obenana bomnënga echanjángmëmana. \t vanhu vachapera nokutya nokutarira zvinowira nyika; nokuti masimba okudenga achadengenyeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë boyabása tojanë́yana: —Chë s̈onjashná cha mënts̈á s̈onjauyana: “Acbe tjuashe mesocñe y monts̈é jóyenana ca”. \t Iye akapindura, akati: Uyo wandiporesa ndiye wakati kwandiri: Tora nhovo dzako, ufambe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pilato cachiñe tojánayana Jesúsbioye jëtsboshjonama yojtsanbos̈e ca; \t Zvino Pirato akataura zve navo, achida kusunungura Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e cbë́yana, nda ats̈be ents̈á yomna ca ents̈angbe delante tojayanabiama, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemánaca, Bëngbe Bëtsabe angelëngbe delante echanjayana chë ents̈á chabia yomna ca; \t Ndinoti kwamuri: Mumwe nomumwe unondipupura pamberi pavanhu, Mwanakomana womunhu uchamupupura vo pamberi pavatumwa vaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, mo canÿa Bëngbe Utabnáftaca cánÿiñe mo canÿacá quetsomñecá, ndocna soye yondmëna, nÿe cachabe ponto chaotsemna ndoñe ts̈abe soye. Pero canÿe ents̈á tojtsejuabná ndayánaca ndoñe ts̈abe soye yondmëna ca, ni jasama, ni jabojajuama, chabiama cocayé chë soye nÿets tempo jëftsemnana ndoñe ts̈abe soye. \t Ndinoziva, nokuzivisisa kwazvo munaShe Jesu, kuti hakunechinhu chinetsvina chimene; asi uyo unoti, chinetsvina, kwaari chinetsvina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá jëtschuayama tondaye ntjascá imojtsemnëntscuana y cháftaca imojtsencuéntantscuana, chëngbe cucuats̈ënga chatbe bests̈as̈e juatsboica tmojancjá, chatbe trabajuiñe chaújabuachama Bëngbe Bëtsá jtseimpadánëse. Y chents̈ana chátbioye tmojtanadios̈oftá. \t Ipapo vakazvinyima zvokudya, vakanyengetera, vakaisa mavoko pamusoro pavo, ndokuvaendisa. Vanodziviswa naErimasi paPafosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë uatsjéndayënga tmojanjuá: —Bëngbe Utabná, tojtsomanase yojtsayana chana ts̈abá yochtsatsmëna ca. \t Zvino vadzidzi vakati kwaari: Ishe, kana achivata, uchanaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Herodíasna lempe bémbëbioye ibojabuayená nts̈amo Herodes jojuama. As chë bembe tbojaniyana: “Canÿe s̈cneniñe Juan chë Ubayanabe bests̈as̈e s̈mats̈etá ca.” \t Zvino iye wakati arairwa namai vake akati, ndipei pano mundiro musoro waJohane Mubhabhatidzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojantsbaná, chë binÿia tbojanácacana, y chë bëts uafjajónayoye tojánayana: —¡Natjë́mbana cochtsemna! ¡Bonguana ca! Y cachora chë binÿia yojëtstëcja, y lempe bonguana yojtsatsmëna. \t Akamuka akaraira mhepo, akati kugungwa, nyarara ugadzikane! Mhepo ikanyarara, kudzikama kukuru kukavapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús, bnëté Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e yojánabuatambaye, y ibetna, Olivos uabaina tjashoye yojánaye joquédama. \t Zvino waidzidzisa masikati mutembere, asi vusiku waibuda, akandovata mugomo rinonzi reMiorivhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca yojtsopasánëntscuana, chë uatsjéndayënga Jesúsbioye imojtseimpadana: —Buatëmbayá, bats̈atema mose ca. \t Nenguva iyo vadzidzi vake vakafanomunyengetera, vachiti: Rabhi, chidyai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë shembása tbojaniyana: —Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, canmëna chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, chë Cristo jabana ca; y cha chaojáshjango orna, cha nÿetsca soyëngama cas̈ochjabuayená ca. \t Zvino mukadzi akati kwaari: Ndinoziva kuti Mesiasi unovuya, unonzi Kristu; kana iye asvika, uchativudza zvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y banga mora nduámanënga imomnënga, chora uámanënga mochántsemna; y banga mora uámanënga imomnënga, chora nduámanënga mochántsemna ca” —Jesús tojánayana. \t Tarirai, varipo vokupedzisira vachava vokutanga, novokutanga vachava vokupedzisira. Jesu unochema pamusoro peJerusarema. (Mat. 23. 37-39.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ¿ntseco chca tojanopasá? ¿Abraham ya chë más delicadents̈e base bobachtema tëts̈ená yojtsemna ora, o cabá ndoñe chca yontsemna ora? Ndegombre, Abraham cabá ndoñe chca tëts̈ená yontsemna ora. \t Zvino zvakanzarwo seiko? Atodzingiswa, kana asinakudzingiswa here? Hazvina kunzarwo adzingiswa, asi asina kudzingiswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanábuacueshache y cachëngbe biyañe tbojaniyana: “Talita, cum ca.” (Chca endayana “Shembásetema, matëtsbaná ca”.) \t Akabata ruvoko rwomwana, akati kwaari, Tarita kumi! Ndokuti kana zvichishandurwa, musikana ndinoti kwauri, Muka!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga, ndëmuanÿenga cha tmojanë́buaja y chábeñe tmojtsos̈buáchenga, cha derecho tonjanats̈atá jtsobenama Bëngbe Bëtsabe básenga ca jtsabáinama. \t Asi vose vakamugamuchira, wakavapa simba kuti vave vana vaMwari, ivavo vanotenda kuzita rake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Ndayents̈ana chë ts̈ëngaftanga jtsentsjanayama y jtsenpenzéntsiayama yóbocana? Endóbocana chë ts̈ëngaftangbe bacna juabnënguents̈ana, nÿe cach ts̈ëngaftanga ts̈abá jtsomñama; y chë soyënga ts̈ëngaftangbe ainaniñe sempre chë ts̈abe juabnëngama contra jésemnana. \t Kurwa nokukakavara pakati penyu zvinobvepiko? Hazvibvi pakuchiva kwenyu, kunorwa pamitezo yenyu here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pablo tbojanjuá: —Ats̈e judío sëndmëna, Tarso puebloca onÿnaná, canÿe uámana pueblents̈e Cilicia luaroca; Diosmanda s̈molesenciá ents̈anga jáuyanama ca. \t Ipapo Pauro akati: Ini ndiri muJudha weTarso muKirikia, munhu weguta rakakurumbira. Ndinokumbira kuti munditendere nditaure navanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chabe contra ichámënga, nts̈amo ats̈e sëndanjuabnacá chënga mochjayanamna ni mo canÿe bëts soye chabe contra chemátayana, chënga jóyebuambayama tonjóyents̈buache ora. \t Zvino vapomeri vakasimuka, asi havana kumupomera mhosva yezvinhu zvakaipa zvandakanga ndichiti vachamupomera nazvo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y ínÿengna, chë reybe oservénënga imojishëche, jabuache imojtsatsets̈enaye y imojtsëbaye. \t vamwe vakabata varanda vake, vakavaitira zvakaipa, vakavavuraya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pilato tojtëtanatjá: —¿Ndáyeca? ¿Nts̈amo cha tojobuachjanguá ca? Pero chënga cachiñe tmojanáyebuachena: —¡Motsecrucificá ca! \t Iye akati, chakaipa chaakagoita ndecheiko? Vakanyanyisa kudanidzira vachiti, ngaaroverwe pamuchinjikwa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye jinÿama, ndegombre aíñe o ndoñe Bëngbe Bëtsábeñe tayojtsanos̈buachema, tbojanmandá chabe uaquiñá Isaac chabuánatse jóbama, chábioye jëtschuayama, nts̈amo Abraham chë tojóba bayë́ngaftaca jamama yojanamancá. Cha Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachéyeca, yojtseprontana chë nÿe canÿe uaquiñá ibnabomná jóbama, Bëngbe Bëtsábioye jëtschuayama, masque Bëngbe Bëtsá mënts̈á tbojans̈buachená: \t Nokutenda Abhurahamu, achiidzwa, wakabayira Isaka; iye wakanga agamuchira kwazvo zvipikirwa, wakanga achibayira mwana wake wakaberekwa mumwe woga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Judas chë ralbenga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e yojesëts̈ana, y yojá y yojétsentses̈aye. \t Akakandira pasi masirivheri mutembere, akabva akaenda ndokuzvisungirira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Morsca ents̈anga ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama Bëngbe Bëtsá yochjayana te, chë Sur luaroca reinánaca echanjotsaye y morsca ents̈angbiama echanjayana ndoñe ts̈abá tmonjama ca; er chana chë quem luare iuajbana luarëngocana tojánabo Salomonbe osertanánaca palabrënga jouenama, y chë mora muents̈e entsemnana, Salomonbiama más uamaná endmëna ca —Jesús tojánayana. \t Mambokadzi wezasi uchasimuka pakutonga norudzi urwu ucharupa mhosva. Nokuti wakabva pamagumisiro enyika kuzonzwa kuchenjera kwaSoromoni. Tarirai mukuru kunaSoromoni uri pano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ndoñe chenátabo cha chamotseservénama, ndayá ínÿenga jabáserviama. Y mo nda ínÿenga játsebacama cuafjëtsjajocá, cha echanjóbana, ba ents̈anga atsebácanënga chamotsemnama ca —Jesús tojánayana. \t Zvakaita soMwanakomana womunhu usina kuvuya kuzoshumirwa, asi kushumira, nokupa vupenyu hwake ruve rudzikinuro rwavazhinji. Jesu unosvunudza mapofu maviri paJeriko. (Mar. 10. 46-52; Ruka 18. 35-43.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha s̈mochtseimpadana chë Judea luaroca ndos̈buáchiyënga ndocá chas̈mondëborlama, y chë Jerusalenoquënga Bëngbe Bëtsábenga, ts̈abá chamóyëngacñama ndayá chënga jujabuáchama chaijáftsayents̈buachiye ora. \t kuti ndisunungurwe kuna vasingatereri muJudhea, vuye kuti kushumira kwangu kunaveJerusarema kufadze vatsvene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë judiënga ndos̈buáchiyënga chca tmojáninÿe ora, puerte envidia imojtsebomna. Asna, chënga tmojánachembo banga, tondaye amënga y bacna ents̈anga, y chënga tmojanenutaná jamama nÿetsca chë pueblents̈a ents̈anga chamotsenbouénanama; y canÿe ents̈á, Jasón ca uabainabe yebna chënga tmojtsanabuache, Pablo y Silas jtsanguanguama, chents̈ana jesëbuacnama y ents̈angbe cucuats̈iñe jabáshejuanama. \t Asi vaJudha vakanga vasingatendi vakaita godo, vakatora vamwe varume vakaipa, dzaiva simbe, vakavunganidza vanhu vazhinji, vakakanganisa guta; vakawira imba yaJasoni, vachida kuvabudisira kuvanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús inÿe ba soyënga tonjë́ftsema; ts̈a bëtscá soyënga endmëna, nderado lempe cada canÿe soye tcojuábema y librës̈angá tcojuapormá, ats̈e sëntsejuabná, nÿetsca chës̈angá quem luarents̈e ndoñe nanjuába. \t Zvimwe zvizhinji zviriko, zvakaitwa vo naJesu; kana zvainyorwa chimwe nechimwe, ndinoti kunyange nenyika yose haingaringani bhuku dzinganyorwa. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe nts̈amo chas̈mojtsamcá, nÿets ts̈ëngaftangbe añémoca s̈mochtsama, mo Bëngbe Utabná ndegombre cuaftseservencá, y ndoñe nÿe ents̈angbioycá. \t Zvose zvamunoita, muzviitei nomoyo wose, sokunaShe, musingaitiri vanhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca ats̈e cuentë́ngaca chënga sëntsëtsëtsná. Chca, masque corente chamotsafs̈na, ndoñe chamondobená Bëngbe Bëtsabe soyënga jinÿama; y masque becá chë soyënga chamouena, ndoñe ts̈abá quemochátuenana, ni queochátësertana. \t Naizvozvo ndinotaura kwavari nemifananidzo nokuti vanovona asi havavoni. Vanonzwa asi havanzwi kana kunzwisisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e s̈ontsinÿana, bënga chë Cristbe ichmónënga Bëngbe Bëtsá s̈ojábiama mo chë nÿetscangbiama más nduamanëngcá, mo chë jóbanama yojtsamna ents̈angcá. Nÿetscanga chë Bëngbe Bëtsá tojábiamënga bë́ngbioye jtsë́nÿayana mo ndoñe cachca ents̈anga fstsemncá; angelënga y ents̈ángnaca cachcá bë́ngaftaca montsama. \t Zvakadaro vo nemi, kana musingatauri norurimi mashoko anonatso-zikanwa, zvinotaurwa zvichazikanwa seiko? Nokuti muchangotaura henyu mumhepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, nda canÿe trabajo tojtsebojanÿabiamna, chabe mandayá jtsobátmanana cha aíñe ts̈abe palabra bomná chaotsemnama. \t Nokuti unotaura norumwe rurimi haatauri kuvanhu, asi kunaMwari; nokuti hakuna unomunzwa; asi noMweya unotaura zvakavanzika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca tcojama ents̈á puerte uamaná chaotsemnama, y chë angelëngna nÿe bats̈atema chabiama más uámanënga mondmëna. Aca tcojama cha puerte uamaná y respeto merecido bomná chaotsemnama, \t Makamuita muduku zvishoma kuvatumwa, Makamushongedza korona nokubwinya nokukudzwa, mukamubatisa vushe hwamabasa amavoko enyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe nts̈amo chas̈mojobenacá nÿets tempo ts̈abe soyënga s̈mochtsama, er quem tempo ents̈anga yapa bacna soyënga montsama. \t mungwarire nguva yenyu, nokuti mazuva akaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, chë mora nÿe ts̈ëngaftangbiama s̈mojtsichamo soyënga, chë ents̈angbiama mo ibetiñcá cuaftsemna soyënga, ents̈anga chama botamana mochanjátats̈ëmbona. Y chë iytëcana s̈mojtsichamo soyënga, nÿetsca ents̈ángbioye mochántsabuayiynaye, mo nda canÿe yebnents̈a tsbanánocana noticiënga tojtsayebuachcá ca” —cha tojanë́yana. \t Saka zvose zvamakataura murima, zvichanzwika muchiedza; nezvamakataura munzeve mudzimba dzomukati, zvichaparidzwa pamusoro pedzimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Cristo cruciñe tojanóbanayeca, cha tojanma chë útoica ents̈anga enáyayana chamotsajbanama, y tojanma chë útoica ents̈anga mo canÿe ents̈angcá chamotsemnama, chënga tempcá ts̈abá Bëngbe Bëtsáftaca chamotsatsmënama. \t kuti mumuchinjikwa ayananise zve vose vaviri, vave muviri mumwe kunaMwari, zvaakavuraya kuvengana naiwo muchinjikwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, canÿe coptema vínoyeca tojanaca, Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá, chabe uatsjéndayënga tojanëfs̈as̈é, y nÿetscanga tmojanofs̈é. \t Akatora mukombe, akavonga, akavapa, vakanwa vose pauri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca ats̈e cbë́yana, quem boyabásenga matabáshejuana y ndocá mataborlánana. Nts̈amo chënga montsamancá, nÿe ents̈angbe juabna y nÿe chëngbe trabajo tojtsemnëse, betsco echanjopochóca. \t Zvino ndinoti kwamuri: Musabata vanhu ava, muvarege, nokuti kana kufunga uku nebasa iri zviri zvavanhu, zvichaparadzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayënga ínÿoye tojanënatse, Betania pueblo béconana. Y chabe buacuats̈ënga játsbanase, Bëngbe Bëtsá tbojanimpadá chë uatsjéndayënga ts̈abe bendicionënga chamóyëngacñama. \t Zvino akavatungamirira kunze kweguta kusvikira pakatarisana neBetania, ndokutambanudza mavoko ake, akavaropafadza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pedro tojanamëndá chënga jubáyama, Jesucristo jóts̈ëmbonëse. Chents̈ana chënga tmojanimpadá baseftayté chë́ngaftaca chaoquedama. \t Zvino akaraira kuti vabhabhatidzwe muzita raJesu Kristu. Ipapo vakakumbira kwaari, kuti ambogara mamwe mazuva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana sënjáninÿe inÿe ángel, puerte obenana bomná; celocana enjétsastjajuana, y chabe shë́conana canÿe jants̈etëshe enjétsemna; chabe bests̈as̈e tatsëtsacá canÿe tsëfcuácuatjo. Chabe jubiá shinÿcá enjétsebuashinÿinÿana, y chabe shecuats̈ënga mo úcuatjona niñëbenga cuaftsoiñcá. \t Zvino ndakavona mumwe mutumwa unesimba achiburuka kudenga, akapfeka gore; murarabungu wakanga uri pamusoro wake, chiso chake chakanga chakaita sezuva, netsoka dzake sembiru dzomoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mora, ts̈ëngaftangbe ainana ngménaca entsemna, ats̈e chca tcbonjáuyana causa. \t Asi zvino moyo yenyu yafa neshungu zvandakakuvudzai izvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tobias̈e tojtsobouamá ora, chë bobontse chábioye jtsebomnana; y chabe amigna, chabiama jtsobátmanana y chë bobontse bouamnabe oyebuambnayana jtsuenanana; y chca tojtsuenana ora, ts̈a oyejuayá cha jtsemnana. Cachcá, nts̈amo chë Uabuayaná yojtsamama y yojtsóyebuambnama sëntsuenana ora, áts̈naca corente oyejuayá së́ntsemna. \t Unomwenga ndichochikomba; asi shamwari yechikomba inomira ichimunzwa, inofara zvikuru nenzwi rechikomba. Naizvozvo kufara kwangu uku kwazadzika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Felipe tojána Natanael janguanguama; y tbojaniyana: —Chë ndabiama leyënga librë́s̈angañe Moisés tojanábema cha fsënjínÿena ca. Cachabiama, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayë́ngnaca tmojanábema. Cha Jesús entsemna, Josebe uaquiñá, chë Nazaretocá ca. \t Firipo akawana Natanaeri, akati kwaari: Tamuwana iye, wakanyorwa zvake naMosesi pamurairo navaporofita, iye Jesu weNazareta, mwanakomana waJosefa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga jáuyanana Febe, Jesucrístbeyeca bëngbe uabena, canÿe ts̈abe ents̈á endmënama; cha chë Cencrea puebloca enefjuana os̈buáchiyënga endújabuachana. \t Ndinoreverera kwamuri Fibi, hanzvadzi yedu, mushandiri wekereke iri paKenkrea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga cmontsamna ts̈ëngaftangbe juabniñe tsëm y ts̈abe juabnënga jtsebomnana. \t muvandudzwe mumweya wokurangarira kwenyu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tojanë́yana: “Chamna, ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga áts̈eftaca Cesareoye chamua y chë boyabása ndaye bëts soye tojobuáchjanguase, choca chabe contra s̈mochjayana ca.” \t Akati: Avo vanesimba pakati penyu, ngavaburuke neni; kana kunechinhu chisakafanira kumunhu uyu, ngavamupomere mhosva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús benachëjana yojtsaye y canÿe base pueblotémoye tojë́ftsanamashëngo; y canÿe shembása Marta ca uabainá, chabe yebnents̈e tbojanofja. \t Zvino vakati vachifamba, akapinda munoumwe musha; mumwe mukadzi wainzi Marta, akamugamuchira mumba make,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chë buashana buacuats̈e bomnábioye tbojaniyana: “Macuenÿanëjaná ca.” Y chë boyabásana tojanacuenÿanëjaná y chora chëts̈a ts̈abá yojtsatamna mo cach inÿets̈acá. \t Zvino akati kumunhu, tambanudza ruvoko rwako! Akarutambanudza, rukaporeswa rukava sorumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, uámana rey, chë benachëjana mo nÿetsto ora, sënjáninÿe canÿe bëts tcuinÿe celocana, shinÿama corente más enjétsebinÿnaye, y ats̈e y chë áts̈eftaca ajnëngbe shë́conana corente enjétsebuashinÿinÿana. \t zvino, mambo masikati makuru, ndiri munzira, ndikavona chiedza chaibva kudenga, chaikunda kupenya kwezuva, chichindipenyera kumativi ose navandaifamba navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈matjaleséncia ínÿenga chamotsamama ts̈ëngaftanga chë benachents̈ana chas̈motsojuánañama, ndayá chënga tmojtsabuátambama, y chë Cristo tojánabuatambama contra soyë́ngaca. Más ts̈abá endmëna bënga ainaniñe añemo jtsebomnana, Bëngbe Bëtsá ts̈abe juabna bëngbiama yobómnayeca, y ndoñe chë sanama, chë ndayá aíñe o ndoñe s̈ontsamna jtsesayana soyëngama mandënga tcojtsamëse. Chca mandënga ndocna te chë Israeloca ents̈angbiama tempo tonjanoservé. \t Musatorwa nedzidziso dzimwe dzisingazikanwi; nokuti zakanaka kuti moyo usimbiswe nenyasha; urege kusimbiswa nezvokudya zvisina kubatsira vakafamba mazviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë palabrama tondaye tbonjanenóyeunata causna, Pablo y Bernabé cachcá tbojesanenonÿaye. Y chca, Bernabé, Marcos tbojë́ftsanbets̈e, y bejaycá Chipre luaroye tbojánata; \t Ipapo kupesana kukavapo, nokudaro vakaparadzana, Bharnabhasi akatora Marko, akaenda Kupro nechikepe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: “Ats̈eftaca mabata. Ats̈e cbochanjábiama Bëngbe Bëtsabiama ents̈anga anguayata; y morscana, nÿe beonga ashebuánayata ndoñe ques̈ochátsmëna ca.” \t Jesu akati kwavari: Nditeverei, kuti ndikuitei vabati vavanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga nÿe chë ts̈ëngaftanga tcmojtsababuánÿeshanënga s̈mojtsababuánÿeshanëse, ¿Bëngbe Bëtsábiocana ndayá s̈mochjuacaná? Romocama crocénana ents̈ángbioye atjanayë́ngnaca chca monduamana. \t Nokuti kana muchida vanokudai munomubairo weiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntseimpadana ts̈ëngaftanga chas̈mobená chë bonshánana juabuátmanana (chë bonshánana puerte bëtscá endmëna causa, bënga ndocna te quemochatobenaye josértama nts̈amo chë soye lempe yomnana). Pero së́ntsebos̈e, ts̈ëngaftangbe ainaniñe nÿe Bëngbe Bëtsabe soyënga chaotsemna y ts̈ëngaftanga chas̈motsiyena jtsamëse, nts̈amo ts̈ëngaftanga chas̈motsamama Bëngbe Bëtsá yojuabnacá. \t nokuziva rudo rwaKristu, runopfuvura kuziva, kuti muzadziswe nokuzara kwose kwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga nÿe s̈onjanaimpádaye chë os̈buáchiyënga ndbomnëjémënga Jerusalenoquëngbiama jtsenójuabnayama; y ats̈e bëtscá së́ntsama chënga jujabuáchama. \t vakada chete kuti tirangarire varombo; ndizvo zvandakashingairira vo kuti ndizviite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ndoñe ches̈matobeconá, mo chë ents̈anga Israeloca Sinaí ca uabaina tjoye tmojanobeconacá, ndayá chënga imojobena jabojajuama, y íñesheca yojtsángbototjuana, tondaye binÿniñe luare, ts̈a ibetiñe y puerte jabuache binÿië́ngaca; \t Nokuti hamuna kuswedera kugomo ringabatwa namavoko, rinopfuta, vuye kurima, nokusviba, nokudutu guru,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chëngna canÿe más ts̈abe luare imnabos̈e, canÿe luare celoca. Chíyeca Bëngbe Bëtsá ndoñe yonjanëuatja, chëngbe Bëtsá ca chënga chamotsechembuanama, er celoca canÿe bëts luare, mo canÿe bëts pueblëcá chëngbiama tojanprontá. \t Asi zvino vanoda imwe inopfuvura nokunaka, ndiyo yokudenga; naizvozvo Mwari haanenyadzi pamusoro pavo kuti aidzwe Mwari wavo; nokuti wakavagadzirira guta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As José tojantsbaná y chë s̈es̈onatema y chabe mamá Israel luaroye tojtésanëbiats̈e. \t Akasimuka ndokutora mwana namai vake akasvika kunyika yavaIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mënts̈á endmëna nts̈amo chëngbiama chjas̈ebuachená: chënga játsebacana, chëngbe bacna soyëngama chaijaperdónaye ora ca —chiñe endayana. \t Iyi ndiyo sungano yangu navo, Musi wandichabvisa zvivi zvavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, chabe bominÿiñe ts̈abia yojamna ca Bëngbe Bëtsá tojánayana ora, ndoñe nÿe Abrahambiama chca ntsóyebuambnayana; \t Zvino hazvina kunyorwa nokuda kwake bedzi, kuti zvakanzarwo kwaari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, canÿe bëts soye celoca tonjanonÿná ents̈anga canÿe soye jinÿanÿiyama: canÿe shembása, shinÿe mo chabe uichëtjoniacá, juashcona chabe shecuats̈ents̈a tajsoye, y chabe bests̈as̈iñe canÿe coronë́sha bnë́tsana uta estrellë́ngaca. \t Zvino kudenga kwakavonekwa chiratidzo chikuru ichi: Mukadzi, wakanga akapfeka zuva, mwedzi uri pasi petsoka dzake, napamusoro wake korona inenyeredzi dzinegumi nembiri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë yojanatbëbaná chauajbaná atbëbanama y jatrabájama chaonts̈é; cachabe cucuáts̈eca ts̈abe trabajo chaotsóboma, chca, ndayánaca cha chaotsebomnama chë ujabótënga jats̈atayama. \t Wakaba, ngaarege kuba zve; asi zvirinani kuti atambudzike, abate namavoko ake basa rakanaka, kuti ave nechaangapa unoshaiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mo canÿe bests̈as̈cá, chës̈e jamana nÿetsca chë cuerpents̈a soyënga ndayents̈e chamuenefjnama y chiñe jobónjuama chamotsobenama, chë cuerpo saná chaotsebomnama jtsamëse, chca, nÿets cuerpo ts̈abá chaóbochema, cachcá Cristo, chë nÿetsca os̈buáchiyëngbe amëndayá, chabe obenánaca jamana chënga cada te más os̈buáchiyana y bonshánana chamotsebomnama. Cada cuerpents̈a soye tojtsama nts̈amo chë soye chaotsamama tomncá, as nÿets cuerpo ts̈abá jobóchana; cachcá, os̈buáchiyënguents̈e cada ona tojtsama nts̈amo jamama tbojtsemncá, as nÿetsca os̈buáchiyënga cada te más os̈buáchiyana mochántsebomna, puerte jtsenbobonshánëse. \t muviri wose wakasonganiswa zvakanaka maari nokubatanidzwa nenhengo dzose dzino simbisa, mutezo mumwe nomumwe uchibata nechiyero chawo, kuti muviri ukuriswe pakuvakwa kwawo murudo. Mufambiro mutsva womuKristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y bënga mondë́tats̈ëmbo, canÿe ents̈á Jesucrístbeñe tojtsos̈buáchema, Bëngbe Bëtsá jamana cha chabe bominÿiñe ts̈abia chaotsemnama, y Bëngbe Bëtsá ndoñe chca ntjamana, nts̈amo chë judiëngbe leyënguiñe jamama yomna ca iuayancá chë ents̈á tojamama. Y bë́ngnaca Jesucrístbeñe imojtsos̈buaché, Bëngbe Bëtsá chaomama bënga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama, pero ndoñe nts̈amo chë judiëngbe leyënguiñe jamama yomna ca iuayancá bënga tmojamama. Er Bëngbe Bëtsá ndocna ora ntjamana canÿe ents̈á chabe bominÿiñe ts̈abia chaotsemnama, nts̈amo chë judiëngbe leyënguiñe iuayancá jamama ibomna ca cha tojamama. \t zvatinoziva kuti munhu haaruramiswi namabasa omurairo, asi nokutenda kunaKristu Jesu, nesu vo takatenda kuna Kristu Jesu, kuti tiruramiswe nokutenda kunaKristu, tirege kururamiswa namabasa omurairo; nokuti hakune nyama icharuramiswa namabasa omurairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëntscuana, Pedro yojtses̈bonena, tsanana chë iñe juachaca. Chora chë ents̈anga tmojantjá: —¿Aca ndoñe chabe uatsjendayënguents̈á condmëna ca? Y Pedro ndoñe ca tojánayana: —Ats̈e ndoñe quetsátsmëna ca —cha tojánayana. \t Zvino Simoni Petro wakanga amirepo, achidziya moto. Vakati kwaari: Newe vo uri mumwe wavadzidzi vake here? Akaramba, akati; Handizati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Choca tmojánashjajna ora, Jesús tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá moimpadanga, bacna soye jamama ndoñe chacmondócochënguama ca.” \t Wakati asvika panzvimbo iyo, akati kwavari: Nyengeterai kuti murege kupinda pakuidzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre s̈cuayana: Báseftanga muents̈e montsemnënga ndoñe quemochatóbana, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá amëndayacá jabana ntjëftsinÿcá ca —Jesús tojánayana. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, vamwe varipo kuna vamire pano vasingazonzwi rufu vasati vavona Mwanakomana womunhu achivuya muvushe hwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ats̈e chë ents̈angbe Atsebacayá sënjinÿe. \t Nokuti meso angu avona ruponeso rwenyu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Taitanga, ndoñe s̈mattsama ts̈ëngaftangbe básenga chauetënama, ainaniñe tondaye añémoca chënga ndoñe chamondëtsatsmënama. \t Madzibaba, regai kunetsa vana venyu, kuti varege kuvora moyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cada ts̈ëngaftangbiama stenojuabó ora, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama sëndbétsatschuanaye; \t Ndinovonga Mwari wangu nguva imwe neimwe kana ndichikurangarirai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Apolos Corintoca yojtsemnëntscuana, Páblëna chë tjañe luarënguëjana tojánachnëngo y Efesoye tojánashjango; chents̈e básefta os̈buáchiyënga tojánanÿena, pero chëngna nÿe nts̈amo Juan chë Ubayaná tojanabuatambacá imnatáts̈ëmbo. \t Zvino Aporo achiri paKorinte, Pauro wakati agura namativi enyika okumusoro, akasvika Efeso, akawana vamwe vadzidzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ndoñe matsbos̈ana acbe Bëtsá chë Utabná bacna soyëngama jacochënguama ca.” \t Jesu akapindura, akati kwaari: Kwakanzi: Usaidza Ishe, Mwari wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Uámana puestënga sënjáninÿe, y chiñe tmonjanotbiama chë ents̈anga ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama jayanama obenana tmojanóyëngacñënga. Chë bests̈as̈e jtsëstjanguëse tmojanóbanëngbe espíritëngnaca sënjánanÿe. Chënga chca tmojanóbana, Jesús tojánayana soyënguiñe y chë Bëngbe Bëtsabe buayenana soyënguiñe sempre os̈buáchiye causa. Chënga ndoñe tmonjanadorá ni chë uabouana bayá, ni chë chábioye jadórama pormana soye, y ndoñe tmonjanlesenciá chë bayabe uinÿnanana soye juentsaca o cucuats̈iñe chamuayents̈jajoma. Y sënjáninÿe chëngna tmontanayena y Crístoftaca canÿe uaranga uatama montsanmánda. \t Ipapo ndakavona zvigaro zvovushe, vakagara pamusoro pazvo, vakapiwa simba rokutonga; ndikavona mweya yavakanga vagurwa misoro nokuda kwokupupura kwaJesu, nokweshoko raMwari, navose vasina kunamata chikara kana mufananidzo wacho, vasina kupiwa chiratidzo pahuma yavo naparuvoko rwavo; vakararama vakabata vushe pamwe chete naKristu makore anegumi ramazana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntsebos̈e jtsetats̈ëmbuana ndaye soyama chënga chabe contra imojtsichámuama; as, cha sënjuánatse nÿetsca chë judiëngbe amë́ndayënga montsemnoye; \t Zvino ndakati ndichida kuziva mhosva yavakamukwirira nayo, ndikamuburusira kumakurukota avo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Belén béconana, chë ibeta, oveshënga abuajë́nÿanga shëntsjoca cachëngbe oveshë́ngaftaca imojtsemna. \t Zvino kwakanga kunavafudzi munyika iyo, vaigara kuvuragu vachirinda mapoka avo vusiku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ínÿengna, chë soyëngama chë́ngbioye imojtsëbayajuana y imojtsichamo: “Chënga tëmiënga montsemna ca.” \t Asi vamwe vakaseka, vachiti: Vaguta waini itsva. Kuparidza kwaPetro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sënjantjá: ‘¿Nda comna, Bëngbe Utabná ca?’ Y chë oyebuambnayana s̈onjanjuá: ‘Ats̈e sëndmëna Jesús Nazaretocá, y aca condama ats̈be ents̈anga chamotsesufrínama ca.’ \t Ndikapindura, ndikati: Ndimi aniko Ishe? Akati kwandiri: Ndini Jesu weNazareta, waunotambudza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca cats̈átanga, nts̈amo ats̈e sëndmëncá ts̈ëngaftanga s̈mochtsemna, y chë nts̈amo jtsiyenama tcbonjaninÿanÿecá imojtsiyenë́ngbioye s̈mochtsë́nÿaye. \t Hama dzangu, ivai vateveri vangu mose; natsai kutarira avo vanofamba saizvozvo sezvatakakutungamirirai su."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Muents̈ana baseftaytese, chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga ndoñe más ques̈mochátonÿaye; pero ts̈ëngaftangna aíñe, ats̈e cachiñe s̈mochántinÿe. Ats̈e ainá chántsemna, chíyeca ts̈ëngaftanga áts̈eftaca ts̈abe vida s̈mochántsebomna. \t Kuchinenguva duku, nyika haichazondivoni; asi imi munondivona, nokuti ini ndiri mupenyu, nemivo muchava vapenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë́ngbioye nÿetsca tescama infiernoca mochántsapochocaye. Chëngbiama chë más uámana soye yojtsemna jtsamana nts̈amo cachënga tmojtsebos̈cá, nÿe cachëngbe cuerpiñe ts̈abá jtsomñama. Chënga nÿa mo bëts soye cuafjamcá jtsemnana chë soyënga tmojtsama ora, pero ndegombre chënga entsamna cach soyëngama jtsëuatjama; y chënga sempre jésejuabnayana chë nÿe quem luarama enójuabnayëngbe soyëngama. \t kuguma kwavo ndiko kuparadzwa, mwari wavo idumbu ravo, vanozvirumbidza pamusoro pezvinonyadzisa zvavo, vanofunga zvenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "sëntsejuabná mora aíñe chjobenaye choye jama, ts̈ëngaftanga jautsëtsayama, chëjana chaijachnëngo ora, España luaroye chaitsá ora. Y baseftayté ts̈ëngaftangaftaca chjë́ftsemna, cbochjánÿama ts̈ëngaftangaftaca oyejuayá; chents̈ana Diosmanda s̈mochjuájabuache, y lempe nts̈amo chas̈ojtsajabotcá s̈mochjáts̈etaye jobenayama Españoye ayana jtëtónts̈ama. \t kana ndichienda Spania, ndichavuya kwamuri; (nokuti ndinotarira kukuvonai parwendo rwangu, ndiperekedzwe nemi ikoko, kana ndamboguta zvishoma nemi.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: Ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga lastemadënga chas̈motsemna, y ndoñe nÿe bayënga chas̈motsëbánaye Bëngbe Bëtsá jëtschuayama ca. Nts̈amo chiñe entsayancá ndegombre cmojtsësertánëse, ts̈ëngaftanga ndoñe chëngbe contra s̈mattsichamo, chë ochnayté chca tmojtsamëngbiama. \t Asi dai maiziva kuti zvinoti kudini kuti, ndinoda ngoni handidi chibayiro. Mungadai musina kutonga vasine-mhosva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga imojtsenjnanaye nts̈amo Jesús yojtsabuátambama, er chamna mo canÿe mando bomnacá yojtsóyebuambnaye. \t vakashamiswa nedzidziso yake; nokuti shoko rake rakanga rinesimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, canÿa Jesusbe uatsjendayënguents̈á, Judas Iscariote, chë Jesús uayayëngbe cucuats̈iñe yochjanayents̈bashejuaná, tojánayana: \t Ipapo mumwe wavadzidzi vake, Judhasi Iskarioti, mwanakomana waSimoni wakanga achazomupandukira, akati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús cachiñe tojanë́yana: “Ndegombre cbë́yana: Ats̈e sëndmëna chë bës̈ásha oveshënga mondbétsamashjuanëjana. \t Zvino Jesu akati kwavari zve: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Ndini mukova wamakwai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pédrëna tbojtanatsbaná y mënts̈á tbojaniyana: —Matëtsbaná, ats̈e cach aquëcá nÿe canÿe ents̈á sëndmëna ca. \t Asi Petro wakamusimudza, akati: Simuka, neni ndiri munhu vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë base uándmanana tsbuanácha chë ángelbe cucuats̈ents̈ana sënjanaca, y sëntsanásañe; y ats̈be uayoye meloycá enjétsamna, pero sënjanabmuaná y ats̈be uafsbioyna puerte uauntjë́cha tontsanábema. \t Ipapo ndakatora bhuku duku muruvoko rwomutumwa, ndikaidya; ikanaka mumuromo mangu sovuchi; asi ndakati ndaidya, mudumbu mangu makavaviswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachora, celocana mallajta angelënga chë natsana ángelbents̈e tmojánbocana y Bëngbe Bëtsábioye mënts̈á imojtsatschuanaye: \t Ipapo kamwe-kamwe kukavapo pamwe chete nomutumwa, vazhinji vehondo yokudenga, vachirumbidza Mwari, vachiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Satanás tbojaniyana: —Aca chacojoshëntsaments̈é y chas̈cojadorase, lempe chë soyënga cbochjats̈taye ca. \t Akati kwaari, izvi zvose ndichakupa kana ukawira pasi ukandimata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pilato tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga cach ts̈ëngaftangbiama soldadënga s̈mondábamna. Motsajna y chë cuevëshe cuedádoca s̈mochtsashanÿá, nts̈amo s̈mondëtats̈ëmbcá ca. \t Pirato akati kwavari, imi munavarindi, endai mubwuchengete sezvamunoziva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsábioye jëtschuayama tmojancantá chents̈ana, Olivos tjashoye tmojë́ftsanbocana. \t Zvino vakati vaimba rwiyo, vakabuda, vakaenda kugomo reMiorivhi. Jesu unovudza Petro kuti uchamuramba. (Mat. 26. 31-35; Ruka 22. 31-34; Joh. 13. 36-38.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftangbe Taitá, Bëngbe Bëtsá celoca endmëná, nÿetsca ts̈abe soyënga bomná y amá endmëna. Ts̈ëngaftángnaca cachcá s̈mochtsemna ca” —Jesús tojánayana. \t Naizvozvo muve vakakwana saBaba venyu vari kudenga vakakwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë ángel mënts̈á s̈onjauyana: ‘Pablo, ndoñe matauatjana; entseyta aca chë Romoca bëts mandádbioye chacotsama, y aca Bëngbe Bëtsábia cómnayeca, nÿetsca quem barcuiñe ajnënga jobanáments̈ana cha echanjatsebacá ca.’ \t akati: Pauro, usatya; unofanira kumira pamberi paKesari; tarira, Mwari wakakupa vose vanofamba newe muchikepe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, canÿe luare Getsemaní ca uabáinoye tmojána. Chocna Jesús tojanë́yana: “Muents̈e motbiama, chëntscuana ats̈e choye chanjá, Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama ca.” \t Zvino vakasvika panzvimbo inonzi Getsemani, akati kuvadzidzi vake: Garai pano, ini ndichindonyengetera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ats̈be bariëna, canÿe amë́ndayana cbochanjáts̈ataye, nts̈amo ats̈be taitá canÿe amë́ndayana s̈ojats̈tacá; \t Ndinokugarisai nhaka yovushe saBaba vangu vakandigarisa nhaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca orna, Jesusbe uatsjéndayënga chë soyëngama ndoñe tonjanësertá; pero chents̈ana, Jesús corente bëtsá yomnama Bëngbe Bëtsá tojaninÿanÿé ora, chë uatsjéndayënga chama tmojanenojuabó, lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayancá y cachcá Jesúseftaca tojanopasama. \t Vadzidzi vake havana kunzwisisa izvozvi pakutanga; asi Jesu wakati akudzwa, vakazorangarira, kuti izvozvo zvakanga zvanyorwa pamusoro pake, vuye kuti vakanga vamuitira izvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemáftaca echanjopása nts̈amo chabiama Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá. Pero, ¡ts̈a lastema chë bochjáboshjonabiama! Chabiama más ts̈abá manjamna ndoñe ntjónÿnana ca —Jesús tojánayana. \t Nokuti Mwanakomana womunhu unoenda hake, sezvakanyorwa pamusoro pake; asi unenhamo munhu uyo, Mwanakomana womunhu waanopandukirwa naye, kwaiva nani kumunhu uyu kana asina kuberekwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chabe Uaquiñabiama Bëngbe Bëtsá tojánayana: Utabná, acbe amë́ndayana nÿetsca tescama echántsemna, y aca nÿetsca soyënguiñe condbétsemandaye, nts̈amo ts̈abá yomncá jtsamëse. \t Asi pamusoro poMwanakomana, unoti: Chigaro chenyu chovushe, imi Mwari, chiripo nokusingaperi-peri, Netsvimbo yokururama ndiyo tsvimbo Yovushe bwako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bacna soyënga fsënjama: s̈motsaperdónaye; er bë́ngnaca nÿetscanga chë bëngbiama bacna soyënga amë́ngbioye fsëndbetsaperdónaye. Bacna soyënga jamama s̈ojocochëngo ora, s̈cochjujabuache chca ndenobuíyama. \t mutikangamwire zvivi zvedu sesu tichikangamwira vane mhoswa nesu musatiisa pakuidzwa asi mutisunungure pane zvakaipa, Mufananidzo weshamwari yakatsungirira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë luarents̈a ents̈anga, chë mëts̈cuaye Páblëbe cucuats̈iñe yojtsajonÿanama tmonjáninÿe ora, monjétsenatsëtsnaye: “Quem boyabása ndegombre inÿa obanayá cuanmëna; mar béjayoca jobanáments̈ana tojotsbocá, pero chca uamana causa, diosá Justicia ndoñe quebnatsleséncia cha vida chaotsebomnama ca.” \t Vanhu venyika iyo vakati vachivona chikara chakaremberera paruvoko rwake, vakataurirana, vachiti: Zvirokwazvo munhu uyu muvurayi, nokuti kunyange adoponeswa hake pagungwa, Kururama hakumutenderi kuti ave mupenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëndmëna chë nÿetsca soyënga bojats̈ayá y pochocayá, chë natsaná y ustonoyá, chë ndábeyeca y ndabiama lempe yomna ca” —s̈onjaniyana. \t Ndini Arfa naOmega, wokutanga nowokupedzisira, kutanga nokuguma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús, chabe uatsjéndayënga tojánachembo y tojanë́yana: —Quem ents̈angbiama s̈ontsengmena, er ya unga te chënga áts̈eftaca muents̈e montsemna y jasama tondaye quemátsbomna. Ats̈e ndoñe quetsátsbos̈e ntjascá cachëngbe yebnoye chënga jtichamuana, er benachiñe shëntsama nantsabuatëcja ca. \t Zvino Jesu wakadanira vadzidzi vake kwaari akati, ndinetsitsi navanhu vazhinji ava nokuti atova mazuva matatu avakagara neni vasina zvavangadya. Handidi kuvaendesa vane nzara zvimwe vangaziya panzira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga lempe jtsamana nÿe ents̈anga chamotsë́nÿama. Chënga chë ínÿengbiama más Bëngbe Bëtsá imobobonshana ca chamotsejuabnama, chënga monduamana tënts̈a sëndachëjënguiñe juabemana nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá, y juentsaca y buacuats̈iñe chëjënga jenábatsëcana y sibiajana nÿa tënts̈a uasebtotonanëjuangá jtsichë́tjonana. \t Asi mabasa avo ose vanoaita kuti vavonekwe navanhu; nokuti vanofarisa mafiraktera avo, vanokurisa mipeto yenguvo dzavo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem luarents̈a mandadënga cháftaca puerte bacna soyënga tmojama, y quem luarents̈a oyenënga puerte tmojóyejuanga chë cháftaca bacna soyënga amama, mo chë bacna vida bomna shembásabe vínoyeca puerte cuafjotmenangcá ca.” \t madzimambo enyika akaita vupomwe nayo, navanogara panyika vakabatwa newaini yovupobwe bwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ba soye, chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache jabuache chënga sënjanatsets̈ená, chënga Jesucristo ústonana chamotsajbanama, y chë́ngaftaca ts̈a etonaná sënjétsemna causa, chë inÿe luarëngoca bëts pueblënguenáchnaca chënga sënjanë́camena.” \t Nomumasinagoge ose ndaivatambudza, ndichivaroverera kuti vamhure Mwari; ndikanyanya kuvapengera, ndikavatambudza kusvikira kumaguta ari kure nenyika ino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero bënga, cada ona ts̈etana obenana tojóyëngacñe, ts̈abe soyënga jamama, nts̈amo Cristo jats̈atayama tojanbos̈encá, chábeñe os̈buáchiyënga jujabuáchama. \t Asi mumwe nomumwe wedu wakapiwa nyasha nechiyero chechipo chaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë Uámana Espíritu Jesúsbioye ents̈anga ndoyena luaroye tbojanánatse. \t Pakarepo Mweya wakamubudisira kurenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Banga Israeloca ents̈anga, nts̈amo cha chaojayanama mochanjonts̈é joyeunayana Bëngbe Bëtsá, chëngbe Utabná. \t Uchadzorera vazhinji vavana vaIsraeri kunaShe, Mwari wavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "José chë cuerpo tojanca y canÿe nduatsenga lino ents̈ë́juaca tbojanandmaná. \t Josefa akatora mutumbu, akaputira nomucheka muchena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Choca Cristo nÿetsca soyënguiñe yojtsemánda, y más bëtscá obenana y mando yojtsebomna nÿetsca mándayëngbiama, chë mando y obenana bomnëngbiama, y cha yomna más uamaná y bëtsá nÿetsca chë ents̈angbiama mo bëtsëtsangcá utabnëngbiama, chëngbe uabaina respétoca jtsichámëse. Cristo puerte bëtsá endmëna lempe nts̈amo quem luarents̈e yobínÿnama y Cristo yochjésabents̈ana yochtsebinÿnámnaca. \t kumusoro-soro kwavabati vose, novukuru, nesimba, novushe, namazita ose anorebwa, pasati pari panyika ino bedzi, asi paneinozovuya vo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ents̈anga nÿe imojtsáfchaye. As Jesús nÿetsca ents̈anga shjoye tojtanëbuacna, y tojë́ftsanëbiats̈e chë basetembe bëtsë́tsata y chabe enutënga; y chë shembásetema yojtsemnoye tojánamashëngo. \t Vakamuseka. Akavabudisa vose, akatora baba vomwana namai navaakanga anavo, akapinda kwakanga kunomwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora mënts̈ánaca s̈onjaniyana: “Ndoñe mo iytëmencá catjáboshjona ndayá quem librë́s̈añe entsabemancá, chë ndegombre jochnënguama soyënga, er chca jopásama chë tempo ya entsobeco. \t Ipapo akati kwandiri: Usazarira mashoko okuporofita kwebhuku iyi, nokuti nguva yava pedo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe bnë́tsana uatsjéndayënga chca tmojanuena ora, tmojanonts̈é Santiago y Juánoftaca jotjáyanana. \t Vanegumi vakati vachizvinzwa, vakatanga kutsamwira Jakobho naJohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha, chabe obenánaca bëts soyënga tojama, y chë nÿe cachënga bëtsë́tsanga enobiamnayëngbe juabna tojtsepochocá; \t Wakaratidza simba rake noruvoko rwake; Wakaparadza vaizvikudza mundangariro dzemoyo yavo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lucas, bëngbe bonshana ashnayá, cmontsacheuaná; y Démasnaca. \t Ruka, chiremba unodikanwa, naDhemasi, vanokukwazisai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá quem luare tojanma orscana, ents̈anga mondetsobena botamana josértana, Bëngbe Bëtsabe obenana ndocna te yochjëftsopochócama y cha ndegombre Bëngbe Bëtsá yomnama. Chë soyënga Bëngbe Bëtsabiama ents̈anga quemuátobena jinÿana; nÿe jtsetats̈ëmbuamna aíñe. Ents̈anga mondobena chë soyënga Bëngbe Bëtsabiama jtsetats̈ëmbuana, cachá tojanma soyë́ngaca. Chcasna, chënga ndoñe quemátobena jayanana bacna soye tmojama, cha nduabuatma causa ca. \t Nokuti kubvira pakusikwa kwenyika, izvo zvake zvisingavonekwi, iro simba rake risingaperi novuMwari bwake, zvinovonekwa kwazvo, zvichizikanwa pazvinhu zvakaitwa; kuti varege kuva nepembedzo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë shembása yojouena nts̈amo Jesús ba s̈oquënga tojánashnama, y as stëts̈oicana ents̈angbe tsëntsajana yojobeconá, y Jesusbe ents̈ayá yojauábojajo. \t Wakati anzwa zvaJesu, akavuya pakati pavanhu vazhinji vaiva mashure, akabata nguvo yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë inÿe ángel chabe copbé chë bëts fshájaye Eufrates ca uabáiniyiñe tonjanbuashcja y chë béjaye tontsanbuashjo, japróntama chë shinÿe bocanoica luarënguents̈a reyënga y chëngbe soldadënga chëjana chámuachnëjnama. \t Zvino wechitanhatu akadurura ndiro yake pamsoro porwizi rukuru, runonzi Yufratesi; mvura yarwo ikapwa, kuti nzira dzamadzimambo anobva kumabvazuva dzigadzirwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë quem luarents̈a obuámnañënga y enë́ngnaca mochanjos̈achna y ngmenánaca mochántsemna chë pueblents̈a ents̈angbiama, er chora ya ndocná queochátsmëna chë chënga tmojúshjango soyënga chamobuámiñama: \t Vatengesi venyika vacharira nokuchema pamusoro paro, nokuti hakuchinomunhu unotenga nhumbi dzavo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er nÿetsca quem luariñe mándayëngbents̈a ents̈anga puerte bacna soyënga tmojama chents̈a ents̈angbe causa, mo chë bacna vida bomna shembásaftaca bacna soyënga cuafjamcá, mo puerte cuafjotmenangcá chë bacna vida bomna shembásabe vínoyeca. Nÿetsca luarënguents̈a mandadënga puerte bacna soyënga tmojama, mo chë shembásaftaca bacna soye cuafjamcá, y quem luarents̈a obuámnañënga y enënga, bomnënga tmojobiama chents̈a ents̈anga yapa crocénana nÿe ndayíñnaca ntsejuabnaycá gástaye causa ca —cha enjétsichamo. \t Nokuti marudzi ose akanwa waini yokutsamwa kwovupombwe bwaro, namadzimambo enyika akaita vupombwe naro, navatengesi venyika vakafuma nokuwanda kwefuma yaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ley abuátambayënga y chë fariseunga mënts̈á tmojanonts̈é juabnayana: “Quem boyabása ndoñe ts̈abá Bëngbe Bëtsabiama quenátichamo; mo chábioye cuafjoyenguangcá entsemna. Ndocna ents̈á quenátobena bacna soyëngama inÿa japerdónana; nÿe Bëngbe Bëtsá aíñe ca.” \t Vanyori navaFarise vakatanga kufunga, vachiti: Ndianiko uyu unotaura achimhura Mwari? Ndianiko ungakangamwira zvivi, asi Mwari oga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tojanonts̈é ents̈anga mënts̈á jabuátambana: “Ndegombre, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe cha mënts̈á tojánayana: ‘Ats̈be bëts yebna echantsabaina nÿetsca luarents̈a ents̈angbiama áts̈eftaca encuéntaye yebna ca’; pero ts̈ëngaftangna atbëbanëngbe oyeniñe chë yebna s̈mojtsebema ca” —Jesús tojanë́yana. \t Akadzidzisa, achiti kwavari: Hakuna kunyorwa here kuchinzi: imba yangu ichanzi imba yokunyengetera yamarudzi ose? Asi imi makaiita bako ramakororo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tmojánayana: “Chë utámenoca fsënjínÿena lempe ts̈abá endëtsëtámeñe y soldadëngna nÿetsca bës̈as̈angá monduabojanÿanga; pero fsënjatëfjo y tsoye fsënjámashjna orna ndocná chibiátinÿena ca.” \t Torongo takaiwana yakazarirwa zvakasimba kwazvo, navarindi vamire panze; asi takati tichizarura, tikasawana munhu mukati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Abraham corente uantadá yojanobátmana chë canÿe luaroye celoca jamashënguama tempo; chë luare inamna canÿe bëts pueblo, puerte ts̈abe ucuatjoniñe pormana pueblo, canÿe luare chë ndayents̈ama Bëngbe Bëtsá tojanjuabó nts̈amo chaotsemnama, y cachabe pormana luare inamna. \t nokuti wakanga achitarira guta rinenheyo, Mwari ari mhizha nomuvaki waro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús y chabe uatsjéndayënga cánÿiñe Galilea luaroye imojétsaye ora, cha tojanë́yana: “Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ents̈angbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona, \t Zvino vachafamba muGarirea, Jesu akati kwavari: Mwanakomana womunhu uchabva woiswa mumavoko avanhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca yojújonÿana ents̈ë́jua tsëntsaca yojtsenájataye, tsbanánocana fshantsoye. Chëjua bënë́jua inauamna y chë tsatsëntsaca inaújonÿana. \t Chidziro chetembere chikabvaruka napakati, kubva kumsoro kusvikira pasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈na, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga fsënjánanÿena y canÿsëfta te chë́ngaftaca fsënjanoquedá. Chënga Pablo tmonjaniyana cha ndoñe ibonjamna Jerusalenoye jtsayana ca, er chë Uámana Espíritu tojanabuayená ndayá choca cháftaca jopásama. \t zvino takati tawanapo vadzidzi, tikagarapo mazuva manomwe; ivo vakati nomweya kunaPauro kuti arege kukwira Jerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sempre jtseprontánana ínÿengbioye nts̈ámnaca jáborlama y jobáyama. \t Tsoka dzavo dzinokurumidza kutevura ropa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca yojamna ndayá cachcá chaochnënguama nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá tojanayancá, mënts̈á: Jabuátambamna cuentë́ngaca chanjóyebuambaye; chanjayana chë iytë́mena soyëngama y chë ents̈anga ndoñe mondë́tats̈ëmbo soyëngámnaca; Bëngbe Bëtsá quem luare tojanma orscana chë soyënga yomna ca —cha tojánayana. \t kuti zviitike zvakarehwa nomuporofita achiti, ndichashamisa muromo wangu nemifananidzo. Ndichataura zvakanga zvakavanzika kubva pakuvambwa kwenyika. Kududzirwa kwomufananidzo wemashawi nezviyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre bëndata muents̈e bontsemna bëts bacna soyënga ochjajnaye causa, y chíyeca chca jasúfriama bontsamna. Pero quem boyabása ni mo canÿe bacna soye ndoñe tonjobuachjanguá ca. \t Kana tirisu, takaitirwa patakafanirwa napo; nokuti isu tinopiwa zvakafanira mabasa edu; asi uyu haana kuita chinhu chisakafanira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana nÿetscanga tmonjanenñemó y chë́ngnaca tmonjanse. \t Ipapo vakatsunga moyo vose vakadya vo vamene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë soldadëngbe amëndayá inabos̈e Pablo jatsbocama, y chíyeca chë soldadë́ngbioye ndoñe chenatanalesenciá chca jamana; y tojanmandá nÿetscanga chë jachbabama obenëngna natsana chë buyeshoye joshbuets̈ana tsachoye chamuashjanguama, \t Asi mukuru wezana wakada kuponesa Pauro, akavadzivisa zvavakanga vachida kuita; akaraira kuti vanogona kushambira, vatange kuzviwisira mumvura, vabude kunyika;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chíyeca, nderado acbe cats̈bioica bomínÿeca bacna soye tcojinÿe y cachca soye tcojamëse, más ts̈abá nántsemna chë bominÿe cochtsenobuchjatsëca y cochtsë́ts̈ena. Nÿets cuerpo jtsebomnana y lémpeca infiernoye jama chacmotsë́ts̈enamna, acbiama más ts̈abá nántsemna nÿe canÿe soye acbe cuerpents̈ana chacoperdé. \t Kana ziso rako rorudyi richikugumbusa, uribvise urirashire kure newe nokuti zvirinani kwauri kuti mutezo wako mumwe ufe muviri wako wose urege kukandirwa muGehena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bomná chora mënts̈á yojtsejuabnaye, ‘¿Y morna, nts̈amo chjama? er ndoñe quetsátsbomna ndayents̈e ats̈be jaja saná jtsobocjayama ca.’ \t akafunga mumoyo make, akati: Ndichaita seiko? Nokuti handina pandingavunganidzira zvibereko zvangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojanë́yana: —¿Ndayama benachiñe s̈uabanencuéntaye ca? As chata ngménaca ibojotsaye, \t Akati kwavari: Mashoko amunotaurirana pamusoro pawo muchifamba ndeeiko? Vakamira vaneshungu pamoyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿe canÿe Bëngbe Bëtsá endmëna, y cha nÿets osertánana endbomna. ¡Nÿetscanga chamotsinÿanÿná cha puerte bëtsá y uamaná yomnama, ndayá Jesucristo tojanmama! Chca chaotsemna. \t iye Mwari wakachenjera oga, ngaave nokubwinya naJesu Kristu nokusingaperi. Ameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chantá ats̈be taitabe yebnoye y mënts̈á cha chanjauyana: Taita, s̈motseperdoná. Ats̈e tijama ndayá Bëngbe Bëtsá ndoñe yondbos̈cá, y nts̈amo aca ndoñe condbos̈cá. \t Ndichasimuka, ndiende kunababa vangu, nditi kwavari: Baba ndatadzira kudenga, napamberi penyu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá Noébioye tbojanbuayená uabouana soyënga yochjanopásama, cachora ndopodena jinÿama soyënga, y cha Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachéyeca, tojanma nts̈amo Bëngbe Bëtsá tbojanmandacá y barquë́sha tojanapormá chabe pamíllanga játsebacama. Cha chca tojanma ora, os̈buáchiyana bómnayeca, cha tojaninÿanÿé ents̈anga ts̈a bacna soyënga tmojanmama y chë causa castigánënga jtsemnama yojtsamnama. Chabe os̈buachiyanámnaca Noé tojánashjache Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abia jtsemnama, y chca ents̈á jashjáchana, nÿe Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyëse. \t Nokutenda Noa wakati anyeverwa pamusoro pezvinhu zvichigere kuvonekwa,nokutya Mwari, akagadzira areka , kuti aponese mhuri yake; akapa nyika mhosva nazvo, akagara nhaka yokururama kunovuya nokutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha chanjíchmua; cha puerte entsebos̈e ts̈ëngaftanga jánÿama, y yapa ngménaca entsemna, cha s̈ocá enjamnama s̈mojátats̈ëmbonama. \t zvaakanga achikushuvai zvikuru imi mose, akatambudzika kwazvo, nokuti imi makanga manzwa kuti unorwara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "nÿetsca tescama chë Abraham y chábents̈ana ents̈ángbioye, nts̈amo bëngbe bëts taitanga Bëngbe Bëtsá tojanas̈ebuachenacá ca” —cha tojánayana. \t (Sezvaakareva kumadzibaba edu), KunaAbhurahamu nokurudzi rwake nokusingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero cha nÿe iytëca yojtsemna y ndocá ibontsëjuana. Chë bachnangbe más uámana amëndayá cachiñe tbojtëtantjá, mënts̈á: —¿Aca chë Cristo icomna, Bëngbe Bëtsá chë nda fsëndadoranabe Uaquiñá ca? \t Asi iye wakaramba anyerere, asingapinduri chinhu. MuPirisita mukuru akamubvunza zve, akati kwaari: Ndiwe Kristu, Mwanakomana wounokudzwa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem mandënga, “acbe shema ínÿaftaca ndoñe cattseíngñaye, inÿa ndoñe catjóba, ndoñe catjatbëba, inÿa tojtsebomna soye ndoñe nÿe acbiama cattsebos̈e”, y chë inÿe mandënga leyiñe lempe quem mandiñe entsemna: “Ndëmua ents̈ánaca cochtsebobonshana nts̈amo cach aca cuenobobonshancá”. \t Nokuti izvo zvokuti: Usaita vupombwe, usavuraya, usaba, usapupurira wokwako nhema, usachiva; kana murairo upi noupi, zvakavunganidzwa pashoko rokuti: Ude wokwako sezvaunozvida iwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“As chë Bëngbe Bëtsá chabe bominÿiñe ts̈ábenga tojábiamënga mochanjatjaye: ‘Bëngbe Utabná, ¿ntseco shë́ntseca tcbënjáninÿe y tcbënjanajuats̈é? ¿Ntseco uajuendayá tcbënjáninÿe y tcbënjanafs̈é? \t Zvino vakarurama vachamupindura vachiti, Ishe takakuvonai rinhiko munenzara, tikakupai chokudya? Kana munenyota tikakupai chokunwa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y ndoñe tonjanalesenciá ndocná Bëngbe Bëtsabe bëts yebnëjana chë soyënga chaotsëchnëjuanama. \t Akasatendera munhu kuti atakure nhumbi mutembere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chë ndbomnëjémëngna nÿets tempo ts̈ëngaftangbeñe mochanjë́ftsemna, pero ats̈e ts̈ëngaftangaftaca ndoñe nÿets tempo quicháisemna. \t Nokuti varombo munavo nguva dzose asi ini hamuneni nguva dzose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë chabe shembiama nÿets tempo oservenabe s̈es̈ona, tojanonÿná nÿe Abraham y Agar chca chaotsemnama tbojánbos̈enayeca; y cachabe shembe s̈es̈ona tojanonÿná, Bëngbe Bëtsá chë soye jamama Abrahámbioye tbojans̈buachenáyeca. \t Zvino womurandakadzi wakaberekwa nenzira yenyama; asi womukadzi wakasununguka wakaberekwa sezvaakapikirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judas y Silas Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayata ibnamna; as, chátnaca chë chents̈a Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbioye ba soyënga tmojanë́yana, chënga añemo chamotsatsbomnama y Jesucrístbeñe corente chamotsos̈buáchema. \t Judhasi naSirasi, vaiva vaporofita vamene, vakavaraidza hama namashoko mazhinji, nokuvasimbisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama; ts̈ëngaftanga s̈mondmëna mo jtanënga ents̈anga unachayëngcá! Ts̈ëngaftanga s̈mondbétsichamo: ‘Nda ínÿabioye tbojas̈buachená ndayánaca jamama y tojayana chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama chca jamama ca, cha ndoñe ntsemnana chë tbojas̈buachená soye jamama ca. Pero chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a castellanama cha tojajurasna, aíñe jtsemnana chë tbojas̈buachená soye jamama ca.’ \t Munenhamo, imi vatungamiriri vakapofumara, munoti: Aninani unopika netembere, hachizi chinhu asi aninani unopika nendarama yetembere, ndiye unemhosva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er nda tojashjache chë Bëngbe Bëtsáftaca jóchnama uámana luaroye jashjanguama, cha jóchnana chë Bëngbe Bëtsá tbojanmandá jamama trabajëngama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanochnacá, chë quem luare jamama nÿetsca trabajënga tojanpochocá ora. \t Nokuti uyo wakapinda muzororo rake, wakazorora iye amene pamabasa ake, saMwari panaake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Judas chca tojánayana, chë ndbomnëjémëngbeñe ntsejuabnaycá, sinó cha atbëbaná inamna causa. Judas chëngbe crocénana shecnës̈iñe yojánatbëna, y ba soye, chë shecnës̈oye imojanatsuáma crocenánents̈ana cha yojánatbëbana. \t Asi haana kureva izvozvo kuri kuti wakarangarira varombo, asi nokuti waiva mbavha; waigara nechikwama, achisiba zvaiiswamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Natsana yojáshjango chë shachna uaranga yojoyëngacñá y chabe mandayábioye inÿe shachna uaranga crocénana ibojánts̈abuachiye y mënts̈á ibojauyana: ‘Taita, aca shachna uaranga s̈conjanoyé y muents̈e entsemna inÿe shachna uaranga sënjaboté ca.’ \t Wakanga apiwa matarenta mashanu akavuya namamwe matarenta mashanu akati, Ishe makandipa matarenta mashanu tarirai ndawana mamwe matarenta mashanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e s̈cuayana, nda cachabe cats̈átaftaca tbojetna, chánaca bontsemna jobuambayana chë ents̈angbiama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama endbayanabe delante, ndáyeca chca ca. Nda cachabe cats̈átbioye puerte tbojtsáboyënja, cha bontsemna chë Sanedrín ca uabaina mándayëngbe delante jobuambayana ndáyeca chca ca; y nda cachabe cats̈atbiama opjema ca tojayana, nts̈amo cha bétsamama, cha bontsemna chë infiernoca íñeshoye jama. \t Asi ini ndinoti kwamuri, unotsamwira hama yake pasinemhaka, uchapara mhosva ingatongwa. Unoti kuhama yake Raka, uchapara mhosva pamakurukota. Unoti benzi uchapara mhosva kuti atongerwe Gehena romoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ts̈a jtsenábotamnayana chë ley s̈mobomnama; as, ¿ndáyeca s̈monÿbétsama ínÿenga Bëngbe Bëtsabiama podesca chamotsóyebuambnama, ts̈ëngaftanga chë leyents̈a mandënga jobedésama ndocna te ntsebos̈ana causa? \t Iwe unozvirumbidza nomurairo, unoshovora Mwari nokudarika murairo neiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga tmonjanonatsé y s̈onjanëbatma Troasoca. \t Ivo vakatungamira, vakatimirira paTroa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er nÿetscanga tmonjëftsesegorá chë yojtsóyents̈jaments̈ana, pero chana, masque ts̈a ndbomnëjema, cha vida jtsebomnama lempe ntsachets̈á yobomncá tonjëftsesegorá ca.” \t nokuti avo vose vakaisa pazvipo vachitora pazvizhinji zvavo, asi uyu wakaisa, achitora pakushaiwa kwake, zvaaifanira kurarama nazvo, zvose zvaakanga anazvo. Jesu unoporofita kuputswa kweJerusarema nokudzoka kwake. (Mat. 24. 1-51; Mar. 13. 1-29.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe fs̈nëbenga mo iñeshcá enjáninÿna, bests̈as̈iñe ba uabuashinÿinÿana coronëshangá enjanábomna, y canÿe uabaina chábeñe enjanábemana; nÿe cha chë uabaina yojanábuatma. \t Meso ake akanga akaita somurazvo womoto; pamusoro wake pakanga panekorona zhinji; wakanga anezita rakanyorwa, risina kuzikanwa nomunhu, asi naiye bedzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Abraham ibojauyana: ‘Uaquiñá, menojuabó, aca fshantsoca vida conjánbomna ora, lempe nts̈amo icojabos̈cá tconjanóyëngacñe, y Lázaro chë cuenta tondaye quenjátsbomna; pero morna, cha ts̈abá y oyejuayá entsemna, y aca jabuache ngménana contsebomna. \t Abhurahamu akati: Mwana, funga kuti wakapiwa zvakanaka zvako pavupenyu bwako; naRazaro, saizvozvo wakapiwa zvakaipa; asi zvino iye unonyaradzwa pano, iwe unorwadziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë́ngnaca mondë́tats̈ëmbo y montsobena jayanana, chënga tmojtsebos̈ëse, chca ndegombre yomnama; ats̈e nÿets tempo fariseucá vida së́ndbomna, y chë fariseunga mondoyena más soyënga jtsamëse chë judiëngbe leyë́ngaca chë inÿe judiëngbiama. \t vakandiziva kare kana vachida kupupura, kuti ndaiva muFarise, nedzidziso yokupira kwedu yakaisvorurama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë bomná yojuayebuáchena: ‘¡Taita Abraham, s̈molastemá! Lázaro michmó chabe nts̈abuafja chaofchecuacuá y ats̈be bichtaja chauabofchecuacuaye, er quem íñeshoca ts̈a së́ntsesufrina ca.’ \t Akadanidzira, akati: Baba Abhurahamu, ndinzwirei ngoni; tumai Razaro, kuti anyike muromo womunwe wake mumvura, atonhodze rurimi rwangu, nokuti ndinorwadziwa nomurazvo uyu womoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca endmëna, er Bëngbe Bëtsá ndocna te juabna ntjatrócana; nÿetscanga chabe ents̈anga chamotsemnama tojáchembënga, nÿets tempo cha echántsababuanÿeshana, y echanjama chë́ngbeñe ts̈abe bendicionënga chaotsemnama. \t Nokuti zvipo zvaMwari nokudana kwake hazvishandurwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, canÿa chë canta Ainënguents̈á chë canÿsëfta angelë́ngbioye tonjanoyé canÿsëfta castellano copbenga jútjena chë Bëngbe Bëtsabe uabouana castígoca; Bëngbe Bëtsá chë nÿets tempo y nÿetsca tescama vida bomná. \t Ipapo chimwe chezvisikwa zvipenyu zvina chakapa vatumwa vanomwe ndiro nomwe dzendarama, dzizere nokutsamwa kwaMwari, iye mupenyu nokusingaperiperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, chora puerte ngménana echántsemna. Ts̈a jabuache ngmenancá, quem luare jabojáts̈ama orscana y më́ntscoñama y más chcoye, cachcá ngménana ndoñe ntjamnana. \t Nokuti nenguva iyo kuchavapo kutambudzika kukuru, kusati kwakambovapo kwakadaro kubva pakutanga kwenyika kusvikira zvino vuye hakuchazovipo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëntscuana canÿe shembása Jesúsbioye tojanabeconá. Chë shembásana tojanamba canÿe alabastro jarrëtema, jútjena canÿe puerte uámana botamana uanguëts̈e béjayeca. Jesús mesë́shents̈e yojtsemnëntscuana, chë shembása chabe bests̈as̈iñe chë botamana uanguëts̈e béjaye tbojanbues̈cja. \t Mumwe mukadzi akavuya kwaari nechinu chearbastera chaiva nechizoro chinomutengo mukuru. Akachidurura pamusoro wake agere pakudya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë barquë́shoicana tojtanastjango ora, Jesús ba ents̈anga tojánanÿe, chë cha tmojánguanguënga. Chëngbiama tbojanongmé y chë ents̈anguents̈ana ba s̈oquënga tojanashná. \t Zvino Jesu wakati achibuda mugwa akavona vanhu vazhinji-zhinji akavanzwira tsitsi, akaporesa varwere vavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre s̈cuayana: Ts̈ëngaftanga s̈mochanjenóbos̈achna y puerte ngménënga s̈mochántsemna, pero chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga corente oyejuayënga mochántsemna. Masque ts̈a ngménënga s̈mochántsemna, chents̈ana ts̈ëngaftangbe ngménana, oyejuayana echanjóbema. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Mucharira nokuchema imi, asi nyika ichafara; imi muchanzwa shungu, asi shungu dzenyu dzichashanduka mufaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e inÿe judiënga cach ats̈cá uata bomnëngbiama más sënjánama Bëngbe Bëtsá adórayiñe, nts̈amo judiënga cha jadórama monduamancá, y ats̈e nÿets añémoca ts̈a sënjants̈ena jtsamama nts̈amo bëngbe bëts taitanga básenga jabuátambama monjanamancá. \t pakunamata kwavaJudha ndaipfuvura vazhinji vezero rangu parudzi rwangu, ndichinyanya kushingairira tsika dzamadzibaba angu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë nduiño peonga yojánÿena orna, imojenóyeunaye canÿe tescama canÿe denario crocénana jtëbuénayama. As chora yojichamuá chë uvas betiyënga jajoye jatrabájama. \t Wakati atenderana navabati kuvapa denari* pazuva, akavatuma kumunda wake wemizambiringa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Herodes judiëngbe rey yojamna ora, canÿe pueblo Judeoca, Belén ca uabáinents̈e Jesús tojanonÿná. Chents̈ana, báseftanga, estrellënga uatsjéndayënga, magos ca uabáinënga, canÿe bëts puebloye Jerusalén ca uabáinoye tmojánashjajna. Chënga tmojánabo shinÿe bocanoye luarëngocana. \t Jesu wakati aberekwa paBhetirehemu reJudhea, pamazuva amambo Herodhe, tarira vachenjeri vakasvika Jerusarema vachibva mabvazuva,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chama, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ts̈ëngaftanga judiëngbe causa, ndoñe judië́ngbeñe Bëngbe Bëtsabiama ndoñe ts̈abá quematoyebuambná ca.” \t Nokuti, sezvazvakanyorwa zita raMwari rinomhurwa pakati pavahedheni nokuda kwenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "S̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsá, Jesús Nazaretocábioye tbojanábuayanama y tojanma chë Uámana Espíritu chabe ainaniñe cháuamashënguama, y tojanma Jesús corente obená chaotsemnama; y s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Jesús enjánana ents̈angbiama ts̈abe soyënga amiñe y nÿetscanga chë Satanás yojánama chamosufrimënga áshnaye, er Bëngbe Bëtsá cháftaca yojtsemna. \t raJesu weNazareta, kuti Mwari wakamuzodza noMweya Mutsvene nesimba; iye waipotenyika, achiita zvakanaka, achiporesa vose vakamanikidzwa naDhiabhorosi; nokuti Mwari waiva naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe ents̈á bacna soye tojanma causa, nÿetsca ents̈anga bacna soyënga amënga tmojábocana; y cha tojanóbana, bacna soyënga tojanma causa. Y chca, nÿetsca ents̈anga entsamna jóbanama, er nÿetscanga bacna soyënga tmojama. \t Saka, zvivi sezvazvakapinda munyika nomunhu mumwe, norufu rukapinda nezvivi; saizvozvo rufu rwakasvika kuvanhu vose, nokuti vose vakatadza;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndoñe nÿe chca, ndayá bënga cháftaca puerte oyejuayënga chamotsemnámnaca Bëngbe Bëtsá jamana, ndayá Bëngbe Utabná Jesucristo bëngbiama tojánmayeca. Y mora, chábeyeca Bëngbe Bëtsá tojama bënga cháftaca tempcá ts̈abá chamotsatsmënama. \t zvisati zviri izvo bedzi, asi tinofara zvikuru vo munaMwari naShe wedu Jesu Kristu, watakapiwa zvino naye iko kuyananiswa. Adhama naKristu vanofananidzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachora, Bëngbe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca yojújonÿana ents̈ë́jua tsëntsaca yojtsenájataye, tsbanánocana fshantsoye. Chëjua bënë́jua inauamna y chë tsatsëntsaca inaújonÿana. Fshantse yojuangmë́mana, ndëts̈benga yojtsashtëts̈ana, \t Ipapo tarira chidzitiro chetembere chakabvaruka napakati, kubva kumusoro kusvikira pasi. Nyika ikadengenyeka, mabwe akatsemuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe paselo quenátsmëna jajuaboyana, ndáyeca canÿa nantseprontana jóbanama canÿa nts̈amo chë leyiñe yomandancá jamama tojtsamanabiama; pero, canÿa bëtscá jtsababuánÿeshanëse ts̈abe soyënga ínÿengbiama tojtsamabiama, nderádose chabiama jóbanama cuantseprontana. \t Nokuti zvinorema kuti munhu afire wakarurama; nokuti zvimwe mumwe ungatsunga kufira wakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe Jesucristbiama mënts̈á endayana: Cha celoye tontantsjuá, y cháftaca tonjanë́yamba nÿetsca chabe uayayënga, chë tojánayënjananga, y chabe ents̈ángbioye obenana tonjanats̈atá, ts̈abe soyënga jamama ca. \t Naizvozvo unoti: Wakakwira kumusoro akatapa vatapwa, Akapa vanhu zvipo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanopasá nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá, mënts̈á: “Abraham Bëngbe Bëtsábeñe yojtsos̈buáchiye, y chama Bëngbe Bëtsá tojánayana chabe bominÿiñe cha ts̈abia yojamna ca.” Y Abraham entsanabaina Bëngbe Bëtsabe amigo ca. \t rugwaro rukaitika, runoti: Abhurahamu wakatenda Mwari, kukanzi kwaari ndiko kururama; akanzi hama yaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pedro Antioquía bëts puebloye tonjánabo ora, chabe delante sënjánayana cha ndoñe ts̈abá tonjanma ca, er nts̈amo enjanamcá ndoñe ts̈abá quenjatsmëna. \t Zvino Kefasi wakati asvika Antiokia ndakamudzivisa pachena, nokuti wakanga anemhosva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ndayánaca jtsebomnama s̈mojtsebos̈e, pero chca jtsebomnama ndoñe s̈montsobena, as jtseprontánana ínÿengbioye jtsëbáyama. Inÿa nts̈amo tobomncá ts̈ëngaftanga ts̈a jtsánts̈abos̈ana, y chë soye jashjáchama ndoñe s̈montsobena ora, ínÿengaftaca jentjáyanangana y jtsenpenzéntsiayana. Nts̈amo s̈mojtsebos̈cá ndoñe ntjobenayana jtsebomnama, Bëngbe Bëtsá chama ndoñe s̈mondbotjañe causa; \t Munochiva, Munorwa asi hamune chinhu; munovuraya, munogodorana, musingagoni kuwana chinhu; munokakavara, muchirwa; hamunechinhu nokuti hamukumbiri.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë chabe shëconanana tbiamanë́ngbioye jarrepárase, tojánayana: —Quemënga mondmëna ats̈be mamá y ats̈be cats̈átanga. \t Zvino akaringaringa vanhu vakanga vagere vakamukona akati, tarirai mai vangu navanununa vangu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ats̈e chë́ngaftaca etonaná sënjánayana, mo nda cuafjajuracá, chënga ndocna te mochjë́ftsashjache chë áts̈eftaca jóchnama uámana luaroye jashjanguama ca” —cha tojánayana. \t Naizvozvo ndakapika pakutsamwa kwangu, ndikati: Havangapindi pazororo rangu. Vanotenda voga ndivo vanopinda pazororo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënté s̈miyats̈atá, cada te s̈netsëjaboto tandës̈e. \t mutipei zuva rimwe nerimwe zvokudya zvedu zvinotiringana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chents̈ana cha tonjánayana: ‘Bëngbe bëts taitangbe Bëtsá aca tcmojuábuayana, nts̈amo cha acbiama yobos̈cá chacotsetats̈ëmbuama, chë nÿetsca soyënguiñe Ts̈abá Amá chacuinÿama y cachabe uayás̈ents̈ana chacóyeunama. \t Iye akati: Mwari wamadzibaba edu wakakusanangura, kuti uzive kuda kwake, nokumuvona iye wakarurama, nokunzwa inzwi rinobva mumuromo make."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ba ents̈anga chents̈e chabe shë́conana imojtsetbiámanëngna, chora tmojaniyana: —Acbe mamá, acbe cats̈átanga y uabénanga shjoca montsemna; aca cmontsenguá ca. \t Vazhinji vakanga vagere vakamukomba vakati kwaari, tarirai mai venyu navanununa venyu nehanzvidzi dzenyu vari kunze vachikutsvakai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Muiñe s̈mochtsos̈buáchiye: Ats̈be Taitá áts̈beñe endmëna, y áts̈naca chábeñe mo nÿe canÿacá sëndmëna. Chama ndoñe s̈montsos̈buachese, as nÿe chë tijama soyëngámnaca áts̈beñe s̈mochtsos̈buáchiye. \t Nditendei kuti ndiri munaBaba, naBaba vari mandiri; kana kusikudaro, nditendei nokuda kwamabasa amene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Acbe Bëtsá, chë Utabná cochtsadorana y nÿe cha cochtseservena ca.” \t Jesu akapindura, akati kwaari: ibva shure kwangu Satani. Kwakanyorwa kuchinzi: Namata Ishe, Mwari wako, umushumire iye oga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo canÿe jená, botamana shajuana jtsebomnama ts̈abe jénaye jájena, cachcá, sempre natjë́mbana jtsiyenama bos̈ëngna, natjë́mbana ínÿengaftaca jtsiyenana, chca, nÿetsca ents̈anga chamotsamama nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abá yomncá. \t Chibereko chokururama chinodzwarwa parugare navanoita rugare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo sëntsichamcá entsemna ndayá ts̈ëngaftangbents̈e báseftanga s̈mojtsichamo: “Ats̈e Páblëbe ustoná sëndmëna ca”; ínÿengna imojtsichamo: “Ats̈na Apólosbe ustoná sëndmëna ca”; ínÿenga: “Ats̈na Pédrëbe ustoná sëndmëna ca”, y ínÿengna: “Ats̈na Cristbe ustoná sëndmëna ca” imojtsichamo. \t Nokuti mukadzi sezvaanobva kumurume, nokudaro vo murume unoberekwa nomukadzi; asi zvose zvinobva kunaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Caifasbe yebnents̈ana Jesús tmojanánatse chë romano mandadbe yebnoye. Ya yojtsebínÿana, y chë bëts yebnoye chë judiënga ndoñe tmonjánamashjna, er chënga imojtsebos̈e chë Bashco saná jasama. Judiënga ndoñe imonjobena Bashco saná jasana, chca tempo canÿe ndoñe judiëbe yebnoye nda tojámashënguse. \t Zvino vakabva kunaKayafasi, vakaenda naJesu kuimba yomubati; aiva mangwanani. Asi ivo havana kupinda mumba momubati, kuti varege kusvibiswa, kuti vagodya paseka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachiñe chabe yebnoye tojtanamáshëngo y Jesús tbojantjá: —¿Ndëmocá aca cmëna ca? Pero Jesús ndocá tbonjanjuá. \t Akapinda zve mumba momubati, akati kuna Jesu Uri wepiko? Asi Jesu haana kumupindura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro, Jesúseftaca tojanoluaré y tojanonts̈é mënts̈á uatsëtsnayana: —¡Ats̈be Utabná, Bëngbe Bëtsá ndoñe chaondëlesenciá chca chaopasama! ¡Ndocna te quenaisopodena chca ácaftaca jopásana ca! \t Petro akaenda naye varivoga akatanga kumuraira akati Mwari ngaakunzwirei ngoni Ishe hamungaitirwi izvozvo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, judiënga Jesús tmojantjá: —¿Ndaye bëts soye cochjama bënga chas̈cuinÿanÿema, aca ndaye deréchoca bë́ngaftaca chca cojtsobenama ca? \t Zvino vaJudha vakapindura, vakati kwaari: Ungatiratidza chiratidzo cheiko, zvaunoita zvinhu izvozvo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga nÿetscanga mondë́tats̈ëmbo Bëngbe Bëtsá mënts̈á tojánayanama: “Ats̈e chanjama chënga chamosufrima, ínÿenga chamosufrima tmojama causa; y chënga chanjácastigaye, ínÿengbioye bacá tmojaborlá causa ca.” Y mënts̈ánaca tojánayana: “Bëngbe Utabná chabe ents̈angbiama echanjayana nts̈amo tmojëftsemcá ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama, y chë́ngaftaca echanjama nts̈amo chora chaojajuabocá ca.” \t Nokuti tinomuziva iye wakati: Kutsiva ndokwangu, ini ndicharipira ndizvo zvinotaura Mwari. Vuye zve: Ishe uchatonga mhosva dzavanhu vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uajabuachaná yojonts̈é jenójuaboyana, y mënts̈á yojeniyana: ‘¿Y mora nts̈amo chtsemana, chë nduiño ats̈be trabajuents̈ana s̈ojtabocna ora? Ndoñe añemo quetsátsbomna fshantse jatrabájama, y lemos̈na jótjañamna sëntsëuatja. \t Zvino mutariri akati mumoyo make: Ndichaiteiko, ishe wangu zvowonditorera vutariri bwangu? Handinesimba rokurima naro; kukumbira ndinonyara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Isaac Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachéyeca, Bëngbe Bëtsábioye tbojanimpadá chabe uaquiñátbiama, Jacob y Esaú, bëtscá ts̈abe bendicionënga chabotsebomnama, chë joshjanguama tempënga ora. \t Nokutenda Isaka wakaropafadza Jakobho naEsau pamusoro pezvinozoitika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Morna Bëngbe Bëtsá, mouena nts̈amo chënga montsichamo, bënga jasúfriama cas̈ojtsamna ca; chcasna, cochjama bënga fchayobená Jesusbe ts̈abe noticiënga bëts añémoca ents̈ángbeñe jtsóyebuambnayama, \t Zvino, Ishe, tarirai kunyevera kwavo, mubatsire varanda venyu kuti vataure shoko renyu varingatongotyi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, ndoñe quenátsmëna inÿe ndegombre buayenánana. Nts̈amo entsopasancá mënts̈á entsemna: báseftanga montsama ts̈ëngaftanga ndoñe natjë́mbana ainánaca chas̈motsiyenama, y becá montsama chë Cristbiama ts̈abe noticiënguents̈e, ba ndegombre soyënga jtsejuánama, inÿe soyënga jacjayama. \t isati iri imwe hayo; asi kuti vamwe varipo vanokukanganisai, vachida kushandura Evhangeri yaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈ánaca tojanacuntá jabuátambama: “Ndocná queonÿbatatëts̈e basájua tsëm ents̈ayañe, tanguá ents̈ayá jtarméndama. Chca tcojamëse, chë tsëm ents̈ayá jtsandbemana, y chë tcojuatëts̈e ents̈ë́jua chë tanguájuañe ndoñe ts̈abá ntsinÿnana. \t Akataura navo nomufananidzo, akati: Hakunomunhu uchabvarura chiremo panguvo itsva, akachiisa panguvo yakasakara; nokuti uchabvarura nguvo itsva, vuye chiremo chenguvo itsva hachinganzwani neyakasakara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero ndoñe chematanobená jáyënjanama, y chëngbiama ya ndoñe más luare celoca quentétsemna. \t vakasakunda, nenzvimbo yavo hainakuzowanikwa kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿets tempo Bëngbe Bëtsáftaca s̈mochtsencuéntaye, nts̈amo s̈mojtsichámuama botamana jtsejuabnayëse y Bëngbe Bëtsá jtsatschuanayëse. \t Tsungirirai pakunyengetera, murinde pakuri nokuvonga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndegombre, ats̈na béjayeca cbondubáyana Bëngbe Bëtsabe benache chas̈muatishachama. Pero chë ats̈be ústonoye echanjabá, ats̈biama más obenana bomná comna, y ats̈e merecido taitsatobuajoñe ni mo chabe shecochëtjonëshe jtsámbañama. Chë chabe benache aíñe chamojtishachëngbiama Bëngbe Bëtsá echanjama chë echanjabábeyeca, chë Uámana Espíritu chëngbe ainaniñe cháuamashënguama. Pero chë benache ndoñe chamontishachëngbiamna, Bëngbe Bëtsá echanjama chë echanjabábeyeca, corente castigánënga chamotsemnama, mo iñeshequëcá. \t Ini ndinokubhabhatidzai nemvura mutendevuke, asi unovuya shure kwangu unesimba kupfuvureni, uyo wandisakafanira kutakura shangu dzake, Iye uchakubhabhatidzai noMweya Mutsvene nomoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "quem tsbuanácha sëntsabiamná ts̈ëngaftanga chë Corinto bëts puebloca Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbiama; ndëmuanÿenga Cristo Jesúseftaca Bëngbe Bëtsá tojábiama chabe ents̈anga nÿe chábioye oservénënga, ndëmuanÿenga Bëngbe Bëtsá tojáchembo chabe ents̈anga chas̈motsemnama, chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anguents̈ana luarénënga, Bëngbe Utabná Jesucrístbioye tmojots̈ëmbonë́ngaftaca, Jesucristo nda yomna Bëngbe Utabná y chëngbe Utabná. \t Zvino, ndinokurumbidzai, nokuti munondirangarira pazvinhu zvose, muchichengeta tsika, sezvandakakupai idzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga chents̈ana, Bëngbe Utabná Jesús inÿe canÿsëfta bnë́tsana y útatnaca tojanabacacá, y utáta chabe natsana tojanichamó, chë cha ibojtsemna jama pueblëngoye y luarëngoye. \t Shure kwaizvozvo Ishe wakagadza zve vamwe vanamakumi manomwe, akavatuma vaviri vaviri pamberi pake mumaguta ose, vuye kwose kwaakanga achida kuenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca orna, chë ents̈anga tmojáninÿe: chë ndëbianga imojtsatoyebuambná, chë ts̈abá jobónjuama ndobenënga ts̈abá imojtsatsmëna, chë coshetënga ts̈abá imojtsatana y chë jtanëngna yojtsëbinÿna; y chama chënga corente ojnanánënga imojtsemna. Chora chënga tmojanonts̈é jëtschuayana chë Israelents̈a ents̈anga imojánadorana Bëngbe Bëtsá. \t Naizvozvo vanhu vazhinji vakashamiswa vachivona mbeveve dzichitaura, nezvirema zvapora, navanokamhina vachifamba, namapofu achivona vakarumbidza Mwari wavaIsraeri. Vanezvuru zvina vanopiwa zvokudya naJesu. (Mar. 8. 1-9.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sënjabo chë uaquiñá cachabe taitabe contra chaotsemnama, chë bembe cachabe mamabe contra y chë bebincuá chabe uambén mamabe contra chaotsemnama. \t Nokuti ndakavuya kupesanisa munhu nababa vake, nomwanasikana namai vake nomukadzi womwana navamwene vake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chénts̈naca, chë bachnangbe amë́ndayënga y judiëngbe ley abuátambayënga imojtsemna, y Jesús corente mal imojtsequédaye. \t VaPirisita vakuru navanyori vakamira vakamupomera mhosva zvikuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojama, bënga chabe ents̈anga y chabe delante ts̈ábenga chamotsemnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá Jesucristo tojánmayeca, chabe derecho vida jtsobomñama cachcá jonÿayëse y ents̈angbe bacna soyëngama jóbanëse, canÿe y nÿetsca tescama. \t Nokuda ikoku takaitwa vatsvene nechibayiro chomuviri waJesu Kristu, chakabayirwa kamwe ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈monjouena nts̈amo chë ents̈á entsichamcá, y chca Bëngbe Bëtsabiama entsemna mo cha cuafjoyenguangcá, chë chabe Uaquiñá yomna ca cha tonjayana ora. ¿Nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈matjayana ca? —cha tojanë́yana. Y nÿetscanga tmojánayana, cha ndegombre bacna soye yojtsebomna y jóbanama ibojtsemna ca. \t Manzwa kumhura kwake Mwari; munofungeiko? Ipapo vose vakamutongera kuti unofanira kufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, ts̈ëngaftanga s̈monjánama mo chë nÿe quem luarama enójuabnayënga monduamancá, y s̈monjanëyeunana Satanás, chë bacna espíritënga obenana bomnënga y quem luarents̈a tsbanánoca imomnëngbe amëndayá, chë Bëngbe Bëtsábioye ndëyeunanëngbe ainaniñe yománda espíritu. \t izvo zvamaifamba mukati mazvo kare, netsika dzenyika ino, nenzira dzomuchinda wesimba redenga, dzomweya unobata zvino muvana vokusaterera;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, bënga fsënjenoyeuná y s̈onjúnÿnana ts̈abá yojtsemna báseftanga bënguents̈ana jabacacayana ts̈ëngaftangbioye jontjes̈iyama chamotsama, y Pablo y Bernabé, chë Jesucrístbeyeca bëngbe bonshana cats̈átataftaca, choye chamotsama. \t takati nomwoyo mumwe zvakanaka kuti tisanangure varume, tivatumire kwamuri, pamwe chete naBharnabhasi naPauro, vadikanwa vedu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë dragón montsanadorana, chë uabouana bayábioye obenana tbojánats̈etama; y chë uabouana bayábioynaca montsanadorana, mënts̈á jayanëse: “Ndocná obenana quenátsbomna quem uabouana bayacá, y ndocná quenátobena chábioye jayë́njanama ca.” \t Vakanamata shato, nokuti yakapa chikara masimba; vakanamata chikara, vachiti: Ndianiko wakafanana nechikara? Ndianiko unogona kurwa nacho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë binÿia ts̈a jabuache yojtsemnama tojáninÿe ora, Pedro puerte yojtsauatja y tbojanonts̈é jtsenatjë́mbambana. Chíyeca cha jabuache tojanchembo: —¡Bëngbe Utabná, s̈matsbocá ca! \t Asi wakati achivona mhepo inesimba akatya. Zvino wakati otanga kunyura akadanidzira achiti Ishe, ndiponesei!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë natsana imojtsajnënga chë jtaná imojtsácacana, iytëca chaóbemama; pero cha más yojtsáyebuache: —¡Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motselastemá ca! \t Zvino vakanga vakatungamira vakariraira, kuti rinyarare; asi rakanyanya kudanidzira, richiti: Mwanakomana waDavidhi, ndinzwirei ngoni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo cach aca jtsetats̈ëmbuama contsobencá, cabá bnë́tsana uta te entsemna ats̈e Jerusalenoye sënjá, Bëngbe Bëtsá jadórama. \t nokuti munzwisise kuti mazuva achigere kupfuvura gumi namaviri, kubvira panguva yandakakwira Jerusarema kundonamata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, Jesucrístbeyeca cats̈átanga, Bëngbe Bëtsábenga, ndëmuanÿenga Bëngbe Bëtsá tojáchembo chabe ents̈anga chamotsemnama, corente Jesucrístbeñe s̈mochjésejuabnaye. Cha endmëna nda Bëngbe Bëtsá bë́ngbioye tbojanichmó, y nda bëngbiama yomna mo chë más uámana bachnangbe amëndayacá, Bëngbe Bëtsábioye jtseimpadánama bacna soyëngama chas̈otsaperdonama. Cha chca endmëna chë bënga mondos̈buaché soyënguiñe y chë mondbáyana ndegombre yomna ca soyënguiñe. \t Naizvozvo, hama tsvene, vagoverani neni pakudanwa kunobva kudenga, fungai zvakanaka Muapostora noMuPirisita mukuru wokupupura kwedu, iye Jesu Kristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë judiënga chents̈e imojétsemnëngna imojtsanichamo aíñe chca tojanopasá y lempe ndegombre yojtsemna ca. \t NavaJudha vakabvumira vo pakumhangara, vakasimbisa kuti zvinhu izvozvo ndizvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: —Canÿa nda chabe tandës̈e entsefchecuacná cach ats̈e sëntsefchecuacná s̈cnenents̈e, cha uayayëngbe cucuats̈iñe s̈ochanjáboshjona. \t Akapindura akati, waisa ruvoko neni mundiro ndiye uchandipandukira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cha y nÿetscanga chë yebnents̈e imojtsemnënga, Bëngbe Utabnabe palabra tmojanabuayená. \t Vakaparidza shoko raMwari kwaari navose vaiva mumba make."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uaquiñá ibojojuá: “¡Jama ndoñe quetsátsbos̈e ca!” Pero botamana yojenójuaboye y pronto choye yojá. \t Iye akapindura akati: Handidi; asi pashure akazvidya moyo, akenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chabe uatsjéndayënga tmojaniyana: —Chca chë boyá y shémaftaca tojtsemnësna, ndoñe ts̈abá yontsemna jobouamayana ca. \t Vadzidzi vakati kwaari: Kana zvakadaro pakati pomurume nomukadzi, hazvina kunaka kuwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë número jinÿenamna bëtscá osertánana jtseytana. Chë becá osertánana bomná cháuinÿena nts̈amo chë uabouana bayabe número iuayancá, er canÿe ents̈abe número endmëna. Chë número endmëna chë chnë́nguana patse y chnë́nguana bnë́tsana y chnë́nguana. \t Ndipo panokuchenjera. Unoziva, ngaaverenge chiverengo chechikara; nokuti chiverengo ndechomunhu; chiverengo chacho ndimazana matanhatu namakumi matanhatu nenhanhatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Uta boyabásata jajoca bochántsetrabajaye; canÿa mochanjesbets̈e y chë ínÿana ndoñe ca” —cha tojanë́yana. \t Vaviri vachava kumunda, mumwe uchatorwa, mumwe uchasiyiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Posufta te tojánashjache ora, chë basetémbioye chë más delicadents̈e base bobachtema tmojantëts̈e, Bëngbe Bëtsabe ents̈á bétsemnama chaotsinÿnama, nts̈amo judiënga imojanamancá; y Jesús ca tmojanabaye, nts̈amo chë ángel tbojaniyancá, María cabá ndoñe ngomamaná yontsemna ora. \t Mazuva masere akati apfuvura, musi wokudzingiswa wasvika, vakatumidza zita rake Jesu, iro raakanga atumidzwa nomutumwa, asati agamuchirwa mudumbu ramai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nts̈amo mora imojtsejuabnacá chë judiënga tmojatrocá y tmojonts̈é Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyana, chë́ngnaca cachiñe chë ts̈abe bendicionënga Bëngbe Bëtsábents̈ana mochanjóyëngacñe, y mochántsemna mo betiyiñe jena buacuafjëngcá, er Bëngbe Bëtsá becá obenana endbomna jamama nts̈amo chë judiënga tempo imojanbomncá cachiñe chamotsatsbomnama. \t Naivo vo, kana vasingagari pakusatenda kwavo, vachabatanidzwa; nokuti Mwari unogona kuvabatanidza zve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ba nduauenanënga ndoñe imontsos̈buaché y Bëngbe Utabná tojaninÿanÿé Benachama ents̈ángbeñe bacna soyënga imojtsichamo. Chcasna, Pablo chë́ngbents̈ana tojtsanojuánañe y nÿe chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tojanë́buaja canÿe scueloye, canÿe ents̈á Tirano ca uabainabe yebnoye. Chents̈e cada te chë ouenanë́ngaftaca yojanoyebuambná, \t Asi vamwe vakati vachiwomesa moyo, vasingatereri, vachizvidza Nzira iyo pamberi pavazhinji akabva kwavari, akataura navadzidzi, akataurirana navo zuva rimwe nerimwe muchikoro chaTirano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachcá, Satanás y chábenga ndoñe tmontsenëyeunana y cachabe contra tojtsemnëse, chabe amë́ndayana ndoñe más queochátstotona; y cha ya ndoñe más chëngbe amëndayá queochátsmëna. \t Kana Satani achizvimukira akazvipesanisa haangagoni kumira asi unopera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: “Sempre echanjë́ftsemna juabnënga bacna soyënga jamama; pero, ¡ts̈a lastema chë ents̈abiama ndabe causa ínÿenga bacna soyënga tmojama! \t Zvino wakati kuvadzidzi vake: Hazvingaitiki kuti zvigumbuso zvisavuya. Asi unenhamo iye wazvinovuya naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús cachiñe tojanë́yana: “Chë ats̈be ainaniñe ts̈abe ebionana ts̈ëngaftangaftaca chaotsemna. Nts̈amo ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá s̈ojichmocá, áts̈naca cachcá ts̈ëngaftanga cbonts̈achamná ca.” \t Jesu akati zve kwavari: Rugare kwamuri! Baba sezvavakandituma, neni ndinokutumai vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, nda nÿe mo canÿe mando chë leyënguiñe ndoñe tonjoyeuná cha, masque nÿe base soye chë mando tojtsemna, y chë ínÿenga cachcá tojtsabuatambá, cha Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca chë más nduamaná echántsemna. Pero ndëmuanÿenga tmojtsama nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojamëndacá y chë ínÿenga cachcá chamotsamama tmojtsabuátambase, chënga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca uámanënga mochántsemna. \t Naizvozvo aninani unoputsa mumwe wemirairo miduku iyi, akadzidzisa vanhu kuita saizvozvo, uchanzi muduku muvushe hwokudenga. Asi unoirita, akaidzidzisa uchanzi mukuru muvushe hwokudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈anguents̈e yojtsaye canÿe shembása s̈ocá; cha ya bnë́tsana uta uata oboftjajuanánaca inapadecena. \t Zvino mumwe mukadzi waiva nokurwara kwokubuda ropa makore anegumi namaviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nda Bëngbe Bëtsabe Uaquiñábeñe tojtsos̈buáchebiama, Bëngbe Bëtsá ndoñe queochátayana nts̈amo cha tojamama, castiganá chaotsemna ca. Pero chë Uaquiñábeñe ndoñe tontsos̈buáchebiama, mora Bëngbe Bëtsá ya tojayana, nts̈amo tojamama cha castiganá chaotsemna ca, chë Bëngbe Bëtsá nÿe canÿe Uaquiñá ibobomnábeñe ndoñe yontsos̈buaché causa. \t Unotenda kwaari, haatongwi; asi usingatendi kwaari, watotongwa, nokuti haana kutenda kuzita roMwanakomana waMwari wakaberekwa mumwe woga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem útata ats̈biama tats̈ëmbuata y oyebuambnayata bontsinÿinÿena chë uta olivos betíyeca y chë uta candelerë́s̈eca, nts̈amo Bëngbe Bëtsá, chë quem luarents̈e mandayabe delante endmëncá. \t Ava ndiyo miorivhi miviri ne zvigadziko zvemwenje zviviri zvimire pamberi paMwari wenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca s̈mojtsamama, jtsóbocanana mo cada básefta os̈buáchiyënga canÿe Cristo tmojtsebomncá. ¿Pablo yojamna nda tmojancrucificá ts̈ëngaftangbe ts̈abiama? ¿O ts̈ëngaftanga uabáinënga s̈momna, ats̈e jóts̈ëmbonëse, ts̈ëngaftanga ats̈be ústonënga bétsemnama? \t Tongai imi mumene: Zvakafanira kuti mukadzi anyengetere kunaMwari asina kufukidzwa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë yëfsana, mallajta ents̈anga, Jerusalenoca fiestama tmojánashjajnënga, tmojántats̈ëmbona Jesús choye yochjánashjanguama. \t Zvino ava mangwana vanhu vazhinji-zhinji, vakanga vavuya kumutambo, vakati vanzwa kuti Jesu, wovuya Jerusarema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, chë anclents̈a lazëjënga tmontsantë́tsets̈e y chë anclënga buyeshoye tmontsanboshjuana, y chë timón, chë barco juyambama oservena soyents̈a uabatsëcnëjë́ngnaca tmontsanjafjoná. Chorna, chë barcuents̈a natsanoica niñës̈iñe ents̈ë́jua tsbanánoye tmontanë́s̈ëngo, y chë binÿia tonjanma chë barco chaonts̈é chë chënÿoye juabéconama. \t Ipapo vakagura zvimiso, vakazviisa mugungwa, vakasunungura zvisungo zvokudzoresa nazvo, vakasimudzira seiri rapamberi kumhepo, vakaruramira kumhenderekedzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga ndoñe quemënjátaniyena jtsamëse nts̈amo yojanamncá, nts̈amo chë Jesucristbe ts̈abe noticiënguents̈a ndegombre soyënga endmëncá. Chca sënjáninÿe ora, Pédrëbioye nÿetsca os̈buáchiyëngbe delante sënjaniyana: “Aca canÿe judío, mo ndoñe judío bendmëncá cojtsiyena, y ndoñe nts̈amo chë judiënga jamama monduamancá; chcasna, ¿nts̈amo catjobenaye jamana chë ndoñe judiënga os̈buáchiyënga mo chë judiëngcá chamotsiyenama ca?” \t Asi ndakati ndichivona kuti havafambi zvakarurama nezvokwadi yeEvhangeri, ndakati kunaKefasi pamberi pavose: Kana iwe, uri muJudha, uchifamba savahedheni, usingaiti savaJudha, unoroverera seiko vahedheni, kuti vafambe savaJudha?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "bëtscá canela y inÿe botamana uanguëts̈e y tamna soyënga, botamana uanguëts̈e béjayënga, incienso y mirra; vínoye, aceitiye, uámana arninÿá, trigo; bayënga ndayánaca uasmëmnayënga, oveshënga, couayënga, cochëshangá y ents̈anga nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservenë́ngnaca. \t nekinamoni, nomuamumoni, nezvinonhuwira, namafuta okuzora, namafuta omuribanoni, newaini, namafuta omuorivhi, novupfu bwakatsetseka, nezviyo, nemombe, namakwai, nenhumbi dzamabiza, nedzengoro, nedzavatapwa, nedzemweya yavanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, banga Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga y nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amënga tmonjánbos̈ena chë ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá soyënga jinÿama, y ndoñe chemátaninÿe; tmonjánbos̈ena chë ts̈ëngaftanga s̈montsuenana soyënga jouenama, y ndoñe chemátanuena ca” —Jesús tojanë́yana. \t Nokuti zvirokwazvo ndinoti, kwamuri kuti vaporofita navakarurama vazhinji vakanga vachida kuvona zvinhu zvamunovona asi havana kuzvivona nokunzwa zvamunonzwa asi havana kuzvinzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca nÿets merecido condëtsobuájoñe, Bëngbe Utabná y Bëngbe Bëtsá, ents̈anga chamotsinÿanÿnama, aca puerte bëtsá comnama, y chamotsichamo aca nÿets respeto buajoná comna, y nÿets obenana bomná comna ca, er aca nÿetsca soyënga tcojama; aca icnabós̈eyeca chë soyënga yojtsemna y aca chca tcojanma ca. \t Imi Ishe, Mwari wedu, makafanira kuti muvigirwe kubwinya, nokukudzwa, nesimba, nokuti ndimi makasika zvinhu zvose, zvakavapo, zvakasikwa nokuda kwenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y lempe nts̈amo chas̈mojtsamcá ndegombre ts̈abá echántsemna, y nÿe Jesucristo endobena jamama ents̈anga chca chamotsamama. Nÿetsca chë ts̈abe soyënga echántsemna, Bëngbe Bëtsá puerte bëtsá y uamaná bétsemnama jinÿanÿiyama. \t muzere nechibereko chokururama, chinovuya naJesu Kristu, kuti Mwari ave nokubwinya nokurumbidzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero canÿe ents̈á ndayá tojaments̈ana tojayana, bacna soye tojama ca chë ndayá tojasama o tojamama, as Bëngbe Bëtsánaca echanjayana cha ndoñe ts̈abá tonjama ca, er nts̈amo tojamcá ndoñe tonjama chë soye aíñe ts̈abá yomnama jtsos̈buáchiyëse; y ndayánaca chca ora tojtsamëse, chca jamana bacna soye jtsemnana. \t Asi uyo unonyunyuta wava nemhosva kana achidya, nokuti haadyi nokutenda; zvose zvisingabvi pakutenda zvivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, bayté tonjanochnëngo y chora chë bejaycá jama puerte resjo enjétsemna, er ya chë judiënga bayënga jobáyama te tonjanochnëngo, Bëngbe Bëtsá chëngbe bacna soyëngama cháuaperdonama, y chora chë uaftena tempo joshjanguama ya enjétsobeco. \t Zvino nguva huru yakati yapfuvura, nokufamba negungwa kwava nenjodzi, nokuti nguva yokuzvinyima zvokudya yakanga yatopfuvura, Pauro akavaraira,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndoñe catjóyaunaye; chënguents̈ana canta bnë́tsanëngama más ents̈anga iytë́menënga Pablëbiama montsanÿá. Chënga tmojajurá, bacna soye chë́ngbeñe chaotsemna ndoñe tmonjocumplise, tondaye ntjasana, ni ntjofs̈iyana, Pablo jóbantscuana. Mora chënga montseprontana y montsobátmana nts̈amo aca chë soyama cochjáuyanama ca —chë bobontse tbojaniyana. \t Naizvozvo musavatendera; nokuti pakati pavo kunavarume vanopfuvura makumi mana vanomuvandira vakazvisunga nokupika, kuti havangadyi, kana kunwa, kusvikira vamuvuraya; zvino vakazvigadzirira vachimirira chivimbiso, chinobva kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachents̈e Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayana, chë tempo chábioye chca tmojtsanábotengbiama: Chënga ndocna te quemocháisashjache chë áts̈eftaca jóchnama uámana luaroye jashjanguama ca. \t napano zve: Havangapindi muzororo rangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, s̈mochtsantjes̈na nts̈amo ts̈abá yomncá jtsamëse chas̈motsiyenama. Ndoñe s̈mattsiyena jtsamëse, mo chë Bëngbe Bëtsabe soyëngama ndosertanëngcá, pero aíñe chë chca soyëngama osertanëngcá. \t Naizvozvo chenjerai kwazvo pakufamba kwenyu, kuti murege kufamba savasina kuchenjera asi savakachenjera;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chca, chas̈motsobena sempre jabocacayama chë puerte ts̈abá yojtsemna jamama soye. Chca, Cristo yochjésabo ora, ts̈ëngaftanga puerte ts̈abe vida s̈mochántsebomna, bacna soyë́ngaca ndëmandánënga; y tondaye ques̈mochátama, chora chë ents̈anga chca ndoñe ts̈abá quenátsmëna ca chamuátichamuama. \t kuti muidze muzive kuti zvinhu zvakanaka ndezvipi, kuti muve vakarurama, navasine mhosva, kusvikira pazuva raKristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "s̈mochjenójuaboye nts̈amo tempo s̈mojamnama, Crístbeñe cabá ndos̈buáchiye ora. Chora, ts̈ëngaftanga Cristo ndoñe s̈monjánbomna, Israeloca ents̈angbiama stëts̈oye s̈monjanquedana, y ndoñe s̈monjantáts̈ëmbo lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga tojanas̈ebuachenacá. Ts̈ëngaftanga quem luarents̈e s̈monjaniyena ndocnábeñe ntsobatmancá y Bëngbe Bëtsá ntsabuatmcá. \t kuti nenguva iyo makanga musina Kristu, muri vatorwa pavushe bwavaIsraeri, muri vaeni pasungano dzechipikirwa musina tariro, musina Mwari panyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora más sënjáninÿe; sënjáninÿe canÿe fjantse jants̈etëshe, y chëshiñe canÿa enjétsetbemana. Cha enjamna mo canÿe ents̈acá; chabe bests̈as̈iñe enjanábomna canÿe castellano coronë́sha, y cucuats̈iñe canÿe puerte efs̈ana mëts̈tá enjétsatbëna. \t Ipapo ndakatarira, ndikavona gore jena, nomumwe wakaita soMwanakomana womunhu agere pamusoro paro, anekorona yendarama pamusoro wake naparuvoko rwake anejeko rinopinza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿets̈á endmëna, canÿa bacna soye jamama jócochënguana, bacna juabnënga tojtsebomna ora; cha chiñe nÿe jésejuabnayana y chë soye jtsasjayana cha chca jamama. \t Asi munhu mumwe nomumwe unoidzwa kana achikwebwa nokuchiva kwake achinyengerwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús, Galileocana tojána Jordán béjayoye, Juan yojtsemnoye, cha chabuábayama. \t Zvino Jesu wakabva Garirea akasvika paJoridhani kuna Johane kuzobhabhatidzwa naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë uatsjéndayëngna tmojánbocana y Bëngbe Bëtsabe soyëngama nÿetsquénache ents̈anga tmojanabuayená. Cach Bëngbe Utabná chënga yojanëjabuáchana, y yojánama ents̈anga chamotsetats̈ëmbuama chë buayenana soye ndegombre Bëngbe Bëtsabe soyënga bétsemnama, chë uatsjéndayënga bëts soyënga jamama obenana chamotsebomnama cha jtsamëse. \t Ivo vakaenda, vakaparidza kwose-kwose, Ishe achibata navo, achisimbisa shoko nezvitidzo zvaiva navo. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë shema chabe boyábioye cachcá tbojesonÿá, y ínÿaftaca tojtóbouamase, chánaca chë natsana boyábioye ínÿaftaca jtseíngñayana; canÿe uabuatmá jtsebomnana ca” —Jesús tojánayana. \t Vuye kana iye mukadzi akarasha murume wake, akawanikwa nomumwe, unofeva. Jesu unoropafadza vanana. (Mat. 19. 13-15; Ruka 18. 15-17.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë Utabnabe Espíritu áts̈eftaca entsemna, er ats̈e uabuayaná stsemna chë Bëngbe Bëtsabe ts̈abe noticiënga chë ndbomnë́ngbeñe jóyebuambayama. Cha s̈onjichmó jábuayenama, chë utámenënga chents̈ana ya chamuáisebocanama; jamama chë jtanënga chamobenama ts̈abá jubínÿnama; jamama chë ínÿengbe causa imosufrínënga, tempcá cachcá ts̈abá chamotsatsmënama; \t Mweya waShe uri pamusoro pangu, Nokuti wakandizodza, kuti ndiparidzire varombo Evhangeri; Wakandituma kuti ndizivise vakatapwa kusunungurwa kwavo; Namapofu kuti avone zve; Ndiregedze vakatsikirirwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora ts̈ëngaftanga s̈mochanjonts̈é ichámuana: “Acaftaca cánÿiñe fsënjase y fsënjofs̈é, y aca bëngbe tsáshenañe tconjabuatambá ca.” \t Zvino muchatanga kuti: Taidya, taimwa pamberi penyu, vuye maidzidzisa panzira dzomumisha yedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈ana, Cristo Bëngbe Bëtsábioye tbojátaniyana: “Muents̈e sënjabo, chë nts̈amo aca icobos̈cá ats̈e chaimama ca.” Chca, Cristo tojinÿanÿé chë jtsamana soyënga tmojóba bayë́ngaca, tondaye yonduámana ents̈anga bacna soyënga jabuajuánama, y ents̈angbe bacna soyëngama jóbanëse tojaninÿanÿé chë nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá jtsamana, más iuámana chë inÿe soyënga játamama. \t Ndokuzoti: Tarirai, ndinovuya kuzoita kuda kwenyu imi Mwari. Unobvisa chokutanga kuti amise chechipiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y cha ats̈be ústonoye echanjáshjango. Ats̈e merecido taitsatobuajoñe, ni mo jotsejbiyama, chabe shecochëtjonëshents̈a corriëja jajafjonama ca. \t ndiye unovuya shure kwangu, asi uri mberi kwangu wandisina kufanira kuti ndisunungure rukanda rweshangu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er nÿe canÿe, ents̈angbe bacna soyëngama cruzoca jóbanëse, Jesucristo lempe tojama, ents̈anga chë Bëngbe Bëtsábenga jtsemnama chémbonënga, chabe delante nÿetsca tescama ts̈abengcá chamotsemnama. \t Nokuti nechibayiro chimwe chete wakakwanisa nokusingaperi avo vanoitwa vatsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y as, cha jónts̈ana chë inÿe oservénënga jtsajants̈etayana, becá jtsesana y jtsetmuana inÿe tëmië́ngaftaca. \t Akatanga kurova vamwe varanda vanobata pamwe chete naye, akadya, akanwa pamwe chete navakabatwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chë ents̈á ochnayté tojtsama sóynaca jtsemándayana ca —Jesús tojánayana. \t Nokuti Mwanakomana womunhu ndiye Ishe wesabatavo. Jesu unoporesa munhu waivanoruvoko rwakawonyana. (Mar. 3. 1-6; Ruka 6.6-11.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿O Bëngbe Bëtsá nÿe judiëngbe Bëtsá yomna? ¿Ndoñe judiëngbe Bëtsánaca cha ndoñe yondmëna? Aíñe, chëngbe Bëtsánaca cha endmëna; \t Ko Mwari ndiye wavaJudha voga here? Haazi wavahedheni vo here? Hongu, wavahedheni vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque chca jasúfriase, más chcoye cabá más mochanjatssúfria. \t Asi zvinhu izvozvi zvichava kutanga kwenhamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Muents̈e cha ndocná quenátsmëna, er cha ya tontayena. Menójuabonga ndayá cha tcmojanë́yanama, cha cabá Galileoca enjamna ora. Cha tonjánayana: \t Haapo pano, wamuka. Fungai zvaakakuvudzai achiri Garirea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er nts̈amo Bëngbe Taitá obenana endbomncá, cachá jamama ents̈anga vida chamotsebomnama, chabe Uaquiñábioynaca obenana tbojats̈etá ents̈anga vida chamotsebomnama jamama. \t Nokuti baba sezvavanovupenyu mavari, saizvozvo vo vakapa Mwanakomana, kuti ave novupenyu maari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chcase, ndánaca mënts̈á nanjátayana: “Nts̈amo ndoñe ts̈abá yondmëncá mochjama, chca, ents̈anga chámuinÿe Bëngbe Bëtsá puerte ts̈abia yomnama ca.” Ndegombre, ats̈e mal jaquédama báseftanga tmojayana ats̈e chca stsabuatambá ca; Bëngbe Bëtsá chca abuátambayënga echanjácastigaye, nts̈amo castigánënga jtsemnama imomerecencá. \t Ticharegereiko kutaura (sezvatinopomerwa, vuye sezvinoreva vamwe vachiti tinodaro), tichiti: Ngatiite zvakaipa, kuti zvakanaka zvibudepo? Kutongwa kwavo kwakarurama. Vanhu vose vanezvivi, asi vanoruramiswa munaJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre ts̈ëngaftanga chabiama s̈mojanuena y ínÿenga tcmojanabuatambá mo chábeñe os̈buachiyëngcá y nts̈amo chë ndegombre soyënga Jesucrístbeñe endbinÿncá. \t kana ari iye hake wamakanzwa, nokudzidziswa maari, seiri zvokwadi munaJesu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo bayté entsemna, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías chabe librë́s̈añe yojëftsayancá, nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabe Uaquiñábioye ibojauyanama cha tojanábema ora: Minÿe, ats̈be abuayiynayá acbe natsana sëntsichamná, chë aca jabama lempe echanjaprónta cha. \t Sezvazvakanyorwa muvaprofita zvichinzi, tarira ndinotuma munyai wangu pamberi pako. Uchakunatsira nzira yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo quem boyabásenga tmojantjëmbambá: Sópater, chë Bereocá, Pirrbe uaquiñá; Aristarco y Segundo, Tesalónicocata; Gayo, Derbe pueblocá; Timoteo; y Tíquico y Trófimnaca, Asia luarocata. \t Akaperekedzwa naSopatro weBerea, mwanakomana waPiro; naAristarko naSekundo, veTesaronika; naGayo weDerbe, naTimotio; vuye Tikiko naTrofimo veAsia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, canÿe boyabása tojána Jesús jinÿama y mënts̈á tbojantjá: —Buatëmbayá, ¿ndaye ts̈abe soye chjama chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama ca? \t Tarira, mumwe munhu wakavuya kwaari, akati: Mudzidzisi wakanaka, ndingaita chinhu chakanaka chipi, kuti ndive novupenyu hwusingaperi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“S̈mochjouena; canÿe jená chë jénaye jaujquëshama yojë́ftsebocna. \t Teererai, mukushi wakabuda kundokusha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿O ntseco inÿe luarocana ashjangonacá tcbënjáninÿe y posada tcbënjanánts̈ame, o enas̈á y ents̈ayá jtichëtjuama tcbënjanëts̈etá? \t Takakuvonai rinhiko muri mweni tikakugamuchirai, Kana musinenguvo tikakupfekadzai?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Fsënjamna canÿe tsoye tsbanana tsañoca y chents̈e ba uajuinÿanëshangá enjanamna; \t Kwakanga kunemwenje mizhinji muimba yokumusoro matakanga tavungana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e chca cbontsëtsëtsná, chë ats̈e së́ntsebomna oyejuayana ts̈ëngaftángnaca chas̈motsebomnama, y ts̈ëngaftanga puerte chas̈motsóyejuama. \t Zvinhu izvozvi ndakazvitaura kwamuri, kuti mufaro wangu ugare mamuri, nomufaro wenyu uzadzike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mojanjuabná, s̈mojansentina y s̈mojanamcá Jesucrístbeñe cabá ndos̈buachená ora, mora lempe stëts̈oye s̈mochjaquéda; nts̈amo tempo ts̈ëngaftanga s̈mojanjuabná, s̈mojansentina y s̈mojanamcá, canÿe ondbiamnaye juabnents̈ana yojóbocana, ts̈ëngaftanga bacna soyëngama juabnë́ngaca mandánënga jtsemnëse, y chë juabnënga ts̈ëngaftangbioye cmojánaingñaye. \t kuti pamufambire wenyu wokutanga mubvise munhu wekare, unovodzwa nokuchiva kwokunyengera;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: —¿Nts̈amo chca nántsemna, cach David, chë Uámana Espíritbe mándoca, Crístbioye Utabná ca tbojtsabobuátmëse? David mënts̈á tojánayana: \t Akati kwavari: Dhavhidhi wakagomutumidza seiko noMweya, Ishe wake, achiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nÿetsca luarënguents̈ana ents̈anga chábeñe mochantsobátmana ca —cha tojánayana. \t Vahedheni vachaita zita rake tariro yavo. Jesu unobudisa mweya wakaipa ndokudadirwa navaFarise. (Mar. 3. 20-30; Ruka 11. 14-23.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesusbiama mochtsejuabnaye, nda s̈uebënatsana bënga os̈buáchiyana chamotsebomnama, y s̈uinÿanÿná nts̈amo nÿets tempo nÿetsca soyënguiñe Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyama. Cha chë cruzoca jóbanama sufrínana lempe tojanoboyá, er cha yojanobátmana chë chents̈ana yochtsanbomna bëts oyejuayánama; y yojanjuabná, chë más bacá uamana ents̈angcá jóbanana, chabiama ndoñe canÿe uámana soye yonjamna ca; y chents̈ana chë uámana puestents̈e tojtanótbema, Bëngbe Bëtsabe cats̈bioica, jtsemándayama. \t tichitarira kunaJesu, muvambi nomukwanisi wokutenda kwedu, iye wakatsunga pamuchinjikwa nokuda kwomufaro wakaiswa pamberi pake, akashovora kunyadziswa kwawo, akandogara kurudyi rwechigaro chovushe chaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca ents̈anga tmojouena, chë Bëngbe Bëtsabe soyëngama nts̈amo ínÿenga tcmojabuatambacá, ts̈ëngaftanga corente s̈mnétsayaunanama, y chíyeca ats̈e puerte oyejuayá ts̈ëngaftangaftaca së́ntsemna. Ats̈e së́ntsebos̈e, ts̈ëngaftanga ts̈abá chas̈motsetáts̈ëmbo jtsamana nts̈amo ts̈abá yomncá, y nts̈amo bacna soyënga jamamna chas̈motsemna mo ndoñe cuaftsetats̈ëmbcá. \t Nokuti kuterera kwenyu kwakasvika kuvanhu vose. Naizvozvo ndinofara pamusoro penyu; asi ndinoda kuti muve vakachenjera kunezvakanaka, asi vasinenjere kunezvakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë inÿe uatsjendayá, chë cuevëshoye natsana tojanashjanguá, choye tojánamashëngo. Tojáninÿe y Jesús tojtanayenama yojtsanos̈buaché. \t Zvino uya mumwe mudzidzi akapinda vo, iye wakatanga kusvika pabwiro akavona, akatenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ínÿoca mënts̈á endayana: Bëngbe Utabná s̈mochtsatschuanaye ts̈ëngaftanga ndoñe judiënga, y cha s̈mochtsatschuanaye nÿetsca ts̈ëngaftanga nÿets luarënguenache ents̈anga ca. \t Vuye zve: Rumbidzai Ishe, imi vahedheni vose; Marudzi ose ngaamukudze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda nts̈amo cha tojtsóyebuambnañe tojtsos̈buaché y chca tojtsama, jtsinÿanÿnayana Bëngbe Bëtsá ndegombre soyënga inetsichámuama. \t Uyo wakagamuchira kupupura kwake, wakasimbisa kuti Mwari ndowa zvokwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë ents̈á yojtsatoñe y tojanonts̈é Decápolis uabaina pueblënguenache jacúntana lempe nts̈amo Jesús cháftaca tojanmcá; y nÿetscanga imojtsenjnanaye. \t Akaenda akatanga kuparidza munyika yeDhekapori zvinhu zvikuru zvaakaitirwa naJesu. Vakashamiswa vose. Jesu unoporesa mukadzi unobuda ropa vuye unomutsa mwanasikana waJairosi. (Mat. 9. 18-26; Ruka 8, 41-56.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er nÿe canÿe Bëtsá nÿetscangbiama endmëna, y cha echanjama chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga imomnëngbiama y ndoñe chcangbiámnaca, chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama, Jesucrístbeñe tmojtsos̈buáchema. \t Mwari zvaari mumwe chete, ucharuramisa vakadzingiswa pamsoro pokutenda, navasina kudzingiswa nokutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Jesús nÿets tempo tojanma ndayá chaotsamama Bëngbe Bëtsá tbojaniyancá, Bëngbe Bëtsá, nda tbojanábuayana chca chaoservema, cachcá nts̈amo Moisés tojanma nts̈amo Bëngbe Bëtsá tbojanmandacá, chabe ents̈ángbioye cháuaservema. \t wakanga akatendeka kunaiye wakamugadza, saMosesi vo muimba yake yose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë uatsjéndayata chatbe oyenoye tbojtaná. \t Zvino vadzidzi vakadzokera zve kumusha kwavo. Jesu unozviratidza kunaMaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë shembása enjanichë́tjona uámana shbuenda uafjatsenga y buángana ents̈ayá, y entsanbotamana castellánoca, uámana botamana ndëts̈ëtémëngaca y pérlaca. Chabe cucuats̈iñe canÿe castellano copbé enjétsatbëna, jútjena puerte uaboyënja soyë́ngaca, y chë boyabásengaftaca cha tojanma puerte bacna soyë́ngaca. \t Mukadzi wakanga akapfeka nguvo tsvuku neshava, akashonga ndarama namabwe anokosha, namaparera, nomuruvoko rwake makanga munomudziyo wendarama uzere nezvinonyangadza netsvina yovupombwe bwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë oservená ndoñe ntsetats̈ëmbuana ndayá chabe nduiño tojtsamama. Chíyeca ats̈e ts̈ëngaftanga oservénënga ca ndoñe quecbatëtsëtsná. Morscana mënts̈á cbontsëtsëtsná: ‘Ts̈ëngaftangna ats̈be amiguënga s̈montsemna ca’, er lempe nts̈amo ats̈be Taitábents̈ana tijuatsjinÿcá, ts̈ëngaftanga tcbonjinÿanÿé. \t Handichakuidziyi varanda; nokuti muranda haazivi zvinoitwa nashe wake, asi ndinokuidzai hama; nokuti zvose zvandakanzwa kunaBaba vangu, ndakakuzivisai izvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y choca imojtsanomñe Herodes tojanóbanëntscuana. Chca tojanopasá, cachcá chaotsemnama nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabe juabna oyebuambnayabiajana tojanayancá. Chë oyebuambnayá mënts̈á tojánayana: “Egiptocana ats̈be uaquiñá sënjanchembo ca.” \t Akagarako kusvikira Herodhe afa, kuti zviitike zvakarebwa naShe nomuromo womuporofita achiti, Ndakadana mwanakomana wangu abve Ijipiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca, chë cha yochjama bënga chamuamashënguama luare, yomna cachcá nÿetsca tescama y ndocna te ntjotrócana. Bëngbe Bëtsá chama mochjëtschuaye, y nts̈amo cha ts̈abá tbojtsinÿancá mochtsadorana, chabiama bëts respeto jtsebomnëse, y nÿetscangbiama más bëtsá cha yomnama jtsejuabnayëse. \t Saka, zvatinopiwa vushe bwusingazununguki, ngative nokuvonga kuti tishumire Mwari nako, tichimufadza nokukudza nokutya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er nts̈amo tcojtsóyebuambnama Bëngbe Bëtsá echanjayana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tconjamama, y cmochanjauyana aíñe o ndoñe cmontsemna castiganá jtsemnama ca” —Jesús tojánayana. \t Nokuti namashoko ako ucharuramiswa, vuye namashoko ako ucharashiwa. Chiratidzo chomuporofita Jona. (Ruka 11. 16-29; 32 Ruka 11. 16, 29-32;)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, canÿe shembása chents̈a oservená, Pédrëbioye tbojáninÿe chë iñe juachaca yojtsetbemana; tbojanonÿinÿé y tojánayana: —Muánaca cháftaca endánmëna ca. \t Zvino mumwe mushandiri wakati achimuvona agere muchiedza chomoto, akamutarisisa, akati: Nouyu vo wakanga anaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë Bëngbe Bëtsá tojanma chauatayenamabe cuerpna, ndoñe tonjanopochocá. \t Asi uyu, wakamutswa naMwari haana kuvora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ndocná quenátabuatma Bëngbe Utabnabe juabna, chábioye jabuátëmbama chaotsobenama ca.” Pero bënga, chë os̈buáchiyënga, mondobena jajuaboyana nts̈amo Cristo yojuabnacá. \t Nenzeve kana ikati: Zvandisati ndiri ziso, handizi womuviri; ko haizi yomuviri here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe nts̈amo chas̈mojobenacá s̈mochjama nÿetscángaftaca natjë́mbana jtsiyenama, y nts̈amo Bëngbe Bëtsabe ents̈anga mondbetsamcá jtsamëse chas̈motsiyenama, cha jtseservénëse; er chca ntjamcá, canÿa ndoñe ntsobenana Bëngbe Utabnábioye jinÿama. \t Tsvakai rugare navanhu vose novutsvene, nokuti kunze kwabwo hakunomunhu uchavona Ishe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, chë nduiño chábioye bochanjaimpáda nÿetsca chabe soyënga chabotsinÿeñama. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, kuti uchamugadza ave mutariri wezvose zvaanazvo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á endmëna chë ats̈be cats̈bioica cucuats̈iñe tconjinÿe canÿsëfta estrellë́ngaca y chë canÿsëfta castellano candelerës̈ë́ngaca: chë canÿsëfta estrellënga montsinÿinÿná chë canÿsë́ftañe os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbeñe chamotsemándama uámana ichmónënga, y chë canÿsëfta candelerës̈ëngna chë canÿsë́ftañe os̈buachiyëngcá enefjuanënga.” \t zvakavanzika zvenyeredzi nomwe dzawavona muruvoko rworudyi rwangu, nezvigadziko zvemwenje zvinomwe zvendarama. Nyeredzi nomwe ndivo vatumwa vekereke nomwe; nezvigadziko zvemwenje zvinomwe ndidzo kereke nomwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë uatsjéndayënga luaroca Jesúseftaca tmojanoyebuambá y tmojaniyana: —¿Ndáyeca bënga ndoñe fsënjobená chë bacna bayëja jtabocnama ca? \t Zvino vadzidzi vakavuya kunaJesu vari voga, vakati: Ko isu takanga tisingagoni neiko kuubudisa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana inÿa ibojatichmuá, y chana chë arréndayënga imojtsóba. Y bángnaca yojichamuá; pero chëngna, ínÿengna imojtsajants̈etaye y ínÿengna imojtsëbaye. \t Akatuma zve mumwe, vakamuvuraya; navamwe vazhinji, vakarova vamwe, nokuvuraya vamwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈mattsiyena jtsejuabnayëse nÿe mallajta crocénana jëftsebomnama. Nÿe chë s̈mobomna soyë́ngaca oyejuayënga s̈mochtsomñe, er Bëngbe Bëtsá tojánayana: “Ndocna te cachcá quecbochatonÿaye, ni canÿa quecbocháiseboshjona ca.” \t Musakarira mari pamugarire wenyu; tendai nezvamunazvo; nokuti iye amene wakati: Handingatongokuregeri, handingatongokusiyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenocna chënga, Heródesbioye tmojána y tmojanënoticiá: “¿Ndayents̈e yojtsemna chë judiëngbe rey jtsemnama tojonÿná cha ca? Bëngbe luarëngoca shinÿe bocanoye chabe onÿnana estrella fsënjinÿe y as muents̈e cha jaboadórama tifjabo ca.” \t vakati, Uripiko Mambo wavaJudha wakazvarwa? Nokuti takavona nyeredzi yake kumabvazuva, tavuya kuzomunamata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Muents̈a ents̈anga ainánaca josértama ndoñe quemátsbos̈e causa, chënga nduauenanënga montsemna y nduabinÿnë́ngnaca; chënga bomínÿeca ndoñe chamondobená jinÿama, ni chëngbe matscuas̈eca jouenama, ni chëngbe ainánaca josértama ndoñe chamondobená, chca, ats̈be benache ndoñe chamondishachama, ats̈e ndoñe ntjátsebacama ca.’ ” \t Nokuti moyo yavanhu ava yava mikukutu, Nzeve dzavo hadzinzwi zvakanaka, Vakatsinzina meso avo; Kuti varege kutongovona nemeso avo, Nokunzwa nenzeve dzavo, Nokunzwisisa nemoyo yavo, Vatendevuke, Ndivaponese"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga bacna soyënga tmojtsama ora, tondayama ntsenócochinÿenana; chënga nÿets tempo jesents̈énana nÿetsca bacna soyënga amana, y chca jtsamana tondayama ntjatenojuabnaycá. \t vakazvipa vasine hanya kuvutere, kuti vabate mabasa ose etsvina nokuchiva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Pedro yojenójuaboye nts̈amo Jesús tbojaniyanama. Cha mënts̈á tbojaniyana: “Cabá ngallo ndëcánta ora, aca unga soye cochanjayana ndoñe s̈conduabuatma ca.” Y chents̈ana tojésanbocna y corente ngménaca yojtsenóbos̈achna. \t Ipapo Petro akarangarira shoko rakanga rarebwa naJesu rokuti jongwe risati rarira uchandiramba katatu, Ipapo akabuda panze akandochema zvikuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: “Morna, báseye mobuatsjo y chë fiesta otocanábioye mabuyamba ca.” Y chënga chca tmojanma. \t Akati kwavari: Cherai zvino muise kumukuru womutambo. Vakandoisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Chë útatents̈ana ndëmuanÿá tojanma nts̈amo chë taitá yojabos̈cá ca? —Jesús tojanatjá. Y chënga tmojanjuá: —Chë natsaná ca. Chora Jesús tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, chë Romocama ents̈ángbioye impuesto atjanayënga y chë bacna vida bomna shembásenga, ts̈ëngaftangbiama más montseprontana Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama. \t Ndoupiko kunaivavo vaviri wakaita kuda kwababa vake? Vakati: Wokutanga. Jesu akati kwavari: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Vateresi nezvifeve vanokutangirai kupinda muvushebwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, chë ents̈anga tmojánishache chë judiëngbe enefjuana yebnents̈a mandayá, Sóstenes ca uabainá, y Galionbe delante imojtsejants̈etaye. Pero Galión chë soye tondayana ibontsents̈amna. \t Zvino vose vakabata Sosteni, mukuru wesinagoge, vakamurova pamberi pechigaro chokutonga; asi Gario haana kuva nehanya nechinhu chimwe chaizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er nts̈amo Moisesbe leyents̈a nÿetsca mandënguiñe endayancá, nÿe canÿe mandiñe lempe chca entsayana. Y chë mando endmëna: “Ndëmua ents̈ánaca cochtsebobonshana nts̈amo cach aca cuenobobonshancá.” \t Nokuti murairo wose unozadziswa neshoko rimwe chete, rokuti: Ude wokwako sezvaunozvida iwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús mënts̈á tojanë́jua: —Ndegombre cbë́yana, mënga iytëca tmojobiamëse, chë ndëts̈benga muanjuayebuáchena ca. \t Akapindura, akati: Ndinokuvudzai, kana ava vakanyarara, mabwe angadanidzira. Jesu unochema pamusoro peJerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro tbojaniyana: —Aca contsonÿá, bënga lempe chë fsë́ndbomna soyënga fsënjéseboshjona y ácaftaca fsëntsajna. As, ¿ndayá bënga fchjóyëngacñe ca? \t Zvino Petro akapindura, akati kwaari: Tarirai, isu takasiya zvose, tikakuteverai; tichagopiweiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë natsana Ainá enjamna mo canÿe leoncá, chë inÿe Ainá mo canÿe toros̈cá, chë inÿe Ainá enjánbomna mo canÿe ents̈abe jubiacá, y chë inÿe Ainá mo canÿe águila tojtsongüefjnacá. \t Chisikwa chipenyu chokutanga chakanga chakafanana neshumba, chisikwa chipenyu chechipiri chakanga chakafanana nemhuru, chisikwa chipenyu chechitatu chakanga chinechiso chakaita sechomunhu, nechisikwa chipenyu chechina chakanga chakafanana negondo rinobururuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga corente imojtsebos̈e jtsamama chë Jesusbe ichmónënga imojtsabuatambá soyënga. Ts̈abá yojtsacochebiona nÿetscanga cánÿiñe jtsemnama y imojanamana mo chë Jesucrístbeñe os̈buachiyëngcá cánÿiñe jtsesayana y cánÿiñe Bëngbe Bëtsáftaca jtsencuéntayana. \t Vakatsungirira pakudzidzisa kwavaapostora, napakuyanana kwavo, napakumedura chingwa, napaminyengetero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë mandayabe yebnoye tmojánashjajna ora, Jesús tojánanÿe ents̈anga ts̈a imojtsenbouenana, ents̈anga imojtsos̈achiye y puerte ngménaca imojtseyoye. \t Vakasvika mumba momukuru wesinagoge, akawana iri mhere-mhere navanochema zvikuru navanorira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Festo chë luaroye tojánashjango y unga tianoye, Cesarea pueblents̈ana Jerusalenoye cha tojána. \t Zvino Festo wakati asvika panyika iyo, mazuva matatu apfuvura, akakwira Jerusarema, achibva Kesaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá echanjama, chca amëngna puerte chamosufrima y lastemcá chëngbiama chaotsemnama, er yapa tsets̈énana chëngbiama echanjë́ftsemna; chca echántsemna chë chcángbeñe judiënga imomnëngbiama natsana, y ndoñe judiëngbiámnaca. \t nokutambudzika nenhamo kumweya mumwe nomumwe womunhu kunoita zvakaipa, pakutanga womuJudha, nowomuGiriki;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë fariseunga, becá crocénana jtsebomnama bos̈ënga imnamna, lempe chca chënga tmojanuena, y Jesúsbioye imojtsáboyejuana. \t Zvino vaFarise, vakanga vachida mari, vakanzwa izvozvo zvose, vakamuseka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús cucuáts̈eca tbojánbojajo y tbojaniyana: —Aíñe, së́ntsebos̈e. ¡S̈ocana cbotsebojuaná ca! Y cachora chë s̈ocana tbojtsanóbojuanañe. \t ipapo akatambanudza ruvoko, akamubata, achiti: Ndinoda, chinatswa! Pakarepo maperembudzi akabva kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Cuedado s̈mochtsebomna! Cabá chca ndochnëngo ora, lempe tcbonjabuayená ca” —Jesús tojanë́yana. \t Asi chenjerai imi; tarirai, ndagara ndakuvudzai zvose!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojaniyana: —Simón, Jonasbe uaquiñá, oyejuayá cochanjoyena. Ndocna quem luarents̈a ents̈á chë soye checmatinÿinÿé, sinó ats̈be Taitá, celoca endmëná. \t Jesu akapindura akati kwaari, wakaropafadzwa iwe, Simoni Bar-Jona nokuti nyama neropa hazvina kukuzivisa izvozvo asi Baba vangu vari kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tojama bënga chamotsetats̈ëmbuama ndayá jamama cha yobos̈cá, ndayá cachá tempscana yojanjuabná jamama, pero ents̈anga chca ndoñe tonjaninÿanÿé. Ndayá jamama Bëngbe Bëtsá tempo yojanjuabnacá, ndayá cha tojama bënga chamotsetats̈ëmbuama, cachá yojanjuabná chca jamama. \t akatizivisa zvakavanzika zvokuda kwake, sezvaakafadzwa pakufunga kwake maari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈naca së́ntsebos̈e jayanama, chë uaquiñá nda yochjóyëngacñe nts̈amo tbojtsotocancá, nts̈amo chabe taitá jats̈etayama tbojas̈buachenacá, cha cabá mo canÿe basacá tojtsemnëntscuana, ndocna derecho chë soyënguiñe ntsebomnana; y chca, cha jtsemnana mo canÿa nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservenacá, masque lempe nts̈amo chabe taitá tbojas̈buachenacá chë uaquiñabiama tojtsemna. \t Zvino ndinoti, mudyi wenhaka, kana achiri mwana, haatongosiyani nomuranda, kunyange ari ishe wazvose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cristo chabe derecho vida jtsobomñama cachcá tojanonÿá y tojanóbana, bëngbe bacna soyënguents̈ana játsebacama, y bënga chamotsobena jtsiyenama ndoñe nts̈amo quem tempo ents̈anga imoyencá, puerte bacna soyënga imojtsama ora. Cristo tojanóbana ora, tojanma nts̈amo Bëngbe Bëtsá, Bëngbe Taitá endmëná yojanbos̈cá. \t wakazvipa nokuda kwezvivi zvedu, kuti atisunungure kunyika yakaipa yazvino, nokuda kwaMwari, Baba vedu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús y chabe uatsjéndayëngnaca chë casamentoca ófjanënga imojtsemna. \t NaJesu navadzidzi vake vakanga vadamwa vo kumutambo wokuwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora básefta fariseunga y judiëngbe ley abuátambayënga, Jerusalenocana tmojánabënga, Jesúsbioye tmojanobeconá y tmojaniyana: \t Zvino vaFarise navanyori vakavuya kuna Jesu vachibva Jerusarema vakati;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca s̈mochanjapása, nts̈amo ats̈biama s̈motats̈ëmbcá chënga chas̈më́yanama. \t Ichi chichava chapupu kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús chora tojánayana: “Chca endbopása chë nÿe chabiama bomnana tojtsejuabá y bëtscá Bëngbe Bëtsabe soyënga ndoñe tonjëftsashjacháftaca ca.” \t Ndizvo zvakaita munhu unozvivunganidzira fuma, asingafumi kunaMwari. Baba vanoziva zvatinoshaiwa. (Mat. 6. 25-34.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë judiënga tmojanóbobuashcona, y tmojantjá: —¿Buetaytentscuana bënga fchjë́ftsemna acbiama ndegombre soye ntsetats̈ëmbcá? Aca chë Cristo cojtsemnëse, chama lempe ts̈abá s̈manÿanÿé ca. \t Zvino vaJudha vakamukomba, vakati kwaari: Uchativetsa kusvikira riniko? Kana uri Kristu iwe, tivudze pachena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "S̈mochtsiyena nÿetscanga jtsenëyeunanëse. Nÿe cach ts̈ëngaftanga uámanënga ndoñe s̈mattsenobiamnaye, sinó chë nduámanënga imomnë́ngaftaca ts̈abá mándbomnënga s̈mochtsemna. Ndoñe s̈mattsejuabnaye yapa osertánënga s̈momna ca. \t Ivai nomoyo mumwe pakati penyu. Musatsvaka zvinorumbidzwa, asi mufambidzane navanozvininipisa. Musati pamoyo yenyu makachenjera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y morna, chë obanënga chamojtayena ora, ¿ndabe chë canÿsëfta cats̈atanguents̈abe shema chë shembása yochtsemna, nÿetscanga cháftaca tmojanobouamase ca? —chënga tmojantjá. \t Zvino pakumuka kwavakafa, kana vachimuka, uchava mukadzi waniko kwavari? Nokuti wakanga ari mukadzi wavose vanomwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Padecena soyënguiñe chas̈mojtsesufrina ora, s̈mochtsejuabnaye chë soye yojtsemna ts̈ëngaftangbioye jábuayenama, y chca, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangaftaca jtsamana mo chabe básenga quetsomñecá. ¿Nderado nántsemna canÿe uaquiñá, y chábioye chabe taitá ndocna te buanjuácacana, más ts̈abá chaotsamama? \t Tsungai henyu moyo kuti murangwe; Mwari unobata nemi savanakomana; nokuti mwanakomana ndoupi usingarangwi nababa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesúseftaca cruciñe jóbanama, útata bëts bacna soyënga ochjajnayátnaca imojtsënachaye. \t Kwakanga kunavamwe vatadzi vaviri vo, vavakaenda navo pamwe chete naye kundovurawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chaijá y chë luare chacbojabuaprontá ora, cachiñe moye chanjésabo, ts̈ëngaftanga áts̈eftaca junatsama. As, ats̈e chaitsemnoye, ts̈ëngaftángnaca chas̈motsá joyénanama. \t Kana ndaenda kundokugadzirirai pokugara, ndinozovuya zve, ndikugamuchirei kwandiri; kuti apo pandiri, nemi mugovapo vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë soldadëngbe amëndayá Páblëbioye ndoñe ntjoyeunayana; más, chë barcuents̈a mandayá y chë barco nduíñbioye aíñe. \t Asi mukuru wezana wakaterera mufambisi wechikepe, nomwene wacho, kupfuvura zvakarebwa naPauro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er quem luarents̈e bënga ndoñe quemátsbomna canÿe bëts pueblo bëngbiama, nÿets tempo chauesomñe bëts pueblo, ndayá bëngna ts̈a mondbos̈e y puerte mondobátmana bënga joyénanama chë celoca yochtsemna Bëngbe Bëtsabe bëts pueblents̈e. \t Nokuti pano hatineguta richagara, asi tinotsvaka richazovapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e ya chama tcbonjabuayená chë tempo cabá ndóshjango ora. \t Tarirai ndagara ndakuvudzai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndayá ents̈angbiama chjama, canÿe tempo chents̈ana chanjas̈ebuachená soye mënts̈á entsemna ca, Bëngbe Utabná tojánayana: Ats̈e chanjama chënga chamotsebos̈e jtsamana ndayá chëngbe ainaniñe chaitsemánda soye, y chamotsejuabnama chë chëngbe juabniñe chaitsemánda soyama ca. \t Iyi ndiyo sungano yandichaita navo Shure kwamazuva iwayo, ndizo zvinotaura Ishe; Ndichaisa mirairo yangu pamoyo yavo, Nokuinyora pakufunga kwavo; Ndokuzoti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́jua: “Cuedado s̈mochtsebomna ndocná chacmondáingñema. \t Zvino Jesu akatanga kuvavudza, akati: Chenjerai kuti murege kutsauswa nomunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tempo, Bëngbe Bëtsá ndoñe s̈monjanábuatma ora, ts̈ëngaftanga s̈mojamna mo nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservenëngcá, ndoñe ndegombre diosënga mondmëna espiritë́ngaca mandánënga. \t Asi nenguva iyo, zvamakanga musingazivi Mwari, maiva varanda vavamwari vasati vari vezvokwadi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pablo chë soldadënga tojanë́yana: —Bëndátnaca fsëndmëna mo Romoca onÿnanatcá derecho bomnata y s̈onjáchebuanganja ents̈angbe delante, bacna soyënga aíñe o ndoñe tatifjamama cabá ndinÿanÿiye ora, y cárceloye s̈monjautame. ¿Y mora imojtsebos̈e iytëcana jtabáshejuanama? Chca ndocna te chaondë́tsemna; cach mándayënga chamuabo jabátëbuacnama ca —cha tojánayana. \t Asi Pauro wakati kwavari: Vakatirova pachena, isu vanhu vaRoma tisina kutongwa, vakatiisa mutorongo; zvino vodokutibudisa chinyararire here? Haiwa, kwete! Ngavavuye vamene vatibudise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, ats̈e sënjanobená chë natsana soyama ts̈ëngaftanga chë ts̈abe noticiënga jábuayenama, canÿe s̈ocana s̈onjanonts̈áshjango causa. \t zvino munoziva kuti ndakakuparidzirai Evhangeri pakutanga nokuda kwokurwara panyama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, chë inÿe barquë́shañe imojtsemna enutë́ngbioye tmojánefjats̈ëmbo, jabújabuachama chamuábama. Chora chënga tmojánabo, y nÿets uta barquë́sha beóngaca tmojanajutjé. Ts̈a chë́ftanga causa, tojanonts̈é chë uta barquë́sha jtsenatjë́mbambana. \t Vakaninira shamwari dzavo munerimwe igwa, kuti vavuye kuzovabatsira. Vakavuya, vakazadza magwa ose ari maviri, akanga onyura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndegombre s̈cuayana: Nda nts̈amo ats̈e sëntsichamcá s̈ojoyeuná, y chë muents̈e s̈onjichmó chábeñe tojtsos̈buaché, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnana. Chabiama chë Uaquiñá ndoñe queochátayana castiganá chaotsemna ca. Chca, Bëngbe Bëtsabiama cha ya ndoñe más mo obanacá queochátsmëna, chábeñe ndos̈buáchiye causa; y ya ndoñe nÿetsca tescama castiganá queochátsmëna. Y aíñe, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Unonzwa shoko rangu, nokutenda wakandituma, unovupenyu bwusingaperi; haavuyi mukutongwa, asi wabva murufu.waenda, muvupenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca cats̈átanga, ts̈ëngaftanga cbontsaimpadana, jábuayenama nts̈amo tcbonjauyancá, puerte uantádoca ts̈abá chas̈móyëngacñama, er nÿe básefta palabrë́ngaca chama tcbonjubuábiama. \t Asi ndinokurairai, hama dzangu,kuti mutende neshoko rokuraira, nokuti ndakakunyorerai mashoko mashoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga, Jericó bëts pueblents̈ana tmojánbocana ora, ba ents̈anga Jesús imojtsë́stona. \t Vakati vachibva Jeriko, vanhu vazhinji-zhinji vakamutevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chents̈ana s̈mondbétsichamo: ‘Bënga chë bëngbe bëtsëjémëngbe tempo maftsjaniyenëse, chë́ngbioye ndoñe matmënjanë́jabuache chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga jobáyama ca.’ Pero mo chëngcá canÿe buayenana sóyeca tmojabë́ngbioyna ndoñe ntsayaunanana. \t muchiti: Dai taivapo pamazuva amateteguru edu, tingadai tisina kuvabatsira kuvuraya vaporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "O ndóñesna, cach quemënga, muents̈e montsemnënga chamuayana, chë judiëngbe amë́ndayëngbioye ats̈e s̈monjuánatse ora, ats̈e ndayá tijobuáchjanguama ches̈mënjínÿena, ats̈e castiganá jtsemnama s̈ojtsemna ca chënga chamuayanama; \t Kunyange naivava ngavareve vamene chisakarurama chavakawana, musi wandakamira pamberi pamakurukota"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha lempe chca tojanma, jinÿanÿiyama cha sempre nts̈amo ndegombre yomncá inétsamama, y nÿetscanga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama inétsamama. \t kuti kururama kwake kuratidzwe, nenguva ino, kuti arurame iye amene, vuye aruramise uyo unotenda kunaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inamna canÿe boyabása, Juan ca uabainá; y Bëngbe Bëtsá tbojanichmó, \t Kwakanga kunomunhu wakatumwa naMwari, zita rake rainzi Johane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ‘taitá ca’ chë ley abuátambayënga s̈mondbétsachembuana, pero ts̈ëngaftanga ndocna quem luarents̈á ‘taitá ca’ s̈mattsechembuana; ts̈ëngaftanga nÿe canÿe Taitá s̈mondbomna, chë celoca endmëná. \t Musaidza munhu uri panyika baba venyu, nokuti mumwe chete ndibaba venyu, ivo vari kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, mora básefta boyabásenga Jope bëts puebloye michamó y Simón, chë Pedro ca monduabobuatmá, moye chamuánatse. \t Zvino tuma varume Jopa kundodana Simoni, unotumidzwa Petro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, chë judiënga y ndoñe judiënga chents̈a mandayë́ngaftaca tmojanenoyeuná chata jtsatsets̈enama y ndëts̈béngaca jtsëbáyama. \t Zvino vahedheni, navaJudha, navabati vavo vakati vachivavarira kuvaitira zvakaipa nokuvataka namabwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈anga y chë pueblents̈a mándayënga chca tmojanuena ora, corente imojenbouénana. \t Vakapesanisa vanhu navabati veguta, vachinzwa izvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Cha ínÿenga tojëftsatsebacá, pero cachá jéntsbocama ndoñe quenátobena. Cha Israeloca ents̈angbe Rey tojtsemnëse, chë cruzocana chauatastjango, y chca, bënga chábeñe fchtsos̈buáchiye. \t Wakaponesa vamwe, iye haagoni kuzviponesa. Kana ari Iye mambo wavaIsraeri, ngaburuke zvino pamuchinjikwa titende kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chënga tmojaniyana: —Bënga ni mo canÿe tsbuanácha Judeocana fchiyatáyëngaca acbiama noticië́ngaca, y ni canÿe cats̈ata judío, chocana moye ashjajnënguents̈á, ndocna bacna soye acbiama ches̈natacuntá. \t Vakati kwaari: Hatina kugamuchira mwadhi pamusoro pako, dzaibva Judhea, vuye hakunomumwe wehama wakasvika akativudza zvako, kana kutaura zvakaipa pamusoro pako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá, Jerusalenoye bënga mora montsajnama. Chocna, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chë bachnangbe amë́ndayënga y ley abuátambayëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona, y chënga mochanjayana cha chaóbana ca; y ndoñe judiëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona. \t Tarirai tinokwira Jerusarema Mwanakomana womunhu uchaiswa kuvaPirisita vakuru navanyori; vachamutongera rufu, nokumuisa kuvahedheni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha jtsemnana nÿe crocenánama trabajayá; chabiama nÿe chë uacanánana más uámana soye jtsemnana, y chë oveshëngbiama tondayana ntsents̈amnana; chíyeca cha jtsachana. \t Muranda unotiza:zvaari muranda haanehanya namakwai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿O ntseco s̈ocá o cárceloca utamená tcbënjáninÿe y jauatsëtsayama tifjána ca?’ \t Takakuvonai rinhiko muchirwara kana mutorongo, tikavuya kwamuri?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: —César s̈mochtoyiye cha ibotocana soye; y Bëngbe Bëtsana cha ibotocana soye ca. \t Ipapo akati kwavari: Naizvozvo ipai Kesari zvaKesari, naMwari zvaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca cha s̈onjaniyana: “Sardis bëts pueblents̈e os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbeñe chaotsemándama uámana ichmonábioynaca mënts̈á mabobema: Mënts̈á entsichamo chë Bëngbe Bëtsabe canÿsëfta espíritënga y chë canÿsëfta estrellënga bomná: Ats̈e lempe sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈moyenama; ats̈e sëndë́tats̈ëmbo ts̈ëngaftangbiama ínÿenga ts̈a jtsichámuana Bëngbe Bëtsá jasérviama bëtscá s̈mojtsama ca, pero ndegombre ts̈ëngaftanga nÿe bats̈atema s̈montsama, y chca, chabiama mo obanëngcá s̈mondmëna. \t Nyorera mutumwa wekereke iri paSardhisi, uti: Zvanzi naiye unemweya minomwe yaMwari, nenyeredzi nomwe: Ndinoziva mabasa ako, kuti unonzi uri mupenyu, asi wakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chënga tmojanonts̈é enatsëtsnayana: “ ‘Bëngbe Bëtsá ca’ chamojojuase, cha s̈ochanjáuyana: ‘As ¿ndáyeca chábeñe ndoñe s̈monjanos̈buaché ca?’ \t Vakataurirana pakati pavo, vachiti: Kana tikati, Kudenga, uchati: Zvino makagoregerei kumutenda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga, Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse, ainaniñe bëtscá añemo s̈montsebomna. Cristo cmondábabuanÿeshana, y chë soye ts̈ëngaftanga cmontsë́jabuachana nÿetsca trabajënguents̈ana ts̈abá jabocanama. Y ts̈ëngaftanga Cristbe Espíritoftaca cánÿiñe mo canÿacá s̈montsemna; ts̈ëngaftanga nÿetscanga s̈mondénbobonshana y nÿetscangbiama jóngmiama s̈monduamana. \t Zvino kana kuvaraidzwa kuripo kunaKristu, kana kunyaradza kworudo, kana kuyanana kwoMweya, kana mumoyo nokunzwira tsitsi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Y nÿetsca chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayë́ngnaca Samuel orscana, ents̈anga tmojanabuayená ndayá quem tempo yochjanchnënguama, nts̈amo mora montsonÿacá. \t Navaporofita vose kubva kunaSamueri, navakamutevera, naivo vose vakataura vakaporofita zvinhu izvozvi zvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga ndocna te tmonjanobosteró; ndocná quenátobena jayanama chënga bacna soye tmojanma ca. \t Mumuromo mavo hamuna kuvonekwa nhema, havana chavangapomerwa pamberi pechigaro chaMwari. Vatumwa vanozivisa kutonga kwaMwari"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈mattsebos̈e ents̈anga ‘mándayënga ca’ chacmotsachembuanama; er nÿe canÿe Mandayá endmëna y cha Cristo endmëna. \t Musaidzwa vo vatenzi, nokuti mumwe chete ndiTenzi wenyu, iye Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chamna, nda chacmojofja ora, chafjoca cochjótbema, chca, chë ofjajaná chaojabo ora chacmëyana: ‘Taita, quëfseroye motsëchnë́ngoñe ca’. Y chca, aca chë chents̈e tmojtsetbiámanëngbiama uamaná cochántsemna. \t Asi kana wakokerwa, enda ugare pachigaro cheshure, kuti uyo wakakukokera, kana achisvika, agoti kwauri: Shamwari, pinda mberi! Zvino uchakudzwa wepamberi pavose vagere pakudya newe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ba judiënga tmojántats̈ëmbona Jesús Betanioca yojtsemnama, y choye tmojána, ndoñe nÿe Jesús jinÿama, sinó Lázarnaca, chë Jesús tbojtanayená cha. \t Zvino vanhu vazhinji-zhinji vavaJudha vakanzwa kuti uripo; vakavuya,, asi havana kuvuya nokuda kwaJesu bedzi, asi kuti vavone vo Razaro, waakanga amutsa kuvakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er Bëngbe Bëtsá nÿets tempo ts̈ëngaftangbe ainaniñe inétsama ts̈ëngaftanga ndayánaca chas̈motsebos̈ama y chas̈motsamama, nts̈amo cha yojuabná y yobos̈cá chaotsemnama. \t nokuti ndiMwari unobata mukati menyu, kuti mude vuye muite kuda kwake kwakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë mandadëngbe cucuats̈iñe chacmojábashejuana ora, nts̈amo o ndayá s̈mochjayanama ndoñe s̈mattsenócochinÿena. Chca orna, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga cmochanjabuayená nts̈amo o ndayá jóyebuambayama. \t Asi kana vachikukwirirai, musafunganya muchiti muchataura sei kana inyiko nokuti muchapiwa nenguva iyo zvamunofanira kutaura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftanga, chë ínÿenga ndoñe ts̈abá montsama ca s̈mojtsichámënga, y cachca soyënga s̈mojtsama, ¿s̈mojatsjuabná Bëngbe Bëtsabe castigüents̈ana s̈mochjotsbocá ca? \t Iwe munhu, unotonga vamwe vanoita zvinhu zvakadai, iwe uchizviita vo, ko unoti ungatiza kutonga kwaMwari here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá bënga s̈ojanabacacá Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá chamotsemnama, cabá quem luare cha ndama orscana, bënga chabe delante chamotsemnama chabe ents̈anga, bacna soyëngama perdonánënga y chabe oservénënga, y bënga ainaniñe bacna soye ndbomnënga imomna ca cha cháuayanama. \t sezvaakatisanangura maari nyika isati yavambwa, kuti tive vatsvene vasinemhosva pamberi pake murudo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucristo cachá nÿets tempo iuétsemna, tempo, mora y nÿetsca tescama. \t Jesu Kristu unogara akadaro zuro, nanhasi, nokusingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora ats̈e sënjáninÿe chë uabouana bayá y quem luarents̈a reyënga chëngbe soldadë́ngaftaca tmojánenefjna, chë fjantse couayiñe enjaquená y chabe soldadë́ngaftaca jéntsjama. \t Zvino ndakavona chikara chiya namadzimambo enyika nehondo dzavo, vakavungana kuti varwe naiye wakanga akatasva bhiza, nehondo dzake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga tcmojálastemama, judiënga montsemna chë Bëngbe Bëtsá ndoñe montsobedecénënga, chca, Bëngbe Bëtsá chë́ngnaca cháualastemama. \t saizvozvo naivo zvino havana kuterera, kuti nengoni dzakaitirwa imi naivo vanzwirwe vo ngoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Abraham, Bëngbe Bëtsábeñe yojtsos̈buáchiye, y chíyeca Bëngbe Bëtsá tonjánayana cha chabe bominÿiñe ts̈abia yojamna ca.” \t Nokuti Rugwaro runoti kudiniko? Runoti: Abhurahamu wakatenda Mwari, kukanzi kwaari ndiko kururama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—Chë s̈matsquëcjná crocénana s̈minÿinÿenga ca; ¿ndabe jubiá chë crocenániñe yojtsemna, y nts̈amo muents̈e entsabemancá nda chca iuabaina ca? Y chënga tmojanjuá: —Césarbe jubiá; cha chca enduabaina ca. \t Ndiratidzei dhenari.* Rinomufananidzo norunyoro rwaniko? Vakati: ZvaKesari,."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chabe cucuats̈iñe tonjanaca ora, chë canta Ainënga y chë uta bnë́tsana y canta bëtsëjémënga amë́ndayënga chë Oveshatembe shecuats̈ents̈e tmonjanoshaments̈é. Nÿetscanga monjétsëtbëna arpangá y castellano copbenga jútjena inciensíyeca; chë copbenga inciensíyeca enjamna chë Bëngbe Bëtsabe ents̈anga tmojayana palabrënga, cháftaca jencuéntama ora. \t Zvino rakati ratora bhuku, zvisikwa zvipenyu zvina naVakuru vanamakumi maviri navana vakawira pasi pamberi peGwaiana, mumwe nomumwe anorudimbwa, nendiro dzendarama, dzakanga dzizere nezvinonhuwira, iri minyengetero yavatsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë amëndayá tojánayana: —Ats̈e becá crocénana sënjëtsjajó mo canÿa Romoca onÿnanacá derecho jtsebomnama ca. As Pablo tbojanjuá: —Y ats̈na derecho bomná mo canÿa Romoca onÿnanacá sëndmëna ats̈e tijanonÿná orscana, er ats̈be taitá chca derecho bomná inamna ca. \t Mutungamiri mukuru akati: Ini ndakatenga simba iri rokuve muRoma nomutengo mukuru. Pauro akati: Ini ndakaberekwa ndiri muRoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús cátoye tojanrrepará y chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: —¡Puerte totcá entsemna bomnëngbiama Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama ca! \t Ipapo Jesu akaringa-ringa, akati kuvadzidzi vake: Vanefuma vacharemerwa sei kupinda pavushe hwaMwari!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Abraham ibojauyana: ‘Chënga ni mo Moisés, ni chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayë́ngbioye ndoñe tmonjóyaunase, Bëngbe Bëtsábeñe ndoñe quemochatos̈buáchiye, masque canÿe obaná chauatayenëse, chë́ngbioye jábuayenama ca’ ” —Jesús tojancuentá. \t Akati kwaari: Kana vasinganzwi Mosesi navaporofita, havangatendiswi, kunyange mumwe akamuka kuvakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha tojayana Bëngbe Bëtsábeñe puerte yojtsos̈buaché ca. ¡Mora Bëngbe Bëtsá chabuatsbocá, cha ndegombre muábioye tbobobonshánëse!, er cha tonjánayana Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá canmëna ca” —chënga imojtsichamo. \t Waivimba naMwari, ngaachimusunungura zvino pamuchinjikwa kana achimuda nokuti wakati ndiri Mwanakomana waMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chora nderado nda cmochanjáuyana: ‘Minÿënga, muents̈e chë Cristo entsemna’, o ‘Choca cha entsemna ca’, chë soyëngama ndoñe s̈mattsayaunana. \t Zvino kana munhu akati kwamuri, tarirai Kristu uri pano kana apo, regai kutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ts̈ëngaftanga, ats̈be amiguënga, cbochjáuyana: Ndoñe matauatjëngana nÿe chë ts̈ëngaftangbe cuerpo japochócama imobenëngbiama, pero chents̈ana más jamana ndoñe ntsobenana. \t Ndinoti kwamuri, hama dzangu; Musatya vanovuraya muviri, vasingazogoni kuita chimwe chinhu shure kwaizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach te, yojtseibétatana ora, Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: “Uafjajónaye chenguana cuajna ca.” \t Zvino nezuva iro ava madekwana wakati kwavari, ngatiyambukire mhiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca sënjánama causa, judiënga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca s̈monjanishache y tmonjánbos̈ena ats̈e jtsóbana. \t Pamusoro paizvozvi vaJudha vakandibata mutembere, vakaidza kundivuraya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Morna Jerusalenoye chanjá, choca ents̈anga Bëngbe Bëtsábenga imomnënga jaujabuáchama; \t Asi zvino ndomboenda Jerusarema kundoshumira vatsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo, básefta Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga Jerusalenocana Antioquía luaroye tmojána. \t Namazuva iwayo vaporofita vakaburuka vachibva Jerusarema, vakaenda Antiokia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo uta uata chents̈e tonjanoquedá canÿe uánts̈amena yebnents̈e; y nÿetscanga cha jauatsëtsayama monjánajnënga cha enjanëbuájajana. \t Iye akapedza makore maviri agere muimba yake yairipirwa mari, akagamuchira vose vaipinda kwaari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë maguënga chë estrella tmojáninÿe orna, corente oyejuayënga imojtsemna. \t Vakati vavona nyeredzi vakafara nomufaro mukuru-kuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er ats̈e chanjama puerte ts̈abá y osertanánaca ts̈ëngaftanga chas̈móyebuambama; y chca, ts̈ëngaftangbe uayayënga ndoñe quemochatobenaye jayanana ndoñe ts̈abá s̈montsichamo ca, y ndocá jojuama quemochatobenaye. \t Nokuti ndichakupai muromo nokuchenjera, kuchakonesa vavengi venyu vose kukukundai nokuramba zvamunoreva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tempo ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabiama mo obanëngcá s̈monjamna, er ts̈ëngaftanga s̈monjaniyena, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá ntsamcá, y bëtscá bacna soyënga s̈mojánama. \t Wakakuraramisai imi, makanga makafa mukudarika kwenyu nomuzvivi zvenyu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá sempre ts̈a lastemado ents̈angbiama endmëna y sempre corente bënga s̈ondábabuanÿeshana; \t Zvino Mwari unenyasha zhinji-zhinji, nokuda kworudo rwake rukuru, rwaakatida narwo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́jua: —Mabo y s̈ochjinÿe ca. As chata tbojána y tbojáninÿe ndayents̈e cha yojaniyenana. Y chents̈e cháftaca tojë́ftsanajëtana, ya jetiñe mo las cuatro ora yojtsemna causa. \t Akati kwavari: Vuyai, muvone. Vakaenda, vakandovona kwaaigara, vakagara naye zuva iro; yakanga iri nguva inenge yegumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uvasës̈angana, chë bëts pueblents̈ana chaboye tmonjanants̈ë́tetje, y chë luarents̈ana ts̈a buiñe tonjanóbocna; tonjanojutjé couayëngbe uayashbenëshantscoñe y mo unga patse kilómetrënga tonjanábuashana. \t Chisvinuro chakatsikwa kunze kweguta, ropa rikabuda muchisvinuro rikasvika pamatomu amabhiza, rikaenda mastadia anechuru chinamazana matanhatu.*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero baseftayté chents̈ana, chë fshantsëngocana tonjanonts̈é corente jabuache binÿiayana y chë barquë́shoye enjétsoshjajuana. Chë binÿia yojanabaina Nordeste binÿia ca. \t Zvino gare-gare mhepo inesimba, yainzi Yura-kuro, ikaburuka ichibva kwairi, ikatiwira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndayá Jesús yojtsamama más ents̈anga imojátats̈ëmbona, y ba ents̈anga imojtsójotoye chábioye joyeunayama y chëngbe s̈ocanëngama chauashnama. \t Asi mukurumbira wake wakapararira nokupfuvurisa; vanhu vazhinji-zhinji vakavungana kuzomunzwa, nokuporeswa matenda avo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha y chabe yebnents̈e oyenënga tmonjánenabaye ora, Lidia mënts̈á s̈onjanaimpadá: “Ts̈ëngaftanga s̈monjayana ats̈e Jesucrístbeñe ndegombre stsos̈buaché ca; chcasna, mabënga yebnoye, áts̈bents̈e chas̈moquedama ca.” Y s̈onjanëtarié bënga chents̈e joquédama. \t Wakati abhabhatidzwa, iye naveimba yake, akakumbira zvikuru; achiti: Kana muchiti ndakatenda kunaShe, pindai mumba mangu mugare. Akatitendisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque cha chca endmëna, chca entsemna, ats̈e chë Taitábioye tsbobonshánama quem luarents̈a ents̈anga chamotsetats̈ëmbuama. Nts̈amo ats̈be Taitá s̈ojamandacá, ats̈e cachcá tsámama chamotsetats̈ëmbuama. “Motsbananga. Muents̈ana cuajna ca” —Jesús tojanë́yana. \t asi kuti nyika izive kuti ndinoda Baba, vuye kuti sezvandakarairwa naBaba, ndizvo zvandinoita. Simukai, ngatibve pano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Shinÿe bocanoica unga bës̈ashangá, shinÿe uenatjë́mbambanoica ungashá, tsjuanoica unga bës̈ashangá, y tsmanoica ungashá. \t Kumabvazuva kwakanga kunamasuvo matatu; kumusoro masuvo matatu, zasi masuvo matatu, nokumavirira masuvo matatu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Isaíasnaca, Bëngbe Bëtsabiama tojanoyebuambá ora, puerte añémoca tojánayana: Chë ats̈e ndoñe s̈mondënguanga, s̈monjínÿena; y chë ats̈biama ndoñe mondënotíciangbioye sënjenonÿinÿé ca. \t NaIsaya, asingatyi, unoti: Ndakavonekwa navasina kundibvunza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë shembásengna Jesús tmojanasto y tmojanájabuache cha Galileoca yojamna ora; y inÿe ba shembásengnaca chents̈e imojtsemna, chë cháftaca Jerusalenoye tmojánanga. \t ndivo vaimutevera achi muGarirea vachimushandira, navamwe vakadzi vazhinji vakanga vakwira Jerusarema naye. Kuvigwa kwaJesu. (Mat. 27-57-66; Ruka 23. 50-56; Joh. 19. 38-42.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nda nÿetsca chabe quem luare soyënga ndoñe tonjéseboshjona ats̈e juastama, y ats̈biama jasúfriama ndoñe tontseprontana y cruciñe jobanámnaca, cha ndoñe ntsomerecénana ats̈be ents̈á jtsemnama. \t Usingatori muchinjikwa wake akanditevera haana kufanireni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Morna, chë más uámana soye entsemna, ts̈ëngaftanga chas̈motsama nts̈amo jtsiyenama nts̈amo chë Cristbiama ts̈abe noticiënguiñe endayancá. Y mënts̈á, cachcá, jutsëtsayama chaijá o ndoñe, ats̈e chántsetats̈ëmbo ts̈ëngaftanga Jesucrístbeñe os̈buáchiyama ndoñe s̈montsajbanama, y aíñe becá os̈buáchiyana chábeñe s̈motsobomñama; nÿetscanga cachcá s̈mojtsejuabnáyeca y nÿetscanga cach soye s̈mojtsebós̈eyeca, cánÿiñe nÿetscanga enutanánënga jtsenojuerzánëse, ndocná chë ts̈abe noticiënguiñe ts̈ëngaftanga s̈mobomna os̈buáchiyana chacmondábuajuanama. \t Asi fambai bedzi zvakafanira Evhangeri yaKristu; kuti kunyange ndikavuya ndikakuvonai, kunyange ndisipo, ndinzwe pamusoro penyu kuti mumire nesimba nomweya mumwe, nomoyo mumwe, muchirwira kutenda kweEvhangeri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora nÿetsca ents̈anga tmojanjuá: —¡Quemuá yochjóbanama, bënga y bëngbe básengbiama castigo chaotsemna ca! \t Vanhu vose vakapindura vakati, ropa rake ngarive pamusoro pedu navana vedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsábioye s̈mojobeconá, y chca endmëna mo ts̈ëngaftanga canÿe Sión ca uabaina tjoye celoca cuafjobeconacá, chë Bëngbe Bëtsá nÿets tempo vida bomnabe bëts puebloye, mo celoca Jerusalén cuenta; y ba uaranga angelë́ngbioye s̈mojobeconá, cánÿiñe oyejuayënga enefjuanënga imojtsemnë́ngbioye, Bëngbe Bëtsá jtsatschuanayama. \t asi imi makaswedera kugomo reZiyoni, nokuguta raMwari mupenyu, Jerusarema riri kudenga, nokumazana namazana avatumwa vasingaverengwi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana celoca sënjanuena mo mallajta ents̈anga cuaftsayebuachcá, mënts̈á monjétsichamo: ¡Bëngbe Utabná matschuanga! Bëngbe Bëtsá endmëna nda chabe ents̈anga tojatsebacá; cha puerte uámanana, buashinÿinÿana y mando endbomna, \t Shure kwaizvozvo ndakanzwa inzwi guru seravazhinji-zhinji kudenga, richiti: Hareruya! Ruponeso, nokubwinya, nokukudzwa nesimba kunaIshe Mwari wedu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe bëtsë́tsanga quem luarents̈e, nÿe básefta tescama, bënga jëftsabuayiynayana, y chca jamana chënga ts̈abá tojtsinÿana ora; pero Bëngbe Bëtsá bënga s̈ojtsabuayiyná ora, sempre chca jtsamana bëngbe ts̈abiama, bënga chabe ents̈anga jábiamama, cachacá puerte ts̈ábenga, nts̈amo cha nÿets tempo yomncá. \t Nokuti ivo, zvirokwazvo, vakatiranga mazuva mashoma, sezvavaifunga: asi iye unotiranga kuti tibatsirwe, tigogoverwa vutsvene bwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bernabé inamna canÿe ents̈á ts̈abe soyënga amá, chë Uámana Espíritu chabe ainaniñe yojtsemándaye y bëtscá os̈buachiyá inamna. Y banga tmojanonts̈é Bëngbe Utabnábeñe jtsos̈buáchiyana. \t nokuti waiva murume wakanaka, uzere noMweya Mutsvene nokutenda; vazhinji-zhinji vakawedzerwa kunaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojanjuá: —Cachcá monÿá. María më́ntscoñe chë botamana uanguëts̈iye iuabofjájona, cha jobenayama áts̈beñe jabués̈cjama, er ndoñe bën y ats̈e s̈mochanjaitëme. \t Asi Jesu wakati: Muregei, akadaro wazviitira kuvigwa kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y s̈mochjabuatambá lempe nts̈amo ats̈e tcbojamëndacá chënga chamóyeunama. Y ndegombre ats̈e nÿets tempo ts̈ëngaftangaftaca chanjë́ftsemna, quem luare jopochócantscuana ca” —Jesús tojanë́yana. \t Muvadzidzise kuchengeta zvose zvandakakurairai imi. Tarirai ndinemi mazuva ose, kusvikira pakuguma kwenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tsoca imojtsemnëngna chora tmojaniyana: “¿Opá chectsebocna ca?” Pero chë oservená yojtsichamo ndegombre ca. Y chënga tmojaniyana: “¡Chabe ángel ctsemna ca!” \t Ivo vakati kwaari: Unopenga. Asi iye wakasimbisa achiti ndizvozvo. Ivo vakati: Mutumwa wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesusna yojtsetáts̈ëmbo lempe nts̈amo cha yochjanpásama; chíyeca, natsanoye tojánbocna y chë ents̈anga tojanë́yana: —¿Nda s̈mojtsenguá ca? \t Zvino Jesu, zvaakanga achiziva zvose zvaifanira kumuwira, akabuda, akati kwavari: Munotsvaka aniko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë Taitana chabe oservénënga yojámëndaye: ‘Betsco chë más ts̈abe ents̈ayá mauaca y matspormanga, monts̈abuechëtjo y matsshecochëtjo. \t Asi baba vakati kuvaranda vavo: Kurumidzai, muvuye nenguvo yakaisvonaka, mumupfekedze iyo; muise mhete pamunwe wake, neshangu patsoka dzake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya ibeta yojtsemna orna, chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojanma cachora Pablo y Silas Berea bëts puebloye chabuétsebocnama. Y chata choye tbojánashjango ora, chë judiëngbe enefjuana luaroye tbojánata. \t Pakarepo hama dzikatuma Pauro naSirasi Berea vusiku. Ivo vakati vachisvikapo, vakapinda musinagoge ravaJudha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿets tempo, bnëté y ibeta, obanëngbe cuevëshënguenache y tjañenache yojánana yoye, y ndëts̈béngaca enotsets̈enaye. \t Nguva dzose vusiku namasikakti, waigara mumarinda nomumakomo achidanidzira, achizvicheka namabwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mallajta ents̈anga Jesús yojtsemnents̈e tmojánashjajna, y coshetënga, jtanënga, ts̈abá jobónjuama ndobenënga, ndëbianga y ba s̈ocana bomnënga imojtsënachaye. Jesusbe shecuats̈ents̈e tmojanë́shejango y cha nÿetscanga tojanashná. \t Zvino vanhu vazhinji vakavuya kwaari navanokamhina, nezvirema, namapofu nembeveve navamwe vazhinji vakavaisa pamberi paJesu. Akavaporesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga, chë Moisés tojë́ftsanabema soyiñe s̈mojtsos̈buachese, áts̈beñnaca s̈mattsos̈buáchiye, er cha ats̈biama tojanábema. \t Nokuti dai maitenda Mosesi, mungadai mainditenda ini, nokuti iye wakanyora zvangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Rahab, chë pueblents̈a bacna vida bomna shembása, Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachéyeca, ndoñe tonjanóbana chë ínÿengaftaca, chë bëts pueblents̈e oyenënga, chë nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanmandacá ndoñe tmonjanmënga; y ndoñe tonjanóbana, er chë Israeloca ents̈anguents̈ana ichmónënga ts̈abá tojanë́buaja, chë jarrepárama tmojánanga nts̈ámose chë luarents̈e oyenënga jáyënjanama jobenayama. \t Nokutenda Rakabi chifeve, haana kufa pamwe chete navasina kuterera, nokuti wakanga agamuchira vashori norugare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndocná quenjátanobena ni jiyama, ni jobuámiñama, chë uinÿnanánana ndoñe tontsebomnëse; chë uabouana bayabe uabaina o chë chabe uabainama yomna número. \t kuti munhu arege kuvapo unogona kutenga nokutengesa, asi iye unechiratidzo, iro zita rechikara kana chiverengo chezita racho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Pablo, Jesucristbe oservená, quem tsbuanácha sëntsabiamná. Bëngbe Bëtsá s̈onjanchembo Jesucristbe ichmoná jtsemnama, y s̈onjanbocacá chabe ts̈abe noticiëngama ents̈anga chayábuayenama. \t Pauro, muranda waKristu Jesu, wakadanwa kuti ave muapostora, wakatsaurirwa Evhangeri yaMwari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, ents̈á ndoñe chaondë́ndbema ndayá Bëngbe Bëtsá mo canÿiñcá tojë́ftsema soye ca —cha tojánayana. \t Zvino izvo Mwari zvaakasonganisa, munhu ngaarege kuzviparadzanisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sión bëts puebloca oyenënga, ndoñe matauatjëngana. Minÿënga, ts̈ëngaftangbe Rey burrotémiñe enjaquená entsabó ca. \t Usatya, mukunda weZiyoni; tarira Mambo wako unovuya, agere pamusoro pemhuru yembongoro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Shembása, s̈moyeuná; canÿe tempo echanjóshjango y chora ts̈ëngaftanga ndoñe quecmochátamna Bëngbe Bëtsá jadóramna, ni quem tjoye jabana, ni Jerusalenoye jana. \t Jesu akati kwaari: Mai, nditende kuti nguva inovuya, yamusingazonamati Baba pagomo iri, kana paJerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha puerte tojansufrí, ba ashnayëngbe cucuats̈iñe, y lempe ntsachets̈á inabomncá tojanpochocá jenóshnama; pero ndoñe ibontsatstë́cacjana, nÿe más peor ibojtsobiamnaye. \t Wakanga avoneswa nhamo nevarapi vazhinji, apedza zvose zvaakanga anazvo, asina kutongobatsirwa, asi kungonyanyiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero banga mora uámanënga imomnënga, nduámanënga mochántsemna; y banga mora nduámanënga imomnëngna, uámanënga mochántsemna ca —Jesús tojánayana. \t Asi vazhinji vokutanga vachava vokupedzisira, novokupedzisira vachava vokutanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—Buatëmbayá, Moisés tojë́ftsanabema, nderado canÿe boyá tojóbana y básenga ndoñe tonjëftsabáshejuanësna, canmëna chë uabentsá chë shémaftaca jtobouamayana, chca, chabe uabochená obanabiama básenga jtsabamnama ca. \t Mudzidzisi, Mosesi wakatinyorera kuti, kana mukoma womunhu akafa, akasiya mukadzi asinomwana munununa wake atore mukadzi wake, amutsire mukoma wake vana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojanjuá: —Canÿe, Jerusalenocana Jericó benache canÿe ents̈á yojtsetsmá, y básefta salteadorënga imojébëbocna. Lempe imojtsefca, chë ents̈ayánaca; imojtsejants̈etaye y chents̈ana imojtsatóñënga, y chë ents̈á bats̈á obaná imojéseboshjona. \t Jesu akapindura, akati: Mumwe munhu wakabva Jerusarema, akaburukira Jeriko; akawirwa namakororo, akamupamba nguvo, akamurova, akaenda, ndokumusiya oda kufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús cachiñe tonjánayana: “Ats̈e Jesús, ats̈be ángel tijichmó chë nts̈amo ats̈e sëntsejuabnacá ndayenache os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbioye lempe chámabuayenama. Ats̈e sëndmëna chë Rey Davídbents̈ana Ents̈á. Ats̈e sëndmëna mo chë bínÿanoye puerte bínÿnaye estrellcá ca.” \t Ini Jesu ndakatuma mutumwa wangu kuti akupupurirei izvozvi pakereke. Ndini mudzi worudzi rwaDhavhidhi, nyamasase inopenya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿa bëtsëjémama uabuayaná mënts̈á bontsemna: chaotsiyena nts̈amo chabiama ndocná chaondë́tsichamo ndoñe ts̈abá yontsama ca; nÿe canÿe shembásabe boyá; chabe básengna, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chamotsemna, y chamotsiyena, nts̈amo ndocná chaondayana chënga nÿe jenomándama ntsobencá y nÿe nts̈amo tmojtsebos̈cá imojtsiyena ca, o chënga chëngbe bëtsë́tsanga o mándayënga ndoñe montsayaunana ca. \t kana kunomunhu usina chaangapomerwa, murume womukadzi mumwe chete, unavana vakatendeka, vasingapiwi mhosva yokuti havazvidzori, kana kuti havatereri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, chë amë́ndayëngbe contra tmojtsemnëngna, nts̈amo chaotsemnama Bëngbe Bëtsá tojayancá contra chënga jtsemnana; y chca contra tmojtsemnëngna, castigánënga mochántsemna; \t Saka unoramba simba, unodzivisa zvakaiswapo naMwari; zvino ivo vanodzivisa, vanozvitorera mhosva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yojamna canÿe utamená jëtsboshjonana, nts̈amo Bashco fiesta ora jamana imojanamancá. \t Nokuti waifanira kuvasunungurira mumwe pamutambo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿa áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá ndoñe tontsemnëse, cha jtsemnana mo canÿe buacuetë́ts̈ena buacuafja, uts̈enëfja y buashánëfjcá. Chca buacuafjënga, ents̈anga jtsatbanana, íñeshoye jtsëts̈enana y chents̈e jtsejuinÿiyana. Cachcá, nda ndoñe áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá tontsemna, ndoservená jtsemnana y luaroca cha mochantsesegóra. \t Kana munhu asingagari mandiri, unorashwa kunze sedavi, ndokuwoma; vano avunganidza, ndokuakandira mumoto, atsve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojanjuá: —Acbe obenana Bëngbe Bëtsá ndoñe macmënjánats̈etase, tondaye cattsobena áts̈eftaca jamama; chíyeca, acbe cucuats̈iñe s̈onjaboshjoná, acbiama más bëts bacna soye tonjama ca. \t Jesu akamupindura, akati: haungatongovi nesimba pamusoro pangu, kana usina kuripiwa richibva kumusoro naizvozvo wakandiisa kwauri, unezvivi zvinokunda zvako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús bnë́tsana uta uata tojánashjache ora, Jerusalenoye tmojána, nts̈amo imojanamancá. \t Zvino iye wakati ava namakore anegumi namaviri, vakaenda Jerusarema netsika yomutambo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero ndoñe ques̈nátamna játajbanana, Bëngbe Bëtsábioye jadórama enefjuanana mo Crístbeñe os̈buáchiyënga quetsomñecá, nts̈amo báseftanga imojtsamcá. Chamna, nÿetscanga añemo mochtsenats̈etnaye Cristo nÿets tempo jtseservénama, y más mora, chë ndayá imojtsonÿama, Bëngbe Utabná yochjésabama ya yojtsobecuama montsetáts̈ëmbo ora. \t tisarega kuvungana kwedu, sezvinoita vamwe, asi tirairane; zvikuru zvamunovona kuti zuva roswedera. Kutadza nobwoni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y canÿa chënguents̈á, ley abuatambayá, Jesúsbioye jisháchichiyama tbojantjá: \t Mumwe wavo, mududziri womurairo, akamubvunza, achimuidza, akati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë cosheto, canÿe jontsënjëse ts̈abá tojtantsá y tojanonts̈é ts̈abá jtsanana, y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye Juan y Pédroftaca tojánamashëngo; yojtsayontsënjnaye y Bëngbe Bëtsá ibojtsatschuanaye, tbojanshnama. \t Akavhazuka, akamira, ndokufamba; ndokupinda navo mutembere, akafamba achipembera, achirumbidza Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado nda tcmojuasmá y tcmojamandá bnë́tsana cuadroca juyambama, inÿe bnë́tsana cuadra cochjuyamba. \t Aninani unokumanikidza kuenda maira imwe uende naye mbiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe judiënga os̈buachiyë́ngnaca tmojanonts̈é amana cachcá nts̈amo Pedro yojtsamcá, jtsamëse nts̈amo chënga imojántats̈ëmbo chca jamama ndoñe yonjanamncá. Y Bernabénaca, nts̈amo chënga imojtsamcá jtsonÿayëse, chëngcá yojtsama, jtsamëse nts̈amo cha yojántats̈ëmbo chca jamama ndoñe ibonjamncá. \t Navamwe vaJudha vakaita mano-mano vo pamwe chete naye; zvikaita kuti naiye Bharnabhasi vo akatsauswa namano-mano avo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judas, chë boshjuaná, tojanjuabó nts̈amo jamana ents̈anga jinÿanÿiyama ndëmua Jesús bétsemnana. Chíyeca yojáuyana: “Nda chaijauámocho, cha echántsemna. S̈mochjishache ca.” \t Zvino iye wakamupandukira wakanga avapa chiratidzo achiti, uyo wandichasveta ndiye, mumubate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, Elías, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, Israeloca inamna ora, ba viudanga chents̈e imojamna. Chë tempo, unga uata y tsë́ntsañe nÿets̈á ndoñe tonjanafté y bëts shëntsana chë luariñe yojtsebinÿna. \t Ndinokuvudzai shoko iri razvokwadi: Kwakanga kunechirikadzi zhinji pakati pavaIsraeri pamazuva aEria, panguva yakazarirwa denga makore matatu nemwedzi mitanhatu, nzara huru ikavapo panyika yose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y yebnoye tojtashjango orna, chabe amiguënga y juachañe oyenënga jáchembuana y mënts̈á jáuyanana: “Ats̈eftaca móyejuanga, er chë sëntsanobuets̈e oveshá së́ntsinÿena ca.” \t Kana asvika kumusha, unokokera shamwari dzake navakavaka naye, akati kwavari: Farai neni, nokuti ndawana gwai rangu rakanga rakarashika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro chë palabrënga cabá yojtsóyebuambnantscuana, chë Uámana Espíritu tojánamashëngo nÿetsca chë imojtsuenanëngbe ainaniñe jtsemándayama. \t Petro wakati achataura mashoko awa, Mweya Mutsvene akaburuka pamsoro pavose, vakanzwa shoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿets tempo y nÿetsquénache chë soyënga fsëndóyëngacañe, bëts uámana mandado, y bënga chama corente cbondetsechuaná. \t tinozvigamuchira nemitovo yose napanzvimbo dzose nokuvonga kukuru, imi, Feriksi wakakurumbira zvikuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chënga tmonjanmedidá ntsachets̈á chë búyeshe buatjoye inamnama y tonjanóbocna unga bnë́tsana y chnë́nguana metro; más chcoye cachiñe tmonjanmedidá y uta bnë́tsana canÿsëfta metro tonjanóbocna. \t Vakayera kudzika kwemvura, vakawana pakati mafadomi* makumi maviri; vakapfuvura zvishoma, ndokuyera zve, vakawana pakaita mafadomi* anegumi namashanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë altarents̈ana inÿe ángel tonjánbocna, chë mando bomná íñesheca castigo ents̈angbiama jamama; y chë puerte efs̈ana mëts̈tá bomna ángelbioye jabuache tbonjaniyana: “¡Acbe mëts̈taca machbonja y chë fshantsoca nÿetsca uvas betiyeshënguents̈a uvasës̈angá mátabe, er ya uabochenës̈angá entsamna ca!” \t Nomumwe mutumwa wakanga anesimba pamusoro pomoto, akabuda paaritari, akadanidzira nenzwi guru kunaiye wakanga anejeko rinopinza, achiti: Tumai jeko renyu rinopinza, mucheke masumbu omuzambiringa wenyika, nokuti mazambiringa ayo aibva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachora Jesús más tojanoyebuambá, mënts̈á: “Ndegombre cbë́yana, ni canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayábioye cachabe pueblents̈e ts̈abá quematonÿá. \t Akati: Zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Hakunomuporofita unogamuchirwa munyika yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca fsënjanuena ora, bënga y chents̈a ents̈anga Pablo fsënjanimpadá Jerusalenoye ndoñe chaondë́tsama. \t Takati tichinzwa izvozvo, isu navamwe vaipapo tikakumbira zvikuru kwaari, kuti arege kukwira Jerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, acbe uacanana crocénana mesocñe y motsatoñe. Ats̈e së́ntsebos̈e chë ústonoye jatrabájama tojashjanguá jtabuénayana, cachcá nts̈amo aca tcbojtabuenacá. \t Tora zvako, uende, ndinoda kupa wokupedzisira sewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem buayenánana, Cristo ents̈angbiama cruzoca tojanóbanama, chë pochocánënga jtsemnama tmojtsajnë́ngbioye jtsinÿanana mo ndoñe corente juabna bomnëngbe soycá; pero bëngbiama, chë Bëngbe Bëtsá nÿetsca tescama s̈ochjátsebacangbiamna, quem buayenánana jtsinÿanÿnayana Bëngbe Bëtsabe obenana. \t Nokuti shoko rokutanga, kana muchivungana mukereke, ndinonzwa kuti kupesana kuripo pakati penyu; pamwe ndinotenda kuti ndizvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Morna chë aca condmënoye chantá; pero ats̈e cabá quem luariñe së́ntsemnëntscuana chca chënga sëntsëtsëtsná, chca, chë ats̈e së́ntsebomna puerte bëtscá oyejuayana chë́ngnaca chamotsebomnama. \t Asi zvino ndovuya kwamuri; ndinotaura izvi panyika, kuti vave nomufaro wangu, wakazadzika mavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿets Judea luarocana chábioye ents̈anga imojánbocana, y Jerusalenents̈ana nÿetsca ents̈ángnaca, y Bëngbe Bëtsábioye chëngbe bacna soyëngama jaimpáda chents̈ana, Juan Jordán ca uabaina béjayiñe chënga yojanëbáyana. \t Nyika yose yeJudhea naveJerusarema vose vakabudira kwaari. Vakabhabhatidzwa naye murwizi rwaJoridhani vachizvirevurura zvivi zvavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Timoteo, chë áts̈eftaca trabajayá, ts̈ëngaftanga cmontsacheuaná; y Lucio, Jasón y Sosípater, cach ats̈cá Judeoquënga, chë́ngnaca ts̈ëngaftanga cmontsacheuaná. \t Timotio, unobata neni, unokukwazisai; naRukio, naJasoni, naSosipatrosi, vorudzi rwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Judas Jesúsbioye tojanobeconá y tbojaniyana: “¡Buatëmbayá ca!” Y tbojanámocho. \t Zvino wakati asvika, pakarepo akaswedera kwaari, akati: Rabhi! Akamusveta zvikuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana, chë shecuáts̈eca tmojána soldadëngna cach soldadëngbe oyenoye tmojésanshëcuana, y chë couayiñe enjaquenënga Pábloftaca tmojána. \t Fume mangwana vakarega vatasvi vamabhiza, kuti vaende naye, ivo vakadzokera kuimba yavarwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Utabná Jesucristo mënts̈á tojayana: “S̈mochjinÿe, ats̈e nÿe ndeolpe chanjabo, mo canÿe atbëbanacá, chabiama ndocná tontsejuabná ora; chíyeca oyejuayënga mochántsemna ats̈e jabama tmojtseprontanënga, mo nda tojtsefs̈na y chabe ents̈ayá totsaboprontañacá, nÿe enas̈á ndoñe chaondë́tsemnama, y ents̈anga chca tmojinÿe ora ndoñe chaondëtsëuatjama ca.” \t Tarira ndinovuya sembavha. Wakaropafadzwa unorinda, unochengeta nguvo dzake kuti arege kufamba asina kupfeka, vavone nyadzi dzake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro chábioye tbojáninÿe ora, Jesúsbioye tbojantjá: —Ats̈be Utabná, y cháftaca, ¿nts̈amo yochjopása ca? \t Zvino Petro wakati achimuvona, akati kunaJesu: Ishe ko uyu uchaitweiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftangaftaca sënjamna ora, ndoñe quetstétsebos̈e nÿe ndayíñnaca jatsjuabnayana, ndayá nÿe Jesucrístbeñe, nda bëngbe ts̈abiama tmojancrucificá. \t Munoziva kuti panguva yamaiva vahedheni, makanga muchikweverwa kuzvifananidzo, zvisingagoni kutaura, sezvamaitungamirirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë canÿsëfta bnë́tsana y útatna Jesús yojtsemnoye tmojtanashjajna, puerte oyejuayënga; y chábioye mënts̈á tmojaniyana: —¡Bëngbe Utabná, aca jóts̈ëmbonëse, chë bacna bayëjë́ngnaca s̈onjoyauná ca! \t Vanamakumi manomwe vakadzoka nomufaro, vachiti: Ishe, kunyange nemweya yakaipa inozviisa pasi pedu muzita renyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús cruciñe tojanóbana y tojtanayenents̈ana, ba soye chë ichmónënga yojánebëbuacana, chca, chënga jinÿanÿiyama cha ndegombre tojtanayenama. Canta bnë́tsana tentscuana cha yojánebëbuacana y Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama chënga yojanabuatambá. \t vaakazviratidzavo kwavari nezviratidzo zvizhinji, zvisingagoni kurambwa ari mupenyu, shure kwokutambudzika kwake, achivonekwa navo mazuva anamakumi mana, achitaura zvinhu zvovushe bwaMwari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y jabuache mënts̈á enjétsichamo: “¡Bëngbe Bëtsabiama s̈mochjájuaboye cha nÿetscangbiama chë más uamaná endmënama, y cha s̈mochtsatschuanaye, er ya tonjóshjango chë tempo nts̈amo ents̈anga tmojamama ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama cha cháuayanama! ¡Chë celoca y quem luare, chë mar béjaye y nÿetsca chë fshantsents̈ana óbocana béjayënga tojamá s̈mochtsadorana ca!” \t Akati nenzwi guru: Ityai Mwari, mumurumbidzei; nokuti nguva yake yokutonga yasvika; namatai iye, wakasika denga, nenyika, negungwa, namatsime emvura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Agripa Féstbioye tbojaniyana: —Chë Romoca bëts mandado, quem chabe soyama cháuayanama cachá ndoñe matënjábos̈enëse, bënga matmënjobená quem boyabása jëtsboshjonama ca. \t Ipapo Agripa akati kunaFesto: Munhu uyu dai asina kuzviisa kuna Kesari ungadai asunungurwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mora, nÿetscanga Bëngbe Bëtsá chamotsatschuaná. Cha obenana yobomna nts̈amo bënga tmojtsotjanañe o tmojtsejuabnama más soyënga jamama, chabe puerte bëts obenánaca; y chë obenana bëngbe ainaniñe yojtsemánda y yojtsama bënga ainaniñe sempre os̈buáchiyana chamotsebomnama. \t Zvino, iye unesimba rokuita zvikuru kwazvo zvinopfuvura zvose zvatinokumbira kana zvatinofunga, nesimba rinobata mukati medu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chca, nÿetscanga chábeñe tmojtsos̈buáchenga, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama ca” —Jesús Nicodémbioye tbojaniyana. \t kuti aninani unotenda kwaari, arege kuparara ave novupenyu bwusingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë útata jóyebuambayama tbojanpochocá ora, Santiago mënts̈á tojánayana: “Jesucrístbeyeca cats̈átanga, s̈mochjouena: \t Zvino vakati vanyarara, Jakobho akapindura, akati: Varume, hama, nditererei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chorna nÿetscanga imojonts̈é jtsoyáts̈ëmbuana. Canÿa yojayana: “Cabá mora canÿe fshantse sënjobuámiñe, y s̈ontsemna jana jarrepárama. Chcasna, aslëpaye s̈motsepacenciá ca.” \t Ipapo vose vakatanga nomoyo mumwe kuzvirevera. Wokutanga akati kwaari: Ndatenga munda, ndinofanira kumbondouvona; ndinokumbira kuti undireverere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnangbe amë́ndayëngna chë ralbenga tmojtanatbaná y tmojánayana: —Quem crocenánama buiñe echanjuábuashana; nts̈amo leyiñe endayancá, bënga ndoñe quemuátobena chë Bëngbe Bëtsabiama soyënga quëcjnayëtémiñe chana jasegórana ca. \t VaPirisita vakuru vakatora masirivheri vakati, hazvina kufanira kuti tiaise muchivigiro chemari zvauri mutengo weropa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bernabé choye tojánashjango orna, tojáninÿe nts̈amo Bëngbe Bëtsá ts̈abe bendicionënga chë́ngbeñe tojanmama y chama corente tojanoyejuá. Nÿetscanga tojanabuayená chamotsiyena nÿets ainánaca Bëngbe Utabnábeñe jtsos̈buáchiyëse. \t Iye wakati asvika, avona nyasha dzaMwari, akafara; akaraira vose kuti vanamatire Ishe nomoyo wakasimba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá endmënoca, ba luarënga joyénanama endmëna. Ndoñe chca tontsemnëse, ats̈e chca matcbënjáuyana. Morna, cha endmënoye ats̈e chanjá ts̈ëngaftangbiama canÿe luare joyénanama jabuáprontama. \t Mumba maBaba vangu munenzvimbo zhinji dzokugara; dai kusaiva kudaro, ndingadai ndaikuvudzai; nokuti ndinoenda kundokugadzirirai pokugara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado ts̈ëngaftanguents̈e tojtsemna canÿe puerte tats̈ëmbuá y osertaná, cha bontsemna, chca yomnama ents̈anga jinÿanÿiyana, ts̈abe soyënga amana jtsiyenëse y chë ntjatosoberbnaycá tojama soyë́ngaca; y cha chca jamana, puerte osertaná bétsemnama. \t Ndiani pakati penyu wakachenjera, wakangwara? Ngaaratidze nomufambire wake wakanaka mabasa ake novunyoro bwovuchenjeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha Jesúsbioye ainá tbojáninÿents̈ana, tojána Jesúseftaca imojánajnënga chama jaúnayama; chëngna ngménaca y s̈achénaca imojtsemna. \t Iye akaenda kundovudza avo vaiva naye,vakanga vachichema nokurira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca ndoñe quetstétsebos̈e jáuyanana nÿa tondayama chas̈mondëtsoyebuambná nÿetsca chë quem luarents̈ënga boyabása o shembásaftaca bacna soye amë́ngaftaca, chë nÿe cachëngbiama bëtscá soyënga jtsebomnama ts̈a bos̈ë́ngaftaca y atbëbanë́ngaftaca, y chë cachëngbe pormana soyënga diosënga yomnama jtsejuabnayëse adorayë́ngaftaca ca; er nÿa chca jamamna, ts̈ëngaftanga cmattsamna quem luarents̈ana jë́ftsebocanana. \t Asi nenyasha dzaMwari ndiri munhu wakadai zvino: nenyasha dzake kwandiri hadzina kuva pasina; asi ndakabata zvikuru kupfuvura vose; handizini, asi inyasha dzaMwari dzaiva neni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ats̈na, chë Bëngbe Bëtsabe Espíritbeyeca chë bayëjënga ents̈ángbents̈ana sëndëtëbuacana; y chë soye entsinÿinÿná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ts̈ëngaftangbioye tojóshjanguama. \t Asi kana ndichibudisa mweya yakaipa noMweya waMwari, ipapo vushe hwaMwari bwasvika kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë basetémënga tojanchebá, y chë́ngbeñe cucuats̈ënga jajájuase, Bëngbe Bëtsábioye tbojanimpadá ts̈abe bendicionënga chë́ngbeñe chaotsemnama. \t Ipapo akavafungatira mumavoko, akavaropafadza, ndokuisa mavoko pamusoro pavo. Jaya mufumi.. (Mat. 19. 16-30; Ruka 18. 18-30.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnangbe amë́ndayënga y chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a soldadëngbe amëndayá chca tmojanuena ora, yojtsëtëmnana y imojtsentjanaye ndayá chents̈ana yochjanopásama. \t Zvino MuPirisita nomukuru wetembere, navaPirisita vakuru vakati vachinzwa mashoko iwayo, vakakanganiswa pamusoro pazvo, vasingazivi kuti zvinozodini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe uabonjaníyañe y chabe mëntjoca canÿe uabaina enjanábemana: “Nÿetsca reyëngbiama chë más uámana Rey, y nÿetsca amë́ndayëngbiama chë más uámana Utabná ca”. \t Panguvo yake napachidzva chake pakanga pakanyorwa zita rinoti: Mambo wamadzimambo, naShe Wamadzishe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Shachna tianoye, Ananías, chë bachnangbe más uámana amëndayá, Cesareoye tojána báseftangaftaca chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayënguents̈ana y canÿa ents̈anga obuauyayáftaca, Tértulo ca uabainá; y chë mandádbioye chënga tmojána Páblëbe contra jayanama. \t Zvino mazuva mashanu akati apfuvura, Ananiasi, muPirisita mukuru, akaburuka navamwe vakuru, nomumwe mureveri, wainzi Terturo; vakamhanarira Pauro kumubati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bnë́tsana shachna uatama Tiberio César Romoca bëts mandado yojamna ora, Poncio Pilato yojamna Judeoca mandado, Heródesna Galileoca rey, chabe cats̈ata Felipe Iturea y Traconitoca rey, y Lisániasna Abilinioca rey. \t Negore regumi namashanu rokubata kwaTiberio Kesari, Pontio Pirato ari mubati weJudhea, Herodhe ari mubati weGarirea, Firipo munununa wake, ari mubati weIturea neTrakoniti, Risanio ari mubati weAbirene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë uta uaranga yojoyëngacñá yojáshjango y chë mandayábioye ibojauyana: ‘Taita, aca uta uaranga s̈conjanoyé y muents̈e entsemna inÿe uta uaranga sënjaboté ca.’ \t Wakanga apiwa matarenta maviri akavuyavo akati, ishe makandipa matarenta maviri, tarirai, ndawana mamwe matarenta maviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, puerte totcá entsemna canÿe bomnabiama Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama ca. \t Jesu akati kuvadzidzi vake: Zvinoremera mufumi kupinda muvushe bwokudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga ba luarënguenache jtsajnana canÿa ts̈ëngaftangbe ustoná onguayiñe, y s̈mojínÿena ora, ts̈ëngaftanga jamana cha chaotsemna ts̈ëngaftangbiama uta soye más merecido buajoná infiernoye chaotsama. \t Munenhamo, imi vanyori navaFaise, vanyengeri! Nokuti munofamba pagungwa napanyika kuzotapa mudzidzi mumwe; kana awanikwa, munomuita mwanakomana weGehena kukunda imi kaviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿets Siria luarëjana ents̈anga cha imojtsebáyana. As ents̈anga nÿetsca s̈ocana bomnënga Jesúsbioye imojtsënachaye: s̈oquënga y tsets̈anana bomnënga, bacna bayëjbe juabna uambayënga, ataque osháchichanënga y jama ndobenënga. Jesús nÿetscanga yojánashnaye. \t Mukurumbira wake ukanzwikwa kunyika yose yeSiria. Vakavuya kwaari navairwara vose, navakabatwa nehosha dzamarudzi mazhinji namarwadzo, navakanga vanemweya yakaipa, navanezvipusha, navakanga vakafa mitezo, akavaporesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Muents̈e ats̈be oservená entsemna. Ats̈e cha sënjabocacá, ats̈be bonshaná, y ats̈e corente chabiama sëntsoyejuá. Ats̈e chanjama ats̈be Espíritu chabe ainaniñe chaotsemnama y ents̈anga echanjabuayená, Bëngbe Bëtsá nÿetsca luarënguents̈ana ents̈angbiama yochjayanama chënga ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama. \t Tarira muranda wangu wandakasanangura, mudikanwa wangu, unofarirwa nomweya wangu. Ndichaisa mweya wangu pamusoro pake, Iye uchazivisa vahedheni kutonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soldadëngbe amëndayá tojána soldadë́ngaca, chë Jesusbe ichmónënga junatsama; pero nÿe ts̈abá tmojanënatse, er chënga ents̈angbiama imojtsauatja, nderado cachë́ngbioye ndëts̈béngaca muantsëbaye. \t Zvino mutungamiriri wavarwi, navatariri, vakaenda, vakavuya navo, vasingaiti nesimba, nokuti vakanga vachitya vanhu kuti vangatakwa namabwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jerusalenoye imojtsaye, y Jesús yojtsebnatsana. Chë uatsjéndayënga puerte ojnanánënga imojtsemna, Jesús ndauatjcá choye yojtsayama; y inÿe becá ents̈anga ústonoye imojtsajnëngna, imojtsayáuatja. Jesús cachiñe chabe bnë́tsana uta uatsjéndayënga barie tojánachembo y tojanonts̈é jáuyanana nts̈amo cháftaca jopásama yojtsemnana. \t Zvino vakanga vari munzira, vachikwira Jerusarema; Jesu wakanga acivatungamirira; vakashamiswa; navakanga vachitevera, vakatya. Ipapo akatora zve vanegumi navaviri, akatanga kuvavudza izvo zvaakanga oda kuitirwa, achiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pablo, nÿetsca chë mandayë́ngbioye tojanënÿanÿé y tojanë́yana: —Taitanga, ats̈e mënténtscoñe tsiyena jtsamëse nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá y chabe delante ats̈be ainana natjë́mbana endëtsomñe ca. \t Zvino Pauro wakati achitarisisa kumakurukota, akati: Varume, hama, ini ndakafamba pamberi paMwari nehana yakarurama kusvikira zuva ranhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bernabé y Pablo chama tbojántats̈ëmbona ora, ents̈ayá tbojtsanenánts̈ajatanëca, ents̈anga jinÿanÿiyama, nts̈amo chënga imojtsamcá chata tondaye yonjógusetama, y tbojë́ftsanotjajo ents̈angbe tsëntsajana y mënts̈á ibojtsaychembumbuana: \t Zvino vaapostora, Bharnabhasi naPauro, vakati vachinzwa izozvo, vakabvarura nguvo dzavo, vakamhanyira pakati pavanhu vazhinji, vakadanidzira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe béjaye obocanents̈ana ndoñe ntsopodénana ts̈abe búyeshe chaóbocnama y cachents̈ana untja búyeshnaca. \t Tsime rinobudisa pachitubu chimwe mvura inonaka neinovava here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca orna, David, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye yojámashëngo y chë Bëngbe Bëtsá chents̈e yojamnama inÿinÿnaye tandës̈ënga yojase. Chë tandës̈e nÿe ndánaca jasama ndoñe yonjalesenciana, ni Davidbiama, ni chabe enutëngbiama. Nÿe bachnangbiama belesenciana chë tandës̈e jasama. Masque David chca tojanma, Bëngbe Bëtsá chora ndoñe tonjánayana David canÿe bacna soye tojanma ca. \t Kuti wakapinda mumba maMwari, akadya zvingwa zvokuratidza. Zvakanga zvisina kutenderwa kudyiwa naye navaiva naye asi navaPirisita bedzi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tojanbinÿna ora, chë bachnangbe amë́ndayënga, chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga y ley abuátambayënga cánÿents̈e tmojánenefjna, nÿetsca chë luarents̈a más uámana mandayë́ngaftaca, jenóyeunayama nts̈amo jamëse Jesús jóbama. Jesús tmojanëcuébatsëca y tmojanánatse, y Pilato, chë Judeoca mandadbe cucuats̈iñe tmojánboshjona. \t Pakarepo mangwanani vaPirisita vakuru vakarangana navakuru navanyori namakurukota ose, vakasunga Jesu, vakaenda naye, vakamuisa kunaPirato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcáyeca, ats̈na, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama stseimpadana ora, sempre cha sëndbétsatschuanaye, er ats̈e sënjátats̈ëmbona nts̈amo ts̈ëngaftanga Bëngbe Utabná Jesúsbeñe ts̈a s̈mojtsos̈buáchema, y nts̈amo ts̈ëngaftanga nÿetsca chë Bëngbe Bëtsábenga imomnënga s̈mababuánÿeshanama. \t Saka neni vo, ndakati ndanzwa kutenda munaShe Jesu kuri pakati penyu, norudo kuvatsvene vose,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Apeles s̈mochjachuaye; cha ba soye tonjinÿanÿé Jesucrístbeñe puerte yos̈buáchema; y Aristóbulbe yebnents̈ë́ngnaca s̈mochjácheuaye. \t Ndikwazisirei Apere, wakatendwa munaKristu. Ndikwazisirei vokwaAristoburo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, Jesucrístbeyeca cats̈átanga, Jesusbe buiñe tojanábuashanama y bëngbiama tojanóbanama, chábeñe jtsos̈buáchiyëse, bënga montsobena, tondayama ntjatauatjcá Bëngbe Bëtsabe delante jamashënguama. \t Naizvozvo, hama dzangu, zvatingatsunga kupinda panzvimbo tsvene neropa raJesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanatjá: —Y ts̈ëngaftangna, ¿nda ats̈e bétsemnama nts̈amo s̈mochjayana ca? \t Akati kwavari, ko imi munoti ndini ani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bernabé imojtsábobuatma Zeus ca, mo chë chëngbe diosënga amëndayacá; y Páblëna Hermes ca, mo chë inÿe diosëngbiama oyebuambnayacá. Páblëbioye chca imojtsábobuatma, er cha más yotsoyebuambná. \t Bharnabhasi vakamutumidza Jupiteri, naPauro Merkurio, nokuti ndiye waiva mutauri mukuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë nÿetsca saná sayënga ndoñe chamondëtsejuabná chë inÿe soyënga ndoñe mondëtsesayëngbiama, chë causa chënga más bats̈á uámanënga imomna ca; y chë ndaye soyënga ndoñe mondëtsesayëngna, chë nÿetsca saná sayëngbe contra ndoñe chamondëtsoyebuambná, er Bëngbe Bëtsá chënga tojúbuaja mo chabe ents̈angcá. \t Unodya ngaarege kuzvidza usingadyi; usingadyi ngaarege kupa mhosva unodya; nokuti Mwari wakamugamuchira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha chë ndoñe judiëngbe juabnënga binÿnayá echántsemna; y chábeyeca, nÿets quem luarents̈e mochanjátats̈ëmbona, chë acbe ents̈angbiama, Israeloquëngbiama ca” —cha tojánayana. \t Chiedza chokuvhenekera vahedheni, nokurumbidzwa kwavanhu venyu vaIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá cha tbojanábuayana, chabe buiñe juabuáshanëse y jóbanëse, cha chaotsemna ndábeyeca Bëngbe Bëtsá ents̈anga bacna soyëngama jáperdonama; Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyëse ents̈anga jobenayana perdonánënga jtsemnama. Bëngbe Bëtsá chca tojanma, jinÿanÿiyama cha inétsama ents̈anga ts̈ábenga chabe bominÿiñe chamotsemnama, chë ents̈anga bacna soyënga tmojanmama chë tempo ntjatonÿaycá, er cha chë tempo corente uantado chë́ngaftaca yojtsemna y chëngbe bacna soyëngama ndoñe yonjánacastigaye. \t Iye wakagadzwa naMwari, kuti ave muyananiso nokutenda muropa rake, kuti kururama kwake kuratidzwe, nokuti zvivi zvakaitwa kare zvakaregerwa, Mwari achivaitira moyo murefu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe oservénënga chca imojinÿe ora, puerte yojóngmia y imojá lempe nts̈amo yojopasacá chëngbe rey jacuéntama. \t Zvino vamwe varanda vaibata pamwe chete naye vakati vachivona zvaitwa, vakafa neshungu kwazvo, vakaenda kundovudza ishe wavo zvose zvakaitwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojánayana: “Y chca, chë mora nduámanënga imomnënga, uámanënga mochántsemna; y chë mora uámanënga imomnëngna, nduámanënga mochántsemna ca.” \t Saizvozvo vokupedzisira vachava, vokutanga novokutanga vachava vokupedzisira. Jesu unovavudza zvorufu rwake nokumuka kwake (Mar. 10. 32-34; Ruka 18. 31-33.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Juan tojanë́jua: —Chë uta quëfsaíya uabomná bontsemna canÿiyá juts̈tayana chë tondaye tonduabomná. Saná bomná bontsemna juajatayana chë tondaye saná tondbomnábioye ca. \t Akapindura akati,kwavari: Une nguvo mbiri ngaagovane nousina; nounezvokudya ngaaite saizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mariyna unga ishinÿe Isabélaftaca tojanoquedá, y chents̈ana cachabe yebnoye tojtaná. \t Maria akagara naye mwedzi inenge semitatu, akadzokera kumusha kwake. Kuberekwa kwaJohane Mubhabhatidzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ats̈e sënjanuena oyebuambnayana celocana enjétsobocanana, cachiñe s̈onjanatsëtsá y s̈onjaniyana: “Motsa y mauaca chë mar béjayoca y quem luarents̈e ángel entsemnabe cats̈bioica cucuats̈iñe base uándmanana y utëfjna tsbuanácha ca.” \t Ipapo inzwi riya randakanzwa richibva kudenga, rakataura zve kwandiri, richiti: Enda utore bhuku yakazaruka iri muruvoko rwomutumwa, umire pamusoro pegungwa napamusoro penyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë pueblents̈e canÿe viudánaca inamna; chana canÿe demanda yojánbomna. As chë mandádbioye yojobeconá y mënts̈á ibojauyana: ‘Diosmanda ats̈be uayayá motsecastigá ndayá s̈ojaborlama ca.’ \t Zvino kwakanga kune chirikadzi muguta iro, yairamba ichivuya kwaari, ichiti: Ndiruramisirei kumuvengi wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, chë ents̈anga jesabáshejuanëse, chë uatsjéndayënga Jesús tmojtsanánatseñe, cach yojánenjaquena barquë́shañe; y inÿe ents̈ángnaca inÿe barquë́shangañe tmojanasto. \t Vakasiya vanhu vazhinji vakaenda naye mugwa akangodaro mamwe magwa akanga aiva naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Chcasna, celoca corente oyejuayana chaotsemna, y ts̈ëngaftanga chë choca oyenë́ngbeñnaca! ¡Pero ts̈a lastema chë fshantsoca y mar béjayoca oyenëngbiama, er chë diablo ts̈ëngaftangbioye tonjástjango, corente ts̈atjayá, er cha entsetáts̈ëmbo ya nÿe bats̈á yojtsábojamna chë chábioye mochjacastígama ca! —enjétsichamo. \t Saka farai kudenga nemi munogarako. Munenhamo imi nyika navanogara panyika negungwa, nokuti mweya wakaipa wakaburukira kwamuri, akatsamwa kwazvo, nokuti unoziva kuti uchinenguva duku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, nda nÿe cachá tojtsenóbobonshana, cha chabe vida echanjëftsobuets̈e. Pero nda nÿe cachá ndoñe tontsenóbobonshana y nts̈amo ats̈e stsemandacá, quem luariñe vida tojtsebomnëntscuana cha tojtsamëse, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna. \t Unoda vupenyu bwake, ucharashikirwa nabwo; nounovenga vupenyu bwake panyika ino, uchabwuchengeta kuvupenyu bwusingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "‘Ats̈be oyenoye, chë ndayents̈ana sënjëftsebocnoye chanjesshë́cona ca’. Y choye tojtashjango orna, jinÿenana lempe ts̈abá cha jtesamashënguama, mo chents̈e ndocná tontsiyencá, tsjajniñe y lempe botamaniñe cuaftsemncá. \t Zvino unoti ndichadzokera kumba kwangu kwandakabuda. Asi uchisvika unoiwana isine-chiro, yakatsvairwa yanatswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga entsamna bëngbiama jtsejuabnayana bënga fstsemna Cristbe uajabuáchanënga y Bëngbe Bëtsabe soyëngama jtsabuátambayama trabajo bomnënga, chë Bëngbe Bëtsá baytentscuana ents̈ángbioye ndoñe tonjaninÿanÿé, pero mora aíñe tojinÿanÿé soyënga jtsabuátambayama trabajo bomnënga. \t Teverai rudo, shingairirai zvipo zvoMweya, asi zvikuru kuti muprofite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, lempe chë ndayama ts̈ëngaftanga tcbonjauyancá chas̈mojinÿe ora, s̈mochántsetats̈ëmbo Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ya jésabama yojtsemnama. \t Saizvozvo nemivo kana movona izvozvo zvose zivai kuti wava pedo pamukova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y nts̈ámnaca, ats̈e jëftsashjáchama Bëngbe Bëtsá chaoma ats̈e chaitayenama. \t kuti zvimwe ndisvike pakumuka kwavakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá, Jesús celoye tbontanatsbaná chabe cats̈bioica jtsatsmënama jtsemándayama, y Bëngbe Bëtsá chë Uámana Espíritu Jesúsbioye tbojanënts̈abuaché nts̈amo chë Taitá tbojans̈buachenacá. Nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá y s̈montsuenancá entsemna, Jesucrístoftaca chë Uámana Espíritu bëngbe ainaniñe cháuamashënguama Bëngbe Bëtsá tojámayeca. \t Zvino wakati asimudzirwa kurudyi rwaMwari, apiwa naBaba chipikirwa choMweya Mutsvene, akadurura izvi zvamunovona nezvamunonzwa ikozvino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach ts̈ëngaftanga ts̈abá s̈monjanuena y s̈montsobena ndegombre yomnama jayanana, ats̈e ndoñe chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná tsjanmëna ca sënjánayanama; sinó, Bëngbe Bëtsá ats̈e s̈ojanichmó chë Uabuayanabe natsana, chabiama ents̈anga jabábuayenama. \t Imi mumene mungandipupurira, kuti ndakati: Handizi Kristu ini, asi kuti ndakatumwa pamberi pake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿe ínÿengbioye imojtsayaunana: “Nda tempo bënga puerte chamotsesufrínama enjanamá, mora ents̈anga entsabuayiyná, Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyama caojtsamna ca. Y tempo cha ts̈a enjánbos̈e jamama ents̈anga Jesucrístbeñe ndoñe chamondëtsos̈buáchema ca” —chënga imojtsichamo. \t asi vakanga vanzwa bedzi, kuti uya, waititambudza kare, zvino woparidza kutenda kwaaiparadza kare;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga tojanopasá chents̈ana, José Arimateocá, Pilátbioye tbojanimpadá Jesusbe cuerpo jesocñama chabolesenciama. José inamna Jesusbe canÿe ustoná, masque nÿe iytëcana, chë judiëngbiama auatja causa. Pilato aíñe tbojanlesenciá; as José tojána y Jesusbe cuerpo yojtsámbañe. \t Shure kwaizvozvo Josefa weArimatia, waiva mudzidzi waJesu, asi pakavanda nokutya vaJudha, wakakumbira kuna Pirato kuti abvise mutumbu waJesu; Pirato akamutendera. Ipapo akavuya, akabvisa mutumbu waJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndocná ntsobenana uta mandayata jtsaservénana; er cánÿabioye bochantsáboyënja y chë ínÿabioyna bochántsebobonshana, o cánÿabiama ts̈abá echántsetrabajaye, y chë ínÿabiamna ndoñe ts̈abá. Ndoñe quecátobena Bëngbe Bëtsá jtsebobonshánana, nÿe quem luarents̈a soyënga jtsebomnama tcojtsebos̈ëse ca” —Jesús tojánayana. \t Hakuno muranda ungagona kubatira vatenzi vaviri: nokuti uchavenga mumwe, akada mumwe; kana uchanamatira mumwe, akazvidza mumwe; hamungabatiri Mwari neFuma. Jesu unotuka vaFarise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ndoñe judiënga chca leyënga ndoñe quematábomna, pero chëngbe ainanents̈a juabnënga tojtsëtsëtsná ndayánaca jamana, y ndayá chamotsamama nts̈amo chë leyënguiñe tomandancá chënga tmojamëse, chënga jtsinÿanÿnayana ts̈abá imotáts̈ëmbo ndayá aíñe o ndoñe inétsamna jamama, masque leyënga ndoñe tmonduábomnëse, ndayá yojtsamna jamama chaúyanama. \t (nokuti kana vahedheni vasinomurairo vachiita pachavo zvinhu zvomurairo, vachava murairo wavo vamene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojaments̈ana tondaye quenátopodena chabiama iytëmenana jtsemnama. Bëngbe Bëtsá lempe bominÿe iuetsequëcjná, y nÿetsca soyëngama y nÿetscangbiama lempe yotáts̈ëmbo; Bëngbe Bëtsá, ndábioye s̈ojtsamna sempre jojuana ndáyeca canÿe soye chca tmojamama. \t Hakune chisikwa chisingavonekwi naye, asi zvinhu zvose zvakafukurwa nokuzarurwa pameso aiye watinofanira kuzvidavirira kwaari. Kristu mukuru kuvaPirisita vakuru vakare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë soyënga yojtsichamëntscuana, ents̈anguents̈e canÿe shembása yojuayebuáchena: —¡Puerte oyejuayá chë quem luaroye tcmojúshjango y tcmojëftseboché shembása ca! \t Wakati areva izvozvo, mumwe mukadzi pakati pavanhu vazhinji akadanidzira, akati kwaari: Rakaropafadzwa dumbu rakakutakura, namazamu amakamwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Felipe enjánabamna canta ndë́bouamna bembianga y chënga monjamna Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga. \t Iye wakanga anavakunda vana, mhandara, vaiporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Jacóbëbents̈ana ents̈anga nÿetsca tescama echántsamëndaye, y chabe mándayana ndocna te queochaisopochóca ca —chë ángel tbojaniyana. \t Uchabata imba yaJakobho nokusingaperi, novushe bwake habungavi nomugumo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Rey Herodes chë soyënga tojánëyanents̈ana, chë maguënga tmojtsatanoñe. Chora cachiñe tmojtaninÿe chë chëngbe luarëngoca tmojáninÿe estrella y yojtsanebnatsana chë s̈es̈ona yojtsemnë́ntscoñe. Chents̈a juatsbuacá chë estrella yojójayiye. \t Vakati vanzwa mambo, vakaenda, zvino tarira nyeredzi yavakanga vavona kumabvazuva yakavatungamirira kusvikira yandomira pamusoro peimba pakanga panomwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë mándayënguents̈e yojtsemna canÿe fariseo, Gamaliel ca uabainá. Chana canÿe ley abuatambayá inamna y ents̈anga puerte imnarrespetana. As cha tojantsá y tojanmandá chë ichmónënga ratotema chents̈ana jubuacnama. \t Ipapo mumwe muFarise, wainzi Gamarieri, mudzidzisi womurairo, waikudzwa navanhu vose, akasimuka pamakurukota, akaraira kuti vaapostora vabudiswe chinguva chiduku;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, chë ichmónëngbioye tmojánachembo, tmojtsanachebuánganja y tmojanë́yana Jesusbe uabáinaca ents̈ángbeñe ndoñe chamondëtsoyebuambná ca; y chents̈ana tmojtanabáshejuana. \t Vakamunzwa; ipapo vakati vadana vaapostora, vakavarova, vakavaraira kuti varege kutaura nezita raJesu; vakavaregedza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chënga tojésanabashejuana y Jerusalenents̈ana Betania puebloye tojtsanoñe; y chents̈e chë ibeta tbojánbobinÿna. \t Akavasiya, akabva muguta, akaenda Betania, ndokuvatapo. Jesu unotuka muvonde wakanga usingabereki, (Mar. 11. 1214; 1924.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe ts̈abá yonjamna, chë barco chora enjétsemnents̈e chë uaftena tempëntscuana jëftsemnana; chë causa, nÿa mo nÿetscanga tmonjanenoyeuná cachiñe bejaycá chents̈ana játama, nderado cuanjobenaye Fenice puebloye jashjanguama y chents̈e jëftsemnama chë uaftena tempo tojopochocantscuana. Chë pueblo Creta luaroca enjamna; y choye jamashënguamna enjamna shinÿe endbetsenatjëmbambana juachoica tsjuanoicajana y tsmanoicajana. \t nokuti zororo zvarakanga risina kunaka kuti vagarepo chando, vamwe vazhinji vakati zvirinani kuti vabvepo kuti zvimwe vangasvika Fenika vagarepo chando; ndiro zororo reKrita, rakanga rakatarira mabvazuva kumusoro nezasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Utata bacna soye ochjajnayátnaca chënga chents̈e tmojanacrucificá, canÿa Jesusbe cats̈bioica y chë ínÿana chabe uañicuayoica. \t Vakarovera pamwe chete naye makororo maviri, mumwe kurudyi, mumwe kuruboshwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Galilea uafjajónaye tsachajana Jesús yojtsaye ora, cha tojánanÿe Simón y chabe uabentsá Andrés; chatna atarraiëshangá ibnetsashbuétsets̈añe, er beonga ashebuánayata chata ibnamna. \t Wakati achifamba pagungwa reGarirea, akavona Simoni naAndrea munununa waSimoni vachikandira vutava mugungwa nokuti vakanga vari vabati vehove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachna jtsobenana jóngmiana, chë bacna soyënga amëngbiama chama ntsetats̈ëmbcá, y chë bacna soyënga jamama ingñénënga imomnënga, mo ots̈enëngcá imomnëngbiama, er cachánaca inÿe ora ndoñe yapa obenana ntsebomnana, chë bacna soyënga jamama juabnëngama jtocochbuáchama. \t iye unogona kunzwira tsitsi avo vasingazivi navakatsauka, nokuti naiye vo amene wakakomberedzwa novutera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Josué, Israeloca ents̈anga Canaán fshantsëngoye yojtsënachaye ora, chë Bëngbe Bëtsáftaca jóchnama uámana luare jtsebomnama cha choca matënjanmëse, Bëngbe Bëtsá bayté chents̈ana, David yojëftsiyena ora, inÿe tempuama ndoñe matënjanoyebuambá, chë ndaye ora ents̈anga muanjobenaye chë cháftaca jóchnama uámana luare jashjáchama. \t Nokuti dai Joshua akanga avapa zororo, haazaizoreva rimwe zuva pashure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero chëngbe cucuats̈iñe chë ents̈ë́jua jesáboshjonëse, chë bobontsna enas̈á yojtsachá. \t asi rakasiya mucheka, rikatiza risinenguvo, Jesu pamberi pomuPirisita mukuru navakuru. (Mat. 26. 57-68; Ruka 22. 63-71; Joh. 18.12-24.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca jtsamëse, y Bëngbe Bëtsábeñe os̈buachiyánaca jtsiyenëse, jtsobátmanana chë puerte oyejuayana jtsebomnama te, Bëngbe Bëtsá obená y Atsebacayá Jesucristo, buashinÿinÿaniñe y canÿe corente uamanacá yochjésabo ora. \t takatarira tariro inofadza, nokuvonekwa kwokubwinya kwaMwari mukuru, noMuponesi wedu, Kristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojaniyana: —Ats̈e, chë ácaftaca entsoyebuambná cha, cha entsemna ca. \t Jesu akati kwaari: Ini, ndinotaura newe, ndini iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojama bënga nÿets osertánana y becá juabna chamotsebomnama, cha becá bonshanánaca bëngbe ts̈abiama juabna yobómnayeca, \t dzaakawanza kwatiri nokuchenjera kwose nokuziva;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë Juanbe uta uatsjéndayata, chca tbojanuena ora, Jesús tmojanasto. \t Ivavo vadzidzi vaviri, vakamunzwa achitaura, vakatevera Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Morna Abrahambiama mochjóyebuambaye, bëngbe tempsca bëts taitá, y mochjinÿe ndayá tojánatsjinÿe Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyana bomnents̈ana. \t Zvino tichatiiko? Abhurahamu, teteguru vedu panyama, wakawaneiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanochnëngo, cachcá chaotsemnama nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías tojanayancá. Isaías tojánayana: \t Kuti zviitike zvakarebwa nomuporofita Isaya achiti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë quem luarents̈a bacna soyënga mandayá endabó; chíyeca ats̈e ya ndoñe bëtscá ts̈ëngaftangaftaca quichaisóyebuambaye. Pero cha tondaye quenátobena ats̈e jabórlana. \t Handichazotauri zvizhinji nemi, nokuti muchinda wenyika unovuya; asi haanechinhu kwandiri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana cabá cachëse, cabá ibetcá, Jesús tojëftsantsbaná, chë pueblents̈ana tojë́ftsanbocna y ents̈anga ndoyena luaroye tojtsanoñe, choca Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama. \t Mangwanani kuchinerima, wakamuka akabuda akaenda kunzvimbo murenje,akandonyengeterapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan tonjánabo, y bëtscá ents̈ángbeñe ndoñe quenjatamana ni jasana, ni jofs̈iyana, y ents̈anga montsanichamo chana bacna bayëjbe juabna uambayá yojamna ca. \t Nokuti Johane wakavuya asingadyi, asingamwi., zvino vanoti unomweya wakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë fshantse cachabe ponto jamana ndayánaca chiñe chaójuama; natsana tsbuanachëtema jóbocnana, chents̈ana chë espiga, y chents̈ana chë meshënga jashájonana. \t Ivhu rinongobereka haro, pakutanga chipande, pashure hura, pashure zviyo zvakakora pahura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Chora bëts soyënga echantsinÿna shinÿiñe, juashconiñe y estrellënguiñe; y quem luarents̈a ents̈anga ts̈a mochántsauatja, ndayá jamama ntsetats̈ëmbcá, chë mar béjaye y olëshënga corente echantsefshauenana causa. \t Zviratidzo zvichavapo pazuva napamwedzi, napanyeredzi; napanyika vurombo bwavanhu, vachikanganiswa nokutinhira kwegungwa namafungu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tats̈nía ya entsaprontana chë betiyeshënga tbëtëjëngocana jtseshatë́tsets̈ama. Ndaye betiye ndoñe tonjashájona, jtseshatëts̈ana y iñoye jtsatmets̈ana; ts̈ëngaftangaftácnaca cachcá, ts̈abe soyënga ndoñe s̈montsamëse, Bëngbe Bëtsá cmochanjácastigaye ca” —cha yojanëtsëtsnaye. \t Zvino sanhu ratoiswa pamudzi wemiti; naizvozvo muti mumwe nomumwe usingabereki zvibereko zvakanaka, unotemwa, ukakandirwa mumoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë amëndayá tojána Pablo yojtsemnoye y tbojaniyana: —S̈mëyana, ¿aca derecho bomná mo canÿa Romoca onÿnanacá comna ca? Y cha tbojanjuá: —Arseñor ca. \t Mutungamiri mukuru akavuya akati kwaari: Ndivudze, uri muRoma here? Akati: Hongu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachora chë obaná tojtanbocna, cucuats̈ënga y shecuats̈ënga ents̈ë́juaca batsëcná, y chabe jubiá base ents̈ë́juaca uamochëcjuaná. As Jesús tojanë́yana: “Motsejafjoná y jama chaotsobena ca.” \t Wakanga afa akabuda, akapombwa makumbo namavoko nemicheka yobwiro, nechiso chake chakapombwa nomucheka, Jesu akati kwavari: Mumusunungurei, aende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem soyënga tcbonjáuyana, cabá ndoñe chca tonjopasá ora; as, chca chaojopasá ora, chiñe jenójuaboyëse áts̈beñe chas̈motsos̈buáchema. \t Zvino ndakuvudzai zvisati zvaitika, kuti musi wazvinoitika mugotenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e cha tmojancrucificá y inÿe útatnaca cátatoica tmojanacrucificá; Jesusna tsëntsaca. \t pavakamurovera pamuchinjikwa, navamwe vaviri naye, mumwe kunorumwerutivi, mumwe kunorumwe rutivi, Jesu pakati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús celoye yojtsetsjuama chënga bën imojtserreparánëntscuana, nÿe ndeolpe, uta boyabásata uafjantse ents̈ayaca bopormánata chëngbe juachaca tbojabántsaye, \t Zvino vachitarisisa kudenga, iye achikwira, tarira, varume vaviri vamire navo vakafuka nguvo chena;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y botamana sënjanrrepará ndayá chë tsoye bétsemnama y sënjáninÿe choye monjétsemna uamna y tjoca bayënga, ósjojnaye bayënga y nÿetscna shlofts̈ë́ngnaca. \t ndakati ndachitarisisa, nokucherekedza, ndikavona mhuka dzenyika dzinamakumbo mana nezvikara, nezvinokambaira, neshiri dzedenga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ángel tbontsantbá chë dragónbioye, chë tempsca mëts̈cuaye, chë Diablo y Satanás endmëná, y canÿe uaranga uatama tbontsanbátsëca. \t Akabata shato, nyoka yakare, ndiye Dhiabhorosi naSatani, akamusunga makore anegumi ramazana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e Satanás mënts̈á tbojaniyana: —Aca ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá tcomnëse, muents̈ana fshantsoye montsënja, er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayana: Bëngbe Bëtsá chabe angelënga echanjichamuá, chacmotsinÿenama. Chënga buacuats̈ë́ngaca cmochanjishache, shecuats̈e ndëts̈beñe ndocá chacondomama ca —cha tbojaniyana. \t Akati kwaari, kana uri Mwanakomana waMwari uzviwisire pasi nokuti kwakanyorwa kuchinzi, Iye ucharaira vatumwa vake pamusoro pako. Pamavoko avo vacha kusimudza. Kuti urege kugumbusa rutsoka rwako pabwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cuedado s̈mochtsebomna, ts̈ëngaftangbe ainaniñe nÿe ts̈abe juabnënga chaotsemnama, chca, lempe nts̈amo chas̈mojtsamcá ts̈abá chaotsemnama, y bacna juabnënga ndoñe chaondë́tsemnama. \t Naizvozvo chenjera kuti chiedza chiri mukati mako chirege kuva rima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Shémanga, s̈mochtsetáts̈ëmbo ts̈ëngaftangbe boyanga chë yebnents̈a mándayënga imomnama; y nÿets tempo chca s̈mochtsama, Bëngbe Utabná chas̈motsobedecénama. \t Imi vakadzi, muzviise pasi pavarume venyu chaivo, sezvamunoita kunaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uabouana bayábioye tbonjanlesenciá corente podesca Bëngbe Bëtsabiama chaotsóyebuambnama, y obenana tbonjanats̈etá, canta bnë́tsana y uta shinÿëntscuana chaotsemándama. \t Ipapo chakapiwa muromo unotaura mashoko makuru nezvokumhura; chakapiwa simba kuti chizviite mwedzi inamakumi mana nemiviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿe Israeloca pueblëngoye s̈mochjá. Choca ents̈anga mo óts̈ena oveshëngcá montsemna, Bëngbe Bëtsábioye corente nduabuatma causa. \t Asi zvirinani muende kumakwai akarasika eimba yavaIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë uafjajónaye béjayiñe ts̈a jabuache binÿia yojóshjango; olëshënga chë barquë́sha imojtsë́tsbotsana, y chë causa chë barquë́sha yojónts̈a búyesheca jtsobuajútjiana. \t Zvino dutu guru remhepo rakamuka, mafungu emvura akarova mugwa, rikange roda kuzara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, chents̈e imojtsemna ents̈anga nÿetscanga iytëca tmojanobiama, y tmojanuena Bernabé y Pablo jtsóyebuambnayana, chë bëts soyëngama, Bëngbe Bëtsabe obenana ents̈anga jinÿanÿiyama, y inÿe soyëngama chabe obenánaca, nts̈amo chë ndoñe judië́ngbeñe Bëngbe Bëtsá chátaftaca tojanmcá. \t Ipapo vanhu vazhinji vose vakaramba vanyerere, vakaterera vana Bharnabhasi naPauro vachirondedzera zviratidzo nezvishamiso, zvakaitwa naMwari navo pakati pavahedheni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Simón Pedro tbojanjuá: —Acna chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná condmëna, chë Bëngbe Bëtsá Ainabe Uaquiñá ca. \t Ipapo Simoni Petro akapindura akati, ndimi Kristu Mwanakomana waMwari mupenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndánaca ts̈ëngaftanguents̈á chë más uamaná jtsemnama tojtsebos̈á bontsemna jtsemnana mo nÿe ínÿabiama nÿets tempo oservenacá. \t Aninani unoda kuva mukuru pakati penyu, ngaave muranda wenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿenga mondmëna mo chë uchmë́shangañe yojuatquë́cjana jenaycá. Chënga Bëngbe Bëtsabe palabra mochanjouena, \t Vamwe vanokushwa muminzwa ndivo vanonzwa shoko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e lempe chca sëndobena, ats̈e obenana jtsebomnama Cristo endbétsamayeca. \t Ndingaita zvinhu zvose naKristu unondisimbisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chca tojánayana ora, canÿe ley abuatambayá tbojaniyana: —Buatëmbayá, chca palabrënga contsoyebuambná ora, bëngbiámnaca ndoñe ts̈abá quecátichamo ca. \t Zvino mumwe wavadudziri vomurairo wakapindura, akati kwaari: Mudzidzisi, kana muchitaura izvozvo, munotituka nesu vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá mënts̈á tojanmandá: “Acbe bëtsë́tsata stëts̈oye ndoñe catjáquedaye”, y “nda cachabe bëtsë́tsatbiama podesca tojóyebuambase, chana jóbanama jtsemnana ca.” \t Nokuti Mwari wakati, kudza baba vako namai vako vuye unotuka baba kana mai, ngaafe norufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá chabe Uaquiñá quem luaroye tbojanichmó, nÿa chama tempo tojanóshjango ora; cha mo nÿetsca ents̈angcá, canÿe shembásabents̈ana tojanonÿná, y yojoyena jtsamëse nts̈amo judiëngbe leyiñe jamama ibojamna ca yojanayancá jtsamëse. \t zvino nguva yakati yazara kwazvo, Mwari akatuma Mwanakomana wake, wakaberekwa nomukadzi, wakaberekwa pasi pomurairo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo tconjinÿcá mábema, chë quem tempo endmëna soyëngama y chë más chcoye echántsemna soyëngama. \t Naizvozvo nyora zvawavona, nezviripo, nezvichazovapo shure kwaizvozvi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá sempre jamana nÿetsca soyënga nts̈amo tojtsejuabnacá y tojtsebos̈cá. Y Bëngbe Bëtsá bënga s̈ojabacacá, nts̈amo cabá chca ndama ora yojanjuabnacá; chca, bënga Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse, bënga chamóyëngacñama ndayá Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga jats̈atayama tojas̈ebuachená, mo chëngbe otocana soycá. \t munaiye, watakaitwa vo nhaka maari, yatakatemerwa kare nokuraira kwaiye, unoita zvose nokufunga kwokuda kwake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, chë Antioquía bëts pueblents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga imojenóyeunaye ntsachets̈á crocénanënaca juíchmuana, nts̈amo cada ona tojobenacá, Judeoca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga jujabuáchama. \t Ipapo vadzidzi vakatenderana, kuti mumwe nomumwe paaigona napo atume zvingabatsira hama dzigere Judhea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema Corazín puebloca ents̈angbiama! ¡Ts̈a lastema Betsaida puebloca ents̈angbiama! Er chë muents̈e Bëngbe Bëtsabe obenánaca sënjama soyënga, chë bëts pueblënga Tiro y Sidonoca chca matënjochnënguse, chents̈a bacna ents̈anga ya tempo chëngbe bacna soyëngama ngménaca matmëntenójuabonga y Bëngbe Bëtsabe benache matmë́ntishache, y chca tmojamama chaotsótats̈ëmbuama, uajojësha ents̈ayangaca matmëntopormanga y jatinÿashiñe matmënjotbiama. \t Unenhamo, iwe Korazeni! Unenhamo, iwe Betsaida! Nokuti mabasa esimba akaitwa mukati menyu, dai akaitwa muTire neSidoni, vangadai vatendevuka kare, vakagara vanamasaga nedota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jasama tmojanpochocá ora, Jesús, Simón Pédrëbioye tbojantjá: —Simón, Juanbe uaquiñá, ¿quemëngbiama más ques̈cbobonshana ca? Y Pedro tbojanjuá: —Ats̈be Utabná, aíñe. Aca condë́tats̈ëmbo ats̈e aíñe cbondbobonshánama ca. As Jesús tbojaniyana: —Ats̈be ents̈anga, mo oveshatemëngcá imomnënga, cochtsanÿena ca. \t Zvino vakati vasvusvura, Jesu akati kunaSimoni Petro: Simoni, mwanakomana waJona, unorudo neni kupfuvura ava here? Akati kwaari: Hongu, Ishe; munoziva kuti ndinokudai. Jesu akati kwaari: Fudza makwaiana angu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Soldadë́ngnaca Jesús imojtsáboyejuana; tmojanobeconá y untja vínoye imojtsefs̈ës̈naye, \t Navarwi vo vakamuseka, vakavuya kwaari, vakamupa vhinega,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ichmónënga chë amëndayë́ngbents̈ana puerte oyejuayënga tmojésanbocna, er Bëngbe Bëtsá tojanalesenciá jasúfriama, chënga Jesusbiama oservénënga bétsemnayeca. \t Ipapo vakabuda pamakurukota, vachifara, zvavakanzi vakafanirwa kunyadziswa nokuda kwezita rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús Jerusalenoca chë Bashco fiestama yojtsemnëntscuana, ents̈anga tmojáninÿe Jesús jamana bëts soyënga Bëngbe Bëtsabe obenánaca. Chíyeca, ba ents̈anga chábeñe imojtsos̈buaché. \t Zvino nguva yaakanga ari Jerusarema pamutambo wepaseka, vazhinji vakatenda kuzita rake, vachivona zviratidzo zvaaiita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Móyejuanga, puerte móyejuanga, ts̈ëngaftanga celoca becá s̈mochanjóyëngacñe. Er nts̈amo ents̈anga ts̈ëngaftanga cmë́camena, cachcá chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayë́ngbioye, chë ts̈ëngaftangbe natsana monjaniyenë́ngbioye ents̈anga monjanë́camena ca” —Jesús tojánayana. \t Farai mufarisise kwazvo nokuti mubairo wenyu mukuru kudenga. Nokuti vakatambudza saizvozvo vaporofita vakakutangirai. Munyu nechiedza chenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nts̈amo Noé yojaniyena ora tojanopasacá, cachcá echanjopása chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá quem luaroye chaojésabo ora. \t Sezvazvakanga zvakaita namazuva aNoa, ndizvo zvazvichaita vo namazuva oMwanakomana womunhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucristo jónÿnanamna mënts̈á tojanopasá: María tbojans̈buachená Joséftaca jobouamayama, pero cabá ndoñe cánÿiñe ibontsiyena ora, tojanopasá Mariyna ngomamaná yojoquéda chë Uámana Espíritbe obenánaca. \t Kuberekwa kwaJesu Kristu kwaiva kudai, Maria mai vake, wakati anyengwa naJosefa, vasati vasangana, wakavonekwa ava nemimba noMweya Mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Chë Cristo, chë Israeloca Rey! ¡Cruzocana chauatastjango, bënga jinÿama y chábeñe chaftsos̈buachema ca!” Y cháftaca ibojtsecrucificanátnaca ibojtsóyenguaye. \t Kristu, Mambo wavaIsraeri, ngaaburuke zvino pamuchinjikwa, kuti tivone titende. Navakanga varoverwa pamwe chete naye vakamuzvidza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y ndëmuanÿengbe uabaina chë ts̈abe vida mochjónÿenëngbe uabaina iuábemana librë́s̈añe ndoñe yonjanabemana, chë íñesheca uafjajónayoye tmontsanatmets̈e. \t Zvino kana munhu akawanikwa asina kunyorwa mubhuku yovupenyu, wakakandirwa mudziva romoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca icotáts̈ëmbo Bëngbe Bëtsá tojanmandacá: “Ndoñe catjóba, acbe shema ínÿaftaca ndoñe cattseíngñaye, ndoñe catjatbëba, ndoñe catjuaboínÿena, ínÿengbioye ndoñe catjáingñaye ndayánaca jabacama, y acbe bëtsë́tsata ndoñe stëts̈oye catjáquedaye ca.” \t Mirairo unoiziva, inoti, usavuraya, usaita vupombwe, usaba, usapupura nhema, usanyengera, kudza baba vako namai vako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, chë bayëjbe juabna chábents̈ana tojésanbocnama y chëngbiama más crocénana jabemama chora chë tobias̈e ndoñe yontsobenama, chë tobias̈e nduiñënga tmojáninÿe ora, Pablo y Sílasbioye tmojánishëche y tmojtsanasjojoye plazoye, mandayë́ngbioye. \t Zvino vatenzi vake vakati vachivona kuti tariro yokufumiswa kwavo yaenda, vakabata Pauro naSirasi, vakavakakatira, kudare pamberi pavabati,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, nts̈amo ts̈ëngaftanga chë soyëngama ndegombre s̈mos̈buachecá, nÿe Bëngbe Bëtsá y ts̈ëngaftangaftaca chaotsemna. Canÿe ents̈á ndegombre oyejuayá jtsemnana, canÿe soye jamama ts̈abá yomna ca tojtsejuabnase, y chë soye tojaments̈ana, ndoñe ts̈abá chca yonjamna ca juabnënga ainaniñe ndoñe tontsebomnëse. \t Unokutenda here? Iva nako kuve kwako pamberi paMwari, wakaropafadzwa usingazvipi mhosva pachinhu chaanotendera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Apolos Acaya luaroye jama yojtsebos̈e orna, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga bëtscá tmojanañemó y choca Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbiama canÿe tsbuanácha tmojanichmó, chca, Apolos choca ts̈abá chamofjama. Acaya luaroye tojánashjango ora, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga bëtscá tojanë́jabuache. Bëngbe Bëtsá chëngbe ts̈abiama yojanjuabnáyeca, chënga Jesucrístbeñe corente imojtsos̈buáchiye. \t Zvino wakati achida kuyambukira Akaya, hama dzikamusimbisa, vakanyorera vadzidzi kuti vamugamuchire. Zvino wakati asvika, akabatsira zvikuru ivo vakatenda nenyasha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mora chë tempo entsemna, chë quem luare ents̈anga tmojë́ftsema bacna soyënga jinÿanÿiyama y chëngbe castiguama jayanama. Y mora, chë nÿetsca bacna soyënga mandayá, quem luarents̈ana mochantábocna. \t Zvino kutongwa kwenyika ino kwavapo, zvino muchinda wenyika ino uchadzingwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo choye tojánashjango ora, Jerusalenocana tmojánashjajna judiënga tmojanobobeconá y ba uabouana soyënga chabe contra imojtsichamo, pero ni canÿe chë soyëngama tmonjanobená jinÿanÿiyana chca ndegombre bétsemnama. \t Wakati asvika, vaJudha vakabva Jerusarema, vakamukomba, vakamupomera mhosva zhinji dzakaipa, dzavakanga vasingagoni kusimbisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, Santiago y Juan, Zebedeobe uaquiñata, Jesúsbioye tbojanobeconá y tmojaniyana: —Buatëmbayá, bëndata fsë́ntsebos̈e pavor chas̈cuabiamama nts̈amo chacbojaimpadacá ca. \t Zvino Jakobho naJohane, vanakomana vaZebhedhi, vakavuya kwaari, vakati kwaari: Mudzidzisi, tinoda kuti mutiitire sezvatinokumbira kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë trabájayënga, chë uaquiñá imojinÿe orna imojeniyana: ‘Mua chë fshantse nduiñbe uaquiñá entsemna. Lempe chabe soyënga mua echanjóyëngacñe; motsóbanga y nÿetsca chabe otocana soyënga bëngbiama echanjoquéda ca.’ \t Asi varimi vakati vachimuvona, vakarangana, vakati: Uyu ndiye mugari wenhaka; ngatimuvuraye, nhaka igova yedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á chënga tojanë́yana: “Canÿe bëts jajañe bëtscá játbanama entsemna, pero peonga báseftanga; chíyeca, chents̈a nduíñbioye jaimpádana ba peonga chauichamó chë jaja saná játbanama. Cachcá, quem luarents̈e bëtscá ents̈anga montsemna Bëngbe Bëtsábioye nduabuátmënga, y chë́ngbioye chabiama abuayiynayënga nÿe báseftanga. Chíyeca, Bëngbe Bëtsá moimpadanga ba abuayiynayënga chauichamó quem ents̈anga chábioye júbuajama. \t Akati kwavari: Kucheka kukuru, asi vabati vashoma; naizvozvo kumbirai kunaShe wokucheka kuti abudise vabati pakucheka kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, báseftanga saduceo ca uabaina ents̈anga tmojána Jesús jinÿama. Chënga imojanjuabná obanënga ndocna te ntayenana ca. Chíyeca, Jesús mënts̈á tmojaniyana: \t Zvino vaSadhuse vakavuya kwaari, ivo vanoti hakuna kumuka kwavakafa, vakamubvunza vachiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chíyeca, cuedado s̈mochtsebomna y yejuana s̈mochtsantjes̈na, er ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo mocna ora yochtsemna Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá jésabama tempo. \t Chenjerai, murinde, nokunyengetera; nokuti hamuzivi kuti nguva ichasvika rini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë utámenënga shanÿá tojanofs̈ená y chë utámenents̈a bës̈as̈angá yojtsatëfjnama tojáninÿe ora, cha tojanjuabó nÿetsca utámenënga tmojtsanacheta ca; chë causa, chabe espadëja yojenosëngbotë́nts̈ena jtsenóitanama. \t Ipapo murindi wetorongo akapepuka, ndokuvona mikova yetorongo yakazaruka, akavhomora munondo wake, akada kuzvivuraya, achiti vasungwa vatiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jushecjabebiyama tojanpochocá ora, chabe juatsboye uichëtjoníya tojtaníchëtjo, y mesë́shents̈e tojtanótbema. Chora tojanë́yana: —¿Chë tcbonjábiama soyama quecmojtsë́sertana ca? \t Zvino wakati ashambidza tsoka dzavo, akatora nguvo dzake, akagara zve, akati kwavari: Munoziva zvandakakuitirai here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y lempe mochantsepochóca. Muents̈a oyenënga mochantsëbaye, y ni mo canÿe ndëts̈bé inÿebé juatsboca quemochaiseboshjona, chë Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga játsebacama tojabo ora, ndoñe ches̈matoyeuná causa ca” —Jesús tojánayana. \t vachakuparadzira pasi, iwe navana vako mukati mako; havangaregi mukati mako ibwe rimwe riri pamusoro perimwe; nokuti hauna kuziva nguva yokushanyirwa kwako. Jesu unonatsa tembere. (Mat. 21. 12-16; Mar. 11. 15-18.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë nduiño tojtashjango ora, chë oservenábioye tbojínÿena nts̈amo ibomncá jtsamëse, chë oservená puerte oyejuayá echántsemna. \t Wakaropafadzwa muranda uyo unoti kana She wake achisvika akamuwana achiita saizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe bëtsë́tsata ibojanamana cada uata Jerusalenoye jana Bashco fiestama, chë Bëngbe Bëtsá chë judiëngbe bëts taitángbioye Egiptocana tojánatsebacama jtenójuaboyama fiesta. \t Zvino vabereki vake vaisienda Jerusarema makore ose kumutambo wepaseka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús bonshanánaca tbojanonÿinÿé y mënts̈á tbojaniyana: —Canÿe soye cmontsebuáshbena jamana: Motsa, lempe nts̈amo icobomncá cochjetsatobuiye, y chë crocénana, ndbomnëjémënga cochtsats̈ataye; chca, celoca canÿe bëts bomnana cochántsebomna. Chents̈ana, cochjabo y s̈cochjuasto ca. \t Jesu akamutarira akamuda, akati kwaari: Unoshaiwa chinhu chimwe chete; enda, utengese zvose zvaunazvo upe varombo, uve nefuma kudenga; ugovuya, unditevere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Salmos librë́s̈añe, Jesucristo uayayëngbe cucuats̈iñe boshjuanabiama mënts̈á enduábemana: Chabe yebna énañe chaotsemna y ndocná chents̈e chaondëtsiyena ca. Y mënts̈ánaca endayana: Chabe cuenta inÿa chabe trabajo chaoma ca. \t Nokuti mubhuku yaMapisarema makanyorwa, zvichinzi: Musha wake ngauitwe dongo, Kurege kuva nomunhu unogaramo; Vuye: Mumwe ngaapinde pavutariri bwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca ndegombre cha tonjánayana; chíyeca chënga jabuache cochjucácana, chca, chënga Jesucrístbeñe chamotsos̈buáchema y chamotsobedecena chë buatëmbana soyënga, chë ndayiñe bënga mondos̈buaché; \t Kupupura uku ndokwazvokwadi. Nemhaka iyi uvarange zvikuru, kuti varurame pakutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Asna, baconga y batanga, ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga quem soye chas̈motsetáts̈ëmbo: Ndayá Jesús tojanmama, ents̈anga chëngbe bacna soyëngama perdonánënga montsemna. Jesúsbeyeca, nÿetsca chábeñe tmojtsos̈buáchenga, bacna soyëngama perdonánënga mochántsemna. Nts̈amo Moisesbe leyiñe iuayancá tmojanmama, chënga ndoñe tmonjanobená chca perdonánënga jtsemnama; nÿe Jesúsbeñe jtsos̈buáchiyëse chënga perdonánënga jtsemnana. \t Naizvozvo varume, hama, muzive imi, kuti kanganwiro yezvivi noyuyu inokuparidzirwai imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús ndoñe bonjanájaboto chë ents̈angbe soyëngama chabotsebuayiynama, er cachá ents̈angbe ainaniñe nÿetsca juabnënga yojanábuatma. \t Wakanga asingatsvaki kuti munhu mumwe apupure zvomunhu; nokuti wakanga achiziva iye zviri mumunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero chë Uámana Espíritbiama ndoñe ts̈abá ichámëngna ndocna te queochátaperdonaye, er nÿetsca tescama castigánënga jtsemnama chënga jtsamnana ca” —Jesús tojánayana. \t Asi aninani wamhura Mweya Mutsvene haangakanganwirwi nokusingaperi asi uri panjodzi yokurashiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, Bëngbe Bëtsá tojánayana cha chabe bominÿiñe ts̈abia yojamna ca. \t Saka zvakanzi kwaari ndiko kururama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftangbeñe ndoñe chca chaondë́tsemna. Inÿets̈á; masna, nda ts̈ëngaftangbeñe chë más uamaná jtsemnama tojtsebos̈e, cha bontsemna chë ínÿenga jtsaservénana; \t Zvino pakati penyu ngazvirege kuva kudaro; asi aninani unoda kuva mukuru pakati penyu, ngaave mushumiri wenyu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús chë ley abuátambayënga y fariseunga tojanatjá: “¿Quenlesenciana canÿe ochnayté canÿe s̈ocá jáshnama o ndoñe ca?” \t ipapo Jesu akapindura, akataura kuvadudziri vomurairo nokuvaFarise, achiti: Kwakatenderwa kuporesa nomusi wesabata here, kana kwete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿O ndoñe s̈mëndualía y s̈mondë́tats̈ëmbo, Moisesbe leyiñe, chë bachnanga ochnayté Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e jtsetrabájayana, pero ndoñe bacna soye ntsemnana chë bachnanga ochnayté ndoñe mondbóchnama? \t Ko hamuna kurava pamurairo kuti nesabata vaPirisita vanoputsa murairo wesabata mutembere vasinemhosva?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er, ¿ndase chë más uamaná yomna, chë mesë́shents̈e jasama tojotbemá o chë uajuats̈nayá? Ndegombre co chë mesë́shents̈e tojotbemá; pero ats̈na ts̈ëngaftangbeñe së́ntsemna mo chë oservenacá. \t Nokuti ndianiko mukuru, ugere pakudya, kana unomushumira? Haazi iye ugere pakudya here? Asi ini ndiri pakati penyu sounoshumira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachora quem fshantse jabuache tontsanangmë́mana, y chë bëts pueblents̈e bnë́tsanents̈ana cánÿents̈e tontsanáshajaye, y canÿsëfta uaranga ents̈anga tmonjanóbana. Chë ainënga tmonjanoquedanga, ts̈a auatjanánënga, chë celoca Bëngbe Bëtsábioye montsanadorana. \t Zvino nenguva iyo kudengenyeka kwenyika kwakavapo, chegumi cheguta chikaputsikira pasi, navanhu vanezvuru zvinomwe vakavurawa nokudengenyeka; vakasara vakatya, vakarumbidza Mwari wokudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Puerte oyejuayá chë oservená, chë nduiño tojtashjango ora, cha tbojínÿena jtsamëse nts̈amo tbojtsemncá. \t Wakaropafadzwa muranda uyo, unoti, kana ishe wake achisvika, akamuwana achiita saizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Pablo y Bernabé bayté chents̈e tbojanototoná Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngaftaca. \t Vakagara nguva huru navadzidzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem ats̈be uaquiñá mo obanacá endánmëna y mora bënga montsetáts̈ëmbo cha ainá yotsomñama. Quem ats̈be uaquiñá mo ots̈enacá endánmëna y mora tmontsinÿena ca.’ Y chents̈ana imojonts̈é joboyejuayama. \t nokuti mwanakomana wangu uyu wakanga afa, wararama zve; wakanga arashika, wawanika zve. Zvino vakatanga kufara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë rey yojójua: ‘Ats̈e cbë́yana, nda tojtsebomnábioye, más mochanjáts̈etaye; pero nda tondaye tondbomnábioye, chë tojtsejuabná bats̈atema yobomna sóynaca mochántseboca ca. \t Ndinoti kwamuri: Mumwe nomumwe unechinhu, uchapiwa; asi usina, uchatorerwa nezvaanazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chábeyeca, Bëngbe Bëtsá ats̈e canÿe bëts soyama s̈ojanábuayana, Jesucristbe ichmoná jtsemnama, chabe soyëngama ents̈anga jábuayenama, y nÿets luarënguenache Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chamotsemnama, y chca, nts̈amo cha yomandacá chënga chamotseyeunanama. \t watakagamuchira naye nyasha novuapostora, kuti pakati pavahedheni vose, pave nokuterera kwokutenda nokuda kwezita rake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca ents̈anga entsamna jtsamana nts̈amo chë amë́ndayënga tmojtsamëndacá, er ndocná obenana ntsebomnana, Bëngbe Bëtsá ndoñe chca tbonjalesenciase, y nÿe Bëngbe Bëtsá tojama amë́ndayënga obenana chamotsebomnama. \t Munhu mumwe nomumwe ngaazviise pasi pamasimba makuru; nokuti hakunesimba risina kubva kunaMwari; iwo aripo akaiswapo naMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Uta boyabásata Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tbojána Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama: canÿa yojamna fariseo, y chë ínÿana, canÿe Romocama ents̈ángbioye impuesto atjanayá. \t Vanhu vaviri vakakwira kutembere kundonyengetera, mumwe ari muFarise, mumwe ari muteresi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er nts̈amo ts̈abá yomncá amënga, ndoñe quenátamna ndayama chë amë́ndayënga jatebë́uatjana, nÿe chë bacna soye amëngna aíñe. Ts̈ëngaftanga s̈mojtsebos̈e jtsiyenama chë amë́ndayëngbioye ntjatebëuatjcá; chcasna, nts̈amo ts̈abá yomncá s̈mochtsama, y chë amë́ndayëngna ts̈abe bomínÿeca mochantsonÿaye nts̈amo chas̈mojtsamcá; \t Nokuti vabati havatyisi unobata basa rakanaka, asi rakaipa. Unoda kusatya simba here? Ita zvakanaka, ugorumbidzwa navo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë buayenana soyënguiñe endayana, Jesús ndegombre Bëngbe Utabná yomna ca aca tcojayanëse, y Jesucristo cháuatayenama Bëngbe Bëtsá tojanmama, nÿets ainánaca tcojtsos̈buáchese, Bëngbe Bëtsá cmochjatsbocá ca. \t kuti, kana uchipupura nomuromo wako kuti Jesu ndiye Ishe, nokutenda mumoyo mako, kuti Mwari wakamumutsa kuvakafa, uchaponeswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ats̈e puerte sënjánenobos̈achna, er ndocná ntjónÿnana merecido buajoná chë uándmanana tsbuanácha chautë́fjonama, ni chauinÿama. \t Ipapo ndakachema zvikuru, zvakusina-kuwanikwa munhu, wakafanira kuti azarure bhuku, kana kuverenga kana kutarira mairi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftangbeñe ndoñe chca chaondë́tsemna; chamna, ts̈ëngaftangbeñe chë más uamaná mo chë más basacá chaóbema, y chë mandayá mo chë oservenacá. \t Zvino imi musadaro, asi mukuru kwamuri ngaave somuduku, nomutungamiri sounoshumira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mórnaca cachcá entsemna, judiënguents̈e báseftanga monduájamna Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, ndëmuanÿenga Bëngbe Bëtsá tojabacacá, cha chëngbiama ts̈abe juabna bómnayeca. \t Zvino saizvozvo nenguva inovo variko vakasara, vakasanangurwa nenyasha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: —¿Ndáyeca ts̈a s̈mojtsauatja? ¿Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga jujabuáchama yobenama cabá ndoñe s̈montsos̈buaché ca? \t Zvino akati kwavari, munotyireiko kudaro? Hamunokutenda here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tmojansënga imojamna mo shachna uaranga boyabásenga, shembásenga y básenga ntjacuntacá. \t Vakanga vadya vaiva varume vane zvuru zvishanu vakadzi navana vasingaverengwi. Jesu unofamba pamusoro pemvura. (Mar. 6. 4556; Joh. 6. 1621.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chënga tmojanjuá: —Cornelio s̈onjichamó. Cha endmëna chë soldadëngbe amëndayá, canÿe ts̈abá mándbomna ents̈á y Bëngbe Bëtsábioye adorayá, y nÿetsca judiënga chabiama ts̈abá mondbétsoyebuambnaye. Bëngbe Bëtsabe canÿe ángel chábioye tbojabuayená nts̈amo jamana aca chábioye chacotsama, as chë ndayá cha jauyanama cojtsebomncá cha jouenama ca. \t Vakati: Kornerio, mukuru wezana, murume wakarurama, unotya Mwari, unorumbidzwa norudzi rwose rwavaJudha, wakarairwa naMwari nomutumwa mutsvene, kuti anzwe mashoko kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenoca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chë soyënga tmojanuena ora, ndocá más tmonjantjá y Bëngbe Bëtsá tmojtanchuá, mënts̈á: —¡Asna, Bëngbe Bëtsá chë ndoñe judië́ngnaca tojalesenciá chëngbe bacna soyëngama ngménaca chamuatenójuaboma y chca amana chamotsajbanama, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama ca! \t Zvino vakati vanzwa izvozvo, vakanyarara, vakakudza Mwari vachiti: Zvirokwazvo, Mwari wakapa vahedheni vo kutendevuka kwovupenyu. Bharnabasi naSauro vanoparidza paAntiokia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chamna, nÿetscanga tojanotocá jtangana jenábemëngama, cada ona ndë́moca chëngbe bëts taitanga imojëftsiyena puebloye. \t Vanhu vose vakaenda kundonyorwa, mumwe nomumwe kuguta rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Pablo Corintents̈e canÿe uata y chnë́nguana shinÿe tojanototoná, Bëngbe Bëtsabe palabra ents̈anga abuátambaye. \t Akagarapo gore rimwe nemwedzi mitanhatu, achidzidzisa shoko raMwari pakati pavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca Epafras ts̈ëngaftanga tcmojanabuatambá, Bëngbe Bëtsabe bonshánama y ts̈abiánama. Epafras endmëna canÿa bë́ngaftaca Cristbiama oservená, y cha bënga fsëndbobonshana; cha Cristbiama endëtrabája bëngbe cuenta ts̈ëngaftangbents̈e. \t sezvamakadzidza kunaEpafrasi, muranda pamwe chete nesu, unodikanwa, mushumiri wakatendeka waKristu nokuda kwenyu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque ats̈e razón sëndëtsóbomñe, ndayá ats̈be cuerpiñe tmojamcá ndegombre iuámanama jtsejuabnayama; nderado nda tojtsejuabná razón yojtsebomna chë soyënga yoservena ca jtsejuabnayama, ndegombre ats̈e chabiama más razón chama stsóbomñe. \t kunyange ini hangu ndingavimba nenyama; kana kunomumwe munhu unoti ndinovimba nenyama, zvikuru ini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Pablo, ndábioye Bëngbe Bëtsá tbojanchembo Jesucristbe ichmoná jtsemnama, Bëngbe Bëtsá chca yojánbos̈eyeca, cánÿiñe chë Jesucrístbeyeca cats̈ata Sósteneseftaca, \t Ivai vateveri vangu, seni ndiri muteveri waKristu. Vakadzi pavungano dzekereke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga ndoñe ntsebos̈ana chë ts̈abe soyëngama chaósertama, tondayama palabra ndbomnënga, ndocnábioye ntsebobonshánana y ndocnabiama ntjóngmiana. \t namapenzi, navanoputsa sungano, navasinorudo kwarwo, vasinengoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga aíñe ca jayanama s̈mojtsebos̈ëse, nÿe aíñe ca s̈mochjayana, y ndoñe casna nÿe ndoñe. Ndayá chents̈ana más s̈mojatichamo soye, Satanásbiocana jtsóbocanana ca” —Jesús tojánayana. \t Asi shoko renyu ngarive, hongu, hongu, kwete, kwete; zvinopfuvura izvozvo zvinobva kuno wakaipa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chanjama bëts soyënga celoca; y quem luariñe echántsemna buiñe, íñeshe y ngona mo jants̈etëshcá, ats̈be obenana jinÿanÿiyama. \t Ndichaita zvinoshamisa kudenga kumusoro, Nezviratidzo panyika pasi; Ropa, nomoto, nemhute yovutsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: —Inÿoye cuajna, cam béconana pueblëngoye, chíñnaca Bëngbe Bëtsabe soyëngama ents̈anga chayábuayenama; er chama ats̈e sënjabo ca. \t Akati kwavari, ngatiende kumwe kumisha iri pedo, kuti tindoparidza ikokovo nokuti ndizvo zvandakavuyira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëntsoyejuá choca ats̈e ndoñe tsmënama, ts̈ëngaftangbe ts̈abiama chaotsemnama; chca, ts̈ëngaftanga más áts̈beñe chas̈motsos̈buáchema. Pero cuajna cha jinÿama ca. \t Ndinofara nokuda kwenyu, kuti ndakanga ndisipo, kuti mugotenda; asi zvino hendei kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tempo ya chca sënjánayana; mora cachiñe s̈cutë́tayana: Nderado nda soyënga cmojtsabuayiyná, y ndoñe tontsemna mo chë ts̈abe noticiënga, nts̈amo tempo s̈monjanoyëngacñëcá, ¡Bëngbe Bëtsá chabiama chaoma infiernoca puerte chaosufrima! \t Sezvatakamboreva, zvino ndinoreva zve saizvozvo: Kana kunomunhu unokuparidzirai imwe Evhangeri, inopesana naiyo yamakagamuchira, ngaave wakatukwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenoye benache, Jesús ents̈anga yojtsabuátambaye bëts pueblënguiñe y base pueblotémënguiñe. \t Zvino wakafamba namaguta nemisha, achidzidzisa, achingoenda Jerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero canÿa chë bëtsëjemënguents̈á s̈onjaniyana: “Ndoñe más matenóbos̈achena; mouena, chë Judabe pamillents̈á, León ca uabobainá, mando y obenana bétsebomnama, chë rey Davídbents̈ana Ents̈á, tonjayënjaná; cha entsobena chë uándmanana tsbuanácha jutë́fjonama, y chë canÿsëfta sellënga jutsë́cama ca.” \t Zvino mumwe waVakuru wakati kwandiri; Usachema hako, tarira, Shumba yorudzi rwaJudha, Mudzi waDhavhidhi, yakakunda kuti izarure bhuku nokusunungura nezvisimbiso zvayo zvinomwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jabuache tmojanachebuánganjents̈ana, cárceloye tmojanautame y chë utámenënga shanÿá tmojanmandá yejuana chaotsabuajë́nÿama. \t Zvino vakati vavarova zvikuru, vakavaisa mutorongo, vakaraira murindi wetorongo kuti ava chengete kwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo, chca tonjánayanents̈ana, canÿe tandës̈e tonjanca y nÿetscangbe delante Bëngbe Bëtsábioye tbontanchuá. Chorna, tonjanjatá y tonjanonts̈é jasama. \t Wakati areva izvozvo akatora chingwa akavonga Mwari pamberi pavo vose, akachimedura, ndokutanga kudya iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er masque ts̈ëngaftanga mallajta abuátambayënga chas̈motsóbomñe, jacúntama ntjobenaycá, Cristbiama chacmotsabuátambama, ndoñe banga ques̈mátabamna ts̈ëngaftangbiama mo taitangcá, Cristo Jesúsbeñe jtsos̈buáchiyama tcmojanë́jabuachama. Nÿe ats̈e sëndmëna mo taitacá ts̈ëngaftangbiama, mo os̈buachiyëngcá, er ats̈e natsana tcbonjanabuayená chë ts̈abe noticiënga Jesucristbiama, y ts̈ëngaftanga chiñe s̈montsanos̈buaché. \t Zvino chinyiko? Ndichanyengetera nomweya wangu vuye ndichanyengetera nokufunga kwangu vo; ndichaimba nomweya wangu, vuye ndichaimba nokufunga kwangu vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿa chë canÿsëfta angelënguents̈á, chë canÿsëfta copbenga monjanatbënënguents̈á, tonjánabo y s̈onjaniyana: “Mabo; cbochanjinÿinÿiye nts̈amo yochtsemna chë puerte bacna vida bomna shembása, chë béjayënguiñe entsetbemanabe castigo. \t Zvino mumwe wavatumwa vanomwe, vakanga vanendiro nomwe, akavuya akataura neni, achiti: Vuya pano ndichakuratidza kutongwa kwemhombwe huru, inogara pamsoro pemvura zhinji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pilato, Jesús tbojanánatse y tojanmandá chamotsetjanjama. \t Zvino Pirato wakatora Jesu, akamurovesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yejuana s̈mochtsantjes̈na ndocná ts̈ëngaftanguents̈e shembása o boyabásaftaca bacna soye amá chaondë́tsemnama, ni canÿa ndabiama Bëngbe Bëtsabe soyënga tondaye chaondëtsámana. Esaú chca tojanma, chë lempe yochjanashjachcá, mayor uaquiñá bétsemnama, chabe uabentsábioye canÿe s̈cnena sanama tbojtaname ora. \t kurege kuvapo nemhombwe, kana nousinehanya naMwari, saEsau wakatengesa vudangwe bwake nokudya kamwe chete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, Cristo endmëna nda endama ts̈ëngaftanga ts̈abe vida chas̈motsebomnama; y quem luarents̈e cha cachiñe chaojtonÿná ora, ts̈ëngaftángnaca chents̈e cháftaca s̈mochántsemna, y chora nts̈amo Cristo corente uamaná y bëtsá yomnama Bëngbe Bëtsá yochjinÿanÿiycá, ts̈ëngaftangbiámnaca echanjínÿanÿiye más bëtsë́tsanga y uámanënga s̈mojtsemnama. \t Kana Kristu, iye vupenyu bwedu, achivonekwa, nemi vo muchavonekwa pamwe chete naye pakubwinya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Cachcá echántsemna Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaojésabo ora; chíyeca s̈mochtseprontana, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo ndayté, ni mocna ora chca yochjopásama ca” —Jesús tojánayana. \t Naizvozvo rindai nokuti hamuzivi zuva kana nguva Mwanakomana womunhu raanovuya naro. Mufananidzo wamatarenta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er, aca shachna boyanga conjánabamna, y chë mora contsebomnana, acbe boyá ndoñe quenátsmëna. Nts̈amo tconjayancá ndegombre entsemna ca. \t Nokuti watova navarume vashanu; uyo, waunaye zvino, haazi murume wako; apo wareva zvokwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsá tojama bënga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama, bënga chábeñe imos̈buachéyeca; mora tempcá ts̈abá Bëngbe Bëtsáftaca bënga montsatsmëna, Bëngbe Utabná Jesucrístbeyeca. \t Naizvozvo zvitinoruramiswa nokutenda ngative norugare kunaMwari naShe wedu, Jesu Kristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe uabentsá chora cháftaca tonjanobouamá, pero tontsanóbana básenga ntjëftsabashejuancá; y cachcá, chë inÿe uabentsë́ngnaca cháftaca tmonjanobouamá, pero nÿetscanga tmonjanóbana básenga ntjëftsabashejuancá. \t nowechitatu amutora; nokudaro navanomwe vakasasiya vana, vakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús aíñe Galileoca yojamnama cha tojántats̈ëmbona ora, Rey Heródesbioye cha tbojanichmó. Herodes inamna Galileoca mandado y chora Jerusalenents̈e cha yojtsemna. \t Akati anzwa kuti unobva kunyika yakabatwa naHerodhe, akamutumira kunaHerodhe, nokuti wakanga ari muJerusarema amene pamazuva iwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana cachëse, chë mandayëngna soldadënga tmojanichamó, chë utamianá jamándama Pablo y Silas chauatabáshejuanama. \t Zvino kwakati kwaedza, vatongi vakatuma mapurisa, vachiti: Sunungurai vanhu vaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero inÿa entsemna. Cha endë́tats̈ëmbo y entsichamo nts̈amo ndegombre ats̈biama yomncá; y së́ntsetats̈ëmbo nts̈amo cha ats̈biama yojtsichamcá, nÿetscangbiama aíñe yojtsámanama. \t Mumwe uripo unondipupurira; ndinoziva kuti kupupura kwake kwaanondipupurira ndokwe zvokwadi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tonjayana chë chabe contra ichámëngna caojtsamna ácbioye chama jabana ca. Cach taitá chacojatjá ora, ndegombre soyënga cochántsetats̈ëmbo ndáyeca bënga muabe contra fstsichámuama ca” —cha tojánayana. \t akaraira vanomupomera kuti vavuye pamberi penyu.] Kana mukamubvunzisisa mumene, muchagona kuziva izvozvo zvose zvatakamukwirira nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e corente sënjesoyejuá mora ts̈ëngaftangbiama jasúfriama stsobenama. Ba ents̈anga entsamna jasúfriana Cristo jasérviama, y ats̈e së́ntsesufrina nts̈amo Cristo tojansufricá, mora ats̈e jtsesufrinëse chabe cuenta, nts̈amo jasúfriama yomncá. Y nts̈amo sëntsesufrincá entsemna Crístbeñe os̈buáchiyëngbe ts̈abiama, chë chabe cuerpcá imomnënga, chënga Crístbenga bétsemnama. \t Zvino ndinofara pakutambudzika kwangu nokuda kwenyu, ndichizadzisa panyama yangu zvakasara pamadambudziko aKristu, nokuda kwomuviri wake, iyo kereke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Mopochocanga jamama chë bacna soyënga, chë ts̈ëngaftangbe bëts taitanga tmojanbojats̈é jamama soyënga! \t Zvino chizadzisai chiyero chamateteguru enyu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe bëtsë́tsata chca tbojáninÿe ora, chátnaca ibojenjnaná. Chora, chabe mamá tbojaniyana: —Uaquiñá, ¿ndáyeca chca bëndátaftaca tcojama? Taitá y ats̈e corente enócochinÿenata cbondënguá ca. \t Zvino vakati vamuvona, vakakatyamara; mai vake vakati kwaari: Mwana, waitireiko zvakadai? Tarira, baba vako neni takutsvaka tichichema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayëngaftaca canÿe luare Getsemaní ca uabáinoye tojána. Choca tojanë́yana: “Muents̈e motbiama, chëntscuana ats̈e choye chanjá Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama ca.” \t Zvino Jesu wakasvika navo panzvimbo inonzi Getsemani. Akati kuvadzidzi, garai pano ini ndichaenda kunonyengetera uko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, Satanás cachabe bayëjënga jtëbuacnama tojtsebos̈ëse, chana tojtsenojatá y cachabe contra yojtsemna. Y chca, ¿nts̈amo nantsobena chabe mándayana quem luarents̈e jëftsebomnana? \t NaSatani kana achibudisa Satani unozvipesanisa. Vushe hwake hwuchamira seiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chents̈e ndocná tmonjáninÿena; as chë ents̈anga Jasón imojtsesjojoye y chents̈a mándayënga imojétsemnoye tmojanánatse y Jesucrístbeñe inÿe os̈buachiyë́ngnaca choye tmojanënatse, y mënts̈á imojtsáyebuache: “¡Chë boyabásata, chë ndëmuanÿata ibojtsama nÿetsca luarents̈a ents̈anga chamuenbouénanama, quem luaróynaca tbojabo, \t Vakati vachivashaiwa, vakakakatira Jasoni nedzimwe hama pamberi pavabati veguta, vakadana, vachiti: Ava vakakanganisa nyika yose, vakasvika napano vo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, chabe puerte bëtscá obenánaca cha chaoma ts̈ëngaftangbe ainaniñe bëts añemo chas̈motsebomnama; y chca, ts̈ëngaftanga chë padecena soyënguiñe chas̈mojtsemna ora, puerte uantadënga chas̈motsemnama, y ainaniñe añémoca Bëngbe Bëtsábeñe becá chas̈motsobátmanama. \t muchisimbiswa nesimba rose, nesimba rokubwinya kwake, muve nomoyo murefu, nomufaro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, nÿe chents̈e Jesusbe cuerpo tmojansegorá, chë Bashco fiestama canÿe te yojtsájamna causa, y chë cuevëshe chë béconana inámnayeca. \t Zvino vakaisa Jesuipapo,zvawakanga uri musiwo Kugadzirira kwavaJudha, (nokuti bwiro bwakanga bwuri pedo.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem soyënga chas̈mojuatsjinÿe y chca chas̈mojamëse, ts̈ëngaftanga puerte oyejuayënga vida s̈mochanjë́ftsebomna. \t Kana muchizviziva izvi, makaropafadzwa kana muchizviita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë couayë́ngbioye freno tmojuayashbé ora, nts̈amo bënga tmojtsebos̈cá chënga mochántsama, y bënga cachora jtsobenana nts̈amo nÿets chëngbe cuérpoca tmojtsamcá jtsemándayana, y ndoñe nÿe chëngbe bests̈as̈e. \t Zvino kana tichiisa matare amabhiza mumiromo yawo, kuti atiterere, tinodzora vo muviri wawo wose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojanma nts̈amo ochnayté ndoñe yonjanapodencá, y Bëngbe Bëtsabiama tojánayana “Ats̈be Taitá ca”. Mënts̈á Jesús yojtsanobiamná cach Bëngbe Bëtsacá. Chama, chë judiënga más imojtsebos̈e Jesús jóbama. \t Saka zvino vaJudha vakatsvaka zvikuru kumuvuraya, nokuti wakanga asingaputsi murairo wesabata bedzi, asi wakati vo Mwari ndiBaba vake, achizvienzanisa naMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uámana puestents̈e enjetsetbemanabe cats̈bioica cucuats̈iñe canÿe uándmanana tsbuanáchanaca sënjáninÿe, y nÿétsañe enjétsabemana tsoicajana y shjoicajana, y canÿsëfta tsengájas̈e sellë́ngaca enjétsajandmanana. \t Zvino ndakavona muruvoko rworudyi rwaiye wakanga agere pachigaro chovushe bhuku yakanyorwa mukati nokunze kwayo, yakanamatidzwa nezvisimbiso zvinomwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo yojamna canÿa Barrabás ca uabainá; cárceloye inautámena chabe enutë́ngaftaca. Chëngna ents̈anga tmojtsanëbaye, mandadëngbe ents̈ángaftaca imojentsjaná ora. \t Zvino kwakanga kunomumwe wainzi Barabhasi, wakanga asungwa pamwe chete navamwe vakanga vamutsa bope, vakavuraya vanhu pabope irero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo y Silas inÿe luaroye ibojtsaye ora, Anfípolis y Apolonia bëts pueblënguëjana tbojánachnëngo y canÿe bëts pueblo, Tesalónica ca uabáinoye tbojánashjango. Chents̈e, chë judiënga canÿe yebna imnabomna chënga jénefjnama. \t Zvino vakati vagura neAmfipori neAporonia, vakasvika paTesaronika paiva nesinagoge ravaJudha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë mar béjayoye tmojanóbanënga choicana tmontanbocna, y chë obanënga tmojanoquedanga luarënguents̈ana tmontanbocna, y cada cánÿabiama tmonjánayana nts̈amo cháftaca jamama yojtsemnana, cachënga vida imojábomna ora nts̈amo tmojë́ftsema soyë́ngaca. \t Gungwa rikabudisa vakafa vakanga vari mariri; norufu neHadhesi zvikabudisa vakafa vakanga vari mazviri; mumwe nomumwe akatongwa sezvaakabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pedro tojánefjats̈ëmbo iytëca chamobiamama y tojanacuntá nts̈amo Bëngbe Utabná utámenocana tbojánatsbocama. Chents̈ana tojanë́yana: “Nts̈amo tonjopasama Santiago y chë Jesucrístbeñe inÿe os̈buáchiyënga s̈mochjaúnaye ca.” Chora Pedro chë yebnents̈ana tojtáisebocna y ínÿoye yojáta. \t Zvino iye akavaninira noruvoko kuti vanyarare, akavarondedzera mutovo waakabudiswa nawo naShe patorongo. Akati: Vudzai Jakobho nehama zvinhu izvozvi; ndokubva akaenda kumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Tamó ts̈abe soye endmëna; pero chë tamó fténana tojtsóbemëse, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátobena jamana tempcá sanana cachiñe chaotsatsmënama, ni saná jatamuama. Chë ftena tamó tondayama ntsoservénana, cachcá, chë ats̈be uatsjéndayënga jtsemnama tmojtsebos̈ënga, pero lempe jéseboshjonama ndoñe tmontsebos̈e, cach ndoñe chama ntsoservénana. \t Munyu wakanaka; asi kana munyu wadurungunda, ucharungwa neiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesusbe cruz juachaca imojtsemna chabe mamá; chë mamabe quenata María, Cleofasbe shema; y María Magdalena. \t Zvino pamuchinjikwa waJesu pakanga pamire mai vake, nomuninina wamai vake, Maria, mukadzi waKropasi, naMaria Magadarene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ínÿenga, chë Jesucrístbeñe ndos̈buáchiyëngna, imojtsauatja Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngaftaca jtsenutana; pero ents̈angna chë os̈buáchiyëngbiama ts̈abá imojtsencuéntaye. \t Asi pakati pavamwe kwakanga kusinomunhu wakatsunga kuzviisa kwavari; asi vanhu vaivakudza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈ángbeñe ndocná quenátobena jtsetats̈ëmbuana ndayá ents̈abe ainaniñe tomnama, sinó nÿe chë ents̈abe espíritu, chë chábeñe yomná. Cachcá, nÿe Bëngbe Bëtsabe Espíritu jtsetats̈ëmbuana ndayá Bëngbe Bëtsá tojuabnacá. \t asi izvi zvose zvinoitwa noMweya iwoyu mumwe chete, unogovera mumwe nomumwe sezvaanoda. Mitezo mizhinji asi muviri mumwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, chë jajañe bojanÿábioye cha ibojauyana: ‘Mouena, ya unga uata tsabó quem higo betiyoye jaborrepárama, nderado nantseshájonama, pero ndocna te tondaye chiyátinÿena; chíyeca, motsetëts̈e. ¿Ndayama quem jajañe yochjátsjena ca?’ \t Ipapo akati kumurimi womunda wemizambiringa: Tarira, ndavuya makore matatu ndichitsvaka zvibereko pamuvonde uyu, ndikashaiwa; uuteme, unotadzireiko pasi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga s̈montsama ents̈angbiama puerte totcá chaotsemna Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama, mo bës̈ás̈a cuaftsebiatamiancá. Pero ni cach ts̈ëngaftanga choye ques̈mátamashjuana, ni ínÿenga choye jamashënguama bos̈ë́ngbioye chama ques̈mátalesenciana. \t Munenhamo, imi vanyori navaFarise, vanyengeri! Nokuti munopfigira vanhu vushe bwokudenga; nokuti imi hamupindi mumene, naivo, vopinda, hamuvatenderi kupinda. ["} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cilicia y Panfilia luarënga béconana mar bejaycá fsënjánachnëngo, y Mira bëts puebloye fsënjánashjajna, Licia luaroca. \t Zvino tayambuka gungwa reKirikia nePamfiria, tikasvika Mira, musha weRikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Ts̈ëngaftanga, Bëngbe Bëtsá bobonshánana s̈mojtsajbananga! ¿Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo, chë jtsebos̈ana nÿe quem luarama enójuabnayëngbe amigo jtsemnama y nÿe quem luarents̈a soyënga jtsebomnama, chca, canÿe ents̈á Bëngbe Bëtsabe uayayá jtsemnana? Ndánaca tojajuabó nÿe quem luarama enójuabnayëngbe amigo jtsemnama, chca, canÿe Bëngbe Bëtsábioye uayayá jóbemana. \t Imi vovutere,hamuzivi here kuti vushamwari bwenyika bwunovengana naMwari? Naizvozvo mumwe nomumwe, unoda kuva shamwari yenyika, unozviita muvengi waMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chama, chënga puerte auatjanánënga imojtsemna y mënts̈á imojtsenatsëtsnaye: “¿Nda quem boyabása yomna? Cha tonjayana y chë binÿia y chë béjaye tmonjoyeuná ca.” \t Vakatya nokutya kukuru, vakataurirana vachiti, ndianiko uyu nokuti mhepo kunyange negungwa zvinomuteerera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chë bëngbiama impadaná, mo bachnangbe canÿe más uámana bëngbe amëndayacá, Jesús, yobena bëngbiama jóngmiana, bënga inÿe ora ndoñe yapa obenana tmontsebomna ora, ts̈abe soye o ndaye sóynaca jamama. Chca endmëna, er Satanás ts̈a yojtsents̈ena Jesúsbioye ba juabnënga chabotsonts̈áshjajuanama, jayë́njanama bacna soye chaomama, nÿetsca juabnënga nts̈amo bë́ngnaca mondbetsebomncá, pero Jesús ndocna te ndocna bacna soye tonjë́ftsema. \t Nokuti hatinomuPirisita mukuru usingagoni kutinzwira tsitsi pavutera bwedu, asi wakaidzwa pazvinhu zvose sesu, asinezvivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë nduiño ibojauyana: “Motsa benachëngoye y betiyetemë́ngaca jetjaniñëngoye, y ents̈anga cochjautáriaye moye chamuábama, ats̈be yebna chaojutjiama; \t Ishe akati kumuranda: Buda kunzira nokuvuzhowa, uvagombedzere vapinde, imba yangu izare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús mënts̈á tojanë́jua: —Ats̈naca canÿe soye së́ntsebomna ts̈ëngaftanga jatjayama, y ques̈mojojuase, áts̈naca cbochjáuyana ndaye deréchoca ats̈e chca stsama. \t Jesu akapindura, akati kwavari: Neni ndichakuvhunzai vo shoko rimwe: kana mukandivudza iro, neni ndichakuvudzai vo simba randinoita naro zvinhu izvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca entsemna, er ats̈e sëndobena ats̈be crocenánaca nÿe ndayánaca jamana. ¿O aca envidia cojtsebomna, ats̈e ts̈abia tsmënama ca?’ ” —cha yojayana. \t Ko handina kutenderwa kuita nezvangu pandinoda napo here? Ziso rako rakaipa, nokuti ini ndakanaka here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tmojanamba janshana uta shlofts̈e, Bëngbe Bëtsá jëtschuayama, nts̈amo Bëngbe Utabnabe leyiñe yomandancá. Chiñe mënts̈á endayana: “Chë natsana s̈es̈ona chaojonÿná ora, boyabásetema tojtsemnëse, janshana s̈mochjuamba uta fchetnatémata o uta s̈es̈ona palomatémata, Bëngbe Bëtsá jëtschuayama ca.” \t vuye kubayira chibayiro; sezvazvakarebwa pamurairo waShe, zvinoti, njiva mbiri, kana hangaiwa mbiri duku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo Jesús tojanmcá Caná pueblents̈e, Galileoca, yojamna chabe natsana bëts soye Bëngbe Bëtsabe obenánaca. Y chca, chabe bëts obenana y uámanana cha tojaninÿanÿé; y as, chabe uatsjéndayënga chábeñe imojtsos̈buaché. \t Ichi chiratidzo chake chokutanga Jesu wakaita paKana yeGarirea, akaratidza kubwinya kwake; vadzidzi vake vakatenda kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈ánaca tojanacuntá: “Canÿe ents̈á uta uaquiñata yojánabamna; \t Zvino wakati: Mumwe munhu waiva anavanakomana vaviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe ochnaytena, chë pueblents̈ana fsënjë́ftsanbocna y chë fshájaye tsachoye fsënjána. Fsënjanuena chents̈e canjamna canÿe luare Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama ca, y fsënjána janguanguama. Fsënjáninÿena ora, chents̈e fsënjanotbiama y Bëngbe Bëtsabe palabra fsënjanoyebuambá chents̈e tmojanójoto shembásengbiama. \t Nezuva resabata tikabuda kunze kwesuvo kurwizi, pataiti vanenge vanonyengeterapo; tikagara pasi, tikaparidzira vakadzi vakanga vavunganapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro tbojaniyana: —Aca contsonÿá, bënga lempe chë fsë́ndbomna soyënga fsënjéseboshjona y ácaftaca fsëntsajna ca. \t Petro akatanga kutaura kwaari, achiti: Tarirai isu takasiya zvose tikakuteverai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús aíñe tojanalesenciá; as chë bacna bayëjënga chë ents̈ábents̈ana tmojésanbocana y chë cots̈ë́ngbeñe tmojánamashjna. Cachora chë mo uta uaranga cots̈ënga batsjocana peñës̈ëjana uafjajónayoye imojtsoshbuets̈e y yojtsatajo. \t Akaitendera. Mweya yetsvina ikabuda ikapinda munguruve. Boka rikamhanyira kumawere kugungwa, dzinenge dzaiva zvuru zviviri, dzikafira mugungwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë útatbents̈ana inÿe ángel jabuache mënts̈á enjétsichamo: “Nderado nda chë uabouana bayábioye y chë chábioye jadórama pormana soye tojtsadorana, y tojalesenciá chabe uinÿnanana soye juentsaca o cucuats̈iñe chamojajoma, \t ipapo mumwe mutumwa wechitatu wakatevera, akati nenzwi guru: Kana munhu akanamata chikara nomufananidzo wacho, nokugamuchira chiratidzo pahuma yake kana paruvoko rwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Pablo, quem tsbuanácha sëntsabiamná Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbiama, chë Galacia luaroca os̈buachiyëngcá enefjuanëngbiama. Jesucristo y Bëngbe Bëtsá, chë Taitá, nda tojanma Jesucristo cháuatayenama, chata s̈monjanchembo chatbe ichmoná jtsemnama. Ndocna ents̈á ches̈nátanabuayana ats̈e Cristbe ichmoná jtsemnama; ni Jesucristo, ni Bëngbe Bëtsá ndocna ents̈á tbonjanichmó ats̈e chatbe ichmonacá jabuábuayanama. Ats̈e y chë ínÿenga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga áts̈eftaca montsemnënga, ts̈ëngaftanga cbontsacheuaná. \t Pauro, muapostora,usina kubva kuvanhu, kana kutumwa nomunhu, asi naJesu Kristu, naMwari Baba, wakamumutsa kuvakafa),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ftena tamó ndoñe ntsoservénana ni fshantsama, ni uanguanëshama. Nÿe jtsëts̈enana. Chë jouenama tmojtsobenënga, s̈mochjouena ca” —Jesús tojánayana. \t Hauchinebasa pamunda, kana padutu romupfudze; vanorashira kunze. Unenzeve dzokunzwa, ngaanzwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chcasna, ¿chë unganguents̈ana nda cmojtsinÿana chë ents̈abiama yojtsejuabnaye cha cachacá ents̈á inamnama ca?” \t Unofungei, ndoupiko kunavatatu ava wakanga ari wokwake waiye wakawirwa namakororo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca chamojtsesufrina ora, becá ngona echantsóbocana, y chë ngona nÿets tempo chca echantsótsjuaye; y chënga, chë uabouana bayá y chábioye jadórama pormana soye adórayënga, y chabe uinÿnanana soye bomnëngbiama, ndocna te chë tsets̈anana queochatë́jbana ca” —cha enjétsichamo. \t Vutsi bwokutambudzika kwavo bwunokwira nokusingaperi-peri; havanezororo masikati novusiku, ivo vanonamata chikara nomufananidzo wacho nounogamuchira chiratidzo chezita racho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo chë fshantsiñe uaiytë́mena bomnancá. Canÿe boyabása chë bomnana yojuínÿena y chents̈ana iytëcana cachents̈e yojesatbontsá. Corente oyejuayá yojtá, nÿetsca chabe bomna soyënga yojetsatobuiye y chents̈ana chë fshantse yojtobuámiñe ca” —Jesús tojánayana. \t Vushe bwokudenga bwakafanana nefuma yakavanzwa mumunda. Iyo yakawanikwa nomunhu akaivanzazve. Zvino nokufara kwake unoenda, akatengesa zvose zvaanazvo akatenga munda uyo. Mufananidzo wamaparera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tondayama s̈mattsenócochinÿena, pero cada Bëngbe Bëtsáftaca chas̈mojtsencuénta ora, ndayá cmojtsë́jabotama cha s̈mochjaimpáda. Y chca chas̈mojtsama ora, chánaca s̈ochtsatschuanaye. \t Musafunganya pamusoro pechinhu chimwe; asi pazvinhu zvose, mikumbiro yenyu ngaiziviswe Mwari nokunyengetera nokukumbira, pamwe chete nokuvonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "S̈mochjofja nÿets oyejuayánaca, Bëngbe Utabnábeyeca cats̈átanga quetsomñecá; y nÿets tempo chacá amë́ngbioye mo bëtsëtsangcá s̈mochtsë́tabna, \t Naizvozvo mumugamuchirei munaShe nomufaro wose, vuye mukudze vakadai;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chëngna palma betiye buacuafjënga tmojanatë́tsets̈e, y Jesús jajébenguama tmojánbocana, y mënts̈á imojtsáyebuache: “¡Bëngbe Bëtsá matschuanga! ¡Corente bendición bomná chë Bëngbe Utabnabe obenánaca tojabá! ¡Corente bendición bomná chë Israeloquëngbe Rey ca!” \t vakatora mashizha emichindwe, vakabuda kundomuchingamidza, vakadanidzira, vachiti: Hosana! Ngaarumbidzwe unovuya muzita raShe Mambo wavaIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero nda ents̈angbe delante, ats̈be ents̈á ndoñe yondmëna ca tojayanabiama, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, Bëngbe Bëtsabe angelëngbe delante echanjayana, cha chabe ents̈á ndoñe yondmëna ca. \t Asi unondiramba pamberi pavanhu, ucharambwa vo pamberi pavatumwa vaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë mo la cinco ora imojáshjajnënga imojobeconá, y cada ona canÿe denario crocénana yojtáyents̈buachiye. \t Zvino nenguva inenge yegumi neimwe vakati vachivuya, mumwe nomumwe akapiwa dhenari.*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga, basetémënga Jesúsbioye tmojanënatse, chauabájajuama y Bëngbe Bëtsábioye chëngbiama chaboimpadama; pero chabe uatsjéndayëngna tmojanonts̈é chë basetémënga unachayënga jtsëcácanana. \t Zvino vakavuya navana vaduku kwaari, kuti avanyangate; asi vadzidzi vakavaraira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Romoye fsënjánashjajna ora, soldadëngbe amëndayá Páblëbioye tbonjalesenciá cánÿabe yebnents̈e chaotsiyenama, y tonjanmandá canÿe soldado chabotsebojanÿama. \t Zvino takati tapinda Roma, mubati wechuru akaisa vasungwa kumutungamiriri mukuru, Pauro akatenderwa kugara ari oga, anomurwi waimurinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: —Ndaye betiye ats̈be Taitá celocá ndoñe tonjájese, tbëtëjocana mochántsejashtse. Cachcá echanjama chë nÿe ents̈angbe buatëmbana soyë́ngaca. \t Akapindura akati, muti mumwe nomumwe usina kusimwa naBaba vangu vari kudenga uchadzurwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ts̈ëngaftanga ya s̈mondë́tats̈ëmbo, ndocna chë shembása o boyabásaftaca bacna soye amá, ndocna chë nÿe chabe bacna juabnë́ngaca soyënga jtsamama oyená, o chë nÿe más soyënga ínÿengbiama jtsebomnama bos̈á y amá (chca jtsayanana chabiama más iuámana soyënga jtsebomnana, Bëngbe Bëtsábioye jatsbobonshánama), chca amënguents̈ana ndocná tondaye queochatóyëngacñe ndayá Bëngbe Bëtsá chabe ents̈ángbioye jats̈atayama tojas̈ebuachenants̈ana, Cristo y Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca. \t Nokuti munoziva kwazvo, kuti hakune mhombwe, kana munhu unetsvina, kana unochiva, ndiye unonamata zvifananidzo, ungadya nhaka muvushe bwaKristu nobwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë cuevëshents̈ana tmojtaná ora, chë ts̈abe noticiënga chë bnë́tsana canÿe uatsjéndayënga y inÿe ents̈ángbioye tmojanacuntá. \t vakadzoka vachibva kubwiro, vakavudza vanegumi nomumwe navamwe vose zvinhu izvozvo zvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“As chë oservená ibojojuá: ‘Acbe uabentsá tontashjango y chama acbe taitá s̈onjutarié chë más minÿica uacná jáshbuama, cha ts̈abá tojtashjanguama ca.’ \t Akati kwaari: Munununa wako wasvika, zvino baba vako vabaya mhuru yakakodzwa, nokuti vamuwana zve ari mupenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftanga s̈montsetáts̈ëmbo, Bëngbe Bëtsá ináyana canÿe ents̈á chabe bominÿiñe ts̈abia yomna ca, chë ents̈á ndayá tojtsamama, chabe os̈buáchiyana chaotsinÿnama, y ndoñe nÿe os̈buáchiyana tojtsebomnama. \t Munovona kuti munhu unoruramiswa namabasa, haaruramiswi nokutenda bedzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë barquë́shana tsachocana bënoca yojtsamna. Y chë olëshënga chë barquë́sha yojtsájants̈etaye, chë binÿia chëngbe contra yojtsemna causa. \t Asi igwa zvino rakanga rava pakati pegungwa richitambudzika namafungu nokuti mhepo yakanga ichivadzivisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora tojanë́yana: —Mora ndoñe chca; shecnaja tobomná, chëja chauesocñe y crocenánama shecnëbénaca; y nda ndoñe espadëja tondbomna, chabe quëfsaíya chaotsatábuiye y canÿe espadëja chauatobuámiñe. \t Akati kwavari: Asi zvino, unechikwama, ngaachitore, nokudaro vo unehombodo; usinomunondo, ngaatengese nguvo yake, autenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë fariseunga tmojtsatanoñe y tmojanenoyeuná nts̈amo Jesús tojayaniñe cha jisháchichiyana, as chca, mandadë́ngbeñe cha mal jaquédama. \t Zvino vaFarise vakaenda kundorangana kuti vangamubata sei pakutaura kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chents̈a nduiño s̈ochjauyana: “Chë Buatëmbayá s̈onjichamó aca jauyanama: ‘¿Ndayents̈e chë tsañe yojtsemna, Bashco saná ats̈e ats̈be uatsjéndayëngaftaca jasama ca?’ ” \t muti kumwene weimba: Mudzidzisi unoti kwauri: Imba yavaeni iripiko, mandingadyira paseka navadzidzi vangu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna canÿe coptema vínoyeca tojanaca, Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá y mënts̈á tojánayana: “Quem coptema vínoye menáfs̈enga; y cbë́yana, \t Zvino akatora mukombe; akavonga, akati: Torai ichi, mugovane pakati penyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá nts̈amo Lot yojaniyena ora tojanopasacá: ents̈anga imnasaye, imnofs̈ës̈naye, imnóbouamnaye, imojtsena, sananga imnajena y imnajebuana; \t Sezvazva kanga zvakaita vo namazuva aRoti; vaidya, nokumwa, nokutenga, nokutengesa, nokusima, nokuvaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tconjinÿe shembása chë puerte bëts pueblo endmëna, chë ndayents̈a mandadënga nÿets quem luarents̈a mandadë́ngbeñe mando mondbomna ca” —cha s̈onjaniyana. \t Mukadzi wawavona ndiro guta guru, rinobata vushe bwamadzimambo enyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë fariseo tojanëuatjaná, Jesús ntsacuents̈abiacá jasama yojonts̈é causa, ndoñe nts̈amo chë judiënga imojanamancá, Bëngbe Bëtsabe delante ts̈ábenga jtsatsmënama. \t Zvino muFarise akashamiswa, achivona kuti haana kumboshamba asati asvusvura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátsbos̈e chacmotsësertánama, y bacna soyënga amama jtsajbanama ndoñe ques̈mátsbos̈e causa, s̈montsama más bëts castigo chas̈motsebomnama, chë ndayté Bëngbe Bëtsá nts̈amo ents̈anga tmojamcá ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama yochjayana ora; chë te, Bëngbe Bëtsá echanjamánda chë ndoñe ts̈abe soye amënga bëts castigo chamotsebomnama, y chë ts̈abe soye amëngna, uacanana soye; y chca echanjama nts̈amo ndegombre yomncá, y echanjínÿanÿiye cha ts̈a tbojetna, ents̈anga ndoñe ts̈abá tmonjamama. \t Asi novukukutu bwako, nomoyo usingadi kutendevuka, unozvivunganidzira kutsamwa nezuva rokutsamwa, nokuratidzwa kwokutonga kwakarurama kwaMwari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er bë́ngnaca tempo monjamna Bëngbe Bëtsabe soyëngama ndosertánënga, nts̈amo Bëngbe Bëtsá endëmandacá ndoñe quemjátanama, ingñénënga y mandánënga monjamna nÿetsca bacna soyënga jamama juabnë́ngaca y nÿe quem luarents̈e ts̈abá jtsemnama juabnë́ngaca. Bënga monjaniyena nÿe bacna soyënguiñe juabnaye, ínÿenga uants̈abos̈e. Inÿenga bënga s̈onjanë́buayënja y bënga nÿetscanga monjanenáboyënja. \t Nokuti nesu vo kare taiva vokusafunga, tisingatereri, takarashika, tiri varanda vokuchiva kuzhinji navezvose zvinofadza, tigere mukati mokushata negodo, tichivengwa, tichivengana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Básefta boyabásenga Jope bëts puebloye michamó y Simón chë Pedro ca monduabobuatmá moye chamuánatse ca. Cha posada entsebomna inÿe Simónbents̈e, chë bobáchëshiñe trabajayabe yebnents̈e, y chabe yebna mar béjaye tsachañe endmëna. Cha cmochanjauyana ndayá jamama cmojtsemna ca.” \t Naizvozvo chitumira vanhu Jopa, udane Simoni, unonzi Petro; unogara mumba maSimoni musuki wamatebwe, pagungwa iye kana auya uchataura newe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soldadëngbe oyenoye ya jamashënguama imojtsemna orna, Pablo chë soldadëngbe amëndayábioye tbojantjá: —¿Tas̈catjaleséncia ratotema ácaftaca jóyebuambayama ca? Y chë mandayá tbojanjuá: —¡Aca icobena griego biyañe jóyebuambayama! \t Zvino oda kupinzwa muimba yavarwi, Pauro akati kumukuru wechuru chamazana; Ko ndingataura nemi here? Iye akati unoziva chiGiriki here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Pedro tojanë́jua: —Aíñe, cha endbetsatsquëcjnaye ca. Chents̈ana, Pedro chë yebnoye tojánamashëngo ora, Jesús natsana mënts̈á chábioye tbojaniyana: —Simón, ¿nts̈amo catjájuaboye? ¿Quem luarents̈a reyënga ndë́muanÿengbioye impuesto imnétsayëngacaye y crocénana imnétsatjanaye: cach luarents̈e oyenë́ngbioye o chë inÿe luarocana ashjajnë́ngbioye ca? \t Akati: Hongo. Zvino wakati achipinda mumba, Jesu akatanga kutaura kwaari, achiti: Simoni, unofungeiko? Madzimambo enyika anotora muripo nomutero kunavananiko? Kuvanakomana vavo kana kuvaeni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero Juan tojanë́yana: “Ndegombre, ats̈e béjayeca cbondubáyana. Pero chë echanjabá ats̈biama corente más obenana endbomna, y ats̈e merecido taitsatobuajoñe ni mo jotsejbiyana chabe shecochëtjonëshents̈a corriëja jajafjonama. Chë Bëngbe Bëtsabe benache chamojtishachëngbiama, Bëngbe Bëtsá echanjama chë echanjabábeyeca, chë Uámana Espíritu chëngbe ainaniñe cháuamashënguama. Pero chë ndoñe chamontishachëngbiamna, Bëngbe Bëtsá echanjama chë echanjabábeyeca, chënga corente castigánënga chamotsemnama, mo iñeshequëcá. \t Johane akapindura, akati kunavose: Ini ndinokubhabhatidzai nemvura, asi uyu unovuya, unesimba kupfuvureni, wandisina kufanira kusunungura rukanda rweshangu dzake; iye uchakubhabhatidzai noMweya Mutsvene nemoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mora bënga mondoyena canÿe luarents̈e bëtscá bacna soyë́ngaca y ngmenánaca, y chca jtsemnana mo bënga nÿets tempo ibetiñe cuaftsajncá. Pero ya entsobeco chë Bëngbe Bëtsá bënga játsebacama te, mo chë ibetiñe ya jtsopochócama y binÿniñe ya jonts̈amcá. Chíyeca mochtsajbaná bacna soyënga amana, y mochtsiyena ts̈abe soyënga jtsamëse, Satanás játsjama y jáyënjanama bënga jtseprontánëse, mo canÿe soldado jenë́uyanama y inÿa jayë́njanama ba soyënga tojenocjacá. \t Vusiku bwapfuvura, kwoedza; naizvozvo ngatirashe mabasa erima, ngatishonge nhumbi dzokurwa dzechiedza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ndbomnëjémënga nÿets tempo ts̈ëngaftangbeñe mochanjë́ftsemna, ndayténaca s̈mojábos̈ena ora, s̈matjobenaye ts̈abe soye chëngbiama jamana; er ats̈e ts̈ëngaftangaftaca ndoñe nÿets tempo quicháisemna. \t Nokuti varombo munavo nguva dzose, nguva ipi neipi yamunoda, mungavaitira zvakanaka; asi ini hamuneni nguva. Dzose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tonjanma, nÿetscángbioye, básenga y bëtsë́tsanga, bomnënga y ndbomnënga, cachëngbiama trabájayënga y nÿe ínÿabiama nÿets tempo oservénënga, cats̈bioica cucuats̈iñe o juentsaca chamuínÿnanama. \t Chinomanikidza vose, vaduku navakuru, vafumi navarombo, vakasununguka navaranda, kuti vapiwe chiratidzo muruvoko rwavo rworudyi, kana pahuma yavo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca chë ts̈abe benache s̈conjaninÿinÿé, nts̈amo ts̈abe vida jtsebomnama. Aca áts̈eftaca condbétsemnama, ats̈e puerte oyejuayá së́ntsemna ca —David tojë́ftsanabema ca.” \t Makandizivisa nzira dzovupenyu; Muchandizadza nomufaro ndichivona chiso chenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, chë Jesucristbe ichmónënga y bëtsëjemëngcá mándayënga tmojánenefjna jencuéntama, chë ndoñe judiënga aíñe o ndoñe yonjánamnama chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga jtsemnama, nts̈amo chë judiënga imojanamancá. \t Ipapo vaapostora navakuru vakavungana kuti varangane pamusoro peshoko iri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bashco fiestama, chë Bëngbe Bëtsá jadórama Jerusalenoye tmojánangbeñe, básefta griego ents̈ángnaca imojtsemna. \t Zvino kwaiva navamwe vaGiriki pakati pavakanga vakwira kumutambo kundonamatako;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, nda Bëngbe Bëtsabe soyënga ndoñe tonjóyëngacñe mo canÿe basetemcá jtsos̈buáchiyëse, cha ndoñe queochatobenaye Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama ca.” \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Aninani usingagamuchiri vushe bwaMwari somwana muduku, haangatongopindi mabwuri. Jaya mufumi (Mat. 19. 16-30; Mar. 20. 17-30.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Asioca mándayëngbents̈e báseftanga imnamna Páblëbe amiguënga, y chënga Páblëbioye palabra tmojanafja chë jénefjnama yebnoye ndoñe chaondámashënguama. \t Navamwe vakuru veAsia, vaiva shamwari dzake, vakatuma shoko kwaari, vachikumbira zvikuru kwaari kuti arege kupinda panzvimbo paitambwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pilato tbojaniyana: —¿As aca rey cojtsemna ca? Y Jesús tbojanjuá: —Ts̈abá tcjayana; ats̈e rey sëndmëna. Chama ats̈e tijonÿná y quem luaroye tijabo; y ats̈e sënjabo ndegombre soyëngama jabóyebuambayama. Y chca soyënga jtsamëse tmoyenënga, ats̈e jtseyeunanana ca. \t Ipapo Pirato akati kwaari: Iwe uri mambo su? Jesu akapindura, akati: Unoreva iwe kuti ndiri mambo. Ndakaberekerwa izvozvo, ndakavuyira izvozvo panyika kuti ndipupure zvokwadi. Mumwe nomumwe wazvokwadi unonzwa inzwi rangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y jtsabuchëntsacjuase, imojtsetjanaye: “¡Momalisiá, nda tcmënjajants̈etá ca!” \t Vakafukidzira meso ake, vakamubvunza, vachiti: Profita kuti ndiani wakurova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Canÿe betiye ts̈abá mobocuedanga y botamana echanjashájona; ndoñe ts̈abá matscuedánana y ts̈abe shajuana ndoñe queochátsbomna. Chë betiye ts̈abe betiye o ndoñe ts̈abe betiye tondmënama, jtsotats̈ëmbuana nts̈amo chëshe tojashajoncá. \t Itai muti uve wakanaka nezvibereko zvawo zvakanakavo. Kana itai muti uve wakaipa nezvibereko zvawo zvakaipavo. Nokuti muti unozikanwa nezvibereko zvawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Juan chë Ubayaná tojánabo orscana më́ntscoñama, bëtscá ents̈anga ts̈a mondbos̈e Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama, y chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama contra imomnëngna, chëngbe nÿets añémoca montsebos̈e chë mándayana jtsepochócama. \t Kubva pamazuva aJohane Mubhabhatidzi kusvikira zvino vushe hwokudenga hwunopambwa nevapambi vanobwutora nesimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Enjamna canÿa, ndabiama ents̈anga jtsichámuana cach Creta luarents̈a diosëngbiama oyebuambnayá canjamna ca, y cha cachabe luarents̈a oyenëngbiama mënts̈á tonjánayana: “Creta luarents̈e oyenënga, nÿets tempo bosterënga mondmëna, ainana ndbomnënga y oyënjayënga nÿe becá jasama bos̈ënga ca.” \t Mumwe wavo, muporofita wokwavo, wakati: VaKrete vanogara vachireva nhema, zvikara zvakaipa, navanokara vanovusimbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ni shecnaja sanaca benachiñama, ni inÿe ents̈ayá jtsenomódama, ni shecochëtjonëshënga, ni jatjonëfja, er chë ts̈abe trabajayá jtsomerecénana nts̈amo tbojtsajabotcá jóyëngacñama. \t kana hombodo yorwendo, kana nguvo mbiri, kana shangu, kana tsvimbo nokuti mubati wakafanirwa nezvokudya zvake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bë́ngbents̈ana baseftángnaca chents̈ana chë cuevëshoye tmonjá, y tmojínÿena nts̈amo chë shembásenga tmonjayancá, pero Jesús ndoñe tmonjë́ftsinÿe ca —chata ibojtsichamo. \t Zvino vamwe vaiva nesu, vakaenda kubwiro, vakandozviwana sezvavakareva vakadzi; asi iye havana kumuvona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chíyeca, cabá lempe chca ndopása ora, cha yojtsetáts̈ëmbo cha ndoñe yochjanóbanama, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná ntjëftsinÿcá. \t Iye wakanga aratidzwa noMweya Mutsvene, kuti haangavoni rufu, asati avona Kristu waShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tmojansënga imojamna canta uaranga boyabásenga, shembásenga y básenga ntjacuntacá. \t Vakadya vakanga vari varume vane zvuru zvina vakadzi navana vasingaverengwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús yojtsanëtsëtsná ndayá Lázaro tojtsanóbana ca, y chabe uatsjéndayëngna imojtsejuabnaye Lázaro ndegombre yojtsomáñama. \t Jesu wakanga areva kufa kwake, asi ivo vakanga vachiti,unoreva kuvata hope."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Uajabuachaná, chë Uámana Espíritu, ats̈be impadanánaca ats̈be Taitá bochanjíchmua. Cha lempe cmochántsabuatambaye, y echanjama nÿetsca chë tcbonjáuyana soyëngama chas̈muatenójuaboma. \t Asi Munyaradzi, Mweya Mutsvene, uchatumwa naBaba muzita rangu, iye uchakudzidzisai zvose, nokukuyevudzirai zvose, zvandakareva kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, canÿe tescama Pablo tmojaniyana chca chaotsemnama; y chë tena, ba ents̈anga chë Pablo posada inabomnoye tmojanobeconá. Y cachëscana tojanjétanëntscuana, Pablo ents̈anga yojanëtsëtsná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama, ndayama cha ininÿe y inatáts̈ëmbo; y yojtsents̈ena chënga jáyënjanama Jesúsbeñe chamotsos̈buáchema, Moisesbe leyënguents̈a soyë́ngaca y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe uabemana librë́s̈angañe soyë́ngaca. \t Zvino vakati vamutarira zuva, vakavuya kwaari vari vazhinji, kwaakanga agere, akavadudzira, achivapupurira kwazvo vushe bwaMwari, akavagombedzera pamusoro paJesu, nomurairo waMosesi navaporofita, kubva mangwanani kusvikira madekwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Motsbananga, cuajna. Minÿënga, chë boshjuaná ya entsebeconá ca.” \t Simukai tiende, tarirai wondiisa kwavari wava pedo. Kusungwa kwaJesu. (Mar. 14. 43-50; Ruka 22. 47-53; Joh. 18.1-11.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda bëtsë́tsabents̈ana tojonÿná cha, quem luarents̈a ents̈angcá jtsemnana; pero chë Uámana Espíritbeyeca tojonÿná chana, jtsemnana canÿa chë Uámana Espíritu ainaniñe bomná. \t Chakaberekwa nenyama inyama, chakaberekwa noMweya, mweya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro tbojaniyana: —Masque nÿetscanga ácbeñe os̈buáchiyana chamotsobuets̈e y chamotsacheta, ats̈e nÿa ndocna te ca. \t Zvino Petro akati kwaari: Kunyange vose vakagumburwa, ini kwete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—¿Y as, ndayá jamama s̈ojtsamna ca? —chora chë ents̈anga tmojantjá. \t Vanhu vazhinji vakamubvunza, vachiti: Zvino todiniko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya canÿe judiëngbe bëts fiesta, chë Bashco fiesta yojétsobeco, chë nts̈amo Bëngbe Bëtsá chëngbe bëts taitanga Egiptocana tojánatsebacama jtenójuaboyama. Chë fiestama Jesús Jerusalenoye tojána. \t Paseka yavaJudha yakanga yava pedo; zvino Jesu akakwira Jerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Moisés bëngbe bëts taitanga tojanabuayená: ‘Chë Utabná Bëngbe Bëtsá canÿe chabe juabna oyebuambnayá nts̈amo ats̈e sëndmëncá, cmochanjayents̈íchmua. Cha ts̈ëngaftangbents̈ana echanjábocna y ts̈ëngaftanga cmontsamna nts̈amo chacmojtsëtsëtsnacá cha jtseyeunanana. \t Nokuti Mosesi wakati: Ishe, Mwari wenyu, uchamumutsira Muporofita pakati pehama dzenyu, wakafanana neni; muchamuterera pazvose, zvaanotaura kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús ents̈anga tojanatjá: —¿Nts̈amo ts̈ëngaftanga quem soyama s̈matjayana? Canÿe boyabása uta uaquiñata yojánabamna, y cánÿabioye ibojauyana: “Uaquiñá, mënté motsa ats̈be uvas betiyënga jajoye jatrabájama ca.” \t Zvino munofungeiko? Mumwe munhu wakanga anavana vaviri; akaenda kunowokutanga, akati: Mwana, enda nhasi kundobata mumunda wangu wemizambiringa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftangbe castellano y midio tojtsengúsheshe; y chë ngúsheshna echántsinÿinÿnaye ts̈ëngaftanga chë crocenánaca ndoñe s̈monjanmama nts̈amo ínÿenga jujabuáchama yojamncá; chë causa, nÿetsca tescama cmochántsapochocaye, nts̈amo chë íñeshe canÿe soye endbetsepochocacá. Ts̈ëngaftanga quem tempo bomnana s̈mojtsejuabá, y mora quem luare jopochócama ya entsobeco. \t Ndarama yenyu nesirivheri yenyu zvinengura; ngura yazvo ichakupupurirai zvakaipa, ichapedza nyama yenyu somoto. Makazvichengetera fuma pamazuva okupedzisira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Jasón chabe yebnents̈e chata tojúbuaja ca! ¡Chënga montsama nts̈amo chë Romoca bëts mandadbe mandënguiñe ndoñe quenatslesenciancá, er chënga montsichamo inÿe rey canmëna, Jesús ca, y cha, César chë Romoca mandadbe cuenta nÿetscángbeñe yojtsemánda ca!” —chënga imojtsáyebuache. \t Jasoni akavagamuchira; ava vose vanoita zvinopesana nezvirevo zvaKesari, vachiti, mumwe mambo uriko, unonzi Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo nts̈amo canÿe boyabásaftaca tojanopasacá. Cha ibojtsemna inÿe luaroye jtsoñama; as chabe oservénënga yojáchembo y yojaimpádaye chabe crocénana chamotsinÿenama. \t Nokuti vushe hwokudenga hwakafanana nomunhu wakaenda kuneimwe nyika. Akadana varanda vake akavapa fuma yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judiënguents̈ana báseftanga chiñe imojtsos̈buáchiye y Pablo y Silas tmojanë́seto más jouenama. Ba grieguënga, Bëngbe Bëtsá adórayënga, Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye y ba uámana shembásengnaca. \t Vamwe vavo vakatendiswa, vakatevera Pauro naSirasi, navazhinji vavaGiriki, vainamata Mwari, navakadzi vaikudzwa vazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga jtsichámuana corente osertánënga imomna ca, pero ndegombrna juabna ndbomnënga mondmëna. \t Vachiti, takachenjera, vakava mapenzi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë utamianá Páblëbioye tbojaniyana: —Chë mándayënga s̈monjamandá tsëndata jtabáshejuanama. Chcasna, s̈ontsobena natjë́mbana jtsatoñana ca. \t Murindi wetorongo akavudza Pauro mashoko iwayo, achiti: Vatongi vatuma shoko kuti musunungurwe; naizvozvo budai henyu zvino, muende norugare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tbojáninÿena ora, Antioquía luaroye tbojë́ftsanbets̈e. Antioquía luarents̈na canÿe uata nÿets̈á Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngaftaca cánÿiñe ibojë́ftsemna y ba ents̈anga tmojanabuatambá. Antioquioca inamna chë ndayents̈e natsanama Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Cristbe ústonënga ca imojtsëbuatma. \t Zvino wakati amuwana, akavuya naye Antiokia. Ipapo vakavungana nekereke gore rose, vakadzidzisa vanhu vazhinji-zhinji; paAntiokia vadzidzi vakatanga kunzi Vakristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga Bëngbe Bëtsábeñe imojanos̈buachéyeca ínÿengbe mandadëngbe ents̈ángbioye tmojanayënjaná, bëtscá imojánama nÿetsca ents̈ángaftaca nts̈amo ts̈abá yomncá jtsamama y nÿetscanga cachcá chamotsámanama, ndayá Bëngbe Bëtsá chënga tojanas̈ebuachenacá tmojanóyëngacñe; y Bëngbe Bëtsá tojanma chënga leóngaca imojtsemna ora, chënga chamuatenáyebengoma, chents̈ana báseftangbioye ndocá chamondámama. \t avo vakakunda vushe nokutenda kwavo vakaita zvakarurama, vakapiwa zvipikirwa, vakadzivira miromo yeshumba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ángel tbojanjuá: —Zacarías, ats̈e ángel Gabriel sëndmëna; ats̈e Bëngbe Bëtsábioca sëndoservena. Cha s̈onjichmó chë ts̈abe noticiënga aca jauyanama y juenayama. \t Mutumwa akapindura, akati kwaari: Ndini Gabrieri, ndinomira pamberi paMwari; ndatumwa kuti nditaure newe, ndikuparidzire mashoko awa akanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "bënga chca bacna soyënga tmojtsamëse, ¿nts̈amo mochjobenaye jtsejuabnayana Bëngbe Bëtsá chama ndoñe s̈ochanjacastígaye ca? Ndegombre cha chca echanjama, bënga chábeñe ndoñe tmontsos̈buáchese, chë bëts soye jëftsashjáchama, atsebácanënga jtsemnama. Bëngbe Utabná chë natsaná yojtsemna nda ents̈anga tojanabuayená Bëngbe Bëtsá ents̈anga yochjánatsebacama; y ínÿenga bënga s̈onjanabuayená cachcá nts̈amo chábioye tmojanoyeunacá. \t ko isu tichapukunyuka sei, kana tisinehanya nokuponeswa kukuru kwakadai? Uku kwakaparidzwa pakutanga naShe, kukasimbiswa kwatiri naivo vakanzwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë ats̈be ainaniñe puerte ts̈abe ebionana ts̈ëngaftangbiama s̈cuétseboshjona, cbetsats̈atá. Chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga cmondbétsats̈atnaye soyëngcá ndoñe quenátsmëna, chë ats̈e cbontsats̈atná ainaniñe puerte ts̈abe ebionana. Ainana tsets̈anënga ndoñe matsmënana, ni matauatjëngana. \t Ndinokusiyirai rugare; ndinokupai rugare rwangu handikupiyi sokupa kwenyika. Moyo yenyu irege kumanikidzwa, irege kutya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chíyeca, nderado ndayá Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tcojuamba Bëngbe Bëtsá jëtschuayama y chora tcojenojuabó acbe cats̈ata ácaftaca etonaná yojtsemna ca, \t Naizvozvo kana iwe uchivuya nechipo chako paaritari, ukarangarira ipapo kuti hama yako inemhosva newe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero cachiñe s̈cotjá: ¿Israeloca ents̈anga chë buayenánana ndoñe tonjanësertá ca? Natsana, Moisés mënts̈á tojánayana, chë ndoñe judiënga Jesucrístbeñe tmojtsos̈buaché ora, nts̈amo chë judiënga mochtsanjuabnayama tojanoyebuambá ora: Ats̈e, Bëngbe Bëtsá, chanjama, ndayá chë ndoñe judiënga chamojashjache soyëngama ts̈ëngaftanga chas̈motsíyents̈buas̈ama, chënga chë ndoñe monjamna mo ts̈ëngaftangcá ats̈be ents̈anga. Ats̈e chca chanjama chë́ngaftaca, chënga chë tempo Bëngbe Bëtsabe soyëngama ndoñe tonjanësertá ca. \t Asi ndinoti: VaIsraeri havanakuziva here? Pakutanga Mosesi unoti: Ndichamutsa kutsamwa kwenyu norudzi rusinganzwisisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er ndayama cha tojayancá ndegombre jtsemnana, y nts̈amo ts̈abá chama tojtsemncá. Cha chë uachuana bacna vida bomna shembásabioye tbojacastigá. Chë shembásabe puerte bacna soyënga causa, nÿets luarents̈a ents̈ángnaca bacna soyënga tmojama. Chábioye chca jacastígase, Bëngbe Bëtsá tojama nts̈amo jamama ibomerecencá, chábioye oservénënga chë shembásabeyeca tmojóbana causa ca —chënga monjétsichamo. \t nokuti kutonga kwake ndokwazvokwadi kwakarurama; nokuti wakatonga mhombwe huru yakavodza nyika novupombwe bwayo, akatsiva ropa ravaranda vake paruvoko rwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndegombre cbë́yana, nts̈amo ents̈anga tmojamama, ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama jayanama chaojobuache ora, ts̈ëngaftanga más bëts castigo s̈mochántsebomna, chë Tiro y Sidonoca bacna ents̈angbe castiguama. \t Asi ndinoti kwamuri Tire neSidoni acharerukirwa nezuva rokutongwa kupfuvuremi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque ndoñe s̈onjanomerecena, mo ndayá cuafjats̈etacá, Bëngbe Bëtsá s̈onjanábuayana cha jtseservénama, ts̈abe noticiënga ents̈anga jtsabuayiynayëse; y cha áts̈eftaca chca tojanma chabe obenánaca. \t yandakaitwa mushumiri wayo nechipo chenyasha dzaMwari, chandakapiwa nokubata kwesimba rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe jtsemándayama chaojabo ora, ts̈ëngaftanga obenana s̈mochanjóyëngacñe. Chents̈ana, nts̈amo ats̈biama s̈motats̈ëmbcá, chë tcbonjabuatambá soyënga, ents̈anga s̈mochjáuyana Jerusalenents̈e, nÿets Judea luariñe, Samarioca y quem luarents̈a nÿets luarënguenáchnaca ca. \t Asi muchapiwa simba, kana Mweya Mutsvene avuya pamusoro penyu; ipapo muchava zvapupu zvangu paJerusarema, napaJudhea rose, napaSamaria, nokusvikira kumugumo wenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo tmojanuencá, yëfsana cabá cachëse Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tmojána y tmojanonts̈é ents̈anga jabuátambana. Chëntscuana, chë bachnangbe más uámana amëndayá y chabe ústonënga, chë Israeloca bëtsëjemëngcá mándayënga y inÿe chents̈a amë́ndayënga tmojánachembo jénefjnama y jenóyeunayama; as chora chënga tmojanmandá chë utámenocana chë ichmónënga jobiats̈ama. \t Vakati vachizvinzwa, vakapinda mutembere mangwanani, vakadzidzisa. Zvino muPirisita mukuru navaiva naye, vakasvika, vakakokera makurukota nevungano yose yavakuru vavana vaIsraeri; vakatumira vanhu kutorongo kuzovuya navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er cha banga tojanashná, y chë causa, nÿetscanga s̈ocana bomnënga chábioye tmojanojuatsënts̈ená cha jabojajuama. \t Nokuti wakanga aporesa vazhinji, naizvozvo vose vakanga vana marwere vakamumanikidza kuti vamunyangate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Y ndoñe s̈montsabouínÿna chë canÿsëfta tandës̈ents̈ana canta uaranga ents̈anga sënjanëjuats̈ema y canÿsëfta sbarë́cua s̈monjánajutjema? \t Kana zvingwa zvinomwe zvavanhu vane zvuru zvina namatengu amakawana kuti aiva mangani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e s̈cotjá: ¿ndegombre nandmëna judiënga chë buayenánana ndoñe tmonjanuena ca? ¡Aíñe, chënga aíñe tmonjanuena! Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá, chë Bëngbe Bëtsabe buayenana soyëngama oyebuambnayëngbiama: Chëngbe oyebuambnayana nÿets quem luariñe tojóshjango, y chëngbe palabrënga nÿets luarënguents̈a ents̈angbenache tojuáshana ca. \t Asi ndinoti: Havana kunzwa here? Hongu, zvirokwazvo, Inzwi ravo rakabuda kunyika yose, Namashoko avo kumigumo yenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chorna inÿa yojobeconá y mënts̈á yojayana: ‘Taita, muents̈e acbe crocénana entsatsmëna; canÿe pañuelë́juañe bonguana sëntsejajo. \t Zvino mumwe akasvika, akati: Ishe, tarirai pondo yenyu heyi. Yandakanga ndachengeta mumucheka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, ats̈e jóyebuambayama sënjanbojats̈é orna, chë Uámana Espíritu tonjánamashëngo chëngbe ainaniñe jtsemándayama, nts̈amo bë́ngbeñe natsana tonjanamashëngcá. \t Zvino ndakati ndichatanga kutaura, Mweya Mutsvene akaburuka pamusoro pavo, sapamusoro pedu vo pakutanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë oveshënga abuajë́nÿanga tmojtaná Bëngbe Bëtsá atschuanaye, ndayá tmojáninÿama y tmojanuenama. Nÿets̈á tojanopasá lempe nts̈amo chë ángel tojanëyancá. \t Zvino vafudzi vakadzokera kwakare, vachikudza nokurumbidza Mwari pamusoro pezvose zvavakanzwa nezvavakavona, sezvavakanga vavudzwa. Jesu unoiswa mutembere, Simeoni naAna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëntscuana, Jesusbe mamá y cats̈átanga choye tmojánashjajna, pero nÿe shjoca imojtsemna; y canÿa tmojanichmó cha jachembuama. \t Zvino mai vake navanunuuna vake vakavuya, vakamira kunze vakatumira nhume kwaari kumudana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë mandado chca tojáninÿe ora, Jesucrístbeñe yojtsos̈buaché y yojenjnaná Bëngbe Utabnabe soyënga tojanatsjínÿama. \t Zvino mubati wakati achivona zvaitika, akatenda, akashamiswa nedzidziso yaShe. Pauro unoparidza paAntiokia paPisidia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá tojanjuabó ndoñe ntjatonÿayana chë ents̈angbe tempsca ndosertánana, y morna, nÿetsca luarënguents̈a ents̈anga entsamë́nda, ndaye bacna soyënga tmojtsamama ngménaca chamuenojuabó, chca amama chamotsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache chamuatishache ca. \t Naizvozvo Mwari wakarega hake kurangarira nguva dzokusaziva; asi zvino unoraira vanhu vose kwose-kwose kuti vatendevuke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ents̈anga Judeoca chamojtsemnënga, batsjabengoye chamotsacheta. \t Zvino vari muJudhea ngavatizire kumakomo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mora, ¡ndoñe más matobátmanana! Motsbaná y cochjenábaye Jesucristo jóts̈ëmbonëse, chca, acbe bacna soyëngama perdonaná chacotsemnama ca’ ” —cha s̈onjaniyana. \t Zvino uchanonokereiko? Simuka, ubhabhatidzwe, usukwe zvivi zvako, udane zita raShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chora canÿe jabuache oyebuambnayana Bëngbe Bëtsabe uámana puestents̈ana sënjanuena, mënts̈á: “Mouena. Bëngbe Bëtsá ents̈ángaftaca echántsemna y cha chë́ngbeñe echantsiyena. Chënga chabe ents̈anga mochántsemna, cach Bëngbe Bëtsá chë́ngaftaca echántsemna, y cha chëngbe Bëtsá echántsemna. \t Ndikanzwa inzwi richibva kudenga, richiti: Tarirai, tabernakeri yaMwari iri pakati pavanhu, iye uchagara navo ivo vachava vanhu vake; Mwari amene uchava navo, ave Mwari wavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ba uabouana soyënga jtsamana, diosënga yomna ca tmojtsejuabná soyënga jadórama, jtsencjuanayana, ínÿengaftaca jtsenáyayana, nÿetscanga ndoñe cachcá chamondëtsejuabnama jtsamana, ínÿengaftaca yapa jtsenánts̈abos̈ana, soyënga nÿe rábiaca jtsamana, ínÿengaftaca ts̈a jesenaleganana, y cánÿenga ínÿengaftaca contra chamotsemnama jtsamana. \t nokunamata zvifananidzo, novuroyi, nokuvengana, negakava, negodo, nokutsamwa, nokupesana, nokuparadzana, nedzidziso dzakatsauka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Pablo cach tsbanánoye tonjesaná y tandës̈e tonjanjatá, jtenójuaboyama ndayá Jesús jóbanëse tojanmama. Chora Pablo chë ents̈ángaftaca tonjanse y tontëtanonts̈é oyebuambnayana, jabinÿnëntscuana. Chora Pablo chents̈ana tontsanoñe. \t Zvino wakati akwirazve kumusoro, akamedura chingwa, akadya, akataura navo nguva refu kusvikira kuchiedza, ndokuenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftanga Efesoca os̈buachiyëngbiámnaca Cristo entsama, chë inÿe chábeñe os̈buáchiyëngaftaca mo canÿe ents̈angcá chas̈motsemnama. Y chë Uámana Espíritu bëngbe ainaniñe yojtsiyénayeca, bënga nÿetscanga cánÿiñe mondmëna, mo canÿe bëts yebncá ndayents̈e Bëngbe Bëtsá yoyena. \t Maari nemi vo makavakwa pamwe chete, kuti muve vugaro bwaMwari muMweya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Antioquía pueblents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga nts̈amo chë tsbuanáchañe yojtsabemancá tmojanalía ora, bëts añemo tmojtanca y corente imojtsóyejuaye. \t Ivo vakati vairava, vakafara zvikuru pamusoro pokuvaraidzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pablo tbojanjuá: —Opá ndoñe quetsátsmëna, bëts uámana Festo; inÿets̈á entsemna; ats̈e sëntsoyebuambná nÿets juábnaca, y ndegombre soyënga. \t Asi Pauro akati: Handipengi, Festo wakakurumbira; asi ndinotaura mashoko amazvokwadi novuchenjeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë samaritanënga, Jesús yojtsemnents̈e tmojánashjajna ora, tmojanimpadá chë́ngaftaca chaotsoquedáñama. Y as Jesús, uta te chents̈e tbojëftsanjétana. \t Zvino vaSamaria vakati vachisvika kwaari, vakamunyengetera kuti agare navo; akagarapo mazuva maviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Satanás, chë aingñayá, mochántsatmets̈e chë íñeshe y azúfreca uafjajónayoye, ndayents̈e chë uabouana bayá y chë Bëngbe Bëtsabe ndoñe ndegombre juabna oyebuambnayá tmontsanatmets̈e. Chents̈e bëts castigo nÿets tempo, bnëté y ibeta mochanjasufrina. \t Zvino Dhiabhorosi, wakavanyengera, akakandwa mudziva romoto nesurferi, panechikara nomuporofita wenhema, kuti varwadzwe masikati novusiku no kusingaperi-peri. Kutonga kwokupedzisira"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "José tojána Pilato jinÿama, Jesusbe cuerpo jotjañama. As Pilato tojanmandá chë cuerpo chamonts̈abuáchema. \t Akaenda kunaPirato akakumbira mutumbu waJesu. Pirato akaraira kuti apiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈a bëts soyënga chë ichmónëngaftaca yojtsebinÿna; chíyeca ents̈anga imojanamana jutsnëshangañe y tjuashënguiñe tsáshenoye s̈oquënga jubuacnana, chca, Pedro chëjana tojtsachnëjuana ora, nÿe mo chabe sómbrënaca chëngbe cuerpëjana chaochnënguama, shnánënga jtsatsmënama. \t Nokudaro vakatakurira varwere munzira dzomumusha, vakavaradzika pamibhedha napanhovo, kuti kana Petro achiswederapo, kunyange nomumvuri wake bedzi udzikatire mumwe wavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Jesucrístbeyeca cats̈átanga, Bëngbe Bëtsá bënga ba soye s̈ojalastemáyeca, puerte cbontsaimpadana, ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsá chas̈mëyana ts̈a s̈mojtsebos̈e lempe jamana chábioye jadórama ca, Bëngbe Bëtsá jadórama mo ndayá cuafjobacá y cuafjuats̈ëmboncá, mo cabá ainá cuaftsomñcá. S̈mochjauyana ts̈ëngaftanga sempre s̈mochtsents̈ena cha servénana y jtsamëse cha ts̈abá bë́ngaftaca chaotsemnama. As, chca chas̈mojtsama ora, ndegombre oyejuayá Bëngbe Bëtsá s̈mochántsebiamnaye. \t Naizvozvo ndinokumbira zvikuru kwamuri, hama dzangu, netsitsi dzaMwari, kuti muise miviri yenyu, chive chibayiro chipenyu, chitsvene, chinofadza Mwari, ndiko kunamata kwenyu kwomoyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha, chë Uámana Espíritu endmëna chë nÿetsca soyënguiñe nts̈amo ndegombre yomncá oyebuambnayá. Chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga, chë áts̈beñe ndos̈buáchiyënga ndoñe quematonÿá, ni quematábuatma. Chíyeca chënga ndoñe quemátobena cha jóyëngacñana. Pero ts̈ëngaftanga aíñe cha s̈montsábuatma. Cha ts̈ëngaftangaftaca entsemna, y ts̈ëngaftangbe ainaniñe sempre echanjëftsiyena. \t ndiye Mweya wazvokwadi; nyika haigoni kumugamuchira, nokuti haimuvoni, kana kumuziva; imi munomuziva, nokuti ugere nemi, uchava mukati menyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y bontsabuatambá soyënga jamama nts̈amo chë judiënga imuamancá y bëngbe leyënguiñe chë soyënga jamama ndoñe quenátslesenciana. Bënga ndoñe ques̈nátamna ni jouenana, ni jamana chë soyënga, romanënga bétsemnayeca ca” —chënga imojtsichamo. \t vachiparidza tsika dzatisinakutenderwa kugamuchira, kana kuita, isu vaRoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y canÿe ents̈á ndegombre judío jtsemnana, nts̈amo chabe ainaniñe tomncá, cha Bëngbe Bëtsabe ents̈á yomnama tojtsinÿanÿnase. Y chca, canÿe ndegombre judío, Bëngbe Bëtsabe ents̈á yomnama chaotsinÿnamna ndoñe quenátsmëna chë más delicadents̈e base bobachtema jtsetë́ts̈enana, sinó nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojamcá chabe ainaniñe chaotsebínÿnama. Bëngbe Bëtsabe Espíritu jamana ents̈á chca ainana chaotsebomnama, ndayá inétsinÿanÿnaye cha canÿe ndegombre judío yomnama; y chë uabemana ley ndoñe quenátobena chca jamana. Bëngbe Bëtsá endmëna chë ts̈abe soye ents̈abiama ichamuá; ents̈anga ndoñe. \t asi muJudha ndiye uri muJudha nechomukati; nokudzingiswa ndiko kwomoyo, mumweya, kusati kuri kwezvakanyorwa; iye haarumbidzwi navanhu, asi naMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e añemo së́ntsebomna nÿe chë ndayá Cristo áts̈eftaca tojamama jóyebuambayama, ndoñe judiënga Bëngbe Bëtsá chamóyeunama. Chca tonjopasá, ndayá tijayanama y tijamama, \t Nokuti ndingatya kutaura zvimwe zvinhu, asi izvo Kristu zvaakaita neni, kuti vahedheni vateereswe neshoko namabasa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga nts̈amo quem librë́s̈añe entsabemancá, chë ndegombre echanjopásama chamojouenë́ngbioye s̈cuabuayená. Nderado nda chë soyëngama más chaojaboté, Bëngbe Bëtsá echanjama cha chaosufrí chë quem librë́s̈añe entsábemana pochócaye soyënga. \t Ndinopupurira mumwe nomumwe unonzwa mashoko okuporofita kwebhuku iyi, ndichiti: Kana munhu akawedzera pazvinhu izvi, Mwari uchawedzera kwaari madambudziko akanyorwa mubhuku iyi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "tbojaniyana: “Acbe contra ichámënga chamobeconá ora, ácbioye oído cbochjabuájua ca.” Chents̈ana, cha tojanmandá Rey Heródesbe bëts yebnoca Pablo chamotsebojanÿama. \t akati: Ndichakunzwa kwazvo, kana vanokukwirira vasvika vo; akaraira kuti achengetwe mumba maHerodhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chata tojanë́yana: “Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá corente bëtsá yomnama jinÿanÿiyama te ya tocjobuache. \t Jesu akavapindura, akati: Nguva yasvika, kuti Mwanakomana womunhu akudzwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ndegombre, cha ndoñe tonjánabo chë angelënga jabújabuachama, ndayá chë Abrahámbents̈ana ents̈ángbioye. \t Nokuti zvirokwazvo, haana kutora chimiro chavatumwa, asi wakazvitorera vana vaAbhurahamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë inÿe mándayënga tojanë́yana: “Israeloca taitanga, puerte cuedado s̈mochtsebomna nts̈amo quem boyabásengaftaca s̈mochjamama. \t akati kwavari: Varume vaIsraeri, chenjerai zvamunoda kuitira vanhu ava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe bnë́tsana uta Israeloca bëts pamíllanga mondobátmana chë s̈buachenana soye chëngbiama chaóshjanguama y chíyeca, cada te bnëté y ibeta chënga Bëngbe Bëtsá mondadorana y mondëservena. Y ats̈e cach soyama obatmana causa, bëts rey Agripa, judiënga mora ats̈be contra montsabíchamo. \t Marudzi edu anegumi namaviri anoshumira Mwari vusiku namasikati, achiti achasvika pachipikirwa icho.Pamusoro pokutarira uku, imi mambo, ndinokwirirwa navaJudha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Taitá y ats̈e canÿa fsëndmëna ca —Jesús tojánayana. \t Ini naBaba vangu tiri mumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero ndoñe tmonjáninÿena, masque banga tmojánashjajna Jesusbe contra uayátsenaye soyënga jayanama. Cabana, útata tbojánashjango, \t Asi havana kuwana, kunyange zvapupu zvizhinji zvenhema zvakavuya. Pashure zviviri zvakasvika zvikati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntseimpadana Bëngbe Bëtsá Bëngbe Taitá y Bëngbe Utabná Jesucristo, chaboma ts̈ëngaftangbeñe ts̈abe bendicionënga chaotsemnama, y chaboma ts̈ëngaftanga ainaniñe ts̈abe ebionana chas̈motsebomnama. \t Nyasha ngadzive nemi, norugare runobva kunaMwari, baba vedu, naShe Jesu Kristu. Rudo rwaPauro kuvaFiripi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "José chë otjénayents̈ana tojanofs̈ená ora, tojanma nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe ángel tbojanmandacá y Maríaftaca tojanobouamá. \t Zvino Josefa akamuka pahope dzake, akaita sezvaakarairwa nomutumwa waShe, akatora mukadzi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Crispo, canÿe chë enefjuana yebnents̈a mandayá, Bëngbe Utabná Jesucrístbeñe yojtsos̈buáchiye y nÿetsca chabe pamíllangnaca; y banga chë Corintents̈ë́ngnaca Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye, Pablo yojtsoyebuambná ora; y chënga tmojánenabaye. \t NaKrispo, mukuru wesinagoge. Akatenda kunaShe naveimba yake yose; navazhinji veKorinte vakanzwa, vakatenda, vakabhabhatidzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Ts̈ëngaftangbiama ndayá más paselo nántsemna ts̈ëngaftangbe delante jayanama: ‘Acbe bacna soyënga tcbontseperdoná’, o jayanana: ‘Matëtsbaná y motsa ca’? \t Chinyiko chakareruka, kuti: Wakangamwirwa zvivi zvako, kana kuti: Simuka, ufambe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e, ndocna te más ndocna uajuinÿanë́sha queochátsbinÿnaye, ni casamento fiestents̈a enbouenanana quemochátuenana. Er chë bëts pueblo chca mochantsepochóca, masque chents̈a obuámnañënga y enënga nÿets quem luarents̈e chë más bomnënga monjamna, y chents̈a bocjuanánaca nÿetsca luarënguents̈a ents̈anga ingñénënga monjamna ca —cha tonjánayana. \t chiedza chomwenje hachichatongovhenekeri mauri, nenzwi rechikomba kana romwenga harichatongonzwiki mauri; nokuti vatengesi vako vaiva vakuru venyika; nokuti novuroyi bwako marudzi ose akanyengerwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë binÿnayá cabá ts̈ëngaftangaftaca endétsemnëntscuana, chábeñe s̈mochtsos̈buáchiye; as, ts̈ëngaftangbe juabnënga binÿniñe echántsemna ca —Jesús tojánayana. Chë soyënga tojánayanents̈ana, Jesús tojtsanoñe y ents̈angbiama yojetsóitana. \t Muchinechiedza, tendai kuchiedza, mugoitwa vana vechiedza. Jesu wakareva izvozvi, akabva, akazvivanza kwavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque chcasna, ts̈ëngaftanga ts̈abá s̈monjama, ats̈e padecena soyënguiñe sënjamna ora ats̈e juajabuáchana. \t Kunyange zvakadaro, makaita zvakanaka zvamakasongana neni pakutambudzika kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, Bëngbe Bëtsabiama nÿetscanga cachcá monduámana, judiënga y ndoñe judië́ngnaca; y cha tojama chë ndoñe judië́ngnaca chëngbe bacna soyëngama perdonánënga chamotsemnama y ainaniñe ts̈abe juabna chamotsebomnama, Bëngbe Bëtsabe palabriñe jtsos̈buáchiyëse. \t haana kutsaura pakati pedu navo, zvaakanatsa moyo yavo nokutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cháftaca cachcá tonjanopasá, chë inÿe uabentsáftaca cachcá, y cachcá chë ínÿengaftaca y chë ústonoca uabentsáftacnaca. \t nokudaro vo wechipiri, nowechitatu, kusvikira kunowechinomwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈mojánenabaye ora, enjamna mo nts̈amo cach Cristo tmojanatbontsacá ts̈ëngaftanga utebuantsánënga cuaftsemncá, er ts̈ëngaftanga s̈mojanajbaná jtsamana chë tempo s̈mojánama bacna soyënga; y nts̈amo Cristo cháuatayenama Bëngbe Bëtsá tojamcá, cachcá, ts̈ëngaftanga s̈mojánenabaye ora, enjamna mo ts̈ëngaftanga chas̈matayenama Bëngbe Bëtsá cuafjamcá, er mora ts̈ëngaftanga mo tsmëma ents̈angcá s̈mondoyena. Chca tojanopasá, Bëngbe Bëtsá obená bétsemnama ts̈ëngaftanga s̈mojtsos̈buáchema, y chë obenana tojama Cristo cháuatayenama. \t maakavigwa pamwe chete naye pakubhabhatidzwa, pamakamutswa vo pamwe chete naye nokutenda kwenyu simba raMwari wakamumutsa kuvakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be ainanoca inÿets̈á s̈ontsebiona, er nda nanjouena, ts̈ëngaftanga nÿe baseftayshinÿe y ya juabna s̈mojatstrocá y Bëngbe Bëtsá stëts̈oye s̈mojtsequedá, nda ts̈ëngaftanga tcmojáchembo chabe ents̈anga chas̈motsemnama. Cha chca tojanma Crístbeyeca, er mua puerte ts̈abia ts̈ëngaftangaftaca enjamna. Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsá stëts̈oye s̈mojtsequedá, ínÿengbe buayenana soye jouenama, y chë ínÿenga jtsichámuana chë buayenana soyënga chë ts̈abe noticiënga canmëna ca. \t Ndinoshamiswa kuti munokurumidza mukadai kushandukira uyo wakakudanai munyasha dzaKristu, kuti mutsaukire kune imwe evhangeri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbëyana: Chents̈ana ndoñe quecochtë́tsbocna lempe candesopagantscuana ca” —Jesús tojánayana. \t Zvirokwazvo ndinoti kwauri haungatongobudimo usati waripa kamari kokupedzisira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá bënga s̈ojanÿanÿé ts̈a s̈uababuánÿeshanama, er bënga cabá bacna soyënga ntsamcá imojoyena ora, Cristo bëngbiama tojanóbana. \t Asi Mwari unoratidza rudo rwake kwatiri pakuti Kristu wakatifira, tichiri vatadzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque chca, banga ents̈anguents̈ana, nts̈amo Pedro y Juan tbojanayancá tmojanuenënga, aíñe Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye. Chë tentscuana shachna uaranga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga imojtsemna, nÿe boyabásenga jacuéntase. \t Asi vazhinji kunavakanzwa shoko vakatenda; varume vanosvika zvuru zvinenge zvishanu pakuverengwa kwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë otsats̈ena bobontsna ainá imojtsatánatseñe, y chama chë ents̈anga corente oyejuayënga imojtsemna. \t Vakavuya nomukomana ari mupenyu, vakanyaradzwa kwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ats̈be obenánaca, acbe uayayënga acbe cucuats̈iñe chamoquedama chjamëntscuana ca.’ \t Kusvikira ndaisa vavengi vako vave chitsiko chetsoka dzako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga nÿetscanga cach Utabná mondbomna, cachca os̈buáchiyana Jesucrístbeñe mondbomna, y bënga nÿetscanga uabáinënga mondmëna chca betsos̈buáchiyama. \t Ishe mumwe, nokutenda kumwe, norubhabhatidzo rumwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cuedado s̈mochtsebomna, bë́ngbioye tojtsoyebuambná ora cha joyeunayama. Chë Israeloca ents̈anga ndoñe tmonjánbos̈ena Bëngbe Bëtsá joyeunayama, chë Sinaí tjoca quem luarents̈e tojanabuayená ora; chë́ngbioye cha tojanacastigá. Y mora más, Bëngbe Bëtsá, chë celocana bënga abuayiynayá, ndoñe cachcá ndëcastigánënga ques̈ochátabashejuana, nts̈amo cha s̈ojtsëtsëtsnacá ndoñe tmontseyeunanëse. \t Chenjerai kuti murege kuramba unotaura; nokuti kana avo vakamuramba nguva yaakavaraira panyika, vasina kupukunyuka, zvikuru isu kana tikafuratira iye wokudenga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chënga sënjinÿanÿé nts̈amo ndegombre aca comnama, y más chanjínÿanÿiye; chca, nts̈amo s̈condbobonshancá, chë́ngnaca cachcá chamotsenbobonshánama y ats̈e chëngbe ainaniñe chaitsemnama ca” —Jesús tojánayana. \t Ndakavazivisa zita renyu, vuye ndicharizivisa, kuti rudo, rwamakandida narwo, ruve mavari, neni ndive mavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ts̈abe noticiënga tmojtsanaboté causa, judiënga Bëngbe Bëtsabe uayayënga mondmëna, chca, ts̈ëngaftangbe ts̈abiama chaotsemnama. Pero Bëngbe Bëtsá tojánabacacayeca, chë́ngnaca Bëngbe Bëtsabe bonshánënga mondmëna, er Bëngbe Bëtsá chëngbe tempsca uámana bëts taitanga chca tojanas̈ebuachená. \t Kana iri Evhangeri, ivo vavengi vaMwari nokuda kwenyu; asi kana kuri kusanangurwa, vadikanwa nokuda kwamadzibaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inamna canÿe boyabása s̈ocá, Lázaro ca uabainá. Cha inoyena canÿe pueblo Betania ca uabáinents̈e, Marta y Maríaftaca, chabe uabénata. \t Mumwe munhu wakanga achirwara, wainzi Razaro weBetania, musha waMaria nomukoma wake Marta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca cháftaca tmojanma, chaochnënguama nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe chabiama iuayancá, mënts̈á: “Y chábioye tmonjáninÿe mo chë puerte bacna soye amënguents̈á canÿa cuaftsemncá ca.” \t Rugwaro rukaitika, runoti: Wakarabwa pamwe chete navadariki vomurairo.]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë shembása tbojaniyana: —Señor, tondaye quecátsbomna nÿe mo ndayecnaca búyeshe jabuatsjuama, y chë atëfjóniñe corente tboca endmëna; y as, ¿ndayents̈ana cochjobenaye béjaye vida bomniye ats̈e juabuats̈etayama? \t Mukadzi akati kwaari: Ishe, hamuna chamungachera nacho, tsime rakadzika, zvino mvura mhenyu mungaiwanepiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Pero ts̈ëngaftangna ndoñe s̈mattsebos̈e ents̈anga ‘abuátambayënga ca’ chacmotsachembuanama, er nÿetsca ts̈ëngaftanga mo cats̈atangcá s̈mondmëna, Bëngbe Bëtsábeñe betsos̈buachéyeca, y nÿe canÿa endmëna ts̈ëngaftangbe Buatëmbayá. \t Asi imi musaidzwa Rabhi, nokuti mudzidzisi wenyu ndomumwe imi mose muri hama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús, Pédrëbioye tbojaniyana: “Acbe espadëja matosëngbuajonÿá. Nts̈amo ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá tojanmandacá, chë ats̈e puerte ngménana jtsebomnama, ¿ndoñe chca chaondë́tsemna ca?” \t Zvino Jesu akati kunaPetro: Isa munondo wako mumuhara; mukombe wandakapiwa naBaba, handingaunwi here? Jesu unoswa kunaAnasi. (Mat. 26. 57-68; Mar. 14. 53-65; Ruka 22. 63-71.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chënga tmojanjuabó nderado mo ndoñe ndegombre yontsemna ca, chë Jesús ainá yojtsemna ca, y María Magdalena chábioye tbojáninÿe ca tmojanuena ora. \t Ivo vakati vachinzwa kuti uri mupenyu, vuye kuti wakavonekwa naye, vakasatenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Herodes cach ndoñe, chíyeca cachiñe bë́ngbioye cha tbojesichmó. Quem boyabása ni mo canÿe ndoñe tonjobuachjanguá jóbanama chabotsemnama. \t kunyange naHerodhe vo; nokuti wamudzosera kwatiri; tarirai, hakunechinhu chakaitwa naye, chaakafanira rufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be cuenta, nÿetscanga chë Jesucrístbeyeca Bëngbe Bëtsábenga imomnënga s̈mochjácheuaye. Ats̈eftaca montsemna Jesucrístbeyeca cats̈átangnaca cmontsacheuaná. \t Ndikwazisirei mutsvene mumwe nomumwe munaKristu Jesu. Hama dzineni dzinokukwazisai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ts̈ëngaftangna oyejuayënga s̈mochanjoyena, er s̈mondbomna bominÿe y matscuas̈ënga Bëngbe Bëtsabe soyënga jinÿama y jouenama. \t Asi meso enyu akaropafadzwa nokuti anovona nenzeve dzenyu nokuti dzinonzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chcasna, bëts rey Agripa, ats̈e sënjanma chë mo otjenayoquëcá sënjáninÿe ora nts̈amo Cristo s̈onjaniyancá; \t Naizvozvo, mambo Agripa handina kuramba kuterera chiratidzo chokudenga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chabe shecuats̈ents̈e sënjanoshaments̈é cha jadórama, pero cha s̈onjaniyana: “Ndoñe, áts̈eftaca ndoñe chca mátamana, er ats̈e Bëngbe Bëtsabe canÿe oservená sëndmëna, nts̈amo aca condmëncá, y chë Crístbeyeca acbe cats̈átanga, nts̈amo chabiama motats̈ëmbcá y chabe ndegombre palabrënga nÿets tempo imabuayiynanga mondmëncá. Aca cmontsemna Bëngbe Bëtsá jadórama ca.” Ndayá Jesús tojanma y tojanayancá, endama chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga chëngbe ainaniñe osertánana y añemo chamotsebomnama, chë soyëngama ents̈ángbioye jábuayenama. \t Ipapo ndakawira pasi pamberi petsoka dzake, kuti ndimunamate. Akati kwandiri: Rega kudaro, nokuti ndiri muranda pamwe chete newe nehama dzako dzinobata kupupura kwaJesu; namata Mwari, nokuti kupupura kwaJesu ndiwo mweya wokuporofita. Kristu unokunda chikara nomuporofita wenhema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chënga sënjáuyana nts̈amo aca s̈cojauyancá, y chënga montsos̈buaché chë ats̈e sënjauyaniñe. Chíyeca, chënga ndegombre mondë́tats̈ëmbo ats̈e acbiocana tijabama, y montsos̈buaché aca chë ats̈e s̈cojichmó cha comnama. \t Nokuti ndakavapa mashoko amakandipa, vakaagamuchira, vakaziva zvirokwazvo kuti ndakabva kwamuri, vakatenda kuti ndakatumwa nemi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, nda tojayana Jesucrístbeñe yos̈buaché ca, pero ndocna ts̈abe soyënga tontsama, chë os̈buáchiyana bomnama jinÿanÿiyama, nÿe chca os̈buáchiyana jtsebomnana tondayama ntsoservénana. \t Saizvozvo, vo, nokutenda kana kusinamabasa, kwakafa hako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "José y María lempe nts̈amo chë Utabnabe leyënguiñe iuayancá tbojanma ora, Galilea luaroye tbojtanata, cachëngbe puebloye, Nazaretoye. \t Zvino vakati vapedza zvose zvomurairo waShe, vakadzokera Garirea, kuguta ravo Nazareta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachora chë jama ndobená tojtantsbaná ents̈angbe delante, chë cha inajájona tjuashe yojesocñe y Bëngbe Bëtsábioye atschuanaye chents̈ana yojtsatoñe. \t Akasimuka pakarepo pamberi pavo, akatora chaakanga avete pamusoro pacho, akaenda kumba kwake, achirumbidza Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Zaqueo tojantsá, Bëngbe Utabná Jesúsbents̈e, y mënts̈á tbojaniyana: —Mouena, ats̈be Utabná, ats̈be bomna soyënguents̈ana tsë́ntsañe ndbomnëjémënga chanjáts̈ataye y nda más crocénana tijëftseyëngacá, chë ntsachets̈á tijë́ftsefcama canta soye más chantoyiye ca. \t Ipapo Zakeo akamira, akati kunaShe; Tarirai, Ishe, hafu yefuma yangu,ndinoipa varombo, vuye kana ndatorera mumwe chinhu chake nokunyengera, ndinomudzosera zvava zvina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈á tojanacuntá jabuátambama: “Canÿe ents̈á jajoca canÿe higo betiye inabomna, y yojá nderado nantseshájonama, pero tondaye yonjínÿena. \t Zvino wakataura mufananidzo uyu; Mumwe munhu wakanga anomuvonde, wakanga wakasimwa mumunda wake wemizambiringa; akavuya achitsvaka zvibereko kwauri, akashaiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndayá Bëngbe Bëtsá tempo angelë́ngaca ents̈anga tojanamëndacá, canÿe ndegombre soye endmëna, y ents̈anga entsamna chca jtsobedecénana; y chë bacna soye tmojanmënga y nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanmandacá ndoñe tmonjanmënga castigo tojanats̈atá, chca tmojanma causa; y chca, \t Nokuti kana shoko, rakanga rataurwa navatumwa, rakanga rakasimba, vuye kana kudarika nokusaterera kwose kwakapiwa mubairo wakarurama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanobeconá, chë tandës̈e tojanca y chënga tojanats̈atá, y chë beónacnaca cachcá tojanma. \t Zvino Jesu akaenda, akatora chingwa akavapa, nehove vo saizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë chca imojouenënga tmojánayana: —¿As nda yochjobenaye atsbocaná jtsemnana ca? \t Zvino vakanga vazvinzwa, vakati: Ndianiko ungagoponeswa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Cbochanjáuyana nts̈amo Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana yomnana. Endmëna mo nts̈amo canÿe réyeftaca tojanopasacá. Chë rey yojamánda canÿe bëts fiesta jamama, chabe uaquiñabe casamentama. \t Vushe bwokudenga bwungafananidzwa nomumwe mambo, wakaitira mwanakomana wake mutambo wokuwana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyëngamna mënts̈á s̈cuayana: Ts̈ëngaftanga chë ley abuátambayënga y fariseúngbioye ndoñe s̈montsayënjanase, jtsamama nts̈amo Bëngbe Bëtsá tcmojamëndacá, ndocna te Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye ques̈mochátamashjna. \t Nokuti ndinoti kwamuri, kana kururama kwenyu kusingapfuvuri kururama kwavanyori nokwavaFarise, hamungatongopindi muvushe hwokudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As cha chabe oservénënga tojanë́yana: “Mua Juan chë Ubayaná ctsemna, obanënguents̈ana tojtayena, chíyeca chca obenana bëts soyënga jamama yojtsebomna ca.” \t Akati kuvaranda vake, Uyu ndiJohane Mubhabhatidzi wakamuka kuvakafa. Saka masimba awa anobata maari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, nda Bëngbe Bëtsabe soyënga ndoñe tonjóyëngacñe mo canÿe basetemcá jtsos̈buáchiyëse, cha ndoñe queochatobenaye Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama ca.” \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Aninani usingagamuchiri vushe bwaMwari somwana muduku, hangatongopindi mabwuri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Simón Pedro chë barquë́shoye tojánamashëngo, y chë atarraië́sha jútjena bëts beóngaca, uasjojónana tsachóntscoñe tojanëyamba. Mo canÿe patse y shachna bnë́tsana y unga beóngaca; pero masque nÿets̈á beonga, chë atarraië́sha ndoñe ntjuatanë́canana. \t Simoni akakwira mugwa, akakwevera rutava panyika, rwakanga ruzere nehove huru, zana namakumi mashanu nenhatu; asi kunyange dzaiva zhinji dzikadai, rutava haruna kubvaruka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo, Rey Herodes, chë Galileoca mandayá tojanuena nts̈amo nÿetsca ents̈anga Jesucristbiama imojtsichamcá. \t Nenguva iyo Herodhe mubati wakanzwa mukurumbira waJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë Romocama impuesto atjanayana, bënoca yojtsemna, ni celoye ntjontjes̈iycá, yojtsenócochjants̈etaye y mënts̈á yojtsichamo: ‘¡Ats̈be Bëtsá, s̈motselastemá, ats̈ajema bacna soye amá tsmëna causa ca!’ ” \t Asi muteresi wakamira kure, asingadi kunyange nokutarira kudenga, akazvirova chifuva, akati: Mwari, ndinzwirei tsitsi, ini mutadzi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesúsbioye chë burrotema tmojanánatse, y chë burrotémbeñe chatbe ents̈ayá tbojanájatse, y chábeñe Jesús tmojanenjayé. \t Vakavuya nayo kuna Jesu, vakaisa nguvo dzavo pamusoro pemhuru, vakatasvisa Jesu pamusoro payo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachora Jesús tbojtanobuácuetënts̈iye y tbojaniyana: —¡Ts̈a bats̈atema os̈buachiyá! ¿Ndáyeca ndoñe bëtscá áts̈beñe contsos̈buaché ca? \t Pakarepo Jesu wakatambanudza ruvoko rwake akamubata akati kwaari, iwe unokutenda kuduku, wanyunyutireiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judas inamna chëngbe crocénana shecnës̈iñe uambayá; chíyeca ínÿenga tmojanjuabó Jesús chca ibojtsatsaye, ana ndayá yojtseita soye chë fiestama chauabuámiyama, o ndbomnëjémënga ndayánaca chauats̈atama ca. \t Vamwe vakanga vachiti, Judhasi zvaaigara anechikwama, kuti Jesu wakati kwaari: Tenga zvatinoda pamutambo; kana kuti ape varombo chinhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asoca Pábloftaca fsë́ntaneninÿena ora, bë́ngaftaca barquë́shañe cha tonjána Mitilene puebloye. \t Takati tasongana naye paAso, tikamutora, tikandosvika Mitirene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro tbojanjuá: —Masque nÿetscanga ácbeñe os̈buáchiyana chamotsobuets̈e y chamotsacheta, nts̈amo ácaftaca yochjopása causa, ats̈e ndocna te ca. \t Zvino Petro wakapindura akati kwaari kana vose vakagumburwa; kwamuri ini handingatongogumburwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "cha s̈onjanatsebacá, pero ndoñe nderado bënga ndaye ts̈abe soye tmojanmama, ndayá cha bëngbiama tbojanongméyeca. Cha s̈onjanatsebacá, bëngbe bacna soyënga jabuajuánase, y chë Uámana Espíritu jujabuáchëse, bënga mo tsmëma ents̈angcá chamotsemnama, nts̈amo tempo yojamncá ntjatsjuabnaycá y ntjatamcá. \t wakatiponesa, asingazviiti nokuda kwamabasa akarurama, atakanga taita isu, asi nokuda kwenyasha dzake, nenzira yokushambidzwa kwokuberekwa kutsva nokuvandudzwa noMweya Mutsvene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tojanamëndá couayënga chamoprontá Pablo chauenójayema. Y tojanmandá ts̈abá y ndocá ntjapasacá Pablo chamuánatsama, Félix chë Cesareoca mandádbioye. \t muvatsvakire zvipfuwo, kuti vatasvise Pauro, vagonyatsomuisa kumubati Feriksi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cristo tojanabacacangna chabe ents̈ángbioye mochjanëjabuache, cha tojanabanÿé trabajo chënga chamotsamama, y nÿetsca os̈buáchiyënga, chë nÿetscanga cánÿiñe mondmëna mo Cristbe cuerpcá, cada te más os̈buáchiyana y bonshánana chamotsebomnama, \t kuti vatsvene vakwanisirwe basa ravo rokushumira, nerokuvaka muviri waKristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga s̈mondmëna mo ents̈angcá ndëmuanÿenga platillëjënga y tazës̈ënga shjoicajana jtsóbojabiana, pero tsoyna nÿe cachcá jonÿayana. Ts̈ëngaftanga ts̈a jtsents̈énana ents̈angbiama mo ts̈abengcá jtsinÿnama, pero ts̈ëngaftangbe ainanents̈e jútjena entsemna nÿe jtsatbëbanama y nÿe bëtscá soyënga jésebomnama juabnë́ngaca. \t Munenhamo, imi vanyori navaFarise, vanyengeri! Nokuti munonatsa kunze kwomukombe nendiro, asi mukati muzere nokukara nokusazvidzora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama fariseunga! Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabiama jtsequëcjnayana chë jajañents̈a sananga bnë́tsanents̈ana canÿe soye nÿets̈á, y chë binche matatémënguents̈ana menta, ruda y nÿetsca binche matatemënguents̈ánënaca; pero nÿe bats̈á jtsamana chë nÿetscanga cachca derechënga chamotsebomnama y cha jtsebobonshánama. Quem soyënga cocayé cmontsamna jtsamana, chë inÿe ts̈abe soyënga ntjajbanacá ca. \t Asi munenhamo, imi vaFarise, nokuti munopa chegumi cheminte neruyi nemirivo yose, muchirega kururamisira mhaka norudo kunaMwari; maifanira kuzviita izvi, nokusarega kuita izvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca ngomamaná cochanjoquéda y canÿe s̈es̈ona boyabásetema cochántsebomna, y chana Jesús ca cochjuabaye. \t Tarira, uchava nemimba, uchazvara mwanakomana, ugomutumidza zita rinonzi Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe uajuinÿanë́sha tcojuajuínÿena ora, ndoñe cajonëshe tajsoye jtsabuájuama, sinó tsbanánoca juajájuama, chca, nÿetsca ents̈anga chë yebnents̈e tmojtsemnëngbiama chaotsebínÿnama. \t Nomwenje havangautungidzi, vakauisa pasi pedengu, asi pachigadziko uvhenekere vose vari mumba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Ts̈a lastema chë tempo shembásenga ngomámanëngbiama o ochóchaye básenga chamojtsabamnëngbiama! Er chora corente ngménana quem luarents̈e echántsemna, y quem luarents̈a ents̈angbiama chë uabouana castigo. \t Asi vachava nenhamo vanemimba navanomwisa namazuva iwayo, nokuti kutambudzika kukuru kuchavapo panyika, nokutsamwa pamusoro pavanhu ivavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë boyabása tbojanjuá: —Ats̈e lempe chca básetema orscana sëndocumplina ca. \t Iye akati: Izvi zvose ndakazvichengeta kubva pavuduku bwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë shembása chca tojanuena ora, Jesúsbioye tbojaniyana: —Señor, mora ats̈e së́ntsetats̈ëmbo, aca canÿa Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá comnama. \t Mukadzi akati kwaari: Ishe, ndinovona kuti muri muporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Cuedado s̈mochtsebomna y ndoñe s̈matjaleséncia ts̈ëngaftangbe ainana bacna juabnë́ngaca chaotsemnama, jenomándama ntsobencá mocá enobuena causa, tmoye causa y nÿe quem luarents̈a soyëngama enócochinÿena causa; y ts̈ëngaftanga prontánënga s̈mochtsemna, nÿe ndeolpe chë te chaojobuache ora; y ts̈ëngaftanga ndëprontánënga ndoñe chas̈mondë́tsemna, mo ts̈ëngaftangbiama canÿe uachmaniñe cuaftsemncá. Er nÿetsca quem luarents̈a ents̈angbiama chca echántsemna. \t Chenjerai kuti moyo yenyu irege kuremedzwa nokudyisa nokubatwa, nokufunganya pamusoro pezvinhu zvovupenyu hwuno, kuti zuva iro rirege kukuwirai seriva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha ts̈a ts̈abe ainana bómnayeca, bënga nÿetscanga mallajta ts̈abe bendicionënga tmojóyëngacñe. \t Nokuti pakuzara kwake isu tose takapiwa nyasha pamusoro penyasha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er bënga mondmëna y ndoñe ínÿenga, chë ndegombre uinÿnanánana bomnënga, bënga Bëngbe Bëtsabe ents̈anguents̈ënga bétsemnama, bënga chë Uámana Espíritbe uajabuáchenanaca Bëngbe Bëtsá mondadoránama, bënga chë Cristo Jesúseftaca cánÿiñe mo canÿacá bétsemnama mondbétsoyejuama, y bënga chë nts̈amo ínÿenga monduamancá bëngbe cuerpiñe jamama tondayama yondoservénama mondbétsejuabnayama. \t nokuti isu tiri vokudzingiswa, tinonamata Mwari muMweya, tinozvirumbidza munaKristu Jesu, tisingavimbi nenyama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë jouenama tmojtsobenënga, chamouena ndayá Espíritu chë ndayenache os̈buachiyëngcá enefjuanënga yojtsëtsëtsnacá. Chë padecena soyënguents̈ana ts̈abá chamojábocana mo ayënjanayëngcá, chëngbiama chanjama chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama, y chca chënga mochántsemna mo chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama betiyeshents̈ana cuaftsesacá, chë ents̈anga sempre oyejuayënga mondbetsemnoca ca” —cha s̈onjaniyana. \t Unenzeve, ngaanzwe zvinoreva Mweya kukereke; unokunda, ndichamutendera kuti adye muti wovupenyu, uri muParadhiso yaMwari. Mwadhi kukereke iri paSmirna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana ibeta, Bëngbe Utabná Páblëbioye tbojánebëbocna y tbojaniyana: “Pablo, ainaniñe añemo cochtsebomna. Nts̈amo aca ats̈biama condë́tats̈ëmbo y muents̈e Jerusalenents̈e condoyebuambnacá, cachcá cmontsemna Romoca jamama ca.” \t Vusiku; bwakatevera, Ishe akamira naye, akati: Tsunga moyo, sezvawakandipupurira kwazvo paJerusarema, unofanira kupupura paRoma vo. Vamwe vaJudha vanozvisunga kuvuraya Pauro; unoiswa Kesaria"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan mënts̈á chabiama yojanáyebuache: “Chabiama sënjanoyebuambná, chë ndabiama chora ats̈e sënjánayana, chë áts̈bents̈ana jabamana ats̈biama más uamaná endmëna, er ats̈e cabá ndonÿna orna, cha ya yojtsemna ca.” \t Johane akamupupurira, akadanidzira, achiti: Uyu, ndiye wandaireva ndichiti;uyu unouya shure kwangu wakavapo mberi kwangu; nokuti wakanditangira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús tojanë́yana: “¿Quem cuentama ndoñe tcmonjósertase, nts̈amo chcase nÿetsca cuentëngama cmochjóserta ca? \t Zvino akati kwavari, hamuzivi here mufanandizo uyu? Muchaziva seiko mifananidzo yose?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë mandayá ibojauyana: ‘Ts̈a ts̈abá, ts̈abe oservená y nts̈amo tsbos̈cá amá. Aca quem base soyiñe lempe nts̈amo tcbojamandacá tcojámayeca, ats̈e cbochanjaimpáda más bëtscá chas̈cotsinÿeñama. Mamáshëngo y áts̈eftaca cochjóyejuaye ca.’ \t Ishe wake akati kwaari zvakanaka muranda wakanaka, wakatendeka. Wakanga wakatendeka pazvinhu zvishoma, ndichakuisa pamusoro pezvinhu zvizhinji. Pinda pamufaro washe wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Nts̈ámose, Cristo, Davídbents̈ana nántsemna, cach David ‘Utabná ca’ chábioye tbojtsabobuátmëse ca?” —cha tojanatjá. \t Naizvozvo, Dhavidhi unomuidza Ishe, zvino ungagova Mwanakomana wake seiko? Jesu unonyevera vadzidzi vake. (Mat. 23. 1-14; Mar. 12. 38-40.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë canÿsëfta castellano candelerës̈ënguiñe tsëntsaca canÿa sënjáninÿe, mo ents̈acá inÿná, canÿe bën ents̈ayá uichëtjoná, y cochóntscoca canÿe tënts̈a castellano uasnanë́jaca. \t napakati pezvigadziko zvemwenje, mumwe wakafanana noMwanakomana womunhu, akafuka nguvo yakasvikira kutsoka, akazvisunga napachifuva nebhanire rendarama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "mënté s̈conjatjá chë jama ndobenáftaca ts̈abe soye tifjamama y nts̈amo cha mora jama yojtsatobenama. \t kana tikabvunzwa nhasi pamusoro pebasa rakanaka, rakaitirwa munhu chirema, napaakaponeswa napo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë bachnangbe amë́ndayënga, chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a soldadëngbe amë́ndayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga, chë cha juanatsama tmojánabënga, Jesús tojanë́yana: “¿Ndáyeca espadë́jangaca y ngarotbéngaca s̈mojabo ats̈e jishachama, mo ats̈e canÿe bacá uamana ents̈á cuaftsemncá ca? \t Zvino Jesu akati kuvaPirisita vakuru navakuru vetembere, navakuru vakanga vavuya kwaari kumubata: Mabuda neminondo netsvimbo sokugororo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e cbë́yana, canÿa mo Eliascá ya tonjabo, ents̈anga ndoñe chematanotëmbá y cháftaca ents̈anga tmonjanma lempe nts̈amo tmojanbos̈encá. Y cachcá, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ents̈angbe cucuats̈iñe echanjasúfria ca —Jesús tojánayana. \t Asi ndinoti kwamuri: Eria wakatosvika, asi havana kumuziva; asi vakamuitira pavakada napo. Saizvozvo vo Mwanakomana womunhu uchabva wotambudzwa navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, canÿe ents̈á chëjana yojtsatashjajuana, Simón ca uabainá, Cirene pueblocá, Alejandro y Rufbe taitá; jajocana yojtsatachnëjuana; y chë soldadëngna imojuatária Jesusbe cruz jëftsocutsayama. \t Zvino vakamanikidza mumwe, wakanga achipfuvura achibva kuruwa, wainzi Simoni weKurini, baba vaArekesndro naRufo, kuti atakure muchnjikwa wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca echanjopása, er Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangaftaca puerte ts̈abia endmëna, Cristbiama oservénënga Bëngbe Bëtsá tcmojábiama, pero ndoñe nÿe chábeñe chas̈motsos̈buáchema, ndayá chabiama chas̈mosufrímnaca. \t Nokuti nokuda kwaKristu imi makatenderwa kuti murege kutenda kwaari bedzi, asi kuti mutambudzike vo nokuda kwake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uaranga uata chaojochnëngo ora, Satanás chabe utámenocana mochanjë́tsboshjona; \t Zvino kana makore anegumi ramazana apera, Satani uchasunungurwa mutorongo yake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chë natsana tempënga orscana, nÿetsca pueblënguenache mondmëna chë Moisés tojë́ftsanayana soyënga ents̈ángbioye abuayiynayënga; y chabe leyënga, nÿetsca ochnayté mondbetsalíaye chë bënga judiëngbe enefjuana yebnënguenache ca” —cha tojanë́yana \t Nokuti Mosesi kubva pamarudzi ekare, waiva navanomuparidza paguta rimwe nerimwe, achirabwa mumasinagoge sabata rimwe nerimwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojaniyana: —Más oyejuayana bomnëngna, chë Bëngbe Bëtsabe palabra tmojouena y chca tmojtsamënga ca. \t Asi iye akati: Hongo, zvikuru vakaropafadzwa vanonzwa shoko raMwari, vachirichengeta. Chiratidzo chomuporofita Jona. (Mat. 12. 39-42.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem luaroye chca tojánabo bënga jabátsebacama, y chamotsobenama Bëngbe Bëtsabe basengcá jtsemnama, bënga chë tempo s̈onjánamna chë ley jtsobedecénana. \t kuti adzikinure vari pasi pomurairo, kuti tipiwe vumwana bwedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe matauatjëngana nÿe chë ts̈ëngaftangbe cuerpo japochócama imobenëngbiama y ainana jtsepochócama ndoñe ntsobenana. Más s̈mochtsebiauatja chë nda endobena ts̈ëngaftangbe cuerpo y ts̈ëngaftangbe ainana jtsepochócama, nÿetsca tescama infiernoca. \t Musatya vanovuraya muviri asi vasingagoni kuvuraya mweya, zvikuru mutye uyo unogona kuvuraya zvose mweya nomuviri muGehena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo cbonjanëtsëtsná y cbonjanabuayiynacá ats̈e sënjanoyebuambá ndoñe chë ts̈a osertánëngbe palabrë́ngaca, ts̈ëngaftanga jáyënjanama chiñe chas̈motsos̈buáchema; pero aíñe tcbonjanayënjaná, Bëngbe Bëtsabe Espíritu y chabe obenana ts̈ëngaftanga jinÿanÿiyëse, \t Zvino marudzi mazhinji ezvipo aripo, asi Mweya ndomumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, quem luariñe ndayénts̈naca Bëngbe Bëtsabe soyëngama chamojtsabuayiyná chents̈e, nts̈amo quem shembása tojamámnaca becá mochanjëftsóyebuambaye, chca, ents̈anga chabiama chamotsenójuabnama ca —Jesús tojanë́yana. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, kose kunozoparidzirwa Evhangeri iyi panyika dzose izvi zvakaitwa naye zvicharebwavo. Vamurangarire nazvo. Judhasi IsKarioti unotsvaka kutengesa Jesu. (Mar. 14. 10-11; Ruka 22. 3-6.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈e tmojanonts̈é cha mal jaquédana, mënts̈á: —Bënga fsënjínÿena mua entsabuatambá bacna soyënga, quem luarents̈a ents̈angbe amë́ndayëngbioye ndëtsayaunanama. Cha entsichamo bënga ndoñe s̈ontsamna Césarbiama impuesto jtsatsquë́cjnayana ca; y entsichamo cha yomna chë Cristo, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, mo canÿe reycá ca. \t Takawana munhu uyu achitsausa rudzi rwedu, achivadzivisa kuti varege kuvigira Kesari mutero; vuye achizviidza Kristu Mambo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: “Mabënga, s̈mochjase ca.” Chë uatsjéndayënguents̈ana ni canÿa yontsenñémua cha jatjayama nda cha yojamnama, er nÿetscanga imojtsetáts̈ëmbo cha chë Utabná bétsemnama. \t Jesu akati kwavari: Vuyai musvusvure. Kwakanga kusinomumwe wavadzidzi vake wakatsunga kumubvunza kuti: Ndimi aniko? Vachiziva kuti ndiyeShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e lempe sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈moyenana; ats̈e corente sëndë́tats̈ëmbo ts̈ëngaftanga jabuache s̈motrabájama, y nts̈amo ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsábeñe jtsobátmanëse s̈mnétsauantana padecena soyënguiñe s̈mojtsemna ora. Y áts̈naca sëndë́tats̈ëmbo ts̈ëngaftanga ndoñe s̈montsobena jtsëuantánana nts̈amo bacna ents̈anga tmojtsamcá. Ats̈naca sëndë́tats̈ëmbo ts̈ëngaftanga yejuana s̈mojarrepará y becá s̈mojenojuabó jinÿama chë Jesucristbe ichmónënga imomna ca tmojtsichamëngbiama; pero ndegombre chënga ndoñe chca quemátsmëna; y chca s̈mojámayeca, ts̈ëngaftanga mora s̈montsetáts̈ëmbo chënga bosterënga imomnama. \t Ndinoziva mabasa ako, nokutambudzika kwako, nokutsungirira kwako, vuye kuti haudi kuvonana navanhu vakaipa; wakavaidza ivo vanoti, tiri vaapostora, vasi ivo chaivo, ukavawana vari venhema;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá mënts̈á tojánayana: S̈mochjouena. Ts̈ëngaftanga chë nts̈amo ats̈e tijayancá s̈mojtsábotenga, ojnanánënga s̈mochántsemna y s̈mochanjóbana. Ts̈ëngaftanga cabá vida s̈mobomnëntscuana, ats̈e bëts soyënga chanjë́ftsema, y masque ndánaca chë soyëngama chacmojtsacúnta, ts̈ëngaftanga chiñe ndoñe ques̈mochatos̈buáchiye ca” —Pablo tojanoyebuambá. \t Tarirai, imi vazvidzi, mushamiswe, muparare; Nokuti ndinobata basa pamazuva enyu, Basa ramucharamba kutongotenda, kana muchizvivudzwa nomunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga chë shauenanana tmojanuena ora, tmojanójoto y ndoñe imontsetáts̈ëmbo nts̈amo jtsejuabnayana ndayá yojtsopasánama, er chë inÿe luarocana áshjajnënga imojtsuenana chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga inÿets̈á biyangana jtsóyebuambnayana, nts̈amo cada ona chënga imojanbiyacá. \t Zvino kutinhira uku kwakati kwanzvika, vanhu vazhinji vakavungana, vakakanganiswa, nokuti mumwe nomumwe wakavanzwa, vachitaura norurimi rwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Puerte oyejuayënga mochántsemna chë mondbétsos̈achiyënga; chënga Bëngbe Bëtsá entsëjabuáchana ngménaca ndoñe chamondë́tsemnama. \t Vakaropafadzwa vanochema nokuti vachanyaradzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe nts̈amo ts̈ëngaftangaftaca tojopasama, chë natsana te ts̈ëngaftangbiama fsënjanuena orscana y më́ntscoñama, Bëngbe Bëtsá sempre ts̈ëngaftangbiama fchandbétseimpadana, cháftaca fstsencuénta ora. Bëngbe Bëtsá fsëndëimpadana, chabe Espíritu chaoma ts̈ëngaftanga chas̈motsobena jtsetats̈ëmbuana y jtsosertánana, chca, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá chas̈motsamama, ts̈ëngaftanga ts̈abá chas̈motsetats̈ëmbuama. \t Saka nesu vo, kubvira pazuva ratakanzwa, hatiregi kukunyengetererai, nokukumbira kuti muzadziswe nokuziva kwazvo kuda kwake, pakuchenjera nokunzwisisa kwose kwomeya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chents̈a s̈oquënga s̈mochjáshnaye y s̈mochjáuyana: ‘Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ts̈ëngaftangbeñe entsemna ca’. \t Poresai varwere varimo, muchiti kwavari: Vushe bwaMwari bwaswedera kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga mochantsáboyejuana, mochántsebuashëtotjo, mochántsetjanja y mochanjóba, pero chents̈ana unga tianoye cha echántayena ca.” \t Vachamuseka, nokumupfira mate, nokumurovesa, nokumuvuraya; kana mazuva matatu apfuvura, uchamuka zve. Vana vaZebhedhi vanokumbira kuva vakuru. (Mat. 20. 20-28.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Cristo, ndayá Bëngbe Bëtsá tobos̈cá jamana, chë Bëngbe Bëtsabe ents̈ángbeñe Uaquiñacá jtsemándayëse, nts̈amo canÿe uaquiñá jtsemándayana ndayá nÿetsca chabe pamíllanga tmojtsamiñe; cha, chë Uaquiñacá y chënga chë Bëngbe Bëtsabe pamillents̈ëngcá. Bënga chë pamillents̈a ents̈anga jtsemnana, bënga chë ndayá tmos̈buáchema bëts añémoca sempre tmojtsóyebuambnase, y sempre Bëngbe Bëtsá ts̈abe soyënga bëngbiama yochjamama tmojtsobátmanëse, y bënga chca jtsebomnama puerte oyejuayënga tmojtsemnëse. \t asi Kristu soMwanakomana, wakaiswa pamusoro peimba yake; iye, tiri imba yake isu, kana tikabatisisa kusvika pakuguma kusatya kwedu netariro yatinozvirumbidza pamusoro payo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ya bayté Jesucristbe soyëngama s̈motáts̈ëmboyeca, ts̈ëngaftanga cmontsamna ya jtsobenana ínÿengbioye chë soyënga jtsabuátambayana; pero ts̈ëngaftanga cmontsëjaboto ndánaca Bëngbe Bëtsabe soyëngama cachiñe chacmëtëtabuayená, chë jtsos̈buáchiyama s̈mojonts̈é ora natsana jshauatsjínÿana soyëngama. Y chca, ts̈ëngaftanga s̈mojobiama mo s̈es̈onatemëngcá, jtsëjabótana léts̈iye jofs̈iyana y ndoñe jobenayana jasana chë jabmuánama ndoñe paselo tontsemna soyënga. \t Nokuti, kunyange maifanira kuva vadzidzisi zvino, kana tichitarira nguva, mofanirazve kuti muve nomumwe unokudzidzisai zvidzidzo zvokutanga zvokuvamba kwezvirevo zvaMwari; mava vanhu vanofanira kupiwazve mukaka, vasingapiwi zvokudya zvikukutu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Jesúseftaca imojtsemnënga tmojáninÿe nts̈amo chora yochjanopásama; as tmojaniyana: —Bëngbe Utabná, ¿espadë́jaca fs̈cotsatsejaye ca? \t Zvino vaiva naye vakati vachivona zvichaitika, vakati: Ishe, totema neminondo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈mojátats̈ëmbona nts̈amo ats̈e tempo tsjanamana jtsiyenana, nts̈amo judiënga Bëngbe Bëtsá mondadorancá ats̈e cha sënjanadorana ora, nts̈amo ats̈e becá tsjánamama chë os̈buachiyëngcá enefjuanënga puerte chamosufrima, y nts̈amo ats̈e becá tsjánamama ndocná Jesucrístbeñe chaondëtsos̈buáchema. \t Nokuti makanzwa zvomufambire wangu kare pakunamata kwavaJudha, kuti ndaitambudza kereke yaMwari zvikuru kwazvo, ndikaiparadza;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë rey ibojojuá: ‘Ts̈a ts̈abá, ts̈abe oservená. Aca quem base soyiñe nts̈amo tcbojamandacá ts̈abá tcojámayeca, bnë́tsana pueblents̈a mandado chacotsemnama cbojayé ca.’ \t Akati kwaari: Zvakanaka, muranda wakanaka; zvawakanga wakatendeka pazviduku-duku, ubate maguta anegumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tempo, Bëngbe Bëtsá chë chabe juabna oyebuambnayënga tojanamëndá ents̈anga jábuayenama, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná puerte ngménana yochtsanbomnama. Morna, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanayancá ya tonjochnëngo. \t asi saizvozvo Mwari wakazadzisa zvaakamboreva nomuromo wavaporofita vose, kuti Kristu wake uchazotambudzika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë soldadënga tmojána y shecuats̈ënga imojtsatcacaye, natsana canÿa y chents̈ana chë inÿa, Jesúseftaca yojtsecrucificaná. \t Naizvozvo varwi vakavuya, vakavhuna makumbo owokutanga, noomumwe wakanga aroverwa pamuchinjikwa pamwe chete naye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana, Jesús tojanjuabó Galilea luaroye jama. Benachiñe Felípbioye tbojáninÿena y tbojaniyana: “S̈masto ca.” \t Ava mangwana akada kuenda Garirea, akawana Firipo; Jesu akati kwaari: Nditevere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe tempo, chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e jtsetrabájayama tojanpochocá ora, Zacarías cachabe yebnoye tojtaná. \t Zvino mazuva okushumira kwake akati apera, akaenda kumba kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga chë tmojanuenënga tmojanenjnaná ndayá chë oveshënga abuajë́nÿanga imojtsacúntama. \t Vose vakanzwa vakashamiswa nezvavakavudzwa navafudzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Bëngbe Bëtsánaca tonjaninÿanÿé, ndayá chënga tmojanabuayenacá ndegombre bétsemnama, chabe obenana jinÿanÿiyama soyë́ngaca, ents̈anga chamenjnaná soyë́ngaca, bëts soyë́ngaca, y ents̈anga chë Uámana Espíritu ainaniñe chamotsebomnama cha jtsamëse. Chca jamëse, cada ona chaotsobena jamama nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá. \t naiye Mwari vo achipupurirana navo nezviratidzo nezvinoshamisa, namabasa esimba mazhinji, nezvipo zvoMweya Mutsvene, nokuda kwake. Kristu wakaitwa munhu kuti asunungure vanhu pazvivi zvavo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsetáts̈ëmbo ya lempe tojanchnënguama, chíyeca chents̈ana y nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá cachcá chaotsemnama, tojánayana: “S̈ontsajuendá ca.” \t Shure kwaizvozvo, Jesu wakati achiziva kuti zvose zvapera, kuti Rugwaro ruitike, akati: Ndinenyota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora tojanë́yana: “¿Ndáyeca s̈motsomañe? Motsbananga y Bëngbe Bëtsá s̈mochtseimpadana, bacna soye jamama ndoñe chacmondócochënguama ca.” \t Akati kwavari: Mavatireiko? Mukai, munyengetere, kuti murege kupinda pakuidzwa. Kusungwa kwaJesu. (Mat. 26. 47-56; Mar. 14. 43-50; Joh. 18. 1-11.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo canÿe uachuana utamená inamna, Jesús Barrabás ca uabainá. \t Nenguva iyo vaiva nemusungwa wakakumbira wainzi Bharabhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë bachnangbe más uámana amëndayabe canÿe oservená Pédrëbioye tbojaniyana: —¿Ats̈e ndoñe cháftaca chë tjashetémoca tcbonjinÿe ca? Chë oservená inamna chë Pedro tbojtsanmatstëts̈abe pamillo. \t Mumwe muranda womuPirisita mukuru, hama yowakanga agurwa nzeve naPetro, akati: Ini handina kukuvona unaye mumunda here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Abraham ndocna te tonjanajbaná Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyana, y ni mo canÿe ndoñe yonjanjuaboye chë nts̈amo Bëngbe Bëtsá tbojans̈buachenacá ndoñe joparéjana ca; sinó más corente chábeñe yojtsanos̈buaché, y chca Bëngbe Bëtsábioye ibojtsatschuanaye, \t akatarira chipikirwa chaMwari, haana kunyunyuta nokusatenda, asi wakasimbiswa pakutenda, akakudza Mwari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga ndoñe tmonjábos̈ena jtsiyenana jtsejuabnayëse, nts̈amo ents̈anga Bëngbe Bëtsabiama imotats̈ëmbcá ndegombre bétsemnama. Chíyeca Bëngbe Bëtsá cachcá tojónÿa, cachëngbe ndbémana juábnaca chamotsiyenama; y chca, chënga ba soyënga jtsamana, jamama ndoñe yontsamncá. \t Sezvavakanga vasingadi kugara vachiziva Mwari, Mwari akavaisa kumurangariro wakarashika, kuti vaite zvisakafanira;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë béconana tojánashjango ora, tojántats̈ëmbona Lázaro ya canta te uatbontsána yojtsemnama. \t Zvino Jesu wakati achisvika, akamuwana atovamubwiro mazuva mana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —Ats̈e nÿetsca ents̈angbe delante sënjoyebuambá. Sempre chë ents̈angbe enefjuana yebnënguenache sëndabuatambá, y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnócnaca, nÿetsca judiënga mondbétsenefjuanents̈e; y chca, iytëmencá tondaye chiyatoyebuambá. \t Jesu akamupindura, akati: Ndaitaura pachena kunyika; ndaidzidzisa nguva dzose mumasinangoge nomutembere, panovungana vaJudha vose; handina kureva chinhu pakavanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yebnoye tmojtaná orna, tmojanprontá botamana uanguëts̈e béjayënga y soyënga chë cuerpiñe janëtjuama. Chë ochnaytena chënga tmojanochná, nts̈amo Moisesbe leyiñe yojanmandancá. \t Vakadzoka, vakagadzira zvinonhuwira namafuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha chca lempe tojanma, chë os̈buáchiyënga japróntayama corente ts̈ábenga y uámanënga cachabiama chamotsemnama, ndocna bacna soye ndbomnënga, ni ndocna ents̈á chaondobená jayanama chënga imomna chë ndoñe ts̈abá tmonjamënga ca, ni ndocna inÿe cachca sóyeca. \t kuti azviisire pamberi pake kereke, inobwinya, isinegwapa, kana kuwonyana, kana chinhu chakadai; asi ive tsvene, isinemhosva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pilato ya unga soyama tojtë́tanayana: —¿Nts̈amo bacna soye mua tojobuachjanguá ca? Ni mo canÿe bacna soye chiyátinÿena, mua jóbanama chabotsemnama. Chcasna, chanjacastíga y chora chanjë́tsboshjona ca. \t Akati kwavari rwechitatu: Uyu wakagotadzeiko? Handina kuwana mhosva yorufu kwaari. Naizvozvo ndichamurova, ndigomusunungura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nts̈amo ents̈anga tmojamama, ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama jayanama chaojobuache ora, ts̈ëngaftanga más bëts castigo s̈mochántsebomna, chë Tiro y Sidonoca bacna ents̈angbe castiguama. \t Asi Tire neSidoni acharerukirwa pakutongwa kupfuvuremi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nderado canÿe pueblents̈e o bëts pueblents̈e chë ents̈anga ndoñe tcmonjúbuaja y ndoñe tcmonjóyaunase, chents̈ana s̈mochjésebocana y chë shecuats̈ents̈a polvëshe s̈mochjésenstoto. Chca, chë ents̈anga mochántsetats̈ëmbo chënga ts̈ëngaftangaftaca ndoñe ts̈abá tmonjamama. \t Aninani usingakugamuchiriyi kana kunzwa mashoko enyu, kana muchibva paimba iyo kana paguta iro, muzuze guruva riri patsoka dzenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero mora, Bëngbe Bëtsá tonjinÿanÿé nts̈amo cha inama ents̈anga ts̈ábenga chabe bominÿiñe chamotsemnama; y Bëngbe Bëtsá ndoñe ntjamana canÿa chabe bominÿiñe ts̈abia chaotsemnama, nts̈amo ibomncá cha tojtsamama, nts̈amo chë leyënguiñe y mandënguiñe yomncá. Pero masque mora chca, Bëngbe Bëtsá tonjinÿanÿé, Moisesbe leyiñe y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe librë́s̈angañe yopodena jinÿenana chca yochtsemnama. \t Asi zvino kururama kwaMwari kwakaratidzwa kunze kwomurairo, kuchipupurirwa nomurairo navaporofita;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojaniyana: —Bnë́tsanënga mondmëna chë shnánënga tmontoquedanga. ¿Ndayents̈e chë inÿe esconë́ftanga imojtsemna? \t Ipapo Jesu akapindura, akati: Havana kuporeswa vanegumi here? Vapfumbamwe varipiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chë sempre vida bomná. Ats̈e obaná sënjamna, pero mora nÿetsca tescama vida së́ntsebomna. Ats̈e obenana së́ndbomna, y chë obenánaca ents̈ángbioye ndoñe quenátamna infiernoca nÿetsca tescama castigánënga jtsemnana, mo nÿets tempo cuaftsobancá. \t naiye Mupenyu; ndakanga ndafa, tarira ndiri mupenyu nokusingaperiperi; ndinekiyi dzorufu neHadhesi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nts̈amo Bëngbe Bëtsabiama ibotats̈ëmbcá ents̈ángbioye jábuayenama chata chabojapochocá ora, chë uabouana bayá, chë corente bëts tboicana chaojabocná, chátbioye echántsatsjaye, echantsayënjaná y echantsëbaye. \t Kana vapedza kupupura kwavo, chikara chinokwira chichibva mugomba rakadzika dzika chicharwa navo, chichivakunda nokuvavuraya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Canÿe corente añemo bomna ents̈á, bëtscá ármangaca chabe yebna tojtsinÿenëse, chë tsoca tomna soyënga ndoñe ntjots̈ana. \t Kana munhu unesimba, wakashonga nhumbi dzokurwa, achirinda imba yake, nhumbi dzake dzinochengeteka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë padecena soyënguents̈ana ts̈abá chamojábocana mo ayënjanayëngcá, chëngbiama ats̈e chanjama sempre Bëngbe Bëtsabe delante chamuesomñama, y chca, chënga mochántsemna mo chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a ucuatjoniñcá; ndocna te Bëngbe Bëtsábents̈ana quemocháisebocana; y chë́ngbeñe ats̈be Bëtsabe uabaina chanjuábema y ats̈be Bëtsabe bëts pueblents̈a uabaina, chë tsëm pueblo Jerusalén, chë celocana yobá pueblo, Bëngbe Bëtsábiocana. Y chë́ngbeñnaca chanjuábema ats̈be tsëm uabaina. Lempe chca chanjama jinÿanÿiyama chënga Bëngbe Bëtsábenga mochtsemnama. \t Unokunda ndichamuita mbiru mutembere yaMwari wangu, haangazobudimo zve; ndichanyora pamusoro pake zita raMwari wangu, nezita reguta raMwari wangu, Jerusarema idzva rinoburuka kudenga kunaMwari wangu, nezita rangu idzva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Herodes Juánbioye joyeunaye luariñna, cabá inÿe más bëts bacna soye tojátanma: Juánbioye cárceloye tbojtsanëtame. \t wakawedzera pamusoro pezvose chinhu ichi, kuti wakapfigira Johane mutorongo. Kubhabhatidzwa kwaJesu. (Mat.3. 13-17; Mar. 1. 9-11; Joh. 1. 31-34.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana, Juan chabe uatsjéndayënguents̈ana útataftaca cachoca yojtésemna. \t Ava mangwana zve Johane wakanga amire navadzidzi vake vaviri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "mënts̈á s̈ontsanatsëtsná: “Canÿe librë́s̈añe mábema lempe nts̈amo contsonÿacá y cochjuíchmua chë Asia luaroca canÿsë́ftañe os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbioye: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodiceoquë́ngbioye ca.” \t richiti: Ndini Alpha na Omega wokutanga nowokupedzisira izvo Zvaunovona, zvinyore mubhuku, uzvitumire kereke nomwe, dziri muAsia, paEfeso, napaSmirna, napaPergamo, napaTiatira, napaSardisi, napaFiraderfia, napaRaodikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga y ats̈e cachca soyama montsenojuerzana. Ts̈ëngaftanga ya s̈monjinÿe nts̈amo ats̈e sënjánenojuerzana, ents̈anga jinÿanÿiyama chë ts̈abe noticiënga ndegombre soyënga bétsemnama. Y mora, ts̈ëngaftanga noticiënga s̈mochanjóyëngacñe nts̈amo ats̈e cach soyama cachcá stsamama. \t imi muchirwa vo nokurwa uku kwamakavona kwandiri, kwamunonzwa kuti ndinorwa nazvino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er chënga tmonjama, chë acbe ents̈anga y acbe juabna oyebuambnayëngbe buiñe chauábuashanama, jtsëbáyëse; y mora tconjama chënga buiñe chamofs̈ema. Nÿets merecido imobuájona chca japásama ca —cha enjétsichamo. \t Nokuti vakadurura ropa ravatsvene neravaporofita, mukavapa ropa, kuti vanwe; vakafanirwa naizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chora ats̈e ndoñe quetstétsetats̈ëmbo nts̈amo chë soyiñe jamana; asna, Pablo sënjantjá Jerusalenoye jama tayojétsebos̈e ca, choca ats̈e jayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá cha tonjanmama. \t Zvino ini, zvandakanga ndisingazivi mubvunzire wezvinhu zvakadai, ndikabvunza kana achida kuenda Jerusasrema kundotongwa ikoko pamusoro pezvinhu izvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ainanoca bënga Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyana y Bëngbe Bëtsá jamana cachabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama; palabrë́ngaca bënga jinÿanÿiyana ndegombre Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchema, y Bëngbe Bëtsá bënga játsebacana. \t nokuti munhu unotenda nomoyo, ndokururamiswa; unopupura nomuromo, ndokuponeswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca ouenanënga imojtsenjnanaye Jesús ts̈a osertaná inamnama, y ts̈a ts̈abá jojuama cha yojtsobenama. \t Vose vakanga vachimunzwa, vakashamiswa nokuziva kwake vuye nokupindura kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, ts̈ëngaftanga s̈mochjáyents̈buachiye nts̈amo chënga jtsebomnama tojtsamncá. Chë crocénana ents̈anga ayëngacayë́ngbioye, ndaye impuéstnaca s̈mochtëbuénaye; chëngna s̈mochtsarrespetana nts̈amo yomncá, y chënga uámanënga chamotsemnama s̈mochtsejuabnaye. \t Ripirai vose zvavanofanira kuripirwa: Mutero kunavanofanira kutererwa; muripo kunavanofanira kuripirwa; kutya kunavanofanira kutyiwa; kukudza kunavanofanira kukudzwa. Rudo runozadzisa murairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y s̈mochjinÿe, mora ats̈e cachcá cbochanjesë́nÿaye, y chca, ats̈na enánanga cbochanjésabashejuana, mo canÿe yebna cachcá tcojesonÿá y énañe tcojeseboshjoncá. Y ndegombre, ts̈ëngaftanga morscana ndoñe más ats̈e ques̈mochátinÿe; y ats̈e s̈mochántinÿe, chë: ‘¡Corente bendición bomná, Bëngbe Utabnabe obenánaca tojabá ca!’ chas̈mojtsichamo ora ca” —Jesús tojánayana. \t Tarirai, masiyirwa imba yenyu rava dongo; zvirokwazvo; asi ndinoti kwamuri: Hamuchazondivoni, kusvikira muchiti: Ngaarumbidzwe iye unovuya nezita raShe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, ats̈be bonshana cats̈átanga, nts̈amo ats̈e ts̈ëngaftangaftaca sënjamna ora, ats̈e sempre s̈monjanëyeunancá, mora más s̈mochtsatënëyeunana, mora ats̈e ts̈ëngaftangbiama bënoca stsemna ora. Bëtsë́tsanga ntjatenobiamnaycá y Bëngbe Bëtsá jtserrespetánëse s̈mochtsama soyënga, chca, ts̈ëngaftangbe ts̈abe vidents̈e, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga quetsomñecá, tondaye chacmondëtsabuáshebenama; \t Naizvozvo, vadikanwa vangu, sezvamakaterera nguva dzose, ndisati ndiripo, pedzisai kuponeswa kwenyu nokutya nokudedera;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e ndoñe matijabo y chënga ndoñe matijáuyanëse, ndegombre ndoñe bacna soye mattsebomna. Pero mora, chëngbe bacna soyëngama chënga ndoñe quemátobena jayanana, ‘¡Chca fsënjama ntsetats̈ëmbcá ca!’ \t Dai ndisina kuvuya, ndikataura navo, vangadai vasinezvivi; asi zvino havanepembedzo yezvivi zvavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Pablo, Jesucristbe ichmoná Bëngbe Bëtsá chca yobós̈eyeca, quem tsbuanácha sëntsabiamná Efeso puebloca Bëngbe Bëtsabe ents̈anga y Cristo Jesúsbeñe os̈buáchiyënga imomnëngbiama. \t Pauro, muapostora waKristu Jesu, nokuda kwaMwari, kuvatsvene vari {paEfeso}, nokuna vanotenda munaKristu Jesu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chora tmojanamëndá chents̈ana chábuaisebocnama y chents̈e tmojanoquedangna chë soyama imojtsenatsëtsnaye. \t Zvino vakati vavaraira kuti vabude pavungano, vakarangana pakati pavo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús ndoñe más tbonjanjuá; chë causa, Pilato ndoñe yontsetáts̈ëmbo nts̈amo jajuaboyana. \t Asi Jesu haana kuzopindura chinhu, Pirato akashamiswa nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcase, ¿nts̈ámoyeca bënga imojtsobena chënga joyaunayana cach bënga mondëbiyacá ca? \t Zvino tinogovanzwa seiko mumwe nomumwe norurimi rwedu, rwatakaberekwa narwo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nda áts̈beñe os̈buachiyá bétsemnayeca, tbojofja canÿa mo quem basetembioycá, chana ats̈e jofjana ca —Jesús tojánayana. \t Aninani unogamuchira mwana muduku mumwe wakadai nezita ranguunondigamuchira ini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chora chënga chents̈e tmojanotbiama Jesús jtsebojanÿama. \t Vakagara vakamurindapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Utabná jábuayenana nda cha tbobobonshanábioye, y jacastígana chë mo chabe uaquiñacá tbojofjábioye ca —chiñe endayana. \t Nokuti waanoda Ishe unomuranga, Unorova zvikuru mwanakomana mumwe nomumwe waanogamuchira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er ats̈e nts̈amo Bëngbe Bëtsá jamama yojuabnacá lempe tcbonjabuayená, tondaye ntsebuetamencá. \t Nokuti handina kutya kukuparidzirai kuda kwose kwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorscana Jesús tojanonts̈é chabe uatsjéndayënga jábuayenana cha ibojtsemna Jerusalenoye jama, y chocna chë bëtsëjemëngcá mándayënga, chë judiëngbe bachnangbe amë́ndayënga y chë ley abuátambayënga mochjanma cha puerte chaopadecema ca. Tojanë́yana cha mochjanóba, pero unga tianoye yochtanayena ca. \t Kubva panguva iyo Jesu wakatanga kuratidza vadzidzi vake kuti unofanira kuenda Jerusarema, kundotambudzwa zvizhinji navakuru navaPirisita vakuru navanyori, nokuvurawa nokumutswazve nezuva retatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga tmonjánenobos̈achna y Pablo tmontanotsejcjuá y tmontanámocho. \t Vakachema zvikuru vose; vakawira pamutsipa waPauro, vakawonekana naye nokumusveta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftangbe ainanoye chabe palabra ndoñe tonjómashëngo, cha tbojichmóbeñe ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈matos̈buaché causa. \t Shoko ravo harigari mukati menyu, nokuti hamutendi wavakatuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, ats̈be Taitá tojamandá orna, cha jamándana ents̈anga chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama. Chíyeca, ndayá sëntsichamcá, endmëna nts̈amo ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá s̈ojamandacá ca” —Jesús tojánayana. \t Ndinoziva kuti murairo wavo ndibwo vupenyu bwusingaperi; naizvozvi zvandinotaura, ndinotaura sezvandakavudzwa naBaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tojanibétata orna, Jesús chë bnë́tsana uta uatsjéndayëngaftaca mesë́shents̈e yojtsemna. \t Ava madekwana akagara pakudya navadzidzi vane gumi navaviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "inÿe luarocana ashjangonacá sënjánana y ndoñe posada ches̈matanánts̈ame. Enas̈á sënjánana y ndoñe ents̈ayá ches̈matanëts̈etá; s̈ocá sënjanjájona y cárceloca sënjanëtámena y ndoñe ches̈matanatsëtsá ca.’ \t Ndakanga ndiri mweni, mukasandigamuchira, ndisinenguvo mukasandipfekedza, ndichirwara nomutorongo mukasandifambira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojantsá y tojanmandá cha chamobets̈ama. Cha ya bécoñe yojtsemna ora, Jesús tbojantjá: \t Zvino Jesu wakamira, akaraira kuti vavuye naro kwaari; rikati raswedera, akaribvunza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈anga chca tmojanuena ora, ojnanánënga imojtsemna nts̈amo Jesús yojtsabuátambama. \t Vanhu vazhinji vachinzwa izvozvo, vakashamiswa nedzidziso yake. Murairo mukuru (Mar. 12. 28-34; Ruka 10. 25-27.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro, Jesúsbioye tbojaniyana: “Bëngbe Utabná, ¡ts̈a ts̈abá bëngbiama cuanmëna muents̈e jtsemnana ca! Tcojtsebos̈ëse, unga tambotémënga ats̈e chjapórma: cánÿetema acbiama, ínÿetema Moisesbiama y ínÿetemna Elíasbiama ca.” \t Zvino Petro akapindura, akati kunaJesu: Ishe, zvakanaka zvatiri pano; kana muchida, ndichavaka matumba matatu pano, rimwe renyu, rimwe raMosesi rimwe raEria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachora, chë bnë́tsana uta uata bomna shembásetema tojtantsbaná y yojtsobena jama. Y chë ents̈anga chama imojtsenjnanaye. \t Pakarepo musikana wakasimuka, akafamba, nokuti waiva namakore anegumi namaviri. Vakashamiswa nokushama kukuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tmojanma, jauántama ndoñe tmonjanobená causa, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanamëndacá: “Nda quem tjoca chaojoyená, masque canÿe bayá chaotsomñe, entsemna chana ndëts̈béngaca chamotsatëchë́njanga jtsóbama ca.” \t nokuti vakakoniwa kutevera chakanga charairwa, chokuti: Kunyange nemhuka kana ikabata gomo, ichatakwa namabwe;kana kufugwa nomuseve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Samariocna, canÿe pueblo Sicar ca uabáinoye Jesús tojánashjango. Chë pueblo yojamna, chë Jacob chabe uaquiñá Josébioye tbojëftsanlargá fshantse béconana. \t Zvino akasvika paguta reSamaria, rainzi Sikari, pedo nenyika yakanga yapa Jakobho mwanakomana wake Josefa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë nduiño ts̈abá yojayana chë ndoñe ts̈abá ama mayordombiama, cha stúdioca yojamama. Chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga, cachëngbe soyë́ngaca puerte studio bomnënga mondmëna; y chë ents̈angbe juabnënga binÿnayábenga ndoñe nÿa yapa ca. \t Ishe wake akarumbidza mutariri usakarurama, nokuti wakanga aita nokuchenjera; nokuti vana venyika ino vakachenjera parudzi rwavo kukunda vana vechiedza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Altarocánënaca canÿe oyebuambnayana sënjanuena, mënts̈á enjétsichamo: “Aíñe, Bëngbe Utabná, Bëngbe Bëtsá, nÿets obenana bomná condmëna, y nts̈amo ents̈anga contsacastigacá, ndegombre y ts̈abá entsemna ca.” \t Ndikanzwa mumwe ari muaritari achiti: Hongo, Ishe, Mwari wamasimba ose, kutonga kwenyu ndokwazvokwadi kwakarurama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ts̈ëngaftanga s̈mojouena nts̈amo Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe bëts taitanga tojanamëndacá: ‘Ndoñe catjóba ca. Chca ochjajnayá bontsemna jobuambayana chë ents̈angbiama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama endbayanabe delante, ndáyeca chca ca.’ \t Makanzwa kuti zvakanzi kunavekare, usavuraya. Aninani unovuraya uchapara mhosva ingatongwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndocna chë Jesucristbe inÿe ichmónënga chiyáisananÿe; nÿe Santiago aíñe, Bëngbe Utabnabe cats̈ata. \t Asi handina kuvona mumwe wavaapostora, asi Jakobho bedzi, munununa waShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe te Lázaro yojtsóbana, y Bëngbe Bëtsabe angelënga Abrahámbioye cha imojtamba, chë nÿetscanga oyejuayënga mondmëna luaroye. Chë bomnánaca yojóbana y imojuátbontsa. \t Zvino murombo wakati afa, vatumwa vakamuisa pachifuva chaAbhurahamu. Mufumi akafa vo, akavigwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca ents̈anga tmojanse jtoshachaye nÿets̈á. Y chents̈ana cabá canÿsëfta bëts sbarë́cua tmojanajutjé chë tojanójamëtemëngaca. \t Vakadya vose vakaguta, vakanonga zvimedu zvakasara matengu manomwe azere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chocna, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë más uámana judiënga Féstbioye tmojána Páblëbe contra jayanama. \t vaPirisita vakuru navakuru vavaJudha vakamhangarira Pauro kwaari, vakamunyengetera,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bashco fiestama canÿe te yojtsájamna, y mo nÿetsto ora yojtsemna. Chora Pilato chë judiënga tojanë́yana: —¡Muents̈e ts̈ëngaftangbe rey entsemna ca! \t Zvino wakanga uri musi woKugadzirira paseka; yaiva nguva inenge yechitanhatu. Akati kuvaJudha: Tarirai Mambo wenyu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Pero cabá ndoñe chca chaondochnëngo ora, ts̈ëngaftanga cmochanjíshëche y chas̈mosufrima mochántsama; bënga judiëngbe enefjuana yebnëngoye cmochanjunatse játsets̈enama y cárceloynaca cmochanjáutame, y reyënga y mandadëngbióynaca cmochanjunatse, ats̈be ústonënga bétsemna causa. \t Asi izvozvi zvose zvisati zvasvika, vachakubatai, nokukutambudzai, vachikuisai kumasinagoge nomumatorongo, nokukuisai pamberi pamadzimambo navabati, nokuda kwezita rangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë soye ndoñe matsbanana, chca soye ndoñe catjase, o chë soye acbe cucuáts̈eca ndoñe catjaca ca”? \t mirairo inoti: Usabata, usaravira, usagunzva,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca chënga ndoñe montsobena Jesúsbeñe jtsos̈buáchiyama, er Isaías mënts̈ánaca tojë́ftsanabema: \t Saka vakanga vasingagoni kutenda, nokuti Isaya wakati zve:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnana endmëna aca, chë nÿe canÿe y ndegombre Bëngbe Bëtsá jtsabuatmana, y ats̈e Jesucristo, acbe ichmoná. \t Vupenyu bwusingaperi ndibwo, kuti vakuzivei imi, Mwari uri woga wazvokwadi, naJesu Kristu, wamakatuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Cabana, botamana yojinÿe nts̈amo yojtsepasacá, y mënts̈á yojenójuaboye: ‘¡Bueta trabájayënga ats̈be taitabe yebnents̈e bëtscá saná mondëtsóbomñe, y ats̈e muents̈e shëntsama chanjóbana ca! \t Zvino wakati achizvifunga, akati: Varanda vazhinji sei vababa vangu vanezvokudya zvakawandisa, asi ini ndofa pano nenzara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe ents̈á trabajayá, crocénana josháchiñana ndayá tojamama, pero chë crocénana ndoñe nÿe ts̈etánana ntsemnana, sinó chana jtsemnana nts̈amo cha tojtsomerecencá. \t Zvino kunounobate-basa, mubairo haunzi ndowenyasha, asi ndowengava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sara, Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachéyeca, Bëngbe Bëtsá tojanma cha canÿe s̈es̈ona chabotsebomnama, masque chora ya bëtsanánëjema yojtsemna, s̈es̈ona jtsebomnama. Bëngbe Bëtsá chca tojanma, er Sara corente yojanjuabná, cha chë canÿe s̈es̈ona yochtsanbomnama tbojans̈buachená cha, nÿets tempo nts̈amo tojayancá amá yojamna ca. \t Nokutenda naiye Sara wakapiwa simba rokutora mimba akazvara mwana, kunyange akanga achembera, nokuti wakati iye wamupikira wakatendeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á endmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayana, ents̈anga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama nts̈amo cha inétsamama, Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyëse: “Ndoñe cattsetjanaye: ‘¿Nda celoye yochjátsjua ca?’ (chca endmëna ndayá Cristo quem luaroye chaotsmama); \t Asi kururama kunobva pakutenda, kunoreva kudai: Usati mumoyo mako: Ndianiko uchakwira kudenga? (ndiko kuburusa Kristu;)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga fsë́ntsebos̈e jouenana nts̈amo aca cojuabnama, er nts̈amo Jesucristbe ustonëngbiama fstsëtats̈ëmbcá, entsemna ana nÿets luarenache chëngbe contra ents̈anga imojtsichamo ca. \t Asi tinoda kunzwa kwauri zvaunofunga; nokuti kana iri dzidziso iyi, tinoziva kuti inorambwa kwose-kwose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pilato tojanatjá: —¿As, ndayá Jesús, chë Cristo ca uabobuatmáftaca ats̈e chjama ca? Y nÿetscanga tmojanjuá: —¡Motsecrucificá ca! \t Pirato akati kwavari, ndichagoiteiko naJesu unonzi Kristu? Vose vakati kwaari, ngaaroverwe pamuchinjikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y ndánaca ts̈ëngaftanguents̈á chë más uamaná jtsemnama tojtsebos̈á, bontsemna jtsemnana nÿetscangbiama, mo nÿe ínÿabiama nÿets tempo oservenacá. \t aninani unoda kuva wokutanga pakati penyu, ngaave muranda wavose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tonjábos̈ena jamama Bëngbe Bëtsabe bëts yebna, Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ndoñe ts̈abá chaondë́tsemnama; chíyeca bënga cha fsënjotbá. Bënga fsënjábos̈ena chabiama jayanana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tonjamama, nts̈amo bëngbe leyënguiñe endayancá; \t Iye wakaidza vo kushatisa tembere, tikamubata, [tichida kumutonga nomurairo wedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, tojtesaná y tojtanabo ora tojanë́yana: “¿Cabá s̈motsomañe y s̈motsochnañe? Nÿe nÿets̈á; hora tocjobuache, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá bacna soye amëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona. \t Akaenda zve rwechitatu, akati kwavari: Chivatai henyu, muzorore; Mwanakomana womunhu woiswa mumavoko avatadzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cristo chënga mo cachca ents̈angcá tojábiama, judiëngbe leyënga y mandënga ndocna obenana chamondë́tsebomnama jamëse. Chca tojama, cha jóbanëse, chë útoica ents̈anga mo nÿe canÿe tsmëma ents̈angcá jábiamama, cháftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse. Cha chca tojanma chënga nÿetscanga ts̈abá chamotsiyenama; \t zvaakaparadza munyama yake kuvengana, iwo murairo wezvakarairwa pazvirevo; kuti asike ava vaviri vave munhu mutsva maari, aite rugare saizvozvo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mora, cabá ndoñe chca tonjopasá ora, lempe chë soyënga së́ntsichamo. As, chca chaojopasá ora, áts̈beñe s̈mochantsos̈buáchiye, y as s̈mochántsetats̈ëmbo ats̈e tsmëna chë nda sëndmëná. \t Kubva zvino ndinokuvudzai zvisati zvaitika, kuti kana zvichiitwa, mugotenda kuti ndini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e yojtsemna canÿe ley abuatambayá. Cha yojouena nts̈amo Jesús y chënga imojtsenatsëtsnayana, y yojtsetáts̈ëmbo Jesús ts̈abá tojanë́juama. As, tojanobeconá y Jesúsbioye tbojantjá: —¿Ndayá chë más bëts uámana mando yomna ca? \t Zvino mumwe wavanyori wakanga anzwa kutaurirana kwavo, achiziva kuti wakanga avapindura zvakanaka, wakavuya, kumubvunza achiti: Murairo wokutanga payose ndoupiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, chë bachnangbe más uámana amëndayá yojotsbaná, nÿetscangbe tsëntsaca yojotsaye, y Jesúsbioye tbojantjá: —¿Ndocá cochanjayana? ¿Ndayase yojtsemna chë acbe contra montsichamo soye ca? \t Zvino muPirisita mukuru akasimuka pakati pavo, akabvunza Jesu, achiti: Haupinduri chinhu here? Chinyi ichi chavanokupomedzera?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, s̈mochtsejuabnaye nts̈amo Jesús Bëngbe Bëtsábeñe jtsobátmanëse, puerte uantado yojamnama, chë bacna soye amënga corente chabe contra imojtsemna ora. Chca chábeñe s̈mochtsejuabnaye, ts̈ëngaftanga Cristbiama oservéniñe ndoñe chacmondëumants̈ema, ni ainaniñe añemo jtsebomnana ndoñe chas̈mondájbanama. \t Nokuti cherekedzai uyo wakatsunga pakukakavara kwakadai kwavatadzi, kuti imi murege kuneta nokupera simba pamweya yenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Bëngbe Utabná tbojanjuá: —¿Nda yomna chë oservená, nts̈amo chë nduiño tojtsebos̈cá amá y nÿets juábnaca amá? Cha jtsemnana nda chë nduiño bochjë́ftseboshjona chë yebnents̈ënga chaotsanÿenama, y jasama tojtsemna ora chaújuats̈ema. \t Ishe akati: Ndianiko mutariri wakatendeka, wakachenjera, uchaiswa nashe wake pamusoro pavaranda vake, kuti avape mugove wezvokudya zvavo nenguva yakafanira?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Acnaca cachcá cmondmëna chë cach aquëcá muents̈a trabájayabiama jóngmiana, nts̈amo ats̈e acbiama s̈onjongmecá ca.’ \t Ko iwe hauzaifanira kunzwira tsitsi mumwe muranda unobata pamwe chete newe, seni ndakakunzwira tsitsi here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë tempo, chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Judea luariñe bomínÿeca ndoñe ques̈mënjatanábuatma. \t Asi ndakanga ndisingazikanwi pachiso nekereke dzeJudhea dziri munaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er, ¿nda chë ínÿengbiama más uámanënga ts̈ëngaftanga cmojtsabiamná? ¿Y ndayá s̈mobomna, Bëngbe Bëtsá ndoñe tcmonjats̈atá soye? Y ts̈ëngaftanga chca chas̈motsebomnama cha tojanmëse, ¿ndáyeca s̈mojtsenabotamná mo Bëngbe Bëtsabe ts̈etana soyënga ndoñe tontsemncá, y nÿe cach ts̈ëngaftangbeyeca s̈mojonÿencá? \t Kunyange zvinhu zvisinovupenyu, zvinorira kana iri nyere, kana rudimbwa kana zvisingasiyani pakurira kwazvo, zvingazikanwa seiko chinoridzwa nenyere kana rudimbwa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë uatsjéndayata tbojána y tbojáninÿena lempe nts̈amo Jesús tojanëyancá; y chents̈e chë Bashco saná tbojanprontata. \t Vadzidzi vake vakabuda, vakasvika muguta, vakandowana sezvavakanga vavudzwa naye; vakagadzira paseka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cornelio Bëngbe Bëtsábioye ibnarrespetana y nÿetsca chabe yebnents̈a oyenë́ngaftaca Bëngbe Bëtsá puerte imojánadorana. Becá crocénana inaquëcjnaye chë judiënga ndbomnëjémënga jujabuáchama y sempre Bëngbe Bëtsáftaca ibnéncuentaye. \t Munhu, wainamata nowaitya Mwari, iye neveimba yake yose, waipa vanhu zvipo zvizhinji, nokunyengetera kunaMwari misi yose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana fsënjánachnëjna Cauda ca uabaina stëts̈oicajana, base fshantsënga mar béjayoca; chiñe ya ndoñe ts̈a jabuache quentétsebinÿiaye y pordonto fsënjanobená buyeshoicana jtabocnana chë barco enjanasjá canous̈e, ndoñe chaondëtsóndbemama. \t Zvino tikafamba nyasi kwechimwe chiwi chiduku, chainzi Krauda, tikanga tokoniwa kusunga igwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë corente asentoye tboye tbontsantsats̈e, chents̈e tbontsanëtame, y chents̈e bës̈ás̈a tsengájas̈eca tonjaninÿnaná, ndotats̈ëmbcá jatëfjuama ndocná chaondobenama; y chca, chë dragón ndoñe chaondobená jabocnama ents̈anga jáingñama, chë uaranga uata candochnënguëntscuana; y chora, básefta tescama chë dragón mochanjë́tsboshjona. \t akamukandira mugomba rakadzika-dzika, akamupfigiramo, akaisa chisimbiso pamusoro pake kuti arege kuzonyengera marudzi kusvikira makore anegumi ramazana apera; shure kwaizvozvo unofanira kusunungurwa chinguva chiduku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe matauatjëngana chë ndoñe yapa bën y ts̈ëngaftanga s̈mochjasufrima, er Satanás echanjama ts̈ëngaftanguents̈ënga báseftanga cárceloye ínÿenga chacmëtámiama, jinÿama ntsachets̈á Crístbeñe os̈buáchiyana s̈mobomnama, padecena soyënguiñe s̈mojtsemna ora; y entsamna baseftayté jasúfriana. Sempre bëtscá os̈buáchiyana, y ainaniñe bëts añemo s̈mochtsebomna, masque jobanámnaca chacmotsamna, Cristbiama trabájaye causa. Chca chas̈mojtsamëse, ats̈e chanjama ts̈ëngaftanga chas̈motsebomnama mo canÿe uacanana soycá, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida. \t usatya izvo zvauchatambudzika na zvo. Tarira, Dhiabhorosi woda kuisa vamwe venyu mutorongo, kuti muidzwe; muchatambudzika mazuva anegumi. Uve wakatendeka kusvikira parufu, ndigokupa korona yovupenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë tmojtsobena jajuaboyana y jtsetats̈ëmbuana ndayá ts̈abá yomna o ndayá ndoñe ts̈abá jamama, chca jtsamëse tmoyenamna, chënga jtsemnana mo bëtsëtsangcá, ndëmuanÿenga ndayánaca jasana, chë ndoñe paselo jabmuánama soyë́ngnaca. \t Asi zvokudya zvikukutu ndezvavakuru, vanokuziva kwakadzidziswa, nenzira yokurovedzwa, kuzivisisa zvakanaka nezvakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chënga tmojanjuá: —Muents̈e tondaye queftsátsbomna; nÿe shachna tandës̈e y uta beónata ca. \t Vakati kwaari, hatina chinhu pano asi zvingwa zvishanu bedzi nehove mbiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿoca mënts̈á endayana: Puerte oyejuayënga chë ndoñe judiënga s̈mochtsemna, Bëngbe Bëtsabe bocacana ents̈ángaftaca cánÿiñe ca. \t Vuye zve unoti: Farai imi vahedheni, navanhu vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojanobeconá y tmojantjá: —¿Chë Bëngbe Bëtsábeyeca mandánëngbeñe nda chë más uamaná yomna ca? \t Nenguva iyo vadzidzi vakavuya kuna Jesu vakati, ndianiko mukuru pavushe hwokudenga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsto orscana las tresë́ntscoñe nÿets quem luare yojtseibétata. \t Zvino yakanga yava nguva inenge yechitanhatu; rima rakavapo panyika yose, kusvikira panguva yepfumbamwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chánaca yojanobátmana chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana chaóshjanguama, y tondaye tbonjanogustá nts̈amo chë inÿe amë́ndayënga tmojanjuabó y Jesúseftaca tmojanmcá. \t (iye wakanga asina kutenderana navo pakurangana nokuita kwavo), waiva weArimatia, guta ravaJudha, wakanga achimirira vushe bwaMwari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha bontsemna nÿets tempo jtsos̈buáchiyana y jtsobedecénana chë ndegombre buayenana soye, nts̈amo tmojabuatëmbacá, chca, chë ndegombre buatëmbana soyë́ngaca ínÿenga añemo chaotsats̈atnama, y chë soyama contra tmojtsemnënga jáyënjanama, ndoñe ts̈abá montsamama. \t unobatisisa shoko razvokwadi, sezvarinodzidziswa, kuti agone kuraira nedzidziso yakarurama, nokukunda vanokakavara. Vadzidzisi venhema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈monjouena nts̈amo tijayancá; bëtscá chca s̈montsama. Chíyeca mora ts̈ëngaftanga s̈montsemna mo chë limpiana y shajuana buacuafjëngcá. \t Imi matonatswa neshoko randakareva kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservénënga cochjábuayenaye, chëngbe nduiñë́ngbioye chamotsobedecénama, soyënga chamotsama chënga chamotsóyejuama, y yajuatsanënga ndoñe chamondë́tsemnama. \t Varanda ngavazviise pasi pavatenzi vavo, vavafadze pazvinhu zvose, vasingakakavari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo tojánbos̈ena Timoteo jëftsbets̈ama; pero cabá ndetsbets̈e orna, Pablo base bobachtema chë más delicadents̈e tbojantëts̈e, nts̈amo judiënga imojanamancá. Cha chca tojanma, jobenayama chë judiënga imojoyena luarëngoye cháftaca jama, er nÿetsca judiënga imnatáts̈ëmbo Timoteobe taitá griego inamnama. \t Pauro akada kuti aende naye, akamutora, akamudzingisa nokuda kwavaJudha vaiva kunzvimbo idzo; nokuti vose vakanga vachiziva kuti baba vake muGiriki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero choye tmojánashjajna orna, tmojáninÿena chë cuevëshoye amashjuanents̈a ndëts̈bé chents̈ana juanániñe, \t Vakawana ibwe rakakunguruswa, rabviswa pabwiro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nda nÿets tempo áts̈beñe os̈buachiyá totsomñe, atsbocaná echántsemna. \t Asi unotsungirira kusvikira pakuguma, uchaponeswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Puerte oyejuayënga mochántsemna chë ínÿengbiama ongmiayënga, er Bëngbe Bëtsá chëngbiama bochanjóngmia. \t Vakaropafadzwa vanengoni nokuti vachaitirwa ngoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, chë Antioquioca imojánenefjuana Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Jerusalenoye chënga tmojanichamó. Fenicia y Samaria luarëjana imojtsachnëjuana ora, chënga tmojanacuntá nts̈amo chë ndoñe judiënga chëngbe tempsca soyënguiñe os̈buáchiyana tmojtsanajbanama y chora Bëngbe Bëtsábeñe imojtsos̈buáchema. Jesucrístbeñe chents̈a os̈buáchiyënga chca tmojanuena ora, puerte oyejuayënga imojtsemna. \t Naizvozvo vakaperekedzwa nekereke, vakagura neFenike neSamaria, vakataura zvokutendevuka kwavahedheni; vakafadza zvikuru hama dzose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús tojánbocna y nts̈amo yojanamancá Olivos tjashoye tojána, y chabe uatsjéndayënga tmojanasto. \t Zvino wakabuda, akaenda kugomo reMiorivhi, sezvaaisiita; navadzidzi vake vakamutevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chënga sënjáuyana nts̈amo aca s̈conjauyancá. Nts̈amo ats̈e ndoñe quetsátsmëna chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anguents̈á, cachcá, chënga cach ndoñe quemátsmëna. Chíyeca, chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga chënga montsëbuayënja. \t Ini ndakavapa shoko renyu, nyika ikavavenga, nokuti havazi venyika, seni ndisi wenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e utamená së́ntsemnayeca, os̈buáchiyënguents̈ana banga ainaniñe más añemo montsebomna, y chíyeca chënga Bëngbe Bëtsabe palabra más y más añémoca y tondayama ntjatauatjcá ents̈ángbioye montsabuayiyná. \t Nehama zhinji munaShe, dzakasimbiswa nokusungwa kwangu, vonyanya kutsunga kuparidza shoko raMwari vasingatyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chënga tmojantjá: —Buatëmbayá, ¿ntseco chca yochjopása? ¿Y ndayá Bëngbe Bëtsá yochjama, chca jopásama yojtsobecuama ents̈anga chamotsetats̈ëmbuama ca? \t Zvino vakamubvunza, vachiti: Mudzidzisi, izvozvi zvichagova riniko? Nechiratidzo chichava chipi, kana izvozvi zvodokuitwa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem bnë́tsanënga nÿetscanga cachcá mochántsejuabnaye, y chë uabouana bayábioye chëngbe obenana y mando mochanjáts̈etaye. \t Ivo vane ndangariro imwe, vanopa chikara simba ravo nevushe bwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya Babilonioca ndutámenënga ora; Jeconías Salatielbe taitá; Salatiel Zorobabelbe taitá. Zorobabel Abiudbe taitá; Abiud Eliaquimbe taitá y Eliaquimna Azorbe taitá. Azor Sadocbe taitá; Sadoc Aquimbe taitá y Aquimna Eliudbe taitá. Eliud Eleazarbe taitá; Eleazar Matanbe taitá y Matán Jacobëbe taitá. Jacob Josebe taitá yojamna y Josena Mariybe boyá. María Jesusbe mamá, Jesús chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, chë Cristo ca uabainá. \t Shure kokutapwa kwavo Bhabhironi, Jekonia akabereka Saratieri, Saratieri akabereka Zorobhabheri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachá tojanlesenciá nduamaná jtsemnama, y sempre Bëngbe Bëtsábioye ibnayeunana, y jobanámnaca, cruciñe jóbanëse. \t akati awanikwa anomufananidzo womunhu, akazvininipisa, akaterera kusvikira parufu, irwo rufu rwomuchinjikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nda básefta soyënguiñe lempe ts̈abá tojama, bëtscá soyënguíñnaca lempe ts̈abá echanjama; y nda básefta soyënguiñe ndoñe ts̈abá tonjama, bëtscá soyënguíñnaca cach ndoñe ts̈abá queochatsma. \t Wakatendeka pazvinhu zviduku-duku, wakatendeka vo pazvikuru; asi usakarurama pazvinhu zviduku-duku, haangarurami vo pazvikuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ya ndoñe ques̈nátamna ínÿengbe contra jtsóyebuambnayana. Chca játamamna, s̈mochtsejuabnaye y yejuana s̈mochtsantjes̈na ndocna te tondaye ntjamana, ndayá chaoma Jesucrístbeyeca acbe cats̈ata, chaojuabó y bacna soyënga chaoma. \t Naizvozvo ngatirege kuramba tichitongana; asi zvirinani kuti mutonge, kuti munhu arege kuisa chigumbuso kana chinopinganidza pamberi pehama yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chents̈ana baytese chë oservénëngbe amëndayá yojtashjango y yojónts̈a chë crocenánama chënga jatjayana. \t Nguva huru yakati yapfuvura, ishe wavaranda ivavo akasvika, akagadzira mashoko navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, chë soldadëngbe amëndayá chca tbojanlesenciá. Páblëna chë gradasbenguiñe tojantsá y cucuats̈e tojanatsbaná ents̈anga iytëca chamobiamama. Nÿetscanga iytëca imojtsemna orna, Pablo hebreo biyañe mënts̈á ents̈anga tojanë́yana: \t Zvino wakati amutendera, Pauro akamira pazvikwiriso, akaninira vanhu noruvoko rwake; zvino vakati vanyarara kwazvo, akataura norurimi rwechiHebheru, achiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ni ts̈ëngaftangbe bests̈as̈ama cach ndoñe, er ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátobena ni mo canÿe stjënashe ftsenguëshe o fjantsëshe jabemana. \t Usapika kana nomusoro wako nokuti haugoni kushandura ruvhudzi rumwe kuti ruve ruchena kana rutema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, nda inétsama bënga ainaniñe ts̈abe ebionana chamotsebomnama, nÿetsca ts̈ëngaftangaftaca chaotsemnama. Chca chaotsemna. \t Zvino Mwari worugare ngaave nemi mose. Ameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈ana, Jesús yojánana Bëngbe Bëtsabiama ents̈ángbioye abuayiynaye, chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache Judeoca. \t Akasiparidza mumasinagoge eGarirea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora ats̈e sënjánayana: “Bëngbe Utabná, ndoñe; ats̈e ndocna te chiyáisese chë Moisesbe leyiñe ndoñe yondëlesenciana jasama bayënga y jasama ndoñe ts̈abá imomnënga ca.” \t Asi ini ndikati: Kwete Ishe, nokuti mumuromo mangu hamuna kumbopinda chinhu chisakanaka, chinetsvina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús canÿe barquë́shañe tojánamashëngo; chësha Simónbesha inauamna. Chora Simónbioye mënts̈á tbojaniyana: “Quem tsacháñents̈ana chcoye mëyamba ca.” \t Akapinda munerimwe igwa, raiva raSimoni, akakumbira kwaari kuti abve pamhenderekedzo paduku apinde mumvura. Zvino akagara, akadzidzisa vanhu vazhinji, ari mugwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tojanmandá espadë́jaca chamóbama Santiago, Juanbe cats̈ata; \t akavuraya Jakobho, mukuru waJohane, nomunondo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana tojanë́yana: —Bëngbe amigo Lázaro tojtsomaná, pero ats̈e choye chanjá jetsefs̈enama ca. \t Ndizvozvo zvaakareva akazoti kwavari; Razaro, hama yedu, wavata; asi ndinoenda, kuti ndimumutse pahope."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er choca cha chë ndoñe judiëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona, y mochantsáboyejuana, mochanjóyenguango, mochántsebuashëtotjo; \t Nokuti uchaiswa kuvahedheni, nokusekwa, nokuitirwa zvakaipa, nokupfirwa mate,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, chë soyënga yojtsëchnëjuanama chas̈mojinÿe ora, s̈mochtsetáts̈ëmbo chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ya yojtsobecuama. \t Saizvozvo, nemi vo, kana movona izvozvi zvoitwa, zivai kuti vushe bwaMwari hwava pedo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsabe delante bëtsë́tsanga ndoñe s̈mattsenobiamnaye, y cha más uámanënga cmochanjábiama. \t Muzvininipise pamberi paShe, agokukudzai. Musatongana nokutonga vamwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndëmuanÿe bachnangbe más uámana amëndayánaca jtsemnana ents̈anguents̈ana bocacaná, y uabuayaná chëngbe cuenta Bëngbe Bëtsá jasérviama, chábioye juats̈ëmbonama y bayënga jobáyama Bëngbe Bëtsá jëtschuayama, chca, Bëngbe Bëtsá chë bacna soyënga ents̈anga tmojamama cháuaperdonama. \t Nokuti muPirisita mukuru mumwe nomumwe, wakatorwa kuvanhu, unogadzwa nokuda kwavanhu pazvinhu zvaMwari, kuti abayire zvipo nezvibayiro pamusoro pezvivi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojánayana ora, chë́ngbioye tojangouo y tojanë́yana: “Chë Uámana Espíritu s̈mochjóyëngacñe. \t Zvino wakati areva izvozvo, akafemera kwavari, akati kwavari: Gamuchirai Mweya Mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e chë boyabásabioye tbojáninÿena y tbojaniyana: —Mouena; mora aca ya ndoñe s̈ocá quecátsmëna; bacna soyënga ndoñe cachiñe cattsama. Aíñese, acbiama puerte mal echanjopása ca. \t Shure kwaizvozvo Jesu akamuwana mutembere, akati kwaari: Tarira, waporeswa; usatadza zve, kuti urege kubatwa nechinhu chakaipa chinokunda chichi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ts̈a jtsejuabnayana diënguiñe, shinÿënguiñe, canÿe uatents̈a tempënguiñe y uatënguiñe, mo uámana tempëngcá Bëngbe Bëtsá ts̈abá jadórama, y chama bëts fiestënga jtsebomnana. \t Munochengeta misi nemwedzi, nenguva namakore."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: —Ndegombre. Y ts̈ëngaftanga Satanásbioye chca s̈montseyënjaná ora, entsemna mo Satanás celocana canÿe tcuinÿcá jtsotsats̈ana stjinÿcá. \t Akati kwavari: Ndakavona Satani achiwa kudenga semheni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga bëtscá cbontsaimpadana, Bëngbe Bëtsá chas̈moimpadama, ats̈e chas̈olesenciama ts̈ëngaftangaftaca cachiñe jtsatsmënama. \t Ndinokumbira zvikuru kwamuri kuti muite izvozvo, kuti ndikurumidze kudzoserwa kwamuri. Kuwonekana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda tojtsejuabná canÿe te inÿe tescama más uámana te yomna ca, chca jamana Bëngbe Utabnábiama jtenójuaboyama. Y nda nÿetsca saná tojtsesá, chca jamana Bëngbe Utabnábiama jtenójuaboyama, er cha Bëngbe Bëtsábioye chë sanama jëtschuayana; y nda tojtsejuabná sananga yomna y os̈buáchiyënga chcana chamotsesama Bëngbe Bëtsá ndoñe yondbos̈e ca, cha chë soyënga ndoñe ntjasana, Bëngbe Utabnabiama jtenójuaboyama, y chánaca Bëngbe Bëtsábioye chë sanama jëtschuayana. \t Uyo unochengeta zuva, unorichengeta nokuda kwaShe; uyo usingachengeti zuva haarichengeti kunaShe, uyo unodya, unodya nokuda kwaShe, nokuti unovonga Mwari. Uyo usingadyi kunaShe haadyi asi unovonga Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Básenga tondaye ibonjánabamna, Isabel s̈es̈ona jtsebomnama ndobena causa, y chatna ya bëtsanánata ibojtsemna. \t Vakanga vasinomwana, nokuti Erisabete wakanga asingabereki, vuye vakanga vachembera vose vari vaviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga jtsichámuana Bëngbe Bëtsá imuábuatma ca, pero nts̈amo tmojtsama soyë́ngaca jtsinÿinÿnayana chca ndoñe ndegombre yondmënama. Chënga Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe puerte bacna ents̈anga mondmëna, y nts̈amo cha tomandacá ndoñe ntsamana; chë causa chënga ndoñe ntsobenana ndaye ts̈abe soye jamama. \t Vanoti, tinoziva Mwari, asi vanomuramba namabasa avo, zvavari vanhu vanonyangadza, vasingatereri, vasakafanira pamabasa ose akanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cochtsama chënga chamuatenójuaboma chë mandadënga y inÿe mándayënga chamotsayaunanama, chamotsobedecénama, y ts̈abá yomncá jamama sempre chamotseprontánama. \t Uvayevudzire kuti vazviise pasi pavabati navanesimba, kuti vaterere, kuti vave vanhu vakazvigadzira kubata mabasa ose akanaka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá chábioye ibojauyana: ‘Obëjema, cach quem ibeta cochanjóbana; y asna, chë contsebocjana soye, ¿ndabiama yochtsemna ca?’ ” \t Asi Mwari akati kwaari: Iwe benzi, mweya wako uchadikamwa kubva kwauri, novusiku; ubwu vachakutorera mweya wako; izvo zvawagadzira, zvichagova zvani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro chora tojanonts̈é mënts̈á jóyebuambayama: —Mora ats̈e s̈ontsosertana, ndegombre Bëngbe Bëtsabiama nÿetscanga cachcá uámanënga imomnama. \t Ipapo Petro akashamisa muromo wake, akati: Zvirokwazvo, ndinovona kuti Mwari haazi mutsauri wavanhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndegombre chca tonjopasá. Rey Herodes y Poncio Pilato, quem bëts pueblents̈e, ndoñe judië́ngaftaca y israelitë́ngaftaca tmonjánenefjna, jenóyeunayama nts̈amo jamana, Jesús chë acbe uámana oservená y chë Uámana Uabuayaná tcojabemábioye jóbama. \t Nokuti zvirokwazvo Herodhe, naPontio Pirato, navahedheni, navanhu vaIsraeri vakavunganira muguta iri, kuzorwa naJesu Muranda wenyu mutsvene, wamakazodza;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nda, ats̈biama ndoñe tontseprontana jasúfriama y cruciñe jobanámnaca, y nÿetsca chabe quem luare soyënga ndoñe tonjéseboshjona ats̈e juastama, cha ndoñe ntsobenana ats̈be uatsjendayá jtsemnama. \t Aninani usingatakuri muchinjikwa wake, akavuya shure kwangu, haangavi mudzidzi wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya yojtseibétatana ora, canÿe bomna boyabása, José ca uabainá, tojánashjango. Cha inamna Arimatea luarocá y Jesusbe ustoná. \t Zvino ava madeko kukasvika mumwe mufumi weArimatea wainzi Josefa. Wakanga ari mudzidzi waJesu amene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chora chë nduiño yojeniyana: ‘¿Y mora nts̈amo chjama ca? Cach ats̈be bonshana uaquiñá chanjíchmua; nderádose cha aíñe mochanjóyeunaye ca.’ \t Zvino mwene womunda wemizambiringa akati: Ndichaiteiko? Ndichatuma mwanakomana wangu unodikanwa, zvimwe vachamukudza iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tmojansents̈ana, chë coptémaca tojanma cachcá nts̈amo chë tandë́s̈eca tojanmcá y mënts̈á tojánayana: “Quem coptema vínoye entsemna chë Bëngbe Bëtsabe tsëm trato ents̈ángaftaca. Ats̈be buiñe echanjuábuashana, ts̈ëngaftanga chas̈motsetats̈ëmbuama nts̈amo Bëngbe Bëtsá ents̈anga tojanas̈ebuachenacá ndegombre yochjochnënguama. Chë buiñe ts̈ëngaftangbe ts̈abiama echanjuábuashana. \t Nokudaro vo, vapedza kurayira, akatora mukombe, akati: Mukombe uyu isungano itsva muropa rangu, rinotevurirwemi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Moisesbe bëtsë́tsata Bëngbe Bëtsábeñe ibojanos̈buachéyeca, cha tojanonÿná ora, unga shinÿëntscuana cha tmojtsaniytëme, er chata tbojáninÿe cha canÿe botamana básetema bétsemnama, y ndoñe tbonjanëuatjaná chë reybe mandama, chë nÿetsca judiëngbe basetémënga boyabásetemënga jtsëbáyana. \t Nokutenda Mosesi pakuberekwa kwake wakavanzwa navabereki vake mwedzi mitatu, nokuti vakavona kuti wakanga ari mwana wakanaka; havana kutya murairo wamambo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e cbë́yana: Tondayama s̈mattsejúraye; ni celocama, er choca Bëngbe Bëtsabe tbemaniñe endmëna. \t Asi ini ndinoti kwamuri, musatongopika kana nokudenga nokuti ndicho chigaro chovushe chaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftangbents̈e, ínÿenga Tiatira pueblents̈e s̈mojtsemnënga, chë shembásabe buatëmbana soyënguiñe ndoñe s̈montsos̈buachenga, y chë ínÿenga imuábuatma Satanasbe soyënga, chë ndoñe paselo josértama soyënga ndoñe s̈monjuabuátmanënga, ts̈ëngaftanga ndoñe quecbochatamë́nda inÿe más toto soye chas̈motsamama. \t Asi kwamuri, imi makasara paTiatira, vose vasine-dzidziso iyi, vasingazivi izvo zvavanoti zvakadzika zvaSatani, ndinoti kwamuri: Handingakutakudziyi mumwe mutoro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ibeta canÿe ángel s̈onjébëbocna; Bëngbe Bëtsá, ndabia ats̈e sëndmëna y nda sëndëservena, cha tbojichmó; \t Nokuti vusiku bwuno mutumwa waMwari, wandiri wake, nowandinoshumira vo, wakamira neni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëntscuana, Jesusbe uatsjéndayënga tmojtanashjajna, y tmojtsanëuatjaná, Jesús canÿe shembásaftaca yojtsoyebuambná causa. Pero ndocná Jesús tbonjantjá: ¿Ndayá cháftaca cojtsebos̈e? o ¿Ndáyeca cháftaca cojtsoyebuambná ca? \t Zvino vadzidzi vake vakasvika, vakashamiswa vachivona kuti unotaurirana nomukadzi; kunyange zvakadaro hakuno mumwe wakati: Munotsvakeiko? Kana: Munotaurireiko naye?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —Ndegombre, ya tcbonjauyana, aíñe áts̈beñe tcojtsos̈buáchese, cochjinÿe Bëngbe Bëtsá puerte obená y bëtsá bétsemnama ca. \t Jesu akati: kwaari Handina kukuvudza here, kuti kana ukatenda, uchavona kubwinya kwaMwari?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Pablo tojánashjango Derbe y Listra luaroye, y chents̈e tbojáninÿena canÿe Jesucrístbeñe os̈buachiyá, Timoteo ca uabainá; cha inamna canÿe judiá Jesucrístbeñe os̈buachiyabe uaquiñá y chabe taitana griego ents̈á inamna. \t Akasvika vo paDerbe neRistra. Zvino ipapo paiva nomumwe mudzidzi, wainzi Timotio, mwanakomana womukadzi mutendi, waiva muJudha; asi baba vake vaiva muGiriki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be cats̈átanga, chë tempsquënga Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, ndëmuanÿenga ents̈anga tmonjanabuayená Bëngbe Utabná jóts̈ëmbonëse, chënga bë́ngbioye s̈onjë́ftsaninÿanÿiye nts̈amo tmojansufrima, nts̈amo s̈ojtsamna uantadënga jtsemnana tmojtsesufrina ora; y chca ts̈ëngaftanga cmontsamna jtsamana. \t Hama dzangu, pakutambudzika nokutsungirira teverai makwara avaporofita vakataura nezita raShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y cachora chë barquë́sha tbojésanaboshjona, chë taitá cachents̈e imojéseboshjona y Jesús tmojanasto. \t Pakarepo vakasiya igwa nababa vavo vakamutevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tonjanopasá chents̈ana, chë luarents̈a inÿe s̈oquënga Páblëbioye monjánajna y cha enjánashnaye. \t Izvo zvakati zvaitwa, navamwe vo vechiwi, vairwara, vakavuya, vakaporeswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëngbiama más yojanámana, ents̈anga chëngbiama chamotsichamo ts̈a uámanënga imojamna ca, y ndoñe, Bëngbe Bëtsá chca chaotsamama. \t nokuti vakanga vachida kukudzwa navanhu kupfuvura kukudzwa naMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda tojtsents̈ena quem luarents̈e bëtscá jtsebomnama y ats̈biama jasúfriama ndoñe tontseprontana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echanjobuets̈e. Pero nda quem luarents̈a soyënga cachcá tojonÿá ats̈e juastama, masque chaóbana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna. \t Aninani unotsvaka kungwarira vupenyu bwake, ucharashikirwa nabwo, vuye aninani unorashikirwa nabwo, uchabwuraramisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë Uámana Espíritu, chë nÿetsca soyënguiñe nts̈amo ndegombre yomncá oyebuambnayá, chaojáshjango ora, lempe nts̈amo ndegombre yomncá cmochanjabuatambá. Cha ndoñe nÿe cachabe juábnaca queochátoyebuambnaye. Nts̈amo chë Taitá chábioye tbojauyancá, ts̈ëngaftanga cachcá cmochanjáuyana, y cha cmochanjábuayenaye nts̈amo yochjopásama. \t Asi kana asvika, iye Mweya wazvokwadi, uchakutungamirirai muzvokwadi yose; nokuti haangatauri zvake, asi zvaakanzwa, ndizvo zvaachataura, vuye uchakuparidzirai zvinovuya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Natsana, Cristo tojánayana, Bëngbe Bëtsá ndoñe tonjánbos̈ena, ni ts̈abá tbonjanínÿnana ents̈anga chamuáts̈ëmbona soyënga, ni Bëngbe Bëtsábioye jëtschuayama tmojóba bayënga, ni tmojóba ni tmojajuinÿé bayënga, ents̈anga bacna soyëngama cha chaotsaperdonama ca, masque chënga chë Bëngbe Bëtsábioye jadórama soyë́ngaca jamana, nts̈amo leyiñe iuayancá ndayá chënga jamama yojtsamna. \t Zvaanoti pakutanga: Zvibayiro nezvipo, nezvibayiro zvinopiswa, nezvibayiro zvezvivi hamuna kuzvida, hamuna kufadzwa nazvo) zviri izvo zvinobayirwa Mwari sezvinoreva murairo),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe ents̈á chabe mëts̈tá cucuats̈iñe jiyëbana, chabe trigo jtsóbobemana y chë ndoservena shácuanënga jtsejashtsëtsana. Chabe trigo chë grano uaquëcjnaye tsañe jtsabuájuana, y chë ndoservena shácuanëngna iñoye jtsatmets̈ana. Cachcá, chë ats̈be ústonoye echanjabana, chë ts̈abe ents̈anga echanjúbuaja, y chë bacna ents̈angna canÿe íñeshiñe echantsacastígaye, y chë iñe ndocna te queochátsfsana ca” —cha tojanë́yana. \t Rusero rwake ruri muruvoko rwake, uchanatsa buriro rake kwazvo. Uchavunganidzira zviyo mudura. Asi hundi uchaipisa mumoto usingadzimwi. Kubhabhatidzwa kwaJesu (Mar. 1. 9-11; Ruka 3. 21-22; Joh. 1. 31-34.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús nÿetsca chë soyëngama lempe cuentë́ngaca ents̈anga jtsëtsëtsnayana, y cuentë́ngaca ndóñesna ndoñe yonjanoyebuambná. \t Zvinhu zvose Jesu wakavudza vanhu vazhinji nemifananidzo. Haana kutaura chinhu kwavari asinemifananidzo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Puerte oyejuayënga mochántsemna chë nÿetsca soyënguiñe ts̈abá jamama bos̈ënga. Chëngbe bos̈ana entsemna mo chë oshëntsiyá y uajuendayabe bos̈ancá. Chë nÿetsca soyënguiñe ts̈abá jamama bos̈ënga mochanjobenaye jëftsinÿana lempe nts̈amo tmojtsebos̈cá. \t Vakaropafadzwa vanenzara nenyota yokururama nokuti vachagutiswa kwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús, nts̈amo chënga imojtsichamcá ntjatuenancá chë judiëngbe enefjuana yebnents̈a mandayábioye tbojaniyana: —Ndoñe matauatjana. Nÿe Bëngbe Bëtsábeñe cochtsos̈buáchiye cha ts̈abá chaotsatsmënama ca. \t Jesu wakati achinzwa shoko rakataurwa akati kumukuru wesinagoge, usatya tenda bedzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado acbe cats̈bioica cucuáts̈eca bacna soye tcojamëse, más ts̈abá nántsemna chë cucuats̈e cochtsenástjango y cochtsë́ts̈ena. Nÿets cuerpo jtsebomnana y lémpeca infiernoye chacmotsë́ts̈enamna, acbiama más ts̈abá nántsemna nÿe canÿe soye acbe cuerpents̈ana chacoperdé ca” —Jesús tojánayana. \t Kana ruvoko rwako rorudyi ruchikugumbusa, urugure, ururashire kure newe nokuti zvirinani kwauri kuti mutezo wako mumwe ufe, muviri wako wose urege kukandirwa muGehena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chcasna, Bëngbe Bëtsabe pamíllanga bënga tmomnëse, ndoñe ques̈nátamna jtsejuabnayana Bëngbe Bëtsá yomna mo cach ents̈angbe castellano, midio o chë ndëts̈beca pormana soyëngcá ca, er chë soyëngna nÿe nts̈amo ents̈anga tmojajuabocá y tmojtsobencá japórmana. \t Zvatiri rudzi rwaMwari, hatifaniri kufunga kuti vuMwari bwakafanana nendarama, kana sirivheri, kana ibwe, rakavezwa novumhizha kana kuchenjera kwomunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro utámenocana chë ángel ibojtsë́stona, pero ndoñe yontsetáts̈ëmbo aíñe ndegombre o ndoñe bentsemna chë ángel yojtsama cha chocana cháuaisebocnama; masna, ibojtsinÿana mo canÿe otjénayoca cuaftsemncá ca. \t Akabuda, akamutevera, asingazivi kuti zvirokwazvo zvinoitwa nomutumwa; asi wakati ndinovona chiratidzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá chca tojánayana chë chabe palábraca y cha chamotseservénama tojánamandangbiama; ndocná quenátobena jinÿanÿiyana ni mo canÿe soye Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, ndoñe ndegombre soye yomnama. \t Zvino kana akavaidza vamwari, ivo shoko raMwari rakasvika kwavari, (Rugwaro harungaputswi);"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë shembásenga betsco chë cuevëshents̈ana tmojésanbocana, er puerte auatjanánënga imojtsemna y ngmëmnayënga imojtsemna; y chë causa, chë soyama ndocná tmonjaniyana. \t Vakabuda, nokukurumidza vakatiza vachibva pabwiro, nokuti vakanga vabatwa nokudedera nokushamiswa; vakasavudza munhu chinhu, nokuti vakanga vachitya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëndama nts̈amo ats̈be Taitá s̈ondëmandacá. Chíyeca ats̈e sëndoyena chabe bonshánama jtsejuabnayëse. Cachcá ts̈ëngaftángnaca, nts̈amo ats̈e cbontsamëndacá s̈mojtsamëse, ats̈be bonshánama jtsejuabnayëse s̈mochantsiyena. \t Kana muchichengeta mirairo yangu, muchagara murudo rwangu, seni ndaichengeta mirairo yaBaba vangu, ndichigara murudo rwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Resjo entsemna; chca causa, ents̈anga bëngbe trabajuama ndoñe ts̈abá quemochátichamo y chë uámana Artemisa jadórama bëts yebnama mochántsichamo uámana yebna ndoñe yondmëna ca. Y chca, Artemisbe obenana ents̈anga mochantsábotena y Artemisa ndoñe bañe quemochátabuatma, nda Asients̈e y nÿets luaríñnaca mondadorana ca.” \t Zvino njodzi ndiyo kuti habwuzi vumhizha bwedu bedzi bwungazvidzwa, asi kuti tembere yamwarikadzi mukuru Dhiana ichashovorwa, naiye amene, unonamatwa paAsia yose nenyika yose, abviswe pavukuru bwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Pedro tojatanë́yana: “Baconga y batanga, s̈ontsemna ndegombre ts̈ëngaftanga jábuayenana ts̈abá chacmë́sertama. Bëngbe tempsca bëts taitá David tojanóbana y tmojanatbontsá, y bënga montsemna cha tmojanatbontsá luare béconana. \t Varume, hama, ndingakuvudzai pachena zvateteguru Dhavhidhi, kuti vakafa, vakavigwa, bwiro bwavo bwuri pakati pedu kusvikira nhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chënga tmojanjuá: —Jesús, chë Nazaretocá fsëntsenguá ca. As Jesús tojanë́jua: —Ats̈e cha sëndmëna ca. Y Judas, chë boshjuaná, chánaca chë ents̈ángaftaca yojtsemna. \t Vakamupindura, vakati: Jesu weNazareta, Jesu akati kwavari: Ndini, naJudhasi, wakamupindura, wakanga amire vo navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ora echanjobuache y chë boyabása chë́ngbents̈ana mochantsánatseñe; chora cocayé chë ófjanënga echántsamna tondaye ntjascá jtsemnana. Nts̈amo chë tojobouamá boyabása y chë ofjanë́ngaftaca endmëncá, cachcá endmëna ats̈e y ats̈be uatsjendayë́ngaftacnaca. \t Asi mazuva achasvika achazobviswa chikomba kwavari, zvino nenguva iyo vachazvinyima zvokudya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsetáts̈ëmbo nda chë uayayëngbe cucuats̈iñe boshjuaná yochtsanmënama, chíyeca tojánayana: “Ts̈ëngaftanguents̈á canÿa entsemna, cha mo bebenacá ndoñe quenátsmëna ca”. \t Nokuti wakanga achiziva uyo waizomupandukira, saka akati: Hamuna kunaka mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá quem soyënga chabe Espíritoftaca bënga s̈ojanÿanÿé, er chë Espíritu lempe jtsetats̈ëmbuana, chë Bëngbe Bëtsabe soyëngama puerte totcá josértama yomna soyëngámnaca. \t mumwe, kuita mabasa esimba; mumwe, kuporofita; mumwe, kuzivisisa mweya; mumwe, marudzi endimi; mumwe, kududzira ndimi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë uámana puestents̈a natsanoica enjétsemna mo canÿe mar bejaycá, tëshínÿniye mo canÿe cristal ca uabaina ndëts̈becá. Chë luariñe tsëntsaca, chë uámana puesto enjétsemnents̈e y chë shëconánëjana monjétsemna canta Ainënga, nÿétsañe fs̈nëbéngaca, natsanoica y stëts̈oica. \t Pamberi pechigaro chovushe pakanga panegungwa rakavonekera, rakafanana nekristaro; napakati pechigaro chovushe, napamativi ose echigaro chovushe, pakanga panezvisikwa zvina zvipenyu, zvizere nameso mberi neshure kwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿengbioye ndëts̈béngaca tmojtsanatëchë́nganja, serruchë́shaca tmojtsanëjátcacaye, espadë́jaca tmojtsanëbaye. Inÿenga imojánajna cánÿents̈ana ínÿecnoye nÿe oveshá y chivëbe bobácheca uichë́tjonënga, ujabótënga, ainana tsets̈anënga, y ínÿengbeyeca mocá borlánënga. \t vakatakwa nambwe, vakatemwa-temwa nejeko, vakaidzwa, vakavurawa nomunondo; vakafamba vakafuka matebwe amakwai, nenguvo dzembudzi; vasinechinhu, va chitambudzika, va chiitirwa zvakaipa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Mabënga canÿe boyabása jinÿama ca. Cha ats̈e s̈onjauyana lempe nts̈amo tijamcá. ¿Chë boyabása, chë Cristo tanántsemna ca?” —cha yojtsichamo. \t Vuyai muvone munhu, wakandivudza zvose zvandakaita. Ko uyu handiti ndiye Kristu here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga, chë puerte ts̈abá amëngbiama s̈mojayana jóbanama yojtsamna ca y s̈mojtsëbaye, chca ndoñe chaondë́tsemnama chënga ndocá jamama ntsobencá. \t Makatongera wakarurama, mukamuvuraya; haakudzivisiyi. Tsungirirai kusvikira Ishe achivuya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojanocñe y chë́ngbents̈e tojanse. \t Akatora, akadya vachizvivona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga corente oyejuayënga imojtsemna, y chë Uámana Espíritu chëngbe ainaniñe corente yojtsemándaye. \t Vadzidzi vakaramba vachizadzwa nomufaro noMweya Mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo canÿe boyá cachabe cuerpo endbetsebobonshancá, cachcá cha bontsemna chabe shémbioye jtsebobonshánana. Nda chabe shémbioye tbojtsebobonshana, cachábioye jtsenobobonshánana, er chata cánÿiñe jtsemnana mo nÿe canÿe ents̈á cuenta. \t Saizvozvo vo varume vanofanira kuda vakadzi vavo semiviri yavo. Unoda mukadzi wake, unozvida;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro tojanë́yana: —Cach ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo chë judiëngbe leyënguiñe endayana ndoñe yondopodena canÿe judío ndoñe judío ents̈ángaftaca jenútanama y ni mo chëngbe yebnënguenache jábuachama ca. Pero Bëngbe Bëtsá s̈onjinÿinÿé ats̈e ndocna te s̈ondmëna ínÿabiama jatsjuabnayana cháftaca jenútanama ndoñe ts̈abá yondmëna ca. \t akati kwavari: Imi munoziva kuti hazvina kufanira kuti muJudha afambidzane nomunhu worumwe rudzi, kana kuvuya kwaari: Asi Mwari wakandiratidza, kuti ndirege kuti munhu haana kunaka, kana kuti unetsvina;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús cachatbiama tojánayana: “Nÿe áts̈beyeca tondaye quetsátobena jamama. Chë Taitá s̈ontsemánda nts̈amo nÿetscangbiama jayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmontsamama. Nÿe chca ats̈e sëntsobena chë soye jamama. Ndoñe quetsátsbos̈e jamana nÿe nts̈amo cach ats̈e stsebos̈cá; pero sempre sëndbétsebos̈e jamama, nts̈amo Taitá, chë s̈onjichmó cha tojtsebos̈cá. Chíyeca ats̈e nÿetscangbiama së́ntsichamo ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmontsamama; y nts̈amo nÿetscangbiama sëntsichamcá, ndegombre endmëna. \t Handigoni kuita chinhu ndoga; ndinotonga sezvandinonzwa; kutonga kwangu kwakarurama, nokuti handitsvaki kuda kwangu, asi kuda kwaBaba vakandituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Taita, s̈minÿanÿé aca puerte bëtsá y obená comnama ca.” Y cachora, celocana canÿe oyebuambnayana tojanóbocna mënts̈á: “Ya tcbonjinÿanÿé ats̈e puerte bëtsá y obená tsmënama, y mora cachiñe cachcá chanjama ca.” \t Baba, kudzai zita renyu, Ipapo inzwi rakavuya, richibva kudenga, richiti: Ndatorikudza, ndicharikudza zve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëntsaimpadana Bëngbe Bëtsá Bëngbe Taitá y Bëngbe Utabná Jesucristo, chaboma ts̈ëngaftangbeñe ts̈abe bendicionënga chaotsemnama, y ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe ebionana chas̈motsebomnama. \t Asi ndinoda kuti muzive kuti musoro womumwe nomumwe ndiye Kristu;vuye musoro womukadzi ndiye murume; vuye musoro waKristu ndiye Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Chë puerte ngménana tempo chaojochnëngüents̈ana, shinÿe ndoñe queochátsbuashinÿinÿana, juashcona ndoñe queochátsbinÿnaye, celocana estrellënga echanjatquë́cjana y quem luarents̈a tsbanánoca espíritënga obenana bomnënga echanjángmëmana. \t Pakarepo shure kwokutambudzika kwamazuva iwayo, zuva richasviba, nomwedzi hauchazobwinyi. Nyeredzi dzichawa kudenga namasimba okudenga achazungunuswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús, Cesarea de Filipo luaroye tojánashjango ora, chabe uatsjéndayënga tojanatjá: —¿Nda ca ents̈anga imojtsichamo chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá yojtsemna ca? \t Jesu wakati asvika kumativi enyika yeKesaria Firipo, Akabvunza vadzidzi vake akati, vanhu vanoti Mwanakomana womunhu ndianiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga chë ats̈be natsana tmojánabënga, atbëbanënga y abacayënga imnamna, pero chë oveshënga ndoñe chë́ngbioye ntjóyaunayana. \t Vose vakanditangira kuvuya, imbavha namakororo, asi makwai haana kuvanzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Mariyna nÿe cachabe ainanoca quem soyëngama más bën inétsenojuabnañe. \t Asi Maria wakachengeta mashoko iwayo ose, achiafungisisa mumoyo make."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe chë soyënga nÿets tempo ndoñe queochátsmëna; aca nÿetsca tescama cochántsemna. Lempe chë soyënga echanjopochóca, mo tojuatanguaná ents̈ayacá. \t Iro richapera, asi imi mucharamba muripo;Richasakara rose senguvo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë bachnangbe más uámana amëndayá chabe uichëtjonëjuangá yojtsenánts̈ajatanëca, puerte ibojtsetna causa, y tojánayana: —¿Ndayama más ents̈anga s̈ochjátëjaboto Jesusbe contra chamuayanama ca? \t Ipapo muPirisita mukuru akabvarura nguvo dzake, akati: Tichatsvakireiko zvapupu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y nÿetsca ents̈anga bës̈oye imojobeconá. \t Guta rose rakanga ravungana pamukova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsá canÿe os̈buachiyabe ainaniñe tojtsemánda ora, chca jtsinÿnana ndoñe nÿe nts̈amo tojtsichámuama, ndayá Bëngbe Bëtsabe obenana chábeñe tojtsemnama. \t Hama dzangu, musava vana pakuziva, asi muve vacheche pazvakaipa, asi pakuziva muve vakuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe uascuats̈ë́juaca úngañents̈ana cánÿents̈e chë estrellatémënga celocana tontsansjojó, y quem fshantsoye chëtémënga tontsanëts̈ana. Y chë dragón chë s̈es̈ona jtsebomnama shembásabe delante tonjantsá, chë s̈es̈onatémbioye jtsósañama, cha tojonÿná ora. \t Rumhinda rwayo rwakakweva chetatu chenyeredzi dzokudenga, ndokudzikandira pasi panyika; shato iyo ikamira pamberi pomukadzi wakanga ozvara, kuti iparadze mwana wake kana azvara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabe uabemana palabrënguiñe tojanayancá: Ats̈e chanjama chë ts̈a osertánëngbe osertánana tondayama chaondëtsoservénama; y chanjama chë ba soyëngama osertánëngbe osertánana tondayama chaondëtsámanama. \t Nokuti dzidziso dzakatsauka dzinofanira kuva pakati penyu, kuti avo vakatendeka vavonekwe pakati penyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, boyabásenga tmojtsajbaná shembásengaftaca jtsamana nts̈amo ts̈abá yomncá; y ts̈a imojtsebos̈e inÿe boyabásengaftaca bacna soyënga jtsamama. Chënga chë inÿe boyabásengaftaca bacna soyënga imojtsama causa, entsamna jtsëuatjana, y chë soyëngama castigánënga mochántsemna, cachëngbe cuerpënguiñe jasúfriase, nts̈amo chëngbe bacna soyëngama yojtsëmerecencá. \t saizvozvo vanhurume vo vakasiya basa rakasikirwa munhukadzi, vakakundwa nokuchiva pakati pavo, vanhurume vachiita zvinonyadza navanhurume, vakapiwa mukati mavo mubairo wakafanira wokurashika kwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga tmojanenoyeuná y tmojánayana canÿsëfta tentscuana chca jamana ca. Chë canÿsëfta te ya jochnënguama yojtsemna orna, básefta judiënga Asioquënga Pablo tmojáninÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca y tmojanma ents̈anga chamuenbouénanama. Y cha tmojánishache, \t Zvino mazuva manomwe akati opera, vaJudha veAsia vakamuvona mutembere, vakamutsa vanhu vazhinji, vakamubata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo mora chanjayancá, ts̈ëngaftanga ndoñe judiëngbiama entsemna. Bëngbe Bëtsá s̈ojichmó chabe soyëngama chë ndoñe judiënga jábuayenama; ats̈e sëntsejuabná puerte uámana trabajo stsebomna ca. \t Ndinotaura kwamuri, imi vahedheni. Zvandiri muapostora wavahedheni, ndinokudza basa rangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë boyabása, ndáftaca chata chë bëts soye Bëngbe Bëtsabe obenánaca tbojanma, inabomna canta bnë́tsana uatama más. \t nokuti munhu wakanga aitirwa chiratidzo ichi wakanga anamakore makumi mana anemiravudzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be vida cach ats̈biama ndoñe yapa quenatámana, chaitsaina o chayóbana. Pero ats̈biama iuámanana endmëna ndayá ats̈e jobenayana ats̈be trabajo jëftsepochócana, ndayá Bëngbe Utabná Jesús s̈ojanmandá jamama, chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsá ents̈ángaftaca ts̈abia yomnama jábuayenama. \t Asi hakuna chimwe chezvinhu izvi chinondidzosera shure uye handiverengi kuti upenyu hwangu hunokosha kwandiri kuti ndipedze rwendo rwangu nomufaro nebasa randakagamuchira kuna Ishe Jesu rokupupura kwazvo Evhangeri yenyasha dzaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nda nts̈amo tojouencá ndoñe tbonjebnatjëmba, y sempre tojtsejuabná chë ents̈anga játsebacama Bëngbe Bëtsabe puerte ts̈abe mando chabosertama, y tojtsiyena nts̈amo chë mandënguents̈e endayancá, lempe nts̈amo chë ents̈á chaojtsamiñe oyejuayá Bëngbe Bëtsá bochanjábema. \t Asi munhu unocherekedza murairo wakakwana, iwo murairo wokusunungurwa, akaramba achidaro, asati ari munzwi, unokanganwa, asi muiti webasa, iye ucharopafadzwa panezvaanoita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ichmónënga ts̈a ts̈abá imojtsamama, chë judío bachnangbe más uámana amëndayá y chabe ústonënga, chë saduceunga, puerte envidia imojtsebomna. \t Zvino muPirisita mukuru akasimuka, navose vaiva naye (vaiva vedzidziso yavaSadhuse), vanegodo kwazvo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, canÿe viudá ndbomnëjémnaca yojobeconá y nÿe uta crocénana chëtémiñe yojaftsesegóra. \t Kukasvika chirikadzi, waiva murombo, akaisa tumari tuviri tuduku tunoita fadini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mo nda puerte uamënts̈nayacá, jatrabájama tondaye añemo ntjtsebomncá, tsáts̈ena buacuats̈ë́ngaca y puerte uamë́nts̈ena ntsamias̈ë́ngaca, ts̈ëngaftangbents̈e báseftanga ya uamënts̈nayënga s̈mojtsemna Bëngbe Utabnabiama trabájayiñe, y ainaniñe ndoñe añemo s̈montsebomna. Cachiñe bëts añemo s̈mochtishache, y Bëngbe Bëtsabe obenana cachiñe s̈mochtsatsbomna. \t Saka simbisai zve mavoko akarembera pasi, namabvi anoshaiwa simba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pilato cach yebnoye tojtanamáshëngo, Jesús tbojanchembo y tbojantjá: —¿Aca chë judiëngbe Rey cojtsemna ca? \t Zvino Pirato akapinda zve mumba momubati, akadana Jesu, akati kwaari: Ndiwe mambo wavaJudha here??"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Ts̈a uabouana, Bëngbe Bëtsá chë nÿets tempo ainabe cucuats̈iñe joquédana, castiganá jtsemnama! \t Zvinotyisa kuwira pamavoko aMwari mupenyu. Fungai kutsunga kwenyu kwakare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, chora chë uatsjéndayata ibojobenaye Jesús jótëmbana; pero chana nÿe ndeolpe yojuenatjëmba. \t Ipapo meso avo akasvinudzwa, vakamuziva; akanyangarika kwavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "acbe uayayënga acbe cucuats̈iñe chamoquedama ats̈be obenánaca chjamëntscuana ca.’ ” \t Kusvikira ndichiita vavengi vako vave chitsiko chetsoka dzako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈mattsenbuambnaye, er nts̈amo tempo s̈mojamncá mora ts̈ëngaftanga ya ndoñe cachcá ques̈mátsmëna, y mora ndoñe ques̈mátiyena jtsamëse nts̈amo tempo s̈mojanamcá. \t Regai kureverana nhema, zvamakabvisa munhu wekare, namabasa ake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nÿetscanga uabouancá juinÿnënga tmonjanoquedá; pero chënga ndoñe chemátanbos̈ena bacna soyënga amana jtsajbanana, ni Bëngbe Bëtsabe benache jtishachana, ni chábioye quemëntétsatschuanaye, más chabe contra ba soyënga montsanichamo; cha nda obenana yobomna chë́ngbioye chë pochócaye soyënga jíchmuama, chënga chamosufrima. \t Vanhu vakapiswa nokupisa kukuru, vakamhura zita raMwari, unesimba pamsoro pamambudziko awa; havana kutendevuka, kuti vamukudze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Bëngbe Bëtsábioye cachiñe tbojtanimpadá ora, quem luariñe tojanafté y cachiñe chë jajañenache bëtscá saná yojtsatsbinÿna. \t Akanyengetera zve; denga rikanisa mvura, nyika ikabereka zvibereko zvayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana sënjanuena, chë béjayënguiñe mando bomna ángel mënts̈á enjétsichamo: Aca nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amá condmëna, er aca tcojayana chë quem luarents̈a ents̈anga chca castigánënga chamotsemnama. Bëngbe Bëtsá, Uamaná, mora chca condmëna y chca conjamna; \t Ndikanzwa mutumwa wemvura achiti: makarurama imwi Ishe, muripo makanga muripo nouchazovapo nokuti makatonga saizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë bacna espíritëngna chë reyë́ngbioye tmonjanënatse canÿe luare, hebreuiñe Armagedón ca uabáinoye. \t Akavavunganidzira panzvimbo inonzi Hamagedhoni nechiHebheru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama! Ts̈ëngaftanga jtsamana chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tempsquënga bëtsëtsa ents̈anga chamotsemnama, chëngbe cuevëshënga jtsatspórmayëse; pero chë mo chëngcá, canÿe buayenana sóyeca tmojabë́ngbioye ndoñe ntsayaunanana. Y chë tempsquënga chca oyebuambnayë́ngbioye ts̈ëngaftangbe bëts taitanga tmojtsanëbaye. \t Munenhamo, imi, nokuti munovaka marinda avaporofita vakavurawa namadzibaba enyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha chca bontsemna, banga nÿe ndëmandánënga jtsiyenama bos̈ënga mondmëna causa, y chënga mondmëna, nÿe ndaye ndoservena soyëngama yapa oyebuambnayënga y ínÿenga áingñayënga, y chcanga más mondmëna chë nÿetsca os̈buáchiyënga base bobachtema chë más delicadents̈e të́ts̈enënga jtsemnama yojtsamna ca mondbétsichamënguents̈e. \t Nokuti vazhinji varipo vasingatereri, vanotaura zvisinamaturo, vanonyengera, zvikuru avo vokudzingiswa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo canÿe bëts jajañe nduiñcá. Chë nduiñna canÿe te cabá cachëse yojábocna peonga janguanguama, chabe uvas betiyënga jajañe chamotrabajama. \t Nokuti vushe hwokudenga hwakafana nomwene weimba, wakabuda mangwanani kundotsvakira munda wake wemizambiringa vabati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachora chabe cucuats̈e tojanatsbaná, chabe uatsjéndayënga tojanënÿanÿé y tojánayana: —Quemënga montsemna mo ats̈be mamacá y mo ats̈be cats̈atangcá. \t Ndokutambanudza ruvoko rwake kuvadzidzi vake akati, Tarirai mai vangu navanunuuna vangu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë shembása tojána, Jesusbe shecuats̈ents̈e tojanoshaments̈é y tbojaniyana: —¡Utabná! Diosmanda pavor s̈motsebema. ¡S̈motsajabuache ca! \t Zvino akavuya akamunamata akati, Ishe dondibatsirai henyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Bëngbe Bëtsáftaca mënts̈á tmojanencuentá: “Bëngbe Utabná, aca nÿetscangbe ainana icuabuatma; chcasna, s̈minÿanÿé nda quem útatents̈ana cochjuábuayanana, \t Vakanyengetera, vachiti: Imi Ishe, munoziva moyo yavanhu vose, ratidzai kuti wamakasanangura kunaivava vaviri ndoupi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Marta, Marta, bëtscá soyëngama contsenócochinÿena y contsenomants̈ná; \t Jesu akapindura, akati kwaari: Marta! Marta! Unofunganya, nokuzvitambudza nezvinhu zvizhinji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesucristo ents̈angbe bacna soyëngama tojanóbana ora, yojamna mo canÿe tmojóba bayacá, Bëngbe Bëtsá ents̈anga bacna soyëngama cháuaperdonama; nÿe canÿe y nÿetsca tescama chca tojanma, y chents̈ana Bëngbe Bëtsabe cats̈bioica tojtanótbema, canÿe uámana puestents̈e, jtsemándayama. \t asi murume uyu wakati abayira chibayiro kamwe chete pamusoro pezvivi, akagara nokusingaperi kurudyi rwaMwari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e ts̈ëngaftanga cbonjichamó canÿe soye játbanama, y ts̈ëngaftanga tondaye ches̈matsma chca chaotsebínÿnama. Inÿenga chiñe bëtscá tmonjëftsetrabája, y ts̈ëngaftangna, chëngbe trabajënguents̈ana s̈mojolograñe ca —Jesús tojánayana. \t Ndakakutumai kundocheka zvamusakabatira; vamwe vakabata, zvino imi mapinda pabasa ravo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mënts̈á ents̈anga yojanëtsëtsnaye: “Ats̈be ústonoye inÿa echanjabo, ats̈biama más obenana bomná; chíyeca ats̈e merecido taitsatobuajoñe, ni mo jotsejbiyana chabe shecochëtjonëshents̈a corriëja jajafjonama. \t Akaparidza achiti, shure kwangu kunovuya mumwe unesimba kupfuvureni. Wandisina kufanira kukotama kuti ndisununugure rukanda rweshangu dzake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ángel áts̈eftaca oyebuambnayá canÿe castellano juinÿnanës̈ëfja enjánatbëna jamedídama chë bëts pueblo, chents̈a bës̈ashangá y chents̈a tapiës̈e. \t Uyo, wakataura neni, wakanga anorutsanga rwendarama rokuyera guta narwo, namasuvo aro norusingo rwaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y más sëntsanonÿá. Sënjáninÿe, chë Oveshatema, enjétsatsjabna Sión ca uabaina tjoca, y cháftaca monjétsemna canÿe patse y canta bnë́tsana y canta uaranga ents̈anga, y chëngbe juentsaca enjétsabemana chë Oveshatembe y chabe Taitabe uabaina. \t Zvino ndakatarira, ndikavona Gwaiana rimire pagomo reZiyoni, rinavamwe vanezvuru zvinezana namakumi mana navana, vanezita raro, nezita raBaba varo, rakanyorwa pahuma dzavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque chca, canÿe soldado Jesúsbioye costillaca canÿe lanzë́s̈aca tbojanashacuá. Y cachora buiñe y búyeshe chents̈ana tonjanóbocna. \t asi mumwe murwi wakabaya rutivi rwake nepfumo, pakarepo ropa nemvura zvikabuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachora chë ngallo uta soyama yojacánta, y Pedro yojenójuaboye nts̈amo Jesús tbojaniyanama: “Ngallo cabá uta soye ndëcánta ora, aca unga soye cochanjayana ndoñe s̈conduabuatma ca.” Y tojanonts̈é enóbos̈achiyana. \t Pakarepo jongwe rikarira rwechipiri; ipapo Petro akarangarira shoko rakanga rarebwa kwaari naJesu rokuti: Jongwe risati rarira kaviri, uchandiramba katatu. Zvino wakati achifunga izvozvo, akachema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe te, Bëngbe Utabná imojtsatschuanaye y chama tondaye ntjascá imojtsemna ora, chë Uámana Espíritu tojánayana: “Mora s̈mochjaleséncia Bernabé y Saulo ts̈ëngaftangbents̈ana chabuétsebocnama; chatna canÿe trabajuama sënjabacacá ca.” \t Vakati vachishumira Ishe, nokuzvinyima zvokudya, Mweya Mutsvene akati: Nditsaurirei Barnabhasi naSauro kubata basa randakavadanira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chnë́nguana te chë Bashco fiestama yojtsájamna ora, Jesús Betania puebloye tojtaná. Lázaro, chë Jesús tbojtanayená cha, choca inoyena. \t Zvino mazuva matanhatu paseka ichigere kusvika, Jesu wakasvika Betania, paiva naRazaro, wakanga afa waakamutsa kuvakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha yojtsataye orna, chabe oservénënga tmojánbocana jajébenguama y tmojaniyana: —Acbe uaquiñá ts̈abá entsatsmëna ca. \t Wakati vachaburuka, varanda vake vakasongana naye, vakati: Mwana wenyu mupenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá monÿá chë bacna ents̈á bacna soyënga chaotsama; chë puerte bacna soyënguiñe jtsiyenama bos̈á, cachca soyënga chaotsama; pero chë ts̈ábiana nts̈amo ts̈abá yomncá chaotsama, y chë Bëngbe Bëtsabe ents̈á, nÿets tempo nÿets ainánaca chábioye chabotseservena ca” —cha s̈onjaniyana. \t Usina kururama ngaarambe achiita zvisakarurama; unetsvina, ngaarambe a chisvibiswa; wakarurama ngaarambe achiita zvakarurama; mutsvene ngaarambe achiitwa mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿets tempo y lempe nts̈amo cha tojamama Bëngbe Bëtsá chë Taitá s̈mochtsatschuanaye, Bëngbe Utabná Jesucristbiajana. \t muchivonga Mwari, Baba, nguva dzose pamusoro pezvinhu zvose, muzita raShe wedu, Jesu Kristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ats̈e s̈mondbauyana Buatëmbayá y Bëngbe Utabná ca; ts̈abá chca s̈montsichamo, er ats̈e ndegombre chca sëndmëna. \t Munondiidza Mudzidzisi, vuye Ishe; munoreva zvakanaka, nokuti ndini iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Uta te chents̈ana, Jesús Samariocana tojáisanbocna y Galileoye tojataná. \t Mazuva maviri akati apfuvura, akabvapo akaenda Garirea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cuedado s̈mochtsebomna, ndoñe s̈matjaleséncia ndocná chaondë́tsamama ts̈ëngaftanga jtsajbanama Crístbeñe os̈buáchiyana jtsebomnana. Chca ents̈anga montsebos̈e juabnë́ngaca ts̈ëngaftanga jáingñama, nÿe básefta ents̈angbe juabnënga y tondayama ndoservena juabnënga. Chë juabnënga jtsóbocanana nts̈amo bëts taitanga básengbioye mondbetsabuátambayents̈ana y chë espíritëngbents̈ana, ndëmuanÿengbiama ents̈anga jtsejuabnayana chënga nÿetsca soyënguiñe imománda ca; pero Crístbents̈ana chë juabnënga ndoñe ntsóbocanana. \t Chenjerai, kuti murege kutapwa nomunhu novuchenjeri, nokunyengera kusinamaturo, achitevera tsika dzavanhu nezvokuvamba zvenyika, asingateveri Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chca, ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsábeñe chas̈motsos̈buáchema, ndoñe nÿe ents̈angbe osertanánaca, sinó Bëngbe Bëtsabe obenanama. \t Marudzi mazhinji okushumira aripo, vuye Ishe mumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe uatsjéndayëngna chë barquë́shañe tmojána, y chë atarraië́sha jútjena beóngaca imojtsásjaye, er chë tsachocama bécoñe imojtsemna, nÿe canÿe patse metroca. \t Asi vamwe vadzidzi vakavuya nekagwa, vachikweva rutava runehove, nokuti vakanga vasi kure nenyika asi makubiti anenge mazana maviri.*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë mandado chë tsbuanácha tojanalía; chents̈ana, cha tojanënoticiá ndaye luarocá Pablo inamnama, y Cilicia luarocá cha inamnama cha tojántats̈ëmbona ora, \t Wakati arava, akabvunza kuti ndowenyika ipi; zvino wakati anzwa kuti ndoweKirikia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Bëngbe Utabná yojobuértana y Pédrëbioye tbojanonÿinÿé; y Pedro chora yojenójuaboye nts̈amo Bëngbe Utabná tbojaniyanama: “Cam ibeta bínÿanoye, ngallo cabá ndëcánta ora, aca unga soye cochanjayana ndoñe s̈conduabuatma ca.” \t Ipapo Ishe akatendevuka, akatarira Petro. Petro akarangarira shoko raShe, raakanga amuvudza, achiti: Jongwe risati rarira nhasi, uchandiramba katatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem soyënga oyebuambnayá, chë lempe ndegombre echantsemnama tonjayaná, ats̈e, Jesús së́ntsichamo: “Aíñe, betsco chanjésabo ca.” Chca chaotsemna. ¡Cochjabo, Bëngbe Utabná Jesús! \t Iye unopupura izvozvi unoti: Hongu, vuyai Ishe Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe semana, chë ochnaytena, nÿa mo nÿetsca chë pueblents̈e oyenënga tmojanobeconá Bëngbe Bëtsabe palabra jouenama. \t Nesabata rakatevera guta rinenge rose. Rakavungana kuzonzwa shoko raMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, ats̈e ts̈ëngaftanga jutsëtsayama choye chaijá ora, chas̈mobená inÿe soyama más Cristo Jesús jëtschuayama. \t kuti muzvirumbidze zvikuru munaKristu Jesu pamusoro pangu nokuda kwokudzokera kwangu kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Atsebacayá Jesucrístbeyeca, Bëngbe Bëtsá tojanma Uámana Espíritu bëngbe ainaniñe nÿets tempo chaotsemándama y bënga chas̈otsë́jabuachanama, \t waakadurura achiwanza pamusoro pedu, naJesu Kristu Muponesi wedu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —Arseñor, ats̈e cha sëndmëna; y ts̈ëngaftanga s̈mochanjinÿe, ats̈e, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chë nÿets obenana bomnabe cats̈bioica chantsetbemana, y celoca jants̈etëshiñe chántsaboye ca. \t Jesu akati: Ndini. Nemi muchavona Mwanakomana womunhu agere kurudyi rwesimba, achivuya namakore okudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana canÿe ángel sënjáninÿe celocana entsanastjajuana chë corente asentoye tboca llavë́fjaca, y canÿe bëts cadenë́jua entsanëtbena. \t Zvino ndakavona mutumwa achiburuka kudenga, anekiyi, yegomba rakadzika-dzika, neketani huru muruvoko rwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanonts̈é cuentë́ngaca jabuátambana. Mënts̈á tojanë́yana: “Canÿe ents̈á bëtscá uvas betiyënga yojáje, y chë shë́conana yojajétja. Chë uvasës̈angá juants̈ë́tetjiamna canÿe base luare yojajutjo; y canÿe tsbanana jebna soye yojapórma chiñe jtsashanÿama. Chents̈ana, inÿe trabájayënga chë jajañe yojúyents̈ame, y chana inÿe luaroye yojtsoñe. \t Zvino wakatanga kutaura navo nemifananidzo, achiti: Mumwe munhu wakanga asima munda wemizambiringa, akaukomba noruzhowa, akachera pokusvinira, akavaka chirindo, akaupa varimi, ndokufamba rwendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Oyejuayá nda tojtsalía, y oyejuayënga ndëmuanÿenga botamana tmojtsuenana quem yochjopása soyëngama, chë muents̈e entsabemancá ndegombre tmojóyeunanga, er chca jopasa tempo entsobeco. \t Wakaropafadzwa uyo unorava, navanonzwa mashoko okuporofita, uku vachichengeta zvakanyorwa imomo, nokuti nguva yava pedo. Vakanyorerwa: Kereke nomwe paAsia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Leví lempe tojésanboshjona, tojantsbaná y Jesús tbojanasto. \t Iye akasiya zvose, akasimuka, akamutevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque chë soyënga tbojánayana, nÿe bats̈atema más bën y ya ndoñe matbënjanobenata chë ents̈anga jtsë́uyanana uacnënga jashebuáyama, chca, chátbioye jadórama. \t Nokutaura kwavo saizvozvo, vakatambura kwazvo kudzivisa vanhu kuti varege kuvabayira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë s̈es̈ona posuftayté yojtsebomna ora, tmojánashjango y chëtémbioye chë más delicadents̈e base bobachtema tmojantëts̈e, nts̈amo chë judiënga imojanamancá. Chënga imojétsebos̈e chë s̈es̈ónbioye Zacarías ca juabáyana, cach beftcá; \t Zvino nezuva rorusere vakavuya kuzodzingisa mwana, vakada kumutumidza zita rababa vake, Zakaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —¿Ndáyeca s̈cjauyana “ts̈abia ca”? Ts̈abia nÿe canÿa endmëna: Bëngbe Bëtsá. \t Jesu akati kwaari: Unondiidzireiko wakanaka? Hakun awakanaka, asi mumwe chete, iye Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús, cachiñe puerte cochtsets̈enaná, chë uatbontsánoye tojanobeconá. Chë luarna cuevëshe inamna, y amashjuanents̈e canÿe bëts ndëts̈beca yojtsatámena. \t Ipapo Jesu akafa zve neshungu mukati make, akasvika pabwiro. Iro raiva bako, nebwe rakanga riri pamusoro paro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndoñe tonjanoquedá Nazaret pueblents̈e, sinó Capernaumoca, uafjajónaye tsachañe; choye tojána joyénanama, chë uámana bëts taitata Zabulón y Neftalibe luariñe. \t Zvino wakabva Nazareta akandogara Kapenaume pagungwa. Pamiganhu yeZabhuroni neNaftarimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojanma Abraham ba ts̈abe bendicionënga chaotsebomnama, cha chábeñe yojtsos̈buáchema. Chca, Bëngbe Bëtsá, chábeñe os̈buachiyëngbiámnaca ba ts̈abe soyënga jamana, cachcá nts̈amo Abrahambiama ts̈abe soyënga tojanmcá. \t Naizvozvo vokutenda vanoropafadzwa pamwe chete naAbhurahamu, wakatenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: —Asna ats̈e cach ndoñe quecbochatë́yana ndaye deréchoca chca stsama ca. \t Zvino Jesu akati kwavari: Neni vo handingakuvudziyi simba randinoita naro zvinhu izvi. Mufananidzo wavarimi vakaipa. (Mat. 21. 33-46; Mar. 12. 1-12.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë ndoñe judiënga chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga, judiëngcá ndoñe quemátsmëna; pero chënga nts̈amo leyiñe yomandancá tmojtsamëse, ndegombre Bëngbe Bëtsá chënga echanjúbuaja mo cachabe ents̈angcá. \t Zvino. Kana iye usina kudzingiswa achichengeta zvirevo zvomurairo, ko kusadzingiswa kwake hakunganzi kudzingiswa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y cha chaotsemándama nÿetsca chë inÿe soyënguiñe, chë quem luarents̈e aca tcojamiñe —chiñe canÿa tojánayana. Ents̈á lempe chaotsemándama Bëngbe Bëtsá tojanma ora, tondaye tonjánboshjona ents̈áftaca ndëmandana soye ca. Pero më́ntscoñama ndoñe nÿa chca quemëntinÿe, chë ents̈á lempe nts̈amo quem luarents̈e yomncá jtsemándayana. \t Mukaisa zvinhu zvose pasi petsoka dzake. Nokuti pakuisa kwake zvinhu zvose pasi pake, haana kusiya chinhu chimwe, chisina kuiswa pasi pake. Asi zvino tigere kuvona kuti zvinhu zvose zvakaiswa pasi pake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë uatsjéndayënga tojanësertá, Juan chë Ubayanabiama Jesús chca yojtsëtsëtsnama. \t Zvino vadzidzi vakanzwisisa kuti wakavavudza zvaJohane Mubhabhatidzi. Jesu unoporesa mukomana unezvipusha. (Mar. 9. 14-29; Ruka 9. 37-43.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chama aca corente oyejuayá cochántsemna, y bëtscá ents̈anga mochanjóyejuaye acbe uaquiñá tojonÿnama. \t Iwe uchava nomufaro nokufarisisa, navazhinji vachafarira kuberekwa kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntsebos̈e, bëngbe ents̈anga, chë bëngcá Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, chamotsents̈ena chë ts̈abe soyënga jtsamama y chë puerte ujabótënga jtsëjabuáchanama, chca, chënga tondayama ndoservena vidënga ndoñe chamondë́tsebomnama. \t Vanhu vedu ngavadzidze vo kuramba vachiita mabasa akanaka, kuti vabatsire panoshaikwa zvinofanira kuvapo, kuti varege kuva vanhu vasinezvibereko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cabá ntsatobuiye ora, chë fshantse ácbeshe endánmëna y tcojtsatobuíyents̈ana chë crocénana acbiana y chánaca condánobena nts̈amo tcojtsebos̈cá jamama. ¿Ndáyeca acbe ainaniñe tcojajuabó chë crocenánama chca jobostérama? Chca jamëse, ndoñe nÿe ents̈ángbioye quecatabuambná, sinó Bëngbe Bëtsánaca ca” —Pedro tbojaniyana. \t Iwo uchiripo, wakanga usi wako here? Watengeswa, wakanga usinesimba nazvo here? Waita seiko, zvawafunga chinhu ichi mumoyo mako? Hauna kureva nhema kuvanhu, asi kunaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Israeloquënga Samuel tmojanimpadá canÿe rey chabojayé chaotsamë́ndama; as Bëngbe Bëtsá Saúlbioye chëngbe rey tbojánbema, canta bnë́tsana uatëscama. Saúl inamna Cisbe uaquiñá y Benjaminbe bëts pamillanguents̈á. \t Pashure vakakumbira mambo; Mwari akavapa Sauro, mwanakaomana waKisi, murume worudzi rwaBenjamini, makore makumi mana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sënjáninÿe, chë dragonbe uayáshoicana, chë uabouana bayabe uayáshoicana y chë ndoñe ndegombre Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayabe uayoicana tmonjánbocna unga bacna espíritënga; mo sapos̈ëngcá monjétsinÿna. \t Ipapo ndakavona mweya yetsvina mitatu yakaita samatafi ichibva mumuromo weshato nomumuromo wechikara, nomumuromo womuporofita wenhema;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e ndoñe quecbocháisabashejuana, mo uajchonga cuenta chas̈motsemnama. Ts̈ëngaftangbioye chanjésabo. \t Handingakusiyiyi muri nherera; ndinovuya kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Botamana s̈mochjenóbobonÿe y más s̈mochtsama chë Bëngbe Bëtsá jasérviama cabá s̈mondama básefta soyënga. Ndoñe yapa quenatájamna chë ts̈abe soyë́ngnaca chas̈motsajbanama, er ats̈e sënjinÿe chë Bëngbe Bëtsábioye jasérviama nts̈amo jtsamëse s̈moyencá, ats̈be Bëtsabiama ndoñe yapa ts̈abá quenátsmëna. \t Pepuka, usimbise izvo zvakasara, zvakanga zvodo-kufa; nokuti handina-kuwana mabasa ako kuti akakwana pamberi paMwari wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayábioye tbojoyeuná, cha chca bétsemnama, chábioye Bëngbe Bëtsá canÿe uacanana soye bochántats̈etaye, mo cach Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayabe uacanana soycá. Y nda canÿe nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amábioye tbojofja, cha chca uamanama, chábioye Bëngbe Bëtsá canÿe uacanana soye bochántats̈etaye, mo cach nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amabe uacanana soycá. \t Unogamuchira muporofita, muzita romuporofita uchapiwa mubairo womuporofita. Nounogamuchira wakarurama muzita rowakarurama, uchapiwa mubairo wowakarurama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ents̈anga corente ngménaca monjétsemna, chënga ndocna te más cha mochántinÿe ca Pablo tojanë́yana causa. Chents̈ana, chënga chë barquë́sha enjetsamnë́ntscoñe cha tmonjantjëmbambá. \t vaneshungu kwazvo neshoko raakataura rokuti havachazovoni chiso chake. Ipapo vakamuperekedza kuchikepe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndoñe tmonjanobená Jesús yojtsemnoye cha juambana, ts̈a ents̈anga causa. Chcasna, chë canta boyabásenga yebna tsbanánoca, Jesusbe tatsëtsoca bats̈á tmojánatëfjo y chëjana chë jama ndobená tjuashiñe tmojanë́stjango. \t Zvino vakanga vasingagoni kuswedera kwaari nokuda kwavazhinji, vakazarura denga paakanga ari, vakati variputsa vakaburusa nhovo pakanga pavete munhu wakanga akafa mitezo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë́ngbioye tojanobeconá y tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá nÿets mando ats̈e s̈onjats̈etá celoca y quem luarents̈e. \t Ipapo Jesu wakasvika akataura kwavari, akati, Ndakapiwa simba rose kudenga napanyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsashjajuanama Marta tojántats̈ëmbona ora, tojánbocna cha jajébenguama, pero María cach yebnents̈e tojanoquedá. \t Zvino Marta wakati achinzwa kuti Jesu wovuya, akaenda kundomuchingamidza; asi Maria wakagara mumba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Herodes tojántats̈ëmbona judiënga chë soye tojanogúsetama; as, cha tojanmandá Pédrënaca chamutámiama. Chca tojanopasá chë levadúraca ndëpormana tandës̈e sayté, Bashco fiesta ora. \t Zvino wakati achivona kuti zvafadza vaJudha, ndokupfuvura akabata Petro vo. Aiva mazuva ezvingwa zvisinembiriso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe shecuats̈ënga enjétsebuashinÿinÿana mo bronscá, ndaybé natsana iñëjana tcojuchnëngo enabé chaotsemnama y chents̈ana ents̈ë́juaca becá tcojajojó corente chaotsebuashinÿinÿanama; y chabe oyebuambnayana jabuache enjétsenana mo bëtscá béjaye cuaftsebuachquëcjancá. \t tsoka dzake dzakanga dzakafanana nesafuri inopenya, inenge yakanatswa muvira; inzwi rake rakanga rakaita senzwi remvura zhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nÿa chë causa, ats̈e ndoñe chiyjobená ts̈ëngaftangbioye jana ts̈ëngaftanga jánÿama, masque ba soye tsjenojuabná choye jama. \t Naizvozvo ndakadziviswa vo kazhinji kuvuya kwamuri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë tojanábema soyiñe ts̈ëngaftanga ndoñe s̈montsos̈buachesna, ¿nts̈amo s̈mochjobenaye chë ats̈e së́ntsichamo soyënguiñe jtsos̈buáchiyana ca?” —Jesús tojanë́yana. \t Asi kana musingatendi manyoro ake, mungatenda seiko mashoko angu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chata chë utámenents̈ana tbojë́ftsanbocna y Lídiëbe yebnoye tbojë́ftsanata. Chents̈na, Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngaftaca tmojánenefjna y chata tbojánayana soyë́ngaca chë́ngbioye tmojanañemó. Y chents̈ana, chata ínÿoye tbojtsanoñe. \t Ipapo vakabuda mutorongo, vakapinda mumba maRidia; vakavona hama, vakavanyaradza, ndokuenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Celocana bëtsëtsa bëntstbenga ents̈ángbeñe tonjantquë́cjana, chëbenga canta bnë́tsana kilama más utbenga; y ents̈anga Bëngbe Bëtsabe contra ba soyënga tmonjánayana, er chënga ts̈a montsansufrina chë bëts pochócaye bëntstá causa, y chë pochócaye bëntstá chëngbiama puerte jabuache castigo enjamnama. \t Chimvuramabwe chikuru, chinobva kudenga, chikawira pamusoro pavanhu, kurema kwebwe rimwe nerimwe kukaita setarenta*; vanhu vakamhura Mwari nokuda kwedamabudziko rechimvuramambwe, nokuti dambudziko racho raiva guru kwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo Agar y Sara, y chatbe s̈es̈ónataftaca tojanopasacá, bënga canÿe uámana soye s̈ontsabuatambá. Ndayá chë uta shembásataftaca tojanopasacá, uta trato entsinÿinÿná: chë shembása Agar, chë nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservená yojamná, entsinÿinÿná chë trato Bëngbe Bëtsá y Israeloca ents̈ángaftaca, chë Moisésoftaca Bëngbe Bëtsá leyënga ents̈angbe cucuats̈iñe tojanáboshjona ora. Agar básenga yojtsabamna ora, chë́ngnaca tmojanonÿná nÿe ínÿabiama nÿets tempo oservénënga jtsemnama, y chë tratents̈a leyiñe soyë́ngaca mandánënga jtsemnama tmojtsebos̈ë́ngnaca jtsemnana mo nÿe ínÿabiama nÿets tempo oservenëngcá. \t Zvinhu izvi zvinofananidzira; nokuti vakadzi ava vaviri isungano mbiri; imwe inobva pagomo reSinai inobereka vana vovuranda ndiye Agari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachora chë shachna uaranga yojoyëngacñá yojá trato jabemama, y chca, inÿe shachna uaranga crocénana yojábotiye. \t Pakarepo iye wakapiwa matarenta mashanu akaenda akaita mhindu nawo, akawana mamwe mashanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Baytentscuana bënga ndoñe chibiatanobená jinÿana ni shinÿe, ni estrellatémënga, ts̈a tonjétseibetata causa; y ts̈a jabuache enjétsebinÿiaye causa, bënga ya ndoñe quefstétsanobatmana chents̈ana jótsbocana. \t Zvino zvatakanga tisina kubudirwa nezuva kana nyeredzi mazuva mazhinji, nedutu guru remhepo richiramba riripo, takatorerwa tariro yose yokuti tichaponeswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá chca tojama, nts̈amo cachá yojanjuabnacá nÿetsca tescama jamama, y chca cha tojama Jesucrístoftaca, Bëngbe Utabná. \t sechirevo chokutanga-tanga chaakatema munaKristu Jesu, Ishe wedu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Pedro yojtsëtámena y chë soldadëngna corente imojtsebojanÿá. Pero Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngna bëtscá Bëngbe Bëtsá imojtseimpadana Pédrëbiama. \t Naizvozvo Petro akachengetwa mutorongo,; asi wakanga achinyengetererwa zvikuru nekereke kunaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftanga, cats̈átanga, uantádoca s̈mochjobátma Bëngbe Utabná yochjésabo orscama. Chë jajañe trabajayá tojtsobátmana bëtscá ts̈abe shajuanënga jobuátbanama, jtsotocánana natsana uantádoca jobátmana chë jajañama uaftena tempo chaóshjanguama. \t Naizvozvo hama dzangu, tsungirirai kusvikira pakuvuya kwaShe. Tarirai, murimi unomirira chibereko chenyika chinokosha, achitsungirira pamsoro pazvo kusvikira zvapiwa mvura yokutanga neyokuguma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyëngama, banga chë judiënguents̈ana, María jatjëmbambayama tmojánanga, y nts̈amo Jesús tojanmcá tmojáninÿënga, Jesúsbeñe imojtsos̈buaché. \t Naizvozvo vazhinji vavaJudha, vakanga vavuya kunaMaria, vakati vavona zvaitwa naJesu, vakatenda kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsto orscana las tresë́ntscoñe, nÿets quem luare yojtseibétata. \t Zvino kubva panguva yechitanhatu kusvikira panguva yepfumbamwe, rima rakavapo panyika yose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, nÿetsca angelënga espíritënga mondmëna Bëngbe Bëtsá jasérviama, ndëmuanÿenga cha tojanichamó bënga jabújabuachama, chë atsebácanënga mochtsemnëngbe ts̈abiama. \t Ko havazi vose mweya inoshumira, yakatumwa, kuzobata nokuda kwavanodya nhaka yokuponeswa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga judiënga s̈mojtsichamo, chë obanënga chámuatayenama Bëngbe Bëtsá yochjamama jtsos̈buáchiyama ndoñe s̈montsobena ca? \t Munofungireiko imi kuti hazvingatendwi kuti Mwari ungamutsa vakafa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero báseftanga imojtsichamo: “Beelzebú, cach Satanás, chë bacna bayëjëngbe amëndayá, quem boyabásabioye obenana tbojats̈etá chë bayëjënga chauatëbuacnama ca.” \t Asi vamwe vavo vakati: Unobudisa mweya yakaipa naBeerzeburi, mukuru wemweya yakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y unga tianoye bë́ngnaca s̈onjanotocá, cach bëngbe cucuáts̈eca, chë barcuents̈a soyënga buyeshoye jtsëts̈anana. \t nezuva retatu, vakakandira zvinhu zvechikepe kunze namavoko avo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ndëmua ents̈ánaca cochtsebobonshana nts̈amo cach aca cuenobobonshancá ca.” Ts̈ëngaftanga nts̈amo chë Bëngbe Utabnabe mandiñe endayancá ndegombre s̈mojtsamëse, ts̈abá s̈mochántsama. \t Asi zvino kana muchizadzisa murairo wovushe, sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Ida wokwako sezvaunozvida iwe, munoita zvakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Puerte oyejuayënga mochántsemna chë nÿetscanga natjë́mbana chamotsiyenama amënga, er chënga Bëngbe Bëtsabe básenga ca mochantsabaina. \t Vakaropafadzwa vanoyananisa nokuti vachanzi vana vaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Oveshatema tonjanobeconá y chë uándmanana tsbuanácha tonjanaca, chë uámana puestents̈e tbemanabe cats̈bioica cucuats̈ents̈ana; \t Iro rikavuya, rikatora bhuku muruvoko rworudyi rwaiye wakanga agere pachigaro chovushe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be Taitabe s̈buachenaná, ts̈ëngaftangbiama chanjíchmua. Pero morna camuents̈e Jerusalenents̈e moquedanga, Bëngbe Bëtsabe obenana chas̈móyëngacñëntscuana ca” —cha tojanë́yana. \t Tarirai, ndinotuma pamusoro penyu chipikirwa chaBaba vangu; asi imi garai muguta kusvikira mafukidzwa nesimba rinobva kumusoro. Kukwira kwaJesu. (Mar. 16. 19, 20; Mabasa 1. 9-11.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tmojanuena ora, báseftanga chents̈e imojtsemna ents̈anguents̈ana imojtsichamo: “Cha Elías, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, bontsechembuana ca.” \t Vamwe vakanga vamire po vachizvinzwa vakati, Uyo unodana Eria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cach orscana Judas yojtsenguaye nts̈ámose y ntseco ora, Jesús chëngbe cucuats̈iñe jayents̈báshejuanama. \t Zvino kubva ipapo akatsvaka nguva yakafanira yokumuisa kwavari nayo. Paseka neChirayiro. (Mar. 14. 12-26; Ruka 22. 7-23.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá tonjanma unga tianoye cha cháuatayenama y bë́ngbeñe chaonÿnama. \t Ndiye wakamutswa naMwari nezuva retatu, akamupa simba kuti avonekwe pachena;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chíyeca, Bëngbe Bëtsá chabe bëts osertanánaca tojánayana: ‘Ats̈e chë́ngbioye chanjichamuá ats̈be juabna oyebuambnayënga y ats̈biama abuayiynayënga, y báseftangbioye mochantsëbaye y ínÿengbioyna mochantsë́camiye ca.’ \t Saka nokuchenjera kwaMwari vo akati: Ndichatumira kwavari vaporofita navapositora, vachavuraya vamwe vavo, nokuvatambudza;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo canÿa tojanayancá: ‘Bënga Bëngbe Bëtsáftaca cánÿiñe mo canÿacá mondmëna; chábeyeca bënga vida mondbomna, jobónjuama mondobena y ainënga mondmëna ca’. Nts̈amo ts̈ëngaftanguents̈a báseftanga bëts soyëngama uabiamnayë́ngnaca tmojanayancá: ‘Bënga nÿetscanga Bëngbe Bëtsabe básenga mondmëna ca’. \t Nokuti maari tinovupenyu, tinofamba, tiripo; sezvavakareva vamwe vanyori venziyo vokwenyu, vachiti: Nokuti tiri rudzi rwake vo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chents̈ana, chë́ngbents̈ana tojesanodios̈oftá, mënts̈á jëftsë́yanëse: “Nderádose cachiñe chantésabo ts̈ëngaftanga jabábuachama, Bëngbe Bëtsá s̈ojalesenciase ca.” Chora, Pablo bejaycá Efesocana tojë́ftsanbocna. \t akawonekana navo, achiti: Ndinofanira chose kuchengeta mutambo uyu unoitwa muJerusarema. Ndichadzokera zve kwamuri, kana Mwari achida, akabva paEfeso nechikepe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e lempe quem soyënga cbontsëtsëtsná, ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe ebionana chas̈motsebomnama, áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse. Quem luarents̈e s̈mochanjasufrina; pero añemo s̈mochtsebomna, ats̈e ya chë quem luarents̈a mandayá sënjayënjaná ca —Jesús tojánayana. \t Ndakareva izvozvi kwamuri, kuti muve norugare mandiri. Panyika munotambudzika; asi tsungai moyo, ini ndakakunda nyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "mochanjóba, pero unga tianoye echántayena ca.” Chë causa chë uatsjéndayënga puerte ngménaca imojtsemna. \t vachamuvuraya, asi nezuva retatu uchamutswa zve. Vakafa neshungu kwazvo. Jesu unoripa mari yetembere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cesareoca, básefta Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga choye s̈onjanatjëmbambá y chocna, chënga s̈onjanënatse canÿe Chipre luaroca ents̈abe yebnoye, Mnasón ca uabainá, ndábents̈e bënga joquédama. Mnasón tempscana inamna Jesucrístbeñe os̈buachiyá. \t Navamwe vadzidzi veKesaria vakaenda nesu, vakavuya vo nomumwe, wainzi Mnasoni, mudzidzi wakare weKupro, wataindogara naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús uta chabe uatsjéndayata tojanichamó y mënts̈á tojanë́yana: —Chë bëts puebloye motsata. Chas̈ojáshjango ora, canÿe bacó cmochanjóbiats̈e, matbajiñe búyeshe echantsabuyambaye; cha s̈ochjuasto y s̈ochtserreparana ndëmuanÿe yebnents̈e yochjámashënguama; \t Akatuma vadzidzi vake vaviri, akati kwavari: Endai muguta, ipapo muchasangana nomunhu akatakura chirongo chemvura; mumutevere iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga tojánayanents̈ana y chabe uatsjéndayënga imojtsonÿaye ora, Bëngbe Bëtsá, Jesúsbioye tbojtanatsbaná y canÿe jants̈etëshe chábioye ibojútsbotse y ndoñe más tmonjanobená cha jinÿama. \t Zvino wakati areva izvozvi, akakwidzwa, vachitarira; gore rikamubvisa, vakasazomuvona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Nda Juan chë Ubayaná tbojanichmó ents̈anga jubáyama, Bëngbe Bëtsá o ents̈anga? S̈mëyana ca. \t Rubhabhatidzo rwaJohane rwakabva kudenga here kana kuvanhu? Ndipindurei,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndoñe quemuátobena jayanana ‘ents̈anga ca’.” Chca tmojánayana, er chënga ents̈angbiama imojánauatja, er nÿetscanga imojanjuabná, Juan ndegombre Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá yojamnama. \t Asi tingati, kuvanhu, here? Vakanga vachitya vanhu vazhinji, nokuti vose vakanga vachiti Johane muporofita zvirokwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chora, ents̈anga ínÿengbe cucuats̈iñe cmochanjábashejuana chacmatsets̈enama y cmochantsëbaye; y ats̈be ústonënga bétsemnayeca nÿetsca luarënguents̈a ents̈anga cmochantsë́buayënja. \t Zvino vachakuisai kumadambudziko, vachakuvurayai, muchavengwa namarudzi ose nokuda kwezita rangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Pilato, chëngbe cucuats̈iñe Jesús tbojánboshjona chamocrucificama y chë judiënga cha tmojanánatse. \t Akamuisa kwavari, kuti aroverwe pamuchinjikwa. Zvino vakaenda naJesu; Jesu unoroverwa pamuchinjikwa. (Mat. 27. 32-56; Mar. 15. 21-41; Ruka 23. 26-49.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús mënts̈á tojanacuntá, chënga jabuátambama: \t Zvino wakavavudza mufananidzo uyu, achiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ats̈e nÿets tempo puerte ts̈abá sëndama, tondayama ntjatenócochinÿenama y ats̈be ainana natjë́mbana chaotsomñama, Bëngbe Bëtsabe delante y ents̈angbe delántnaca. \t Pachinhu ichi ndinoidza zvikuru kuti misi yose ndive nehana isinemhosva kunaMwari nokuvanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Choye jtamna ibojamna Samaria luarëjana jachnënguana. \t Wakanga achifanira kupfuvura neSamaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana ats̈e chanjésabo y chë Rey Davidbe pamíllanga cachiñe uámanënga chantabiama; mo nda canÿe uáshajayena yebna tojëtsjebcá, ats̈e, Davidbe pamíllanga cachiñe uámanënga chantabiama; \t Shure kwaizvozvi ndichadzoka, Ndivake tabernakeri yaDhavhidhi, yakawa;Ndichavaka zve matongo ayo, Ndichiimutsa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga, chë Taitá Bëngbe Bëtsá ndoñe quematábuatma, y áts̈bioye cach ndoñe. Chíyeca, chca cmochanjáborlaye. \t Zvinhu izvozvi vachazviita kwamuri,nokuti havana kuziva baba, kana ini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga tojánayanents̈ana, Jesús Galilea luarents̈ana tojtsanoñe y Judeoye tojánashjango, Jordán chenguánoica. \t Jesu wakati apedza mashoko iwayo, akabva Garirea, akaenda kunyika yeJudhea mhiri kweJorodhani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e cha yobátmana, Bëngbe Bëtsá chabe obenánaca Cristbe uayayënga chabe cucuats̈iñe chamoquedama yochjamëntscuana. \t kubva zvino achimirira kusvikira vavengi vake vaitwa chitsiko chetsoka dzake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach ora chë ibeta, chë utamianá chata tojanënatse chë lisianënguiñe jetsajabiama. Chents̈ana, cha y chabe pamíllanga tmojánenabaye. \t Akavatora nenguva iyeyo yovusiku, akakupa mavanga avo, ndokubhabhatidzwa pakarepo, iye navose vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Juanbe ústonënga tmojánashjajna, chabe cuerpo tmojésanocñe y tmojána jauátbontsama. Y chora, Jesús yojtsemnoye chënga tmojána y chë soyëngama tmojancuentá. \t Vadzidzi vake vakavuya vakatora mutumbu, vakauviga ndokuenda kundovudza Jesu. Vanezvuru zvishanu vanopiwa zvokudya naJesu. Mar. 6. 30-44; Ruka 9. 10-17, Joh. 6.1-14.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús cachiñe tojesaná y Bëngbe Bëtsáftaca tbojanencuentá, cach palabrënga jayanëse. \t Akaenda zve, akanyengetera achireva mashoko iwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë nduiño inÿa ibojatichmuá; pero chánaca chënga imojtsejants̈etaye, imojtselísia, y chents̈ana imojtábocna. \t Akatuma zve wechitatu; naiye vakamukuvadza, vakamubudisa kunze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, nÿetsca quem luarents̈a soyëngama mo tsmëcá jtsemnama tempo chaojobuache ora, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chabe buashinÿinÿana bëts ts̈enës̈iñe reycá echanjótbema jtsemándayama; y ts̈ëngaftanga, chë ats̈e s̈mëstonëngna, chora bnë́tsana uta uámana tbemaniñe s̈mochanjotbiama mo reyëngcá, chë Israeloca bnë́tsana uta bëts pamillents̈a ents̈angbiama jayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama. \t Jesu akati kwavari: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, imi makanditevera pakuberekwa kutsva, kana mwanakomana womunhu achizogara pachigaro chovushe chokubwinya kwake, imi vo muchagara pazvigaro zvinegumi nezviviri, muchitonga marudzi anegumi namaviri avaIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pédrëna, nÿetscangbe delante tojánayana chábioye ndoñe bonjanabuátma ca, mënts̈á jayanëse: —Nts̈amo contsichamcá, ndoñe ques̈nátësertana ca. \t Asi iye wakaramba pamberi pavose achiti, handizivi zvaunoreva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chabe oservénënga yojáuyana: ‘Lempe entseprontana chë casamento fiestama, pero chë ófjanënga ndoñe quenjatëmerecena moye jabama. \t Zvino akati kuvaranda vake: Mutambo wokuwana wakagadzirwa, asi vakanga vakokerwa vakanga vasina kufanirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Pédrëna cachiñe ndoñe ca tojánayana, y cachora canÿe ngallo yojacánta. \t Petro akaramba zve. Pakarepo jongwe rakarira. Jesu pamberi paPirato. (Mat. 27. 1,2, 11-31; Mar. 15. 1-20; Ruka 23. 1-25.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá s̈mochtseimpadana, chë ts̈ëngaftanga chas̈mosufrima amëngbiama ts̈abe bendicionënga cha chaotsamama; aíñe, cha s̈mochjaimpáda ts̈abe bendicionënga chëngbiama chaotsamama, bacna soyënga ndoñe. \t Ropafadzai vanokutambudzai; ropafadzai, musatuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cuedado s̈mochtsebomna chë ndoñe ts̈abe ents̈angbiama, mo ques̈ëngcá imomnënga, chë puerte bacna soyënga mondbétsamënga, y ents̈angbe más delicadents̈e base bobachtema jatëts̈ana uamanënga; \t Ityai imbwa, ityai vabati vakaipa, ityai vokucheka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y inÿe soye, ats̈e puerte cbondëbuatma, y sëndë́tats̈ëmbo ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsá ndoñe s̈mondbobonshánama. \t asindinokuzivai, kuti hamunorudzo rwaMwari mukati menyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, nderado nda quem tjoye tojayana, “¡chents̈ana mojuaná y bëts uafjajónayoye motsëshbuets̈e ca!” y chca tojayana ainaniñe inÿets̈á juabna ntjatsbomncá, y ainaniñe puerte tojtsos̈buaché nts̈amo tojayancá aíñe yochjochnënguama, ndegombre chca echanjochnëngo. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: mumwe nomumwe unoti kugomo iri: Simudzwa, ukandwe mugungwa, asinganyunyuti mumoyo make, asi achitenda kuti zvaanoreva zvichaitika, uchava nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë judiënga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Pédroftaca tmojánabënga imojenjnaná, chë Uámana Espíritu ndoñe judië́ngbeñnaca cháuamashënguama Bëngbe Bëtsá tojanmama. \t Zvino vatendi vokudzingisa, vakanga vavuya naPetro, vakashamiswa, nokuti chipo choMweya Mutsvene chakanga chadururwa pamusoro pavahedheni vo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo cachëngbe biyañe, hebreo biyañe yojtsóyebuambnama ents̈anga tmojanuena ora, más iytëca tmojanobiama. As Pablo tojanë́yana: \t Ivo vakati vachinzwa, kuti wotaura navo norurimi rwechiHebheru, vakanyanya kunyarara. Iye akati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë natsana jatrabájama imojáshjajnënga yojtsamna jobéconama y chënga imojétsejuabnaye más crocénana mochjanóyëngacñe ca. Pero chë́ngnaca cach canÿe denario crocénana yojtëbuénaye. \t Vokutanga vakati vachivuya, vakati vachapiwa nokupfuvura; ivo vakapiwa avo mumwe nomumwe dhenari.*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcase, Bëngbe Bëtsá Juan tbojanichmó, y cha tojánbocna ents̈anga ndoyena luaroca, Bëngbe Bëtsabe soyëngama abuayiynaye y ents̈anga ubáyana. Cha ents̈anga yojanëtsëtsnaye: “Ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama ngménaca s̈mochtenójuaboye, chca amana s̈ochtsajbaná, y Bëngbe Bëtsabe benache s̈mochtishache. Chora cbochjúbaye, y Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama cmochanjáperdonaye ca.” \t Johane wakavuya achibhabhatidza murenje. Achiparidza rubhabhatidzo rwokutendevuka vakanganwirwe zvivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Jesucristo, chë nts̈amo Bëngbe Bëtsabiama yotats̈ëmbcá ndegombre oyebuambnayá, chë natsaná ndabiama Bëngbe Bëtsá tojama obanënguents̈ana cháuatayenama, y nÿetsca quem luarents̈a mandadëngbe amëndayá. Cristo s̈ondábabuanÿeshana y bëngbe bacna soyënguents̈ana s̈ojatsebacá, cha tonjanóbanayeca, chabe buiñe juabuáshanëse. Cha tojama bënga chamotsobena cháftaca jtsemándayana y uámanënga chamotsemnama, y Bëngbe Bëtsá chabe Taitá mo bachnangcá chamotseservénama. ¡Nÿetscanga nÿets tempo chamotsinÿanÿná Cristo puerte bëtsá y uamaná bétsemnama y obenana nÿetsca tescama yobomnama! Chca chaotsemna. \t nokunaJesu Kristu, chapupu chakatendeka, dangwe kuvakafa, mubati wamadzishe enyika. Kuna iye wakatida akatisuka, pazvivi zvedu neropa rake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uta mandents̈ana endóbocana lempe nts̈amo Moisesbe leyiñe endayancá y nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga mondbetsabuatambacá ca —Jesús tbojaniyana. \t Murairo wose navaporofita zvakabatanidzwa pamirairo iyi miviri. Kristu Mwanakomana waDhavhidhi. (Mar. 12. 35-37; Ruka 20. 41-44.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ts̈ëngaftanga s̈mojouena nts̈amo ts̈ëngaftangbe bëts taitángbioye tmojanëyancá: ‘Nderado tcojayana: De Dios chë soye chanjama ca; ojal chë soye ndoñe catjama ca.’ \t Makanzwavo kuti zvakanzi kuna vekare, usapika nhema, asi uripire Ishe pawakapika napo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë fariseunga y chë ley abuátambayënga cmondbétsabuatambaye nts̈amo Moisesbe leyënguiñe iuayancá. \t akati: Vanyori navaFarise vagere pachigaro chaMosesi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pilato tbojaniyana: —¿Ndoñe s̈cochanjojuá ca? ¿Ndoñe condë́tats̈ëmbo, aca jacrucifícama o jëtsboshjonama ats̈e tsobenama ca? \t Ipapo Pirato akati kwaari: Hautauri neni here? Hauzivi su kuti ndinesimba rokukusunungura, nesimba rokukurovera pamuchinjikwa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Báseftanga imojtsanjuabná chënga ts̈abe ents̈anga imnamna ca, pero chë ínÿengbioye imojtsëbuayënja; chíyeca Jesús mënts̈á tojanacuntá jabuátambama: \t Wakareva vo mufananidzo uyu kuna vamwe, vakanga vachizvitenda, vachiti takarurama, vachizvidza vamwe, akati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chents̈ana, Pedro tojëftsantsbaná y ochamanana chë Jesús tmojanjajó cuevëshoye tojána. Y choca yojtsemna ora, yojotsejbéna tsoye jontjes̈iyama, pero nÿe ena ents̈ëjuangá yojuinÿe, chë Jesús tmojanbochmëjuangá. As Pedro ojnananá yebnoye yojtá, chca tojanopasama. \t Zvino Petro akasimuka, akamhanyira kubwiro; akakotama, akavona micheka iri yoga; ndokudzoka kumba kwake, ashamiswa nezvakanga zvaitwa. Jesu unosongana navaviri vanoenda Emausi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe mandënga ainaniñe jóyëngacñama ndoñe ques̈mátsbos̈e causa, Moisés chca ts̈ëngaftanga tcmojëftsanamëndá. \t Jesu akati kwavari; Wakakunyorerai murairo iwoyo nokuda kwovukukutu bwemoyo yenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pilato, chë bachnangbe amë́ndayënga y ents̈anga tojanë́yana: —Ats̈e ni mo canÿe soye chiyátinÿena, quem boyabása castiganá chaotsemnama jayanama ca. \t Pirato akati kuvaPirisita vakuru nokuvazhinji; Handiwani mhosva kumunhu uyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chocna, Juan chë́ngbeñe ndegombre tojanobuambá: —Ats̈e, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná ndoñe quetsátsmëna ca. \t Akatenda pachena, haana kuramba, akatenda pachena, achiti: Handizi Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chca yojánama uta uatëntscuana; y chca, nÿetscanga Asia luaroca oyenënga Bëngbe Utabnabe palabra tmojanuena, judiënga y ndoñe judië́ngnaca. \t Izvozvo zvikaitwa makore maviri; nokudaro vose vakanga vagere paAsia vakanzwa shoko raShe Jesu, vaJudha navaGiriki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, ats̈e sëntsobátmana cha jíchmuana, nts̈amo áts̈eftaca jopásama chaitsetáts̈ëmbo y cachora; \t Zvino ndiye wandinoti ndichatuma kwamuri pakarepo, kana ndavona kuti zvangu zvakadini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë ndoñe judiënga Jesucrístbeñe imojtsos̈buachengbiamna, bënga ya fsënjubuábiama y fsënjáuyana ndayá jtsocumplínama chënga yojtsamnama, mënts̈á: ‘Ndoñe chamondëtsesá mënts̈ena, chë ents̈anga tmojtsejuabná diosënga imomna soyënga jadórama tmojiyëbana; ni buiñe, ni tses̈ana bayëngbe mënts̈ena; y ndoñe chamondë́tsama bacna soyënga shembásenga y boyabásengaftaca ca’ ” —chënga tmojánayana. \t Asi kana vari vahedheni vakatenda, takavanyorera kuti vasachengeta zvinhu zvakadai, asi kuti vazvidzore panezvakabayirwa zvifananidzo, neropa nezvakadzipwa novupombwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntsebos̈e ndayá cha jtsabuatmana, chë obanënguents̈ana tojtanayenama cha tojaninÿanÿé obenana ats̈e chaitsebomnama, ats̈e cháftaca cánÿiñe mo canÿacá chaitsemna ora; y nts̈amo bënga játsebacama ora cach Cristo tojansufricá, áts̈naca cachcá chaisufrima. Y cha tojanóbana orcá ats̈e chaitsemnama; \t kuti ndimuzive iye, nesimba rokumuka kwake, nokusongana naye pamadambudziko ake, ndifanane naye pakufa kwake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —Acbe uafts̈e echántayena ca. \t Jesu akati kwaari: Hanzvadzi yako ichamuka zve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, canÿe Levita, chë canÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca trabajayá chëjana yojtsachnëjuana; y chë ents̈ábioye ibojinÿe orna, nÿe chabuacá yojtsëchnë́nguañe. \t Nokudaro muRevhi vo wakasvikapo, akamuvona, akanyenyeredza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ínÿenga, Jesús jisháchichiyamna tmojanimpadá canÿe bëts soye chaoma, jinÿanÿiyama cha celoca obenana inabomna o ndoñe. \t Asi vamwe vakamuidza, vakakumbira chiratidzo kwaari chinobva kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Caifás yojamna nda judiënga tojanë́yana: “Ts̈ëngaftangbiama más ts̈abá entsemna canÿe boyabása Israeloca ents̈angbiama chaóbana ca.” \t Zvino Kayafasi ndiye wakanga apa vaJudha zano, kuti zvirinani kuti munhu mumwe afire vanhu. Kuramba kwaPetro. (Mat. 26. 69-75; Mar. 14. 66-72; Ruka 22. 54-62; Joh. 18. 25-27.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈ana, y Bëngbe Bëtsá chca chaojábos̈enëse, ats̈e chayobená bëtscá oyejuayá ts̈ëngaftangbioca jashjanguana ts̈ëngaftanga jánÿama, y ts̈ëngaftangaftaca chaitsemna ora, bats̈á jóchnama chayobená. \t kuti ndivuye kwamuri nomufaro nokuda kwaMwari, ndiwane zororo pamwe chete nemi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora nÿets luarëngoca ents̈anga chabe natsanoica mochanjénefjna, y cha, ents̈anguents̈ana ínÿenga echanjábacacaye, mo chë oveshënga abuajë́nÿa oveshënga chivë́ngbents̈ana endbetsabacacnaycá. \t Namarudzi ose achavunganidzwa pamberi pake. Ucharavura somufudzi unoravura makwai nembudzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿa chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á, Judas Iscariote ca uabainá, tojána bachnangbe amëndayë́ngaftaca jencuéntama. \t Zvino mumwe wavanegumi naviri, wainzi Judhasi Iskasrioti, wakaenda kuvaPirisita vakuru,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama ngménaca s̈mochtsemna, s̈mochjenóbos̈achna y cochtsets̈enánënga s̈mochjóyebuambaye. Jatenbiajuayamna, s̈mochjenóbos̈achna; y joyejuayëngamna, ngménaca s̈mochtsemna. \t Shuwai, mucheme, muraire; kuseka kwenyu ngakushandurwe kuve kuchema, nokufara kwenyu dzive shungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë nduiño yojáuyana: ‘Ndoñe. Chë bacna shácuana s̈mojtsejashtsëtsana ora, chë trígnaca s̈mattsejashtse ca. \t Akati kwete zvimwe kana muchivunganidza mashawi, mungadzura nezviyovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y canÿe coronë́sha uchmas̈ë́fjangaca chë soldadënga tmojanapormá y Jesús tmojanabests̈ajó; y canÿe shbuenda uafjatsenga ents̈ayá mo reycá tmojanichëtjo. \t Varwi vakaruka korona yeminzwa, vakaiisa pamusoro wake, vakamupfekedza nguvo tsvuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, nÿe chë ndayá chënga mo iytëmencá tmojamama jóyebuambayama ya cuantsëuatja; \t nokuti izvo, zvinoitwa navo pakavanda, zvinonyadza kana zvichirebwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Demetrio y cháftaca s̈motrabájanga, nderado ndabiama ndaye demanda s̈mojtsebomnësna, cabildoca endatëfjna y chents̈e mándayënga montsemna chë demandënga jouenama, y chë́ngbents̈e cada ona s̈mochjëftsendemánda. \t Zvino kana Dhemetrio nedzimwe mhizha dzinaye vanemhosva nomunhu, misi yokutonga iripo, navatongi varipo; ngavakwirirane havo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, shachnëngbe amë́ndayana ya tonjochnëngo, canÿa mora entsetbemana jtsamë́ndayama y chë inÿa cabá ndoñe tonjáshjango. Y cha chaojáshjango ora, ndoñe bënama cha queochaisemánda. \t Ndiwo madzimambo manomwe; vashanu vawa, mumwe uripo, mumwe ugere kusvika; kana achisvika, unofanira kugara chinguva chiduku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, ts̈ëngaftanga ndaye padecena soyënguiñe chas̈mojtsiyena ora, chiñe s̈mochjájuaboye mo chca ts̈ëngaftangbe ts̈abiama cuaftsemncá y s̈mochjóyejuaye; \t Hama dzangu,zvitorei somufaro bedzi kana muchiwira mumiidzo mizhinji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë judiënga Páblëbe contra imojtsemna y tmojanonts̈é podesca chabiama ichámuana. Asna, Pablo chabe uichëtjoniyangá yojtsenánts̈asjajaye, chënga jinÿanÿiyama chënga ndoñe ts̈abá tmonjánchjanguama, y tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga ndatsebácanënga chas̈mojóbanëse, cach ts̈ëngaftanga s̈mochtsótats̈ëmbñe; ats̈na ndoñe. Mëntescana chë ndoñe judiënga jábuayenama chantsoñe ca.” \t Zvino vakati vachimudzivisa, nokumutuka, akazuza nguvo dzake, akati kwavari: Ropa renyu ngarive pamusoro penyu; ini ndakachena, kubva zvino ndichaenda kuvahedheni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca ndoñe chaondë́tsemna. Bënga mondos̈buaché bënga atsebácanënga imomnama Bëngbe Utabná Jesús chabe ts̈abe juabna s̈ojaninÿanÿéyeca, y Bëngbe Bëtsá cachcá chë ndoñe judië́ngnaca tojatsebacá ca” —cha tojanë́yana. \t Asi tinotenda kuti isu tichaponeswa nenyasha dzaShe Jesu Kristu nomutovo mumwe navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, chcañe chas̈mojtsajna ora, s̈mochtsetáts̈ëmbo cach ts̈ëngaftanga Jesucrístbeñe puerte s̈mos̈buaché o ndoñe. Chca ora bëts os̈buáchiyana chas̈mojtsebomnëse, s̈mochanjobenaye, Bëngbe Bëtsábeñe jtsobátmanëse añémoca jtsemnana, masque padecena soyënguiñe chas̈motsomñëse. \t muchiziva kuti kuidzwa kwokutenda kwenyu kunobereka kutsungirira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsábeñe ndegombre os̈buáchiyënga s̈mochtsemna, as chca chaotsinÿna, ts̈ëngaftanga chë bacna soyënga amana ndegombre s̈mojtsajbanama. Y ndoñe s̈mattsejuabnaye cach ts̈ëngaftangbiama jayanama: ‘Bëngna Abrahámbents̈ana ents̈anga, Bëngbe Bëtsabe ents̈anga fsëndmëna ca’. Er ats̈e chanjayana, Bëngbe Bëtsá quem ndëts̈béngacnaca Abrahámbents̈ana ents̈anga nanjábiama. \t Naizvozvo berekai zvibereko zvakafanira kutendevuka; musatanga kureva mumoyo menyu, muchiti: Abhurahamu ndibaba vedu; nokuti ndinoti kwamuri: Mwari ungamutsira Abhurahamu vana pamabwe awa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë canta Ainëngna monjétsichamo: “Chca chaotsemna ca.” Y chë bëtsëjémënga amë́ndayëngna tmonjanoshaments̈é y chátbioye monjétsatacheuanaye. \t Ipapo zvisikwa zvipenyu zvina zvakati: Ameni. Vakuru vanamakumi maviri navana vo vakawira pasi, vakanamata Iye unorarama nokusingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ya s̈mondë́tats̈ëmbo, nts̈amo cha chabe ents̈anga tojas̈ebuachenacá mo uacanancá, Bëngbe Utabná ts̈ëngaftanga cmochjáts̈atayama. Er Cristo, chë Utabná, endmëna ndábenga ts̈ëngaftanga s̈momnana, y cha s̈mondëservena. \t muchiziva kuti muchapiwa naShe mubairo wenhaka; nokuti munobatira Ishe Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uabouana bayá sënjaninÿá enjamna mo canÿe leopardcá, mo osbe shecuás̈angaca, y chë uayáshana mo leonbeshacá. Chora chë dragón tonjanma chë uabouana bayá chaotsebomnama chabe obenana, y chabe uámana puesto jtsemándayama, y chabe bëts mando. \t Chikara ichi chandakavona, chakanga chakaita sengwe; netsoka dzacho sedzebere, nomuromo wacho somuromo weshumba; shato ikachipa simba rayo, nechigaro chayo chovushe, namasimba makuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë soldadënga chë utámenoye tmojánashjajna ora, chënga chents̈e ndoñe tmonjánanÿena. Chcasna, chënga tmojtaná chë mándayënga chca jaúnayama. \t Asi varanda vakati vachisvikapo, vakawana vasimo mutorongo; vakadzoka, vakavavudza izvozvo, vachiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca y inÿe palabrë́ngaca Juan chë ts̈abe noticiëngama yojanabuayiyná. \t Akaparidzira vanhu Evhangeri, achivaraira namamwe mashoko mazhinji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Simón Pedro chca tojáninÿe ora, Jesúsbents̈e tojanoshëntsaments̈é y tbojaniyana: —¡Bëngbe Utabná, ats̈e bacna soye amá sëndmëna, chíyeca áts̈bents̈ana mojuaná ca! \t Zvino, Simoni Petro wakati achizvivona, akazviwisira pasi pamabvi aJesu, akati: Ishe, ibvai kwandiri, nokuti ndiri mutadzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha endmëna nÿetsca chábeñe os̈buáchiyëngbe mandayá, y chënga mondmëna mo cachabe cuerpo cuaftsemncá. Chëngbe ainaniñe cha endoyena y nÿetsca luarënguíñnaca, y lempe cha endëmánda. \t ndiwo muviri wake, kuzara kwaiye unozadzisa zvose munavose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero inÿa ndoñe s̈monjaperdonasna, Bëngbe Taitá, celoca endmëná, cach ndoñe ts̈ëngaftanga quecmochátaperdonaye ca —cha tojánayana. \t asi kana musingakangamwiri imi naBaba venyu vari kudenga havangakukangamwiriyi imi kudarika kwenyu. Simba raJesu rinobvepi. (Mat. 21. 23-27; Ruka 20. 1-8.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chabe mamá, chents̈a oservénënga tojanë́yana: —Lempe s̈mochjama, nts̈amo cha chacmojauyancá ca. \t Mai vake vakati kuvaranda: Itai zvose zvaanokuvudzai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë chabe amiguëngbiama tojóbanabiama, ndocna quenátobena chabiama más bonshánana jtsebomnana. \t Hakunomunhu unorudo rukuru kunourwu, kuti munhu arashire hama dzake vupenyu bwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana ochnayté bétsemnayecna, cach te yojanotocana saná japróntana chë yëfsana jasama; y chë ochnayté ya yojtsebínÿana. \t Waiva musi wokugadzirira, sabata rodokutanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cháftaca Onésimo echanjá, Jesucrístbeyeca bëngbe bonshana cats̈ata; cha canÿe ts̈abe palabra bomná endmëna, nda ts̈ëngaftangbiocana tonjánabo. Chata ts̈ëngaftanga cmochanjácuntaye lempe nts̈amo muiñe yojtsopasancá. \t pamwe chete naOnesimo, hama yakatendeka, inodikanwa, mumwe wokwenyu. Ivo vachakuzivisai zvose zvapano. Kuwonekana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Báseftanga ts̈ëngaftanguents̈ë́ngbioye ents̈angbe delante tcmojanoyánguango, y ínÿenga tmojanma puerte chas̈motsesufrínama; y ínÿenga ts̈ëngaftanguents̈ënga chca imojansufrinë́ngaftaca s̈mojanama, chënga jujabuáchama. \t pamwe nokuti makaitwa chinhu chinotarirwa nokuzvidzwa nokutambudzwa; pamwe nokuti makagovana naivo vakaitirwa izvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Básefta shembásengnaca chents̈e imojtsemna, bënocana imojtserreparana; chënguents̈e imojtsemna María Magdalena; María, Santiago chë más basa y Josebe mamá; y Salomé. \t Navakadzi vakanga varipo, vakatarira vari kure; pakati pavo kwakanga kuna Maria Magdarene, naMaria mai vaJakobho muduku naJose, naSarome;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“O ¿ndaye rey inÿe réyeftaca jéntsjama tbojotocase, natsana ndoñe nanjótbema jajuaboyama, nderado nanjobenaye bnë́tsana uaranga soldadë́ngaftaca chë ínÿabioye jayë́njanana, chë inÿa uta bnë́tsana uaranga soldadë́ngaftaca tojtsabose? \t Kana ndoupiko mambo, kana achienda kundorwa nomumwe mambo, usingatangi kugara pasi, akarangarira kana iye, unavanhu vanezvuru zvamazana zvinegumi, angagona kundosongana nounovuya kuzorwa naye, anavanhu vanezvuru zvamazana zvinamakumi maviri?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, Pablo canÿe básefta soldadëngbe mandayábioye tbojanchembo y tbojaniyana: “Diosmanda quem basa mánatse chë nÿetsca soldadëngbe amëndayábioye; canÿe soye entsebomna chábioye juenayama ca.” \t Ipapo Pauro akadana mumwe wavakuru vezana, akati: Isa jaya iri kumutungamiri Mukuru; nokuti uneshoko raanoda kumuvudza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndeolpe, celocana mo canÿe jabuache binÿiëcá yojtsaishauenana y chca, ts̈a jabuache shauenanana tojanóshjango nÿets yebnents̈e, chënga imojtsetbiámanents̈e. \t Pakarepo kutinhira sokwemhepo inovhuvhuta nesimba kwakabva kudenga, kukazadza imba yose mavakanga vagere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca cmontsamna, chca, ts̈ëngaftanga s̈mojtsama soyënguiñe ndocná ndocna bacna soye chaondínÿenama, y puerte ts̈abe vida chas̈motsebomnama. Bëngbe Bëtsabe puerte ts̈abe basengcá s̈mochtsiyena, ts̈ëngaftanga chë s̈mojtsemnënga canÿe luarents̈e puerte bacna ents̈ángbeñe y sempre bëtscá bacna soyënga jtsamana uamanë́ngbeñe. Chíyecna, ts̈ëngaftanga s̈mochtsiyena puerte ts̈abe soyënga jtsamëse, y chca ts̈ëngaftanga s̈mochántsemna mo canÿe ibetiñe luarents̈e buashinÿinÿana estrellëngcá. \t kuti muve vanhu vasina chavangapomerwa, navasina kusarurama, vana vaMwari vasine mhosva pakati porudzi rwakakombama, rwakatsauka, rwamunopenya pakati parwo semwenje panyika;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, cachora tbojëftsantsbanata y Jerusalenoye tbojtanata; choca tmojáninÿena chë bnë́tsana canÿe uatsjéndayënga cánÿents̈e imojtsemna y chëngbe enutë́ngnaca; \t Vakasimuka nenguva iyo, vakadzokera Jerusarema, vakawana vanegumi nomumwe navaiva navo vakavungana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Betsco motsata y chë uatsjéndayënga s̈ochjáuyana: ‘Jesús tontayena y ts̈ëngaftangbe natsana Galileoye echanjá; choca s̈mochanjinÿe ca.’ ” Y chora cha tojánayana: “Chca s̈ondmëna ts̈ëngaftanga jauyanana ca.” \t Kurumidzai muende mundovudza vadzidzi vake kuti wamuka kuvakafa. Tarirai unokutungamirirai Garirea, muchando muvonapo. Tarirai ndakuvudzai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er masque choca ts̈ëngaftangaftaca ats̈e ndoñe quetsátsmëna, ats̈be ainana aíñe choca ts̈ëngaftangaftaca entsemna; y ats̈e puerte sëntsoyejuá ts̈ëngaftanga s̈matenëyeunanama y nÿets tempo Bëngbe Bëtsábeñe s̈mojtsos̈buáchema. \t Nokuti kunyange ndisipo panyama, ndiripo nemi pamweya, ndinofara ndichivona kunzwana kwenyu, nokusimba kwokutenda kwenyu munaKristu. Unovanyevera kuti varege kutsauswa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chabe yebnents̈e posada ents̈anga júyents̈amiama sempre chaotseprontana, ts̈abe soyënga chaotsebínÿnama sempre chaotsents̈ena, botamana juabnayá chaotsemna, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abá yomncá chaotsiyena, nÿets tempo Bëngbe Bëtsábioye chabotsadorana, y cachá nÿetsca soyënguiñe jenomándama chaotsobena. \t asi unoitira vaeni rudo, unoda zvakanaka, wakachenjera, wakarurama, mutsvene, unozvidzora;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem puerte bacna ents̈anga y ndos̈buáchiyënga montsebos̈e ats̈e canÿe bëts soye chaima, obenana jinÿanÿiyama; pero ndoñe chca quemochátinÿe, sinó nÿe chë ndayá yomna mo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Jonásoftaca tojanopasá soycá ca” —Jesús tojánayana. Chora Jesús tojésanabashejuana y chents̈ana tojtsanoñe. \t Rudzi rwakaipa runofeva runotsvaka chiratidzo asi harupiwi chiratidzo asi chiratidzo chomuporofita Jona. Ipapo akavasiya akabva. Jesu unodudzira shoko rembiriso yavaFarise navaSaduse. (Mar. 8. 13-21.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús chë judiëngbe enefjuana yebnents̈ana tojë́ftsanbocna y Simonbe yebnents̈e tojánamashëngo. Simonbe uambén mamá s̈ocá inajájona jabuache calentóraca, y chë chents̈e imojtsemna ents̈anga chabiama Jesúsbioye tmojanimpadá. \t Zvino wakasimuka musinagoge, akapinda mumba maSimoni. Mai vomukadzi waSimoni vakanga vakabatwa nefivhiri zvikuru; vakavakumbirira kwaari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga canÿe tsëm canto montsancánta Bëngbe Bëtsabe delante, chë chabe uámana puesto y chë cháftaca canta Ainënga y chë bëtsëjémënga amë́ndayëngbe natsanents̈e. Y ndocná quenjátanobena chë canto juatsjínÿana, nÿe chë canÿe patse y canta bnë́tsana y canta uaranga quem luarents̈ë́ngbents̈ana atsebácanëngna aíñe. \t Vakaimba rwiyo rutsva pamberi pechigaro chovushe, napamberi pezvisikwa zvipenyu zvina, naVakuru; hakunomunhu wakagona kudzidza rwiyo urwu, asi vaya vanezvuru zvinezana namakumi mana navana, vakadzikinurwa vachibva panyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Listra puebloca inamna canÿe boyabása jama ndobená. Ndocna te yondobena jana, chca cosheto inónÿna causa. Chë boyabásana yojtsetbemana \t Zvino paRistra paigara mumwe murume wakanga asinesimba patsoka dzake, chirema kubva padumbu ramai vake, asina kutongofamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha tonjánabo moye, chë ents̈angbe juabnënga ndoñe binÿniñe yonjamnoye, chiñe jabobínÿnayama. Cha sempre chca yobínÿna, y Satanás chë ents̈angbe juabnënga ndoñe binÿniñe chaondë́tsemnama amá, ndoñe yondobena chë binÿnayabe obenana jtsejuánana. \t Chiedza chinovhenekera murima; asi rima harina kuchikunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenoye tmojtanashjajna orna, chë yebnents̈a tsbanánoca tsoye tmojtanás̈ëngo. Chents̈e yojánatana Pedro, Juan, Santiago, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Santiago chë Alfeobe uaquiñá, Simón chë Celote ca uabobainá, y Judas, chë Santiagbe uaquiñá. \t Vakati vapinda, vakakwira muimba yaiva pamusoro, pavakanga vagere, vaiti: Petro, naJohane, naJakobho, naAndrea, naFiripo, naTomasi, naBartoromeo, naMateo, naJakobho, mwanakomana waAerfeo, naSimoni Zeroti, naJudhasi, mwanakomana waJakobho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ndoñe chenátabo cha chamotseservénama, ndayá ínÿenga jabáserviama. Y mo nda, ínÿenga játsebacama cuafjopagacá, cha echanjóbana ba ents̈anga atsebácanënga chamotsemnama ca” —cha tojánayana. \t Nokuti Mwanakomana womunhu naiye haana kuvuya kuzoshumirwa, asi kushumira, nokupa vupenyu bwake ruve rudzikinuro rwavazhinji. Jesu unosvinudza Bartimeo paJeriko. (Mat. 20. 2934; Ruka 18. 3543.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe Bëngbe Bëtsábioye cha mënts̈á tbojaniyana: Ats̈be uabentsë́ngbeñe acbiama chanjóyebuambaye, y jacántase cbochanjëtschuaye, ácbioye adórayënguents̈e ca. \t Zvaanoti: Ndichaparidzira hama dzangu zita renyu, Ndichakuimbirai pakati pekereke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero inÿa chabiama más añemo bomná tojabo y tbojabetseyënjaná, chë cha yojanas̈buaché armangá jtsabocana y chë tobomna sóynaca; y nts̈amo chë inÿa tojtsebos̈cá chë soyë́ngaca jamana. \t Asi kana mumwe unomupfuvura nesimba akamuvamba, akamukunda, ipapo uchamutorera nhumbi dzose dzokurwa, dzaakanga achivimba nadzo, ndokugovera izvo zvaapamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë yëfsana, Agripa y Berenice corente uachuanents̈e chë tribunaloye tbojánamashjna y chátaftaca tmojánamashjna chë soldadëngbe amë́ndayënga y chë pueblents̈a uámana taitanga. Chents̈ana Festo tojanmandá Pablo jobets̈ana; \t Fume mangwana Agripa wakati asvika naBernike, vashonga kwazvo, vakapinda mumba maitambirwa mhaka, navatungamiriri vakuru, navakuru veguta, vakavuya naPauro varairwa naFesto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Heródesbe cumpleaño oboyejuaye ora, Herodíasbe bembe ents̈angbe delante tojanlantsá y Herodes puerte chama yojtsóyejuaye. \t Asi zuva rokuberekwa kwaHerodhe rakati rasvika, mukunda waHerodhiasi akatamba pakati pavo. Akafadza Herodhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga, chë Jesucrístbeñe corente os̈buáchiyënga, s̈ontsamna chë nÿe bats̈atema os̈buáchiyënga jujabuáchana, chënga bacna soyënga tmojtsama ora, nÿe bats̈á os̈buáchiyana bomna causa; y ndoñe nÿe jatsënguayana nÿe ndaye soyë́ngaca yopodena bënga ts̈abá jtsemnama. \t Zvino isu, tinesimba, tinofanira kutakura vutera bwavasinesimba, tisingazvifadzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er bats̈atema más y matënjétsobana, Cristbiama trabajayiñe uajabuachaniñe. Cha chë trabajo tonjanma ats̈e juajabuáchama, nts̈amo cach ts̈ëngaftanga ndoñe ches̈matanobenacá, ats̈e juajabuáchama. \t nokuti nokuda kwebasa raKristu wakanga oda kufa, akasarangarira vupenyu bwake, achida kukwanisa pamakanga musingagoni kundishumira imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero quem luarents̈a soyë́ngaca oyejuayënga jtsemnama yapa mochántsebos̈e, y nÿe bomnana jëftsebomnama yapa mochanjésenojuabnaye. Chë soyama y inÿe ba soyëngama yapa enócochinÿena causa, Bëngbe Bëtsabe soyëngama echantsebnë́tjomba, y ndoñe quemochátama nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojayancá. \t asi kufunganya kwenyika nokunyengera kwefuma nokuchiva zvimwe zvinopinda zvichivhunga shoko, rikashaiwa zvibereko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er ats̈e së́ntsetats̈ëmbo quem utámenents̈ana ats̈e chjésebocnama. Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo muents̈ana chjésebocnama, ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsá s̈moimpadánayeca y Jesucristbe Uámana Espíritu s̈uajabuachánayeca. \t Nokuti ndinoziva kuti nokuda kwokukumbira kwenyu nokusimbiswa kwoMweya waJesu Kristu, izvozvi zvichava kuponeswa kwangu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre s̈cuayana, chë oservená chabe nduiñbiama ndoñe más uamaná ntsemnana. Cachcá, chë ichmoná chë tbojichmobiama ndoñe más uamaná quenátsmëna. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Muranda haazi mukuru kuna She wake vuye wakatumwa Haazi mukuru kuno wakamutuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Báseftanga mondmëna y chënga mo nduamanëngcá ents̈ángbeñe jtsebínÿnana, pero tsoye cachënga corente uámanënga jtsenobiamnayana y angelënga jtsadórayana, mo Bëngbe Bëtsá cuaftsemncá. Ndoñe caso s̈mattsabiamnaye, ts̈ëngaftanga ndoñe ts̈abá s̈montsama ca chënga tmojtsichamo ora, nts̈amo chënga tmojtsichamcá ts̈ëngaftanga ndoñe s̈montsámayeca. Chënga jtsichámuana bëts soyënga mo otjenayoquëcá tmojinÿe ca, y nÿe cachënga puerte jtsenábotamnayana, pero chca chamotsamama razón ndoñe quemátsbomna, er nÿe nts̈amo inÿe ents̈anga imnetsejuabnaycá chë́ngnaca cachcá jtsejuabnayana. \t Munhu ngaarege kuvapo unokutorerai mubairo wenyu namavune, nokuzvininipisa nokunamata vatumwa, achivimba nezvaakavona, achizvikudza pasina nokufunga kwenyama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quemënga imnamna Jesucristbe bëts taitanga: Jesucristna Rey David y Abrahámbents̈ana ents̈á inamna. \t Mazita amadzitateguru aJesu Kristu, Mwanakomana waDhavhidhi, mwanakomana waAbhurahamu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojánayanents̈ana, Marta tojtaná chabe quenata María jachembuama, y iytëcana tbojaniyana: “Buatëmbayá tonjáshjango y entsebos̈e aca jinÿama ca.” \t Wakati areva izvozvo, akandodana Maria, munununa wake, akati kwaari vari voga: Mudzidzisi wasvika, unokudana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana cachiñe sëntëtanuena chë celocana oyebuambnayana mënts̈á: “Bëngbe Bëtsá tojalesenciá y canÿe bayá ts̈abá jasama yomna ca tojayanëse, ndoñe matsjuabnana chë bayá jasama ndoñe ts̈abá yontsemna ca.” \t Asi inzwi rakapindura rwechipiri, richibva kudenga, richiti: Icho chakanatswa naMwari, iwe usati, hachinakunaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá, bëngbe Atsebacayá, bëngbe ts̈abiama juabna yobómnayeca y ts̈a s̈uababuánÿeshanama s̈onjaninÿanÿé ora, \t Asi vunyoro bwaMwari, Muponesi wedu, norudo rwake kuvanhu, zvakati zvavonekwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndayá chora ts̈ëngaftangaftaca enjanopasancá, puerte oyejuayënga tcmonjánabiama. ¿Y mora ndayá tojopasá? Ndegombre, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo y sëntsobena jayanama, ts̈ëngaftanga ndaye sóynaca ats̈biama mas̈mënjanmama. Chë más uámana s̈mojánbomna soyënga ats̈be cucuats̈iñe mas̈mënjánboshjona, y nÿa mo chë bominÿë́ngnaca masmënjánenobuchjatsëca ats̈e jats̈etayama. \t Zvino kufara kwenyu kuripiko? Nokuti ndinokupupurirai, kuti kana maigona, maitumbura meso enyu mukandipa iwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y mënts̈á tojanë́yana: —Puerte bacna soye tijama. Ats̈e canÿe bacna soye ndbomná ts̈ëngaftangbe cucuats̈iñe tijáboshjona chaóbanama ca. Pero chënga tmojanjuá: —¿Chë soye ndayá bëngbiama? Cach aca cochátotats̈ëmbñe ca. \t Achiti ndatadza, ndapandukira ropa risinemhosva. Vakati tinemhaka yeiko nazvo? Imhaka yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe uatsjéndayënga chca cha tmojáninÿe orna, ts̈a imojocochauatjaná y puerte auatjanánënga tmojanoyó: —¡Canÿe añemëse entsemna ca! \t Zvino vadzidzi vakati vachimuvona achifamba pamusoro pegungwa, vakamanikidzwa vachiti madzimudzangara. Vakadanidzira nokutya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tirents̈ana fsënjë́ftsanbocna y Tolemaida puebloye fsënjánashjajna; y chents̈e tonjanopochocá bëngbiama bejaycá chë te ayana. Tolemaidents̈e Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga fsënjanacheuá y chë́ngaftaca canÿe te fsënjanoquedanga. \t Isu takati tapedza rwendo tichibva Tire, tikasvika Toremai, tikakwazisa hama, ndokuswera zuva rimwe navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Taitá, nda bëngbe bëts taitanga monjánadorana, cha tojama Jesús cháuatayenama, chë nda ts̈ëngaftanga s̈monjanóba canÿe cruciñe juajabonjëse. \t Mwari wamadzibaba edu wakamutsa Jesu iye wamakavuraya muchimuturika pamuti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ba soyënga Jesusbiama tcmojabuátëmbanga, y ats̈e së́ntsebos̈e aca chacotsetáts̈ëmbo, nts̈amo tcojouencá ndegombre yomnama. \t kuti muzive kuti mashoko amakadzidziswa ndeezvokwadi. Zakaria unoziviswa kuberekwa kwaJohane Mubhabhatidzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿa chábioye tbojantjá: —Bëngbe Utabná, ¿nÿe báseftanga imomna chë atsebácanënga mochtsemnënga ca? Y Jesús tbojanjuá: \t Mumwe akati kwaari: Ishe, vachazoponeswa vashoma here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Agripa Páblëbioye tbojaniyana: —Jóyebuambayama contselesenciana, cach aca chacuenë́uyanama ca. As Pablo, chë réybioye jachuayama cucuats̈e tojanatsbaná y jenë́uyanama tojanonts̈é mënts̈á jayanama: \t Zvino Agripa akati kuna Pauro: Unotenderwa kuzvidavirira. Ipapo Pauro akatambanudza ruvoko rwake, akazvidavirira, achiti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero bëngbiama, nÿetscanga Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga chamotsemnama s̈ojáchembëngbiamna, masque judiënga o ndoñe judiënga, Crístbeñe endmëna nÿets Bëngbe Bëtsabe obenana y osertánana; \t akati avonga, akachimedura, akati: torai mudye. Ichi ndiwo muviri wangu unomedurirwa imi; itai izvi muchindirangarira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chënga más imojtsáyebuache; puerte rábiaca chëngbe uichëtjonëjuangá tsbanánoye imojtsëbéntaye y tsbanánoye polvëshe imojtsëts̈ana; \t Vakadanidzira, vakakandira nguvo dzavo pasi, vachikushira ivhu kudenga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mo cachcá cuaftsemncá, bënga chë ndegombre soyëngama cabá ndosértaye ora, bë́ngnaca mandánënga monjamna mo nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservenëngcá, quem luarents̈e imománda espiritë́ngaca. \t Saizvozvo nesu vo, tichiri vana, takanga takasungwa pasi pezvokuvamba zvenyika;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús tbojanjuá: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ents̈á nÿe tandë́s̈eca ndoñe vida ntsebomnana, sinó ents̈á endobena jtsiyenana lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojayancá tbojtseyeunanëse ca.” \t Asi wakapindura akati, kwakanyorwa kuchinzi, munhu haangararami nechingwa bedzi, asi namashoko ose anobuda mumuromo maMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judas tojë́ftsanbocnents̈ana, Jesús tojánayana: —Ora tocjobuache, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá corente bëtsá y obená yomnama jinÿanÿiyama; y mua echanjínÿanÿiye Bëngbe Bëtsá corente bëtsá y obená yomnama. \t Zvino wakati abuda, Jesu akati: Zvino Mwanakomana womunhu wakudzwa, naMwari wakudzwa maari,."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe yapa bën y inÿa chábioye tbojátaninÿe y tbojaniyana: —Acnaca chë uatsjendayënguents̈á condmëna ca. Pero Pedro tbojanjuá: —Bacó, ats̈e ndoñe quetsátsmëna ca. \t Garegare, mumwe zve akamuvona, akati: iwe uri mumwe wavo. Petro akati: Iwe munhu, handizati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo y chabe enutënga, Páfosocana, bejaycá Perge puebloye tmojátananga, Panfilia luaroca. Pero Juan tojésanabashejuana y Jerusalenoye tojésanshëcona. \t Zvino Pauro navaiva naye, vakabva Pafosi, ndokusvika Perga muPamfiria; Johane akabva kwavari, ndokudzokera Jerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Zebedeobe uaquiñatbe mamá chabe uaquiñátaftaca Jesúsbioye tojanobeconá, chabe shecuats̈ents̈e yojoshaments̈iye canÿe pavorama jaimpádama. \t Zvino mai vavanakomana vaZebhedi vakavuya kwaari navanakomana vavo, vachimunamata, kuzokumbira chinhu kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca yojtsamëntscuana, cha chë́ngbents̈ana tojanoluaré y tojanonts̈é celoye játsjuana. \t Wakati achavaropafadza, akaparadzana navo, akakwidzwa kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈anga imojétsejuabnaye chábioye bochtsacuefshachá y nÿe ndeolpe obaná yochjashajaye ca. Pero bën tonjanochnëngo y ndocá chenátanopasama chënga tmonjáninÿe ora, ya ndoñe cachcá quemëntétsanjuabnaye y tmonjanonts̈é ichámuana Pablo canÿe dios inamna ca. \t Ivo vakati uchazvimba, kana kuwira pasi pakarepo, akafa; zvino vakati vatarira nguva refu, vakavona kuti haana kusvikirwa nenjodzi, vakashanduka voti: Iye ndimwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chabe ents̈angcá, nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amënga, Bëngbe Bëtsabe delante nÿetsca te bëngbe vidënguiñe jëftsiyenama. \t Novutsvene nokururama pamberi pake mazuva edu ose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "‘Quemëjema jajebuama tonjonts̈é, y japochócama ndoñe chenatobená ca.’ \t vachiti: Uyu munhu wakatanga kuvaka, akakoniwa kupedzisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga chca tmojanuena ora, ojnanánënga imojtsemna. As chënga cachcá Jesús tmojanonÿá y tmojtsatanoñe. \t Vakati vachinzwa izvozvo, vakashamiswa, vakamusiya, vakaenda. Vanobvunza Jesu pamsoro pokumuka kwavakafa. (Mar. 12. 18-27; Ruka 20. 27-40.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe chë soyëngama más enduámana nÿetscanga jtsenbobonshánana. Nÿetscanga s̈mojtsenbobonshánëse, ts̈ëngaftanga s̈mochantsobena sempre lempe chë inÿe soyënga corente ts̈abá jtsamana, nts̈amo ndegombre chë soyënga jamama yomncá. \t Zvino pamusoro pezvinhu izvi zvose fukai rudo, ndicho chisungo chinokwanisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nda ndoñe áts̈eftaca tontsemná, ats̈be uayayá jtsemnana. Y nda áts̈eftaca ndoñe tontsetrabája, chana ats̈be contra jtsetrabájayana ca” —Jesús tojánayana. \t Usineni, unopesana neni, nousingavunganidzi neni, unoparadza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndoñe tmonjáninÿena nts̈amo, er nÿetsca ents̈anga corente imojtseyeunana nts̈amo cha yojtsoyebuambnacá. \t Asi vakanga vasingawani zvavangaita, nokuti vanhu vose vakamunamatira, vachimunzwa.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chënga tmojaniyana: —Asna, ¿aca ndase cojtsemna? Bënga s̈ontsamna nda aca cojtsemnama jtsetats̈ëmbuana, as chë s̈onjadespachenga jacúntama. ¿Ndayá cojtsobena cach acbiama jayanama ca? \t Zvino vakati kwaari: Ndiwe aniko? Tigondopindura vakatituma. Unozviti aniko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈mattsama soyënga, Bëngbe Bëtsabe Uámana Espíritu chabongmema. Bëngbe Bëtsá tojama Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe cháuamashënguama, y chca, tcmojanainÿnaná chabe ents̈anga bétsemnayeca, chë yochjóshjango tescama, Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga nÿetsca tescama yochjatsebacaye orscama. \t Regai kuchemedza Mweya Mutsvene waMwari, wamakaisirwa chisimbiso maari kusvikira pazuva rokudzikinurwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús chë jauenayama tojánabioye tbojaniyana: —¿Nda ats̈be mamá yomna, y ndëmuanÿenga ats̈be cats̈átanga ca? \t Akapindura akati kuna iye wakamuvudza, mai vangu ndianiko navanunuuna vangu ndivananiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pilato tojanë́jua: —Nts̈amo tijuábema cachcá chaotsábemana ca. \t Pirato akapindura, akati: Zvandanyora, ndanyora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pedro tojtanastjango y chë tmojánashjajnënga tojanë́yana: —Ats̈e sëndmëna chë s̈montsenguá cha. ¿Ndáyeca moye s̈mojabo ca? \t Ipapo Petro akaburukira kuvarume avo, akati kwavari: Tarirai, ndini wamunotsvaka; shoko ramavuyira ndereiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojopasá, Bëngbe Bëtsá chaomama, chë ts̈abe bendicionënga nts̈amo cha Abrahámbioye tbojans̈buachenacá, ndoñe judië́ngnaca chamotsebomnama, Cristo Jesúsbeyeca; y Jesucrístbeñe os̈buachiyánaca, Bëngbe Bëtsá chaomama chë Uámana Espíritu bëngbe ainaniñe cháuamashëngo jtsemándayama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanas̈ebuachenacá. \t Kuti kuropafadzwa kwaAbhurahamu kusvike kuvahedheni munaJesu Kristu; kuti tipiwe nokutenda chipikirwa choMweya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha s̈mochjacuénta: Chë jtanënga ts̈abá entsatëbinÿna, chë coshetënga ts̈abá montsatana, chë bacna nguayanánaca s̈oquënga shnánënga montsatsmëna y chë tësmënga montsuenana, chë obanënga tmontayena y chë ndbomnëjémëngbioye chë ts̈abe noticiënga montsabuayiyná ca. \t Zvokuti mapofu anosvinudzwa, zvirema zvinofamba, vanamaperembudzi vanonatswa, vematsi vanonzwa, vakafa vanomutswa navarombo vanoparidzirwa Evhangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha jtsemnana canÿe ents̈á, mora canÿe soye juabnayá, pero chents̈ana inÿets̈á jatójuabnañana. Chca, cha jtsiyenana nÿetsca soyëngama uta soye jtsejuabnayëse, y chca cha ndoñe ntsobenana tondaye puerte ts̈abá jamama. \t munhu, unemoyo miviri, unoshanduka-shanduka panzira dzake dzose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayancá Jesúseftaca tojanochnëngo ora, chabe ústonënga chë cruzocana tmojtanë́stjango y tmojanatbontsá. \t Zvino vakati vapedza zvose zvakanyorwa pamusoro pake, vakamuturura pamuti, vakamuviga mubwiro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë natsana ángel tonjána y chabe copbé quem luariñe tonjanbuashcja, y nÿetsca ents̈anga chë uabouana bayabe uinÿnanana soye bomnënga y chë chábioye jadórama pormana soye adórayëngbe cuerpiñe bañe bacna nguayanana tonjanóbocna, puerte tsets̈énana. \t Wokutanga akaenda, akadurura ndiro yake panyika; ronda rakaipa rinorwadza rikavapo pavanhu vakanga vanechiratidzo chechikara, vakanamata mufananidzo wacho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Júdasna chë base tandëtema tojanóyëngacñe, y cachora chents̈ana tojë́ftsanbocna. Chora ya ibeta yojtsemna. \t Iye akati agamuchira chimedu, akabuda pakarepo; bwakanga bwuri vusiku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "o más ts̈abá jayanamna, ts̈ëngaftanga y áts̈eftaca mochjenájabuache ainaniñe bëts añemo jtsebomnama, ts̈ëngaftanga y áts̈naca Jesucrístbeñe ts̈a imos̈buachéyeca. \t Ndokuti ini ndinyaradzwe pamwe chete nemi pakati penyu, mumwe nomumwe nokutenda kwomumwe, kwenyu nokwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús Betania pueblents̈e yojtsemna, Simón chë bacna nguayanánaca s̈ocá ca uabobuatmabe yebnents̈e. \t Zvino Jesu wakati ari paBetania mumba maSimoni wamaperembudzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana canÿa chë angelënguents̈á, chë canÿsëfta copbenga bomnënga jútjena chë canÿsëfta ústonoye pochócaye soyë́ngaca, áts̈bioye tonjánabo y s̈onjaniyana: “Mabo, cbochanjinÿinÿiye chë tojobouamá shembása, chë Oveshatembe shema ca.” \t Zvino mumwe wavatumwa vanomwe vakanga vane ndiro nomwe dzizere namatambudziko manomwe okupedzisira akavuya kwandiri akasvika akataura neni, achiti: Vuya pano, ndigokuratidza mwenga, mukadzi weGwaiana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ents̈anga tmojanonts̈é Jesús impadánana chë luarents̈ana chaotsatoñama. \t Vakatanga kukumbira zvikuru kwaari kuti abve munyika yavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero masna, ats̈be cats̈átanga, ndayá jamama chas̈mojas̈buachená ora, chca ndoñe s̈matjama jajúrase ni celocama, ni quem luarama, ni ndocna inÿe soyama. Ts̈ëngaftanga aíñe ca jayanama s̈mojtsebos̈ëse, nÿe aíñe ca s̈mochjayana, y ndoñe casna nÿe ndoñe; chca, Bëngbe Bëtsá ndoñe chaondayana ndoñe ts̈abá s̈monjama ca júraye causa. \t Asi, hama dzangu, kupfuvura zvinhu zvose, musapika, kunyange nedenga, kana nenyika, kana nokupika kumwe kwose; asi hongu yenyu ngaive hongu, kwete yenyu ngaive kwete; kuti murege kuwira mukutongwa. Kunyengetera kunesimba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Muents̈e montsemna Partioquënga, Medioquënga, Elam, Mesopotamia y Judeoquënga, Capadocia, Ponto y Asia luaroquë́ngnaca, \t VaPartia, navaMedia, neJudhea, neKapadokia, naPonto, neAsia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Aca mo cojtsetáts̈ëmbo nÿe nts̈amo Bëngbe Bëtsá aca jats̈etayama yojtsebos̈cá, y nda chë búyeshe cmojtsábuatjanañama, acna más cha catjuábuatjañe, y chana béjaye vida bomniye cmatjuabuáts̈etaye ca. \t Jesu akapindura, akati kwaari: Dai waiziva chipo chaMwari, vuye kuti ndiani unoti kwauri, ndipei vo ndimwe, ungadai waikumbira kwaari, akakupa mvura mhenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Utabná, ¿nda nanjájuaboye aca nÿetscangbiama ndoñe más bëtsá condmëna ca, o ndoñe cmantsatschuanaye? Nÿe aca uamaná condmëna; nÿetsca mándayëngbents̈a ents̈anga ácbioye mochanjabo, ácbents̈e mochanjoshaments̈iye aca jadórama, er nts̈amo tcojamcá lempe ents̈ángbioye mora tcojinÿanÿé, y lempe nts̈amo aca tcojamcá ts̈abá jtsemnana ca —monjétsecantaye. \t Ndianiko ungarega kutya nokukudza zita renyu, Ishe? Nokuti imi moga muri mutsvene; nokuti marudzi ose achavuya, achinamata pamberi penyu; nokuti kururama kwenyu kwakaratidzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús cach Galileoye tojesaná, Capernaum puebloye, y choca tojanonts̈é, chë ochnayté, chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e ents̈anga jabuátambana. \t Zvino wakaburukira Kapernaume, raiva guta reGarirea; akasivadzidzisa nemisi yesabata;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado nda ndayánaca chacmojáuyanëse, s̈ochjauyana: ‘Bëngbe Utabná bontsájaboto y chents̈ana camuents̈e echanjabáisabashejuana ca.’ ” \t Kana aninani achitaura chinhu kwamuri, muti: Ishe unodzida; pakarepo uchadzituma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús chë higo betiyoye tojánayana: “¡Ndocna te más chacondëshájona ents̈anga chamosama ca!” Y chabe uatsjéndayënga imojouena nts̈amo cha tojanayancá. \t Akapindura, akati kwauri: Kusava nomunhu, unozodya zvibereko pauri nokusingaperi. Vadzidzi vake vakazvinzwa. Jesu unonatsa tembere. (Mat. 21. 12-17; Ruka 19. 45-48; Joh. 2. 13-17.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chënga, viudángbioye chë tmobomna soyënga jtsabacayana, y ents̈angbe delante ts̈abá chamotsë́nÿama, y chë́ngbioye imojtsaíngñama ndoñe chaondëtsótats̈ëmbuamna, Bëngbe Bëtsáftaca ts̈a jtsencuéntayana. Chë causa, Bëngbe Bëtsá ínÿengbiama más chënga echanjácastigaye ca” —Jesús tojánayana. \t vachiparadza dzimba dzechirikadzi, vachinyengetera neminyengetero mirefu. Ivava vachatongerwa zvakaipa nokupfuvurisa. Jesu unorumbidza chipo chechirikadzi. (Ruka 21. 1-4.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga chë judiënga tmojanuena ora, cachiñe banga Jesusbe contra y ínÿengna Jesusbe pavor imojtsemna. \t Ipapo kupesana kukamuka zve pakati pavaJudha pamusoro pamashoko iwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero cha mo nduamanacá tonjanóbema, nÿetsca chabe bomna soyënga jë́ftseboshjonëse, y ndegombre, mo canÿe oservenacá tojanóbema. Cha canÿe ents̈acá tojanonÿná, y ents̈anga canÿe ndegombre ents̈acá tmojáninÿe. \t asi wakazviita usina maturo, akazvitorera chimiro chomuranda, akaitwa nomufananidzo womunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, cha chë nda endbétsama bënga natjë́mbana chamotsiyenama, y nda tojanma Bëngbe Utabná Jesús cháuatayenama, nda bënga s̈ondánÿena mo oveshëngbe ts̈abe abuajënÿacá; y Bëngbe Bëtsá chca tojanma, Jesús, chabe buiñe juabuáshanëse tojanóbanayeca, chca, ents̈anga jinÿanÿiyama ndegombre bétsemnama nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabe ents̈angbiama tojanas̈ebuachenacá nÿetsca tescama jamama. \t Zvino Mwari worugare, wakadzosa kuvakafa mufudzi mukuru wamakwai, iye Ishe wedu Jesu Kristu, neropa resungano isingaperi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Moisesbe ley y chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga ts̈ëngaftanga cmonjanabuayiyná, Juan chë Ubayaná quem luaroye tonjánabëntscuana. Cha tonjánabo orscana montsabuayiyná chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayocama, y nÿetscanga ts̈a montsebos̈e choye jamashënguama ca. \t Murairo navaporofita zvakanga zviripo kusvikira kunaJohane; kubva panguva iyo vushe bwaMwari bwunoparidzwa, mumwe nomumwe unopinda mabwuri nesimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë s̈matsquëcjná crocénana s̈minÿinÿé ca. As canÿe crocénana tmojanoyé. \t Ndiratidzei mari yomutero. Vakavuya kwaari nedhenari.*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bacna soye ndoñe s̈mattsóyebuambnaye, ni corente ntjenojuaboycá, ni nÿe nts̈ámnaca bacna soye jenbotats̈ëmbonana cach ndoñe, er chë soyënga ts̈ëngaftangbiama ndoñe ts̈abá ntsemnana. Chca játamamna, más ts̈abá, Bëngbe Bëtsá s̈mochtsatschuanaye. \t nezvakaipa, nokutaura zvovupenzi, nokunemera, izvo zvisina kufanira; asi zvirinani kuvonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca ents̈anga chents̈e imojtsemna ora, Pilato tojanatjá: “¿Ts̈ëngaftanga nda s̈mojtsebos̈e ats̈e chjëtsboshjonama, Jesús Barrabás o Jesús, chë Cristo ca monduabobuatmá ca?” \t Naizvozvo vakati vavungana, Pirato akati kwavari, munoda kuti ndikusunungurirei aniko? Bharabhasi kana Jesu unonzi Kristu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ochnayté tojanopasá ora, María Magdalena, María Santiagbe mamá, y Salomé, botamana uanguëts̈e béjaye tmojanabuamé, chíyeca jama Jesusbe cuerpo janëtjuama; \t Sabata yakati yapfuvura, Maria Magdarene, naMaria mai vaJakobho, naSarome, vakatenga zvinonhuwira, kuti vaende kuzomuzodza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“As chë Utabná echanjójua: ‘Ndegombre cbë́yana, lempe nts̈amo chë ats̈be cats̈átanguents̈ana chë más bats̈á uámanëngaftaca s̈mojamcá, cach áts̈eftaca s̈monjanma ca.’ \t Ishe uchapindura achiti kwavari, zvirokwazvo ndinoti kwamuri, pamakazviitira mumwe wavaduku vehama dzangu idzi, makazviitireni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uatsjéndayënga imojtsenatsëtsnaye chënguents̈á nda chë más uamaná bétsemnana. \t Zvino nharo dzakamuka pakati pavo kuti ndiani kwavari uchanzi mukuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo chë shembása tojamcá, chë botamana uanguëts̈e béjaye ats̈be cuerpiñe jabués̈cjëse, cha s̈ontseprónta ats̈e juatbontsa tescama. \t Nokuti zvaakadira chizoro ichi pamuviri wangu wakazviitira kuvigwa kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈a bëts soyënga tojanma; chíyeca, nÿetsca chë Pablo tojuabojajo ents̈ayá y pañuelëjuangá, ents̈anga imojanamana s̈oquë́ngbioye juyambana, y chca tmojama orna, chë s̈ocanënga juenatjëmbana y chë bacna bayëjënga ents̈ángbents̈ana jésebocanana. \t nokudaro micheka nenguvo, zvaibva pamuviri wake, zvaiiswa kuvarwere, hosha dzikabva kwavari, nemweya yakaipa ikabuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë nÿetsca soyënguiñe nts̈amo ts̈abá yomncá jtsamama buatëmbana soyënga ndoñe tontsabuatmá cha, jtsemnana mo canÿe s̈es̈onatemcá, nda vida jtsebomnana nÿe léts̈iye jtseftmanëse. \t Nokuti mumwe nomumwe unodya mukaka haanzwisisi shoko rokururama, nokuti mucheche hake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeñe imojtsos̈buachiyënguents̈ana, banga imojánashjajuana y ents̈angbe delante imojtsecomps̈aye, tempo bacna soyënga tmojanmama; \t Zvino vazhinji vavakanga vatenda vakavuya, vakazvirevurura, nokurondedzera mabasa avo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Padecena soyënguiñe becá s̈mojoboyá y chca ora, Bëngbe Bëtsábeñe s̈mobátmana. Chë soyënguiñe s̈mojasufrí, ts̈ëngaftanga ats̈e s̈moservénama; y ts̈ëngaftanga chca s̈mondëservena, ainaniñe añemo jtsebomnama ntjajbanacá. \t ukatsungirira nokuva nomoyo murefu nokuda kwezita rangu, ukasaneta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Taitá uaquiñabe contra echántsemna, y uaquiñá taitabe contra; bebmá, bembëbe contra, y bembe bebmabe contra; uambén mamá, bebincuabe contra, y bebincuá uambén mamabe contra ca” —cha tojánayana. \t Baba vachapesana nomwanakomana wavo, nomwanakomana nababa vake; mai nomwanasikana wavo, nomwanasikana namai vake; vamwene nomukadzi womwanakomana wavo, nomukadzi womwanakomana navamwene vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsá ats̈e chabe ichmoná s̈onjánbema, ndoñe judiënga chabiama jábuayenama, nts̈amo cachá Pédrëbioye chabe ichmoná tbojanbemcá, judiënga chabiama jábuayenama. \t (nokuti iye wakapa Petro simba rokuva muapostora kuna vakadzingiswa, ndiye wakapa vo ini simba rokuva muapostora kuvahedheni);"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er nda Bëngbe Bëtsabe soyëngama ts̈abá tbojosertá, Bëngbe Bëtsá echanjama cha más ba soyëngama chabosertama; pero nda chë soyëngama josértama ndoñe tontsebos̈á, chë nÿe bats̈á ibosertana soyëngama bochántsebnatjëmba ca” —cha tojánayana. \t Nokuti unacho uchapiwa, asi usina uchatorerwa nechaanacho. Kukura kwovushe hwokudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojaniyana: —Aca lempe ts̈abá jamama tcojtsebos̈ëse, motsa, acbe bomna soyënga cochjetsatobuiye y chë crocénana, ndbomnëjémënga cochtsats̈ataye; chca, bëts uacanana soye celoca cochántsebomna. Chents̈ana cochjabo y s̈cochjuasto ca. \t Jesu akati kwaari: Kana uchida kukwana, enda utengese zvose zvaunazvo, upe varombo, ugova nefuma kudenga; ugovuya unditevere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be bonshana cats̈átanga, quem soye s̈mochjouena: Bëngbe Bëtsá quem luarents̈e ndbomnënga imomnënga tojabacacá, chënga canÿe puerte uámana soye chamotsebomnama, Jesucrístbeñe puerte chamotsos̈buáchema; y mo otocana soycá Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama chamosháchiñama. Cha imobobonshánëngbioye chë soye jats̈atayama tojas̈ebuachená; \t Inzwai, hama dzangu dzinodikanwa: Ko Mwari haana kusanangura varombo venyika here kuti vave vafumi pakutenda, navadyi venhaka yovushe bwakapikira vanomuda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero chca ndegombre tojtsemnëse, ¿ndábeyeca ts̈ëngaftangbe usetonënga obenana imojtsebomna chë bacna bayëjënga jtëbuacnama? Chíyecna, cachënga montsinÿinÿná nts̈amo ndegombre yomnana, y ts̈ëngaftanga ndoñe ndegombre soye s̈montsichámuama. \t Kana ini ndichibudisa mweya yakaipa naBeerzeburi, ko vanakomana venyu vanoibudisa nani? Naizvozvo ivo vachava vatongi venyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soldadëngbe amëndayá chë bobóntsbioye tbojëftsanobuácuetënts̈iye, luaroye tbojanánatse y tbojantjá: —¿Ndayá cojtsebomna ats̈e jauyanama ca? \t Mutungamiri Mukuru akabata ruvoko rwake, akaenda naye vari voga, akamubvunza vari voga, akati: Uneshoko reiko, raunoda kundivudza?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soldadënga Jesús tmojancrucificá chents̈ana, chabe ents̈ayangá tmojanájaca y cántañe tmojanajatá, nÿetsca canta soldadëngbiama. Chabe cmes̈ë́jua tmojanaca; chë́juana yojanamna nduajonanë́jua, nÿetsë́jua uabianánëjua. \t Zvino varwi vakati varovera Jesu pamuchinjikwa, vakatora nguvo dzake, vakaita migove mina, murwi mumwe nomumwe mugove wake; nenguvo yapasi vo. Zvino nguvo iyi yakanga isina pakasonwa, asi yakanga yakarukwa yose kubva kumsoro kwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë fariseunga imojtsenatsëtsnaye: “Ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá bënga tondaye jamama quemuátobenama y más, ¡nÿetscanga cha montsë́stona ca!” \t Ipapo vaFarise vakataurirana, vachiti: Munovona henyu kuti hamugoni kuita chinhu; tarirai, nyika yose yamutevera. Jesu unovavudza zvorufu rwake nokukudzwa kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús más natsanoye tojána, tojanoshaments̈é y fshantsóntscoca yojotsejbéna, y mënts̈á Bëngbe Bëtsáftaca tbojanencuentá: “Ats̈be Taitá, jopódianëse moma ats̈e japadésama ndoñe chas̈ondë́tsemnama. Pero nts̈amo ats̈e stsebos̈cá ndoñe chaondë́tsemna, sinó nts̈amo aca cojtsebos̈cá ca.” \t Akapfuvura mberi zvishomanene, akawira pasi nechiso chake, akanyengetera achiti, Baba vangu kana zvichibvira mukombe uyu ngaupfuvure kwandiri. Kunyangwe zvakadaro kurege kuva kuda kwangu asi kuda kwenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Básefta fariseunga chábioye tmojanobeconá, y jisháchichiyama mënts̈á imojtsetjanaye: —¿Queojtselesenciana canÿe boyá chabe shémbioye cachcá jesonÿayama ca? \t VaFarise vakavuya kwaari, vakamubvunza, vachiti: Murume wakatenderwa kurasha mukadzi wake here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë judiënga tmojaniyana: —Canta bnë́tsana chnë́nguana uatiñe, quem Bëngbe Bëtsabe yebna tmojanjebo. ¿Y aca, nÿe unga tese lempe cochtë́tsjebo ca? \t Zvino vaJudha vakati: Tembere iyi yakavakwa namakore anamakumi mana namatanhatu, zvino iwe ungaimutsa namazuva matatu here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca chaojopasá ora, nÿetsca Israelents̈a ents̈anga atsebácanënga mochántsemna; nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá: Ents̈angbe atsebacayá Israelocana echanjabo, y echanjama nÿetsca Jacóbëbents̈ana ents̈anga ndoñe más vida chamondë́tsebomna, bacna soyënga jtsamëse ca. \t naizvozvo rudzi rwose rwavaIsraeri ruchaponeswa; sezvazvakanyorwa zvichinzi: PaZiyoni pachabuda Musununguri; Uchabvisa kusada Mwari kunaJakobho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë fariseunga tmojaniyana: —¿As, ndáyeca Moisés tojanmandá, chë shémbioye canÿe uabemana tsbuanácha juiyiyana jtsenë́ts̈enama y cachcá jesonÿayana ca? \t Vakati kwaari: Mosesi wakagoraireiko kuti murume amupe rugwaro rwokumuramba, agomurasha?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Mëts̈cuayënga, mëts̈cuaye ents̈anga! ¿Ndayá s̈mochjama chë infiernoca uabouana castigüents̈ana jótsbocama? \t Imi nyoka; imi vana venyoka! Muchatiza seiko kutonga kweGehena?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y más Jesús tojánayana: “¡Mora ts̈a cochtsets̈enaná së́ntsemna! ¿Ats̈e chjayana: ‘Taita, chë áts̈eftaca echanjopása soyënga s̈motsebojuaná ca?’ Ndoñe; er más chama ats̈e quem luaroye tijabo. \t Zvino mweya wangu unomanikidzwa; ndichatiyiko? Baba ndiponesei panguva ino. Asi ndizvo zvandavuyira panguva ino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachora Zacarías jóyebuambayama yojtobenaye, y yojonts̈é Bëngbe Bëtsábioye jëtschuayana. \t Kamwe-kamwe muromo wake ukashamiswa, norurimi rwake rukasununguka, akataura, akarumbidza Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈a soldadëngbe amëndayábioye tbojanmandá Pablo jtsebojanÿama, pero nÿe utamená ndoñe chaondë́tsemna ca; y tojanmandá, Páblëbe amiguënga jalesénciayana nts̈amo tmojtsebos̈cá cha chamuauájabuachama. \t Akaraira mukuru wezana kuti Pauro achengetwe, arerusirwe, vuye kuti varege kudzivisa mumwe wokwake kumushumira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tmojanenojuabó y tmojanenoyeuná jtseíngñase Jesús jishachama, y jtsóbama. \t Vakarangana kuti vabate Jesu namano, vagomuvuraya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë inÿe uabouana bayábioye tmonjanlesenciá obenana chaotsebomnama jamama, chë natsana uabouana bayábioye jadórama ents̈anga tmonjanma soye vida chaotsebomnama, y chë soye jóyebuambayama chaotsobenámnaca, y jamama chë chábioye ndoñe tmontsadoránënga chamóbanama. \t Chakapiwa masimba okupa mufananidzo wechikara mweya, kuti mufananidzo wechikara utaure, chiraire kuti vose vasinganamati mufananidzo wechikara vavurawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y mënts̈á imojtsatsaye: “¡Chë judiëngbe Rey tcomnësna, cach aca mentsbocá ca!” \t vachiti: Kana uri Mambo wavaJudha, uzviponese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "María canÿe s̈es̈ona bochántsebomna y cha Jesús ca cochjuabaye. Chca echantsabaina er cha chabe ents̈anga chëngbe bacna soyënguents̈ana echanjátsebacaye ca” —chë ángel tbojaniyana. \t Iye uchazvara Mwanakomana, ugomutumidza zita rinonzi Jesu, nokuti ndiye uchaponesa vanhu vake pazvivi zvavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë jabínÿnama ora bínÿnaye estréllnaca chanjáts̈ataye. \t Vuye ndichamupa nyamasase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe mandayá Jesúsbioye tbojantjá: —Ts̈abe Buatëmbayá, ¿ndayá s̈ojtsemna jamana chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama ca? \t Zvino mumwe mukuru wakamubvunza, akati: Mudzidzisi wakanaka, ndingaiteiko kuti ndigare nhako yovupenyu bwusingaperi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftángnaca s̈mochtseprontana, er chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá echanjésabo, ents̈anga chama tondaye tmontsejuabná ora ca” —Jesús tojánayana. \t Nemi vo mugare mazvigadzirira, nokuti Mwanakomana womunhu uchavuya nenguva yamusingafungi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pedro tbojaniyana: —Ats̈be Utabná, ¿ndáyeca ndoñe sëntsobena mora aca juastama? ¡Ats̈e së́ntseprontana acbiama jóbanama ca! \t Petro, akati kwaari: Ishe, handingakuteveriyi zvino neiko? Ndichakufirai ini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë enbouenanana tojanochnëngo ora, Pablo chë Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbioye tojanë́buaja jábuayenama, añemo chamotsatsbomnama; tojesanodios̈oftá y Macedonioye tojë́ftsanbocna. \t Bopoto rakati ranyarara, Pauro akadana vadzidzi, akavaraira, ndokuwonekana navo, akabva achida kuenda Makedhonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero bëngna Cristbiama ents̈anga fsëndabuayiyná, chë ínÿenga tmojancrucificabiama. Quem buayenánana chë judiënga ndoñe ts̈abá ntjëuénanana. Y ndoñe judiënga mondbétsejuabnaye chca yomna mo canÿe ndoñe corente juabna bomnabe soycá ca; \t Nokuti ini ndakagamuchira kunaShe icho chandakakupai vo, kuti Ishe Jesu novusiku bwaakapandukirwa, wakatora chingwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë cach ats̈cá judeocá Herodión s̈mochjachuaye, y chë Narcisbe pamillents̈ana Bëngbe Utabnábeñe os̈buachiyë́ngnaca. \t Ndikwazisirei Herodio worudzi rwangu. Ndikwazisirei vo kwaNarkiso, vari munaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga chents̈e imojtsemnënga chca imojtsonÿaye, y chë pueblents̈a mandayë́ngnaca Jesús imojtsáboyejuana y mënts̈á imojtsenatsëtsnaye: “Inÿengna aíñe tojëftsatsebacá; mora cachá chauentsbocá, cha ndegombre Cristo, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná tomnëse ca.” \t Vanhu vakamira, vachitarira; navabati vakamuseka vo, vachiti: Wakaponesa vamwe; ngaazviponese; kana ari Kristu waMwari. Musanangurwa wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë soyënga tojánayanama, chë ley abuátambayënga y fariseunga puerte tojánetëna, y cha chents̈ana yojtsaisebocana ora, tmojanonts̈é chábioye becá tjanayana, y imojtsama ba soyëngama chaóyebuambama, \t Wakati achibvapo vanyori navaFarise vakatanga kumumanikidza kwazvo, nokumubvunzisisa pamusoro pezvimwe zvizhinji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndayánaca jamama chacmojtsë́jaboto ora, chë soye s̈mochjama, chca jamama yapa totcá comna ca ntjatichamcá y ínÿengaftaca jabuachana ntjatenatsëtsnaycá. \t Itai zvose musinganyunyuti, musinenharo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá s̈ojtabiama nts̈amo bënga mondmëncá, y Cristo Jesúseftaca cánÿiñe mo canÿacá bétsemnayeca, Bëngbe Bëtsá mo tsmëma ents̈angcá cuaftsatsmëncá s̈ojtabiama, ts̈abe soyënga jtsamëse jtsiyenama. Y ndayá bënga ts̈abá mondamcá, Bëngbe Bëtsá tempo tojanprontá bënga chamotsamama. \t Nokuti tiri basa rake, takasikwa kuti munaKristu Jesu tiite mabasa akanaka, akagadzirwa kare naMwari kuti tifambe maari. VaJudha navahedheni vakayananiswa munaKristu Jesu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ats̈e s̈cuayana: Muents̈e canÿa entsemna, cha chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a bachnangbiama más uamaná endmëna y chabe amë́ndayoca soyënga más entsámana chë bachnangbe mándayents̈a soyëngama. \t Asi ndinoti kwamuri mukuru wetembere uri pano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga ndoyena luaroca cha enduáyebuache mënts̈á: “Bëngbe Utabná echanjabo ca; mo nda canÿe benache tojtseprontacá canÿe uámana ents̈á jashjanguama, cachcá ts̈ëngaftanga, cha jabama ainaniñe ts̈abe juabnë́ngaca s̈mochtseprontana ca” —cha tojanábema. \t Inzwi rounodana murenje, Gadzirai nzira yaShe, ruramisai migwagwa yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan Jesúsbioye tbonjanabaye orscana y Bëngbe Bëtsá Jesúsbioye bë́ngbents̈ana celoye tbontanatsbanantscuana. Y mora s̈ontsamna canÿa mënguents̈á juabuáyanama, Jesús tojtanayenama ents̈ángbioye bë́ngaftaca jábuayenama ca.” \t kutanga pakubhabhatidza kwaJohane, kusvikira pazuva raakabva kwatiri, achikwidzwa, mumwe wavo unofanira kuva chapupu chokumuka kwake pamwe chete nesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Bëngbe Bëtsáftaca chas̈mojtsencuénta ora, s̈mochjenójuaboye nderado nda ndaye bacna soye ts̈ëngaftangbiama tojamama, y cháftaca cabá etonánënga s̈mojtsemnëse, s̈mochtseperdóna; chca, Bëngbe Bëtsá, celoca endmëná, ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama chacmotsaperdonama. \t Kana mukamira muchinyengetera, kangamwirai kana munemhaka nomumwe, kuti naBaba venyu vari kudenga, vakukamganwirei kudarika kwenyu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "së́ntseimpadana, chabe bëtscá uámana bomnánaca chaoma, ts̈ëngaftanga ainaniñe obenana y bëts añemo chas̈motsebomnama, chabe Espíritbeyeca, \t kuti vakupei pafuma yokubwinya kwavo kukuru, simba kuti musimbiswe noMweya wavo mumunhu womukati;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chíyeca cha jtsemnana bayënga jobáyama Bëngbe Bëtsá juats̈ëmbonama, ndoñe nÿe ents̈ángbioye bacna soyëngama cháuaperdonama, ndayá chábioye chaboperdonámnaca. \t Nemhaka iyo iye amene unofanira kuzvibayira pamusoro pezvivi zvake, sezvaanobayira zvavanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Barrabás inautámena, mandadë́ngbioye ndëtsayaunanama chë bëts pueblents̈e ents̈anga tojánenautanama y ents̈á óbanaye causa. \t Iye wakanga asungwa mutorongo nemhaka yebope rakanga ramutswa muguta, neyokuvuraya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¿Ndáyeca cach ts̈ëngaftanga ndoñe s̈mondbáyana ndayá ts̈abá bétsemnana? \t Munoregereiko kuzvitongera mumene zvakarurama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Pedro y chë Zebedeobe uta uaquiñata tojë́ftsanëbiats̈e. Choca yojónts̈a puerte ngménaca y corente cochtsets̈enaná jtsemnama. \t Akatora Petro navanakomana vaZebedi vaviri, akatanga kuva neshungu nokudumbirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Os̈buáchiyana bómnayeca, Bëngbe Bëtsá tojanma lempe chaotsefsanama, chë́ngbioye íñeshiñe tmojanacjá ora, chënga ndocá chamondëpasama; tmojanotsbocá espadë́jaca jobanáments̈ana; ya tondaye añemo béntsebomna ora, Bëngbe Bëtsá tojanma bëts obenana y puerte añemo chamotsebomnama; tmojánashjache bëts obenana jtsebomnama ínÿenga jáyënjanama, chë́ngaftaca imojtsentsjaná ora; y tmojanobená inÿe mandadënga y chëngbe soldadënga jáyënjanama, chamotsachetama jamëse. \t Vakadzima simba romoto, vakatiza minondo inopinza, vakasimbiswa pavutera, vakava nesimba pakurwa, vakadzinga hondo dzamamwe marudzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë uabouana bayábeñe tcojinÿe bnë́tsana tsëtjonës̈e y chë uabouana bayá, chë bacna vida bomna shembásabioye mochantsáboyënja; enas̈á cachcá mochanjesonÿaye; chabe cuerpents̈a mënts̈ena mochantsósañe y íñesheca mochántsejuinÿiye, chaopochocantscuana. \t Nyanga dzinegumi dzawavona nechikara ndivo vachavenga mhobwe, vachaiparadza nokuitorera nguvo; vachadya nyama yayo, nokuipisa nomoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojánayana: —Cuedado s̈mochtsebomna ndocná chacmondáingñema. Er banga mochanjabo y mochantsabíchamo chënga ats̈e imomna ca. Mochántsichamo: “Ats̈e chë Cristo sëndmëna”, y “Mora chë tempo entsemna ca”. Pero ndoñe s̈matjóyaunaye. \t Akati: Chenjerai, kuti murege kutsauswa; nokuti vazhinji vachavuya nezita rangu, vachiti: Ndini Kristu; nguva yaswedera. Musavatevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cuedado s̈mochtsebomna. “Acbe cats̈ata bacna soye tojamëse, cochjuácacana; y yochtsajbaná ca cha tojayanëse, cochtseperdóna. \t Chenjerai: kana hama yako ikakutadzira, umuraire; kana akatendevuka, umukangamwire."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Cristo tojama ents̈anga ndoñe chamondë́tsama nts̈amo leyiñe iuayancá, Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈ábenga jtsemnama, chca, chënga chamobenama chabe bominÿiñe ts̈ábenga jtsemnama, Crístbeñe jtsos̈buáchiyëse. \t Nokuti Kristu ndimugumo womurairo pakutsvaka kururama, kuno mumwe nomumwe unotenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Levina bëts fiesta chabe yebnents̈e Jesusbiama yojama. Y chë fiestents̈e imojtsemna banga impuesto atjanayënga; y inÿe ents̈ángnaca mesë́shents̈e imojtsetbiámana. \t Revhi akamuitira mutambo mukuru mumba make; kukavapo vazhinji-zhinji vavateresi navamwe, vakanga vagere navo pakudya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga imojenjnaná Pedro y Juan ts̈a añémoca ibojtsóyebuambnama tmojáninÿe ora, y chata tempo nduatsjínÿenata y librë́s̈a nduabuatmata bétsemnama tmojántats̈ëmbona ora. Chca chë mándayënga tmojántats̈ëmbona chata Jesúseftaca bayté ibojamnama. \t Zvino vakati vachivona kusatya kwaPetro naJohane, vachinzwisisa kuti vaiva vanhu vasina kudzidza, vasingazivi chinhu, vakashamiswa; vakavaziva kuti vaiva naJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nda ats̈be soyëngama tojouena, pero nts̈amo sëntsichamcá ndoñe tontsama, ats̈e chabiama ndocá quichátayana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tonjama ca. Ats̈e ndoñe chiyátabo, nts̈amo quem luarents̈a ents̈anga tmojamama ts̈abá o ndoñe ts̈abá yontsemna ca jatichámuama; quem luaroye sënjabo ndayá chënga jabátsebacama. \t Kana munhu achinzwa mashoko angu, akasaachengeta, handimutongi ini, nokuti handina kuvuya kuzotonga nyika, asi kuti ndiponese nyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca orna celocana canÿe ángel tbojánebëbocna, añemo chaotsebomnama juajabuáchama. \t Ipapo mutumwa akavonekwa naye, wakabva kudenga, akamusimbisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë uatsjéndayënga nÿe más imojtsenjnanaye y imojtsentjanaye: —¿As, nda yochjobenaye atsbocaná jtsemnana ca? \t Ipapo vakakahadzika zvikuru, vakati kwaari: Ndianiko ungagoponeswa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga buacuats̈ë́ngaca cmochanjishache, shecuats̈e ndocá ndëts̈beñe chacondomama ca —cha tbojaniyana. \t Pamavoko avo vachakusimudza, kuti urege kugumbusa rutsoka rwako pabwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Barquë́shamnaca s̈mochjenójuaboye. Masque ts̈a bëtsëtsacuemëngá y ts̈a jabuache binÿiënga chë barco jtsëjuatsënts̈nayana, chë uamanéjayënga chë barco juyambana ndayëjana tmojtsebos̈cá, y chca, nÿe canÿe base soyetémaca, timón ca uabainëtémaca. \t Tarirai magwa makuru, kunyange ari makuru akadai, achidzingwa nemhepo dzinesimba guru, anodzorwa nechidzoreso chiduku duku kwose-kwose nokuda kwomoyo womufambisi wawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús mënts̈á jabuache tojánayana: “Nda áts̈beñe tojtsos̈buaché, ndoñe nÿe áts̈beñe ntsos̈buáchiyana; chë nda s̈ojichmó chábeñnaca cha jtsos̈buáchiyana. \t Zvino Jesu akadana, akati: Unotenda kwandiri, haatendi kwandiri, asi kuno wakandituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ndocná cachabe cuerpo jtsáboyënjana, ndayá saná janguangoñana y jtsinÿenana, nts̈amo Cristo bënga chë os̈buáchiyëngaftaca endbetsamcá; \t nokuti hakuno munhu wakatongovenga nyama yake; asi unoipa zvokudya nokuichengeta, Kristu sezvaanoitira kereke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cha tojánbos̈ena ora, s̈onjaninÿinÿé nts̈amo ndegombre chabe Uaquiñá yomnana, y s̈onjanchembo. Cha chca tojanma, ats̈e chë ts̈abe noticiënga ndoñe judië́ngbeñe chayábuayenama. Y ats̈e ndocnábioye chiyataná ndayá jamama s̈ojtsanmënama chas̈obuayenama; \t kuti aratidze Mwanakomana wake mandiri, ndimuparidze pakati pavahedheni, pakarepo handina kurangana nenyama neropa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojaniyana: —Motsatoñe. Ts̈abá jtsatsmënama Bëngbe Bëtsábeñe icos̈buachéyeca, ts̈abá contsatsmëna ca. Y cachora cha ts̈abá ibojtabinÿna, y Jesúsbioye benachëjana ibojtsë́stona. \t Jesu akati kwaari; Enda hako, kutenda kwako kwakuponesa. Pakarepo akavona, akatevera Jesu munzira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chabe uatsjéndayënga tojánachembo chamobéconama, y mënts̈á tojanë́yana: “Ndegombre cbë́yana, quem viudá ndbomnëjema, Bëngbe Bëtsabiama nÿetscangbiama más tonjëftsesegorá. \t Akadanira vadzidzi vake kwaari, akati kwavari: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Chirikadzi iyi, iri murombo yakaisa zvizhinji kunavo vose vakaisa muchivigiro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojánayana: —¿Ts̈ëngaftanga ndocna te Bëngbe Bëtsabe uabemana palabra s̈mëndualía? Chiñe mënts̈á endayana: Chë yebna jebuanënga tmojtsanaboté ndëts̈bé, mora chë más bëts uashacuanës̈ents̈e entsejájona. Chë soye Bëngbe Utabná, Bëngbe Bëtsá chca tojama, y bënga chama ojnanánënga fsë́ntsemna ca. \t Jesu akati kwavari: Hamuna kutongorava here paMagwaro panoti: Ibwe rakarashwa navavaki, Ndiro rakazova musoro wekona; Izvozvo zvakaitwa naShe, Zvinoshamisa pameso edu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nda nÿe crocenánama totrabája y chë oveshënga ndoñe chábenga tmontsemna, cha nderado tojinÿe canÿe tjañe ques̈e chë oveshë́ngbioye tojtsobécocnama, cachora nÿe cachcá jesë́nÿayana y jtsachana. Chë tjañe ques̈e oveshënga jtsacamiyana, y chë oveshëngna nÿe cátoye jtsachetana. \t Muranda, usati ari mufudzi wamakwai, makwai asati ari ake, unovona bere richivuya, unosiya makwai, ndokutiza; bere rinoabata, nokuaparadzira;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, Cristo jóbanama ibojamna ca tmojánayanama, y cha bëngbe causa chca chamomama chënga tojanalesénciayeyeca, Cristo tojama bënga nÿetsca tescama castigánënga ndoñe chamondë́tsemnama, nts̈amo chë leyiñe iuayancá ndoñe tmontsama causa. Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá: “Nÿetsca tescama castigo chaotsebomna, nda canÿe niñës̈iñe tmojajonÿá chaóbanama cha ca.” \t Kristu wakatidzikinura pakutuka kwomurairo, iye akaitwa chakatukwa nokuda kwedu, nokuti kwakanyorwa, kuchinzi: Vakatukwa vose vanoturikwa pamuti!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tobias̈e tonjanonts̈é Pablo y bënga usetonana y mënts̈á enjétsaychembumbuana: “¡Quem boyabásenga montsemna chë celoca Bëngbe Bëtsabe oservénënga y ts̈ëngaftanga cmontsabuayiyná nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobena ts̈ëngaftanga játsebacama ca!” \t Iye akatevera Pauro nesu, akadanidzira achiti: Vanhu ava varanda vaMwari Wokumusoro-soro, vanokuparidzirai nzira yokuponeswa nayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Juabna ndbomnënga! Ts̈ëngaftanga ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo, chë ts̈ëngaftangbents̈ana ents̈anga ndayá jinÿama imobencá tojamá, chë ts̈ëngaftangbe tsoye yomna soyë́ngnaca tojamama; y chíyeca, chabiama cachcá enduámana ndayá ts̈ëngaftangbe ainanoye yomna soyënga, y chë ents̈angbe delante s̈mojama soyënga. \t Imi mapenzi! Ko uyo wakaita zviri kunze, haazi iye wakaita zviri mukati vo here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Natsana ndoñe s̈matjátsjuabnaye jenë́uyanama nts̈amo chora jóyebuambayana, \t Naizvozvo simbai mumoyo menyu, kuti murege kumbofungisisa pamuchapindura napo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha echanjáshjango chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayanabe natsana, y echántsebomna obenana y canÿe espíritu nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Elías inabomncá. Chabe natsana echanjáshjango, bëtsë́tsanga chëngbe básengaftaca ndoñe chamondë́tsentsjanama, y chë nduauenanënga cachiñe chamotsatsjuabnama nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abá amënga mondbetsejuabnaycá. Y chca, ents̈anga cha echantsapróntaye Bëngbe Utabná jabama orscama ca —chë ángel tbojaniyana. \t Uchafamba pamberi pake noMweya nesimba raEria, kuti adzorere moyo yamadzibaba kuvana navasingateereri kuvuchenjeri bwakarurama agadzirire Ishe, vanhu vakamugadzirirwa kwazvo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e cada te ts̈ëngaftangaftaca sënjamna Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e, y ni ches̈mátanbojajo. Pero ora tocjobuache ts̈ëngaftanga chca chas̈momama, y Satanás nts̈amo yojtsebos̈cá ts̈ëngaftangbeñe echantsemándaye ca” —Jesús tojanë́yana. \t Ndaiva nemi mutembere mazuva ose mukasandibata; asi zvino inguva yenyu nesimba rerima. Kuramba kwaPetro. (Mat. 26. 69-75; Mar. 14. 66-72; Joh. 18. 16-18, 25-27.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha bochanjíchmua canÿe atsebacayá puerte obenana bomná, y cha echántsemna Bëngbe Bëtsabe oservená Davídbents̈ana ents̈á; \t Akatisimudzira runyanga rwokuponeswa. Mumba momuranda wake, Dhavidhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora ndocná tonjanobená ni mo canÿe palabra jojuana. Y chë tescana ndocná yonjenñémua Jesús más jatstjanayama. \t Kwakanga kusinomunhu wakagona kumupindura shoko, vuye kwakanga kusinomunhu wakatsunga kumubvunza chinhu pazuva iro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chocna cha, Zacaríasbe yebnents̈e tojánamashëngo y Isabélbioye tbojanchuá. \t akapinda mumba maZakaria, akakwazisa Erisabete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Taitá chabe Uaquiñábioye bondbobonshana, y lempe nts̈amo cha tojtsamcá chábioye bondinÿinÿná; y más bëts soyënga bochanjinÿinÿiye, chë soyëngama ts̈ëngaftanga chas̈menjnanama. \t Nokuti Baba vanoda Mwanakomana, vanomuratidza zvose zvavanoita vamene; vachamuratidza mabasa makuru kunawawa, kuti mushamiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús jualíama tojanpochocá y chora chë uajabuachanábioye chës̈a tbojtaniyé y tojtanótbema. Nÿetsca ents̈anga chë enefjuana yebnents̈e imojtsemnënga Jesúsbioye imojtsobuáuatja. \t Akapeta bhuku, akaidzosera kumutariri, akagara pasi; meso avose vaiva musinagoge akamutarisisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë nduiño jabuache bochantsecastíga, y nts̈amo chë bacna ents̈anga ndayá ndegombre tmojuabnacá ndinÿinÿnayënga jasúfriama entsamncá, cha echanjasúfria. Chora cha puerte echanjenóbos̈achna y chë tsets̈anama juatsas̈ënga echantsenoftë́s̈jojnaye ca” —Jesús tojánayana. \t Akamurovesa kwazvo, akamupa mugove wake pamwe chete navanyengeri apo pachava nokuchema nokugeda-geda kwameno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ángel tbojaniyana: —Zacarías, ndoñe matauatjana. Bëngbe Bëtsá tonjouena nts̈amo tconjaimpadacá. Acbe shema Isabel canÿe s̈es̈ona bochántsebomna, boyabásetema, y chana Juan ca cochjuabaye. \t Mutumwa akati kwaari: Usatya Zakaria, nokuti kukumbira kwako kwanzwikwa, mukadzi wako Erisabete uchakuberekera mwanakomana, ugomutumidza zita rinonzi Johane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈montsemna mo chë saná atbanayëngcá. Chëngna jajañe jtsetrabájayana, y chëngbe uacanánana jtsësháchiñana. Cachcá, ts̈ëngaftanga cmontsamna ats̈biama ents̈anga júbuajana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama. Chë jaja saná átbanaye ora, jenënga y chë atbanayënga cánÿiñe oyejuayënga jtsemnana. Cachcá, chë ents̈anga áts̈beñe chamojtsos̈buaché ora, nÿetscanga, chë ats̈biama obuájajanënga y chë ats̈biama trabájayëngnaca cánÿiñe oyejuayënga mochántsemna. \t Unocheka unopiwa mubairo, unovunganidza zvibereko muvupenyu bwusingaperi; kuti unokusha nounocheka vafare vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús Nazaretoye tojtanashjango, chë pueblents̈e cha tojanoboché, y ochnayté, nts̈amo cha yojanamancá, chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e tojánamashëngo. Y chocna tojantsbaná Bëngbe Bëtsabe palabra jualíama. \t Akasvika paNazareta, paakanga arerwa, akapinda musinagoge nomusi wesabata sezvaaisiita, akasimuka kuti arave."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ats̈na, masque ts̈ëngaftangaftaca choca ndoñe quetsátsmëna, ats̈be juabna choca ts̈ëngaftangaftaca entsemna; y chca ats̈be espíritoca së́ntsemnayeca, Bëngbe Utabná s̈ojëftsanats̈etá mándoca, sënjajuabó y së́ntsetats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga cmojtsamnama, chë ents̈á chca tojamáftaca. \t Nokuti pakutanga ndakakupai izvo zvandakagamuchira vo, kuti Kristu wakafira zvivi zvedu, sezvakanyorwa paMagwaro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As yojáuyana: ‘Ts̈ëngaftángnaca ats̈be uvas betiyënga jajoye motsajna jatrabájama y nts̈amo chas̈mojamcá cbochtëbuénaye ca.’ Y chë ents̈anga imojá. \t akati kwavari: Endai imi vo mumunda wemizambiringa, ndigokupai zvakafanira. Vakaenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora canÿe higo betiye benache juachaca yojinÿe; as choye yojobeconá, pero nÿe ena tsbuanáchënga chiñe yojínÿena. As Jesús chë higo betiyoye tojánayana: “¡Ndocna te más chacondëshájona ca!” Y betsco chë higo betiye tojtsanbuashá. \t Zvino, wakati achivona muvonde mumwe panzira, akaenda kwauri, akasawana chinhu kwauri, asi mashizha bedzi; akati kwawuri: Ngakurege kuva nezvibereko kwauri nokusingaperi. Muvonde ukawoma pakarepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tbojaniyana ora, Jesús tbojanjuá: —Ats̈e sëndmëna benachcá; chëjana tcojtsase, pronto jashjanguana. Ats̈e sëndmëna nts̈amo ndegombre yomncá sempre oyebuambnayá, y ents̈anga chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama endamá. Nÿe áts̈beyeca endopodena ndayëjana jama, y ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsábioca jashjanguama. \t Jesu akati kwaari: Ndini nzira, nezvokwadi, novupenyu; hapana munhu unovuya kuna Baba, asi nokwandiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Motsajna tsashenangoye y ndëmuanÿéngnaca chas̈mojánÿenënga, chë casamento fiestama s̈mochjúbuaja ca.’ \t Naizvozvo, endai kumharadzano dzenzira, mukokere kumutambo vose vamunowana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tbontatsbaná y chabe cats̈bioica tbojë́tstbema, jtsamë́ndayama, y tbojábema ents̈angbe Unachayá y Atsebacayá, chca, Israeloca ents̈anga ngménaca chamuenójuaboma bacna soyënga imojtsamama y chca amana chamotsajbanama, y chëngbe bacna soyëngama perdonánënga chamotsemnama. \t Mwari wakamusimudza iye noruvoko rwake rworudyi, ave Mutungamiriri noMusununguri, kuti ape vaIsraeri kutendevuka nekanganwiro yezvivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uatsjendayá ya cachabe buatëmbayacá jtsemnama tojashjáchëse, ndayá más nanjátsbos̈e. Cachcá endmëna chë oservenáftaca, cachabe nduiñcá tojtsemnëse. Ats̈e sëndmëna mo canÿe yebnents̈a taitacá y ts̈ëngaftangna mo cach yebnents̈a basengcá. Ents̈anga jtsichámuana ats̈na Beelzebú o chë bacna bayëjëngbe amëndayá tsmëna ca. ¿Nts̈amo chënga ts̈ëngaftanga cmochtsëbobuatma ca?” —Jesús tojanë́yana. \t Zvakaringana kuti mudzidzi ave somudzidzisi wake, nomuranda ave saShe wake. Zvavakaidza mwene weimba Beerzeburi vachadaro zvikuru sei veimba yake!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Y morna, Jesucrístbeyeca cats̈átanga, Bëngbe Bëtsabe cucuats̈iñe cbétsabashejuana y nts̈amo ts̈ëngaftangbiama chabe ts̈abe juabna yomnama palabrë́ngaca, ts̈abá chas̈muesomñe. Cha endobena jamama ts̈ëngaftangbe ainaniñe más chas̈motsos̈buáchema, y endobena ts̈abe soyënga ts̈ëngaftanga jats̈atayama, ndayá jats̈atayama tojanas̈ebuachenacá mo ts̈ëngaftangcá ents̈ángbioye, ndëmuanÿenga cha tojáchembo chabe ents̈anga chamotsemnama. \t Zvino hama dzangu ndinokuisai kunaShe, neshoko renyasha dzake, iye unesimba rokukuvakisai, nokukupai nhaka pakati pavakaitwa vatsvene vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca contsobena Abrahámbeñe jinÿama, cha Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buáchema, y soyënga yojánama chca chaotsinÿnama; y ndayá cha tojanmama entsinÿinÿena, cha ndegombre puerte bëtscá yojanos̈buáchema. \t Unovona kuti kutenda kwake kwakabata pamwe chete namabasa ake, vuye kuti kutenda kwake kwakakwaniswa namabasa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Isabelbe juachañe oyenënga y chabe pamíllanga tmojántats̈ëmbona nts̈amo Bëngbe Bëtsá chábioye ibojalastemama, y chama corente Isabélaftaca tmojanoyejuanga. \t Zvino vakavakidzana navo nehama dzake vakati vanzwa kuti Ishe wakanga amuitira ngoni huru, vakafara naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á tojánayana: “Canÿe pueblents̈e canÿe mandado inamna; chana ni Bëngbe Bëtsábioye ndoñe bonjánebiauatja, ni ents̈anga yonjánayaunana. \t akati: Munerimwe guta makanga munomumwe mutongi, wakanga asingatyi Mwari, kana kuva nehanya nomunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana inÿa ibojíchmua; pero chë trabájayënga cha imojtsejants̈etaye, imojtsóyenguango, y tondaye ntoyiycá imojtichmuá. \t Akatuma zve mumwe muranda; naiye vo vakamurova, vakamunyadzisa, vakamudzosa asina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chora bichtajënga mo iñeshcá yojónÿna y canÿánÿabeñe yojojátaye. \t Vakavona vo ndimi dzichiparadzana, dzinenge dzomoto; ndokumhara pamusoro womumwe nomumwe wavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora nÿetscanga tmojantjá: —¿As, aca chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá comna ca? Y Jesús tojanë́jua: —Cach ts̈ëngaftanga chca s̈montsichamo; ats̈e cha sëndmëna ca. \t Ipapo vose vakati: Uri Mwanakomana waMwari kanhi? Akati kwavari: Mareva kuti ndini iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo cbochanjauyancá, ya ba soye tcbonjáuyana y mora cachiñe chca chanjayana, pero chca jayanamna ats̈e puerte ngménaca sëndbétsemna. Banga mondmëna, y chënga nts̈amo vida imojtsebomnama montsinÿinÿná, lempe nts̈amo Cristo chë cruciñe jóbanëse bëngbiama iuayancá contra chënga imojtsemnama, \t Nokuti vazhinji, vandakakuvudzai kazhinji, nazvino ndinokuvudzai vo nokuchema, vanofamba vari vavengi vomuchinjikwa waKristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Uta jtanata benache juachañe ibnatbemana. Jesús chëjana yojtsachnëjuanama chata tbojanuena ora, tbojanonts̈é uayebuáchana: —¡Utabná, Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motsalastemá ca! \t Zvino tarira, mapofu maviri akanga agere panzira, akati achinzwa kuti Jesu wopfuvura, akadanidzira, achiti: Ishe, Mwanakomana waDhavhidhi, tinzwirei ngoni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga s̈ontsamna nÿets tempo Bëngbe Bëtsábeñe puerte jtsos̈buáchiyana, y ndocna te nÿe ndayámnaca játajbanana ents̈ángbeñe ichámuana, chë Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyëse bënga imobatmana soyënga cha yochjamama, er chë soyënga s̈ojas̈ebuachená cha, sempre jamana nts̈amo tojayancá. \t Ngatichengete kwazvo kupupura kwetariro yedu, kuti irege kuzununguka; nokuti iye, wakapikira, wakatendeka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Ndáyeca ts̈a ndenójuabnayënga s̈momna? Bëngbe Bëtsabe Espíritbeyeca ts̈ëngaftanga s̈monjanonts̈é mo tsmëma ents̈angcá jtsemnana. ¿Y mora s̈mojtsebos̈e ts̈ëngaftangbe vidënga jachnënguama nÿe ents̈angbe juabnë́ngaca jtsiyenëse? \t Muri vokusafunga vakadaro seiko? Makatanga muMweya, ko zvino mopedzisa munyama here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca ngmená tbojáninÿe ora, Jesús tojánayana: —¡Yapa totcá bomnëngbiama entsemna Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama! \t Zvino Jesu, achimuvona, akati: Vanefuma vacharemerwa sei kupinda muvushe bwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftangbe bomnana buajónana janguánana entsemna, tondayama quenátoservena, y chë ents̈ayëjuangá mejëjonga montsasá. \t Fuma yenyu yakavora, nguvo dzenyu dzapera nezvivundudzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana ats̈e sënjáninÿe canÿe celoca tsmiñe y canÿe fshantse tsmiñe, ndoñe nts̈amo tempo enjamncá, er chë tempo enjamna celoca y fshantse chora ya ndoñe quentétsemna, y chë mar béjaye chora cach tondaye. \t Zvino ndakavona denga idzva nenyika itsva, nokuti denga rokutanga nenyika yokutanga zvakanga zvapfuvura; negungwa rakanga risisipo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús canÿe batsjoye tojántsjua, y ndëmuanÿenga ts̈abá tbojanínÿnanënga tojánachembo. Y chëngna chábioye tmojanobeconá. \t Zvino wakakwira mugomo akadana vaakanga achida, vakavuya kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e cbë́yana: Ndoñe matsbos̈ana chë ndayánaca tcmojaborlábioye jtachnë́nguama; chamna, ndánaca cats̈bioica tcmojajuebjants̈etase, cochjomiye chë ínÿoica cachcá chacmomama. \t Asi ndinoti kwamuri musadzivisa wakaipa. Asi unokurova padama rorudyi, umurinzire rimwevo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanopasá chents̈ana, Jerusalenoye chënga tmojesaná. Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnëjana yojtsobuertanëntscuana, chábioye tmojanobeconá bachnangbe amë́ndayënga, ley abuátambayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga, \t Vakasvika zve Jerusarema. Zvino wakati achifamba mutembere, vaPirisita vakuru navanyori navakuru vakavuya kwaari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chabe uatsjéndayënga tmojanonts̈é enonÿinÿnayana, y ndoñe montsetáts̈ëmbo ndabiama Jesús chca tojánayanama. \t Vadzidzi vakatarirana, vasingazivi kuti wareva ani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë fariseungna, chents̈ana tmojésanbocana ora, Rey Heródesbe ustonë́ngaftaca tmojanenoyeuná Jesusbe contra, y tmojanonts̈é juabnayana nts̈amo jamëse Jesús jóbama. \t Zvino vaFarise vakati vabuda vakandorangana pakarepo navaHerodhe pamusoro pake kuti vangamuvuraya sei. Jesu unoporesa vazhinji. (Mat. 12. 15-16; Ruka 6. 17-19.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cháftaca, Bëngbe Bëtsá lempe tojanma; cháftaca ndóñesna, lempe nts̈amo mora yomncá, Bëngbe Bëtsá tondaye matënjanma. \t Zvinhu zvose zvakaitwa naye; kunze kwake hakuna kuitwa kunyange chinhu chimwe chakaitwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, Cristo ndoñe cachá tonjanenábuayana jtsemnama chë Bëngbe Bëtsabe delante sempre bëngbiama impadaná, mo bachnangbe canÿe más uámana amëndayacá, ndayá Bëngbe Bëtsá tbojanábuayana chë uámana trabajo jtsebomnama. Cha endmëna nda Jesúsbioye mënts̈á tbojaniyana: Aca ats̈be Uaquiñá condmëna. Mënté ents̈anga sënjinÿanÿé aca ats̈be Uaquiñá comnama ca. \t Saizvozvo vo Kristu haana kuzvikudza iye, achiitwa muPirisita mukuru, asi wakakudzwa naiye, wakati kwaari; Ndiwe Mwanakomana wangu, Nhasi ndakubereka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mo tsë́ntseto orna, chënga imojouena mënts̈á uayebuáchana: ‘¡Chë casamentero boyabása ya endabó! ¡Jajébenguama mobocana ca!’ \t Pakati povusiku vakanzwa mhere-mhere, tarirai chikomba chovuya, budai mundochichingamidza!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesusna chëngbe tsëntsajana tojánachnëngo y ínÿoye tojtsanoñe. \t Asi iye wakapinda napakati pavo, akaenda. Jesu unoporesa munhu waiva nemweya wakaipa paKapernaume. (Mar. 1. 23-28.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ats̈e ndegombre mënté cbetsë́yana: Ats̈e tondaye quetsátstats̈ëmbo nderado nda ndatsbocaná chaojóbanabiama, \t Naizvozvo ndinokupupurirai nhasi kuti ndakachena paropa ravanhu vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca jayanëse, chë ents̈anga tojtanichamó. \t Wakati ataura izvozvo, akaendisa vungano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsábeñe ntsos̈buachiycá, ndoñe quenátopodena cha oyejuayá bë́ngaftaca jabemama, er chábioye jobéconamna, ents̈á jtsemnana jtsos̈buáchiyana cha ndegombre bétsemnama, y cha inétsamama chë cha jtsabuatmama ts̈a tmobos̈ëngbiama bëtscá ts̈abe soyënga chamotsebomnama, mo chábiocana uacanana soyëngcá. \t Kana kusina kutenda hazvibviri kumufadza; nokuti unovuya kunaMwari, unofanira kutenda kuti iye uripo, vuye kuti unopa vanomutsvaka mubairo wavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Tomás, chë Gemelo ca uabobainá, chë inÿe uatsjéndayënga tojanë́yana: “Bë́ngnaca cuajna, cháftaca mochjóbana ca.” \t Ipapo Tomasi, wainzi Dhidhimo, akati kuna vamwe vadzidzi: Hendei nesu vo, kuti tindofa naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca cha s̈onjaniyana: “Tiatira bëts puebloca os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbeñe chaotsemándama uámana ichmonábioynaca mënts̈á mabobema: Mënts̈á entsichamo Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá, chë mo iñeshcá uafs̈ná y mo ents̈ë́juaca jojona puerte chaotsebuashinÿinÿanama bronce shecuats̈ënga bomná: \t Nyorera mutumwa wekereke iri paTiatira, uti: Zvanzi noMwanakomana waMwari, unameso akafanana nomurazvo womoto, netsoka dzake dzakaita sesafuri inopenya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda cachá bëtsá tojtsenobiamná, nduamaná mochántsebema; y nda cachá nduamaná tojtsenobiamnana, más bëtsá mochanjábema. \t Aninani unozvikudza uchaninipiswa, naaninani unozvininipisa, uchakudzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Pablo tojanë́yana: —As, ¿nts̈amo s̈mojánenabaye ca? Y chënga tmojanjuá: —Fsënjánenabaye nts̈amo Juan ents̈anga yojanëbayancá ca. \t Akati: ko makabhabhatidzwa norubhabhatidzo rwupiko? Vakati: Norubhabhatidzo rwaJohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Júdasnaca bëngbe enutá enjamna y Jesús chábioynaca tbonjanábuayana bëngcá chabe trabajuiñe jtsoservénama. \t Nokuti wakanga averengwa pamwe chete nesu, akapiwa mugove wake pabasa iri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bayté entsemna, Bëngbe Bëtsá ents̈angbe cucuats̈iñe chë mandënga tojánboshjona, chë soyëngama bënga jabuátambama. Chë mandë́ngaca Bëngbe Bëtsá yojaninÿanÿnaye ndayá más chcoye jopásama; ents̈ángbioye yojaninÿanÿnaye ndayá Cristo yochjanmama. \t izvi mumvuri wezvichavuya; asi muviri ndowaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga imojtsemnoye chënga tmojtanashjajna ora, canÿe boyabása tojanobeconá, Jesusbe natsanoica yojoshaments̈iye y tbojaniyana: \t Vakati vasvika kuvanhu vazhinji, mumwe munhu akavuya kwaari, akamufugamira, akati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈anguents̈e básefta fariseunga imojtsemnënga, Jesús tmojaniyana: —Buatëmbayá, acbe ústonënga mëcácana chca ndoñe chamondëtsáyebuachama ca. \t Vamwe vaFarise pakati pavazhinji vakati kwaari: Mudzidzisi, rairai vadzidzi venyu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe te, Jesús yojtsabuatambá ora, chents̈e básefta fariseunga y ley abuátambayënga imojtsetbiámana, Galileoca nÿetsca pueblënguents̈ana áshjajnënga, Judeoquënga y Jerusalenoquënga. Y chora Jesús s̈oquënga yojtsashnaye, Bëngbe Bëtsabe obenánaca. \t Nerimwe ramazuva iwayo wakanga achidzidzisa; vaFarise navadzidzisi vomurairo vakanga vagerepo, vaibva kumisha yose yeGarirea neJudhea neJerusarema; simba raShe rokuporesa rakanga rinaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Más chcoyna, Bëngbe Bëtsá Saúlbioye chë mándayents̈ana tbojtsanjuaná, y chents̈ana Davídbioye mo chëngbe reycá tbojánbema. Chabiama Bëngbe Bëtsá tojánayana: ‘Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, David, Isaíbe uaquiñá, canÿe ts̈abe ents̈á yomnama y chama ats̈e sëndoyejuá, y cha sempre endëprontana nts̈amo ats̈e stsebos̈cá jtsamama ca.’ \t Akamubvisa akamutsa Dhavhidhi, kuti ave mambo wavo, waakapupura achiti: Ndawana Dhavhidhi, mwanakomana waJese murume womoyo wangu, uchaita kuda kwangu kwose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Ts̈ëngaftangbiama ndayá más paselo nántsemna ts̈ëngaftangbe delante chë jama ndobenábioye ats̈e jauyanana: ‘Acbe bacna soyënga tcbontseboperdoná’, o ‘Matëtsbaná, acbe tjuashe mesocñe y motsa ca’? \t Chinyiko chakareruka kuti kunowakafa mitezo, wakanganwirwa zvivi zvako kana kuti simuka tora nhovo dzako ufambe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga Jerusalenoye imojtsaye ora, Jesús barie tojánachembo chabe bnë́tsana uta uatsjéndayënga y tojanë́yana: \t Jesu wakati okwira Jerusarema, akatora vadzidzi vake vanegumi navaviri vari voga, akati kwavari panzira:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús, chë uafjajónaye tsachañe bécoñe tojáninÿe uta ena barquë́sha; chë beonga ashebuánayëngna barquë́shanguents̈ana tmojë́ftsanbocna atarraiëshangá jetsáboshabiama. \t akavona magwa maviri ari pagungwa, asi vabati vehove vakanga vabuda maari, vachisuka vutava hwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bashco fiesta ora, chë mandado yojanamana canÿe utamená jëtsboshjonana, nda ents̈anga tmojuabuayaná. \t Zvino pamutambo mubati aisunungurira vanhu vazhinji musungwa mumwe wavanenge vada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro y Juan Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye jamashënguama chë cosheto tojánanÿe ora, canÿe lemos̈na chátbioye yojótejañe. \t Iye wakati achivona Petro naJohane voda kupinda mutembere, akakumbira kuti apiwe chipo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë bëtsë́tsata ndoñe tonjanësertá nts̈amo cha tojanëyancá. \t Vakasanzwisisa shoko raakavavudza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, ats̈e cbë́yana: S̈mochjotjañe y Bëngbe Bëtsá cmochanjáts̈ataye; s̈mochjánguango y s̈mochanjínÿena; s̈mochjachembo y cmochanjébëtafjo. \t Ndinoti kwamuri: Kumbirai, muchapiwa; tsvakai, muchawana; gogodzai, muchazarurirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Os̈buáchiyana bómnayeca, básefta shembásenga chëngbe óbana pamíllangbioye cachiñe ainënga tmojtananÿe, chënga ainënga chamotsatsmënama Bëngbe Bëtsá tojanma ora. Os̈buáchiyana bómnayeca, ínÿenga tmojanma básefta os̈buáchiyënga, puerte chamosufrima, y jobanámnaca; er chënga más tmojánbos̈ena jashjáchana chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnana, y ndoñe nÿe chë jótsbocana bats̈atema más vida jtsebomnama. \t Vakadzi vakapiwa zve vakafa vavo, vamutswa; vamwe vakapurwa, vakasagamuchira kusunungurwa, kuti vawane kumuka kwakapfuvura nokunaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chënga tmojanmandá Pedro y Juan junatsama, y chëngbe tsëntsaca tojanatsá y mënts̈á tmojanatjá: —¿Ndabe obenánaca chë soyënga s̈ojtsama, o, nda derecho tcmënjats̈atá chë soyënga chas̈otsamama ca? \t vakavaisa pakati pavo, vakavabvunzisisa, vachiti: Makazviita izvozvi nesimba rei, kana nezita ripiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ats̈e s̈onjanishëntsana y ts̈ëngaftanga saná s̈monjancaredadó; s̈onjanajuendá y ts̈ëngaftanga s̈monjanafs̈é; inÿe luarocana ashjangonacá sënjánana y posada s̈monjanánts̈ame. \t Nokuti ndakanga ndinenzara mukandipa chokudya, ndakanga ndine nyota mukandipa chokumwa, ndakanga ndiri mweni mukandigamuchira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëntsejuabná yojtsemna, Jesucrístbeyeca bëngbe cats̈ata Epafrodítnaca choye jíchmuana, nda áts̈eftaca cánÿiñe endëtrabája y chë ts̈abe noticiënga ndegombre soyënga bétsemnama jinÿanÿiyama endenojuerzana, nda ts̈ëngaftanga s̈mojanichmó ats̈e chas̈uabëuájabuachama. \t Asi ndakati ndinofanira kutuma kwamuri Epafrodito, hama yangu, nomubatsiri wangu pamabasa napakurwa, nhume yenyu nomushumiri wangu pakushaiwa kwangu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: —Chë soyënga moye miyëbo ca. \t Iye akati, vuyai nazvo vuno kwandiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y quem librë́s̈añe soyëngna, entsábemana ts̈ëngaftanga chas̈motsos̈buáchema, Jesús, chë Cristo y Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá bétsemnama; y chcase, chábeñe chas̈mojtsos̈buachese, chábeyeca chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chas̈motsebomnama. \t asi izvi zvakanyorwa, kuti mutende kuti Jesu ndiye Kristu, Mwanakomana waMwari; vuye kuti, muchitenda, muve novupenyu muzita rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama ts̈abe juabna yojánbomnayeca, tcmojatsebacá, Jesucrístbeñe s̈mojtsanos̈buáchema; pero atsebácanënga s̈mondmëna, ndoñe cach ts̈ëngaftanga ndayá s̈mojánmayeca, ndayá atsbocaná jtsemnana endmëna Bëngbe Bëtsabe canÿe ts̈etana soye. \t nokuti makaponeswa nenyasha, nokutenda; izvo zvisingabvi kwamuri, asi chipo chaMwari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ats̈na, Bëngbe Bëtsabe obenánaca ents̈ángbents̈ana chë bayëjënga sëndëtëbuacana; y chë soye entsinÿinÿná, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ts̈ëngaftangbioye tojóshjanguama. \t Asi kana ndichibudisa mweya yakaipa nomumwe waMwari, ipapo vushe bwaMwari bwasvika kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, ba chents̈a judiënga chatbe palábraca Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye, y Grecia luaroca ba uámana shembásenga y boyabásengnaca. \t Naizvozvo vazhinji vavo vakatenda, navakadzi vaikudzwa vavaGiriki, navarume vazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chca, Bëngbe Bëtsá chamonguanguama, masque chabiama ndoñe corente tmontsetáts̈ëmbo, y chamuinÿena y chábeñe chamotsos̈buáchema; pero ndegombre, Bëngbe Bëtsá bë́ngbents̈e cada cánÿabents̈ana ndoñe bënoca quenátsmëna. \t kuti vatsvake Mwari, zvimwe vamutsvangadzire vamuwane, kunyange asiri kure nomumwe nomumwe wedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë reybe uámana puesto juachajana, inÿe uta bnë́tsana y canta puesto sënjáninÿe, y chiñe uta bnë́tsana y canta bëtsëjémënga amë́ndayënga monjétsetbiamana, uafjantsëjuangá uichë́tjonënga, y castellano coronëshangá monjétsabests̈ajona. \t Kwakanga kunezvigaro zvovushe zvinamakumi maviri nezvina zvakanga zvakakomberedza chigaro chovushe; napazvigaro pakanga pagere Vakuru vanamakumi maviri navana, vakapfeka nguvo chena; vakanga vanekorona dzendarama pamisoro yavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chë Bëngbe Bëtsabe obenana jinÿanÿiyama bëts soyëngama, chë chabe obenánaca tojopasá ts̈abe soyëngama, y chë Uámana Espíritu bëts obenánaca tojama soyëngama. Y chca, Jerusalenocana jabojáts̈ase, nÿetsca luarënguëjana Iliria luaróntscoñe, Cristbe ts̈abe noticiëngama nÿets luarënguenache ents̈anga tijabuayená. \t nesimba re zviratidzo nezvinoshamisa, nesimba roMweya Mutsvene; nokudaro kubva Jerusarema nenyika yakapoteredza, kusvikira Iriko, ndakaparidza kwazvo Evhangeri yaKristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Tomás Jesúsbioye tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, ndë́moye cochjama ndoñe queftsátstats̈ëmbo. As, ¿nts̈amo bënga fchtsetáts̈ëmbo nts̈amo choye jama ca? \t Tomasi akati kwaari: Ishe, hatizivi pamunoenda; nzira tingaiziva seiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pablo tojantsá chëngbe tsëntsaca chë Areópago ca uabáinents̈e y tojánayana: —Atenasents̈a ents̈anga: nts̈amo bominÿe sënjajajcá, ats̈e së́ntsetats̈ëmbo ts̈ëngaftanga ba diosënga puerte s̈mayaunana y s̈madoránama. \t Zvino Pauro, amire pakati peAreopago, akati: Imi varume veAtene, pazvinhu zvose ndinovona kuti munonamata zvikuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado acbe bomínÿeca bacna soye tcojinÿe y cachca soye tcojama, chë bominÿe cochtsenobuchjatsëca y bënoye cochtsë́ts̈ena. Acbiama más ts̈abá nántsemna, celoye jamashënguana nÿe canÿe bomínÿeca, y ndoñe nÿets uta bomínÿeca infiernoye chacmotsë́stjango, chë bëts íñeshoye ca” —Jesús tojánayana. \t Kana ziso rako richikugumbusa uribvise urirashire kure newe. Zvirinani kwauri kuti upinde muvupenyu uneziso rimwe pakukandirwa muGehena romoto unameso, maviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë bonshana uatsjendayá tbojaniyana: “Chents̈e acbe mamá entsemna ca.” Cach orscana, chë uatsjendayá chabe yebnents̈e Jesusbe mamábioye tbojanofja. \t Ipapo akati kumudzidzi: Tarira mai vako. Kubva panguva iyo mudzidzi akavatora, akavaisa kumba kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jtsëtjañama yojónts̈a orna, canÿe boyabása imojuánatse, chë réybioye mallajta crocénana ibnandebena. \t Zvino wakati achitanga kugadzira mumwe wakanga anechikwerete chamatarenta anezvuru zvamazana zvinegumi* akaiswa kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ínÿengbe cucuats̈iñe jabáshejuanama chacmojtsënachá ora, ndoñe s̈mattsenócochinÿena nts̈amo chora s̈mochjayanama. Chora s̈mochjayana nts̈amo Bëngbe Bëtsá yochjamcá ts̈ëngaftanga chas̈muayanama, er ts̈ëngaftanga cánÿenga ndoñe chora ques̈mochátoyebuambnaye, ndayá chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbiajana echantsóyebuambnaye. \t Kana vachienda nemi kukutongwa, vachikuisai kumakurukota, musambofunganya zvamuchataura, asi taurai chamunenge mapiwa nenguva iyo. Nokuti hamuzimi munotaura, asi ndiMweya Mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er bënga queftsátobena jtsajbanana oyebuambnayana chë tifjinÿe y tifjouena soyëngama ca.” \t Nokuti hatigoni isu kurega kutaura zvatakavona, nezvatakanzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canta bnë́tsana uata nÿets̈á, Bëngbe Bëtsá ents̈anga ndoyena luaroca chënga yojanëuantana, \t akava nomoyo murefu namafambire avo murenje makore anenge makumi mana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Caifás chë soye nÿe cachabe juábnaca ndoñe chca tonjánayana. Cha, chë uata chë bachnangbe más uámana amëndayá inámnayeca, Bëngbe Bëtsabe Espíritbe obenánaca tojánayana Jesús ibojamna Israeloca ents̈angbiama jóbanama ca. \t Haana kureva izvozvo pachake, asi zvaakanga ari muPirisita mukuru gore iro, wakaporofita kuti Jesu waifanira kufira rudzi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chë́ngaftaca së́ntsemnëntscuana, chënga sëntsanÿena, aca s̈conjats̈etá obenánaca. Ats̈e chënga sëndánÿena, y ni canÿa queochátsmëna infiernoca pochocaná, nÿe chë infiernoca pochocaná jtsemnama ibomná chana aíñe, nts̈amo acbe uabemana palabrënguiñe endayancá, cachcá chaotsemnama. \t Ndichiri navo, ini ndaivachengeta muzita renyu, vamakandipa; ndikavarinda panyika, hapanomumwe wavo wakarashika, asi mwanakomana wokurashwa, kuti Rugwaro ruitike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —¡Satanás, áts̈bents̈ana mojuaná! Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Bëngbe Bëtsá cochtsadorana y nÿe cha cochtseservena ca.” \t Ipapo Jesu akati kwaari, ibva Satani nokuti kwakanyorwa kuchinzi, namata Ishe Mwari wako, umushumire Iye woga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús cachiñe jabuache tojanoyó y tojanóbana. \t Zvino Jesu akadanidzirazve nenzwi guru akabudisa mweya wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nÿetsca chë pueblents̈a ents̈anga ndoñe cachcá imontsejuabnaye; ínÿenga chë judië́ngaftaca imojtsemna, y ínÿengna chë Jesucristbe ichmonátaftaca. \t Asi vanhu vazhinji veguta vakapesana, vamwe vakava kuvaJudha, vamwe kuvaapostora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero básefta judiënga, canÿe ents̈á, Alejandro ca uabainá, chë ents̈angbe natsanoye tmojanajuatsënts̈e, y báseftanga cha tmojanbuayená nts̈amo yojtsopasánama. Asna, Alejandro tojánefjats̈ëmbo cucuáts̈eca iytëca chamobiamama, er cha yojtsebos̈e ents̈angbe delante chë judiënga jobuauyanama. \t Ipapo vakabudisa Areksandro mukati mavanhu vazhinji, vaJudha vachimusundira mberi; zvino Areksandro akaninira noruvoko, achida kuzvidavirira pamberi pavanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "David, chabe tempo imojoyenëngbiama tojanma, ndayá cha chaomama Bëngbe Bëtsá tojanjuabocá. Cha tojanóbana y tmojanatbontsá chë chabe bëts taitángbioye tmojanëtabuantsá luarents̈e, y chabe cuerpo tojanopochocá. \t Nokuti Dhavhidhi wakati aita kuda kwaMwari parudzi rwake, akavata rufu, akavigwa kunamadzibaba ake, akavona kuvora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë judiënga Jesucrístbeñe ndos̈buáchiyënga, chë ndoñe judië́ngbioye tmojanayënjaná, Pablo y Bernabebiama podesca chamotsejuabnama. \t Asi vaJudha vasina kuterera, vakamutsa moyo yavahedheni, kuti vavenge hama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ats̈e sënjayana ts̈ëngaftanga diosënga s̈momna ca.” \t Jesu akavapindura, akati; Hazvina kunyorwa here mumurairo wenyu, zvichinzi: Ndakati: Muri vamwari?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë obanënga jtayenamna, ¿ndoñe s̈mëndualía nts̈amo cach Bëngbe Bëtsá chabe uabemana palabrënguiñe tojánayanama? Cha tonjánayana: \t Asi kana kuri kumuka kwavakafa, hamuna kurava here zvamakavudzwa naMwari, paakati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna ba soyëngama cuentë́ngaca chënga tojanabuatambá. Mënts̈á tojanë́yana: “Canÿe jená chë jénaye jaujquëshama yojë́ftsebocna. \t Ipapo akavavudza zvinhu zvizhinji nemifananidzo, akati, tarira mukushi wakabuda kundokusha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chca, jisháchichiyama jtsebos̈ëse, cachá nts̈amo tojayana sóyeca chënga jtsebomnama ndáyeca chábioye mal jaquédana. \t vachimurindira, kuti vamubate pashoko rinobuda mumuromo make."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, s̈monjobets̈e ora, ndocá ntjatichamcá nÿe sënjabo ca. Chora tojanatjá: —¿Ndáyeca s̈mojobets̈e ca? \t naizvozvo ndavuya, ndisingarambi, zvandadanwa; zvino ndinobvunza kuti mandidanireiko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyama ents̈anga chamobenama tempo joshjanguëntscuana, bënga monjamna corente mandánënga chë léyeca, y chca enjamna mo presënga cuaftsemncá, cárceloca utámenënga. Chë ley chca enjamna, nts̈amo ents̈anga Jesucrístbeñe muanjobenaye jtsos̈buáchiyama Bëngbe Bëtsá jinÿanÿiyama tempo joshjanguëntscuana. \t Asi kutenda kusati kwasvika, taichengetwa pasi pomurairo, takapfigirwa nokuda kwokutenda kwaizoratidzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cuedado s̈mochtsebomna, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojanayancá, ts̈ëngaftangaftaca ndoñe chaondochnënguama. \t Naizvozvo chenjerai, kuti murege kuwirwa nezvakarebwa navaporofita, zvinoti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo, banga mora áts̈beñe os̈buáchiyënga, os̈buáchiyana mochantsajbaná y mochantsenáboyënja y jóbanama ínÿengbe cucuats̈iñe mochántsenboshjuana. \t Vazhinji vachagumburwa vachaisana kuvatongi nokuvengana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá Moisésbioye chë leyënga cabá nduánts̈aboshjona ora, ents̈anga quem luarents̈e bacna soyënga tmojanma. Pero ndocna ley tontsemna ora, Bëngbe Bëtsá ndoñe ntjatonÿayana ents̈anga bacna soyënga tmojamama. \t nokuti murairo usati wavapo, zvivi zvakanga zviri panyika; asi zvivi hazviverengerwi munhu, kana kusinomurairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëngna, chë judiëngbe enefjuana yebnënguents̈ana cmochantë́buacana. Chca tempo chaojobuache ora, chë ts̈ëngaftanga chacmojtsëbáyënga mënts̈á mochántsejuabnaye: ‘Bënga ts̈abá tmonjama ca. Nts̈amo Bëngbe Bëtsá yojtsebos̈cá, cachcá bënga tmonjama ca.’ \t Vachakubudisai mumasinagoge; asi nguva inosvika, mumwe nomumwe wakakuvurayai, uchati unobatira Mwari basa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana baseftaytese, chents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chë́ngbioye tmojtanadios̈oftá, chë ndëmuanÿenga tmojanichamóngbioye jtama. \t Vakati vagarako nguva, vakaendiswa nehama nomufaro, vakaenda kunavakanga vavatuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë jouenama tmojtsobenënga, chamouena ca” —Jesús tojánayana. \t Une nzeve dzokunzwa ngaanzwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, pordonto bejaycá fsënjánana, fshantsënga béconana; chents̈ana, canÿe pueblo, Ts̈abe Puertënga ca uabáinents̈e fsënjánashjajna, Lasea ca uabaina pueblo béconana. \t Tikapfuvura napo tichitambudzika, ndokusvika pamwe painzi Zororo Rakanaka, pedo neguta reRasea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga imojanamana Bëngbe Bëtsá jtsatschuanayana, y nÿetsca ents̈anga imojtsejuabnaye chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbiama ts̈abe ents̈anga imojamna ca. Y cada te Bëngbe Bëtsá yojtsama más os̈buáchiyënga chamóbotema, chë ndëmuanÿenga cha yojtsatsebacayënga. \t vachirumbidza Mwari, vachidikanwa navanhu vose. Ishe akawedzera kukereke zuva rimwe nerimwe avo vaifanira kuponeswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe nts̈amo chacojobenacá, cochjuájabuache chë ínÿenga obuauyayá Zenas, y Apólosnaca; lempe nts̈amo chata ibojtsëjabotcá cochjáts̈ataye, ínÿoye jama jatónts̈ama chamobenama y benachëjana tondaye chaondëtsabuáshebenama. \t Zenasi, mududziri womurairo, naAporo, uvaise zvakanaka parwendo, varege kushaiwa chinhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora mochanjábocana ndoñe ndegombre uámana ubuáyanënga, chënga Cristo imomna ca jtsichámëse, y Bëngbe Bëtsabe ndoñe ndegombre juabna oyebuambnayë́ngnaca; y chënga mochanjama bëts soyënga chëngbe obenana jinÿanÿiyama, ents̈anga jáingñama, y tmojobenase, chë Bëngbe Bëtsabe bocacánëngnaca. \t Nokuti vachamuka vanaKristu venhema navaporofita venhema vacharatidza zviratidzo zvikuru nezvinoshamisa kuti kana zvichibvira vatsause navasanagurwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús ents̈anga tojánachembo y tojanë́yana: —S̈mochjouena y chacmësertá. \t Zvino akadana vanhu vazhinji kwaari, akati kwavari, tererai munzwisise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë ley abuátambayënga Jerusalenocana tmojánashjajnëngna Jesusbiama mënts̈á imojtsichamo: “Chabe ndegombre mandayá Beelzebú, cach Satanás yojtsemna. Cha, chë bacna bayëjënga amëndayá, Jesúsbioye obenana tbojats̈etá ents̈ángbents̈ana bacna bayëjënga chauatëbuacnama ca.” \t Navanyori vakanga vaburuka vachibva Jerusarema vakati, una Beerzeburi unodudisa mweya yakaipa nomuchinda wemweya yakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Pedro tojantsá chë inÿe bnë́tsana canÿe ichmónëngaftaca y jabuache tojanonts̈é chë ents̈anga jáuyanana, mënts̈á: “Ats̈be ents̈anga judiënga y nÿetscanga Jerusalenents̈e oyenënga, ts̈abá s̈mochjouena. Nts̈amo tojopasama cbochanjábuayenaye, as chacmë́sertama. \t Zvino Petro amire navanegumi nomumwe, akadanidzira, akaparidza kwavari, achiti: Varume veJudhea, nemi mose mugere Jerusarema, chinhu ichi ngachizikanwe nemi, muterere mashoko angu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga tmonjánayana: ‘Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, Cristo jóbanama bontsemna; pero chaojóbanents̈ana, cha chë natsaná echántsemna obanënguents̈ana jtayenama, y cha judië́ngbioye y ndoñe judië́ngbioye echanjabuayená, y chca, chënga mochántsetats̈ëmbo nÿetscanga chábeñe tmojtsos̈buáchenga atsebácanënga mochtsemnama ca.’ ” \t zvokuti Kristu wakafanira kutambudzika, vuye kuti ave wokutanga kumuka kuvakafa, aparidzire vanhu navahedheni chiedza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿets̈á bacna juabnënga ents̈angbe ainaniñe echanjésemna, y chë causa banga ndoñe quemochátenbobonshana. \t Rudo rwavazhinji ruchatonhora nokuti kusarurama kuchawanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chiñna ba s̈oquënga jtanënga, coshetënga y jama ndobenënga imojtsecjana; chë béjaye chamobonjoma imojtsobátmana. \t Mukati mawo makanga muvete vazhinji vairwara namapofu, nezvirema, navakawonyana, [vakamirira kubvongodzwa kwemvura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga mondbomna canÿe bëts bachnangbe más uámana amëndayá, Bëngbe Bëtsabe ents̈ángbeñe jtsemándayama, y cha endmëna Jesús. \t vuye zvatinomuPirisita mukuru paimba yaMwari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Ats̈e canÿe base tandëtema chanjafchécuacuaye y ndábioye chajoyé, cha entsemna ca. As Jesús canÿe base tandëtema tojanfchecuacuá, y Judas, Simón Iscariotbe uaquiñábioye, tbojanoyé. \t Ipapo Jesu akapindura, akati: Ndiye wandichapa chimedu, kana ndachiseva. Zvino wakati aseva chimedu, akachitora, akapa Judhasi, mwanakomana waSimoni Iskarioti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë ents̈anga chë pueblocana tmojánbocana y Jesús yojtsemnoye tmojánashjajna. \t Vakabuda muguta, vakaenda kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora uta boyabásata jajoca bochántsemna; canÿa mochanjesbets̈e y chë ínÿana ndoñe. \t Nenguva iyo; vaviri vachava mumunda mumwe uchatorwa mumwe akasiyiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chë saduceunga jtsichámuana chë obanënga ndoñe ntayenana ca, y ni angelënga, ni espíritënga ndoñe mondmëna ca; pero chë fariseunga aíñe chë soyënguiñe jtsos̈buáchiyana. \t Nokuti vaSadhuse vaiti hapana kumuka kwavakafa, kana mutumwa, kana mweya; asi vaFarise vaitenda izvozvo zvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë uatsjéndayënga puerte ngménaca imojtsemna y tmojanonts̈é canÿánÿa Jesús jatjayama: —Bëngbe Utabná, ¿nderado ats̈e cha chtsemna ca? \t Zvino vakava neshungu kwazvo, vakatangamumwe nomumwe kutaura kwaari achiti, Ishe ndini here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, chora chënga tmojantsbaná, chë pueblents̈ana Jesús imojtábocna y más tsjuanoye canÿe peñës̈ëjana imojuánatse. Chënga imojanajebna cach peñës̈iñe, y chë ents̈anga imojtsebos̈e Jesús chocana jtsajuatsënts̈ana. \t vakasimuka, vakamudzingira kunze kweguta, vakaenda naye kumawere egomo, pakanga pakavakwa guta ravo, kuti vamuwisire pasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë cots̈ënga anÿenënga tmojtsanacheta auatjanánënga, y tmojána chama jacuéntama chë puebloca y chabuenache; y ents̈anga tmojánabo nts̈amo tojanopasacá jinÿama. \t Vaidzifudza vakatiza vakandovudza izvozvo muguta naparuwa. Vakavuya kuzovona zvaitwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora enjétsemna tcuinÿënga, shauenanana y juesasanana, y quem luariñe tontsanangmë́mana, yapa jabuache quem luare tontsanëbanjó causa; quem luarents̈e ents̈anga imobinÿna orscana, ndocna te nÿa chca quem luare tontsanëbanjó. \t Ipapo mheni yakavapo, namanzwi nokutinhira; nokudengenyika kwenyika kukuru kwakavapo; kudengenyika kwenyika kwakakura kura kukadai hakuna kumbovapo kubva pakusikwa kwevanhu panyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana inÿe ángel sënjáninÿe, tsbanánoca celëjana enjétsongüefjnaye. Cha enjánbomna canÿe nÿets tempscama oservena buayenana soye, ents̈ángbioye jáuyanama, nÿets quem luarents̈e oyenënga, nÿetsca mándayëngbents̈a ents̈anga, nÿetsca cachca buiñe bomna ents̈anga, nÿetsca biyañe bomnë́ngbeñe y nÿetsca canÿe ents̈angbiama. \t Zvino ndakavona mumwe mutumwa achibhururuka pakati pedenga, aneEvhangeri isingaperi, kuti aiparidzire vanogara panyika, namarudzi ose, nendudzi dzose, nendimi dzose, navanhu vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chë inÿebé ónice ndëts̈beca, chë inÿebé cornalina ndëts̈beca, chë inÿebé crisólito ndëts̈beca, chë inÿebé berilo ndëts̈beca, chë inÿebé topácioca, chë inÿebé crisoprasa ndëts̈beca, chë inÿebé jacíntoca y chë inÿebena amatista ndëts̈beca. \t yechishanu yesardoniksi; yechitanhatu yesardio; yechinomwe yekrisoriti; yorusere yeberiri; yepfumbamwe yetopasi; yegumi yekirisoprasi; yegumi neimwe yehiakinti; yegumi nembiri yaametesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë s̈monjinÿenënga entsamna ácbioye jabana y acbe delante ats̈be contra chamuayana, nderado ndayá tmojtsebomnëse. \t asi vamwe vaJudha veAsia vaivapo ivo vaifanira kuva pano pamberi penyu, kundipomera mhosva, kana vaiva nechinhu neni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojaniyana: —Motsa acbe boyá jachembuama y cochjésabo ca. \t Jesu akati kwaari: Enda, undodana murume wako, ugovuya pano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga ndoñe cachcá montsanjuabnaye causa, tmojanonts̈é chents̈ana jésebocanana. As Pablo tojanë́yana: “Nÿets razónaca chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe taitanga tojanë́yana, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaíasbiajana, mënts̈á: \t Zvino zvavakanga vasinganzwani, vakaenda, Pauro akataura shoko rimwe chete kwavari, rokuti: Mweya Mutsvene wakataura zvakanaka nomuporofita Isaya kunamadzibaba enyu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënocana canÿe higo betiye yojinÿe; as tojána jontjes̈iyama tainashajo o ndoñe. Pero nÿe tsbuanáchënga chiñe yojínÿena, chora ndoñe shajo tempo bétsemna causa. \t Zvino wakati achivona muvonde uri kure, unamashizha, akaendako, achiti, zvimwe ungawana chinhu pauri; zvino achisvika pauri, haana kuwana chinhu, asi mashizha bedzi; nokuti yakanga isi nguva yamavonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero mora ts̈ëngaftanga Cristo Jesúseftaca cánÿiñe mo canÿacá s̈montsemna, chë tempo Bëngbe Bëtsá ndoñe s̈monjanábuatmënga, y cha tojama chábioye chas̈motsábuatmama; y chca yomna, er Jesús, chabe buiñe juabuáshanëse, ts̈ëngaftangbiama tojanóbana. \t Asi zvino munaKristu Jesu imi, makanga muri kure kare, makaswededzwa muropa raKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsobóchaye y más juabna yojtsebomna; y Bëngbe Bëtsá y nÿetsca ents̈anga corente oyejuayënga chabiama imojtsemna. \t Jesu akaramba achienda mberi pakuchenjera napakukura, napakufadza Mwari navanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judiëngbe Bashco fiestama bats̈á yojtsájamna, y ba ents̈anga pueblënguents̈ana Jerusalenoye imojtsajna, soyënga choca jamama nts̈amo tempo inamncá, chca, Bëngbe Bëtsabe bominÿama ts̈ábenga jtsemnama, chë Bashco fiesta cabá ndobuache ora. \t Zvino paseka yavaJudha yakanga yava pedo, vanhu vazhinji venyika iyo vakakwira Jerusarema, paseka isati yasvika, kuti vazvinatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Aca ndoñe condë́tats̈ëmbo, ats̈e ats̈be Taitábioye stjaimpádase, cha cachora ats̈biama nanjichamuá bnë́tsana utama más ejércitënga angelotémëngaca? \t Unofunga here kuti handigoni kukumbira kuna Baba vangu vakandipa ikozvino vatumwa vanopfuvura mapoka makuru-kuru anegumi namaviri?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga nÿetsca tescama Bëngbe Bëtsá chamotsatschuaná. Chca chaotsemna. \t ngaave nokubwinya nokusingaperi-peri. Ameni. Pauro unosimbisa vuapostora bwake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e judío sëndmëna. Tarso pueblents̈e, Cilicia luaroca sënjanonÿná, pero muents̈e Jerusalenents̈e sënjanoboché y sëndë́tats̈ëmbo soyëngna Gamaliélbeyeca chca botamana sënjanatsjinÿe. Cha corente ts̈abá s̈onjanbuatëmbá bëngbe bëts taitangbe leyënga; nÿets ats̈be ainánaca Bëngbe Bëtsá sëndëservena, nts̈amo nÿetsca ts̈ëngaftanga mora s̈montsamancá. \t Ini ndiri muJudha, ndakaberekwa paTarso muKirikia, asi ndakarerwa muguta rino, pamakumbo aGamarieri, ndikadzidziswa netsika kwadzo dzomurairo wamadzibaba edu, ndichishingairira Mwari, semi mose nhasi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mora, ¿ndáyeca ts̈ëngaftanga ndoñe s̈montsebos̈e nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojamcá? Pero ts̈ëngaftanga s̈montsebos̈e, chë ndoñe judiënga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga lempe chë leyents̈a mandënga chamotsocumplínama, mo nda ínÿabioye uauta uasmanë́sha cuaftsasmëmnacá; pero lempe chë mandënga, ni bëngbe bëts taitanga ni bënga ntsobenana jocúmpliana. \t Naizvozvo zvino munoidzirei Mwari, muchiisa pamitsipa yavadzidzi joko, rakanga risingagoni kutakurwa namadzibaba edu kunyange nesu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús tojanë́yana: —Ats̈e ts̈ëngaftangbeñe, ba bëts soyënga sënjama ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsabe obenánaca. ¿Ndëmua chents̈a soyama ats̈e s̈mochtsatëchë́nganja ca? \t Jesu akavapindura, akati: Ndakakuratidzai mabasa mazhinji akanaka akabva kunaBaba; munonditakira basa ripiko kuna iwayo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojanonts̈é jucácanana chë ents̈anga, ndëmuanÿenga imojoyena chë pueblënguiñe ndayenache ba chabe bëts soyënga tojanma, chënga bacna soyënga amana ndoñe tmontsanajbanama y Bëngbe Bëtsabe benache ndoñe tmontanishachama. Mënts̈á yojtsichamo: \t Zvino wakatanga kutuka maguta makanga maitwa mabasa ake esimba mazhinji, nokuti haana kutendevuka akati,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tojanibétata ora, Jesús chë yebnoca tojánashjango, chabe bnë́tsana uta uatsjéndayëngaftaca. \t Ava madekwana, akavuya navanegumi navaviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëngbiama ats̈e cachiñe mënts̈á cbëyana: Ats̈e nÿe acbiama sëndmëna. Y chca, chë́ngnaca, nts̈amo acbiama ndegombre yomncá jtsóyebuambnayëse acbe ents̈anga chamotsemna, y chca, nÿe acbiama vida chamuétsebomna, nts̈amo ndegombre yomncá chënga imoyenama. \t Ndinozviita mutsvene nokuda kwavo, kuti naivo vaitwe vatsvene muzvokwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënga chca montsama, ats̈e s̈mondbobonshánayeca y Bëngbe Bëtsá chë trabajo s̈ojanënts̈abuáchema mondë́tats̈ëmboyeca, Jesucristbiama ts̈abe noticiënga ndegombre bétsemnama ents̈anga jtsinÿanÿnayana; \t mumwe unoparidza Kristu nenharo, asingaiti nomoyo wakachena, vachiti vawedzere nhamo pakusungwa kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Y ndëmuanÿenga imojamna, chë Bëngbe Bëtsá tojanëyancá tmojanuenents̈ana, nÿetsca soyënguiñe chabe contra imojtsanmëna? Co chë Moisésbeyeca Egiptocana tmojánbocanënga. \t Nokuti ndivanani vakanzwa, vakamutsamwisa? Havazi ivo vose vakabva Ijipiti naMosesi here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá, chë tempo Cristbiama ndoñe tmonjanuenëngbiama: Chë ndëmuanÿenga tempo ndocná chabiama tonjanabuayená, chënga ts̈abá mochanjinÿe nts̈amo cha yomnana; y chë ndocna te chabiama tmonjouenënga, chabe soyëngama echanjósertaye ca. \t asi, sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Avo, vasina kuvudzwa zvake; vachavona; Naivo vasina kunzwa vachanzwisisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, ni celoca, ni quem luarents̈e, ni quem luarents̈a jashenoye, ndocná quenjatsmëna obenánaca chë uándmanana tsbuanácha jutë́fjonama, ni juinÿama. \t Asi kwakanga kusinomunhu kudenga napanyika, kana napasi penyika, wakagona kuzarura bhuku iyo, kana kutarira mairi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenoca sëndánmëna ora, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayënga Páblëbe contra demanda tmonjajajó y s̈monjaimpadá cha jóbanama ibojtsemna ca ats̈e jayanama. \t ndichiri paJerusarema, vaPirisita vakuru navakuru vavaJudha vakamumhangarira, vachikumbira kuti atongerwe rufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, inÿe bëts soye ents̈anga inÿe soyama jinÿanÿiyama, celoca sënjáninÿe, canÿe puerte bëts soye: canÿsëfta angelënga canÿsëfta pochócaye soyë́ngaca, chë ústonoye pochócaye soyënga. Chë soyënga chaojtsemnents̈ana ya ndoñe inÿe pochócaye soye yochántsemna, er chë́ntscoñe Bëngbe Bëtsá yochjacastíga, lempe nts̈amo cha jamama tojanjuabocá. \t Zvino ndakavona chimwe chiratidzo kudenga, chikuru chinoshamisa, ichi: Vatumwa vanomwe vanamadambudziko manomwe okupedzisira, nokuti kutsamwa kwaMwari kwakapera nawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chënga ats̈be soyëngama josértama aca chacomama. Chca, chënga bacna juabnënga ndoñe chamondë́tsebomna, mo ibetiñe cuaftsemnëngcá, sinó mo binÿniñcá chamotsemna áts̈eftaca, ats̈e chë ents̈angbe juabnënga binÿnayá. Satanasbe cucuats̈iñe ndoñe chamondë́tsemnama, sinó Bëngbe Bëtsabe obenánaca chamotsiyenama; chënga áts̈beñe chamotsos̈buáchema, y chca, chëngbe bacna soyëngama perdonánënga chamotsemnama y chënga chamotsebomnama canÿe luare ents̈ángaftaca, chë ndë́muanÿengbioye Bëngbe Bëtsá ts̈abe ents̈anga y chabe ents̈anga tojábiama, chënga áts̈beñe betsos̈buáchiyama ca’ ” —cha s̈onjaniyana. \t kuti usvinudze meso avo, vabve murima, vaende kuchiedza, nokubva pasimba raSatani, vaende kunaMwari. Kuti vagamuchire kanganwiro yezvivi zvavo, nenhaka pakati pavakaitwa vatsvene, nokutenda kwandiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈ábenga jtsemnama bos̈ëngbiama, nts̈amo leyiñe iuayancá jtsamëse, Moisés mënts̈á tojánayana, chëngbiama tojanábema ora: “Nda tojtsama nÿetsca mandënga nts̈amo leyënguiñe endayancá, ts̈abe vida echántsebomna, nÿets tempo chë leyë́ngaca mandaná ca.” \t Nokuti Mosesi unonyora, achiti, munhu, unoita kururama, kunorebwa nomurairo, uchararama nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Jesucrístbeñe nÿe bats̈atema os̈buáchiyënga ts̈abá s̈mochjúbuaja, y chë́ngaftaca ndoñe s̈mattsenatsëtsnaye ndayá aíñe o ndoñe jamana yontsamnama. \t Zvino gamuchirai usinesimba pakutenda kwake musingaiti gakava naye pamusoro pokufunga kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya tempo tocjobuache y cam ora entsemna, ts̈ëngaftanga nÿetsquénache s̈mochanjuáshana y ats̈e nÿe canÿa s̈mochanjéseboshjona. Pero ats̈e ndoñe nÿe canÿa quichátsmëna, chë Taitá áts̈eftaca entsémnayeca. \t Tarirai, nguva inovuya, yatosvika, yamuchaparadzirwa, mumwe nomumwe kunezvake, mukandisiya ndiri ndoga; asi handizi ndoga, nokuti Baba vaneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe luarents̈a ents̈anga inÿe luaroca ents̈ángaftaca mochántsentsjanaye, y canÿe amëndayábents̈a ents̈anga inÿe amëndayábioca ents̈angaftácnaca; ba luarënguenache fshantse echanjuangmë́mana y bëts shëntsana echanjóshjango. Masque chca jasúfriase, más chcoye cabá más mochanjatssúfria. \t Nokuti rudzi ruchamukira rudzi, vushe hwuchamukira vushe; kudengenyika kwenyika kuchavapo kunedzimwe nzvimbo; nenzara dzichavapo, ndiko kutanga kwenhamo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha nÿetsca ents̈angbe delante ndoñe chenátanbocna, pero aíñe bë́ngbeñe, chë tempo Bëngbe Bëtsá s̈ojanëbuáyanënga, Jesús tojtanayenama chamuinÿama. Y tojtanayenents̈ana bënga cháftaca fsënjanse y fsënjanofs̈é. \t akasavonekwa navanhu vose, asi nezvapupu zvakagara zvatsaurwa naMwari, iyesu taidya nokunwa naye, amuka kuvakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca jayanëse, mora bënga ts̈abá montsetáts̈ëmbo, Bëngbe Bëtsá inétsama canÿe ents̈á ts̈abia chabe bominÿiñe chaotsemnama, nÿe Jesucrístbeñe tojtsos̈buáchema, y ndoñe nts̈amo leyiñe yomandancá cha tojtsamama. \t Naizvozvo tinoti, munhu unoruramiswa nokutenda kunze kwamabasa omurairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojaniyana: —Matëtsbaná, acbe tjuashe mesocñe y matonts̈é jóyenana ca. \t Jesu akati kwaari: Simuka, tora nhovo dzako, ufambe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Isaíasnaca Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á tojanábema: Canÿa Isaíbe ents̈anguents̈ana echanjabo, y Bëngbe Bëtsá chábioye uamaná bochanjábema, nÿets luarënguenache ents̈anga chaotsamë́ndama, y chënga chábeñe jtsos̈buáchiyëse, chábeñe mochantsobátmana ts̈abe soyënga chëngbiama chaotsamama ca. \t Vuye zve, Isaya unoti: Mudzi waJese uchavapo, Naiye unomuka, kuti abate vahedheni; Vahedheni vachamutarira iye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, fsënjánas̈ëngo canÿe Adramitio puebloca barcuiñe; ya chë Asioca bëts pueblëngoye juama enjétsamna. Cesarea pueblents̈ana fsënjánbocna y Aristárcnaca bë́ngaftaca enjétsemna; cha enjamna Tesalónica bëts pueblocá, Macedonia luaroca. \t Zvino takati tapinda muchikepe cheAdramiteni, chakanga choenda napamisha yemhenderekedzo dzeAsia, tikabva tinaAristarko muMakedhonia, waibva Tesaronika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë bachnangbe amë́ndayënga, chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mandayë́ngaftaca tmojánenefjna jenóyeunayama. Chëngna chë soldadë́ngbioye bëtscá crocénana tmojtanats̈atá, \t Vakati vavungana navakuru vakarangana, vakapa varwi mari zhinji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tbojaniyana: “Nÿetscanga monduamana natsana chë más uámana vínoye jushebëcana, y chë ófjanënga becá tmojatëmo ora, chë más bats̈á uámaniye. Pero acna, chë más uámana vínoye morscama tcojtsabofjajó ca.” \t akati kwaari: Munhu mumwe nomumwe unositanga abudisa waini yakanaka, neisinganaki kana vamwa kwazvo, asi iwe wachengeta waini yakanaka kusvikira zvino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojaniyana: —Ts̈abá cochjinÿe ts̈a botamana bëts yebnënga. Pero muents̈e ndoñe queochaisoquéda ni mo canÿe ndëts̈bé inÿebé juatsboye. Lempe mochantsepochóca ca. \t Jesu akati kwaari: Unovona dzimba idzi huru? Hakungaregwi ibwe pamusoro pebwe, risingazowisirwi pasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y imojtsatsëtsnaye: “Cristo, aca ndegombre Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá tcomnëse, ¡momalisiá nda tcmënjajants̈etá ca!” \t vachiti, porofita iwe Kristu kuti ndiani wakurova. Kuramba kwaPetro. (Mar. 14. 66-72; Ruka 22. 54-62; Joh. 18. 16-18; 25-27;)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chora, Jesús tojanobeconá, chë s̈ocábioye tbojanábuacueshache y tbojanatsbaná. Cachora chë calentora tbojtsanóbojuanañe; y cachora cha tojtantsbaná y tojanonts̈é chënga jobuácuedana. \t Akaenda akavabata noruvoko, akavamutsa. Fivhiri ikavarega. Vakavashandira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero natsana cha bontsemna puerte jasúfriana, y morsca ents̈angbiama uabotená jtsemnana. \t Asi unofanira kumbotambudzika zvizhinji, nokurashwa norudzi urwu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero quem fshantse chë shembásabioye tbonjanájabuache, er chë fshantse mo uayas̈acá tonjantëfjo, y chë dragonbe uayoicana béjaye obocniye tontsanobmuánañe. \t Ipapo nyika yakabatsira mukadzi, nyika ikashamisa muromo wayo, ikamedza rwizi rwakabudiswa neshato mumuromo mayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈á chca tojanuena ora, puerte ngménaca yojtsemna, er cha corente bomná inamna. \t Zvino wakati achinzwa izvozvo, akabatwa neshungu kwazvo; nokuti wakanga anefuma zhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero mora chabe Uaquiñáftaca, cha mo canÿe ents̈acá jóbanëse, Bëngbe Bëtsá tojama ts̈ëngaftanga tempcá ts̈abá cháftaca chas̈motsatsmënama; y chca tojama, ts̈ëngaftanga chabe delante nÿets tempo chas̈motsemnama; chora ts̈ëngaftanga, chabe ents̈anga, ainaniñe ndocna bacna soye ndbomnënga chas̈motsemnama, y ndocná chaondayana nts̈amo s̈mojamcá ndoñe ts̈abá yontsemna ca. \t asi zino wakakuyananisai pamuviri wenyama yake, nokufa kwake, kuti akuisei pamberi pake muri vatsene, musinemhosa, musingapomerwi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chca chas̈mojtsemnëse, s̈mochtsents̈ena jashjáchama nts̈amo canÿe ents̈á Bëngbe Bëtsabe soyëngama corente osertaná yomncá chas̈motsemnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá chas̈motsiyenama, chiñe ni mo canÿe soye jamama chacmondë́tsabuashebenëse. \t Asi kutsungirira ngakuve nebasa rakakwaniswa, kuti mukwane, mururame kwazvo, musingashaiwi chinhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús yojtsetáts̈ëmbo chëngbe bacna juabnëngama; chíyeca tojanë́yana: —Bacna ents̈anga, nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga. ¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga s̈mojtsebos̈e chë sóyeca ats̈e jisháchichiyama? \t Asi Jesu wakaziva kuipa kwavo, akati: Munondiidzireiko, imi vanyengeri?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e cabá ts̈ëngaftangaftaca së́ntsemnëntscuana, lempe quem soyëngama sëntsoyebuambná. \t Zvinhu izvozvi ndakakuvudzai ndichigere nemi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucristo cruciñe tojanóbanayeca, Bëngbe Bëtsá tojanayënjaná Satanás y chabe bacna espíritënga obenana bomnënga y ínÿengbioye amë́ndayënga; y nÿetsca ents̈angbe delante tojaninÿanÿé cha chënga jtsamë́ndayama yobenama, mo canÿe reycá chë ínÿenga tojayënjaná ora, chabe ents̈ángaftaca natsana jtsayana y chë ayënjanánëngna ústonoye. \t akaparadza vabati namasimba, akavabudisa pachena, akavakunda mauri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga, canÿe canto monjétsecantaye nts̈amo Moisés, chë Bëngbe Bëtsabe oservená tojancantacá, y nts̈amo chë Oveshatema tojancantacá. Mënts̈á monjétsecantaye: Puerte bëts soyënga y ts̈abe soyënga entsemna lempe nts̈amo aca tcojanmcá, Bëngbe Utabná Bëngbe Bëtsá nÿets obenana bomná; lempe nts̈amo jtsamëse aca icoyena, acbe bominÿiñe puerte ts̈abe y ndegombre soyënga yomna, nÿets luarënguenache ents̈angbe Rey. \t Vakaimba rwiyo rwaMosesi, muranda waMwari, norwiyo rweGwaiana, vachiti: Ishe, Mwari wamasimba ose, mabasa enyu akakura, anoshamisa; Mambo wamarudzi, nzira dzenyu dzakarurama, ndedzazvokwadi, Imwi Ishe wavatsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tonjanjurá Bëngbe Bëtsabiama, chë nÿets tempo y nÿetsca tescama oyenabiama, chë celoca, quem luare, chë mar béjaye, y lempe chë luarënguiñe yobinÿncá tojanmabiama. Tonjánayana: “Ya ndoñe más quemochatobatma; mora Bëngbe Bëtsá echanjama nts̈amo tojas̈ebuachenacá, \t akapika naiye uri mupenyu nokusingaperi-peri, wakasika denga nezvirimo, nenyika nezvirimo, negungwa nezvirimo, kuti nguva haingazovipo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, chë uvas jajañents̈ana cha imojtsábocna y imojtsóba.” Chora Jesús tojanatjá: —Y asna, ¿nts̈amo s̈mojtsejuabná, ndayá chë jajañe nduiño chë trabajayë́ngaftaca yochjama ca? \t Vakamubudisa kunze kwomunda wemizambiringa, vakamuvuraya. Zvino, mwene womunda wemizambiringa uchavaiteiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca ents̈anga, Adánbents̈ana Moisésbentscoñe, nÿetscanga yojánamna jóbanama, nts̈amo cach Adán tojanmcá ndoñe tmonjanmë́ngnaca, nts̈amo cha ndoñe chaondëmama Bëngbe Bëtsá tbojanmandacá cha tojanma ora. Y Adánbeñe ents̈anga mondobena jinÿama, nts̈amo chë jabama ibojamná canÿe soyënguiñe yochtsanmëna. \t Asi rufu rwakabata vushe kubva kunaAdhama kusvikira kunaMosesi, kunyange napakati vo pavasina kutadza nokudarika kwaAdhama, waiva mufananidzo wowakanga achizovuya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y quem ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama nÿets quem luariñe ents̈ángbioye mochántsabuayiynaye, chca, chë ndegombre soyënga Bëngbe Bëtsabiama chënga chamotsetats̈ëmbuama. Chents̈ana cocayé quem luare jopochócama tempo echántsemna. \t Evhangeri iyi yovushe ichaparidzwa munyika dzose chive chapupu kumarudzi ose, ipapo kuguma kuchasvika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë canÿe uaranga yojoyëngacñana, yojá, fshantsiñe yojajutjo y chabe mandayabe crocénana chents̈e yojtseitëme. \t Asi wakapiwa rimwe wakaenda akachera pasi, akaviga mari yashe wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá angelënga ndoñe tonjubuáyana chamotsemándama ndayá quem luarents̈e yochtsemniñe, lempe mo tsmëcá chaotsemnama Bëngbe Bëtsá chaojama ora, chë ndayama mora bënga montsoyebuambná. \t Nokuti nyika, inozovuya, yatinoreva, haana kuiisa pasi pavatumwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca ents̈anga tmojanse jtoshachaye nÿets̈á y cabá chë ojamnëtémëngaca bnë́tsana uta sbarë́cua tmojanajutjé. \t Vakadya vose vakaguta. Vakavunganidza zvimedu zvakasara matengu anegumi nemaviri azere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo Jesús chora, chë uajabuachanabe uaquiñabiama tojanmcá, Judeocana Galileoye yojtsataye orna, yojamna chabe utama chca bëts soye jamama, Bëngbe Bëtsabe obenana jinÿanÿiyama, Galilea luaroca. \t Ichi ndicho chiratidzo chechipiri chakaitwa naJesu, abva Judhea, asvika Garirea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bacna soyënga tojtsamá ndoñe ntsebos̈ana, chë binÿnayá chabe bacna soyënga chabuinÿinÿema, ni chabe bacna soyëngama chabuácacanama. Chíyeca, chë bacna soyënga jtsamëse oyená, chë binÿnayábioye jtsáboyënjana, y chë binÿnayábioye ndoñe ntjabana. \t Nokuti mumwe nomumwe, unoita zvakaipa, unovenga chiedza, haavuyi pachiedza, kuti mabasa ake arege kubudiswa pachena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chë ínÿengbiama ndoñe ngménana bomnëngbiama, Bëngbe Bëtsá ntjongmiacá echanjayana nts̈amo tmojamcá aíñe o ndoñe ts̈abá bétsemnama; pero chë ínÿengbiama aíñe ngménana bomnëngbiama, nts̈amo tmojamcá aíñe o ndoñe ts̈abá bétsemnama Bëngbe Bëtsá chaojayana ora, chënga ts̈abá chents̈ana mochanjábocana. \t Nokuti kutonga hakungavi nengoni kunousina kuitira vamwe ngoni; ngoni dzinozvirumbidza dzichikunda kutonga. Kutenda kusinamabasa kwakafa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús, Pedro y Juánbioye tojanë́yana: —Motsata y saná s̈ochjaprónta Bashco fiestama bënga mochjasama ca. \t akatuma Petro naJohane, achiti: Endai, mundotigadzirira paseka, kuti tidye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As cha yojtsë́nÿaye y yojtsejuabnaye ndayá chjóyëngacñe ca. \t Akavatarira, achiti ndichapiwa chinhu navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë dragón quem fshantsoye tmojtsantsats̈ama tonjáninÿe ora, chë s̈es̈ona boyabásetema tbonjanë́shjango shembásabioye tbontsanacmé. \t Shato yakati yavona kuti yakandirwa pasi panyika, ikatambudza mukadzi wakazvara mwana womukomana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndegombre cbë́yana, Bëngbe Bëtsá ents̈angbe nÿetsca bacna soyënga echanjáperdonaye, y nts̈amo Bëngbe Bëtsabiama y ínÿengbiama ndoñe ts̈abá tmontsichamo soyë́ngnaca; \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri vanakomana vavanhu vachakanganwirwa zvivi zvose nokumhura kose kwavanomhura Mwari nako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga josértama puerte totcá comna, pero ats̈e s̈cuayana, chë soye entsoyebuambná nts̈amo Cristo chábeñe os̈buáchiyëngaftaca yomnama. \t Chakavanzika ichi, chikuru, asi ndinotaura zvaKristu nezvekereke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana celoca canÿe entsjanayana enjétsemna: Miguel, chë angelëngbe amëndayá, y chabe angelënga chë dragónaftaca monjétsentsjanaye. Chë dragón y chabe angelënga monjétsatsjanaye, \t Zvino kurwa kwakavapo kudenga; Mikaeri navatumwa vake vakarwa neshato, shato ikarwa inavatumwa vayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Y chca, mora bënga chë ts̈abe noticiënga cbontsëtsëtsná. Nts̈amo Bëngbe Bëtsá bëngbe bëts taitanga tojanas̈ebuachenacá, \t zvino tinokuparidzirai mashoko emufaro kuti chipikirwa chakaitwa kumadzibaba edu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftanga, Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, Bëngbe Bëtsá tcmojáchembo chë judiëngbe léyeca ndëmandánënga chas̈motsemnama. Pero chca bétsemnama, mora ndoñe s̈matjátsjuabnaye s̈mojtsobena jalesénciana, nÿe ts̈ëngaftangbe cuerpënga ts̈abá chamotsemnama juabnë́ngaca mandánënga jatiyenama. Chamna, ts̈ëngaftanga s̈muenbobonshánayeca, nÿetscanga s̈mochtsenájabuachana. \t Nokuti imi, hama dzangu, makadanirwa kusununguka; asi kusununguka kwenyu ngakurege kuva nzira yenyama, asi batiranai norudo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero Jesús tojanë́yana: “Ats̈e s̈ontsemna chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama inÿe pueblënguenáchnaca jábuayenana. Chama Bëngbe Bëtsá s̈onjichmó ca.” \t Asi wakati kwavari: Ndinofanira kuparidzira mamwe maguta vo Evhangeri yovushe bwaMwari; nokuti ndizvo zvandakatumirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë bachnangbe amë́ndayëngna ents̈anga tmojanañemó chamuenbouénanama, Pilato jauyanama chëngbiama Barrabás chabuatsboshjona ca. \t Zvino vaPirisita vakuru vakakurudzira vanhu vazhinji, kuti vakumbire kuti zvirinani avasunungurire Barabhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús Jerusalenoye tojánashjango, y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tojánamashëngo. Chabe shë́conana lempe yojëftserrepárase, y ya yojtseibétatana causa, chabe bnë́tsana uta uatsjéndayëngaftaca tojë́ftsanbocna, Betania puebloye. \t Ipapo Jesu wakapinda Jerusarema mutembere; akati aringa-ringa zvinhu zvose, zuva zvarakanga ravira, akabuda, akaenda Betania navanegumi navaviri. Jesu unotuka muvonde wakanga usingabereki. (Mat. 21. 18-22.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er nda tojtsebomnábioye, más jats̈etayana, y chca cha corente bëtscá jtsebomnana; pero tondaye tondbomnábioyna, chë bats̈atema tobomna sóynaca jtsebocana ca.’ \t Nokuti mumwe nomumwe unazvo uchapiwa ave nezvizhinji asi usina uchatorerwa nezvaanazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë uabóchena cats̈atna corente ibojtsetna y ndoñe yontsebos̈e tsoye jtamashënguana. As cach befta yojábocna chë cats̈átbioye jaimpádama chauatamashënguama. \t Asi iye wakatsamwa, akaramba kupinda. Zvino baba vake vakabuda, vakakumbira zvikuru kwaari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Juan, chë soyënga sënjanuena y sënjáninÿe. Y chca sënjanuena y sënjaninÿents̈ana, chë chca s̈onjaninÿinÿé ángelbe delante ats̈e sënjanoshaments̈é, cha jadórama. \t Ini Johane, ndini ndakanzwa, ndikavona izvozvi. Zvino ndakati ndichinzwa, nokuvona, ndikawira pasi kuti ndinamate pamberi petsoka dzomutumwa wakandiratidza izvozvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca cha ts̈ëngaftangbioye sëntsichamná, chca, ts̈ëngaftanga chas̈motsetats̈ëmbuama ndayá bë́ngaftaca yojtsopasana, y cha chacmañémuayama. \t Ndakamutuma iye kwamuri nemhaka iyi, kuti muzive zvedu, anyaradze moyo yenyu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga ndoñe ts̈abe benache tmojishache y chiñe montsajna. Chënga nÿetscanga Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe tondayama quemátoservena. Ndocná quenátsmëna nts̈amo ts̈abá yomncá chaotsamama, ¡ni canÿa ndoñe! \t Vakatsauka vose, vakava vanhu vasinamaturo, Hakuna unoita zvakanaka, kunyange nomumwe chete;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Bëngbe Bëtsá ba soye Abrahámbioye tbojans̈buachená puerte ts̈abe bendicionënga chabiama jamama, y chabe ents̈anguents̈ana canÿabiámnaca. Y Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ndoñe quenátayana: “chabe ents̈anguents̈ëngbiámnaca ca”, mo Bëngbe Bëtsá ba ents̈angbiama cuaftsichamcá; sinó mënts̈á endayana: “acbe ents̈anguents̈ana cánÿabiama ca”. Y chca entsayana, nÿe canÿe ents̈á ca; y cha endmëna Cristo. \t Zvino, izvo zvipikirwa zvakarebwa kunaAbhurahamu nokumwana wake. Haarevi, achiti: Kuvana vako, savanenge vari vazhinji; asi saanenge ari mumwe, unoti; Kumwana wako; uyu ndiye Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Pero chë canÿe uaranga yojoyëngacñe oservená yojáshjango orna, chabe mandayábioye ibojauyana: ‘Taita, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo aca canÿe ts̈átjaye ents̈á comnama; acna chë ndoñe tconjajé chents̈e saná jocñana y chë ndoñe tconjujquëshe luarents̈e jobuátbanana. \t Wakanga apiwa tarenta rimwe naiye wakavuya vo akati, ishe ndakanga ndichikuzivai imi kuti muri munhu une hasha. Munocheka pamusati makadzvara, munovunganidza pamusati makakusha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿe meshëngna uchmë́shangañe yojuatquë́cjana, y chë uchmëshangá yojuájua orna, lempe yojtsatscué. \t Dzimwe dzikawira muminzwa, minzwa ikamera, ikadzivhunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayënga tojanamëndá chë barquë́shoye jtamashjnama y chë uafjajónaye chenguánoica chabe natsana jashjajnana. Chëntscuana Jesús ents̈anga yojtichamuá. \t Pakarepo Jesu wakagombedzera vadzidzi vake kuti vapinde mugwa, vamutungamirire mhiri, iye akasara achiendisa vanhu vazhinji.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, morna ats̈e cbochanjínÿanÿiye, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá quem luariñe obenana yobomnama, ents̈anga bacna soyëngama jáperdonama ca” —Jesús tojánayana. As Jesús chë jama ndobenábioye tbojaniyana: “Ats̈e cbëyana, matëtsbaná, tjuashe mesocñe y acbe yebnoye motsatoñe ca.” \t Asi kuti muzive kuti Mwanakomana womunhu unesimba panyika rokukanganwira zvivi, (akati kunowakafa mitezo Ndinoti kwauri: Simuka, utore nhovo yako, uende kumba kwako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cabana, chë shembásanaca tontsanóbana. \t Pashure mukadzi akafa vo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tmojanma, y Bernabé y Sáuloftaca chë crocénana tmojanichmó chë Judeoca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënguents̈e bëtsëjemëngcá amë́ndayëngbioye. \t Vakaita kudaro, vakazvitumira naBharnabhasi naSauro kuvakuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá, bëngbe ts̈abiama jtsejuabnayëse bënga jtsëjabuáchanana, chíyeca Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: Bëngbe Bëtsá chë nÿe cachënga uámanënga tmojtsenobiamnangbe contra entsemna, y chë ndoñe uámanënga montsenobiamnangbiamna, Bëngbe Bëtsá más ts̈abe juabna entsebomna ca. \t Asi unopa nyasha dzakapfuvura. Saka Rugwaro runoti: Mwari unodzivisa vanozvikudza, asi unopa nyasha vanozvininipisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe chë mandënga, chë ndayá canÿa ndoñe bontsemna jamana, nÿe soyëngama jtsayanana, y tempo tojochnëngo ora, chë soyënga jtsopochócana y chora tondaye ntsámanana. Chë mandënga jtsemnana nÿe nts̈amo ents̈anga mondbetsamcá y ínÿengbioye mondbetsabuatambaycá. \t (izvi zvose zvinofanira kuparadzwa kana zvobatwa nazvo); muchitevera mirairo nedzidziso dzavanhu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojánayana bëngbe bëts taitanga ts̈abá imojánama ca, chënga chábeñe imojtsos̈buachéyeca. \t Nokuti naiko vanhu vakare vakapupurirwa zvakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë jouenama tmojtsobenënga, chamouena ndayá Espíritu chë ndayenache os̈buachiyëngcá enefjuanënga yojtsëtsëtsnacá. Chë padecena soyënguents̈ana ts̈abá chamojábocana mo ayënjanayëngcá, chë́ngbioye maná chanjáts̈ataye chamosama, chë celoca tandës̈e, ndayá Bëngbe Bëtsá tempo ents̈ángbioye ndoñe tonjinÿanÿé; y canÿe fjantse ndëts̈ëtema chanjáyents̈buachiye, chënga oyejuayënga s̈mojábemama. Chiñe canÿe tsëm uabaina echantsábemana; ndocná chë uabaina quenátabuatma, ndayá nÿe chë chamojóyëngacñënga ca” —cha s̈onjaniyana. \t Unenzeve, ngaanzwe zvinoreva Mweya kukereke. Unokunda, ndichamupa mana yakavanzika, vuye ndichamupa ibwe jena, napabwe iro zita idzwa rakanyorwapo, risingazikanwi nomunhu, asi naiye unoripiwa. Mwadhi kukereke iri paTiatira"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "nts̈amo ts̈ëngaftanga ats̈e s̈mojuájabuachama, ts̈abe noticiënga Jesucristbiama ents̈anga abuayiynayiñe, ts̈ëngaftanga Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyama s̈monjanbojats̈é orscana y më́ntscoñama. \t nokuda kwokusongana kwenyu paEvhangeri kubva pazuva rokutanga kusvikira zvino;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈abá endmëna mënts̈ena ndoñe ntjasana, vínoye ndoñe ntjofs̈iyana o ndayánaca ndoñe ntjamana, pero chë soye aíñe tcojama ora, Jesucrístbeyeca canÿe cats̈ata chaojuaboma y bacna soye chaomama tojoservese. \t Zvakanaka kusadya nyama, kana kusanwa waini, kana kusaita chimwe chinhu chingagumbusa hama yako, kana kuipa vutera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: “Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga cmontsinÿanÿná nÿetsca chë mo iytëmencá yomna soyënga chabe amë́ndayama, pero chë ínÿengbioye ndoñe; chë soyëngama chënga lempe cuentë́ngaca sëntsëtsëtsná. \t Akati kwavari, imi makapiwa zvakavanzika zvovushe hwaMwari asi kunaava vari kunze zvose zvinoitwa nemifananidzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá mënts̈á tojánayana: ‘Quem luare jopochócama te chaojtsobeco ora, chë soyënga echanjochnëngo. Ats̈e chanjama, ats̈be Espíritu nÿetscangbe ainaniñe cháuamashënguama. Chents̈ana, ts̈ëngaftangbe uaquiñënga y bembianga ats̈be soyëngama ents̈anga mochantsë́tsëtsnaye; ts̈ëngaftangbe bobontsëngna, ats̈e chanjama soyënga mochantsonÿaye mo otjenayoquëcá; y ts̈ëngaftangbe bëtsëjémëngna ats̈be soyënga mochantsotjénaye. \t Mwari unoti: Namazuva okupedzisira, Ndichadurura zvoMweya wangu pamusoro penyama yose; Vanakomana venyu navanasikana venyu vachaporofita; Majaya enyu achavona zviratidzo, Navatana venyu vacharota hope."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: —Quem Bëngbe Bëtsabe yebna menásatajchca, y ats̈e unga tese chtëtsbaná ca. \t Jesu akapindura, akati kwaari: Putsai tembere iyi, ini ndichaimutsa zve namazuva matatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsábeñe s̈mochtsos̈buáchiye. \t Jesu akapindura, akati kwavari: Ivai nokutenda kunaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndocná quenátsmëna nts̈amo ndegombre yomncá chabotsosertánama; ¡Ndocná quenátsmëna nda chaotsebos̈e Bëngbe Bëtsáftaca jtsemnama! \t Hakuna unonzwisisa.Hakuna unotsvaka Mwari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë́ngbioye tojanë́yana: “Ats̈be ainana puerte ngménaca entsemna, mo jobanamcá. Muents̈e moquedanga y s̈mochtsefs̈na ca.” \t Akati kwavari: Mweya wangu uneshungu kwazvo, kusvikira pakufa; garai pano murinde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë Jesusbe bonshana uatsjendayá, Pédrëbioye tbojaniyana: “¡Bëngbe Utabná entsemna ca!” Simón Pedro chca soye tojanuena y cachora ents̈ayá tojtaníchëtjo, er nduichëtjoná yojtsemna, y chë béjayoye tojanoshbuets̈e. \t Zvino mudzidzi uya, waidikanwa naJesu, akati kunaPetro NdiShe. Ipapo Simoni Petro wakati achinzwa kuti ndiShe, akasunga nguvo yake, nokuti wakanga asina, akazviwisira mugungwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe shembása tbojonts̈abuache s̈es̈ona jónÿnama ora, ts̈a ngménaca cha jésemnana, puerte tbojtsetsets̈e causa. Chë s̈es̈ona ya tojonÿná ora, cha ndoñe ntsenójuabnayana chë ts̈a ibuántsets̈ama. Canÿe s̈es̈ona quem luaroye cháuashjanguama chë shembása tojámayeca, chora cha ts̈abá y oyejuayá jtsemnana. \t Mukadzi kana achipona, unonzwa shungu, nokuti nguva yake yasvika; asi kana apona mwana, haachafungi kutambudzika, nokufara kwake nokuti munhu waponerwa panyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chamojátjanjents̈ana, mochanjóba, pero unga tianoye cha echántayena ca.” \t vachamurovesa, nokumuvuraya, asi nezuva retatu uchamuka zve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: —Barquësha cats̈bioica chë atarraië́sha më́ts̈ena y beonga s̈mochanjáshebuaye ca. As chënga chca tmojanma, y chora chësha jtabocnama ndoñe imontsobena, nÿets̈á beonga tmojánishëche causa. \t Akati kwavari: Kandai rutava kurutivi rworudyi rwegwa mugowana. Ipapo vakakanda vakasagona zvino kurukweva nokuwanda kwehove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë judío bachnangbe más uámana amëndayá, nÿetsca chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayënga y inÿe muents̈a mándayënga mondobena jayanana nts̈amo sëntsichamcá ndegombre yomnama. Chënga uabemana tsbuanachangá s̈monjaniyé, bëngbe cats̈átanga judiënga chamotsetats̈ëmbuama ats̈e mando stsanbomnama, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga jótabayama; y Damascoye sënjána choca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga jótabayama, moye Jerusalenoye junatsama jacastígayama.” \t muPirisita mukuru sezaangandipupurira vo namakurukota ose; ndikapiwa mwadhi navo kuhama, ndikaenda Dhamaseko kuti ndiise Jerusarema avo vaigarako, vakasungwa, kuti varobwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndeolpe, Bëngbe Utabnabe canÿe ángel tojánbocna, y lempe chë utámeniñe yojtsebuashinÿinÿana. Chora chë ángel tëchañe Pédrëbioye tbojánbojajo, tbojanfs̈ená y tbojaniyana: “Betsco motsbaná ca.” Y cachora chë cadenëjuangá Pédrëbe buacuats̈ënguents̈ana tojanatquë́cjana, \t Ipapo, tarira, mutumwa waShe wakamirapo, chiedza chikapenya mumba; akarova Petro parutivi, ndokumumutsa, achiti: Muka, ukurumidze. Ipapo maketani akawa pamavoko ake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero canÿe soye së́ntsebomna ts̈ëngaftangbe contra jayanama: Ts̈ëngaftangbeñe s̈mondëuantana chë shembása, mo chë bacna reiná Jezabelcá endmënábioye. Chë shembása entsichamo Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá canmëna ca; pero chabe buatëmbana soyë́ngaca ats̈be oservénënga entsaíngña, shembása o boyabásaftaca bacna soyënga chënga chamotsamama, y chë ínÿenga diosënga yojamna ca imojanajuabná soyënga jadórama uáts̈ëmbona saná chamosama. \t Asi handifari nechinhu ichi kwauri, kuti unotendera uya mukadzi Jesibheri, unozviidza muporofitakadzi, vuye unodzidzisa nokutsausa varanda vangu, kuti vaite vupombwe, nokudya zvakabayirwa zvifananidzo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Simón Pedro chënga tojanë́yana: —Sëntsá beonga jashebuáyama ca. As chënga tmojanjuá: —Bë́ngnaca ácaftaca fchanjá ca. As tmojána y canÿe barquë́shoye tmojánamashjna; pero chë ibeta tondaye tmonjáninÿena. \t Simoni Petro akati kwavari: Ndondobata hove. Vakati kwaari: Nesu tinoenda vo newe. Vakabuda, vakapinda mugwa; pakarepo asi vusiku ubwo havana-kubata chinhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero María Magdalena y chë inÿe Mariyna chents̈e tbojtsanoquedañe y chë cuevëshe ndirichiñe tbojanótbema. \t Maria Magadrane nomumwe Maria vakanga varipo vagere vakatarisana nobwiro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e imojtsemna bnë́tsana uta ents̈anga. \t Ivavo vose vaiva varume vanenge gumi navaviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juanbe ents̈ayá inauapormana camellbe stjënasheca y bobache yojanasnana; chapulinatémënga y tjañe méloye inasaye. \t Johane wakanga akapfeka nguvo yamakushe ekamera nebhanire reganda muchivuno chake. Waidya mhashu novuchi bwesango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë útatna ba soye tbojotsbocá vida jáshbiama, Bëngbe Utabná Jesucristbiama oservéniñe. \t vanhu vakazvidza vupenyu bwavo nokuda kwezita raShe wedu Jesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, ndocná quenátobena jayanana, ats̈e jóts̈ëmbonëse uabainá cha tojanoquedá ca, mo áts̈beñe os̈buáchiyënga cuaftsemncá. \t Asi kana mukadzi anevhudzi refu, ndiko kubwinya kwake; nokuti wakapiwa vhudzi rake, chive chifukidzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y masna, acbe uaquiñá chë bacna vida bomna shembásengaftaca acbe crocénana pochocayá tojtashjango ora, chë más minÿica uacná chabiama tcojáshbua ca’ —chë uaquiñá ibojauyana. \t Asi mwanakomana wenyu uyu, wakaparadza fuma yenyu nezvifeve, wakati asvika,mamubaira mhuru yakakodzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y s̈mochjinÿe, ats̈e mora cachcá cbochanjesë́nÿaye, y chca, ats̈na enánanga cbochanjésabashejuana, mo canÿe yebna cachcá tcojesonÿá y énañe tcojeseboshjoncá. \t Tarirai, masiirwa imba yenyu rava dongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pablo y Bernabé chama tbojántats̈ëmbona orna, tbojtsanëchañe Listra y Derbe puebloye, Licaonia luaroca, y choca chábuañe luarëngoye; \t ivo vakazviziva, vakatizira Ristra neDerbe, aiva maguta eRikaonia, nokunyika yakapoteredza;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá, nda nÿets ainánaca sëndëservena, ts̈abe noticiënga chabe Uaquiñabiama abuayiynayiñe, endë́tats̈ëmbo ats̈e nÿets tempo Bëngbe Bëtsáftaca stsencuénta ora, ts̈ëngaftangbiama sëndétseimpadanama; \t Nokuti Mwari chapupu changu, iye wandinoshumira mumweya wangu muEvhengeri yoMwanakomana wake, kuti handiregi kukurangarirai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nicodemo, chë ibeta Jesúsbioye tbojanbuachá, chánaca tojánashjango y tojanëyamba unga bnë́tsana kilo mirra y áloe enájuabnana. \t NaNikodimo vo, iye wakambovuya kuna Jesu vusiku pakutanga, wakavuya anemura nearosi zvakavhenganiswa, mapaundi anenge zana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë fariseunga chca tmojáninÿe ora, Jesús tmojaniyana: —Minÿe, acbe uatsjéndayënga canÿe soye montsama y chë soye ochnayté jamama ndoñe quenátslesenciana ca. \t VaFarisi vakati vachizviona;vakati, kwaari, tarira vadzidzi vako vanoita zvisina kutenderwa nomusi wesabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero morna s̈ontsamna jtsiyenana nts̈amo më́ntscoñama Bëngbe Bëtsabe soyëngama s̈ojosertacá. \t Asi, apo patasvika ngatirambe tichifamba bedzi nomurairo iwoyu tifunge chinhu chimwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojánachembo chabe bnë́tsana uta uatsjéndayënga, y obenana tojanats̈atá bacna bayëjëngbe juabna ents̈ángbents̈ana jtabocnama y nÿetsca s̈ocanëngama y tsets̈anama jashnayama. \t Zvino wakadanira kwaari vadzidzi vake, vanegumi navaviri. Akavapa simba pamusoro pemweya yetsvina, kuti vaibudise nokuporesa kurwara kwose novukosha hwose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá, Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye ibojtsatsëtsnaye ora: “Ats̈e sënjama aca ba luariñe ents̈angbiama ats̈be bominÿiñe taitá chacotsemnama ca.” Chë nts̈amo tojanas̈ebuachenacá ndegombre ts̈abe soye endmëna, er Bëngbe Bëtsá chca Abrahambiama yojanjuabná; y Bëngbe Bëtsá endmëna ndábeñe Abraham yojtsanos̈buaché, y nda inétsama ents̈anga chámuatayenama, y nda inamánda y ents̈anga jobenayana jinÿama ndayá ndocna te tmonjaninÿcá. \t (sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Ndakakuita baba vamarudzi mazhinji) pamberi paiye waakatenda, iye Mwari unopa vakafa vupenyu, nokudana zvisipo sezvinenge zviripo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, chë soyëngama ts̈abá jábuayenamna, ats̈e sënjama nts̈amo Apolos y ats̈e tifjatrabájama botamana chas̈minÿama, y chca sënjama ts̈ëngaftangbe ts̈abiama, nts̈amo bëndata tifjaments̈ana chas̈muatsjínÿama jtsiyenana nÿe nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayancá, y ndocná ts̈ëngaftanguents̈á canÿe ents̈abiama chaotsenábotamnaye, y ínÿabiama ndoñe ts̈abá chauátoyebuambnama. \t Asi zvino, hama dzangu, kana ndichivuya kwamuri, ndichitaura nendimi, ndingakubatsirai neiko, kana ndisingatauri nokuzarurirwa, kana nokuziva, kana nokuporofita, kana nokudzidzisa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Unga tianoye chata tbojanobená Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e cha jetsinÿenana. Chana chë Moisesbe ley abuátambayëngbe tsëntsaca inétsotbemañe, chë́ngbioye inayaunana, inatjanaye. \t Mazuva matatu; akati apfuvura, vakamuwana ari mutembere, agere pakati pavadzidzisi achivaterera nokuvabvunza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bnë́tsana tobias̈ënguents̈ana, shachnënga sempre enójuabnayënga imnamna, y chë inÿe shachnëngna, ndenójuabnayënga. \t Vashanu vavo akanga ari mapenzi, vashanu vakanga vakachenjera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë levadúraca ndëpormana tandës̈e saye fiestents̈ana, Filíposents̈ana barquë́shañe fsënjë́ftsanbocna y shachna tianoye, Troasoca chë tmonjanonatsenga fsëntanishëche, y chents̈e canÿe semana fsënjanoquedanga. \t Isu tikabva Firipi nechikepe mazuva ezvingwa zvisinembiriso apfuvura; tikasvika kwavari paTroa namazuva mashanu; tikagarapo, mazuva manomwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca orna, Jesús chabe biyañe tojanáyebuachena: “Elí, Elí, ¿lema sabactani ca?” (Chca endayana “Ats̈be Bëtsá, ats̈be Bëtsá, ¿ndáyeca cachcá s̈cojonÿá ca?”) \t Nenguva inenge yepfumbamwe Jesu akadana nenzwi guru achiti, Eri, Eri ramasabakatani! Ndokuti Mwari wangu, Mwari wangu mandisiyireiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús cachiñe chë uafjajónaye tsachoye tojesaná; ba ents̈anga chábioye imojobeconá, y Jesús yojtsabuátambaye. \t Wakabudazve akaenda kugungwa, vazhinji vose vakavuya kwaari akavadzidzisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë bobontse tbojaniyana: —Judiënga tmojenoyeuná taitá jaimpádama, yëfse chëngbe amë́ndayëngbioye Pablo chacuánatsama, y chënga cmochanjauyana chca yojtsemna ana chë ndayá yojtsopasánama más botamana cha jatjayama ca. \t Iye akati: VaJudha vakatenderana kukumbira kwamuri, kuti muburuse Pauro kumakurukota mangwana, vachiita savanoda kumubvunzisisa mhosva yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nda aíñe chë Espíritu tbojtsebomna jtsobenana nÿetsca soyënga ts̈abá jinÿama chabosertama, y ndocná chë Espíritu ndoñe tbondbomná ntsobenana josértana nts̈amo chë Espíritu bomná yomnama. \t Kana rutsoka rukati: Zvandisati ndiri ruvoko, handizi womuviri; ko haruzi rwomuviri, zvarwadaro here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë básefta soldadëngbe mandayá chë soye tojanuena ora, tojána y nÿetsca soldadëngbe amëndayábioye chama ibojuenaye, mënts̈á: —¿Ndayá cochjama? Chë ents̈á derecho bomna mo canÿa Romoca onÿnanacá canmëna ca. \t Zvino mukuru wezana wakati achizvinzwa, akaenda kumutungamiri mukuru, akati kwaari chenjerai zvamunoita, Nokuti munhu uyu muRoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e sëndmëna chë oveshënga ts̈abe abuajë́nÿa. Chë oveshënga ts̈abe abuajë́nÿa sempre jtseprontánana chëngbiama jóbanama, chabe oveshënga ababuánÿeshanayeca. \t Ndini mufudzi wakanaka; mufudzi wakanaka unorashira makwai ake vupenyu bwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, chë boyabása chabe taitá y chabe mamá echanjésabashejuana, chabe shémaftaca jenútanama, \t Nokuda kwaizvozvo murume uchasiya baba vake namai vake, akanamatira mukadzi wake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha ba bëts soyë́ngnaca enjánama chabe obenana ents̈anga jinÿanÿiyama, ents̈angbe delante jamana iñe celocana fshantsoye chaótsats̈amnaca. \t Chinoita zviratidzo zvikuru, zvokuti chinoburusira moto unobva kudenga panyika pamberi pavanhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: “Cachcá mónÿaye chë basetémënga áts̈bioye chamuabo y ndoñe matë́uyanana; er Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo quem basetemëngcá imomnëngbiama ca.” \t Asi Jesu wakati kwavari: Regai vana vaduku, musavadzivisa kuvuya kwandiri; nokuti vushe hwokudenga ndohwavakadai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Mua ndoñe yondmëna chë calpinterbe uaquiñá y chabe mamá ndoñe María? ¿Mua ndoñe yondmëna Santiago, José, Simón y Júdasbe cats̈ata, \t Ko haazi mwanakomana womuvezi here? Ko mai vake havanzi Maria here, navanunuuna vake Jakobho, naJosefa, naSimoni naJudhasi here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pilato cachiñe tojánbocna y ents̈anga tojanë́yana: —S̈mochjouena; cha chanjuábocna, chë boyabása castiganá chaotsemna ca jayanama ats̈e ni mo canÿe soye ndoñe sënjínÿenama chas̈motsetats̈ëmbuama ca. \t Ipapo Pirato akabuda zve, akati kwavari: Tarirai, ndamubudisira kwamuri, muzive kuti handiwani mhosva kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y sënjanuena mo mallajta ents̈angbe oyebuambnayancá, mo bëtscá béjaye cuaftsobonjnacá y mo bëts juesasanana shauenanancá; mënts̈á monjétsichamo: ¡Bëngbe Utabná matschuanga! Er Bëngbe Utabná, Bëngbe Bëtsá nÿets obenana bomná tojonts̈é jamándana. \t Ipapo ndakanzwa senzwi ravazhinji-zhinji, senzwi remvura zhinji, senzwi rokutinhira kukuru richiti: Hareruya! Nokuti Ishe Mwari wedu wamasimba ose wobata vushe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús rábiaca y ngménaca chë fariseunga tojanënÿanÿé, chënga ainaniñe josértama ndoñe montsebos̈e causa; y chë buashana cucuats̈e bomnábioye tbojaniyana: —Macuenÿanëjaná ca. As chë boyabása tojanacuenÿanëjaná, y chora ts̈abá chëts̈a yojtsatamna cach inÿets̈acá. \t Zvino wakati aringa-ringa achivatarira nokutsamwa ane shungu nokuda kokuwoma kwemoyo yavo. Akati kumunhu, tambanudza ruvoko rwako. Akarutambanudza ruvoko rwake rukaporeswa rukava sorumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá chabe uabemana palabrënguiñe tojayana: ‘Ats̈be bëts yebna echántsemna áts̈eftaca encuéntaye yebna ca’, pero ts̈ëngaftangna, atbëbanëngbe oyeniñe chë yebna s̈mojtsebema ca.” \t achiti kwavari: Kwakanyorwa kuti imba yangu ichava imba yokunyengetera; asi imi makaiita bako ramakororo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“O mënts̈á, ¿ndëmua shembása, bnë́tsana uámana crocénana tojtsebomna y cánÿana tojtsobuéts̈ëse, chora ndoñe canÿe uajuinÿanë́sha nanjuajuinÿená, y cuedádoca chë yebna nantsetsjajo y botamana chë crocénana nantsenguango candëtsónÿeñëntscuana? \t Ndoupiko mukadzi unamadrakema * anegumi, kana arashikirwa nerimwe, ungarega kutungidza mwenje, akatsvaira imba, akatsvakisisa, kusvikira ariwana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Santiago, Bëngbe Bëtsá y Bëngbe Utabná Jesucristbe canÿe oservená, ts̈ëngaftanga cbontsëbuabiamná, ts̈ëngaftanga chë bnë́tsana uta Israeloca bëts pamíllangbioye nÿets luarëjana ujquë́shenënga. Ats̈e cbontsacheuaná. \t Jakobho, muranda waMwari nowaShe Jesu Kristu, kumarudzi anegumi namaviri akapararira: Farai! Kutambudzika nemiidzo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, chë ndegombre ts̈abe vida chas̈motsebomnama amábioye ts̈ëngaftanga s̈monjanóba. Pero Bëngbe Bëtsá tojanma cha cháuatayenama y bënga chë soye fsënjáninÿe y chama fsëndë́tats̈ëmbo. \t mukavuraya Muvambi wovupenyu; iye, wakamutswa naMwari kuvakafa; iye, watiri zvapupu zvake isu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soldadëngbe amë́ndayana Pilátbioye ibojauyana Jesús ya obaná yojtsemna ca; y as chora, Josébioye tbojanlesenciá Jesusbe cuerpo chabotsámbañama. \t Zvino wakati azvinzwa kumukuru wezana, akapa Josefa mutumbu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: —Nts̈amo s̈montsotjanañama tsëndata ndoñe ques̈nátstats̈ëmbo. ¿Nts̈amo ats̈e chaitsesufrincá, tsëndátnaca cachcá jasúfriama tas̈atjobenaye? ¿Y ents̈anga puerte bacá chacmojtsëbuatsená ora, tas̈ochjauánta, nts̈amo ats̈e chjauantacá ca? \t Asi Jesu wakati kwavari:Hamuzivi zvamunokumbira.Mungagona kumwira pamukombe pandinomwira ini, nokubhabhatidzwa norubhabhatidzo rwandinobhaptidzwa narwo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chca, nÿetscanga chamuayana Jesucristo chëngbe Utabná yomna ca, chca, Bëngbe Bëtsá chë Taitá nÿetscanga chamotsatschuanama. \t kuti ndimi dzose dzibvumire dziti, Jesu Kristu ndiyeShe, kuti Mwari, baba, arumbidzwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque chca, Sardisents̈e ts̈ëngaftangbeñe básefta ents̈anga mondmëna, chënga ndoñe chematajbaná oyenana ts̈abe soyënga jtsamëse, bacna soyënga játamama. Chëngna áts̈eftaca mochántsajna uafjantsëjuangá uichë́tjonënga, chënga chca merecido montsebuajónayeca. \t Asi unamazita mashoma paSardhisi avanhu vasina kusvibiswa nguvo dzavo; vachafamba neni vanenguvo chena, nokuti vakafanirwa nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er nÿetscanga Atenasents̈a oyenënga y inÿe luarëngocana áshjajnëngna, corente yojanogúsetana chë tojtsopasana tsëm soyëngama jtsuenanana y jtsencuéntayana. \t (Zvino vaAtene vose, navatorwa vaigarapo, vaingofarira chinhu chimwe chete, kutaura kana kunzwa chinhu chitsva.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë maguënga tmojtsaningñema Herodes tojántats̈ëmbona ora, puerte tbojánetna, y tojanmandá lempe jtsëbáyama base boyabásetemënga uta uata bomnënga y cabá uta uata ndbomnënga, Belén y chë juachañe pueblënguents̈ënga. Uta uatama cha tojanjuabó, er uta uata yojtsemna chë maguënga chë estrella tmojáninÿama. \t Zvino Herodhe wakati avona kuti anyengerwa navachenjeri, akatsamwa kwazvo-kwazvo, akatuma vanhu kundovuraya vana vavakomana vose vaiva muBhetirehemu napanyika yose yakapoteredza, vaiva namakore maviri navaduku kwavari, iri nguva yaakanzwisisa kuvachenjeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, bënga montsobena corente añémoca jayanama: Bëngbe Utabná endmëna nda ats̈e s̈onduájabuachana; tondayama quichátauatja. ¿Ndayá canÿe ents̈á nanjobenaye áts̈eftaca jamama ca? \t Naizvozvo tinotsunga moyo, tichiti: Ishe ndiye mubatsiri wangu; handingatyi; Munhu ungandiiteiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aristarco, muents̈e áts̈eftaca cárceloye utamená, cmontsacheuaná. Y Marcos, Bernabebe primo, chánaca cmontsacheuaná. Ts̈ëngaftanga ya buayenánënga s̈montsemna ndayá jamama cmojtsamnana, Marcos ts̈abá jofjama, cha ts̈ëngaftanga jautsëtsayama tojase. \t Aristarko, musungwa pamwe chete neni, unokukwazisai, naMarko, hama yaBharnabhasi, (makarairwa pamsoro pake; kana achisvika, mumugamuchirei);"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo chora sënjanayancá endmëna ndayá tondayama ntsencuéntayana, chë Crístbeñe os̈buachiyá yomna ca tojayanáftaca, y boyabása o shembásaftaca bacna soye tojtsama, o nda nÿe cachabiama bëtscá soyënga jtsebomnama ts̈a tojtsebos̈e, o chë cachabe pormana soyënga diosënga yomnama jtsejuabnayëse tojtsadorana, o yapa tojtsayatsená, o yapa tojtsetmó, o tojtsatbëbana. Chca ents̈ángaftacna, ni mo s̈muatjótbema chë́ngaftaca cánÿiñe jasama. \t Naizvozvo, kana ndirini kana vari ivo, tinoparidza kudai, nemi makatenda kudai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: —S̈mochtsantjes̈na; cuedado s̈mochtsebomna chë fariseunga y saduceungbe levadurama ca. \t Jesu akati kwavari, tarirai muchenjere mbiriso yavaFaraise navaSadhuse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë cuenta bëngna, ndegombre celocama ents̈anga mondmëna, y mora montsobátmana, chë luarocana chauabo bëngbe atsebacayá, Bëngbe Utabná Jesucristo. \t Nokuti nyika yedu iri kudenga, uko kwatakatarira kuvuya kwoMuponesi Ishe Jesu Kristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, s̈mochtsajbaná bacna soyënga jtsamëse oyenana, y amana nÿetsca soyënga ndoñe nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá; y chë Bëngbe Bëtsá tojama ts̈ëngaftangbe ainaniñe chaómashënguama buayenánana, ntjatosoberbnaycá s̈mochjóyëngacñe. Chë buayenánana chas̈mojóyeunase, echanjopódia ts̈ëngaftanga atsebácanënga jtsemnama. \t Saka bvisai tsvina yose nokuipa kwakawanda, mugamuchire nomoyo munyoro shoko rakasimwa mukati menyu, rinogona kuponesa mweya yenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ínÿenga s̈mojanichamó ats̈biama Juan jatjayama; y nts̈amo cha tcmojauyancá ndegombre endmëna. \t Makatuma kunaJohane, iye akapupura zvokwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Canÿe casamentama nda chacmojofja ora, quëfseroca ndoñe catjótbema, er nderado inÿe ofjaná acbiama más uamaná ústonoye nandaboye; \t Kana iwe uchinge wakokerwa nomunhu kumutambo wokuwana, usagara pachigaro chapamberi; zvimwe mumwe, unokudzwa kupfuvurewe, wakokerwa vo naye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Baconga y taitanga, mora s̈mochjouena ats̈e jenë́uyanama nts̈amo chjayancá ca.” \t Varume, hama, namadzibaba, inzwai kuzvidavirira kwangu pamberi penyu zvino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: “Canÿe tempo echanjóshjango, y chora ts̈ëngaftanga s̈mochántsebos̈e canÿe te jtsebomnana, nts̈amo chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ts̈ëngaftangbeñe enjëftsemna orcá; pero chora ndoñe chca queochatóshjango. \t Akati kuvadzidzi vake: Mazuva achasvika amuchatsvaka kuvona zuva rimwe ramazuva oMwanakomana womunhu, asi hamungarivoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Zacaríasna jats̈ëmbombonana canÿe tablëbé tojanëyá y chiñe tojanábema: “Cha entsabaina Juan ca”. Y chë causa, nÿetscanga ojnanánënga imojtsemna. \t Vakakumbira ibwe rokunyora pariri, vakanyora vachiti: Johane, ndiro zita rake. Vakashamiswa vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ramá ca uabaina pueblents̈e canÿe oyebuambnayana tmojanuena, ngménaca os̈achiyana y becá tsets̈anánaca oyebuambnayana. Raquel yojamna chabe básengbiama os̈achiyiñe, pero ndoñe yontsebos̈e chamuatebiajuama, chabe básenga ya obanënga causa ca —cha tojanábema. \t Inzwi rakanzwika muRama, rokuchema nokurira kukuru, Rakeri achichema vana vake, asingadi kunyaradzwa nokuti havachipo. Kudzoka paIjipiti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë uaquiñá ibojauyana: ‘Taita, s̈motseperdoná. Ats̈e tijama ndayá Bëngbe Bëtsá ndoñe yondbos̈cá, y nts̈amo aca ndoñe condbos̈cá; mora ya merecido taitsatobuajoñe acbe uaquiñá jtsabáinama ca.’ \t Mwanakomana akati kwavari: Baba, ndatadzira kudenga napamberi penyu, handichafaniri kunzi mwanakomana wenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chents̈ana, Tiro y Sidón luarëngoye tojtsanoñe. \t Zvino Jesu wakabva po akaenda kumativi enyika yeTire neSidhoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga cmontsamna jtsemnana nts̈amo cach Cristo Jesús yojanjuabná y yojanamcá: \t Ivai nomoyo uyo, wakanga uri munaKristu Jesu vo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna ts̈ëngaftanga, chë ínÿenga ndoñe ts̈abá montsama ca s̈mojtsichámënga, ndoñe ques̈mátobena jayanana ndáyeca chca cach ts̈ëngaftanga s̈mojama soyëngama. Ts̈ëngaftanga chca ínÿengbiama s̈mojtsichamo ora, jtsinÿanÿnayana cach ts̈ëngaftángnaca ndoñe ts̈abá s̈monjamama, y castigánënga jtsemnama cmontsamna, er ts̈ëngaftanga cachëngcá s̈mojtsiyena. \t Saka haunepembedzo iwe munhu, upi noupi, unotonga vamwe; nokuti pachinhu icho chaunotonga mumwe nacho, unozvipa mhosva iwe, nokuti iwe, unotonga unoita zvinhu izvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mënts̈ánaca Jesús tojanë́yana: “Canÿe luarents̈a ents̈anga, inÿe luaroca ents̈ángaftaca mochántsentsjanaye; y canÿe amëndayábents̈a ents̈anga, inÿe amëndayábioca ents̈angaftácnaca. \t Akati kwavari: Rudzi rumwe ruchamukira rumwe rudzi, novushe hwumwe hwuchamukira hwumwe vushe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftanga áts̈beñe ndoñe ques̈matos̈buaché, er ts̈ëngaftanga ats̈e ndoñe ques̈matë́stona, nts̈amo chë oveshënga chë ts̈abe abuajë́nÿa mondbetsëstoncá. \t Asi imi hamutendi, sezvandakareva nokuti hamuzi vamakwai angu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Pero Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ndayté y ntseco ora yochjésabama, ndocná quenátstats̈ëmbo, ni chë celoca angelënga, ni Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá. Nÿe chë Taitá chama yotáts̈ëmbo. \t Asi kana riri zuva iro nenguva iyo, hakuna unozviziva, kunyange vatumwa vokudenga, kunyange Mwanakomana asi Baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈anga ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama jayanama te, chë Nínive bëts puebloca ents̈ángnaca mochanjotsaye y mochanjayana morsca ents̈anga ndoñe ts̈abá tmonjama ca; er chënga, Jonás yojtsabuayiynaye ora, tmojanoyeuná y chë ts̈abe benache tmojtanishache, y chë mora muents̈e entsemnana, Jonasbiama más uamaná endmëna ca” —Jesús tojánayana. \t Varume veNinivhi vachasimuka pakutonga norudzi urwu, vakarupa mhosva, nokuti vakatendevuka nokuparidza kwaJona; tarirai, mukuru kunaJona uri pano. Mufananidzo womwenje. (Mat. 5. 15, 16; Mar. 4. 21, 22; Ruka 8. 16-18.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë rey chë soyama yojouena ora, corente ibojtsetna. As chabe soldadënga yojichamuá chë oservénënga obánayënga chamuetsëbáyama y chëngbe bëts pueblo jetsángbotjuama. \t Zvino mambo wakatsamwa, akatuma hondo dzake, akaparadza vaya vakavavuraya, akapisa guta ravo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, quem luaroca ndayénts̈naca Bëngbe Bëtsabe ts̈abe noticiënga chamojtsabuayiyná chents̈e, nts̈amo quem shembása tojamámnaca becá mochanjëftsóyebuambaye, chca, ents̈anga chabiama chamotsenójuabnama ca —cha tojanë́yana. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Kwose kunozoparidzirwa Evhangeri panyika dzose, zvakaitwa naye zvicharebwa vo, vamurangarire nazvo. Judhasi Iskarioti unotsvaka kutengesa Jesu. (Mat. 26. 14-16; Ruka 22. 3-6.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Pilato ents̈anga tojanë́yana: —¿Ndáyeca? ¿Nts̈amo cha tojobuachjanguá ca? Pero chëngna más añémoca tmojtë́tanayebuachena: —¡Motsecrucificá ca! \t Pirato akati kwavari: Wakagotadzeiko? Vakanyanyisa kudanidzira vachiti: Murovere pamuchinjikwa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora celocana Bëngbe Bëtsá mënts̈á tojánayana: “Mua ats̈be bonshana uaquiñá endmëna. Chabiama corente sëntsoyejuá ca.” \t Zvino tarira inzwi rakabva kudenga richiti, Uyu ndiye Mwanakomana wangu unodikanwa wandinofarira!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëngbe juabnoca obenana mondbomna nÿe ndoñe ndegombre soyëngama josértama. Chënga ndoñe quemátsbomna chë Bëngbe Bëtsábiocana yóbocana ts̈abe vida, er chënga ndoñe quematsleséncia chë Bëngbe Bëtsabe soyënga chëngbe ainaniñe chaómashënguama; y chca endmëna, er chënga tmojajuabó y tmojama chë Bëngbe Bëtsabe buayenana soye chëngbe ainaniñe tondaye chaondómashënguama. \t vakasvibirwa pakunzwisisa kwavo, vari vatorwa pavupenyu bwaMwari nokuda kwokusaziva kuri mukati mavo, nokuda kwovukukutu bwomoyo yavo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ats̈be ústonënga bétsemnama, nÿetsca ents̈anga cmochantsë́buayënja; pero nda nÿets tempo áts̈beñe os̈buachiyá chaotsomñá, atsbocaná echántsemna. \t Muchavengwa navose nokuda kwezita rangu asi unotsungirira kusvika pakuguma, uchaponeswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë natsana imojtsajnënga y chë ústonoyënga mënts̈á imojtsaiuáyebuache: “¡Bëngbe Bëtsá matschuanga! ¡Corente bendición bomná, chë Bëngbe Utabnabe obenánaca tojabá! \t Avo vakanga vachitungamira, navakanga vachitevera vakadanidzira, vachiti: Hosana, ngaakudzwe iye unovuya muzita raShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo cabá bayté Corintents̈e tbojántotona. Chents̈ana, Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbents̈ana tojesanodios̈oftá y bejaycá Siria luaroye tojána, Priscila y Aquílaftaca. Cabá Sirioye nda ora, Cencrea puebloca nÿets stjënashe yojtsenátsbotje, Bëngbe Bëtsábioye jinÿinÿiyama canÿe soye tbojans̈buáchenama. \t Pauro wakati agarapo mazuva mazhinji, akawonekana nehama, akabvapo, akaenda Siria nechikepe, anaPrisira naAkwira, avevura musoro wake paKenkrea, nokuti wakanga apika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë ángel s̈onjaniyana: “Mënts̈á mábema: ‘Oyejuayënga chë Oveshatembe casamento fiestama ófjanënga ca.’ ” Y mënts̈ánaca s̈onjaniyana: “Chca, ndegombre Bëngbe Bëtsabe palabrënga endmëna ca.” \t Zvino akati kwandiri: Nyora, uti: Vakaropfadzwa vakakokerwa kuchirayiro chokuwana cheGwaiana. Akati kwandiri: Mashoko awa ndaazvokwadi aMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado nda tojtsama ents̈anga ndoñe cachcá nÿetscanga chamondë́tsejuabnama y chamotsenpéliama, canÿe o uta soye cochjabuayená ndoñe ts̈abá tonjamama; pero cha ndoñe tcmonjóyeunase, chents̈ana cháftaca ndoñe más cattsóyebuambnaye. \t Munhu unodzidzisa zvakatsauka, kana arairwa kamwe norwechipiri, umurambe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca ora, ats̈e chanjama nÿetsca ats̈be oservénëngbiama, boyabásenga y shembásenga, chëngbe ainaniñe ats̈be Espíritu cháuamashënguama, as chënga ats̈be soyëngama ents̈anga mochantsë́tsëtsnaye. \t Napamusoro pavaranda vangu napamusoro pavashandiri vangu, Ndichadurura zvomweya wangu namazuva iwayo; vachaporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanmandá: —Ndocnábeñe chë soye cattsecuéntaye; nÿe Jerusalenoca báchnëbioye motsa, y cha cochjinÿinÿiye aca mora ya ts̈abá cojtsatsmënama; y chora cochjuáts̈ëmbona nts̈amo Moisés chabe leyiñe tojanmandacá, Bëngbe Bëtsábioye chama jëtschuayama, chca, nÿetsca ents̈anga chamotats̈ëmbona mora ya ts̈abá cojtsatsmënama ca. \t Akamuraira kuti asavudza munhu, akati: Enda undozviratidza kumuPirisita, ubayire pamusoro pakunatswa kwako zvakarairwa naMosesi, chive chapupu kwavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero, ínÿoicana ts̈ëngaftangbiama s̈ontsemna ainá jëftsemnana. \t asi nokuda kwenyu zvakanaka kuti ndigare panyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá ts̈a botamana shácuana tojuama, y chë shácuana mënté jajoca jtsamnana y yëfsana iñoca. Cha chë shácuanaca chca tojamëse, ndegombre ts̈ëngaftangbiámnaca Bëngbe Bëtsá echanjama ents̈ayá chas̈motsábomnama, ¡ents̈anga Bëngbe Bëtsábeñe nÿe bats̈á os̈buáchiyënga! \t Zvino kana Mwari achipfekedza saizvozvo vuswa bwenyika, bwuripo nhasi, mangwana bwokandirwa muchoto, haangakupfekedziyi nokupfuvurisa, imi vokutenda kuduku here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo chë tijábacacangbiama, chíyeca ats̈e nÿetscangbiama ndoñe chca quetsatoyebuambná. Y nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá cachcá chaotsemnama, chë ‘canÿa áts̈eftaca tandës̈e tonjasá, ats̈be contra echántsemna ca’, cachcá echanjopása. \t Handirevi imi mose; ini ndinoziva avo vandakasanagura; asi kuti Rugwaro ruitike, runoti: Unodya chingwa neni, akandisimudzira chitsitsinho chake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "José Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachéyeca, ya jóbanama ora, tojánayana más chcoye chë Israeloca ents̈anga Egiptó luarents̈ana mochjëftsanbocna ca, y tojëftsanmandá ndayá jamana chabe óbana cuérpoca. \t Nokutenda Josefa, ofa, wakataura zvokubuda kwavana vaIsraeri, akavaraira pamusoro pamafupa ake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem vínoye ats̈be buiñe entsemna. Ats̈be buiñe echanjuábuashana ents̈anga chamotsetats̈ëmbuama nts̈amo Bëngbe Bëtsá ents̈anga tojanas̈ebuachenacá aíñe yochjochnënguama. Chë buiñe bëtscá ents̈angbiama echanjuábuashana, chëngbe bacna soyëngama perdonánënga chamotsemnama. \t Nouti ichi iropa rangu resungano itsva, rakadururirwa vazhinji kuti vakanganwirwe zvivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë binÿnayábeyeca ents̈anga ts̈abe soyënga jtsamana, chë Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abá yomna soyënga, y ndegombre soyë́ngnaca. \t (Nokuti chibereko chemweya chiri mukunaka kwose, nokururama, nezvokwadi),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyëse, chábeñe s̈mobatmánayeca, puerte oyejuayënga s̈mochtsemna; padecena soyënguiñe chas̈mojtsachnëjuana ora, puerte uantadënga s̈mochtsemna, y sempre Bëngbe Bëtsáftaca s̈mochtsencuéntaye. \t farai patariro; tsungirirai pakutambudzika; rambai muchinyengetera;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga chas̈mojénefjna ora, chents̈e ats̈be espíritoca ts̈ëngaftangaftaca ats̈e chántsemna, y ats̈be espíritu chents̈e echántsemna Bëngbe Utabná Jesusbe obenánaca. \t vuye kuti wakavigwa, akamutswa nezuva retatu, sezvakanyorwa paMagwaro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca bëngbe bonshana cats̈ata Tíquico, canÿe trabajayá ts̈abe palabra bomná y Bëngbe Utabnabiama bë́ngaftaca oservená, ts̈ëngaftangbioye noticiënga echanjuamba ndayá áts̈eftaca tojopasama. \t Muchaziviswa zvangu zvose naTikiko, hama inodikanwa, mushumiri wakatendeka, nomuranda pamwe chete neni munaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chënga, Jesús tojtanayenents̈ana, chë cuevëshënguents̈ana tmojánbocana, y Jerusalén, chë uámana bëts pueblo ca uabáinoye tmojánamashjna y ba ents̈ángbioye tmojánebëbuacana. \t Vakabuda pamabwiro iye amuka vakapinda muguta dzvene. Vakavonekwa navazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndoñe yapa bën jatenbiamnayamna, Diosmanda ratotema s̈motsoyauná. \t Asi, zvandisingadi kukunonosai, ndinokumbira zvikuru kwamuri, kuti mutinzwei nengoni dzenyu zvishomanene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —Ndoñe ts̈abá tijayanësna, s̈mëyana ndayents̈e chë podesca palabra yojtsemna; y ts̈abá tijóyebuambasna, ¿ndáyeca s̈cojajuebjants̈etá ca? \t Jesu akamupindura akati: Kana ndareva zvakaipa, pupura kuti zvakaipa ndezvipi; kana ndareva zvakanaka wagondirovereiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ats̈e ácaftaca së́ntsemna y ndocná quecmochátsbojajo nts̈ámnaca jáborlama; ats̈e bëtscá ents̈anga quem pueblents̈e sëndábamna ca.” \t nokuti ini ndinewe; hapanomunhu ungakumukira akakuitira zvakaipa, nokuti ndinavanhu vazhinji muguta rino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Taita, nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amá, masque chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga ndoñe quecmatábuatma, ats̈e aíñe cbonduábuatma, y quem boyabásenga montsetáts̈ëmbo, aca comna chë s̈cojichmó cha. \t Baba vakarurama, nyika hainakukuzivai; asi ini ndakakuzivai; naivava vakaziva kuti makandituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha tojanë́jabuache chabe ents̈anga Israeloca, chabe oservénënga, y ndoñe tbonjánebnatjëmba jtsalastemánana, \t Wakabatsira Israeri, muranda wake, Kuti arangarire ngoni dzake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá ats̈biama tojtenojuabó, ats̈e chabe oservénëjema. Er morscana muents̈a ents̈anga nÿetscanga puerte oyejuayá ca s̈mochantsábobuatma. \t Zvaakavona vurombo bwomushandiri wake; Nokuti, tarira, kubva zvino marudzi ose achati, ndakaropafadzwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Felipe tbojaniyana: —Ats̈be Utabná, nÿe chë Taitá s̈manÿanÿé, ndayama más ca. \t Firipo akati kwaari: Ishe, tiratidzei Baba, zvigotiringana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́jua: —Nts̈amo s̈montsotjanañama, tsëndata ndoñe ques̈nátstats̈ëmbo ca. Nts̈amo ats̈e chjasufriacá, ¿tsëndátnaca cachcá jasúfriama tas̈atjobenaye ca? Y chata tbojanjuá: —Aíñe, fchanjobenaye ca. \t Asi Jesu akapindura, akati: Hamuzivi zvamunokumbira. Mungagona kunwira pamukombe pandinozonwira ini, here? Vakati kwaari: tingagona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado canÿe ts̈abe amigo yebnoye tojabo y tojachembo, ts̈ëngaftanga s̈mojouenëse y bës̈ás̈a s̈mojebiatëfjëse, cha jamashënguana, y cánÿiñe cháftaca joyejuayana y jasana. Cachcá, ats̈e ents̈anga sëntsachembuana chas̈molesenciá chëngbe ainaniñe jtsiyenama. Nderado nda s̈ojóyeunase, ats̈e chanjámashëngo chabe ainaniñe jtsiyenama, y nÿets tempo cháftaca cánÿiñe mo canÿacá chanjë́ftsemna. \t Tarira, ndimire pamukova, ndichigogodza; kana munhu akanzwa inzwi rangu, akazarura mukova ndichapinda kwaari, ndicharayira naye, naiye ucharayira neni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, cha yojá trabajo jonguangoñama y yojínÿena chë luarents̈a canÿe ents̈ábents̈e; chana, chabe jajoye ibojíchmua cots̈ënga jtsanÿenama. \t Ipapo akaenda, akandozviisa kunomumwe wavanhu venyika iyo; iye akamutumira kuminda yake, kundofudza nguruve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bacna palabrënga ndoñe s̈mattsichamo, pero aíñe ts̈abe palabrënga y nÿa chorsca uajabótama palabrënga, chë inÿe ents̈ángbioye jujabuáchama más Cristcá chamotsemnama, chënga Bëngbe Bëtsábiocana ts̈abe bendicionënga chamóyëngacñama, chë ndayá chas̈mojtsëtsëtsná sóyeca. \t Mumuromo wenyu murege kubuda shoko rakavora, asi rakanaka, ringasimbisa pakafanira, rivigire nyasha avo vanonzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca imojánama chë judío Esceva ca uabainabe canÿsëfta uaquiñënga. Esceva inamna bachnangbe amëndayá. \t Vaiva vanakomana vanomwe vomumwe muJudha, wainzi Skevha, muPirisita mukuru, vaiita izvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e, Jesús yojtsë́nÿaye chë bomnënga crocénana jtsequëcjnayana chë crocénana quëcjnayëtémiñe; \t Zvino wakati achitarira, akavona vafumi vachiisa zvipo zvavo muchivigiro chemari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y sënjanuena canÿe oyebuambnayana mënts̈á: “Motsbaná, Pedro; mobaye y quem bayënga mose ca.” \t ndikanzwa vo inzwi richiti kwandiri: Simuka Petro, baya, udye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Más paselo endmëna, celoca y quem luare chaopochocá, y ndoñe chë nts̈amo leyiñe iuayancá, chë ndayá jopásama yomnama, ni mo canÿe punto ndoñe chca chaondë́tsemnama ca” —Jesús tojánayana. \t Asi zvakareruka kuti denga nenyika zvipfuvure, pakuti tsanga imwe yomurairo ikoneswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë soye yojtsetáts̈ëmbo; chíyeca mënts̈á tojanë́yana: —¿Ndáyeca tandës̈ama s̈mojtsenatsëtsná ca? ¡Ts̈a bats̈atema os̈buáchiyana s̈mobomna! \t Zvino Jesu achizviziva akati kwavari, imi vokutenda kuduku munorangana pakati penyu nemhaka yeiko kuti hamune zvingwa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈ana mënts̈á tojánayana: Ndocna te más quichátsjuabnaye chënga bacna soyënga tmojamama, y nts̈amo ats̈e stsebos̈cá contra soyënga chënga tmojamama ca. \t Zvivi zvavo nokudarika kwavo handichatongozvirangariri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo yomna jtsiyenana chë vida jtsebomnama uajaboto soyënga tojtsashbenëse, y nts̈amo yomna jtsiyenana chë tcuajabótama más bëtscá jtsebomnëse. Ats̈e tijuatsjinÿe oyejuayá jtsemnana masque nÿe ndaye soyënguíñnaca stsemna ora, jasama bëtscá stsebomna ora o masque nÿe shë́ntseca jtsemnama s̈ojtsemna ora, ats̈e jtsiyenama bëtscá soyënga stsebomnëse o masque ndóñnaca. \t Ndinoziva vurombo, ndinozivavo kuva nezvakawanda; pachinhu chipi nechipi napazvinhu zvose ndakadzidziswa kuti ndizive kuguta nokunzwa nzara, kuva nezvizhinji nokushaiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe, Jesús chabe ichmónëngaftaca yojétsemna ora, mënts̈á tojanamëndá: —Jerusalenents̈ana ndoñe s̈matjábocana. Camuents̈e s̈mochjobátma, nts̈amo ats̈be Taitá tcmonjanas̈ebuachenacá chaóshjanguëntscuana, ndayama ats̈e tcbonjáuyana. \t akavaraira, avungana navo, kuti varege kubva Jerusarema asi vagarire chipikirwa chaBaba, achiti, chiya chamakanzwa kwandiri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftangbents̈ánënaca báseftanga mochanjábocana y ents̈ángbioye uayátsenaye soyënga mochanjabuatambá, chca, báseftanga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chë ínÿengbents̈ana chamotsoluarema y nÿe chë abuátambayëngbioye chamotsë́setonama. \t Vuye, napakati penyu pamene pachamuka varume, vachataura zvinopesanisa, kuti vatsause vadzidzi vavatevere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ts̈abe ents̈á, chë ainanoca ts̈abe juabnënga bomnents̈ana jtsóyebuambnayana, y chë bacna ents̈ana chë ainanoca bacna juabnënga tobomnents̈ana jtsóyebuambnayana. \t Munhu wakanaka unobudisa zvinhu zvakanaka pafuma yake yomoyo. Nomunhu wakaipa unobudisa zvinhu zvakaipa pafuma yake yakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemáftaca echanjopása nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe chabiama iuayancá; pero, ¡ts̈a lastema chë bochjáboshjonabiama! Más ts̈abá chabiama manjamna ndoñe ntjónÿnana ca. \t Mwanakomana womunhu uchaenda hake sezvazvakanyorwa pamusoro pake. Asi unenhamo uyo Mwanakomana womunhu waanopandukirwa naye. Zvaiva nani kumunhu uyu kana asina kuberekwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca ats̈e corente oyejuayá së́ntsemna, y ats̈be uayás̈aca cbontsatschuaná. Ats̈e masque chanjóbana, ts̈abá sëndë́tats̈ëmbo aca ats̈be Bëtsá, ats̈e chaitayenama cochjamama. \t Naizvozvo moyo wangu wakafara, norurimi rwangu rwakafarisisa; Vuye zve, nenyama yangu ichazorora netariro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndayá jamama Bëngbe Bëtsá yojuabnacá, lempe echanjochnëngo nÿa chama tempo chaojóshjango ora, y quem Bëngbe Bëtsabe juabna endmëna jamana, lempe nts̈amo cha tojamcá celoca y quem luarents̈e, Cristo chamotsebomna nÿetsca chë soyënguiñe mo chë mandayacá. \t kuti afambise kuzara kwenguva, avunganidze munaKristu zvose zviri kudenga, nezviri pasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca co, chë tojtseshayana vínoyna tsëm jasabenguiñe juaftsuámana. \t asi waini itsva inofanira kudirwa muhombodo itsva zvose zvichengeteke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem Bëngbe Bëtsabe puerte osertánana bomna soyënga endmëna canÿe soye ndayá quem luarents̈a amë́ndayënga ndoñe ntsësertánana, er chënga aíñe matënjanësértase, Bëngbe Utabnábioye chënga ndoñe matmënjancrucificá, Bëngbe Utabná nda puerte bëtsá y uamaná yomna. \t Nokuti mumwe unopiwa noMweya shoko rovuchenjeri, mumwe shoko rokuziva noMweya iwoyu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Banga mochanjabo y mochantsabíchamo chënga ats̈e imomna ca. Mochántsichamo: “Ats̈e chë Cristo sëndmëna ca” y chca, ba ents̈ángbioye mochanjáingñaye. \t Nokuti vazhinji vachavuya nezita rangu vachiti, ndini Kristu, vachitsausa vazhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "‘Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá bontsemna bacna soye amëngbe cucuats̈iñe chamoboshjonama, chamocrucificama y unga tianoye cháuatayenama ca’ ” —chata tbojánayana. \t kuti Mwanakomana womunhu unofanira kuiswa mumavoko avanhu vakaipa, aroverwe pamuchinjikwa, agomuka nezuva retatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: —Chë bëts puebloye motsajna canÿe bacobe yebnoye y cha s̈mochjauyana: “Buatëmbayá tonjayana: ‘Ats̈be ora ya echanjobuache, y ats̈e acbe yebnoye sëntsá, Bashco fiesta jamama ats̈be uatsjéndayëngaftaca ca.’ ” \t Akati, endai muguta kuna nyakuti, muti kwaari, zvanzi noMudzidzisi, nguva yangu yava pedo. Ndichadya paseka paimba yako navadzidzi vangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Motsa chë ents̈anga jauyanama: ‘Bëtscá s̈mochantsuenana, pero tondaye quecmochátësertana; ts̈a s̈mochantsafs̈na, pero tondaye ques̈mochátinÿe. \t achiti: Enda kuvanhu ava uti: Nokunzwa muchanzwa, musingatongonzwisisi nokuvona muchavona musingatongovonesesi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndegombre cbë́yana, lempe chca echanjochnëngo, morsca ents̈anga cabá ndóbana ora. \t Zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Rudzi urwu harungatongopfuvuri, kusvikira zvose zvaitika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chana cachiñe tojánayana Jesúsbioye ndoñe bonjanabuátma ca. Chents̈ana, chë chents̈e imojtsemnënga Pedro tmojátaniyana: —Ndegombre aca chënguents̈á contsemna; ácnaca Galileocá contsemna ca. \t Asi iye wakaramba zve. Nguva duku yakati yapfuvura, vakanga vamirepo vakati zve kuna Petro: Zvirokwazvo, uri mumwe wavo, nokuti newe vo uri muGarirea nokuti rurimi rwako runotenderana nazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús cabá yojtsóyebuambnantscuana, báseftanga tmojánashjajna chë judiëngbe enefjuana yebnents̈a mandayabe yebnocana, y chë shembásetembe taitá tmojaniyana: —Acbe bembe tontsóbana; ¿ndayama más Buatëmbayá chama cochjátebëyaboma ca? \t Wakati achataura vamwe veimba yomukuru wesinagoge vakasvika vakati, mukunda wenyu wafa, muchatambudzireiko mudzidzisi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Bëngbe Bëtsá ats̈biama s̈mochtseimpadana, ats̈e chayobenama chë buayenana soyënga ents̈anga jabuátambama, y chë soye ats̈e chaima chënga corente ts̈abá catafjosertaycá, er ats̈e s̈ontsemna chca jamana. \t kuti ndichiratidze, sezvandinofanira kutaura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojánayana: “Ndegombre cbë́yana, quem viudá ndbomnëjema, Bëngbe Bëtsabiama nÿetscangbiama más becá tonjëftsesegorá; \t Akati: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Chirikadzi iyi, iri murombo, yakaisa kupfuvura vamwe vose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca yojétsana, canÿe amashjuana otsbojebniñe, Salomonbe Amashjuana ca uabáinents̈e. \t Jesu akafamba mutembere pabiravira raSoromoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë Jesucristbe ichmónënga y bëtsëjemëngcá mándayënga, nÿetsca chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngaftaca tmojanenoyeuná chënguents̈ana báseftanga jabacacayama, Pablo y Bernabéftaca Antioquía puebloye jíchamuama. Chcasna, tmojanëbuáyana Judas, chë Barsabás ca uabobuatmá, y Silas; chata ibnamna uámanata chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënguents̈e. \t Ipapo vaapostora, navakuru, nekereke yose, vakati zvakanaka kuti vasanangure varume pakati pavo, vavatumire Antiokia pamwe chete naPauro naBharnabhasi, naSirasi, vakuru pakati pehama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús jabuátambama tojanpochocá ora, tojanótbema Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e, chë crocénana quëcjnayëtema ndirichiñe; y chë crocénana quëcjnayënga yojtsë́nÿaye. Bëtscá bomnëngna becá crocénana imojtsequëcjnaye. \t Zvino wakanga agere akatarisana nechivigiro chemari, akatarira vanhu vazhinji vachiisa mari muchivigiro; vafumi vazhinji vakanga vachiisa zvizhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Pilato, chë bachnangbe amë́ndayënga, chë pueblents̈a amë́ndayënga y nÿetsca ents̈anga tojánachembo, \t Zvino Pirato akavunganidza vaPirisita vakuru navabati navanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ats̈e sënjáuyana: “Chë romanënga ndoñe quematamana ndocnabiama jayanana cha jóbanama ibojtsemna ca, chabe contra ichámënga chabe delante ndoñe tmontsemnëse, chca, chama jenë́uyanama cha chaobenama ca.” \t Ndikavapindura, ndikati; haizi tsika yavaRoma kutongera munhu rufu, uyo unopomerwa asati ambotarisana navanomupomera, akapiwa chinguva yokuzvipindurira pamusoro penyaya yaanopomerwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Shinÿe tojábocna y becá tojojënÿana ora, chë shácuana jtsebuashana, chë uants̈efjúsha jtsátsats̈ana y chabe uabótamanana ya ndoñe más ntsebínÿnana. Cachcá chë bomná, echanjóbana nÿe cachabiama más becá crocénana onguayiñe chaojtsemna ora. \t Nokuti zuva rinobuda pamwe chete nemhepo inopisa, ndokuwomesa vuswa; ruva rabwo rinowira pasi, nokunaka kwabwo kwakanga kwavonekwa kunopera; saizvozvo vo mufumi uchasvava panzira dzake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë romanënga lempe s̈monjantjá chents̈ana, monjétsebos̈e ats̈e jëtsboshjonana, er ndocna bacna soye chemátaninÿena ats̈e jóbanama chas̈otsemnama. \t ivo, vakati vandibvunzisisa, vakada kundisunungura, nokuti pakanga pasinemhosva yorufu kwandiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús quem luarents̈e yojëftsiyenëntscuana, cha juayebuáchëse y shëchbuíyeca Bëngbe Bëtsáftaca ibnéncuentaye y ibnaimpadana, cha chë jobanáments̈ana jatsbocama yojanobená; y Jesús nts̈amo Bëngbe Bëtsá yojanbos̈cá tojánmayeca y ts̈a respeto chabiama bómnayeca, chábioye tbojanoyeuná. \t Iye, pamazuva enyama yake, wakavuya kunaiye wakanga achigona kumurwira parufu, neminyengetero nemikumbiro, achichema nokuchema kukuru nemisodzi, akanzwika nokuda kwokutya kwake Mwari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Obëjémënga y nduabínÿnënga! ¿Ndayá más uámana soye yomna, chë castellano o Bëngbe Bëtsabe bëts yebna? Chë castellano Bëngbe Bëtsabiama josérviama jtsemnana, nÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca chë castellano tojtsemnayeca. \t Imi mapenzi namapofu! Chikuru ndechipiko, ndarama kana tembere, inoita ndarama ive tsvene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero morna, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojanabemcá, tojama bëtscá ents̈anga chë ndegombre soyëngama chamotsetats̈ëmbuama; Bëngbe Bëtsá, chë nÿets tempo vida bomná, tojanmandá ents̈anga nÿets luarënguenache chë ndegombre soyëngama chamotsetats̈ëmbuama, chënga chábeñe chamotsos̈buáchema y nts̈amo cha yobos̈cá chamotsamama. \t asi zvino zvinoratidzwa nokuziviswa kumarudzi ose, naMagwaro avaporofita, sezvakarairwa naMwari usingaperi, kuti vaterere nokutenda.;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tmojanimpadá, mo chëngbiama canÿe bëts pavor cuenta, cha chaomandá Pablo Jerusalenoye chamuánatsama. Chëngna imojétsejuabnaye Pablo benachiñe chamotsóbama. \t vakakumbira kuti avafadze pamusoro pake, amudanire Jerusarema, kuti vamuvandire vamuvuraye panzira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero nts̈amo s̈montsichamcá entsemna nÿe buatëmbana soyëngama, nÿe ts̈ëngaftanga s̈mëbuatma ents̈angbiama y cach ts̈ëngaftangbe leyëngama; chcasna, cach ts̈ëngaftanga cmontsamna jenóyeunayana y jamana nts̈amo chas̈mojenoyeunacá. Ats̈e quem base soyëngama ndoñe quetsátsbos̈e ngoberna jtsemnana ca. \t Asi kana dziri nharo pamusoro pamashoko namazita nomurairo wenyu, tambai henyu imi mhosva iyo; ini handidi kuva mutongi waizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mallajta ents̈anga chents̈e tmojanójoto; chë causa chë yebnents̈e ya tondaye más luare ents̈angbiama yontsemna, ni mo chë amashjuanents̈e, y Jesús Bëngbe Bëtsabe soyëngama yojtsabuayiynaye. \t Pakarepo vazhinji vakavungana nokudaro vakashaiwa nzvimbo, kunyange pamukova, akaparidza shoko kwavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Më́ntscoñama, ats̈be Taitá tondaye ches̈matotjañe ats̈e jóts̈ëmbonëse. Cha motjañënga y s̈mochanjóyëngacñe, y chca, bëtscá oyejuayana s̈mochántsebomna ca” —Jesús tojanë́yana. \t Kusvikira zvino hamuna kukumbira chinhu muzita rangu; kumbirai muchapiwa, mufaro wenyu uzadzike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga tmojanuena ora, ents̈anga cochtsets̈enánënga imojtsemna, y Pedro y chë inÿe ichmónëngbioye tmojanë́yana: —Baconga, ¿ndayá mora jamama s̈ojtsamna ca? \t Zvino vakati vachinzwa izvozvo, vakabayiwa pamoyo, vakati kunaPetro nokunavamwe vaapostora: Varume, hama, tichaiteiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha echanjama ts̈ëngaftanga chábeñe corente chas̈motsos̈buáchema y ainaniñe bëts añemo chas̈motsebomnama, ndayá ts̈ëngaftangaftaca jamama cha yojuabnacá chaojapochocantscuana; chca, chë Bëngbe Utabná Jesucristo nÿetsca ents̈angbiama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama yochjayana te, ndocná chaondobená jayanana ts̈ëngaftanga ndoñe ts̈abá s̈monjama ca. \t Nokuti murume haabvi kumukadzi; asi mukadzi unobva kumurume;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be bonshana cats̈átanga, quem soyama s̈mochtsenójuabnaye: nÿetsca ts̈ëngaftanga cmontsamna sempre jtseprontánana jouenama; pero jóyebuambayamna jobátmana y ínÿengaftaca jetnámnaca. \t Munoziva henyu izvozvo hama dzangu dzinodikanwa. Asi munhu mumwe nomumwe ngaakurumidze kunzwa, anonoke kutaura, anonoke kutsamwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe luarents̈a ents̈anga inÿe luaroca ents̈ángaftaca mochántsentsjanaye, y canÿe amëndayábents̈a ents̈anga inÿe amëndayábioca ents̈angaftácnaca; y ba luarënguiñe shëntsana echanjóshjango y chents̈a fshantsënga echanjuangmë́mana. \t Nokuti rudzi ruchamukira rudzi novushe hwuchamukira vushe nenzara dzichavapo, nehosha nokudengenyika kwenyika kunzvimbo zhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—Quem botamana uanguëts̈iye unga patse denario crocénana enduámana. ¿Ndáyeca ndoñe s̈monjuiye y ndbomnëjémënga chë crocénana mas̈mëntsats̈atá ca? \t Mafuta awa akaregereiko kutengeswa namadhenari mazana matatu,* akapiwa varombo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga Cristbe ents̈anga s̈mondmë́nayeca, s̈montsemna mo Abrahámbents̈ana ents̈anga cuaftsemncá; y chca, nts̈amo Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye tbojas̈buachenacá, ts̈ëngaftanga s̈mochanjóyëngacñe. \t Zvino kana muri vaKristu, muri vana vaAbhurahamu, vadyi venhaka sezvamakapikirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chatbe óbana cuerpo, chë corente bëts pueblents̈a tsáshenañe echanjoquéda, chë chatbe Utabná tmojancrucificá luarents̈e, y chë bëts pueblo inÿets̈á juabáyamna nántsemna mo chë Sodoma y Egiptó luaroycá. Chents̈e endmëna mo chë bëts pueblënga Sodoma y Egiptcá, er chents̈e chë ents̈anga yapa bacna soyënga jtsamana. \t Mitumbu yavo icharashwa panzira dzomuguta guru, rinonzi, nezita rokufananidzira, Sodhoma neIjipiti, pakaroverwa vo Ishe wavo pamuchinjikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá chë soyënga tcmonjanas̈ebuachená ts̈ëngaftangbiama, ts̈ëngaftangbe básengbiama y nÿets chë bën luarënguenache imomna ents̈angbiama, nÿetscanga chë Bëngbe Utabná Bëngbe Bëtsá chábioye jabama chaojubuáyanënga ca. \t Nokuti chipikirwa ndechenyu, navana venyu, navose vari kure, vanozodanwa naShe, Mwari wedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y betsco nÿets Galilea luarents̈a pueblënguenache Jesusbiama yojtsótats̈ëmbo. \t Pakarepo mukurumbira wake ukanzwikwa panyika yose yakapoteredza Garirea. Jesu unoporesa mai vomukadzi waPetro navamwe. (Mat. 8. 14-17; Ruka 4. 38-44.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana inÿe ángel sënjáninÿe, celocana enjétsastjajuana, puerte obenana bomná, y chabe buashinÿinÿanánaca nÿets quem luariñe entsanbinÿna. \t Shure kwaizvozvi ndakavona mumwe mutumwa achiburuka kudenga, anesimba guru; nyika ikavhenekerwa nokubwinya kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, básefta bobontsënga tmojánashjajna y Ananíasbe cuerpo ents̈ë́juaca tmojanandmaná y jauátbontsama tmojanamba. \t Majaya akasimuka, akamuputira, ndokumutakurira kunze, ndokumuviga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyama nÿetsca ents̈anga imojénjnanaye y mënts̈á imojtsenatsëtsnaye: “¡Ts̈a chca palabrënga! ¡Quem ents̈á mandayacá y obenacá chë bayëjënga entsamë́nda, y chënga montsaisebocana ca!” \t Kutya kukavawira vose, vakataurirana, vachiti: Shoko iri ndereiko? Nokuti unoraira mweya yesvina nechikuriri nesimba, ikabuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora cha chë taitábioye ibojauyana: ‘Taita, aca condë́tats̈ëmbo bueta uata cbetsajabuáchanama, nÿets tempo cbetseyeunanama, pero ndocna te ni mo canÿe chivotema ches̈caisats̈tá ats̈be amiguë́ngaftaca joboyejuayama. \t Asi iye wakapindura, akati kunababa vake: Tarirai, ndakakubatirai makore awa mazhinji, ndisingatongodariki murairo wenyu, asi hamuna kutongondipa mbudzana, kuti ndifare neshamwari dzangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Ats̈e quem soyënga cbontsëtsëtsná, ts̈ëngaftanga áts̈beñe os̈buáchiyana ndoñe chas̈mondájbanama, ats̈be causa chas̈mojtsesufrina ora. \t Zvinhu izvi ndakakuvudzai, kuti murege kugumburwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y podesca Bëngbe Bëtsabiama tonjánayana, soyënga chabe contra, chabe bëts yebnama y chë celoca oyenëngbe contra. \t Chikashamisa muromo wacho kuti chimhure Mwari, nokumhura zita rake netabernakeri yake naivo vanogara kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chamna, ínÿoca Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana, nts̈amo chábioye canÿa tbojaniyancá tojánayana: Ents̈anga ndoñe yapa uámanënga quemátsmëna, as ¿ndáyeca ts̈a chë́ngbeñe cuanjésejuabnaye? Chënga ents̈anga mondmëna. ¿Ndáyeca ts̈a chënga cuanjésanÿena? \t Asi mumwe wakapupura kwazvo paneimwe nzvimbo, achiti: Ko munhu chinyiko, zvamunomufunga? Kana mwanakomana womunhu, zvamunomushanyira?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë higo betiyama s̈mochjuatsjinÿe: Tsëm buacuafjënga tojtsebomna ora y tojtsaisë́jotsana, jtsotats̈ëmbuana chë ts̈abe tempo ya tojtsaisobecuama. \t Dzidzai pamuvonde mufananidzo wawo; kana davi rawo rava nyoro, mashizha achitunga, munoziva kuti zhezha rava pedo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Uámana Espíritu tbojanmandá ora, Zacarías, chë basetembe taitá, Bëngbe Bëtsabe mándoca jtsóyebuambnayëse, mënts̈á tojánayana: \t Baba vake, Zakaria, vakazadzwa noMweya Mutsvene, vakaporofita, vachiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Tomásbioye tbojaniyana: —Acbe nts̈abuafja muents̈e mojué y ats̈be cucuats̈e minÿe; acbe cucuats̈e miyëbo y ats̈be costillaca mojué. Y ndos̈buachiyá ndoñe matsmënana, sinó ats̈e tijtayenama cochtsos̈buáchiye ca. \t Ipapo akati kunaTomasi: Vuya pano nomunwe wako, uvone zvanza zvangu; vuya noruvoko rwako, uruise murutivi rwangu, usava usingatendi, asi unotenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: —Ya tcbonjáuyana y ts̈ëngaftanga áts̈beñe ndoñe ntsos̈buáchiyana. Chë ats̈e sëndama soyënga, ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsabe obenánaca, cmontsinÿanÿná nda ats̈e bétsemnana. \t Jesu akavapindura akati: Ndakakuvudzai, mukasatenda. Mabasa andinoita nezita rababa, ndiwo anondipupurira ini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftángnaca uantadënga s̈mochtsemna, y ts̈ëngaftangbe ainaniñe añemo chaotsemna, er Bëngbe Utabná mëntescana ndoñe bën y moye echanjésabo. \t Nemi vo tsungirirai; simbisai moyo yenyu, nokuti kuvuya kwaShe kwava pedo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya yojtsebínÿana orna, Jesús chë tsachoca yojtsemna, pero chë uatsjéndayënga ndoñe imontsetáts̈ëmbo cha Jesús yojamnama. \t Zvino kwakati kwoedza, Jesu akamira pamhenderekedzo, asi vadzidzi vakanga vasingazivi kuti ndiJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Bashco fiesta ora tojanóshjango, chë levadúraca ndëpormana tandës̈e sayté; chë te yojamna, Bëngbe Bëtsá jëtschuayamna canÿe oveshá jóbana chora jasama. \t Zvino zuva rezvingwa zvisinembiriso rakati rasvika, rakafanira kubayirwa paseka naro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ínÿengbioyna tmontsanapochocá chë fjantse couayiñe enjaquenabe uayoicana enjanóbocana espadë́jaca, y nÿetsca shlofts̈ënga chëngbe mënts̈énaca yapa tmontanoshachá. \t Vakasara vakavurawa nomunondo waiye wakanga akatasva bhizha, wakabuda mumuromo make; shiri dzose dzikaguta nyama yavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana canÿe medídaye niñëfja s̈monjanoyé, mo jats̈ëmbonëfjcá, y s̈monjaniyana: “Motsa y Bëngbe Bëtsabe bëts yebna y chents̈a altar cochjamedída, y cochjácuntaye bueta ents̈anga chents̈e Bëngbe Bëtsábioye imojtsadorana. \t Zvino ndakapiwa rutsanga rwakaita somudonzvo; mutumwa akati: Simuka, uyere tembere yaMwari, nearitari, navanonamata mairi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "mënts̈á: ‘Quemënga chë ústonoye tmonjáshjajnënga nÿe canÿe horatema tmonjatrabajá; nts̈amo bënga s̈contëbuenacá, cachcá chënga contëbuená y bëngna nÿets día jabuache fsënjatrabajá y corente jënÿá fsënjauantá ca.’ \t vakati: Ava vokupedzisira, vakabata nguva imwe chete, mavaenzanisa nesu, takatambudzika zuva rose, tichipiswa nezuva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈e, ba ents̈anga Jesúsbeñe imojtsanos̈buaché. \t Vazhinji vakatenda kwaari ipapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndoñe nÿe Israeloca ents̈angbiama, sinó chë inÿe luarënguiñe Bëngbe Bëtsabe básenga tmojanáshanënga chamuatábama, as chca, nÿetscanga nÿe canÿe luarents̈a ents̈anga chamotsemnama. \t rusati ruri rudzi rwoga, asi kuti avunganidze pamwe chete vana vaMwari vakapararira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As ats̈e chë ángelbioye sënjána; chë base uándmanana tsbuanácha chas̈uíyema sënjaniyana, y cha s̈onjanjuá: “Quemë́cha, motsásañe. Acbe uayoye uames̈quénëcha mo tjouangbe meloycá echántsamna, pero acbe uafsbioyna puerte uauntjë́cha echantsábema ca.” \t Ndikaenda kumutumwa, ndikati kwaari: Ndipei bhuku duku. Iye akati kwandiri: Tora, uidye; ichavavisa mudumbu mako, asi mumuromo mako ichanaka sovuchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro tmojánishache orna, Herodes tojanmandá chamutámiama, y chë cárceloca soldadënga cantátanga tmojanenojatá cántents̈e cha chamotsebojanÿama. Herodes yojétsejuabnaye, Bashco fiesta tojochnëngo ora Pedro juabocnama, ents̈angbe delante jayanama cha chaóbanama. \t Zvino wakati amubata, akamusunga mutorongo, akamuisa kumapoka mana, rimwe nerimwe rinavarwi vana, kuti vamurinde, achiti amuise pamberi pavanhu, kana paseka yapfuvura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tempo bënga tondaye chemuatanobená jamana Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈ábenga jtsemnama, y chora Cristo tojanóbana bënga chë bacna soyënga tmojamëngbe ts̈abiama, nÿa chama tempo yojamna ora. \t Nokuti tichiri pakushaiwa simba, Kristu panguva yakafanira wakafira vasingadi Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë fariseunga chca imojinÿe ora, Jesúsbioye tmojaniyana: —Minÿe. ¿Nts̈amo acbe uatsjéndayënga montsamcá, ndoñe quenátslesenciana ochnayté jtsamama ca? \t VaFarise vakati kwaari, tarirai vanoitireiko zvisina kutenderwa nomusi wesabata?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Moisésnaca, chë yojtsángbototjuana betiyetémama tojanábements̈e, bënga s̈ontsinÿanÿná chë obanënga imnátayenama; chents̈e Bëngbe Bëtsá tojánayana cha yomna Abraham, Isaac y Jacobëbe Bëtsá ca. \t Naiye Mosesi vo wakaratidza pashoko reGwenzi kuti vakafa vanomutswa zve, paakati Ishe ndiye Mwari waAbhurahamu, naMwari waIsaka, naMwari waJakobho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca Pilato tbojantjá: —¿Ndoñe contsuenana lempe nts̈amo acbe contra montsichamcá ca? \t Zvino Pirato akati kwaari, haunzwi zvinhu zvizhinji zvavanokupomedzera here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er masque banga Jesusbe contra uayátsenaye soyënga imojtsichamo, nÿetscanga ndoñe cachca soye montsanichamo. \t Nokuti vazhinji vaimupupurira nhema, asi kupupura kwavo kwakapesana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ba judiënga tmojána Marta y María jautsëtsayama y jatjëmbambayama ndoñe ts̈a ngménaca chabondëtsemnama, chatbe uafts̈e tojanóbana causa. \t vazhinji vavaJudha vakanga vavuya kunaMarta naMaria, kuti vavabate ruvoko pamusoro pehanzvadzi yavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe te yojtsájamna Herodes ents̈angbe delante Pedro juabocnama. Chë te ibetna, Pedro yojtsomañe y cátatoica canÿe soldado yojtsemna; uta cadenë́juaca yojtsabatsëcna y inÿe soldadëngna bës̈ócana chë utámeniñe imojtsebojanÿá. \t Zvino Herodhe wakati oda kumubudisa, vusiku ibwobwo Petro wakanga avete pakati pavarwi vaviri, akasungwa namaketani maviri; navarindi vakanga vachirinda torongo pamberi pomukova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chorna, quem bëts bacna soyënga ochjajnayá Jesúsbioye tbojaniyana: —Jesús, ats̈biama cochtenójuaboye aca reycá jabomándama chacojtabo ora ca. \t Ipapo akati Jesu mundirangarire kana mosvika muvushe bwenyu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Básefta fariseunga Jesúsbioye tmojanobeconá y jisháchichiyama mënts̈á tmojantjá: —¿Queojtselesenciana canÿe boyá nÿe ndayámnaca chabe shémbioye cachcá jesonÿayama ca? \t V aFarise vakavuya kwaari, vakamuidza, vachiti: Ko munhu unotenderwa kurasha mukadzi wake nemhaka ipi neipi here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë bobóntsbioye inÿets̈á ibojtsínÿnana Jesús chca tbojaniyanama; y puerte ngménaca yojtá, cha puerte bomná inamna causa. \t Asi wakasviba moyo neshoko iro, akaenda neshungu nokuti wakanga anefuma zhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë fariseunga y chë ley abuátambayënga tmojanonts̈é chë Jesusbe uatsjéndayëngbiama podesca oyebuambnayana; y chë́ngbioye mënts̈á tmojanë́yana: —¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga impuesto atjanayë́ngaftaca y bacna soye amë́ngaftaca s̈mojtsesá y s̈mojtsofs̈ës̈ná ca? \t VaFarise navanyori vavo vakanyunyutira vadzidzi vake, vachiti: Munodyireiko navateresi navatadzi, nokumwa navo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pablo y Bernabé más añémoca mënts̈á tbojánayana: “Endánëyta, natsana ts̈ëngaftanga, chë judiënga s̈momnënga, Bëngbe Bëtsabe palabra jshabuayenana. Pero ts̈ëngaftangna chë palabra s̈montsaboté, y s̈montsejuabná ts̈ëngaftangbiama ndoñe ts̈abá yontsemna chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnana ca; chë causa, bënga fchantsoñe chë ndoñe judië́ngbeñe Bëngbe Bëtsabe palabra jóyebuambayama. \t Ipapo Pauro, naBharnabhasi vakataura vasingatyi, vakati: Zvakanga zvakafanira kuti shoko raMwari ritange kutaurirwa imi, asi zvamariramba, muchiti, hamufanirwi novupenyu bwusingaperi, tarirai, zvino toenda kuvahedheni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë yëfsana ochnayté yojtsémnayeca, cach te yojánamna saná japróntana chë yëfsana jasama. Ya yojtseibétatana ora, \t Zvino ava madeko, zvarakanga riri zuva rokugadzirira, ndokuti rinotangira sabata,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe yebnents̈e s̈mochjoquéda, y s̈mochjase y s̈mochjofs̈iye nts̈amo chents̈e chacmojacaredadaycá; er chë trabajayá merecido jtsebuájonana chca juácanama. Canÿe pueblents̈e nÿe inÿe y inÿe yebnënguenache ndoñe matajnana. \t Garai muimba iyo, muchidya nokunwa zvavanazvo; nokuti mubati wakafanirwa nomubairo wake; musapota-pota nedzimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Abraham ibojauyana: ‘Chënga ya mondbomna ndayá Moisés y chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojëftsanábema soyënga; ¡chë́ngbioye chamoyauná ca!’ \t Abhurahamu akati: Mosesi navaporofita vanavo, ngavavanzwe ivo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsabe palabra endmëna mo canÿe aina soycá, nÿets tempo ents̈ángbioye ndayánaca jtsabuátambayana, y bëtscá jamana corente obenánaca, y ndocna te nÿe bonamente chë palabra jóyebuambayana. Mo chë nÿets utoicajana más efs̈ana espadëjaquëcá, jobenayana puerte jashenoye jatëts̈ana canÿe cuerpo tcojatëts̈e ora, cachcá y cabá puerte más Bëngbe Bëtsabe palábraca, cha bënga jinÿanÿiyana nts̈amo bënga nÿe bëngbe ainaniñe tmojtsejuabná y tmojtsebos̈cá, y chë ndocnábioye tmonjinÿinÿé sóynaca; y chë palábraca cha endobena jáuyanana nts̈amo bënga tmojajuabó y tmojabos̈encá aíñe o ndoñe ts̈abá bétsemnana. \t Nokuti shoko raMwari ibenyu, rinesimba, rinopinza kukunda munondo unocheka kumativi maviri, rinobaya kusvikira panoparadzana moyo nomweya, namafundo nomongo; rinotonga mifungo nendangariro dzomoyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tapiës̈e enjanë́cuatjona bnë́tsana uta ndëts̈benguiñe, y chëbenguiñe enjanábemana Jesucristo chë Oveshatembe bnë́tsana uta ichmónëngbe uabaina. \t rusvingo rweguta rwakanga runenheyo dzinegumi nembiri; napamusoro padzo mazita avaapostora vanegumi navaviri veGwaiana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga áts̈beñe ndoñe quematos̈buaché. Chíyeca chë Uajabuachaná echanjama chënga corente chamotsetáts̈ëmbo ndayá ndegombre yomna chë bacna soyënga jtsamana. \t pamusoro pezvivi, nokuti havatendi kwandiri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Ats̈e quem luaroye jesabámëntscuana cha ainá chauesomñama ats̈e stsebos̈ëse, ¿aca ndayá chama cmatjátsënts̈amna? Acna nÿe s̈masto ca. \t Jesu akati kwaari: Kana ndikada kuti agare kusvikira ndichivuya, uneiko nazvo iwe? Unditevere iwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndóñesna, chë inÿe rey cabá bënoca tojtsemna ora, básefta ents̈anga echanjichamuá, cha jauyanama más ts̈abá yomna ndoñe jatentsjanayana ca. \t Kana asingagoni, unotuma nhume, iye achiri kure, kundokumbira mashoko orugare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Taita, ats̈biama chënga s̈conjínÿinÿiye. Ats̈e mënts̈á së́ntsebos̈e: chë ats̈e chántsemnoca, chë́ngnaca chamotsemna, y chents̈e, chë s̈conjats̈etá obenana y uámanana chënga chámuinÿe. Quem luare cabá ndoñe quenjatsmëna orscana, s̈conjánbobonshana; chíyeca, cachora tconjaninÿanÿé ats̈e corente bëtsá y obená bétsemnama. \t Baba, ndinoda kuti avo vamakandipa, vave vo neni apo pandiri, kuti vavone kubwinya kwangu, kwamakandipa, nokuti makandida nyika isati yavambwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga, nÿets tempo ínÿengbiama podesca jtsichámuana, y sempre jtsóyebuambnayana chë ínÿenga nts̈ámnaca jáborlama. \t Muromo wavo uzere nokutuka nokuvava;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque chca endmëna, masque canÿa ts̈a tojesenócochinÿena, ¿nts̈amo nanjobenaye jamana, chë ntsachets̈á vida yochtsebomnents̈ana canÿe hora vida más jabotiyana? \t Ndianiko kwamuri ungawedzera kubiti* rimwe pavurefu bwake nokufunganya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sënduamana, ácaftaca jencuéntamna, canÿe semaniñe uta soye tondaye ntjascá jtsemnana; y lempe stjonÿenents̈ana, bnë́tsanents̈ana canÿe soye acbiama sëndëquëcjná ca.’ \t Ndinozvinyima zvokudya kaviri nevhiki, ndinopachegumi chezvose zvandinowana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga tmojtsatanoñe ora, Jesús tojanonts̈é Juanbiama chë ents̈anga jáuyanana, mënts̈á: “Juan jinÿama s̈mojánbocana ora, ¿ndayá jinÿama chë ents̈anga ndoyena luaroye s̈mojánbocana? ¿Canÿe ents̈á ainaniñe tondaye añemo ndbomná, mo canÿe s̈ës̈e bínÿiaca shatiyeynës̈cá? \t Ava vakati vachienda, Jesu akatanga kuvudza vanhu vazhinji pamusoro paJohane akati, makanga mabuda kunovoneiko kurenje? Rutsanga runozungunuswa nemhepo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero ndoñe ibonjobenaye jtsinÿenana. As, chata chora Jerusalenoye tbojésanshëcona choca cha jetsenguanguama. \t Vakati vamushaiwa, vakadzokera Jerusarema vachimutsvaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo chora mënts̈á tojanë́yana: “Ndegombre s̈mochtsetáts̈ëmbo, cach quem Bëngbe Bëtsabe buayenana soyënga ents̈anga bacna soyënguents̈ana játsebacama, chë ndoñe judië́ngbioye mochanjábuayenaye, y ndegombre chënga cocayé aíñe mochanjóyeunaye ca.” \t Zvino zivai imi, kuti ruponeso urwu rwakatumirwa vahedheni; ivo vachanzwa vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha bëngbe cuerpënga, chë pronto jopochócama cuerpënga echanjátrocaye, jtsemnama mo chabe cuerpcá, chë obanënguents̈ana tojtayenabe cuerpcá; y cha chca echanjama, cha puerte obenana lempe jtsemándayama bómnayeca. \t uyo uchavandudza muviri wokuninipiswa kwedu, kuti ufanane nomuviri wokubwinya kwake, nesimba iro raanogona vo naro kuzviisira zvose pasi pake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá tojanma Jesús cháuatayenama. \t Asi Mwari wakamumutsa kuvakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachabe luaroye tojtanashjango y chents̈a judiëngbe enefjuana yebnents̈e tojanonts̈é jabuátambama. Ents̈anga ojnanánënga imojtsichamo: —¿Chë lempe yojtsetats̈ëmbcá ndë́moca mua tojuatsjinÿe ca? ¿Nts̈amo nantsobena chca bëts soyënga jamama ca? \t Akasvika kunyika yake. Akavadzidzisa musinagoge ravo, nokudaro vakakatyamara vakati, munhu uyu wakawanepiko kuchenjera uku namabasa esimba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojaniyana: —Tomás, nÿe s̈conjínÿeyeca cojtsos̈buaché. ¡Bëngbe Bëtsá chaoma puerte oyejuayënga chamotsemna chë nÿe ntjinÿcá tmojos̈buachenga ca! \t Jesu akati kwaari: Tomasi watenda, nokuti wandivona? Vakaropafadzwa vanotenda, kunyange vasina-kuvona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë judiënga tmojanoyebuambá, shembásengaftaca Bëngbe Bëtsá adórayënga y uámanënga, y chë pueblents̈a uámana taitángaftaca, jamama Pablo y Bernabé chabosufrima y chë luarents̈ana jtëbuacnama. \t Asi vaJudha vakakurudzira vakadzi vainamata Mwari, vaikudzwa, navakuru veguta; vakamutsira Pauro naBharnabhasi dambudziko, vakavadzinga munyika yavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "nts̈amo cha tojanayancá ntseco yochjanopásama, y chca jopásama ya tojtsobecuama ents̈anga chamotsetats̈ëmbuama, ndayá Bëngbe Bëtsá yochjanma ca. \t Tivudzei kuti izvozvi zvichagova riniko? Nechiratidzo chichava chipiko, kana izvozvi zvose zvoda kuitwa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Morna, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá tonjabo, y chana aíñe entsamana bëtscá ents̈ángbeñe jtsesayana y jtsofs̈ës̈nayana, y ents̈anga montsichamo chana yapa uasayá y vínoye tmoyá entsemna ca y Romocama impuesto ents̈ángbioye atjanayënga y bacna soye amëngbe amigo ca. Pero Bëngbe Bëtsá endbétsinÿanÿnaye cha nÿets osertánana bomná yomnama, chë ndayá cha tojama ora ndayá chents̈ana tojóbocna soyë́ngaca ca” —Jesús tojánayana. \t Mwanakomana womunhu wakavuya achidya, achimwa, zvino vanoti, tarirai munhu unokara nomumwi neshamwari yavateresi navatadzi! Kuchenjera kunopembedzwa. Jesu unotuka maguta matatu akamuramba. (Ruka 10. 13-15.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e canta bnë́tsana te tbojanjétana, y Satanasna yojanabó Jesús jisháchichiyama. Chë canta bnë́tsana tentscuana Jesús tondaye tonjanse, y cabana ibojeshë́ntsena. \t achiidzwa naDhiabhorosi mazuva anamakumi mana. Wakanga asingadyi chinhu namazuva iwayo; zvino akati apera, akaziya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga Crístbeñe mondos̈buáchema, cha tojama bënga chamotsetats̈ëmbuama Bëngbe Bëtsá ts̈a ts̈abia yomnama, y Bëngbe Bëtsábiocana ts̈abe soyënga jtsebomnëse mora chamotsiyenama. Bënga ts̈a oyejuayënga jésemnana, er Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyëse mondobátmana cha puerte uámanënga y bëtsë́tsanga s̈ochjábiamama, bats̈á nts̈amo cachá yomncá. \t watakawana naye mapindire nokutenda munyasha idzi, dzatinomira madziri; ngatifare netariro yokuvona kubwinya kwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama fariseunga! Ts̈ëngaftanga ts̈a jtsebos̈ana chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache chë más uámana luarënga jtsebomnama, y benachiñe nÿa puerte respétoca ents̈anga chacmotsacheuanayama ca. \t Munenhamo, imi vaFaraise, nokuti munoda zvigaro zvapamberi mumasinagoge, nokukwaziswa padare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca chë Uámana Espíritu tojánamashëngo chëngbe ainaniñe jtsemándayama; chora nÿetscanga tmojanonts̈é inÿets̈á biyangana, chënga tempo ndmabiyañe, nts̈amo chë Uámana Espíritu yojtsamcá chënga inÿets̈á chamotsebiyama. \t Vose vakazadzwa noMweya Mutsvene, vakatanga kutaura nedzimwe ndimi, pavakapiwa napo noMweya kureva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca Jesús Bëngbe Bëtsabe soyëngama ents̈anga yojanabuatambá, ba cuentënguents̈ana, mo chë tmonjouena cuentcá, ntsachets̈á chë ents̈anga josértama tmojobenacá. \t Akasireva shoko kwavari nemifananidzo mizhinji yakadaro, pavaigona kunzwa napo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojanë́yana jabuátambama: “S̈mochjinÿe canÿe higo betiye o ndaye inÿe betíynaca. \t Zvino akavataurira mufananidzo achiti: Tarirai muvonde nemiti yose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanma canÿa Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca trabajayá, José ca uabainá; cha chë ichmónënga imojanábobuatma Bernabé ca (y chca iuayana “Añemuayá ca”). Bernabé yojamna Chipre luarocá. \t NaJosefa, wakatumidzwa navaapostora achinzi Bharnabhasi, (ndokuti Mwanakomana wokunyaradza, kana zvichishandurwa), muRevhi, munhu weKupro parudzi rwake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿe mënts̈á aíñe sëndë́tats̈ëmbo: Nÿetsca bëts pueblënguenache ndayëjana ats̈e chandbétsana, Uámana Espíritu s̈ondbétsebuayiynaye ents̈anga cas̈mochjutame y puerte chaisufrima camochjama ca. \t asi kuti Mweya Mutsvene unondipupurira kwazvo muguta rimwe nerimwe, kuti kusungwa nenhamo zvakandigarira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chama, nda cachabe yebnents̈a tsbanánoca chaojtsemna, chocana ndoñe chaondë́tastjango, ni chaondë́tamashëngo tsoicana ndayá jesábocnama; \t uri pamusoro pedenga reimba ngaarege kuburuka, kana kupinda kuzotora chinhu mumba make."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Pédrëbioye tbojáninÿe ora, cha iñe juachaca yojtsans̈bonena, yejuana ibojonÿinÿiye y tbojaniyana: —Acnaca, Jesús Nazaretocáftaca conjánana ca. \t akavona Petro achidziya moto, akamutarira, akati: Newevo wakanga unaJesu weNazareta!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá: “Chíyeca, boyabása chabe taitá y chabe mamá echanjésabashejuana chabe shémaftaca jenútanama, y chë útata mo canÿacá bochántsemna ca.” \t Naizvozvo munhu uchasiya baba vake namai vake, anamatire mukadzi wake; ivavo vaviri vachava nyama imwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús, chë mandado Pilátbioye tmojanánatse y cha mënts̈á tbojantjá: —¿Aca chë judiëngbe rey cojtsemna ca? Y Jesús tbojanjuá: —Aíñe, aca ndegombre yomncá tcjayana ca. \t Zvino Jesu wakamira pamberi pomubati. Mubati akamubvunza akati, ndiwe mambo wavaJudha here? Jesu akati kwaari, ndizvo zvamataura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈e báseftanga judiëngbe ley abuátambayënga imnatbemana; chënga chora mënts̈á imojtsejuabnaye: \t Zvino vamwe vanyori vakanga vageremo vakafunga mumoyo yavo vachiti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftanga s̈muatjayana: “Aíñe, pero Bëngbe Bëtsá básefta judiënga tojanëbaté, Jesucrístbeñe ndoñe montsanos̈buaché causa; chíyeca bënga fsënjanobená mo buacuafjënga betiyiñe jenëfjëngcá chca ts̈abe bendicionënga Bëngbe Bëtsábents̈ana jóyëngacñana ca.” \t Zvino iwe uchati, matavi akavhuniwa, kuti ini ndibatanidzwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá: “Bëngbe Bëtsá tojama chënga chabe soyëngama jósertama ndoñe chamondëtsobenama, y më́ntscoñama chënga ndoñe quemátobena chabe soyëngama ni jinÿana ni josértana, mo nduabínÿnënga o nduauenanënga cuaftsemnëngcá ca.” \t sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Mwari wakavapa mweya wehope; meso, kuti varege kuvona, nenzeve, kuti varege kunzwa, kusvikira zuva ranhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Nts̈amo s̈matjayana ca? —cha tojanatjá. As chë ents̈anga tmojanjuá: —Ndegombre cha bëts bacna soye entsebomna; jóbanama bontsemna ca. \t Munoti kudiniko? Vakapindura vakati, unofanira kufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y morna, ¿nts̈amo ndegombre yomncá cbojtsëtsëtsnama, ats̈biama s̈mojtsejuabná mo ts̈ëngaftangbe uayayá cuaftsemncá ca? \t Zvino ndava muvengi wenyu, zvandakakuvudzai zvokwadi here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mora quem soye s̈mochjouena, ts̈ëngaftanga chë s̈mondbétsichamo: “Mënté o yëfse quemoye o chë inÿe bëts puebloye fchanjanga, y chents̈e canÿe uata fchanjë́ftsemna ba soyënguiñe trabájayiñe, y ndegombre becá fchanjónÿena ca.” \t Nhai imi, munoti: Nhasi, kana mangwana tichaenda kuguta rokuti, tigogara ko gore, tichishambadzira, tifume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro tojatanë́yana: “Israeloquënga, s̈mochjouena nts̈amo cbochanjauyancá: Bëngbe Bëtsá ndegombre tcmonjaninÿanÿé, Jesúsbioye chabe trabajo biamnayá cha tbojánbemama. Chë soye Bëngbe Bëtsá tcmonjaninÿanÿé, Jesús chë Nazaretocáftaca cha tojanma bëts soyë́ngaca y ójnanana soyë́ngaca, Bëngbe Bëtsabe obenana jinÿanÿiyama. Cach ts̈ëngaftanga chë soyëngama s̈mondë́tats̈ëmbo, Bëngbe Bëtsabe obenánaca chë soyënga ts̈ëngaftangbeñe Jesús tonjánmayeca. \t Varume vaIsraeri, donzwai mashoko awa: Jesu weNazareta, murume wakaratidzwa naMwari kwamuri namabasa esimba, nezvishamiso, nezviratidzo zvakaitwa naMwari pakati penyu naye, sezvamunoziva imi mumene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mora ndayá, básefta shembásenga bëngbe enutënga ójnanana soyënga s̈onjáuyana. Chënga cabá cachëse chë Jesusbe cuerpo tmonjanjajó cuevëshoye tmonjá, \t Vuye zve, vamwe vakadzi vokwedu, vakanga vafumira kubwiro, vakatishamisa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Ndegombre cbëyana, nda ndoñe cachiñe tontonÿná, cha ndoñe quenátobena Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana jinÿama ca. \t Jesu akapindura, akati kwaari: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwauri: Kana munhu asingaberekwi kutsva haangavoni vushe bwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sënjáninÿe chë shembása tëmiá, er cha tojanofs̈é chë Bëngbe Bëtsábenga imojamnëngbe buiñe, ndë́muanÿengbioye tmojanëbaye Jesusbiama oyebuambnaye causa. Chca sënjáninÿe ora, ts̈a sënjanenjnaná. \t Ipapo ndakavona mukadzi akabatwa neropa ravatsvene, vuye neropa rezvapupu zvaJesu; ndikati ndichimuvona ndikashamiswa nokushamiswa kukuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, chënga Jesucrístbeñe ndoñe montsanos̈buaché causa, mo buacuetëts̈enëfjëngcá tmonjanoquedá, pero Jesucrístbeñe s̈mojtsos̈buáchema, ts̈ëngaftanga s̈mojoquedá Bëngbe Bëtsábents̈ana ts̈abe bendicionënga jtsoyëngacañcá. Chcasna, chama ndoñe s̈mattsenábotamnaye; más ts̈abana cuedado jtsebomnana. \t Ndizvozvo; vakavhuniwa nokusatenda kwavo, iwe unomira nokutenda kwako. Usazvikudza, asi utye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chabe stjënashana uafjantsë́sha, puerte uafjantsë́sha mo canÿe oveshabe boboshëshacá, y chabe fs̈nëbenga mo iñeshcá enjétsinÿna. \t Musoro wake nevhudzi rake zvakanga zviri zvichena samakushe machena, sechando; meso ake akaita somurazvo womoto;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús, chabe uatsjéndayëngbe delante inÿe bëts soyënga Bëngbe Bëtsabe obenánaca tonjë́ftsema, pero quem librë́s̈añe ndoñe quenatábemana. \t Zvino Jesu wakaita zvimwe zviratidzo zvizhinji pamberi pavadzidzi vake, zvisina kunyorwa mubhuku iyi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda yapa bacna soyënga tojtsebos̈e, cabana cha pronto chë bacna soye jamana; y nda sempre bacna soyënga tojtsama, chama Bëngbe Bëtsá nÿetsca tescama bochanjacastíga. \t Zvino kuchiva, kana kwarema, kunozvara zvivi; nezvivi, kana zvakura, zvinobereka rufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha Pilátbioye tojána y Jesusbe cuerpo tbojanotjañe. \t iye akaenda kunaPirato, akandokumbira mutumbu waJesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga ents̈angbe delante mo ts̈ábenga cuaftsemncá jtsenobiamnayana, pero Bëngbe Bëtsá endë́tats̈ëmbo ndayá ts̈ëngaftangbe ainaniñe yomnama; er ndayá ents̈anga más tojtsebos̈cá, Bëngbe Bëtsá jtsáboyënjana ca. \t Akati kwavari: Imi munozviruramisa pamberi pavanhu, asi Mwari unoziva moyo yenyu; nokuti izvo zvinokudzwa pakati pavanhu, zvinonyagadza pamberi paMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan tmojantjá: —Chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, Cristo ca uabainá, ndoñe tcontsemnësna, ni Elías, ni chë Bëngbe Bëtsabe juabna jabóyebuambayama jabamá ndóñesna, ¿ndáyeca ents̈anga cojtsëbayana ca? \t Vakamubvunza, vakati kwaari: Kana usiKristu, kana Eria, kana muporofita uya, unogobhabhatidzireiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Zacarías chë ángelbioye tbojantjá: —¿Nts̈amo ats̈e stjobenaye jtsetats̈ëmbuana chë s̈contsatsá soye ndegombre bétsemnama? Er ats̈e ya bëtsëjema së́ntsemna y ats̈be shémnaca cachcá ca. \t Zakaria akati kumutumwa: Izvozvi ndichazviziva seiko? Nokuti ini ndava mutana, nomukadzi wangu wachembera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Macedonia y Acaya luarents̈ënga, tmonjajuabó ts̈abá yojtsemna crocénana jájuabana chë Jerusalenoca ents̈anga, Bëngbe Bëtsábenga imomnënga y ndbomnëjémënga imomnënga jujabuáchama; y oyejuayënga chca tmonjama. \t Nokuti veMakedhonia naveAkaya vakati zvakanaka kuti vagovane navarombo pavatsvene vari paJerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë yebna nduiño s̈ochjauyana: “Buatëmbayá tonjayana: ¿Ndayents̈e chë tsañe yojtsemna, Bashco saná ats̈e ats̈be uatsjéndayëngaftaca jasama ca?” \t Paanenge achipinda, muti kumwene weimba: Zvanzi nomudzidzisi: Imba yangu yavaeni iripiko, mandingadyira paseka navadzidzi vangu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, jtseytana nts̈amo chë amë́ndayënga tmojtsichamcá jtsamana, pero ndoñe nÿe chë castigo ndoñe chas̈mondë́tsebomnama, ndoñe chca s̈montsama causa, sinó chë ainanents̈a ts̈abe juabnënga nts̈amo tbojtsëtsëtsnacá joyeunayama yómnayeca. \t Naizvozvo munofanira kuzviisa pasi pavo, musingadaro nokuda kwokutsamwa bedzi, asi nokuda kwehana vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yojtsëjquëshaye orna, básefta jénaye benache juachañe yojuatquë́cjana; pero jaja shlofts̈ënga imojástjajna y lempe imojtsósañe. \t Wakati achikusha dzimwe mbeu dzakawira panzira; Shiri dzokudenga dzikavuya dzikadzidya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mouena, Isabel, acbe primá, canÿe s̈es̈ona bochántsebomna, masque ya bëtsananá cha entsemna; chë “s̈es̈ona ndbomná ca” monjanabobuatmá, mora ya chnë́nguana ishinÿe ngomamaná entsemna, \t Vuye tarira, Erisabete, hama yako, naiye wavanemimbavo yomwanakomana pakuchembera kwake; mwedzi uno wava wechitanhatu kunaiye wainzi haabereki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach ora, báseftanga tmojána Jesús jinÿama, y tmojancuentá ndayá chë mandado Pilato tojanmama; chana básefta Galileoca boyabásenga tojtsanëbaye, y chëngbe buiñe yojenajuabó chë Bëngbe Bëtsábioye jëtschuayama tmojanóba bayëngbe buíñeca. \t Nenguva iyo vamwe vakanga varipo vakamuvudza shoko ravaGarirea vakanga vavhenganisirwa ropa ravo nezvibayiro zvavo naPirato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chca, nts̈amo chë os̈buáchiyënga, Cristo chëngbe amëndayá yomnama imotats̈ëmbcá y chca jtsamana, cachcá, chë shemángnaca entsamna jtsemnana nÿetsca soyënguiñe chëngbe boyángaftaca. \t Asi kereke sezvairi pasi paKristu, vakadzi ngavadaro pazvinhu zvose kuvarume vavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë fariseunga y chë bachnangbe amë́ndayënga tmojanmandá, nderado nda Jesús ndayents̈e tojtsemnama tojtsetats̈ëmbësna, chaobuambá ca, as Jesús jishachama. \t Zvino vaPirisita vakuru navaFarise vakanga varaira, kuti, aninani kana achiziva kwaari, avazivise, kuti vandomubata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca, Bëngbe Bëtsá, obanëngbe luarents̈e ndoñe ques̈cochátsboshjona, y ndoñe quecochatsleséncia acbe uámana oservenabe cuerpo chaotsopochocama. \t Nokuti hamungasiyi mweya wangu muHadhesi; Hamungatenderi Mutsvene wenyu kuti avone kuvora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Misia luarëjana tmojánachnëngo ora, Troas luaroye chënga tmojána. \t Vakati vapfuvura Misia, vakaburukira Troa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chë ts̈abe noticiënga jtsinÿanÿnayana nts̈amo Bëngbe Bëtsá inétsama ents̈anga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama. Y ents̈anga chabe bominÿiñe ts̈ábenga jábiamana, chënga Jesucrístbeñe tmojtsos̈buáchema. Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá: “Nÿe ndabiama Bëngbe Bëtsá tojama chabe bominÿiñe ts̈abia chaotsemnama, cha Bëngbe Bëtsábeñe betsos̈buáchema, cha ndegombre chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna ca.” \t Nokuti mairi kururama kwaMwari kunoratidzwa kunobva pakutenda kuchienda kukutenda; sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Wakarurama uchararama nokutenda. Kurashika kwavahedheni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cochjayana chë bëtsëjémëngna chamotsemna cachënga nÿetsca soyënguiñe jenomándama obenënga, nÿetscangbiama mo uámana ents̈angcá utabnënga, nts̈amo jtsiyenama ts̈abá juabnayënga, nÿets tempo chë ndegombre soyënguiñe chamotsos̈buaché, Bëngbe Bëtsá y nÿetscanga chamotsababuánÿeshana, y padecena soyënguiñe puerte uantadënga chamotsemna. \t Varume vakuru ngavave vakasvinuka, vanokudzwa, vakangwara, vakarurama pakutenda, naparudo, napakutsungirira;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem ents̈anga tondaye quemátsbomna nts̈amo jayanama, ats̈be contra montsichamo soyënga ndegombre yojtsemna ca. \t havangagoni vo kusimbisa kwamuri izvo zvavanondipomera nazvo zvino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë causa chë ents̈anga tmojanotjayaná y ndoñe imontsebos̈e cha joyeunayana. Pero Jesús tojanë́yana: —Nÿetsquénache canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá bëtsá jabemëngana, pero cachabe luarents̈e, cachabe yebnents̈e ndoñe ca. \t Vakagumburwa naye. Asi, Jesu akati kwavari, muporofita haangashaiwi kukudzwa asi munyika yake nomumba make."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ts̈ëngaftanga s̈mojouena nts̈amo ts̈ëngaftangbe bëts taitángbioye tmojanëyancá: ‘Nderado nda tcmojtsebuchjatsëca, ácnaca derecho contsebomna canÿebé cha jëtsbuchjátsëcama ca; y nderado nda canÿe juatsas̈e tcmojtsás̈iye, ácnaca derecho contsebomna cánÿës̈e cha jtas̈iyama ca.’ \t Makanzwa kuti zvakanzi, ziso rinotsibwa neziso, zino nezino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo tmojtsichamcá puerte bëts bacna soye jtsemnana, mo canÿe obanabe cuevëshe atëfjnëshe puerte bacá tojtsonguëts̈ecá. Chënga tmojtsoyebuambná soyë́ngaca ínÿengbioye jtsaíngñayana. Chë tmojtsichamo soyë́ngaca puerte bacna soye ínÿengbiama jtsamana, mo canÿe mëts̈cuaye tbojtseftëts̈e orcá, chë veneno canÿe ents̈ábioye jóbana. \t Huro dzavo bwiro bwakashama; Vakanyengera nendimi dzavo;Vuturu bwenyoka bwuri mumiromo yavo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pilato chë tribunal ca uabáinents̈e yojtsetbemanëntscuana, chabe shema canÿa tbojanichmó mënts̈á cha jauyanama: “Chë nÿetsca soyënguiñe ts̈abá ama ents̈ábioye ndocá matsborlánana; chabe causa ibeta otjénayoca puerte sënjasufrí ca.” \t Zvino wakati agere pachigaro chokutonga, mukadzi wake akatumira kwaari achiti, usava nemhaka nomunhu uyo wakarurama, nokuti ndatambudzika zvikuru nhasi pakurota nokuda kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e, judiënga y ndoñe judiënga Bëngbe Bëtsá adorayë́ngaftaca imojánenatsëtsnaye, y cada te chents̈a plazoca chë ndëmuanÿenga chents̈e imojanashjajuanëngaftácnaca. \t Naizvozvo akataurirana musinagoge navaJudha, navainamata Mwari, napadare zuva rimwe nerimwe, navaakasongana navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca cbochjáuyana: Nÿets tempo s̈mochtsiyena nts̈amo chë Uámana Espíritu cmojtsamëndacá, y chca, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mochátama soyënga, nÿe cach ts̈ëngaftanga ts̈abá jtsomñama juabnë́ngaca. \t Zvino ndinoti: Fambai noMweya, ipapo hamungaiti kuchiva kwenyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tcuinÿe yapa tonjanbuashinÿínÿena causa, ats̈e jtaná sënjanoquedá. Chcasna, chë ínÿenga s̈montanobuacuetënts̈é y chca, Damascoye sënjánashjango. \t Zvino zvandakanga ndisingagoni kuvona nokupenya kwechiedza icho, ndikasesedzwa noruvoko navaiva neni, ndikasvika Dhamaseko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga ndoñe ntsiyenana Bëngbe Bëtsabiama jtsejuabnayëse, cha chë más bëtsá nÿetscangbiama yomnama ca —chiñe endayana. \t Kutya Mwari hakupo pamberi pavo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bëts pueblo cach medida enjánbomna nÿets cantoica, cach medida tënts̈oye y nÿanëjoye. Chë ángel chabe juinÿnanës̈ë́fjaca chë bëts pueblo tonjanmedidá: enjánbomna uta uaranga y uta patse kilómetrënga; tënts̈oye, tsbanánoye y nÿanëjoye cach medida enjánbomna. \t Guta rakanga rakavakwa namativi mana akaenzana, kureba kwaro kwakaenzana nokufara kwaro; akayera guta norutsanga, zvikasvika pamastadia anezvuru zvinegumi nezviviri*; kureba nokufara, nokukwirira kwaro zvakanga zvakaenzana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe ats̈be tsbuanáchañe tcbonjáuyana, chë boyabása o shembásaftaca bacna soye amë́ngaftaca tondayama chas̈mondëtsencuénta ca. \t Nokuti ini ndiri muduku kuvapostora vose, handifaniri kuti ndinzi muapostora, nokuti ndakatambudza kereke yaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chënga tojanë́mashengo y posada tojanë́yents̈ame. Yëfsana Pedro chë unga boyabásengaftaca tojána. Básefta Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Jope pueblents̈ënga Pedro tmojantjëmbambá. \t Ipapo akavadana mumba, akati vagarepo. Fume mangwana akasimuka, akaenda navo; nedzimwe hama dzapaJopa dzikamuperekedza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado ats̈e ndaye bëts soye tijobuachjanguá y chama ats̈e jóbanama s̈ojtsemnëse, ats̈e tondaye quichátayana ats̈e ndoñe chayóbanama; pero ats̈be contra montsichamo soyëngama tondaye ndegombre tontsemnëse, ndocná queochatobenaye chëngbe cucuats̈iñe ats̈e jaboshjonana. Chíyeca, Diosmanda chë Romoca bëts mandado cháuayana ts̈abá o ndoñe ts̈abá sënjama ca —Pablo tojánayana. \t Zvino kana ndinemhosva kana kuti ndakaita chinhu chakafanira rufu handirambi kufa; asi kana pasinechinhu chezvokwadi pazvinhu zvavanondipomera, hakunomunhu ungandiisa mumavoko avo.Ndinozviisa kunaKesari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojaniyana: —Pedro, ats̈e cbëyana, cam ibeta bínÿanoye, ngallo cabá ndëcánta ora, aca unga soye cochanjayana ndoñe s̈conduabuatma ca. \t Akati: Petro, ndinoti kwauri: Nhasi, jongwe risati rarira, ucharamba katatu uchiti haundizivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo y sëntsobena chëngbiama jayanama, chënga puerte mondbos̈e Bëngbe Bëtsá jasérviama, pero nts̈amo chënga yojtsësertancá, nts̈amo Bëngbe Bëtsá jasérviama yojtsamnamna, ndoñe quenátsmëna nts̈amo ndegombre yomncá. \t Nokuti ndinovapupurira kuti vanoshingairira Mwari, asi havaiti nokuziva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er nÿetscanga bacna soye tmojama, y chë causa, ndocna ents̈á tonjobená jashjáchana ndocna bacna soye ndbomná jtsemnama y puerte bëtsá jtsemnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanjuabocá ents̈anga chamotsemnama. \t nokuti vose vakatadza vakasasvika pakubwinya kwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yojanmëna canÿe boyabása, José ca uabainá, canÿe Judeoca pueblocá, Arimatea ca uabaina; cha inamna canÿa chë pueblents̈a uámana amëndayënguents̈á y canÿe ts̈abe ents̈á y nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amá. \t Zvino kwakanga kunomumwe, wainzi Josefa, mumwe wamakurukota, murume wakanaka wakarurama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chamna, canÿe fiesta chacojama ora, cochjúbuaja ndbomnëjémënga, jama ndobenënga, coshetënga y jtanënga, \t Asi kana wagadzira mutambo wokudya, ukokere varombo, nezvirema, navanokamhina, namapofu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Pablo, mora utamená Cristo Jesusbiama oservena causa, quem tsbuanácha sëntsabiamná, Jesucrístbeyeca bëngbe cats̈ata Timotéoftaca, acbiama Filemón, bëngbe bonshaná y nda bë́ngaftaca condëtrabája Jesucristo jasérviama. \t Pauro, musungwa waKristu Jesu, naTimotio, hama yedu, kunaFiremoni, mudikanwa wedu nounobata nesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tojtanabo ora, chë uatsjéndayënga cachiñe imnétsomañe; yapa ocnaye causa nÿe imojtsefshétana. \t Akadzokazve, akavawana vavata nokuti meso avo akanga abatwa nehope."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga jtsichámuana, acbe shema o boyábioye ndoñe ínÿaftaca cattseíngñaye ca; as, ¿ndáyeca ts̈ëngaftanga cachcá s̈mnétsama? Ts̈ëngaftanga jtsáboyënjana soyënga chë ndayama ínÿenga tmojtsichamo diosënga yomna ca y jtsadórayana; as, ¿ndáyeca chë soyënga chënga jadórama yebnënguents̈ana uámana soyënga s̈mnétsatbëbana? \t Iwe unoti munhu arege kuita vupombwe, unoitireiko vupombwe iwe? Iwe unosema zvifananidzo, unobireiko iwe tembere dzavo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ba ents̈anga choye jouenama tmojánama chë judiënga tmojáninÿe ora, tmojanotjayaná, ba ents̈anga Pablo imojtseyeunanama; as chënga tmojanonts̈é mocá ichámuana ndayá cha yojtsóyebuambnama, y chábioye oyenguayana. \t Zvino vaJudha vakati vachivona vanhu vazhinji, vakazara negodo, vakaramba zvakarebwa naPauro, vachimhura Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cornelio chë ángelbioye ibojtsonÿaye y auatjananá tbojaniyana: —Taita, ¿ndayá yojtsemna ca? Y chë ángel tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsá condbétseimpadanama y chë ujabótënga condbétsëjabuachanama, Bëngbe Bëtsá ácaftaca entsoyejuá y lempe cmochanjóyeunaye. \t Iye akamutarisisa, akatya, akati; Chinyiko Ishe? Akati kwaari: Minyengetero yako nezvipo zvako zvakwira pamberi paMwari, zvarangarirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tempo Bëngbe Bëtsá chabe uabemana palabrënguiñe tojaninÿanÿé cachá jamama Jesús cháuatayenama y ndoñe cachiñe chaondóbanama, mënts̈á tojánayana ora: Chë ndegombre soyënga y chë ts̈abe bendicionënga nts̈amo David sënjans̈buachenacá, ts̈ëngaftanga cbochanjáts̈ataye ca. \t Zvino zvaanoti wakamumutsa kuvakafa kuti asazodzokerazve kukuvora wakareva kudai ndichakupai mikomborera mitsvene inotendwa yaDhavhidhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca imojóyëngacñe orna, chënga imojónts̈a chë nduiñbiama bacá ichámuana, \t Vakati vacipiwa, vakapopotera mwene weimba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pedro, chë Uámana Espíritu chabe ainaniñe corente jtsemándayëse, mënts̈á tojanë́jua: —Israeloca mándayënga y bëtsëjémënga, \t Zvino Petro, azere noMweya Mutsvene, akati kwavari: Imi vabati vavanhu,navakuru vavaIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Ndocná juiyëbana canÿe uajuinÿanë́sha cajonëshe o jutsnë́sha tajsoye juajájuama. Ndoñe; uajuinÿanë́sha juiyëbana tsbanánoca juajájuama, lempe chaotsebínÿnama. \t Zvino wakati kwavari, mwenje uripo kuti uiswe pasi pedengu kana pasi pomubhedha here? Hauzipo kuti uiswe pachigadziko here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pilato, Barrabás tbojtanboshjona; tojanmandá soldadënga Jesús jabuache chamotsetsets̈enama y chents̈ana ents̈angbe cucuats̈iñe tbojánboshjona chamocrucificama. \t Zvino akavasunungurira Bharabhasi, asi Jesu vakamurovesa kwazvo, akamuisa kwavari kuti aroverwe pamuchinjikwa. Jesu unodadirwa navarwi. (Mar. 15. 16-20; Joh. 19. 2-3.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero inÿe judiënga fariseúngbioye tmojána, nts̈amo Jesús tojanmama chënga jacúntama. \t Asi vamwe vavo vakaenda kuvaFarise, vakandovavudza zvakanga zvaitwa naJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë soldadëngbe amëndayá chë bobóntsbioye tbojanmandá, ndayá ibojuenayama ndocnábeñe ntsecuéntayana, y chents̈ana tbojtanichmó. \t Naizvozvo Mutungamiri Mukuru akaendesa jaya amuraira achiti: Usavudza munhu, kuti wandizivisa izvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cha yojtsachnëjuana ora, ents̈anga chëngbe ents̈ayá benachëjana imojtsëtë́tsatsana. \t Zvino achifamba, vakawarira nguvo dzavo munzira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero morna, ts̈ëngaftanga cada ona cachabe shémbioye chabotsebobonshana, nts̈amo cachá iuenobobonshancá, y shema boyábioye ndoñe stëts̈oye chabondëquedá. \t Asi imivo, mumwe nomumwe ngaade mukadzi wake sezvaanozvida iye; nomukadzi ngaatye murume wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, cach tescana judiëngbe amë́ndayënga tmojanenoyeuná Jesús jóbama. \t Zvino kubva pazuva iro vakarangana, kuti vamuvuraye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e cabá ndoñe quetsjátantats̈ëmbo nda cha bétsemnana, pero chë béjayeca jubáyama s̈onjanichmó cha, mënts̈á s̈onjaniyana: ‘Nda chacojinÿe, chë Uámana Espíritu jastjanguana y chabe juatsbuañe jototonana, chábeyeca ats̈e chanjíchmua chë Uámana Espíritu ents̈angbe ainaniñe cháuamashënguama ca.’ \t Neni ndakanga ndisingamuzivi; asi wakandituma kubhabhatidza nemvura, ndiye wakati kwandiri: Uyo waunovona Mweya achiburuka pamusoro pake, akagara pamusoro pake, ndiye unobhabhatidza noMweya Mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo ats̈e ndoñe quetsátsmëna chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anguents̈á, cachcá, chënga cach ndoñe quemátsmëna. \t Havazi venyika, seni ndisi wenyika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, ts̈ëngaftanga, bacna soyënga amënga, ts̈ëngaftangbe basetemë́ngbioye ts̈abe soyënga jats̈atayama s̈mojtsamanëse, ¡más chë celoca Taitá, chë Uámana Espíritu echanjáts̈ataye, chca tmojtsotjanañë́ngbioye ca!” —Jesús tojánayana. \t Naizvozvo kana imi makaipa muchiziva kupa vana venyu zvipo zvakanaka, Baba venyu vari kudenga vachapa zvikuru sei Mweya Mutsvene vanokumbira kwaari. Jesu unobudisa mweya yakaipa, Unodadirwa navaFarise. (Mat. 12. 22-37.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndayá Bëngbe Bëtsá ats̈biama ts̈abá jtsejuabnayëse s̈ojats̈etama, nÿetsca ts̈ëngaftanga cbochjáuyana, ndocná cachabiama chaondëtsejuabná más uamaná yomna ca, nÿe ntsachets̈á jtsenójuabnayana ibomna nÿets̈á. Más ts̈abá, cada ona cachabiama ts̈abá chaotsenojuabná, y chca chaotsenojuabná nts̈amo chabe os̈buáchiyana yomncá, chca, chë Bëngbe Bëtsá tbojats̈etá os̈buáchiyana chabiama chaotsetrabájama. \t Nokuti nenyasha dzandakapiwa, ndinovudza mumwe nomumwe uri pakati penyu, kuti arege kuzvifunga kuti mukuru kupfuvura paanofanira kufunga napo; asi afunge nokufunga kwakachenjera, mumwe nomumwe nechiyero chokutenda, sezvaakagoverwa naMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: —Nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈monjayancá ndmëncá s̈montsoyebuambná, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabra, ni chabe obenanama ndoñe quecmátësertana causa. \t Jesu akapindura, akati kwavari: Marashika, nokusaziva Magwaro, kana simba raMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach orscana Jesús tojanonts̈é ents̈anga jábuayenama: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ya echanjóshjango. Ngménaca s̈mochtenójuaboye ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama y chca amana s̈mochtsajbaná ca.” \t Kubva panguva iyeyo Jesu wakatanga kuparidza achiti, tendevukai nokuti vushe bwokudenga bwaswedera pedo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ba shembásengnaca chents̈e imojtsemna y bënocana imojtserreparana. Chëngna, Galileocana Jesús tmojanasto y cha imojanájabuachana. \t Vakadzi vazhinji vakanga varipo, vakatarira vari kure. Vakanga vatevera Jesu vachibva Garirea vachimushandira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e lempe sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo s̈moyenama. Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo ts̈ëngaftanga ndoñe yapa s̈montsebos̈e Bëngbe Bëtsá jasérviama, pero Bëngbe Bëtsabe buayenana soyënga ndoñe lempe s̈montsaboté. Y chca, nÿe bats̈atema s̈mojtsebos̈e Bëngbe Bëtsá jasérviama; chca, ts̈ëngaftanga s̈montsemna mo tibiye buyeshcá, ni nts̈niñiye, ni shécbaniye. ¡Ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga chas̈motsemna mo nts̈niñiye o shécbaniye buyeshcá, ts̈abá jtsamëse o tondaye! \t Ndinoziva mabasa ako, kuti hautonhori kana kupisa. Dai uchitonhora kana kupisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y unga soyama tbojtëtantjá: —Simón, Juanbe uaquiñá, ¿ques̈cbobonshana ca? Pedro puerte tbojanongmé, ya unga soyama “ques̈cbobonshana ca” tbonjantjá causa; y tbojanjuá: —Ats̈be Utabná, aca lempe condë́tats̈ëmbo. Aca condë́tats̈ëmbo ats̈e aíñe cbondbobonshánama ca. As Jesús tbojaniyana: —Ats̈be ents̈anga, mo oveshëngcá imomnënga, cochtsanÿena. \t Akati kwaari rwechitatu: Simoni, mwanakomana waJona; Unondida here? Petro akarwadziwa moyo, nokuti wakati kwaari rwechitatu: Unondida here? Akati kwaari: Ishe, munoziva zvose; munoziva kuti ndinokudai. Jesu akati kwaari: Fudza makwai angu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chora chë barquëshangá tsachoye tmojtanëyamba y lempe jéseboshjonëse, Jesús tmojanasto. \t Zvino, vakati vaisa magwa kunyika, vakasiya zvose vakamutevera. Jesu unoporesa munhu unamaperembudzi. (Mat. 8. 2-4; Mar. 1. 40-44.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, quem luare jopochócama te, chë luarents̈a ents̈ángbioye Bëngbe Bëtsá puerte jabuache echantsacastígaye, y Sodoma puebloca bacna ents̈ángbioye ndoñe nÿa nÿets̈á jabuache ca” —Jesús tojánayana. \t Ndinoti kwamuri: Sodhoma richarerukirwa nezuva iro kupfuvura guta iro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e cada te ts̈ëngaftangbeñe sëndétsemna Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca abuátambaye, y ndocna te choca ches̈mátanishache. Pero ts̈ëngaftanga chca áts̈eftaca s̈montsama, cachcá nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá chaotsemnama ca” —tojánayana. \t Ndakanga ndinemi mazuva ose, ndichikudzidzisai mutembere, mukarega kundibata, asi izvi zvaitwa, kuti Magwaro aitike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojaniyana: —Mabo ca. Chora Pedro chë barquë́shoicana tojánastjango y tojanonts̈é béjaye juatsbuacá Jesúsbioye jama. \t Iye akati, vuya! Petro akaburuka mugwa akafamba pamusoro pemvura akaenda kuna Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nda chë ichmoná yochtsemnama jtsotats̈ëmbuamna tsbanánoye tmojanë́ts̈ena y Matías tbojanobuache; as cach orscana, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chabiama imojanjuabná mo canÿe Jesusbe ustonacá, cachcá nts̈amo chë bnë́tsana canÿe uatsjéndayëngbiama chënga imojanjuabnacá. \t Zvino vakavakandira mijenya ukabata Matia; iye akaverengwa pamwe chete navaapostora vanegumi nomumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna chënga Jesús tmojanjuá: —Bënga ndoñe queftsátstats̈ëmbo ca. Y as Jesús tojanë́yana: —Ats̈e cach ndoñe quecbochatë́yana ndaye deréchoca chca stsama ca. \t Vakapindura, vakati kunaJesu; Hatizivi, Akati kwavari: Neni handingakuvudziyi vo simba randinoita naro zvinhu izvi. Mufananidzo wavana vaviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bëts pueblo shë́conana canÿe bëts y tsbanana tapiës̈e enjamna, chë tapiës̈iñe bnë́tsana uta bës̈ashangá y cada bës̈áshents̈e canÿe ángel, y chë bës̈áshangañe enjanábemana chë Israeloca bnë́tsana uta bëts pamíllangbe uabaina. \t rakanga rinorusvingo rukuru, rurefu, rakanga rinamasuvo anegumi namaviri; navatumwa vanegumi navaviri pamusuvo, namazita akanyorwa pamusoro pawo, ari mazita amarudzi anegumi namaviri avana vaIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë uatsjéndayënga Jesús tmojantjá: —Utabná, ¿ndë́moca chca yochjopása ca? Y cha tojanjuá: —Chë obanabe cuerpo tojtsemnents̈e chë gallinacënga jojotana ca. \t Ipapo vakapindura, vakati, kwaari: Ipiko, Ishe? Akati kwavari: Apo panomutumbu, ndipo panovunganira vo magora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tempo, Bëngbe Bëtsá ba soye y ba soyë́ngaca bëngbe bëts taitángbioye tojanë́yana, chë chabe juabna oyebuambnayë́ngaftaca. \t Mwari wakataura kare kunamadzibaba muvaporofita nemigove mizhinji, vuye nemitovo mizhinji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë ats̈e uayayënga, chë chëngbe rey ats̈e chaitsemnama ndoñe monjánbos̈ëngna, moye mënatse y ats̈be delante s̈mochtsëbaye ca’ ” —cha chora yojayana. \t Asi vavengi vangu avo, vakanga vasingadi kuti ndive ishe wavo, vuyai navo pano, muvavuraye pamberi pangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbëyana, bëngna chë fststáts̈ëmbo soyëngama fsëntsoyebuambná, y chë tifjinÿe soyëngama ndegombre bétsemnama fsë́ntsichamo. Pero ts̈ëngaftangna, chë cbontsëtsëtsná soyënguiñe ndoñe ques̈matos̈buaché. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwauri: Tinotaura zvatinoziva tinopupura zvatakavona; asi imi hamugamuchiri kupupura kwedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ley abuatambayá tbojanjuá: —“Chë Utabná Bëngbe Bëtsá cochtsebobonshana nÿets ainánaca, nÿets espíritoca, nÿets añémoca y nÿets juábnaca”; y “ndëmua ents̈ánaca cochtsebobonshana, nts̈amo cach aca cuenobobonshancá ca.” \t Iye akapindura, akati: Ida Ishe, Mwari wako, nomoyo wako wose, nomweya wako wose, nesimba rako rose, nokufunga kwako kwose, nowokwako sezvaunozvida iwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, chënga tmojanjuá ndoñe monjántats̈ëmbo nda Juan tbojanichmó ents̈anga jubáyama ca. \t Vakapindura, vachiti hatizivi kwarwakabva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna báseftanga tmojanonts̈é Jesús buashëtjnayana; jubiá imojútsbotse, imojtsejants̈etaye y imojtsetjanaye: “¡Momalisiá nda tcmënjajants̈etá ca!” Y chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca josticiëngna imojtsajuebjants̈etaye. \t Vamwe vakatanga kumupfira mate, vakafukidza meso ake, vakamurova netsiva, vachiti kwaari: Profita; navatariri vakamurova namavoko. Kuramba kwaPetro. (Mat. 26. 69-75; Ruka 22. 54-62; Joh. 18. 16-18, 25-27.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tojanopasá, Jesús Jericó puebloye yojtsebéconaye ora, canÿe jtaná benache juachañe inatbemana, lemos̈na otjanañe. \t Zvino wakati aswedera Jeriko, rimwe bofu raigara panzira richikumbira,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Y canÿe ora chabe ts̈a bomnana lempe tojtsopochocá ca! —mochanjayana. Nÿetsca chë barquënguents̈a mándayënga, chents̈a ents̈anga inÿe luaroye ajnënga y chents̈a trabájayënga, y nÿetscanga chë vida onguayiñe mar béjayoca trabájayëngnaca, chents̈ana bënoca mochanjoquéda antjes̈na, \t Nokuti nenguva imwe fuma huru yakadai yaparadzwa. Zvino vafambisi vose vezvikepe, navose vanofamba nezvikepe papi napapi, navafambi navabati pagungwa, vakamira kure,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tmojánishache, y chë bachnangbe más uámana amëndayabe yebnoye tmojanánatse. Y Pedro bënocana ibojtsë́stona. \t Zvino vakamubata, vakaenda naye, vakandomuisa kumba kwomuPirisita mukuru. Petro akatevera ari kure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca cha tcojichmó nÿets luarenache ents̈angbiama. \t rwamakagadzirira pamberi pavanhu vose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro tojánayana: —Ndoñe, ats̈be Utabná. Ats̈e ndocna te chiyáisese Moisesbe leyiñe ndoñe yondëlesenciana jasama bayënga y chë jasama ndoñe ts̈abá imomna bayënga ca. \t Asi Petro akati: Kwete, Ishe, nokuti handina kutongodya chinhu chisakanaka, chinetsvina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga tempo Bëngbe Bëtsá imojanáya; pero cha tojanma bënga cháftaca tempcá ts̈abá chamotsatsmënama, chabe Uaquiñá tojanóbanayeca. Y mora, bënga natjë́mbana cháftaca chamotsemnama ya tojama ora, ndegombre atsebácanënga mochántsemna, chabe Uaquiñá ainá yómnayeca. \t Nokuti zvatakayananiswa naMwari nokufa kwoMwanakomana wake, tichiri vavengi vake, zvikuru tichaponeswa kana tayananiswa novupenyu bwake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ibojtsachnëjuana pueblënguenache chata ibojtsana Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbioye abuayiynaye, nts̈amo Jerusalenoca Jesusbe ichmónënga y bëtsëjemëngcá mándayënga tmojanamëndacá, ndayá chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga ndoñe judiënga jamama yojtsamncá. \t Vakafamba namaguta, vakavapa zvirevo zvakatemwa navaapostora navakuru vapaJerusarema, kuti vazvichengete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, chënga imojtsemnents̈e canÿe boyabása tojánashjango y mënts̈á tojanë́yana: “Chë s̈mojutámiënga mora Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca montsemna, ents̈anga montsabuatambá ca.” \t ipapo mumwe munhu akasvika, akavavudza, achiti: Tarirai, varume vamakaisa mutorongo, vava mutembere, vamire vachidzidzisa vanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chabe angelotémënga echanjichamuá chë ínÿenga bacna soye chamomama amënga y chë bacna soyënga amënga chabe amë́ndayents̈ana chamotsajuanayama. \t Mwanakomana womunhu uchatuma vatumwa vake vagovunganidza muvushe hwake zvose zvinogumbusa navanoita zvisakarurama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "S̈mochtsiyena nÿetsca soyënga bonshanánaca jtsamëse, nts̈amo Cristo s̈ojanababuanÿeshancá; chca, cha chabe derecho vida jtsobomñama cachcá tojanonÿá y bëngbiama tojanóbana. Y nts̈amo Cristo tojanmcá, yojamna Bëngbe Bëtsábioye jëtschuayama, y chabe bominÿiñe ts̈a ts̈abá yojtsemna, mo ndaye ora Bëngbe Bëtsá oyejuayá jóyëngacñana ndayá tcojóba y altaroca tcojajuinÿese, y chë soye botamana jtsonguëts̈iyana. \t fambai murudo, Kristu sezvaakakudai vo, akazvipa nokuda kwedu, kuti ave chipo nechibayiro kunaMwari, zviite bwema bwunonhuwira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chanjama, chë mo Satanasbe ents̈angcá imomnënga, nÿe chábioye jtseservénëse y jtsatschuanayëse, chë judiënga imomna ca ichámënga, pero chë Bëngbe Bëtsabe bocacana ents̈angcá ndámënga y bosterënga, chënga ts̈ëngaftangbioye chamua y ts̈ëngaftangbe delante chamoshaments̈é, ts̈ëngaftangbiama respeto jinÿanÿiyama, y chca, chënga chamotsetáts̈ëmbo ats̈e sempre cbababuánÿeshanama. \t Tarira ndinokupa vamwe vari vesinagoge raSatani, vanoti, tiri vaJudha, vasiri ivo chaivo, asi vanoreva nhema; tarira, ndichavavuyisa kuti vanamate pamberi petsoka dzako, vuye vazive kuti ndakakuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndoñe nÿe chama bënga oyejuayënga jésemnana, ndayá bënga tmojtsesufrina y padecena soyënguiñe tmojtsajna órnaca. Chca mondbama, er bënga mondë́tats̈ëmbo bënga tmojtsesufrina orna, bënga juatsjínÿana nts̈amo uantadënga jtsemnama padecena soyënguiñe tmojtsemna ora, Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyëse. \t Zvisati zviri izvo bedzi, asi ngatifare vo mumadambudziko, tichiziva kuti kutambudzika kunovuyisa kutsungirira;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca ts̈abe soyënga y chë puerte ts̈abe soyënga tsbanánocana endobá, Bëngbe Bëtsá chë Taitábiocana. Y cha chë shinÿe, juashcona, y nÿetsca chë celoca yobuashinÿinÿana soyënga tojamá, nÿets tempo nÿe cachá iuesomñe y ndoñe inÿa ntjátsmënana. \t Zvipo zvose zvakanaka nezvipiwa zvose zvakakwana zvinobva kumusoro, zvichiburuka kunaBaba vezviedza, uyo usina kupinduka kana mumvuri wokushanduka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sempre nÿetscanga s̈mochtsenbobonshana, Jesucrístbeyeca cats̈átanga quetsomñecá. \t Rudo pakati pehama ngarugare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya chë barquë́shoye fsëntanë́s̈ëngo orna, chë ents̈anga lazë́jangaca chë barquë́sha tmontsanabatsë́caca, más uamorochë́sha chaotsamnama. Pero chënga monjétsauatja nderado chë barco chë Sirte ca uabaina cascajuents̈e nanjetsánjua; asna, chë barcuents̈a ancla tmonjanashëbëúts̈ena, chë barco ndoñe betsco chaondëtsábonjnama, y nts̈amo enjetsanbinÿiaycá fsënjána. \t Vakati varisimudza, vakatora zvibatsiro, vakasunga chikepe nenyasi; zvino vakatya kuti vachakandirwa pajecha reSirtisi, vakaderedza maseiri, ndokungotorwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha endmëna nda nÿetscanga Bëngbe Utabnábeñe os̈buáchiyënga iuamë́nda, nts̈amo chë bests̈as̈e nÿetsca chë cuerpents̈a soyënga jtsemandayancá. Cha endmëna nda iuama os̈buáchiyënga tsëm ts̈abe vida chamotsebomnama, y cha endmëna chë Bëngbe Bëtsabe más bëts Uaquiñá. Bëngbe Bëtsá tojanma, chë cachiñe ainënga mochtsatsmënënguents̈ana, cha chë natsaná chaotsemnama; nÿe cha canÿa chë más uámana luare chaotsebomnama, nÿétscañe chaotsemándayama. \t Ndiye musoro womuviri, ndiyo kereke; ndiye wokutanga, dangwe ravakamuka kuvakafa; kuti iye ave mukuru pazvinhu zvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá, chë nÿets obenana bomná, chabe obenánaca bëts soyënga ats̈biama tonjama. ¡Bëngbe Bëtsá puerte Uamaná ca entsabaina! \t Nokuti uyo unamasimba wakandiitira zvinhu zvikuru; Zita rake idzvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana baseftayté tojanochnëngo ora, Rey Agripa y Berenice Cesareoye tbojána, Festo jauatsëtsayama. \t Zvino mamwe mazuva akati apfuvura, mambo Agripa naBernike vakasvika Kesaria kuzokwazisa Festo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftangbeñna ndoñe chca chaondë́tsemna. Inÿets̈á; masna, nda ts̈ëngaftanguents̈e chë más uamaná jtsemnama tojtsebos̈á bontsemna chë ínÿenga jtsaservénana. \t Pakati penyu ngazvirege kuva kudaro; asi aninani unoda kuva mukuru pakati penyu, ngaave mushumiri wenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachora chë s̈ocana tbojtsanóbojuanañe y ts̈abá yojtsatsmëna. \t Pakarepo achangotaura maperembudzi akabva kwaari, akanatswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nderado nda nts̈amo quem librë́s̈añe entsabemancá, chë ndegombre echanjopásama soyënguiñe ndayánaca tojajuaná, Bëngbe Bëtsá chábioye bochantsebojuána nts̈amo chabiama yomncá chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama betiyeshents̈ana y chë tsëm bëts pueblents̈ana, chë ndayama quem librë́s̈añe entsábemana. \t kana munhu akabvisa mashoko ebhuku yokuporofita uku, Mwari uchabvisa mugove wake pabhuku yovupenyu, nomuguta dzvene, napazvinhu zvakanyorwa mubhuku iyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe oyënjayënga s̈mattsemna, ndayá bëtscá Bëngbe Utabnabiama s̈mochtsetrabájaye; ainaniñe corente añemo jtsebomnëse, Bëngbe Utabná sempre s̈mochtseservena. \t Regai kuva novusimbe pakushingaira; pisai pamweya; batirai Ishe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y inÿe soye, canÿe bëts tbuañe entsemna ts̈ëngaftangbiocana më́ntscoñe; chca, chë ts̈ëngaftangbioye muents̈ana jenachnënguama tmojtsebos̈ënga ndoñe chamondëtsobena, ni chocana bë́ngbioye cach ndoñe ca.’ \t Vuye pazvinhu izvi zvose, mukaha mukuru wakaiswa pakati pedu nemi, kuti vovuno vanoda kuenda mhiri kwamuri, vakoniwe, novoko varege kuyambukira kwatiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿe ents̈anga mondmëna mo chë ndëts̈benguiñe yojuatquë́cjana jenaycá; chëngna Bëngbe Bëtsabe palabra jouenana y oyejuayënga jtsemnana; \t Navakakushwa parukangarabwe vakaita saizvozvo, ndivo vanoti kana vanzwa shoko rakakushwa, vanorigamuchira pakarepo nomufaro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro Cornélioftaca encuéntaye chë yebnents̈e tojánamashëngo y ba ents̈anga tojánanÿena, chents̈e tmojanójotënga. \t Zvino wakati achataura naye, akapinda, akawana vazhinji vakavungana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo, ats̈e chaitsoñe orna, banga mochanjabo y chënga mochántsemna mo corente ts̈átjaye tjañe ques̈ëngcá, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chábeñe os̈buáchiyana chamotsajbanama chënga jamama. \t Ini ndinoziva kuti kana ndaenda mapere anoparadza achapinda pakati penyu, asingaregi boka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque chcasna, Lázaro s̈ocá yojtsemna ca Jesús tmojaniyana ora, cabá uta te más cha yojétsemna luarents̈e tojtsanoquedañe. \t Zvino wakati anzwa kuti unorwara, akambogara mazuva maviri paakanga ari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Utabná Jesús, nts̈amo chë fariseunga tmojanuenama tojántats̈ëmbona ora, Judea luarocana tojë́ftsanbocna y Galileoye tojtaná. \t akabva Judhea, akaenda zveGarirea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya nÿetscanga fshantsoca ts̈abá fsënjétsemna ora; fsënjántats̈ëmbona chë luare Malta ca yojanabaina. \t Zvino takati taponeswa, tikaziva kuti chiwi chinonzi Merita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë soyënga tojánayana ora, canÿe josticio chents̈e yojtsemná, Jesúsbioye tbojanjuebjants̈etá y tbojaniyana: —¿Chca chë bachnangbe más uámana amëndayá cuanjojuá ca? \t Wakati areva izvozvo, mumwe wavatariri wakanga amirepo, akarova Jesu noruvoko, achiti: Unopindura muPirisita mukuru uchidaro nhai?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndoñe tcmonjóyeunasna, inÿe útata cochjáchembo chacmotjëmbambama, chca, chata chabouena nts̈amo cochjauyanama y chamuayana ndegombre chca yomnama. \t Asi kana asinganzwi, tora mumwe kana vaviri newe, kuti mashoko asimbiswe nemiromo yezvapupu zviviri kana zvitatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chënga tojánanÿe ora, tojanë́yana: —Jerusalenoca bachnángbioye motsajna, y chënga s̈mochjínÿanÿiye ts̈ëngaftanga mora ndës̈oquënga s̈mojtsemnama ca. Y tojanopasá, chë bnë́tsanënga cabá imojétsayëntscuana, ya shnánënga imojtoquédaye. \t Zvino wakati achivavona, akati kwavari: Endai mundozviratidza kuvaPirisita, Vakati vachienda, vakapora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chënga tmojánbos̈ena Jesús jishachana, pero ents̈angbiama imojtsauatja; chënga imojanjuabná Jesús Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá yojamna ca. \t Zvino vakatsvaka kumubata asi vakatya vanhu vazhinji nokuti vakanga vachiti muporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chocna, judiënga Jesús imojtsenguaye, y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e imojtsentjanaye: “¿Nts̈amo s̈mojtsejuabná, cha tayochjabo o ndoñe quem fiestama ca?” \t Zvino vakatsvaka Jesu, vakataurirana vamire mutembere, vachiti: Munoti kudiniko? Munoti hangavuyi kumutambo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: —Nda ats̈be uatsjendayá jtsemnama tojtsebos̈e, cháuayana nÿe Bëngbe Bëtsá yobena sempre chabe vidiñe jtsemándayana ca, chabe quem luarents̈a soyënga cachcá chauesonÿá ats̈e juastama, y ats̈biama jasúfriama chaotseprontana y cruciñe jobanámnaca. \t Zvino Jesu akati kuvadzidzi vake, kana munhu achida kuvuya shure kwangu ngaazvirambe asimudze muchinjikwa wake anditevere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cha ibojojuá: ‘Canÿe patse barrilës̈angá aceitiye ca.’ As cha ibojauyana: ‘Muents̈e acbe recibë́cha entsamna; mora mótbema y inÿácha nÿe shachna bnë́tsana barrilës̈angama matapormá ca.’ \t Iye akati; Makate anezana amafuta. Akati kwaari: Tora runyoro rwako, gara pasi pakarepo, unyore makumi mashanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Cornéliëbioye ibojuatsëtsaye ángel tojtsatanoñe ora, Cornelio chabe oservenënguents̈ana útata tojánachembo y canÿe soldádnaca, chabe uajabuachaná, Bëngbe Bëtsá adorayá; \t Zvino mutumwa, wakataura naye, wakati abva, akadana varanda vake vaviri nomurwi wakarurama pakati pavaisimushumira,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachiñe tojtë́tanuena chë oyebuambnayana mënts̈á: —Bëngbe Bëtsá tojalesenciá y canÿe bayá ts̈abá jasama yomna ca tojayanëse, aca ndoñe matsjuabnana chë bayá jasama ndoñe ts̈abá yontsemna ca. \t ipapo inzwi rikavuya zve kwaari rwechipiri, richiti: Chakanatswa naMwari, usati, chinetsvina iwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Marta Jesúsbioye tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, aca muents̈e macmënëse, ats̈be uafts̈e ndoñe matënjóbana. \t Marta akati kuna Jesu: Ishe, dai maiva pano, hanzvadzi yangu ingadai isina kufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë ústona uabentsá chë shémaftaca tonjanobouamá, pero chana tontsanóbana, básenga ntjëftsabashejuancá; chë inÿe uabentsáftaca cachcá tonjanopasá. \t Wechipiri akamutora, akafa asingasiyi vana; nowechitatu; akadaro vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda ndaye soye tcmojotjañëse, cochjats̈taye; y nda ndaye soye tcmojuátjase, cha ndoñe stëts̈oye catjaquéda ca” —Jesús tojánayana. \t Unokumbira kwauri umupe, usafuratira unoda kukwereta kwauri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndocná quenátobena canÿe corente añemo bomna ents̈abe yebnoye jamashënguana y chabe soyënga jtsebocana, ndoñe natsana tconjshétsebatsëquëse. Nÿe tcojshétsebatsëquëse cocayé cuanjobenaye cha jefcana. \t Hakuno munhu ungapinda mumba momurume unesimba akatora nhumbi dzake asati ambosunga murume unesimba zvino ungaparadza imba yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë oservénënga tsashenangoye imojábocana y nÿetscanga imojánÿenënga imojáchembo, cánÿiñe ts̈abe y bacna ents̈anga, y chca, chë tsbocnanoica jútjena yojtsemna ents̈ángaca. \t Varanda ivavo vakabudira kunzira, vakavunganidza vose vavakawana, vakaipa navakanaka; imba yokuwana ikazara navagere pakudya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈mattsambaye shecnaja, ni crocénana s̈mattsaiuábuenana, ni shecochëtjonëshe; y nda chacmojacheuá ora, ndoñe yapa bën chents̈e s̈matjáisenobiamnaye. \t Musatora chikwama, kana hombodo, kana shangu; musakwazisa munhu panzira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, Pedro y Juan tmojánishëche y ya jetiñe yojtsemna causa, cárceloye tojanëtame yëfsanëntscuana. \t Vakavabata, vakavaisa mutorongo kusvikira mangwana; nokuti akanga ava madekwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë fiesta otocaná, chë béjaye Jesús vínoye tojanbemiye tojanftantiá, ndë́mocana yojóbocnama ntsetats̈ëmbcá. Pero chë oservénëngna aíñe imojtsetáts̈ëmbo ndë́mocana, er cachënga chë béjaye tmojanbuatsjo. As, chë fiesta otocanana, chë bobontse bouamnábioye tbojanchembo, \t Zvino mukuru womutambo wakati aravira mvura yakashanduka waini, asingazivi payabva, (asi varanda, vakanga vachera mvura, vaiziva), mukuru womutambo akadana chikomba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Miletocana Pablo tonjanmandá chë Efesoca os̈buachiyë́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayënga jobiats̈ana. \t Zvino iye ari paMireto, akatumira Efeso kundodana vakuru vekereke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca cats̈átanga, chë ndayá sëntsichamcá endmëna nts̈amo nÿets tempo ents̈ángbeñe endbetsopasancá. Uta ents̈ata tbojenoyeuná canÿe trato jénbemama, y nts̈amo tbojens̈buachenacá chaotsinÿnama chatbe uabaina tsbuanáchañe tbojuábemëse, ndocná inÿa más ntsobenana jayanana nts̈amo tbojentratacá ndoñe yontsoservena ca; y inÿe soyënga chiñe jacjayama cach ndoñe. \t Hama dzangu, ndinoreva nokureva kwavanhu, ndichiti: Kunyange iri sungano yavanhu hayo, kana yasimbiswa, hakunomunhu unoikonesa kana kuwedzera kwairi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftangbiama Bëngbe Bëtsá lempe endë́tats̈ëmbo, y bueta stjënëjënga ts̈ëngaftangbe bests̈as̈iñe yomnámnaca. As ndoñe matauatjëngana; ts̈ëngaftanga ba jaja shlofts̈ëngbiama corente más s̈monduámana ca” —Jesús tojánayana. \t Asi nevhudzi romusoro wenyu rakaverengwa rose. Musatya, munopfuvura shiri duku zhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënga mondmëna chë bnë́tsana uta bocacánënga: Simón, chë ndábioye Pedro ca Jesús tbojanabaye; \t Akatumidza Simoni zita rinonzi Petro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be cuenta Prisca y Aquila s̈mochjácheuaye, chë áts̈eftaca tbonjatrabajata, Cristo Jesusbiama oservéniñe. \t Ndikwazisirei Priska naAkwira, vanobata neni munaKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana, chë judiëngbe amë́ndayënga, judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga y ley abuátambayënga Jerusalenents̈e tmojánenefjna. \t Zvino fume mangwana vabati vavo, navakuru, navanyori vakavungana paJerusarema;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë yebnents̈e imojtsemna judiënga, María ts̈a ngménaca ndoñe chaondë́tsemnama tjëmbambnayënga, tmojánbocana María juastama; er chë tojëftsantsbaná y tojë́ftsanbocna ora, chë judiënga imojtsejuabnaye, Lázaro yojtsátbontsana luaroye María yojtsaye, choca jos̈achnama ca. \t Zvino vaJudha, vakanga vari mumba naye vachimubata ruvoko, vakati vachivona Maria achikurumidza kusimuka achibuda, vakamutevera, vachiti, unoenda kubwiro kundochemako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga Jesucrístoftaca cánÿiñe mo canÿacá bétsemnayeca, Cristo Jesús cháuatayenama Bëngbe Bëtsá tojanma ora y celoca tbojtantbema ora, enjamna mo bë́ngnaca chámuatayenama Bëngbe Bëtsá cuafjamcá y Cristo Jesúseftaca celoca cuaftatbiamcá. \t akatimutsa pamwe naye, akatigarisa kudenga pamwe chete naye, munaKristu Jesu;."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë mallajta ents̈anga tojánanÿe ora, batsjoye tojántsjua y tojanótbema. Chabe ústonënga tmojanobobeconá y \t Wakati achivona vanhu vazhinji, akakwira mugomo, akagara pasi. Vadzidzi vake vakaswedera kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero bënga, chë Jesucrístbeñe tmojos̈buachengna, mochanjobenaye chë jóchnama uámana luaroye jashjanguama, chë ndayama Bëngbe Bëtsá tojánayana, chë tempo chábioye chca tmojtsanábotengbiama cha mënts̈á tojánayana ora: Chíyeca, ats̈e chë́ngaftaca etonaná, sënjánayana mo nda cuafjajuracá, ndegombre chënga ndoñe mochjë́ftsashjache chë jóchnama uámana luaroye jashjanguama ca. Pero cha chabe trabajo tojanpochocá, quem luare tojanma ora; \t Nokuti isu vakatenda, tinopinda pazororo irero, sezvaakareva, achiti: Naizvozvo ndakapika pakutsamwa kwangu, ndikati: Havangapindi muzororo rangu; kunyange mabasa ake akanga akwaniswa kubva pakuvambwa kwenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha, Juan, endmëna ndabiama Bëngbe Bëtsá chabe uabemana palabrënguiñe tojánayana mo chabe ichmonacá, mënts̈á tojánayana ora: Cristo, ats̈be ents̈á natsana sënjichmó acbiama chaóyebuambama, ents̈anga jábuayenama aca jabama ainaniñe ts̈abe juabnë́ngaca chamotseprontánama ca. \t Nokuti ndiye wakanyorwa pamusoro pake zvichinzi, Tarira ndinotuma munyai wangu pamberi pako, uchakugadzirira nzira yako pamberi pako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ainanocana jtsóbocanana bacna juabnënga: jenóbama, shema o boyábioye ínÿaftaca jaíngñama, shembása o boyabásaftaca bacna soye jamama, jatbëbama, jobostérama y ínÿabiama jtsayátsenayama. \t Nokuti mumoyo munobuda mifungo yakaipa, nokuvuraya, novufeve, novupombwe, nokuba, nokupupura nhema nokumhura Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachora unga boyabásenga Cesarea pueblocana ichmónënga, chë posada së́ndbomnents̈e tmonjánashjajna, ats̈e janguanguama. \t Ipapo tarira pakarepo varume vatatu vamire pamberi peimba matakanga tiri vakanga vatumirwa kwandiri vachibva Kesaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Juan tojáninÿe ba fariseunga y saduceunga cha chaubáyama tmojánama. Chënga imojamna chë judië́ngbeñe uánatsanënga Bëngbe Bëtsá ndoñe corente ntseyeunanama; as chora tojanë́yana: “¡Mëts̈cuaye ents̈anga! ¿Nda tcmënjáuyana chë echanjóshjango uabouana castigüents̈ana s̈mochjotsbocá ca? \t Asi wakati achivona vazhinji vavaFarise navaSadhuse vachivuya kuzobhabhatidzwa naye, akati kwavari vana venyoka, ndianiko wakakunyeverai kuti mutize kutsamwa kunovuya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca ora, básefta judiënga tmojánashjajna Pisidioca, Antioquíocana y Iconiocana, y chents̈a ents̈ángbioye tmojanayënjaná, Jesucristbe ichmonatbe contra chamotsemnama. Chcasna, Pablo ndëts̈béngaca imojtsénanaye y chabe cuerpo chë pueblo chaboye tmojtsansjojó, er chënga imojtsejuabnaye Pablo ya obaná yojtsemna ca. \t Ipapo vaJudha vakabva Antiokia neIkonio, vakasvika, vakamutsa moyo yavanhu vazhinji, vakataka Pauro namabwe, vakamukwevera kunze kweguta vachiti wafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanonts̈é mënts̈á jayanana: —Camënté ts̈ëngaftangbeñe tonjopasá nts̈amo quem librë́s̈añe iuabemancá ca. \t Zvino akatanga kuvavudza, achiti: Nhasi rugwaro urwu rwazadziswa munzeve dzenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y nderado chë tsëndatbe ofjajaná nanjabo y cmatjauyana: ‘Mua chents̈e chaótbema, maluaré ca’, y chora cmatjotóca ouatjents̈e chafjoca jana jatótbemana. \t zvino wakakukokera iwe naye, ungasvika, akati kwauri: Ibvapo. Munhu uyu agareipo uchatanga kugara kuchigaro cheshure uchinyara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga chë muents̈e Bëngbe Bëtsábenga imomnënga, y más chë romanëngbe mandadbe bëts yebnoca oyenënga, cmontsacheuaná. \t Vatsvene vose vanokukwazisai, zvikuru avo veimba yaKesari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca tmojtsichámëngna, puerte jtsinÿanÿnayana chënga ts̈a imojtsebos̈e inÿe luaroca joyénanama, canÿe luare cachëngbiama. \t Nokuti vanotaura zvakadaro, vanoratidza kuti vanotsvaka nyika yavo chaiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chora útata tmojanabocacá: José, nda Barsabás ca imojanábobuatma y ínÿengna Justo ca; y chents̈ana Matías. \t Zvino vakaisapo vaviri, vaiti: Josefa, wainzi Barsaba, wakatumidzwa vo Justo, naMatia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ndayá tcojtsamama Bëngbe Bëtsabiama uáts̈ëmbona soyë́ngaca y chábioye jëtschuayama tmojóba bayë́ngaca, ents̈anga Bëngbe Bëtsábioye adórayënga, chabe delante ts̈ábenga jtsemnama matmënjanobenase, chënga chë bacna soyënga tmojanmama ainaniñe ngménaca ya ndoñe mamënjétsemna, y matmëntsanajbaná soyënga amana chë tmojóba bayë́ngaca. \t dai zvakanga zvakadaro, zvingadai zvisina kupera kubayirwa here? Nokuti vanonamata, kana vakanga vanatswa kamwe chete, vangadai vasina kuzoyevudzwa zvivi zvavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús chata tojanë́yana: —¡Ts̈a juabna ndbomnënga y ts̈a uenana jos̈buáchiyama, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojánayana soyëngama! \t Zvino iye akati kwavari: Imi vokusafunga, munemoyo inononoka kutenda zvose zvakarebwa navaporofita!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y unga y tsëntsa tentscuana, chë obanatbe cuerpo mochantsonÿaye, nÿetsca canÿe luarents̈a ents̈anga, nÿetsca cachca buiñe bomna ents̈anga, ba biyana bomna ents̈anguents̈ana y ba mándayëngbents̈a ents̈anga; ndoñe quenátslesenciana chata jutabuantsama. \t Vanobva kuvanhu, namarudzi, nendimi, nendudzi, vachavona mitumbi yavo mazuva matatu nehafu, vasingatenderi kuti ivigwe mubwiro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsáftaca cha s̈mojtsencuénta ora, bëngbiámnaca chas̈mochtseimpadana, cha chaoma bënga fchayobenama Bëngbe Bëtsabe palabra Cristbiama ents̈anga jábuayenama, chë buayenana soye ndayama tempo ents̈anga ndoñe monjántats̈ëmbo. Ats̈e chë buayenana soye ents̈anga abuátambaye causa, mora cárceloye sëntsëtámena. \t mutinyengeterere nesu vo, kuti Mwari atizarurire mukova weshoko, titaure chakavanzika chaKristu, chandakasungirwa icho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo tmojtsiyencá chënga jtsinÿanÿnayana, ndayá leyiñe yomandánama chënga ainaniñe cachcá imojuabnama. Nts̈amo chënga ainaniñe imotáts̈ëmbo y imojuabnacá ndayá cachënga tmojamama, jtsinÿanÿnayana chënga nts̈amo chë leyiñe yomandánama cachcá imojuabnama. Inÿe ora, chëngbe juabnënga echantsë́tsëtsnaye aíñe o ndoñe ts̈abá tmonjama ca; y ndayté, Bëngbe Bëtsá nÿetscangbiama nts̈amo tmojamama yochjayana ora, cachëngbe ainaniñe tmojajuabó soyë́ngaca, cha echanjínÿanÿiye ndayá ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama. \t nokuti vanoratidza basa romurairo wakanyorwa mumoyo yavo, hana yavo ichipupura pamwe chete nazvo, nezvavanofunga pakati pavo zvichivapa mhosva kana kuvapembedza;)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre s̈cuayana: Canÿe trigo jénaye ndoñe fshantsiñe tmonjuatbontsá y ndoñe tonjóbanëse, nÿe cach canÿe trigo jénaye jesomñana. Pero tmojuatbontsá y tojóbanase, bëtscá jashájonana. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Kana tsanga yezviyo ikasawira muvhu, ikafa, ichagara iri yoga; asi kana ikafa, inobereka zvibereko zvizhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanamëndá, cachcá chaotsemnama nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías tojanayancá. Cha mënts̈á tojánayana: \t Kuti zviitike zvakarehwa nomuporofita Isaya achiti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga, Bëngbe Bëtsábeñe mondos̈buachéyeca, mondë́tats̈ëmbo cha quem luare y nÿetsca luarënga tojanmama, chca chaotsemnama cha tojanmandá ora; chcasna, chë ndayá mora bënga jinÿama imobencá, cha tojanma bënga ndoñe mondobena jinÿama soyënguents̈ana. \t Nokutenda tinonzwisisa kuti nyika dzakanatsorongedzwa nenzwi raMwari, naizvozvo zvinhu zvinovonekwa, hazvina kuitwa nezvinhu zvinovonekwa.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chénts̈naca imojtsemna, chë bachnangbe más uámana amëndayá Anás ca uabainá, Caifás, Juan, Alejandro y chë bachnangbe más uámana amë́ndayëngbe nÿetsca pamíllangnaca. \t naAnasi, muPirisita mukuru, naKayafasi, naJohane, naAreksandro, nehama dzose dzomuPirisita mukuru vakavungana vose paJesursarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Boyanga, ts̈ëngaftangbe shémanga s̈mochtsababuánÿeshana, nts̈amo Cristo chábeñe os̈buáchiyënga yojanababuanÿeshancá, y chca, chabe derecho vida jtsobomñama cachcá tojanonÿá y chëngbiama tojanóbana. \t Imi varume, idai vakadzi venyu, Kristu sezvaakadavo kereke, akazvipa nokuda kwayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado canÿe boyabása o shembása os̈buachiyá ents̈ayá tbojtsabuáshbena y saná chë te jasámnaca tbojtsebuáshbena, \t Kana kunehama, murume kana mukadzi, asina zvokufuka, unoshaiwa zvokudya zuva rimwe nerimwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado nda s̈ocá tojtsemna, cha bontsemna chents̈a os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga jáchembuana, chënga Bëngbe Bëtsá chabiama chamoimpadama, y Bëngbe Utabná jóts̈ëmbonëse aceitiye chamuanëtjuama. \t Kunomumwe unorwara pakati penyu here? Ngaadane vakuru vekereke; ngavamunyengeterere, vamuzodze namafuta nezita raShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá chë Taitabe bominÿiñe, chë puerte ts̈abe y ndegombre soyënga, ndayá ents̈á ibojtsemna jamana endmëna: chë uajchonga y viudanga corente ngménënga tmojtsemna ora jujabuáchana, y ndoñe bacna soyënga játamana, mo chë nÿe quem luarama enójuabnayënga mondbetsamcá. \t Kunamata, kwakarurama, kusine mhosva pamberi paMwari wedu naBaba, ndiko kufambira nherera nechirikadzi pakutambudzika kwavo, nokuzvichengeta, kuti arege kusvibiswa nenyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Jesucristbiama canÿe oservená sëndmëna, y chíyeca nÿetscángaftaca obligaciónaca së́ntsemna, chë pueblënguiñe oyenë́ngaftaca y bën tjoye oyenë́ngaftaca, chë uatsjinÿenë́ngaftaca y ndoñe chcangaftácnaca. \t Ndinengava kuvaGiriki nokuvatorwa, nokuvakachenjera navasina kuchenjera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er ba soye cadenë́juangaca y inÿe soyë́ngaca cha nÿetsá tmojanbatsëca, pero cha nÿetsca soye yojtsátabebe y yojtsenájaca, y ndocná yonjobenaye cha bonguana chaotsemnama. \t Nokuti kazhinji waisungwa nezvisungo zvamakumbo namaketani asi waidambura maketani nokudashura zvisungo. Kwakanga kusina munhu waigona kumunyorovesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda tojtsobena nts̈amo ts̈abá yomncá jamama, pero ndoñe chca tonjama, cha canÿe bacna soye jtsamana. \t Naizvozvo uyo, unoziva kuita zvakanaka, akasazviita, iye unezvivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uatsjéndayata tbojána y lempe nts̈amo Jesús tojanëyancá tbojáninÿena. \t Avo vakatumwa vakaenda, vakandowana sezvaakanga avavudza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftangbe amë́ndayëngbiama, chë Bëngbe Bëtsabe buayenana soyënga tcmojábuatambangbiama, sempre s̈mochtsenójuabnaye. Sempre s̈mochtsenójuabnaye chë nts̈amo chënga imojaniyenents̈ana tojanóbocna ts̈abe soyëngama, y s̈mochtsiyena jtsamëse nts̈amo chënga imojanamcá, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga bétsemnama. \t Rangarirai vatungamiriri venyu vaikuparidzirai shoko raMwari; cherekedzai kuguma kwokufamba kwavo, mugotevera kutenda kwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga ndoñe tonjanësertá nts̈amo Bëngbe Bëtsá inétsama ents̈anga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama, y cachënga tmojánguango nts̈amo jamëse jobenayama Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈ábenga jtsemnama; pero ndoñe chca tmonjanobená, chë ents̈anga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama nts̈amo Bëngbe Bëtsá inetsamcá ainánaca ntjoyëngacñëcá. \t Nokuti, zvavakanga vasingazivi kururama kwaMwari, vakatsvaka kumisa kururama kwavo vamene, vakasazviisa pasi pokururama kwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftángnaca chë́ngbeñe s̈montsemna, ts̈ëngaftanga chë Romoca s̈moyenënga, ndëmuanÿenga Bëngbe Bëtsá tcmojáchembo Jesucrístbenga chas̈motsemnama. Ats̈e ts̈ëngaftangbiama sëntsabiamná, ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe bonshánënga y chabe ents̈anga chas̈motsemnama chémbonënga. Ats̈e sëntsaimpadana Bëngbe Bëtsá Bëngbe Taitá y Bëngbe Utabná Jesucristo, chaboma ts̈ëngaftangbeñe ts̈abe bendicionënga chaotsemnama, y chaboma ts̈ëngaftanga ainaniñe ts̈abe ebionana chas̈motsebomnama. \t nemi vo muri pakati pavo, makadanwa kuti muve vaJesu Kristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë yebnoye tmojánamashjna ora, chë s̈es̈ona tmojáninÿe chabe mamá Maríaftaca. Chorna, tmojanoshaments̈é y chë s̈es̈onatema tmojanadorá. Chora chëngbe cajontémënga tmojanëtsë́caca y tmojanats̈tá castellano, incienso y canÿe botamana uanguëts̈e soye, mirra ca uabáiniye. \t Vakapinda mumba, vakawanaMwana naMaria mai vake, vakawira pasi vakamunamata, vakasunungura fuma yavo, vakamupa zvipo zvendarama, nezvinonhuwira nemura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá cabá nÿetsca soyënga ndama ora, Cristo ya yojtsemna; y chábeyeca mora yomna, lempe nts̈amo quem luarents̈e chaotsemnama yojamncá. \t Ndiye unotangira zvose, zvose zvakabatana maari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë tapiës̈e tonjanmedidá, enjánbomna chnë́nguana bnë́tsana y shachna metrënga; nts̈amo ents̈anga chca soyënga jamedídama mondëtats̈ëmbcá chë ángel tonjanmedidá. \t Akayera rusvingo rwaro, makubiti anezana namakumi mana namana, nechiyero chomunhu, chiri chiyero chomutumwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mënts̈ánaca cbëyana: Mora acna Pedro o chë ndëts̈becá contsemna, y chë ndëts̈beñe ats̈be bëts yebna chanjajebo, y ni Satanás, chabe obenánaca ents̈á jóbanama, queochatobenaye jtsepochócama. \t Neni ndinoti kwauri ndiwe Petro, pamusoro poruware urwu ndichavaka kereke yangu, masuvo eHedhesi haangaikundi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana tonjanonts̈é tsmanoicana bats̈á binÿiayana, chíyeca chë ents̈anga tmonjanjuabó ya yojtsanopodena jtëtónts̈ana jama ca. As, chents̈ana fsënjë́ftsanbocna y bejaycá fsënjána, Creta fshantsënga beconanëjana. \t Zvino mhepo yezasi yakati ichirira zvishoma, vakati tawana zvatakanga tichivavarira, vakabvapo, vakafamba pedo neKrita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Uta jaja shlofts̈etémata nÿe canÿe denario crocenánama mondbétsena. Masque chca, ni cánÿetema obanatema fshantsoye jotsats̈ana, ts̈ëngaftangbe Taitá, Bëngbe Bëtsá ndoñe tontsebos̈ëse. \t Ko shiri duku mbiri hadzitengeswi nehafu yepeni here? Asi imwe yazvo haingawiri pasi kunze kwaBaba venyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca ndoñe quenátayana ats̈e tsjuabná nÿe ts̈ëngaftangbents̈ana ndayánaca jóyëngacñama ca; chë sóyeca ats̈e së́ntsebos̈e ndayá ts̈ëngaftanga más ts̈abe soyënga chas̈motsamama, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama más chaotsóyejuama. \t Handirevi kudaro kuti nditsvake chipo, asi ndinotsvaka chibereko chamunozofumiswa nacho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ángel tojanë́yana: “Ndoñe matauatjëngana. Sënjabo ts̈abe soyënga tonjopasama jábuayenama, nÿetscanga chamóyejuama. \t Ipapo mutumwa akati kwavari: Musatya, nokuti tarira, ndinokuparidzirai mashoko omufaro mukuru, uchava wavanhu vose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Bëngbe Bëtsá sempre s̈onduájabuachana, y chca, cada te më́ntscoñama, nÿetscanga Bëngbe Bëtsabiama sëndabuayiyná, uámanëngbioye y nduámanëngbioynaca; nÿe nts̈amo Moisés y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojanayancá, nts̈amo yochjopásama ats̈e sëndoyebuambná; inÿets̈á ndoñe. \t Asi ndakabatsirwa naMwari, ndikamira kusvikira zuva ranhasi, ndichipupurira vaduku navakuru, ndisingarevi zvimwe zvinhu asi zvakataurwa navaporofita naMosesi, kuti zvichaitika;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chabiama tbojanongmé; cucuáts̈eca tbojánbojajo y tbojaniyana: —Aíñe së́ntsebos̈e. ¡S̈ocana cbotsebojuaná ca! \t Jesu akamunzwira ngoni, akatambaunudza ruvoko rwake akamubata akati kwaari, ndinoda, chinatswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Motsajna; s̈mochjinÿe, ats̈e ts̈ëngaftanga cbontsichamná mo oveshënga cuenta, tjañe ques̈ë́ngbeñe. \t Fambai henyu; tarirai, ndinokutumai samakwaiana pakati pamapere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ochnayté chents̈ana, chë inÿe semana bojats̈enté yojtsebínÿana ora, María Magdalena y chë inÿe María tbojána cuevëshoye jarrepárama. \t Nokupera kwesabata kwoedza, nomusi wokutanga kwevhiki. Maria Magadarene nomumwe Maria vakavuya kuzovona bwiro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë mándayënga cachiñe chata tmojánachembo y tmojanamëndá ndoñe más Jesús jtsebáyanana, ni chabiama ents̈ángbeñe jtsabuátambayana. \t Vakavadana, vakavaraira kuti varege chose kutaura kana kudzidzisa nezita raJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y inÿe meshëngna, uanguanëshiñe yojuatquë́cjana y puerte botamana chiñe yojuashajo: ínÿenache nÿe canÿe jénayents̈ana mo patse meshënga yojuashájona, ínÿeñna mo chnë́nguana bnë́tsana meshe y ínÿeñna mo unga bnë́tsana meshe.” \t Asi dzimwe dzakawira muvhu rakanaka, dzikabereka zvibereko. Dzimwe zana, dzimwe makumi matanhatu, dzimwe makumi matatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftangbe ainaniñe yapa ínÿabioye s̈mojtsánts̈abos̈e y nÿe ínÿenga chamotjáyanama soyënga s̈mojtsama, as ndoñe s̈mattsenábotamnaye osertánënga y ts̈ábenga s̈momnama, er ndegombre Bëngbe Bëtsabe osertánana ts̈ëngaftanga ndoñe s̈montsebomna. \t Asi kana munegodo rinovava norukave mumoyo menyu, musazvirumbidza nokurevera zvokwadi nhema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús chabe unga uatsjéndayëngbioye tojtanabo y chëngna imnétsomañe. Chca tojánanÿena ora, Pédrëbioye tbojaniyana: “¿Ni mo canÿe horatema ts̈ëngaftanga s̈monjobená áts̈eftaca jtsefs̈nana ca? \t Akaenda kuvadzidzi, akavawana vavata, akati kunaPetro, makanga musingagoni seiko kurinda neni nguva imwe chete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chabe juentsaca canÿe uabaina enjétsabemana, ndoñe josérta soye, mënts̈á: “Chë puerte bëts pueblo Babilonia, ts̈a bacna ents̈anga chents̈e, mo chë puerte bacna vida bomna shembásengbe bebmá cuaftsemncá; chents̈ana tojanóbocna quem luarents̈a nÿetsca puerte uaboyënja soyënga ca.” \t Pahuma yake pakanga pakanyorwa zita rakavanzika iri: BABHIRONI, GUTA GURU, MAI VEMHOMBWE NAVEZVINONYANGADZA ZVENYIKA."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Moisés Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachéyeca, ya bëtsá yojtsemna ora, ndoñe tonjánbos̈ena chë Egiptoca reybe bembëbe uaquiñacá chamotsábuatmama. \t Nokutenda Mosesi, akura, wakaramba kunzi mwanakomana womukunda waFarao,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "nts̈amo Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías tojanabemcá, cachcá chaotsemnama. Isaías mënts̈á tojánayana: Bëngbe Utabná, ¿nda bëngbe buayenana soyiñe yojtsos̈buaché? Y ¿nda tbojosertá, acbe obenana tcojinÿinÿé ora ca? \t kuti shoko romuporofita Isaya riitike, raakareva, achiti: Ishe, ndianiko wakatenda chavakanzwa kwatiri? Noruvoko rwaShe rwakaratidzwa kunaniko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chabe Taitabe obenánaca y puerte buashinÿinÿaniñe echanjabo chabe angelotémëngaftaca, y chora cada cánÿabioye bochántats̈etaye cachcá nts̈amo cada ona tojëftsemcá. \t Nokuti Mwanakomana womunhu uchavuya navatumwa vake nokubwinya kwaBaba vake. Ipapo ucharipira mumwe nomuwe paakabata napo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "David ndoñe Jesuscá celoye tonjána, pero mënts̈á tojëftsanábema: Bëngbe Bëtsá ats̈be Utabná Crístbioye tbonjaniyana: ‘Ats̈be cats̈bioica cochtsetbemana, \t Nokuti Dhavhidhi haana kukwira kudenga, asi unoti amene: Ishe wakati kunaShe wangu; Gara kurudyi rwangu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá y Bëngbe Utabná Jesucristbe Taitábioye mochjëtschuaye, er bënga Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá mondmë́nayeca, Bëngbe Bëtsá tojama bënga nÿetsca ts̈abe soyënga chamotsebomnama, nts̈amo celoca yobinÿncá. \t Ngaavongwe Mwari naBaba vaShe wedu Jesu Kristu, wakatiropafadza nokuropafadza kwose kwoMweya, kudenga munaKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¿Nda ts̈ëngaftanguents̈ana nantsobena, taitá tojtsemnëse, cachabe uaquiñábioye canÿe mëts̈cuaye jats̈tayana, beona tbojtsotjanañe ora; \t Ndavapiko baba pakati penyu, kana mwanakomana achikumbira chingwa, vangamupa ibwe here? Kana hove, vangamupa nyoka panzvimbo yehove here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Choca, chashja tsëntsaca, canÿe íñeshe tmojanangbotjó y ents̈anga chë shë́conana imojtsetbiámana; y Pédrënaca chents̈e chë́ngaftaca yojótbema. \t Vakati vavesa moto pakati poruvazhe, vakagara pasi pamwe chete, naPetro akagara pakati pavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya cach yebnoca imojtsatsmëna ora, chabe uatsjéndayënga cach soyama imojtë́tstjaye. \t Zvino mumba vadzidzi vakamubvunza zve pamusoro paizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe matenjnanana nts̈amo tcbonjauyanama: “Nÿetscanga entsamna cachiñe jtónÿnama”. \t Usashamiswa, nokuti ndakati kwauri: Munofanira kuberekwa kutsva?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá ts̈ëngaftanga, ents̈angbe delante mo binÿnayëngcá s̈mochtsemna, as chënga ts̈ëngaftanga ts̈abe soyënga s̈muamama chamuinÿama, y chca, chënga chamuinÿanÿé chë Taitá, Bëngbe Bëtsá celoca endmëná, corente uamaná y obená bétsemnama ca” —Jesús tojánayana. \t Saizvozvo chiedza chenyu ngachivhenekere pamberi pavanhu kuti vavone mabasa enyu akanaka, vakudze Baba venyu vari kukdenga. Jesu Kristu wakavuya kuzadzisa murairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chca, ats̈be amë́ndayoca mesë́shents̈e áts̈eftaca s̈mochanjase y s̈mochanjofs̈iye, y uámana tbemaniñe mo reyëngcá s̈mochanjotbiama, chë Israeloca bnë́tsana uta pamíllanga ents̈angbiama chas̈muayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá chënga tmonjamama ca” —Jesús tojánayana. \t kuti mugodya nokumwa patafura rangu muvushe bwangu; muchagara pazvigaro zvovushe, muchitonga marudzi anegumi namaviri avaIsraeri. Jesu unovudza Petro kuti uchamuramba. (Mat. 26. 31-35; Mar. 14. 27-31; Ruka 13. 36-38.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Simón Pedro y inÿe uatsjendayá Anasbe yebnoye Jesús imojtsë́stona. Chë inÿe uatsjendayábioyna, chë bachnangbe más uámana amëndayá ibnauábuatma; chíyeca, cha tojanobená Jesúseftaca chabe chashjóntscoñe jashjanguana. \t Zvino Simoni Petro wakanga achitevera Jesu, nomumwe mudzidzi vo. Mudzidzi uyu waizikanwa nomuPirisita mukuru, akapinda naJesu muruvazhe rwomuPirisita mukuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë bachnangbe más uámana pasado amëndayá tojanonts̈é Jesús jatjayama chabe uatsjéndayëngbiama y ndayá cha ents̈anga yojánabuatambamnaca. \t Zvino muPirisita mukuru akabvunza Jesu zvavadzidzi vake, nedzidziso yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga corente jésebos̈ana, ínÿenga ts̈ëngaftangbiama ts̈abá chamotsichámuama, y ínÿengbiama ts̈abá jtsichámuama; pero ndoñe ntsebos̈ana chë nÿe canÿe Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama cachcá chaotsichámuama. Chca s̈mojtsamëse, ¿nts̈amo s̈mochtsobena Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyana? \t Mungatenda seiko imi, iyemi munogamuchira kukudzwa mumwe kunomumwe, asi kukudzwa kunobva kunaMwari, oga, hamukutsvaki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Inÿe cuento s̈mochjatuena chas̈muatsjínÿama: Canÿe jajañe nduiño uvas betiyënga yojáje y chë shë́conana yojajétja. Chë uvasës̈angá juants̈ë́tetjiamna canÿe base luare yojajutjo y canÿe tsbanana jebna soye yojapórma chents̈e jtsaishanÿama. Chents̈ana, inÿe trabájayënga chë jajañe yojárrendaye y chana inÿe luaroye yojtsoñe. \t Inzwai mumwe mufananidzo; Mumwe munhu waivapo, mwene weimba, wakasima munda wake wemizambiringa; akaukomba noruzhowa, akachera pokusvinira mauri, akavaka chirindo, akaupa varimi, ndokufamba rwendo.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojaniyana: —Mënté, aca acbe bacna soyënguents̈ana atsbocaná contsemna, er Zaqueo, ácnaca Abrahámbents̈ana ents̈á condmëna. \t Jesu akati kwaari: Nhasi ruponeso rwasvika paimba ino; nokuti naiye vo mwanakomana waAbhurahamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Morna chca chaotsemna. Entsemna lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojamandacá jobedésana ca. As Juan yojouena Jesús juabáyama. \t Asi Jesu wakapindura akati kwaari, chirega hako zvino nokuti saizvozvo zvakafanira kuti tizadzise kururama kwose. Ipapo akamurega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyama bënga chamotsobenama mora ya tonjóshjangoyeca, chë ley ya ndoñe más quenátsmëna mo canÿe ents̈acá, ndayá ts̈abá yomncá bënga chamotsamama cuaftsamcá. \t Zvino kutenda zvakwakasvika, hatichiri pasi pomuperekedzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈mochanjouena canÿe luarents̈a ents̈anga inÿe luaroca ents̈ángaftaca imojtsentsjanama y nderado mochjentsjámnaca. Ndoñe matauatjëngana, er chca jochnënguama endmëna; pero masque chcase, quem luare jopochócama cabá ndoñe queochátsmëna. \t Muchanzwa zvokurwa neguhu rokurwa. Chenjerai musavhunduka nokuti izvozvo zvose zvinofanira kumboitwa asi kuguma kuchigere kusvika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e ndoñe quetsátsbos̈e ents̈anga yapa ts̈abá ats̈biama chamotsichámuama. \t Handigamuchiri kukudzwa kunobva kuvanhu; asi ndinokuzivai, kuti hamunorudo rwaMwari mukati menyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be Taitá, chë s̈ojichmó chánaca entsichamo nts̈amo ats̈biama ndegombre yomncá, masque ndocna te chabe oyebuambnayana ches̈matuena, ni nts̈amo cha yomncá ches̈mátinÿe. \t Naivo Baba, vakandituma, ndivo vakandipupurira vo. Hamuna kutongonzwa inzwi ravo, kana kuvona mufananidzo wavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cesarea pueblents̈e inamna canÿe boyabása Cornelio ca uabainá; cha inamna chë Italiano ca uabaina soldadëngbe amëndayá. \t Zvino kwakanga kunomumwe murume paKesaria, wainzi Kornerio, mukuru wezana wehondo yainzi yeItaria,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftanga, puerte jtsos̈buáchiyëse Bëngbe Bëtsá chas̈mojaimpadá ora, chë s̈ocá salud echántinÿena, y Bëngbe Utabná echanjama cha ts̈abá cachiñe chaotsatsmënama; y nderado cha bacna soyënga tojamëse, Bëngbe Bëtsá bochantseperdóna. \t Kunyengetera kwokutenda kuchaponesa unorwara, Ishe uchamumutsa; kana akaita zvivi, uchazvikanganwirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga monjanmëna chë shembásaftaca ndocna bacna soye tmonjanmënga, er chënga imojanenománda chca bacna soyënga ndoñe ntsamama; chë Oveshatema ndë́moye tojtsá y chë́ngnaca choye jtsë́stonana. Chënga imojamna chë natsanënga chë quem luarents̈a ents̈anguents̈e atsebácanënga jtsemnama, y chënga atsebácanënga imojtsemna Bëngbe Bëtsá y chë Oveshatema jtsaservénama. \t Ndivo vasina kusvibiswa navakadzi; nokuti vakanaka semhandara. Ndivo vanotevera Gwaiana kwose kwarinoenda. Ndivo vakadzikinurwa pakati pavanhu, kuti vave zvibereko zvokutanga kunaMwari nokuGwaiana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ley juabocnana, Bëngbe Bëtsá puerte etonaná ents̈anga cháuacastigama, chënga nts̈amo chiñe iuayancá ndoñe tmontsamama; pero ndocna mandënga tontsemnëse, ndocná ntsobenana chë ndoñe tontsayancá ndoñe ntjamana. \t nokuti murairo unovuyisa kutsamwa; asinomurairo hapana kudarika vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e s̈ontsemna mënté y yëfse jtsayana, y baseftaytesna Jerusalenoye jana, er ndoñe ts̈abá ntsemnana canÿa Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Jerusalenents̈a chábuañe chaóbana ca. \t Asi ndinofanira kufamba nhasi namangwana, nerinotevera, nokuti hazvingaitiki kuti muporofita avurawe kunze kweJerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojáninÿe cha chë s̈ocá jáshnama bétsobenama chënga puerte imojtsos̈buáchema. As, chë jama ndobenábioye tbojaniyana: “Bacó, acbe bacna soyënga tcbontseboperdoná ca.” \t Iye akati achivona kutenda kwavo, akati: Murume, wakangamwirwa zvivi zvako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, chë soldadëngbe amëndayá tojanobeconá, Páblëbioye tbojánishache y tojanmandá uta cadenë́juaca cha chamotsebátsëcama y tojanatjá: “¿Nda mua yomna y ndayá tojama ca?” \t Zvino mukuru wechuru chemazana akaswedera, akamubata, ndokuraira kuti asungwe namaketani maviri; akabvunza kuti ndiani, vuye kuti waiteiko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero lempe quem soyënga chca entsopasana, cachcá chaotsemnama nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojanayancá ca” —Jesús tojánayana. Cachora nÿetsca uatsjéndayënga tmojtsanëuatjaná y tmojtsanacheta, y Jesús chë uayayë́ngaftaca cachcá tmojesanonÿá. \t Asi izvi zvose zvaitwa kuti magwaro avaporofita azadziswe. Zvino vadzidzi vose vakamusiya, vakatiza. Jesu pamberi paKayafasi navakuru. (Mar. 14. 53-65; Ruka 22. 63-71; Joh. 18. 12-27.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Galileoca oyenënga Jerusalenoye tmojána, y tmojáninÿe nÿetsca bëts soyënga nts̈amo Jesús Bashco fiesta ora choca tojanmcá. Chíyeca, Jesús Galileoye tojtanashjango ora, chënga ts̈abá tmojtanofja. \t Zvino wakati achisvika Garirea, vaGarirea vakamugamuchira, nokuti vakanga vavona zvose zvaakaita Jerusarema pamutambo, nokuti naivo vakanga vaenda vo kumutambo. Jesu unoporesa mwanakomana womutariri washe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "S̈mochtsejuabnaye nts̈amo s̈mojtsamama, chë́ngbioye ts̈ëngaftangbeñe s̈mojtsëuantana ora, y chca jtsamana s̈mochjajbaná; er ndóñese, ats̈e betsco ts̈ëngaftangbioye chanjá, y chë chca buatëmbana soyënguiñe os̈buáchiyana ndoñe tmonjajbanángaftaca chanjéntsja chë ats̈be uayoicana endóbocana espadë́jaca. \t Naizvozvo tendevuka; kana usingaiti saizvozvo, ndichakurumidza kuvuya kwauri, ndigorwa navo nomunondo womuromo wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ibetna, Bëngbe Utabná canÿe ángel tbojanichmó y chë utámenents̈a bës̈as̈angá cha tojánatëfjo, chënga tojtanëbuacna y mënts̈á tojanë́yana: \t Asi mutumwa waShe wakazarura mikova yetorongo vusiku, akavabudisa, akati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y nda Crístbioye chca tbojtseservena, jamana Bëngbe Bëtsá cháftaca oyejuayá chaotsemnama, y ents̈angbe bominÿiñe ts̈abia jtsemnama. \t Nokuti unobatira Kristu pazvinhu izvi, unofadza Mwari, vuye unotendwa navanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, mora ats̈e cbochanjínÿanÿiye Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá quem luariñe obenana yobomnama, ents̈anga bacna soyëngama jáperdonama ca” —Jesús tojánayana. Y chë jama ndobenábioye tbojaniyana: \t Asi kuti muzive kuti Mwanakomana womunhu unesimba panyika rokukanganwira zvivi, akati kumunhu wakanga akafa mitezo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, áts̈naca sënjonts̈é cuedádoca juanotíciana lempe nts̈amo Jesusbiama imojtsichamcá, tojanobojats̈ents̈ana më́ntscoñe. Mora s̈ontsinÿana ts̈abá yojtsemna acbiama juabemana nts̈amo ndegombre yomncá, uámana taitá Teófilo, chë tijuanoticiá soyëngama, nts̈amo ndegombre bë́ngbeñe tojopasacá. \t neni vo, ndakati ndanyatso-feya zvose kubva pakutanga, ndakati zvakanaka kuti ndikunyorerei vo nokutevedzanisa, imi Teofiro, makakurumbira;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er chë Uámana Espíritu cmochanjabuayená nts̈amo jayanama tojtsemncá, jóyebuambayama chacmojtsamna ora ca” —Jesús tojánayana. \t Nokuti Mweya Mutsvene uchakudzidzisai nenguva iyo zvamunofanira kutaura. Mufananidzo womufumi benzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ents̈anga tmojanonts̈é uayebuáchana; as, chë mándayënga tmojanamëndá chata ents̈ayá jtsëtsejquëcana y niñëfjë́ngaca jtsachebuánganjana. \t Ipapo vanhu vazhinji vakavamukira vose, vatongi vakava bvarurira nguvo dzavo, vakaraira kuti varobwe neshamhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mora chë David tonjanonÿná pueblents̈e canÿe s̈es̈ona tonjonÿná. Cha ts̈ëngaftangbe atsebacayá echántsemna y ts̈ëngaftangbe ents̈angbiámnaca. Cha endmëna chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, Cristo ca uabainá, y Bëngbe Utabná. \t nokuti nhasi mazvarirwa muguta raDhavhidhi Muponesi, ndiye Kristu Ishe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sempre s̈mochtsama nts̈amo chë ts̈ëngaftanga os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbeñe amë́ndayënga tmojayancá, y sempre s̈mochtsiyena jtsamëse nÿe nts̈amo chënga tmojtsebos̈cá. Chënga sempre ts̈ëngaftangbioye jtsanÿenana, ts̈ëngaftangbe ts̈abiama, nts̈amo cmojánanÿenama Bëngbe Bëtsábioye jojuama yojtsamnama chënga jtsetats̈ëmbëse. Jtsayaunanëse, s̈mochjama chënga chëngbe trabajo oyejuayánaca y ndoñe ngménaca chamotsamama, er ndoñe chca s̈monjamëse, chë trabajo ts̈ëngaftangbe ts̈abiama ndoñe nántsemna. \t Tererai vatungamiriri venyu, muzviise pasi pavo; nokuti vanorinda mweya yenyu, savanhu vanozobvunzwa pamusoro penyu, kuti vaite izvozvo nomufaro, vasingazviiti neshungu; nokuti izvozvo hazvikubatsiriyi chinhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús puerte tojanamëndá, nda cha bétsemnama ents̈angbe delante ndoñe chamondëtsichámuama. \t Akairaira zvikuru kuti irege kumuzivisa pachena. Jesu unodana vadzidzi vake. (Mat. 10. 1- 4; Ruka 6. 12-16.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe, Jesús Bëngbe Bëtsáftaca ibojtsencuéntaye canÿe luarents̈e. Tojanpochocá orna, canÿa chabe uatsjendayënguents̈á tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama s̈mabuatambá, nts̈amo Juan chabe uatsjéndayëngaftaca tojanmcá ca. \t Zvino wakati achinyengetera paneimwe nzvimbo, apedza, mumwe wavadzidzi vake akati kwaari: Ishe, tidzidzisei kunyengetera, Johane sezvaakadzidzisa vadzidzi vake vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Fsëntsanachnëjuana ora, fsënjáninÿe Chipre luare; Chipre bëngbe uañicuayoica tonjanoquedá y bëngna Sirioye fsënjétsaye. Tiro pueblents̈e chë barquëshents̈a uasmanëshangá jëftsáboshjonama yojámnayeca, chë puebloye bënga fsënjë́ftsanamashjna. \t Takati tavona Kupro, tikaisiya kuruboshwe, tichienda Siria, tikasvika Tire; nokuti chikepe chaifanira kututunura mutoro ipapo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndocná, chë bóchena vínoye tojatëmo y chents̈ana játsbos̈ana chë tojtseshayana vínoye jatofs̈iyana; cha jayanana: ‘Chë bóchena vínoye ts̈a ts̈abeye ca’.” \t Hakuna munhu unoti kana amwa tsaru, pakarepo ungazoda itsva. Nokuti unoti: Tsaru ndiyo yakaisvonaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë ents̈anga tmojaniyana, —Jesús Nazaretocá entsebeconá ca. \t Vakarivudza, vachiti: Ndi Jesu, weNazareta, unopfuvura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe yebnoye chas̈mojámashjna ora, nÿetsca chents̈a oyenënga mënts̈á s̈mochjácheuaye: ‘Chë bëngbe ainaniñe ts̈abe ebionana ts̈ëngaftangbe ainaniñe chaotsemna ca.’ \t Kana muchipinda mumba muikwazise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mënts̈á yojeniyana: ‘Chë grano uaquëcjnaye yebnënga chantsendbiama, y inÿe más bëts yebnënga chanjëtsjebo, y chiñe nÿetsca ats̈be jaja saná chantsóbocjaye y nÿetsca ats̈be soyë́ngnaca. \t Akati; Ndichaita kudai: Ndichaputsa matura angu, ndikavaka makuru; ndichavunganidzirapo zviyo zvangu, nezvose zvangu zvakanaka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda totáts̈ëmbo nts̈amo ats̈e tijamandacá y sempre chca tojtsama, cha ndegombre s̈ojtsebobonshana. Nda áts̈bioye s̈ojtsebobonshana, chábioye ats̈be Taitánaca bochántsebobonshana. Ats̈naca cha chántsebobonshana, y nda ats̈e tsmënama cha chanjinÿinÿiye ca” —Jesús tojánayana. \t Unemirairo yangu, akaichengeta,, ndiye unondida; unondida uchadikanwa naBaba vangu; neni ndichamuda vo, ndichazviratidza kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿa s̈mochtsents̈ena soyënga jamama, Bëngbe Bëtsá oyejuayá chaotsemnama. \t muchiidza kuti ndezvipi zvinofadza Ishe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —¿Nts̈amo s̈conjatjacá, cach aca chca cojtsejuabnáyeca chca yojtsemna o ínÿenga ats̈biama tcmojacuentáyeca ca? \t Jesu akapindura, akati: Unozvireva izvi pachako here, kana wazvivudzwa navamwe pamusoro pangu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë natsaná yojáshjango y yojayana: ‘Taita, acbe crocénana bnë́tsana soye más tonjoboté ca.’ \t Wokutanga akasvika, akati: ishe, pondo yenyu yakawana dzimwe pondo dzinegumi zve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora básefta ley abuátambayënga Jesús tmojaniyana: —Buatëmbayá, ts̈abá tcjayana ca. \t Ipapo vamwe vanyori vakamupindura, vakati: Mudzidzisi, mataura zvakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga Jesusbiama ts̈abá imojtsencuéntaye y ojnanánënga imojtsemna ts̈a botamana cha yojtsóyebuambnama. Y chënga imojtsentjanaye: —¿Quem boyabása ndoñe Josebe uaquiñá yondmëna ca? \t Vose vakamupupurira zvakanaka, vakashamiswa namashoko akanaka akabuda mumuromo make, vakati: Ko uyu haazi mwanakomana waJosefa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo, cachá jenë́uyanama chë soyënga tojánayana ora, Festo mënts̈á tojanáyebuachena: —¡Pablo, opá cojtsóbema! Yapa ualíaye causa, opá tcojtsóbema ca. \t Zvino wakati achizvidavirira saizvozvo Festo akati nenzwi guru: Pauro, unopenga; kudzidza kwako kukuru kunokupenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Abélbioye tbojanóba orscana, Zacarías tmojanóbantscoñe. Zacaríasna Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e tmojanóba, altar y chë ents̈anga Bëngbe Bëtsábioye imojánadorana luariñe. Chcasna, Bëngbe Bëtsá echanjama chë oyebuambnayënga tmojanóbanama, morsca ents̈ángbeñe nÿets castigo chaotsemnama ca. \t kubva paropa raAberi, kusvikira paropa raZakaria, wakavurawa pakati pearitari neImba yaMwari;hongo, ndinoti kwamuri mhosva ichatsvakwa parudzi urwu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe nts̈amo chë Taitá endbomncá, ats̈be soyë́ngnaca endmëna. Chíyeca ats̈e tcbonjáuyana, chë Uámana Espíritu ats̈be soyënguents̈ana yochjóyëngacñe y cach soyëngama cmochjabuatambá ca.” \t Zvose Baba zvavanazvo, ndezvangu; naizvozvo ndakati: Uchatora pane zvangu, akaratidza kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nda ents̈angbe delante ats̈be ents̈á ndoñe yondmëna ca tojayanabiama, áts̈naca, ats̈be Taitá, chë celoca endmënabe delante chanjayana cha ats̈be ents̈á ndoñe yondmëna ca” —Jesús tojanë́yana. \t Asi mumwe nomumwe unondiramba pamberi pavanhu, neni ndichamuramba pamberi paBaba vangu vari kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈mattsenábotamnaye, uámanënga jatenobiamnayëse, ndoñe soyënga mattsama ínÿenga bë́ngaftaca chaoséntiayama, y ndoñe nÿe mochjátsbos̈e nts̈amo inÿa tojatashjachcá jatsbomnama. \t tirege kuzvikudza, tichimutsana moyo, tichigodorana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chënga Isabélbioye tmojaniyana: —Acbe pamíllangbeñe ndocná chca quenatabaina ca. \t Vakati kwaari: Hakunomunhu kuhama dzenyu wakatumidzwa zita iro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ndayá bënga, nÿe ents̈angbe juábnaca jamama mondbos̈cá, jtsemnana ndayá chë Uámana Espíritu bënga chamomama yobos̈cá contra; y ndayá chë Uámana Espíritu bënga chamomama yobos̈cá, jtsemnana ndayá bënga, nÿe ents̈angbe juábnaca jamama imobos̈cá contra. Chca endmë́nayeca, nts̈amo chë Uámana Espíritu chas̈momama yobos̈cá s̈mojtsamëse, ndoñe ques̈mátobena jamana, ndayá cach ts̈ëngaftanga, nÿe ents̈angbe juábnaca jamama s̈mojatsbos̈cá. \t Nokuti nyama inochiva ichirwa noMweya, noMweya uchirwa nenyama; nokuti izvi zvinorwisana; kuti murege kuita zvamunoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, Pablo y Bernabé tbojésanshecstëtonata, judiënga jinÿanÿiyama chënga ndoñe ts̈abá tmojanmama; y chents̈ana, Iconio puebloye tbojtsanoñe. \t Asi ivo vakazuza guruva patsoka dzavo, vakaenda Ikonio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque chë soyënga cha tcmojáuyana, ndoñe ques̈natájaboto ndocna ents̈á ats̈biama chaotsichamo ‘cha aíñe chca endmëna ca’. Ats̈e quem soyënga së́ntsichamo ndayá nÿe ts̈ëngaftanga atsebácanënga chas̈motsemnama. \t Ini handigamuchiri kupupura kunobva kumunhu, asi ndinoreva izvozvo kuti muponeswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sempre bënga ndaye castigo tmojtsebomna ora, chora bënga chama ndoñe oyejuayënga ntsemnana, pero aíñe cochtsets̈enánënga. Pero bënga chë castigüents̈ana tmojuatsjinÿe ndayá Bëngbe Bëtsá chë sóyeca tbojtsabuayiynacá, as chents̈ana jóbocnana natjë́mbana oyenana, nÿetsca soyënguiñe nts̈amo ts̈abá yomncá jtsamëse. \t Zvino kuranga kwose, kana kuchaitwa, kwakaita sokusingafadzi, asi mariro, asi pashure kunoberekera ivo, vakadzidziswa nako, zvibereko zvorugare, ndizvo zvibereko zvokururama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe cats̈átanga cha tmonjayënjaná, er Cristo, chë mo tmojóba Oveshatemcá, Bëngbe Bëtsá bacna soyëngama ents̈anga cháuaperdonama, tonjanóbana, chabe buiñe juabuáshanëse, y chë ndegombre soyëngama chënga monjanóyebuambnáyeca; er chëngbe vida chëngbiama ndoñe quenjatámana; Jesucristo jasérviama jóbanama chënga monjanprontana. \t ivo vakamukunda neropa reGwaiana, vuye neshoko rokupupura kwavo; havana kuda vupenyu bwavo kusvikira parufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga Efesoca oyenënga, judiënga y ndoñe judiënga, chca tmojántats̈ëmbona y corente imojtsanauatja. Y chca, Bëngbe Utabná Jesús ents̈anga más imojtsatschuanaye. \t Izvozvo zvakazikanwa navose vaJudha navaGiriki, vakanga vagere Efeso vakatya vose, zita raShe Jesu rikakudzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nderado canÿe bëts pueblents̈e o base pueblents̈e chas̈mojáshjajna ora, s̈mochjánguango canÿe ts̈abe ents̈á, ínÿengbioye ndaingñayá, y chabe yebnents̈e s̈mochtsoquedañe, inÿe puebloye játantscuana. \t Muguta kana mumusha pose pamunopinda bvunzai kuti ndiani urimo wakafanira mugarepo kusvikira muchibva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, fsënjesanodios̈oftá y chë barquë́shoye fsëntanás̈ëngo; chents̈ana chë os̈buáchiyënga cachëngbe yebnëngoye tmontaná. \t Tikawonekana, isu tikaenda kuchikepe, ivo vakadzokera kumusha kwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero cha tojanë́yana: —Ats̈e canÿe soye jasama së́ntsebomna. Ts̈ëngaftanga chë soyama ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo ca. \t Iye akati kwavari: Ini ndine zvokudya, zvandinodya, zvamusingazivi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëntscuana Pedro cabá yojtsechembuana; tmojánebiatëfjo y tmojáninÿe ora, chënga puerte imojenjnaná. \t Asi Petro wakaramba achigogodza; vakazozarura, vakamuvona, vakashamiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë fariseunga chca tmojanuena ora, imojtsichamo: “Beelzebú, cach Satanás, chë bacna bayëjëngbe amëndayá, quem boyabásabioye obenana tbojats̈tá chë bayëjënga chauatëbuacnama ca.” \t Zvino vaFarisi vakati vachizvinzwa, vakati; munhu uyu haabudisi mweya yakaipa, asi naBheerizebhuri muchinda womweya yakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chamna, cha yojanjuabná, chë padecena soyënguiñe jasúfriana nts̈amo Cristo tojansufricá, más ts̈abá yojamna chë Egiptoca uámana soyëngama, er cha Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyëse chábeñe yojanobátmana, ba ts̈abe soyënga mo canÿe uacanana soycá cha ibochjanats̈etayama. \t akati kuzvidzwa kwaKristu ifuma huru kukufuma kwose kweIjipiti; nokuti wakatarira mubairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyama sënjanónts̈a orscana, unga uatëse Jerusalenoye sënjána Pédroftaca jencuéntama, y cháftaca nÿe uta semana sënjë́ftsemna. \t Ipapo, makore matatu akati apfuvura, ndikakwira Jerusarema kundovona Kefasi, ndikagara naye mazuva anegumi namashanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tojanopasá, Jesús Levibe yebnents̈e yojtsesaye, y banga Romocama ents̈anga impuesto atjanayënga y inÿe bacna ents̈anga, mesë́shents̈e cánÿiñe imojtsetbiámana, Jesús y chabe uatsjéndayëngaftaca; er ba ents̈anga cha imojústona. \t Zvino wakati agere pakudya mumba make, vateresi vazhinji navatadzi vakagara naJesu navadzidzi vake nokuti vakanga vari vazhinji vaimutevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndocná, nÿe cachábeyeca Bëngbe Bëtsábioye tonjátsjua. Nÿe chë celocana tojabá aíñe, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá. \t Hakuno munhu wakakwira kudenga, asi iye wakaburuka kudenga, iye Mwanakomana womunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe uatsjendayá, chë Jesús puerte ibnabobonshaná, Jesusbe juachaca inatbemana. \t Zvino mumwe wavadzidzi vake wakanga akasendamira pachifuva chaJesu, waidikanwa naJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga fsënjë́ftsanabashejuana ora, barquë́shañe fsënjanenojayé y ndericho Cos luaroye fsënjána; chë yëfsana Rodasoye y chents̈ana Pátara puebloye. \t Zvino takati taparadzana navo, tikabva nechikepe, tikarurama, tikasvika Kose; fume mangwana tikasvika Rode; tikabvapo, tikasvika Patara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e cabá ba soyënga së́ntsebomna ts̈ëngaftanga jáuyanama. Masque chcasna, mora ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátobena chë soyëngama josértana. \t Ndine zvizhinji zvandinoda kukuvudzai; asi hamugoni kuzvigamuchira zvino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“S̈mochjouena. Ats̈e cbontsachamná mo oveshënga cuenta tjañe ques̈ë́ngbeñe. Chíyeca studio bomnënga mo mëts̈cuayëngcá s̈mochtsemna y uamanënga mo palomatemëngcá. \t Tarirai ndinokutumai samakwai pakati pamapere. Saka chenjerai senyoka mururame senjiva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá s̈mochtseimpadana chë ngménana tempo ndoñe chaondóshjango uaftena tempo ora, \t Nyengeterai kuti kutiza kwenyu kurege kuva pachando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cristo tmonjáninÿe ora, bënga tmojántats̈ëmbona nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomnana; ents̈anga imojobena cha jinÿama, pero Bëngbe Bëtsábioye ndoñe. Cha, chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá, ya natsana yojtsemna lempe chë Bëngbe Bëtsá tojanma soyëngama; y cha lempe chë soyëngama más uamaná endmëna. \t Ndiye mufananidzo waMwari usingavonekwi, dangwe rezvisikwa zvose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "bënga nÿetscanga chamobenantscuana cachca os̈buáchiyana Jesucrístbeñe jtsebomnama, y Bëngbe Bëtsabe Uaquiñabiama nÿetscanga lempe cachcá jtsetats̈ëmbuama. Chca, bënga mochanjashjache jtsemnama lempe nts̈amo Cristo yomncá, mo bëtsë́tsanga bëtscá juabna bomnëngcá, \t kudzimana isu tose tisvike pavumwe bwokutenda nokuziva Mwanakomana waMwari, napamunhu wakura, napachiyero chovukuru bwokuzara kwaKristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndocna te queochatómashëngo ndayánaca, y chë soye chaotsama ents̈anga ndoñe ts̈ábenga chamotsemnama Bëngbe Bëtsá jadórama; ni ndocná queochátamashëngo, Bëngbe Bëtsabiama nÿa tondayama ogustana soyënga amá o ínÿengbioye jáingñama soyënga amá. Choye mochanjámashjna nÿe chë ndëmuanÿengbe uabaina yojtsábemana chë Oveshatembe librë́s̈añe, chë nÿetsca tescama ts̈abe vida mochjónÿenëngbe uabaina uábemanents̈e. \t Mukati maro hamungatongopindi chinhu chinosvibisa, kana chinonyangadza, kana chinenhema; asi avo bedzi vakanyorwa mubhuku yovupenyu yeGwaiana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tempo, ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsá stëts̈oye s̈mojanquedá y chábioye uayayënga s̈mojamna, bacna soyënga s̈mojanjuabná y s̈mojánama causa; \t Nemi vo, kare maiva vaeni navavengi pakufunga kwenyu pamabasa enyu akaipa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach Cristo yojtsama bënga tempcá ts̈abá Bëngbe Bëtsáftaca chamotsemnama. Cha tojama judiënga y ndoñe judiënga nÿetscanga mo cachca ents̈angcá chamotsemnama, mo nda canÿe tapiës̈e tojtsendbemcá, chë ndayë́s̈eca canÿe luarents̈a ents̈anga tmojtsenjáta, chënga enáyaye causa. \t Nokuti ndiye rugare rwedu, iye wakaita zvinhu zviviri kuti chive chinhu chimwe, akaputsa rusvingo rwapakati rwokuparadzanisa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo ts̈ëngaftanga ts̈a jabuache s̈mojasufrima y ndbomnëjémënga s̈momnama, pero ndegombre Bëngbe Bëtsábiocana bëtscá ts̈abe soyënga s̈mondëtsóbomñe. Y sëndë́tats̈ëmbo ts̈a bacá ts̈ëngaftangbiama mondoyebuambná chë judiënga imomna ca ichámënga, pero ndoñe ntsamana mo chë Bëngbe Bëtsabe bocacana ents̈angcá; chca, chënga mondmëna mo Satanasbe ents̈angcá, nÿe chábioye jtseservénëse y jtsatschuanayëse. \t Ndinoziva mabasa ako nokutambudzika kwako novurombo bwako, (asi uri mufumi), nokutuka kwaivo vanoti, tiri vaJudha, vasi ivo chaivo, asi isinagoge raSatani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Bëngbe Bëtsá, celoca entsemná matschuanga! Bëngbe Bëtsábioye yeunanëngbiama, Bëngbe Bëtsá corente entsoyejuá; quem luariñe chë́ngbeñe puerte ts̈abá chaotsemna ca.” \t Mwari ngaakudzwe kumusoro-soro, rugare ruve panyika, nomoyo muchena kuvanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojanë́yana: “Canÿe luarents̈a uámana ents̈á inÿe bën luaroye yojá, cachabe luarents̈a rey chamobemama y chents̈ana cachábioye jtama. \t Naizvozvo akati: Mumwe munhu mukuru wakaenda kunyika yakanga iri kure, kuti andopiwa vushe, agodzoka zve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca juabemama tojanmandáyeca, chë bachnangbe amë́ndayënga Pilato tmojaniyana: —Ndoñe matabiamnana “Judiëngbe Rey” sinó nts̈amo cachá tojayancá, “Judiëngbe Rey ats̈e sëndmëna ca”. \t Ipapo vaPirisita vakuru vavaJudha vakati kuna Pirato: Musanyora muchiti: Mambo wavaJudha, asi kuti Iye wakati: Ndiri mambo wavaJudha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er básefta os̈buáchiyënga corente imotáts̈ëmbo chënga nÿe ndayánaca jasama imobenama, pero chë Jesucrístbeñe nÿe bats̈atema os̈buáchiyëngna, ndocna mënts̈ena ntsesayana, er chënga jtsejuabnayana aíñe jasana canÿe bacna soye nántsemna ca. \t Mumwe munhu unokutenda kuti ungadya zvose; asi usinesimba unodya mirivo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach te, Jesús yebnents̈ana tojë́ftsanbocna y uafjajónaye tsachoca tojanótbema. \t Nezuva iro Jesu wakabuda mumba akandogara pagungwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora sënjanuena celocana canÿe shauenanana, mo bëtscá béjayënga y bëts juesasana shauenanancá; y chë shauenanana enjamna mo chë arpë́sha uenanayënga chëngbe arpëshangá tmojtsabuastocá. \t Ipapo ndakanzwa inzwi richibva kudenga, senzwi remvura zhinji, vuye senzwi rokutinhira kukuru; nenzwi randakanzwa ranga rakaita seravaridzi vorudimbwa vachiridza vudimbwa bwavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojaniyana: —Matinÿe, Bëngbe Bëtsábeñe betsos̈buachéyeca shnaná contsatsmëna ca. \t Jesu akati kwaari: Chivona, kutenda kwako kwakuponesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: “Chë s̈monjáshebuaye beonguents̈ana báseftanga miyëbo ca.” \t Jesu akati kwavari: Vuyai nedzimwe hove dzamakabata zvino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga nÿe bonamente mondbétsichamo: Bëngbe Bëtsá ts̈a ts̈abia yomna ca; chënga nÿe ents̈angbe mandënga jtsabuátambayana y Bëngbe Bëtsabe mandënga ndoñe ca” —cha tojánayana. \t Asi vanondinamata pasina, vachidzidzisa dzidziso iri mirairo yavanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan Heródesbioye mënts̈á ibnauácacana: “Ndoñe quenátslesenciana aca acbe cats̈atbe shémaftaca jobouamayama, acbe cats̈ata cabá ainá yotsomñe ora ca.” \t Nokuti Johane akati kwaari hauna kutenderwa kuti uve naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë casamentero boyabásana ndoñe betsco yonjabo, chíyeca nÿetsca tobias̈ënga ocnayana yojubuache y imojtsomaná. \t Zvino chikomba chakati chichinonoka vakatsumwaira vose vakavata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "masque cha cada ibeta jtsojájuana y bnëté jotsbanama, ibeta o bnëté, chë jénayents̈ana juabocnana y juájuana, nts̈amo chca yojtsájuajnama chë boyabása ntjatstats̈ëmbcá. \t Akavata akamuka,vusiku namasikati, mbeu inomera ichikura iye asingazivi kuti zvinoitika sei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë bachnangbe más uámana amëndayá chabe uichëtjonëjuangá yojtsenánts̈ajatanëca, puerte ibojtsetna causa, y tojánayana: —¡Nts̈amo quem boyabása tonjoyebuambacá, Bëngbe Bëtsabiama entsemna mo cha cuafjoyenguangcá, chë chabe Uaquiñá yomna ca cha tonjayana ora! ¿Ndayama más ents̈anga s̈ochjátëjaboto Jesusbe contra chamuayanama? \t Ipapo muPirisita mukuru akabvarura nguvo dzake akati wamhura Mwari! Tichatsvakireiko zvapupu? Tarirai manzwa zvino kumhura kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntsebos̈e ndayá jayanana, Cristo tojánabo judiënga jabáserviama ca, chca, jinÿanÿiyama Bëngbe Bëtsá sempre inétsamama nts̈amo tojas̈ebuachenacá; tojánabo nts̈amo Bëngbe Bëtsá bëngbe tempsca uámana bëts taitanga tojanas̈ebuachenacá chaocumplima; \t Nokuti ndinoti: Jesu Kristu wakaitwa mushumiri wokudzingiswa kuratidza zvokwadi yaMwari, kuti asimbise zvakapikirwa madzibaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Quem soye s̈mochjouena, ts̈ëngaftanga chë bomnënga! ¡Chë ts̈ëngaftanga s̈mochtsesufrínama s̈mochjenóbos̈achna y uatjananënga s̈mochtseyoye! \t Tambirai, imi vafumi, chemai muridze mhere nokuda kwamadambudziko achakuwirai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga chca ndoñe ts̈abá tmonjámayeca, Bëngbe Bëtsá cachcá tojónÿa, chënga ínÿengaftaca bacna soyënga jtsamama chamotsebos̈ama; chë soyëngamna jtsëuatjana chënga entsamna. Y chca, chë shembásengnaca tmojtsajbaná boyabásengaftaca jtsamana nts̈amo ts̈abá yomncá, inÿe shembásengaftaca bacna soyënga jtsamama. \t Mwari wakavaisa pakuchiva kunonyadzisa; nokuti vanhukadzi vavo vakashandura basa ravakasikirwa, rive basa ravasina kusikirwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chca amënga, ndoñe ntsents̈énana Cristo Bëngbe Utabná jtseservénana, sinó jtsamana ndayá cachënga tmojtsebos̈cá, nÿe cachëngbe cuerpama ts̈abá tojtsemncá; y ts̈abe y botamana palabrë́ngaca chë paselo jáingñama yomna ents̈anga jáingñana, chëngbe ainaniñe chëngcá chamotsejuabnama. \t Nokuti vakadaro havabatiri Ishe wedu Jesu Kristu, asi dumbu ravo; vanonyengera moyo yavasina mano namashoko avo akanaka, nokubata kumeso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá yobos̈e, chabe ents̈anga imomnënga chamotsábuatmama ndayá tempo chënga ndoñe tonjaninÿanÿecá; y yobos̈e chë ndoñe judiënga jinÿanÿiyama ts̈a bëts y ts̈abe soye yomna chë ndegombre buayenánana, ndayá tempo ínÿenga ndoñe tonjaninÿanÿecá. Chë tempo ndoñe yonjanótats̈ëmbo buayenánana entsemna, Cristo ts̈ëngaftangbe ainaniñe yojtsiyena, y chábeñe puerte jtsos̈buáchiyëse s̈mojtsobena jtsobátmanana, Bëngbe Bëtsá puerte bëtsë́tsanga y uámanënga chácmabiamama, bats̈á nts̈amo cachá yomncá. \t kunaivo Mwari waakada kuvazivisa vufumi bwokubwinya kwechakavanzika ichochi pakati pavahedheni, chokuti, Kristu mukati menyu, tariro yokubwinya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë rey chabe oservénënga yojichamuá chë ófjanënga jobiats̈ama, pero chë ófjanëngna ndoñe imonjouena jama. \t akatuma varanda vake kundodana avo vakanga vakokerwa kumutambo wokuwana; vakaramba kuvuya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë mo ibetiñe cuaftsiyencá imojoyena ents̈anga, Bëngbe Bëtsabe soyënga nduabuatma causa, tmojinÿe canÿa ents̈angbe juabnënga binÿnayá. Chë chëngbe juabnënga binÿnayá entsebuashinÿinÿana chë Bëngbe Bëtsábioye nduabuatmëngbiama, y chë causa chabiama imomna mo obanëngcá, ndoñe binÿniñe jtsiyenëse ca —cha tojanábema. \t Vanhu vakanga vagere murima vakavona chiedza chikuru. Navakanga vagere panyika nomumumvuri worufu, chiedza chakavabudira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë ents̈anga jenábemama enjamna ora, Judas chë Galileocá tonjánbocna y tonjanma báseftanga cha chamuastama; pero chánaca ínÿenga tmontsanóba y nÿetsca chabe ústonënga tmontsanáshana. \t Shure kwomunhu uyu Judhasi weGarirea akamuka, pamazuva okuverengwa, akatsausa vanhu kuti vamutevere; iye akaparara, navose vakamuterera, vakaparadzirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, ¿ndayá Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe Abrahambe básatbiama iuayana? Mënts̈á endayana: “Moma, chë nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservená y chabe basa acbe yebnents̈ana chábuaisebocnama, er chë nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservenabe s̈es̈ona ndoñe quenátobena chabe taitabe soyënga jtsebomnama. Nÿe chë propio shembe s̈es̈ona aíñe, er chë shemna ndoñe nÿe ínÿabiama nÿets tempo oservená quenátsmëna.” \t Asi Rugwaro runotiyiko? Dzinga murandakadzi nomwanakomana wake; nokuti mwanakomana womurandakadzi haangadyi nhaka pamwe chete nomwanakomana wowakasununguka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë Bëtsá quem luare y lempe nts̈amo chents̈e yomncá tojanma; cha endmëna quem luarents̈e y celoca Utabná, y cha ndoñe quenatiyena cha jadórama ents̈angbe jebna yebnënguiñe, \t Mwari wakasika nyika nezvose zviri mairi, iye Tenzi wedenga napasi, haagari mutembere dzakaitwa namavoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Jerusalén nÿets shë́conana soldadënga chas̈mojanÿe ora, s̈mochtsetáts̈ëmbo Jerusalén jopochócama tojobuáchama. \t Zvino kana muchivona Jerusarema rakombwa nehondo, zivai kuti rodokuparadzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chatna chë s̈ocá imojtsonÿaye, y Pedro tbojaniyana: “S̈cochtsë́nÿaye ca.” \t Zvino Petro akamutarisisa, naJohane vo, akati: Titarire."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e s̈ontsemna puerte jasúfriana, y ¡puerte ngménaca sëntsobátmana chca chaotsemnama! \t Ndinorubhabhatidzo rwandichabhabhatidzwa narwo; ndinomanikidzwa sei kusvikira zvichiitika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Y chë bomná ibojauyana: ‘Masque chca, Taita Abraham, Diosmanda Lázaro michmó ats̈be taitabe yebnoye; \t Ipapo akati: Ndinokumbira kwamuri Baba, kuti mumutumire kumba kwababa vangu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "as chë tcojiyëbo soye chë altarents̈a natsanoica cochjéseboshjona, cochtá y acbe cats̈átaftaca cochtenoyántsia. Chents̈ana cocayé altaroye cochjá y chë tcojuamba sóyeca Bëngbe Bëtsá cochjëtschuaye. \t Usiye chipo chako ipapo pamberi paaritari, uende umbondoyanana nehama yako, ugozovuya woisa chipo chako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëntscuana, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayënga tmojánenefjna, Caifás, chë bachnangbe más uámana amëndayabe bëts yebnents̈e. \t Zvino vaPirisita vakuru navanyori navakuru vavanhu vakavungana muruvazhe rwomuPirisita mukuru wainzi Kayafasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë soye s̈mojotjañe ora, ts̈ëngaftanga ndoñe ntjóyëngacñana, ndoñe botamana chë soye s̈mondbotjañe causa, er ts̈ëngaftanga chë soye jtsebos̈ana nÿe chaoservema oyejuayënga bacna soyënguiñe jtsomñama. \t Munokumbira, musingapiwi; nokuti munokumbira zvakaipa, kuti muzviparadze pakuchiva kwenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ndánaca, nts̈amo ats̈be Taitá, celoca endmëná yobos̈cá tojtsama, jtsemnana ats̈be cats̈ata, ats̈be uabena y ats̈be mamá, ats̈be ndegombre pamillanguents̈á ca —Jesús tojánayana. \t Nokuti aninani unoita kuda kwaBaba vangu vari kudenga ndiye munununa wangu, nehanzvadzi namai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga ts̈a bacna soyënga tmojama, ts̈a bëtscá nÿa mo celóntscoñe cuafjojutjecá, y Bëngbe Bëtsá mora entsejuabná chënga ts̈a puerte bacna soyënga tmojama causa, chë soyëngama jácastigama. \t Nokuti zvivi zvaro zvasvika kudenga, Mwari warangarira zvisakarurama zvaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndegombre s̈cuayana: Ats̈e chanjá y chca ts̈ëngaftangbe ts̈abiama echántsemna. Ats̈e ndoñe quetsjase, chë Uajabuachaná y añemuayá ndoñe ts̈ëngaftangbioye queochátabo. Pero aíñe chanjá, y chora cha ts̈ëngaftangbioye chanjíchmua. \t Asi ini ndinokuvudzai zvokwadi, kana ndichiti; Zvirinani kwamuri, kuti ndiende, nokuti kana ndisingaendi, Munyaradzi haangavuyi kwamuri; asi kana ndikaenda, ndichamutumira kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chábioynaca tbonjanlesenciá chë Bëngbe Bëtsábenga imomnënga játsjayama, jáyënjanantscuana; y obenana tbonjanats̈etá chaotsemándama nÿetsca cachca buiñe bomna ents̈ángbeñe, nÿetsca canÿe ents̈ángbeñe, nÿetsca biyañe bomnë́ngbeñe, y nÿetsca mándayëngbents̈a ents̈ángbeñe. \t Chikapiwa masimba vo kuti chirwe navatsvene, nokuvakunda; chikapiwa masimba vo pamusoro pamarudzi ose, navanhu vose, nendimi dzose, nendudzi dzose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ndáyeca Bëngbe Bëtsá tojanma Cristo cháuatayenama, y chabe cats̈bioica celoca tbojtantbema chaotsemándama. \t raakabata munaKristu, achimumutsa kuvakafa, nokumugarisa kurudyi rwake kudenga.,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe chamondëtsatbëbana, pero aíñe nÿétscañe ts̈abe palabra bomnënga chamotsemna. Chënga chca entsamna, chca, ínÿenga chámuinÿe y chamojuabó ts̈a botamana chë buatëmbana soyënga, Bëngbe Bëtsá bëngbe Atsebacayabiama yomna ca. \t vasingabi, asi varatidze kutendeka kwakanaka kwose, kuti vashongedze dzidziso yaMwari, Muponesi wedu, pazvinhu zvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndánaca chë ndëts̈beñe chaojotsats̈á, chëbé bochántsatcacaye; y chë ndëts̈bé ndábeñnaca chaojótsats̈e, polvëshe bochántsebema ca —Jesús tojánayana. \t Unowira pamusoro pebwe iri, uchavhunikanya; asi upi noupi warinowira richamukuya akaita vupfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chénts̈naca, chabe delante yojtsemna canÿe ents̈á uafshachanánaca s̈ocá. \t Zvino kwakanga kunomumwe munhu pamberi pake waiva norukandwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Pero chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga tcmojtsëbuayënjëse, s̈mochjenójuaboye, natsana chënga ats̈e s̈monjanáboyënjama. \t Kana nyika ichikuvengai, muzive kuti yakandivenga ini, isati yakuvengai imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda chë altarama tojajurá, ndoñe nÿe chë altarama ntsejúrayana. Lempe chë altar juatsboca tojtsemnámnaca cha jtsejúrayana. \t Naizvozvo, unopika nearitari, unopika nezvose zviri pamusoro payo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sempre s̈mochtsama chë áts̈bents̈ana s̈mojuábouinÿe soyënga, chë ats̈biajana s̈mojóyëngacñe soyënga, chë ats̈e s̈mojoyeuná soyënga y nts̈amo s̈mojinÿcá ats̈e jtsamana. Chca s̈mochtsama y Bëngbe Bëtsá, chë bënga ainaniñe ts̈abe ebionana chamotsebomnama amá, ts̈ëngaftangaftaca echántsemna. \t Zvinhu izvo zvamakadzidza, nezvamakapiwa, nezvamakanzwa, nezvamakavona kwandiri, itai izvozvo; Mwari worugare ngaave nemi. Pauro unovonga pamusoro pechipo chavakamutumira"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uatsjéndayatna chë burrá y chë burrotema tmojanënatse, ents̈ayëjuangá chátbeñe tbojanájatse y chora Jesús chábeñe tojanenojayé. \t vakavuya nembongoro nemhuru, vakaisa nguvo dzavo pamusoro padzo; akagara pamusoro padzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna chë bayëjna jana y inÿe canÿsëfta bayëjënga chabiama más opëjënga jobiats̈ana y nÿetscanga choye jamashjnana chë boyabásabeñe joyénanama. Y chca, chë boyabása tempscama más bacna ents̈á jtsemnana, chora chë natsanama más bayëjënga abamna causa. Morsca puerte bacna ents̈ángaftaca cachcá echanjochnëngo ca” —Jesús tojánayana. \t Zvino unoenda ndokutora mimwe mweya minomwe inoupfuvura nokuipa ndokupinda, ndokugaramo. Kupedzisira komunhu uyu kwakaipa kupfuvura kutanga kwake. Zvichaita saizvozvovo norudzi urwu rwakaipa. Vukama naJesu. (Mar. 3. 31-35; Ruka 8. 19-21.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro tbojaniyana: —¿Ndáyeca tsëndata s̈ojenoyeuná Bëngbe Utabnabe Espíritu jabuambayama, y cabá castigo jtsebomnama ndoñe s̈ontsobatmana ca? Acbe boyá jauátbontsama tmonjuambënga muents̈e bës̈oca montsemna y mora ácnaca cmochanjuamba ca. \t Petro akati kwaari: Maita seiko zvamarangana kuidza Mweya waShe? Tarira, tsoka dzavakaviga murume wako, dzichiri pamukova, vachakutakurira vo kunze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, chë́ngnaca Bëngbe Bëtsá chë Uámana Espíritu tonjats̈atá, nts̈amo bënga, chë Utabná Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, s̈onjanats̈atacá. Y chca, ats̈e ndoñe quetsátsmëna canÿe ts̈a uamaná, Bëngbe Bëtsá jauyanama nts̈amo cha yobos̈cá ndoñe chaondë́tsemna ca.” \t Zvino kana Mwari akavapa chipo icho chaakatipa isu, pakutenda kwedu kunaShe Jesu Kristu, ini ndaigova ani, waigona kudzivisa Mwari?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, chë nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá amëngna corente mo shinÿcá mochantsebuashinÿinÿana chëngbe Taitá, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca. Chë jouenama tmojtsobenënga, s̈mochjouena ca” —chora Jesús tojánayana. \t Ipapo vakarurama vachapenya sezuva muvushe hwaBaba vavo. Une nzeve dzokunzwa ngaanzwe. Mufananidzo wefuma yakavanzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro bënocana Jesús tbojanasto, chë bachnangbe más uámana amëndayabe chashjóntscoñe; choye tojánamashëngo y chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca josticië́ngaftaca yojótbema, chca, jtsetats̈ëmbuama nts̈amo yochjopásama. \t Asi Petro akamutevera ari kure kusvikira paruvazhe rwomuPirisita mukuru. Akapinda mukati, akagara navatariri kuzovona kupera kwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha nÿets juábnaca tbojanjuama Jesús tojáninÿe ora, tbojaniyana: —Bats̈atema cmontsebuáshbena jtseprontánama, Bëngbe Bëtsá chacolesenciama acbe ainanents̈e jtsemándayama ca. Y chents̈ana, ya ndocná yonjenñémua Jesús más jatstjanayama. \t Zvino, Jesu wakati achivona kuti wapindura nokufunga,akatikwaari: Hausi kure novushe bwaMwari. Kukasava nomunhu wakazotsunga kumubvunza chinhu. Kristu Mwanakomana waDhavidhi. (Mat. 22. 41-46; Ruka 20. 41-44.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, Galión chë Acaya luarents̈a mandado inamna orna, chë judiënga imojenóyeunaye Páblëbe contra; cha tmojánishache y chë tribunaloye tmojanánatse. \t Zvino Gario wakati ava mubati weAkaya, vaJudha vakamukira Pauro nomwoyo mumwe, vakavuya naye pachigaro chokutonga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndayents̈e ents̈anga yapa tmojtsenánts̈abos̈e, y nÿe ínÿenga chamotjáyanama soyënga tmojtsama, chents̈e tondayama quemochátenëyeunana y nÿetsca bacna soyënga mochántsama. \t Nokuti panegodo norukave, ndipo panenyonganiso namabasa ose akaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chata ibojétsejuabnaye Jesús chë inÿe ents̈ángaftaca yojtsataboye ca; chcasna, canÿe te nÿets̈á benachëjana tbojánata ora, tbojanonts̈é chabe pamíllangbeñe y ubuatmë́ngbeñe jtsenguanguana, \t Asi zvavaiti zvimwe uri kunavamwe vakanga vari panzira navo, vakafamba zuva rimwe, vakazomutsvaka kuhama dzavo nokuvazikani vavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y canÿe bobontse, Eutico ca uabainá, ventanents̈e enjántbemana. Pablo bën enjanoyebuambná causa, chë bobontse ocnayana tbojanábuache. Cabana, corente tojtsanomaná ora, chë unga tsañocana tontsanótsats̈e y obaná chora tmontanatsbaná. \t Zvino pahwindi pakanga pagere rimwe jaya, rainzi Yutiko, rikabatwa nehope kwazvo, zvino Pauro, wakati achingoramba achiparidza, iye akabatwa nehope, akawira pasi, achibva paimba yechitatu yokumusoro, akasimudzwa afa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, quem ents̈á Abraham, chë s̈es̈onga jtsabamnama ya ndobenábents̈ana, ba básenga tmojanonÿná, ts̈a mallajta mo chë celoca estrellëngcá, y ts̈a chë́ftanga mo chë mar béjayoca chënÿañents̈a cascajcá, ndocná jacúntama ntjobenayana. \t Saka kumunhu mumwe, wakanga akaita sowafa, kwakabva vana vakaita senyeredzi dzokudenga nokuwanda kwavo, vuye sejecha riri pamhenderekedzo yegungwa risingaverengwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Choye sënjána, choye jama s̈ojamnama Bëngbe Bëtsá s̈onjaninÿanÿéyeca. Ats̈e nÿe chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbiama uámanënga imojamnë́ngaftaca sënjanencuentá, ínÿengaftaca ndoñe; y chë ts̈abe noticiëngama chë ndoñe judië́ngbeñe sëndabuayiynama chënga sënjanacuntá. Chca sënjanma ats̈e jtsetats̈ëmbuama, nts̈amo tijanma y sënjëftsamcá ndoñe nÿe bonamente yonjamnama. \t Ndakakwira nokuda kwokuratidzwa; ndikarondedzera pamberi pavo Evhangeri yandinoparidza pakati pavahedheni, asi kunavakanga vachikudzwa vari voga, kuti zvimwe ndirege kumhanyira pasina, kana kuti zvimwe ndatomhanyira pasina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pedro tbojaniyana: —Masque chas̈otsemna ácaftaca jóbanama, ats̈e ndoñe quichátayana ndoñe cbonduabuatma ca. Y nÿetsca uatsjéndayëngnaca cachcá imojtsichamo. \t Petro akati kwaari, kunyange ndikafanira kufa nemi, handingatongokurambiyi ini. Vadzidzi vose vakadarovo. Jesu muGetsemani. (Mar. 14. 32-42; Ruka 22. 39-46.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca ats̈e cbontsaimpadana ndoñe chas̈mondëtsajbaná ainaniñe añemo bomnana, ats̈e së́ntsesufrina causa, er chë ts̈ëngaftangbe ts̈abiama tsësufrinents̈ana, ts̈ëngaftangbiama ts̈abe soyënga endóbocana. \t Saka ndinokumbira kuti murege kupera moyo nokutambudzika kwangu pamusoro penyu; ndiko kukudzwa kwenyu. Pauro unonyengeterera vaEfeso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er ndocna yoiytë́mena soye, ntjinÿcá queochaisoquéda; y chë ndótats̈ëmbo soye, ntsotats̈ëmbcá queochaisoquéda. \t Hakunechinhu chakafukidzwa, chisingazozarurwi; kana chakavanzika, chisingazozikanwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojesanontjes̈é y tojánanÿe chata imojétsëstonama. As, tojanatjá: —¿Ndayá s̈ojtsenguá ca? Y chata tbojaniyana: —¿Rabí, ndayents̈e icoyena ca? (Rabí endayana “Buatëmbayá ca”.) \t Jesu akatendevuka akavavona vachitevera, akati kwavari: munotswakeiko ivo Vakati kwaari Rabhi (ndokuti Mudzidzisi, kana zvichishandurwa, munogarepiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga jtsamana chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tempsquënga bëtsëtsa ents̈anga chamotsemnama, chëngbe cuevëshënga jtsatspórmayëse. Ts̈ëngaftanga cachcá jtsamana chë nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amë́ngaftaca, chë chëngbiama jtenójuaboyama pormániñe jtsatsbótamnayëse; \t Munenhamo, imi vanyori navaFarise vanyengeri! Nokuti munovaka marinda avaporofita, nokushongedza marinda avakarurama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë fariseunga y chë ley abuátambayënga, chë ents̈ángaftaca Jesús yojtsesama tmojáninÿe ora, chabe uatsjéndayëngbioye tmojanatjá: —¿Ndáyeca ts̈ëngaftangbe buatëmbayá, ents̈anga impuesto atjanayë́ngaftaca y bacna soye amë́ngaftaca yojtsesá ca? \t Zvino vanyori navaFaraise vakati vachimuvona achidya navatadzi navateresi vakati kuvadzidzi vake, mudzidzisi unodyireiko navateresi navatadzi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—Buatëmbayá, ¿Moisesbe leyiñe ndayá chë más bëts uámana mando yomna ca? \t Mudzidzisi, murairo mukuru pamirairo ndoupiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chents̈ana, Jesús yojánana Bëngbe Bëtsabiama ents̈anga abuayiynaye chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache, nÿets Galileiñe, y ents̈ángbents̈ana bacna bayëjënga yojtëbuacana. \t Akaenda, akaparidza mumasinagoge avo paGarirea rose achibudisa mweya yakaipa. Jesu unoporesa munhu una maparembudzi. (Mt. 8. 2-4; Ruka 5.12-14.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë jouenama tmojtsobenënga, chamouena ndayá Espíritu chë ndayenache os̈buachiyëngcá enefjuanënga yojtsëtsëtsnacá ca” —cha s̈onjaniyana. \t Unenzeve, ngaanzwe zvinoreva Mweya kukereke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda chiñe chaojtsos̈buaché y ts̈ëngaftanga chas̈mojuabaye, cha atsbocaná echántsemna; pero nda ndoñe tontsos̈buaché, cha nÿets tempo castiganá echántsemna. \t Unotenda, akabhabhatidzwa, uchaponeswa; asi usingatendi uchatongwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, chë nduiño ibojachembo y mënts̈á ibojauyana: ‘¿Nts̈amo acbiama s̈montsatsëtsnacá ndegombre yojtsemna ca? Mora cuenta s̈matats̈tá nts̈amo ats̈be soyë́ngaca tcojamama, er morscana ya ndoñe ats̈be soyënga inÿená quecochátsmëna ca.’ \t Ipapo akamudana, akati kwaari: Izvi zvandinonzwa pamusoro pako ndezveiko? Chizvidavirira pamusoro povutariri bwako; nokuti haungazovi mutariri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jáyënjanama ndoñe chibiatanobená ora, ndoñe más chibiatanimpadá; nÿe mënts̈á fsënjaniyana: —Nts̈amo Bëngbe Utabná yojtsebos̈cá chaotsemna ca. \t Zvino wakati achiramba kukundwa, tikanyarara, tikati: Kuda kwaShe ngakuitwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chëngna, cha imojishache, imojtsejants̈etaye, y tondaye ntajatacá imojtichmuá. \t Vakamubata, vakamurova, vakamudzosa asina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, bënga mochtsejuabnaye ba ents̈angbiama, chë bëngbiama más natsana imojaniyenënga, ndëmuanÿenga puerte ts̈abá bënga jtsinÿanÿnayana nts̈amo ndegombre yomnana Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyana jtsebomnana, mo chënga ndayá bënga tmojtsamama cuaftsonÿangcá. Chcasna, mo chë tmochamanëngcá, ínÿengaftaca jenëyë́njanama, chë jashjanguama tojtsemna luaroye natsana jashjanguama, chënga jotjajuamna, chë chorscama nduaservena ents̈ayá jtsenátsejcana, y lempe ndayá tojtsama más uenana chamotjajuama soyë́ngnaca jtsenójacana; bë́ngnaca cachcá, ndoñe matjaleséncia bënga Crístbioye ndoñe ts̈abá ndëtsoservénama, ni chë bacna soyënga jamama juabnënga, chë bë́ngbioye paselo jáyënjanama juabnënga cachcá chamotsamama. Chamna, s̈ontsamna sempre Bëngbe Bëtsá jtseservénana, puerte uantadënga jtsemnëse masque padecena soyënguiñe tmoyena, bënga chamobená chë trabajo jamama, chë ndayama Bëngbe Bëtsá s̈ojáchembo. \t Naizvozvo, nesu vo, zvatakakomberedzwa negore rezvapupu rakakura rikadai, ngatibvisei zvose zvinoremedza nezvivi zvinongotinamatira, ngatimhanye nokutsungirira nhangemutange yatakaisirwa, mberi kwedu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús cabá ents̈anga yojtsëtsëtsnaye ora, chabe mamá y cats̈átanga tmojánashjajna y imojtsebos̈e Jesúseftaca jóyebuambayama. Nÿe shjoca imojtsemna; \t Wakati achataura navanhu vazhinji, tarira mai vake navanununa vake vakamira kunze, vachitsvaka kutaura naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Isabel jabuache tojánayana: —¡Bëngbe Bëtsá acbiama más ts̈abe bendicionënga entsama nÿetsca shembásengbiama, y chë cochántsebomna s̈es̈onbiámnaca cachcá! \t akadana nenzwi guru, akati: Wakaropafadzwa iwe pakati pavakadzi, nechibereko chedumbu rako chakaropafadzwa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pedro tojánayana chábioye ndoñe bonjanabuátma ca; y mënts̈á tojánayana: —Ndayama cojtsichámuama ndoñe quetsátstats̈ëmbo, ni ques̈nátësertana ca. Y shjoye, amashjuanóntscoñe yojábocna; y chora canÿe ngallo yojacánta. \t Asi iye wakaramba, achiti: Handizivi kana kunzwisisa zvaunoreva; akabuda panze kuruvazhe rwapamberi, jongwe rikarira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga más imojtsáyebuache y chë soldadëngbe amëndayá yojtsauatja nderado ents̈anga Pablo muantsatcacaye; as, cha tojanmandá soldadënga chamua Pablo chë ents̈ángbents̈ana jaisábocnama y chë soldadëngbe oyenoye cachiñe jesánatsama. \t Zvino kupesana kukuru kuchida kumuka, mutungamiri Mukuru akatya kuti Pauro ungabvamburwa navo, akaraira varwi kuti vaburuke, vamubvute pakati pavo, vamuise muimba yavarwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá, chë ents̈anga ats̈e chas̈muastama tojamá, nÿetscangbiama más bëtsá endmëna, chíyeca ndocná quenátobena chábents̈ana chënga jefcana. \t Baba vangu vakandipa iwo vakuru kunavose; hakuno munhu unogona kuabvuta muruvoko rwaBaba vangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnangbe amë́ndayënga y chëngbe josticiënga cha tmojáninÿe ora, tmojanonts̈é uayebuáchana: —¡Motsecrucificá! ¡Motsecrucificá ca! Chora Pilato tojanë́yana: —Cach ts̈ëngaftanga mánatse y s̈mochjacrucifíca; ats̈e ni mo canÿe soye chiyátinÿena quem boyabása castiganá chaotsemna ca jayanama ca. \t Zvino vaPirisita vakuru navatariri vakati vachimuvona, vakadanidzira, vachiti: Roverai pamuchinjikwa, roverai pamuchinjikwa! Pirato akati kwavari: Chimutorai imi, mumuroverei pamuchinjikwa; nokuti ini handiwani mhosva kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Bëngbe Bëtsá sëndbétsatschuanaye ats̈e ndocná ts̈ëngaftanguents̈á tijanábayama; nÿe Crispo y Gáybioye aíñe! \t Ko hamudzidziswi naiwo musikirwe wavanhu kuti kana murume anevhudzi refu, unonyadziswa nazvo here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë enjétsebnatsanabe uayoicana enjanóbocana canÿe puerte efs̈ana espadëja, chë Bëngbe Bëtsábeñe ndos̈buáchiyënga játatsets̈ama. Cha puerte obenánaca echántsamëndaye, mo canÿe hierro varëfjaquëcá. Cha echanjama ents̈ángaftaca mo nda uvasës̈angá juants̈ë́tetjiama tojtsabotajná ora cuafjamcá; y echanjama chënga chamotsebomnama chë puerte uabouana castigo, Bëngbe Bëtsá chë nÿets obenana bomná tbojetna causa. \t Mumuromo make makabuda munondo unopinza, kuti arove marudzi nawo; uchaafudza netsvimbo yedare; unotsika chisviniro chehasha dzokutsamwa kwaMwari wamasimba ose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pedro bënocana Jesús tbojanasto, chë bachnangbe más uámana amëndayabe yebnents̈a chashjóntscoñe; y chents̈e tojanoquedá. Chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca josticië́ngaftaca yojtsetbemana; iñe juachaca yojtses̈bonena. \t Petro wakanga amutevera ari kure kusvikira paruvazhe rwomuPirisita mukuru; akanga agere navatariri, achidziya moto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Bernabé Tarso puebloye tojána Saulo janguanguama, \t Iye akaenda Tarso achindotsvaka Sauro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, canÿe coptema vínoyeca tojanaca, Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá y chë uatsjéndayënga tojanëfs̈as̈é. Y mënts̈á tojánayana: “Nÿetscanga quem coptéments̈ana mofs̈enga. \t Akatora mukombe akavonga, akavapa achiti, inwai mose pauri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cristo jabama tempo tonjanoshjanguëntscuana, chë ley bëngbiama enjamna mo canÿe pamillents̈a oservenacá, cha jtsamana chents̈a básenga chamotsamama nts̈amo ts̈abá tojtsemncá. Chë ley chca yojamna, bënga Crístbeñe jtsos̈buáchiyama chamobenama, y chca, Bëngbe Bëtsá chaoma bënga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama. \t Saizvozvo murairo wakanga uri muperekedzi wedu, kutiisa kunaKristu kuti tiruramiswe nokutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, chë fariseunga y chë bachnangbe amë́ndayënga tmojánenefjna inÿe judiëngbe amëndayë́ngaftaca, y tmojánayana: —¿Ndayá mochjobenaye cháftaca jamama? Quem boyabása bëts soyënga entsama. \t Naizvozvo vaPirisita vakuru navaFarise vakavunganidza makurukota, vakati: Todiniko? Nokuti uyu unoita zviratidzo zvizhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha tonjánabo ats̈e jinÿama y tonjánashjango ora, s̈onjaniyana: ‘Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈ata, Saulo, chacmotsatabinÿna ca.’ Cachora y cha sënjáninÿe. \t akavuya kwandiri akamira, akati kwandiri: Sauro, hama, chivona! Nenguva iyo ndikamuvona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sidonocana fsënjë́ftsanbocnents̈ana, bëngbe contra corente enjétsebinÿiaye. Chíyeca, Chipre fshantsënga cats̈bioicajana, ndoñe yapa quentétsebinÿiayëjana bënga fsënjána. \t Tikabva ipapo, tikapfuvura nenyasi kweKupro, nokuti mhepo yakatidzivisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre s̈cuayana: Celoca y quem luare chaojëftsemnëntscuana, ndocná queochatobenaye ni canÿe punto, ni canÿe letra chë leyënguents̈ana jtsejuánana, lempe nts̈amo jochnënguama yomncá chaojtsemnëntscuana. \t Nokuti zvirokwazvo ndinoti kwamuri, kusvikira denga napasi zvichipfuvura, yota imwe kana tsanga imwe yomurairo hazvingatongopfuvuri, zvisati zvaitika zvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë uayayá, chë bacna shácuana yojáje chana, Satanás. Chë jaja saná atbanayana entsemna chë quem luare jopochócama chaojobuache ora, y chë trabájayëngna chë angelotémënga. \t Muvengi wakakusha ndiye Dhiabhorosi, kucheka ndiko kuguma kwenyika, vacheki ndivo vatumwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈na obenana tcbonjats̈atá mëts̈cuayënga y alacranë́ngbeñe chas̈motsajnama, y bëngbe uayayá Satanasbe nÿets obenana jáyënjanama, ts̈ëngaftanga ndocá ntjapasacá. \t Tarirai, ndakakupai simba rokutsika pamusoro pesimba renyoka nezvinyavada, napamusoro pesimba rose romuvengi; hakune chinhu chingatongokukuvadzai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er nts̈amo chë tojatcuinÿe ora, shinÿe bocanoicana y shinÿe uenatjëmbambanë́ntscoñe jabuashinÿinÿenancá y ba luarënguenache ents̈anga jobenayana jinÿama, cachcá, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá quem luaroye chaojésabo te, ents̈anga nÿets luarents̈e mochanjobenaye cha jinÿama. \t Nokuti semheni inobva kumabvazuva ichipenyera kumavirira ndizvo zvichaita kuvuya kwoMwanakonana womunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndegombre, cach Jesús ndocnábioye bonÿanábayana, sinó chabe uatsjéndayënga. \t (kunyange Jesu wakanga asingabhabhatidzi amene, asi vadzidzi vake),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë juachañe oyenënga nÿetscanga tmojanëuatjaná, y Judeoca nÿetsca chë tjañenache luariñe ents̈anga chë soyëngama imojtsencuéntaye. \t Kutya kukawira vose vakanga vagere navo; namashoko iwayo ose akanzwika kunyika yose yamakomo eJudhea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Abraham corente yojanjuabná y yojátats̈ëmbo, Bëngbe Bëtsá ndegombre obenana bomná bétsemnama, chë obanënga chámuatayenama jamama. Chíyeca, Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye tbojtsanauyaná Isaac jóbama ora, yojamna mo Abraham obanënguents̈ana chábioye cuaftoyëngacñëcá. Y chca, nts̈amo Isaácaftaca tojanopasacá, bats̈á yojtsinÿanÿnaye nts̈amo Jesucrístoftaca yochjanopasacá. \t nokuti wakati Mwari unogona kumutsa munhu kunyange kuvakafa; ndipapo vo, kana tichitaura nomufananidzo, paakamudzoserwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, Bëngbe Bëtsabe ndegombre soyëngama ts̈ëngaftanga jábuayenama sënjána ora, chca sënjanma ndoñe chë uámanëngbe palabrë́ngaca, ni chë ts̈a osertánëngbe palabrë́ngaca. \t Zvino, kana zviri zvipo zvoMweya, hama dzangu, handidi kuti muve vasingazivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y báseftanga, nts̈amo jtsejuabnayama ents̈anga abuátambayënga, epicureunga y estoiquënga ca uabainë́ngnaca Pábloftaca imojánenatsëtsnaye. Inÿenga imojtsichamo: “¿Ndayama quem bostero yojtsoyebuambná ca?” Y ínÿengna: “Chana inÿe luarëngoca ents̈angbe diosëngbiama muents̈e entsabóyebuambnaye ca.” Chënga chca imojtsichamo, er Páblëna Jesusbiama y chë obanënga jtayenama yojanoyebuambná. \t Zvino vamwe vakachenjera vavaEpikuro navaStoiko, vakaita nharo naye; vamwe vakati: Ko uyu mutauri wezvisinamaturo unoda kureveiko? Vamwe zve vakati: Unenge muparidzi wavamwari vasingazikanwi; nokuti wakavaparidzira Jesu nokumuka kwavakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inamna canÿe boyabása Nicodemo ca uabainá. Cha yojamna fariseunguents̈á y judiëngbe canÿe amëndayá. \t Kwaivapo mumwe wavaFarise, wainzi Nikodimo, mukuru wavaJudha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo, Efesoca ents̈anga corente tmojánenbouenana, chë Bëngbe Utabná yojtsinÿanÿná Benache imojtsisháchichanëngbe causa. \t Zvino nenguva iyo bope guru rikavapo pamusoro peNzira iyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsca quem ents̈anga imojëftsiyena jtsamëse nts̈amo chëngbe os̈buáchiyana yojamncá, y chca tmojanóbana, masque cabá ndoñe tmonjanóyëngacñe chë Bëngbe Bëtsá tojanas̈ebuachená soyënga. Pero chëngbe os̈buachiyánama corente imojtsetáts̈ëmbo, Bëngbe Bëtsá chents̈ana baytese nts̈amo tojanas̈ebuachenacá yochjánats̈atayama y chë soyënga ndegombre yochtsemnama, y chama oyejuayënga chënga imojtsemna. Chënga tmojánayana quem luarents̈e chënga imojoyena mo cachëngbe luarents̈e ndoyenëngcá, y quem luarëjana mo nÿe achnëjuanëngcá ca. \t Ivava vose vakafa vachitenda, vasina kupiwa zvipikirwa, asi vakazvivona zviri kure, vakazvikwazisa, vakazvimbundikira vakatenda kuti ivo vaeni navafambi panyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë puerte ngménana tempo, yapa bën ndoñe chaondë́tsemnama Bëngbe Bëtsá ndoñe tonjalesenciase, ndocná quentatsbocá; pero cha, chabe ubuáyanënga, chabe bocacánënga corente endábabuanÿeshanayeca, echanjama yapa bën tempo ndoñe chaondë́tsemnama. \t Dai Ishe asaitapudza mazuva iwayo, hakunenyama yairarama; asi nokuda kwavakasanangurwa,vaakasanangura wakatapudza mazuva iwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca Crístoftaca s̈mómnayeca, Bëngbe Bëtsá tojama ts̈ëngaftanga chas̈motsebomnama chábents̈ana nÿetsca ts̈abe soyënga, ts̈ëngaftanga obenana chas̈motsebomnama cha jamëse, Bëngbe Bëtsabe soyëngama jóyebuambayama y chë soyëngama chacmë́sertama. \t Asi mukadzi mumwe nomumwe, unonyengetera kana kuporofita musoro wake usina kufukidzwa, unoninipisa musoro wake; nokuti ndizvo zvimwe nokuvevurwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Juan, Jesucrístbeyeca ts̈ëngaftangbe cats̈ata, cháftaca cánÿiñe mo canÿacá bétsemnama, cach ts̈ëngaftangcá sëndëpadecena, ts̈ëngaftangcá chanjë́ftsashjache Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama, y ts̈ëngaftangcá Bëngbe Bëtsábeñe jtsobátmanëse, uantado sëndmëna chë padecena soyënguiñe. Bëngbe Bëtsabe palabra sënjánabuayiynama y Jesusbiama nts̈amo ndegombre endmëncá sënjanóyebuambnama, ats̈e s̈monjetsanë́ts̈ena mar béjayoca canÿe fshantsents̈e, Patmos ca uabáinoca. \t Ini Johane, hama yenyu, mugoverani pamwe chete nemi pakutambudzika, novushe, nokutsungirira munaJesu, Kristu ndakanga ndiri pachiwi chinonzi Patmosi, nokuda kweshoko raMwari, nokupupura muna Jesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Simeón tbojanocutsá y Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá. Cha mënts̈á tojánayana: \t akamubata mumavoko ake akarumbidza Mwari, achiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Moisesbiajana tifjanóyëngacñe chë Bëngbe Bëtsá tojanmandá soyënga. Pero Jesucrístbeyeca, Bëngbe Bëtsá ts̈abe bendicionënga bëngbiama tojama y chë ndegombre soyënga bënga tmojëftsashjache. \t Nokuti murairo wakapiwa naMosesi, asi nyasha nezvokwadi zvakavuya naJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chë causa, chë mandayá tojánayana chë soldadëngbe oyenoye Pablo chamotsë́mashëngo ca, y tojanmandá chamotsetjanja chaobuambama ndáyeca ents̈anga chca chabe contra imojtsáyebuache. \t mukuru wechuru chamazana akaraira, kuti aiswe kuimba yavarwi, achiti abvunzwe nokurobwa zvikuru, kuti azive mhosva yavaimupopotera kudai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojaniyana: —Acbe yebnoye motsatá. Acbe uaquiñá ainá endëtsomñe ca. Chë boyabásana tojanos̈buaché nts̈amo Jesús tbojaniyancá y tojtaná. \t Jesu akati kwaari: Enda hako, mwanakomana wako mupenyu. Munhu uyu akatenda shoko rakarebwa naJesu kwaari, akaenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero chë echanjóshjango luaroye jama y obanënguents̈ana jtayenama merecido jtsebuájonama chamojobenangna, masque boyabásenga o shembásenga, ya ndoñe quemochatóbouamnaye, \t asi avo vachanzi naMwari vakafanira kuwana nyika iyo nokumuka kwavakafa, havawani, vuye havawaniswi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús, chë ents̈anga tojtanichamó, barquë́shoye tojánamashëngo y Magadán luaroye tojtsanoñe. \t Zvino wakati aendisa vanhu vazhinji akapinda mugwa akasvika munyika yeMagadhani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, rey Herodes inÿe tescama tojánachembo. Chë tena, jóyebuambayama Herodes uámana ents̈ayaca yojtopórma y yojótbema chabe mándaye tbemanents̈e; chents̈ana tojanonguamé. \t Ipapo nezuva rakanga ratarwa, Herodhe akafuka nguvo dzovumambo, akagara pachigaro chake chovushe, akataura kwavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsabe ents̈anga opresido bomnënga s̈mochjújabuache, y s̈mochtseprontana ts̈ëngaftangbe yebnents̈e posada ínÿenga júyents̈amiama. \t govanai navatsvene pakushaiwa kwavo; itirai vaeni rudo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama tojajurá, ndoñe nÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama ntsejúrayana. Bëngbe Bëtsabiama cha jtsejúrayana, cha chë chents̈e oyená. \t Nounopika netembere, unopika nayo, nounogara mairi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga chë viudángbioye chë tmobomna soyënga jtsabacayana, y ents̈angbe delante ts̈abá chacmotsë́nÿama y chënga s̈mojtsaíngñayama ndoñe chamondëtsetats̈ëmbuamna, Bëngbe Bëtsáftaca ts̈a jtsencuéntayana. Chë causa, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga más jabuache ínÿengbiama cmochanjácastigaye. \t Munenhamo, imi vanyori navaFarise, vanyengeri! Nokuti munoparadza dzimba dzechirikadzi muchiita mano-mano eminyengetero mirefu; naizvozvo muchatongerwa zvakaipa nokupfuvurisa.]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftanga chë soyënga jóyëngacñama s̈mojtsebos̈ëse, Juan entsemna chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Eliascá, chë jabama ibojamná. \t Kana muchida kuzvigamuchira, ndiye Eria wakanga achinzi unovuya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem shembása lempe nts̈amo tojobenacá ats̈biama tonjama. Chca tonjama ora, ats̈be cuerpo tonjaprontá ats̈e juatbontsa tescama, cabá ndoñe obaná së́ntsemna ora. \t Wakaita paakagona napo; wakagara azodzera muviri wangu kuvigwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndegombre cbë́yana, morscana ats̈e ya ndoñe más chë uvasents̈ana obocniye quichaisofs̈iye. Chë tsëm vínoye ts̈ëngaftangaftaca chanjofs̈iye, ats̈be Taitabe amë́ndayoca chamojtsemna ora ca” —Jesús tojánayana. \t Asi ndinoti kwamuri, handichatongomwizve zvibereko zvomuzambiringa kusvikira zuva iro randichazonwa naro nemi zvava zvitsva muvushe bwaBaba vangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Satanás tbojaniyana: —Ats̈e nÿets obenana cbochjáts̈etaye y lempe quem amëndayëngbenache yobinÿna soyë́ngnaca. Ats̈e lempe chca sënjóyëngacñe y sëntsobena jats̈etayama nda stsebos̈ábioye. \t Dhiabhorosi akati kwaari: Ndichakupa simba iri rose nokubwinya kwazvo, nokuti ndakabwupiwa ini, kuti ndihwupe wandinoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús tojanë́yana: “¿Ndáyeca auatjanánënga s̈mojtsemna? y ¿ndáyeca ts̈ëngaftangbe ainaniñe chca s̈mojtsejuabná ca? \t Akati kwavari: Munomanikidzwa neiko? Mifungo inomukireiko mumoyo yenyu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pablo tojánayana: —Nÿe bats̈atema más o bëtscama más, ats̈e Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, ndoñe nÿe bëndatbe barie, sinó nÿetscanga chë mora s̈mojtsuenanënga, ats̈cá Cristbe ústonënga chas̈mobiamama, pero utámenënga ndoñe chamondë́tsemna, nts̈amo mora ats̈e sëntsemncá ca. \t Pauro akati: ndinonyengetera kunaMwari kana nenguva duku, kana nehuru, kuti musava imi moga, asi vose vanondinzwa nhasi, vaitwe seni, asi vasinezvisungo izvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈a béconana inamna chë luarents̈a mandayabe fshantsënga. Cha s̈onjanë́buaja y corente ts̈abá s̈onjanacuedá, unga tentscuana. Chë taitana Publio ca inauabaina. \t Zvino pedo ipapo paiva neminda yomukuru wechiwi, wainzi Pubrio; iye wakatigamuchira, akatigarisa zvakanaka mazuva matatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo y chë ínÿenga Jerusalenoye tmojánashjajna ora, chents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, Jesucristbe ichmónënga y bëtsëjemëngcá mándayënga chë́ngbioye tmojanë́buaja. Chents̈ana, Pablo y Bernabé tbojanacuntá lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá chátaftaca yojamcá. \t Zvino vakati vasvika Jerusarema, vakagamuchirwa nekereke, navaapostora, navakuru; vakarondedzera zvose zvakaitwa naMwari navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e cbëyana, matëtsbaná, acbe tjuashe mesocñe y acbe yebnoye motsatoñe ca.” \t Ndinoti kwauri, simuka tora nhovo dzako, uende kumba kwako!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero morna, chë s̈ojichmó cha yomnoye chantá; y ts̈ëngaftanguents̈á ndocná s̈ochanjatjaye, ‘¿ndë́moye cojtsá ca?’ \t asi zvino ndinoenda kunowakandituma; hakunomumwe wenyu unondibvunza, achiti: Munoendepiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cabá nda ora, chabe bnë́tsana oservénënga yojáchembo y bëtscá crocénana cada cánÿabioye yojë́ftsayents̈buachiye, y mënts̈á yojëftsë́yana: ‘Quem crocenánaca trato s̈mochjábema ats̈e candëtabëntscuana ca.’ \t Akadana varanda vake vanegumi, akavapa pondo dzinegumi, akati kwavari: Shambadzirai, kusvikira ndichivuya zve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero quem viudá cada ora endabó causa, aíñe chanjóyeunaye, chabe uayayá chanjacastíga; ndóñesna cada te nandaboye y cabana ya s̈ochanjanamë́nts̈a ca.’ ” \t iyi chirikadzi zvainonditambudza, ndichairuramisira, kuti irege kuzovuya pashure indirove kumeso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tmojanuena ora, chca pórmayënga puerte tojánetëna y tmojanáyebuachena: “¡Efesoquëngbe Artemisa corente bëtsá endmëna ca!” \t Zvino vakati vachinzwa izvozvo, vakafa neshungu kwazvo, vakadanidzira, vachiti: Dhiana wavaEfeso mukuru!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero mora ts̈abá entsemna joboyejuayama y joyejuayëngama; er acbe uabentsá mo obanacá endánmëna, y mora bënga montsetáts̈ëmbo cha ainá yotsomñama; mo ots̈enacá endánmëna, y mora tmontsinÿena ca.’ ” \t Kwaifanira kuti tifare nokufarisisa, nokuti munuuna wako uyu wakanga afa, wararama; wakanga arashika, akawanikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe yëfsana, judiënguents̈ana báseftanga tmojanenoyeuná Pablo jtsóbama, y tmojanjurá tondaye ntjasana, ni ntjofs̈iyana, cha jóbantscuana. \t Zvino kwakati kwaedza, vaJudha vakaita rangano, vakazvisunga nokupika, vachiti, havangadyi kana kunwa kusvikira vavuraya Pauro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, ba ents̈angbe uayayënga cachëngbe pamíllanga mochántsemna. \t navavengi vomunhu vachava veimba yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈na ats̈be Taitabe cuenta sënjabo, y ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátsbos̈e ats̈e jofjana. Pero inÿa, cachabe cuenta tojabábioye cocayé aíñe s̈matjofja. \t Ndakavuya nezita raBaba vangu, asi hamuna kundigamuchira; kana mumwe akasvika nezita rake amene, muchamugamuchira iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo y chabe enutënga chë judiëngbe enefjuana yebnents̈ana tmojë́ftsanbocna ora, chë ndoñe judiënga chë́ngbioye tmojanaimpadá, chë inÿe ochnaytescama chë soyëngama más jábuayenama. \t Zvino vakati vachibuda musinagoge, vakakumbira zvikuru kuti vaparidzirwe zve mashoko iwayo nesabata rinotevera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chënga imojojuá: ‘Ndocná bënga ches̈nataimpadá causa ca.’ As chë nduiño yojáuyana: ‘Ts̈ëngaftángnaca ats̈be uvas betiyënga jajoye motsajna jatrabájama y cbochtëbuénaye ca.’ \t Vakati kwaari: Nokuti hapanomunhu wakatipa basa. Akati kwavari: Endai nemi vo mumunda wemizambiringa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pilato chca tojanuena ora, más yojtsauatja. \t Zvino Pirato wakati anzwa shoko iri, akanyanya kutya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe semana jobojáts̈ama te, fsënjánenefjna Jesucrístbeñe os̈buachiyëngcá tandës̈e jajátayama, cánÿiñe jasama; y Pablo ents̈anga enjétsëtsëtsnaye. Cha bonjamna yëfsana chents̈ana jë́ftsebocnana; chë causa, más bën chë́ngaftaca tonjanoyebuambá, tsëntsetëntscuana. \t Zvino nomusi wokutanga wevhiki, takavungana kuti timedure chingwa, Pauro akataurirana navo, achida kuenda mangwana; akaramba achiparidza shoko kusvikira pakati povusiku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y cha tojanma chë Canaán luaroca canÿsë́ftents̈a ents̈anga chamopochocama y bëngbe bëts taitanga chëngbe fshantsënga nduiñënga tojánabiama. \t akaparadza marudzi manomwe munyika yeKanani, akavagovera nyika yavo nemijenya, ive nhaka yavo makore anenge mazana mana namakumi mashanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, ndoñe yapa buátëmbayënga ts̈ëngaftangbeñe chamondë́tsemna; er ts̈ëngaftanga ya s̈mondë́tats̈ëmbo, bënga, chë ents̈anga abuátambayëngbiama, chë castigo más bëtscá yochtsemnama, Bëngbe Bëtsá ndoñe tmonjóyeunase, nts̈amo ents̈anga tmojamama aíñe o ndoñe ts̈abá bétsemnama cha chaojayana ora. \t Hama dzangu, musava vadzidzisi vazhinji, zvamunoziva kuti tichatongwa nokupfuvurisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Choye tbojtanashjango ora, nÿetsca Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbioye tmojánachembo, y tmojanacuntá nts̈amo Bëngbe Bëtsá ts̈abe soyënga chátaftaca tojanmama, y nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojaninÿanÿé, chë ndoñe judië́ngnaca chamotsobenama Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyama. \t Vakati vasvika, vakavunganidza kereke, vakarondedzera zvose zvakanga zvaitwa naMwari navo, vuye kuti wakanga azarurira vahedheni mukova wokutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, chë soyënga ndayama ts̈ëngaftanga tcbonjauyancá chas̈mojinÿe ora, s̈mochántsetats̈ëmbo Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ya jésabama yojtsemnama. \t Saizvozvo imi vo, kana movona izvozvo zvichiitwa, zivai kuti vava pedo pamukova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Puerte oyejuayënga mochántsemna chë nÿe ts̈abe juabnënga ainaniñe bomnënga; chënga Bëngbe Bëtsá mochanjinÿe. \t Vakaropafadzwa vakachena pamoyo nokuti vachavona Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndëmuanÿenga, ats̈e jasérviama tmojë́ftseboshjona cachëngbe yebna, cats̈átanga o uabénanga, befta o bebmá, básenga o fshantsënga, chë soyëngama patse soye más mochanjóyëngacñe y chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vídnaca. \t Mumwe nomumwe wakasiya dzimba, kana vanununa, kana hanzvadzi, kana baba, kana mai, kana mukadzi, kana vana, kana minda, nokuda kwezita rangu, uchapiwa zvinezana, akagara nhaka yovupenyu hwusingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora sënjáninÿe celoca atëfjniñe; canÿe fjantse couaye enjétsemna y chë chábeñe enjaquená enjanabaina “Nts̈amo tojas̈ebuachenacá amá” y “Ndegombre oyebuambnayá ca”, er nts̈amo ts̈abá yomncá cha tojanjuabó y tojanma ents̈ángaftaca; y chca chabe uayayë́ngaftaca monjánentsjanaye. \t Ipapo ndakavona kudenga kwakazarurwa, ndikavona bhiza jena; naiye wakanga agere pamusoro paro wakanzi: Wakatendeka noWazvokwadi; unotonga nokurwa zvakarurama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, básefta fariseunga y Moisesbe ley abuátambayënga Jesús tmojantjá: —Buatëmbayá, bënga fsë́ntsebos̈e aca canÿe bëts soye chacoma, acbe obenana chas̈cuinÿanÿema ca. \t Zvino vamwe vanyori navaFarise vakapindura vakati, mudzidzisi tinoda kuvona chiratidzo kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnangbe amë́ndayënga y chë judiëngbe uámana mándayënga imojtsenguaye canÿa, nda ndayánaca Jesusbe contra cháuayana, as jobenayama cha chaóbana ca jayanama; pero ndoñe montsaninÿana. \t Zvino vaPirisita vakuru namakurukota ose vakatsvaka chapupu pamusoro paJesu kuti vamuvuraye, asi vakashaiwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nderado acbe cats̈ata, bacna soye tcmojaborlase, cochjá, cánÿata s̈ochjencuénta y cochjama cha chauenójuaboma, ndegombre bacna soye tcmojaborlama. Cha chacmojóyeunasna, acbe cats̈ata cachiñe ts̈abá ácaftaca echántsatsmëna. \t Kana hama yako yakutadzira, enda umuvudze mhosva yake, iwe naiye muri moga; kana akakunzwa, wadzora hama yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Bëngbe Bëtsá tbojanábuayana, chë chabe delante sempre bëngbiama impadaná, mo bachnangbe canÿe más uámana amëndayacá chaotsemnama, canÿe bëts bachna nts̈amo Melquisedec yojamncá. \t akanzi naMwari MuPirisita mukuru wegwara reimba yaMekizedheki. Vatendi vanofanira kupfuvurira mberi pakutenda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya jetiñe yojtsemna, chíyeca chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojanobeconá y tmojaniyana: —Ya jetiñe entsemna y quem luariñe ndocná quenatiyena. Ents̈anga cuantichamuá, pueblotémëngoye chamotsoñama, saná chamobuámiñama ca. \t Zvino ava madekwana, vadzidzi vakavuya kwaari vakati, pano irenje zuva roda kuvira endisai vanhu vazhinji, vaende kumisha vandozvitengera zvokudya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tojtsaisë́jotsanama s̈mojinÿe ora, jtsetats̈ëmbuana chë ts̈abe tempo ya yojtsaisobecuama. \t kana yotunga, mukazvivona, munoziva mumene, kuti zvino zhezha rava pedo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mora ya merecido taitsatobuajoñe acbe uaquiñá jtsabáinama; nÿe canÿe acbe trabajayacá Diosmanda s̈matofja ca.’ \t handichafaniri kunzi mwanakomana wenyu; mundiite somumwe wavaranda venyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë bochichnayábioye ndoñe quebochtë́tschuaye ndayá tbojuatariecá cha tojamama. \t Ko ungatenda muranda, zvaaita zvakanga zvarairwa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chíyeca, acbe cucuáts̈eca o acbe shecuáts̈eca bacna soye tcojamëse, cochtsenástjango y bënoye cochtsë́ts̈ena. Acbiama más ts̈abá nántsemna celoye jamashënguana chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama, cucuats̈e ndbomná o cosheto, y ndoñe nÿets uta cucuáts̈eca o shecuáts̈eca chë nÿets tempo echanjesomñe íñeshoye chacmotsë́stjango. \t Kana ruvoko rwako kana rutsoka rwako rwuchikugumbusa, urugure, ururashire kure newe. Zvirinani kwauri kuti upinde muvupenyu uri chirema kana uchikamhina pakukandirwa mumoto usingagumi unamavoko maviri kana tsoka mbiri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Bënga cha fsënjoyeuná mënts̈á: ‘Ats̈e quem Bëngbe Bëtsabe bëts yebna, ents̈angbe pormana yebna, chantsepochóca; y unga tese inÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebna, ents̈ángbeyeca ndëpormana yebna chanjëtsjebo ca.’ ” \t Takamunzwa isu achiti: Ndichaputsa tembere iyi; yakavakwa namavoko, ndikavaka imwe namazuva matatu, isina kuvakwa namavoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y cada te, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye imojánajna, Bëngbe Bëtsá jëtschuayama. \t Vakarambira mutembere, vachirumbidza Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ndenójuabnayëngna chëngbe uajuinÿanëshangá imojëftsájaca, pero querosine ndoñe imonjuabuyamba chë uajuinÿanëshangañe cachiñe jtaftsuámama. \t Nokuti mapenzi akatora mwenje yawo akasatora mafuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, chë ts̈abe noticiënga jouenëse, ents̈anga jobenayana Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyana; y nda Cristbiama tojtsabuayiynase, ents̈anga chabe buayenánana jouenana. \t Naizvozvo kutenda kunovuya nokunzwa, nokunzwa kunovuya neshoko raMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pedro ndoñe ca tojánayana, y chë shembásabioye mënts̈á tbojaniyana: —Sobrená, ats̈e cha ndoñe quetsatabuatma ca. \t Asi iye wakaramba, achiti: Iwe mukadzi, handimuzivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Juan tojánayana: “Chë tsbanánocana tojabá, nÿetsca ents̈angbiama más uamaná endmëna. Chë quem luare oyená quem luare ents̈angcá jtsemnana y quem luarents̈a soyëngama jtsóyebuambnayana, pero chë celocana tojabana, nÿetsca ents̈angbiama más uamaná endmëna. \t Unobva kumusoro ndiye uri pamusoro pavose; nounobva panyika ndowenyika, unotaura zvenyika; unobva kudenga ndiye uri pamusoro pavose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojanatjá: —¿Nts̈amo s̈mojtsejuabná chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayanabiama, chë Cristo? ¿Ndábents̈ana cha iuabó ca? Y chënga tmojanjuá: —Davídbents̈ana ca. \t akati: Munofungeiko pamsoro paKristu? Mwanakomana waniko? Vakati kwaari: WaDhavhidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca cats̈átanga, ínÿengbiama bacna soyënga ndoñe s̈mattsóyebuambnaye. Nda cachabe cats̈atbiama bacna soye tojtsichamo o tojayana nts̈amo cha tojamcá ndoñe ts̈abá yontsemna ca, cha chora chë leyents̈a mandënga ndoñe ntsocumplínana y jtsichámuana chë leyents̈a mandënga tondayama yontsoservena ca. Y chë leyama chca tcojtsichámëse, cach ley jocúmplia cuenta, contsobiamná canÿe ichamuá chë ley aíñe o ndoñe yondoservénama, y chca ndoñe quecmátsmëna jtsamana. \t Hama dzangu, musareverana zvakaipa. Unorevera hama yake zvakaipa, kana kutonga hama yake, unorevera murairo zvakaipa nokutonga murairo; zvino kana uchitonga murairo, hauzi muiti womurairo, asi mutongi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús Jerusalenoye tojánamashëngo ora, nÿetsca ents̈anga imojtsenbouenana y banga imojtsenotíciaye: —¿Nda mua yojtsemna ca? \t Wakati apinda Jerusarema, guta rose rikapesaniswa, vanhu vakati: Uyu ndianiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Nduabinÿna fariseo! Cochjshetsajbaná ainaniñe bacna soyënga bomnana. Chamna nÿe ts̈abe juabnënga chents̈e cochtsebomna, y lempe nts̈amo chacojtsamcá y ents̈anga chamojtsonÿacá ts̈abá echántsemna. \t Iwe muFarise wakapofumara, tanga kunatsa mukati momukombe, nendiro, kuti kunze kwazvo kugochena vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús tojanonts̈é ents̈anga jáuyanana, y quem cuéntoca tojanabuatambá: “Canÿe ents̈á uvas betiyënga yojáje y chë fshantse inÿe trabájayënga yojúyents̈ame, y baytescama bën luaroye yojtsoñe. \t Zvino wakatanga kuvudza vanhu mufananidzo uyu:: Mumwe munhu wakanga asima munda wemizambiringa; akaupa varimi, akandogara kumwe nguva refu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya bayté entsemna, Bëngbe Bëtsá chabe juabna oyebuambnayë́ngaftaca chë ts̈abe noticiënga ents̈anga tojanas̈ebuachená, y chënga chca tmojëftsanábema Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe. \t yaakapikira kare navaporofita vake muMagwaro matsvene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chatna ts̈abá amata ibnamna Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe, y nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá ibojoyena; y chca, ndocná yonjanobena jayanana chata ndoñe ts̈abá ibonjánama ca. \t Vakanga vakarurama vose, vari vaviri, pamberi paMwari, vachifamba nemirairo nezvakarurama zvose zvaShe, vasina, chavangapomerwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro tojatanë́yana: “Rey David tempo Jesusbiama mënts̈á tojë́ftsanabema, nts̈amo cha Bëngbe Bëtsábioye tbojaniyanama: Ats̈be Utabná, aca sempre áts̈eftaca condbétsemna, y sempre áts̈eftaca condboquedá ats̈e juajabuáchama, chíyeca ndocná queochatobenaye ats̈e jauátjanama. \t Nokuti Dhavhidhi wakataura pamusoro pake, achiti: Ndakavona Ishe pamberi pangu misi yose. Nokuti uri kurudyi rwangu, kuti ndirege kuzununguswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre s̈cuayana: Nda ats̈e tijichmóbioye tbojofja, cha ats̈e s̈ochanjofja; y nda ats̈e s̈ojofja, cha chë nda s̈ojichmóbioye bochanjofja ca” —Jesús tojánayana. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti, kwamuri: Unogamuchira wandinotuma, unogamuchireni, nounondigamuchira ini, unogamuchira wakandituma. Jesu unovavudza kuti Judhasi unomupandukira. (Mat 26. 20-25; Mar. 14. 17-21; Ruka 22. 21-22.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá ndocna te ntjájbanana ts̈ëngaftanga jtsinÿanÿnayana, cachá tojama ts̈abe soyë́ngaca, mocna Bëtsá cha yomnana. Cha endama ts̈ëngaftangbiama chauaftema y chë matënga botamana chaoshájonama, y becá saná cmondats̈atná; y cha endama ts̈ëngaftangbe ainaniñe corente oyejuayana chas̈motsebomnama ca” —chata tbojánayana. \t Asi haana kurega kuzvipupurira, achiita zvakanaka, achikupai mvura yokudenga, nenguva dzezviyo zvizhinji, achizadza moyo yenyu nezvokudya nomufaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanënÿanÿé y tojanë́yana: —Ents̈anga ndoñe quemátobena jamana canÿa atsbocaná chaotsemnama, pero Bëngbe Bëtsá aíñe; er Bëngbe Bëtsá lempe jamama endobena ca. \t Zvino Jesu wakati achivatarira, akati: Kuvanhu izvi hazvibviri, asi kuna Mwari zvose zvinobvira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero cha s̈onjaniyana: “Ndoñe, áts̈eftaca ndoñe chca mátamana, er ats̈e canÿe Bëngbe Bëtsabe oservená sëndmëna, nts̈amo aca condmëncá, y nts̈amo chë Crístbeyeca acbe cats̈átanga, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga y nÿetscanga chë ndayá quem librë́s̈añe endayanama tmojóyeunanga mondmëncá. Aca cmontsemna Bëngbe Bëtsá jadórama ca.” \t Akati kwandiri: Rega kudaro; ndiri muranda pamwe chete newe, nehama dzako, vaporofita, navanochengeta mashoko ebhuku iyi; namata Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Banga imojtsichamo: —Chana bacna bayëjbe juabna uambayá y corente juicio ndbomná entsemna. Y as ¿ndáyeca cha mochjátsyeunana ca? \t Vazhinji vavo vakati: Unomweya wakaipa, unopenga; munomuterereiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë tempo tojanóshjango, ndaye ora José y María yojtsamna jamana nts̈amo Moisesbe leyiñe iuayancá, ndayá jamama yojanmëncá, canÿe shembása Bëngbe Bëtsabe delante ts̈abia jtsatsmënama, canÿe s̈es̈ona tbojtsebomnents̈ana. Asna, Jerusalenoye tbojánata y chë básetema tmojanamba, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca jinÿinÿiyama, \t Zvino mazuva okuzvinatsa kwavo nomurairo waMosesi akati apera, vakaenda naye Jerusarema, kuti vamuise pamberi paShe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëntsobena bangbiama más jóyebuambayama, Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyëngbiama, pero luare s̈attsëshbe chcangbiama jóyebuambayama, mo Gedeoncá, Barac, Sansón, Jefté, David, Samuel y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngcá. \t Ndichataurireiko zvimwe? Nokuti ndichapererwa nenguva, kana ndikataura zvaGideoni, naBaraki, naSamsoni, naJefta, naDhavhidhi, naSamueri, navaporofita;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tojanbinÿna ora, chë soldadënga puerte imojónts̈a enbouenanana, nts̈amo Pédroftaca tojanopasama ndoñe imontsetáts̈ëmbo causa. \t Zvino kwakati kwaedza, bope guru rikavapo pakati pavarwi, vachiti Petro waitiwa sei?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "as chora Pilato, Barrabásbioye cachcá tbojtanboshjona, chë nda inautámena mandadë́ngbioye ndëtsayaunanama ents̈ángbioye tojánenautanama y ents̈á óbanaye causa. Y Jesusna ents̈angbe cucuats̈iñe tbojánboshjona, nts̈amo chënga tmojtsebos̈cá chamomama. \t akavasunungurira uyo wavakakumbira, wakanga asungwa mutorongo nemhaka yebope neyokuvuraya; akavapa Jesu vaite nokuda kwavo. Jesu unoroverwa pamuchinjikwa. (Mat. 27. 32-56; Mar. 15. 21-41; Joh. 19. 17-37.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tojanbinÿna ora, chë bëtsëjemëngcá amë́ndayënga, bachnangbe amë́ndayënga y ley abuátambayënga tmojánenefjna, y chë́ngbioye Jesús tmojanánatse. Choca tmojantjá: \t Zvino kwakati kwaedza, vakuru vavanhu navaPirisita vakuru navanyori vakavungana, vakamuisa kumakurukota avo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y celocana Bëngbe Bëtsá mënts̈á tbojaniyana: “Acna ats̈be bonshana Uaquiñá condmëna; acbiama corente sëntsoyejuá ca.” \t Inzwi rikabva kudenga richiti, Ndiwe Mwanakomana wangu unodikamwa, wandinofarira. Kuidzwa kwaJesu. (Mar. 4. 1-11; Ruka 4.1-13,)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Taitábioye chanjá y ats̈e ndoñe más ques̈mochátinÿe. Chíyeca chë Uajabuachaná echanjama chënga corente chamotsetáts̈ëmbo ndayá ndegombre yomna Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abia jtsemnana. \t pamusoro pokururama, nokuti ndinoenda kunaBaba vangu hamungazondivoni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë s̈oquënga s̈mochjáshnaye, s̈mochjama chë obanënga chámuatayenama, bacna nguayanánaca s̈oquënga s̈mochjáshnaye y bacna bayëjëngbe juabna ents̈ángbents̈ana s̈mochtábocna. Chë obenana s̈monjóyëngacñe tondaye ntjëtsjajuacá; cachcá, chë soyënga s̈mojtsamama tondaye ents̈anga s̈mattsayëngacaye. \t Poresai vanorwara, mutsai vakafa, natsai vanamaperambudzi, budisai mweya yakaipa. Makangopiwa henyu chingopai henyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Ts̈a ts̈abá chë echanjóshjango amë́ndayana, bëngbe bëts taitá David yojëftsemánda orcá! ¡Bëngbe Bëtsá celocá matschuanga ca!” \t Ngabwukudzwe vushe bwaBaba vedu Dhavhidhi bwunovuya! Hosana kumusoro-soro!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er nÿe cha endmëna canÿa cach ats̈cá ainaniñe juabnayá, y cha ndegombre puerte entsebos̈e ts̈ëngaftanga ts̈abá chas̈muetsiyenama; \t Nokuti handino mumwe munhu unomoyo wakaita sowake, uchava nehanya kwazvo nezvenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: —Nÿetscanga ndoñe quemátobena chë palabrënga jóyëngacñana, nÿe chë Bëngbe Bëtsá tojama jóyëngacñama chamobenama, chëngna aíñe. \t Asi iye akati kwavari: Vose havagamuchiri shoko iri, asi avo vakazvipiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga imojanamana Jesúsbioye basetémënga junatsana chauabájajuama, y Bëngbe Bëtsábioye chëngbiama chaboimpadama; pero chë uatsjéndayënga chca tmojáninÿe ora, tmojanonts̈é chë basetémënga unachayënga jtsëcácanana. \t Zvino vakavuya navacheche vo kwaari, kuti avanyangate; asi vadzidzi vakati vachizvivona, vakavaraira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tondaye s̈mattsama nÿe ínÿenga chë sóyeca chamotjáyanama, o nÿe ts̈ëngaftanga ts̈a bëts soyënga amënga s̈momna ca ents̈anga chamotsejuabnama; pero ndoñe yapa uámanënga s̈mojtsemna ca s̈mochtsejuabnaye, y cada ona chaotsejuabná chë ínÿenga bëngbiama más uámanënga imomnama. \t musingaiti chinhu nenharo, kana nokuzvikudza, asi mumwe nomumwe ngaati nomoyo unozvininipisa, vamwe vanomupfuvura iye pakunaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, chë ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga jtsamana, Bëngbe Bëtsabe soyëngama jtsetats̈ëmbuama ents̈angbiama yapa totcá chaotsemnama. Cach ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátobena chë soyëngama ts̈abá jtsetats̈ëmbuana, y chama jtsetats̈ëmbuama tmojtsebos̈ë́ngbioyna ndoñe ques̈matalesénciaye ca” —Jesús tojánayana. \t Munenhamo, imi vadudziri vomurairo; nokuti makabvisa kiyi yokuziva; hamuna kupinda mumene, vuye makadzivisa avo vakanga vachida kupinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá echanjochnëngo quem luare jopochócama tempo chaojobuache ora. Chë angelotémënga mochanjábocana chë ts̈abe ents̈ángbents̈ana bacna ents̈anga jaluárama, \t Ndizvo zvichaitwa pakuguma kwenyika. Vatumwa vachabuda, vachabudisa vakaipa pakati pavakaraurama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero canÿe pueblents̈e chas̈mojáshjango y ndoñe chacmonjúbuaja, chents̈a tsashenangoye s̈mochjábocana y mënts̈á s̈mochjayana: \t Asi guta ripi neripi pamunopinda, kana vasingakugamuchiriyi, budirai munzira dzavo, muti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Nduabínÿnënga! ¿Ndayá más uámana soye yomna, chë Bëngbe Bëtsabiama tmojacjá soyënga o chë altar? Chë tmojacjá soyënga Bëngbe Bëtsabiama josérviama jtsemnana, nÿe chë altaroca chë soyënga tmojacjáyeca. \t Imi mapenzi namapofu! Chikuru ndechipiko, chipo kana aritari, inoita chipo chive chitsvene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora tmojanonts̈é Jesús juebëbuashëtjnayana, jabuache jants̈etayana y ínÿengna imojtsejuébjants̈etaye, \t Zvino vakamupfira mate pachiso, vakamurova netsiva, vamwe noruoko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y mënts̈á tmojanabuayená: “Ts̈ëngaftanga s̈mochjayana, ibeta s̈motsomáñëntscuana, Jesusbe uatsjéndayënga tmojabo y chabe cuerpo tmojabétsatbëba ca. \t vachiti taurai muchiti, vadzidzi vake vakavuya vusiku vakamuba isu tivete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Acbe bominÿe ts̈abá totsomñëse, acbe cuerpama mo canÿe uajuinÿanëshacá jtsemnana; chíyeca aca jtsobenana, nts̈amo tcojtsamcá chë bomínÿeca jtsonÿayana. Chë bominÿe ndoñe ts̈abá tontsemnësna, chë bominÿe tondaye ntsobenana jamana, nts̈amo tcojtsamcá chacobená jinÿama. Cachcá, acbe ainaniñe ts̈abe juabnënga tcojtsebomnëse, lempe nts̈amo chacojtsamcá ts̈abá echántsemna. Y acbe ainaniñe ndocna ts̈abe juabnënga tcontsebomnësna, lempe nts̈amo chacojtsamcá ndoñe ts̈abá queochátsmëna. \t Mwenje womuviri iziso rako; kana ziso rako rakanaka, muviri wako wose uchavhenekerwa; asi kana ziso rako rakaipa, muviri wako wose uchava nerima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y cochjama acbe obenánaca s̈oquënga ts̈abá chamotsatsmënama y cochjama bënga fchayobená bëts soyënga jamama, Jesús chë uámana oservenabe obenánaca y cha jóts̈ëmbonëse ca” —chënga tmojánayana. \t Mutambanudze ruvoko rwenyu kuzoporesa; neziratidzo nezvishamiso zviitwe nezita raJesu muranda wenyu mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë oservená ndoñe yonjábos̈ena, sinó yojama chë inÿe oservenábioye cárceloye chamotsëtámiama, chë ndebénana candëtsjájëntscuana. \t Asi iye wakaramba, akaenda, akamuisa mutorongo, kusvikira achizoripa chikwerete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe shembása Caná luarocá chents̈e inoyena; cha Jesúsbioye yojobeconá y mënts̈á yojtsáyebuache: —¡Utabná, Rey Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motselastemá! ¡Ats̈be bembe puerte entsesufrina, bacna bayëjbe juabna entsebomna causa ca! \t Zvino tarira mukadzi muKanani wakabva kunyika iyo akadana achiti, ndinzvirei ngoni, Ishe Mwanakomana waDhavhidhi, mwanasikana wangu wakabatwa kwazvo nomweya wakaipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Jerusalenents̈a ents̈anga, Jerusalenents̈a ents̈anga, ts̈ëngaftanga chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga jtsëbáyana, y chë Bëngbe Bëtsabe ichmónëngbioye ndëts̈béngaca jtsatëchë́nganjana jtsëbáyama! ¡Bueta soye ats̈e sënjábos̈ena ts̈ëngaftanga áts̈bioye júbuajama, mo canÿe tuamba chabe bolletotémënga juatëngmiásha tajsoye cuaftajayecá, pero ts̈ëngaftanga ndoñe ches̈mátsbos̈ena! \t Jerusarema, Jerusarema, unovuraya vaporofita, nokutaka namabwe avo vakatumwa kwauri; ndakanga ndichida kazhinji sei kuvunganidza vana vako semhambo inovunganidza hukwana dzayo munyasi mamapapiro ayo, mukaramba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sempre canÿe soye inÿe soyëngama más sënjánbos̈e, y enjamna chë ts̈abe noticiëngama jábuayenana, ents̈anga ndocna te Cristbiama oyebuambnayana tmonjanuena luarënguenache; y chca sënjanma, ats̈e ndoñe játamama inÿa tojanbojats̈é trabajo, mo ínÿabe bojats̈ena yebnents̈e jajebuama cuafjatonts̈ecá. \t ndichishingarira chinhu ichi kuti ndiparidze Evhangeri, apo pasina kumborebwa zita raKristu, kuti ndirege kuvaka pamusoro penheyo dzomumwe munhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y enjánama soyënga chë natsana uabouana bayabe nÿets obenánaca, chabe delante. Chë fshantsents̈a bayá tonjanma nÿetsca luarents̈e oyenënga chamotsadoránama chë natsana uabouana bayábioye, chë jóbanama tëts̈eniñe tbontanobemá. \t Chinobata namasimba ose echikara chokutanga pamberi pacho. Chinomanikidza nyika navagere mukati mayo kuti vanamate chikara chokutanga, chiya chinevanga raifanira kuchivuraya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús Capernaumoye tojtanashjango; y ents̈anga imojátats̈ëmbona, Jesús yebnents̈e yojtsatsmënama. \t Akapindazve Kapernaume pashure pamamwe mazuva zvikazikamwa kuti uri mumba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Utabnabe obenana chë́ngaftaca yojtsemna, y chca, ba ents̈anga tmojanajbaná bacna soyënga amana y tmojanonts̈é Bëngbe Utabnábeñe jtsos̈buáchiyana. \t Ruvoko rwaShe rukava navo, vazhinji vakatenda, vakatendevukira kunaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga sempre mochtsinÿanÿnaye Bëngbe Bëtsá puerte uamaná yomnama. Cha endobena jamama ts̈ëngaftanga puerte chas̈motsos̈buáchema; y chca, cha echanjama nts̈amo chë bënga fsëndabuayiyná ts̈abe noticiënguiñe yomncá, nts̈amo chë Jesucristbe buayenana soyënga yomncá, y nts̈amo chë Bëngbe Bëtsá s̈ojinÿanÿé ndegombre soyënga yomncá. Nÿets tempo më́ntscoñama, Bëngbe Bëtsá chë soyënga ents̈anga ndoñe tonjinÿanÿé, y chë causa chënga chë soye ndoñe ntsetats̈ëmbuana. \t Zvino iye, unogona kukusimbisai, sezvinoreva Evhangeri yangu, nokuparidzwa kwaJesu Kristu, nokuzarurwa kwezvakavanzika, zvisina kurebwa nguva dzisingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo tmojantjëmbambá ents̈angna, Atenas ca uabaina bëts pueblóntscoñe cháftaca tmojána. Chents̈ana, Pablo chënga tojanabuayená chamuaisshë́conama Silas y Timoteo jaúnayama betsco jtsayana, Pábloftaca jateninÿenama. \t Zvino avo vakaperekedza Pauro, vakamusvitsa Atene; vakati varairwa kuvudza Sirasi naTimotio, kuti vakurumidze kuvuya kwaari, vakabva. Pauro paAtene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo tmojánenefjna canÿe patse y uta bnë́tsana Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, y canÿe, Pedro tojantsá y tojanë́yana: \t Namazuva iwayo Petro wakasimuka pakati pehama, (vanhu vazhinji vaivapo pamwe chete, vanenge zana namakumi maviri), akati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca cmontsemna jtsabuátambayana, chënga becá añemo jtsats̈atnayëse, y jtsinÿanÿnayëse chënga bacna soye tmojamama, chë nÿets condbomna mándoca jucácanëse. Ndoñe catjaleséncia ndocná chaondayana aca mando ndoñe condbomna ca. \t Taura zvinhu izvi, uraire, urange nesimba rose; ngakurege kuva nomunhu unokuzvidza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë oservená Pédrëbioye tbojanoyatëmbá ora, corente oyejuayá yojtsemna y cha, jebiatëfjo cuentna, cach tsoye tojesaná chë ts̈abe noticia jaúnayama, Pedro bës̈oca yojtsemna ca. \t Iye akati achinzwa inzwi raPetro, akasazarura suvo nomufaro, asi wakamhanyira mukati akavavudza kuti Petro umire pasuvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tojanbinÿna ora, nÿetsca chë bachnangbe amë́ndayënga y judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga tmojánenefjna jenóyeunayama nts̈amo jamëse Jesús chaóbanama. \t Ava mangwana vaPirisita vakuru vose navakuru vavanhu vakarangana pamsoro paJesu kuti vamuvuraye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga chë áts̈eftaca montsemnë́ngnaca cmontsechuaná. Ats̈be cuenta cochjácheuaye nÿetscanga chë bënga imuababuanÿeshanë́ngbioye, cach bëngcá Jesucrístbeñe os̈buáchiyana bómnayeca. Ats̈e, Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, cha chaoma ácbeñe ts̈abe bendicionënga chaotsemnama. \t Vose vari kwandiri vanokukwazisa. Ndikwazisire avo vanotida pakutenda. Nyasha ngadzive nemi mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, canÿa ents̈anguents̈á Jesúsbioye tbojaniyana: —Buatëmbayá, ats̈be cats̈ata momandá chë áts̈bioye otocana soyënga chas̈uatoyé ca. \t Zvino mumwe pakati pavazhinji wakati kwaari: Mudzidzisi, vudzai muninina wangu kuti agovane nhaka neni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cbë́yana, ndoñe. Y cach ts̈ëngaftanga, bacna soyënga amama ndoñe s̈montsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache ndoñe s̈montishachëse, ts̈ëngaftángnaca s̈mochanjóbana. \t Ndinokuvudzai: Kwete; asi kana musingatendevuki, nemi mose muchaparara saizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "cha mora quem luarents̈e chë soyëngama más echanjóyëngacñe, y chë inÿe luarocna, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida ca. \t usingazopiwi zvizhinji kuna izvozvo nenguva ino, vuye vupenyu bwusingaperi nenguva inovuya. Jesu unovaudza zvorufu rwake nokumuka kwake. (Mat. 20. 17-19; Mar. 10. 32-34.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftángnaca cachcá, lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá tcmojutariecá chas̈mojama ora, cmontsamna jayanana: ‘Nduámana oservénënga fsëndmëna; er nÿe nts̈amo jamama s̈uamncá tifjama ca’ ” —Jesús tojánayana. \t Saizvozvo nemi vo, kana maita zvose zvamarairwa, muti: Tiri varanda pasina, takaita sezvataifanira kuita. Jesu unoporesa vanamaperembudzi vanegumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús, Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá celoye tojámashëngo, y mora cha endmëna nda chabe delante sempre bëngbiama ibuétseimpadana, mo chë bachnangbe canÿe más uámana amëndayacá. Chíyeca, bënga s̈ontsamna sempre chábeñe jtsos̈buáchiyana, nts̈amo bëngbe ndegombre os̈buáchiyana yomncá, chë ndayama bënga nÿetsca ents̈ángbeñe tmojayana. \t Naizvozvo, zvatinomuPirisita mukuru kwazvo, wakapinda napakati pokudenga, iye Jesu, Mwanakomana waMwari, ngatibatisise kupupura kwedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga imojtsentjanaye: “¿Ndayá chátaftaca mochjama ca? Jerusalenents̈e oyenënga montsetáts̈ëmbo chata chë bëts soye Bëngbe Bëtsabe obenánaca tbojamama; chë causa, bënga ndoñe quemuátobena jayanana chata chca ndoñe tbonjama ca. \t vachiti: Vanhu ava tichavaita seiko? Nokuti vanhu vose vagere Jerusarema vavona kwazvo kuti chiratidzo chaitwa navo; hatigoni kuramba isu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca ama ents̈á ndoñe chaondëtsejuabná, Bëngbe Utabnábents̈ana ndayánaca jatóyëngacñama. \t Munhu uyu arege kufunga kuti uchazowana chinhu kunaShe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë bobontse tbojantjá: —¿Ndaye mandënga ca? Y Jesús tbojanjuá: —“Ndoñe catjóba, acbe shema ínÿaftaca ndoñe cattseíngñaye, ndoñe catjatbëba, ndoñe catjuaboínÿena. \t Akati kwaari: Ipiko? Jesu akati: Usavuraya, usaita vupombwe, usaba, usapupura nhema;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá, Bëngbe Utabná Jesucristbe Taitá ts̈ëngaftangbiama fstseimpadana ora, cha sempre fchandbétsatschuanaye, \t Tinovonga Mwari, Baba vaShe wedu Jesu Kristu, nguva dzose kana tichikunyengetererai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Noebe tempo, chë uabouana uaftena cabá nduáshjango ora, ents̈anga imnasaye, imnofs̈ës̈naye y imnóbouamnaye; natjë́mbana imojtsiyeñe, y chca imojtsomñe Noé chë barquë́shoye tojánamashënguëntscuana. \t Nokuti sepamazuva iwayo mvura zhinji isati yasvika, vaidya nokunwa, nokuwana, nokuwaniswa kusvikira zuva Noah raakapinda naro muareka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë rey ibojauyana: ‘Acnaca shachna pueblents̈a mandado cochántsemna ca.’ \t Akati kwaari vo: Newe, ubate maguta mashanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë meshënga ya tojtsebóchichna orna, játbanama jabocnana, chë saná josháchiñama ora ya tojobuácheyeca ca” —Jesús tojánayana. \t Kana zvibereko zvaibva, pakarepo unocheka nebanga nokuti kucheka kwasvika Mufananidzo wembeu yemastarda. (Mat. 13. 31-32; Ruka 13, 18-19.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e cbë́yana, cachcá, celócnaca más oyejuayana jtsebínÿnana, canÿe bacna soyënga amá ts̈abe benache tojtishachabiama, y ndoñe nÿa yapa, esconëfta bnë́tsana y esconëfta ts̈abe soyënga amëngbiama, chë ndoñe yondujaboto bacna soyënga amana jtsajbanana ca. \t Ndinoti kwamuri, saizvozvo mufaro uchava kudenga pamusoro pomutadzi mumwe unotendevuka, kupfuvura pavakarurama vanamakumi mapfumbamwe navapfumbamwe, vasingatsvaki kutendevuka. Mufananidzo wedrakema rakarashika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cach bomnë́ngnaca mondmëna chë Cristbiama podesca oyebuambnayënga, ndábenga ts̈ëngaftanga s̈mondmëna, y chabe uabaina ts̈ëngaftangbiama puerte enduámana. \t Ko havazi ivo vanomhura zita rakanaka ramunotumidzwa naro here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e canÿe s̈ocana sënjánbomna causa, ts̈ëngaftangbiama ndoñe paselo quenjatsmëna ts̈ëngaftangbeñe ats̈e jofjana; pero masque chca, ts̈ëngaftanga ndoñe ches̈matanaboté, ni ques̈matanáboyënja; masna, ts̈ëngaftangbeñe ts̈abá s̈monjanofja; s̈monjanofja mo canÿe ángel Bëngbe Bëtsabe ichmoná s̈mojofjcá, o cach Jesucristbioycá. \t nechinhu icho panyama yangu, chakanga chiri muidzo kwamuri, hamuna kuchizvidza, kana kuchisema; asi makandigamuchira somutumwa waMwari, saiye Kristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, mora mochjayana, ents̈anga bacna soyë́ngaca puerte mandánënga imojamna, y chca, nÿetscanga jóbanama yojamna ca. Pero mora, ya ndoñe chca quenátsmëna, er Bëngbe Bëtsá tojama ents̈anga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama, Bëngbe Utabná Jesucrístbeyeca chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama; chíyeca mora bënga montsobena jtsiyenama, Bëngbe Bëtsá s̈ojats̈atá ts̈abe soyënga lempe bë́ngaftaca jtsemnëse. \t kuti zvivi sezvazvakabata vushe parufu, saizvozvo nyasha dzibate vushe nokururama, zviise kuvupenyu bwusingaperi naJesu Kristu Ishe wedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ba soyënga comna ndaye causa chë boyabásenga ndoñe ntsobenana jobouamayana. Inÿenga jónÿnana jobouamayama ndobenënga, ínÿengbioye cach ents̈anga jábiamana jobouamayama ndobenënga y ínÿengna, nÿets tempo nÿe Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama oservena causa ca —tojanë́yana. \t Nokuti ngomwa dziripo, dzakaberekwa dzakadaro kubva mudumbu ramai; ngomwa dziripo, dzakaitwa ngomwa navanhu; ngomwa dziripo dzakazviita ngomwa nokuda kwovushe hwokudenga. Ungagamuchira shoko iri, ngaarigamuchire. Jesu unoropafadza vanana. (Mar. 10. 13-16; Ruka 18. 15-17.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndoñe quemochatobenaye jamashjnana chë ba ndoñe ts̈abe juabnënga ainaniñe bomnënga, chë bocjuanënga, chë shembása o boyabásaftaca bacna soye amënga, chë ínÿenga obánayënga, chë soyënga adórayënga diosënga yomna ca jtsejuabnayëse, y nÿetscanga chë bostero soyënga ogusetánënga y chca jtsamëse oyenënga. \t Kunze ndiko kunembwa, navaroyi, nemhombwe, navavurayi, navanonamata zvifananidzo navose vanoda nhema vachidziita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Pilato tojanë́jua: —¿Ts̈ëngaftanga s̈mojtsebos̈e ts̈ëngaftangbe rey ats̈e chjëtsboshjona ca? \t Pirato akavapindura, akati: Munoda kuti ndikusunungurirei Mambo wavaJudha here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, Troasents̈ana bejaycá fsënjána Samotracia luaroye, y yëfsana Neápolis puebloye, \t Naizvozvo takabva Troa nechikepe, tikaruramira Samotrake; fume mangwana tikasvika Neapori;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda canÿe arninÿents̈ana chë natsana tandës̈e Bëngbe Bëtsabiama josérviama yojtsemna ca tojayanëse, jtsemnana mo nÿetsana chabiama cuaftsemncá. Canÿe betiyents̈a tbëtëjënga Bëngbe Bëtsabiama yojtsemna ca canÿa tojayanëse, nÿetsca chë betiyents̈a buacuafjë́ngnaca Bëngbe Bëtsabiama jtsemnana. \t Zvino kana chibereko chokutanga chiri chitsvene, bundu rose rakadaro vo; kana mudzi uri mutsvene, matavi akadaro vo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mënts̈á tojánayana: “¡Malaye s̈mëntsetáts̈ëmbo, nÿe mo mënténaca, ndayá yojtseita ts̈ëngaftangbeñe lempe ts̈abá chaotsomñama! Pero mora chë soye ts̈ëngaftangbe bominÿama entsëitë́mena. \t achiti: Dai waiziva iwe zuva rino zvinhu zvingakupa rugare, asi zvino zvakavanzirwa meso ako!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Boyanga, ts̈ëngaftangbe shémanga sempre s̈mochtsababuánÿeshana, y podesca palabrë́ngaca ndoñe s̈mattsëtsëtsnaye. \t Varume, idai vakadzi venyu, regai kuva nehasha navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Bëngbe Bëtsá tojánayana: “Chíyeca boyabása chabe taitá y chabe mamá echanjésabashejuana, chabe shémaftaca jenútanama, y chë útata mo canÿacá bochántsemna ca.” \t Akati: Nokuda kwaizvozvo murume uchasiya baba vake namai vake, akanamatira mukadzi wake; ava vaviri va chava nyama imwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús, chë Justo cánaca uabainá, chánaca cmontsacheuaná. Quem pueblents̈a nÿetsca judiënga os̈buáchiyënguents̈ana, nÿe chë unga áts̈eftaca mondëtrabája, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ents̈ángbioye chaóshjanguama, y chënga mondama ats̈e ainaniñe bëts añemo chaitsebomnama. \t naJesu, unonzi Justo, vari vokudzingiswa; ndivava bedzi vanobata neni pavushe bwaMwari, ivo vakandinyaradza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y canÿe chabe tsëm cuevëshiñe tbojanjajó. Tempo cha inamánda chë cuevëshna ndëts̈benguiñe chamopormama. Canÿe bëts ndëts̈bé tojansjoná y chë cuevëshoye amashjuanents̈e tojánachto; y chents̈ana José yojtsatoñe. \t Akauviga mubwiro hwake hwutsva, hwaakanga achera mubwe. Akakungurusira ibwe guru pamuromo webwiro akabva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë cosheto ya shnaná ora, ndoñe yontsebos̈e Juan y Pédrëbents̈ana joluárana. As, nÿetsca ents̈anga ojnanánënga tmojanótjajo chë amashjuana otsbojebniñe, Salomonbe Amashjuana ca uabáinoye, chë Juan, Pedro y chë cosheto shnaná imojétsemnoye. \t Zvino murume waikamhina, wakanga aporeswa achakabatira pana Petro naJohane, vanhu vose vakamhanyira kwavari pabiravira, rainzi raSoromoni, vakashamiswa kwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, Bëngbe Bëtsá jamana ents̈anga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama, Jesucrístbeñe tmojtsos̈buáchema; ¿chca yojtsayana chë ley nÿe tondayama yondoservena ca? ¡Ndoñe, ndegombre ndoñe! Inÿets̈á, chca jamana chë ley más chaotsámanama. \t Zvino tinokonesa murairo nokutenda here? Haiswa! Asi tinosimbisa murairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As mora s̈cotjá: ¿Israeloca ents̈anga Bëngbe Bëtsá ndoñe tmonjanoyeuná ora, cha tojánayana chënga nÿetsca tescama castigánënga jtsemnana yojtsamna ca, ndocna inÿe soye chëngbiama ntsemncá? ¿Chëngbiama yojamna mo chë ndëts̈beñe jojéstjiana y jtëtsbanama ndoñe más ntjobenayancá? ¡Ndoñe, ndegombre ndoñe! Chca ndoñe quenátsmëna. Chënga Bëngbe Bëtsá ndoñe chematanoyeuná causa, ndoñe judiënga tmonjántats̈ëmbona ndayá bétsemnana Bëngbe Bëtsábeyeca atsbocaná jtsemnana; y chë causa, mora, judiënga, ndayá chë ndoñe judiënga Bëngbe Bëtsábents̈ana tmojoshachiñcá montsíyents̈buas̈e. \t Zvino ndinoti: Vakagumbuswa kuti vawe here? Haisva! Asi nokuwa kwavo ruponeso rwakasvika kuvahedheni, kuti vamutsirwe godo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Gayo cmontsacheuaná; ats̈e Pablo chabe yebnents̈e posada së́ntsebomna, y cha enduamana nÿetsca chë muents̈a os̈buáchiyënga ts̈abá júbuajana. Erasto, chë quem pueblents̈a crocénana bojanÿá, ts̈ëngaftanga cmontsacheuaná, y Jesucrístbeyeca bëngbe cats̈ata Cuártënaca. \t Gaiosi,wakandigamuchira ini nekereke yose, unokukwazisai. Erastosi, muchengeti wemariyeguta, unokukwazisai, naKwaritosi vo, hama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Arquipo s̈mochjauyana yejuana chaotsantjes̈na chë Bëngbe Bëtsá tbojabonÿé trabajo sempre ts̈abá chaotsocumplínama. \t Vudzai Arkipo, muti: Tarira basa rawakapiwa naShe, kuti uripedzise kwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe, chë fariseunga Jesús tmojantjá, mocna ora chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana yochjanóshjanguama; y cha tojanë́jua: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana chaojóshjango ora, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mochatobenaye chca jinÿana. \t Zvino wakati achibvunzwa navaFarise kuti vushe bwaMwari bwunosvika rini, akapindura, akati: Vushe bwaMwari habwuvuyi bwuchivonekwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachënga chca tmonjajuabó, y chca jamana ts̈abá endmëna, er judiënga tmonjanma, chë Bëngbe Bëtsábiocana tmojanóyëngacñe soyënga ndoñe judië́ngnaca chamotsebomnama; chíyeca ndoñe judiënga entsamna chë Jerusalenoca judiënga os̈buáchiyënga jujabuáchana, ndaye soyënga jats̈atayëse, chënga vida jtsebomnama chamotsobenama. \t Nokuti vakatiira zvakanaka; vanengava navo. Nokuti kana vahedheni vakaitwa vagovani navo pazvinhu zvoMweya, vanengava vo rokuvashumira pa zvinhu zvenyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Ents̈á oveshabiama puerte más uamaná endmëna! Chcasna, entselesenciana chë ochnayté ts̈abe soye jamama ca —Jesús tojanë́yana. \t Munhu unopfuvura gwai zvikuru sei! Saka zvakatenderwa kuita zvakanaka nesabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana mo otjenayoquëcá sënjáninÿe. Sënjanrrepará y sënjáninÿe celoca canÿe bës̈ás̈a enjétsatëfjna, y chë natsana sënjanuena oyebuambnayana, chë enjamna mo canÿe trompetë́fjua cuafjuajatëtcá, mënts̈á s̈onjétsatsaye: “Moye más̈ëngo, ats̈e cbochanjinÿinÿiye nts̈amo más chcoye yochjopasacá ca.” \t Shure kwaizvozvo, ndakatarira ndikavona mukova wakazaruka kudenga; nenzwi rokutanga randakanzwa rakaita serehwamanda richitaura neni; richiti: Kwira pano, ndigokuratidza zvinofanira kuitwa shure kwaizvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er cánÿents̈e os̈buachiyëngcá enefjuanëngbe mandayá, Bëngbe Bëtsabe trabajo jamama tmojabonÿéyeca, cha bontsemna jtsiyenana, nts̈amo ndocná chaondayana cha ndoñe ts̈abá yontsama ca; ntjajuaboycá, nÿe nts̈amo cha tojtsebos̈cá ndoñe chaondë́tsama; ndoñe chaondëtsiyena nÿe rábiaca jtsemnama; ndoñe chaondë́tsetmó; penzentsero ndoñe chaondë́tsemna; y ndoñe chaondë́tsebos̈e nÿe paselo becá crocénana jtsebomnama. \t Nokuti mutariri unofanira kuva munhu usina chaangapomerwa, somuchengeti weimba yaMwari; asingaiti kuda kwake, asingakurumidzi kutsamwa, asingadi waini, asingarwi, asingakariri fuma yakaipa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈a ents̈anga Jesús tmojantëmbá ora, chë luarents̈a nÿetsca ents̈anga chama tmojántats̈ëmbona. As chë ents̈anga chëngbe s̈oquënga Jesúsbioye tmojanënatse. \t Varume venzvimbo iyo vakamuziva, vakatuma shoko panyika yose iyo yakapoteredza. Vakavuya kwaari navose vairwara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e Pablo, Bëngbe Bëtsabe oservená sëndmëna y Jesucristbe ichmoná ents̈anga jábuayenama, chë Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga chamotsemnama tojábacacanga, Jesucrístbeñe chamotsos̈buáchema y chë ndegombre soyëngama chamotsetats̈ëmbuama; chë soyënga endmëna nts̈amo bënga, Bëngbe Bëtsabe básenga bétsemnama, mondoyena jtsamëse. \t Pauro, muranda waMwari, nomuapostora waJesu Kristu, nokuda kwokutenda kwavakasanangurwa vaMwari, nokwokuzivisa zvokwadi iri pakunamata Mwari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ndoñe ndegombre soyënga buátëmbayënga montsinÿinÿná mo ts̈ëngaftangbiama ndegombre ts̈abá chas̈motsiyenama cuaftsebos̈cá, pero chca ndoñe quenátsmëna; ndayá jamama imojtsebos̈cá, ts̈ëngaftangbiama ndoñe ts̈abá quenátsmëna. Chënga montsebos̈e ats̈be contra y ats̈be buatëmbana soyëngama contra chas̈motsemnama, chents̈ana ts̈ëngaftanga chë́ngaftaca jtsemnama chas̈motsebos̈ama y chënga chas̈motsababuánÿeshanama. \t Vanokushingairirai nomutovo usakanaka; asi vanoda kukupfigirai kunze, kuti imi muvashingairire."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er canÿa: “Ats̈e Páblëbe ustoná sëndmëna ca”, y ínÿana: “Ats̈e Apólosbe ustoná sëndmëna ca” tojayana ora, chca jtsamana mo chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈angcá. \t Rudo runomoyo murefu, runomoyo munyoro; rudo harunegodo; rudo harunamanyawi, haruzvikudzi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë bobontse tbojanjuá: —Ats̈e lempe chca nÿets tempo sëndocumplina. ¿Ndayá más s̈ojtsebuáshbena ca? \t Jaya rikati kwaari: Izvozvo zvose ndakazvichengeta; kubva pavuduku bwangu ndichakashaiweiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë canÿsëfta te tonjanochnëngo ora, chents̈ana fsënjë́ftsanbocna y nÿetscanga parejo chëngbe shémangaftaca y básengaftaca s̈onjanatjëmbambá chë pueblo chabóntscoñe; y chents̈e, chë chënÿañe fsënjanoshaments̈é y Bëngbe Bëtsá fsënjanimpadá. \t Zvino takati tapedzapo mazuva tikabva, tikaenda; ivo vose, navakadzi navana, vakatiperekedza kusvikira tabuda paguta; ipapo tikafugama pamhenderekedzo, tikanyengetera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Ndoñe, ndegombre ndoñe! Chca ndoñe cha queochatsma; ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo Bëngbe Bëtsá sempre endbétsama ndayá jamama tojas̈ebuachenacá, masque nÿetsca ents̈anga bosterënga chamotsomñe. Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe Bëngbe Bëtsabiama mënts̈á endayana: Aca nts̈amo chacojayana ora, nÿetscanga mochanjinÿe aca nts̈amo ndegombre yomncá cnétsamama; y chacojtsenëuyaná ora, sempre cochanjínÿanÿiye acbe contra tmojtsoyebuambnángbioye, chënga ndoñe ts̈abá montsamama ca. \t Haiswa! Mwari ngaave wazvokwadi, asi vanhu vose vave venhema; sezvazvakanyorwa. Zvichinzi: Kuti mururamiswe pamashoko enyu, Mukunde pakutonga kwenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo ents̈anga mondënts̈ayancá: “Nÿe base levadura jamana nÿetsana chauabochama ca”; cachcá, ts̈ëngaftanga chë judiëngbe básefta leyë́ngaca mandánënga jtsemnama s̈mojabojáts̈ese, s̈muatjábocna nÿetsca leyë́ngaca mandánënga. \t Mbiriso shoma inovirisa bundu rose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsábenga s̈mondmëna. Cha cmondábabuanÿeshana y tcmojabacacá chabe ents̈anga chas̈motsemnama; chíyeca, ts̈ëngaftanga cmontsamna ínÿenga jtsinÿanÿnayana nÿetscangbiama jóngmiama s̈muamanama, ts̈abe juabna ínÿengbiama sempre s̈mnétsebomnama, cada ona chë ínÿenga chabiama más uámanënga cuaftsemncá imnétsejuabnayama, nÿetscanga puerte bonshanánaca s̈mnétsënÿayama, y nÿetsca padecena soyënguiñe corente uantadënga s̈momnama. \t Naizvozvo, savasanangurwa vaMwari, vatsvene navanodikanwa, fukai moyo unetsitsi, nomoyo munyoro, nokusazvikudza, novunyoro, nomoyo murefu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, nda chë más delicadents̈e base bobachtema tmojatëts̈e ora, chábioye chë soye ndoñe ntjábemana canÿe ndegombre judío. Y canÿe ents̈á ndoñe Bëngbe Bëtsábia ntsemnana nÿe ínÿenga chë más delicadents̈e base bobachtema tmojatëts̈ama. \t Nokuti uyo haazi muJudha, uri muJudha pakuvonekwa chete; nokudzingiswa hakuzi iko kunovonekwa, kuri panyama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tmojaniyana: —Taita, bënga fsëntsejuabná nts̈amo chë bostero cabá ainá ora tonjánayanama, chë unga tianoye cha jtayenama ca. \t vakati Ishe tinorangarira kuti munyengeri uyu achiri mupenyu akati, mazuva matatu apfuvura ndichamuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem os̈buáchiyëngna, chca jtsemnama ndoñe tmonjanobená ents̈angbe buiñents̈ana tmojanonÿnáyeca, o ndaye ents̈abe juabnents̈ana. Nÿe Bëngbe Bëtsábeyeca chca chabe básenga imojtsabaina. \t avo vasina kuberekwa, neropa kana nokuda kwenyama. Kana nokuda kwomurume, asi naMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, Bëngbe Utabnabe palabra más ba ents̈anga imojtsuenana y chiñe imojtsos̈buáchiye y Bëngbe Bëtsá chabe obenana ents̈ángbeñe yojtsinÿinÿnaye. \t Naizvozvo shoko raShe rikakura nesimba, rikakunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chata tbojanjuá: —Utabná, bëndata chabuatëbínÿnama ca. \t Akati kwaari: tsitsi, akabata meso awo; pakarepo akasvunudzwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, Simón Pedro tbojanobuache ora, Jesúsbioye tbojaniyana: —Ats̈be Utabná, ¿aca s̈cochjuashecjabiá ca? \t Akasvika kunaSimoni Petro, iye akati kwaari: Ishe, imi moshambidza tsoka dzangu kanhi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chca jayanama tojanpochocá ora, chábioye canÿe fariseo tbojanofja chabe yebnoye jauasama. As Jesús tojánamashëngo y mesë́shents̈e tojanótbema. \t Wakati achataura, mumwe muFarise akakumbira kwaari kuti asvusvure naye; akapinda, akagara pakudya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús cabá yojtsóyebuambnantscuana, Judas, canÿe chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á, tojánashjango, y cháftaca imojtsemna ba ents̈anga espadë́jangaca y ngarotbéngaca prontánënga. Chënga imojamna chë bachnangbe amë́ndayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayëngbe ichmónënga. \t Achataura, tarira Judhasi mumwe wavanegumi navaviri akasvika ana vanhu vazhinji vakabata minondo netsvimbo vachibva kuvaPirisita vakuru navakuru vavanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre, nÿetsca jenayëngama chë mostaza jénaye chë más básetema endmëna, pero tojójua orna, chë jajañents̈e chë más bëts betiye jóbemana. Ts̈a bëts betiye jtsemnana, chíyeca ba buacuashangá jtsabomnana y chë jaja shlofts̈ënga jana y chiñe uajajonëtemëngá jauábopormana ca” —Jesús tojánayana. \t Iyo iduku kumbeu dzose asi kana yakura ihuru pamirivo yose. Inoita muti wakakura ukadaro kuti shiri dzokudenga dzinovuya dzichigara pamatavi awo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Bëngbe Utabná, acbe juabna oyebuambnayënga tmojtsëbaye y acbiama pormana altarënga tmojtsepochocá; nÿe ats̈e vídaca tijoquedá, y chënga montsebos̈e áts̈naca jóbama ca.” \t Ishe, vakavuraya vaporofita venyu, vakaputsa aritari dzenyu, ini ndakasiyiwa ndoga, zvino vanotsvaka kundivuraya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnangbe amë́ndayënga, ley abuátambayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayënga cachcá imojtsóyenguaye. Mënts̈á imojtsichamo: \t Saizvozvo vaPirisita vakuru navanyori navakuru vakamuseka vachiti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga sempre jtsiyenana ínÿenga chamotsesufrínama jtsamëse, y nÿe nts̈ámnaca jtsaborlánana. \t Kuparadza nenhamo zviri munzira dzavo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana, Pablo bë́ngaftaca tonjána Santiago jábuachama, y chents̈e, nÿetsca chë os̈buachiyë́ngbeñe bëtsëjemëngcá mandayë́ngnaca monjétsemna. \t Fume mangwana Pauro akapinda nesu kunaJakobho; navakuru vakanga varipo vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro bës̈oye yojábocna. Chents̈na, inÿe shembása oservená chábioye tbojáninÿe y chë inÿe ents̈anga tojanë́yana: —Cha, Jesús chë Nazaretocáftaca enjánana ca. \t Zvino wakati abuda pasuvo, mumwe mushandiri akamuvona akati kuna vaivapo, uyu munhu wakanga anaJesu weNazareta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mora chë más minÿica uacná s̈mochjuánatse y s̈mochjáshbua. ¡Mochjase y mochjóboyejuaye ca! \t muvuye nemhuru yakakodzwa, muibaye, tidye, tifare;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chanjama judiënga y ndoñe judiënga tondaye chacmondëborlama; y morna, ndoñe judië́ngbioye cbontsichamná, \t ndichakurwira kuvanhu nokuvahedheni, vandinokutumira kwavari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y imojtseimpadana nÿe mo chabe ents̈ayá sibiájuanaca juabojajuama chë s̈oquënga chaualesenciama. Y nÿetscanga chabe ents̈ayá sibiájua tmojanábojajënga, shnánënga imojtsatoquédaye. \t Vakakumbira zvikuru kwaari kuti vabate chete mupendero wenguvo yake. Vose vakabata vakaporeswa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora canÿe jabuache oyebuambnayana celoca sënjanuena, mënts̈á enjétsichamo: Chë Bëngbe Bëtsá ents̈anga játsebacama tempo ya tonjóshjango. Mora Bëngbe Bëtsá echanjínÿanÿiye chabe obenana y mándayana, y chabe Uámana Uabuayaná Jesucristbe obenana jtsemándayama; er chë Cristbe delante bëngbe cats̈átanga mal aquedayá ya tmontábocna, nda nÿets tempo Bëngbe Bëtsabe delante mal enjanaquedayá. \t Ndikanzwa inzwi guru kudenga, richiti: Zvino ruponeso rwasvika, nesimba, novushe bwaMwari wedu, novumambo bwaKristu wake; nokuti mupomeri wehama dzedu wakakandirwa pasi, wakavapomera pamberi paMwari we du masikati novusiku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Y chë Utabná echanjójua: ‘Ndegombre cbë́yana, ts̈ëngaftanga nts̈amo chë ats̈be cats̈átanguents̈ana chë más bats̈á uámanëngaftaca, ndoñe s̈monjanmcá, áts̈eftaca cach ndoñe ches̈mátanma ca.’ \t Zvino uchavapindura achiti, zvirokwazvo ndinoti kwamuri, pamusati makazviitira mumwe wavaduku ava, hamuzakazviitireni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈mojánalastemana chë chënguents̈ënga cárceloye imojanëtámenënga; y oyejuayënga s̈mojanlesenciá nts̈amo s̈mojanbomncá ínÿenga chacmotsabacama, er ts̈ëngaftanga s̈mojátats̈ëmbona Bëngbe Bëtsábiocana más ts̈abe soyënga s̈mojtsebomnama, chë nÿetsca tescama s̈mochtsebomna soyënga. \t Nokuti makanzwira tsitsi kusungwa kwangu, makatenda vo nomufaro kuti nhumbi dzenyu dzipambwe, muchiziva kuti imi mumene munefuma yakapfuvura nokunaka, inogara iri kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan cabá ainá ora, Herodes tojanmandá cha chamishache, cadenë́juangaca chamobátsëca y chca cárceloye jutámiama. Herodes chca tojanma Herodíasbe causa, chabe cats̈ata Felipbe shema. \t Nokuti Herodhe wakanga abata Johane akamusunga, akamuisa mutorongonokuda kwaHerodhiasi mukadzi waFiripo mununina wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë luarënguenáchnaca, chata Jesucristbe ts̈abe noticiënga ents̈anga tmojanabuayená. \t vakaparidzira Evhangeri ikoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë soldadënga tmojanma nts̈amo tmojanamëndacá, ibeta Pablo tmojë́ftsanbets̈e y Antípatris puebloye tmojanánatse. \t Zvino varwi vakatora Pauro sezvavakarairwa, vakamuisa Antipatri vusiku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mënts̈á Bëngbe Bëtsá tbojanjuá: “Ats̈e canÿsëfta uaranga boyabásenga ats̈biama sënjacuedá, Baal ndoñe tmonjadoranga, ndayá ents̈anga tmojobopormá y imojtsejuabná canÿe dios yomna ca.” \t Asi Mwari unomupindureiko? Unoti: Ndakazvisiyira varume vanezvuru zvinomwe, vasina kufugamira Baari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈mojtsejuabná ya lempe nts̈amo cmëjabotcá Bëngbe Bëtsábiocana s̈mojtsebomna ca, y lempe nts̈amo jtsebos̈ama s̈mojtsobencánaca ca. Mo reyënga cuaftsemnëngcá cmojtsabiona, bë́ngbents̈ana tondaye ntsëjabotcá. Malaye ts̈ëngaftanga mo reyëngcá s̈mojtsemna, Crístoftaca cánÿiñe jtsemándayëse; chca, bë́ngnaca ts̈ëngaftangaftaca jtsemnama, cánÿiñe jtsemándayëse. \t Nokuti kana hwamanda isingariri kwazvo, ndianiko ungazvigadzira kundorwa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e, ats̈be bëts uámana mandádbioye quem boyabásabiama juábobemama ndocna serto soye quetsátsbomna causa, ts̈ëngaftangbe delante cha tijatsá, y masna, acbe delante, bëts rey Agripa; chca, lempe chacojatjá chents̈ana, ndayá juabemama ats̈e chaitsebomnama. \t Asi handineshoko kwaro rezvokwadi randinganyorera ishe pamusoro pake, saka ndavuya naye pamberi penyu, zvikuru pamberi penyu, imi mambo Agripa, kuti kana abvunzisiswa nemi, ndigova nezvandinganyora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo enjaniyena uabouana bayá pero mora ya ndoñe, endmëna chë canÿsëfta mandadënguents̈ana inÿe mandado, pero chánaca chë inÿe canÿsëftangcá endmëna y lempe pochocaná jtsemnama entsá. \t Chikara chaivapo, chisisipo, ndiye worusere, mumwe wavanomwe, unondoparadzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mënts̈á chents̈a ents̈angbiama mochanjayana: ¡Ts̈a lastema, ts̈a lastema ts̈ëngaftanga chë uámana bëts pueblents̈e oyenëngbiama! Chë enjáninÿna mo canÿe shembasacá, uámana lino ents̈ë́jua uichëtjoná, uámana shbuenda uafjatsenga y uabuángana ents̈ayá uichëtjoná, botamananá castellánoca, perlënga y uámana botamana ndëts̈béngaca. \t vachiti: Nhamo, nhamo, guta guru rakanga rakapfeka mucheka wakanaka, mutsvuku nomushava, rakanga rakashonga ndarama, namabwe anokosha, namaparera!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, nda tojtsejuabná canÿe nduamaná yomna y quem basetemcá yomna ca, cha chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca chë más uamaná echántsemna. \t Naizvozvo aninani unozvininipisa somwana uyu muduku ndiye mukuru muvushe hwokudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë ley abuatambayá ts̈abá jenoquédamna Jesúsbioye tbojantjá: —Y ¿ndase chë ndëmua ents̈ánaca yomna ca? \t Asi iye, achida kuzviruramisa, akati kunaJesu: Wokwangu ndianiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Atsebácanënga s̈mondmëna, ndoñe cach ts̈ëngaftanga ndayá s̈mojánmayeca; chíyeca ndocná quenátobena jtsenábotamnayana atsbocaná yojtsemnama. \t hazvibvi pamabasa, kuti kurege kuva nomunhu unozvikudza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús Jordán béjaye chenguana tojesaná y choca tojtsanoquedañe. Chents̈e Juan tempo ents̈anga yojanëbáyana. \t Zvino akaenda zve mhiri kwaJoridhani, paya paibhabhatidza Johane pakutanga; akagarapo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: —¿Mora chiñe s̈mojtsos̈buaché ca? \t Jesu akavapindura, akati: Motenda zvino here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë bacna ents̈angna chë uabouana íñeshoye mochántsatquëcjaye, y chents̈e puerte mochanjenóbos̈achna y chë tsets̈anama juatsas̈ënga mochantsenoftë́s̈jojnaye ca” —Jesús tojanacuntá. \t Vachavakandira muvira romoto. Ipapo pachava nokuchema nokugeda-geda kwameno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga chas̈motsetáts̈ëmbo, Timoteo Jesucrístbeyeca bëngbe cats̈ata, ya ndoñe utamená yontsemnama, y cha betsco áts̈bioye chaojtabëse, áts̈eftaca chanjëftsbets̈e ts̈ëngaftanga jánÿama chaijá ora. \t Zivai kuti hama yedu Timotio wakasunungurwa; kana akakurumidza kusvika, ndinozokuvonai pamwe chete naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëntscuana Pédrëna shjoca yojtsemna, chashjoca yojtsetbemana. Chora, canÿe shembása chents̈a oservená tbojanobobeconá y tbojaniyana: —Acnaca, Jesús chë Galileocáftaca conjánana ca. \t Petro wakanga agere panze paruvazhe. Zvino mushandiri wakavuya kwaari akati, newevo wakanga una Jesu weGarirea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanobuértana y Pédrëbioye tbojaniyana: —¡Satanás, áts̈bents̈ana mojuaná! ¡Aca contsebos̈e ats̈e canÿe bacna soye chas̈ócochënguama! Pedro, acbe juabnënga Bëngbe Bëtsábiocana ndoñe quenatóbocana, sinó nÿe ents̈ángbents̈ana ca. \t Asi wakatendeuka akati kuna Petro, ibva shure kwangu Satani! Uri chigumbuso kwandiri nokuti haurangariri zvinhu zvaMwari asi zvinhu zvavanhu. Kutevera Jesu. (Mar. 8. 34-38, Ruka 9. 23-26.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uta uaranga yojoyëngacñá cachcá yojama y inÿe uta uaranga yojábotiye. \t Saizvozvovo wakapiwa maviri akawana mamwe maviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ndaye yebnents̈e chas̈mojámashjna ora, natsana s̈mochjayana: ‘Lempe ts̈abá quem yebnents̈e chaotsomñe ca’. \t Paimba ipi neipi yamunopinda, mutange kuti Rugare ngaruve neimba ino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë judiënga tmojánayana: —¡Minÿënga, ts̈a ibnabobonshana ca! \t Ipapo vaJudha vakati: Tarirai, waimuda sei!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe te, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e Jesús yojtsabuátambaye, y chë ts̈abe noticiëngama yojtsabuayiyná ora, tmojánashjajna bachnangbe amë́ndayënga, ley abuátambayënga, judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mandayë́ngaftaca cánÿiñe; \t Zvino panerime ramazuva iwayo, achidzidzisa vanhu mutembere, achivaparidzira Evhangeri, vaPirisita vakuru navanyori navakuru vakasvika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabiama jtsequëcjnayana chë jajañents̈a sananga bnë́tsanents̈ana canÿe soye; chë binche matatémënga menta, anis y chë cominents̈a sanángnaca. Pero ts̈ëngaftanga nÿe bats̈á jtsamana chë leyents̈a más uámana soyënga, mo chë nÿetsca ents̈anga cachca derechënga chamotsebomnama, ínÿenga jtsalastemánana y chë ts̈abe soyënguiñe jtsiyenana, chca, ents̈anga ts̈ëngaftangbeñe chamotsos̈buáchema. Chë soyënga cocayé cmontsamna jtsamama, chë inÿe ts̈abe soyënga amana ntjajbanacá. \t Munenhamo, imi vanyori navaFarisi, vanyengeri! Nokuti munopa chegumi cheminte, neanise, nekumini, muchirega zvinhu zvikuru zvomurairo zvinoti: Kururamisira mhaka, nengoni, nokutendeka; maifanira kuzviita izvi nokusarega kuita izvozvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndocá jamama yontsobenama y ents̈anga más jabuache enbouenanama tmojanonts̈ema Pilato tojáninÿe ora, cha tojanmandá búyeshe juabuíyëboñana y nÿetscangbe delante yojtsenacuents̈abiá. Mënts̈á tojánayana: —Ats̈e ndocá chiyátayana, ni chiyatsma quem boyabása chaóbanama. Ts̈ëngaftanga lempe s̈monjama ca. \t Zvino Pirato achivona kuti hazvibatsiri asi kuti pomuka bope, wakatora mvura akashamba mavoko ake pamberi pavanhu vazhinji achiti, handine mhaka neropa romunhu uyu wakarurama, imhaka yenyu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenoye benache, Jesús tojánachnëngo Samaria y Galilea luarëjana. \t Zvino vakati vachienda Jerusarema, akapfuvura napaSamaria neGarirea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cabana, Satanás tojanajbaná bos̈ana Jesúsbioye bacna soyëngama jacochënguama, y bënama Jesúsbents̈ana tojtsanojuánañe. \t Dhiabhorosi akati apedza kuidza kwose, akamusiya kusvikira imwe nguva. Vanhu vanoramba Jesu paNazareta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem luarents̈e ts̈ëngaftanga s̈mondoyena ba botamana soyë́ngaca y nÿe nts̈amo cach ts̈ëngaftanga s̈mobos̈cá jtsamëse. Nts̈amo canÿe uacná jóbana, minÿicá tojtsemna ora, cachcá ts̈ëngaftangbiama entsobeco chë te, ndaye ora Bëngbe Bëtsá echanjama castigánënga chas̈motsemnama, er puerte bacna soyënga s̈mojama. ¡Chë castigo jtsebínÿnama tempo ya entsobeco! \t Makagara mumufaro panyika muchikarira zvinofadza; makakodza moyo yenyu sapazuva rokubaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chocna, canÿe judío Ponto luaroca onÿnanáftaca tbojáneninÿena, Aquila ca uabainá. Cha y chabe shema Priscila, cabá chora cuenta Italia luarocana tbojánabo, nÿetsca judiënga Romocana chamuáisebocanama choca bëts mandado Claudio tojanmandá causa. Pablo tojána chata jautsëtsayama, \t akawana mumwe muJudha, wainzi Akwira, chizvagwa chePonto, achangobva Itaria, naPrisira mukadzi wake; (nokuti Kraudio wakanga araira kuti vaJudha vose vabve Roma); akaenda kwavari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chata ibojtsenatsëtsnaye: “Chë benachiñe Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrëngama s̈ondabuayiyná ora, ndegombre bëngbe ainaniñe más bontsebos̈e cha más chas̈otsabuayiynama, ¿ndoñe chca ca?” \t Vakataurirana, vachiti: Ko moyo yedu yakanga isingapisi mukati medu, achitaura nesu munzira, nokutizarurira Magwaro here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndoñe quemuátobena jayanana ‘ents̈anga ca’; ents̈anga ndëts̈béngaca buattsë́baye, er nÿetscanga becá mondëjuabná Juan ndegombre Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá yojamnama.” \t Asi kana tikati,Kuvanhu, vanhu vose vachatitaka namabwe; nokuti ivo vanotenda kuti Johane waiva muporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, endánëyta nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuabemancá chaochnënguama, y tempo, David chë Uámana Espíritbeyeca chiñe tojanábema nts̈amo Júdaseftaca yochjanopásama; chcasna, Judas uayayënga tojanënatse Jesús chamuishachama. \t Varume, hama, rugwaro rwakafanira kuitika, rwakaprofitwa noMweya Mutsvene nomuromo waDhavhidhi, pamusoro paJudhasi, wakanga ari muperekedzi wavaya vakabata Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pátara pueblents̈e canÿe barquë́sha fsënjáninÿena, Fenicioye enjétsaye; asna, chë́shañe fsënjanenojayé y chents̈ana fsënjë́ftsanbocna. \t Takati tawanapo chikepe, chaiyambukira Finikia, tikapinda mukati macho, tikaenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Ts̈a lastema chë tempo ngomámanënga chamojtsemnëngbiama o ochóchaye s̈es̈onga chamojtsabamnëngbiama! \t Vachava nenhamo vanemimba navanomwisa namazuva iwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́jua: —Salud bomnënga ashnayá ndoñe ntsëjabótana, pero s̈oquëngna aíñe. \t Jesu akapindura, akati kwavari: Vasingarwari havatsvaki chiremba, asi vanorwara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈matjaleséncia ndayá ts̈ëngaftanga ts̈abá s̈métsamama, ínÿenga ndoñe ts̈abá ts̈ëngaftangbiama chamotsóyebuambnama. Chca s̈mochanjobenaye, nts̈amo s̈mojtsamcá jtsajbanase, ínÿenga ndoñe ts̈abá tmontsoyebuambná ora. \t Naizvozvo kunaka kwenyu ngakurege kuzvidzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero obanënguents̈ana chaitayenents̈ana, ts̈ëngaftangbe natsana Galileoye chanjá ca —cha tojanë́yana. \t Asi kana ndamutswa, ndichakutungamirirai Garirea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora cachiñe tbojantjá: —Simón, Juanbe uaquiñá, ¿ques̈cbobonshana ca? Y Pedro tbojanjuá: —Ats̈be Utabná, aíñe. Aca condë́tats̈ëmbo ats̈e aíñe cbondbobonshánama ca. As Jesús tbojaniyana: —Ats̈be ents̈anga, mo oveshëngcá imomnënga, cochtsanÿena ca. \t Akati kwaaari zve rwechipiri:Simoni mwanakomana waJona unorudo neni here? akati kwaari Hongu,, Ishe; munoziva kuti ndinokudai. Jesu akati kwaari: Chengeta makwai angu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá yotáts̈ëmbo nts̈amo sëntsichamcá ndegombre bétsemnama. Ats̈e ts̈a së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga jánÿama y cbontsababuanÿeshana cachcá nts̈amo Cristo Jesús ats̈e s̈ondbobonshancá. \t Nokuti Mwari chapupu changu kuti ndinokushuvai mose zvikuru netsitsi dzaKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“¡Chë Utabná, chë Israeloca ents̈angbe Bëtsá matschuanga, er cha tonjabo chabe ents̈anga jabújabuachama y jabátsebacama! \t Ishe, Mwari wavaIsraeri, ngaakudzwe; Nokuti wakamutsa vanhu vake, nokuvadzikinura,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe nÿe bonamente Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Chë Bëngbe Bëtsá tbojanichmó bëngbe ainaniñe chaotsiyenama Uámana Espíritu, puerte entsebos̈e nÿe Bëngbe Bëtsá canÿa bëngbe amëndayá chaotsemnama ca.” \t Munofunga kuti Rugwaro runotaura pasina here, ruchiti: Mweya, wakagarisa mukati medu unotishuva negodo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Pedro tojánayana: —Bacó, ndayama cojtsichámuama ndoñe quetsátstats̈ëmbo ca. Cachora, y Pedro cabá yojtsóyebuambnantscuana, canÿe ngallo yojacánta. \t Petro akati: Iwe munhu, handizivi zvaunoreva! Pakarepo, achataura, jongwe rikarira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bayté chë mandado ndoñe yonjábos̈ena chë viudábioye joyeunayama; pero chents̈ana cha yojenójuaboye: ‘Masque Bëngbe Bëtsá ndoñe quetsátebiauatja, ni ents̈anga ndoñe quetsátayaunana, \t Iye akamboramba nguva; asi pashure akati mumoyo make: Kunyange ndisingatyi Mwari, kana kuva nehanya nomunhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈ëngaftanga, ents̈anga imojtsentsjanama y ents̈anga mandadëngbe contra imojtsemnama chas̈mojtsuenana ora, ndoñe s̈mattsauatja, er entseyta natsana chë soyënga chaochnëngo; pero masque chca, chë quem luare jopochócama tempo cabá ndoñe queochátsmëna ca. \t Kana muchinzwa zvokurwa, nenyonganiso, musavhunduka henyu, nokuti izvozvi zvinofanira kumboitwa; asi kuguma hakusviki pakarepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nda ndoñe áts̈eftaca tontsemná, ats̈be uayayá jtsemnana. Y nda áts̈eftaca ndoñe tontsetrabája, chana ats̈be contra jtsetrabájayana. \t Usineni, unopesana neni nousingavunganidzi neni unoparadza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá bochanjaperdóna chë Cha Ents̈á tbojanbemabiama ndoñe ts̈abá ichamuábioye; pero chë Uámana Espíritbiama ndoñe ts̈abá ichamuábioyna, ni quem luarents̈e, ni ndocna te quebochatsperdóna ca” —Jesús tojánayana. \t Aninani unotaura shoko rakaipa kuMwanakomana womunhu uchakanganwirwa. Asi unotaura shoko rakaipa kuMweya Mutsvene haangakanganwirwi. Kana panguva ino kana kune inovuya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga oyejuayënga s̈mochjenofja, nts̈amo Crístnaca ts̈ëngaftanga tcmojanëbuajcá, chca, ents̈anga chamuinÿanÿé Bëngbe Bëtsá puerte bëtsá y obená yomnama. \t Saka gamuchirai, Kristu sezvaakatigamuchira, kuti Mwari akudzwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë soyënga tojánayanents̈ana, celoye tojanontjes̈é y Bëngbe Bëtsábioye tbojaniyana: “Taita, ats̈be te ya tocjobuache. Minÿanÿé, ats̈e acbe Uaquiñá, corente bëtsá y obená bétsemnama. As, ats̈e acbe Uaquiñá, aca corente bëtsá y obená comnama chainÿanÿema. \t Jesu wakataura izvozvi, akatarira kudenga, akati: Baba, nguva yasvika; kudzai Mwanakomana wenyu, kuti Mwanakomana akukudzei imi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetsto ora y bëts mos̈enana ora, chë nduiño cachiñe yojábocna y cachiñe cachcá yojopása. \t Akabuda zve nenguva inenge yechitanhatu neyepfumbamwe, akadaro zve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿets tempo Bëngbe Utabná sëndëservena y cach ats̈e uamaná ndoñe quetsatenobiamná. Corente shëchbuiye tijëftsoperdé y ba soyënguiñe tijasufrí, chë judiënga ats̈e jóbama mondbos̈e causa. \t ndichibatira Ishe nokuzvininipisa zvikuru, nemisodzi, namadambudziko akandiwira nerangano dzakaipa dzavaJudha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye tbojanchembo, inÿe luaroye cháuama; Abraham Bëngbe Bëtsábeñe yojanos̈buachéyeca, tojanma nts̈amo Bëngbe Bëtsá tbojanmandacá, y tojánbocna chë luaroye jama, chë Bëngbe Bëtsá tbojans̈buachená jats̈etayama luaroye, masque Abraham ndoñe yontsetáts̈ëmbo ndë́moye yochjánama. \t Nokutenda Abhurahamu, wakati adanwa, akaterera, akabuda, akaenda kunzvimbo yaakanzi uchaipiwa ive nhaka yake; akabuda akaenda, asingazivi kwaanoenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá tojama Jesús cháuatayenama y bënga cha fsënjinÿe. Chíyeca bënga fsë́ntsetats̈ëmbo chca ndegombre bétsemnama. \t Uyu Jesu wakamutswa naMwari, isu tiri zvapupu zvake tose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈á ats̈e cbetsamëndá: S̈mochtsenbobonshana ca” —Jesús tojanë́yana. \t Ndizvozvi zvandinokurairai, kuti mudane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ley tojuapormá cha nÿe canÿa endmëna, Bëngbe Bëtsá, y cachá endmëna nts̈amo ents̈anga tmojamcá aíñe o ndoñe ts̈abá bétsemnama ichamuá, y cachánaca entsobena ents̈anga játsebacama o nÿetsca tescama jácastigama. Y acna, ¿ndase cmëna ndëmua ents̈abiámnaca jobenayama jatichámuama nts̈amo tojamcá aíñe o ndoñe ts̈abá bétsemnama? \t Mumwe chete ndiye mutemi womurairo nomutongi, iye unogona kuponesa nokuparadza; asi iwe ndiwe aniko unotonga wokwako? Zvamangwana hazvizikanwi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë taitá tojanenojuabó, cachca ora Jesús tbojaniyana: “Acbe uaquiñá ainá endëtsomñe ca”. Y cha y nÿetscanga chabe yebnents̈e oyenënga Jesúsbeñe imojtsanos̈buaché. \t Zvino baba vakaziva kuti ndiyo nguva Jesu yaakati kwaari: Mwanakomana wako mupenyu. Iye akatenda nemhuri yake yose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “¿Ndaye sóyeca chjobenaye Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama jábuayenama ca? \t Akati zve; Vushe bwaMwari ndichabwufananidza neiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chë mandado yojtsetáts̈ëmbo, ents̈angna envidia causa Jesús chabe cucuats̈iñe tmojánboshjonama. \t Nokuti wakanga achiziva kuti vakanga vamuisa kwaari negodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Endmëna mo canÿe mostaza jénaye jajoca tcojajecá. Ndegombre, nÿetsca quem luarents̈a jenayëngama, mostaza jénaye chë más básetema endmëna; \t Hwakafanana netsanga yemastarda, iyo kana ichidzvarwa muvhu iduku kumbeu dzose dzapanyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo, chë jená y chë matënguiñe béjaye bues̈cjnayá ndoñe yapa ntsámanana chiñe shajuanënga chaóbocnama, nÿe Bëngbe Bëtsá aíñe, cachcá, nda Bëngbe Bëtsabiama ents̈anga jábuayenama trabajo tojabojats̈é y nda chents̈ana tojáshjango cach trabajuiñe jónts̈ama, ndoñe ntjamana ents̈anga Jesucrístbeñe chamotsos̈buáchema; nÿe Bëngbe Bëtsá chca jamana. \t runofukidza zvose, runotenda zvose, runetariro pazvose, runotsungirira pazvose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga chë nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservénënga, ts̈ëngaftangbe nduiñënga nÿétscañe s̈mochtsayaunana, y ndoñe nÿe chënga tcmojtsë́nÿa ora, mo nda nÿe ents̈angbe delante ts̈abá joquédama tojtsebos̈acá, ndayá chënga s̈mochtsayaunana nÿets ainaniñe ndegombre ts̈abe juabnë́ngaca, er ts̈ëngaftanga Bëngbe Utabnabiama corente respeto s̈mondbomna. \t Varanda, tererai pazvinhu zvose vatenzi venyu panyama; regai kubata pamberi pameso avo, savafadzi vavanhu, asi nomoyo wakarurama muchitya Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga chca tmojtsobátmanëse, ndocna te nÿe bonamente quemochatobátmana, er Bëngbe Bëtsá s̈ojinÿanÿé ts̈a bëtscá cha s̈uababuánÿeshanama. Bëngbe Bëtsá chca tojama chë Uámana Espíritbeyeca, y cha endmëna nda Bëngbe Bëtsá tbojanichmó bëngbe ainaniñe chaotsemnama jtsemándayama. \t tariro hainyadzisi; nokuti rudo rwaMwari rwakadirwa mumoyo yedu noMweya Mutsvene watakapiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë ichmónëngbioye tmojánishëche y chë bëts pueblents̈a cárceloye tojtsanëtame. \t vakabata vaapostora vakavaisa mutorongo maipinzwa vanhu vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero básefta judiënga tsáshenañe bacna bayëjënga ents̈ángbents̈ana imojtanëbuacana. Chë judiënga imojtsebos̈e chë bayëjënga jtëbuacnana, Bëngbe Utabná Jesús jóts̈ëmbonëse. As, chë bacna bayëjë́ngbioye mënts̈á imojtsë́tsëtsnaye: “Bëngbe Utabná Jesús, Pablo bondbetsebayaná jóts̈ëmbonëse y chabe obenánaca cbontsamë́nda muabents̈ana chas̈muaisebocnama ca.” \t Zvino vamwe vaJudha, vavuki, vaipota-pota, vakaidza kudana zita raShe Jesu pamusoro pavaiva nemweya yakaipa, vachiti: Ndinokupikirai naJesu unoparidzwa naPauro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá, bë́ngbeñe jtsejuabnayëse, tojanjuabó canÿe más ts̈abe soye bëngbiama jamama, chca, Bëngbe Bëtsá canÿe ora jamama, bënga nÿetscanga, chënga y bënga chamotsemnama lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanas̈ebuachenacá jóyëngacñëse. \t nokuti Mwari wakanga atigadzirira chimwe chinhu chinopfuvura nokunaka, kuti ivo varege kukwaniswa kunze kwedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—Bënga jabuachana tcbontsëuyaná y tcbonjáuyana ndoñe s̈montselesenciana jtsóyebuambnayama chë boyabása Jesús tojánayana yojtsemna jabuátambama soyëngama ca. Masque chcasna, mora ts̈ëngaftanga nÿetsca chë Jerusalenents̈a oyenënga chabe soyëngama s̈mojtsabuatambá y s̈mojtsebos̈e, cha tojanóbanama castigo bë́ngbeñe chaotsemnama ca. \t achiti: Ko hatina kukurairai zvikuru kuti murege kudzidzisa nezita iri here?, zvino tarirai, mazadza Jerusarema nokudzidzisa kwenyu; muchida kuti ropa romunhu uyu rivuye pamsoro pedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, tojánashjango chë judiëngbe enefjuana yebnents̈a canÿe mandayá, Jairo ca uabainá. Jesúsbioye tbojáninÿe ora, chábents̈e tojanoshëntsaments̈é, \t Mumwe wavakuru vesinagoge wainzi Jairosi akasvika, akati achimuvona, akazviwisira pasi petsoka dzake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë soye tojanuena; as tojanë́yana: —¿Ndáyeca ndoñe cachcá quem shembása s̈mochanjonÿaye ca? Nts̈amo tonjamcá ts̈abá entsemna. \t Asi Jesu achizvinzwa akati kwavari, munotambudzireko mukadzi uyu? Nokuti wandiitira basa rakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tmojanchembo ora, tmojanënoticiá Simón, chë Pedro ca uabobainá, chents̈e taibojatanama. \t vakadana, vakabvunza kana Simoni, unonzi Petro, agerepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga basetémënga Jesúsbioye tmojanënatse, cha chauabojajuama y Bëngbe Bëtsábioye chëngbiama chaboimpadama. Pero chë uatsjéndayëngna tmojanonts̈é chë basetémënga unachayënga jtsëcácanana. \t Zvino vakavuya navana vaduku kwaari, kuti aise mavoko pamusoro pavo, avanyengeterere; vadzidzi vakavaraira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Jesucristbe ichmónëngaftaca ba bëts soyënga ents̈ángbeñe yojtsebinÿna Bëngbe Bëtsabe obenana jinÿanÿiyama; y nÿetsca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga imojanamana Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca jénefjnana, Salomonbe Amashjuana otsbojebnents̈e. \t Zviratidzo nezvinoshamisa zvizhinji zvakaitwa pakati pavanhu namavoko avaapostora; vose vaiva nomoyo mumwe pabiravira raSoromoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga nÿetscna bacna soye jtsamana: ainaniñe nÿetscna bacna juabna jtsebomnana, nÿe cachëngbiama bëtscá soyënga jtsebomnama ts̈a jésebos̈ana, y ínÿengbioye nts̈ámnaca jáborlama jtsebos̈ana; chënga nÿe játsbos̈ana inÿa tojtsebomna soyënga jtsebomnama, ínÿenga jtsëbánayana. Mondmëna penzentserënga, ínÿenga áingñayënga, puerte bacna soyënga ínÿengbiama bos̈ënga, y uayátsenayënga. \t vakazadzwa nokusarururama kwose, nokuipa, noruchiva, nokuvenga; vakazara negodo, nokuvuraya, norukave, nokunyengera, nechinya; vanhu vanoita zeve-zeve,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—¿Ndayá cojtsebos̈e ats̈e acbiama chjamama ca? Y chë jtaná tbojanjuá: —Ats̈be Utabná, ats̈e së́ntsebos̈e chas̈uatabínÿnama ca. \t achiti: Unoda kuti ndikuitireiko? Rikati: Ishe, kuti ndivone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Simeón, María y Josébioye yojtsëtsëtsnaye ora, Ana chë́ngbioye yojobeconá, y chë Atsebacayá tojanonÿnama Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá chents̈ana, Jerusalenoca ents̈ángbioye, chë canÿe atsebacayá Israeloca ents̈angbiama imojanobatmanë́ngbioye tojanë́yana, chana Jesús yojétsemna ca. \t Naiye wakati achisvika nenguva iyo, akatenda Mwari, akataura pamusoro pake kunavose vakanga vachitarira kusunungurwa kweJerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado nda bacna soye jamama tbojócochëngo, ndoñe chaondëtsejuabná Bëngbe Bëtsá chca cháftaca yojtsama ca; er Bëngbe Bëtsá ndocna te bacna soye jamama jócochënguana, y cha ndoñe ntsamana ínÿenga bacna soye jamama chaócochënguama. \t Kana munhu achiidzwa, ngaarege kuti ndinoidzwa naMwari; nokuti Mwari haangaidzwi nezvakaipa, naiye amene haangaidzi munhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tojtsinÿena ora, chabe amiguënga y juachañe oyena shembásenga jáchembuana, y mënts̈á jáuyanana: ‘Ats̈eftaca móyejuanga, er chë sëntsanobuets̈e crocénana së́ntsinÿena ca.’ \t Kana ariwana, unokokera hama dzake navakavaka naye, akati kwavari: Farai neni, nokuti ndawana drakema randakanga ndarashikirwa naro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cristo tojanóbana ora enjamna mo ts̈ëngaftángnaca cuafjobancá, y Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga cmojatsebacá chë quem luarents̈e imománda espíritëngbe cucuats̈ents̈ana. As, ¿ts̈ëngaftanga ndáyeca s̈mojtsiyena jtsamëse mo chë nÿe quem luarama enojuabnayëngcá? ¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga cabá s̈mobedecena chca mandënga, mo: \t Zvino kana makafa pamwe chete naKristu kunezvokuvamba zvenyika, munozviisireiko pasi pemirairo, somugere munyika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chënga ndocá tmonjanobená cha jojuana. \t Vakasagona kupindura zve pamusoro paizvozvi. Kuzvininipisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chënga imojóyejuaye, y Judas tmojans̈buachená crocénana chama jtats̈etayana. \t Vakafara, vakatenderana naye vose kuti vamupe mari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chora ents̈anga mochanjinÿe, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá jants̈etëshiñe echántsaboye, puerte obenánaca y corente buashinÿinÿaniñe. \t Ipapo vachavona Mwanakomana womunhu achivuya negore, nesimba rokubwinya kukuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús mënts̈á tojánayana: “Taita, mëngbe bacna soye motsaperdónaye, er nts̈amo montsamama chënga ndoñe quemátstats̈ëmbo ca.” Chë soldadënga Jesusbe ents̈ayamna, tsbanánoye tmojanë́ts̈ena, chënga jtenájatayama. \t Ipapo Jesu akati: Baba, muvakanganwire, nokuti havazivi chavanoita. Vakagovana nguvo dzake, vachikanda mijenya pamusoro padzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndeolpe Jesús chata tojánebëbuacna y tojanacheuá. Chatna, chábioye tbojanobéconata, tbojtanadorata y chabe shecuats̈e shë́conana imojtobojcjuá. \t Zvino vakati vachienda kundovudza vadzidzi vake, tarira Jesu wakasongana navo akati, Kwaziwai! Vakavuya vakabata tsoka dzake vakamunamata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As ats̈e sënjánayana: ‘¿Nda comna, Bëngbe Utabná ca?’ Y chë Utabná s̈onjanjuá: ‘Ats̈e sëndmëna Jesús, y aca condama ats̈be ents̈anga chamosufrima ca. \t Ndakati: Ndimi aniko, Ishe akati: Ndini Jesu, waunotambudza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë romano soldadëngbe amëndayá chca tojáninÿe ora, Bëngbe Bëtsábioye tbojtanadorá, mënts̈á jayanëse: “Ndegombre, quem boyabása ainaniñe ts̈abe juabnënga bomná inamna ca.” \t Ipapo mukuru wezana wakati avona zvaitwa, akarumbidza Mwari, achiti: Zvirokwazvo, munhu uyu wakanga akarurama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ents̈anga tmojánishache y tmojanánatse. \t Ipapo vakaisa mavoko kwaari, vakamubata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tojanibétata ora, cach semana bojats̈enté, chë uatsjéndayënga tmojánenefjna canÿe luarents̈e, pero lempe tmojtanatame, chë judiëngbiama auatja causa. Chora Jesús tojánamashëngo, chëngbe tsëntsaca tojantsá y mënts̈á tojanacheuá: “Chë ats̈be ainaniñe ts̈abe ebionana ts̈ëngaftangaftaca chaotsema ca.” \t Zvino ava madeko pazuva iro rokutanga revhiki, mikova yapfigwa pavakanga vari pakavungana vadzidzi nokutya vaJudha, Jesu akavuya, akamira pakati pavo, akati kwavari: Rugare kwamuri!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús cachiñe tonjánayana: “Mouena. Ats̈e quem luaroye betsco chanjésabo, y áts̈eftaca chanjiyëbo chë uacanana soye, y cada ona ts̈ëngaftanguents̈ábioye chanjoyiye ndayá tojamama nts̈amo tbojtsomerecencá. \t Tarirai, ndinokurumidza kuvuya; mubairo wangu ndinawo, kuti ndipe mumwe nomumwe sezvaakabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga nÿets tempo chamotsinÿanÿná Bëngbe Bëtsá y Bëngbe Taitá puerte uamaná bétsemnama. Chca chaotsemna. \t Zvino Mwari, Baba vedu, ngaave nokubwinya nokusingaperi-peri. Ameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë rey inÿe oservénënga yojichamuá y mënts̈á yojámëndaye: ‘Chë ófjanënga s̈mochjáuyana, ya saná stseboprontana ca. Sënjamandá, ats̈be uacnënga y uamna bayënga minÿicánënga jobáyama y lempe entseprontana; y chamuabo chë casamento fiestama ca.’ \t Akatuma zve vamwe varanda, akati: Vudzai vakakokerwa, muti: Tarirai, ndagadzira chisvusvuro changu; nzombe dzangu nezvakakora zvangu zvabayiwa zvinhu zvose zvagadzirwa; vuyai kumutambo wokuwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, Bëngbe Bëtsá echanjama chë chabe ainaniñe ts̈abe ebionana ts̈ëngaftanga chas̈motsebomnama; chë ts̈abe ebionana puerte bëtscá endmëna, y bënga ents̈anga quetsomñecá ndoñe ntsobenana chama jósertana; y chca ts̈abe ebionánaca, ts̈ëngaftangbe juabnënguiñe y ainaniñe tondayama ques̈mochátenocochinÿena, er ts̈ëngaftanga cánÿiñe mo canÿacá Cristo Jesúseftaca s̈mondmëna. \t Zvino rugare rwaMwari runopfuvura kunzwisisa kwose, rucharinda moyo yenyu nemifungo yenyu munaKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uatsjéndayënga chca tmojáninÿe orna, tmojanotjayaná y tmojanonts̈é ichámuana: —¿Ndáyeca nÿe bonamente chë soye chca yojtsemna ca? \t Asi vadzidzi vake vachizvivona, vakafa neshungu vakati, kuparadzwa kwakadaro kwaitirweiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chënga ts̈a auatjanánënga imojtsemna, y canÿe añemëse imojétsonÿaye ca imojtsejuabnaye. \t Asi vakavhunduka, vakatya kwazvo, vakati zvimwe vavona mweya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e nÿetsca chë Bëngbe Bëtsabe ents̈anguents̈e sëndmëna chë más nduamaná; pero Bëngbe Bëtsá bëts pavor s̈ontsebema, s̈onjalesenciá chë Cristbe bëtscá ts̈abe soyënga chë ndoñe judiënga jábuayenama. Chë Cristbe soyënga ts̈a bëtscá endmëna, y chca, quenátopodena chë soyënguents̈ana lempe jtsabuatmana. \t Ini, muduku kwazvo kuvatsvene vose, ndakapiwa nyasha idzi, kuti ndiparidzire vahedheni fuma isinganzwerwi yaKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana bënoca mochanjoquéda antjes̈na, chë uabouana castiguama auatja causa, y chents̈a ents̈angbiama mochanjayana: ¡Ts̈a lastema, ts̈a lastema ts̈ëngaftanga chë uámana bëts pueblo, Babilonients̈e oyenëngbiama, chë ts̈a obenana binÿnents̈e! Canÿe ora ts̈ëngaftangbe castigo tojóshjango ca —mochántsichamo. \t ivo vamire kure nokutya kurwadzwa kwaro, vachiti: Nhamo, nhamo, newe, guta guru, iwe Bhabhironi, guta rakasimba! Nokuti kutongwa kwako kwakasvika nenguva imwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë paloma enëngna Jesús tojanë́yana: —¡Quem soyënga lempe muents̈ana matábocana! ¡Ndoñe matsbuamnana ni mátenana ats̈be Bëtsabe yebnents̈e, mo cánÿents̈e jiyama luarents̈e cuaftsemncá ca! \t Akati kuna vaitengesa njiva: Bvisai zvinhu izvozvo muno; musaita imba yaBaba vangu imba yokutengesera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aca condë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanmandacá: “Acbe shema ínÿaftaca ndoñe cattseíngñaye, inÿa ndoñe catjóba, ndoñe catjatbëba, ndoñe catjuaboínÿena y acbe bëtsë́tsata ndoñe stëts̈oye catjáquedaye ca.” \t Mirairo unoiziva,inoti: Usaita vupombwe, usavuraya, usaba, usapupura nhema, kudza baba vako namai vako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojanjuá: —“Utabná Bëngbe Bëtsá cochtsebobonshana nÿets acbe ainánaca, nÿets espíritoca y nÿets juábnaca.” \t Akati kwaari: Ida Ishe, Mwari wako, nomoyo wako wose, nomweya wako wose, nokufunga kwako kwose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachá jamama tojánbos̈enayeca, bënga chábenga s̈ojánabiama, bënga chabe ndegombre palabrënga jouenëse. Cha chca tojama, lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá quem luarents̈e tojaments̈ana, bënga chë natsanënga chábenga chamotsemnama. \t Nokuda kwake wakatibereka neshoko rezvokwadi, kuti isu tiite sechibereko chokutanga chezvisikwa zvake. Ivai vaiti veshoko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë tena, nda cachabe yebnents̈a tsbanánoca chaojtsemna, y chabe soyënga cach tsoca tojtsebomnëse, chocana ndoñe chaondë́tastjango chë soyënga jesabobocnama; y nda jajoca chaojtsemna, yebnoye ndoñe chaondë́ta. \t Nezuva iro, uri pamusoro peimba, nhumbi dzake dziri mumba, ngaarege kuburuka kundodzitora; saizvozvo vo, uri kumunda ngaarege kudzokera kunezviri shure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem ents̈anga ndoñe quemátsbos̈e botamana jajuaboyana; chënga uamatsáchtonënga montsemna y chëngbe bomínÿnaca cachcá. Chca ndóñesna, chënga muantsobena jinÿama, jouenama y ainaniñe josértama; y chca, chënga bacna soyënga amana muantsajbaná y ats̈be benache muantishache, as ats̈e chënga chayatsebacama ca —cha tojë́ftsanbema. \t Nokuti moyo yavanhu ava yava mikukutu. Nzeve dzavo dzakadzivira; nameso avo vakaatsinzina. Kuti zvimwe varege kuvona nameso, nokunzwa nenzeve, nokunzwisisa nomoyo. Vakadzoka ndivaporese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe, chë ichmónënga Jesúseftaca cánÿiñe imojtsemna ora, chënga tmojantjá: —¿César y chë Romoquëngbe amë́ndayents̈ana tas̈cochjatsebacá, y mora bënga, Israeloca ents̈anga, canÿe Rey quemochtsatsbomna ca? \t Zvino ivo, vakati vavungana, vakamubvunza, vachiti: Ishe, modzosera vushe kunavaIsraeri nenguva ino here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëtscá s̈mochtsejuabnaye Bëngbe Bëtsá puerte ts̈abia yomnama, pero cha ts̈atjayá yomnámnaca s̈mochtsejuabnaye; ts̈atjayá endmëna chë bacna soyënga tmojtsamë́ngaftaca, pero ts̈ëngaftangaftacna puerte ts̈abia. Cha ts̈ëngaftangaftaca chca echántsemna, ts̈ëngaftanga chca chas̈mojtsomerecénëntscuana; pero ndóñesna, Bëngbe Bëtsá echanjama ts̈ëngaftángnaca mo buacuetëts̈enëfjëngcá chas̈moquedama, chë ts̈abe bendicionënga Bëngbe Bëtsábents̈ana ntsoyëngacañcá. \t Zvino tarira vunyoro nokukasharara kunavakawa, asi kwauri vunyoro bwaMwari, kana uchigara pavunyoro bwake;kana zvisakadaro, newe uchatemwa vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chë bachnangbe más uámana amëndayá tojantsá y Jesúsbioye tbojantjá: —¿Ndocá cochanjayana? ¿Ndayase yojtsemna chë acbe contra montsichamo soye ca? \t Zvino muPirisita mukuru akasimuka akati kwaari, haupinduri chinhu here? Chinyiko icho chavanokupomedzera?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë jajonábioye tbojáninÿe ora y ba uatama chca yojamnama tojántats̈ëmbona ora, tbojantjá: —¿Quecojtsebos̈e ts̈abá jtsatsmënama ca? \t Jesu wakati avona munhu uyo avete pasi, zvaaiziva kuti wakanga akadaro nguva huru, akati kwaari: Unoda kuporeswa here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana tojë́ftsanbocna y ya yojtsaye. Chorna chë uatsjéndayënga chábioye tmojanobeconá y tmojanonts̈é nÿetsca chents̈a bëts yebnënga cha jinÿinÿiyana. \t Zvino Jesu wakabuda patembere, akati oenda vadzidzi vake vakavuya kwaari kuzomuratidza dzimba dzetembere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús Judeocana Galileoye tojánashjanguama, chë uajabuachaná tojanuena ora, Jesúsbioye tojána y ibojtseimpadana chabe yebnoye cháuama, chabe uaquiñá chabuetseshnáñama, er ya jtsóbanama yojtsemna ca. \t Iye wakati achinzwa kuti Jesu wabva Judhea, wasvika Garirea, akaenda kwaari, akamunyengetera kuti aburuke kundoporesa mwanakomana wake; nokuti wakanga wotandadza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chëntscuana, chë barcuents̈a trabájayënga tmojánbos̈ena chents̈ana jtsachetana; chamna, chënga tmojanonts̈é chë canous̈e buyeshoye justjanguana, pero chca imojétsama, mo chë anclënga chë barco natsanoica cuaftsëstjajuancá. \t Zvino vafambisi vakati vachida kutiza muchikepe, vakaburusira igwa mugungwa, vachiita savanenge vokanda zvimiso kumuromo wacho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—¿Ndayama bë́ngbioye tëcjabo, Jesús Nazaretocá? ¿Tcojabo bënga jabétsapochocama? Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nda aca comnama, aca chë Bëngbe Bëtsabe Uamaná ca. \t achiti, tinemhaka yeiko nemi, Jesu weNazareta? Mavuya kuzotiparadza kanhi? Ndinokuzivai kuti ndimi ani, muri Mutsvene waMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem luarents̈a mandadënga, chents̈a ents̈ángaftaca puerte bacna soyënga tmojamënga, y chë́ngaftaca nÿe ndayíñnaca yapa crocénana, ntsejuabnaycá tmojagastanga, mochanjos̈achna y puerte ngmenánaca mochántsemna, chë bëts pueblo chaojtsangbototjuanents̈a ngona chamojinÿe ora. \t Madzimambo enyika, akaita vupombwe nokuzvifadza naro, acharira nokuchema pamusoro paro, kana achivona vutsi bwokupiswa kwaro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana tojtanëbuacna y tojanë́yana: —Señórata, ¿ndayá s̈ojtsemna jamama ats̈e atsbocaná jtsemnama ca? \t akavabudisira kunze, akati: Vatenzi, ndinofanira kuitei kuti ndiponeswe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë s̈ocá tbojanjuá: —Taita, ndocná quetsátsbomna nda chas̈uájabuache béjayoye jamashënguama, chë béjaye tojtsobonjná ora. Y ats̈e béjayoye jamashënguama stsebos̈e ora, inÿa ats̈be natsana jtsamashënguana ca. \t Murwere akamupindura, akati: Ishe, ndinoshaiwa munhu unondiwisira mudziva, kana mvura ichibvongodzwa; asi ndinoti kana ndoenda. Mumwe wonditangira kupinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tempo, Bëngbe Bëtsá, acbe obenánaca y nts̈amo icnabos̈cá tcojanmandá nts̈amo mora chaotsemnama, y chënga chca Jesúseftaca tmonjama. \t kuti vaite zvose zvakanga zvatemwa noruvoko rwenyu kuzoporesa; nezviratidzo nezvishamiso zviitwe nezita raJesu, Muranda wenyu mutsvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "lempe nts̈amo yojopasacá chënga tojanacuntá y chents̈ana Jope puebloye tojanichamó. \t akavavudza zvose, ndokuvatumira Jopa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tmojáninÿënga imojtsecuéntaye, nts̈amo chë bayëjbe juabna uambayáftaca tojanopasama, y chë cots̈ë́ngaftaca nts̈amo tojanopasámnaca. \t Vaya, vakanga vazvivona, vakarondedzera zvakaitirwa, iye wakanga ane mweya yakaipa nenguruvevo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndocnabiama ndocna bacna soye chamondëtsoyebuambná, penzentserënga ndoñe chamondë́tsemna, ndayá nÿetscángaftaca natjë́mbana jtsiyenama bos̈ënga, ts̈abá mándbomnënga, nÿetscanga ts̈abe ainánaca imojtsë́nÿama ents̈anga jtsinÿanÿnayëse. \t varege kurevera mumwe zvakaipa, varege kuva negakava, vave vanyoro, vaitire vanhu vose vunyoro bwose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ats̈e ndoñe chiyátabo chë Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abá amënga jabáchembuama, sinó chë bacna soye amënga imomna ca juabnayënga Bëngbe Bëtsábioye jabáchembuama ca. \t Handina kuvuya kuzodana vakarurama, asi vatadzi, kuti vatendevuke. Kuzvinyima zvokudya. (Mat. 9. 14-17; Mar. 2. 18-22.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca entsemna, er ats̈be vida Cristo jtseservénama endmëna, y nderado ats̈e chaijóbanëse, nÿetscanga puerte bëts soye mochanjë́ftsashjache. \t Nokuti kwandiri kurarama ndiKristu, kufa kufuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asíncrito, Flegonte, Hermes, Patrobas y Hermas s̈mochjácheuaye, y chë ínÿenga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chë́ngaftaca imnénutanangnaca. \t Ndikwazisirei Asinkrito, naFregoni, naHermesi, naPatrobasi, naHeramasi, nehama dziri kwavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pedro tmojantjá: —¿Ndáyeca tcojá chë ndoñe judiënga jábuachama y chë́ngaftaca tcojase ca? \t vachiti: Wakapinda iwe kuvarume vasina kudzingiswa, ukadya navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora, José canÿe uafjantse lino ents̈ë́jua tojanabuamé, Jesusbe cuerpo cruzocana tbojanë́stjango, chë lino ents̈ë́juaca tbojanandmaná, y canÿe cuevëshiñe ndëts̈beñe pormánëshiñe tbojanjajó; chents̈ana canÿe ndëts̈bé tojansjoná, y chë cuevëshoye amashjuanents̈e tojánachto. \t Iye wakatenga mucheka, akamuburusa, akamuputira nomucheka, ndokumuviga mubwiro bwakanga bwakacherwa pabwe, ndokukungurusira ibwe pamuromo wobwiro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chabe bests̈as̈e juatsboicna canÿe uabemana soye tmojananjo. Chiñe yojétsayana ndáyeca cha tmojancrucificama, mënts̈á: MUA CHË JUDIËNGBE REY ENDMËNA ca. \t Norugwaro rwemhosva yake rwakanga rwakanyorwa pamsoro pake, ruchiti: MAMBO WAVAJUDHA."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sënjama soyënga Bëngbe Bëtsabe delante ts̈abá jtsatsmënama; chents̈ana, básefta Asioca judiënga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e s̈monjínÿena, pero ndoñe ches̈mátinÿena ni ba ents̈ángaftaca, ni enbouenaniñe. \t Ndizvozvo zvavakandiwana ndichiita mutembere, ndanatswa, ndisinavanhu vazhinji, kana bopoto;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnangbe amë́ndayënga y ley abuátambayënga imojtsenguaye nts̈amo jamëse Jesús jóbana, pero ents̈angbiama imojtsauatja. \t VaPirisita vakuru navanyori vakatsvaka kuti vangamuvuraya sei; nokuti vakanga vachitya vanhu. Judhasi Iskarioti unotsaka kutengesa Jesu. (Mat. 26. 14--16; Mar. 14. 10, 11.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Galileocna, Jesús cachiñe Caná puebloye tojésanashjango, chë béjayeca vínoye cha tojánbements̈e. Choca yojtsemna canÿe mandadbe uajabuachaná, y chabe uaquiñana Capernaum puebloca s̈ocá yojtsejájona. \t Zvino Jesu wakasvika zve paKana yeGarirea, paakanga ashandura mvura ikaita waini. Ipapo pakanga pano mumwe mutariri washe, mwanakomana wake wakanga achirwara paKapernaume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chca ndoñe quenjatsmëna nts̈amo ts̈ëngaftanga Cristbe soyëngama s̈mojanatsjinÿe y nts̈amo chábioye s̈mojanabuatmancá. \t Asi imi hamuna kudzidza Kristu saizvozvo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chata tbojanjuá nts̈amo Jesús tojanëyancá; y chë ents̈anga tmojanalesenciá chë burrotema chamuánatsama. \t Vakavavudza sezvavakarairwa naJesu; vakavarega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, chë judiëngbe enefjuana yebnents̈ana tojë́ftsanbocna y canÿe boyabása, Ticio Justo ca uabainábioye tojtsanoñe. Cha Bëngbe Bëtsábioye ibojánadorana y chë enefjuana yebnents̈a juachaca inoyena. \t Akabvapo, akapinda mumba momumwe, wainzi Tito Justo, wainamata Mwari, imba yake yaiva pedo nesinagoge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er mëntescana, canÿe yebnents̈e, shachnënga ndoñe quemochátenëyeunana, únganga útatbe contra y útata úngangbe contra mochántsemna. \t Nokuti kubva zvino vashanu veimba imwe vachapesana, vatatu vachipesana navaviri, vaviri navatatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá, chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe cháuamashënguama tojanma ora, y ts̈ëngaftangbeñe bëts soyënga chaopasama tojama ora, ¿ndáyeca chca nanjama? ¿Ts̈ëngaftanga nts̈amo chë leyiñe jamama yomna ca iuayancá s̈mojtsamama, o ts̈ëngaftanga Jesucristbe ts̈abe noticiënga s̈mojanuena y chiñe s̈mojtsos̈buáchema? \t Naizvozvo uyo unokupai Mweya, nokuita mabasa esimba pakati penyu, unozviita izvo namabasa omurairo here, kana nokunzwa kwokutenda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca ats̈e ts̈a së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga chë Romoca s̈moyenë́ngnaca chë ts̈abe noticiënga jábuayenama. \t Naizvozvo, kana ndirini, ndakazvigadzira kukuparidzirai vo Evhangeri, imi muri paRoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, canÿe ora pochócaye soyënga chëngbiama echanjóshjango: jóbanama s̈ocanënga, puerte ngménana y jabuache shëntsana, íñesheca lempe chë́ngbeñe echántsejuinÿe; er Bëngbe Bëtsá corente obenana bomná endmëna, Bëngbe Utabná chë chënga chca castigo chamotsebomnama tojayaná ca —cha enjétsichamo. \t Saka madambudziko aro achasvika nezuva rimwe, rufu, nokuchema, nenzara; richapiswa kwazvo nomoto, nokuti Ishe Mwari unoritonga, unesimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Chë bomná infiernoca puerte ngméniñe yojtsesufrina ora, tsbanánoye yojontjes̈iye y bënoca Abraham ibojinÿe, y Lázaro cháftaca yojtsemna. \t Zvino ari muHadhesi, ari pakurwadziwa, akatarira kumusoro, akavona Abhurahamu ari kure, naRazaro, ari pachifuva chake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: “Chë ndoñe judië́ngbeñe, chë reyënga chëngbe ents̈ángbioye nÿe nts̈ámnaca jtsamë́ndayana, y chents̈a amë́ndayënga jtsamana, ents̈anga chë́ngbioye ts̈abe soye amënga ca chamotsëbobuátmama. \t Akati kwavari: Madzimambo avahedheni anesimba pamusoro pavo, navabati vavo vanonzi vabatsiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, nderado chënga chacmojáuyana: ‘Minÿënga, chents̈e chë Cristo entsemna, ents̈anga ndoyenoca ca’, choye ndoñe s̈matjá; o chacmojáuyana: ‘Cha canÿe tsoca entsemna ca’, chama ndoñe s̈mattsayaunana. \t Zvino kana vakati kwamuri, tarirai uri kurenje, regai kubuda. Tarirai uri mudzimba dzomukati, regai kutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca chas̈mojamëse, ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama chanjaimpáda, ts̈ëngaftanga jabújabuachama y jabáñemuayama inÿa cha chabuichmoma, chë Uajabuachaná nÿetsca tescama ts̈ëngaftangaftaca chauétsemnama. \t Neni ndichakumbira Baba, vachakupai mumwe Munyaradzi, kuti agare nemi nokusingaperi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero ats̈e sëntsejuabná quem boyabása tondaye tonjama, jóbanama chabotsemnama ca. Y más, cachá s̈onjaimpadá chë Romoca bëts uámana mandado César chabe soyama cháuayanama; chcasna, chca chanjama, chábioye cha chanjíchmua. \t Asi ini ndakawana kuti haana kuita chinhu chakafanira rufu, vuye zvaakakumbira kuiswa kunamambo mukuru, ndakati, ndichamutuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chata tbojánayana: “Quem boyabása tonjayana canobena Bëngbe Bëtsabe bëts yebna jtsenásatajchcana y nÿe unga tese jtëtsjebuana ca.” \t munhu uyu wakati, ndinogona kuputsa tembere yaMwari ndikaivakazve namazuva matatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero nÿe canÿe soye endmëna chë yoiyta soye jamama. María chca jamama tojobuáyana, chë más ts̈abe soye, y ndocná queochatsma cha chaotsajbanama ca. \t asi chinhu chimwe chinodikanwa; nokuti Maria wakasanangura mugove wakanaka, waasingazotorerwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá: Ndocná quenátstats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsá inetsejuabnaycá; ndocná quenátobena cha jábuayenama ndayá jamana ibomnama. \t Nokuti ndianiko wakanga ari murairi wake?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo canÿe higo betiyents̈ana ndoñe ntsopodénana olivosës̈ënga jashacama, y canÿe uvas betiyents̈ana ndoñe ntsopodénana higuëbenga jashacama, cachcá, ats̈be cats̈átanga, tamona búyeshents̈ana ndoñe ntsopodénana ts̈abe búyeshe chaóbocnama. \t Hama dzangu, muvonde ungabereka maorivhi, kana muzambiringa mavonde here? Kunyange nemvura inovava haingabudisi inonaka. Kuchenjera kunobva kumusoro"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nda canÿe básetema áts̈beñe os̈buachiyábioye tbojaingñé bacna soye jamama, chabiama más ts̈abá nántsemna canÿe bëts nantsnëbé chamotsetamos̈ë́nts̈bua y chë mar béjaye shbuatsëntsoye chamotsashbuets̈e chabotsenatjëmbama. \t Asi aninani unogumbusa mumwe wavaduku ava vanotenda kwandiri, zvirinani kwaari kuti guyo guru risungirirwe pamutsipa wake, anyudzwe mugungwa rakadzika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë tats̈ëmbuá, grieguiñe Elimas ca uabainá, Saulo y Bernabebe contra yojtsemna y yojtsama chë mandado ndoñe chaondëtsos̈buáchema, nts̈amo chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga imojanos̈buachecá. \t Asi nanga iyo Erimasi (nokuti ndiro zita rake, kana richishandurwa), akavadzivisa, achitsvaka kutsausa mubati pakutenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e ndocnabe crocénana, o castellano o ents̈ayá ats̈biama quetsatánts̈abos̈e; \t Handina kuchochora sirvheri, kana ndarama, kana nguvo dzomunhu mumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, s̈ontsamna sempre Bëngbe Bëtsábioye jtsatschuanayana, Jesucristbiajana. Bëngbe Bëtsá chca tmojtsadorana ora, jtsemnana mo chábioye jëtschuayama canÿe soye cuafjuats̈ëmboncá. Chcasna, jtsóyebuambnayëse cha mochtsadorana. \t Naizvozvo ngatirambe tichibayira Mwari naye chibayiro chokumurumbidza, ndicho chibereko chemiromo inopupura zita rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tmojanuena ora, chënga imojóyejuaye y tmojans̈buachená crocénana jtabuénayana. Y cach orscana Judas yojtsenguaye nts̈amo jamana y ndëmua ora, Jesús chëngbe cucuats̈iñe jaboshjonana. \t Ivo vakati vachizvinzwa, vakafara, vakamupikira kuti vachamupa mari. Ipapo akatsvaka mutovo waangamuisa kwavari nawo panguva yakafanira. Paseka Nechirairo. (Mat. 26. 17-30; Ruka 22. 7-23.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, canÿe s̈cneniñe chë bests̈as̈e tmojanamba y chë tobias̈e tmojanënts̈abuaché y chana, chabe mamábioye. \t Vakavuya nomusoro wake uri mundiro, musikana akapiwa, iye akaenda nawo kuna mai vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe cánÿents̈e mënts̈á endayana, chë canÿsëfta tianoye ndayá cha tojanmama: Bëngbe Bëtsá nÿetsca trabajëngama tonjanochná chë canÿsëfta tianoye ca. \t Nokuti paneimwe nzvimbo wakataura pamusoro pezuva rechinomwe, achiti: Mwari wakazorora nezuva rechinomwe pamabasa ake ose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e chë ts̈abe uvas betiycá sëndmëna y ts̈ëngaftanga chë buacuafjëngcá. Nda áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá tojtsemna y ats̈e cháftacnaca, cha Bëngbe Bëtsabiama bëtscá soyënga echanjama, mo canÿe buacuafja becá tojtseshajuancá. Er, ts̈ëngaftanga ats̈be uajabuáchenana ndoñe s̈montsebomnëse, áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá ndoñe s̈montsemna causa, tondaye s̈mattsobena jamama. \t Ini ndiri muzambiringa, imi muri matavi. Unogara mandiri, neni maari, ndiye unobereka zvibereko zvakawanda; nokuti kunze kwangu hamugoni kuita chinhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, Natanael tbojaniyana: —Buatëmbayá, ¡aca chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá comna! ¡Aca, chë Israeloca ents̈angbe Rey ca! \t Natanaeri akamupindura, akati: Rabhi, ndimi Mwanakomana waMwari, ndimi Ishe waIsraeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́jua: —Ndegombre, tsëndátnaca ats̈cá s̈ochanjasúfria, pero ats̈e ndoñe quetsátobena jamándana ats̈be cats̈bioica o ats̈be uañicuayoica chas̈ótbemama. Chë útents̈e entsemna ndëmuanÿengbiama ats̈be Taitá tojaprontacá ca. \t Akati kwavari: Muchanwira henyu pamukombe wangu, asi kugara kuruvoko rwangu rworudyi, nokuruboshwe, handizini ndinopa, asi ndezvavakazvigadzirirwa izvo naBaba vangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chënga tojanënÿanÿé y tojanë́yana: —Ents̈anga ndoñe quemátobena jamama canÿa atsbocaná chaotsemnama, pero Bëngbe Bëtsá aíñe, er cha nÿetsca soyënga jamama endobena ca. \t Jesu ndokuvatarira, akati kwavari: kuvanhu izvi hazvibviri, asi kuna Mwari zvose zvinobvira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "asna, canÿe boyabása Jesúsbioye tbojanbuayená: —Acbe mamá y acbe cats̈átanga shjoca montsemna y montsebos̈e ácaftaca jóyebuambayama ca. \t Mumwe akati kwaari, havo mai venyu navanununa venyu vamire kunze vachitsvaka kutaura nemi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, Bashco fiestama ats̈e canÿe utamená cachcá jëtsboshjonama. ¿S̈mojtsebos̈e chë judiëngbe Rey chjëtsboshjona ca? \t Asi imi munetsika kuti ndikusunungurirei mumwe nepaseka; zvino munoda kuti ndikusunungurirei mambo wavaJudha here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tbojanjuá: —¿Nts̈amo leyiñe iuábemana? ¿Ndayá chiñe condbétsaliaye ca? \t Akati kwaari: Pamurairo pakanyorweiko? Unorava sei?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uvasës̈angá juashacama tempo yojobuache orna, chë jajañe nduiño básefta oservénënga yojichamuá chë arréndayënga jáuyanama ntsachets̈á chë nduiño ibojtsotocánama. \t Nguva yezvibereko yakati yasvika, akatuma varanda vake kuvarimi, kundotora zvibereko zvake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca enjamna, Bëngbe Bëtsá ents̈anga cháuinÿanÿema nÿetsca joshjanguama tempënguiñe, nts̈amo cha bëngbe ts̈abiama bëtscá juabna bétsebomnama, cha Cristo Jesúseftaca bë́ngbioye ts̈abe juábnaca s̈ojánanÿe ora. \t kuti nenguva dzinovuya aratidze fuma huru huru yenyasha dzake pavunyoro bwake kwatiri munaKristu Jesu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga chë soyënga imojtsuenana, y Jesús inÿe soye tojanacuntá jabuátambama, er cha ya Jerusalén béconana yojtsemna, y ents̈anga imojtsejuabnaye chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ya yochjanóshjango ca. \t Vakati vachanzwa izvozvo, akawedzera akataura mumwe mufananidzo, nokuti wakanga ava pedo neJerusarema, ivo vakati vushe bwaMwari bwobva bwovonekwa pakarepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Motsbananga, cuajna. Minÿënga, ats̈e boshjuaná ya entsebeconá ca.” \t Simukai, tiende; tarirai, wondiisa kwavari vava pedo. Kusungwa kwaJesu. (Mat. 26. 47-56; Ruka 22. 47-53; Joh. 18.1-11.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan ndoñe yonjamna chë binÿnayá. Cha inamna canÿe ichmoná, chë nda binÿnayá yomnabiama ents̈ángbeñe chauabáyanama. \t Uyo wakanga asati ari icho chiedza, asi wakatumwa kuti apupurire chiedza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Puerte oyejuayënga chënga, chë tmojtsefs̈nënga cha tojtashjango ora, masque tsë́ntseto ora o bínÿanoye. \t Kana akasvika nenguva yokurindira yechipiri, kana yechitatu yovusiku, akawana vakadaro, vakaropafadzwa varanda ivavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca, chë ichmónënga ndoñe imonjobenaye jisháchichiyana, ndayá cha ents̈angbe delante tojayaniñe. Masna, nts̈amo tojanë́juama, ojnanánënga iytëca imojobiama. \t Vakakoniwa kumubata pakutaura kwake pamberi pavanhu; vakashamiswa nokupindura kwake; ndokunyarara. Vanobvunza Jesu pamusoro pokumuka kwavakafa. (Mat. 22. 23-33; Mar. 12. 18-27.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesusbe ichmónënga chë Olivos tjashocana Jerusalenoye tmojtaná. Chë tjocana Jerusalenóntscoñna bécoñe inamna, ndayë́ntscoca canÿe ochnayté jama yojanlesenciana nÿets̈á. \t Zvino vakadzokera Jerusarema, vachibva pagomo rinonzi reMiorivhi, riri pedo neJerusarema, nhambo yerwendo rwesabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tats̈ëmbuá inatrabájaye chë Chipre luaroca mandadbiama, Sergio Paulo ca uabainá; y chë mandadna corente osertaná inamna. Cha yojtsebos̈e Bëngbe Bëtsabe palabra jouenama; as tojanmandá Bernabé y Saulo jobiats̈ana. \t Waigara pamubati wenyika, wainzi Sergio Pauro, munhu wakachenjera. Iye ndokudana Bharnabhasi naSauro, achitsvaka kunzwa shoko raMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscángaftaca ts̈ábenga s̈mochtsemna, nÿetscanga s̈mochtsenlastemana y s̈mochjenperdóna, nts̈amo Bëngbe Bëtsá, Crístbeyeca tcmojaperdonacá. \t muitirane moyo munyoro, munzwirane tsitsi, mukanganwirane, se zvamakakanganwirwa naMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e quem luaroye tijabo ents̈angbe juabnënga jabobínÿnama, chca, nda áts̈beñe tojtsos̈buaché, mo ibetiñcá ndoñe chaondë́tsemnama. \t Ini ndakavuya munyika, ndiri chiedza, kuti aninani unotenda kwandiri arege kugara murima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Utabná Bëngbe Bëtsá cochtsebobonshana nÿets acbe ainánaca, nÿets espíritoca, nÿets juábnaca y nÿets añémoca.” \t Ida Ishe Mwari wako, nomoyo wako wose, nomweya wako wose, nokufunga kwako kwose, nesimba rako rose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë atarraië́sha jútjena tojtsamna orna, chë beonga ashebuánayënga jtsashëbjátsëcana, tsachoye juyambana y chents̈e juatbemana chë beonga jabocacayama; chë ts̈ábenga sbarëquënguiñe juatsuámana y chë ndoñe ts̈ábengna jtsëts̈anana. \t Kana rwazara varunokwevera pamhenderekedzo. Vakagara pasi vakavunganidzira dzakanaka mumidziyo asi dzakaipa vanodzirasha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Choye fsënjánashjajnents̈ana unga tianoye, Pablo tonjanmandá chents̈e imnoyena judiënga más uámanënga chamobéconama; y nÿetscanga ya tmojánenefjna ora, cha tojanë́yana: —Cats̈átanga judiënga, masque ats̈e tondaye chiyatsma bënga judiënga mondbétsama soyëngama contra, ni bëngbe bëts taitanga imojanamana soyëngama contra, judiënga Jerusalenoca s̈monjanishache y romanëngbe cucuats̈iñe s̈monjánboshjona. \t Mazuva matatu akati apfuvura, akakokera avo, vakanga vari vakuru vavaJudha. Vakati vavungana, akati kwavari: Varume, hama, kunyange ndisina kuitira vanhu chinhu chakaipa, kana tsika dzamadzibaba edu, ndakabva Jerusarema ndakasungwa, ndaiswa pamavoko avaRoma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Aíñe, chama cbontsadorana, Taita, chca chaotsemnama tcojábos̈enayeca. \t Hongu Baba nokuti ndizvo zvakakufadzai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús cachiñe chë judiëngbe enefjuana yebnoye tojésanamashëngo; y chents̈e canÿe boyabása yojtsemna, buashana cucuats̈e bomná. \t Wakapindazve musinagoge, zvino kwakanga kunomunhu wakanga anoruvoko rwakawonyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachëse s̈mondbétsichamo: ‘Mënté echanjuafté, er celoca buánganiñe y ibetiñe entsemna ca.’ Ts̈ëngaftanga celoye jontjes̈iyëse, nts̈amo chë tempo yochtsemnama ts̈a ts̈abá jayanama s̈mojtsobenëse, ¿ndáyeca ndoñe s̈montsobena jtsetats̈ëmbuana ndaye bëts soye Bëngbe Bëtsá quem tempo cmojtsinÿanÿnama? \t Mangwana munoti nhasi kuchasviba nokuti denga rakatsvuka richifiduka. Imi vanyengeri munoziva kududzira zvinovonekwa mudenga asi hamugoni kududzira zviratidzo zvenguva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, chë quem Jerusalenocana ichmónënga tmojésanodios̈oftanents̈ana, Antioquía puebloye tmojána; y chocna, nÿetsca chë Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbioye tmojanë́buaja y chë tsbuanácha tmojanayents̈buaché \t Zvino vakati vaendiswa, vakaburukira Antiokia; vakavunganidza vanhu vazhinji,vakavapa mwadhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga s̈mondbétsichamo: “Cabá canta ishinÿe entsashbena jaja saná chaotsebínÿnama ca”; pero ats̈e cbë́yana: Minÿënga ts̈a ents̈anga moye montsabëbana; chënga montsemna mo jajañe saná játbanama tojtseprontancá. \t Ko imi hamuti: Kwasara mwedzi mina, kucheka kwasvika? Tarirai, ini ndinoti kwamuri: Simudzai meso enyu, vonai minda, kuti yatoibvira kucheka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soye endmëna chë más bëts uámana mando y nÿetsca mandëngama chë natsanoca entsemna. \t Ndiwo murairo mukuru nowokutanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama tojanpochocá ora, tojtantsbaná y chabe uatsjéndayënga imojtsemnoye tojána; y chënga imnétsomañe, ts̈a ngménaca imojtsemna causa. \t Akasimuka pakunyengetera, akaenda kuvadzidzi, akavawana vavata neshungu dzomoyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ntsachets̈á s̈mojobenacá, lempe s̈mochtsama natjë́mbana nÿetsca ents̈ángaftaca jtsiyenama. \t Kana zvichibvira, pamunogona napo, ivai norugare navanhu vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ndayá bëngbiámnaca, ndëmuanÿengbiama Bëngbe Bëtsá yochjayana chabe bominÿiñe ts̈ábenga imomna ca, bënga Bëngbe Bëtsábeñe imos̈buachéyeca; Bëngbe Bëtsá, nda tojanma Bëngbe Utabná Jesús cháuatayenama. \t asi nokuda kwedu vo; nesu tichanzarwo, iyesu, tinotenda kunowakamutsa Jesu Ishe wedu, kuvakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, nÿetsca soyënguiñe ts̈abá jtsamama, cachá jenomándama jtsobenama y nts̈amo tmojamama nÿetsca ents̈angbiama Bëngbe Bëtsá yochjayanama Pablo tojanoyebuambá ora, Félix tojanëuatjaná y Páblëbioye tbojaniyana: “Mora, mata; luare quétstsebomna ora, cbochjachembo ca.” \t Zvino wakati achitaura zvokururama, nokuzvidzora, nokutonga kunovuya, Feriksi akatya zvikuru, akapindura, akati: Enda hako zvino; kana ndikazova nenguva yakanaka, ndichakudana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bëts puebloye mochanjiyëbo chë nÿetsca luarënguents̈a ents̈angbe uámana y bëts soyënga, y chë nÿetsca luarënguents̈a ents̈ángbeñe bëtsë́tsanga y uámanënga iuabiamná soyë́ngnaca. \t Vachavuyisa mukati maro kubwinya nokukudzwa kwendudzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús ndoñe tonjanalesenciá Jairëbe yebnoye banga chamuastama; nÿe Pedro, Santiago y Juan, Santiagbe uabentsana, aíñe. \t Akasatendera munhu kumutevera asi, Petro naJakobho naJohane munununa waJakobho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ndoñe judiënga chca tmojanuena ora, puerte imojtsóyejuaye y tmojanonts̈é mënts̈á ichámuana: “Bëngbe Utabnabe palabra ts̈abá bëngbiama entsemna ca.” Y chora, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama Bëngbe Bëtsá tempo tojánabacacanga, tmojanonts̈é Jesúsbeñe jtsos̈buáchiyana. \t Zvino vahedheni vakati vachinzwa izvozvo, vakafara, vakakudza shoko raShe; navose vakanga vatarirwa vupenyu bwusingaperi vakatenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juan chë Ubayaná cárceloye tmojanëtámiama Jesús tojanuena ora, Galilea luaroye cha tojtaná. \t Jesu wakati anzwa kuti Johane wasungwa. Akaenda Garirea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda ndëmua ents̈ábioye tbojtsebobonshana, chábioye ndoñe bacá ntjabórlana; chca, ndánaca jtsebobonshánëse, ents̈á jamana lempe nts̈amo leyiñe yomandancá. \t Rudo haruitiri wokwako zvakaipa; naizvozvo rudo runozadzisa murairo. Tinofanira kurinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo canÿe atarraiëshacá, buyeshoye juts̈enana y nÿetsca beonga jashebuáyana. \t Vushe bwokudenga hwakafanana norutava runokandirwa mugungwa. Runovunganidza marudzi ose ehove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mora ts̈ëngaftangbiama, chë judiënga s̈momna ca ichámënga, y ts̈a s̈mojtsejuabná Moisesbe léyeca ts̈ëngaftanga ts̈abe vida jtsebomnama, y jtsenábotamnayana Bëngbe Bëtsabe ubuáyana ents̈anga s̈momna ca; \t Zvino kana iwe unonzi muJudha, unovimba nomurairo, unozvirumbidza munaMwari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanopasá, ana nts̈amo Jesús cachá jóbanama tojanayancá cachcá chaotsemnama. \t kuti shoko raJesu raakareva riitike, achidudzira kufa kwaaifanira kufa nako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya s̈monjouena nts̈amo tcbonjauyancá: ‘chanjá y ts̈ëngaftangbioye chanjésabo’. Ts̈ëngaftanga ats̈e s̈mojtsebobonshánëse, s̈mattsóyejuaye ats̈e chë Taitábioye jama s̈ojtsemnama, er chë Taitá ats̈biama más bëtsá endmëna. \t Makanzwa kuti ndakati kwamuri: Ndinoenda, ndigodzokera zve kwamuri. Dai maindida, mungadai maifara, nokuti ndinoenda kunaBaba; nokuti Baba vakuru kwandiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chë́ngbioye tmojanë́yana: “Galileoca ents̈anga, ¿ndáyeca celoye s̈mojtsantjes̈ana? Jesús, chë ts̈ëngaftangaftaca enjamná celoye tontá y nts̈amo mora s̈monjinÿcá cha celoye jtama, cachcá quem luaroye cha echanjésabo ca.” \t ivo vakati: Imi varume veGarirea, makamirireiko makatarira kudenga? Uyu Jesu, wakabva kwamuri, akakwidzwa kudenga, uchavuya saizvozvo, sezvamamuvona achienda kudenga. Vadzidzi vanogarira Mweya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y mënts̈ánaca cha Bëngbe Bëtsabiama tojánayana: Ats̈e ats̈be Bëtsábeñe chantsos̈buáchiye ca. Y más chcoye mënts̈á tojánayana: Muents̈e Bëngbe Bëtsabe básengaftaca së́ntsemna, chë ats̈be cucuats̈iñe tojábashejuanënga, ats̈e jtsanÿenama ca. \t Vuye zve: Ndichavimba naye. Vuye zve: Tarirai, ini navana vandakapiwa naMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e ndoñe quetsatábotena nts̈amo Bëngbe Bëtsá ents̈angbe ts̈abiama juabna yobomncá. Nderado Bëngbe Bëtsá tojama canÿe ents̈á chabe bominÿiñe ts̈abia chaotsemnama, nts̈amo chë leyiñe jamama yomna ca iuayancá cha tojtsamama, as Cristo nÿe tondayama matënjanóbana. \t Handikonesi nyasha dzaMwari nokuti kana kururamiswa kuchibva kumurairo, Kristu wakafa pasina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chabe uatsjéndayënga tmojaniyana: —Mora ya ndoñe cuentë́ngaca quecatoyebuambná, chíyeca lempe paselo josértama bëngbiama entsemna. \t Vadzidzi vake vakati: Tarirai, zvino motaura pachena, hamucharevi nemifananidzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y morna, ¿nts̈amo chë soyëngama cochtsemana? Ndegombre, chënga mochanjátats̈ëmbona aca moye tcojabama. \t Zvino todiniko? Vachanzwa havo kuti wasvika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, cha betsco natsanoye tojaftsanótjajo y canÿe sicomoro betiyeshoye tojánas̈ëngo, chca, Jesús chëjana tojtsachnëjuana ora, jinÿama jobenayama. \t Ipapo akamhanyira mberi, akakwira mumuvonde kuti amuvone, nokuti wakanga opfuvura napo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Ts̈a lastema quem luarents̈a ents̈angbiama, chë ínÿenga bacna soye jamama chaócochënguama tmojtsamëngbiama! Nÿets tempo chca amënga mochanjë́ftsemna. Pero, ¡payajema chë inÿa bacna soye chaomama tojtsamá ca! \t Nyika inenhamo nemhaka yezvigumbuso! Nokuti zvigumbuso zvinofanira kuvuya hazvo asi une nhamo munhu uyo unogumbusa vamwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëtscá tojánatsjinÿe chë Bëngbe Utabná tojaninÿanÿé benachama; añémoca yojanoyebuambná y Jesusbe soyëngama botamana yojanabuatambá, masque cha nÿe nts̈amo Juan ents̈anga tojánabuatambama y tojanëbáyama inatáts̈ëmbo. \t Uyu wakanga adzidziswa nzira yaShe, akashingaira nomweya, achitaura nokunatsodzidzisa zvaJesu, achiziva rubhabhatidzo rwaJohane bedzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ángelna mo canÿe tcuinÿëjcá yojtsebuashinÿinÿana, y chabe uichëtjonëjuangá uafjantsëjuangá mo jants̈etëshcá yojtsamna. \t Kuvonekwa kwake kwakanga kwakaita semheni nezvokufuka zvake zvaiva zvichena sechando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë shë́ntseca imomnë́ngbioye, chamosama bëtscá cha tojats̈atá, pero chë bomnë́ngbioyna tondaye tonjats̈atá. \t Vanenzara wakavagutsa nezvakanaka, Akadzosera vafumi vasina;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem luare ndobojáts̈a ora, Cristo, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Oyebuambnayana ya yojtsemna; chora cha, chë chca uabainá, Bëngbe Bëtsáftaca yojtsanmëna, y cachá Bëngbe Bëtsá inamna. \t Pakutanga Shoko rakanga riripo, Shoko rakanga riri kunaMwari, Shoko rakanga riri Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga jtsebos̈ana tsáshenañe ents̈anga nÿa respétoca chamotsacheuanama, y ‘abuátambayënga ca’ chamotsachembuanámnaca chënga jtsebos̈ana. \t nokukwaziswa padare, nokuidzwa Rabhi navanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero Lot Sodoma bëts pueblents̈ana tojë́ftsanbocna ora, Bëngbe Bëtsá tojanma celocana íñeshe y azufre chauaftema, y chents̈a ents̈anga tojtsanapochocá. \t asinomusi wakabuda Roti muSodoma, moto nesurferi zvakanaya. Zvichibva kudenga, zvikavaparadza vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chca tojanuena ora, tbojaniyana: —Cabá canÿe soye cmontsebuáshbena jamana: lempe nts̈amo icobomncá cochjetsatobuiye, y chë crocénana, ndbomnëjémënga cochtsats̈ataye; chca, celoca canÿe bëts bomnana cochántsebomna. Chents̈ana, cochjabo y s̈cochjuasto ca. \t Zvino Jesu achizvinzwa, akati kwaari: Unoshaiwa chinhu chimwe chete; tengesa zvose zvaunazvo, upe varombo, uve nefuma kudenga;ugovuya, unditevere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojanatjá: “¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga s̈mnétsichamo chë Uámana Uabuayaná, chë Cristo, Rey Davídbents̈ana iuabó ca? \t Zvino akati kwavari: Vanoreva seiko kuti Kristu ndiye Mwanakomana waDavhidhi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chents̈ana fshantse béconana bejaycá fsënjána, Regio puebloye jashjanguëntscuana. Yëfsana, tsmanoicana tsjuanoye enjétsebinÿiaye, y chca, chë inÿe yëfsana Puteoli puebloye fsënjánashjajna. \t Tikabvapo, tikapota ndokusvika Regio; zuva rimwe rikati rapfuvura, mhepo yaibva zasi ikasimuka, tikasvika Puteori nezuva repiri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ats̈biama soyënga s̈monjinÿe y s̈mondë́tats̈ëmbo. \t Imi muri zvapupu zvezvinhu izvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, chë Judeoca oyenënga batsjabengoye chamotsacheta; Jerusalenents̈e chamojtsemnënga, chents̈ana chamuaisebocana; y chë jajenache chamojtsemnëngna, Jerusalenoye ndoñe chamondésamashjna. \t Musi uyo vari muJudhea ngavatizire kumakomo; navari pakati paro ngavabude; navari kuruwa ngavarege kupindamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y mënts̈á yojtsáyebuache: —¿Ndayá áts̈eftaca cojtsebos̈e, Jesús, celoca Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá? ¡Bëngbe Bëtsabe delante cboimpadá, ndoñe s̈catjatsets̈ená ca! \t Akadanidzira nenzwi guru akati, ndine mhaka yeiko nemi Jesu, Mwanakomana waMwari Wokumusoro-soro? Ndinokupikirai naMwari kuti murege kunditambudza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: —¿Ndáyeca ats̈e s̈monguá? ¿Ndoñe s̈ondë́tats̈ëmbo ats̈e s̈omna ats̈be Taitabe yebnents̈e jtsemnana ca? \t Akati kwavari: Makanga muchinditsvakireiko? Makanga musingazivi kuti ndinofanira kuva pazvinhu zvaBaba vangu here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús ents̈anga chca tonjanacuntá, pero chënga ndoñe ntjosértana nts̈amo yojtsents̈ayancá. \t Jesu akareva mufananidzo uyu kwavari, asi havana kunzwisisa, kuti zvaakavataurira ndezvei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Ats̈e sëndmëna mo chë ts̈abe uvas betiycá, y ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá chë ts̈abe uvas betiye inÿenacá. \t Ndini muzambiringa wazvokwadi, baba vangu ndivo murimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Celoca y quem luare echanjopochóca, pero ats̈be palabra ndocna te queochaisopochóca. \t Denga nenyika zvichapfuvura asi mashoko angu haangatongopfuvuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe te echanjóshjango y chë te s̈mochántsichamo: ‘Ts̈a ts̈abá chë shembásenga s̈es̈ona ndbomnëngbiama, chë quem luaroye s̈es̈onga ndoñe tmonjëftsëshejajnëngbiama, y chë s̈es̈onga ndoñe tmonjëftsabachengbiama ca.’ \t nokuti tarirai mazuva anovuya, avachati: Vakaropafadzwa vasingaponi, nezvizvaro zvisinakutongobereka, namazamu asina kumwisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca ndoñe matauatjëngana, ts̈ëngaftanga ba jaja shlofts̈etémëngbiama corente más s̈monduámana ca” —Jesús tojánayana. \t Naizvozvo musatya nokuti munopfuvura shiri duku zhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá chca tojánayana ora, entsichamo cha ndoñe yondmëna obanëngbe Bëtsá, sinó aina ents̈angbe Bëtsá ca, er masque chënga tmojanóbana, chënga cabá Bëngbe Bëtsáftaca mondoyena. Ts̈ëngaftanga canÿe ndoñe ndegombre soyiñe s̈montsemna ca —tojanë́yana. \t Haazi Mwari wavakafa, asi wavapenyu marashika kwazvo. Murairo mukuru. (Mat. 22. 34-40; Ruka 10. 25-27.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: —¿Y ndáyeca ts̈ëngaftanga ndoñe s̈montsama nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanmandacá, nÿe cach ts̈ëngaftangbe bëtsë́tsanga imnétsama soyënga jtsamama ca? \t Akapindura akati kwavari, nemivo munodarikireiko murairo waMwari nokuda kwetsika dzenyu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "pero ats̈na Bëngbe Bëtsá sënjaimpadá, áts̈beñe os̈buáchiyana ndoñe chacmondëtsebuáshbenama. Y aca, nÿets os̈buáchiyana áts̈beñe chacojtsatsbomna ora, chë inÿe os̈buáchiyënga cochjújabuache áts̈beñe sempre chamotsos̈buáchema ca. \t asi ini ndakakukumbirira iwe, kuti kutenda kwako kurege kupera; iwe kana watendevuka, usimbise hama dzako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanopasá chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayëngaftaca básefta Judeoca pueblëngoye tojtsanoñe. Chiñe, baseftatescama chë uatsjéndayëngaftaca tojanoquedá, ents̈anga ubáyana. \t Shure kwaizvozvo Jesu wakasvika munyika yeJudhea, navadzidzi vake, akagarako navo achibhabhatidza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e sëndmëna Abraham, Isaac y Jacobëbe Bëtsá ca.” Bëngbe Bëtsá chca jayanëse entsichamo cha ndoñe yondmëna obanëngbe Bëtsá, sinó aina ents̈angbe Bëtsá ca, er masque chënga tmojanóbana, chënga cabá Bëngbe Bëtsáftaca mondoyena ca —Jesús tojánayana. \t Ini ndiri Mwari waAbhurahamu, naMwari waIsaka, naMwari waJakobho? Haazi Mwari wavakafa, asi wavapenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë shembásengna ndoñe imontsetáts̈ëmbo nts̈amo jajuaboyana chë soyama; chora, uta boyabásata, uabuashinÿinÿana ents̈ayá uichë́tjonata chents̈e tbojabántsaye. \t Zvino vakati vachakanganiswa nazvo tarira, varume vaviri vakamira navo vanenguvo dzinopenya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“S̈mochjuinÿe chë lirio uants̈efjushangá jtsajuajnana: ndoñe ntsetrabájayana, ni ntseshabiamnayana. Pero ats̈e cbë́yana, ndegombre ni mo rey Salomón, nÿetsca chabe bomnánaca, chë lirio uants̈efjushangacá nÿets̈á botamana quenjatspormana. \t Fungai maruva, kumera kwawo; haabati, haaruki; asi ndinoti kwamuri: Kunyange naSoromoni pakubwinya kwake kwose, haana kushongedzwa serimwe rawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: —Bëngbe Bëtsá quem luare ents̈ángbioye ts̈a yojánababuanÿeshanayeca, chë nÿe canÿe Uaquiñá ibobomná, bë́ngbioye tbojichmó, nÿetsca chábeñe os̈buáchiyënga ndoñe chamondóbanama, y aíñe chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama. \t Nokuti Mwari wakada nyika nokudaro, kuti wakapa Mwanakomana wake wakaberekwa mumwe woga, kuti aninani unotenda kwaari, arege kuparara, asi ave novupenyu bwusingaperi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Esteban tmojanóba chents̈ana, tmojanonts̈é chë Jesucrístbeñe inÿe os̈buachiyë́ngnaca jatëcamiyama. As chents̈ana báseftanga yojtsamna bën luarëngoye jtsachetëngana Fenicioye, Chipre y Antioquía luarëngoye, y chenache chënga Jesucristbe soyëngama imojanoyebuambná, pero nÿe judiëngbiama. \t Zvino avo vakaparadzirwa nokutambudzika kwakamuka pamusoro paStefano, vakaenda kusvikira paFenikia neKupro, neAntiokia, vasingatauri shoko kumunhu, asi kunavaJudha bedzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chamna, chë Bëngbe Bëtsabe ndegombre soyëngama bonshanánaca jtsóyebuambnayëse, s̈ontsamna jashjáchana jtsemnama lempe nts̈amo Cristo yomncá. Cha bëngbe amëndayá endmëna, cachcá nts̈amo bests̈as̈e chë cuerpents̈a soyënga jtsemandayancá. \t asi tireve zvokwadi murudo, tigokura maari pazvose, iye Kristu, Musoro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús canÿe basetémbioye tbojanchembo y chëngbe tsëntsaca tbojanatsá. \t Jesu akadanira kwaari mwana muduku akamuisa pakati pavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Chca nántsayana, nts̈amo Moisesbe leyiñe iuayancá, chë Bëngbe Bëtsá tojans̈buachená soyëngama contra yomna ca? ¡Ndoñe, ndegombre ndoñe! Bëngbe Bëtsá ents̈angbe cucuats̈iñe canÿe ley tojanáboshjona, y chë ley tojtsobena jamana ents̈anga ndegombre ts̈abe vida chamotsebomnama, as Bëngbe Bëtsá nanjama ents̈anga chabe bominÿiñe ts̈ábenga chamotsemnama, nts̈amo chë leyiñe jamama yomna ca iuayancá tmojtsamama. \t Ko murairo unorwisana nezvipikirwa zvaMwari here? Haisva! Nokuti dai vakanga vapiwa murairo waigona kuraramisa, zvirokwazvo Kururamiswa kungadai kwakabva kumurairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaíasbe librë́s̈a tmojaniyé chaualiama. Chë librë́s̈a yojutë́fjona orna, tojáninÿena mënts̈á uábemanents̈e: \t Akapiwa bhuku romuporofita Isaya; zvino wakati aipetenura, akawana pakanyorwa panoti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë casamentero boyabása yojójua: ‘Ndegombre cbë́yana, ts̈ëngaftanga ndoñe quecbatëbuatma ca.’ \t Akapindura akati zvirokwazvo ndinoti kwamuri, handikuziviyi imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chamna, matmënjobenanga chë béjaye becá crocenánama juiyana y chánaca ndbomnëjémënga matmënjújabuache ca. \t Nokuti chizoro ichi chingadai chatengeswa nemari zhinji ikapiwa varombo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach uayás̈ents̈ana jtsóbocanana Bëngbe Bëtsabiama ts̈abe palabrënga y ents̈angbiama bacna palabrënga. Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, chca ndoñe chaondë́tsemna. \t mumuromo mumwe munobva kurumbidza nokutuka. Hama dzangu, hatifaniri kudaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "mënts̈á jatjayama: —¿Aca ndegombre cojtsemna chë jabama ibojanmëná, chë Uámana Uabuayaná, o s̈ojtsamna ínÿabiama jatobátmama ca? \t Achiti kwaari, Ko ndimi iye wakanga achinzi unovuya here kana tichakatarira mumwe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tbojanjuá: —Aca ndegombre yomncá tcjayana. Y quem sóynaca cbë́yana: Ts̈ëngaftanga s̈mochanjinÿe, ats̈e, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chë nÿets obenana bomnabe cats̈bioica jtsetbemanana y celoca jants̈etëshiñe jtsaboyana ca. \t Jesu akati kwaari ndizvozvo zvawataura; asi ndinoti kwamuri,kubva zvino muchavona Mwanakomana womunhu agere kurudyi rwesimba, achivuya namakore okudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chamna, nÿetscanga añemo s̈mochtsatenats̈etnaye cada te, chë bënga imobena Bëngbe Bëtsá joyeunayama tempo imoyenëntscuana, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe “mënté ca” uabaina tempo. Chca cmontsamna, ndocná ts̈ëngaftanguents̈á chaondë́tsamama, Bëngbe Bëtsabe buayenana soyënga ainaniñe ndoñe más chaondómashënguama, bacna soyënga jamama juabnë́ngaca ingñená. \t asi simbisanai zuva rimwe nerimwe, kana kuchinzi Nhasi; kuti kurege kuva nomumwe wenyu unowomeswa nokunyengera kwezvivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë “Obanabe Bests̈ashe ca” uabaina luaroye tmojánashjajna ora, Jesús tmojancrucificá y chë bëts bacna soyënga ochjajnayátnaca, canÿa chabe cats̈bioica y chë ínÿana chabe uañicuayoica. \t Zvino vakati vasvika panzvimbo inonzi dehenya, vakamuroverapo navatadzi mumwe kurudyi mumwe kuruboshwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe obanabe cuerpo tojtsemnama chë gallinacënga tmojátats̈ëmbona y cachora chë béconana jojotana. Cachcá, chë castigo echántsemna nÿa chama chë tempo chaojtsemna ora ca” —Jesús tojánayana. \t Apo panomutumbu ndipo pachavunganira magora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Echántsemna mo canÿe ents̈acá; chana inÿe luaroye ya jëftsebocnama ora, chabe oservénënga jëftsamë́ndana chabe yebna chamotsinÿenama. Cada ona canÿe trabajo jëftsebónÿiyana, y chë shanÿá jëftsemándana botamana chaotsantjes̈nama. \t Zvakaita somunhu wakaenda kuneimwe nyika, akasiya imba yake, akapa varanda vake simba, mumwe nomumwe basa rake, akaraira murindi womukova kuti arindire."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna nÿetsca ents̈anga cachiñe tmojanáyebuachena: —¡Ndoñe, cha ndoñe! ¡Barrabás matsboshjona ca! Barrabasna canÿe bacá uamana ents̈á inamna. \t Ipapo vakadanidzira vose, vachiti: Munhu uyu kwete, asi Bharabhasi! Zvino Bharabhasi wakanga ari gororo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chorna, Pedro y chë inÿe ichmónënga tmojánayana: —Bënga s̈ontsamna natsana Bëngbe Bëtsá joyeunayana y chents̈ana ents̈ángbioye. \t Zvino Petro navaapostora vakapindura vakati: Tinofanira kuterera Mwari kupfuvura vanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero, ¿nts̈amo cha mochjóts̈ëmbona, chábeñe ndoñe tmontsos̈buáchese? ¿Y nts̈amo chábeñe mochtsos̈buáchiye, chabiama jóyebuambayama ndoñe tmonjouenëse? ¿Y nts̈amo chabiama mochjouena, chabe buayenana soyënga chënga jáuyanama ndocná tontsemnëse? \t Zvino vachagodana seiko kunaiye, wavasina kutenda kwaari? Vachatenda seiko kunaiye, wavasina kunzwa? Vachanzwa seiko kana kusinomuparidzi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanopasá, cachcá chaotsemnama nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá tojanayancá. Cha mënts̈á tojanábema: \t Izvozvo zvakaitwa, kuti zvakataurwa nomuporofita zviitike. Paakati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pilato chë soyënga tojanuena ora, chashjoye Jesús tbojanábocna. Pilato tojanótbema chabe puestents̈e tribunaloca. Chë tribunaloca chashjañna hebreo biyañe Gabata ca inauabaina, y endayana “ndëts̈béngaca pormániñe ca”. \t Zvino Pirato wakati anzwa mashoko iwayo, akabudisa Jesu, akagara pachigaro chokutonga, panzvimbo yainzi Pakarongwa naMambwe, asi nechiHebheru Gabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya yojétsobeco Bashco fiesta, chë levadúraca ndëpormana tandës̈e saye fiesta, chë Bëngbe Bëtsá Egiptocana judiëngbe bëts taitanga tojánatsebacama jtenójuaboyama. \t Zvino mutambo wezvingwa zvisinembiriso, unonzi paseka, wakaswedera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y mënts̈á tmojantjá: —¿Ndaye deréchoca chë contsama soyënga aca cojtsama ca? ¿Chca jtsamama nda obenana tcmënjats̈etá ca? \t vakati kwaari; Munoita zvinhu izvozvi nesimba ripiko? Ndianiko wakakupai simba iri, kuti muite izvi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ni ches̈matuena chëngcá, canÿe trompetë́fjua uajatëtanana, ni Bëngbe Bëtsabe oyebuambnayana. Chë oyebuambnayana tmojanuenënga, imojtseimpadana ndoñe más chë́ngbioye chaondëtsóyebuambnama. \t nokurira kwehwamanda, nokunzwi ramashoko;ivo vakarinzwa vakakumbira kuti shoko rimwe rirege kuzovataurirwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chátaftaca Judas y Silas fsënjichamó; y chatna cach ts̈ëngaftangaftaca bochanjóyebuambaye nts̈amo quem tsbuanáchañe yojtsábemanama. \t Zvino tatuma Judhasi naSirasi, ivo vanozokuvudzai vamene izvozvi nomuromo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga Crístoftaca cánÿiñe mo canÿacá bétsemnayeca, mo uinÿnananëngcá s̈montsemna, ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe ents̈anga s̈momnama. Quem uinÿnanánana ndoñe quenátsmëna mo chë más delicadents̈e base bobachtema tmojatëts̈cá, cach ents̈ángbeyeca nts̈amo judiënga monduamancá, pero aíñe entsemna cach Cristo nda tcmojauinÿnaná; y chë uinÿnanánana entsemna, ts̈ëngaftangbe ainanents̈ana Cristo bacna juabnënga jabuajuánayana. \t iye wamakadzingiswa vo maari nokudzingiswa kusingaitwi namavoko, muviri wenyama uchibviswa, nokudzingiswa kuri kwaKristu;;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chora ents̈anga cánÿiñe tmojanáyebuachena: —¡Jesús chaóbana! ¡Barrabás matsboshjona ca! \t Asi vose vakadanidzira pamwe chete, vachiti: Bvisai munhu uyu, mutisunungurire Bharabhasi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndegombre cha, chë tempscana Bëngbe Bëtsáftaca yojtsanmëna. \t Ireri pakutanga rakanga riri kunaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Canÿe bacna bayëja canÿe ents̈ábents̈ana tojésebocna ora, bojojo luarënguenache chë bayëja jtsanana, ndayents̈e jóchnama onguayiñe. Ndoñe tonjínÿena ora, jenójuaboyana: ‘Ats̈be oyenoye, chë ndayents̈ana sënjëftsebocnoye chanjesshë́cona ca.’ \t Mweya wetsvina kana wabuda kumunhu, unopota nenzvimbo dzakawoma, uchitsvaka zororo; kana ukashaiwa, unoti: Ndichadzokera kumba kwangu kwandabuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chora, chents̈a canÿa tojëftsanótjajo canÿe esponjëshe janguanguama, untja vínoyeca chëshe tojanfchecuacuá, canÿe niñëfjiñe tojananguësëtjo y Jesúsbioye tojanbeconá chaofs̈ema. \t Pakarepo mumwe wavo akamhanya, akatora chipanje, akachizadza nevhiniga ndokuisa parutsanga. Akamunwisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntseimpadana Bëngbe Bëtsá Bëngbe Taitá y Bëngbe Utabná Jesucristo, chaboma ts̈abe bendicionënga ts̈ëngaftangbeñe chaotsemnama, y chaboma ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe ebionana chas̈motsebomnama. \t Nyasha norugare ngazvive nemi, zvinobva kunaMwari, Baba vedu, naShe Jesu Kristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: —Ndoñe quenátsiyta chënga chamotsatoñama. Ts̈ëngaftanga saná s̈mochjacaredádaye ca. \t Asi Jesu wakati kwavari, havafaniri havo kuenda. Imi muvapei zvavangadya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ndoñe quemuátobena jayanana ‘ents̈anga ca’; muents̈a ents̈angbiama bënga montsauatja, er nÿetscanga mondëjuabná Juan ndegombre Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá yomna ca.” \t Asi kana tikati, kuvanhu, tinotya vanhu vazhinji; nokuti vose vanoti, Johane muporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Agripa tbojanjuá: —Bats̈atema más y mas̈cjayënjaná Jesucristbe ustoná ats̈e jóbemama ca. \t Agripa akati kunaPauro: Unenge unoda kundiita mukristu nenguva duku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tempo, rey Herodes básefta Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tojánishëche jutámiama y játsets̈enama. \t Zvino nenguva inenge iyeyo mambo Herodhe akatambanudza mavoko ake kuti atambudze vamwe vekereke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenoye fsënjánashjajna orna, chents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga oyejuayënga s̈onjanë́buaja. \t Zvino takati tichisvika Jerusarema, hama dzikatigamuchira nomufaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanë́yana: —Chcasna, César s̈mochtoyiye cha ibotocana soye; y Bëngbe Bëtsana cha ibotocana soye ca. Y nÿetscanga chama imojenjnaná. \t Jesu akati kwavari: Ipai Kesarai zvaKesari, naMwari zvaMwari. Vakashamiswa zvikuru naye. Vanobvunza Jesu pamusoro pokumuka kwavakafa. (Mat. 22. 23-33; Ruka 20. 27-40."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha co echanjá y chë trabájayënga echanjetsëbaye, y chë uvas betiyënga jajañe inÿe trabájayënga echanjárrendaye ca. Chë ents̈anga chca tmojanuena ora, tmojánayana: —¡Bë́ngaftaca ndocna te chca chaondopasá ca! \t Uchavuya, akaparadza varimi ivava; munda wemizambiringa akaupa vamwe. Zvino vachinzwa izvozvo, vakati: Haisva!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "aca cmonjamna ats̈be crocénana bancoca jetsobuájuana y ats̈e matijtabo ora, ats̈be crocénana matijtóyëngacñe y chë chents̈ana tojoboté crocénanënaca ca.’ \t Saka waifanira kuisa mari yangu kunavebhanga kuti pakusvika kwangu ndingadai ndapiwa zvangu zvawanda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Pero ndayté y ntseco ora Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá yochjésabama, ndocná quenátstats̈ëmbo, ni chë celoca angelotémënga, ni Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá. Nÿe chë Taitá chama yotáts̈ëmbo. \t Asi kana riri zuva iro nenguva iyo hakuna unozviziva, kunyangwe vatumwa vokudenga kunyangwe Mwanakomana asi Baba voga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cachá, chë ts̈abe soyënga jamama obenana tojanats̈atá ora, tojanma chábeñe os̈buáchiyënguents̈e chamotsemna ínÿengna chabe ichmónënga, ínÿengna Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, ínÿengna ts̈abe noticiënga Cristbiama abuayiynayënga, y ínÿengna os̈buáchiyënga anÿenënga y Bëngbe Bëtsabe soyëngama abuátambayënga. \t Zvino wakapa vamwe kuti vave vaapostora, vamwe vaporofita, vamwe vaEvhangeri, vamwe vafudzi navadzidzisi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "S̈mochtsiyena nÿetsca soyënga osertanánaca jtsamëse chë Jesucrístbeñe ndos̈buáchiyëngaftaca, y chca, nÿets tempo ínÿenga s̈mochtsinÿanÿnaye ts̈ëngaftanga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga bétsemnama. \t Fambai nokuchenjera kunavari kunze, muchingwarira nguva. yenyu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëndánrreparana ts̈ëngaftangbe diosënga s̈métsadorana luarënguenache y sënjínÿena canÿe altar y chents̈e mënts̈á iuábemana: “Chë Bëtsá nduabuatmabiama ca”. Y morna, chë Bëtsá chë nda ntsabuatmcá s̈madoránabiama, ats̈e cbontsabuayiyná. \t Nokuti ndakati ndichipfuvura, ndichicherekedza zvamunonamata, ndakawana vo aritari yakanyorwa izvi: KUNAMWARI USINGAZIKANWI. Zvino chamunonamata musingachizivi, ndicho chandinokuparidzirai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cochjama chënga acbe ents̈anga chamuétsemnama, y chca, nÿe acbiama vida chamotsebomna. Chca cochjama, nts̈amo ndegombre yomncá chënga imoyenama. Nts̈amo aca condbetsichamcá, ndegombre endmëna. \t Muvaite vatsvene muzvokwadi; shoko renyu izvokwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë shembása tbojanjuá: —Boyá ndoñe quetsátsbomna ca. As Jesús tbojaniyana: —Ts̈abá tcjayana boyá ndoñe condbomna ca. \t Mukadzi akapindura, akati kwaari: Handino murume. Jesu akati kwaari: Wareva zvakanaka, zvawati: Handino murume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chë ínÿengna nÿetscanga nÿe cachëngbe ts̈abiama ndayánaca jamama jtsejuabnayana, y tondaye ntsebos̈ana Jesucristbiama jamama. \t Nokuti vose vanozvitsvakira zvavo, zvisati zviri zvaKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Uámana Espíritnaca, Bëngbe Bëtsabe uabenana palabrënguiñe s̈ontsinÿanÿná chca ndegombre bétsemnama, mënts̈á tojánayana ora: \t NoMweya Mutsvene unotipupurira vo; nokuti wakatanga, achiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Puerte oyejuayá chaotsemna chë nda ats̈e bacna soye ndoñe stsama ca jtsejuabnayëse, áts̈beñe os̈buáchiyana ndoñe tontsajbaná cha ca! —Jesús tojanë́yana. \t Wakaropafadzwa iye usingagumbuswi neni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem inÿe cuéntnaca tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo levadurcá; canÿe shembása chana jenájuabana unga medida arninÿañe, nÿetsana chauabochama ca.” \t Akavavudza mumwe mufananidzo akati, Vushe hwokudenga hwakafanana nembiriso yakatorwa nomukadzi akaiisa muzviyero zvitatu zvovupfu kusvikira hwose hwaviriswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y chabe cuerpo ndoñe tmonjínÿena; as chora chënga bë́ngbioye tmontabo y montsabíchamo angelënga tmojë́ftsanÿe y chënga catmënjayana cha ainá yojtsatsmëna ca. \t nokuti vakati vachishaiwa muviri wake, vakavuya vachiti, vavona chiratidzo chavatumwa vaiti mupenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y asna, ¿Bëngbe Bëtsá bënga judiënga ínÿengbiama más ts̈abá s̈onÿa? ¡Ndoñe, ndegombre ndoñe! Ats̈e ya sënjinÿinÿé judiënga y ndoñe judië́ngnaca, chë bacna soyënga jamama juabnë́ngaca mandánënga imomnama. \t Zvino todiniko? Tinovapfuvura here? Kwete napaduku; nokuti tambopa vose mhosva, vaJudha navaGiriki, tichiti vose vakasungwa nezvivi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë shembása ngomamaná enjétsemna, y chë s̈es̈ona jónÿnama yojétsobecuama jabuache enjétseyoye, chë s̈es̈ona jónÿnama cha puerte jasúfriama ibojamna causa. \t iye wakanga anemimba, akadanidzira pakupona kwake, achitambudzika pakuzvara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Nda Juan chë Ubayaná tbojanichmó ents̈anga jubáyama, Bëngbe Bëtsá o ents̈anga ca? \t Rubhabhatidzo rwaJohane rwakabva kudenga kana kuvanhu here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, chë bichtaja cuerpiñe canÿe base soyetema endmëna, pero chë bichtájaca ents̈anga jtsenábotamnayana bëts soyënga tmojamama. S̈mochjouena, canÿe base íñeshe jtsobenana canÿe bëts tjañe juangbotjuama. \t Saizvozvo vo rurimi mutezo muduku, runozvirumbidza zvikuru. Tarirai, moto muduku unotungidza huni zhinji sei!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chë soye tojántats̈ëmbona ora, chents̈ana tojtsanoñe y ba ents̈anga tmojanasto. Nÿetsca s̈oquënga tojanashná, \t Jesu wakati achizviziva, akabvapo. Vanhu vazhinji vakamutevera. Akavaporesa vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga chëngbiama fsëndbétsejuabnaye oyejuayënga imojamna ca, chë tmojansufrí ora Bëngbe Bëtsábeñe imojanobátmana ainaniñe añemo jtsebomnëse. Ts̈ëngaftanga s̈mojouena nts̈amo Job ainaniñe añémoca Bëngbe Bëtsábeñe yojanobátmana, puerte padecena soyënguiñe yojasufrina ora; y s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsá cabana chábioye tbojancuedama, y chca yojamna Bëngbe Utabná ents̈angbiama puerte ngmená yómnayeca. \t Tarirai, vakatsunga moyo tinoti vakaropafadzwa; makanzwa zvokutsungirira kwaJobho, makavona Ishe zvaakavavarira naye, kuti Ishe unomoyo munyoro kwazvo, unetsitsi. Musapika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Abraham chabe bominÿiñe ts̈abia chaotsemnama, ndayá cha tojanmama Bëngbe Bëtsá matënjanmëse, cha matënjanobená ents̈ángbeñe ndayama jtsenábotamnayana, pero Bëngbe Bëtsabe delante ndoñe; \t Nokuti dai Abhurahamu akaruramiswa namabasa ake, ungadai anechinhu chaangazvirumbidza nacho; asi haana pamberi paMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈mattsiyena jtsamëse nts̈amo chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga monduamancá, y s̈mochjaleséncia Bëngbe Bëtsá mo tsëm ents̈angcá chácmabiamama, ts̈ëngaftangbe ainana y juabna mo tsëmcá chaomëse. Chca, ts̈ëngaftanga s̈mochanjobenaye jtsejuabnayana y s̈mochántsetats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá: ndayá ts̈abá yomna, chë ndayá cha oyejuayá ibnabema, y ndayá ya ndoñe yondopodena más ts̈abá jtsemnama. \t Musaenzaniswa nenyika ino; asi mushandurwe murangariro wenyu uchivandudzwa, kuti muidze muzive kuda kwaMwari kwakanaka, kunofadza, kwakakwana. Zvipo zvaMwari, noRudo kunavamwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë padecena soyënguents̈ana ts̈abá chamojábocana mo ayënjanayëngcá y nts̈amo ats̈e sëndëmandacá chamojtsamënga, chë quem luarents̈e ya ndoñe más vida jesebomnámëntscuana, ats̈be obenana chanjáts̈ataye nÿetsca mándayëngbents̈a ents̈ángbeñe jtsemándayama, \t Unokunda achichengeta mabasa angu kusvikira pakupedzisira, ndichamupa simba pamusoro pamarudzi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë uta bnë́tsana y canta bëtsëjémënga amë́ndayënga, chë chëngbe uámana puestiñe Bëngbe Bëtsabe delante monjétsetbiamanënga, tmonjanoshaments̈é, fshantsóntscoñe jotsejbénase, y Bëngbe Bëtsá tmonjanadorá, \t Ipapo Vakuru vanamakumi maviri navana vanogara pazvigaro zvavo zvovushe pamberi paMwari, vakawira pasi nezviso zvavo vakanamata Mwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juanbe trabajo jopochócama yojtsobeco ora, cha tojánayana: ‘¿Nda ats̈e tsmënama ts̈ëngaftanga s̈mojuabná ca? Chë ts̈ëngaftanga s̈montsejuabná ats̈e tsmëna ca cha, ats̈e ndoñe quetsátsmëna. Pero áts̈bents̈ana echanjabo canÿa, y ats̈e merecido taitsatobuajoñe ni mo jotsejbiyama chabe shecochëtjonëshents̈a corriëja jajafjonama ca.’ \t Zvino Johane wakati opedzisa basa rake, akati: Munoti, ndini aniko? Handizi iye. Asi tarirai, shure kwangu mumwe unovuya, wandisakafanira kuti ndisunungure shangu dzetsoka dzake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, canÿe jabuache oyebuambnayana sënjanuena, chë celoca Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana enjétsobocana, y chë canÿsëfta angelë́ngbioye mënts̈á enjétsëtsëtsnaye: “Motsajna y quem canÿsëfta copbenga, chë Bëngbe Bëtsábiocana endóbocana uabouana castígoca, fshantsoca s̈mochjabuashcja ca.” \t Zvino ndakanzwa inzwi guru richibva mutembere, richiti kuvatumwa vanomwe: Endai, mundodurura panyika ndiro nomwe dzokutsamwa dzaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë barquë́shoye chata tbojtanamáshëngo y cachora chë binÿia bonguana yojtsatsmëna. \t Vakati vapinda mugwa mhepo ikanyarara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈matjaleséncia Satanás ndayánaca ts̈ëngaftangaftaca chaomama. \t musapa Dhiabhorosi nzvimbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́jua: —Chë casamento fiestents̈e, chë ófjanënga saná ndoñe ntsabuáshebenana. ¿Nts̈amo chca ndoñe nántsemna? Chë tojobouamá ents̈á chë́ngaftaca tojtsemnëntscuana, chë ófjanënga bëtscá jasana y cháftaca oyejuayënga jtsemnana. \t Jesu akati kwavari, shamwari dzechikomba dzingazvinyima zvokudya seiko chikomba chichiri kwavari? Havangazvinyimi zvokudya chikomba chichiri kwavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "jtsejuabnayana chë ínÿenga mo chabiama más uámanënga cuaftsemncá, y cachá nÿetsca soyënguiñe jenomándama jtsobenana. Y ndocna ley quenátsmëna, chca soyënga tmojtsama ents̈angbiama contra cháuayanama. \t novunyoro, nokuzvidzora; hakuno murairo unodzivisa zvinhu zvakadai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë ángel s̈onjaniyana: “¿Ndáyeca tcojenjnaná ca? Ats̈e cbochanjauyana nts̈amo yojtsayana chë shembása y chë chábioye bontsambá uabouana bayá, chë canÿsëfta bests̈as̈e bomná y bnë́tsana tsëtjonës̈e; chë soye ndocná quenátstats̈ëmbo. \t Ipapo mutumwa akati kwandiri: Washamiswa neiko? Ndichakuvudza zvakavanzika zvomukadzi, nezvechikara chinomutakura chinemisoro minomwe nenyanga dzinegumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesúsbioye bënocana tbojáninÿe ora, chábioye tojanótjajo y chabe natsanoica yojoshëntsaments̈iye; \t Zvino wakati achivona Jesu ari kure, akamhanya, ndokumunamata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Tojanotsejbé y chë chents̈e tmojanacjá ents̈ëjuangá tojáninÿe, pero choye ndoñe tonjánamashëngo. \t akakotama achidongorera, akavona micheka iri pasi, asi haana-kupinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soye tojanopasá, cachcá nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías chabe librë́s̈añe yojëftsabemcá. Cha mënts̈á tojanábema: Ents̈anga ndoyena luaroca canÿa enduáyebuache: “Bëngbe Utabná echanjabo ca; mo nda canÿe benache tojtseprontacá canÿe uámana ents̈á jashjanguama, cachcá, ts̈ëngaftángnaca, Bëngbe Utabná jabama ainanents̈e ts̈abe juabnë́ngaca s̈mochtseprontana. \t sezvazvakanyorwa mubhuku yamashoko aIsaya muporofita, zvichinzi: Inzwi rounodana murenje, Gadzirai nzira yaShe, Ruramisai migwagwa yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chamna, s̈ontsamna chënga juabuábiamana y jáuyanana ndoñe chamondëtsesá, sananga chë ndaye soyënga ents̈anga tmojuabná diosënga yomna ca jadórama tmojuiyëbana; bacna soyënga shembásenga o boyabásengaftaca ndoñe chamondë́tsama y ndoñe chamondëtsesá tses̈ana bayëngbe mënts̈ena, y buiñe cach ndoñe ca. \t asi tivanyorere kuti varege zvakashatiswa nezvifananidzo, novupombwe, ne zvakadzipwa, neropa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo chca tojáninÿe y cachora lempe tmonjanprontá Macedonioye jama. Ats̈naca, chë quem soyënga uabiamnayá, chënga sënjétsatjëmbambnaye. Bënga fsënjétsejuabnaye ndegombre Bëngbe Bëtsá s̈ojtsanachembuana choye jama ca, Jesucristbe ts̈abe noticiënga choca ents̈anga jábuayenama. \t Zvino wakati avona chiratidzo, pakarepo tikatsvaka kuenda Makedhonia, tichiti, Mwari watidana kuti tindovaparidzira Evhangeri. Pauro naSirasi paFiripi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e corente së́ntsetats̈ëmbo, Bëngbe Bëtsá tojanbojats̈é ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe soyënga jtsamama, y más ts̈abe soyënga yochtsamama. Y chca yochtsama, lempe nts̈amo ts̈ëngaftangbiama cha yojtsejuabnacá chaochnënguëntscuana, y chca, Cristo Jesús yochjésabëntscuana. \t ndichiziva chinhu ichi, kuti iye wakatanga basa rakanaka mukati menyu, ucharipedzisa kusvikira pazuva raKristu Jesu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe niñë́fjaca Jesús bests̈as̈iñe imojtsë́tsjanjnaye, imojtsebuashëtjnaye, y chabe delante imojtsofshëntsaménts̈enaye. \t Vakamurova musoro norutsanga, vakamupfira mate, vakafugama namabvi, vakamunamata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Natanael yojtsebéconama, Jesús tbojáninÿe ora tojánayana: —Moye canÿe ents̈á entsabó; cha ndegombre endomerecena Israelbents̈ana ents̈á jtsemnama. Cha ts̈abe ents̈á endmëna; ndocnábioye quebnatsíngña ca. \t Jesu akavona Natanaeri achivuya kwaari, akamuti: Tarirai, muIsraeri wazvokwadi, usinokunyengera maari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y Bëngbe Bëtsá puerte bëtsá yomna ca chë ndoñe judië́ngnaca chamuayanámnaca, cha chënga inétsalastemanama, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá, y chca tojanocumplí: Chíyeca, ats̈e chë ndoñe judië́ngbeñe chaitsemna ora, aca cbochantsatschuanaye, Bëngbe Bëtsá; y jacántase chanjayana aca puerte bëtsá y uamaná comna ca. \t Vuye, kuti vahedheni vakudze Mwari nokuda kwengoni dzake; sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Naizvozvo ndichakurumbidzai pakati pavahedheni, Nokukuimbirai zita renyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Moisés y Israeloca ents̈anga Bëngbe Bëtsábeñe imojanos̈buachéyeca, chë “Buángana ca” uabaina mar bejayëjana tmojánenachnëngo, mo chiñe bojojo fshantse cuaftsomñcá; chents̈ana, chë Egiptoca ents̈anga cachcá jamama tmojánbos̈ena ora, nÿetscanga chiyiñe tojtsanatajo. \t Nokutenda vakayambuka Gungwa Dzvuku, sapanyika yakawoma; vaIjipiti vachiidza izvozvo, vakabitirirwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chënga cachiñe tmojánbos̈ena Jesús jishachama, pero cha chë́ngbents̈ana tojanotsbocá. \t Zvino vakatsvaka zve kumubata, asi iye wakapukunyuka pamavoko avo. Jesu unondogara mhiri kwaJoridani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "ts̈ëngaftanga s̈mochtsetáts̈ëmbo, ndánaca chë bacna soye amábioye tbojuájabuache chabe ndoñe ts̈abe vidents̈ana cháuaisebocnama, cha chë nÿetsca tescama castigüents̈ana chábioye jatsbocana, y jamana ba bacna soyëngama cha perdonaná chaotsemnama. \t ngaazive kuti unodzora mutadzi panzira yokutsauka kwake, uchaponesa mweya parufu nokufukidza zvivi zvizhinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Isaías chca tojánayana, er tojáninÿe Jesús puerte bëtsá y obená yojamnama, y chca chë uabemaniñe Jesusbiama yojanoyebuambná. \t Isaya wakareva izvozvi, paakavona kubwinya kwake; akamureva iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga mo Jesucrístbeyeca cats̈atangcá s̈mochjenchuaye, jtenámochëse, nts̈amo cach ts̈ëngaftangbe pamíllanga puerte bonshanánaca s̈mondbetsacheuanaycá. Nÿets luarenache enefjuana Crístbeñe os̈buáchiyënga cmontsacheuaná. \t Kwazisanai nokusveta kutsvene. Kereke dzose dzaKristu ndinokukwazisai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chë útata tojánachembo; as chatna, chatbe taitá Zebedeo chë barquë́shañe tmojésanboshjona chabe peóngaftaca y Jesúseftaca tbojtsanoñe. \t Akavadana pakarepo vakasiya baba vavo Zebhedhi mugwa navaranda, vakamutevera. Jesu unoperesa munhu waiva nomweya wakaipa pakepernaume. (Ruka 4. 31-37.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë luarents̈a ents̈anga bë́ngaftaca corente ts̈abá mándbomnënga monjétsemna; canÿe íñeshe tmonjanangbotjó y s̈onjanë́buaja choca bënga jatós̈boniyama, er ts̈a enjétsaftena y yapa enjétsesësna. \t Vanhu venyika iyi vakatiitira vunyoro kwazvo; nokuti vakabatidza moto, vakatigamuchira tose nokuda kwemvura yakanga ichinaya vuye nokuda kwechando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ndbomnëjémëngna ts̈ëngaftangbeñe sempre mochanjesomñe, pero ats̈e ndoñe ca —tojánayana. \t Nokuti varombo munavo nguva dzose; asi ini hamuneni nguva dzose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë judiënga tmojanjuá: —Bëngna canÿe ley fsë́ndbomna, nts̈amo chiñe endayancana, quem boyabása jóbanama bontsemna, Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá entsenobiamná causa ca. \t VaJudha vakamupindura, vakati: Isu tinomurairo, zvino nomurairo wedu unofanira kufa, nokuti wakazviita Mwanakomana waMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca, chënga chamuinÿinÿé Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá puerte uamaná yomnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá puerte uamaná yomnama nÿetscanga mondbetsinÿinÿnaycá. Nda chë Uaquiñábioye ndoñe más uamaná tbontsebiamná, cach ndoñe más uamana ntsebiamnayana chë Taitábioye, nda chë Uaquiñá tbojichmóbioye. \t kuti vose vakudze Mwanakomana sezvavanokudza baba. Usingakudzi Mwanakomana, haakudzi naBaba, vakamutuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pablo, yëfsana chë cántanga tonjanënatse y chë́ngaftaca tonjanma soyënga Bëngbe Bëtsabe delante ts̈ábenga jtsatsmënama. Chents̈ana, Pablo Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tonjánamashëngo chë bachnanga júnayama, ndayténtscoñe yojamna chë cantangbiama soyënga jtsamama, Bëngbe Bëtsabe delante ts̈ábenga jtsatsmënama, y jayanama ndayté chëngbiama yojtsemna ndaye ora cada ona ibojtsemna ndayánaca Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye juambana, Bëngbe Bëtsabiama juats̈ëmbonama. \t Ipapo Pauro akatora varume avo, akazvinatsa pamwe chete navo nezuva rakatevera, akapinda mutembere kuti azivise kupera kwamazuva okunatsa, kusvikira mumwe nomumwe abayirwa chibayiro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chënga tmojanáyebuachena: —¡Motsecrucificá ca! \t Vakadanidzira zve, vachiti: Murovere pamuchinjikwa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y nts̈amo chata jamama Páblënaca jamama inatáts̈ëmboyecna, chátaftaca yojtsoquedañe y cánÿiñe chënga imnatrabájaye; chënga imnatáts̈ëmbo mo tambotemëngcá ents̈ë́juaca japórmana. \t zvino zvaakanga anebasa rimwe navo, akagara navo vachibata; nokuti basa ravo raiva rokuita matende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Yëfsana mo nÿetsto ora, chënga benachiñe Jope béconana imojtsajnëntscuana, Pedro yebnents̈a tsbanánoye tojánas̈ëngo, Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama. \t Zvino fume mangwana vachiri parwendo, vava pedo neguta, Petro akakwira pamusoro peimba kundonyengetera nenguva inenge yechitanhatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Quem luarents̈a reyënga y amë́ndayënga imoprontánënga, nÿetscanga tmojenoyeuná Bëngbe Bëtsá y chabe Uámana Uabuayaná chë Cristbe contra jtsemnama ca —cha tojanábema. \t Madzimambo enyika akamuka, Navabati vakavungana pamwe chete, Kurwa naShe naKristu wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Romocama ents̈ángbioye impuesto atjanayë́ngnaca jenábayama tmojánabo. Chënga Juánbioye tmojantjá: —Buatëmbayá, ¿ndayá jamama s̈ojtsamna ca? \t Navateresi vakavuya vo kuzobhabhatidzwa, vakati: mudzidzisi, todiniko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, Bëngbe Bëtsá cachcá tojónÿa, cachëngbe ainaniñe puerte bacna juabnë́ngaca mandánënga chamotsiyenama, y chca, bacna soyë́ngnaca ínÿengaftaca imojtsama; chë soyëngamna jtsëuatjana chënga entsamna. \t Saka Mwari, mukuchiva kwemoyo yavo, akavaisa kutsvina, kuti vanyadzise miviri yavo pakati pavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana tojë́ftsanbocna ora, canÿe chabe uatsjendayá tbojaniyana: —Buatëmbayá, minÿe, ¡ts̈a bëts ndëts̈benga, y ts̈a botamana bëts yebnënga ca! \t Wakati achibuda mutembere, mumwe wavadzidzi vake akati kwaari: Mudzidzisi, tarirai mabwe, kunaka! Nedzimba kunaka!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanë́yana: —Nÿe baseftatescama chë ents̈angbe juabnënga binÿnayá ts̈ëngaftangbeñe entsemna. Chë binÿnayá cabá ts̈ëngaftangbeñe yojtsemnëntscuana, cháftaca s̈mochtsajna. Chca, mo ibetiñcá ndoñe ques̈mochátajna. Nda ndoñe binÿniñe tojtsana, cha ndoñe ntsetats̈ëmbuana ndëmuajana yojtsana. \t Ipapo Jesu akati kwavari: Chiedza chichipo pakati penyu chinguva chiduku. Fambai muchine chiedza, kuti murege kukundwa nerima; unofamba murima haazivi kwaanoenda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pablo chë soyënga tonjánayanents̈ana, tonjanoshaments̈é y nÿetscanga chents̈e monjétsemnëngaftaca Bëngbe Bëtsá tmonjanóts̈ëmbona. \t Wakati ataura izvozvo, akafugama, akanyengetera navo vose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá mónÿaye; chënga montsemna mo jtanënga inÿe jtanënga unachayëngcá. Y canÿe jtaná inÿe jtaná tbojtsánachase, nÿets útata canÿe tbuabents̈e bochanjetsótsats̈e ca —Jesús tojánayana. \t Varegei mapofu anotungamirira mapofu. Zvino kana bofu richitungamiraira bofu achawira mugomba ose ari maviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Inÿe meshëngna ndëts̈benguiñe yojuatquë́cjana, ndoñe yapa fshantse binÿnents̈e. Chiñna betsco yojuábocna, ndoñe yapa jashenocana fshantse yojanmëna causa; \t Dzimwe dzakawira parukangarabwe, padzakanga dzisinevhu zhinji. Dzikamera pakarepo nokuti dzakanga dzisinevhu rakadzika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë básetema yojtsobóchaye, y más añemo yojtsejacana y más osertánana yojtsebomna. Y Bëngbe Bëtsá yojánama cha bëtscá ts̈abe bendicionënga chaotsebomnama. \t Mwana akakura, akava nesimba, mumweya akazara nenjere; nenyasha dzaMwari dzikava pamusoro pake. Jesu pakati pavadzidzisi vakuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús canÿe ents̈ábents̈ana canÿe bacna bayëja tbojtanábocna. Chë bayëja ndëbiá chë ents̈ábioye tbojánbema, y chábents̈ana tojésanbocna ora, chë ndëbiá tojtanonts̈é oyebuambnayana. Y chë ents̈anga chama imojenjnaná; \t Zvino wakanga achibudisa mweya wakaipa, waiva mbeveve; mweya wakaipa ukati wabva, mbeveve ikataura, vanhu vazhinji vakashamiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Sënjanonÿná y posufta tianoye base bobachtema chë más delicadents̈e s̈mojantëts̈e; ats̈be nÿets uta bëtsë́tsata Israeloca ents̈anguents̈ata bonjamna, y ats̈na Benjaminbe bëts pamillents̈á sëndmëna; ats̈be tempsca bëts taitanga nÿetscanga hebreunga imnamna. Ats̈na fariseo sënjamna. Ats̈e sënjánama, lempe nts̈amo judiëngbe leyënguiñe endayancá, ndayá jamama s̈ojanmëncá. \t Ndakadzingiswa nomusi worusere, ndiri worudzi rwavaIsraeri veimba yaBenjamini, muHebheru wavaHebheru; pamurairo ndiri muFarise;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y shinÿe yojtsajbaná binÿnayana, y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e yojújonÿana ents̈ë́jua tsëntsaca yojtsenájataye. Chëjua bënë́jua inauamna y chë tsatsëntsaca inaújonÿana. \t Zuva rikasviba; chidzitiro chetembere chakabvaruka napakati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë oservená bacna ents̈á tomnësna, jajuaboyana chë nduiño ndoñe betsco yochantabo ca, \t Asi kana muranda uyo wakaipa akataura mumoyo make achiti Ishe wangu wanonoka kuvuya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Imojtsesantscuana, Jesús tandës̈e tojanca, Bëngbe Bëtsábioye chama tbojtanchuá, tojanjatá y chë uatsjéndayënga tojanats̈atá. Y mënts̈á tojánayana: “Mocñënga, mosënga. Ats̈be cuerpo entsemna ca.” \t Vakati vodya, Jesu akatora chingwa akachiropafadza, akachimedura ndokupa vadzidzi vake achiti kwavari, Torai mudye, ichi ndiwo muviri wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿets chë luarëjana tmojánachnëngo orna, Pafos puebloye tmojánashjajna; y chents̈e tmojáninÿena canÿe judío tats̈ëmbuá, Barjesús ca uabainá. Cha yojánichamo cha canjamna canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá ca, pero ndoñe chca yonjamna. \t Vakati vagura chiwi chose kusvikira paPafosi, vakawana imwe nanga, waiva muporofita wenhema, muJudha, zita rake rainzi Bari-Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿets luarënguenache Bëngbe Bëtsá júbuajana cha tmojtsatschuaná y ts̈abe soyënga tmojtsamënga. \t asi parudzi rupi norupi, munhu, unomutya, achiita zvakarurama, unogamuchirwa naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero ats̈e cbë́yana: Nderado canÿe boyabása ndëmuanÿe shembásabioye tbojinÿe y tojajuabó ‘malaye cha ca’, chë boyabása chca tojajuabose, ainanoca ya chë inÿe shembásaftaca cachabe shémbioye tbojtseingñé. \t Asi ini ndinoti kwamuri, mumwe nomumwe unotarisa mukadzi achimuchiva, watoita vupombwe naye mumoyo make."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Antioquía luaroca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënguents̈e imojtsemna Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga y os̈buachiyë́ngbioye abuátambayënga. Chënga imojanabaina Bernabé, Simón (chë S̈ibetá ca uabobuatmá), Lucio Cirenocá, Manaén (nda tojanoboché cánÿiñe Herodes, chë Galileoca réyeftaca) y Saulo. \t Zvino pakereke yapaAntiokia paiva navaporofita navadzidzisi, vaiti: Bharnabhasi naSimeoni, wainzi Nigeri, naRukio weKurini, naManaeni wakanga arerwa pamwe chete naHerodhe mubati, naSauro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojanopasá, chë Heródesbe soldadënga Juan cabá ndutame ora. \t Nokuti Johane wakanga achigere kuiswa mutirongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga chca tmojanuena ora, ínÿenga imojtsichamo nÿe tojanjuésase ca; pero ínÿengna imojtsichamo: —Canÿe ángel chábioye tbonjuatsëtsá ca. \t Zvino vanhu vazhinji, vakanga vamirepo, vachizvinzwa, vakati: Kwatinhira. Vamwe vakati: Mutumwa wataura naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nda chabe shémbioye cachcá tbojesonÿá y ínÿaftaca tojtóbouamase, cha chë natsana shémbioye ínÿaftaca jtseíngñayana; y nda chë úts̈ena shembásaftaca tojobouamá chana, canÿe uabuatmá jtsebomnana, y chca, chana canÿe bacna soye jtsamana ca” —Jesús tojánayana. \t Mumwe nomumwe unorasha mukadzi wake, akawana mumwe, unoita vupombwe, vuye mumwe nomumwe unowana wakarashwa nomurume unoita vupombwe. Mufananidzo womufumi naRazaro"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca cochjama, er aca cochanjátats̈ëmbona canÿa chca tojtsemná, chabe juabna tojatrocá bacna soyënga jtsejuabnayama. Chë soye y chë inÿe bacna soyënga nts̈amo cha tojtsamcá, jtsinÿanÿnayana cha ibojtsemna castiganá chama jtsemnama. \t zvaunoziva kuti wakadaro wakatsauka, unotadza, wazvipa mhosva amene. Mashoko okupedzisira nookuwonekana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe nts̈amo ats̈e tsbomncá, acbiámnaca endmëna; y cachcá, lempe nts̈amo cobomncá, ats̈biámnaca endmëna. Acbengbe vidë́ngaca aca tcojinÿanÿé ats̈e corente bëtsá y obená bétsemnama. \t Zvose zvangu ndezvenyu, nezvenyu ndezvangu; ndakakudzwa mavari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ftsenga shlofts̈ënga s̈mochjanÿe: tondaye ntjájena, ni jaja saná ntjátbanana, ni grano uaquëcjnaye yebnënga ntsebomnana; pero Bëngbe Bëtsá chënga saná jtsats̈atnayana. ¡Y ts̈ëngaftanga chë ftsenga shlofts̈ëngbiama puerte más s̈monduámana! \t Fungai makunguvo, kuti haadzvari, haacheki, haanetsapi kana dura; asi Mwari unoapa zvokudya. Imi munokunda shiri zvikuru sei!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús, ents̈anga y chabe uatsjéndayënga mënts̈á tojanë́yana: \t Zvino Jesu wakataura kuvanhu vazhinji navadzidzi vake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero móyejuanga, ndoñe chë bacna bayëjënga chacmóyaunama obenana s̈mojtsebomnama, sinó ts̈ëngaftangbe uabaina celoca ya yojtsábemanama, er ts̈ëngaftanga chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida s̈mochántsebomna ca —cha tojanë́yana. \t Asi, musafara bedzi nechinhu ichi, kuti mweya inozviisa pasi penyu; asi mufare kuti mazita enyu akanyorwa kudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero canÿa chënguents̈á, Caifás ca uabainá, chë uata chë bachnangbe más uámana amëndayá inamná, tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga tondaye ques̈mátstats̈ëmbo. \t Zvino mumwe wavo, Kayafasi, wakanga ari muPirisita mukuru gore iro, akati kwavari: Hamuzivi chinhu, imi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë fiesta tojanopochocá chents̈ana, chabe bëtsë́tsata yebnoye ibojtsataye, y chata ntsetats̈ëmbcá, Jesusna Jerusalenoca yojtsoquedañe. \t Vakati vapedza mazuva, pakudzoka kwavo mwana Jesu akasara Jerusarema, Josefa namai vake vasingazvizivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Taitanga y mamanga, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo ts̈ëngaftangbe causa y ts̈ëngaftangbe amë́ndayëngbe causa Jesús tojanóbanama. Pero ts̈ëngaftanga chca s̈mojanma, ndayá s̈mojétsamama ntsetats̈ëmbcá. \t Asi zvino, hama dzangu ndinoziva kuti makazviita nokusaziva, savabati venyu vo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo ents̈anga, nÿe ents̈angbe juábnaca tmojtsamcá, nÿetscanga paselo jtsonÿayana: chënga bacna soye boyabása o shembásaftaca jtsamana, nÿe chca soyëngama jésejuabnayana, y ndoñe ntsobenana cachënga jenomándama, chca soyënga jtsamëse. \t Zvino mabasa enyama anovonekwa, anoti: Vupombwe, netsvina, novutere,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Y ya bien jetiñe yojtsemna orna, chë nduiño chabe caporálbioye ibojauyana: ‘Peonga metsachembo y cochtëbuénaye. Chë ústonoye tmojáshjajnënguents̈ana cochjabojáts̈a y chë natsana tmojáshjajnënga ústonoye ca.’ \t Ava madekwana, mwene womunda wemizambiringa akati kumutariri wake: dana vabati, uvape mubairo wavo, uchitanga kunovokupedzisira, ugumire kunovokutanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chatna ents̈ángbioye imojtsabuátambaye Jesús tojtanayenama y chë soye yojánayana obanënga ndegombre mochtayena ca. Chë causa, chë tmojánashjajna amë́ndayënga tojánetëna. \t vafa neshungu, nokuti vakanga vachidzidzisa vanhu, vachiparidza kumuka kwavakafa munaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y cháftaca útata bacna soye ochjajnayátnaca tmojanacrucificá, canÿa chabe cats̈bioica, y ínÿana chabe uañicuayoica. \t Vakarovera pamuchinjikwa pamwe chete naye makororo maviri, mumwe kurudyi rwake, mumwe kuruboshwe. ["} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë causa nÿetscanga imojtsenjnanaye y nts̈amo jtsejuabnayama ntsetats̈ëmbcá imojtsemna y imojtsentjanaye: “¿Ndayá chë soye yojtsayana ca?” \t Vakakatyamara vose, vakakanganiswa, ndokutaurirana, vachiti: Izvi zvinoti kudiniko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bachnangbe amë́ndayënga, chë bëtsëjemëngcá amë́ndayënga y ínÿenga judiëngbe amë́ndayënga imojtsenguaye ndánaca masque uayátsenaye soye Jesusbe contra cháuayanama, as chënga jobenayama cha chaóbana ca jayanama, \t Zvino vaPirisita vakuru navakuru namakurukota ose vakatsvaka vuchapupu hwenhema kuti vapomere Jesu vamuvuraye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "María chca tojanuena y cachora tojë́ftsanbocna y tojána Jesús jinÿama. \t Iye wakati achizvinzwa, akakurumidza kusimuka, akaenda kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca s̈montsobena jamana, cháftaca cánÿiñe mo canÿacá nÿets tempo jtsemnëse. S̈mochtsiyena jtsamëse nts̈amo cha tojabuatëmbacá y cada te más chca. Cabá más s̈mochtsos̈buáchiye chë Cristbiama buayenana soyëngama, nts̈amo tcmojabuatambacá; y Bëngbe Bëtsá sempre s̈mochtsatschuanaye. \t munemidzi yenyu nokuvakwa kwenyu maari, makasimbiswa pakutenda, sezvamakadzidziswa, muchinyanya kuvonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Nda cachabe taitá o mamábioye ats̈biama más tbojtsebobonshánëse, cha ndoñe ntsomerecénana ats̈be ents̈á jtsemnama. Nda cachabe uaquiñá o bémbëbioye ats̈biama más tbojtsebobonshánëse, cha cach ndoñe. \t Unoda baba kana mai kupfuvureni, haana kufanireni nounoda mwanakomana nomwanasikana kupfuvureni haanakufanireni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uafjajónaye tmojánenashbuachengo y canÿe luare Genesaret ca uabáinoye tmojánashjajna. \t Vakati vayambukira mhiri, vakasvika panyika yeGenesareti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y ts̈ëngaftangbioye bochanjíchmua Jesús, chë tempo chabe Uámana Uabuayaná Bëngbe Bëtsá tbojanbemá. \t Uchatuma Kristu, wakaparidzwa kwamuri kare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, ndayá Bëngbe Bëtsá tojamama, ndoñe judiënga y judiënga cachcanga mondmëna; chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga ndoñe más uámanënga quemátsmëna chë ndoñe chca mondmënëngbiama; chë inÿe luarëngocana áshjajnënga, bën tjoye oyenënga, chë nÿe ínÿabiama nÿets tempo oservénënga y chë cachëngbiama trabájayënga, nÿetscanga cachcanga mondmëna. Chë nÿe ndayá iuámana endmëna Crístbeñe jtsos̈buáchiyana y nÿetsca os̈buáchiyëngbe ainaniñe cha yojtsemna jtsemándayama. \t apo hapana muGiriki nemuJudha, kudzingiswa kana kusadzingiswa, mutorwa kana muSitia, musungwa kana wakasununguka;asi Kristu ndiye zvose, vuye uri munavose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chata tbojanjuá: —Bëngbe Utabná Jesúsbeñe cochtsos̈buáchiye, y chca, Bëngbe Bëtsá aca cmochanjatsbocá y acbe yebnents̈e oyenë́ngnaca ca. \t Vakati: Tenda kunaShe Jesu Kristu, ugoponeswa, iwe nemhuri yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, bëtscá cbontsaimpadana, s̈mochtsiyena jtsamëse nts̈amo ats̈e sëndamcá, er áts̈naca sënjóbema nts̈amo ts̈ëngaftanga ndoñe judiënga s̈mondmëncá. Ts̈ëngaftanga ndocna bacna soye ats̈e ches̈atsborlá. \t Ndinokumbira kwamuri, hama dzangu, kuti muve seni, nokuti ini ndakaita semi. Hamuna kundiitira chinhu chimwe chisakarurama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e së́ntseimpadana Bëngbe Bëtsá Bëngbe Taitá y Bëngbe Utabná Jesucristo, chaboma ts̈ëngaftangbeñe ts̈abe bendicionënga chaotsemnama, y chata chaboma ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe ebionana chas̈motsebomnama. \t Nyasha ngadzive nemi, norugare runobva kunaMwari, Baba vedu, naShe Jesu Kristu. Mikomborero iri munaJesu Kristu, Musoro weKereke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë burrotema imojtsajafjná orna, chë burrotema nduiñënga tmojanë́yana: —¿Ndáyeca chë burrotema s̈ojtsajafjná ca? \t Zvino vakati vachisunungura mhuru, vene vayo vakati kwavari: Munosunungurireiko mhuru?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ents̈anga chë́ntscoñe tmojanuena; pero chë ndoñe judiëngbiama tojanoyebuambá orna, chënga tmojanonts̈é uayebuáchana: “¡Ndoñe ts̈abá quenátsmëna cha vídaca chaotsemnama! ¡Motsóba ca!” \t Vakamuterera kusvikira pashoko iro; ipapo vakadanidzira, vachiti: Wakadai ngaabviswe panyika; nokuti haafaniri kurarama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "chë tempo Bëngbe Bëtsá ndocnábioye tbonjaninÿinÿé soyënga; pero mora cha tojinÿanÿé, Jesucristbe ichmónënga nÿe Bëngbe Bëtsabiama oservénëngbioye y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayë́ngbioye; y cha chca tojama chabe Uámana Espíritoftaca. \t zvakanga zvisina kuziviswa vanakomana vavanhu panedzimwe nguva, sezvazvakazarurirwa vaapostora vatsvene, navaporofita zvino muMweya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë tats̈nía ya entsaprontana chë betiyeshënga tbëtëjëngocana jtseshatë́tsets̈ama. Ndaye betiye ndoñe tontseshajo, jtseshatëts̈ana y iñoye jtsatmets̈ana. Ts̈ëngaftangaftácnaca cachcá, ts̈abe soyënga ndoñe s̈montsamëse, Bëngbe Bëtsá cmochanjácastigaye. \t Zvino sanhu ratoiswa pamudzi wemiti, saka muti mumwe nomumwe usingabereki zvibereko zvakanaka unotemwa ukakandirwa mumoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë judiënga ndoñe quemtétsebos̈e ats̈e chas̈muatsboshjonama; chíyeca, s̈onjanotocá jáimpadana cach Romoca bëts uámana mandado cháuayana ats̈e ts̈abá o ndoñe tijanmama, masque ats̈e tondaye quetsátsbomna, cach ats̈be luarents̈a ents̈anga, judiëngbe contra jayanama. \t Asi vaJudha vakaramba, ndikarovererwa kuzviisa kuna Kesari; kusi kuti ndaiva nechinhu chokupomera rudzi rwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús tojanatjá: —¿Ndayents̈e cha s̈mojuatbontsá ca? Y chënga tmojanjuá: —Bëngbe Utabná, mabo y cochjinÿe ca. \t akati: Mamuisepiko? Vakati kwaari: Ishe, vuyai, muvone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo aca sempre s̈condbétseyeunanama; ats̈e chca tcbonjauyana, muents̈e montsemna ents̈angbe ts̈abiama, chca, aca ats̈e s̈cojichmoma, chënga chamotsos̈buáchema ca.” \t Asi ndakanga ndichiziva kuti munosindinzwa nguva dzose; asi ndakazvireva nokuda kwavazhinji vakandikomba, kuti vatende kuti makandituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndánaca chë Moisesbe leyama tojayana tondaye yondovalena ca, y útata o únganga chca tmojouena y aíñe cha chca tojayana ca chënga tmojayanëse, jtsemnana chë ents̈ábioye jtsóbana, tondaye ntjalastemacá. \t Munhu, wakaramba murairo waMosesi, unofa asinganzwirwi tsitsi, kana panezvapupu zviviri kana zvitatu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ts̈ëngaftanga, quem luarents̈a ents̈anga jtsëjabuáchanëse s̈mojtsiyena, Bëngbe Bëtsabe soyënga chamotsetats̈ëmbuama, as chëngbiama s̈mochántsemna mo chë mënts̈ena ndoñe chaondóndbemama tcojatboto tamocá. Pero chë tamó fténana tojtsóbemëse, ndoñe ntsopodénana tempcá sanana cachiñe jtëtsmënana. Chca, ya tondayama ntsoservénana; chíyeca chë tamó tsáshenoye jtsëts̈enana y ents̈anga jtsebotájayana. \t Imi muri munyu wenyika, asi kana munyu wadurungunda, ucharungwa neiko? Hauchabatsiri chinhu, asi kurashirwa kunze utsikwe navanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y shinÿe bocanoicana y uenatjë́mbambanoicana, tsmanoicana y tsjuanoicana ents̈anga mochanjabo y juasama mochanjotbiama Bëngbe Bëtsabe amë́ndayents̈e. \t Vachabva mabvazuva, nokumavirira, nokumusoro, nezasi, vakagara muvushe bwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Motsajna, y Pedro y chë inÿe uatsjéndayënga s̈mochjáuyana: ‘Jesús ts̈ëngaftangbe natsana Galileoye echanjá. Choca cha s̈mochanjinÿe, nts̈amo cachá tcmojanëyancá ca.’ ” \t Asi endai, mundovudza vadzidzi vake naPetro, kuti unokutungamirirai Garirea, muchandomuvonako, sezvaakakuvudzai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Natanael tbojaniyana: —¿Ndaye ts̈abe soye Nazaretocana nanjopódia jóbocnama ca? Y Felipe tbojanjuá: —Mabo y cochjinÿe ca. \t Natanaeri akati kwaari: Kune chinhu chakanaka chingabva Nazareta here? Firipo akati kwaari: Vuya uvone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesucristo y chabe ents̈anga mondmëna mo canÿe jebna yebncá. Jesucristbe ichmónënga y chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga mondmëna mo chë ndëts̈benga ndayiñe chë yebna tojtsëcuatjoncá; ts̈ëngaftanga os̈buáchiyënga s̈mondmëna chë jebna yebnents̈a soyëngcá, y cach Jesucristo mo chë más uámana luarents̈e uashacuana ndëts̈becá. \t Makavakwa pamusoro penheyo dzavaapostora navaporofita, Kristu Jesu amene ari ibwe rapakona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro, Jesúsbioye tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, ndegombre aca tcojtsemnëse, momandá ats̈e béjaye juatsbuacá ácbioye chayá ca. \t Zvino Petro akamupindura akati Ishe, kana murimi ndirairei kuti ndivuye kwamuri pamusoro pemvura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús cachcá yojëftsë́nÿaye, y ungama cachiñe tojtesaná Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama, y cach palabrënga tojánayana. \t Akavasiyazve akandonyengetera rwechitatu, achitaura zve mashoko, iwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chënga báseftanga tmojanichamó, mo ndegombre ts̈abe ents̈anga cuaftsemncá chamobiamëse, Jesús jisháchichiyama, nderado ndayá cha tojayaniñe; y chca chënga jobenayama cha jishachana y chëngbe mandádbioye juanatsama. \t Vakamucherekedza, vakatuma vashori vakazviita savanhu vakarurama, kuti vamubate pakutaura kwake, vamuise kuvushe nesimba romutongi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—Ats̈e Jope puebloca sënjamna y Bëngbe Bëtsáftaca sënjencuénta ora, mo otjenayoquëcá sënjáninÿe celocana mo canÿe bëts ents̈ëjuacá áts̈bioye enjétsabeconaye y nÿets canta sibiocana enjétsëjonÿana. \t Ndakanga ndiri muguta reJopa, ndichinyengetera; ndikabatwa nomweya, ndikavona chiratidzo; chimwe chinhu chakaburuka, chinenge mucheka mukuru unoburuswa kudenga wakasungwa miromo mina, chikasvika kwandiri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chënga tmojanjuá: —Césarbe jubiá; cha chca enduabaina ca. As Jesús tojanë́yana: —Césarbioye s̈mochtoyiye cha ibotocana soye; y Bëngbe Bëtsana cha ibotocana soye ca. \t Vakati kwaari; ZvaKesari. Akati kwavari: Naizvozvo, ipai Kesari zvaKesari, naMwari zvaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Júdasna aíñe ca tojánayana; y cach orscana cha yojtsenguaye nts̈amo jamana y ndëmua ora Jesús chë́ngbioye jayents̈báshejuanama, ndocna ents̈anga ora. \t Akatenda, akatsvaka nguva yokumuisa nayo kwavari pasi navanhu vazhinji. Paseka neChirayiro. (Mat. 26. 17-30; Mar. 14. 12-26.)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Mënts̈ánaca leyiñe enduábemana: ‘Ndëmuanÿe boyá chabe shémaftaca tbojtsenë́ts̈ena, chë boyá bontsemna chabe shema canÿe tsbuanácha juiyiyana, ndayë́chañe chaotsayana cha ya ndoñe chabe shema yontsemna ca.’ \t Zvakanzivo aninani unorasha mukadzi wake, ngaamupe rugwaro rokumuramba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús, chë basetémbeñe bacna bayë́jbioye tbojanácacana y chábents̈ana cha tojésanbocna. Cach orscana chë básetema ts̈abá yojtsatsmëna. \t Zvino Jesu akamuraira, mweya wakaipa ukabuda kwaari, mukomana akapora kubva panguva iyo;."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana unga tianoye, canÿe casamento inamna, canÿe pueblents̈e Caná ca uabáinents̈e, Galileoca. Chë oboyejuayoca Jesusbe mamá yojtsemna. \t Nezuva retatu mutambo wokuwana waivapo paKana yeGarirea; namai vaJesu vakanga varipo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, Jesús yojtsemnoye Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e, jtanënga y coshetënga tmojanobeconá, y cha tojanashná. \t Zvino mapofu navaikamhina vakavuya kwaari mutembere, akavaporesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë causa, chë judiënga imojtsenguaye nts̈amo Jesús ndayánaca jabórlana, cha ochnayté chë soyënga tojanmama. \t Saka vaJudha vakatambudza Jesu vakatsvaka kumuvuraya nokuti wakazviita izvozvo nesabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chca sëndama, ts̈ëngaftanga y chënga ainaniñe bëts añemo chas̈motsebomnama, y cánÿiñe mo canÿacá chas̈motsemanama, nÿetscanga jtsenbobonshánëse. Chca, nÿets osertánana ts̈ëngaftanga chas̈motsebomnama, y chë tempo Bëngbe Bëtsá ents̈anga ndoñe tonjaninÿanÿé buayenánama chas̈motsetats̈ëmbuama, y chë buayenánana Cristbe soye entsemna. \t kuti moyo yavo isimbiswe, vasunganidzwe murudo, vave nefuma yose yokunzwisisa kwakakwana, kuti vazive kwazvo chakavanzika chaMwari, iye Kristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach David canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá inamna. Cha ts̈abá inatáts̈ëmbo Bëngbe Bëtsá bëtscá tbojans̈buáchenama, Davidbe ents̈anguents̈ana canÿa, Cristo, cach Davidcá rey jabemama. \t Zvino zvaakanga ari muporofita, achiziva vo kuti Mwari wakamupikira nemhiko kuti uchagadza pachigaro chake chovushe mumwe wezvibereko zvechivuno chake munyama uchasimudza Kristu kuti agare pachigaro chake chovushe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tbojaniyana: “Espadëja matosëngbuajonÿá. Nda espadë́jaca tbojóba chana, cach espadë́jaca echanjóbana. \t Zvino Jesu akati kwaari, dzosera munondo wako mumuhara mawo nokuti vose vanobata munondo vachafa nomunondo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndocna ents̈á chë ts̈abe noticiënga ches̈natanbuayená, ni ches̈natanbuatëmbá, ndayá cach Jesucristo s̈onjaninÿinÿé. \t Nokuti handina kuipiwa kana kuidzidziswa nomunhu, asi ndakairatidzwa naJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca cha s̈onjaniyana: “Esmirna bëts pueblents̈e os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbeñe chaotsemándama uámana ichmonábioynaca mënts̈á mabobema: Mënts̈á entsichamo chë nÿetsca soyënga bojats̈ayá y pochocayá, chë tonjanobaná y ndabiama Bëngbe Bëtsá tonjama cháuatayenama: \t Nyorera mutumwa wekereke iri paSmirna, uti: Zvanzi naiye wokutanga nowokupedzisira, wakanga afa, akararama zve:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿa chënguents̈á, shnaná yojtsemnama tojáninÿe ora, yojesshë́cona Bëngbe Bëtsábioye jabuache atschuanaye; \t Zvino mumwe wavo, wakati achivona kuti ndaporeswa, akadzoka, achikudza Mwari nenzwi guru;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y quem tsëm canto montsancántaye: Aca merecido condëtsobuájoñe, chë uándmanana tsbuanácha chacuacama y chë sellënga chacutsëcama; er acbe buiñe juabuáshanëse tconjanóbana, y chca enjamna mo crocénana cuafjëtsjajocá, Bëngbe Bëtsabiama chamotsemnama, ents̈anga nÿetsca cachca buiñe bomnënguents̈ana, nÿetsca biyana bomnënguents̈ana, nÿetsca canÿe ents̈anguents̈ana, y nÿetsca mándayëngbents̈a ents̈anguents̈ana. \t Vakaimba rwiyo rutsva, vachiti: Ndimi makafanira kuti mutore bhuku nokuzarura zvisimbiso zvayo; nokuti makabayiwa, mukatengera Mwari neropa renyu vanhu vanobva kumarudzi ose, nendimi dzose, navanhu vose, nendudzi dzose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y as mora s̈cotjá: ¿Bëngbe Bëtsá chabe ents̈anga tojtsanëbaté? ¡Ndoñe, ndegombre ndoñe! Cach ats̈e canÿe Israelocá sëndmëna, Abrahámbents̈ana ents̈á y Benjaminbe bëts pamillents̈ana ents̈á. \t Zvino ndinoti: Ko Mwari wakarasha vanhu vake here? Haiswa! Nokuti neni vo ndiri muIsraeri, worudzi rwaAbhurahamu, weimba yaBenjanimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈be Taitá lempe chca s̈onjats̈etá. Chë Uaquiñábioye ndocná corente quebnatábuatma; nÿe chë Taitá aíñe. Y chë Taitábioye ndocná corente quebnatábuatma; nÿe chë Uaquiñá aíñe, y ndë́muanÿengbioye chë Uaquiñá tojtsebos̈e nda chë Taitá yomnama jinÿanÿiyama, chë́ngnaca chë Taitábioye mochantsábuatma ca.” \t Zvinhu zvose ndakazvipiwa naBaba vangu; hakuna unoziva kuti Mwanakomana, ndiyani asi baba vuye kuti baba ndiani asi mwanakomana naiye Mwanakomana waanenge achida kumuzarurira iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Jesús chábioye tbojtanichmó, pero puerte mënts̈á tbojanmandá: \t Zvino akamuraira kwazvo, akamuendisa pakarepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chabe uatsjéndayënga tmojantjá: —¿Nts̈amo muatjobenaye quem luarents̈e, ndocna ents̈á ndoyenents̈e, chëfta ents̈angbiama saná jinÿenama ca? \t Vadzidzi vakati kwaari, tichawanepiko murenje zvingwa zvakawanda zvakadaro kuti tigutise vanhu vazhinji vakadai?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Urbano s̈mochjachuaye, chë bë́ngaftaca Cristbiama oservéniñe trabajayá; y ats̈be bonshana Estáquisnaca s̈mochjachuaye. \t Ndikwazisirei Urbano, unobata nesu munaKristu, naStako, mudikanwa wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesús nÿetsca uatsjéndayënga tojánachembo y tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, quem luarents̈a amë́ndayënga lempe jtsemándayana, nÿa mo nduiñënga cuaftsemncá; y chë bëtsëtsa ents̈anga chëngbe obenánaca jtsemándayana, nts̈ámnaca jtsamëse, chë inÿe ents̈anga sempre chamotsayaunanama. \t Ipapo Jesu akavadanira kwaari, akati kwavari: Munoziva kuti avo vanonzi machinda avahedheni anovaraira, navakuru vavo vanoita simba navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë puerte bonshana uatsjendayá, Jesúsbioye bats̈atema más tojanosjoná y tbojantjá: —Bëngbe Utabná, ¿nda cha yojtsemna ca? \t Iye akasendama pachifuva chaJesu akati kwaari: Ishe, ndianiko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈ëngaftanga ndoñe ats̈e ches̈matábuayana, pero ats̈e aíñe ts̈ëngaftanga tcbonjabacacá y tcbonjubuáyana, Bëngbe Bëtsabe trabajo jamama; y chca, mo canÿe betiye sempre tojtseshajuana y chë shajuana ndocna te tontsopochocacá, ts̈ëngaftanga chas̈motsemnama. Chca, lempe nts̈amo ats̈be Taitá s̈mojotjañcá, y chca s̈mojama ats̈e jóts̈ëmbonëse, áts̈beñe s̈mos̈buachéyeca, cha lempe cmochanjáts̈ataye. \t Imi hamuna kundisanangura, asi ini ndakakusanangurai imi, ndikakuisai kuti muende mubereke zvibereko, vuye kuti zvibereko zenyu zvigare; kuti chinhu chipi nechipi chamunenge muchikumbira kunaBaba muzita rangu, vakupei icho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë bëts pueblents̈e ndoñe quenjatsiyta shinÿe o juashcona chaotsebínÿnaye, er Bëngbe Bëtsabe buashinÿinÿanana chents̈e enjétsebinÿnaye, y chë Oveshatembe buashinÿinÿanana mo uajuinÿanëshacá enjamna chë bëts pueblama. \t Guta haritsvaki zuva kana mwedzi, kuti rivhenekerwe nazvo; nokuti kubwinya kwaMwari ndiko kwairi vhenekera, nomwenje waro ndiro Gwaiana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Y ndëmuanÿéngaftaca Bëngbe Bëtsá etonaná canta bnë́tsana uatëntscuana yojtsemna? Co chë bacna soyënga tmojanmë́ngaftaca, ndëmuanÿenga ents̈anga ndoyena luaroca tmojanóbana y chëngbe cuerpo chents̈e tojanoquedá. \t Wakanzwa shungu makore anamakumi mana pamusoro pavanani? Havazi ivo vakatadza, mitumbu yavo ikawira murenje here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "“Ats̈e chëngbiama cbontseimpadana. Chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈angbiama ndoñe quecbátsimpadana, pero aíñe chë ats̈biama s̈cojinÿinÿiyëngbiama, er chënga acbe ents̈anga mondmëna. \t Ndinovanyengeterera ivo; handinyengetereri nyika, asi avo vamakandipa, nokuti ndivo venyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tojë́ftsanayana chents̈ana, Jerusalenoye yojétsaye ora, Jesús tojánashjango canÿe tjashoye, Olivos ca uabáiniñe, Betania y Betfagé pueblënga béconana. Chora, uta chabe uatsjéndayata tojanichamó, \t Wakati areva izvozvo, akatungamira mberi, achikwira Jerusarema. Jesu unogamuchirwa paJerusarema. (Mat. 21. 1-9; Mar. 11.1-10; Joh. 12. 12-15.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora Pedro, Jesúsbioye tbojaniyana: —Nts̈amo chë cuento bétsayanama s̈mabuayená ca. \t Petro akapindura akati kwaari, tidudzireivo mufananidzo uyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndayá Agáraftaca tojanopasacá entsinÿinÿná chë Sinaí batsjoca tmojánbema trato, Arabia luaroca; y chë morsca bëts pueblo Jerusalénënaca entsinÿinÿná, er chents̈a ents̈anga montsemna chë leyë́ngaca mandánënga. Nts̈amo Agar y chabe básenga nÿe ínÿabiama nÿets tempo oservénënga monjamncá, Jerusalenents̈a ents̈ángnaca cachcá chëngcá mondmëna, chë leyë́ngaca nÿets tempo mandánënga bétsemnayeca. \t zvino Agari ndiro gomo reSinai muArAbhiya, rakaenzana neJerusarema razvino nokuti uri pavuranda iye navana vake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero nts̈amo tempo yojamnama s̈mochtsenójuabnaye, chë ndegombre soyënga Jesucristbiama cabá chora s̈monjanábuatmana ora, y chora ts̈a jenojuérzana cmonjanotocá padecena soyënguiñe, y chë causa ts̈a s̈mojansufrí. \t Asi rangarirai mazuva akare, amakati mavhenekerwa, mukatsunga pakurwa kukuru kwedambudziko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nÿetscanga imojtsenjnanaye, chë ichmónënga bëts soyënga y inÿe soyënga chabe obenana jinÿanÿiyama chamomama Bëngbe Bëtsá tojánmayeca. \t Vanhu vose vakabatwa nokutya; zvinoshamisa zvizhinji nezviratidzo zvakaitwa navaaapostora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë yebnents̈e chca juabna bomna ents̈anga tmomnësna, chë ts̈abiana ndegombre chents̈e echántsemna; pero ndóñese, chca ts̈abiana chents̈e ndoñe queochátsmëna. \t Kana munhu worugare anenge aripo, rugare rwenyu ruchazorora pamusoro pake; kana kusina, ruchadzokera kwamuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judas, chë boshjuaná, tojanjuabó nts̈amo jamana ents̈anga jinÿanÿiyama ndëmua Jesús bétsemnana. Chíyeca, yojáuyana: “Nda chaijauámocho, cha echántsemna; s̈mochjishache y cuedádoca s̈mochjuánatse ca.” \t Zvino iye, wakamupandukira, wakanga avapa chiratidzo, achiti: Uyo wandinosveta ndiye, mumubate muende naye makamusunga zvakabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Frigioquënga, Panfilia, Egiptó y Libia, chë Cirene béconana luaroquënga. Báseftangna Romoquënga montsemna; \t neFrigia, nePamfiria, neIjipiti, namativi enyika dzeRibia, dziri pedo neKurine, navaeni vabva Roma, navaJudha, navaproseraite,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mo nda chë atcana s̈ës̈e ndoñe más jatsndbemana, chë ndobenënga cha ndoñe queochátapochocaye. Mo nda chë quinÿenë́fjua nÿe uabojáts̈ena uajuinÿnë́fjua ndoñe ntsafsanana, chë Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyama imojtsebojáts̈angbe obatmanana chábeñe, cha ndoñe queochátabuajuanaye. Cha nÿets añémoca echanjëftsetrabája, ents̈anga chëngbe ainaniñe Bëngbe Bëtsabe ndegombre soyënga chamóyëngacñëntscuana. \t Rutsanga rwakapwanyika haangaruvhuni. Nomwenje unopfungaira haangaudzimi. Kusvikira achituma kutonga kuti kukunde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Masque nÿe canÿe te, canÿsëfta soye nts̈ámnaca tcmojaborlá, y canÿsëfta soye ‘chca ndoñe más quecbochatsbórla ca’ tcmojauyanëse, aca cmontsemna cha jtseperdónana ca” —Jesús tojánayana. \t Kunyange akutadzira kanomwe nezuva rimwe, akadzokera kwauri kanomwe, achiti: Ndatendevuka; umukangamwire. Simba rokutenda. Varanda pasina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sëntsobátmana, quem trabájoca ats̈e jobenayana jamama chë cach ats̈cá buiñe bomna ents̈anguents̈ënga, ndayá chë ndoñe judiënga Bëngbe Bëtsábents̈ana tmojoshachiñcá chamotsíyents̈buas̈e, y chca, ndayá tijamama, Bëngbe Bëtsá chënguents̈ana báseftanga cháuatsebacama. \t Zvimwe ndingamutsa godo kunavenyama yangu, ndiponese vamwe vavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Canÿe coronë́sha tmojanapormá uchmas̈ë́fjangaca y tmojanabests̈ajó, y cats̈bioica cucuats̈iñe canÿe niñëfja. Chorna, chabe shecuats̈ents̈e imojtsofshëntsaménts̈enaye y imojtsáboyejuana. Mënts̈á imojtsichamo: “¡Bayté judiëngbe Rey cochtsemna ca!” \t Vakaruka korona yeminzwa, ndokuiisa pamusoro wake, norutsanga muruvoko rwake rworudyi. Vakafugama pamberi pake vakamuseka vachiti, Kwaziwai, Mambo wavaJudha!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë canta Ainënga, cada ona chnë́nguana juatëngmiásha enjanábomna, y tsoicajana y shjoicajana nÿétsañe fs̈nëbenga monjánbomna. Y chënga nÿets tempo, ntjochnacá mënts̈á monjánichamo: ¡Uamaná, Uamaná, Uamaná, Bëngbe Utabná, Bëngbe Bëtsá nÿets obenana bomná, nda enjamná, endmëná y sempre echanjëftsemná ca! \t Nezvisikwa zvipenyu izvi zvina zvakanga zvizere nameso kunhivi dzose nomukati; hazvizorori masikati novusiku, zvichiti: Mutsvene mutsvene mutsvene, iye Ishe Jehovha wehondo, wamasimba ose, iye wakanga aripo, uripo, nouchazovuya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë inÿe yëfsana, Sidón puebloye fsënjánashjajna. Chents̈e Julio, ts̈abá mandbomná Pábloftaca enjétsemna; tbonjanlesenciá chabe amiguë́ngbioye chauabuáchama, chënga chamofjama y chamóbocuedama. \t Fume mangwana tikasvika Sidhoni, Jurio akaitira Pauro zvakanaka, akamutendera kuti aende kushamwari dzake, achengetwe navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chca imnaftsáboyejuanents̈ana, chë shbuenda uafjatsenga ents̈ayá tmojtsanabotsca y cachabe ents̈ayá tmojtanichëtjo, y pueblo chaboye tmojanánatse jacrucifícama. \t Vakati vamuseka, vakamubvisa nguvo tsvuku, ndokumupfekedza nguvo dzake, vakaenda naye kundomurovera pamuchinjikwa. Jesu unoroverwa pamuchinjikwa. (Mat. 27. 32-56; Ruka 23. 26-49; Joh. 19. 17-37.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca quem luarents̈e entseyta, chë Bëngbe Bëtsabe mandënga obedecénënga y Jesúsbeñe puerte os̈buáchiyana bomnënga, chë Bëngbe Bëtsabe ents̈anga, padecena soyënguiñe tmojtsemna ora, puerte uantana jtsemnana. \t Ndipo panokutsungirira kwavatsvene, ndivo vanochengeta mirairo yaMwari nokutenda kwaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, cach ts̈ëngaftangbiama s̈mochtsantjes̈na y nÿetscanga muents̈e Jesucrístbeñe os̈buachiyëngbiámnaca. Chë́ngbeñe mo chëngbe abuajënÿangcá Uámana Espíritu tcmonjajayé, Bëngbe Bëtsabe ents̈anga chas̈motsanÿenama, chënga Bëngbe Bëtsá chábenga tojábiama, chabe Uaquiñabe buiñe juabuáshanëse y jóbanëse, mo bëtscá cuafjopagacá. \t Zvichenjererei imi, neboka rose ramakaitwa vatariri varo noMweya Mutsene, kuti mufudze kereke yaMwari, yaakatenga neropa rake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chamna, tojánbos̈ena cha jasúfriama ínÿenga chamotsamama, cánÿiñe chë Bëngbe Bëtsabe ents̈ángaftaca, y ndoñe nÿe baseftayté ts̈abá jatsmënana, bacna soyënga jtsamëse, nts̈amo cachá tojtsejuabnacá, nÿe cachá ts̈abá jtsomñama. \t akati zvirinani kuitirwa zvakaipa pamwe chete navanhu vaMwari panokufara muzvivi nguva duku;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ya së́ntsetats̈ëmbo ndayá chjama, chca, ats̈be trabajuents̈ana chas̈ojtábocna ora, ats̈e jtsabamnama ndëmuanÿenga chëngbe yebnents̈e chas̈mofjama ca.’ \t Ndinoziva zvandichaita, kuti kana ndabudiswa pavutariri, vandigamuchire mudzimba dzavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë celoca Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana inÿe ángel tonjánbocna, y jabuache bonjétsatsaye chë jants̈etëshiñe tbemanábioye: “¡Acbe mëts̈taca machbonja y shajuanënga matbaná, er chë játbanama tempo ya tonjóshjango; chë quem luarents̈a shajuana ya tonjaboche ca!” \t Zvino mumwe mutumwa wakabuda mutembere, akadanidzira nenzwi guru kunaiye wakanga agere pamusoro pegore, achiti: Tumai jeko renyu mucheke; nokuti nguva yokucheka yenyu yasvika, nokuti kucheka kwenyika kwaibva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë fshantsents̈e mar béjayoca unga ishinÿe fsënjë́ftsemna, y chents̈ana canÿe Alejandriocana yojanabá barcuiñe fsënjanenojayé; chë barco nÿets uaftena tempo chë luarents̈e yojëftsamna y enjanabaina Cástor y Pólux ca, mo chë romanëngbe uta diosata cats̈atcá. \t Mwedzi mitatu yakati yapfuvura, tikaenda nechikepe cheAreksandria, chakanga chagara chando pachiwi, chaiva nechiratidzo chokuti Dioskuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús tojanatjá: —¿Bueta tandës̈e s̈mojtsebomna ca? Y chënga tmojanjuá: —Canÿsëfta tandës̈e y básefta beonatémënga ca. \t Jesu akati kwavari, munezvingwa zvinganiko? Vakati zvinomwe nehove duku shomanene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojanë́yana: “Cbochanjáuyana nts̈amo Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana yomnana. Endmëna nts̈amo canÿe réyeftaca tojanopasacá. Cha yojábos̈ena chabe oservénënga crocénana jtsëtjañana. \t Saka vushe hwokudenga hungafananidzwa nomumwe mambo, wakanga achida kugadzira mangava navaranda vake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y Jesús chënga tojanë́yana: “¿Ts̈ëngaftanga s̈mojtsejuabná, chë Galileoca ents̈anga chca tmojapasá, chë luarents̈a inÿe boyabásengbiama chënga más bacna soye amënga imojamna causa ca? \t Jesu akapindura, akati kwavari: Munoti vaGarirea avo vakanga vari vatadzi here kupfuvura vaGarirea vose, zvavakatambudzika saizvozvo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chë arréndayënga cha imojinÿe ora, imojeniyana: ‘Mua chë fshantse nduiñbe uaquiñá entsemna. Lempe chabe soyënga mua echanjóyëngacñe. Cuajna, motsóbanga, y lempe chabe otocana soyënga bëngbiama echanjoquéda ca.’ \t Asi varimi ivavo vakataurirana, vachiti: Uyu ndiye mugari wenhaka; vuyai timuvuraye, nhaka igova yedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Jesús chë bëtsë́tsataftaca Nazaretoye tojtaná y chata yojtsayaunana. Y chabe mamana nÿe cachabe ainanoca chë soyëngama más bën inétsenojuabnañe. \t Ipapo akaburuka navo, akasvika Nazareta, akavaterera. Mai vake vakachengeta mashoko iwayo ose mumoyo mavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana Satanás, Jerusalén, chë uámana bëts pueblo ca uabáinoye Jesús tbojanánatse, y chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e chë más tsbanánoca tbojanatsá. \t Zvino Dhiabhorosi akamuisa muguta dzvene, akamuisa pachiruvu chetembere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga tojanochnëngüents̈ana, Pablo Aténasents̈ana Corinto bëts puebloye tojána. \t Shure kwaizvozvo, Pauro wakabva Atene, akasvika Korinte;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chabe nduiño jtashjanguama ndoñe tontsejuabná te y ndoñe tontsetáts̈ëmbo ora, cha echántashjango. \t Ishe womuranda uyo uchasvika nezuva raasingamutariri nenguva yasingazivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ents̈anga chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayanabiama imojtsobátmana, y chëngna Juanbiama imojétsejuabnaye nderado cha chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná nanjamna ca; \t Zvino vanhu vakati vachatarira, vose vachirangarira mumoyo mavo pamusoro paJohane, kuti zvimwe ndiKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Báseftanga judiëngbe amë́ndayënga, saduceos ca uabáinënga, imojanjuabná chë obanënga ndocna te ntayenana ca. Cach te, chë impuestama Jesús tojanoyebuambá te, básefta saduceunga tmojána y mënts̈á tmojantjá: \t Nezuva iro vaSajusi vakasvika kwaari, ivo vanoti hakuna kumuka kwavakafa, vakamubvunza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Pedro más yojtsichamo: —Masque chas̈otsemna ácaftaca jóbanama, ats̈e ndoñe quichátayana ndoñe cbonduabuatma ca. Y nÿetscanga cachcá imojtsichamo. \t Asi iye wakareva nokusimbisa, achiti: Kunyange ndikafanira kufa nemi, handingatongokurambiyi ini. Navose vakadaro vo Jesu muGetsemani (Mat. 26. 36-46; Ruka 22. 39-46.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús mënts̈á tojánayana: “Taita, aca tcojtsebos̈ëse, moma ats̈e ndoñe chas̈ondë́tsemna chca jasúfriana. Pero nts̈amo ats̈e stsebos̈cá ndoñe chaondë́tsemna, sinó nts̈amo aca cojtsebos̈cá ca.” \t achiti: Baba, kana muchida, bvisai mukombe uyu kwandiri! Asi kuda kwangu kurege kuitwa, asi kwenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero báseftanga aíñe Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye y Pablo tmojanasto más jatuenama; chënguents̈e imojamna Dionisio, canÿa chë Areopagoca tbiamanënguents̈á; canÿe shembásanaca, Dámaris ca uabaina, y ínÿenga. \t Asi vamwe varume vakamunamatira, vakatenda; pakati pavo kwaiva naDhionisio, muAreopago, nomukadzi wainzi Dhamari, navamwe pamwe chete navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "S̈mochtsefs̈na y Bëngbe Bëtsáftaca s̈mochtsencuéntaye, bacna soye jamama ndoñe chacmondócochënguama. Ts̈ëngaftanga ndegombre s̈montsebos̈e espíritoca Bëngbe Bëtsá joyeunayana, pero cuerpiñe ndoñe añemo ques̈mátsbomna ca.” \t Rindai, munyengetere, kuti murege kupinda mukuidzwa; mweya unoda hawo, asi nyama hainesimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ts̈abe soyënga tmojëftsemënga, obanënguents̈ana mochántayena, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama. Pero bacna soyënga tmojëftsemëngna obanënguents̈ana mochántayena nÿetsca tescama castigánënga jtsemnama ca” —Jesús tojanë́yana. \t vachabuda; avo vakaita zvakanaka, kukumuka kwovupenyu avo vakaita zvakaipa, kukumuka kwokurashiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chama nÿetsca ents̈anga imojénjnanaye y Bëngbe Bëtsá imojtsatschuanaye. Y corente auatjanánënga imojtsichamo: “Mënté bëts soyënga tmonjinÿe ca.” \t Vakashamiswa vose, vakarumbidza Mwari, vakatya kwazvo, vachiti: Tavona madambi nhasi! Kudamwa kwaRevhi? (Mat. 9. 9-13; Mar. 2. 13-17.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Juasama ya yojobuache ora, canÿe oservená ibojíchmua chë ófjanënga jáuyanama chamotsajna, ya lempe yojtseprontana ca. \t Akatuma muranda wake nenguva yokurayira kuti avudze vakanga vakakokerwa, kuti: Vuyai, nokuti zvose zvagadzirwa zvino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Asna, chë mandayá chabe soldadënga y inÿe chents̈a amë́ndayënga tojánachembo y cánÿiñe chë ents̈anga imojtsemnoye tmojëftsanótjajo. Ents̈anga, chë mandayá y chë soldadë́ngbioye tmojánanÿe ora, tmojtsanajbaná Pablo jants̈etayana. \t Iye akatora pakarepo varwi navakuru vezana, akaburuka achimhanyira kwavari: ivo vakati vachivona mukuru wechuru chemazana navarwi, vakarega kurova Pauro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Jesucrístbeñe os̈buachiyá, ndbomnëjema y ndoñe yapa uámana ents̈á tomná, corente oyejuayá chaotsemna, er Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe cha canÿe uámana ents̈á jtsemnana; \t Asi hama iri muduku ngaafare nokukudzwa kwake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, s̈më́yana, ¿ts̈abá tayojtsemna bënga, César, chë Romoca bëts mandadbiama, impuesto jtsatsquë́cjnayana o ndoñe ca? \t Ko zvino takatenderwa kuripira Kesari mutero here, kana kwete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er ats̈e sënjouena nts̈amo s̈conjachuá, y cachora ats̈be s̈es̈ona oyejuayá ats̈be uafsbioye tonjobonjó. \t Nokuti, tarira, inzwi rokukwazisa kwako rakati richisvika munzeve dzangu, mwana akakwakuka nomufaro mudumbu rangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: Nts̈amo ents̈á tojtsamama, ndocná Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abia quenátsmëna. ¡Ndoñe, ndegombre ndoñe, ni mo canÿa chca quenátsmëna! \t sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Hakuna wakarurama, kunyange nomumwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chënga imojanamana fshantsënga jtsatobuíyana y chë imojánbomna soyë́ngnaca, y chë crocénana jujátayana nts̈amo chë ínÿenga tojtsëjabotcá. \t vakatengesa fuma yavo nenhumbi, vakagovana navose, mumwe nomumwe paakashaiwa napo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero uayayëngbe cucuats̈iñe cmochanjábashejuana cach ts̈ëngaftangbe bëtsë́tsanga, cats̈átanga, pamíllanga y amiguënga; y ts̈ëngaftanguents̈ana báseftanga cmochantsëbaye. \t Muchaiswa kuvatongi kunyange navabereki, navanununa, nehama, neshamwari; vamwe venyu vachavurawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "—Utabná, ats̈be uaquiñá motselastemá. Cha ataque bontsësháchichana y puerte entsesufrina, er cha inÿe ora iñoye jtseshajayana y inÿe orna, buyeshoye jtsoshbuets̈ana. \t Ishe, donzwirai mwanakomana wangu ngoni, nokuti unezvipusha, unotambudzika kwazvo. Nokuti kazhinji unowira mumoto, kazhinji mumvura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e ts̈a sënjánbos̈e Bëngbe Bëtsá jtseservénama, chíyeca Jesúsbeñe os̈buáchiyënga bëtscá sënjanë́camena; y ndayá canÿe ents̈á ibnétsemna jtsamama, Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abia jtsemnama, judiëngbe ley jtsocumplínëse, chama ndocná tondaye quenjátsbomna jayanama, ats̈e ndoñe ts̈abá sëntsanama ca. \t pakushingaira kwangu, ndaitambudza kereke; pakururama kunorebwa nomurairo ndakanga ndisina chandingapomerwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cach Bëngbe Bëtsá, chë “acbe shema o boyábioye ínÿaftaca ndoñe cattseíngñaye ca” tojanayaná, cachá mënts̈ánaca tojánayana, “ínÿabioye ndoñe catjóba ca”. Chca, nda cachabe shémbioye ínÿaftaca ndoñe tbonjaingñé, pero aíñe ínÿabioye tbojóba, chca, Bëngbe Bëtsabiama cha jtsemnana canÿa nÿetsca chë leyents̈a mandënga ndocumpliná. \t Nokuti iye, wakati: usaita vupobwe, ndiyevo: wakati usavuraya. Zvino kana usingaiti vupobwe, asi uchivuraya, wava mudariki womurairo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë útata obenana bondbomna celoca jtsachtama, ndoñe chaonduaftema, ents̈ángbioye Bëngbe Bëtsabiama chabojtsabuayiyná tese; obenana béjayënga buiñe jtsebiamama, y jamama quem luarents̈e chaotsóndbemama, nÿetscna pochócaye soyë́ngaca, bueta sóynaca nts̈amo chata tbojtsebos̈cá. \t Vanesimba rokuzarira denga, kuti mvura irege kunaya namazuva okuporofita kwavo; vanesimba pamusoro pemvura kuti vaishandure ive ropa, nokurova nyika namadambudziko ose nenguva dzose dzavanoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y tmenguse, chë semana bojats̈éntena, cabá cachëse, shinÿe yojábocna ora, chë cuevëshoye tmojána. \t Mangwanani nomusi wokutanga wevhiki, vakaenda, kubwiro, zuva robuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë soyënga tonjanochnëngüents̈ana, fsënjanoprontá y Jerusalenoye fsënjána. \t Mazuva iwayo akati apera, tikarongedza, tikakwira Jerusarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chora ats̈e chjeniyana: Bacó, bëtscá soyënga contsebocjana, ba uatama cmochanjuáshjache. Morna, cochjóchna, cochjase, cochjatëmo, cochjóboyejuaye ca.’ \t ndigoti kumweya wangu: Mweya, unezvakawanda zvakanaka, zvakavigirwa makore mazhinji; zorora, udye, umwe, ufare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cada ona bënga s̈ontsamna jamana nts̈amo cach bëngcá Jesucrístbeñe os̈buachiyabiama ts̈abá tojtsemncá, y ndayá cha oyejuayá chaotsemnama tojama soye. Chca s̈ontsamna, cha más bëtscá Jesucrístbeñe chaotsos̈buáchema, y ainaniñe más añemo chaotsebomnama. \t Mumwe nomumwe wedu ngaafadze wokwake pane zvakanaka zvinosimbisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë shembásenga, Galileocana Jesús tmojantjëmbambanga, tmojána y chë cuevëshe tmojáninÿe, y tmojanrrepará nts̈amo Jesusbe cuerpo tmojanjajoma. \t Navakadzi vakanga vavuya naye, vachibva Garirea, vakavatevera, vakavona bwiro, nomuisirwe womutumbu wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús cabá yojtsóyebuambnantscuana, ba ents̈anga chents̈e tmojánashjajna. Chë Judas ca uabainá, canÿa chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á, chë ents̈angbe natsana yojtsaye. Cha yojobeconá Jesús juamóchama; \t Wakati achataura, tarira, vanhu vazhinji, naiye wainzi Judhasi, mumwe wavanegumi navaviri, akavatungamirira; akaswedera kunaJesu, kuti amusvete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe tempsca bëts taitanga quem tjoca Bëngbe Bëtsá monjánadorana; pero ts̈ëngaftanga, judiënga s̈mondbétsichamo, bënga Bëngbe Bëtsá jadóramna, Jerusalenoca chë luare canmëna ca. \t Madzibaba edu ainamata pagomo iri; imi munoti muJerusarema ndimo munofanira kunamatwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero bënga, Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyëse, mondobátmana cha yochjama bënga chabe bominÿiñe ts̈ábenga nÿets tempo chamotsemnama. Y bënga chca mondobátmana, Jesucrístbeñe os̈buáchiyana bómnayeca, y chë os̈buáchiyana chë Uámana Espíritbiajana bë́ngbioye endobá. \t Nokuti isu noMweya tinomirira nokutenda tariro yokururamiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojanë́yana: “Ats̈e cha sëndmëna ca”, y cachora chë ents̈anga tmojtanostëts̈ánanga y fshantsoye tmojánshajaye. \t Zvino wakati areva kwavari, achiti: Ndini, vakasudurukira shure, vakawira pasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ats̈biama, Bëngbe Bëtsabiacá uabuayaná y quem luare ichmoná, ¿nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mojtsobena jayanama, “aca Bëngbe Bëtsabiama ndoñe ts̈abá quecátichamo ca”, chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá sëndmëna ca ats̈e tijayanama? \t imi moti seiko kunaiye wakaitwa mutsvene naBaba, nokutumwa panyika: unomhura Mwari, zvandakati: Ndiri Mwanakomana waMwari?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y asna, ¿ndayama choye s̈mojánbocana? ¿Canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá jinÿama? Ndegombre, aíñe; y cbë́yana, ndegombre cha canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayabiama más bëtsá endmëna. \t Asi makanga mabudireiko? Kuzovona muporofita here? Hongu ndinoti kwamuri, unopfuvura kwazvo muporofita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora chë shembásenga Jesusbe palabrëngama imojtenójuaboye, \t Ipapo vakarangarira mashoko ake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y tojánayana: —Ndegombre cbë́yana, nda mo basetemcá ndoñe tontóbema y ndoñe chacá Bëngbe Bëtsabe soyënga tonjóyëngacñe, cha ndocna te queochatobenaye Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama. \t Akati, zvirokwazvo ndinoti kwamuri kana musingashanduki mukava savana vaduku hamungatongopindi muvushe hwokudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero Jesusna chë basetémënga tojánachembo, y mënts̈á tojánayana: “Cachcá mónÿaye chë basetémënga áts̈bioye chamuabo, y ndoñe matë́uyanana; er Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna chë mo quem basetemëngcá imomnëngbiama. \t Ipapo Jesu akavadanira kwaari, akati: Regai vana vaduku, vavuye kwandiri, musavadzivisa, nokuti vushe bwaMwari ndobwavakadai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As, chë soldadënga tmonjána y chë canous̈ents̈a lazëjënga tmontsantë́tsets̈e y buyeshoye chës̈e tmontsantsats̈e. \t Ipapo varwi vakagura mabote egwa, vakarirega, rikawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nda ats̈e s̈ojtsaboté y ats̈be palabrëngama ndoñe s̈onjoyeuná, ya entsebomna nda chabiama yochjayana bëts castigo jtsebomnama ibojtsemna ca. Ats̈e tijanoyebuambá palabrë́ngaca, quem luare jopochócama te chabiama chca echántsayana. \t Unondiramba, asingagamuchiri mashoko angu, unomumwe, unomutonga; shoko randakareva ndiro richamutonga nezuva rokupedzisira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Mënts̈ánaca Jesús tojanë́yana: “Pero chë tempo, ents̈anga puerte chamojasufrí chents̈ana, shinÿe ndoñe queochátsbuashinÿinÿana, juashcona ndoñe queochátsbinÿnaye, \t Asi namazuva iwayo, shure kwokutambudzika ikoko, zuva richasviba, nomwedzi hauchazobwinyi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cachcá, canÿe yebnents̈e pamíllanga tmojtsenojatá y tmojtsenáyase, chë pamíllanga ndoñe ts̈abá nÿets tempo quemochátsmëna. \t Kana imba ichizvipesanisa, imba iyo haingagoni kumira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ats̈biama chanjayana, Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga base bobachtema chëngbe más delicadents̈e të́ts̈enënga chamotsemnama ents̈anga cabá stsabuayiynase, ents̈anga ya ndoñe muantsama ats̈e chaitsesufrínama. Ats̈e chca stsamëse, Cristo cruciñe tojanóbanama nts̈amo iuayancá ents̈anga stsabuayiyná ora, chënga ya ndoñe áts̈eftaca nanjósentiaye. \t Asi ini, hama dzangu, kana ndichiparidza kuti vanhu vadzingiswe, ndinoramba ndichitambudzwa neiko? Naizvozvo kugumbusa kwomuchinjikwa kwabviswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Bëngbe Bëtsá chabe bominÿiñe ts̈ábenga yochjábiama ca juabnayënga, nts̈amo leyiñe jamama yomna ca iuayancá lempe tmojtsobedecénama, chënga nÿets tempo jtsiyenana jtsetats̈ëmbëse Bëngbe Bëtsá nÿetsca tescama chënga yochjácastigayama. Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Bëngbe Bëtsá jayanana nÿetsca tescama castigo chaotsebomna ca, nda nÿets tempo ndoñe tontsama nÿetsca mandënga nts̈amo chë leyënguiñe iuabemancá ca.” \t Nokuti vose vari vamabasa omurairo, vari pakutukwa; nokuti kwakanyorwa, kuchinzi: Vakatukwa vose vasingarambiri pazvinhu zvose zvakanyorwa mubuku yomurairo, kuti vazviite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë Moisesbe ley ndoñe monduábomnënga, bacna soye tmojamamna castigo mochántsebomna, masque leyënga ndoñe tmonduábomnëse, ndayá yojtsamna jamama chaúyanama; y chë Moisesbe leyënga imuabomnëngbiamna, bacna soye tmojamama, Bëngbe Bëtsá echanjayana chënga ndoñe ts̈abá tmonjama ca y castigo chamotsebomna ca, chë leyënguiñe iuayana soyë́ngaca. \t Nokuti vose vakatadza vasinomurairo; vachaparadzwavo vasinomurairo; vose vakatadza vanomurairo, vachatongwa nomurairo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chora chë́ngbioye chë uabouana íñeshoye mochantsë́setjango y chents̈e puerte mochanjenóbos̈achna y chë tsets̈anama juatsas̈ënga mochantsenoftë́s̈jojnaye. \t Vachavakandira muvira romoto. Ipapo pachava nokuchema nokugeda-geda kwameno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e chë bës̈ásha sëndmëna. Nda quem bës̈áshajana tojamashënguá, atsbocaná echántsemna. Canÿe oveshá jamashënguana y jabocnana, y shácuana jónÿenana. Cachcá, chë quemëjana tojamashënguá, lempe echanjónÿena. \t Ndini mukova; kana munhu apinda neni, uchaponeswa, uchapinda, uchabuda, uchawana mafuro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora cha chabe angelënga echanjámëndaye chë Bëngbe Bëtsabe ubuáyanënga júbuajama, nÿets luarëngocana, quem fshantsoca cánÿoica juachoicana, celoca ínÿoica juachóntscoñe. \t Ipapo uchatuma vatumwa, akavunganidza vakasangangurwa vake kunobva mhepo ina, kubva kurutivi rumwe rwenyika kusvikira kunorumwe rutivi rwokudenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca bënga Bëngbe Bëtsábioye sempre jtsatschuanayana, cha bëngbe ts̈abiama juabna yobómnayeca, ndayá chabe Bonshana Uaquiñáftaca bëngbe ts̈abiama cha tojamama. \t kuti kunaka kukuru kwenyasha dzake dzaakangotipa hake muMudikanwa wake, kurumbidzwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chca tonjanopasá, masque ínÿenga monjánbos̈e Tito base bobachtema chë más delicadents̈e tëts̈ená chaotsemnama. Chënga tmonjánayana bëngcá Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga imojamna ca, pero ndoñe chca quemënjatsmëna. Chënga chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngaftaca tmojanenutaná, ndayá yojtsanopasánama chë os̈buáchiyënga ntsetats̈ëmbcá, mo chë os̈buáchiyëngbiama bacna soyënga jamama cuafseitë́mena cuenta. Chënga tmojánabo jtsetats̈ëmbuama nts̈amo Jesucristo bënga atsebácanënga s̈ojánabiamama, chë judiëngbe leyë́ngaca ndëmandánënga, cháftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse. Chënga chca tmojanma, er chënga imojtsanbos̈e jamana, bënga chë judiëngbe leyë́ngaca nÿets tempo mandánënga chamotsiyenama. \t nokuda kwehama dzenhema, vakanga vapinzwa nokunyanga, vakanga vapinda pakavanda kuti vashore kusununguka kwedu kwatinako munaKristu Jesu, kuti vatisunge;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado nda ts̈ëngaftanguents̈á puerte ngménaca tojtsemna, cha bontsemna Bëngbe Bëtsá chama jaimpádama. Y nderado nda oyejuayá tojtsemna, cha bontsemna jacántana Bëngbe Bëtsá jëtschuayama. \t Kunomumwe unotambudzika pakati penyu here? Ngaanyengetere. Kunomumwe unofara here? Ngaaimbe mapisarema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chama chënga tmojanichamó básefta cachëngbe usetonënga y ínÿengna Heródesbe ústonënga, Jesús jauyanama: —Buatëmbayá, bënga fsëndë́tats̈ëmbo aca ndegombre soyënga cnetsabuátambama y contsabuatambá ndegombre ts̈abe vida jtsebomnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá, y ndoñe jatuenanana nÿe nts̈amo ents̈anga tmojatichamcá, er acbiama tondaye quenatámana nda más uamaná o nduamaná tomnana. \t Vakatuma kwaari vadzidzi vavo navaHerodhe, vachiti: Mudzidzisi, tinoziva kuti ndimi wozvokwadi, munodzidzisa nzira yaMwari nezvokwadi, musingarangariri zvinovonekwa zvomunhu, nokuti hamutariri zviri kunze kwomunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Diosmanda, masque nÿe mo bats̈atémnaca s̈mochjase. Chca cmontsamna jamana ndoñe chas̈mondóbanama, er ndocná ndocá queochatspása ca.” \t Saka ndinokumbira zvikuru kuti mudye, nokuti ndizvo zvichakuponesai; nokuti hakunoruvudzi rumwe ruchaparadzwa pamusoro womumwe wenyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero chatna tmojanatarié chents̈e chaotsoquedáñama, mënts̈á jauyanëse: —Bëndátaftaca motsoquedañe; ya jetiñe entsemna y ya echanjaibétata ca. As Jesús chátaftaca tojtsanoquedañe. \t Vakamugombedzera, vachiti: Garai nesu, nokuti ava madekwana, zuva ravira. Ipapo akapinda kundogara navo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cha s̈onjichamó ents̈anga jábuayenama y jayanama ndegombre cha yomna chë Bëngbe Bëtsabe uabuayaná, chë nda obanëngbiama y ainëngbiama yochjayana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama. \t Akatiraira kuti tiparidzire vanhu, nokupupura kwazvo kuti ndiye wakagadzwa naMwari kuti ave Mutongi wavapenyu navakafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana, chë mandadbe soldadënga Jesús tmojanánatse chë mandadbe bëts yebnents̈a chashjoye y choca nÿetsca soldadënga chabe shë́conana tmojanójoto. \t Zvino varwi vomubati vakaisa Jesu mumba momubati, hondo yose ikavunganira kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "y mënts̈á jtsichámuana: ‘Ts̈ëngaftangbiama fsënjaflautá y ndoñe ches̈matslantsá; ngménaca fsënjaversiá y ndoñe ches̈matos̈achna ca.’ \t Takakuridzirai nyere, mukasatamba, takakuririrai mukasachema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë canÿsëfta juesasana chca tmonjanoyebuambá ora, ats̈e sënjanoprontá nts̈amo chënga tmonjanayancá juabemama; pero canÿe oyebuambnayana celocana sënjanuena, mënts̈á s̈onjétsatsaye: “Nÿe aca cochtsójuabnañe nts̈amo chë canÿsëfta juesasana tmonjayancá, ndocnábioye catjauyana, y chë soye ndoñe catjuábema ca.” \t Zvino kutinhira kunomwe kwakati kwareva, ndakanga ndonyora, ndikanzwa inzwi richibva kudenga, richiti kwandiri: Zarira zvarebwa nokutinhira kunomwe, usazvinyora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ents̈anga imojtsonÿaye chë tmojanshná cha chents̈e chátaftaca yojtsemnama; chë causa, chënga ndocá más tmonjanobená chatbe contra jatichámuana. \t Vakavona vo munhu, wakanga aporeswa, amire navo, vakashaiwa chavangapindura nacho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús nÿets Galilea luarëjana yojánana, chents̈e judiëngbe enefjuana yebnënguenache abuátambaye. Chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama ents̈anga yojanabuayiyná y nÿetsca s̈ocanëngama y tsets̈anëngama yojánashnaye. \t Jesu akapota neGarirea rose akadzidzisa mumasinagoge avo. Achiparidza Evhangeri yovushe, achiporesa hosha dzose namarwere ose avanhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Moisés yojtsama ndayá chaotsamama Bëngbe Bëtsá tbojanmandacá, ts̈abe oservenacá nÿetsca Bëngbe Bëtsabe ents̈ángbeñe, y yojamna canÿa corente tats̈ëmbuá ndayá más chcoye yochjanopásama, ndayá Bëngbe Bëtsá yochjánayanama. \t Zvino Mosesi wakanga akatendeka muimba yake yose somuranda, kuti ave chapupu chezvinhu zvinofanira kuzotaurwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë uta uabénatna ínÿenga tmojanichamó Jesús jauenayama: —Bëngbe Utabná, chë aca condbobonshaná s̈ocá entsemna ca. \t Zvino hanzvadzi dzake dzakatuma shoko kwaari, dzichiti: Ishe, tarirai uyo unodikanwa nemi unorwara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bernabé y Saulo chatbe trabajo tbojë́ftsanma ora, Jerusalenocana Antioquía luaroye tbojésanata y Juan, chë Marcos ca uabobuatmá, chátaftaca tmojë́ftsanbets̈e. \t Zvino Bharnabhasi naSauro vakati vapedzisa basa ravo, vakadzokera Jerusarema, vakaenda naJohane, wainzi Marko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bënga tmojtsiyenëse, Bëngbe Utabnabiama jtsiyenana; y tmojóbanësna, Bëngbe Utabnabiama jóbanana. Chca, masque ainënga o obanënga, bënga Bëngbe Utabnábenga jtsemnana. \t Nokuti kana tichirarama tinoraramira Ishe; kana tichifa, tinofira Ishe; zvino kana tichirarama, kana tichifa tiri vaShe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jerusalenents̈e oyenënga chë soyama tmojántats̈ëmbona ora, chë fshantse chëngbe biyañe Acéldama ca tmojanabaye. Acéldama endayana ‘Buiñe Luare ca’. \t Zvikanzwika navose vaigara Jerusarema; naizvozvo munda uyu ukatumidzwa Akerdama norurimi rwavo, ndokuti: Munda weropa.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Jesús tojanë́yana: “Chë ts̈abe jénaye jená endmëna chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, \t Akapindura akati, unokusha mbeu yakanaka ndiye Mwanakomana womunhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: “Motsajna y canÿe barquë́sha ats̈biama s̈mochjuaprónta, ts̈a ents̈anga ndoñe chas̈mondë́tsatsënts̈nama ca.” \t Akavudza vadzidzi vake kuti kagwa kamugarire nokuda kwavazhinji kuti varege kumumanikidza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nts̈amo chents̈a ents̈anga ínÿengbiama ndoñe ts̈abá tmonjamcá, chë ents̈angbiámnaca cachcá chaotsemna; nts̈amo tmojamama, cabá uta soye más cachca soye chëngbiama chaotsemna; nts̈amo chents̈a ents̈anga ínÿenga chamosufrima tmojamcá, chë́ngnaca cachcá uta soye más chamosufrí. \t Muritsivei parakakutsivai napo, muchiriitira kaviri parakabata napo; mumudziyo iwoyo marakadira iro, muridire kaviri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pedro tbojaniyana: —¡Ndocna te s̈catjuashecjabiá ca! Pero Jesús tbojaniyana: —Ndoñe chacbonjuáshecjabese, ats̈bia ndoñe quecochátsmëna ca. \t Petro akati kwaari: Hamungatongoshambidzi tsoka dzangu nokusingaperi. Jesu akamupindura, akati: Kana ndisingakushambidzi, haunomugove neni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ndegombre cbë́yana, chë ents̈angbiama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama jayanama tempo chaojobuache ora, ndaye ndoservena palabra s̈mojóyebuambama, Bëngbe Bëtsabe delante s̈mochanjayana ndáyeca chca ca. \t Ndinoti kwamuri, shoko rimwe nerimwe risina maturo, rakarebwa navanhu, vachazvidavirira pamusoro paro nezuva rokutonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chora ndoñe quemochátichamo ‘Muents̈e entsemna’ o ‘Choca entsemna ca’; er Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ya ts̈ëngaftangbeñe entsemna ca” —cha tojánayana. \t Havangati: Tarirai pano! Kana: Uko! Nokuti tarirai, vushe bwaMwari bwuri mukati menyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Nderado ts̈ëngaftanga cánÿents̈e s̈mojénefjna, y chora canÿe bomna ents̈á tojáshjango castellano nts̈abuchë́tjonëfjangaca y uámana ents̈ayë́juangaca bopormaná, cha botamana s̈mojúmashëngo y mënts̈á s̈mojauyana: “Moca quëfseroca mabesótbema ca”. Pero cachca ora, canÿe ndbomnëjema tojáshjango uandocuenta ents̈ayá uichëtjoná, y cha s̈mojauyana: “Acna choca tsanana cochtsemna o chafjoca mótbema ca”. \t Nokuti kana musinagoge renyu mukapinda munhu unemhete yendarama, akapfeka nguvo dzakanaka, mukapinda vo murombo, wakapfeka nguvo dzakaipa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¡Aca Bëngbe Bëtsábeñe tcojos̈buaché; cojtsetáts̈ëmbo Bëngbe Bëtsá nts̈amo tcmojas̈buachenacá yochjamama; chíyeca puerte oyejuayá cochántsemna ca! \t Wakaropafadzwa iye mukadzi wakatenda, nokuti zvakataurwa naShe kwaari zvichaitika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e, nts̈amo Bëngbe Bëtsá s̈ojaninÿinÿecá, chë s̈ojtsemna jájbanama soyënga, cachiñe jajuaboyama y jamama stëtonts̈ese, mo chë Moisesbe ley jtsocumplínana perdonánënga jtsemnama, ats̈e stsemna mo nda ndayá cachá tojtsendbema y cachiñe tojtëtsjebuanacá; y ndegombre, ats̈e stsemna canÿa nts̈amo ndoñe ts̈abá yondmëncá amá. \t Nokuti kana ndikavaka zve izvo zvandamboputsa, ndinozviita mudariki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y aca, ats̈be básetemna, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá ca cmochantsábobuatma, ents̈ángbioye Bëngbe Bëtsabe soyëngama cochtsabuayiynama, Bëngbe Utabná cabá ndáshjango ora, bacna soyënga amana chamuajbanama; as Bëngbe Bëtsá chëngbe bacna soyënga echanjáperdonaye, y Bëngbe Utabná jabama mochantsopróntaye. \t Iwe, Mwana, uchanzi muporofita woWokumusoro-soro, Nokuti iwe uchatungamira pamberi paShe, kumugadzirira nzira dzake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pablo tojánayana: —Ats̈e së́ntsemna chë Romoca bëts mandado tojichamó amë́ndayëngbe delante y chënga entsamna jayanama ats̈e ts̈abá o ndoñe ts̈abá sënjamama. Nts̈amo ndegombre contsetatsëmbcá, judiëngbe contra ats̈e ndocna bacna soye chiyatsma. \t Ipapo Pauro akati: Ndinomira pamberi pechigaro chokutonga chaKesari, pandinofanira kutongwa; handina kuitira vaJudha zvisakarurama, sezvamunoziva nemi vo zvakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndoñe s̈mattsesaye mënts̈ena, chë ndaye soyënga ents̈anga tmojuabná diosënga yomna ca jadórama tmojóba bayëngbiana; ndoñe s̈matjofs̈iye buiñe, ni s̈matjase tses̈ana bayëngbe mënts̈ena; y shembásenga y boyabásengaftaca bacna soyënga ndoñe s̈mattsama. Chë soyënga nts̈amcá, ts̈abá s̈mochanjama. Bëngbe Bëtsá salúdoca chacmotsábouamna ca —chiñe yojétsayana. \t zvinoti: Regai zvakabayirwa zvifananidzo, neropa, nezvakadzipwa, novupombwe; kana mukazvidzora pazviri, muchaita zvakanaka. Sarai zvakanaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chë ángel s̈onjaninÿinÿé chë enjanobëjna béjaye vida bomniye. Chë búyeshe enjamna ndëtsenguiye y tëshínÿniye mo cristalcá. Enjanóbocana chë Bëngbe Bëtsá y chë Oveshatembe uámana puestocana, \t Zvino wakandiratidza rwizi rwakachena rwemvura yovupenyu, yakapenya sekristaro, inobuda pachigaro chovushe chaMwari necheGwaiana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Judiënga y ndoñe judiënga Bëngbe Bëtsabe soyëngama sënjabuayená, bacna soyënga amama ngménaca chamuenójuaboma y chca amana chamotsajbanama, Bëngbe Bëtsabe benache chamuishachama y Bëngbe Utabná Jesúsbeñe chamotsos̈buáchema. \t ndichipupurira kwazvo vaJudha navaGiriki, kuti vatendevukire kunaMwari, nokutenda kunaShe wedu Jesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chë nduiño yojáuyana: ‘Ats̈be uayayá chca tojama ca.’ Chora chë peonga imojatjaye: ‘¿Quectsebos̈e bënga fchayá chë bacna shácuana jetsejashtsëtsama ca?’ \t Akati kwavari, muvengi waita izvozvo. Varanda vakati kwaari, ko munoda kuti tindoavunganidza here?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Festo, chë soyama chabe buayiynayënga tojanatjá y chents̈ana tojánayana: —Chë Romoca bëts mandado quem soyama cháuayanama tcojábos̈enësna, chábioye cochjá ca. \t Ipapo Festo akataurirana namakurukota, akapindura, akati: Wazviisa kunaKesari; kunaKesari uchaenda. Pauro pamberi paAgripa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Pero quem tempo bë́ngaftaca tojoyebuambá, chabe Uaquiñá jíchmuase, bë́ngbioye cha chas̈úyanama. Bëngbe Bëtsá tojama, lempe nts̈amo chabe soye yomncá, chabe Uaquiñabiama chaotsemnama, y chábeyeca Bëngbe Bëtsá quem luare y nÿetsca inÿe luarënga tojama. \t zvino pakupedzisira kwamazuva ano wakataura kwatiri muMwanakomana wake, waakaita mudyi wenhaka yezvinhu zvose, waakaita vo naye nyika;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As chora chënga tmojánayana: —¿Ndayama más ents̈anga s̈ochjátëjaboto Jesusbe contra chamuayanama? Er cach bënga chabe uayás̈ents̈ana chca tmonjouena ca. \t Ivo vakati: Tichatsvakireiko chapupu? Nokuti tazvinzwira timene pamuromo wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ndocná quenátobena ndayánaca cha natsana jshats̈etayana, chë tbojats̈etabiama ndebená cha jatsmënama, y chë ndebénama ndayánaca jtoyiyama chabotsemnama ca. \t Ndianiko wakatanga kumupa, kuti aripirwe zve?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "As Pablo tojanë́yana: —Juan tojanëbaye chë bacna soyënga amama ngménaca tmojanenojuabó, chca amana tmojanajbaná y chë Bëngbe Bëtsabe benache tmojánishachënga, y ents̈anga yojanëtsëtsná chë chábents̈ana yochjanashjanguábeñe chamotsos̈buaché ca; y cha Jesús endmëna ca —Pablo tojánayana. \t Zvino Pauro akati: Johane wakabhabhatidza norubhabhatidzo rwokutendevuka, achivudza vanhu kuti vatende kunaiye unozovuya shure kwake, iye Jesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y chabe ústonoye monjétsajna mallajta soldadënga celoquënga, nduatsenga uafjantse y uámana lino ents̈ayá uichë́tjonënga, fjantse couayënguiñe enjaquenënga. \t Hondo dzokudenga dzakamutevera, dzakatasva mabhizha machena, dzakafuka mucheka wakanaka muchena, usinetsvina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús tojtanayenents̈ana, chë semana bojats̈enté, Jesús natsana María Magdalénbioye tbojánebëbocna. Tempo Jesús chábents̈ana canÿsëfta bacna bayëjënga tojtanë́buacana. \t Zvino wakati amuka mangwanani nomusi wokutanga wevhiki, akazviratidza pakutanga kunaMaria Magdarene, waakanga abudisa mweya yakaipa minomwe kwaari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëtscá entsemna quem palabrama jóyebuambayama, pero chë soyënga jayanama nts̈amo ts̈ëngaftanga catafjosertaycá, ndoñe paselo quenátsmëna, er ts̈ëngaftangna nÿa uenana Bëngbe Bëtsabe soyëngama jósertana. \t Tinamashoko mazhinji atingataura pamusoro pake, anorema kududzira, zvamava vanhu vasichagoni kunzwisisa kwazvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chcasna, quem luarents̈e, chë bacna soyënga amëngbe luarents̈a bomnánaca ndoñe ts̈abá s̈monjamëse, ¿nda chë ndegombre bomnana, chë Bëngbe Bëtsabe soyënga cmochjábanÿiye? \t Naizvozvo kana musina kuva vakatendeka pafuma isakarurama, ndianiko uchakutendai nefuma yazvokwadi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús chca jacuéntama tojanpochocá ora, mënts̈á tojánayana: “Chë jouenama tmojtsobenënga, s̈mochjouena ca.” \t Une nzeve dzokunzwa ngaanzwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Cesareoye chënga tmojánashjajna ora, chë tsbuanácha chë mandádbioye tmojanants̈abuaché, y Páblënaca chabe cucuats̈iñe tmojánboshjona. \t Vaya vakati vasvika Kesaria, vakapa mubati mwadhi, vakaisa vo Pauro pamberi pake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Epáfrasnaca cmontsacheuaná, inÿe ts̈ëngaftangbiocá y cha Cristo Jesusbiama jatrabájama endoservena. Cha nÿets tempo ts̈ëngaftangbiama Bëngbe Bëtsábioye ts̈a bochandbétseimpadana, ts̈ëngaftanga Bëngbe Utabnábeñe os̈buáchiyana ndocna te chas̈mondájbanama, y nÿets tempo chas̈motsiyena lempe jtsamëse, nts̈amo chë Jesucrístbeñe corente os̈buáchiyënga jtsiyenana yojtsamncá; y chca, ts̈ëngaftanga corente s̈mochántsetats̈ëmbo nts̈amo s̈mojtsamcá ndegombre yomna nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá. \t Epafrasi, mumwe wokwenyu, muranda waKristu Jesu, unokukwazisai, achirwa nguva dzose pakunyengetera nokuda kwenyu, kuti mumire makakwana, muchiziva kwazvo kuda kwose kwaMwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Ats̈e sënjánama chë Jesucristo tojaninÿanÿé Benache ústonënga chamosufrima y chamóbanama; boyabásenga y shembásenga sënjanëtabaye y cárceloye sënjanautame. \t ndikatambudza veNzira Iyi kusvikira pakuvuraya, ndichisunga varume navakadzi nokuvaisa mutorongo.,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Lempe chca tojanochnëngo, cachcá chaotsemnama nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabe juabna oyebuambnayëngbiajana tojanayancá. Chë oyebuambnayá mënts̈á tojánayana: \t Izvozvi zvose zvakaitwa kuti zviitike zvakarebwa naShe, nomuromo womuporofita achiti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chíyeca, chents̈ana, Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbenache nÿetscanga imojánichamo, chë uatsjendayá ndoñe yochanjanóbana ca. Pero Jesusna ndoñe chca tonjánayana, sinó “ats̈e quem luaroye jesabámëntscuana cha ainá chauesomñama ats̈e stsebos̈ëse, ¿aca ndayá chama cmatjátsënts̈amna? ca”. \t Zvino shoko iro rakapararira pakati pehama, kuti mudzidzi uyu haangazofi. Asi Jesu haana kureva kwaari, kuti haangazofi, asi kuti: Kana ndikada kuti agare kusvikira ndichivuya, uneiko nazvo iwe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Er chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá tonjabo chë pochocánënga jtsemnama imojtsajnënga jabátsebacama. \t Nokuti Mwanakomana womunhu wakavuya kuzoponesa chakarashika. Gwai rakarashika (Ruka 15. 3-7.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "er bënga fsënjátats̈ëmbona nts̈amo ts̈ëngaftanga Cristo Jesúsbeñe ts̈a s̈mojtsos̈buáchema, y nts̈amo ts̈ëngaftanga nÿetscanga chë Bëngbe Bëtsábenga imomnënga s̈mababuánÿeshanama. \t zvatakanzwa zvokutenda kwenyu munaKristu Jesu, norudo rwamunarwo kuvatsvene vose,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Jesús ya uabainá yojtsemna ora, chë buyeshoicana tojtanshë́bëbocna. Chorna Jesús tsbanánoye yojontjes̈iye y tojáninÿe chë celoca atëfjniñe y chë Uámana Espíritu mo canÿe palomatemcá chábioye yojtsastjajuana. \t Jesu wakati abhabhatidzwa, Pakarepo akabuda mumvura. Zvino tarira denga rakamuzarurirwa akavona Mweya waMwari achiburuka senjiva. Akavuya pamusoro pake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Chents̈ana chë Uámana Espíritu ents̈anga ndoyena luaroye Jesús tbojanánatse, as Satanás chauábama cha jisháchichiyama. \t Zvino Jesu wakatungamirirwa noMweya kurenje kuzoidzwa naDhiabhorosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Y ts̈a chë rey ibojtsetna; as yojamánda jabuache chamotsetsets̈ená nÿets ndebénana candëtsjájuantscuana ca” —Jesús tojanacuntá. \t Zvino ishe wake akatsamwa, akamuisa kuvarwadzisi kusvikira achizoripa chikwerete chake chose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "Bëngbe Bëtsá Sinaí tjoca chë ents̈ángbioye tojanoyebuambá ora, chabe oyebuambnayánaca tojanma quem luare chauangmë́manama, pero mora cha chabe uabemana palabrënguiñe tojas̈ebuachená: “Ats̈e cachiñe chanjatsma chauangmë́manama, ndoñe nÿe quem luare, sinó celócnaca ca.” \t inzwi rake rakazungusa nyika nenguva iyo; asi zvino wakapikira, achiti: Ndichabvundisa zve kamwe chete,isati iri nyika bedzi, asi nedenga vo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kbh-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kbh - sn", "text": "¿Nda Juan chë Ubayaná tbojanichmó ents̈anga jubáyama, Bëngbe Bëtsá o ents̈anga ca? —Jesús tojanë́yana. Chama chënga tmojanonts̈é mënts̈á enatsëtsnayana: “ ‘Bëngbe Bëtsá ca’ chamojojuase, cha s̈ochanjáuyana: ‘As, ¿ndáyeca chë tcmojanabuayená soyënguiñe ndoñe s̈monjanos̈buaché ca?’ \t Rubhabhatidzo rwaJohane rwakabvepiko? Kudenga kana kuvanhu here? Vakataurirana vachiti: Kana tikati, Kudenga,uchati kwatiri: Makagoregerei kumutenda?"}