{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmangue carta pot sija, taegüine: Y apostoles yan manamco na mañelo, jasaluda y mañelo na Gentiles ni y mangaegue guiya Antioquia yan Siria yan Silisia: \t Y chë́ngaftaca canÿe tsbuanácha tmojanichmó, y chiñe mënts̈á yojétsayana: Bënga chë Jesucristbe ichmónënga y chë bëtsëjemëngcá mándayënga, cach ts̈ëngaftangcá Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, fsë́ntsebos̈e Bëngbe Bëtsá salúdoca chacmotsábouamna, ts̈ëngaftanga chë ndoñe judiënga, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, Antioquía puebloca y Siria y Cilicia luarëngoca oyenënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenao y manfinenana ufanuttimo, ya y manuttimo, ufanfinenana. \t Chora Jesús tojánayana: “Y chca, chë mora nduámanënga imomnënga, uámanënga mochántsemna; y chë mora uámanënga imomnëngna, nduámanënga mochántsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ufamodong gui jilo y filon y espada, ya ufanmacone preso gui todo y nasion: ya Jerusalem umagacha papa ni y Gentiles, asta qui umacumple y tiempon y Gentiles. \t Inÿenga espadë́jaca mochanjóbana, y ínÿengbioye nÿetsca luarënguëjana utámenënga mochanjunatse; y chë ndoñe judiëngna, Jerusalenoca ents̈ángbioye mochántsatsejaye y mochantsëbaye, chca chaotsemnama Bëngbe Bëtsá tojalesenciantscuana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guaja guiya jame siete na lalaje mañelo; ya y finena umasagua ya matae, ya taya patgonña, japolo y asaguaña gui cheluña. \t Chcase, canÿe bë́ngbents̈e canÿsëfta cats̈átanga monjamna. Chë natsaná tonjanobouamá y tontsanóbana. Básenga ndoñe quenjátabamna, chíyeca chë shemna chë uabentsáftaca tontanobouamá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae jumalomgüe guiya Jerusalem, todo y siuda manatborotao, ya ilegñija: Jaye este? \t Jesús Jerusalenoye tojánamashëngo ora, nÿetsca ents̈anga imojtsenbouenana y banga imojtsenotíciaye: —¿Nda mua yojtsemna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanueyofan ni y salape y tributo. Ya sija machuliegüe un dinario. \t Chë s̈matsquëcjná crocénana s̈minÿinÿé ca. As canÿe crocénana tmojanoyé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus mapos güije, ya mato jijot gui tasen Galilea: ya cajulo gui jilo un finabeca, ya matachong güije. \t Jesús chents̈ana tojë́ftsanbocna y chë Galilea uafjajónaye tsachoye tojána. Chents̈ana, canÿe batsjoye tojántsjua y choca tojanótbema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umacone mague un tatnero ni y mas yomog, ya umapuno ya tafañocho ya tafanmagof; \t Mora chë más minÿica uacná s̈mochjuánatse y s̈mochjáshbua. ¡Mochjase y mochjóboyejuaye ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Parejaja unnae güe ninasiñaña para todo y catne; ya para todosija y unnae güe, güiya numae sija taejinecog na linâlâ. \t Mora aca nÿets obenana s̈conjats̈etá nÿetsca ents̈ángbeñe, nÿetscanga chë ats̈biama tcojábacacanga chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama ats̈e chaimama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mañocho todos, ya manjaspog; ya anae majoca y sebblan pedaso sija na maipe, bula dose na canastra. \t Nÿetsca ents̈anga tmojanse jtoshachaye nÿets̈á y cabá chë ojamnëtémëngaca bnë́tsana uta sbarë́cua tmojanajutjé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 40 44200 ¶ Ya y tiempo y minachom y atdao nae, todo y mangaemalango ni y megae na chetnot, manmaconie guiya güiya; ya japolo y canaeña gui jilo cada uno guiya sija, ya janafanjomlo sija. \t Shinÿe yojuenatjëmba ora, banga inÿe y inÿe s̈ocana bomnënga Jesúsbioye tmojanënatse, y cha nÿetsca s̈oquë́ngbeñe cucuats̈ënga tojanjajó y tojanashná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y senturion, jajonggueñaja y magas batco yan y gaeiyo y batco, qui ayo sija y sinangan Pablo. \t Pero chë soldadëngbe amëndayá Páblëbioye ndoñe ntjoyeunayana; más, chë barcuents̈a mandayá y chë barco nduíñbioye aíñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae y iglesia sija nae mumemetgot y jinenggue, ya lumalamegae y numero cada jaane. \t Nÿets luarenache enefjuana os̈buáchiyënga, Jesucrístbeñe más imojtsos̈buáchiye, y cada te Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga más imojtsóbotena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae manmato y ofisiat sija gui calaboso, ti manmasoda sija; ya manalo tate ya manmañangane, \t Pero chë soldadënga chë utámenoye tmojánashjajna ora, chënga chents̈e ndoñe tmonjánanÿena. Chcasna, chënga tmojtaná chë mándayënga chca jaúnayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta malie, janatungo y sinangan na mansinangane sija nu y diquique na patgon. \t Chë s̈es̈ona tmojáninÿe ora, chënga tmojanacuntá Jesusbe bëtsë́tsata y chë ínÿengbioye, nts̈amo chë s̈es̈onbiama chë ángel tojanëyancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae esta manjijijot guiya Jerusalem, manmato guiya Betfaye, gui egso Olibo, si Jesus jatago dos gui disipuluña, \t Ya Jerusalenoca béconana imojtsemna y canÿe pueblo Betfagé ca uabáinoca tmojánashjango, canÿe tjashe Olivos ca uabáinents̈e. Chora Jesús uta chabe uatsjéndayata tojanichamó,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y espiritujo ninamagof gui as Yuus y Satbadotto. \t y Bëngbe Bëtsá, ats̈be Atsbocayabiama corente chanjóyejuaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya, estagüe, guaja un taotao guiya Jerusalem, na naanña si Simeon, ya este na taotao, cabales ya guefmanjonggue na jananangga y quinensuela y Israel: ya y Espiritu Santo gaegue gui jiloña. \t Jerusalenoca inamna canÿe bacó, Simeón ca uabainá; cha inamna nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amá, y yojaniyena nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá. Cha yojanobátmana chë tempo ndaye ora, Bëngbe Bëtsá bochjanichmuá canÿa Israeloca ents̈anga cháuatsebacama. Y chë Uámana Espíritu chabe ainaniñe yojtsemna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus ilegña nu sija: Maela dalalagyo, ya junafanpescadot taotao jamyo. \t Chora Jesús tojanë́yana: “Ats̈eftaca mabata. Ats̈e cbochanjábiama Bëngbe Bëtsabiama ents̈anga anguayata; y morscana, nÿe beonga ashebuánayata ndoñe ques̈ochátsmëna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya palo ni y mangaegue güije ilegñija nu sija: Jafa na inpila enao y patgon bulico? \t Y básefta ents̈anga chiñe imojtsemnënga, chátbioye tmojanë́yana: “¿Ndayá s̈ojtsama? ¿Ndáyeca chë burrotema s̈ojtsajafjná ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Jamyo lalajen, Israel, adaje jamyo jafa jinasonmimiyo para infatinas ni este sija na taotao. \t Chents̈ana chë inÿe mándayënga tojanë́yana: “Israeloca taitanga, puerte cuedado s̈mochtsebomna nts̈amo quem boyabásengaftaca s̈mochjamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guinin juchulie guato y disipulumo, lao tisiña manajomio. \t Acbe uatsjéndayëngbioye cha sënjuánatse y ndoñe chematobená jtseboshnama ca —cha tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus, ilegña: Magajet jusanganejao: na pago na puenge, antes di ucanta y gayo, undagueyo tres biaje. \t As Jesús tbojaniyana: —Ndegombre cbëyana, cam ibeta, ngallo cabá ndëcánta ora, aca unga soye cochanjayana ndoñe s̈conduabuatma ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 12 25380 ¶ Anae jajungog si Jesus na si Juan esta mapongle, tumalo guato Galilea. \t Juan chë Ubayaná cárceloye tmojanëtámiama Jesús tojanuena ora, Galilea luaroye cha tojtaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa manjajamyoja yan y mamobble siempre; ya ngaeanja nae manmalago jamyo, infatinasja mauleg guiya sija: lao guajo ti tafanjijitaja siempre. \t Er ndbomnëjémënga nÿets tempo ts̈ëngaftangbeñe mochanjë́ftsemna, ndayténaca s̈mojábos̈ena ora, s̈matjobenaye ts̈abe soye chëngbiama jamana; er ats̈e ts̈ëngaftangaftaca ndoñe nÿets tempo quicháisemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Felipe, yan si Bartolome; si Tomas, yan si Mateo y publicano; si Santiago, lajin Alfeo, yan si Lebeo, na y apiyiduña si Tadeo; \t Felipe y Bartolomé; Tomás y Mateo, chë Romocama impuesto ents̈ángbioye atjanayá; Santiago, Alfeobe uaquiñá y Tadeo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Esta güiya y mina tres na biaje na si Jesus jafanue güe y disipuluña desde tiempo nae cajulo güe guine entalo manmatae. \t Chóracna, Jesús ya unga soyama chabe uatsjéndayënga yojtsanebëbuacana, obanënguents̈ana tojtanayenents̈ana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus manope, ilegña nu sija: Pot y majetog corasonmiyo na mantiniguie jamyo ni este na tinago. \t Chora Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe mandënga ainaniñe jóyëngacñama ndoñe ques̈mátsbos̈e causa, Moisés chca ts̈ëngaftanga tcmojëftsanamëndá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaye guiya jamyo y malago mumagas; utentago para todo. \t y ndánaca ts̈ëngaftanguents̈á chë más uamaná jtsemnama tojtsebos̈á, bontsemna jtsemnana nÿetscangbiama, mo nÿe ínÿabiama nÿets tempo oservenacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y quinajulo y manmatae, jaye gui siete ugaeasagua y palaoan? sa todosija maninasagua. \t Y morna, chë obanënga chamojtayena ora, ¿ndabe chë canÿsëfta cats̈atanguents̈abe shema chë shembása yochtsemna, nÿetscanga cháftaca tmojanobouamase ca? —chënga tmojantjá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este y tinagojo, na infanguaeya entre jamyo uno yan otro, calang y juguaeya jamyo. \t Mënts̈á cbetsamëndá: Nts̈amo ats̈e cbondababuanÿeshancá, cachcá s̈mochtsenbobonshana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu sija: Siña manayunat y mangaegue gui guipot umasagua, yaguin mañisija yan y nobio? Y tiempo nae mañisijaja yan y nobio, ti siña manayunat. \t As Jesús tojanë́jua: —Chë casamento fiestents̈e, chë ófjanënga saná ndoñe ntsabuáshebenana. ¿Nts̈amo chca ndoñe nántsemna? Chë tojobouamá ents̈á chë́ngaftaca tojtsemnëntscuana, chë ófjanënga bëtscá jasana y cháftaca oyejuayënga jtsemnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ayo y guminem uje na janom y junae güe, para todo y tiempo ti umajo; ya ayo na janom y guajo junae güe, güiya y janom tupo, ni jumuyong para linâlâ na taejinecog. \t Pero chë chanjuabuáts̈etaye búyeshents̈ana tojofs̈é chana ndocna te cachiñe quebochë́tajuendaye. Cha chanjuabuáts̈etaye búyeshna, chábeñe echántsemna mo cánÿents̈e béjaytema obocaniñcá, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama ca —cha tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae majungog ni y apostoles, si Barnabé yan si Pablo, jatiteg y magagoñija, ya manmalago gui entalo y linajyan taotao ya manaagang, \t Bernabé y Pablo chama tbojántats̈ëmbona ora, ents̈ayá tbojtsanenánts̈ajatanëca, ents̈anga jinÿanÿiyama, nts̈amo chënga imojtsamcá chata tondaye yonjógusetama, y tbojë́ftsanotjajo ents̈angbe tsëntsajana y mënts̈á ibojtsaychembumbuana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao pot este na sinangan, ninaestotba güe, ya jajajaso na jaftaemano este na sinaluda. \t Chca tojanuena ora, María yojenjnaná chë soyama, y yojtsejuabnaye ndáyeca chë ángel chca tbojanchuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas qui manana, ti didide na atboroto gui sendalo sija, manggue si Pedro. \t Tojanbinÿna ora, chë soldadënga puerte imojónts̈a enbouenanana, nts̈amo Pédroftaca tojanopasama ndoñe imontsetáts̈ëmbo causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y taotao ni y anae mafatinas este y milagron y jinelo, mas di cuarenta años inamcoña. \t Chë boyabása, ndáftaca chata chë bëts soye Bëngbe Bëtsabe obenánaca tbojanma, inabomna canta bnë́tsana uatama más."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo y ingagao pot y naanjo, bae jufatinas, sa y Tata uresibe minalagña nu y Lajiña. \t Ts̈ëngaftanga ndaye sóynaca Bëngbe Bëtsábioye s̈mojotjañe, y chca s̈mojama ats̈e jóts̈ëmbonëse, áts̈beñe s̈mos̈buachéyeca, lempe s̈mochanjóyëngacñe; chca, chë Uaquiñá echanjínÿanÿiye chë Taitá corente bëtsá y obená yomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Cajulo ya tunog papa, chamo bumuebuente na unjanao yan sija, sa guajo tumago sija. \t Motsbaná, mocana matastjango y yapa ntjatenojuabnaycá chë́ngaftaca cochjá, er ats̈e chënga sënjichamó ca”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao managang ilegñija: Atane gui quiluus, atane gui quiluus. \t pero ents̈angna más tmojtë́tanayebuachena: —¡Motsecrucificá! ¡Motsecrucificá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 33 34790 ¶ Ya anae manmato gui un lugat na mafanaan Golgota, cumequeilegña, y sagan calabera, \t Canÿe luare Gólgota ca uabáinoca tmojánashjajna ora (hebreo biyañe chca endayana “Obanabe Bests̈ashe Luare ca”),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae matan güe as Jesus, güinaeya güe, ya ilegña nu güiya: Fatta jao uno: Janao ya ufajan todo y güinajamo, ya unnae y mamobble sija, ya uguaja güinajamo gui langet: ya maela, ya undalalag yo. \t Jesús bonshanánaca tbojanonÿinÿé y mënts̈á tbojaniyana: —Canÿe soye cmontsebuáshbena jamana: Motsa, lempe nts̈amo icobomncá cochjetsatobuiye, y chë crocénana, ndbomnëjémënga cochtsats̈ataye; chca, celoca canÿe bëts bomnana cochántsebomna. Chents̈ana, cochjabo y s̈cochjuasto ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jutungo esta jafa jufatinas, para yanguin manajanaoyo gui mayetdomujo, jumaresibeyo gui guimañija. \t Ya së́ntsetats̈ëmbo ndayá chjama, chca, ats̈be trabajuents̈ana chas̈ojtábocna ora, ats̈e jtsabamnama ndëmuanÿenga chëngbe yebnents̈e chas̈mofjama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae ilegña y señot y fangualuan: Jafa jufatinas? Bae jutago y guefyajo na lajijo, sa buente ufangaerespeto nu güiya. \t “Chora chë nduiño yojeniyana: ‘¿Y mora nts̈amo chjama ca? Cach ats̈be bonshana uaquiñá chanjíchmua; nderádose cha aíñe mochanjóyeunaye ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya janana palo gui baliña, ya y asaguaña jatungo ja locue ayo, ya jachule un patteja ya japolo gui adeng y apostoles. \t Ananías y Safirna tbojanenóyeunata; chcasna, bats̈á crocénana cachatbiama tbojanobuajó y chë tojanójama crocénana ichmónëngbioye Ananías tojanamba, pero tojanë́yana chana canjamna nÿets crocénana ntsachets̈á chë fshantsama tbojanosháchiñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jafaesen: Jaye naanmo? Ya inepe, ilegña: Linajyan naanjo: sa manmegaejam. \t Chents̈ana Jesús tbojantjá: —¿Nts̈amo cabaina ca? Y chë bacna bayëjëngbe juábnaca cha tbojanjuá: —Ats̈na Legión ca sënduabaina, bëtscanga fsëndmëna causa ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin ti janacadada y Señot ayo sija na jaane, taya catne usatba: lao pot y rason y manmaayigja, ni y inayigña, janacadada ayo sija na jaane. \t Chë puerte ngménana tempo, yapa bën ndoñe chaondë́tsemnama Bëngbe Bëtsá ndoñe tonjalesenciase, ndocná quentatsbocá; pero cha, chabe ubuáyanënga, chabe bocacánënga corente endábabuanÿeshanayeca, echanjama yapa bën tempo ndoñe chaondë́tsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y gaegue gui fangualuan, ti ufanalo tate ya ujachule y magagoña. \t Y nda jajoca chaojtsemna, yebnoye ndoñe chaondë́ta ni mo chabe quëfsaíya jesácñama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatago y tentagoña sija, na ujaagange y manmaconbida gui guipot; lao ti manmalago manmato. \t Chora chë rey chabe oservénënga yojichamuá chë ófjanënga jobiats̈ama, pero chë ófjanëngna ndoñe imonjouena jama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para umafanue y minaaseña gui mañaenata, ya umajaso y santos na tratoña; \t bëngbe bëtsë́tsangbioye jálastemama, y jenójuaboyama y jamama chabe uámana trato,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot este macumple y sinangan: uno manananom ya y otro mangongoco. \t Quem ents̈angbe ichámuana, canÿe ndegombre soye endmëna: “Chë jená canÿa jtsemnana, y atbanayana inÿa ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Aje, tata Abraham; sa yanguin uno ni y guinin manmatae jumanao para iya sija, ufanmañotsot. \t Chë bomná ibojojuá: ‘Ndoñe, Taita Abraham; nderado obanënguents̈ana canÿa chë́ngbioye tojase, aíñe chë ts̈abe benache muantishache ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y prinsipin y mamale sija yan y Fariseo manmanae tinago na yaguin jaye tumungo mano nae gaegue, umasangan para inquene güe. \t Chë fariseunga y chë bachnangbe amë́ndayënga tmojanmandá, nderado nda Jesús ndayents̈e tojtsemnama tojtsetats̈ëmbësna, chaobuambá ca, as Jesús jishachama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya, estagüe, si Elisabet, parentesmo, locue güiya mapotgue un laje gui inamcoña; ya este y mina saes na mes nu güiya na mafanaan tifáfañago. \t Mouena, Isabel, acbe primá, canÿe s̈es̈ona bochántsebomna, masque ya bëtsananá cha entsemna; chë “s̈es̈ona ndbomná ca” monjanabobuatmá, mora ya chnë́nguana ishinÿe ngomamaná entsemna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manato guato y pastot sija yan manmagof ya matuna si Yuus pot todo y güinaja ni munjayan jajungog yan jalie, jaftaemano y esta jasangane sija. \t Chents̈ana, chë oveshënga abuajë́nÿanga tmojtaná Bëngbe Bëtsá atschuanaye, ndayá tmojáninÿama y tmojanuenama. Nÿets̈á tojanopasá lempe nts̈amo chë ángel tojanëyancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmato gui as Jesus, ya malie y guinin ninachatsaga ni anite, matatachong, ya minagagago, ya jatungo ayo y guaja ni linajyan; ya manmaañao. \t Jesús yojtsemnoye chë ents̈anga tmojánashjajna ora, tmojáninÿe chë tempo bacna bayëjënga uambayá, inétsotbemañe, ents̈ayá uichëtjoná y chabe nÿets juábnaca. Y chë ents̈anga chama imojtsëuatjaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae manmaañao ya manmajngang ya jinasonñija na manmanlie sija un espiritu. \t Pero chënga ts̈a auatjanánënga imojtsemna, y canÿe añemëse imojétsonÿaye ca imojtsejuabnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jinatsa as Pedro, ya ilegña: Tojgue julo, sa guajo taotaojayo locue. \t Pero Pédrëna tbojtanatsbaná y mënts̈á tbojaniyana: —Matëtsbaná, ats̈e cach aquëcá nÿe canÿe ents̈á sëndmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegco: Jaye jao Señot? ya ilegña: Guajo si Jesus ni y unpetsisigue. \t As ats̈e sënjánayana: ‘¿Nda comna, Bëngbe Utabná ca?’ Y chë Utabná s̈onjanjuá: ‘Ats̈e sëndmëna Jesús, y aca condama ats̈be ents̈anga chamosufrima ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mato yo gui jilo y tano parejoja y candet, para todo ayo y jumonggue yo, ti sumaga gui jemjom. \t Ats̈e quem luaroye tijabo ents̈angbe juabnënga jabobínÿnama, chca, nda áts̈beñe tojtsos̈buaché, mo ibetiñcá ndoñe chaondë́tsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija todos ninafanlujan, yan ninafanmanman, ilegñija y uno ni y otro: Ada ti todo Galileo estesija y manguecuentos? \t Chë soyëngama ents̈anga puerte imojenjnaná y mënts̈á imojtsenatsëtsnaye: “Chë chca montsóyebuambnanga Galileoquënga mondmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti manmalago jamyo manmamaela guiya guajo, para uguaja linâlâ. \t pero masque chca, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátsbos̈e ats̈e jtsë́stonana, y chca, ts̈abe vida jtsebomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa mangaeguejit gui peligro, na utafanmafaesen pot este sija na atboroto, ya taya jafa siña urasonta pot este. \t Ndayá mënté tojopasá causa, resjo entsemna bëngbiama chamuayana, nts̈amo leyënguiñe yomncá bënga ndoñe montsama ca; y bënga ndoñe quemuátobena ndayá jojuana, ndáyeca quem enbouenanana tojopasá ca s̈ojátjayëse ca” —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti mauleg para y tano, ni para fanyútian basula; masenyuteja ni y taotao. Jaye y gaetalanga para ufanjungog, güiya uecungog. \t Chë ftena tamó ndoñe ntsoservénana ni fshantsama, ni uanguanëshama. Nÿe jtsëts̈enana. Chë jouenama tmojtsobenënga, s̈mochjouena ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya chamiyo jumajaso sumangan gui sanjalommiyo, na si Abraham tatata; ya guajo sumangane jamyo, na siña si Yuus janacajulo este sija na acho famaguon gui as Abraham. \t Y ndoñe s̈mattsejuabnaye cach ts̈ëngaftangbiama jayanama: ‘Abrahámbents̈ana ents̈anga fsëndmëna ca’. Er ats̈e s̈cuayana, Bëngbe Bëtsá quem ndëts̈béngacnaca Abrahámbents̈ana ents̈anga nanjábiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y manmalofan na generasion sija, japolo todo y nasion na ufanjanao gui minalagoñija. \t Masque tempo, Bëngbe Bëtsá ents̈anga tojanalesenciá cada ona chaoma nts̈amo tojtsejuabnacá, ts̈abá cachëngbiama yojtsémnayeca,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Todo y güinaja jaentrega yo si Tata; ya taya tumungo y Lajiña na si Tataja: ni taya tumungo, si Tata na y lajiñaja, ya ayoja y lajiña malagoña unafanungo. \t “Ats̈be Taitá lempe chca s̈onjats̈tá. Chë Uaquiñábioye ndocná corente quebnatábuatma; nÿe chë Taitá aíñe. Y chë Taitábioye ndocná corente quebnatábuatma; nÿe chë Uaquiñá aíñe, y ndábioye chë Uaquiñá tojtsebos̈e nda chë Taitá yomnama jinÿanÿiyama, chánaca chë Taitábioye bochantsábuatma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan mangaegue si Annas, magas y mamale, yan si Caefas, yan si Juan, yan si Alejandro, yan ayosija parientes y magas mamale, \t Chénts̈naca imojtsemna, chë bachnangbe más uámana amëndayá Anás ca uabainá, Caifás, Juan, Alejandro y chë bachnangbe más uámana amë́ndayëngbe nÿetsca pamíllangnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao si Jesus, ya jalie y dangculo na linajyan taotao: ya ninamaase ni ayo sija, ya janafanjomlo y manmalango sija. \t Chents̈ana, chë barquë́shoicana tojtanastjango ora, Jesús ba ents̈anga tojánanÿe, chë cha tmojánguanguënga. Chëngbiama tbojanongmé y chë ents̈anguents̈ana ba s̈oquënga tojanashná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña: Na nesesita na y Lajin taotao umaentrega gui canae y taotao sija ni manisao, y umaatane gui quiluus, ya ucajulo talo gui mina tres na jaane. \t ‘Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá bontsemna bacna soye amëngbe cucuats̈iñe chamoboshjonama, chamocrucificama y unga tianoye cháuatayenama ca’ ” —chata tbojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 24 62060 ¶ Ya si Tomas, uno gui dose, na mafananaan si Didimo, taegüe guiya sija anae mato si Jesus. \t Pero Tomás, chë Gemelo ca uabobainá, canÿa chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á, chë uatsjéndayëngaftaca ndoñe yontsemna, Jesús tojánashjango ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ada ti intitingo, ni ti injajaso y sinco na pan, gui sinco mit, ya cuanto na canastra injeca. \t ¿Cabá ndoñe cmontsë́sertana y ndoñe s̈montsabouínÿna chë shachna tandës̈ents̈ana shachna uaranga ents̈anga sënjanëjuats̈ema y bnë́tsana uta sbarë́cua s̈monjánajutjema?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Injingogja y chinatfinoña contra si Yuus: Jafa jinasonmimiyo? Ya todos manmañentensia para umapuno. \t Ts̈ëngaftanga s̈monjouena nts̈amo chë ents̈á entsichamcá, y chca Bëngbe Bëtsabiama entsemna mo cha cuafjoyenguangcá, chë chabe Uaquiñá yomna ca cha tonjayana ora. ¿Nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈matjayana ca? —cha tojanë́yana. Y nÿetscanga tmojánayana, cha ndegombre bacna soye yojtsebomna y jóbanama ibojtsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmato guiya güiya manbachet yan mancojo, gui guimayuus, ya janafanjomlo. \t Chents̈ana, Jesús yojtsemnoye Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e, jtanënga y coshetënga tmojanobeconá, y cha tojanashná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y anae manmajatsa julo, ya manmaayuda, magode y batco gui sampapa; ya manmaañao na umayute gui Sirte, manatunog y layag ya ayonae manmachule ni y manglo. \t Ya chë barquë́shoye fsëntanë́s̈ëngo orna, chë ents̈anga lazë́jangaca chë barquë́sha tmontsanabatsë́caca, más uamorochë́sha chaotsamnama. Pero chënga monjétsauatja nderado chë barco chë Sirte ca uabaina cascajuents̈e nanjetsánjua; asna, chë barcuents̈a ancla tmonjanashëbëúts̈ena, chë barco ndoñe betsco chaondëtsábonjnama, y nts̈amo enjetsanbinÿiaycá fsënjána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae y magas na pale, jatiteg y magaguña, ya ilegña: Para jafajit palo testigo sija? \t Chora, chë bachnangbe más uámana amëndayá chabe uichëtjonëjuangá yojtsenánts̈ajatanëca, puerte ibojtsetna causa, y tojánayana: —¿Ndayama más ents̈anga s̈ochjátëjaboto Jesusbe contra chamuayanama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ayo sija na Judios y ti manmanosgue, jasuug y anten y Gentil sija, para ufanmanjaso taelaye contra y mañelo. \t Pero chë judiënga Jesucrístbeñe ndos̈buáchiyënga, chë ndoñe judië́ngbioye tmojanayënjaná, Pablo y Bernabebiama podesca chamotsejuabnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y langet yan y tano ufanmalofan, lao y finojo ti ufalofan. \t Celoca y quem luare echanjopochóca, pero ats̈be palabra ndocna te queochaisopochóca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatatanga na unabula tiyanña ni y lasas frijoles ni y jacacano y babue sija; ya taya ni un taotao numanaegüe. \t Chë bobontsna yojtsebos̈e chë cots̈be saná jtsesana, pero ndocná tondaye ibonjanájuats̈naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jasangan este si Jesus gui tinataeña: sija jajaso na umadingan na dumescansañaeñaejon gui maegoña. \t Pero Jesús yojtsanëtsëtsná ndayá Lázaro tojtsanóbana ca, y chabe uatsjéndayëngna imojtsejuabnaye Lázaro ndegombre yojtsomáñama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae jatutujon mumatdise, yan manjula, ilegña: Ti jutungo ayo na taotao. Ya enseguidas cumanta y gayo. \t Chora Pedro tojanonts̈é ichámuana, Bëngbe Bëtsá chas̈otsecastigá ndoñe ndegombre soye stsichámëse ca; yojtsejúraye y yojtsichamo: —¡Chë boyabása ndoñe quetsatabuatma ca! Y cachora canÿe ngallo yojacánta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmapos sija para ufanmamajan, mato y nobio; ya y estaba manlisto manjalom yan güiya gui guipot umasagua; ya majuchom y petta. \t “Chorna, chë shachna ndenójuabnaye tobias̈ënga imojá chë querosine jauabuámiyama; pero chëntscuana chë casamentero boyabása yojáshjango y chë sempre enójuabnayënga cháftaca chë casamento fiestoye imojámashjna, y chents̈a bës̈ás̈a imojtatame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taya ni uno jaconsiente na ufañule baso gui templo. \t y ndoñe tonjanalesenciá ndocná Bëngbe Bëtsabe bëts yebnëjana chë soyënga chaotsëchnëjuanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ujayute gui jetnon guafe; ya ayo nae uguaja güije tumanges, yan chegcheg nifen. \t y chë bacna ents̈angna chë uabouana íñeshoye mochántsatquëcjaye, y chents̈e puerte mochanjenóbos̈achna y chë tsets̈anama juatsas̈ënga mochantsenoftë́s̈jojnaye ca” —Jesús tojanacuntá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manpromete ya jaaliligao lugat para uqueentrega guiya sija, yanguin manaegüe y linajyan taotao. \t Y Júdasna aíñe ca tojánayana; y cach orscana cha yojtsenguaye nts̈amo jamana y ndëmua ora Jesús chë́ngbioye jayents̈báshejuanama, ndocna ents̈anga ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmalago sija y dos umetnon: ya y otro disipulo malago chadigña qui si Pedro, ya mato finenana gui naftan. \t Nÿets útata ibojtsëchamana, pero chë inÿe uatsjendayá Pédrëbiama más betsco tojanótjajo y natsana chë cuevëshoye tojánashjango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmajngang nu este, dos taotao tumotojgue gui oriyanñija, na minagagago ni y lamlam na magago. \t Chë shembásengna ndoñe imontsetáts̈ëmbo nts̈amo jajuaboyana chë soyama; chora, uta boyabásata, uabuashinÿinÿana ents̈ayá uichë́tjonata chents̈e tbojabántsaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmanmatinas güije un sena, ya si Marta mañeñetbe; ya si Lasaro, güiya uno gui entalo sija na manmatatachong gui lamasa yan güiya. \t Chents̈na bëts saná Jesusbiama tmojanábua. Marta tojanëjuats̈é, y Lázaro yojtsemna chë Jesúseftaca juasama mesë́shañe imojtsetbiámanënguents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 28 50760 ¶ Ya anae munjayan jasangan este, malag y sumanmena, ya cajulo Jerusalem. \t Chca tojë́ftsanayana chents̈ana, Jerusalenoye yojétsaye ora, Jesús tojánashjango canÿe tjashoye, Olivos ca uabáiniñe, Betania y Betfagé pueblënga béconana. Chora, uta chabe uatsjéndayata tojanichamó,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmato ya mandaña iglesia gui guimayuus, masangan todo sija y finatinas Yuus pot sija; yan jaftaemano jababaye y Gentiles ni y pettan y jinenggue. \t Choye tbojtanashjango ora, nÿetsca Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbioye tmojánachembo, y tmojanacuntá nts̈amo Bëngbe Bëtsá ts̈abe soyënga chátaftaca tojanmama, y nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojaninÿanÿé, chë ndoñe judië́ngnaca chamotsobenama Jesucrístbeñe jtsos̈buáchiyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña si Jesus nu sija: Jamyo yuje sija y innafanunas maesa jamyo gui menan y taotao sija; lao si Yuus jatungoja y corasonmiyo: sa ayo y guesmaguaeya gui entalo y taotao sija y chinatlie para y menan Yuus. \t As Jesús tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga ents̈angbe delante mo ts̈ábenga cuaftsemncá jtsenobiamnayana, pero Bëngbe Bëtsá endë́tats̈ëmbo ndayá ts̈ëngaftangbe ainaniñe yomnama; er ndayá ents̈anga más tojtsebos̈cá, Bëngbe Bëtsá jtsáboyënjana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja locue un tinigue gui jiloña: ESTE GUIYA Y RAY Y JUDIO SIJA. \t Jesusbe bests̈as̈e juatsboicna canÿe uabemana soye tmojananjo; chiñe mënts̈á yojtsanábemana: MUA CHË JUDIËNGBE REY ENDMËNA ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Jesus ya ilegña nu sija: Y manaechetnot ti janesesita medico; lao y manmalango. \t Y Jesús tojanë́jua: —Salud bomnënga ashnayá ndoñe ntsëjabótana, pero s̈oquëngna aíñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni ujaalog: Estagüe! pat ayogüe! sa y raenon Yuus, gaegueja gui sumanjalommiyo. \t Chora ndoñe quemochátichamo ‘Muents̈e entsemna’ o ‘Choca entsemna ca’; er Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ya ts̈ëngaftangbeñe entsemna ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao inepe ni otro, ya linalatde ilegña: Ti maañao jao as Yuus, sa gaegue jao gui mismo sinentensia? \t Pero chë inÿe bëts bacna soyënga ochjajnayana mënts̈á tbojanácacana: —¿Ni mo Bëngbe Bëtsá ndoñe condërrespetana? Bëndátnaca bontsamna chacá jóbanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estesija jasangan si Isaias, anae jalie minalagña ya inadingane. \t Isaías chca tojánayana, er tojáninÿe Jesús puerte bëtsá y obená yojamnama, y chca chë uabemaniñe Jesusbiama yojanoyebuambná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan y magalaje jataetae y catta, jafaesen jafa na provinsia güe; ya jatungo na taotao Silisia. \t As chë mandado chë tsbuanácha tojanalía; chents̈ana, cha tojanënoticiá ndaye luarocá Pablo inamnama, y Cilicia luarocá cha inamnama cha tojántats̈ëmbona ora,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jagosencatga, ya jatago na ujanao, \t Chora Jesús chábioye tbojtanichmó, pero puerte mënts̈á tbojanmandá:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jujatungo este, na despues di jumanaoyo, y manaelaye sija na lobo ufanjalom gui entalomiyo, ya ti unasobbla y manada. \t Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo, ats̈e chaitsoñe orna, banga mochanjabo y chënga mochántsemna mo corente ts̈átjaye tjañe ques̈ëngcá, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chábeñe os̈buáchiyana chamotsajbanama chënga jamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y sinangan Yuus, taya uno na taeninasiña. \t er Bëngbe Bëtsá lempe jamama endobena ca —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae na jaane na ti anog y atdao, ni y pution sija, ya ti didide na pagyo mato guiya jame, ya todo y ninangganmamame na infansatbo, malingo. \t Baytentscuana bënga ndoñe chibiatanobená jinÿana ni shinÿe, ni estrellatémënga, ts̈a tonjétseibetata causa; y ts̈a jabuache enjétsebinÿiaye causa, bënga ya ndoñe quefstétsanobatmana chents̈ana jótsbocana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae sija ilegñija: Biju guaja güe, ya babagüe; sa jafa inicungog güe? \t Banga imojtsichamo: —Chana bacna bayëjbe juabna uambayá y corente juicio ndbomná entsemna. Y as ¿ndáyeca cha mochjátsyeunana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña: Y escriba yan y Fariseo sija manmatatachong gui tachong Moises; \t “Chë fariseunga y chë ley abuátambayënga cmondbétsabuatambaye nts̈amo Moisesbe leyënguiñe iuayancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo na jaane uguaja dos gui fangualuan; y uno umacone, ya y otro umapolo: \t Chora uta boyabásata jajoca bochántsemna; canÿa mochanjesbets̈e y chë ínÿana ndoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya gosmauleg y famaña gui mañelo ni y mangaegue Lystra yan Iconio. \t Chë Listra y Iconioca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Timoteobiama ts̈abá imojanoyebuambná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus ilegña nu sija: Atan, ya inadaje jamyo ni y lebaduran y Fariseo yan y Saduseo sija. \t Chora Jesús tojanë́yana: —S̈mochtsantjes̈na; cuedado s̈mochtsebomna chë fariseunga y saduceungbe levadurama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilegñija: Jafa tafatinas ni este sija na taotao? sa magajet na afamao na milagro mafatinas pot sija, ya manmamatungo esta ni todo ayo sija y mañasaga Jerusalem; ya ti siña tapune. \t Chënga imojtsentjanaye: “¿Ndayá chátaftaca mochjama ca? Jerusalenents̈e oyenënga montsetáts̈ëmbo chata chë bëts soye Bëngbe Bëtsabe obenánaca tbojamama; chë causa, bënga ndoñe quemuátobena jayanana chata chca ndoñe tbonjama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y finenana na sinangan, jutugue, O Teofilo, pot todo ayo sija, na si Jesus jatutujon fumatinas, yan mamanagüe. \t Teófilo, ats̈be natsana librë́s̈añe tcbonjuábobema lempe nts̈amo Jesús tojanmama y tojánabuatambama, chca tojanbojats̈é orscana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y disipulo sija jafatinas y mantinago as Jesus, ya manalisto y guipot pascua. \t As chë uatsjéndayënga tmojanma nts̈amo Jesús tojanamëndacá y chë Bashco fiesta saná tmojanprontá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guaja tanoña, ya jabende, ya jachule y salape, ya japolo gui adeng apostoles sija. \t Chana, fshantse yojtsatobuiye, y chë crocénana Jesusbe ichmónëngbioye yojáyents̈buachiye, chë uajabótëngbiama chaoservema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope y nanaña ya ilegña: Aje, sa umafanaan si Juan. \t pero chabe mamá tojanë́yana: —Ndoñe. Quem s̈es̈ona echantsabaina Juan ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 29 53900 ¶ Y siguiente na jaane jalie si Juan si Jesus na mamaela para iya güiya ya ilegña: Estagüe y corderon Yuus na janajanao y isao gui tano. \t Yëfsana, Juan yojtsemnoye Jesús yojtsebéconaye, y chë cháftaca imojtsemna ents̈anga tojanë́yana: “S̈mochjinÿe. Chë nda Bëngbe Bëtsá tbojichmó y iytanana Oveshatemcá entsobiamná cha, entsashjajuana ca. Cha jóbanëse, quem luarents̈a ents̈anga bacna soyëngama perdonánënga mochántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA estaba güije gui ilesia guiya Antioquia, profeta sija yan maestro, sija: Barnabé, yan si Simeon ni y mafanaan Niger, yan si Lucio, taotao Sirene, yan si Manaen, ni y chamapogsae yan Herodes tetrarca, yan si Saulo. \t Antioquía luaroca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënguents̈e imojtsemna Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga y os̈buachiyë́ngbioye abuátambayënga. Chënga imojanabaina Bernabé, Simón (chë S̈ibetá ca uabobuatmá), Lucio Cirenocá, Manaén (nda tojanoboché cánÿiñe Herodes, chë Galileoca réyeftaca) y Saulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya yaguin guajo jamyo fumaesen, ti inepeyo. \t Y nderado tcbojátjasna, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mochatojuá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus ilegña: Tata, asie estesija; sa ti jatungo jafa jachochogüe. Ya manafacae entre sija y magaguña, ya marifa. \t Chora Jesús mënts̈á tojánayana: “Taita, mëngbe bacna soye motsaperdónaye, er nts̈amo montsamama chënga ndoñe quemátstats̈ëmbo ca.” Chë soldadënga Jesusbe ents̈ayamna, tsbanánoye tmojanë́ts̈ena, chënga jtenájatayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jachule si José y tataotao, ya jabalutan ni un sabanas na gasgas, \t José chë cuerpo tojanca y canÿe nduatsenga lino ents̈ë́juaca tbojanandmaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jalie dos angjet na minagagon apaca, na manmatatachong, y uno gui para y ilo, y otro para y adeng, anae y tataotao Jesus guine mapolo. \t Y tojáninÿe uta angelotémata uafjantsë́jua uichë́tjonata, Jesusbe cuerpo yojëftsejajónents̈e ibojtsetbemana. Canÿa tsënts̈énëshoica y chë ínÿana matsëscoica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus ilegña nu sija: Y profeta taya onraña, gui tanoña yan y guimaña; lao gaeonraña gui otro lugat. \t Y chë causa chë ents̈anga tmojanotjayaná y ndoñe imontsebos̈e cha joyeunayana. Pero Jesús tojanë́yana: —Nÿetsquénache canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá bëtsá jabemëngana, pero cachabe luarents̈e, cachabe yebnents̈e ndoñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 33 47550 ¶ Taya ni un taotao munaaatog gui bedega y candet ni esta masonggue, ni upolo gui papa ganta, sino y candelero para todo y manjajalom ujalie y manana. \t “Ndocná canÿe uajuinÿanë́sha juajuínÿenana, canÿe iytë́mena luaroye juajájuama, ni canÿe cajonëshe tajsoye, sinó canÿe tsbanana luaroca juajájuama, chca, chë luaroye amashjuanëngbiama chaotsebínÿnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Jesus, ya ilegña: Esta matugue na y Señot Yuusmo unadora, ya güiyaja unsetbe. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Acbe Bëtsá, chë Utabná cochtsadorana y nÿe cha cochtseservena ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y lay, yan y profeta sija, mangaegue asta as Juan: ya desde ayo na tiempo y raenon Yuus mapredicañaejon, ya todoja jumalom nu y finijon. \t “Moisesbe ley y chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga ts̈ëngaftanga cmonjanabuayiyná, Juan chë Ubayaná quem luaroye tonjánabëntscuana. Cha tonjánabo orscana montsabuayiyná chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayocama, y nÿetscanga ts̈a montsebos̈e choye jamashënguama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 28 18 35300 ¶ Ya mato guiya sija si Jesus ya jasangane sija, ilegña: Todo y ninasiña manaeyo, gui langet yan y tano. \t Jesús chë́ngbioye tojanobeconá y tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá nÿets mando ats̈e s̈onjats̈etá celoca y quem luarents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pot enao na jaguaeya yo si Tata, sa jupolo y linâlâjo, para uchule talo. \t “Ats̈e sempre sëndétseprontana jóbanama, chora jtayenama. Chíyeca chë Taitá s̈ondbobonshana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guaja otro na mannanae testimonio. nu guajo; ya guajo jutungo na y testimonioña, ni y ninaiña pot guajo, magajet. \t Pero inÿa entsemna. Cha endë́tats̈ëmbo y entsichamo nts̈amo ndegombre ats̈biama yomncá; y së́ntsetats̈ëmbo nts̈amo cha ats̈biama yojtsichamcá, nÿetscangbiama aíñe yojtsámanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Silas ninamagof na ufañasagaja güije. \t Pero Sílasna ts̈abá ibojtsinÿana cachents̈e más jëftsajë́tanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ilegñija: Munga gui guipot na jaane, sa noseaja uguaja atboroto ni y taotao sija. \t Báseftanga imojtsichamo: “Quem fiestëntscuana ndoñe, er nderado ents̈anga yapa muanjónts̈a enbouenanana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jaresibe, ninafanadingan contra y tatan y familia, \t Chca imojóyëngacñe orna, chënga imojónts̈a chë nduiñbiama bacá ichámuana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo na taotao jajungog si Pablo na cumuentos: ya enseguidas na inatan, tiningo na guaja jinenggueña para umanajomlo, \t ouenana nts̈amo Pablo yojtsichamcá. Y Pablo chábioye tbojanonÿinÿé ora, tojántats̈ëmbona chë s̈ocá ts̈a yojtsos̈buáchema, shnaná jtsatsmënama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Esta matugue: Y gumajo, uguma manaetae; lao jamyo infaliyang saque. \t y tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá chabe uabemana palabrënguiñe tojayana: ‘Ats̈be bëts yebna echántsemna áts̈eftaca encuéntaye yebna ca’, pero ts̈ëngaftangna, atbëbanëngbe oyeniñe chë yebna s̈mojtsebema ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya ufannae yo minalag sa mañuñule y güinaja na guiya guajo ya ujasangane jamyo. \t Ats̈be soyënguents̈ana cha echanjóyëngacñe, y cach soyëngama cmochanjabuatambá. Chcase cha cmochanjínÿanÿiye ats̈e bëtsá y obená bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para umacumple y sinangan ni ilegña si Isaias profeta: Señot, jaye jumonggue y sinanganta? Ya y canae y Señot, jaye guinin munamalie? \t nts̈amo Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías tojanabemcá, cachcá chaotsemnama. Isaías mënts̈á tojánayana: Bëngbe Utabná, ¿nda bëngbe buayenana soyiñe yojtsos̈buaché? Y ¿nda tbojosertá, acbe obenana tcojinÿinÿé ora ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae ilegñija: Jafa mas na testimonio tanesesita? sa tajungogja esta gui pachotña. \t As chora chënga tmojánayana: —¿Ndayama más ents̈anga s̈ochjátëjaboto Jesusbe contra chamuayanama? Er cach bënga chabe uayás̈ents̈ana chca tmonjouena ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 18 28740 ¶ Ecungog jamyo y acomparision y tátanom. \t “Chcasna, oído s̈mochjajajo; chë jenabe cuento mënts̈á endayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manmato jijot ya ilegñija: Jafa tatatmano jao, Ray Judio sija? Ya manae patmada. \t Chorna chënga imojtsóbobecocnaye y jtsafchayama imojtsatsëtsnaye: “¡Bayté judiëngbe Rey cochtsemna ca!” Y imojtsejuebants̈etaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae maatane yan güiya gui quiluus yan y dos na saque; y uno gui agapaña ya y otro gui acagüeña. \t Utata bacna soye ochjajnayátnaca chënga chents̈e tmojanacrucificá, canÿa Jesusbe cats̈bioica y chë ínÿana chabe uañicuayoica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Nicodemo manope ya ilegña: Jafa muna siña este? \t Chora Nicodemo tbojantjá: —¿Nts̈amo chca nántsemna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog sija este, manmatagpange ni y naan y Señot Jesus. \t Chca tmojanuena ora, chënga tmojánenabaye Bëngbe Utabná Jesús jóts̈ëmbonëse, chábeñe imojtsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Aje, ni si Herodes: sa junafalag iya güiya, ya, estagüe, ni jafa na ufanmerese na finatae pot y guinin finatinasña. \t Herodes cach ndoñe, chíyeca cachiñe bë́ngbioye cha tbojesichmó. Quem boyabása ni mo canÿe ndoñe tonjobuachjanguá jóbanama chabotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya infanmachatlie ni todo y taotao pot y naanjo. \t Y nÿetsca ents̈anga cmochantsë́buayënja, ats̈be ústonënga bétsemna causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmanae sija, para ujafajan y fangualuan y oyero taegüenao, na jatagoyo y Señot. \t y chánaca chë Alfarerbe Luare tmonjanbuamé, nts̈amo Bëngbe Bëtsá s̈onjanmandacá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato si Jesus güije na lugat, manatan julo, ya ilegña nu güiya: Saqueo, tunog lasajyao, sa pago na, jaane nesesita na jusaga gui guimamo. \t Jesús chë betiyeshoye tojánashjango ora, tsbanánoye tojanontjes̈é y Zaquéobioye tbojáninÿe. As Jesús tbojaniyana: “Betsco chocana matastjango, Zaqueo, er mënté chanjá acbe yebnoye jatema ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y linajyan taotao mafaesen güe ya ilegñija: Pues jafajam infatinas? \t —¿Y as, ndayá jamama s̈ojtsamna ca? —chora chë ents̈anga tmojantjá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya ti malago, ya mapos ya pinelo gui catset asta qui uinapase ni y dibiña. \t Pero chë oservená ndoñe yonjábos̈ena, sinó yojama chë inÿe oservenábioye cárceloye chamotsëtámiama, chë ndebénana candëtsjájëntscuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae masoda güe, ilegñija nu güiya: Todo umaliligaojao. \t y tmojtsaninÿena ora tmojaniyana: —Nÿetscanga cmontsenguá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 24 13 53210 ¶ Ya, estagüe, dos guiya sija na jumajanao, güijeja na jaane, para un songsong ni naanña Emmaus, sesenta estadios desde Jerusalem. \t Cach te, uta uatsjéndayata Emaús puebloye ibojtsaye. Emaús yojamna Jerusalenocana bnë́tsana canÿe kilómetroca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y gaegue gui jilo guma, chaña tumutunog ni ujalom ya ufañule jafa na güinaja gui jalom gumaña. \t chama, nda cachabe yebnents̈a tsbanánoca chaojtsemna, chocana ndoñe chaondë́tastjango, ni chaondë́tamashëngo tsoicana ndayá jesábocnama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Tata, namalag y naanmo! Pot enao mato guine y langet un inagang, ilegña: Estaba junamalag, ya bae junamalag otro biaje. \t Taita, s̈minÿanÿé aca puerte bëtsá y obená comnama ca.” Y cachora, celocana canÿe oyebuambnayana tojanóbocna mënts̈á: “Ya tcbonjinÿanÿé ats̈e puerte bëtsá y obená tsmënama, y mora cachiñe cachcá chanjama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya macone si Alejandro gui entre y linajyan taotao, ya mapolo mona ni y Judios, ya mañeñas si Alejandro ni y canaeña na ufanmamatquilo, sa malago umadingane y taotao sija, \t Pero básefta judiënga, canÿe ents̈á, Alejandro ca uabainá, chë ents̈angbe natsanoye tmojanajuatsënts̈e, y báseftanga cha tmojanbuayená nts̈amo yojtsopasánama. Asna, Alejandro tojánefjats̈ëmbo cucuáts̈eca iytëca chamobiamama, er cha yojtsebos̈e ents̈angbe delante chë judiënga jobuauyanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet na todo sija y profeta desde as Samuel yan ayo sija y manatate, todos ni y manmañangan, taegüine masangan güine sija na jaane. \t “Y nÿetsca chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayë́ngnaca Samuel orscana, ents̈anga tmojanabuayená ndayá quem tempo yochjanchnënguama, nts̈amo mora montsonÿacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Asta pago taya ingagagao pot y naanjo: gagao ya inresibi, ya ubula y minagofmiyo. \t Më́ntscoñama, ats̈be Taitá tondaye ches̈matotjañe ats̈e jóts̈ëmbonëse. Cha motjañënga y s̈mochanjóyëngacñe, y chca, bëtscá oyejuayana s̈mochántsebomna ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao megae na manfinenana ufanuttimo; ya y manuttimo ufanfinenana. \t Pero banga mora uámanënga imomnënga, nduámanënga mochántsemna; y banga mora nduámanënga imomnëngna, uámanënga mochántsemna ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jufatinas este locue guiya Jerusalem; ya megae na mañantos jupreso, anae manresibeyo ninasiña guinin y magas mamale; ya anae para ufanmapuno, junae vosso contra sija. \t y chca Jerusalenents̈e ats̈e sënjanma. Chë bachnangbe amë́ndayënga mando s̈monjanats̈etá, y chca, banga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga cárceloye sënjanëtame; y jtsëbáyama ca chëngbiama montsanichamo ora, áts̈naca aíñe chca chamoma ca sënjánichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo na taotao mapos, ya jasangane Judio sija na si Jesus ninamagong y chetnotña. \t Chë boyabása tojtsanoñe y chë judiënga tojanë́yana: —Chë s̈onjashná cha Jesús entsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa taya jucodisia ni jaye na taotao, salape pat oro, pat magago. \t Ats̈e ndocnabe crocénana, o castellano o ents̈ayá ats̈biama quetsatánts̈abos̈e;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegña nu sija: Jaye iyo este na imagen yan y tinigue ni y gaigue gui jiloña? \t Jesús tojanatjá: —¿Ndabe jubiá quem crocenániñe yojtsemna, y nts̈amo muents̈e entsabemancá nda chca iuabaina ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y Fariseo sija, ilegñija: Atanja, jafa na jafatitinas gui sabado na jaane y ti mauleg para umafatinas? \t Chë fariseunga chca imojinÿe ora, Jesúsbioye tmojaniyana: —Minÿe. ¿Nts̈amo acbe uatsjéndayënga montsamcá, ndoñe quenátslesenciana ochnayté jtsamama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y manpasensianmiyo nae, inganaye y antenmiyo. \t Ts̈ëngaftanga nÿets tempo áts̈beñe os̈buáchiyënga chas̈mojtsemnëse, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida s̈mochántsebomna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mapos y augjet ni y cumuentutuse güe jaagang dos gui tentagoña gui guimaña yan un sendalo na deboto guiya sija, ni y maayuyuda güe siempre; \t Chë Cornéliëbioye ibojuatsëtsaye ángel tojtsatanoñe ora, Cornelio chabe oservenënguents̈ana útata tojánachembo y canÿe soldádnaca, chabe uajabuachaná, Bëngbe Bëtsá adorayá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya gaegue güije un taotao na esta malofan treinta y ocho años na malango. \t Chë s̈oquënguiñe canÿe boyabása inamna, unga bnë́tsana y posufta uatama jama ndobená."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Hipocritas! Cabales y sinangan nu jamyo as Isaias anae ilegña: \t ¡Bacna ents̈anga, nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga! Nÿe ts̈abá chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías ts̈ëngaftangbiama tojanoyebuambá, mënts̈á tojánayana ora:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todosija y iyomo, iyoco; ya y iyoco, iyomo; ya guajayo minalag guiya sija. \t Lempe nts̈amo ats̈e tsbomncá, acbiámnaca endmëna; y cachcá, lempe nts̈amo cobomncá, ats̈biámnaca endmëna. Acbengbe vidë́ngaca aca tcojinÿanÿé ats̈e corente bëtsá y obená bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae esta majasuye na para infanmaudae gui batco para Italia, maentrega si Pablo, yan otro manpreso gui uno na y naanña si Julio, senturion gui sendalon Augusto. \t Italia ca uabaina luaroye Pablo jíchmuama tmojanenoyeuná ora, ats̈e, quem librë́s̈a uabiamnayá, cháftaca sënjána. Chora Pablo y chë inÿe utámenënga Julio ca uabainabe cucuats̈iñe tmonjánabashejuana. Julio enjamna canÿa chë Romoca bëts mandadbe soldadënguents̈a mandayá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa megae na biaje nae magode nu y tale sija yan cadena sija, lao y cadena sija esta manmayamag pot guiya; ya y tale sija manmagtos, ya taya siña munamanso güe. \t er ba soye cadenë́juangaca y inÿe soyë́ngaca cha nÿetsá tmojanbatsëca, pero cha nÿetsca soye yojtsátabebe y yojtsenájaca, y ndocná yonjobenaye cha bonguana chaotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jadespide y linajyan taotao, cajulo gui un batco, ya mato gui origan Magdala. \t Chents̈ana Jesús, chë ents̈anga tojtanichamó, barquë́shoye tojánamashëngo y Magadán luaroye tojtsanoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 17 24 30410 ¶ Ya anae manmato guiya Capernaum, manmato gui as Pedro ayosija y manmangongobbla y medio siclo, y tributo, ya ilegñija: Ada ti manapapase y maestronmiyo y medio siclo y tributo? \t Jesús y chabe uatsjéndayënga Capernaumoye tmojánashjajna ora, chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama ents̈ángbioye impuesto atjanayënga Pédrëbioye tmojána y tmojantjá: —¿Acbe buatëmbayá Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama impuesto queonÿbetsatsquëcjnaye ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya susede anae esta malofan tres na jaane, inseda güe gui templo matatachong gui entalo y manfaye maecungog yan mafafaesen. \t Unga tianoye chata tbojanobená Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e cha jetsinÿenana. Chana chë Moisesbe ley abuátambayëngbe tsëntsaca inétsotbemañe, chë́ngbioye inayaunana, inatjanaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa si David anae munjayan jasetbe y generasionña pot y pinagat Yuus, maego ya mapolo manafandaña yan y mañaenaña, ya jalie y minitong. \t David, chabe tempo imojoyenëngbiama tojanma, ndayá cha chaomama Bëngbe Bëtsá tojanjuabocá. Cha tojanóbana y tmojanatbontsá chë chabe bëts taitángbioye tmojanëtabuantsá luarents̈e, y chabe cuerpo tojanopochocá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 3 40740 ¶ Ya anae estaba guiya Betania, gui guima Simon y ategtog, ya matachong gui lamasa para uchocho; mato un palaoan mañuñule un alabastro na boteyan inggüenten puro nardo, na gosguaguan; ya mafag y boteya, ya jachuda gui jilo y ilon Jesus. \t Jesús Betanioca yojtsemna, Simón chë bacna nguayanánaca s̈ocá ca uabobuatmabe yebnents̈e; mesë́shents̈e Jesús yojtsemna ora, canÿe shembása tojánashjango. Chë shembása yojúshjango canÿe alabastro jarrëtema jútjena canÿe becá uámana y botamana uanguëts̈e béjayeca, ena nardana uanguëts̈iye; chana chë jarrëtema yojátsba y chë béjaye Jesusbe bests̈as̈iñe tbojanbues̈cja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 21 47010 ¶ Ya ayoja na ora magof si Jesus gui Espiritu Santo ya ilegña: Junae jao grasia, O Tata, Señot y langet yan y tano, sa unana este sija na güinaja gui manmejnalom yan manmanungo, ya unfanue gui mandiquique; junggan Tata, sa taegüine nae senmagof gui menamo. \t Chora Jesús, chë Uámana Espíritbeyeca, corente oyejuayá tojánayana: “Ats̈e cbatschuá, Taita, celoca y quem luarents̈a Utabná. Aca, chë nÿe bats̈á tats̈ëmbënga tconjanÿanÿé, chë ts̈a tats̈ëmbënga y osertánëngbiama tcojaiytëme soyënga. Aíñe, chama cbontsadorana, Taita, aca chca chaotsemnama tcojábos̈enayeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 3 13 36180 ¶ Ya cajulo gui egso, ya jaagang guiya güiya ayo sija y malagoña, ya sija manmato guiya güiya. \t Chents̈ana, Jesús canÿe batsjoye tojántsjua, y ndëmuanÿenga ts̈abá tbojanínÿnanënga tojánachembo. Y chëngna chábioye tmojanobeconá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pot este na rason y laje udingo si tataña yan si nanaña, ya udaña yan y asaguaña. \t Chíyeca, chë boyabása chabe taitá y chabe mamá echanjésabashejuana, chabe shémaftaca jenútanama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses mafaesen güe: Jaye enao na taotao y sumangane jao, na unjatsa y camamo yan unjanao? \t As chënga tmojantjá: —¿Nda yojtsemna chë “acbe tjuashe mesocñe y monts̈é jóyenana ca” tcmojauyaná ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas nae cajulo gui janom, jalie na mababa y langet, ya y Espiritu, calang paluma tumunog gui jiloña, \t Bejayoicana yojtashë́bëbocna orna, tojáninÿe celoca atëfjniñe, y chë Uámana Espíritu chábioye mo palomatemcá yojtsastjajuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan cumuentos, janajanao y dinaña. \t Y chca jayanëse, chë ents̈anga tojtanichamó."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este sija finatinas guiya Betania y otra banda gui Jordan, anae managpagpange si Juan. \t Chca tojanopasá, canÿe pueblo Betania ca uabáinents̈e, Jordán béjaye chenguana. Cach béjayiñe, Juan ents̈anga yojanëbáyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao este juconfesatñaejon guiya jago, na y jinanao ni y mafananaan un Secta, taegüenao nae jusesetbe si Yuus mañaenata; jujonggue todo y güinaja ni y manmatugue gui Lay yan y profeta sija. \t Pero ndegombre endmëna y chanjayana, ats̈e bëngbe taitangbe Bëtsá sëndëservena, jtsiyenëse nts̈amo Bëngbe Bëtsá s̈onjaninÿanÿé benache yomncá; y quem ents̈anga montsichamo, básefta soyënga nts̈amo bënga quem Tsëm Benache ústonënga fstsos̈buachecá, ndoñe ndegombre yondmëna ca. Pero ats̈na nÿetsca chë Moisesbe leyiñe y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe uabemana librës̈anguents̈a soyënguiñe sëndos̈buaché;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaye na taotao guiya jamyo, y yanguin guaja gaña siento na quinilo, ya ufinalingaeguan ni y uno, ada ti ujanao ya udingo y nobentainuebe gui desierto asta qui jasoda ayo y malingo? \t —¿Nda ts̈ëngaftanguents̈á, canÿe patse oveshënga tojtsabamna, y canÿa tbojtsobuéts̈ëse, chë inÿe esconëfta bnë́tsana y esconëfta oveshënga shëntsjañe ndoñe cachcá nanjesë́nÿaye, y nanjá chë ots̈ená jetsenguanguama candëtsónÿeñëntscuana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y raena gui sancatan ucajulo gui juisio yan este na generasion ya ufanmasentensia, sa mato guine y uttimon tano, para uecungog y tiningo Salomon, ya estagüeja uno güine na lugat na mas dangculo qui si Salomon. \t Morsca ents̈anga ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama Bëngbe Bëtsá yochjayana te, chë Sur luaroca reinánaca echanjotsaye y morsca ents̈angbiama echanjayana ndoñe ts̈abá tmonjama ca; er chana chë quem luare iuajbana luarëngocana tojánabo Salomonbe osertanánaca palabrënga jouenama, y chë mora muents̈e entsemnana, Salomonbiama más uamaná endmëna ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fariseo bachet jao! fagase finena y sumanjalom gui posuelo yan y plato, ya despues y sumanjiyong ugasgas locue. \t ¡Nduabinÿna fariseo! Cochjshetsajbaná ainaniñe bacna soyënga bomnana. Chamna nÿe ts̈abe juabnënga chents̈e cochtsebomna, y lempe nts̈amo chacojtsamcá y ents̈anga chamojtsonÿacá ts̈abá echántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 3 16 54520 ¶ Sa taegüenao na jaguaeya si Yuus y tano, janae ni linilisja Lajiña y para todo ayo y jumonggue güe, ti siña malingo, ya guaja linâlâña na taejinecog. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: —Bëngbe Bëtsá quem luare ents̈ángbioye ts̈a yojánababuanÿeshanayeca, chë nÿe canÿe Uaquiñá ibobomná, bë́ngbioye tbojichmó, nÿetsca chábeñe os̈buáchiyënga ndoñe chamondóbanama, y aíñe chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Jesus: Guajoyo, ni umadingangane jao. \t As Jesús tbojaniyana: —Ats̈e, chë ácaftaca entsoyebuambná cha, cha entsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y magas na pale as Ananias, jatago ayo sija y manotojgue gui fionña na umapatmada pachotña. \t As, Ananías, chë bachnangbe más uámana amëndayá, tojanmandá Páblëbe béconana imojtsemnënga cha chamotsáyejants̈etama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mañaga güije yan y disipulo sija, apmam na tiempo. \t Y Pablo y Bernabé bayté chents̈e tbojanototoná Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngaftaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manalo guato gui naftan ya jasangane y onse nu este sija, yan todo y pumalo. \t y chë cuevëshents̈ana tmojtaná ora, chë ts̈abe noticiënga chë bnë́tsana canÿe uatsjéndayënga y inÿe ents̈ángbioye tmojanacuntá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya: Jafa? Si Jesus ilegña: Munga mamuno; munga umabale; munga mañaque; munga masangan y ti magajet na testimonio; \t Chora chë bobontse tbojantjá: —¿Ndaye mandënga ca? Y Jesús tbojanjuá: —“Ndoñe catjóba, acbe shema ínÿaftaca ndoñe cattseíngñaye, ndoñe catjatbëba, ndoñe catjuaboínÿena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ñumejon ya jaatan, ya jalie y magago lenso na mapolo; lao ti jumalom. \t Tojanotsejbé y chë chents̈e tmojanacjá ents̈ëjuangá tojáninÿe, pero choye ndoñe tonjánamashëngo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya Jatago sija para Betlehem, ilegña: Janao fanmalag ayo guato ya inalula manmamaesen pot y patgon; yaguin esta inseda, insangane yo; ya jufato locue ya juadora güe. \t Herodes chë soyënga yojtsetáts̈ëmbo ora, Belenoye chë maguënga tojanichamó, y mënts̈á tojanë́yana: “Choye motsajna y ts̈abá chë s̈es̈ona s̈mochjánguango. Chas̈mojínÿena ora, s̈mochjabëuenaye, as áts̈naca chayobená jama chë s̈es̈ona jadórama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 15 61150 ¶ Ya madalalag si Jesus si Simon Pedro, taegüenao yan otro disipulo. Ya ayo y otro disipulo atungo y magas na pale; ya jumalom yan si Jesus; gui quelat y palasyon y magas na pale. \t Simón Pedro y inÿe uatsjendayá Anasbe yebnoye Jesús imojtsë́stona. Chë inÿe uatsjendayábioyna, chë bachnangbe más uámana amëndayá ibnauábuatma; chíyeca, cha tojanobená Jesúseftaca chabe chashjóntscoñe jashjanguana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo; na uninamagas gui jilo y güinajaña, todo. \t Ndegombre cbë́yana, chë nduiño chábioye bochanjaimpáda nÿetsca chabe soyënga chabotsinÿeñama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 20 59150 ¶ Ya guaja sija na taotao Griego ni gui ayo sija na mangajulo para uadodora gui guipot: \t Bashco fiestama, chë Bëngbe Bëtsá jadórama Jerusalenoye tmojánangbeñe, básefta griego ents̈ángnaca imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 30 55550 ¶ Ti siña yo namaesa mamatinas jafa: taemanoja y jiningogco, ayoja jujusga, sa y juisioco tunas, sa ti jualiligao y minalagojo; lao y minalago y tata ni tumago yo. \t Mënts̈ánaca Jesús cachatbiama tojánayana: “Nÿe áts̈beyeca tondaye quetsátobena jamama. Chë Taitá s̈ontsemánda nts̈amo nÿetscangbiama jayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmontsamama. Nÿe chca ats̈e sëntsobena chë soye jamama. Ndoñe quetsátsbos̈e jamana nÿe nts̈amo cach ats̈e stsebos̈cá; pero sempre sëndbétsebos̈e jamama, nts̈amo Taitá, chë s̈onjichmó cha tojtsebos̈cá. Chíyeca ats̈e nÿetscangbiama së́ntsichamo ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmontsamama; y nts̈amo nÿetscangbiama sëntsichamcá, ndegombre endmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mangogonggong y Fariseo sija, yan y escriba ilelegñija: Este na taotao, jaresisibeja y manisao, ya mañisijaja mañocho. \t y chë fariseunga y ley abuátambayënga chama Jesusbiama podesca imojtsoyebuambná, mënts̈á: —Mua bacna soyënga amë́ngaftaca entsenuta y chë́ngaftaca entsesá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 15 6 41490 ¶ Ya ayo na gupot, y costumbre masosotta un preso, yanguin jagagao jaye y malagoñija. \t Cada Bashco fiesta ora, Pilato yojanamana canÿe utamená jëtsboshjonana, ndánaca ents̈anga tmojuabuayaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya gaegue gui popa na mamaego gui jilo alunan; ya mayajo, ya ilegñija nu güiya: Maestro, taya unadadaje na infanmatae? \t Y chëntscuana, barquë́sha stëts̈oica, tsënts̈enë́shañe Jesús yojtsomañe. Chora chë uatsjéndayënga tmojtsanfs̈ená y tmojaniyana: —¡Buatëmbayá! ¿Tondayana cmontsents̈amna bënga chas̈otsënatjëmbama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya cumuecuentos y dos mona pot todo estesija y masusede. \t Chata ibojtsayencuéntaye lempe nts̈amo tojanopasama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya quinene talo guiya Jerusalem ya pinelo gui sumanjilo y templo, ya ilegña nu güiya: Yaguin jago Lajin Yuus, yutejao güine papa: \t Chents̈ana, Satanás Jerusalenoye tbojanánatse y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e chë más tsbanánoca tbojanatsá, y tbojaniyana: —Aca ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá tcomnëse, muents̈ana fshantsoye montsënja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina si Pedro mapongle gui calaboso: lao y iglesia ti pumapara manmanayuyut as Yuus pot güiya. \t Chcasna, Pedro yojtsëtámena y chë soldadëngna corente imojtsebojanÿá. Pero Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngna bëtscá Bëngbe Bëtsá imojtseimpadana Pédrëbiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot este anae malag Galilea, y taotao Galilea maresibe güe sa malie todo y finatinasña guiya Jerusalem, na jafatinas gui tiempo y guipot; sa sija locue manmalag y guipot. \t Galileoca oyenënga Jerusalenoye tmojána, y tmojáninÿe nÿetsca bëts soyënga nts̈amo Jesús Bashco fiesta ora choca tojanmcá. Chíyeca, Jesús Galileoye tojtanashjango ora, chënga ts̈abá tmojtanofja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan pot y jutungo na jago untungo todo y costumbre yan y finaesen gui entre y Judios; pot enaomina jutayuyut jao na con pasensiamo umaecungogyo. \t y más sëntsoyejuá, taitá conduábuatmama lempe nts̈amo judiënga monduamancá y condë́tats̈ëmbo chë judiënga ndayama imuenoboyebuambnama. Chcasna, Diosmanda uantádoca s̈motsoyeuná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Yute y lagua gui agapan y sajyan, ya inseda. Mayute ya ti manasiña machule gui tase pot y minegae y güijan. \t As Jesús tojanë́yana: —Barquësha cats̈bioica chë atarraië́sha më́ts̈ena y beonga s̈mochanjáshebuaye ca. As chënga chca tmojanma, y chora chësha jtabocnama ndoñe imontsobena, nÿets̈á beonga tmojánishëche causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope güe si Jesus: Ti siña y ninasiñamo contra guajo, yaguin ti manaejao gui sanjilo; enao mina y umentrega yo guiya jago, guaja mas dangculo na isao. \t As Jesús tbojanjuá: —Acbe obenana Bëngbe Bëtsá ndoñe macmënjánats̈etase, tondaye cattsobena áts̈eftaca jamama; chíyeca, acbe cucuats̈iñe s̈onjaboshjoná, acbiama más bëts bacna soye tonjama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güije na jaane umasusede na intingo na gaegueyo gui as Tata, ya jamyo guiya guajo ya guajo guiya jamyo. \t Chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe chas̈mojóyëngacñe ora, ts̈ëngaftanga s̈mochántsetats̈ëmbo, ats̈e ats̈be Taitábeñe nÿe canÿacá tsmënama; cachcá, ts̈ëngaftanga s̈mochántsetats̈ëmbo, ts̈ëngaftanga áts̈eftaca cachcá nÿe canÿacá s̈momnama y áts̈naca ts̈ëngaftangaftaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este sija na sinangan, canamapot jaafuetsas y linajyan taotao na chañija fumatitinas inefrese guiya sija. \t Masque chë soyënga tbojánayana, nÿe bats̈atema más bën y ya ndoñe matbënjanobenata chë ents̈anga jtsë́uyanana uacnënga jashebuáyama, chca, chátbioye jadórama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guajo julie ya manae yo testimonio nu y güiya y Lajin Yuus. \t Y morna, ats̈e aíñe chca tijinÿe, y ndegombre ts̈ëngaftanga cbë́yana, cha chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá entsemna ca” —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Satba maesajao, ya maela tunog papa güenao gui quiluus. \t cach aca mentsbocá y cruzocana matastjango ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae ilegña si Jesus ni y magas mamale, yan y capitan sija gui templo, yan y manamco sija ni y manmato guiya güiya: Manmato jamyo yan espada yan galute, taegüije y contra y saque? \t Chents̈ana, chë bachnangbe amë́ndayënga, chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a soldadëngbe amë́ndayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga, chë cha juanatsama tmojánabënga, Jesús tojanë́yana: “¿Ndáyeca espadë́jangaca y ngarotbéngaca s̈mojabo ats̈e jishachama, mo ats̈e canÿe bacá uamana ents̈á cuaftsemncá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae sija jachule y salape ya jafatinas jafa y manmafanagüe sija: ya esta na sinangan mapublilica ni Judio sija asta pago na jaane. \t As chë soldadënga chë crocénana tmojanóyëngacñe y tmojanma nts̈amo chë mándayënga tmojanabuayenacá. Ba ents̈anga chë cuento tmojanuena y më́ntscoñama judiënga cachcá mondbétsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Todo este sija juadaje desde y pinatgonjo. \t Chora chë boyabása tbojanjuá: —Ats̈e lempe chca básetema orscana sëndocumplina ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti apmam despues manmato sija y mangaegue güije, ya ilegñija as Pedro: Magajet na jago locue uno guiya sija; sa y sinanganmo dumiclalara jao. \t Chents̈ana, chë chents̈e imojtsemnënga Pédrëbioye tmojanobeconá y tmojaniyana: —Ndegombre, ácnaca chë uatsjendayënguents̈á condmëna. Chë contsoyebuambnacá contsoyátëmbana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Pablo yan si Barnabé mañasaga gui Antioquia, na mamananagüe, yan manpredidica ni y sinangan y Señot; yan megae palo locue. \t Pablo y Bernabé baseftayshinÿe Antioquía pueblents̈e tbojanototoná y ba ínÿengaftaca Bëngbe Utabná Jesucristbe ts̈abe noticiënga ents̈anga tmojanabuatambá y tmojanabuayená."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao, ya jatituye gui un taotao güije na tano: ya tinago para y fangualuanña, para unachocho babue sija. \t As, cha yojá trabajo jonguangoñama y yojínÿena chë luarents̈a canÿe ents̈ábents̈e; chana, chabe jajoye ibojíchmua cots̈ënga jtsanÿenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae manjanao jamyo, setmon ya alog: Y raenon langet mato jijot. \t S̈mochjá y ents̈anga s̈mochjábuayenaye Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana echanjóshjanguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jago Capernaum, unacajulo jao asta y langet? umachule papa asta sasalaguan. \t Y ts̈ëngaftanga, Capernaum pueblents̈a ents̈anga, ¿celóntscoca atsebánanënga s̈mochtsemna ca s̈mojtsejuabnanga? ¡Chë uabouana infiernoye cmochantsë́setjango!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guefadaje jamyo, yan todo y manada ni y ninafanmagas jamyo ni y Espiritu Santo, para inapasto inetnon mangilisyano iyon Yuus, ni y jafajan ni y jâgâñaja. \t Chcasna, cach ts̈ëngaftangbiama s̈mochtsantjes̈na y nÿetscanga muents̈e Jesucrístbeñe os̈buachiyëngbiámnaca. Chë́ngbeñe mo chëngbe abuajënÿangcá Uámana Espíritu tcmonjajayé, Bëngbe Bëtsabe ents̈anga chas̈motsanÿenama, chënga Bëngbe Bëtsá chábenga tojábiama, chabe Uaquiñabe buiñe juabuáshanëse y jóbanëse, mo bëtscá cuafjopagacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafa este na ti intingo, na ti pot y pan na jusangane jamyo? Lao inadaje jamyo ni y lebaduran y Fariseo yan y Saduseo sija. \t ¿Ndáyeca ndoñe cmontsë́sertana ats̈e tandës̈ama ndoñe sëntsóyebuambnama? Cuedado s̈mochtsebomna fariseunga y saduceungbe levadurama ca —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mafaesen: Jafa nae? Jago si Elias? Ya ilegña: Ti guajo yo. Jago ayo na profeta? Ya manope: Aje. \t As chora, cachiñe tmojantjá: —As, ¿ndase cojtsemna? ¿Chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Elías ca? Y Juan tojanë́jua: —Ats̈e cha ndoñe quetsátsmëna ca. Chora chënga tmojantjá: —As, ¿chë Bëngbe Bëtsabe juabna jabóyebuambayama jabamá ca? Y Juan tojanë́jua: —Ndoñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae maaatan fitme y langet, anae mapos güe, estagüe dos taotao na minagagon ápaca, manotojgue jijot guiya sija. \t Jesús celoye yojtsetsjuama chënga bën imojtserreparánëntscuana, nÿe ndeolpe, uta boyabásata uafjantse ents̈ayaca bopormánata chëngbe juachaca tbojabántsaye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu güiya: Ti guinin jusangane jao na guin manjonggue jao, unlie y minalag Yuus. \t Y Jesús tbojanjuá: —Ndegombre, ya tcbonjauyana, aíñe áts̈beñe tcojtsos̈buáchese, cochjinÿe Bëngbe Bëtsá puerte obená y bëtsá bétsemnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin y guima jamerese, y pasmiyo usaga guiya güiya; lao yaguin ti jamerese, y pasmiyo utaloja guato guiya jamyo. \t Chë yebnents̈a ents̈anga ainaniñe ts̈abe ebionana jtsebomnama merecido tmojtsebuajonëse, chë ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe ebionana chë́ngaftaca chaotsemna. Ndóñesna, nÿe cach ts̈ëngaftangaftaca chaotsomñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pago polo, Señot, y tentagomo ya jumanao yan pas, taemanoja y sinanganmo. \t “Bëngbe Utabná, mora s̈molesenciá, ats̈e acbe oservená natjë́mbana jóbanana, er ya tconjama nts̈amo s̈conjans̈buachenacá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Maope güe ni Judio sija ilegñija: Pot y mauleg na chechomo ti infagas jao; lao pot ayo y chatfino contra si Yuus; sa jago, taotaojao, mama Yuusjao. \t Chora chë judiënga tmojanjuá: —Ni canÿe quem bëts soyëngama bënga queftsátsbos̈e aca jtsatëchë́nganjama. Aca Bëngbe Bëtsabiama ndoñe ts̈abá quecátichamo; mo chábioye cuafjoyenguangcá entsemna. Aca nÿe canÿe ents̈á condmëna, pero acna contsichamo cach aca Bëngbe Bëtsá comna ca; chíyeca bënga fsë́ntsebos̈e ndëts̈béngaca aca jtsatëchë́nganjama ca —chënga tmojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija nu güiya: Palaoan, jafa na tumatanges jao? Ylegña nu sija: Sa jafa muna jachule y Señotjo, ya ti jutungo mano nae japolo. \t Chora chata tmojaniyana: —Shembása, ¿ndayama cos̈aché ca? As cha tojanjuá: —Ats̈be Utabná tmojtsámbañe, y ndayents̈e tmojtsejájoma ndoñe quetsátstats̈ëmbo ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmapos y tentago sija para y chalan, ya janafandaña todo y jasoda, parejo y taelaye yan y mauleg; ya y guipot umasagua bula ni manmaconbida. \t As chë oservénënga tsashenangoye imojábocana y nÿetscanga imojánÿenënga imojáchembo, cánÿiñe ts̈abe y bacna ents̈anga, y chca, chë tsbocnanoica jútjena yojtsemna ents̈ángaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jayeja y fumatinas y minalago Yuus, güiya chelujo laje, yan chelujo palaoan, yan nanajo. \t Er ndánaca, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá tojtsamá, jtsemnana ats̈be cats̈ata, ats̈be uabena y ats̈be mamá, ats̈be ndegombre pamillanguents̈á ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 27 51230 ¶ Ya manmato guiya güiya Saduseo sija, ni y sumangan na taya quinajulon manmatae; ya mafaesen güe, \t Chents̈ana, báseftanga saduceo ca uabaina ents̈anga tmojána Jesús jinÿama. Chënga imojanjuabná obanënga ndocna te ntayenana ca. Jesús mënts̈á tmojantjá:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu guajo: Janao; sa guajo tumagojao chago desde este para y Gentiles. \t Pero chca sënjánayana ora, Bëngbe Utabná s̈onjaniyana: ‘Motsa; ats̈e bën luarëngoye, ndoñe judië́ngbioye cbochanjíchmua ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato y mina dos, ilegña: Señot, y minamo mangana sinco na mina. \t Chents̈ana inÿa yojáshjango y yojayana: ‘Taita, acbe crocénana shachna soye más tonjoboté ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guaja yo megae na güinaja trabia para jusangane jamyo; lao ti siña jamyo insingon pago. \t “Ats̈e cabá ba soyënga së́ntsebomna ts̈ëngaftanga jáuyanama. Masque chcasna, mora ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátobena chë soyëngama josértana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa uunafanmanjujungogjam ni y güinaja ni tatnae injingog, enaomina manmalagojam intingo jafa estesija. \t Aca tsëm soyënga s̈contsëtsëtsná y bënga fsë́ntsebos̈e jtsetats̈ëmbuana ndayá chë soyënga bétsayanana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estagüe na jusangane jamyo antes. \t Ats̈e ya chama tcbonjabuayená chë tempo cabá ndóshjango ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo anae cajulo si Simon Pedro ya jajala y lagua para y tano, bula dangculon güijan sija, siento y sincuenta y tres; ya achogja taegüenao y minegaeña, y lagua ti matitig. \t Simón Pedro chë barquë́shoye tojánamashëngo, y chë atarraië́sha jútjena bëts beóngaca, uasjojónana tsachóntscoñe tojanëyamba. Mo canÿe patse y shachna bnë́tsana y unga beóngaca; pero masque nÿets̈á beonga, chë atarraië́sha ndoñe ntjuatanë́canana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si nanaña ilegña ni manmañeñetbe: Fatinas todo y tinagoña. \t Chents̈ana, chabe mamá, chents̈a oservénënga tojanë́yana: —Lempe s̈mochjama, nts̈amo cha chacmojauyancá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegñija nu güiya y disipulo sija: Rabi, pago didide nae maquequechague jao ni Judio sija na unmafagas ni y acho: Ada untalo guato güije? \t As chë uatsjéndayënga tmojaniyana: —Buatëmbayá, baseftayté entsemna chë luaroca judiënga cmonjanbuachetá ndëts̈béngaca jtsóbama; y mora, ¿cabá choye jtésama cojtsebos̈e ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Señores, julie na este na jinanao, guaja uninalamen yan megae uninafanaelaye, ya ti y catgaja yan y batco, lao asta y jaanita locue. \t Chíyeca Pablo chë ents̈anga mënts̈á tonjanabuayená: “Baconga, ats̈e s̈ontsinÿana mora puerte resjo entsemna bejaycá játama, y ndoñe ts̈abá queochátsmëna, ni chë uasmanëshangama, ni chë barcuama y bëngbiama cach ndoñe, mo nderado muanjanóbana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ada ti unalibre si Yuus y inayigña, ni y maaagang güe jaane, yan puenge, ya apmam na jasungon pot sija? \t Y chca, ¿Bëngbe Bëtsá chabe bocacánënga ndoñe yochanjátsebacaye? Chënga mora ínÿengbe causa montsesufrina y cada te Bëngbe Bëtsá mondbétseimpadana chaújabuachama. ¿Más chamuatobatmá ca yochjáuyana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y patgon ilegña as tataña: Tata, umisaoyo contra y langet, yan contra jago; ti dignoyo mas na jumafanaan lajimo. \t Chora chë uaquiñá ibojauyana: ‘Taita, s̈motseperdoná. Ats̈e tijama ndayá Bëngbe Bëtsá ndoñe yondbos̈cá, y nts̈amo aca ndoñe condbos̈cá; mora ya merecido taitsatobuajoñe acbe uaquiñá jtsabáinama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa anae ñalangyo, ti innachocho yo; anae majoyo, ti innaguimen yo; \t Er ats̈e shë́ntseca sënjánana y ts̈ëngaftanga saná ndoñe ches̈matancaredadó; s̈onjanajuendá y ndoñe ches̈matanafs̈é;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmanae ni y suertenñija; ya y suerte podong gui as Matias; ya güiya matufong gui onse na apostoles. \t Y nda chë ichmoná yochtsemnama jtsotats̈ëmbuamna tsbanánoye tmojanë́ts̈ena y Matías tbojanobuache; as cach orscana, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chabiama imojanjuabná mo canÿe Jesusbe ustonacá, cachcá nts̈amo chë bnë́tsana canÿe uatsjéndayëngbiama chënga imojanjuabnacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "si Jesus sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Jesús chabiama tbojanongmé; cucuáts̈eca tbojánbojajo y tbojaniyana: —Aíñe së́ntsebos̈e. ¡S̈ocana cbotsebojuaná ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae ninae lisensia, tumojgue si Pablo gui guaot, ya jaseñas y taotao sija ni y canaeña. Ya anae manmamatquilo jacuentuse sija ni cuentos Hebrea, ilegña: \t As, chë soldadëngbe amëndayá chca tbojanlesenciá. Páblëna chë gradasbenguiñe tojantsá y cucuats̈e tojanatsbaná ents̈anga iytëca chamobiamama. Nÿetscanga iytëca imojtsemna orna, Pablo hebreo biyañe mënts̈á ents̈anga tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya palo Judios na manaesagañija, taotao binanggelio, japrocura na jasangan nu ayo sija y manguaja taelaye na espiritu y naan y Señot Jesus, ilegñija: Innafanjula jao pot si Jesus, ni y japredidica si Pablo. \t Pero básefta judiënga tsáshenañe bacna bayëjënga ents̈ángbents̈ana imojtanëbuacana. Chë judiënga imojtsebos̈e chë bayëjënga jtëbuacnana, Bëngbe Utabná Jesús jóts̈ëmbonëse. As, chë bacna bayëjë́ngbioye mënts̈á imojtsë́tsëtsnaye: “Bëngbe Utabná Jesús, Pablo bondbetsebayaná jóts̈ëmbonëse y chabe obenánaca cbontsamë́nda muabents̈ana chas̈muaisebocnama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao todo inanco Siria yan Silisia, janafanfitme y inetnon mangilisyano sija. \t Siria, Cilicia luarënguëjana tojánachnëngo ents̈anga añemo ats̈atnaye, chë luarenache enefjuana os̈buáchiyënga Jesucrístbeñe más chamotsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y escriba sija gui entalo y Fariseo sija, anae jalie na mañochocho yan y manisao yan y publicano sija, ilegñija ni disipoluña sija: Jafa este na güiya chomocho yan gumiguimen, yan y publicano sija yan y manisao? \t Chë fariseunga y chë ley abuátambayënga, chë ents̈ángaftaca Jesús yojtsesama tmojáninÿe ora, chabe uatsjéndayëngbioye tmojanatjá: —¿Ndáyeca ts̈ëngaftangbe buatëmbayá, ents̈anga impuesto atjanayë́ngaftaca y bacna soye amë́ngaftaca yojtsesá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae ilegña, Y taotaojuyong; si Jesus ilegña nu güiya: Ayo nae y famaguon manlibre. \t As Pedro tbojanjuá: —Chë inÿe luarocana ashjajnë́ngbioye ca. Y Jesús tbojaniyana: —Chcasna, ndoñe ques̈nátsmëna chë ats̈be Taitabe bëts yebnama impuesto jtsatsquë́cjnayana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 25 62380 ¶ Ya guaja locue palo megae na güinaja na jafatinas si Jesus, yaguin ufanmangue cada uno, jujaso na todo y tano ti omlat y leblo sija y ufanmatugue. Amen. \t Jesús inÿe ba soyënga tonjë́ftsema; ts̈a bëtscá soyënga endmëna, nderado lempe cada canÿe soye tcojuábema y librës̈angá tcojuapormá, ats̈e sëntsejuabná, nÿetsca chës̈angá quem luarents̈e ndoñe nanjuába."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato, jasoda mabale yan maadotna. \t Y choye tojtashjango ora, jinÿenana lempe ts̈abá cha jtesamashënguama, mo tsjajniñe y prontániñe cuaftsemncá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilegñija: Y calaboso, magajet na inseda majujuchomja todo, ya y manmamamumulan manestabaja na manotojgue gui jiyong potta: lao anae inbaba, taya taotao inseda gui sanjalom. \t Y tmojánayana: “Chë utámenoca fsënjínÿena lempe ts̈abá endëtsëtámeñe y soldadëngna nÿetsca bës̈as̈angá monduabojanÿanga; pero fsënjatëfjo y tsoye fsënjámashjna orna ndocná chibiátinÿena ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmamananagüe costumbre ni y ti combiene para jita na utaresibe, ni utaadaje, sa jita taotao Roma. \t y bontsabuatambá soyënga jamama nts̈amo chë judiënga imuamancá y bëngbe leyënguiñe chë soyënga jamama ndoñe quenátslesenciana. Bënga ndoñe ques̈nátamna ni jouenana, ni jamana chë soyënga, romanënga bétsemnayeca ca” —chënga imojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin guajo Señotmiyo yan Maestronmiyo, guinin jufagase y adengmiyo, debe jamyo locue infanafagase y adengmiyo uno yan otro. \t Ats̈e, ts̈ëngaftangbe Buatëmbayá y Utabná, tcbonjushecjabebé; chcasna, ts̈ëngaftángnaca cmontsamna jenáshecjabebiyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 31 61710 ¶ Entonses y Judio sija, sa ayo na jaane y jaanen Preparasion; para y tataotao sija taya usaga gui quiluus gui sabado na jaane (sa dangculo ayo na jaane y sabado), manmangagao as Pilato na ufanmajulog y adengñija ya umanafanjanao güije. \t Bashco fiestama canÿe te yojtsájamna, y chë judiënga ndoñe imontsebos̈e chë crucificánënga cachents̈e chë ochnayté chamotsemnama, chë te puerte uámana te bétsemnayeca. As Pilato tmojanimpadá chë crucificánënga shecuats̈ënga jetsatcacayama y chë cuerpënga chents̈ana jtsejuánama chaomandama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manjuyong gui sinagoga, jagagao na umapredica este na sinangan guiya sija gui siguiente sabado. \t Pablo y chabe enutënga chë judiëngbe enefjuana yebnents̈ana tmojë́ftsanbocna ora, chë ndoñe judiënga chë́ngbioye tmojanaimpadá, chë inÿe ochnaytescama chë soyëngama más jábuayenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina y corasonjo mumagof, yan y jilajo senmagof; yan y catneco locue usaga gui ninangga. \t Chíyeca ats̈e corente oyejuayá së́ntsemna, y ats̈be uayás̈aca cbontsatschuaná. Ats̈e masque chanjóbana, ts̈abá sëndë́tats̈ëmbo aca ats̈be Bëtsá, ats̈e chaitayenama cochjamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y jinasoña si Pablo, na ti mauleg na ufañija, sa sumuja guiya sija desde Pamfilia, ya ti mandinalalag sija gui checho. \t Pero Páblëna ndoñe ts̈abá ibontsinÿana cha jëftsbets̈ana, er Juan chátbents̈ana tojtsanojuánañe Panfilia luarocana, y ndoñe tonjanatjëmbambá, Bëngbe Bëtsabe trabajo japochócantscuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y rumesibe y sinco na talento, janacometsio, ya jagana talo sinco na talento. \t Cachora chë shachna uaranga yojoyëngacñá yojá trato jabemama, y chca, inÿe shachna uaranga crocénana yojábotiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manjanao ya masoda jaftaemano y mansinangane sija; ya manalisto para y pascua. \t As chë útata tbojána, y tbojáninÿena lempe nts̈amo Jesús tojanëyancá, y chents̈e chë Bashco saná tbojanprontata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manugue si Pilato un tinigue ya mapolo gui sanjilo y quiluus. Ya y tinigue: SI JESUS NASARENO, RAY Y JUDIO SIJA. \t Pilato tojanmandá canÿe uabemana soye chë cruciñe chamuanjuama. Chiñe yojetsábemana: JESÚS NAZARETOCÁ, JUDIËNGBE REY ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jamyo infanaan yo Maestro yan Señot: ya y sinanganmiyo mauleg; sa guajo yo. \t Ts̈ëngaftanga ats̈e s̈mondbauyana Buatëmbayá y Bëngbe Utabná ca; ts̈abá chca s̈montsichamo, er ats̈e ndegombre chca sëndmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope y angjet, ilegña ni famalaoan sija: Chamiyo fanmaaañao jamyo; sa jutungoja na inaliligao si Jesus, ni guinin maatane gui quiluus. \t Chora chë ángel chë shembásatbioye tojanë́yana: “Ndoñe batauatjana. Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo ts̈ëngaftanga Jesús, chë tmonjancrucificá cha s̈mojtsenguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao mato uno ya mansinangane sija, ilegña: Ayo sija na taotao y inpelo gui calaboso, mangaegue gui guimayuus na manmamananagüe ni y taotao sija. \t Chorna, chënga imojtsemnents̈e canÿe boyabása tojánashjango y mënts̈á tojanë́yana: “Chë s̈mojutámiënga mora Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca montsemna, ents̈anga montsabuatambá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pat ñgaean nae inliijao malango, pat y calaboso, ya manmatojam guiya jago? \t ¿O ntseco s̈ocá o cárceloca utamená tcbënjáninÿe y jauatsëtsayama tifjána ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 9 65830 ¶ Ya y inagpaña anae manjajanao gui jinanaoñija, ya manjijot gui siuda, cajulo si Pedro gui jilo guma para ufanaetae, gui mina saes na ora. \t Yëfsana mo nÿetsto ora, chënga benachiñe Jope béconana imojtsajnëntscuana, Pedro yebnents̈a tsbanánoye tojánas̈ëngo, Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo, na ti juguimen talo ni y tinegcha ubas, asta ayo na jaane, na juguimen nuebo gui raenon Yuus. \t Y ndegombre cbë́yana, morscana ya ndoñe más chë uvasës̈ents̈ana obocniye quichaisofs̈iye. Chë tsëm vínoye ts̈ëngaftangaftaca chanjofs̈iye, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca chamojtsemna ora ca” —tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmato chadeg, ya jasoda si Maria yan José, yan y diquique na patgon umaason gui cajon sacate. \t As betsco tmojána y tmojánanÿena María, José y chë s̈es̈onatema bachetémiñe jajoná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jaftaemano macumple y Tinigue sija; sa matugue na taegüenao nesesita umafatinas este? \t Pero chcasna, ¿ndayá Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá nts̈amo nanjochnëngo? Chiñe endayana nts̈amo entsopasancá jochnënguama canmëna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA susede anae mananaetae güe gui un lugat, ya magpo, uno gui disipuluña ilegña nu güiya: Señot, fanagüejam manmanaetae, taegüije locue as Juan ni jafanagüe y disipuluña! \t Canÿe, Jesús Bëngbe Bëtsáftaca ibojtsencuéntaye canÿe luarents̈e. Tojanpochocá orna, canÿa chabe uatsjendayënguents̈á tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama s̈mabuatambá, nts̈amo Juan chabe uatsjéndayëngaftaca tojanmcá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus tumanges. \t Chora Jesús tojánenobos̈achna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y mangoco uresibe y apasña, ya uchule y tinegcha para taejinecog na linâlâ; para ayo y mangoco, ya ayo y manananom mandaña gui minagof. \t Ts̈ëngaftanga s̈montsemna mo chë saná atbanayëngcá. Chëngna jajañe jtsetrabájayana, y chëngbe uacanánana jtsësháchiñana. Cachcá, ts̈ëngaftanga cmontsamna ats̈biama ents̈anga júbuajana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama. Chë jaja saná átbanaye ora, jenënga y chë atbanayënga cánÿiñe oyejuayënga jtsemnana. Cachcá, chë ents̈anga áts̈beñe chamojtsos̈buaché ora, nÿetscanga, chë ats̈biama obuájajanënga y chë ats̈biama trabájayëngnaca cánÿiñe oyejuayënga mochántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fangajulo na nije tafanjanao; estagüe esta mato y umentregayo. \t Motsbananga, cuajna. Minÿënga, chë boshjuaná ya entsebeconá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaeya jamyo y Señot, Yuusmiyo, contodo y corasonmiyo, yan contodo y antenmiyo, yan contodo y jinasonmiyo, yan contodo y minetgotmiyo. \t Utabná Bëngbe Bëtsá cochtsebobonshana nÿets acbe ainánaca, nÿets espíritoca, nÿets juábnaca y nÿets añémoca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao si Jesus güije, malag y oriyan Tiro yan Sidon. \t Jesús chents̈ana, Tiro y Sidón luarëngoye tojtsanoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manana, ti matungo y tano: lao masoda un diquique na sadog na guaja oriyaña; ya jinasoñija na ujanajalom y batco. \t Ya tonjanbinÿna ora, chë barcuents̈a trabájayënga ndoñe quemëntétsetats̈ëmbo ndaye fshantse chents̈e bétsemnama, pero tmonjáninÿe chë fshantsents̈e canÿe luare jachañe, chë béjaye chë luaroye omashjuanents̈e, y chiñe canÿe chënÿañe enjamna; as chënga tmonjanjuabó jarrepárana nderado cuanjobenaye chëjana chë barco chë fshantsoye juyambana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mansinagane ni ayo sija y lumie; jafa taemano matoña ayo y guinin guaja anite, yan y babue sija. \t Chë tmojáninÿënga imojtsecuéntaye, nts̈amo chë bayëjbe juabna uambayáftaca tojanopasama, y chë cots̈ë́ngaftaca nts̈amo tojanopasámnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jachule y posuelo, ya anae munjayan janae grasia, janae sija: ya todos manguimen. \t Chents̈ana, canÿe coptema vínoyeca tojanaca, Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá, chabe uatsjéndayënga tojanëfs̈as̈é, y nÿetscanga tmojanofs̈é."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya palo manaagang un inagang, ya y palo, otro inagang, gui entre y linajyan taotao: ya anae ti siña tumungo y magajet pot y atboroto, manago na umacone guato gui castiyo. \t Pero chë ents̈ángbeñe, ínÿenga canÿe soye imojtsáyebuache y ínÿengna inÿe soye; y chca, nts̈amo ndegombre tojanopasama jtsetats̈ëmbuama chë mandayá ndoñe tonjanobená; chcasna, cha tojanmandá Pablo chë soldadëngbe oyenoye chamuánatsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mapos güe, ya jasangane ayo y guinin mangachochongña, ni y mantriste, yan manatanges. \t Cha Jesúsbioye ainá tbojáninÿents̈ana, tojána Jesúseftaca imojánajnënga chama jaúnayama; chëngna ngménaca y s̈achénaca imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 22 48570 ¶ Ya jumajanao gin chalaña, malag y siuda sija, yan y sengsong mamananagüe, ya jumajananao para Jerusalem. \t Jerusalenoye benache, Jesús ents̈anga yojtsabuátambaye bëts pueblënguiñe y base pueblotémënguiñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jamyo locue anae inlie estesija, na manmato, tingoja na güiya esta jijijot, parejoja yan esta gaegue gui petta. \t Cachcá, chë soyënga ndayama ts̈ëngaftanga tcbonjauyancá chas̈mojinÿe ora, s̈mochántsetats̈ëmbo Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ya jésabama yojtsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jayeja y munadangculon namae sagüe, umumitde; ya jayeja y munaumitden namaesagüe, güiya udangculo. \t Nda cachá bëtsá tojtsenobiamná, nduamaná mochántsebema; y nda cachá nduamaná tojtsenobiamnana, más bëtsá mochanjábema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y taotao sija guiya Ninibe, ufangajulo gui jaanin juisio yan este na generasion ya manquinendena; sa manmañotsot pot y prenedican Jonas; ya estagüe uno mas dangculoña qui si Jonas gaegue güine na lugat. \t Chë ents̈anga ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama jayanama te, chë Nínive bëts puebloca ents̈ángnaca mochanjotsaye y mochanjayana morsca ents̈anga ndoñe ts̈abá tmonjama ca; er chënga, Jonás yojtsabuayiynaye ora, tmojanoyeuná y chë ts̈abe benache tmojtanishache, y chë mora muents̈e entsemnana, Jonasbiama más uamaná endmëna ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taftataf gui egaan, gui finenana na jaane gui semana, manmato gui naftan gui quinajulo y atdao. \t y tmenguse, chë semana bojats̈éntena, cabá cachëse, shinÿe yojábocna ora, chë cuevëshoye tmojána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña talo ni y otro: Ya jago, cuanto dibimo? Ilegña: Siento na medidan trigo. Ylegña talo: Chule y cuentamo ya untugue ochenta. \t Chents̈ana ínÿabioye ibojatjaye: ‘Y acna, ¿Ntsachets̈á icondebena ca?’ Y cha ibojojuá: ‘Canÿe patse medida trigo ca.’ As cha ibojauyana: ‘Muents̈e acbe recibë́cha entsamna; chiñe nÿe posufta bnëtsanama mábema ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu guiya si Pedro: Achogaja junesesita matae yan jago, lao ti judaguejao. Yan todo y palo disipulo sija, taegüenaoja ilegñija locue. \t Pero Pedro tbojaniyana: —Masque chas̈otsemna ácaftaca jóbanama, ats̈e ndoñe quichátayana ndoñe cbonduabuatma ca. Y nÿetsca uatsjéndayëngnaca cachcá imojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu sija: Ada ti manlache jamyo, sa ti intingo y tinigue, ni y ninasiñan Yuus? \t As Jesús tojanë́yana: —Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá ndoñe tcmonjosertá, ni Bëngbe Bëtsabe obenanama. Chíyeca nts̈amo ndoñe yondmëncá s̈montsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jusangane jamyo, na ayo na puenge uguaja dos na taotao gui un catre; y uno umacone ya y otro umapolo. \t “Ats̈e cbë́yana, chë ibeta, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaojtonÿná ora, útata canÿe jutsnë́shañe bochántsemna; canÿa mochanjesbets̈e y chë ínÿana ndoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Janao fanmalag y siuda, gui guima ayo na taotao, y insangane: Y Maestro ilegña, y tiempoco esta jijot, iyajamyo nae jufatinas y guipot Pascua yan y disipulojo sija. \t Y Jesús tojanë́yana: —Chë bëts puebloye motsajna canÿe bacobe yebnoye y cha s̈mochjauyana: “Buatëmbayá tonjayana: ‘Ats̈be ora ya echanjobuache, y ats̈e acbe yebnoye sëntsá, Bashco fiesta jamama ats̈be uatsjéndayëngaftaca ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Jesus jaatan sija, ya ilegña: Para y taotao sija, este ti siña, lao para si Yuus ti taegüine; sa para si Yuus todo ninasiña. \t Chora Jesús tojanënÿanÿé y tojanë́yana: —Ents̈anga ndoñe quemátobena jamana canÿa atsbocaná chaotsemnama, pero Bëngbe Bëtsá aíñe; er Bëngbe Bëtsá lempe jamama endobena ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña si Jesus nu güiya: Yaguin malagojao na uncabales, janao, ya unbende todo y güinajamo, ya unnae y mamobble, ya uguaja güinajamo gui langet; ya maela dalalagyo. \t As Jesús tbojaniyana: —Aca lempe ts̈abá jamama tcojtsebos̈ëse, motsa, acbe bomna soyënga cochjetsatobuiye y chë crocénana, ndbomnëjémënga cochtsats̈ataye; chca, bëts uacanana soye celoca cochántsebomna. Chents̈ana cochjabo y s̈cochjuasto ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Japredidica y raenon Yuus, yan mamananagüe ni ayo sija y pot y Señot Jesucristo, contodo y linibriña, ya taya ni un taotao chumoma. \t Nÿetscangbe delante puerte añémoca ents̈anga enjanabuayiyná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama, y enjanabuatambá soyënga Bëngbe Utabná Jesucristbiama, y ndocna Romoca mandayá quebënjatanauyá chca jtsamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jatacayo y inayudan Yuus, ya jusisigueja asta pago na jaane, mannanaeyo testimonio parejoja y diquique yan y dangculo; taya jusasangan na ayo y ufato ni y sinangan Moises yan y proteta sija; \t Pero Bëngbe Bëtsá sempre s̈onduájabuachana, y chca, cada te më́ntscoñama, nÿetscanga Bëngbe Bëtsabiama sëndabuayiyná, uámanëngbioye y nduámanëngbioynaca; nÿe nts̈amo Moisés y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojanayancá, nts̈amo yochjopásama ats̈e sëndoyebuambná; inÿets̈á ndoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estesija muna fanataelaye y taotao; lao y chumocho yan y ti mafagase canaeña, ti ninatataelaye y taotao. \t Chë soyënga cocayé jtsobenana ents̈ábioye Bëngbe Bëtsabe delante ndoñe ts̈abia jabemama; pero chë ndoñe ntsacuents̈abiana ndayá jasama ora, ndoñe ntsobenana Bëngbe Bëtsabe delante ndoñe ts̈abia jabemama ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Simon ya ilegña: Maestro estajam manmachocho todo puenge ya taya quinenemame; lao pot y sinanganmo bae innatunog y lagua. \t Pero Simón tbojanjuá: —Buatëmbayá, nÿets ibeta fsëndanguá y tondaye chibiátashebuaye. Pero aca chca tcjayánayecna, cachiñe atarraië́sha chantëtëshbuets̈e ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jacumple si Juan y chechoña, ilegña: Jayeyo jinasonmimiyo? Ti guajo güe. Lao estagüe na mamamaela uno gui tateco, na ni y sapatos gui adengña ti dignoyo na jupula. \t Juanbe trabajo jopochócama yojtsobeco ora, cha tojánayana: ‘¿Nda ats̈e tsmënama ts̈ëngaftanga s̈mojuabná ca? Chë ts̈ëngaftanga s̈montsejuabná ats̈e tsmëna ca cha, ats̈e ndoñe quetsátsmëna. Pero áts̈bents̈ana echanjabo canÿa, y ats̈e merecido taitsatobuajoñe ni mo jotsejbiyama chabe shecochëtjonëshents̈a corriëja jajafjonama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao calang y jaanin Noe, taegüijija locue y minamaela y Lajin taotao. \t “Nts̈amo Noé yojëftsiyena ora tojanopasacá, cachcá echanjopása chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaojésabo ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot y naanña, manmannanangga y Gentiles. \t Y nÿetsca luarënguents̈ana ents̈anga chábeñe mochantsobátmana ca —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jalie y magalaje jafa y mafatinas, jajonggue ya ninasenmanman ni y finanagüen y Señot. \t Chë mandado chca tojáninÿe ora, Jesucrístbeñe yojtsos̈buaché y yojenjnaná Bëngbe Utabnabe soyënga tojanatsjínÿama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 19 67480 ¶ Ya manmato güije Judios guinin Antioquia, yan Iconio, ni y manafanmañaña y linajyan; ya anae munjayan mafagas ni y acho si Pablo, mabatsala juyong gui siuda, jinasoñija na matae. \t Chca ora, básefta judiënga tmojánashjajna Pisidioca, Antioquíocana y Iconiocana, y chents̈a ents̈ángbioye tmojanayënjaná, Jesucristbe ichmonatbe contra chamotsemnama. Chcasna, Pablo ndëts̈béngaca imojtsénanaye y chabe cuerpo chë pueblo chaboye tmojtsansjojó, er chënga imojtsejuabnaye Pablo ya obaná yojtsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jafa y jusangane jamyo, jusanganeja todos: Fanbela. \t Chíyeca, nts̈amo ts̈ëngaftanga cbochanjauyancá, nÿetscanga chanjáuyana: ¡Puerte cuedado s̈mochtsebomna ca!” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jatungo na y inagang Pedro, ti jababa y trangca pot y minagofña, lao malago jalom ya mansinangane na tumotojgue si Pedro gui menan y trangca. \t Chë oservená Pédrëbioye tbojanoyatëmbá ora, corente oyejuayá yojtsemna y cha, jebiatëfjo cuentna, cach tsoye tojesaná chë ts̈abe noticia jaúnayama, Pedro bës̈oca yojtsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Pedro ilegña: Aje Señot; sa guajo ti guinen juchocho ni jafa na güinaja ni y comun pat áplacha. \t Chora Pedro tojánayana: —Ndoñe, ats̈be Utabná. Ats̈e ndocna te chiyáisese Moisesbe leyiñe ndoñe yondëlesenciana jasama bayënga y chë jasama ndoñe ts̈abá imomna bayënga ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope güe: Ayo y munamagong yo, güiya namaesa sumangane yo: jatsa y camamo ya unjanao. \t Y chë boyabása tojanë́yana: —Chë s̈onjashná cha mënts̈á s̈onjauyana: “Acbe tjuashe mesocñe y monts̈é jóyenana ca”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya macacase todo ni y manmalolofan, ya jayeyengyong y ilonñija, ya ilegñija: Ay! jago ni y unyulang y templo, ya unjatsa talo gui mina tres na jaane; \t Y chëjana imojtsachnëjuana ents̈anga, Jesús imojtsóyenguaye, imojtsobests̈fshanenaye y imojtsatsaye: “¡Aca chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebna cochtsánenasatajchca y nÿe unga tese cochtanjebo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya ilegña nu sija: Ada ti untaetae, jafa finatinasña si David, anae ñalang yan y mangachogña? \t As Jesús tojanë́yana: —¿Ndoñe s̈mëndualía y s̈mondë́tats̈ëmbo ndayá David y chabe enutënga tmojanmama, shë́ntseca imojtsemna ora?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaso y asaguan Lot. \t Menójuabonga nts̈amo Lotbe shémaftaca tojanopasama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa guaja capon sija na y mafañago capon guine y jalom tuyan nanañija; ya guaja capon na ninafancapon ni y taotao sija; ya guaja capon na jacapon maesaja sija pot rason di y raenon langet. Y siña rumesibe este, güiya uresibe. \t Ba soyënga comna ndaye causa chë boyabásenga ndoñe ntsobenana jobouamayana. Inÿenga jónÿnana jobouamayama ndobenënga, ínÿengbioye cach ents̈anga jábiamana jobouamayama ndobenënga y ínÿengna, nÿets tempo nÿe Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama oservena causa ca —tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 29 32640 ¶ Ay ay para jamyo escriba yan Fariseo sija, hipocrita! sa infatinas naftan y profeta sija, ya inadotna y naftan y manunas, \t “¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga jtsamana chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tempsquënga bëtsëtsa ents̈anga chamotsemnama, chëngbe cuevëshënga jtsatspórmayëse. Ts̈ëngaftanga cachcá jtsamana chë nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amë́ngaftaca, chë chëngbiama jtenójuaboyama pormániñe jtsatsbótamnayëse;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa pot este sija na maconeyo ni y Judios gui guimayuus para jumapuno. \t Chca sënjánama causa, judiënga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca s̈monjanishache y tmonjánbos̈ena ats̈e jtsóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija manmanjaso gui sanjalomñija, ilegñija: Buente pot y ti manmañulejam pan. \t Pero chë uatsjéndayëngna imojtsenatsëtsnaye: —Chca entsichamo, bënga tandës̈e ndoñe tmonjesocñama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manjanao ayo sija y manmatago, ya jasoda jaftaemano y mansinangane sija. \t Chë uatsjéndayata tbojána y lempe nts̈amo Jesús tojanëyancá tbojáninÿena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y sabado na jaane, manjanaojam juyong gui siuda gui oriyan sadog, anae pinelonmame un lugat tinayuyut: ya manmatachongjam ya incuentuse y famalaoan sija ni y mandaña güije. \t Canÿe ochnaytena, chë pueblents̈ana fsënjë́ftsanbocna y chë fshájaye tsachoye fsënjána. Fsënjanuena chents̈e canjamna canÿe luare Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama ca, y fsënjána janguanguama. Fsënjáninÿena ora, chents̈e fsënjanotbiama y Bëngbe Bëtsabe palabra fsënjanoyebuambá chents̈e tmojanójoto shembásengbiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao magajet jusangane jamyo: Megae na biuda sija guaja gui Israel gui jaanin Elias, anae y langet majuchom tres años yan saes mesas, anae guaja dangculo na ñinalang gui todo y tano; \t Ndegombre cbë́yana, Elías, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, Israeloca inamna ora, ba viudanga chents̈e imojamna. Chë tempo, unga uata y tsë́ntsañe nÿets̈á ndoñe tonjanafté y bëts shëntsana chë luariñe yojtsebinÿna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae inlie y chinatlie y inginon na yinilang tumotojgue gui anae ti para utojgue, (y mananaetae utungo) ayo sija y mangaegue guiya Judea ufanmalago para y jalomtano: \t “Chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Daniel, chë puerte uabouana soye quem luare jopochócama tojë́ftsanabema. Chë puerte uabouana soye, chca jtsemnama ínÿoca ts̈ëngaftanga chas̈mojinÿe ora (nda tojtsalía, chabosertá), s̈mochántsetats̈ëmbo chë puerte ngménana tempo tojóshjanguama; chorna, chë Judeoca chamojtsemna ents̈anga, batsjabengoye chamotsacheta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guajo sumangane jamyo; na y mas songunon tano Sodoma, qui para jago gui jaanin y sentensia. \t Pero ndegombre cbë́yana, quem luare jopochócama te, Bëngbe Bëtsá puerte jabuache cmochantsacastígaye, y chë Sodoma luaroca ents̈ángbioye ndoñe nÿets̈á jabuache quemochatacastígaye ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa yaguin y betde na jayo jafatinas estesija, y anglo, jafa uchogüe? \t Ats̈e, chë ndocna bacna soye amá, chíyeca puerte obená, chca s̈mojaborlase, ¿nts̈amo mochjama chë ndegombre bacna soye amë́ngaftaca, chíyeca ndobenënga? O mënts̈á, ¿chë nguëfshna betíyeca chca tmojtsamëse, nts̈amo chë tojtsebuashá betíyeca mochjama ca?” —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 37 32720 ¶ Jerusalem! Jerusalem! ni y pumuno y profeta sija, ni infagas ni acho todo y manmatago para jago, cuanto biaje malagoyo na jurecoje y famaguonmo, calang y ponedera yan jarecoje y poyitasña sija gui papa papaña, lao ti manmalago jamyo! \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “¡Jerusalenents̈a ents̈anga, Jerusalenents̈a ents̈anga! Ts̈ëngaftanga chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga jtsëbáyana y chë Bëngbe Bëtsabe ichmónënga ndëts̈béngaca jtsatëchë́nganjana jtsëbáyama. Bueta soye ats̈e sënjábos̈ena ts̈ëngaftanga áts̈bioye júbuajana, mo canÿe tuamba chabe bolletotémënga chabe juatëngmiásha tajsoye cuaftajayecá, pero ts̈ëngaftanga ndoñe ches̈mátsbos̈ena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pat yan guinagao un chada, ada unnae un alacran? \t o canÿe alacránashe joyiyana, shëmnëbé tbojtsotjanañe ora?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "LAO y finenana na jaane gui semana, gui taftataf gui egaan, manmato gui naftan, mapmañuñule guato paopao ni y finamaulegñija. \t Y tmengo, chë inÿe semana bojats̈éntena, cabá cachëse, Jesús tmojanatbontsá cuevëshoye chë shembásenga tmojána, y tmojanamba chë tmojanprontá botamana uanguëts̈e soyënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jualog nu jago: Cajulo, ya unchule y camamo ya janao falag iyajamyo. \t “Ats̈e cbëyana, matëtsbaná, acbe tjuashe mesocñe y acbe yebnoye motsatoñe ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ray Agripa, unjonggue y profeta sija? jutungo na unjonggue. \t Bëts rey Agripa, ¿Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojánayana soyënguiñe aca quecos̈buaché? Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo aíñe chiñe cos̈buáchema ca —Pablo tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 3 7 25160 ¶ Ya jalie megae na Fariseo yan Saduseo sija na manmamaela para y tinagpangeña ya ilegña: Rasan culebla, jaye jamyo fumanagüe na insujaye y binibo ni mamaela? \t Pero Juan tojáninÿe ba fariseunga y saduceunga cha chaubáyama tmojánama. Chënga imojamna chë judië́ngbeñe uánatsanënga Bëngbe Bëtsá ndoñe corente ntseyeunanama; as chora tojanë́yana: “¡Mëts̈cuaye ents̈anga! ¿Nda tcmënjáuyana chë echanjóshjango uabouana castigüents̈ana s̈mochjotsbocá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este mato gui as Jesus gui puenge ya ilegna nu güiya: Rabi, jame intingo na jago maestro guine as Yuus, sa taya siña fumatinas este sija na señat, ni unfatitinas, yaguin ti sumisija yan Yuus. \t Chana ibeta Jesúsbioye tojána y tbojaniyana: —Buatëmbayá, bënga fsë́ntsetats̈ëmbo aca canÿe buatëmbayá comnama, Bëngbe Bëtsabe ichmoná. Ndocná quenátobena jamana quem bëts soyënga, aca contsama soyënga, Bëngbe Bëtsá cháftaca ndoñe tontsemnëse. Chíyeca bënga chca fsë́ntsetats̈ëmbo ca —cha tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin un taotao ti sumaga guiya guajo, umanajanao güe parejoja yan y ramas, ya umalayo, ya jajojoca, ya japopolo gui guafe, ya ufanmasonggue. \t Canÿa áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá ndoñe tontsemnëse, cha jtsemnana mo canÿe buacuetë́ts̈ena buacuafja, uts̈enëfja y buashánëfjcá. Chca buacuafjënga, ents̈anga jtsatbanana, íñeshoye jtsëts̈enana y chents̈e jtsejuinÿiyana. Cachcá, nda ndoñe áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá tontsemna, ndoservená jtsemnana y luaroca cha mochantsesegóra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estagüe, un vitgen na umapotgue, ya ufañago un laje ya ufanaan si Emanuel, na comoqueilegña na si Yuus gaegue guiya jita. \t Chë cabá boyabása nduabuatmá ngomamaná echanjoquéda y canÿe s̈es̈ona boyabásetema bochántsebomna, y cha mochanjuabaye Emanuel ca. (Emanuel endayana “Bëngbe Bëtsá bë́ngaftaca ca”.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope si Jesus, ya ilegña nu güiya: Jaye y guminem nu este na janom, güiya umajo talo. \t As Jesús tbojanjuá: —Nÿetscanga chë quem búyeshents̈ana tmojofs̈enga, chënga cachiñe echantë́tëjuendaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo na taotao, guaja cuatro jagaña na vitgen na manmanprofetisa. \t Felipe enjánabamna canta ndë́bouamna bembianga y chënga monjamna Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Jusangane jao Pedro, na ti uoo y gayo pago na jaane, antes di undagueyo tres biaje na guinin untungoyo. \t Y Jesús tbojaniyana: —Pedro, ats̈e cbëyana, cam ibeta bínÿanoye, ngallo cabá ndëcánta ora, aca unga soye cochanjayana ndoñe s̈conduabuatma ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaftaemano si Yuus cumunple guiya jita, ni y famaguonñija, sa ayonae janacajulo si Jesus talo; taegüije locue y esta matugue gui mina dos gui Salmos: Jago y Lajijo ya pago na jaane nae julilis jao. \t cha tonjama, bënga chë chëngbe ents̈anguents̈ëngbiama, chca chaotsemnama. Y Bëngbe Bëtsá chca tojama, Jesús cháuatayenama cha jamëse. Rey David, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, segundo salments̈e mënts̈á tojanábema, nts̈amo Bëngbe Bëtsá Jesúsbioye tbojaniyanama: Aca ats̈be uaquiñá condmëna. Mënté ents̈anga sënjinÿanÿé aca ats̈be Uaquiñá comnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegco: Jafa jufatinas Señot? Ya y Señot ilegña nu guajo: Cajulo ya janao falag Damasco; ya ayonae umasangane todo güinaja ni y matancho para chechomo. \t Chora ats̈e sënjantjá: ‘¿Bëngbe Utabná, ndayá jamama s̈ojtsemna ca?’ Y cha s̈onjaniyana: ‘Matëtsbaná y mëtëtonts̈é Damascoye jama. Chents̈e canÿa cmochanjabuayená ndayá jamama cmojtsemnama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jusoda na mafaaela pot finaesen gui layñija; lao taya isaoña na jamerese na umapuno, pat umapreso. \t y chents̈ana, ats̈e sënjátats̈ëmbona chënga chabe contra imojtsichamo ana cachëngbe leyents̈a soyëngama, pero cha tondaye tonjobuachjanguá, cha jóbama bënga chas̈otsamnama, ni mo cárceloye jutámiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao mansineñas as Pedro ni y canaeña na ufamacaca, ya mansinangane jaftaemano y Señot anae quinene güe juyong gui calaboso. Ya ilegña: Janao ya unsangane si Santiago ni este sija na güinaja, yan y mañelo. Ya mapos ya malag y otro lugat. \t Pero Pedro tojánefjats̈ëmbo iytëca chamobiamama y tojanacuntá nts̈amo Bëngbe Utabná utámenocana tbojánatsbocama. Chents̈ana tojanë́yana: “Nts̈amo tonjopasama Santiago y chë Jesucrístbeñe inÿe os̈buáchiyënga s̈mochjaúnaye ca.” Chora Pedro chë yebnents̈ana tojtáisebocna y ínÿoye yojáta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umatungo guiya jamyo mañelo lalaje, na pot este na taotao na mapredidica guiya jamyo y inasiin y isao: \t “Asna, baconga y batanga, ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga quem soye chas̈motsetáts̈ëmbo: Ndayá Jesús tojanmama, ents̈anga chëngbe bacna soyëngama perdonánënga montsemna. Jesúsbeyeca, nÿetsca chábeñe tmojtsos̈buáchenga, bacna soyëngama perdonánënga mochántsemna. Nts̈amo Moisesbe leyiñe iuayancá tmojanmama, chënga ndoñe tmonjanobená chca perdonánënga jtsemnama; nÿe Jesúsbeñe jtsos̈buáchiyëse chënga perdonánënga jtsemnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas pinada ni y angjet y Señot, sa ti janae si Yuus minalag: ya quinano ni ilo ya matae. \t Cachora, Bëngbe Bëtsabe canÿe ángel tojanma Herodes s̈ocana chaboshachama, chabe cuenta Bëngbe Bëtsá chamuatschuama ents̈anga ndoñe yonjáuyana causa. Herodes tojanóbana mamángaca sasná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina si Jesus ilegña nu güiya: Yaguin ti inlie señat sija, yan y ninamanman sija, ti injenggue. \t As Jesús tbojaniyana: —Ts̈ëngaftanga, Bëngbe Bëtsabe obenana jinÿanÿiyama bëts soyënga ats̈e jamama ndoñe s̈monjinÿëse, áts̈beñe ndocna te ntsos̈buáchiyana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y manunas manmanope güe ilegñija: Señot, ngaean nae inliijao ñalang, ya innachocho jao? pat majo, ya innaguimen jao? \t “As chë Bëngbe Bëtsá chabe bominÿiñe ts̈ábenga tojábiamënga mochanjatjaye: ‘Bëngbe Utabná, ¿ntseco shë́ntseca tcbënjáninÿe y tcbënjanajuats̈é? ¿Ntseco uajuendayá tcbënjáninÿe y tcbënjanafs̈é?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa güiya mauleg na taotao, ya bula ni y Espiritu Santo, yan jinenggue: ya megae na taotao manmafato gui Señot. \t Bernabé inamna canÿe ents̈á ts̈abe soyënga amá, chë Uámana Espíritu chabe ainaniñe yojtsemándaye y bëtscá os̈buachiyá inamna. Y banga tmojanonts̈é Bëngbe Utabnábeñe jtsos̈buáchiyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ti utaegüine guiya jamyo; ya jayeja y malago dumangculo gui entalonmiyo, güiya ministronmiyo. \t Pero ts̈ëngaftangbeñna ndoñe chca chaondë́tsemna. Inÿets̈á; masna, nda ts̈ëngaftanguents̈e chë más uamaná jtsemnama tojtsebos̈á bontsemna chë ínÿenga jtsaservénana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y disipuluña sija ilegñija nu güiya: Amano nae uguaja megae na pan güine gui desierto para utanafanjaspog este y dangculo na linajyan taotao. \t As chabe uatsjéndayënga tmojantjá: —¿Nts̈amo muatjobenaye quem luarents̈e, ndocna ents̈á ndoyenents̈e, chëfta ents̈angbiama saná jinÿenama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaope sija ilegña: Jaye guiya jamyo, yanguin guaja gaña asno pat guaca, podong gui jalom tupo, ada ti enseguidas ujatsa gui sabado na jaane? \t Y chë fariseunga tojanë́yana: “¿Nda ts̈ëngaftanguents̈á, nderado chabe uaquiñá o uacná canÿe tboye tojtsótsats̈e, cachora ndoñe nanjá jetsejátsëcama, masque ochnayté totsomñëse ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanjanao gui chalanmiyo; estagüe na jutago jamyo taegüije quinilo gui entalo y lobo sija. \t Motsajna; s̈mochjinÿe, ats̈e ts̈ëngaftanga cbontsichamná mo oveshënga cuenta, tjañe ques̈ë́ngbeñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Nafangabales jamyo taegüije y tatanmiyo ni y gaegue gui langet, cabales. \t Ts̈ëngaftangbe Taitá, Bëngbe Bëtsá celoca endmëná, nÿetsca ts̈abe soyënga bomná y amá endmëna. Ts̈ëngaftángnaca cachcá s̈mochtsemna ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y uno janae sinco talento, ya y otro dos, ya y otro uno; ya cada uno taemano y guinefuloña; ya enseguidas mapos. \t Cánÿabioye ibojánts̈abuachiye shachna uaranga crocénana, ínÿabioyna uta uaranga y ínÿabioyna canÿe uaranga. Chca yojamna nts̈amo cada ona ibojobiashjachcá. Y as chë boyabása yojtsoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mañisijaja yan y canae y Señot; ya megae manmanjonggue ya jabira sija para y Señot. \t Bëngbe Utabnabe obenana chë́ngaftaca yojtsemna, y chca, ba ents̈anga tmojanajbaná bacna soyënga amana y tmojanonts̈é Bëngbe Utabnábeñe jtsos̈buáchiyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Adaje jamyo: Yanguin umisao y chelumo contra jago, reprende: y yanguin mañotsot, asie. \t Cuedado s̈mochtsebomna. “Acbe cats̈ata bacna soye tojamëse, cochjuácacana; y yochtsajbaná ca cha tojayanëse, cochtseperdóna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guajayo palo quinilo locue ni taegüe güine na colat, ayo sija locue nesesita yo juchule, ya sija ujajungog y inagangjo; ya uguaja un manadanquinilo yan un pastot. \t Ats̈e inÿe oveshënga sëndábamna, pero chënga ndoñe quem luariñe oveshënga quemátsmëna. Ats̈e s̈ontsemna chë́ngnaca moye junatsana. Chë́ngnaca ats̈be oyebuambnayana mochanjouena, y muents̈a oveshë́ngaftaca cánÿiñe mochántsemna, y ats̈na nÿetsca chë oveshëngbiama chë abuajë́nÿa chántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog sija estesija, manmamatquilo, ya manamalag si Yuus, ilegñija: Magajet na janae locue si Yuus y Gentiles sinetsot para linâlâ. \t Jerusalenoca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chë soyënga tmojanuena ora, ndocá más tmonjantjá y Bëngbe Bëtsá tmojtanchuá, mënts̈á: —¡Asna, Bëngbe Bëtsá chë ndoñe judië́ngnaca tojalesenciá chëngbe bacna soyëngama ngménaca chamuatenójuaboma y chca amana chamotsajbanama, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya si Jesus Nasareno; jaftaemano si Yuus japalae ni y Espiritu Santo yan y ninasiña: ya jumajanao ya jafatitinas y mauleg, yan janafanjomlo todo ayo sija y manchinichiguet ni y anite; sa sumisija yan Yuus. \t S̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsá, Jesús Nazaretocábioye tbojanábuayanama y tojanma chë Uámana Espíritu chabe ainaniñe cháuamashënguama, y tojanma Jesús corente obená chaotsemnama; y s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Jesús enjánana ents̈angbiama ts̈abe soyënga amiñe y nÿetscanga chë Satanás yojánama chamosufrimënga áshnaye, er Bëngbe Bëtsá cháftaca yojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y manetejnan, palo gui jilo tabbla, yan palo gui pidason mayamag batco, ya taegüenao nae manmalofan, ya todo sija mansatbo ya manescapa seguro para y tano. \t y chë ínÿengna tablëshënguiñe o chë barcuents̈a pedazënguiñe chamoshbuets̈ama. Y chca, nÿetscanga fsënjanobená ts̈abá y ndocá ntjapasacá fshantsoye jashjanguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa si Juan trabia ti mapopolo gui catset. \t Chca tojanopasá, chë Heródesbe soldadënga Juan cabá ndutame ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y manaetiningo, jachule y lamparañija, ya ti manmañule laña. \t Chë ndenójuabnayëngna chëngbe uajuinÿanëshangá imojëftsájaca, pero querosine ndoñe imonjuabuyamba chë uajuinÿanëshangañe cachiñe jtaftsuámama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña talo: Jafa nae juacompara y raenon Yuus. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “¿Ndaye sóyeca chjobenaye Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama jábuayenama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 16 68140 ¶ Ya susede anae manjanaojam para lugat tinayuyut, na manasodajam yan un patgon na palaoan na gae espiritu Pitonico, ni y janafangana megae y amuña pot y manadibibina: \t Canÿe te, chë Bëngbe Bëtsáftaca encuéntaye luaroye fsënjétsajna orna, s̈onjanë́biats̈e canÿe tobias̈e, oservená, bacna bayëjbe juabna uambayá; chë causa cha malisiayá inamna. Chabe nduiñënga becá crocénana imojanójacañe, chë tobias̈e yojanmalísiaye soyëngama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y patgon lumala ya mumetgot gui espiritu ya sumaga gui desierto asta y jaane anae esta matungo guiya Israel. \t Chë básetema yojonts̈é jobóchana y chabe espíritnaca puerte. Bayté, ents̈anga ndoyena luarënguenache cha yojëftsiyena, Bëngbe Bëtsá Israeloca ents̈ángbioye cha tojáninÿanÿentscuana. Chents̈ana, chamuábuatmanamna tojanonts̈é Israeloca ents̈ángbeñe jóyebuambayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao megae sija y jumungog y sinangan majonggue; ya y numeron y taotao sija, buente sinco mit. \t Masque chca, banga ents̈anguents̈ana, nts̈amo Pedro y Juan tbojanayancá tmojanuenënga, aíñe Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye. Chë tentscuana shachna uaranga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga imojtsemna, nÿe boyabásenga jacuéntase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija ilegñija nu güiya: Mano malagomo nae innalisto? \t Chora chata tbojantjá: —¿Ndë́moca cojtsebos̈e chë saná fchjapróntama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 7 69480 ¶ Ya y finenana na jaane gui semana, anae mandaña y disipulo para umaipe y pan, si Pablo japredica guiya sija, sa esta güe listo para ujanao gui inagpaña: ya sisigueja di manpredica asta y tatalopuenge. \t Chë inÿe semana jobojáts̈ama te, fsënjánenefjna Jesucrístbeñe os̈buachiyëngcá tandës̈e jajátayama, cánÿiñe jasama; y Pablo ents̈anga enjétsëtsëtsnaye. Cha bonjamna yëfsana chents̈ana jë́ftsebocnana; chë causa, más bën chë́ngaftaca tonjanoyebuambá, tsëntsetëntscuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae jadingo y linajyan taotao ya mapos, ya jumalon gui guima; ya manmato guiya güiya y disipuluña sija, ya ilegñija: Naclaruyejam ni y acomparasion y taelaye na chaguan gui fangualuan. \t Chents̈ana Jesús chë ents̈anga tojtanichamó y yebnoye tojtanamáshëngo. Chents̈na chabe uatsjéndayënga tmojanimpadá ndayá chë bacna shacuanama cuento betsayancá chauabuayenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo y magajet na candet ni maniina y todo taotao, na mamamaela güine gui tano. \t Chë ndegombrá quem luaroye tonjánabo chë ents̈angbe juabnënga jabuábinÿnayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti siña este na palaoan, ni y jagan Abraham, ni guinede as Satanas diesiocho años, manalibre gui magodeña, gui sabado na jaane? \t Chcasna, quem shembása, canÿa Abrahámbents̈ana ents̈á, y Satanasbe causa bnë́tsana posufta uata s̈ocá yojtsemna, ¿ndoñe ts̈abá yondmëna canÿe ochnayté chë bayëja jtsebojuánana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yanguin gumupot jao, agange y mamoble, yan y manmanco yan y mancojo, yan y manbachet; \t Chamna, canÿe fiesta chacojama ora, cochjúbuaja ndbomnëjémënga, jama ndobenënga, coshetënga y jtanënga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 23 59180 ¶ Ya si Jesus maninepe ilegña: Y ora mato na y Lajin taotao uresibe y minalagña. \t Jesús chata tojanë́yana: “Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá corente bëtsá yomnama jinÿanÿiyama te ya tocjobuache."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya desde y jaanin Juan Bautista asta pago, y raenon langet gaeninasiña; ya y manmatatnga sija uamot. \t “Juan chë Ubayaná tojánabo orscana më́ntscoñama, bëtscá ents̈anga ts̈a mondbos̈e Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama, y chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama contra imomnëngna, chëngbe nÿets añémoca montsebos̈e chë mándayana jtsepochócama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manananom, palo mamodong gui oriyan chalan; ya mato y pajaron y aire ya macano. \t Yojtsëjquëshaye orna, básefta jénaye benache juachañe yojuatquë́cjana; pero jaja shlofts̈ënga imojástjajna y lempe imojtsósañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y angjet ilegña nu sija: Chamiyo fanmaañao; sa, estagüe, na juchule para jamyo mauleg na sinangan dangculo na minagof, para todo y taotao: \t Chora chë ángel tojanë́yana: “Ndoñe matauatjëngana. Sënjabo ts̈abe soyënga tonjopasama jábuayenama, nÿetscanga chamóyejuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y palo mamodong gui jilo acho, anae ti megae na oda; ya enseguidas mandoco, sa ti tadong gui eda. \t Inÿe meshëngna ndëts̈benguiñe yojuatquë́cjana, ndoñe yapa fshantse binÿnents̈e. Chiñna betsco yojuábocna, ndoñe yapa jashenocana fshantse yojanmëna causa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya janao fanlagoguse, ya sangane y disipuluña sija, na esta cajulo gui entalo y manmatae, ya infanninanangga Galilea: ya ayo nae inlie güe; estagüe, na esta jusangane jamyo. \t Betsco motsata y chë uatsjéndayënga s̈ochjáuyana: ‘Jesús tontayena y ts̈ëngaftangbe natsana Galileoye echanjá; choca s̈mochanjinÿe ca.’ ” Y chora cha tojánayana: “Chca s̈ondmëna ts̈ëngaftanga jauyanana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Atanja y canaejo yan y adengjo, sa guajo mismoyo: pacha yan inlie sa y espiritu taecatne ni tolang, taegüije inliija na guajayo, \t Ats̈be cucuats̈ënga y ats̈be shecuats̈ënga minÿënga; s̈mobojajo y s̈mochanjinÿe. Cach ats̈e së́ntsemna. Canÿe añemësna, ni mënts̈ena ni betas̈ënga ntsebomnana; pero ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá, ats̈na aíñe ca” —tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este finatinas y Señot, ya janafanmanman gui menan atadogta. \t Chë soye Bëngbe Utabná, Bëngbe Bëtsá chca tojama, y bënga chama ojnanánënga fsë́ntsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan jasangan este, manguaefe gui jiloñija ya ilegña nu sija: Resibe jamyo y Espirito Santo. \t Chca tojánayana ora, chë́ngbioye tojangouo y tojanë́yana: “Chë Uámana Espíritu s̈mochjóyëngacñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manetnon guato guiya güiya y Judio sija ya ilegñija nu güiya: Asta ngaean nae unnabuebuente y antita? Yaguin jago yuje na Cristo, sangan ni claro. \t Chora, chë judiënga tmojanóbobuashcona, y tmojantjá: —¿Buetaytentscuana bënga fchjë́ftsemna acbiama ndegombre soye ntsetats̈ëmbcá? Aca chë Cristo cojtsemnëse, chama lempe ts̈abá s̈manÿanÿé ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 41 43310 ¶ Ya manjajanao sija tataña todo y sacan asta Jerusalem gui guipot y pascua. \t Chabe bëtsë́tsata ibojanamana cada uata Jerusalenoye jana Bashco fiestama, chë Bëngbe Bëtsá chë judiëngbe bëts taitángbioye Egiptocana tojánatsebacama jtenójuaboyama fiesta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ilegña nu güiya: Juyong güine na taotao, áplacha na espiritu. \t Chca tbojaniyana, er Jesús chábioye tbojaniyana: —¡Bacna bayëjbe juabna, chábents̈ana maisebocna ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y manmejnalom manmanope ilegñija: Munga sa ti mannajongjit; lao janao fanmalag y manmanbebende ya infanmamajan para jamyo namaesa. \t Pero chë sempre enójuabnayëngna imojayana: ‘Ndoñe. Tcbojubuats̈atase, ts̈ëngaftangbiama y bëngbiámnaca querosine echántsashbe. Más ts̈abá entsemna, chë querosine mondbétsenoye chas̈ma y ts̈ëngaftangbiama chas̈mauábuamiñe ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya utago y Lajin taotao y angjetña sija; ya urecoje todo ayo sija y fumatitinas y tinempo, yan y fumatitinas y tinaelaye; \t Chorna, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chabe angelotémënga echanjichamuá chë ínÿenga bacna soye chamomama amënga y chë bacna soyënga amënga chabe amë́ndayents̈ana chamotsajuanayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao mauleg para utafanmagof ya utafanalegria: sa este y chelumo guinin matae, ya lâlâ talo; yan guinin malingo, ya esta masoda. \t Pero mora ts̈abá entsemna joboyejuayama y joyejuayëngama; er acbe uabentsá mo obanacá endánmëna, y mora bënga montsetáts̈ëmbo cha ainá yotsomñama; mo ots̈enacá endánmëna, y mora tmontsinÿena ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin manmaentrega jamyo, chamiyo jumajaso jafa para insangan; so ayoja na ora infanmanae jafa para insangan. \t Pero chë mandadëngbe cucuats̈iñe chacmojábashejuana ora, nts̈amo o ndayá s̈mochjayanama ndoñe s̈mattsenócochinÿena. Chca orna, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga cmochanjabuayená nts̈amo o ndayá jóyebuambayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta jijijot, esta tumutunog gui egso Olibo, todo y manadan disipulo matutujon manmagof ya maalaba si Yuus, yan dangculo inagang, pot y liniiñija todo ni y finatinas namanman. \t Olivos tjashe tsmanoye yojtsebeconá ora, chë bëtscá ents̈anga, Jesúsbeñe os̈buáchiyënga, tmojanonts̈é uayebuáchana y Bëngbe Bëtsá oyejuayënga jëtschuayana, Bëngbe Bëtsabe obenánaca bëts soyënga Jesús tojanmama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayeja y manjula pot y attat, taya este; lao jayeja y manjula pot y ninae ni gaegue gui jiloña, gaeisao güe. \t Ts̈ëngaftanga mënts̈ánaca s̈mondbétsichamo: ‘Nda ínÿabioye tbojas̈buachená ndayánaca jamama y tojayana chë altarama chca jamama ca, cha ndoñe ntsemnana chë tbojas̈buachená soye jamama ca. Pero chë Bëngbe Bëtsabiama altaroca tojtsejájona soyëngama tojajurasna, aíñe jtsemnana chë tbojas̈buachená soye jamama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este mafatinas tres biaje: ya todo manmachule talo guato gui langet. \t Chë soye unga soyama chca tonjanopasá y chents̈ana chë ents̈ë́jua celoye tontanátsjua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y señotña ilegña nu güiya: Mauleg chechomo, jago mauleg na tentago yan guesmanosguejao: guine unfatinas mauleg gui didide, bae jupoluyejao megae; jalom gui minagof y señotmo. \t As chë mandayá ibojauyana: ‘Ts̈a ts̈abá, ts̈abe oservená y nts̈amo tsbos̈cá amá. Aca quem base soyiñe lempe nts̈amo tcbojamandacá tcojámayeca, ats̈e cbochanjaimpáda más bëtscá chas̈cotsinÿeñama. Mamáshëngo y áts̈eftaca cochjóyejuaye ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mamaesen jafa na ora y lajiña na mumauleg, ya ilegñija: Nigap gui las siete na ora pinelo ni calenturaña. \t As cha tojanatjá: —¿Ntseco orscana tbënjatëcja ca? Y chënga tmojanjuá: —Tonjopasá yëfse, mos̈enana orscana chë calentora tbonjábosana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenaoja y manaetnon y güinaja para güiyaja, ya ti urico para si Yuus. \t Y Jesús chora tojánayana: “Chca endbopása chë nÿe chabiama bomnana tojtsejuabá y bëtscá Bëngbe Bëtsabe soyënga ndoñe tonjëftsashjacháftaca ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya susede anae esta jaresibe y raeno, tumalo guato, ya manago na ufanmaagange y tentago sija ni y janae ni y salape, para utungo cuanto cada uno güinanaña. \t “Pero pronto chë luarents̈a rey cha imojábema. Y chë luaroye yojtá orna yojamánda chë crocénana yojëftsayents̈buáchenga chamobéconama, jtsetats̈ëmbuama ntsachets̈á cada ona chë crocenánaca yojongánama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña uno nu güiya: Señot, didide manmasatba? si Jesus ilegña nu sija, \t Canÿa chábioye tbojantjá: —Bëngbe Utabná, ¿nÿe báseftanga imomna chë atsebácanënga mochtsemnënga ca? Y Jesús tbojanjuá:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manmapos si Pedro yan y otro disipulo, ya manmato gui naftan. \t Chora Pedro y chë inÿe uatsjendayá chents̈ana tbojë́ftsanbocna y chë cuevëshoye tbojánata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao despues di lâlâyo talo, ya cumajuloyo, jujanao esta y menanmiyo guiya Galilea. \t Pero obanënguents̈ana chaitayenents̈ana, ts̈ëngaftangbe natsana Galileoye chanjá ca —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jasanganejam ni y liniiña ni y angjet ni y tumotojgue gui jalom gumaña, ya jaftaemano ilegña nu güiya: Fanago taotao para Joppe, ya uncone si Simon ni y apiyiduña Pedro; \t y chana bënga s̈onjanacuntá nts̈amo tojáninÿe, cachabe yebnents̈e canÿe ángel ibojtsebiatsana y mënts̈á tbojaniyana: “Básefta boyabásenga Jope bëts puebloye michamó y moye chamuánatse Simón, chë Pedro ca monduabobuatmá,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jusangane jamyo, na megae na profeta yan ray sija, dumesesea na ulie nu estesija ni y liniinmiyo, ya ti malie; yan ujajungog nu estesija ni y jiningogmiyo ya ti jajungog. \t Er ats̈e cbë́yana, banga Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga y reyënga tmojánbos̈ena chë ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá soyënga jinÿana, pero ndoñe tmonjáninÿe; y tmojánbos̈ena chë s̈montsuenana soyënga jouenana, pero ndoñe tmonjanuena ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y disipulo sija manmapos, ya jafatinas jaftaemano y mantinago as Jesus. \t Chora chë uatsjéndayata tbojána y tbojanma nts̈amo Jesús tojanamëndacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Na ilegñija, Este na taotao ilegña: Guajo siña juyulang papa este na gumayuus, ya junacajulo gui tres na jaane. \t y chata tbojánayana: “Quem boyabása tonjayana canobena Bëngbe Bëtsabe bëts yebna jtsenásatajchcana y nÿe unga tese jtëtsjebuana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina fatinas este y insangane jao: Guajajam cuatro na taotao na manmanpromesa; \t Chcasna, nts̈amo cbochanjabuayenacá cochjama: Bë́ngbents̈e canta boyabásenga montsemna y chënga entsamna Bëngbe Bëtsabiama canÿe s̈buachenana soye jamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae manope ilegña: Y munajalom y canaeña yan guajo gui plato, güiya uentregayo. \t As Jesús tojanë́jua: —Canÿa nda chabe tandës̈e entsefchecuacná cach ats̈e sëntsefchecuacná s̈cnenents̈e, cha uayayëngbe cucuats̈iñe s̈ochanjáboshjona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Tingo este na yaguin y gaeguima jatungo ngaean nae ufato y saque, ubelagüe, sa ti upolo na umayulangguan ni iyasija. \t Pero quem soye ts̈abá chacmësertá: Chë yebnents̈a nduiño, ntseco ora ibeta atbëbaná yochjabama tojtsetats̈ëmbëse, cha nantsefs̈na y ndocnábioye buanjaleséncia jushañe chaotsendbemama tsoye jtsamashënguama y jtsatbëbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enseguidas si Jesus cumuentos, ilegña nu sija: Angoco jamyo; guajoyo; chamiyo fanmaaañao. \t Pero chora Jesús tojanë́yana: —¡Añemo s̈mochtsebomna, ats̈e Jesús sëndmëna; ndoñe matauatjëngana ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya jatungo y jinason ayo sija ya ilegña nu sija: Todo y raeno umadibide contra güiyaja, uyulang; ya y guima umadibide contra guma, upodong. \t Pero Jesús yojtsetáts̈ëmbo nts̈amo chëngbe juabna bétsemnana. As tojanë́yana: “Canÿe amëndayábents̈e ents̈anga tmojtsenojatá y tmojtsenáyase, cachënga jtsenpochócana; y canÿe yebnents̈e oyenënga tmojtsenojatá y tmojtsenáyase, chë pamíllanga ts̈abá nÿets tempo ndoñe quemochátsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin ti guinin manunas jamyo gui ti magajet na güinaja, jaye infaninangoco gui magajet na güinaja? \t Chcasna, quem luarents̈e, chë bacna soyënga amëngbe luarents̈a bomnánaca ndoñe ts̈abá s̈monjamëse, ¿nda chë ndegombre bomnana, chë Bëngbe Bëtsabe soyënga cmochjábanÿiye?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "si Jesus sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Chë soyënga tojánayanents̈ana, Jesús corente cochtsets̈enaná yojtsemna, y tojánayana: —Ndegombre s̈cuayana, canÿa ts̈ëngaftanguents̈á uayayëngbe cucuats̈iñe s̈ochanjáboshjona ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae majungog ni tiguangña yan y parientesña, na si Yuus janadangculo y minaaseña guiya güiya; ya manmagof yan güiya. \t Isabelbe juachañe oyenënga y chabe pamíllanga tmojántats̈ëmbona nts̈amo Bëngbe Bëtsá chábioye ibojalastemama, y chama corente Isabélaftaca tmojanoyejuanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Patseno, mientras chachagoja y otro trabia, janajanao un compañia, ya ufangagao pas. \t Y ndóñesna, chë inÿe rey cabá bënoca tojtsemna ora, básefta ents̈anga echanjichamuá, cha jauyanama más ts̈abá yomna ndoñe jatentsjanayana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae y disipulo sija, cada uno jaftaemano y güinajaña, jadetetmina para umanamamaela inayuda para y mañelo ni y mañasaga Judea: \t Chcasna, chë Antioquía bëts pueblents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga imojenóyeunaye ntsachets̈á crocénanënaca juíchmuana, nts̈amo cada ona tojobenacá, Judeoca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga jujabuáchama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jachule y siete na pan yan y güijan sija, ya janae grasias, ya jaipe, ya janae y disipuluña sija, ya y disipuluña janae y linajyan taotao. \t As chë canÿsëfta tandës̈e y chë beonatémënga tojanca; Bëngbe Bëtsábioye chama tbojtanchuá, chë saná tojanjatá y chabe uatsjéndayënga tojanëjatá. Chents̈ana nÿetsca ents̈ángbioye tmojanacaredadó."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayeja y yumute gumaña, pat cheluña laje, pat cheluña palaoan, pat tataña, pat nanaña, pat lajiña, pat tanoña pot y naanjo, ufanresibe cien biaje, ya umaereda ni y taejinecog na linâlâ. \t Y ndëmuanÿenga, ats̈e jasérviama tmojë́ftseboshjona cachëngbe yebna, cats̈átanga o uabénanga, befta o bebmá, básenga o fshantsënga, chë soyëngama patse soye más mochanjóyëngacñe y chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vídnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae si Jesus jaguinem y binagle, elegña: Jocog esta: ya janaeguen y iluña ya jaentrega y espiritu. \t Chë untja vínoye Jesús tojanofs̈é ora, tojánayana: “Ya lempe tocjochnëngo ca.” Tojanotsejbé y tojanóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet na y Lajin taotao ujanao, calang y esta matugue nu güiya; lao ay ay para ayo na taotao ni y jaentrega y Lajin taotao! maulegña mojon ayo na taotao na ti umafañago. \t Ndegombre, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemáftaca echanjopása nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe chabiama iuayancá; pero, ¡ts̈a lastema chë bochjáboshjonabiama! Más ts̈abá chabiama manjamna ndoñe ntjónÿnana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mannae para uguimen binagle, manadaña yan lalaet; ya anae jachague, ti malago jaguimen. \t Jesúsbioye vínoye hiéloyeca enájuabniye tmojanabuiyé chaofs̈ema; pero yojaftántia y ndoñe yonjábos̈ena chiye jofs̈iyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y mas patgon, ilegña as tataña: Tata, naeyo ni y patteco gui güinaja ni y para guajo. Ya jafacae para sija ni y güinajaña. \t y canÿe, chë ngomënche uaquiñá chabe taitábioye ibojauyana: ‘Taita, ats̈be otocana soyënga s̈matats̈etá ca.’ As chë befta lempe chë uta uaquiñata yojtëjátaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya managang talo ilegñija: Atane gui quiluus. \t Y chënga tmojanáyebuachena: —¡Motsecrucificá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog ayosija na cumuentos si Jesus, jumalom gui entalo y taotao sija gui sumantate, ya japacha y magaguña. \t Chë shembása yojouena nts̈amo Jesús ba s̈oquënga tojánashnama, y as stëts̈oicana ents̈angbe tsëntsajana yojobeconá, y Jesusbe ents̈ayá yojauábojajo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y Fariseo ninamanman anae jalie este, pot y ti jafagase güe finena antes di uchocho. \t Chë fariseo tojanëuatjaná, Jesús ntsacuents̈abiacá jasama yojonts̈é causa, ndoñe nts̈amo chë judiënga imojanamancá, Bëngbe Bëtsabe delante ts̈ábenga jtsatsmënama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa guaja megae janafanjomlo; ya pot ayo na manpodong gui jiloña, todo y mangaechetnot para umapacha, \t Er cha banga tojanashná, y chë causa, nÿetscanga s̈ocana bomnënga chábioye tmojanojuatsënts̈ená cha jabojajuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus ilegña nu sija: Siña innaayunat y mangaegue gui guipot uma sagua anae mañisijaja yan y nobio? \t Chora Jesús tojanë́jua: —Chë boyabása bouamná chë ofjanë́ngaftaca tojtsemnëntscuana, chë́ngbioye saná ndoñe ntsabuáshebenana. ¿Nts̈amo chca ndoñe nántsemna? Chë tojobouamá cha chë́ngaftaca tojtsemnëntscuana, chë ófjanënga bëtscá jasana y cháftaca oyejuayënga jtsemnana. Pero ora echanjóshjango y chë boyabása chë́ngbents̈ana mochantsánatseñe; chora cocayé chë ófjanënga echántsamna tondaye ntjascá jtsemnana. Nts̈amo chë tojobouamá cha y chë ofjanë́ngaftaca endmëncá, cachcá endmëna ats̈e, ats̈be uatsjendayë́ngaftacnaca ca —cha tojanë́jua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses maentrega güe guiya sija para umatane gui quiluus. Ya sija cumone si Jesus! \t Chents̈ana Pilato, chëngbe cucuats̈iñe Jesús tbojánboshjona chamocrucificama y chë judiënga cha tmojanánatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 17 22 49900 ¶ Ya ilegña ni y disipuluña sija: Ufato y jaane sija, na infanmalago na inlie uno gui jaanin y Lajin taotao, ya ti inlie. \t Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: “Canÿe tempo echanjóshjango, y chora ts̈ëngaftanga s̈mochántsebos̈e canÿe te jtsebomnana, nts̈amo chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ts̈ëngaftangbeñe enjëftsemna orcá; pero chora ndoñe chca queochatóshjango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae cumuecuentos y dos, jumalom, ya jasoda megae ni y manmato ya mandaña; \t Pedro Cornélioftaca encuéntaye chë yebnents̈e tojánamashëngo y ba ents̈anga tojánanÿena, chents̈e tmojanójotënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ufanmato jaane guiya jago, na y enemigumo sija utanmancolat oda gui oriyamo, ya unmaoriyaye, ya unmaadaje cada banda, \t Er Jerusalenoca bacna tenga echanjóshjango; chora uayayënga chents̈a shëconánëjana canÿe tapiës̈e mochantsepórma, mochantsejétja y nÿetsca juachoicana mochanjonts̈é ts̈ëngaftanga jtsatsejana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y un taotao ni manafato guine as Yuus, y naanña si Juan. \t Inamna canÿe boyabása, Juan ca uabainá; y Bëngbe Bëtsá tbojanichmó,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y inadajen este y tano, yan y dinaguen y güinaja sija, yan y minalago ni guaja gui palo güinaja sija, manjalom ya machiguet y finijo ya jumuyong ti manogcha. \t pero quem luarents̈a soyë́ngaca oyejuayënga jtsemnama yapa mochántsebos̈e, y nÿe bomnana jëftsebomnama yapa mochanjésenojuabnaye. Chë soyama y inÿe ba soyëngama yapa enócochinÿena causa, Bëngbe Bëtsabe soyëngama echantsebnë́tjomba, y ndoñe quemochátama nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojayancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jame testigo ni este sija na güinaja; yan y Espiritu Santo locue, ni y si Yuus numae ayo sija y umosgue gue. \t Bënga fsë́ntsichamo ndayá bënga ndegombre tifjinÿe Bëngbe Bëtsá chca jtsamana ca; chë Uámana Espíritnaca chë soyëngama endbétsoyebuambnaye. Bëngbe Bëtsá endbétsama chë Uámana Espíritu cháuamashëngo chë tmojtseyeunanëngbe ainaniñe jtsemándayama ca —chënga tmojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao taesetbe y inadodorayo, manmamananagüe y finanagüenñija ni y sinangan taotao. \t Chënga nÿe bonamente mondbétsichamo: Bëngbe Bëtsá ts̈a ts̈abia yomna ca; chënga nÿe ents̈angbe mandënga jtsabuátambayana y Bëngbe Bëtsabe mandënga ndoñe ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y manaetiningo ilegñija ni manmejnalom: Naejam gui lañanmiyo sa y lamparanmame manmatae. \t Chorna, chë shachna ndenójuabnaye tobias̈ënga chë inÿe shachnënga sempre enójuabnayëngbioye imojáuyana: ‘Diosmanda ts̈ëngaftangbe querosinents̈ana baseytema s̈mëbuats̈atá, bëngbe uajuinÿanëshangá tojonts̈é jtsafsanana ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Maninepe as Jesus: Guajo jagas jusangane jamyo ya ti injenggue: y checho ni y jufatinas gui naan Tata, estesija manmannanae testimonio nu guajo. \t As Jesús tojanë́jua: —Ya tcbonjáuyana y ts̈ëngaftanga áts̈beñe ndoñe ntsos̈buáchiyana. Chë ats̈e sëndama soyënga, ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsabe obenánaca, cmontsinÿanÿná nda ats̈e bétsemnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y palo, managang un inagang: ya y palo, otro inagang; sa manatborotao y dinana; ya megaeña ti tumungo jafa na mandaña sija. \t Chëntscuana, ents̈anga imojtsejotonocna, ínÿenga imojtsechembumbuana canÿe soye y ínÿengna inÿe soye, chënga corente imojtsenbouenana causa, y banga chents̈e imojtsemnënga ndoñe imontsetáts̈ëmbo ndayama choye tmojanobéconama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti dignoyo mas na jumafanaan lajimo: naparejoyo yan y jotnalerumo sija. \t Mora ya merecido taitsatobuajoñe acbe uaquiñá jtsabáinama; nÿe canÿe acbe trabajayacá Diosmanda s̈matofja ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pago jamyo locue magajet na infantriste; lao yaguin manaliijit talo, ufanmagof corasonmiyo, ya taya siña munajanao y minagofmiyo guiya jamyo. \t Ndegombre, ts̈ëngaftángnaca cachcá, chora ts̈a ngménaca s̈mochántsemna. Pero ats̈e ts̈ëngaftangbioye chaijésabo ora, ats̈e s̈mochantë́tinÿe y corente oyejuayënga s̈mochántsatsmëna. Y ndocná queochatobenaye chë oyejuayana jabuajuánana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Pablo, anae jagagao na umanasaga, para y jinisgan Augusto, managoyo na umanasaga asta qui junajanao para as Sesat. \t Pero cha s̈onjaimpadá camuents̈e jaboshjonana, cach Romoca bëts uámana mandado chë soyama tojayanëntscuana ca. Chcasna, ats̈e sënjamandá cha chamotsebojanÿama, chë mandádbioye jíchmuama ats̈e jobenayëntscuana ca” —Festo tbojancuentá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y tininas sa bae jujanao para y Tata, ya jocog nae inliiyo; \t Chë Taitábioye chanjá y ats̈e ndoñe más ques̈mochátinÿe. Chíyeca chë Uajabuachaná echanjama chënga corente chamotsetáts̈ëmbo ndayá ndegombre yomna Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abia jtsemnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae taotaojuyong yo, ti innajalom yo; anae taya magagojo, ti innaminagago yo; malangoyo, yan gaegue yo gui calaboso, lao ti inbesita yo. \t inÿe luarocana ashjangonacá sënjánana y ndoñe posada ches̈matanánts̈ame. Enas̈á sënjánana y ndoñe ents̈ayá ches̈matanëts̈etá; s̈ocá sënjanjájona y cárceloca sënjanëtámena y ndoñe ches̈matanatsëtsá ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este masangan para umatungo jafa na finatae nae umatae. \t Chca cha yojtsichamo, ana jinÿanÿiyama nts̈amo jóbanama ibojamnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya: Jafa matugue gui tinago? jafa untataetae? \t Y Jesús tbojanjuá: —¿Nts̈amo leyiñe iuábemana? ¿Ndayá chiñe condbétsaliaye ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para untungo na taya trabia mas di dose años, desde qui cajuloyo Jerusalem para jufanadora. \t Nts̈amo cach aca jtsetats̈ëmbuama contsobencá, cabá bnë́tsana uta te entsemna ats̈e Jerusalenoye sënjá, Bëngbe Bëtsá jadórama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mato un palaoan Samaria para ufanlupog janom; ya si Jesus ilegña nu güiya: Naeyo ya juguinem. \t Chabe uatsjéndayëngna chë puebloye tmojána saná jobuámiñama. Chora, canÿe shembása Samariocá, chë atëfjónoye tojánashjango, búyeshe jauafcama; as Jesús tbojaniyana: —Búyeshtema s̈mabuats̈etá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y naan y dose apostoles sija este sija: Y finenana, si Simon na mafanaan si Pedro, yan si Andres cheluña: si Santiago, lajin Sebedeo, yan si Juan cheluña; \t Chë bnë́tsana uta uatsjéndayënga mënts̈á imojanabaina: chë natsaná Simón, Pedro cánaca uabainá y chabe uabentsá Andrés; Santiago y chabe uabentsá Juan, Zebedeobe uaquiñata;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taya sinanganña sumaga guiya jamyo; sa ti injenggue na güiya manago. \t Pero ts̈ëngaftangbe ainanoye chabe palabra ndoñe tonjómashëngo, cha tbojichmóbeñe ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈matos̈buaché causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yanguin ilegmame: Guinin y taotao sija; infanmamagas nu y acho ni y taotao, sa pineloñija na profeta si Juan. \t Y ndoñe quemuátobena jayanana ‘ents̈anga ca’; ents̈anga ndëts̈béngaca buattsë́baye, er nÿetscanga becá mondëjuabná Juan ndegombre Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá yojamnama.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y pumalo matietientagüe, magagagao un señat gui langet. \t Y ínÿenga, Jesús jisháchichiyamna tmojanimpadá canÿe bëts soye chaoma, jinÿanÿiyama cha celoca obenana inabomna o ndoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 24 24 71080 ¶ Ya malofan unos cuantos na jaane, mato si Felix yan y asaguaña as Drusila na Judia, ya janamaagange si Pablo, ya majungog guiya güiya pot y jinenggue as Jesucristo. \t Chents̈ana baseftaytese, chë mandado Félix Cesareoye tojtanashjango, chabe shema Drusílaftaca, canÿe judiá. Chorna, cha tojanmandá Pablo jachembuana y tojanuena nts̈amo Pablo yojtsichamo, nts̈amo canÿa nanjobenaye Jesucrístbeñe os̈buachiyá jtsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses ayo na palaoan ni y jaadaje y petta ilegña as Pedro: Ti jago locue disipulon este na taotao? Güiya ilegña: Aje, ti guajo. \t As chë shembása Pédrëbioye tbojaniyana: —¿Acnaca ndoñe chë boyabásabe uatsjendayá condmëna ca? Y Pedro tbojanjuá: —Ndoñe; ats̈e cha ndoñe quetsatabuatma ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao mannamaase ayo sija y manmapotgue, yan y mannanasusu güije sija na jaane! sa uguaja dangculon chinatsaga gui jilo tano, yan binibo gui jilo este taotao sija. \t ¡Ts̈a lastema chë tempo shembásenga ngomámanëngbiama o ochóchaye básenga chamojtsabamnëngbiama! Er chora corente ngménana quem luarents̈e echántsemna, y quem luarents̈a ents̈angbiama chë uabouana castigo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jusangane jamyo, na enseguidas unafanlibre. Lao anae ufato y Lajin taotao, ufañoda jinenggue gui jilo tano? \t Ats̈e cbë́yana, Bëngbe Bëtsá betsco ts̈ëngaftanga cmochanjátsebacaye, ts̈ëngaftanga chë ínÿengbe causa mora s̈mojtsesufrínënga. Pero chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaojésabo ora, ¿cabá Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga quem luarents̈e ents̈anga yochjánÿena ca?” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y linajyan taotao ilegñija: Este si Jesus, y profetan Nasaret yan Galilea. \t Y chë ents̈anga imojtsëjuana: —Chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Jesús, chë Galileoca pueblo Nazaretocá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya, estagüe, uno gui mangachong si Jesus, jajuto y canaeña, ya jalagnos y espadaña, y janalamen uno gui tentago y prinsipen y mamale sija, janajanao un talanga. \t Chca orna, canÿe enutá Jesúseftaca yojtsemná, chabe espadëja tojanenosë́ngbotënts̈ena, y chë bachnangbe más uámana amëndayabe oservenábioye canÿe matscuas̈e tbojtsanë́stjango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 23 32580 ¶ Ay ay para jamyo, escriba yan Fariseo sija, hipocrita! sa manmanapase jamyo diesmo y yetba buena, yan anis yan comino, ya inpelo y mas dangculo gui lay; y juisio, y minaase, yan y jinenggue. Este nesesita umafatinas, ya munga mapolo na ti infatinas y otro sija. \t “¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabiama jtsequëcjnayana chë jajañents̈a sananga bnë́tsanents̈ana canÿe soye; chë binche matatémënga menta, anis y chë cominents̈a sanángnaca. Pero ts̈ëngaftanga nÿe bats̈á jtsamana chë leyents̈a más uámana soyënga, mo chë nÿetsca ents̈anga cachca derechënga chamotsebomnama, ínÿenga jtsalastemánana y chë ts̈abe soyënguiñe jtsiyenana, chca, ents̈anga ts̈ëngaftangbeñe chamotsos̈buáchema. Chë soyënga cocayé cmontsamna jtsamama, chë inÿe ts̈abe soyënga amana ntjajbanacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Pedro, yan y palo na apostoles, ilegñija: Nesesita na taosgueña si Yuus finena qui y taotao sija. \t Chorna, Pedro y chë inÿe ichmónënga tmojánayana: —Bënga s̈ontsamna natsana Bëngbe Bëtsá joyeunayana y chents̈ana ents̈ángbioye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae manope ilegña nu sija: Uno gui dose ni y jumajame manotche gui tason. \t Y Jesús tojanë́jua: —Canÿa chë bnë́tsana utatents̈á entsemna. Chabe tandës̈e cach ats̈e sëntsefchecuacná s̈cnenents̈e cha entsefchecuacná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya machoma ni y manmofona para ufamatquilo: lao mas umagang megae: Jago ni y Lajin David, gaease nu guajo. \t Chë natsana imojtsajnënga chë jtaná imojtsácacana, iytëca chaóbemama; pero cha más yojtsáyebuache: —¡Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motselastemá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Minalag gui y Gueftaquilo as Yuus, ya y tano pas gui entalo taotao ni y minagofña dangculo. \t “¡Bëngbe Bëtsá, celoca entsemná matschuanga! Bëngbe Bëtsábioye yeunanëngbiama, Bëngbe Bëtsá corente entsoyejuá; quem luariñe chë́ngbeñe puerte ts̈abá chaotsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya ilegña: Jafa na funaesenyo nu y minauleg? Guaja unoja mauleg: lao yaguin malagojao jumalom gui linâlâ, adaje y tinago sija. \t Y Jesús tbojanjuá: —¿Ndáyeca chë ts̈abe soye ndayá bétsemnama s̈cojtsetjaná ca? Ts̈abia nÿe canÿa endmëna: Bëngbe Bëtsá. Aca chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama tcojtsebos̈ëse, mandënga cochtsobedecena ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anea munjayan japolo y canaeña gui jiloñija, mapos güije. \t As chë basetémënga tojánabojajo, Bëngbe Bëtsá jaimpádase; y chents̈ana cha tojtsanoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 41 32300 ¶ Ya enae estaba y Fariseo sija mandadaña, si Jesus manfinaesen sija; \t Chë fariseunga cabá cachents̈e imojtsemnëntscuana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni injaso na mauleg para jita sa un taotao matae pot y taotao sija, para munga na todo y nasion ufanmalingo. \t Y ndoñe ques̈matsjuabná, ts̈ëngaftangbiama más ts̈abá yojtsemna nÿe canÿe boyabása Israeloca ents̈angbiama chaóbana, y ndoñe nÿets bëngbe luare chamotsepochocá ca —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Jesus ilegña: Polo este esta. Ya japacha y talangaña, ya janamagong. \t Chora Jesús tojanë́yana: —Cachcá monÿá; nÿe nÿets̈á ponto ca. Y chë bochichnayábioye chë matscuas̈e tbojánbojajo y tbojanshná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya despues manmalago ray: ya manninae as Yuus as Saulo lajin Sis, un taotao gui tribon Benjamin para cuarenta años. \t Chents̈ana, Israeloquënga Samuel tmojanimpadá canÿe rey chabojayé chaotsamë́ndama; as Bëngbe Bëtsá Saúlbioye chëngbe rey tbojánbema, canta bnë́tsana uatëscama. Saúl inamna Cisbe uaquiñá y Benjaminbe bëts pamillanguents̈á."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya japolo gui nuebo na naftanña, ni y finatinasñaja gui acho ni sacapico; ya janagalileque guato un dangculon acho y pettan y naftan, ya mapos. \t Y canÿe chabe tsëm cuevëshiñe tbojanjajó. Tempo cha inamánda chë cuevëshna ndëts̈benguiñe chamopormama. Canÿe bëts ndëts̈bé tojansjoná y chë cuevëshoye amashjuanents̈e tojánachto; y chents̈ana José yojtsatoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenaoja locue; masquesea jaye guiya jamyo y ti rumechasa todo y güinajaña; ti siñagüe disipulujo. \t “Chcasna, ndánaca ts̈ëngaftanguents̈á, lempe nts̈amo tobomncá ndoñe cachcá tonjesonÿá, cha ndoñe ntsobenana ats̈be uatsjendayá jtsemnama ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa un amigojo mato guiya guajo guinin bumiaje, ya taya ni jafa para juplantaye gui menaña; \t er canÿe ats̈be amigo yebnoca tonjáshjango y tondaye quetsátsbomna cha jonánjama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot y minaañao nu güiya, y guatdia sija mayengyong ya sumaga calang manmatae. \t Chë soldadënga chca tmojáninÿe ora, de auatja yojtsangmëmnaye y mo obanëngcá imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jadingo sija ilegña: Bae jutalo mague guiya jamyo, yaguin malago si Yuus. Ya mangama gui batco desde Efeso. \t chents̈ana, chë́ngbents̈ana tojesanodios̈oftá, mënts̈á jëftsë́yanëse: “Nderádose cachiñe chantésabo ts̈ëngaftanga jabábuachama, Bëngbe Bëtsá s̈ojalesenciase ca.” Chora, Pablo bejaycá Efesocana tojë́ftsanbocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Atungo yan y contrariumo enseguidas, mientros gaegue jamyo gui chalanmiyo, noseaja, y cotrariumo unenentrega gui jues, ya y jues unenentrega gui ofisiat ya unmapolo gui preso. \t “Nderado nda tcmojademandá y cabildoye jotsánama cmojtsemna, cabá choye ndáshjango ora, betsco cháftaca cochtenoyántsia. Chca ndóñese, chë demandayá mandádbioye cmochanjúshjango, chë mandado josticiëngbe cucuats̈iñe cmochanjáboshjona y chënga cárceloye cmochanjutame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ti güiya Yuus manmatae, na manlâlâ: sa todosija manlala guiya güiya. \t Bëngbe Bëtsá chca tojánayana ora, entsichamo cha ndoñe yondmëna obanëngbe Bëtsá, sinó aina ents̈angbe Bëtsá ca, er masque chënga tmojanóbana, chënga cabá Bëngbe Bëtsáftaca mondoyena ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya jaope uno guiya sija, ilegña: Amigo, taya ti tunas jufatinas nu jago. Ada ti matungo jit pot un peseta? \t “Pero chë nduiño canÿa chca yojtsichamuábioye ibojojuá: ‘Sobreno, acbiama ndocna ndoñe ts̈abe soye chiyatsma. ¿Ndoñe canÿe denario crocénana canÿe tescama tbonjenoyeuná ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae tumayog gui tano Sesarea, cumajulo, ya jasaluda y iglesia, ya mapos papa Antioquia. \t Cesarea puebloye tojánashjango ora, tojána jacheuayama Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Jerusalenoca; y chents̈ana Antioquioye tojána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jacone güe quinene julo, ya finanue güe todo y raeno gui jilo y tano gui un momento y tiempo, \t Chents̈ana, Satanás canÿe bëts tjoye tbojanánatse y betsco nÿetsca quem luarents̈a amëndayëngbenache tbojaninÿinÿé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya an manojgue ya mananaetaejamyo, asie yanguin guajajao jafa contra jaye; sa y Tatanmiyo locue ni y gaegue gui langet, uninasie ni y isaomiyo. \t Y Bëngbe Bëtsáftaca chas̈mojtsencuénta ora, s̈mochjenójuaboye nderado nda ndaye bacna soye ts̈ëngaftangbiama tojamama, y cháftaca cabá etonánënga s̈mojtsemnëse, s̈mochtseperdóna; chca, Bëngbe Bëtsá, celoca endmëná, ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama chacmotsaperdonama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 32 35640 ¶ Ya anae estaba esta pupuenge, anae machom y atdao, maconiigüe todo ni manmañetnot yan y maninanite. \t Chë te jetiñe, shinÿe ya yojuenatjëmba ora, chë luarents̈a nÿetsca s̈oquënga y bacna bayëjënga uambayënga Jesúsbioye tmojanënatse;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "LALAJE mañelo yan mañaena, jingog y dumefiendeyo pago guiya jamyo! \t “Baconga y taitanga, mora s̈mochjouena ats̈e jenë́uyanama nts̈amo chjayancá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taya nae intaetae este na tinigue: Y acho, ni y jarechasa y manmanmatitinas ni y guima, esteja mapolo cuentan ulo gui esquina. \t “¿Ts̈ëngaftanga ndocna te Bëngbe Bëtsabe uabemana palabra s̈mëndualía? Chiñe mënts̈á endayana: Chë yebna jebuanënga tmojtsanaboté ndëts̈bé, mora chë más bëts uashacuanës̈ents̈e entsejájona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae todo y bitgen sija mangajulo ya jafamauleg y lamparañija. \t Asna, nÿetsca tobias̈ënga imojotsbaná y imojónts̈a chë uajuinÿanëshangá juabopróntana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 28 40180 ¶ Ya uno gui escriba mato, ya jajungog na manafaesen entresija, ya jatungo na mauleg inepeña nu sija, finaesen güe: Jafa y finenana qui todo na tinago? \t Chents̈e yojtsemna canÿe ley abuatambayá. Cha yojouena nts̈amo Jesús y chënga imojtsenatsëtsnayana, y yojtsetáts̈ëmbo Jesús ts̈abá tojanë́juama. As, tojanobeconá y Jesúsbioye tbojantjá: —¿Ndayá chë más bëts uámana mando yomna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa si Juan magajet na managpapange ni y janom: lao jamyo infanmatagpange ni y Espiritu Santo ti megae na jaane desde pago. \t Ndegombre, Juan ents̈anga béjayeca tonjanëbaye; pero ndoñe baytesna, Bëngbe Bëtsá chë Uámana Espíritu bochanjíchmua, ts̈ëngaftangbe ainaniñe jtsemándayama cháuamashënguama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Ya anae munjayan jasangan este sija na sinangan, manjanao y Judio sija, ya gueguesmanafaesen entre sija;) \t (Pablo chca tojánayana ora, chë judiënga chents̈ana imojésebocana y ts̈a imojtsenatsëtsnaye.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin ti jaecungog sija, sangane y inetnon mangilisyano; lao yaguin ti malago jaecungog y inetnon mangilisyano, güiya para jago parejo yan un taotaojuyong pat publicano. \t Y chata ndoñe tonjóyaunase, chents̈a Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga macuntá. Y chënga ndoñe tonjóyaunasna, cochjayana cha yomna mo canÿa Bëngbe Bëtsábioye nduabuatmacá, mo canÿe ndoñe judiycá ca o canÿe bacna ents̈á mo canÿa Romocama impuesto ents̈ángbioye atjanayacá yomna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti y jumajalom gui pachot, muna natataelaye y taotao; na ayo y jumujuyong gui pachot, ayo muna natataelaye y taotao. \t Ndayá ents̈á tojtsesacá, ndoñe quebochátsbema Bëngbe Bëtsabe delante ndoñe ts̈abia. Inÿets̈á comna: ndayá ents̈á tojtsejuabná y tojtsoyebuambnacá endobena cha jabemana Bëngbe Bëtsabe delante ndoñe ts̈abia ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y finijo sija ni y unnae yo, jusangane sija; ya jaresibe, yan jatungo magajet na mamaela yo guinin jago; ya jajonggue na jagoyo tumago. \t Ats̈e chënga sënjáuyana nts̈amo aca s̈cojauyancá, y chënga montsos̈buaché chë ats̈e sënjauyaniñe. Chíyeca, chënga ndegombre mondë́tats̈ëmbo ats̈e acbiocana tijabama, y montsos̈buaché aca chë ats̈e s̈cojichmó cha comnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jamyo locue infanmannae testimonio, sa guinin manjijita desde y tutujonña. \t Chorscana, ts̈ëngaftángnaca ats̈biama ents̈anga s̈mochantsë́tsëtsnaye, er ts̈ëngaftanga áts̈eftaca s̈mondétsemna, ents̈anga jábuayenama ats̈e sënjanbojats̈é orscana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti japetmite ni uno na událalag güe, solo si Pedro, yan si Santiago, yan si Juan, chelun Santiago. \t Y Jesús ndoñe tonjanalesenciá Jairëbe yebnoye banga chamuastama; nÿe Pedro, Santiago y Juan, Santiagbe uabentsana, aíñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 17 25430 ¶ Desde ayo jatutujon si Jesus sumetmon ya ilegña: Fanmañotsot, sa y raenon langet jijijot. \t Cach orscana Jesús tojanonts̈é ents̈anga jábuayenama: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ya echanjóshjango. Ngménaca s̈mochtenójuaboye ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama y chca amana s̈mochtsajbaná ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumuyong dangculon minaguaguat, ya manadisapatta; ya si Barnabé jacone si Marcos, ya mangama gui batco para Chipre; \t Y chë palabrama tondaye tbonjanenóyeunata causna, Pablo y Bernabé cachcá tbojesanenonÿaye. Y chca, Bernabé, Marcos tbojë́ftsanbets̈e, y bejaycá Chipre luaroye tbojánata;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estesija guinin jusangane jamyo, na yaguin ufato ayo na ora, injaso estesija, jaftaemanoja y jusangane jamyo. \t Ats̈e chca ts̈ëngaftanga cbontsëtsëtsná, nts̈amo tcbonjáuyanama chas̈muenójuaboma, chca tempo chaojobuache ora ca” —Jesús tojánayana. Mënts̈ánaca tojánayana: “Ents̈anga jábuayenama sënjanbojats̈é orscana, chë echanjopása soyëngama ndoñe quecbënjatanëtsëtsná, er ats̈e ts̈ëngaftangaftaca sënjétsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Pedro ilegña nu sija: Fanmañotsot, ya infanmatagpange cada uno guiya jamyo, ni y naan Jesucristo, para inasiin y isaomiyo, yan inresibe y ninaen y Espiritu Santo. \t As Pedro tojanë́jua: —Ngménaca s̈mochtenójuaboye bacna soyënga s̈mojtsamama, chca amana s̈mochtsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache s̈mochtishache. Chca chas̈mojama ora, cbochanjubaye mo chábeñe os̈buachiyëngcá, Jesucristo ats̈e jóts̈ëmbonëse. Chcase, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama cmochanjáperdonaye y echanjama chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe jtsemándayama cháuamashënguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaye y tiguang entre y tres, pot ayo y pedong gui entalo y manaque? \t Y chcasna, ¿chë unganguents̈ana nda cmojtsinÿana chë ents̈abiama yojtsejuabnaye cha cachacá ents̈á inamnama ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 19 25050 ¶ Anae esta matae si Herodes, mato y angjet y Señot gui as José gui güinife, guiya Egipto, \t José cabá Egiptoca yojtsomñe ora, Herodes tojanóbana. Chents̈ana, otjénayoca José canÿe Bëngbe Bëtsabe ángelbioye tbojáninÿe y cha mënts̈á tbojaniyana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estaba umayunat cuarenta na jaane yan cuarenta na puenge ya despues ñalang. \t Chents̈e canta bnë́tsana te y canta bnë́tsana ibeta ntjascá tbojanjétana; chíyeca chora tbojaneshë́ntsena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y uno gui disipuluña na guiniflie as Jesus, estaba umaason gui pechon Jesus. \t Canÿe uatsjendayá, chë Jesús puerte ibnabobonshaná, Jesusbe juachaca inatbemana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 13 54240 ¶ Y estaba güije jijot y pascuan y Judios, ya si Jesus cajulo guiya Jerusalem. \t Ya canÿe judiëngbe bëts fiesta, chë Bashco fiesta yojétsobeco, chë nts̈amo Bëngbe Bëtsá chëngbe bëts taitanga Egiptocana tojánatsebacama jtenójuaboyama. Chë fiestama Jesús Jerusalenoye tojána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet ya magajet jusangane jamyo: Y ora mamamaela, ya pago esta; na y manmatae sija ujajungog y inagang Lajin Yuus; ya ayo sija y jumungog, ufanlâlâ. \t “Ndegombre s̈cuayana: Chë jobuáchama te ya tocjobuache. Chë te, chë Bëngbe Bëtsabiama mo obanëngcá imomnënga mochanjouena Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá jtsóyebuambnayana. Nda chca ts̈abá chas̈ojoyeuná cha, ts̈abe vida echántsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y Señot jasangane y Señotjo, fatachong gui agapa na canaejo, asta qui jupolo y enemigumo gui papâ adengmo. \t Bëngbe Bëtsá, ats̈be Utabná Crístbioye tbojaniyana: ats̈be cats̈bioica mótbema, ats̈be obenánaca acbe uayayënga acbe cucuats̈iñe chamoquedama chjamëntscuana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 38 25890 ¶ Injingogja y munjayan masangan: Atadog yan atadog, nifen yan nifen, \t “Ts̈ëngaftanga s̈mojouena nts̈amo ts̈ëngaftangbe bëts taitángbioye tmojanëyancá: ‘Nderado nda tcmojtsebuchjatsëca, ácnaca derecho contsebomna canÿebé cha jëtsbuchjátsëcama ca; y nderado nda canÿe juatsas̈e tcmojtsás̈iye, ácnaca derecho contsebomna cánÿës̈e cha jtas̈iyama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 27 54990 ¶ Ya pot este manmato y disipuluña ya ninafanmanman pot y umadingan yan y palaoan: ya ni uno siña umalog: Jafa finaesesenmo? pat, pot jafa uncuentutuse güe? \t Chëntscuana, Jesusbe uatsjéndayënga tmojtanashjajna, y tmojtsanëuatjaná, Jesús canÿe shembásaftaca yojtsoyebuambná causa. Pero ndocná Jesús tbonjantjá: ¿Ndayá cháftaca cojtsebos̈e? o ¿Ndáyeca cháftaca cojtsoyebuambná ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya junaejao ni y yaben y raenon langet; ya todoja y ungode gui tano, umagodeja locue gui langet; ya todoja y unpula gui tano, umapula locue gui langet. \t Ats̈e cbochanjáts̈etaye obenana, mo llavëfjcá, ents̈anga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama chamobenama. Bëngbe Bëtsáftaca chacojtsencuénta ora, canÿe soye ndoñe chaondë́tsemna ca chacojayanëse, Bëngbe Bëtsá cachcá echanjayana. Y cháftaca chacojtsencuénta ora, canÿe soye aíñe chaotsemna ca chacojayanëse, Bëngbe Bëtsá echanjayana aíñe chca chaotsemna ca —Jesús tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si José asaguaña, sa mauleg na taotao, ti malago pinelo güe gui ninamamajlao, lao malagoña upinelo güe gui secreto. \t José, Mariybe boyá, canÿe nÿetsca soyënguiñe ts̈abá jamama bos̈á inamna. Cha ndoñe yontsebos̈e ents̈angbe delante cha mal jaquédana; chíyecna tojanjuabó nÿe iytëcana Maríybents̈ana jtsojuánañana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y tinagpangen Juan, guinen y langet, pat guinen y taotao sija? epeyo. \t ¿Nda Juan chë Ubayaná tbojanichmó ents̈anga jubáyama, Bëngbe Bëtsá o ents̈anga? S̈mëyana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae janamaagange si Tertulo, jatutujon famaaela, ilegña: Liija na pot jago na mansenmagofjam ni y dinangculon pas, yan mansenmauleg na chocho y manmachogüe güine na nasion pot y minaulegmo, \t Pablo tmojanábocna ora, Tértulo tojanonts̈é chabe contra jayanama y Félixbioye tbojaniyana: “Aslëpaye, taita mandado, ácbeyeca bënga natjë́mbana fsëndoyena y aca puerte obiashjachá cómnayeca ba ts̈abe soyënga quem luarents̈a ents̈angbiama yojtsebinÿna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya japolo canae gui jilo y apostoles, ya jacone gui calaboson y publico. \t As chë ichmónëngbioye tmojánishëche y chë bëts pueblents̈a cárceloye tojtsanëtame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae jatago y disipuluña sija, na chañija fanmañangangane ni jaye na güiya si Jesus y Cristo. \t Chents̈ana chabe uatsjéndayënga tojanamëndá ndocnábeñe ntsecuéntayana cha, Jesús, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, chë Cristo bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para infañocho yan infanguimen, gui lamasajo gui raenoco; ya infanmatachong gui trono sija ya injisga y dose na tribo guiya Israel. \t chca, ats̈be amë́ndayoca mesë́shents̈e áts̈eftaca s̈mochanjase y s̈mochanjofs̈iye, y uámana tbemaniñe mo reyëngcá s̈mochanjotbiama, chë Israeloca bnë́tsana uta pamíllanga ents̈angbiama chas̈muayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá chënga tmonjamama ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 50 67270 ¶ Lao y Judio sija, janafangalamten y mandebota yan y manonra na famalaoan, yan y manmagas na taotao sija gui siuda, ya janafangajulo pinetsigue contra si Pablo yan Barnabé, ya janafanmayute juyong gui tanoñija. \t Pero chë judiënga tmojanoyebuambá, shembásengaftaca Bëngbe Bëtsá adórayënga y uámanënga, y chë pueblents̈a uámana taitángaftaca, jamama Pablo y Bernabé chabosufrima y chë luarents̈ana jtëbuacnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaaggo y jechuraña gui menanñija; ya y mataña manina calang y atdao; ya y magaguña apaca calang y manana. \t Chents̈e, chëngbe delante inÿets̈á cha tojanobinÿná. Chabe jubiá shinÿcá yojtsebuashinÿinÿana, y chabe uichëtjonë́juangana mo binÿniñcá uafjantsëjuangá yojtsamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao manope si Festo, na si Pablo umanasagaja Sesarea, ya güiyaja ujanao enseguidas. \t Pero Festo tojanë́yana, Páblëna Cesareoca utamená yojtsemna y baseftaytese cha choye jtama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya: Mauleg na finatinasmo, mauleg jao na tentago. Pot y tunas jao gui didide, guaja ninasiñamo gui jilo y dies na siuda. \t Y chë rey ibojojuá: ‘Ts̈a ts̈abá, ts̈abe oservená. Aca quem base soyiñe nts̈amo tcbojamandacá ts̈abá tcojámayeca, bnë́tsana pueblents̈a mandado chacotsemnama cbojayé ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 36 63730 ¶ Ayonae si José, ni y mafanaan ni y apostoles Barnabé (ni y comoqueilegña, lajin consuelo) ni y Lebita, taotao Chipre, \t Chca tojanma canÿa Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca trabajayá, José ca uabainá; cha chë ichmónënga imojanábobuatma Bernabé ca (y chca iuayana “Añemuayá ca”). Bernabé yojamna Chipre luarocá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayeja y ti rumesibe jamyo, yan ti jaecungog y sinanganmiyo, fanjanao güije na guma pat suida, ya insacude contra sija todo y petbos gui adengmiyo. \t Y nderado canÿe pueblents̈e o bëts pueblents̈e chë ents̈anga ndoñe tcmonjúbuaja y ndoñe tcmonjóyaunase, chents̈ana s̈mochjésebocana y chë shecuats̈ents̈a polvëshe s̈mochjésenstoto. Chca, chë ents̈anga mochántsetats̈ëmbo chënga ts̈ëngaftangaftaca ndoñe ts̈abá tmonjamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa si David ti cajulo gui langet; lao ilegña nu güiyaja: Y Señot ilegña ni y Señotjo, fatachong gui agapa na canaejo, \t David ndoñe Jesuscá celoye tonjána, pero mënts̈á tojëftsanábema: Bëngbe Bëtsá ats̈be Utabná Crístbioye tbonjaniyana: ‘Ats̈be cats̈bioica cochtsetbemana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y palaoan uttimo matae locue. \t Cabana, chë shembásanaca tontsanóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya matutujon mafaaela ilegñija: Inseda este na taotao na janaquequelache y nasionta, yan mañoñoma na umanae tributo si Sesat, ya ilelegña na güiya si Cristo un ray. \t Y chents̈e tmojanonts̈é cha mal jaquédana, mënts̈á: —Bënga fsënjínÿena mua entsabuatambá bacna soyënga, quem luarents̈a ents̈angbe amë́ndayëngbioye ndëtsayaunanama. Cha entsichamo bënga ndoñe s̈ontsamna Césarbiama impuesto jtsatsquë́cjnayana ca; y entsichamo cha yomna chë Cristo, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, mo canÿe reycá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 32 63690 ¶ Ya y inetnon güije sija ni y manmanjonggue, manunoja na corason yan unoja na ante: ni uno guiya sija ualog iyoña ayo y jasagagaye; lao todo y güinaja manparejo iyonñija. \t Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, nÿetscanga canÿe juabna imojtsebomna y ainaniñe cach canÿe ebionana. Ndocná ntjatichamuana chabe soyënga nÿe chabiama yojtsemna ca, pero aíñe imojtsichamo, “ats̈e së́ndbomna soyënga nÿetscangbiama entsemna ca”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope si Jesus: Taya y un jaane dose ora? y jumajanao gui jaane, ti siña matompo, sa manlilie y candet este na tano. \t Chora Jesús tojanë́yana: —Bnë́tsana uta hora bnëté endmëna. Nda bnëté tojtsana, ndoñe ntjojéstjiana, binÿniñe bétsemnayeca. Cachcá áts̈eftaca endmëna, tondaye quenátopodena áts̈eftaca jopásana, ats̈e jóbanama cabá ndoñe tonjobuache ora. Pero ibeta tojtsanëse, cha jtsojéstjiana, ndoñe binÿniñe causa. Cachcá, bënga s̈ontsamna yojtsësháchenëntscuana jatrabájana. Ats̈be jóbanama tempo chaojóshjango ora, ya ndoñe queochátëshachena jatrabájama ca —tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmacone sija, manmapolo gui menan y sinedrio ya manfinaesen ni y magas na pale, \t Chë́ngbioca tmojanë́shejajna ora, mandayë́ngbioye tmojanënatse; chora chë bachnangbe más uámana amëndayá mënts̈á tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jafa probechoña y taotao, yanguin jagana todo y tano, ya y linâlâña malingo? Pat jafa na apas ufannae y taotao pot y linâlâña. \t ¿Ndayama ents̈á buanjosérvia nÿetsca quem luarents̈a soyënga jtsebomnana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida tojtsoperdese? Ndegombre, canÿe ents̈á chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida tojtsoperdese, ndocna soye quenátsmëna cha chaobená joyiyama, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sumuja guiya sija, gui un inagüit acho; ya dumimo, ya manaetae, \t Y chë uatsjéndayëngbents̈ana yojoluára, mo canÿe ndëts̈bé juts̈enë́ntscoca nÿets̈á, y yojoshëntsaments̈iye Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guaja finaesenñija contra güiya, pot y superstisionñija, pot y religionñija yan pot y un Jesus ni y matae, ya jaasegura si Pablo na lâlâ. \t Chënga chabe contra montsichamo, nÿe cachëngbe Dios nts̈amo jadórama yomnana y canÿa Jesús ca uabainábiama; cha tojanóbana, pero Pablo entsichamo cha ainá yotsomñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin jasoda, magajet jusangane jamyo, na magofña ni ayo, qui y noventa y nueve ni y ti manmalingo. \t Y chë oveshá jetsinÿenama tojobenase, ndegombre chë boyabása más oyejuayá jtsemnana chë óts̈ena oveshabiama, y ndoñe nÿa chca chë inÿe esconëfta bnë́tsana y esconëfta oveshëngbiama chë ndoñe tmonjanots̈ëngbiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Lao este na classe ti jumanao juyong, yaguin ti y minauleg y tinayuyut.) \t Pero chca bayëjënga jtëbuacnamna jobenayana nÿe Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntase y chama tondaye ntjascá jtsemnëse ca —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya yaguin y palaoan yumute y asaguaña, ya umasagua yan otro, jafatinas adulterio. \t Y chë shema chabe boyábioye cachcá tbojesonÿá, y ínÿaftaca tojtóbouamase, chánaca chë natsana boyábioye ínÿaftaca jtseíngñayana; canÿe uabuatmá jtsebomnana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta tiempo, jatago uno gui tentagoña para ayo y manmachochocho, para ujaresibe guinen manmachochocho y tinegcha y fangualuan ubas. \t Chë uvasës̈angá juashacama tempo yojobuache orna, chë jajañe nduiño canÿe oservená ibojíchmua chë arréndayënga jáuyanama ntsachets̈á chë nduiño ibojtsotocánama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa este na güinaja jumuyong esta para umacumple y tinigue na ilegña: Ni un tolang guiya güiya umajulog. \t Chë soyënga chca tojanopasá, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá cachcá chaotsemnama. Chiñe endayana: “Ni mo canÿe betas̈e cha quemochatsënts̈átca ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni pot y ilumo unfanjula; sa ti siña y gaponulo uno naapaca, ni uno naatulong. \t Ni ts̈ëngaftangbe bests̈as̈ama cach ndoñe, er ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátobena ni mo canÿe stjënashe ftsenguëshe o fjantsëshe jabemana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y Lajin taotao, ufato gui minalog y Tataña yan y angjetna sija; ya ayo nae uapase cada uno taemano y chechoña. \t Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chabe Taitabe obenánaca y puerte buashinÿinÿaniñe echanjabo chabe angelotémëngaftaca, y chora cada cánÿabioye bochántats̈etaye cachcá nts̈amo cada ona tojëftsemcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todosija y jumujungog jaadaje gui corasonñija ya ilegñija: Jafa jumuyong este na patgon? Sa y canae Yuus gaegue guiya güiya. \t Nÿetscanga chë soyëngama tmojántats̈ëmbona ora, chë́ngnaca corente chama imojtsejuabnaye y mënts̈á imojtsichamo: “¿Chë básetema, bëtsá ora nda yochtsemna ca?” Y ndegombre, Bëngbe Bëtsabe obenana cháftaca yojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña si Jesus: Najanao y acho. Si Marta, chelun y matae, ilegña nu güiya: Señot, mutong esta, sa finatae cuatro na jaane. \t Chora Jesús tojanë́yana: —Chë ndëts̈bé mojuánanga ca. Chora Marta, chë obanabe uabena tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, mora ya bacá yojtsonguëts̈é, er ya canta te entsemna cha tontsóbana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija ninafanmanman ni finanagüeña; sa jafananagüe sija calang uno ni gaeninasiña, ya ti calang y escriba sija. \t Ents̈anga imojtsenjnanaye nts̈amo Jesús yojtsabuatambacá, er chama mo canÿe mando bomnacá yojtsóyebuambnaye, ndoñe nÿe nts̈amo Moisesbe ley abuátambayënga imojanabuatambacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan jatancho y manamco gui cada guimayuus, yan manaetae, yan umayunat, yan jatayuyute sija gui as Yuus ni manmanjonggue. \t Nÿetsca os̈buachiyëngcá enefjuanenache, bëtsëjemëngcá mándayënga tmojanabacacá, chents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënguents̈ana, cachënga chents̈a os̈buachiyë́ngbioye jtsamë́ndayama. Bëngbe Bëtsá jëtschuayama tondaye ntjascá imojtsemna y cháftaca imojtsencuénta ora, cha tmojanimpadá, chë os̈buáchiyënga Bëngbe Utabnabe cucuats̈iñe chamotsemnama, ndábeñe chënga imojtsos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 28 11 35230 ¶ Anae manmapos sija, estagüe palo gui guatdia sija na manmato gui siuda, ya janatungo y prinsipen y mamale sija, todo y munjayan manmafatinas. \t Chë shembásata ibojtsayëntscuana, básefta soldadënga chë bëts puebloye tmojána y nts̈amo tojanopasacá lempe chë bachnangbe amëndayë́ngbeñe tmojanobuambá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y taotao juyong, sija ti madalalag güe, lao manmalago guato guinin menaña: sa ti jatungo y inagangña ni taotaoj uyong sija. \t Pero chë tmonduabuatmábioyna chë oveshënga ndoñe ntjuastana; nÿe chábents̈ana jtsachetëngana, chë oveshënga chabe oyebuambnayana ndoñe ntjoyátëmbana causa ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa yaguin taelaye na finatinaso, pat guinin jufatinas jafa na jumerese y finatae, ti jureusayo na jumatae: lao yaguin taya jafa pot este y finaaelañija; taya ni un taotao uentregayo guiya sija. Jugagao jinisgajo gui as Sesat. \t Nderado ats̈e ndaye bëts soye tijobuachjanguá y chama ats̈e jóbanama s̈ojtsemnëse, ats̈e tondaye quichátayana ats̈e ndoñe chayóbanama; pero ats̈be contra montsichamo soyëngama tondaye ndegombre tontsemnëse, ndocná queochatobenaye chëngbe cucuats̈iñe ats̈e jaboshjonana. Chíyeca, Diosmanda chë Romoca bëts mandado cháuayana ts̈abá o ndoñe ts̈abá sënjama ca —Pablo tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enseguidas japolo y laguañija ya madalalag güe. \t Y cachora chatbe atarraiëshangá cachcá tbojésanaboshjuana y Jesús tmojanasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus namaesa, ti jaangoco güe guiya sija, sa güiya jatungo todo taotao, \t Pero Jesús chë́ngbeñe ndoñe yontsos̈buaché, cha nÿetscanga yojanëbuatma causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jasoda güije y senturion un batcon Alejandria, na jumajanao para Italia; ya janafanjalomjam. \t Chë soldadëngbe amëndayá, canÿe Alejandría puebloca barco chents̈e tonjáninÿena, Italia luaroye yojétsaye; asna, s̈onjanamëndá chë barcuiñe jenójayiyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ayo na jaane sija y antes di y dilubio, estaba mañochocho yan manguiguimen, ya manasagua, yan manafanaasagua, asta ayo na jaane anae jumalom si Noe gui atca, \t Noebe tempo, chë uabouana uaftena cabá nduáshjango ora, ents̈anga imnasaye, imnofs̈ës̈naye y imnóbouamnaye; natjë́mbana imojtsiyeñe, y chca imojtsomñe Noé chë barquë́shoye tojánamashënguëntscuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina nafanlisto jamyo locue, sa ufato y Lajin taotao, güije na ora gui anae ti injajaso. \t Ts̈ëngaftángnaca s̈mochtseprontana, er chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá echanjésabo, ents̈anga chama tondaye tmontsejuabná ora ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan ufangaeninasiña para ujayute juyong y anite sija. \t y chënga obenana tojanats̈atá ents̈ángbents̈ana bacna bayëjënga jtëbuacanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Utungo y tinago sija: Chamo umábale, Chamo famumuno, Chamo fañañaque, Chamo sumasangan y ti magajet na sinangan, Onra si tatamo, yan nanamo. \t Aca condë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanmandacá: “Acbe shema ínÿaftaca ndoñe cattseíngñaye, inÿa ndoñe catjóba, ndoñe catjatbëba, ndoñe catjuaboínÿena y acbe bëtsë́tsata ndoñe stëts̈oye catjáquedaye ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jayeja y malago munalibre y linâlâña, ufinalingaeguan; ya jayeja y finalingaeguan ni y linâlâña pot guajo, güiya usoda. \t Nda tojtsama quem luarents̈e bëtscá soyënga jtsebomnama y ats̈biama jasúfriama ndoñe tontseprontana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echanjopérdia. Pero nda quem luarents̈a soyënga cachcá tojëftsonÿá ats̈e juastama, masque chaóbana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jei! pelojam! para jafajam nu jago, Jesus Nasareno? Matojao para unyulangjam? jutungojao jayejao; jago ayo na Santos gui as Yuus! \t —¡Cachcá s̈monÿá! ¿Ndayama bë́ngbioye tëcjabo, Jesús Nazaretocá? ¿Tcojabo bënga jabétsapochocama? Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nda aca comnama, aca chë Bëngbe Bëtsabe Uamaná ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae manina y atdao, mansinenggue sa taejale, ya ninamalayo. \t pero shinÿe yojábocna ora, puerte yojojënÿána y yojtsancta; y yojtsábojo, bëtscá tbëtëjënga tondaye causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 17 14 30310 ¶ Ya anae manmato sija gui linajyan taotao, mato guiya güiya un taotao na dinimumuye güe ya ilegña: \t Ents̈anga imojtsemnoye chënga tmojtanashjajna ora, canÿe boyabása tojanobeconá, Jesusbe natsanoica yojoshaments̈iye y tbojaniyana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 25 51680 ¶ Ya uguaja señat sija gui atdao yan y pilan, yan y pution sija; yan chinatsagan nasion sija gui jilo tano pot y guinadon pangpang y tase yan y napo. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Chora bëts soyënga echantsinÿna shinÿiñe, juashconiñe y estrellënguiñe; y quem luarents̈a ents̈anga ts̈a mochántsauatja, ndayá jamama ntsetats̈ëmbcá, chë mar béjaye y olëshënga corente echantsefshauenana causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmajatsa y angcla ya masotta gui tase, ya manmapula y tale y timon, ya jajatsa y layag para y manglo, ya jatutujon manjanao para y oriyan tase. \t Asna, chë anclents̈a lazëjënga tmontsantë́tsets̈e y chë anclënga buyeshoye tmontsanboshjuana, y chë timón, chë barco juyambama oservena soyents̈a uabatsëcnëjë́ngnaca tmontsanjafjoná. Chorna, chë barcuents̈a natsanoica niñës̈iñe ents̈ë́jua tsbanánoye tmontanë́s̈ëngo, y chë binÿia tonjanma chë barco chaonts̈é chë chënÿoye juabéconama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta manungo talo si Pedro, ilegña: Pago nae jutungo na magajet na y Señot jatago y angjetna, na unalibreyo gui canae Herodes, yan todo y ninanggan y taotao y Judios. \t Nÿa chora Pedro tbojanosertá y tojánayana: “Mora ts̈abá s̈josertá, ndegombre Bëngbe Utabná chabe ángel tbojichmó ats̈e jatsbocama Heródesbe cucuats̈ents̈ana y lempe nts̈amo judiënga áts̈eftaca jamama imojuabnámnaca ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y palo disipulo sija manmato yan y sajyan (sa ti chago gui tano, lao guaja dosientos codo) machule y lagua, na bula ni güijan. \t Chë inÿe uatsjéndayëngna chë barquë́shañe tmojána, y chë atarraië́sha jútjena beóngaca imojtsásjaye, er chë tsachocama bécoñe imojtsemna, nÿe canÿe patse metroca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus jatungo y tinaelayeñija, ya ilegña: Jafa muna intientayo, hipocritas? \t Jesús yojtsetáts̈ëmbo chëngbe bacna juabnëngama; chíyeca tojanë́yana: —Bacna ents̈anga, nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga. ¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga s̈mojtsebos̈e chë sóyeca ats̈e jisháchichiyama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegña ni ayo na taotao y anglo un canaeña: Tojgue julo gui entalo. \t Chora Jesús chë buashana cucuats̈e bomnábioye tbojaniyana: —Chents̈e, ents̈angbe delante motsa ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Dos palaoan manguguleg gui mitate; y uno umacone, y ya otro umapolo. \t Uta shembásata bochántsejanÿcoye; canÿa mochanjesbets̈e y chë ínÿana ndoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este y segundo: Guaeya y tiguangmo parejo yan jago. Taya otro tinago mas, mandangculo qui estesija. \t Y chents̈ana quem inÿe mándnaca: “Ndëmua ents̈ánaca cochtsebobonshana, nts̈amo cach aca cuenobobonshancá.” Ndocna mando quem uta mandama más quenatámana ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estagüe, un vos guinin y langet na ilegña: Estagüiya y lajijo ni y guefyajo. \t Chora celocana Bëngbe Bëtsá mënts̈á tojánayana: “Mua ats̈be bonshana uaquiñá endmëna. Chabiama corente sëntsoyejuá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin manmafanaan Yuus, sija na mamaela gui jiloñija y finijo Yuus (ya y tinigue ti siña maipe); \t Bëngbe Bëtsá chca tojánayana chë chabe palábraca y cha chamotseservénama tojánamandangbiama; ndocná quenátobena jinÿanÿiyana ni mo canÿe soye Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, ndoñe ndegombre soye yomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 26 30 34010 ¶ Ya anae munjayan jacanta un himno, manmapos para sabana Olibo, \t Bëngbe Bëtsá jëtschuayama tmojancantá chents̈ana, Olivos tjashoye tmojë́ftsanbocana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y tutujonña gaegue y Finijo, ya y Finijo güiya yan si Yuus; ya y Finijo güiya si Yuus. \t Quem luare ndobojáts̈a ora, Cristo, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Oyebuambnayana ya yojtsemna; chora cha, chë chca uabainá, Bëngbe Bëtsáftaca yojtsanmëna, y cachá Bëngbe Bëtsá inamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 10 30540 ¶ Atan ya chamiyo dumesprenesia uno güine gui estesija y mandiquique; sa guajo sumangane jamyo, na y angjetñija gui langet, siesiempreja jaliliija y matan y Tatajo ni y gaegue gui langet. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Ni mo cánÿabioye quem tsëm os̈buáchiyënguents̈ana, chë mo basetemëngcá mondmënënga, mo nduamanacá s̈mattsonÿaye. Ndegombre cbë́yana, chëngbe angelotémënga celoca, sempre ats̈be Taitá celocáftaca mondétsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umagang ni dangculo na inagang ya ilegña: Dichosojao gui entalo y famalaoan, ya dichoso y tinegchan tiyanmo. \t Chcasna, Isabel jabuache tojánayana: —¡Bëngbe Bëtsá acbiama más ts̈abe bendicionënga entsama nÿetsca shembásengbiama, y chë cochántsebomna s̈es̈onbiámnaca cachcá!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 25 31 33560 ¶ Yaguin y Lajin taotao mato gui minalagña, yan todo y angjetña sija, ayo nae ufatachong gui jilo y tachong y minalagña; \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chabe obenánaca, buashinÿinÿaniñe y nÿetsca chabe angelotémëngaftaca chaojésabo ora, chë reybiama puerte buashinÿinÿana tbemaniñe echanjótbema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenao jago tumago yo gui tano, parejoja guajo locue munajutago sija gui tano. \t Nts̈amo aca quem luaroye s̈conjanichmocá, cachcá áts̈naca chënga sëntsachamná, quem luare ents̈anga jábuayenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Saqueo tumojgue ya ilegña ni y Señot: Estagüe, Señot, y lamita gui güinajajo junae y mamobble sija; ya yanguin guaja chinelejo pot finababa bae junae cuatro talo. \t Chora Zaqueo tojantsá, Bëngbe Utabná Jesúsbents̈e, y mënts̈á tbojaniyana: —Mouena, ats̈be Utabná, ats̈be bomna soyënguents̈ana tsë́ntsañe ndbomnëjémënga chanjáts̈ataye y nda más crocénana tijëftseyëngacá, chë ntsachets̈á tijë́ftsefcama canta soye más chantoyiye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Gui entalo estesija na taotao y mangachochongta todo y tiempo anae y Señot Jesus jumalom yan jumuyong guiya jita, \t “Chcasna, mora muents̈e montsemna taitanga bë́ngaftaca mondenutënga, Bëngbe Utabná Jesús bë́ngaftaca enjamnëntscuana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin ilegñija nu jamyo: Estagüe na gaegue güi desierto, chamo jumajanao; pat, Estagüe, na gaegue gui sanjalom gui cuatto, chamo jumojonggue. \t Chíyeca, nderado chënga chacmojáuyana: ‘Minÿënga, chents̈e chë Cristo entsemna, ents̈anga ndoyenoca ca’, choye ndoñe s̈matjá; o chacmojáuyana: ‘Cha canÿe tsoca entsemna ca’, chama ndoñe s̈mattsayaunana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "GUAJA dos na jaane antes di guipot y pascua yan y taelibadura na pan: ya y magas mamale sija, yan y escriba sija, maaliligao jaftaemano para umafababa, ya umacone, ya umapuno. \t Bashco fiestama uta te yojetsájamna, chë Bëngbe Bëtsá Egiptocana judiëngbe bëts taitanga tojánatsebacama jtenójuaboyama fiesta, chë levadúraca ndëpormana tandës̈e sayora. Chë judiëngbe bachnangbe amë́ndayënga y chë ley abuátambayënga imojtsenguaye nts̈amo Jesús jishachana jtseíngñase, y jtsóbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este uje y mamaela gui tateco, y mas dangculo qui guajo, ya guajo ti dignoyo na jupula ni y coreas y sapatosña. \t y cha ats̈be ústonoye echanjáshjango. Ats̈e merecido taitsatobuajoñe, ni mo jotsejbiyama, chabe shecochëtjonëshents̈a corriëja jajafjonama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao, cajulo ya untojgue; sa jufatoigüe jao pot este na jinaso, para junaministro jao yan untestigo ni este sija na güinaja y liniimo, yan ayo sija y pot y jufatoigüe jao; \t Pero matëtsbaná y matëtsá. Ats̈e cbonjébëbocna jinÿinÿiyama aca tcbojuábuayanama ats̈e s̈cochjasérviama, y chacotsetats̈ëmbuama y ents̈anga chacuacuntama, mora tconjinÿe soyama y más chcoye ats̈biama cbochanjinÿinÿiye soyëngámnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Jesus ilegña nu sija: Jenggue si Yuus. \t Y Jesús tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsábeñe s̈mochtsos̈buáchiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Tomas, ayo y naanña si Didimo, ilegña nu y otro disipulo sija: ufanmalagjit locue, nije tafanmatae yan güiya. \t Chora Tomás, chë Gemelo ca uabobainá, chë inÿe uatsjéndayënga tojanë́yana: “Bë́ngnaca cuajna, cháftaca mochjóbana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Pilato manope sija, ilegña: Manmalago jamyo na jusottaye jamyo y Ray Judios? \t Y Pilato tojanë́jua: —¿Ts̈ëngaftanga s̈mojtsebos̈e ts̈ëngaftangbe rey ats̈e chjëtsboshjona ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan megae otro na finijo janae testimonio, yan jasangane ilegña: Satba jamyo güine gui managuaguat na generasion. \t Inÿe palabrë́ngnaca Pedro tojatanë́yana y bëtscá tojanabuayená mënts̈á: “¡Bëngbe Bëtsá chë Israeloca bacna ents̈anga echanjácastigaye. Chas̈mótsbocamna, chë́ngbents̈ana s̈mochtsojuánañe ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manasodajam Asos, inquene güe, ya manmatojam Mitilene. \t Asoca Pábloftaca fsë́ntaneninÿena ora, bë́ngaftaca barquë́shañe cha tonjána Mitilene puebloye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Despues, ilegña ni disipulo: Enaogüe si nanamo. Desde ayo na ora y disipulo inadaje güe gui guimaña. \t Y chë bonshana uatsjendayá tbojaniyana: “Chents̈e acbe mamá entsemna ca.” Cach orscana, chë uatsjendayá chabe yebnents̈e Jesusbe mamábioye tbojanofja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Pedro ilegña: Achogja todos maninefende; lao guajo aje. \t Chora Pedro tbojaniyana: —Masque nÿetscanga ácbeñe os̈buáchiyana chamotsobuets̈e y chamotsacheta, ats̈e nÿa ndocna te ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae munjayan jasangan: Guajo yo; manalo guato ya mamodong gui tano. \t Jesús tojanë́yana: “Ats̈e cha sëndmëna ca”, y cachora chë ents̈anga tmojtanostëts̈ánanga y fshantsoye tmojánshajaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmato guiya güiya, ilegña nu sija: Injatingo desde y finenenana na jaane anae matoyo Asia, jafa manaemanojit todo y tiempo, \t Chënga tmonjánashjajna ora, Pablo tonjanë́yana: “Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ats̈e quem Asia luaroye sënjabánashjango orscana ts̈ëngaftangbeñe snetsamana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayonae y mangaegue guiya Judea, ufanmalago para y egso sija; ya ayo sija y mangaegue gui entaloña ufanjuyong; ya y mangaegue gui fangualuan, chañija fanjajalom güije. \t Chorna, chë Judeoca oyenënga batsjabengoye chamotsacheta; Jerusalenents̈e chamojtsemnënga, chents̈ana chamuaisebocana; y chë jajenache chamojtsemnëngna, Jerusalenoye ndoñe chamondésamashjna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y finenana, y disipuloña ti jatungo estesija; lao y tiempo anae si Jesus esta cumajulo gui langet, entonses manmajaso na estesija este matugue nu güiya, ya sija guinin manmafatinas este sija yan güiya. \t Chca orna, Jesusbe uatsjéndayënga chë soyëngama ndoñe tonjanësertá; pero chents̈ana, Jesús corente bëtsá yomnama Bëngbe Bëtsá tojaninÿanÿé ora, chë uatsjéndayënga chama tmojanenojuabó, lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayancá y cachcá Jesúseftaca tojanopasama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 3 21 43630 ¶ Ya susede, anae todo y taotao manmatagpange, si Jesus locue matagpange; ya anae manaetaegüe, mababa y langet; \t Pero Herodes Juánbioye cabá ndutame ora, Juan ba ents̈anga tojanëbaye, y Jesúsnaca tojánabo jenábayama. Ibojtsabayanëntscuana, Jesús Bëngbe Bëtsáftaca ibojtsencuéntaye; y chora celoca yojotëfjo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y palo ilegñija: Polo ya talie cao ufato si Elias ya uninalibre. \t Pero ínÿengna tmojánayana: “Cachcá mochjonÿaye, er Elías tayochjabo jabátsbocama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa udangculo güe gui menan Señot; ya ti uguimen bino ni metgot na guinem ya ubulagüe Espiritu Santo, guinin y tiyan nanaña. \t Er cha, Bëngbe Bëtsabiama canÿe uámana ents̈á echántsemna. Ndocna te queochaisofs̈iye vínoye, ni jabuáchiye. Chë Uámana Espíritu chabe ainaniñe echantsemándaye, cha cabá ndonÿna orscana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanmagof, ya infansenmagof, sa y premionmiyo gui langet sendangculo: sa taegüenaoja locue manmapetsigueñija y profeta sija ni y antes di jamyo. \t Móyejuanga, puerte móyejuanga, ts̈ëngaftanga celoca becá s̈mochanjóyëngacñe. Er nts̈amo ents̈anga ts̈ëngaftanga cmë́camena, cachcá chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayë́ngbioye, chë ts̈ëngaftangbe natsana monjaniyenë́ngbioye ents̈anga monjanë́camena ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taya ni un taotao siña jumalom gui guima y matatnga na taotao, ya unataelaye y güinajaña sija, yaguin ti jagode finena y matatnga na taotao; ya ayo nae unataelaye y güinajaña. \t “Ndocná quenátobena canÿe corente añemo bomna ents̈abe yebnoye jamashënguana y chabe soyënga jtsebocana, ndoñe natsana tconjshétsebatsëquëse. Nÿe tcojshétsebatsëquëse cocayé cuanjobenaye cha jefcana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña si Nataniel: Guinin Nasaret siña jumuyong minauleg? Ylegña si Felipe: maela ya unlie. \t Chora Natanael tbojaniyana: —¿Ndaye ts̈abe soye Nazaretocana nanjopódia jóbocnama ca? Y Felipe tbojanjuá: —Mabo y cochjinÿe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y ray ujaope ilegña nu sija: Magajet jusangane jamyo, taemanoja na y infatinas ni uno güine gui mandiquique na mañelujo, infatinasja locue nu guajo. \t “As chë Utabná echanjójua: ‘Ndegombre cbë́yana, lempe nts̈amo chë ats̈be cats̈átanguents̈ana chë más bats̈á uámanëngaftaca s̈mojamcá, cach áts̈eftaca s̈monjanma ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa iya güiya nae utafanlâlâ yan utafangalamten, yan utafanguaja sustansiata; taegüije y palo gui poetan miyo, ilegñija: Sa jita locue y rasaña. \t Nts̈amo canÿa tojanayancá: ‘Bënga Bëngbe Bëtsáftaca cánÿiñe mo canÿacá mondmëna; chábeyeca bënga vida mondbomna, jobónjuama mondobena y ainënga mondmëna ca’. Nts̈amo ts̈ëngaftanguents̈a báseftanga bëts soyëngama uabiamnayë́ngnaca tmojanayancá: ‘Bënga nÿetscanga Bëngbe Bëtsabe básenga mondmëna ca’."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija nu guiya: Esta jao caduca. Lao güiya ilelegñaja: Junggan, magajet taegüenao. Ayonae sija ilegñija: Ayo y angjetña. \t Chë tsoca imojtsemnëngna chora tmojaniyana: “¿Opá chectsebocna ca?” Pero chë oservená yojtsichamo ndegombre ca. Y chënga tmojaniyana: “¡Chabe ángel ctsemna ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmato y tentago y tatan familia ya ilegñija nu güiya: Señot, ada ti mauleg na semiya tinanommo gui fangualuanmo? Jafa mina guaja taelaye na chaguan? \t As chë peonga imojá chë nduiño jauyanama: ‘Bacó, chë jajañe ts̈abe jénaye tconjanjé y as, ¿ndáyeca chë bacna shácuana chiñe tojuábocna ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao yan Jesus, ya megae na taotao sija madalalag güe, ya machiguet güe. \t As Jesús cháftaca tojána; pero bëtscá ents̈anga imojtsë́stona, chábioye imojtsenatsë́nts̈enaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatutujon cada uno umescusa güe. Y fenenana ilegña: Mamajanyo un pidason tano, ya nesesitayo jujanao ya julie; jugagao jao na unescusayo. \t Pero chorna nÿetscanga imojonts̈é jtsoyáts̈ëmbuana. Canÿa yojayana: “Cabá mora canÿe fshantse sënjobuámiñe, y s̈ontsemna jana jarrepárama. Chcasna, aslëpaye s̈motsepacenciá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 24 10 70940 ¶ Ayonae si Pablo, anae sineñas ni y magalaje na ucuentos; manope ilegña: Pot y jutungo na jago guinin jues megae na anos güine na nasion, juguesfanope pot guajoja; \t Chents̈ana, chë mandado Páblëbioye tbojánefjats̈ëmbo chaóyebuambama; as Pablo tojánayana: “Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo aca ba uatama comna muents̈a ents̈angbiama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama ichamuá; chcasna, tondayama ntsauatjcá y puerte oyejuayá acbe delante s̈cuenëuyaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jalie si Jesus ni y minejnalom inepeña, ilegña nu güiya: Ti chagojao gui raenon Yuus. Ya taya ni un taotao fumaesen güe talo desde ayo. \t Cha nÿets juábnaca tbojanjuama Jesús tojáninÿe ora, tbojaniyana: —Bats̈atema cmontsebuáshbena jtseprontánama, Bëngbe Bëtsá chacolesenciama acbe ainanents̈e jtsemándayama ca. Y chents̈ana, ya ndocná yonjenñémua Jesús más jatstjanayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus sumuja para y tase yan y disipuluña sija; ya madalalag un dangculon linajyan taotao guine Galilea, yan guine Judea, \t Chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayëngaftaca tojanoluaré mar béjaye tsachoye, y Galileocana bëtscá ents̈anga tmojanasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y naftan sija manmababa ya megae na tataotao mañantos sija ni manmamaego, mangajulo; \t y chë cuevëshënga obanë́ngaca yojtsëtëfjo y banga Bëngbe Bëtsabe ents̈anga tmojtanayena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu sija: Janao fanmalag y sengsong sa gaegüenao gui menanmiyo, sa enseguidas inseda un bulico na magogode, sumisija yan un poyino: pula ya unchulieyo mague. \t y mënts̈á tojanë́yana: “Tsëndatbe natsana entsemna base pueblotémoye motsata. Cachora canÿe burrá utsbuaná s̈ochanjínÿena y cháftaca canÿe burrotema echántsemna. S̈ochjuajafjoná y s̈ochjuánatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae macumple y sinangan na pot y profeta Jeremias, ni ilegña: Ya sija jachule y treinta pidason salape, presio ayo y gaebale, y presio na mapolo gui jiloña y famaguon Israel; \t Chca, tojanochnëngo nts̈amo Jeremías, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, tempscá tojanayancá, ndayá yochjanchnënguama. Chana mënts̈á tojánayana: “Y chë unga bnë́tsana ralbenga tmonjanca, ntsachets̈á chë Israeloca ents̈anga cha tmojanamananacá,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo magajet na jutagpange jamyo yan janom; lao güiya infantinagpange ni Espiritu Santo. \t Ats̈na búyesheca cbondëubáyana, pero chë echanjabábeyecna, Bëngbe Bëtsá bochanjíchmua chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe cháuamashënguama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti uresibe mas megae pago na tiempo, lao y mamamaela na tiempo, taejinecog na linâlâ. \t cha mora quem luarents̈e chë soyëngama más echanjóyëngacñe, y chë inÿe luarocna, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y enemigoñija mangaegueja guiya sija. \t Y chca, ba ents̈angbe uayayënga cachëngbe pamíllanga mochántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jasoda, jaapagaye ya jamagogofgüe. \t Y tbojtsinÿena ora, oyejuayá chë oveshá jesotants̈ájuana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae infanmaentrega para infanmanapute, ya infanmapuno; ya infanmachatlie gui todo nasion pot y naanjo. \t “Chora, ents̈anga ínÿengbe cucuats̈iñe cmochanjábashejuana chacmatsets̈enama y cmochantsëbaye; y ats̈be ústonënga bétsemnayeca nÿetsca luarënguents̈a ents̈anga cmochantsë́buayënja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA malofan anae si Jesus munjayan este sija na finanagüeña, jumanao guiya Galilea, ya mato gui oriyan Judea, gui otro bandan Jordan. \t Chë soyënga tojánayanents̈ana, Jesús Galilea luarents̈ana tojtsanoñe y Judeoye tojánashjango, Jordán chenguánoica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatago y linajyan taotao na ufanmatachong gui jilo chaguan, jachule y sinco na pan yan dos na güijan ya jaatan julo y langet, ya jabendise: ya jaipe y pan ya janae y disipulo sija, ya y disipulo janae y linajyan taotao. \t Chents̈ana Jesús tojanmandá ents̈anga chamoshë́ntsjatbiamama. Chorna, chë shachna tandës̈e y chë uta beónata tojanca, celoye tojanontjes̈é y Bëngbe Bëtsábioye chama tbojtanchuá. Chora chë saná tojanjatá, chabe uatsjéndayënga tojanëjátaye, y chëngna nÿetsca ents̈anga tmojanacaredadó."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya yanguin ti guinin manunas fiet jamyo gui iyon y otro taotao, jaye infanninae ni y iyonmiyo? \t Y chë ndoñe ts̈ëngaftangbe sóyeca ndoñe ts̈abá s̈monjamëse, ¿nda cmochjants̈abuáchiye ndayá ts̈ëngaftangbiama yomncá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Juan managpange gui desierto, ya jasetmon y tinagpangen minañotsot para inasiin isao sija. \t Chcase, Bëngbe Bëtsá Juan tbojanichmó, y cha tojánbocna ents̈anga ndoyena luaroca, Bëngbe Bëtsabe soyëngama abuayiynaye y ents̈anga ubáyana. Cha ents̈anga yojanëtsëtsnaye: “Ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama ngménaca s̈mochtenójuaboye, chca amana s̈ochtsajbaná, y Bëngbe Bëtsabe benache s̈mochtishache. Chora cbochjúbaye, y Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama cmochanjáperdonaye ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ufangajulo y ti manmagajet na Cristo yan ti manmagajet na profeta sija; ya ufanmamanue dangculo na señat sija, yan mannamanman, ya, yaguin siña, ujadagueja asta y manmaayig. \t Chora mochanjábocana ndoñe ndegombre uámana ubuáyanënga, chënga Cristo imomna ca jtsichámëse, y Bëngbe Bëtsabe ndoñe ndegombre juabna oyebuambnayë́ngnaca; y chënga mochanjama bëts soyënga chëngbe obenana jinÿanÿiyama, ents̈anga jáingñama, y tmojobenase, chë Bëngbe Bëtsabe bocacánëngnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 15 12 67690 ¶ Ayonae manmamatquilo todo y linajyan taotao, ya maatituye si Pablo yan Barnabé ni y jasasangan y señot sija yan y mannamanman jafatinas si Yuus gui entalo Gentiles pot sija. \t Chorna, chents̈e imojtsemna ents̈anga nÿetscanga iytëca tmojanobiama, y tmojanuena Bernabé y Pablo jtsóyebuambnayana, chë bëts soyëngama, Bëngbe Bëtsabe obenana ents̈anga jinÿanÿiyama, y inÿe soyëngama chabe obenánaca, nts̈amo chë ndoñe judië́ngbeñe Bëngbe Bëtsá chátaftaca tojanmcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya manope ilegña nu sija: y generasion manaelaye yan manábale manmanaliligao y señat, lao taya señat ufanmanae, na y señat Jonas profeta. \t As Jesús tojanë́jua: —Quem puerte bacna ents̈anga y ndos̈buáchiyënga montsebos̈e ats̈e canÿe bëts soye chaima, ats̈be obenana jinÿanÿiyama; pero chca soye ndoñe quemochátinÿe, sinó nÿe chë ndayá yomna mo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Jonásoftaca tojanopasá soycá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y enemigo, ni y tumanme, y anitegüe; ya y quineco, y jinecog y siglo; ya y para ufanmangone, y angjet sija. \t y chë uayayá, chë bacna shácuana yojáje chana, Satanás. Chë jaja saná atbanayana entsemna chë quem luare jopochócama chaojobuache ora, y chë trabájayëngna chë angelotémënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Nataniel: Guine manu na untungo yo? Manope si Jesus ya ilegña nu güiya: Antes di si Felipe uninagang, na gaegue jao gui papa y ygos, guajo julie jao. \t Chora Natanael Jesúsbioye tbojantjá: —¿Nts̈amo ats̈e s̈cuabuatma ca? Y Jesús tbojanjuá: —Felipe cabá aca ndëchembo ora, ats̈e tcbonjinÿe, chë higo betiye tëchets̈oye condëtsomñe ora ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya jaope sija ilegña: Jafa locue jamyo na ti inesgue y tinago Yuus pot tradisionmiyo? \t As Jesús tojanë́jua: —¿Y ndáyeca ts̈ëngaftanga ndoñe s̈montsama nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanmandacá, nÿe cach ts̈ëngaftangbe bëtsë́tsanga imnétsama soyënga jtsamama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya gaegue gui tano, ya y tano mafatinas pot güiya, ya y tano ti matungo güe. \t Chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Oyebuambnayana quem luariñe yojtsanmëna; masque cháftaca Bëngbe Bëtsá quem luare tojanma, nda cha yojamnama muents̈a oyenënga ndoñe monjántats̈ëmbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guajo guiya sija na manmapos para Fariseo sija, ya jasangane sija y finatinas Jesus. \t Pero inÿe judiënga fariseúngbioye tmojána, nts̈amo Jesús tojanmama chënga jacúntama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y este y dos, umana unoja na catne; ya esta ti udos mas, na unoja na catne. \t y chë útatna mo canÿacá bochántsemna.” Y chca, ya ndoñe útata quebochátsmëna, sinó nÿe mo canÿacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y sumungon asta y jinecog, este usatba. \t Pero nda nÿets tempo áts̈beñe os̈buachiyá totsomñe, atsbocaná echántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y Yuus este na taotao iya Israel, jaayeg y mañaenata, yan jajatsa y taotao sija anae mañasaga taegüije y taotao juyong guiya Egipto, ya ni y taquilo na canaeña jacone sija juyong güije. \t Israeloca ents̈anga mondadorana Bëtsá, Bëngbe Bëtsá, bëngbe bëts taitanga tojanëbuáyana, y tojanma chënga corente bëtscanga chamotsemnama, chënga Egiptoca inÿe luarocana ashjajnëngcá imojoyena ora. Y chents̈ana, cachabe obenánaca chë luarocana chënga tojésanëbuacana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ada ti mabende sinco na pajaro, pot dos na octabo? ya ni uno guiya sija mamalefañaejon gui menan Yuus? \t “¿Shachna jaja shlofts̈etémënga ndoñe nÿe uta denario crocenánama mondbétsena? Pero masque chca, Bëngbe Bëtsá chëngbiama sempre jesenójuabnayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Simon Selote, yan si Judas Iscariote, ni y umintrega güe locue. \t Simón, chë celote ca uabobainá y Judas Iscariote, chë uayayëngbe cucuats̈iñe Jesúsbioye boshjuaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Pablo ilegña nu sija: Janafanmasaulagjam sin infanmaecungog, yan manmapresojam, ya taotao Roma jamja: ya pago inmanafanjuyong sin infanatungo? Aje: lao nafanmato ya sija unafanjuyongjam. \t Pero Pablo chë soldadënga tojanë́yana: —Bëndátnaca fsëndmëna mo Romoca onÿnanatcá derecho bomnata y s̈onjáchebuanganja ents̈angbe delante, bacna soyënga aíñe o ndoñe tatifjamama cabá ndinÿanÿiye ora, y cárceloye s̈monjautame. ¿Y mora imojtsebos̈e iytëcana jtabáshejuanama? Chca ndocna te chaondë́tsemna; cach mándayënga chamuabo jabátëbuacnama ca —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ti jamyo infanguentos, lao y Espiritun y Tatanmiyo ni y cumuecuentos gui jalommiyo. \t Ts̈ëngaftanga ndoñe chë oyebuambnayënga ques̈mochátsmëna, sinó chë ts̈ëngaftangbe Taitá, Bëngbe Bëtsabe Espíritu, ts̈ëngaftangbiajana echantsóyebuambnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y linajyan taotao na mangaegue ya injingog ilegñija: guinin julo este. Palo ilegñija: Un angjet sumangane güe. \t Ents̈anga chca tmojanuena ora, ínÿenga imojtsichamo nÿe tojanjuésase ca; pero ínÿengna imojtsichamo: —Canÿe ángel chábioye tbonjuatsëtsá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog este, si ray Herodes, inistotba yan todo y taotao Jerusalem locue. \t Rey Herodes chca tojanuena ora, corente yojtsenócochinÿena, y nÿetsca chë Jerusalenents̈e oyenë́ngnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo, na y ti rumesibe y raenon Yuus taegüije y diquique na patgon, ti ujalom güije. \t Ndegombre cbë́yana, nda Bëngbe Bëtsabe soyënga ndoñe tonjóyëngacñe mo canÿe basetemcá jtsos̈buáchiyëse, cha ndoñe queochatobenaye Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya despues di y pan sinlibadura, manmaudaejam gui batco desde Filipos, infatoigüe sija guiya Troas gui mina sinco na jaane; ya mañagajam güije siete na jaane. \t Chë levadúraca ndëpormana tandës̈e saye fiestents̈ana, Filíposents̈ana barquë́shañe fsënjë́ftsanbocna y shachna tianoye, Troasoca chë tmonjanonatsenga fsëntanishëche, y chents̈e canÿe semana fsënjanoquedanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya uguaja jao minagof yan alegria; ya y megae umagof nu y mafañaguña. \t Chama aca corente oyejuayá cochántsemna, y bëtscá ents̈anga mochanjóyejuaye acbe uaquiñá tojonÿnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA mato y egaan, todo y prinsipen y mamale, yan y manamco na taotao sija, mandaña y manaconseja entre sija contra si Jesus, para umapuno güe. \t Tojanbinÿna ora, nÿetsca chë bachnangbe amë́ndayënga y judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga tmojánenefjna jenóyeunayama nts̈amo jamëse Jesús chaóbanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ayo y matanme gui mauleg na oda; este yuje y jumungog y sinangan ya jatungo, ya manogcha locue; ya y tinegchaña y uno siento, ya y otro sesenta, ya y otro treinta. \t Pero chë uanguanëshiñe yojuatquë́cjana jénaye entsemna mo chë Bëngbe Bëtsabe palabra tmojouena y botamana jósertana ents̈angcá. Mo canÿe betiye puerte ts̈abá tojtseshajuancá, chënga bëtscá ts̈abe soyënga Bëngbe Bëtsabiama mochántsama. Inÿengna ínÿengbiama más bëtscá soyënga mochántsama, y chca, ínÿenga jtsemnana mo chë patse meshënga tojanshajo jenaycá, ínÿenga mo chë chnë́nguana bnëtsancá y ínÿengna mo chë unga bnë́tsana meshënga tojanshajo jenaycá ca” —Jesús tojanabuayená."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estagüijit na mangajulo guiya Jerusalem, ya y Lajin taotao umaentrega gui magas na mamale sija, yan escriba sija; ya umasentensia para umapuno; \t “Ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá mora bënga Jerusalenoye montsajnama. Chocna chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chë bachnangbe amë́ndayënga y ley abuátambayëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona, y chënga mochanjayana jóbanama cha ibojtsemna ca,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ayo y ninacajulo as Yuus talo ti jalie minitong. \t Pero chë Bëngbe Bëtsá tojanma chauatayenamabe cuerpna, ndoñe tonjanopochocá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y gaponulonmiyo locue esta todo manmatufong. \t Y ts̈ëngaftangbiama, Bëngbe Bëtsá botamana jtsantjes̈nana, y chca, cha lempe ts̈ëngaftangbiama jtsetats̈ëmbuana, bueta stjënashënga ts̈ëngaftangbe bests̈as̈iñe yomnámnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus umagang goságang, ya jaentrega y espiritu. \t Pero Jesusna, jabuache tojanoyó y tojanóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guajo ti jutungo; lao para umafanue y Israel nu güiya, enao mina mato yo yan managpagpange yo an janom. \t Tempna, cach ats̈e ndoñe quetsjátantats̈ëmbo nda cha bétsemnana. Pero ats̈na ínÿenga béjayeca ubáyana sëndabó, Israeloca ents̈anga quem boyabása chamuábuatmanama ca” —Juan tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Pedro gaegue gui sanjiyong y petta. Entonses ayo y otro disipulo ni y atungo y magas na pale jumuyong, ya jasangane y pottera, ya janajalom si Pedro. \t Pero Pédrëna nÿe shjoca, amashjuanents̈e tojanoquedá. Chcasna, chë inÿe uatsjendayá tojánbocna y chë bës̈ás̈a ebtafjuana shembásaftaca tojanoyebuambá. Chora Pedro tbojanë́mashëngo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija: Señot, injaso na ayo y dacon ilegña, anae estaba lalâlâ: Despues di tres na jaane, jucajulo talo. \t Tmojaniyana: —Taita, bënga fsëntsejuabná nts̈amo chë bostero cabá ainá ora tonjánayanama, chë unga tianoye cha jtayenama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya matungo este todo ni y Judios, yan y Griego sija yan ayo sija y mañasaga Efeso; ya podong y minaañao gui jiloñija todos, ya manadangculo y naan y Señot Jesus. \t Nÿetscanga Efesoca oyenënga, judiënga y ndoñe judiënga, chca tmojántats̈ëmbona y corente imojtsanauatja. Y chca, Bëngbe Utabná Jesús ents̈anga más imojtsatschuanaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Potjafa na si Jesus mismo manae testimonio, na y profeta gui tanoña taya onraña. \t Cach Jesús mënts̈á tojánayana: “Canÿa Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, cachabe luarents̈e oyenënga ndoñe bëtsá ntjabemëngana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin pot y calulot Yuus nae, juyuyute juyong y manganite, magajet na y raenon Yuus mato guiya jamyo. \t Y ats̈na, Bëngbe Bëtsabe obenánaca ents̈ángbents̈ana chë bayëjënga sëndëtëbuacana; y chë soye entsinÿinÿná, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ts̈ëngaftangbioye tojóshjanguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jusangane jamyo na ti juguimen otro biaje ni y tinegcha ubas, asta qui ufato y raenon Yuus. \t chë uvas betiyents̈a shajuanents̈ana obocniye ndoñe más quichaisofs̈iye, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana candóshjanguëntscuana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses mapos juyong si Pilato guiya sija ya ilegña: Jafa na finaaela inchichile contra este na taotao? \t Chíyeca Pilato tojánbocna y chënga tojanë́yana: —¿Ndayá quem boyabásabe contra s̈mochjayana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 17 22 30390 ¶ Ya anae manmamocat guiya Galilea, ilegña si Jesus nu sija: Y Lajin taotao umaentrega gui canae y taotao sija; \t Jesús y chabe uatsjéndayënga cánÿiñe Galilea luaroye imojétsaye ora, cha tojanë́yana: “Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ents̈angbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fangajulo ya nije tafanjanao; sa esta y umentregayo jijot. \t Motsbananga, cuajna. Minÿënga, ats̈e boshjuaná ya entsebeconá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 34 66080 ¶ Ayonae si Pedro, jababa y pachotña, ya ilegña: Jutungo magajet na si Yuus taya janasasajnge taotao. \t Pedro chora tojanonts̈é mënts̈á jóyebuambayama: —Mora ats̈e s̈ontsosertana, ndegombre Bëngbe Bëtsabiama nÿetscanga cachcá uámanënga imomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ti infanaegüenao: sa jaye y mas dangculo guiya jamyo, ufamataegüije y mas diquique; ya y magas, ufamataegüije y mañeñetbe. \t Pero ts̈ëngaftangbeñe ndoñe chca chaondë́tsemna; chamna, ts̈ëngaftangbeñe chë más uamaná mo chë más basacá chaóbema, y chë mandayá mo chë oservenacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae macone güe, japolo gui calaboso, ya jaentrega y diesisaes na sendalo para upinilan; majasusuye na despues di y pascua umaconie y taotao sija. \t Pedro tmojánishache orna, Herodes tojanmandá chamutámiama, y chë cárceloca soldadënga cantátanga tmojanenojatá cántents̈e cha chamotsebojanÿama. Herodes yojétsejuabnaye, Bashco fiesta tojochnëngo ora Pedro juabocnama, ents̈angbe delante jayanama cha chaóbanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayeja y yumulang uno güine gui sendiquique na tinago, ya mamanagüe ni taotao, diquique umafanaan gui raenon langet; lao jayeja y fumatinas ya mamanagüe umafanaan dangculo gui raenon langet. \t Chíyeca, nda nÿe mo canÿe mando chë leyënguiñe ndoñe tonjoyeuná cha, masque nÿe base soye chë mando tojtsemna, y chë ínÿenga cachcá tojtsabuatambá, cha Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca chë más nduamaná echántsemna. Pero ndëmuanÿenga tmojtsama nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojamëndacá y chë ínÿenga cachcá chamotsamama tmojtsabuátambase, chënga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca uámanënga mochántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo y linajyan taotao ni mandaña anae manmalofan este sija, anae malie y jagas sinesede, natumalo guato ya jaseco pechonñija. \t Nÿetsca ents̈anga chë soye jinÿama tmojánabënga, chca tojanopasama tmojáninÿe ora, tmojanonts̈é jtangana enocochjants̈etaye, ngménama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ninafangostriste, ya ilegñija nu güiya uno yan otro: Guajo? y otro ilegña: Guajo? \t Chorna chë uatsjéndayënga ngménaca imojtsemna, y tmojanonts̈é canÿánÿa cha jatjayana: —¿Ats̈e chtsemna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y asiga mauleg; lao yanguin malingo y asiga maasenña, jaftaemano manasne? \t “Tamó ts̈abe soye endmëna; pero chë tamó fténana tojtsóbemëse, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátobena jamana tempcá sanana cachiñe chaotsatsmënama, ni saná jatamuama. Chë ftena tamó tondayama ntsoservénana, cachcá, chë ats̈be uatsjéndayënga jtsemnama tmojtsebos̈ënga, pero lempe jéseboshjonama ndoñe tmontsebos̈e, cach ndoñe chama ntsoservénana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Onra si tatamo, yan si nanamo; Ya güaeya y tiguangmo calang jago maesaja. \t Acbe bëtsë́tsata stëts̈oye ndoñe catjáquedaye y ndëmua ents̈ánaca cochtsebobonshana nts̈amo cach aca cuenobobonshancá ca” —Jesús tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mafaaela ni y prinsipen y mamale, yan y manamco sija, ti manope ni jafa. \t Chë bachnangbe amë́ndayënga y chë bëtsëjémënga Jesús mal imojtsequédantscuana, cha ndocá ntjojuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanbela, yan infanmanaetae; para chamiyo fanjajalom gui tentasion: Y Espiritu magajet na malago; lao y catne echecho. \t S̈mochtsefs̈na y Bëngbe Bëtsáftaca s̈mochtsencuéntaye, bacna soye jamama ndoñe chacmondócochënguama. Ts̈ëngaftanga ndegombre s̈montsebos̈e espíritoca Bëngbe Bëtsá joyeunayana, pero cuerpiñe ndoñe añemo ques̈mátsbomna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 40 27740 ¶ Y rumisibe jamyo, jaresibeja yo; ya y rumisibeyo, jaresibeja y tumagoyo. \t “Nda ts̈ëngaftanga chacmojúbuaja, áts̈naca cha s̈ochanjofja; y nda ats̈e chas̈ojofja, chë nda s̈ojichmóbioynaca cha bochanjofja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Juan manae testimonio nu güiya ya umagang ya ilegña: Güiya ayo y jusasangan: y mamaela gui tateco, güiya dangculoña qui guajo, sa güiya finenena qui guajo. \t Juan mënts̈á chabiama yojanáyebuache: “Chabiama sënjanoyebuambná, chë ndabiama chora ats̈e sënjánayana, chë áts̈bents̈ana jabamana ats̈biama más uamaná endmëna, er ats̈e cabá ndonÿna orna, cha ya yojtsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja locue güije na siuda un biuda ni y mato guiya güiya ya ilelegña: Areglajam yan y enemigujo. \t Chë pueblents̈e canÿe viudánaca inamna; chana canÿe demanda yojánbomna. As chë mandádbioye yojobeconá y mënts̈á ibojauyana: ‘Diosmanda ats̈be uayayá motsecastigá ndayá s̈ojaborlama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 27 25780 ¶ Injingogja y munjayan masangan: Munga umábale, \t “Ts̈ëngaftanga s̈mojouena nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanmandacá: ‘Acbe boyá o acbe shémbioye ínÿaftaca ndoñe catjaíngña.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu güiya: Jafa na ilegmo nu guajo mauleg? Taya mauleg, na unoja, si Yuus. \t Y Jesús tbojanjuá: —¿Ndáyeca “ts̈abia ca” s̈cjauyana? Ts̈abia nÿe canÿa endmëna: Bëngbe Bëtsá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y jinason y Espiritu Santo, yan jame, na munga mapolo gui jilomiyo mas dangculo na catga qui y manesesita. \t Chë Uámana Espíritu y bënga cachcá fsëntsejuabná, bënga ndoñe s̈ontsamna ts̈ëngaftanga jamë́ndana bëtscá jabuache mandënga Moisesbe leyënguiñe chas̈motsocumplínama. Nÿe quem uámana soyënga chiñe aíñe cmontsamna jtsobedecénana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guajo locue sumanganejao, na jago si Pedro; ya y jilo este na acho, jufatinas y iglesiamo; ya y pettan sasalaguan taeninasiña contra guiya. \t Y mënts̈ánaca cbëyana: Mora acna Pedro o chë ndëts̈becá contsemna, y chë ndëts̈beñe ats̈be bëts yebna chanjajebo, y ni Satanás, chabe obenánaca ents̈á jóbanama, queochatobenaye jtsepochócama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa taegüine y Tata guaja linâlâfia guiya güiyaja; taegüineja janae locue y Lajiña, para uguaja linâlâña guiya güiyaja: \t Er nts̈amo Bëngbe Taitá obenana endbomncá, cachá jamama ents̈anga vida chamotsebomnama, chabe Uaquiñábioynaca obenana tbojats̈etá ents̈anga vida chamotsebomnama jamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ta ti sijaja jutayuyute, lao ayo sija locue y jumonggue yo pot y sinanganñija. \t “Pero nÿe chëngbiama ndoñe quecbátsimpadana, sinó chë áts̈beñe mochtsos̈buáchiyëngbiamnaca, chë ats̈biama s̈conjínÿinÿiyënga, chë́ngbioye ats̈biama ínÿenga chamojtsabuayiyná ora;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para todo ayo y jumonggue güe, ti siña malingo, ya guaja linâlâña na taejinecog. \t chca, nÿetscanga chábeñe tmojtsos̈buáchenga, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama ca” —Jesús Nicodémbioye tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatungo si Jesus enseguidas gui espirituña na manmanjajaso gui sumanjalomñija, ya ilegña nu sija: Jafa muna injajaso este sija gui corasonmiyo? \t Pero Jesús cachora lempe yojtsetáts̈ëmbo nts̈amo chënga ainanoca imojtsejuabnacá; as tojanë́yana: “¿Ndáyeca chca ts̈ëngaftanga ainaniñe s̈mojtsejuabná?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina ilegña y minalate Yuus: Bae managoyo profeta yan apostoles para sija; ya megae guiya sija inpino yan inpetsigue: \t “Chíyeca, Bëngbe Bëtsá chabe bëts osertanánaca tojánayana: ‘Ats̈e chë́ngbioye chanjichamuá ats̈be juabna oyebuambnayënga y ats̈biama abuayiynayënga, y báseftangbioye mochantsëbaye y ínÿengbioyna mochantsë́camiye ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Chamo ninamamanman ni jusangane jao: Y nesesita jamyo na mafañago talo. \t Ndoñe matenjnanana nts̈amo tcbonjauyanama: “Nÿetscanga entsamna cachiñe jtónÿnama”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa magajet jusangane jamyo, nu y langet yan y tano ufalingo; lao ni un punto ni un pongpong gui tinago ufalingo, asta qui güiya todo macumple. \t Ndegombre s̈cuayana: Celoca y quem luare chaojëftsemnëntscuana, ndocná queochatobenaye ni canÿe punto, ni canÿe letra chë leyënguents̈ana jtsejuánana, lempe nts̈amo jochnënguama yomncá chaojtsemnëntscuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegñija: Maestro, si Moises ilegña, Yaguin jaye na taotao matae ya taya patgonña, y cheluña uasagua yan y asaguaña, ya unacajulo semiya gui cheluña. \t —Buatëmbayá, Moisés tojánayana nderado canÿe boyá tojóbana básenga ntjëftsabashejuancá, ana chabe uabentsá jtsemnana chë shémaftaca jtobouamayana, chca, chabe uabochená obanabiama básenga jtsabamnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti para todo y taotao, lao para y testigo sija ni y manmaayeg antes as Yuus; junggan, para jita, ni y guinin manjita mañocho yan manguimen despues di cajulo guinin y manmatae. \t Cha nÿetsca ents̈angbe delante ndoñe chenátanbocna, pero aíñe bë́ngbeñe, chë tempo Bëngbe Bëtsá s̈ojanëbuáyanënga, Jesús tojtanayenama chamuinÿama. Y tojtanayenents̈ana bënga cháftaca fsënjanse y fsënjanofs̈é."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao sija manmalofan inanaco guinin Petga, manmato Antioquia guiya Pisidia; ya manjalom gui sinagoga gui sabado na jaane ya manmatachong. \t Pergents̈ana Antioquía puebloye tbojátanata; chë pueblo inamna Pisidia luare béconana. Chents̈na, ochnayté, chë judiëngbe enefjuana yebnoye tbojánamashëngo y tbojanótbema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jusangane jamyo, na masqueseaja jaye y guaja iyoña, umanae; lao y taya iyoña, achogja y guajaña umanasuja guiya guiya. \t Y chë rey yojójua: ‘Ats̈e cbë́yana, nda tojtsebomnábioye, más mochanjáts̈etaye; pero nda tondaye tondbomnábioye, chë tojtsejuabná bats̈atema yobomna sóynaca mochántseboca ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija, mannesesita ufangaegue güine gui menamo, ya ujasangan cao guaja jafa contra guajo. \t Chë s̈monjinÿenënga entsamna ácbioye jabana y acbe delante ats̈be contra chamuayana, nderado ndayá tmojtsebomnëse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya inalog ni y gaéguima: Y Maestro ilegña nu jago: Manggue y aposento anae para juchocho gui pascua yan y disipulujo sija? \t y chents̈a nduiño s̈ochjauyana: “Chë Buatëmbayá s̈onjichamó aca jauyanama: ‘¿Ndayents̈e chë tsañe yojtsemna, Bashco saná ats̈e ats̈be uatsjéndayëngaftaca jasama ca?’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y masanganña jumanao megae; ya mandaña y dangculon linajyan taotao para umajungog yan para ufanmagong y chetnotñija. \t Pero ndayá Jesús yojtsamama más ents̈anga imojátats̈ëmbona, y ba ents̈anga imojtsójotoye chábioye joyeunayama y chëngbe s̈ocanëngama chauashnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa si Pablo malagoña umaudae gui batco para Efeso, sa ti malago jagasta y tiempo guiya Asia; sa inalulula, na mano y ninasiñaña, na ufato Jerusalem gui jaanen y Pentecostes. \t Chca tonjanochnëngo er Pablo ndoñe chenátanbos̈ena Efesoye jama, Asia luariñe ndoñe yapa ndétsemnama. Chca tojánbos̈ena er cha enjétsebos̈e betsco Jerusalenoca jtsatsmënana, tojopodesna chë judiëngbe fiesta, Pentecostés ca uabaina fiestama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae ti masoda güe, manalo guato Jerusalem maaliligao güe. \t pero ndoñe ibonjobenaye jtsinÿenana. As, chata chora Jerusalenoye tbojésanshëcona choca cha jetsenguanguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja minaañao gui jiloñija todo y mañasaga gui oriyañija: ya gui todo y tano taquilo guiya Judea, masasangan este sija na sinangan. \t Chë juachañe oyenënga nÿetscanga tmojanëuatjaná, y Judeoca nÿetsca chë tjañenache luariñe ents̈anga chë soyëngama imojtsencuéntaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estagüe un palaoan, taotao Cananea, na jumanao gui ayo sija na oriya, ya umaagang, ilegña: Señot, Lajin David, gaemaase nu guajo; y jagajo ninachatsaga fefman ni anite. \t Canÿe shembása Caná luarocá chents̈e inoyena; cha Jesúsbioye yojobeconá y mënts̈á yojtsáyebuache: —¡Utabná, Rey Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motselastemá! ¡Ats̈be bembe puerte entsesufrina, bacna bayëjbe juabna entsebomna causa ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya palo ni y manmagas Asia ni y manamiguña, manmanago na umasangane na chaña jumalom güe gui teatro. \t Chë Asioca mándayëngbents̈e báseftanga imnamna Páblëbe amiguënga, y chënga Páblëbioye palabra tmojanafja chë jénefjnama yebnoye ndoñe chaondámashënguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña: Guajo inagang yo nu y umaagang gui desierto; natunas y chalan señot, taegüije ilegña si Esaias profeta. \t Y Juan mënts̈á tojanë́jua: —Ats̈e së́ntsemna chë ndabiama Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías mënts̈á tojanábema: “Ents̈anga ndoyenoca canÿe abuayiynayá echántsemna, y ents̈anga mënts̈á echántsabuayiynaye: Bëngbe Utabná echanjabo ca. Mo nda canÿe benache tojtseprontacá, ts̈ëngaftángnaca cachcá, cha jabama ts̈abe juabnë́ngaca s̈mochtseprontana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y angjet ilegña nu güiya: Sacharias, chamo maaañao; sa y tinaetaemo este majungog; ya y asaguamo as Elisabet ufañago y patgon laje, ya umafanaan naanña si Juan. \t Chora chë ángel tbojaniyana: —Zacarías, ndoñe matauatjana. Bëngbe Bëtsá tonjouena nts̈amo tconjaimpadacá. Acbe shema Isabel canÿe s̈es̈ona bochántsebomna, boyabásetema, y chana Juan ca cochjuabaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Jesus: Chamo yo pumapacha; sa asta pago ti cajulo yo gui as Tata; lao janao para y mañelujo ya unsangane sija, na jucajulo gui Tatajo ya yan Tatamiyo, y Yuusjo yan y Yuusmiyo. \t Chora Jesús tbojaniyana: —Ndoñe s̈catábojajo, er ats̈e cabá ndoñe ats̈be Taitábioye quetstë́tstsjua. Pero motsa ats̈be cats̈átangbioye y cochjáuyana, ats̈e stsetsjuá ats̈e y ts̈ëngaftangbe Bëtsábioye, ats̈e y ts̈ëngaftangbe Taitábioye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y manglo manguaefe mano malagoña, ya unjungog y bengbengña, lao ti untungo guine manu mague, ni tampoco para manu guato. Taegüenao todo ayo y manmafañago guine Espiritu. \t Chë binÿia ndëmuajana tojtsebos̈e jtsemnama, chëjana jtsanana. Masque ents̈anga, chë binÿiayama jtsuenanana, ndoñe ntsetats̈ëmbuana ndë́mocana yobama y ndë́moye yojtsoma. Cachcá, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo nts̈amo ents̈anga chë Uámana Espíritbeyeca tmojtsónÿnama; pero ts̈ëngaftanga s̈montsetáts̈ëmbo aíñe chca yomnama ca —Jesús tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae timalago manamañaña, manbastajam ilegmame: Y minalago y Señot umafatinas. \t Jáyënjanama ndoñe chibiatanobená ora, ndoñe más chibiatanimpadá; nÿe mënts̈á fsënjaniyana: —Nts̈amo Bëngbe Utabná yojtsebos̈cá chaotsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Pilato ilegña nu güiya: Jafa na güinaja y minagajet? Anae munjayan jasangan este, tumalo guato gui Judio sija ya ilegña nu sija: Guajo ti mañoda yo guiya güiya jafa na isao. \t Chora Pilato tbojaniyana: —¿Y ndayase chë ndegombre soye yomna ca? Chca tbojantjá chents̈ana, Pilato cachiñe tojánbocna judië́ngaftaca jóyebuambayama, y tojanë́yana: —Ats̈e ni mo canÿe soye chiyátinÿena, quem boyabása castiganá chaotsemna ca jayanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Este y jâgâjo, gui nuebo na testamento, ni machuda pot y megae. \t Mënts̈á tojánayana: “Quem vínoye ats̈be buiñe entsemna. Ats̈be buiñe echanjuábuashana ents̈anga chamotsetats̈ëmbuama nts̈amo Bëngbe Bëtsá ents̈anga tojas̈ebuachenacá ndegombre yochjochnënguama. Chë buiñe bëtscá ents̈angbe ts̈abiama echanjuábuashana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmato ayo y jumanao gui mina onse na ora, cada uno jaresibe un peseta. \t Y chë mo la cinco ora imojáshjajnënga imojobeconá, y cada ona canÿe denario crocénana yojtáyents̈buachiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Jesus ilegña nu sija: Y antijo gostriste asta qui matae: fañaga güine, ya infanbela yan guajo. \t Jesús tojanë́yana: “Ats̈be ainana puerte ngménaca entsemna, mo jobanamcá. Muents̈e moquedanga y áts̈eftaca s̈mochtsefs̈na ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA susede uno gui güije sija na jaane, anae jafananagüe y taotao sija gui templo, ya japredidica y ibangelio; manmato guiya güiya y magas mamale, yan y escriba, yan y manamco sija; \t Canÿe te, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e Jesús yojtsabuátambaye, y chë ts̈abe noticiëngama yojtsabuayiyná ora, tmojánashjajna bachnangbe amë́ndayënga, ley abuátambayënga, judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mandayë́ngaftaca cánÿiñe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanmamatinas tinegcha digno ni y sinetsot. \t Bëngbe Bëtsábeñe ndegombre os̈buáchiyënga s̈mochtsemna, as chca chaotsinÿna chë bacna soyënga amana ts̈ëngaftanga ndegombre s̈mojtsajbanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa manmangogode catga sija na manmacat ya mapot machule, ya japolo gui jilo y apagan y taotao sija; lao sija ni y calalotñija ti manmalago janacalamten. \t Mo canÿe ents̈á, couáybioye uauta uasmanë́sha juasmayana y cachá tondaye tontsasmancá, chënga ents̈anga jtsamë́ndayana bëtscá mandënga chamotsocumplínama, pero cachënga ni mo bats̈atema ntsamana chë mandënga jtsocumplínama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 19 34650 ¶ Ya anae estaba güe na matatachong gui tribuna, y asaguaña manago nu güiya, ilegña: Chamo umeentalo nu enao tunas na taotao; sa pago jupadedese megae sija gui güinife pot güiya. \t Pilato chë tribunal ca uabáinents̈e yojtsetbemanëntscuana, chabe shema canÿa tbojanichmó mënts̈á cha jauyanama: “Chë nÿetsca soyënguiñe ts̈abá ama ents̈ábioye ndocá matsborlánana; chabe causa ibeta otjénayoca puerte sënjasufrí ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot sija, juconsagra yo namaesa, para sija locue ufangasgas pot y minagajet. \t Chëngbiama ats̈e cachiñe mënts̈á cbëyana: Ats̈e nÿe acbiama sëndmëna. Y chca, chë́ngnaca, nts̈amo acbiama ndegombre yomncá jtsóyebuambnayëse acbe ents̈anga chamotsemna, y chca, nÿe acbiama vida chamuétsebomna, nts̈amo ndegombre yomncá chënga imoyenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta jatutujon sumesede este sija, ayonae infanalag jilo, ya injatsa julo y ilunmiyo; sa esta jijijot y para inmanafanlibre. \t Chë soyënga jochnënguama chaojobojats̈é ora, añemo s̈mochjents̈etaye y bests̈as̈e játsbanase s̈mochjarrepára, er chora echántsemna chë ts̈ëngaftangbe atsebacayana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA mafañago si Jesus guiya Betlehem Judea gui jaanin ray Herodes, estagüe y manfaye na manmato guinin y sancatan para Jerusalem, \t Herodes judiëngbe rey yojamna ora, canÿe pueblo Judeoca, Belén ca uabáinents̈e Jesús tojanonÿná. Chents̈ana, báseftanga, estrellënga uatsjéndayënga, magos ca uabáinënga, canÿe bëts puebloye Jerusalén ca uabáinoye tmojánashjajna. Chënga tmojánabo shinÿe bocanoye luarëngocana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao pot y jarorobayo este na palaoan, bae juaregla sija, sa noseaja pot y sisigueja mague, uestotbayo. \t pero quem viudá cada ora endabó causa, aíñe chanjóyeunaye, chabe uayayá chanjacastíga; ndóñesna cada te nandaboye y cabana ya s̈ochanjanamë́nts̈a ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jusangane jamyo: mas sungunon Sodoma güije na jaane qui ayo na siuda. \t Ndegombre cbë́yana, quem luare jopochócama te, chë luarents̈a ents̈ángbioye Bëngbe Bëtsá puerte jabuache echantsacastígaye, y Sodoma puebloca bacna ents̈ángbioye ndoñe nÿa nÿets̈á jabuache ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Maria sumaga yan güiya calang tres meses ya despues jumanao asto iyasija. \t Mariyna unga ishinÿe Isabélaftaca tojanoquedá, y chents̈ana cachabe yebnoye tojtaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo todo sija y manmauleg minagofñija, mañocho locue. \t Chents̈ana nÿetscanga tmonjanenñemó y chë́ngnaca tmonjanse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta jijot y tiempon y tinegcha, jatago y tentagoña sija para ayo y manfafachocho, para ujaresibe y tinegcha sija. \t Chë uvasës̈angá juashacama tempo yojobuache orna, chë jajañe nduiño básefta oservénënga yojichamuá chë arréndayënga jáuyanama ntsachets̈á chë nduiño ibojtsotocánama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope si Juan ya ilegña nu todosija: Guajo magajet managpapange jamyo an janom; lao mamamaela uno na mas gaeninasiña qui guajo, ya ti siña yo manmerese na jupula y coreas y sapatosña: güiya managpapange an Espiritu Santo yan guafe. \t pero Juan tojanë́yana: “Ndegombre, ats̈e béjayeca cbondubáyana. Pero chë echanjabá ats̈biama corente más obenana endbomna, y ats̈e merecido taitsatobuajoñe ni mo jotsejbiyana chabe shecochëtjonëshents̈a corriëja jajafjonama. Chë Bëngbe Bëtsabe benache chamojtishachëngbiama, Bëngbe Bëtsá echanjama chë echanjabábeyeca, chë Uámana Espíritu chëngbe ainaniñe cháuamashënguama. Pero chë ndoñe chamontishachëngbiamna, Bëngbe Bëtsá echanjama chë echanjabábeyeca, chënga corente castigánënga chamotsemnama, mo iñeshequëcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya susede anae malofan tres na jaane, jaagang si Pablo y manmagas y Judio sija; ya anae manmato ya mandaña, ilegña nu sija: Guajo mañelujo lalaje, achogja taya finatinaso contra y taotao sija, ni contra y costumbren y mañaenata jumaentrega preso desde Jerusalem asta y canae y taotao Roma: \t Choye fsënjánashjajnents̈ana unga tianoye, Pablo tonjanmandá chents̈e imnoyena judiënga más uámanënga chamobéconama; y nÿetscanga ya tmojánenefjna ora, cha tojanë́yana: —Cats̈átanga judiënga, masque ats̈e tondaye chiyatsma bënga judiënga mondbétsama soyëngama contra, ni bëngbe bëts taitanga imojanamana soyëngama contra, judiënga Jerusalenoca s̈monjanishache y romanëngbe cucuats̈iñe s̈monjánboshjona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mangaegue siempre gui templo, manmanbendidise as Yuus. Amen. \t y cada te, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye imojánajna, Bëngbe Bëtsá jëtschuayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses si Pilato jumuyong talo, ya ilegña nu sija: Estagüe na jachule guiya jamyo juyong, para intingo na ni un isao jusoda guiya güiya. \t Pilato cachiñe tojánbocna y ents̈anga tojanë́yana: —S̈mochjouena; cha chanjuábocna, chë boyabása castiganá chaotsemna ca jayanama ats̈e ni mo canÿe soye ndoñe sënjínÿenama chas̈motsetats̈ëmbuama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta bula, majala guato gui oriyan unae; ya manmatachong, ya majoca y manmauleg ya masajguane gui sajguanñija, ya y manaelaye mayute juyong. \t Chë atarraië́sha jútjena tojtsamna orna, chë beonga ashebuánayënga jtsashëbjátsëcana, tsachoye juyambana y chents̈e juatbemana chë beonga jabocacayama; chë ts̈ábenga sbarëquënguiñe juatsuámana y chë ndoñe ts̈ábengna jtsëts̈anana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo y matanme gui jilo acho na lugat, este yuje y jumungog y sinangan, ya jaresibe ni y minagofña. \t Y chë ndëts̈benguiñe yojuatquë́cjana jénaye entsemna mo chë aíñe Bëngbe Bëtsabe palabra tmojouena y Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyama oyejuayënga tmojtsemna ents̈angcá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae jaseñat y mangachongñija ni mangaegue gui otro batco, para ufanmato ya ufaninayuda. Ya manmato, ya janabulaja y dos batco, ya jatutujon manmañoñogñog. \t As, chë inÿe barquë́shañe imojtsemna enutë́ngbioye tmojánefjats̈ëmbo, jabújabuachama chamuábama. Chora chënga tmojánabo, y nÿets uta barquë́sha beóngaca tmojanajutjé. Ts̈a chë́ftanga causa, tojanonts̈é chë uta barquë́sha jtsenatjë́mbambana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYO na tiempo nae jumajanao si Jesus un sabalo na jaane gui entalo mais ya y disipuluña manñalang, ya jatutujon manmañule ni espiga ya jacano. \t Chë tempo, Jesús canÿe ochnayté canÿe jajajana yojtsachnëjuana. Chabe uatsjéndayëngna shë́ntseca imojtsemna, chíyeca tmojanonts̈é trigo juatabebiana y chë meshënga jasana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya jaconfesatñaejon ya ti japune, lao jaconfesatñaejon, ilegña: Guajo ti Jesucristo yo. \t Chocna, Juan chë́ngbeñe ndegombre tojanobuambá: —Ats̈e, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná ndoñe quetsátsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ujaalog nu jamyo: Estagüe, pat ayogüe; chamiyo tumatitiye, ni indalalaque sija. \t Chora báseftanga mochántsichamo: ‘Muents̈e entsemna’ o ‘Choca entsemna ca’; pero choye ndoñe s̈matjá, ni s̈matjúseto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmatojam Jerusalem, mangosmagof y mañelo jaresibejam. \t Jerusalenoye fsënjánashjajna orna, chents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga oyejuayënga s̈onjanë́buaja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo na tiempo magagagao güe ni disipulo sija, ilegñija: Rabi, chocho! \t Chca yojtsopasánëntscuana, chë uatsjéndayënga Jesúsbioye imojtseimpadana: —Buatëmbayá, bats̈atema mose ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Siento na medidan laña. Ayonae ilegña nu güiya: Chule y cuentamo ya unfatachong guse ya untugue sincuenta. \t Y cha ibojojuá: ‘Canÿe patse barrilës̈angá aceitiye ca.’ As cha ibojauyana: ‘Muents̈e acbe recibë́cha entsamna; mora mótbema y inÿácha nÿe shachna bnë́tsana barrilës̈angama matapormá ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y quinajulo y manmatae, ada ti intaetae y esta masangan pot si Yuus nu jamyo na ilegña: \t Y chë obanënga jtayenamna, ¿ndoñe s̈mëndualía nts̈amo cach Bëngbe Bëtsá chabe uabemana palabrënguiñe tojánayanama? Cha tonjánayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Inepe as Jesus ya ilegña nu güiya: Jaye yo y gumaeya, uadaje y sinanganjo; ya ugüinaeya as Tata, ya jame infatoigüe güe ya insagaye güe. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Nda ats̈e s̈ojtsebobonshana, nts̈amo ats̈e sëntsoyebuambnacá echanjama. Ats̈be Taitánaca chábioye bochántsebobonshana, y bëndata chábioye fchanjabo y chábeñe vida fchantsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya yuje na acho y innataebale jamyo ni y manmanjatsa, na jumuyong cabesan esquina. \t Jesusbiama Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Chë yebna jebuanënga tmontsanaboté ndëts̈bé, mora chë más bëts uashacuanës̈ents̈e entsejájona ca”. Ts̈ëngaftanga s̈mondmëna mo chë yebna jebuanëngcá, er Jesúsbioye s̈montsanaboté y mora cha chë más uamaná entsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao todo estesija umafatinas guiya jamyo pot causan y naanjo; sa ti matungo ayo y tumagoyo. \t Chë chacmojtsë́buayënjënga, chë s̈ojichmó cha ndoñe quematábuatma. Chíyeca chënga lempe chca cmochanjáborlaye, ats̈be causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "ESTABA entonses malango un taotao, naanña si Lasaro, taotao Betania, un songsong iyon Maria yan si Marta cheluña. \t Inamna canÿe boyabása s̈ocá, Lázaro ca uabainá. Cha inoyena canÿe pueblo Betania ca uabáinents̈e, Marta y Maríaftaca, chabe uabénata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manjalom julo gui batco, y manglo quieto. \t Chents̈ana chë barquë́shoye chata tbojtanamáshëngo y cachora chë binÿia bonguana yojtsatsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y linajyan taotao na estaba mañisija, anae jaagang juyong si Lasaro gui naftan, ya janacajulo gui entalo manmatae, janae testimonio nu güiya. \t Chë Jesúseftaca imojtsemna ents̈anga, Lázarbioye uatbontsánoye tbojanchembo ora y chents̈ana tbojtanayená ora, nts̈amo tmojáninÿama chora imojtsecuéntaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este y dos na tinago chinileja todo y lay yan y profeta. \t Chë uta mandents̈ana endóbocana lempe nts̈amo Moisesbe leyiñe endayancá y nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga mondbetsabuatambacá ca —Jesús tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo y taotao sija ninafanmanman, ya ilegñija: Ada ti este yuje y lajin David? \t Y nÿetsca ents̈anga ojnanánënga imojtsichamo: “¿Mua yojtsemna chë Davídbents̈ana Uámana Ents̈á, chë Cristo ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija ilegñija: Guaja umalog na jago si Juan Bautista; ya guaja umalog, si Elias; ya guaja umalog, si Jeremias, pat uno gui profeta sija. \t Chënga tmojanjuá: —Báseftanga montsichamo Juan chë Ubayaná ca, ínÿengna Elías ca, ínÿengna Jeremías y ínÿengna tempsca inÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y anite ilegña nu güiya: Bae junae jao ni este na ninasiña todo, yan y minalagñija; sa guajo maentrega, ya jaye y malagojo, junae. \t Chora Satanás tbojaniyana: —Ats̈e nÿets obenana cbochjáts̈etaye y lempe quem amëndayëngbenache yobinÿna soyë́ngnaca. Ats̈e lempe chca sënjóyëngacñe y sëntsobena jats̈etayama nda stsebos̈ábioye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Bendito y raeno na mamamaela, y raenon y tatata as David, Hosana guiyajululu. \t ¡Ts̈a ts̈abá chë echanjóshjango amë́ndayana, bëngbe bëts taitá David yojëftsemánda orcá! ¡Bëngbe Bëtsá celocá matschuanga ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y atcaede jasangane si Pablo ni este na sinangan, ilegña: Manmanago y manmagas na infanmasotta: ya pago fañuja ya infanjanao en pas. \t Chë utamianá Páblëbioye tbojaniyana: —Chë mándayënga s̈monjamandá tsëndata jtabáshejuanama. Chcasna, s̈ontsobena natjë́mbana jtsatoñana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya palo ni y manotojgue gui oriyaña, anae majungog güe, ilegñija: Estagüe na jaaagang si Elias. \t Chca tmojanuena ora, báseftanga chents̈e imojtsemnënga imojtsichamo: “Mouenënga, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Elías bontsechembuana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y manjula pot y langet, manjula pot y trono Yuus, yan pot güiya ni gaegue na matatachong gui jiloña. \t Y nda celocama tojajurá, chents̈e reycá Bëngbe Bëtsabe tbemaniñama cha jtsejúrayana y cachora Bëngbe Bëtsabiámnaca, chents̈e yotbemanabiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus mapos malag y templo, gui corredot Salomon. \t Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca yojétsana, canÿe amashjuana otsbojebniñe, Salomonbe Amashjuana ca uabáinents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 11 61930 ¶ Ya si Maria gaegue güije gui san jiyong, jijot y naftan ya tumatanges; ya tumanges, ñumejon papa y jaatan y sanjalom y naftan; \t Pero María chents̈e tojanoquedá, chë cuevëshe juachaca s̈achénaca; yojtsos̈achentscuana tojanotsejbé cuevëshoye jarrepárama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmapos, ya masoda nu patgon bulico gui caye na magogode gui jiyong potta ya mapula güe. \t As chata tbojána, y tbojáninÿena chë burrotema tsáshenañe, canÿe bës̈ás̈añe utsbuaná, y imojuajafjoná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Y güinaja ni y ti mansiña para y taotao sija; mansiña para as Yuus. \t Y Jesús tojanë́jua: —Ndayá ents̈anga ndoñe mondobena jamana, Bëngbe Bëtsá aíñe endobena jamana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y espiritun áplacha, anae jumuyong gui taotao, jumajanao gui anglo na lugat, manaliligao dinescansa; ya anae ti mañoda, ilegña: Bae talo guato gui guimajo anae jumanaoyo. \t “Canÿe bacna bayëja canÿe ents̈ábents̈ana tojésebocna ora, bojojo luarënguenache chë bayëja jtsanana, ndayents̈e jóchnama onguayiñe. Ndoñe tonjínÿena ora, jenójuaboyana: ‘Ats̈be oyenoye, chë ndayents̈ana sënjëftsebocnoye chanjesshë́cona ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y taotaoña gui güije na tano machatlie güe, ya manmanago un compañia guato guiya güiya, ilegñija: Mungajam na ufangobietna este na taotao gui jilo mame. \t Pero cachabe luarents̈a ents̈anga cha imojuáya, as chëngna básefta ents̈anga imojichamuá chë inÿe bën luaroca mënts̈á chamuayanama: ‘bënga ndoñe queftsátsbos̈e cha bëngbe rey chaotsemnama ca’."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas mato y boruca guinen y langet, taegüije y güinaefen y dangculo na manglo, ya ninabula todo y guima anae manmatatachong sija. \t Ndeolpe, celocana mo canÿe jabuache binÿiëcá yojtsaishauenana y chca, ts̈a jabuache shauenanana tojanóshjango nÿets yebnents̈e, chënga imojtsetbiámanents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mato locue ayo y rumesibe un talento, ya ilegña: Señot, guajo jutungo na jago majetogjao na taotao; sa mangongoco jao gui anae ti mananom jao, ya manrecocoje jao gui anae ti mañalapon jao; \t “Pero chë canÿe uaranga yojoyëngacñe oservená yojáshjango orna, chabe mandayábioye ibojauyana: ‘Taita, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo aca canÿe ts̈átjaye ents̈á comnama; acna chë ndoñe tconjajé chents̈e saná jocñana y chë ndoñe tconjujquëshe luarents̈e jobuátbanana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan magode güe, macone ya maentrega gui as Ponsio Pilato y magalaje. \t As, Jesús tmojanëcuébatsëca y tmojanánatse, y chca, Pilato, chë Judeoca Romano mandadbe cucuats̈iñe tmojánboshjona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti jagasja jufanaan jamyo tentago sija, sa y tentago ti jatungo jafa checho y magasña; lao jufanaan jamyo amigo sija; sa todosija ni jujungog gui as Tata, junatungoja jamyo. \t Chë oservená ndoñe ntsetats̈ëmbuana ndayá chabe nduiño tojtsamama. Chíyeca ats̈e ts̈ëngaftanga oservénënga ca ndoñe quecbatëtsëtsná. Morscana mënts̈á cbontsëtsëtsná: ‘Ts̈ëngaftangna ats̈be amiguënga s̈montsemna ca’, er lempe nts̈amo ats̈be Taitábents̈ana tijuatsjinÿcá, ts̈ëngaftanga tcbonjinÿanÿé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 3 11 63220 ¶ Ya y anae güiya quinequene as Pedro yan Juan, todo y taotao manmalago ya mandaña guiya sija gui coridot ni y mafanaan Salomon ya dangculo na ninamanmanñija. \t Chë cosheto ya shnaná ora, ndoñe yontsebos̈e Juan y Pédrëbents̈ana joluárana. As, nÿetsca ents̈anga ojnanánënga tmojanótjajo chë amashjuana otsbojebniñe, Salomonbe Amashjuana ca uabáinoye, chë Juan, Pedro y chë cosheto shnaná imojétsemnoye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pago jamyo yan y dinaña, fanatungo yan y magas y inetnon ya infanmaconie agupa, ya inquetungo palo mas magajet pot güiya; ya jame infamaulegjam para, yaguin esta jijot, inpino. \t Morna, ts̈ëngaftanga y chë inÿe muents̈a mandayë́ngaftaca chë soldadëngbe amëndayá s̈mochjaimpáda Pablo moye chabuánatsama; y s̈mochjauyana chca yojtsemna ana chë ndayá yojtsopasánama más botamana cha jatjayama ca; y bëngna fchtseprontana cha jtsóbama, cabá moye ndáshjango ora ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y manunas, ufanmanina calang y atdao, gui raenon y Tatanñija. Y gaetalanga para ufanjungog, güiya ujungog. \t Chora, chë nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá amëngna corente mo shinÿcá mochantsebuashinÿinÿana chëngbe Taitá, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca. Chë jouenama tmojtsobenënga, s̈mochjouena ca” —chora Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae jajungog, na estaba malango, ayo na tiempo sumagagüe dos dias güije na lugat anae gaegue. \t Masque chcasna, Lázaro s̈ocá yojtsemna ca Jesús tmojaniyana ora, cabá uta te más cha yojétsemna luarents̈e tojtsanoquedañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jatungo, na ayo na maentrega ni y magas mamale, pot y embidia. \t Chca tojánayana, er Pilato yojtsetáts̈ëmbo, chë bachnangbe amë́ndayëngna envidia causa Jesús chabe cucuats̈iñe tmojánboshjonama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti matungo asta qui mañago ni lajiña finenana; ya nae y naanña si Jesus. \t Pero ndoñe cánÿiñe ibontsaniyena, sinó nÿe chë s̈es̈onatema tojanonÿná orscana. Chë s̈es̈onatema tojanonÿná orna, José chábioye Jesús ca tbojanabaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ada ti güiya este y lajin y catpintero? Ada si nanaña ti mafanaan si Maria? yan y mañeluña, ti sija si Santiago, si José, si Simon, yan si Judas? \t ¿Mua ndoñe yondmëna chë calpinterbe uaquiñá y chabe mamá ndoñe María? ¿Mua ndoñe yondmëna Santiago, José, Simón y Júdasbe cats̈ata,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Judas mañule y inetnon sendalo, yan y ofisiat sija ni manmagas na mamale yan y Fariseo, mamalag ayo na lugat, manmañuñule falot, yan candet, yan atmas. \t Chora Judas tojánashjango, y cháftaca ba soldadënga y básefta Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca josticiënga; chënga imojamna chë bachnangbe amë́ndayënga y fariseungbe ichmónënga; nÿetscanga uajuinÿanë́shangaca, lamparëshangaca y espadë́jangaca uajátënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin intingo este sija na güinaja, mandichoso jamyo yaguin infatitinas, \t Quem soyënga chas̈mojuatsjinÿe y chca chas̈mojamëse, ts̈ëngaftanga puerte oyejuayënga vida s̈mochanjë́ftsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya manope, ilegna; Magajet jusangane jamyo na ti jutungo jamyo. \t Pero chë casamentero boyabása yojójua: ‘Ndegombre cbë́yana, ts̈ëngaftanga ndoñe quecbatëbuatma ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y magas inetnon manope ilegña: Pot y minegae salape na juchule este na linebre. Ya si Pablo ilegña: Lao guajo Romanoyo na finañago. \t Chora chë amëndayá tojánayana: —Ats̈e becá crocénana sënjëtsjajó mo canÿa Romoca onÿnanacá derecho jtsebomnama ca. As Pablo tbojanjuá: —Y ats̈na derecho bomná mo canÿa Romoca onÿnanacá sëndmëna ats̈e tijanonÿná orscana, er ats̈be taitá chca derecho bomná inamna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Dichoso ayo na tentago, yaguin mato y amuña ya sineda jafatitinas taegüije. \t Chë nduiño tojtashjango ora, chë oservenábioye tbojínÿena nts̈amo ibomncá jtsamëse, chë oservená puerte oyejuayá echántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jayeja y manataquilo maesa güe, unaumitde güe ya y umunaumitde güe, umanataquilo. \t Er nda cachá bëtsá tojtsenobiamná, nduamaná mochántsebema; y nda cachá nduamaná tojtsenobiamná, aíñe bëtsá mochanjábema ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manugue un catta, na taegüine mapoloña: \t Y canÿe tsbuanácha chë́ngaftaca tojanichmó y chë́chañe mënts̈á yojtsábemana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya: Si Señot, guinin jujonggue na jago ayo na Cristo, Lajin Yuus, güiya na para umamaela gui tano. \t Chora Marta tbojaniyana: —Aíñe, Bëngbe Utabná, ats̈e ácbeñe sëntsos̈buaché, aca chë Cristo, chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá y chë quem luaroye jabamá comnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jacone gachongña si Pedro yan y dos lajin Sebedeo, ya jatutujon mantriste yan manmajalang. \t Y Pedro y chë Zebedeobe uta uaquiñata tojë́ftsanëbiats̈e. Choca yojónts̈a puerte ngménaca y corente cochtsets̈enaná jtsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pago jagas jusangane jamyo antes qui umasusede, para yanguin jasusede, jamyo injenggue. \t Quem soyënga tcbonjáuyana, cabá ndoñe chca tonjopasá ora; as, chca chaojopasá ora, chiñe jenójuaboyëse áts̈beñe chas̈motsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya ninamatolaeca y mataña ni este na sinangan ya mapos ninatriste; sa guaja megae güinajaña. \t Pero chë bobóntsbioye inÿets̈á ibojtsínÿnana Jesús chca tbojaniyanama; y puerte ngménaca yojtá, cha puerte bomná inamna causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajanagüe inanaco ayo sija na lugat, ya janae sija megae na consejo, mapos malag Gresia. \t Chë luarënguëjana cha tojánachnëngo Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga becá añemo atats̈atnaye, ba chabe palabrë́ngaca; chents̈ana, Grecia luaroye tojánashjango,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este sija mas manmauleg qui ayo iya Tesalónica, sa rumesibe y sinangan contodo y minalagoñija, yan matataetae y Tinigue cada jaane, para umalie cao magajet ayo sija. \t Chents̈a judiënga imojamna más ts̈abe ainana bomnënga chë Tesalonicoca judiëngbiama; chcasna, oyejuayënga chë buayenana soye Jesucristbiama tmojanóyëngacñe, y cada te Bëngbe Bëtsabe uabemana palabra imojanalía, jtsetats̈ëmbuama, nts̈amo Pablo y Silas ibojtsëtsëtsnacá aíñe o ndoñe ndegombre yojtsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Maninepe as Jesus: Megae manmauleg na finatinas jufanue jamyo guine as Tatajo; pot jafa na chechoña inquequefagas yo ni y acho? \t Pero Jesús tojanë́yana: —Ats̈e ts̈ëngaftangbeñe, ba bëts soyënga sënjama ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsabe obenánaca. ¿Ndëmua chents̈a soyama ats̈e s̈mochtsatëchë́nganja ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mapula y magaguña, ya manaminagago agaga na magagon anaco. \t Chorna, ents̈ayá tmojtsanabotsca y shbuenda uafjatsenga ents̈ayá mo reycá tmojanichëtjo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa si Yuus manago, ilegña: Onra si tatamo, yan si nanamo; ya y mumatdise si tataña, pat si nanaña, magajet na umatae. \t Bëngbe Bëtsá mënts̈á tojanmandá: “Acbe bëtsë́tsata stëts̈oye ndoñe catjáquedaye”, y “nda cachabe bëtsë́tsatbiama podesca tojóyebuambase, chana jóbanama jtsemnana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este na dos mauleg gui sanmenan Yuus, jajananao gui todo y lay yan y tinago Señot, ti lalatdiyon. \t Chatna ts̈abá amata ibnamna Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe, y nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá ibojoyena; y chca, ndocná yonjanobena jayanana chata ndoñe ts̈abá ibonjánama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA jatutujon otro biaje mananagüe gui oriyan tase; ya mandaña guiya güiya dangculo na linajyan taotao, enao mina jumalom gui un batco, ya matachong gui tase; ya todo y linajyan taotao manestaba gui jilo tano gui oriyan tase. \t Chents̈ana, uafjajónaye tsachoca Jesús tojtëtanonts̈é Bëngbe Bëtsabe soyëngama jabuátambama. Mallajta ents̈anga tmojanobeconá causa, chë uafjajónayents̈e yojanamna canÿe barquë́shoye Jesús tojánas̈ëngo y tojanótbema; y chë ents̈anga tsachoca imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para y manetenjan na taotao, ujaaligao yi Señot, yan todo y Gentiles ni y umafanaan y naanjo. \t chca, chë inÿe ents̈anga chamonguango ndayá jamana ats̈e, ts̈ëngaftangbe Utabná, más chas̈motsábuatmama, nÿetsca ndoñe judiënga, chë ats̈be ents̈anga chamotsemnama ats̈e tijábacacanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa calang y lamlam ni y jumuyong gui sancatan, ya manina gui sanlichan, taegüijija locue y minamaela y Lajin taotao. \t Er nts̈amo chë tojatcuinÿe ora, shinÿe bocanoicana y shinÿe uenatjëmbambanë́ntscoñe jabuashinÿinÿenancá y ba luarënguenache ents̈anga jobenayana jinÿama, cachcá, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá quem luaroye chaojésabo te, ents̈anga nÿets luarents̈e mochanjobenaye cha jinÿama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y langet yan y tano ufanmalofan; lao y sinanganjo sija ti ufanmalofan. \t Celoca y quem luare echanjopochóca, pero ats̈be palabra ndocna te queochaisopochóca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y atdao umatolaeca mafajomjom, ya y pilan mafajâgâ; antes di ufato y jaanin y Señot, ayo na jaane dangculo yan magas. \t Cabá chë puerte uámana te, chë Bëngbe Utabná bëts soyënga jamama ndobuache ora, shinÿe ndoñe queochátsbuashinÿinÿana y juashcona buánganëtema mo buiñcá echántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Parejo locue yan y rumesibe dos, mangana talo dos. \t Chë uta uaranga yojoyëngacñá cachcá yojama y inÿe uta uaranga yojábotiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya susede, anae matachong gui lamasa yan sija, jachule y pan ya jabendise, ya jaipe ya manninae. \t Chents̈ana tojanopasá, juasama mesë́shents̈e imojtsetbiámana ora, Jesús chë tandës̈e tojanca, Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá, chë tandës̈e tojanjatá, y chata tojanats̈atá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina jago nesesita unnae y banquero sija ni salapejo, ya yaguin matoyo, juresibe y iyoco yan ganansia. \t aca cmonjamna ats̈be crocénana bancoca jetsobuájuana y ats̈e matijtabo ora, ats̈be crocénana matijtóyëngacñe y chë chents̈ana tojoboté crocénanënaca ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao pago bae jujanao para ayo y tumago yo; ya taya uno guiya jamyo ufaesen yo: Para mano jao? \t Pero morna, chë s̈ojichmó cha yomnoye chantá; y ts̈ëngaftanguents̈á ndocná s̈ochanjatjaye, ‘¿ndë́moye cojtsá ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ninamaañao yan todos y mangaegue guiya güiya, pot causa de y quinenen güijan ni y inquene; \t Chë ts̈a beonga jashebuáyama Jesús tojanmama, Simón y chë cháftaca imojtsemnënga imojouatjaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses managang talo ya ilegñija: Ti este; lao si Barabas. Ya si Barabas güiya un saque. \t Chorna nÿetsca ents̈anga cachiñe tmojanáyebuachena: —¡Ndoñe, cha ndoñe! ¡Barrabás matsboshjona ca! Barrabasna canÿe bacá uamana ents̈á inamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y gumagao jao, nae; ya y mumalago umayao jao, chamo jao rumiuusa. \t Nda ndaye soye tcmojotjañëse, cochjats̈taye; y nda ndaye soye tcmojuátjase, cha ndoñe stëts̈oye catjaquéda ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ynenra y taotao sija, guajo ti juresibe. \t “Ats̈e ndoñe quetsátsbos̈e ents̈anga yapa ts̈abá ats̈biama chamotsichámuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae sija manjalom, manjanao julo gui sanjilo na cuarto anae mañasaga todos, si Pedro yan si Juan yan si Santiago yan si Andres yan si Felipe yan si Tomas yan si Bartolome yan si Mateo yan si Santiago lajin Alfeo yan si Simon Selote yan si Judas chelun Santiago. \t Jerusalenoye tmojtanashjajna orna, chë yebnents̈a tsbanánoca tsoye tmojtanás̈ëngo. Chents̈e yojánatana Pedro, Juan, Santiago, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Santiago chë Alfeobe uaquiñá, Simón chë Celote ca uabobainá, y Judas, chë Santiagbe uaquiñá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Chamiyo fanmaaañao, jamyo diquique na manada; sa este minagof y tatanmiyo, na infanninae ni y raeno. \t “Ndoñe matauatjëngana ats̈be ústonënga, ats̈be básefta oveshënga, er Bëngbe Bëtsá ts̈abá tbonjuínÿnana chabe amë́ndayana ts̈ëngaftanga jats̈atayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao despues di apmam na timañocho, tumojgue si Pablo gui entaloñija ya ilegña: Señores, yaguin inecungogyo, ti tadingo Creta para tagana este na ninalamen yan minalingo. \t Ya bayté enjétsemna y chëntscuana tondaye saná ntjascá fsënjétsemna. Chents̈ana, Pablo bëngbe tsëntsaca tonjantsá y tonjánayana: “Baconga, ts̈abá manjamna ats̈e mas̈mënjanoyeuná y Creta luarocana ndoñe matmënjë́ftsanbocna; chca mora ndoñe mal mamojtsepasá y ndoñe nÿa nÿets̈á matmënjobuets̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maosgaejon asta Asia, si Sopater patgon Pirro guiya Berea, yan iya Tesalónica, si Aristarcho yan si Segundo, yan si Gayo guiya Derbe, yan si Timoteo: ya iya Asia, si Tiquico yan si Trófimo. \t Pablo quem boyabásenga tmojantjëmbambá: Sópater, chë Bereocá, Pirrbe uaquiñá; Aristarco y Segundo, Tesalónicocata; Gayo, Derbe pueblocá; Timoteo; y Tíquico y Trófimnaca, Asia luarocata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin si Satanas cajulo contra güiyaja, ya madibide ti siña sumaga: lao gae jinecog. \t Y cachcá, Satanás y chábenga ndoñe tmontsenëyeunana y cachabe contra tojtsemnëse, chabe amë́ndayana ndoñe más queochátstotona; y cha ya ndoñe más chëngbe amëndayá queochátsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya palo ni y manmalate gui finanagüe y Epicureo yan Estoicosija, managuaguat yan güiya, ya palo ilegñija: Jafa cumequeilegña este na caducon cuicuentos? Otro palo ilegñija: Buente mannae notisia y nuebo na yuus; sa jasangane sija as Jesus, yan y quinajulo talo. \t Y báseftanga, nts̈amo jtsejuabnayama ents̈anga abuátambayënga, epicureunga y estoiquënga ca uabainë́ngnaca Pábloftaca imojánenatsëtsnaye. Inÿenga imojtsichamo: “¿Ndayama quem bostero yojtsoyebuambná ca?” Y ínÿengna: “Chana inÿe luarëngoca ents̈angbe diosëngbiama muents̈e entsabóyebuambnaye ca.” Chënga chca imojtsichamo, er Páblëna Jesusbiama y chë obanënga jtayenama yojanoyebuambná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yanguin ti manasiijamyo, y Tatanmiyo ni y gaegue gui langet ti uninasie ni y isaomiyo. \t Pero inÿa ndoñe s̈monjaperdonasna, Bëngbe Taitá, celoca endmëná, cach ndoñe ts̈ëngaftanga quecmochátaperdonaye ca —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 45 58830 ¶ Pot este megae na Judio sija na manmato gui as Maria ya jalie y finatinas Jesus, majonggue güe. \t Chë soyëngama, banga chë judiënguents̈ana, María jatjëmbambayama tmojánanga, y nts̈amo Jesús tojanmcá tmojáninÿënga, Jesúsbeñe imojtsos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 25 47050 ¶ Ya, estagüe, un magas y lay na tumojgue julo ya tinietientagüe, ya ilegña: Maestro, jafa jufatinas para juereda y taejinecog na linâlâ? \t Canÿe judiëngbe ley abuatambayá yojonts̈é Jesúseftaca jóyebuambayama, y jisháchichiyamna mënts̈á tbojantjá: —Buatëmbayá, ¿ndayá s̈ojtsemna jamana chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae sija jasangane nu este sija y masusede gui chalan; yan jafa taemano, tungoñija anae jaipe y pan. \t As chata tbojanonts̈é jacúntana, nts̈amo benachiñe tbojanpasacá, y nts̈amo Jesúsbioye imojótëmba, chë tandës̈e tojanjatá ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafa mas guse taalog y paralitico: Y isaomo unmaasie; pat taalog: Cajulo, chule y camamo, ya unjanao? \t ¿Ts̈ëngaftangbiama ndayá más paselo nántsemna ts̈ëngaftangbe delante chë jama ndobenábioye ats̈e jauyanana: ‘Acbe bacna soyënga tcbontseboperdoná’, o ‘Matëtsbaná, acbe tjuashe mesocñe y motsa ca’?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot esteja y un inagang, anae estabayo gui entaloñija, ya umagangyo: Pot y quinajulo guinin y manmatae na jumafaesen pago na jaane pot jamyo. \t o nderado nántsemna chë ats̈e chë́ngbents̈e së́ntsemna ora, mënts̈á tijuáyebuachenama: ‘Ats̈e chë obanënga mochtayenama puerte jtsos̈buáchiyëse sëndobátmana causa, ts̈ëngaftanga ats̈be contra s̈mochjayana ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Barnabé yan Saulo, tumalo guato guinin Jerusalem, anae munjayan y ministroñija, yan jacocone mañisija si Juan y apiyiduña Marcos. \t Bernabé y Saulo chatbe trabajo tbojë́ftsanma ora, Jerusalenocana Antioquía luaroye tbojésanata y Juan, chë Marcos ca uabobuatmá, chátaftaca tmojë́ftsanbets̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "si Jesus sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t As Jesús tbojaniyana: —Motsatoñe. Ts̈abá jtsatsmënama Bëngbe Bëtsábeñe icos̈buachéyeca, ts̈abá contsatsmëna ca. Y cachora cha ts̈abá ibojtabinÿna, y Jesúsbioye benachëjana ibojtsë́stona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "ESTESIJA jasangan si Jesus ya tumalag jilo gui langet, ya ilegña: Tata, esta mato y ora; namalag y Lajimo, sa y Lajimo unninamalag locue. \t Jesús chë soyënga tojánayanents̈ana, celoye tojanontjes̈é y Bëngbe Bëtsábioye tbojaniyana: “Taita, ats̈be te ya tocjobuache. Minÿanÿé, ats̈e acbe Uaquiñá, corente bëtsá y obená bétsemnama. As, ats̈e acbe Uaquiñá, aca corente bëtsá y obená comnama chainÿanÿema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y sinangan Yuus lumadangculo yan mumemegae. \t Pero chë tempo más bëtscá ents̈anga Bëngbe Bëtsabe palabra imojtsuenana y Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao gui todo na nasion masqueseaja jaye ni y maaañao nu güiya, yan jafatitinas y tininas, ayo jaguaeya. \t Nÿets luarënguenache Bëngbe Bëtsá júbuajana cha tmojtsatschuaná y ts̈abe soyënga tmojtsamënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae mangagao candet sija, ya tumayog jalom, ya mato manlalaolao ni y minaañao, ya podong gui menan Pablo yan Silas, \t Asna, chë utámenents̈a shanÿá canÿe uajuinÿanë́sha tojanëyá y chë utámenoye ochamanana tojánamashëngo y auatja causa ngmëmnayá Pablo y Sílasbe shecuats̈ents̈e yojoshëntsaments̈iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae y mayetdomo, ilegña gui sumanjalomña: Jafa jufatinas? sa y señotjo unajanaoyo gui mayetdomujo: Taya minetgotto para ufanguadog; mamajlaojo umogagao. \t Chë uajabuachaná yojonts̈é jenójuaboyana, y mënts̈á yojeniyana: ‘¿Y mora nts̈amo chtsemana, chë nduiño ats̈be trabajuents̈ana s̈ojtabocna ora? Ndoñe añemo quetsátsbomna fshantse jatrabájama, y lemos̈na jótjañamna sëntsëuatja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 13 66900 ¶ Ya anae si Pablo yan y mangachongña jadingo Pafo, ya mumamaya ya manmato Petga guiya Pamfilia, ya si Juan jumanao guiya sija ya tumalo guato Jerusalem. \t Pablo y chabe enutënga, Páfosocana, bejaycá Perge puebloye tmojátananga, Panfilia luaroca. Pero Juan tojésanabashejuana y Jerusalenoye tojésanshëcona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ynepe as Jesus: Y raenoco, ti ujuyong gui sanjilo este na tano: Yaguin y raenoco ujuyong gui sanjilo este na tano, y tentagojo sija ufanmumo, pot guajo, ya ti jumaentrega gui Judio sija: lao pago y raenoco ti ujuyong güine. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Ats̈be jamándama luare ndoñe quem luarents̈e quenátsmëna. Aíñe tojtsemnësna, ats̈be ústonënga muantsatsejaye ats̈e chë judiëngbe cucuats̈iñe ndoñe chas̈mondboshjonama. Pero ats̈be jamándama luare ndoñe quem luarents̈e quenátsmëna ca —Jesús tbojanjuá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilelegña: Cornelio, y tinayuyutmo majungog, yan y limosnamo manmajaso gui menan Yuus. \t Cha s̈onjauyana: “Cornelio, Bëngbe Bëtsá condbétseimpadanama y chë ujabótënga condbétsëjabuachanama, Bëngbe Bëtsá ácaftaca entsoyejuá y lempe cmochanjóyeunaye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya y lumie mannae testimonio, ya y testimonioña, güiya magajet: ya güiya tumungo na jafa, ilegña magajet, para jamyo locue injenggue. \t Chë mënts̈á cuentayá chents̈e enjamna y tonjáninÿe, y ndegombre entsichamo; cha endë́tats̈ëmbo ndegombre yojtsichámuama, chca, ts̈ëngaftángnaca chiñe chas̈motsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jayeja y chumatfino contra y Espiritu Santo, taemaasie ni ngaean; ya peligroña y taejinecog na isao: \t pero chë Uámana Espíritbiama ndoñe ts̈abá ichámëngna ndocna te queochátaperdonaye, er nÿetsca tescama castigánënga jtsemnama chënga jtsamnana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Dalalag yo ya junafanpescadot taotao jamyo. \t Jesús tojanë́yana: “Ats̈eftaca mabata; ats̈e cbochanjábiama Bëngbe Bëtsabiama ents̈anga anguayata, y morscana nÿe beonga ashebuánayata ya ndoñe ques̈ochátsmëna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa guinen jalie este antes, na jasangan y quinajulo Cristo, na y antiña ti mapolo gui naftan; ni y catneña ulie y minitong. \t David inatáts̈ëmbo chë Uámana Uabuayaná, chë Cristo, cháuatayenama Bëngbe Bëtsá yochjanmama. Chama cha tojánayana y tojë́ftsanabema, obanëngbe luarents̈e Cristo ndoñe ntjëftseboshjonana y Bëngbe Bëtsá ndoñe ntjalesénciana chabe cuerpo chaotsopochocama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña: Parajafa jam nu jago, Jesus taotao Nasaret? Matojao para unnafanaelayejam? Jutungoja jayejao, jago y Santos guine as Yuus. \t —¿Ndayama bë́ngbioye tëcjabo, Jesús Nazaretocá? ¿Tcojabo bënga jabétsapochocama? Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nda aca comnama, aca chë Bëngbe Bëtsabe Uamaná ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan pot este na manparejo y sinangan y profeta sija, ni y esta manmatugue: \t Nts̈amo Simón s̈onjabuayenacá entsemna cachcá nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojanayancá, nts̈amo yochjanopásama y nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá, mënts̈á:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta munjayan y jaanin y ministroña, jumanao para y guimaña. \t Chabe tempo, chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e jtsetrabájayama tojanpochocá ora, Zacarías cachabe yebnoye tojtaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot este rason juagang jamyo, para julie jamyo, yan para utafanguentos: sa pot y ninanggan Israel na magodeyo ni este na cadena. \t Chíyeca, ats̈e tcbonjúbuaja jánÿama y jáuyanama, er ndayama chë Israeloca ents̈anga puerte jtsos̈buáchiyëse mondobátmanama, chë obanënga mochtayenama, ats̈e mora utamená së́ntsemna ca —tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa un ejemplo junae jamyo, sa taemanoja guajo jufatinase jamyo, jamyo locue infatitinas. \t Nts̈amo quem sóyeca tcbonjanÿanÿecá, ts̈ëngaftanga cachcá s̈mochtsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo na jaane y inaregla y pascua, ya pago manana gui sabado. \t Yëfsana ochnayté bétsemnayecna, cach te yojanotocana saná japróntana chë yëfsana jasama; y chë ochnayté ya yojtsebínÿana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Maninepe as Jesus: Taegüe güi tinigue gui tinagonmiyo, Guajo umalog: Yuus jamyo? \t Chora Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ats̈e sënjayana ts̈ëngaftanga diosënga s̈momna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este na sinapit, na y inina malag y tano, ya y taotao sija gaonñija y jemjom qui y inina, sa y finatinasñija taelaye. \t Chca, chë ndoñe tmontsos̈buáchengbiamna cha ya tojayana, nts̈amo tmojamama castigánënga chamotsemna ca; er chë ents̈angbe juabnënga binÿnayá quem luaroye tojabo, pero ba ents̈anga tmojábos̈ena jtsomñana, chë ents̈angbiama bacna juabnë́ngaca chamotsebomnama amáftaca. Chënga sempre bacna soyënga jtsamana; chíyeca chënga jtsebos̈ana cháftaca jtsomñama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüije y Tata jatungo yo, taegüijija locue guajo jutungo y tata; ya jupolo y linâlâjo pot y quinilo sija. \t Cachcá, chë Taitá Bëngbe Bëtsá ats̈e s̈onduábuatma y ats̈e chábioye. Ats̈e sempre sëndétseprontana jóbanama, ats̈be oveshënga sëndababuanÿeshánayeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pat jaye guiya jamyo na tata, yan uguinagao ni y lajiña un pan, ya unnae un acho? pat un güijan ya enbes di güijan unnae culebla? \t “¿Nda ts̈ëngaftanguents̈ana nantsobena, taitá tojtsemnëse, cachabe uaquiñábioye canÿe mëts̈cuaye jats̈tayana, beona tbojtsotjanañe ora;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses jumalom locue ayo y otro disipulo, ni guine mato finenana gui naftan; ya jalie yan jajonggue. \t Chora chë inÿe uatsjendayá, chë cuevëshoye natsana tojanashjanguá, choye tojánamashëngo. Tojáninÿe y Jesús tojtanayenama yojtsanos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa anae ñalangyo, innachocho yo; anae majoyo, innaguimen yo; anae taotaojuyong yo, innajalom yo; \t Er ats̈e s̈onjanishëntsana y ts̈ëngaftanga saná s̈monjancaredadó; s̈onjanajuendá y ts̈ëngaftanga s̈monjanafs̈é; inÿe luarocana ashjangonacá sënjánana y posada s̈monjanánts̈ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taya siña ni uno umope güe. Ya desde ayo na jaane taya umatrebe güe para umafaesesen güe ni jafa. \t Chora ndocná tonjanobená ni mo canÿe palabra jojuana. Y chë tescana ndocná yonjenñémua Jesús más jatstjanayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 15 42 41850 ¶ Ya anae estaba pupuenge, sa ayo na jaane y Preparasion, cumequeilegña y jaane antes di y sábado, \t Chë yëfsana ochnayté yojtsémnayeca, cach te yojánamna saná japróntana chë yëfsana jasama. Ya yojtseibétatana ora,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti guaelaye na ujaonra si tataña. Enaomina innataelaye y Sinangan Yuus pot y tradisionmiyo. \t y s̈mondbétsichamo nÿe ndánaca chca tojayanëse, ya ndoñe ntsemnana chabe taitá o chabe mamá stëts̈oye ndoñe ntjaquédana, ni ntjuajabuáchana ca. Y chca, ts̈ëngaftangbiama tondaye ntsámanana nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanmandacá, y aíñe s̈montsama nts̈amo ts̈ëngaftangbe bëtsë́tsanga imojanamancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "CHAMIYO ninafañachatsaga corasonmiyo: injenggue si Yuus, jenggue yo locue. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: —Ndoñe ainana tsets̈anënga matsmënana. Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsábeñe s̈mondos̈buaché; áts̈beñnaca s̈mochtsos̈buáchiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 41 50890 ¶ Ya anae esta jijot, ya jalile y siuda, ninacasao pot güiya. \t Jesús Jerusalén béconana tojánashjango, y chë bëts pueblo tojáninÿe ora, chents̈a ents̈angbiama tojánenobos̈achna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Ti intingo este na acomparasion? Jafa taemano nae, tungonmiyo todo ni acomparasion sija? \t Chents̈ana, Jesús tojanë́yana: “¿Quem cuentama ndoñe tcmonjósertase, nts̈amo chcase nÿetsca cuentëngama cmochjóserta ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este finenana na padron esta fumatinas, anae si Sirenio y magalaje guiya Siria. \t Chë soye tojanochnëngo Cirenio ca uabainá Sirioca mandado yojamna ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "TUTUJON y ibangelion Jesucristo, Lajin Yuus. \t Mënts̈á tojanobojats̈é chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá Jesucristbiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya ilegña: Junggan. Ya anae jumalom güe gui jalom guma, si Jesus, cuenentuse güe antes, ilegña: Jafa jinasosomo Simon? Y ray y tano sija, jaye jacocobbla tributo pat senso? y famaguonñija, pat y taotaojuyong? \t Y Pedro tojanë́jua: —Aíñe, cha endbetsatsquëcjnaye ca. Chents̈ana, Pedro chë yebnoye tojánamashëngo ora, Jesús natsana mënts̈á chábioye tbojaniyana: —Simón, ¿nts̈amo catjájuaboye? ¿Quem luarents̈a reyënga ndë́muanÿengbioye impuesto imnétsayëngacaye y crocénana imnétsatjanaye: cach luarents̈e oyenë́ngbioye o chë inÿe luarocana ashjajnë́ngbioye ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jumajanao, jababa y magagoñija gui chalan. \t Y cha yojtsachnëjuana ora, ents̈anga chëngbe ents̈ayá benachëjana imojtsëtë́tsatsana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya sumasaga yan un Simon titumo, na y guimaña gaegue gui oriyan tase. \t Cha posada entsebomna inÿe Simónbents̈e, chë bobáchëshiñe trabajayabe yebnents̈e. Chabe yebna mar béjaye tsachañe endmëna. Cha cmochanjauyana ndayá jamama cmojtsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa yaguin manninae sija locue as Yuus y ninae, taegüije y janaejit anae jumongguejit y Señot Jesucristo, ya jayeyo na siña jucontra si Yuus? \t Chcasna, chë́ngnaca Bëngbe Bëtsá chë Uámana Espíritu tonjats̈atá, nts̈amo bënga, chë Utabná Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, s̈onjanats̈atacá. Y chca, ats̈e ndoñe quetsátsmëna canÿe ts̈a uamaná, Bëngbe Bëtsá jauyanama nts̈amo cha yobos̈cá ndoñe chaondë́tsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao estagüeja y canae y umentregayo na jumajame gui lamasa. \t Pero chë uayayëngbe cucuats̈iñe s̈ochjaboshjoná, mesë́shents̈e áts̈eftaca entsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jumuyong gui petta; linie ni otro palaoan, ya ilegña ni ayo y manestaba güije: Este locue mañisija yan si Jesus Nasareno. \t Chora Pedro bës̈oye yojábocna. Chents̈na, inÿe shembása oservená chábioye tbojáninÿe y chë inÿe ents̈anga tojanë́yana: —Cha, Jesús chë Nazaretocáftaca enjánana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y nuebo bino na nasesita y nuebo na boteyan cuero nae umapolo. \t Chíyeca co, chë tojtseshayana vínoyna tsëm jasabenguiñe juaftsuámana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu güiya: Y esta mafagase, ti guaelaye yaguin adengña esta mafagase, lao esta gasgas todo. Ya jamyo mangasgas pago, achogja ti todos. \t Pero Jesús tbojanjuá: —Nda bebená tojtsemna, nÿe shecuats̈e jtsashecjabiama jtsajabótana, ndoñe nÿets̈á cachiñe. Nda tojtsobebé, ndoñe tsengá ntsemnana. Cachcá, mo bebénënga cuenta ts̈ëngaftanga s̈montsemna; pero canÿa muents̈e entsemna, y cha mo bebenacá ndoñe quenátsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao palo guiya sija ilegñija: Ti siña este na ubaba y atadog y bachet, fatinas ni este ti umatae? \t Pero inÿe judiënga imojtsichamo: —Chë jtaná chabuabínÿnama tojamá, ¿tondaye tonjobená jamama, Lázaro ndoñe chaondóbanama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 44 66180 ¶ Ya mientras jasanganja trabia si Pedro este sija na sinangan, y Espiritu Santo podong gui jilo ayo sija todo y jumujungog y sinangan. \t Pedro chë palabrënga cabá yojtsóyebuambnantscuana, chë Uámana Espíritu tojánamashëngo nÿetsca chë imojtsuenanëngbe ainaniñe jtsemándayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 44 29000 ¶ Y raenon langet locue, parejoja yan un senguaguan na güinaja ni y mananana gui un fangualuan, ya un taotao, anae jasoda, janana, ya mapos yan pot y minagofña jabende todo y iyoña ya jafajan ayo na fangualuan. \t “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo chë fshantsiñe uaiytë́mena bomnancá. Canÿe boyabása chë bomnana yojuínÿena y chents̈ana iytëcana cachents̈e yojesatbontsá. Corente oyejuayá yojtá, nÿetsca chabe bomna soyënga yojetsatobuiye y chents̈ana chë fshantse yojtobuámiñe ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ynepe as Jesus: Unpolo y linâlâmo guiya guajo? Magajet ya magajet jusangane jao, na ti uoo y gayo asta tiempo na undague yo tres biaje! \t Chora Jesús tbojaniyana: —¿Ndegombre cojtseprontana ats̈biama jóbanama? Ndegombre cbëyana, cabá ngallo ndëcánta ora, aca unga soye ats̈biama cochanjayana: “Cha ndoñe quetsatabuatma ca”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya manope, ilegña nu sija: Jafa mantinago jamyo as Moises? \t Chora cha tojanë́jua: —¿Nts̈amo Moisés chë soyëngama tcmënjanamë́ndaye ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mato si Felipe ya jasangane si Andres; ya mamaela si Andres yan si Felipe masangane si Jesus. \t Chora Felipe tojána Andrés jauyanama, y chë útatna Jesúsbioye tbojána, chë grieguëngbiama jauenayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 41 51370 ¶ Ya ilegña nu sija: Jafa na ilegñija na si Cristo lajin David? \t Jesús tojanatjá: “¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga s̈mnétsichamo chë Uámana Uabuayaná, chë Cristo, Rey Davídbents̈ana iuabó ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 24 30130 ¶ Ayo nae si Jesus, ilegña ni y disipuloña sija: Yanguin jaye malago dumalalag yo, polo ya upune namaesagüe, ya uchule y quiluusña ya udalalag yo. \t Chents̈ana Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: —Nda ats̈be uatsjendayá jtsemnama tojtsebos̈e, cháuayana nÿe Bëngbe Bëtsá yobena sempre chabe vidiñe jtsemándayana ca, chabe quem luarents̈a soyënga cachcá chauesonÿá ats̈e juastama, y ats̈biama jasúfriama chaotseprontana y cruciñe jobanámnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mandaña ilegña si Pilato nu sija: Jaye malagonmiyo jusottaye jamyo? Si Barabas pat si Jesus, ni mafanaan Cristo? \t Nÿetsca ents̈anga chents̈e imojtsemna ora, Pilato tojanatjá: “¿Ts̈ëngaftanga nda s̈mojtsebos̈e ats̈e chjëtsboshjonama, Jesús Barrabás o Jesús, chë Cristo ca monduabobuatmá ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya ilegña na sija: Guaja najo nengcano na jamyo ti intingo. \t Pero cha tojanë́yana: —Ats̈e canÿe soye jasama së́ntsebomna. Ts̈ëngaftanga chë soyama ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan manmanaetae, y lugat anae mandadaña mayengyong; ya todos manbula ni y Espiritu Santo, ya manmatatnga jasangan y sinangan Yuus. \t Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama tmojanpochocá orna, chë tmojánenefjnents̈e tojanangmë́mana; y nÿetscangbe ainaniñe chë Uámana Espíritu tojanonts̈é más jtsemándayana, y chënga tmojanonts̈é más añémoca Bëngbe Bëtsabe soyëngama ents̈anga jábuayenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya susede anae jumajanaoyo, ya esta jijotyo para Damasco gui taloane, enseguidas manina güije guinin y langet un dangculon candet gui oriyajo, \t “Pero canÿe te benachiñe Damasco béconana sënjétsaye orna, mo nÿetsto ora, nÿe ndeolpe ats̈be juachañe canÿe bëts tcuinÿe celocana tonjanbuashinÿínÿena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa inseda este na taotao na case, yan numanafanenbeste gui entalo y Judios todo y tano; yan y magas y secta y Nasareno sija; \t Bënga fsë́ntsetats̈ëmbo quem boyabása ents̈anguents̈e entsemna mo bacna shacuancá, nÿets luarënguenache yojtsana y yojtsama chë judiënga nÿetscanga cachca soye ndoñe chamondë́tsejuabnama, y cha yojtsemna chë Nazaretocabe ustonëngbe uanatsaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña: Tata, yanguin malago jao, nasuja guiya guajo este y copa: lao munga mafatinas y malagojo, lao y malagomo. \t Jesús mënts̈á tojánayana: “Taita, aca tcojtsebos̈ëse, moma ats̈e ndoñe chas̈ondë́tsemna chca jasúfriana. Pero nts̈amo ats̈e stsebos̈cá ndoñe chaondë́tsemna, sinó nts̈amo aca cojtsebos̈cá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenaoja Tata: sa taegüenao y mauleg gui liniimo. \t Aíñe, chama cbontsadorana, Taita, chca chaotsemnama tcojábos̈enayeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jasangane sija ni este na acomparasion, ilegña: \t As Jesús mënts̈á tojanacuntá, chënga jabuátambama:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Todo sija masusede para umacumple y esta jasangan y Señot pot y profeta, ni ilegña: \t Lempe chca tojanochnëngo, cachcá chaotsemnama nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabe juabna oyebuambnayëngbiajana tojanayancá. Chë oyebuambnayá mënts̈á tojánayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya bae jufanue ni y na manman gui sanjilo gui langet, yan señat gui sanpapa gui tano; jâgâ yan guafe yan y asgon y aso: \t Ats̈e chanjama bëts soyënga celoca; y quem luariñe echántsemna buiñe, íñeshe y ngona mo jants̈etëshcá, ats̈be obenana jinÿanÿiyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Todo ayo y dumingo y asaguaña, ya umasagua yan otro, jafatinas y abale; ya y umasagua ayo na palaoan ni y diningo ni y asaguañalaje, jafatinas y abale. \t “Nda chabe shémbioye cachcá tbojesonÿá y ínÿaftaca tojtóbouamase, cha chë natsana shémbioye ínÿaftaca jtseíngñayana; y nda chë úts̈ena shembásaftaca tojobouamá chana, canÿe uabuatmá jtsebomnana, y chca, chana canÿe bacna soye jtsamana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jusangane jamyo ni y amigujo sija: Chamiyo fanmaaañao ni ayo sija y pumuno y tataotao, sa an munjayan ayo, taya jafa siña ujafatinas. \t “Ts̈ëngaftanga, ats̈be amiguënga, cbochjáuyana: Ndoñe matauatjëngana nÿe chë ts̈ëngaftangbe cuerpo japochócama imobenëngbiama, pero chents̈ana más jamana ndoñe ntsobenana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 45 47670 ¶ Ya manope un magas y lay, ilegña nu güiya: Maestro, yaguin unsangan estesija unlatdejam locue. \t Jesús chca tojánayana ora, canÿe ley abuatambayá tbojaniyana: —Buatëmbayá, chca palabrënga contsoyebuambná ora, bëngbiámnaca ndoñe ts̈abá quecátichamo ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato un pobble na buida; ya manyute jalom dos cobble na bale buente un centavos. \t Chora, canÿe viudá ndbomnëjémnaca yojobeconá y nÿe uta crocénana chëtémiñe yojaftsesegóra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taya jafa magajet na güinajaña para jutugue para y Señotjo. Enaomina jucone güe mona gui menanmiyo, yan y menamo, O Ray Agripa, para yaguin munjayan maegsamina, uguaja jafa para jutugue. \t Pero ats̈e, ats̈be bëts uámana mandádbioye quem boyabásabiama juábobemama ndocna serto soye quetsátsbomna causa, ts̈ëngaftangbe delante cha tijatsá, y masna, acbe delante, bëts rey Agripa; chca, lempe chacojatjá chents̈ana, ndayá juabemama ats̈e chaitsebomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mandichoso jamyo, yaguin manmamatdise jamyo, yan manmapetsigue jamyo, yan manmasangane jamyo todo taelaye pot y naanjo, ya manmandague. \t “Puerte oyejuayënga ts̈ëngaftanga s̈mochtsemna, ents̈anga chacmojoyánguango y chacmojtsë́camena ora y nÿetscna soyë́ngaca chacmojtsëbuayatsenaye ora, ats̈be ústonënga bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope, ilegña nu sija: Y guaja dos magaguña, unae y taya iyoña: ya y guaja naña ufatinas taegüijija. \t Y Juan tojanë́jua: —Chë uta quëfsaíya uabomná bontsemna canÿiyá juts̈tayana chë tondaye tonduabomná. Saná bomná bontsemna juajatayana chë tondaye saná tondbomnábioye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao malago si Festo na unafanmagof y Judios; jaope si Pablo ilegña: Malago jao jumanao julo Jersalem, ya unmajusga pot este sija gui menajo? \t Festo yojtsebos̈e chë judië́ngaftaca ts̈abá joquédama; as Páblëbioye tbojantjá: —¿Tacatjábos̈ena Jerusalenoye jama, choca ats̈e quem acbe soyama jayanama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae uanog señat y Lajin taotao gui langet; yan ayo nae ufanugung todo y tribu sija gui tano; ya ujalie y Lajin taotao na mamamaela gui jilo y mapagajes sija gui langet, yan y ninasiñaña yan y dangculon minalagña. \t Chora canÿe soye celoca echanjónÿna ents̈anga jinÿanÿiyama Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ya iuaisaboma, y nÿets luarenache ents̈anga mochanjenóbos̈achna, y Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemábioye mochanjinÿe celoca jants̈etëshiñe echántsaboye, puerte obenánaca y corente buashinÿinÿaniñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae sigue di cumuentosyo, podong y Espiritu Santo gui jiloñija, taegüijeja gui jilota gui tutujonña. \t As, ats̈e jóyebuambayama sënjanbojats̈é orna, chë Uámana Espíritu tonjánamashëngo chëngbe ainaniñe jtsemándayama, nts̈amo bë́ngbeñe natsana tonjanamashëngcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taya japolo dinesparejo entre sija yan jita, janafangasgas y corasonñija ni y jinenggue. \t Y chca, Bëngbe Bëtsabiama nÿetscanga cachcá monduámana, judiënga y ndoñe judië́ngnaca; y cha tojama chë ndoñe judië́ngnaca chëngbe bacna soyëngama perdonánënga chamotsemnama y ainaniñe ts̈abe juabna chamotsebomnama, Bëngbe Bëtsabe palabriñe jtsos̈buáchiyëse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Dos na palaoan dumadaña manguleg; y uno umacone, ya y otro umapolo. \t Uta shembásata cánÿiñe bochántsejanÿcoye; canÿa mochanjesbets̈e y chë ínÿana ndoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae jajungog y patgon na taotao, este na sinangan, ninatriste ya mapos; sa guaja megae iyoña na güinaja. \t Chë bobontse chca tojanuena ora, ngménaca yojtsatoñe, cha corente bomná bemna causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao este ususede, sa para umacumple y sinangan nu y matugue gui tinagoñija: sija chumatlie yo, sin jafa. \t Chca chënga montsama, nts̈amo chëngbe leyënguiñe enduabemancá cachcá chaopasama. Chiñe mënts̈á endayana: ‘Nÿe tondayama chënga s̈monjanáboyënja ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jalie y Fariseo sija, ilegñija: Estagüe y disipulumo na jafatitinas y ti mauleg para umafatinas gui sabalo na jaane. \t Chë fariseunga chca tmojáninÿe ora, Jesús tmojaniyana: —Minÿe, acbe uatsjéndayënga canÿe soye montsama y chë soye ochnayté jamama ndoñe quenátslesenciana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 18 54290 ¶ Y Judio sija manmanope ya ilegñija; Jafa na señat unfanuejam taegüije ayo, sa jago unfatinas este sija na güinaja? \t Chora, judiënga Jesús tmojantjá: —¿Ndaye bëts soye cochjama bënga chas̈cuinÿanÿema, aca ndaye deréchoca bë́ngaftaca chca cojtsobenama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Ananias, un taotao na deboto jaftaemanoja y lay, ya guaja mauleg na testimonio para todo y Judios sija ni y mañasaga güije, \t “Chents̈e enjamna canÿe bacó Ananías ca uabainá; cha inoyena nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá y yojánama nts̈amo bëngbe leyënguiñe iuayancá, y nÿetsca chents̈a judiënga monjanamana chabiama ts̈abá jtsóyebuambnayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao mañagaja apmam, manguecuentos matatnga ni y Señot, ni y mannae testimonio ni y sinangan y grasiaña, yan mannae señat sija, yan mannamanman sija para ujafatinas ni y canaeñija. \t Chíyeca, Pablo y Bernabé bayté chents̈e tbojanototoná y ndauatjcá Bëngbe Utabná Jesucristbiama tbojanoyebuambá. Bëngbe Utabná obenana chata tojanats̈atá bëts soyënga jtsamama, y chë soyë́ngaca Bëngbe Utabná ents̈anga tojaninÿanÿé, ndayá chë ichmónata ibojtsoyebuambnacá ndegombre bétsemnama, chë Bëngbe Bëtsá nÿetscanga iuababuánÿeshanana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Judas locue, ni y umentrega güe, jatungo ayo na lugat; sa megae na biaje si Jesus jumanao güije yan y disipuluña. \t Y Judas, chë Jesús uayayëngbe cucuats̈iñe boshjuaná, ts̈abá chë luare yojanábuatma, er Jesús y chabe uatsjéndayënga ba soye chents̈e imojánenefjuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato talo gui mina tres biaje, ya ilegña nu sija: Fanmaego pago, ya infandescansa: esta najong; y ora esta mato; lie y Lajin taotao na maentrega gui canae y manisao sija. \t Chents̈ana, tojtesaná y tojtanabo ora tojanë́yana: “¿Cabá s̈motsomañe y s̈motsochnañe? Nÿe nÿets̈á; hora tocjobuache, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá bacna soye amëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae manope si Pedro ilegña: Señot, yaguin jago, tago yo ya jufalag iyajago gui jilo janom. \t Chora Pedro, Jesúsbioye tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, ndegombre aca tcojtsemnëse, momandá ats̈e béjaye juatsbuacá ácbioye chayá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus ilegña: Guajo; ya umamaela y tiempo anae inlie y Lajin taotao matatachong gui agapa y gaeninasiña na canae, ya umamaela gui jalom y mapagajes y langet. \t Y Jesús tbojanjuá: —Arseñor, ats̈e cha sëndmëna; y ts̈ëngaftanga s̈mochanjinÿe, ats̈e, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chë nÿets obenana bomnabe cats̈bioica chantsetbemana, y celoca jants̈etëshiñe chántsaboye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaso y aga sija, na ti manmanananom, ni ufanmangoco; ni uguaja sagannengcanoñija ni lancho; ya si Yuus janachocho sija; ya cuanto mas manmauleg jamyo qui y pajaro! \t Chë ftsenga shlofts̈ënga s̈mochjanÿe: tondaye ntjájena, ni jaja saná ntjátbanana, ni grano uaquëcjnaye yebnënga ntsebomnana; pero Bëngbe Bëtsá chënga saná jtsats̈atnayana. ¡Y ts̈ëngaftanga chë ftsenga shlofts̈ëngbiama puerte más s̈monduámana!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa esta mafañago para jamyo gui siudan David, pago na jaane, un Satbadot, na güiya si Cristo, y Señot. \t Mora chë David tonjanonÿná pueblents̈e canÿe s̈es̈ona tonjonÿná. Cha ts̈ëngaftangbe atsebacayá echántsemna y ts̈ëngaftangbe ents̈angbiámnaca. Cha endmëna chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, Cristo ca uabainá, y Bëngbe Utabná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jumuyong güe gui batco, enseguidas umasoda yan un taotao gui naftan sija ni guaja un áplacha na espiritu. \t Jesús barquë́shoicana tojánastjango, y cachora, chë obanëngbe cuevëshënguents̈ana canÿe ents̈á, bacna bayëjbe juabna uambayá, tojánbocna y tbojanjébengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae esta malofan y sabado, si Maria Magdalena, yan si Maria nanan Santiago, yan si Salome, manmamajan paopao, para ufato ya umapalalae güe. \t Ochnayté tojanopasá ora, María Magdalena, María Santiagbe mamá, y Salomé, botamana uanguëts̈e béjaye tmojanabuamé, chíyeca jama Jesusbe cuerpo janëtjuama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ti guinin juadingan namaesa; lao si Tata ni tumago yo, güiya numae yo tinago ni para jusangan yan y para jucuentos. \t Er ats̈e ndoñe nÿe ats̈be juábnaca quetsatoyebuambná. Chë Taitá, chë s̈onjichmó cha, s̈onjamandá nts̈amo jayanana y ndayá jabuátambana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pago, estagüe na jutungo jamyo todos, ya ni uno guiya jamyo ni y anae guinin jupredica y raenon Yuus, ulinie y matajo mas. \t “Y mora ats̈e ndegombre së́ntsetats̈ëmbo, ts̈ëngaftangbents̈ana, chë ndëmuanÿengbents̈e Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama sënjabuayená, ndocná ats̈e más ques̈mochátinÿe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ugumaeya güe contodo y corason, yan contodo y tiningo, yan contodo y minetgot, yan ugumaeya y tiguangña parejo yan güiya, mas qui todo y inefrese, yan y ninae sija. \t Y cha jtsebobonshánana nÿets ainánaca, juábnaca y añémoca, y ndëmua ents̈ánaca jtsebobonshánana cachá cuenobobonshancá, puerte cuámana. Cach nÿets̈á ndoñe quenatámana bayënga jtsëbánayana, ni chë uáts̈ëmbona soyënga Bëngbe Bëtsá jëtschuayama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 15 69940 ¶ Ya despues di ayo sija na jaane, inchile y güinajanmame ya manjanaojam papa Jerusalem. \t Chë soyënga tonjanochnëngüents̈ana, fsënjanoprontá y Jerusalenoye fsënjána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae ninafanmaañao ya manecon papa gui eda, ilegñija nu sija: Jafa muna inaliligao y lâlâ gui entalo y manmatae? \t Y chë shembásenga tmojanëuatjanama y fshantsoye imojtsatsejbénama, chata tbojanë́yana: “¿Ndáyeca obanë́ngbents̈e chë vida totsobomñá s̈mojtsenguá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jamyoja innae testimonio na guinin jusangan: Ti guajo si Jesucristo, lao guajo matago gui menaña. \t Cach ts̈ëngaftanga ts̈abá s̈monjanuena y s̈montsobena ndegombre yomnama jayanana, ats̈e ndoñe chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná tsjanmëna ca sënjánayanama; sinó, Bëngbe Bëtsá ats̈e s̈ojanichmó chë Uabuayanabe natsana, chabiama ents̈anga jabábuayenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Pedro, ilegña: Sanganejam nu este na acomparasion. \t Chora Pedro, Jesúsbioye tbojaniyana: —Nts̈amo chë cuento bétsayanama s̈mabuayená ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malie ni y linajyan taotao sija y finatinas Pablo, jajatsa y inagangñija ilegñija gui cuentos Licaonia: Y yuus sija ni manparejo yan taotao, manunog guiya jita. \t As chë ents̈anga, ndayá Pablo tojanmcá tmojáninÿe ora, tmojanonts̈é uayebuáchana chë Licaonia luarents̈a biyañe, mënts̈á: “¡Bëngbe diosënga bë́ngbioye tbojátsma mo ents̈atcá ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Todo y manmamaela antes que guajo, ladron yan saque sija: ya ti manmanjungog y quinilo sija. \t Nÿetscanga chë ats̈be natsana tmojánabënga, atbëbanënga y abacayënga imnamna, pero chë oveshënga ndoñe chë́ngbioye ntjóyaunayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope ilegña: Jusangane jamyo, na yanguin manmamatquilo este sija, y acho enseguidas ufanagang. \t Pero Jesús mënts̈á tojanë́jua: —Ndegombre cbë́yana, mënga iytëca tmojobiamëse, chë ndëts̈benga muanjuayebuáchena ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan matotne y guafe gui talo gui patio, ya mandaña manmatachong, matachong si Pedro gui entaloñija. \t Choca, chashja tsëntsaca, canÿe íñeshe tmojanangbotjó y ents̈anga chë shë́conana imojtsetbiámana; y Pédrënaca chents̈e chë́ngaftaca yojótbema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaatborota todo y taotao yan y manmagas y siuda anae majungog este sija. \t Chë ents̈anga y chë pueblents̈a mándayënga chca tmojanuena ora, corente imojenbouénana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 66 52470 ¶ Ya anae manana mandaña sija y inetnon manamco na taotao sija y magas y mamale yan y escribas: ya macone guato gui tribunatñija, ilegñija: \t Tojanbinÿna ora, chë bëtsëjemëngcá amë́ndayënga, bachnangbe amë́ndayënga y ley abuátambayënga tmojánenefjna, y chë́ngbioye Jesús tmojanánatse. Choca tmojantjá:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y gaegue gui fangualuan, chaña tumatalo tate para uchule y magaguña. \t y nda jajoca chaojtsemna, yebnoye ndoñe chaondë́ta ni mo chabe quëfsaíya jesácñama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 39 34850 ¶ Ya y taotao na manmalolofan, masangane güe innataelaye, ya jayeyengyong y iluñija, \t Y chëjana imojtsachnëjuana ents̈angna, Jesús imojtsóyenguaye, imojtsobests̈fshanenaye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 11 24970 ¶ Anae manjalom gui guima, jasoda y patgon yan y nanaña, as Maria, ya mandimo ya maadora; ya mababa y güinajañija ya manae güe: oro, insenso, yan mira. \t Chë yebnoye tmojánamashjna ora, chë s̈es̈ona tmojáninÿe chabe mamá Maríaftaca. Chorna, tmojanoshaments̈é y chë s̈es̈onatema tmojanadorá. Chora chëngbe cajontémënga tmojanëtsë́caca y tmojanats̈tá castellano, incienso y canÿe botamana uanguëts̈e soye, mirra ca uabáiniye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 11 70600 ¶ Ya anae puenge, y Señot tumojgue gui oriyaña, ya ilegña: Namauleg inangocomo Pablo: sa taemanoja y ninamatungomo nu guajo guiya Jerusalem, taegüijeja locue nae unnamatungo guiya Roma. \t Yëfsana ibeta, Bëngbe Utabná Páblëbioye tbojánebëbocna y tbojaniyana: “Pablo, ainaniñe añemo cochtsebomna. Nts̈amo aca ats̈biama condë́tats̈ëmbo y muents̈e Jerusalenents̈e condoyebuambnacá, cachcá cmontsemna Romoca jamama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa manatateja y linajyan taotao, ya manaagangja ilegñija: Fañuja yan guiya. \t er chënga ústonoye imojétsaye y “¡Chaóbana ca!” imojtsaiuáyebuache."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 3 15 43570 ¶ Ya y taotao sija jananangga ya manmanjajajaso todo sija as Juan gui corasonñija, cao güiya si Jesucristo. \t Ents̈anga chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayanabiama imojtsobátmana, y chëngna Juanbiama imojétsejuabnaye nderado cha chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná nanjamna ca;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jalie y jinengguenñija yuje sija, ilegña: Taotao, y isaomo umaasie. \t Jesús tojáninÿe cha chë s̈ocá jáshnama bétsobenama chënga puerte imojtsos̈buáchema. As, chë jama ndobenábioye tbojaniyana: “Bacó, acbe bacna soyënga tcbontseboperdoná ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae megae na inaguaguat yan finaesen as Pablo yan Barnabé yan sija, y maneio jaayeg si Pablo yan si Barnabé, yan palo guiya sija, para ujafanjanao julo Jerusalem guiya apostoles yan manamco pot este na finaesen. \t Chíyeca, Pablo y Bernabé jabuachana chca buatëmbayë́ngaftaca imojánenatsëtsnaye. Cabana, tmojanëbuáyana Pablo, Bernabé y ínÿenga Jerusalenoye chamotsama, choca chë Jesucristbe ichmónëngaftaca y chë chents̈e Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbeñe bëtsëjemëngcá mandayë́ngaftaca chama chamencuentama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 45 34910 ¶ Ya desde y mina saes na ora guaja jinemjom todo y jilo y tano, asta y mina nuebe na ora. \t Nÿetsto orscana las tresë́ntscoñe, nÿets quem luare yojtseibétata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae si Jesus jalie na tumatanges, yan y Judio sija ni manamamamaela yan güiya manatanges, umugong gui espiritu, ya inestotba, \t María y cháftaca tmojánashjajna judiënga, nÿetscanga imojetsenóbos̈achiye; y Jesús chca tojáninÿe ora, corente tbojancochtsets̈ena y puerte ngménaca yojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya: Señot, estayo listo para judalalag jao para y catset yan para y finatae. \t Chora Simón tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, ats̈e së́ntseprontana ácaftaca cárceloye jámnaca y jobanámnaca ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaagang uno gui tentago sija, ya jafaesen jafa ayo sija. \t As chora cha canÿe oservenábioye ibojachembo y mënts̈á ibojatjaye: ‘¿Ndayá bëngbe yebnents̈e yojtsopasana ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina y manjula pot y attat, manjula pot ayo yan todo y guaja gui jiloña. \t Nda chë altarama tojajurá, ndoñe nÿe chë altarama ntsejúrayana. Lempe chë altar juatsboca tojtsemnámnaca cha jtsejúrayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 17 69580 ¶ Ya desde Mileto manago guato Efeso na ufanmaagange y manamco gui guimayuus. \t Miletocana Pablo tonjanmandá chë Efesoca os̈buachiyë́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayënga jobiats̈ana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYO na tiempo, manmato y disipulo sija gui as Jesus, ya ilegñija: Jaye mas dangculo gui raenon langet? \t Chents̈ana chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojanobeconá y tmojantjá: —¿Chë Bëngbe Bëtsábeyeca mandánëngbeñe nda chë más uamaná yomna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malago na upinino güe, maañao ni y linajyan taotao; sa pineloñija na si Juan profeta güe. \t Y chama Herodes yojtsebos̈e Juan jóbana, pero ents̈angbiama yojtsauatja, er chënga imnajuabnaye Juan ndegombre Bëngbe Bëtsabe obenánaca yojanoyebuambná ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya desde ayo, ti matatnga mafaesen güe talo jafa. \t Y ya ndoñe más montsenñémua inÿe soyëngama jatstjanayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y tagpangen Juan, guinin y langet, pat guinin y taotao sija? \t ¿Nda Juan chë Ubayaná tbojanichmó ents̈anga jubáyama, Bëngbe Bëtsá o ents̈anga ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya: Lajijo, siempre jumijitaja; ya todo y güinajajo iyomo. \t “Chora chë befta ibojojuá: ‘Ats̈be uaquiñá, aca sempre áts̈eftaca condétsemna y lempe nts̈amo ats̈e tsbomncá acbiámnaca endmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Matutujon guinen y tinagpangen Juan asta ayo na jaane anae maresibe gui sanjilo guinen iya jita, nesesita uno gui entalo sija umatancho testigo yan jita ni y quinajuluña. \t Juan Jesúsbioye tbonjanabaye orscana y Bëngbe Bëtsá Jesúsbioye bë́ngbents̈ana celoye tbontanatsbanantscuana. Y mora s̈ontsamna canÿa mënguents̈á juabuáyanama, Jesús tojtanayenama ents̈ángbioye bë́ngaftaca jábuayenama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ilegña: Yaguin jupacha y magaguñaja, uguajayo jinemlo. \t Cha chca tojanma, er yojtsejuabnaye: “Masque nÿe mo chabe ents̈ayá sibiájua chaijuábojajo, y salud chantsatsbomna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa esta matugue, na y angjetña sija jaencatga nu jago para unmaadaje, \t er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayana: Bëngbe Bëtsá chabe angelënga echanjichamuá, chacmotsinÿenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Janalibre y palo, ya ti siñagüe janalibre na maesa. Güiya y Ray y Israel; polo ya utunog papa pago gui quiluus, ya ayo nae utajonggue güe. \t “Cha ínÿenga tojëftsatsebacá, pero cachá jéntsbocama ndoñe quenátobena. Cha Israeloca ents̈angbe Rey tojtsemnëse, chë cruzocana chauatastjango, y chca, bënga chábeñe fchtsos̈buáchiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa tisiña inpelo na ti insangan y liniimame yan y jiningogmame. \t Er bënga queftsátobena jtsajbanana oyebuambnayana chë tifjinÿe y tifjouena soyëngama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guine manu este guiya guajo, na mato guiya guajo y nanan y Señotto. \t Ats̈e merecido taitsatobuajoñe, ats̈be Utabnabe mamá chas̈uabobuáchama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jamyo chamiyo fanmalalago manmafanaan. Rabi; sa unoja Maestronmiyo, ya todo jamyo mañelo. \t “Pero ts̈ëngaftangna ndoñe s̈mattsebos̈e ents̈anga ‘abuátambayënga ca’ chacmotsachembuanama, er nÿetsca ts̈ëngaftanga mo cats̈atangcá s̈mondmëna, Bëngbe Bëtsábeñe betsos̈buachéyeca, y nÿe canÿa endmëna ts̈ëngaftangbe Buatëmbayá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 14 47360 ¶ Ya jayute juyong un anite na udo. Ya susede anae jumuyong este y anite, y ido cumuentos, ya y linajyan taotao sija ninafanmanman. \t Jesús canÿe ents̈ábents̈ana canÿe bacna bayëja tbojtanábocna. Chë bayëja ndëbiá chë ents̈ábioye tbojánbema, y chábents̈ana tojésanbocna ora, chë ndëbiá tojtanonts̈é oyebuambnayana. Y chë ents̈anga chama imojenjnaná;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija nu güiya: Ti unjungog jafa este ilegñiñija? Si Jesus ilegña nu sija: Junggan. Taya nae untaetae: Guinin pachot y famaguon yan y mañususo, unnacabales y tinina? \t As Jesús tmojaniyana: —¿Nts̈amo chë basetémënga montsichamcá quectsuenana ca? Y Jesús tojanë́jua: —Aíñe, sëntsuenana. Pero, ¿ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe chë soyama ndoñe s̈mëndualía? Chiñe mënts̈á endayana: Chë basetémënga y ochóchaye s̈es̈onatémëngbe cantë́ngaca aca tcojama ents̈anga chacmotsatschuanama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Umayuyunatyo dos biaje gui semana; mannanaeyo diesmos ni y todo güinajajo. \t Ats̈e sënduamana, ácaftaca jencuéntamna, canÿe semaniñe uta soye tondaye ntjascá jtsemnana; y lempe stjonÿenents̈ana, bnë́tsanents̈ana canÿe soye acbiama sëndëquëcjná ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija maaatanja güe cao unajomlo gui sabado na jaane; para umafaaela. \t Chë fariseunga chiñe imojtserrondana jinÿama nderado Jesús chë ochnayté chábioye tabuanjashnama, as chca chënga jtsebomnama ndaye sóyeca cha mal jaquédana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo y mangachochongjo jalie magajet y candet, ya ninafanmaañao; lao ti jajungog y inagang ayo y cumuentuseyo. \t Chë áts̈eftaca monjánajnënga chë bëts tcuinÿe tmojáninÿe y tmojanouatjananga, pero chë oyebuambnayana ndoñe tmonjanuena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y Señot ilegña nu güiya: Pago jamyo ni Fariseo, y sumanjiyongja gui copa yan plato innagagasgas, lao y sumanjalommiyo bula inamot an tinaelaye. \t Pero Bëngbe Utabná tbojaniyana: “Ts̈ëngaftanga fariseunga s̈mondmëna mo ents̈angcá ndëmuanÿenga chë tazës̈ënga y s̈cnenënga shjoicajana jtsóbojabiana, pero tsoyna nÿe cachcá jonÿayana. Ts̈ëngaftanga becá jtsamana ents̈angbiama mo ts̈abengcá jtsinÿnama; pero ts̈ëngaftangbe ainanents̈e jútjena entsemna nÿe jtsatbëbanama y bacna soyënga jtsamama juabnë́ngaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manpinetmite as Jesus. Ya manjuyong ayo sija y manáplacha na espiritu, ya manjalom gui babue sija; ya y manada manmalago papa gui un didog na lugat asta y jalom tase, ya guaja sija dos mit; ya manmatmos gui tase. \t Y Jesús aíñe tojanalesenciá; as chë bacna bayëjënga chë ents̈ábents̈ana tmojésanbocana y chë cots̈ë́ngbeñe tmojánamashjna. Cachora chë mo uta uaranga cots̈ënga batsjocana peñës̈ëjana uafjajónayoye imojtsoshbuets̈e y yojtsatajo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jamyo, intingo este sija na canae y sumesetbeyo gui nesesidajo, yan ayo sija y mangachochongjo. \t más inÿets̈á, y ts̈ëngaftanga lempe s̈mondë́tats̈ëmbo, ats̈e cach ats̈be cucuáts̈eca tijë́ftsetrabajama, ats̈biama y áts̈eftaca imojamnëngbiama opresido enjamna soyënga janguanguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo sija ninafanmanman, pot este manafaesen entre sija, ilegñija: Jafa este? Jafa na nuebo finanagüe este! yan ninasiña jatago y manáplacha na espiritu, ya maosgueja güe? \t Chama, nÿetsca ents̈anga ojnanánënga imojtsemna, y mënts̈á imojtsentjanaye: “¿Ndayá chca yojtsemna? ¿Canÿe tsëm buatëmbana soye? ¡Quem boyabása mando bomnacá y obenacá entsabuatambá, y chca, chë bayëjënga cha jtsamë́ndayana y chë́ngnaca joyeunayana ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya inataugüe as Pedro yan Juan, ya ilegñija: Atanjam. \t Chatna chë s̈ocá imojtsonÿaye, y Pedro tbojaniyana: “S̈cochtsë́nÿaye ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sija manmalilis ti guinin y jâgâ, ya ti guinin y minagof y catne, ya ti guinin minagof y taotao, lao guinin as Yuus. \t Quem os̈buáchiyëngna, chca jtsemnama ndoñe tmonjanobená ents̈angbe buiñents̈ana tmojanonÿnáyeca, o ndaye ents̈abe juabnents̈ana. Nÿe Bëngbe Bëtsábeyeca chca chabe básenga imojtsabaina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y taotao sija manmannanangga as Sacharias, ya ninafanmanman ni y inapmamña gui guimayuus. \t Chë ángel Zacaríaseftaca yojtsóyebuambnantscuana, ents̈anga shjoca Zacaríasbiama imojtsobátmana, y mënts̈á imojtsejuabnaye: “¿Ndáyeca ts̈a bën Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e ibojtsobiamná ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ilegco: Aje, Señot: sa taya comun, pat áplacha guinin jumalom gui jalom pachotjo. \t Chora ats̈e sënjánayana: “Bëngbe Utabná, ndoñe; ats̈e ndocna te chiyáisese chë Moisesbe leyiñe ndoñe yondëlesenciana jasama bayënga y jasama ndoñe ts̈abá imomnënga ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae manmababa atadogñija ya matungo güe; lao güiya jamalingoja gui inatanñija. \t As, chora chë uatsjéndayata ibojobenaye Jesús jótëmbana; pero chana nÿe ndeolpe yojuenatjëmba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jafa muna tajujungog cada taotao ni y finotaja gui anae manmafañagojit? \t Chcase, ¿nts̈ámoyeca bënga imojtsobena chënga joyaunayana cach bënga mondëbiyacá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaagang cada uno gui manmadidibe ni y señotña, ya ilegña ni y finenana: Cuanto undidibe y señotjo? \t “Chents̈ana, canÿánÿa chë chabe nduíñbioye ndebénënga yojáchembo. Cánÿabioye ibojatjaye: ‘¿Ntsachets̈á ats̈be nduiño icondebena ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina manope si Jesus: Ayo uje ni junafotgue ni pan ya junae güe. Ya janafotgon y pan, ya janae si Judas Iscariote, lajin Simon. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Ats̈e canÿe base tandëtema chanjafchécuacuaye y ndábioye chajoyé, cha entsemna ca. As Jesús canÿe base tandëtema tojanfchecuacuá, y Judas, Simón Iscariotbe uaquiñábioye, tbojanoyé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Jesus ninamaase, ya japacha y atadogñija, ya manmanlie y atadogñija, ya madalalague güe. \t Jesús chatbiama tbojanongmé y tojánabuchbojajo. Cachora chë jtanata ts̈abá yojtëbinÿna y Jesús tmojanasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumuyong, ya mapos, taegüijeja y costumbreña, para y egso Olibo; ya matatiye locue ni y disipuluña. \t Chents̈ana, Jesús tojánbocna y nts̈amo yojanamancá Olivos tjashoye tojána, y chabe uatsjéndayënga tmojanasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan jadespide y linajyan taotao, cajulo gui un ogso na sumajnge, ya manaetae. Ya estaba gui puenge, ya sumasaga güigüiyaja namaesa. \t Nÿetscanga tojtanichamó orna, Jesús canÿe tjoye tojántsjua canÿa jtsemnama, Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama. Yojaibétata ora, cha canÿa chents̈e yojtsemna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmanope na ti jatungo guine mano. \t Chcasna, chënga tmojanjuá ndoñe monjántats̈ëmbo nda Juan tbojanichmó ents̈anga jubáyama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa estagüe, na anae mato y inagang y sinaludamo gui talangajo, y patgon, gui jalom tiyanjo, tumayog ni minagofña. \t er ats̈e sënjouena nts̈amo s̈conjachuá, y cachora ats̈be s̈es̈ona oyejuayá ats̈be uafsbioye tonjobonjó."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 50 34960 ¶ Ayo nae si Jesus, anae munjayan umagang talo otro biaje nu y dangculon inagang jaentrega y espiritu. \t Pero Jesús cachiñe jabuache tojanoyó y tojanóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sinanangane as Jesus: Cajulojao, jatsa y camamo ya unjanao! \t Y Jesús tbojaniyana: —Matëtsbaná, acbe tjuashe mesocñe y matonts̈é jóyenana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 23 30670 ¶ Enao mina y raenon langet, parejoja yan un ray, na malago na ufatinas cuentas yan y tentagoña sija. \t Mënts̈ánaca Jesús tojanë́yana: “Cbochanjáuyana nts̈amo Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana yomnana. Endmëna nts̈amo canÿe réyeftaca tojanopasacá. Cha yojábos̈ena chabe oservénënga crocénana jtsëtjañana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mansesetmon, ilegña: Ufato gui tateco uno na masgaeninasiña qui guajo, y coreas y sapatosña, ti digno yo nu jutecon ya jupula. \t Y mënts̈á ents̈anga yojanëtsëtsnaye: “Ats̈be ústonoye inÿa echanjabo, ats̈biama más obenana bomná; chíyeca ats̈e merecido taitsatobuajoñe, ni mo jotsejbiyana chabe shecochëtjonëshents̈a corriëja jajafjonama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmato jijot y Misia, manmalago na ufanjanao para Bitinia: lao ti manpinelo ni y Espiritun Jesus na ufanjanao; \t Y Misia luaroca enajébanoye tbojánashjango ora, tmojanjuabó tsjuana jana, Bitinia luaroye; pero chë Uámana Espíritu tojanabuayená choye ndoñe chabondë́tsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae maatane gui quiluus; yan y gachongña otro dos, gui dos banda Jesus ya si Jesus gui talo. \t Chents̈e cha tmojancrucificá y inÿe útatnaca cátatoica tmojanacrucificá; Jesusna tsëntsaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo na lugat nae maatane gui quiluus, guaja un güetta, ya y güetta nae guaja un naftan nuebo, ya asta pago taya nae mapoluye. \t Jesús tmojancrucificá luarents̈e canÿe base jajañe inamna, y chiñe canÿe tsëm cuevëshe, ents̈angbe pormánëshe, obanëngbiama; chëshiñe cabá ndocna obaná mondëjajo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y siete na pan gui cuatro mit, ya cuanto na canastra injeca? \t ¿Y ndoñe s̈montsabouínÿna chë canÿsëfta tandës̈ents̈ana canta uaranga ents̈anga sënjanëjuats̈ema y canÿsëfta sbarë́cua s̈monjánajutjema?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo, na y ti rumesibe y raenon Yuus calang un patgon, ti ujalom gui jalom ayo. \t Ndegombre cbë́yana, nda Bëngbe Bëtsabe soyënga ndoñe tonjóyëngacñe mo canÿe basetemcá jtsos̈buáchiyëse, cha ndoñe queochatobenaye Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya para güiya umatago ayo Cristo, ni y esta matancho antes para jamyo; güiya si Jesus. \t y ts̈ëngaftangbioye bochanjíchmua Jesús, chë tempo chabe Uámana Uabuayaná Bëngbe Bëtsá tbojanbemá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao gosmauleg para ufanmalag y malingo na quinilo gui guima Israel. \t Nÿe Israeloca pueblëngoye s̈mochjá. Choca ents̈anga mo óts̈ena oveshëngcá montsemna, Bëngbe Bëtsábioye corente nduabuatma causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae innafanmatompo; ya ufanaentrega unos y otros, ya ufanachatlie unos y otros. \t Chë tempo, banga mora áts̈beñe os̈buáchiyënga, os̈buáchiyana mochantsajbaná y mochantsenáboyënja y jóbanama ínÿengbe cucuats̈iñe mochántsenboshjuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA si Jesus jumuyong gui templo ya mapos; manmato y disipuluña sija, para umafanue ni y mafatinas y templo. \t Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana tojë́ftsanbocna y ya yojtsaye. Chorna chë uatsjéndayënga chábioye tmojanobeconá y tmojanonts̈é nÿetsca chents̈a bëts yebnënga cha jinÿinÿiyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae jajungog si Juan, gui guima presuña, y finatinas Jesucristo; jatago. dos gui disipuluña, \t Chë tempo Juan chë Ubayaná cárceloye tmojanëtame. Choca cha yojouena ndayá Jesús yojtsamama. Y as, Jesús yojtsemnoye, básefta chabe ústonënga tojanichamó,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo yan si Tata, jame unoja. \t Chë Taitá y ats̈e canÿa fsëndmëna ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Pilato ilegña nu güiya: Ti unjujungog cuanto na güinaja nae manmadeclara contra jago? \t Chíyeca Pilato tbojantjá: —¿Ndoñe contsuenana lempe nts̈amo acbe contra montsichamcá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo mina jamyo mismo innae testimonio contra jamyo, na jamyo famaguon ayo sija y pumuno y profeta sija. \t Pero nts̈amo s̈mojtsamcá jtsamëse, ts̈ëngaftanga s̈montsinÿanÿná ndegombre chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayë́ngbioye tmojanëbayëngbe ents̈anguents̈ana s̈momnama. Y mora cach ts̈ëngaftangbe bëts taitangcá ts̈ëngaftanga s̈montsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao chamiyo ninafanmamagof pot este, pot y espiritu sija ni insujejeta; lao fanmagof jamyo pot y naanmiyo ni esta matugue gui langet. \t Pero móyejuanga, ndoñe chë bacna bayëjënga chacmóyaunama obenana s̈mojtsebomnama, sinó ts̈ëngaftangbe uabaina celoca ya yojtsábemanama, er ts̈ëngaftanga chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida s̈mochántsebomna ca —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y tinago sija pot si Moises esta manae, lao y grasia yan y minagajet, pot si Jesucristo namanmato. \t Moisesbiajana tifjanóyëngacñe chë Bëngbe Bëtsá tojanmandá soyënga. Pero Jesucrístbeyeca, Bëngbe Bëtsá ts̈abe bendicionënga bëngbiama tojama y chë ndegombre soyënga bënga tmojëftsashjache."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilelegñija: Magajet, esta cajulo y Señot, na umalie yan si Simon. \t y mënts̈á imojtsichamo: —¡Ndegombre Bëngbe Utabná tojtayena; Simónbioye tbojébëbocna ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y Lajin taotao, ti mato para umasetbe, na para ufañetbe, ya para ufannae y jaaniña un rescata para unafanlibre megae. \t Cachcá, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ndoñe chenátabo cha chamotseservénama, ndayá ínÿenga jabáserviama. Y mo nda ínÿenga játsebacama cuafjëtsjajocá, cha echanjóbana, ba ents̈anga atsebácanënga chamotsemnama ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Pot este y laje upolo si tataña yan si nanaña, ya udaña yan y asaguaña, ya sija na dos unoja catneñija? \t Y Bëngbe Bëtsá tojánayana: “Chíyeca boyabása chabe taitá y chabe mamá echanjésabashejuana, chabe shémaftaca jenútanama, y chë útata mo canÿacá bochántsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmalofan estesija, manmalie talo yan dos, lao otro jechuraña; gui anae manjajanao gui fangualuan. \t Chents̈ana, uta ustonátbioye, básefta yebnënga yojamna luaroye ibojétsaye ora, Jesús tojánebëbuacna, mo inÿa cuaftsemncá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya: Jujungog jao yaguin manmato locue ayo sija y fumaaela jao. Ya manago na umaadaje gui tribunal gui palasyo Herodes. \t tbojaniyana: “Acbe contra ichámënga chamobeconá ora, ácbioye oído cbochjabuájua ca.” Chents̈ana, cha tojanmandá Rey Heródesbe bëts yebnoca Pablo chamotsebojanÿama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mapos talo gui segundo biaje ya manaetae, ilegña: Tatajo, yaguin ti siña este na copa malofan guiya guajo, yaguin ti juguimen, ufatinas y minalagomo. \t Uta soyama tojtesaná y mënts̈á Bëngbe Bëtsáftaca tbojanencuentá: “Ats̈be Taitá, ats̈e japadésama ndoñe chas̈ondë́tsemnama jamama ndoñe jopódianësna, nÿe nts̈amo aca cojtsebos̈cá chaotsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYO sija na jaane, mato si Juan Bautista ya sumetmon gui desierton Judea, \t Chë tempo, Juan chë Ubayaná, ents̈anga ndoyena luaroye Judeoca tojánbocna, Bëngbe Bëtsabe soyëngama jábuayenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y abanicoña gaegue gui canaeña, ya unagasgas y tablaña, ya unaetnon y triguña jalom gui jalom camalin, ya usonggue y pajan trigo gui taejinecog na guafe. \t Canÿe ents̈á chabe mëts̈tá cucuats̈iñe jiyëbana, chabe trigo jtsóbobemana y chë ndoservena shácuanënga jtsejashtsëtsana. Chabe trigo chë grano uaquëcjnaye tsañe jtsabuájuana, y chë ndoservena shácuanëngna iñoye jtsatmets̈ana. Cachcá, chë ats̈be ústonoye echanjabana, chë ts̈abe ents̈anga echanjúbuaja, y chë bacna ents̈angna canÿe íñeshiñe echantsacastígaye, y chë iñe ndocna te queochátsfsana ca” —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mañaga güije didide na tiempo, despues manafanjanao en pas ni y mañelo, para y manmatago sija. \t Chents̈ana baseftaytese, chents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chë́ngbioye tmojtanadios̈oftá, chë ndëmuanÿenga tmojanichamóngbioye jtama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae malofan dos años, si Porcio Festo mato gui cuatton Felix: ya si Felix malago na ufanue y Judios minagof, japolo si Pablo na umapreso. \t Y chca uta uata tojanochnëngo; chents̈ana, Félix ya ndoñe más chë mandado yontsemna y chabe cuentna Porcio Festo mandadcá tmojántbema. Félix yojtsebos̈e chë judiëngbe delante ts̈abá joquédama, chíyeca utamená Pablo tbojë́ftsanboshjona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Luego mandague talo si Pedro. Y enseguidas y gayo umoo. \t Y Pédrëna cachiñe ndoñe ca tojánayana, y cachora canÿe ngallo yojacánta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya despues di sumaga güije ti apmam na tiempo, maposgüe ya jajanagüe todo y inanaco tano Galasia, yan Frygia, para unafanmetgot todo y disipulo. \t Chents̈e baseftayté yojë́ftsemna; y chents̈ana, Pablo tojesaná Galacia y Frigia luarënguenache, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga añemo ats̈atnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este y testimonien Juan, anae y Judio sija manafanmato nu y mamale yan Lebita sija, guine Jerusalem, ni manmafasen: Jago, jaye jao? \t Canÿe te, Jerusalenoca judiënga tmojanichamó básefta chëngbe bachnanga y levitënga, chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca trabájayënga, Juan yojtsemnoye, cha nda bétsemnama chamuatjayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Satbasion gui y enemiguta yan gui canae todo y chumatliijit; \t Cha canÿa bochjanichmuá bëngbe uayayënga y nÿetsca uaboyënjëngbiama bënga jabátsebacama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan japlanta sija gui talo, jafaesen: Pot jafa na ninasiña, pat jaye na naan na infatinas este? \t Chora chënga tmojanmandá Pedro y Juan junatsama, y chëngbe tsëntsaca tojanatsá y mënts̈á tmojanatjá: —¿Ndabe obenánaca chë soyënga s̈ojtsama, o, nda derecho tcmënjats̈atá chë soyënga chas̈otsamama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüineja locue jamyo, yanguin esta inchegüe todo ayo sija y jutago jamyo, ualog: Maninutil jam na tentago; sa ayoja y para y chechomame inchegüe. \t Ts̈ëngaftángnaca cachcá, lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá tcmojutariecá chas̈mojama ora, cmontsamna jayanana: ‘Nduámana oservénënga fsëndmëna; er nÿe nts̈amo jamama s̈uamncá tifjama ca’ ” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya y anite: Yaguin jago Lajin Yuus, tago este y acho ya ufamapan. \t Chora Satanás tojésanabo y tbojaniyana: —Aca ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá tcomnëse, momandá quem ndëts̈benga tandës̈e chaobiama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya siempre, lumálamodong; ya guajo manaladiquique. \t Cha bontsemna más uamaná jtsemnana, pero ats̈e s̈ontsemna más nduamaná jtsemnana ca —Juan tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y manfafachocho jacone y tentago sija, y japanag y uno, japuno y otro, ya jatagas nu y acho y otro. \t Pero chë arréndayëngna chë oservénënga imojishëche: ínÿengbioyna imojtsajants̈etaye, ínÿengbioye imojtsëbaye y chë ínÿengbioyna ndëts̈béngaca imojtsatëchë́nganja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ayo na guaja ninasiña, jafatinas guiya guajo dangculo na güinaja; ya santos y naanña. \t Bëngbe Bëtsá, chë nÿets obenana bomná, chabe obenánaca bëts soyënga ats̈biama tonjama. ¡Bëngbe Bëtsá puerte Uamaná ca entsabaina!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 5 68770 ¶ Lao anae mato si Silas yan Timoteo guinin Masedonia, si Pablo chineneg ni sinangan na unamatungo gui Judios na si Jesus y Cristo. \t Silas y Timoteo Macedoniocana choye tbojánashjango ora, Pablo nÿets tempo Bëngbe Bëtsabe soyëngama ents̈anga yojtsabuayiynaye y puerte ts̈abá chë judiënga yojaninÿanÿná, Jesús ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmato gui otro bandan jagoi y disipuluña sija jajaso na manmalefa ya ti manmañule pan. \t Chë uafjajónaye chenguanoicana chënga tmojtanabo ora, chë uatsjéndayënga yojésebnëtjomba tandës̈e jesocñana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Polo sija: y bachet ya uguia y bachet; yaguin y bachet uguia y bachet, sija na dos uchapodongja gui joyo. \t Cachcá mónÿaye; chënga montsemna mo jtanënga inÿe jtanënga unachayëngcá. Y canÿe jtaná inÿe jtaná tbojtsánachase, nÿets útata canÿe tbuabents̈e bochanjetsótsats̈e ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jumalom güe gui batco, tinayuyut güe ni ayo y guinin guaja anite, para ujasija. \t Jesús chë barquë́shoye tojtanás̈ëngo ora, chë tempo bacna bayëjbe juabna uambayá tbojanimpadá chabolesenciá cháftaca jama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae jalie na dangculo na manglo, ninamaañao; ya anae jatutujon dimafondo, jaagang, ilegña: Señot, nalibreyo. \t Pero chë binÿia ts̈a jabuache yojtsemnama tojáninÿe ora, Pedro puerte yojtsauatja y tbojanonts̈é jtsenatjë́mbambana. Chíyeca cha jabuache tojanchembo: —¡Bëngbe Utabná, s̈matsbocá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae maninepe as Jesus, ilegña: Manabag jamyo sa ti intingo y Tinigue sija, ni y ninasiñan Yuus. \t As Jesús tojanë́jua: —Nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈monjayancá ndmëncá s̈montsoyebuambná, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabra, ni chabe obenanama ndoñe quecmátësertana causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya uno guiya sija jataga y tentago y magas mamale, ya jautut y agapa na talangaña. \t Y canÿa chënguents̈á, chë bachnangbe más uámana amëndayabe bochichnayábioye cats̈bioica matscuas̈e tbojtsantëts̈e, y tbojtsanë́stjango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Palo gui semiya manpodong gui jilo acho na lugat, na ti megae odaña; ya doco ti apmam, sa ti tadong papa gui eda. \t Inÿe meshëngna ndëts̈benguiñe yojuatquë́cjana, ndoñe yapa fshantse binÿnents̈e. Chiñna betsco yojuábocna, fshantse ndoñe jashenocana yonjanmëna causa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sumaga güije cuarenta na jaane ya tinienta nu y anite. Ya ti chumocho ni jafa, güije sija na jaane; ya anae esta macumple, ñalang güe. \t Chents̈e canta bnë́tsana te tbojanjétana, y Satanasna yojanabó Jesús jisháchichiyama. Chë canta bnë́tsana tentscuana Jesús tondaye tonjanse, y cabana ibojeshë́ntsena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaayig y dose, na ufañisijaja, yan para unafanjanao ya ujafanmansetmon; \t Chora, chënguents̈ana bnë́tsana útata tojanëbuáyana, chamotsetjëmbambnama, y Bëngbe Bëtsabe soyëngama ents̈anga chámabuayenama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya guinin umatungo finena an nanaña, ya ilegña: Naeyo güine gui un plato ni y ilon Juan Bautista. \t Y Herodíasna lempe bémbëbioye ibojabuayená nts̈amo Herodes jojuama. As chë bembe tbojaniyana: “Canÿe s̈cneniñe Juan chë Ubayanabe bests̈as̈e s̈mats̈etá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y langet nesesita uresibe asta y tiempo sija anae todo y güinaja mannanalo mauleg talo, ni y jasangan si Yuus gui pachot y santos na profetaña sija, ni jagas mangaegue desde qui matutujon y tano. \t Canÿe te echanjóshjango, Bëngbe Bëtsá lempe tsmëmacá jëtsbemama. Chë tentscuana Jesús bontsemna celoca joquédana. Chca echanjochnëngo nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabe juabna oyebuambnayëngbiajana ents̈anga tojanabuayenacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estagüiya y tentagojo ni y juayig, y güinaeyaco ni y janamagof y antijo: na jupoluye ni y Espiritujo gui jiloña, ya jasangane Gentiles y juisio. \t Muents̈e ats̈be oservená entsemna. Ats̈e cha sënjabocacá, ats̈be bonshaná, y ats̈e corente chabiama sëntsoyejuá. Ats̈e chanjama ats̈be Espíritu chabe ainaniñe chaotsemnama y ents̈anga echanjabuayená, Bëngbe Bëtsá nÿetsca luarënguents̈ana ents̈angbiama yochjayanama chënga ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya magajet na y Lajin taotao ujanao, ni y esta manfagpo, lao ay ay ayo na taotao uinentrega! \t Ndegombre, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemáftaca echanjopása, nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabiama tojanjuabocá. ¡Pero ts̈a lastema chë bochjáboshjonabiama ca!” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taya mananaye nuebo na bino gui bijo na boteyan cuero: ya no sea, y bino ni nuebo uyinamag y boteyan cuero, ya y bino umachuda, ya y boteyan cuero ufalingo. \t Y cach ndoñe, chë tojtseshayana vínoye tanguá jasabenguiñe ntjataftsuámayana. Tcojuaftsuamasna, chë jasabenga jtseshébëfjuana y chë vínoye jtsabuáshanana; y chca, chë vínoye y chë jasabenga tondayama ntjatoservénana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jatungo gui senturion; janae si José ni y tataotao. \t Chë soldadëngbe amë́ndayana Pilátbioye ibojauyana Jesús ya obaná yojtsemna ca; y as chora, Josébioye tbojanlesenciá Jesusbe cuerpo chabotsámbañama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Tata ni unaeyo, dangculoña qui todo; ya taya gaesisiña para uamot sija gui canae y Tatajo. \t Ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá, chë ents̈anga ats̈e chas̈muastama tojamá, nÿetscangbiama más bëtsá endmëna, chíyeca ndocná quenátobena chábents̈ana chënga jefcana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y linajyan taotao ni y manmofona, yan y manatate, manaagang, ilegñiñija: Hosana y Lajin David: Dichoso y mato pot y naan y Señot; Hosana guiya jilulo. \t Y chë natsana imojtsajnënga y chë ústonoyënga mënts̈á imojtsaiuáyebuache: “¡Rey Davídbents̈ana Ents̈á matschuanga ca! ¡Corente bendición bomná, chë Bëngbe Utabnabe obenánaca tojabá! ¡Bëngbe Bëtsá celocá matschuanga ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y prinsipen y mamale sija, jachule y salape ya ilegñija: Ti tunas na tapolo gui tesoro sa baliña y jâgâ. \t Chë bachnangbe amë́ndayëngna chë ralbenga tmojtanatbaná y tmojánayana: —Quem crocenánama buiñe echanjuábuashana; nts̈amo leyiñe endayancá, bënga ndoñe quemuátobena chë Bëngbe Bëtsabiama soyënga quëcjnayëtémiñe chana jasegórana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina megae guiya sija manmanjonggue; yan y manjulon locue na famalaoan Griego, yan y lalaje ti didide. \t Y chca, ba chents̈a judiënga chatbe palábraca Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye, y Grecia luaroca ba uámana shembásenga y boyabásengnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa taya na manaatog, ti umafatanñaejon; ni gae gui secreto ya ti umababa. \t Ndocna yoiytë́mena soye ntjinÿencá queochaisoquéda, y chë ndótats̈ëmbo soye ntsotats̈ëmbcá queochaisoquéda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 54 48300 ¶ Ya ilegña locue ni y taotao sija: Yanguin inlilie y mapagajes na cajulo gui sumanlichan, siempre ilelegmiyo: Mamamaela y ichan; ya magajet. \t Mënts̈ánaca Jesús ents̈anga tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga, chë jants̈etëshënga shinÿe uenatjë́mbambanoicana tojóbocnama s̈mojinÿe ora s̈mondbétsichamo ‘echanjuafté ca’, y ndegombre chca jopásana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae ilegña si Pablo nu güiya: Si Yuus unpinatmada, apaca na padet: sa matachong jao para unjusgayo pot y lay; ya manago jao na jumapatmada contra y lay? \t Pero chora Pablo Ananíasbioye tbojanjuá: —¡Bëngbe Bëtsá ácnaca cmochanjëtsjants̈etá, bacna ents̈á, nts̈amo ndegombre tcojuabnacá ndinÿinÿnayá! Aca chents̈e contsetbemana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tijamama jayanama, nts̈amo Moisesbe leyiñe yomandancá; as, ¿ndáyeca cojtsemánda chas̈mojants̈etama? Chca chë leyiñe ndoñe quenátslesenciana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 29 51720 ¶ Ya jasangane sija un acomparasion, ilegña: Atanja y trongcon igos, yan todo y trongcon jayo sija. \t Mënts̈ánaca Jesús tojanë́yana jabuátambama: “S̈mochjinÿe canÿe higo betiye o ndaye inÿe betíynaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Abraham jalilis si Ysaac; ya si Ysaac jalilis si Jacob; ya si Jacob jalilis si Judas yan y mañeluña. \t Abraham yojamna Isaacbe taitá; Isaacna Jacobëbe taitá y Jacob, Judá y chabe cats̈átangbe taitá. Judá, Fares y Zarabe taitá; y chatbe mamá Tamar yojamna; Fares Esrombe taitá y mua Arambe taitá. Aram Aminadabëbe taitá; Aminadab Naasonbe taitá y Naasón Salmonbe taitá. Salmón Boozbe taitá y muabe mamá Rahab yojamna; Booz Obedbe taitá y muabe mamá Rut yojamna; y Obedna Isaíbe taitá. Isaí Rey Davidbe taitá; David Salomonbe taitá y muabe mamá yojamna chë Uríasbe shema inamná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa taegüenao machule y taelaye na chaguan ya masonggue gui guafe, taegüijija locue y jinecog y siglo. \t Nts̈amo chë bacna shácuana jtsejashtsëtsana y iñoye jtsatmets̈ana jtsejuinÿiyama, cachcá echántsemna quem luare jopochócama te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pot güiya na manmannae todo y profeta testimonio, na pot y naanña, jayeja y jumongue güe uresibe inasiin y isao. \t Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga nÿetscanga cach Jesusbiama tmojánayana, nda Jesúsbeñe tojtsos̈buaché, chábioye Bëngbe Bëtsá chabe bacna soyëngama bochanjaperdóna, Jesusbe obenánaca ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa este yuje y munjayan matugue: Estagüe na junajanao y taotao y tinagojo gui menan matamo, para ufamauleg y chalanmo gui menamo. \t Cha, Juan, endmëna ndabiama Bëngbe Bëtsá chabe uabemana palabrënguiñe tojánayana mo chabe ichmonacá, mënts̈á tojánayana ora: Cristo, ats̈be ents̈á natsana sënjichmó acbiama chaóyebuambama, ents̈anga jábuayenama aca jabama ainaniñe ts̈abe juabnë́ngaca chamotseprontánama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanbela, sa ti intingo ngaean nae ufato y magas y guima; cao y pupuenge, pat y tatalopuenge, pat y oogayo, pat y egaan; \t Chcasna, cuedado s̈mochtsebomna, s̈mochtsantjes̈na, er nts̈amo chë trabajayëngcá chë yebna nduiño ntseco jtashjanguama, ndoñe ntsetats̈ëmbuana, mo nderado jétatana, tsë́ntseto ora, bínÿanoye o cachëse, ts̈ëngaftanga cachcá, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ntseco jésabama ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 26 62080 ¶ Ya despues di manmalofan ocho na jaane, anae disipulo sija mangaegue talo gui sanjalom, mañisija yan si Tomas. Mato si Jesus, macandalo y petta, ya sumaga gui entalo ya ilegña: Pas ugaegue guiya jamyo. \t Canÿe semana tojanochnëngo ora, chë uatsjéndayënga cachiñe canÿe luarents̈e tmojánenefjna. Y Tomásnaca chë́ngaftaca yojtsemna. Masque chents̈e atámeniñe yojtsemna, Jesús tojánamashëngo, chëngbe tsëntsaca tojantsá y tojanë́yana: —Ats̈be ainaniñe ts̈abe ebionana ts̈ëngaftangaftaca chaotsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya susede anae manbinendise, jaapatte güe guiya sija ya machule julo gui Langet. \t Chca yojtsamëntscuana, cha chë́ngbents̈ana tojanoluaré y tojanonts̈é celoye játsjuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 33 25840 ¶ Injingogja locue y munjayan masangane sija gui manmalofan na tiempo: Munga manjula pot namaesa jao; lao unfatinas ni y Señot gui jinilamo. \t “Ts̈ëngaftanga s̈mojouena nts̈amo ts̈ëngaftangbe bëts taitángbioye tmojanëyancá: ‘Nderado tcojayana: De Dios chë soye chanjama ca; ojal chë soye ndoñe catjama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña: Yanguin untungo, pago gui jaanimo, jagoja, y güinaja ni y iyon y pas! lao pago esta maatogüe y atadogmo. \t Y mënts̈á tojánayana: “¡Malaye s̈mëntsetáts̈ëmbo, nÿe mo mënténaca, ndayá yojtseita ts̈ëngaftangbeñe lempe ts̈abá chaotsomñama! Pero mora chë soye ts̈ëngaftangbe bominÿama entsëitë́mena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 17 5 49730 ¶ Ya y apostoles, ilegñija nu y Señot: Aumenta, y jinengguenmame. \t Chë uatsjéndayënga Bëngbe Utabnábioye tmojaniyana: —Os̈buáchiyana s̈mababuaté ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Estagüe, anae manjalom jamyo gui siuda, infanasoda güije yan un taotao, na mañuñule un jarran janom; dalalaque güe jalom mano na guma nae jumalom. \t Y Jesús tojanë́jua: —Jerusalenents̈e chas̈ojámashëngo ora, canÿe bacó cmochanjóbiats̈e, matbajiñe búyeshe echantsabuyambaye. Cha s̈ochjuasto, y s̈ochtsonÿaye ndëmuanÿe yebnents̈e cha yochjámashënguama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya susede, anae gaegue sija güije, y jaaniña ni para ufañago esta macumple; \t y Belenoca ibojtsemnëntscuana, chë ora tbojanónts̈abuache jtses̈ócanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y minaaseña gaegue gui generasion taotao sija, gui jiloñija ni manmaañao nu güiya. \t ¡Morsca ents̈anga y más chcoyënga, chábioye yeunanëngbiama, cha sempre bochántsengmena!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manlalalango y taotao sija, pot y manmaañaoñija, yan pot y ninanangga ni ayo sija y manmamamaela para y tano: sa manmayengyong y ninasiñan y langet sija. \t Ents̈anga echantsabuatëcja ts̈a auatja causa y ndayá quem luariñe yochjopásama enócochinÿena causa; er chë quem luarents̈a tsbanánoca espíritënga obenana bomnënga echanjángmëmana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae mumomye para ufamatquilo: lao mas umagang gosagang: Jago ni y Lajin David, gaease nu guajo. \t Chorna, banga chë jtaná imojtsácacana iytëca chaóbemama. Pero cha más yojtsáyebuache: —¡Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motselastemá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa manoja nae gaegue y güinajamo, ayoja nae gaegue locue y corasonmo. \t er chë ndayents̈e ts̈ëngaftangbe bomnana tojtsemnents̈a soyëngama, ainánaca ts̈ëngaftanga s̈mochántsejuabnaye ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 13 69540 ¶ Ya manmaposjam para y batco, ya manmaudaejam guato Asos, sa para ayo nae inquene si Pablo: sa taegüije matagoña, ya malagoñaja ufamocat. \t Bëngna fsënjanonatsé y barquë́shañe fsënjána Aso pueblóntscoñe, chents̈ana Pablo jtesbets̈ama, nts̈amo fsënjanenoyeunacá, er Pablo tonjánbos̈ena fshantscá choye jana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ada ti mas baliña un taotao qui un quinilo? Pot este, cabales na umafatinas mauleg gui jaanin sabado. \t ¡Ents̈á oveshabiama puerte más uamaná endmëna! Chcasna, entselesenciana chë ochnayté ts̈abe soye jamama ca —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija nu güiya y palo disipulo: Y Señot guinin talie. Lao ilegña nu sija: Yaguin ti julie gui canaeña y señat y lilog sija, ya junajalom y calalotjo gui señat y lilog, yan ti junajalom y canaejo gui calaguagña, ti jujonggue. \t Chíyeca, “bënga chë Utabná fsënjinÿe ca”, chë inÿe uatsjéndayënga tmojaniyana ora, Tomás tojanë́jua: “Ats̈e chabe cucuats̈iñe chë uajabonjana uinÿniñe ndoñe sënjinÿe, y chiñe ats̈be nts̈abuafja ndoñe sënjajué y ats̈be cucuats̈e chabe costillaca ndoñe, ndoñe quichátos̈buachiye ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaye y tifáfababa yan y malate na tentago, ni y señotña ninamagasgüe gui guimaña, para uninanae sija nañija gui tiempo? \t “¿Nda yomna chë oservená nts̈amo chë nduiño tojtsebos̈cá amá y nÿets juábnaca amá? Cha jtsemnana nda chë nduiño bochjë́ftseboshjona chë yebnents̈ënga chaotsanÿenama y jasama tojtsemna ora chaújuats̈ema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ilegña nu güiya: un taotao jafatinas un dangculon sena, ya mangonbida megae: \t Chora Jesús tbojaniyana: —Canÿe bacó canÿe bëts saná yojaprónta y ba ents̈anga yojúbuaja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jutungo pago, todo y ungagao si Yuus, ninaejao as Yuus. \t Pero ats̈e së́ntsetats̈ëmbo, masque ndayánaca mora Bëngbe Bëtsá chacojotjañe, y cha lempe chca cmochjáts̈etaye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y linâlâ gaegue guiya güiya, ya y linâlâ, güiya y candet y taotao sija. \t Cachábeñe nÿets vida inamna, y quem vídaca tojánabo quem luarents̈a ents̈angbe juabnënga jabuábinÿnayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin junajujuyong y manganite pot si Beetsebub, pot jaye y famaguonmiyo ufanyinite sija juyong? Enaomina sija ufanjues para jamyo. \t pero chca ndegombre tojtsemnëse, ¿ndábeyeca ts̈ëngaftangbe usetonënga obenana imojtsebomna chë bacna bayëjënga jtëbuacnama? Chíyecna, cachënga montsinÿinÿná nts̈amo ndegombre yomnana, y ts̈ëngaftanga ndoñe ndegombre soye s̈montsichámuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 19 42090 ¶ Enao y Señot, despues di mansinangane sija, rinisibe ni y langet, ya matachong gui agapa Yuus. \t Bëngbe Utabná Jesús jóyebuambayama tojanpochocá chents̈ana, celoye cha tmojtanatsbaná, y uámana luarents̈e, Bëngbe Bëtsabe cats̈bioica yojtótbema jtsemándayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y naanña, pot y jinenggue y naanña, janametgot este na taotao ni y liniimiyo, yan y tiningomiyo; junggan, y jinenggue, ni y pot güiya, mannae güe ni este na cabales na jinemlo gui menan miyo todos. \t Jesús puerte obená endmë́nayeca, quem cosheto añémoca entsatsmëna. Nts̈amo s̈monjinÿe y s̈monjatats̈ëmboncá ndegombre tonjopasá Jesúsbeñe betsos̈buáchema. Chë Jesúsbeñe jtsos̈buáchiyana tonjama cha ts̈abá ts̈ëngaftangbeñe chaotsatsmënama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti ualog nu güiya finena: Nalisto y senajo para juchocho, ya undudog jao, ya unsetbeyo asta qui munjayanyo chumocho, yan gumimen: ya despues nae unchocho, ya unguimen? \t Ndoñe, chamna mënts̈á bochanjauyana: ‘Jetiñe juasama cochjuábua, y moprontá ats̈e jasérviama ats̈e candëse y candofs̈entscuana; y chents̈ana aca cochjase y cochjofs̈iye ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao chamo umangongoco jao nu sija: sa esta y manmannanangga pot güiya, mas di cuarenta na taotao ni y manmanjula na ti ufañocho, yan ti ufanguimen astaqui mapuno güe; ya pago umananggañiñija y promesamo. \t Pero ndoñe catjóyaunaye; chënguents̈ana canta bnë́tsanëngama más ents̈anga iytë́menënga Pablëbiama montsanÿá. Chënga tmojajurá, bacna soye chë́ngbeñe chaotsemna ndoñe tmonjocumplise, tondaye ntjasana, ni ntjofs̈iyana, Pablo jóbantscuana. Mora chënga montseprontana y montsobátmana nts̈amo aca chë soyama cochjáuyanama ca —chë bobontse tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaftaemano esta matugue gui profeta Isaias: Estagüe, guajo tumago y tentagojo gui menan matamo, para ufamauleg y chalanmo gui menamo. \t Nts̈amo bayté entsemna, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías chabe librë́s̈añe yojëftsayancá, nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabe Uaquiñábioye ibojauyanama cha tojanábema ora: Minÿe, ats̈be abuayiynayá acbe natsana sëntsichamná, chë aca jabama lempe echanjaprónta cha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao despues ti apmam na tiempo cajulo un dangculon manglo contra y batco, na mafanaan Euroclydon; \t Pero baseftayté chents̈ana, chë fshantsëngocana tonjanonts̈é corente jabuache binÿiayana y chë barquë́shoye enjétsoshjajuana. Chë binÿia yojanabaina Nordeste binÿia ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estagüe na manmapoluye jamyo ni y guimanmiyo taetaotao; ya jusangane jamyo: Ti inliiyo, asta qui mato ayo na tiempo anae inalog: Dichoso ayo y mamamaela ni y naan y Señot. \t Y s̈mochjinÿe, mora ats̈e cachcá cbochanjesë́nÿaye, y chca, ats̈na enánanga cbochanjésabashejuana, mo canÿe yebna cachcá tcojesonÿá y énañe tcojeseboshjoncá. Y ndegombre, ts̈ëngaftanga morscana ndoñe más ats̈e ques̈mochátinÿe; y ats̈e s̈mochántinÿe, chë: ‘¡Corente bendición bomná, Bëngbe Utabnabe obenánaca tojabá ca!’ chas̈mojtsichamo ora ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 34 51770 ¶ Ya inguesadaje jamyo na ufanbula y corasonmiyo ni y pinadog mañocho yan inelacho, yan y inadajen este na linâlâ, ya ufato guiya jamyo ayo na jaane derepente, \t “Cuedado s̈mochtsebomna y ndoñe s̈matjaleséncia ts̈ëngaftangbe ainana bacna juabnë́ngaca chaotsemnama, jenomándama ntsobencá mocá enobuena causa, tmoye causa y nÿe quem luarents̈a soyëngama enócochinÿena causa; y ts̈ëngaftanga prontánënga s̈mochtsemna, nÿe ndeolpe chë te chaojobuache ora; y ts̈ëngaftanga ndëprontánënga ndoñe chas̈mondë́tsemna, mo ts̈ëngaftangbiama canÿe uachmaniñe cuaftsemncá. Er nÿetsca quem luarents̈a ents̈angbiama chca echántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y mas magas y inetnon as Lysias mato guiya jame, yan y dangculon linalaloña ya jacone gui canaemame; \t pero chë soldadëngbe amëndayá Lisias tonjontremeté y jabuachana bëngbe cucuats̈ents̈ana tbojtsánatseñe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmapolo canae gui jiloñija, ya manmapreso asta y inagpaña, sa estaba esta pupuenge. \t As, Pedro y Juan tmojánishëche y ya jetiñe yojtsemna causa, cárceloye tojanëtame yëfsanëntscuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mansinangane sija locue un acomparasion: Taya taotao janajanao pidason magago gui nuebo na bestido ya japolo gui bijo na bestido; no sea ujatiteg y nuebo ya locue y magago guinin nuebo ti parejo yan y bijo. \t Jesús mënts̈ánaca tojanacuntá jabuátambama: “Ndocná queonÿbatatëts̈e basájua tsëm ents̈ayañe, tanguá ents̈ayá jtarméndama. Chca tcojamëse, chë tsëm ents̈ayá jtsandbemana, y chë tcojuatëts̈e ents̈ë́jua chë tanguájuañe ndoñe ts̈abá ntsinÿnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estesija jusangane jamyo, para minagofjo usaga guiya jamyo, ya y minagofmiyo ubula. \t “Ats̈e chca cbontsëtsëtsná, chë ats̈e së́ntsebomna oyejuayana ts̈ëngaftángnaca chas̈motsebomnama, y ts̈ëngaftanga puerte chas̈motsóyejuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin quinenbida jao ni un taotao para y guipot, chamo fatatachong gui mas tagquilo na tachong; sa ufato otro na mas onrao qui jago, ni y quinenbidaña locue; \t “Canÿe casamentama nda chacmojofja ora, quëfseroca ndoñe catjótbema, er nderado inÿe ofjaná acbiama más uamaná ústonoye nandaboye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmatachong, ya maadadaje güe güije. \t Y chora chënga chents̈e tmojanotbiama Jesús jtsebojanÿama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y otro ilegña: Umasaguayo, ya enaomina ti siñayo mato. \t Y inÿa yojayana: “Cabá mora sëntsobouamá, y chë causa, ndoñe quichatobenaye jama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Untungo y tinago sija: Chamofamumuno; chamo fumatinas adulterio; chamo fañañaque; chamo sumanganñaejon y ti magajet na testimonio; chamo chumu y ti iyomo; onra si tatamo yan si nanamo. \t Aca icotáts̈ëmbo Bëngbe Bëtsá tojanmandacá: “Ndoñe catjóba, acbe shema ínÿaftaca ndoñe cattseíngñaye, ndoñe catjatbëba, ndoñe catjuaboínÿena, ínÿengbioye ndoñe catjáingñaye ndayánaca jabacama, y acbe bëtsë́tsata ndoñe stëts̈oye catjáquedaye ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manaejinaso jamyo, ada ayo y fumatinas gui sumanjiyong, ti güiya locue y fumatinas gui sumanjalom? \t ¡Juabna ndbomnënga! Ts̈ëngaftanga ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo, chë ts̈ëngaftangbents̈ana ents̈anga ndayá jinÿama imobencá tojamá, chë ts̈ëngaftangbe tsoye yomna soyë́ngnaca tojamama; y chíyeca, chabiama cachcá enduámana ndayá ts̈ëngaftangbe ainanoye yomna soyënga, y chë ents̈angbe delante s̈mojama soyënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y tatan Publio estaba na umaason sa malango calentura, yan jinaga: ya jumalom si Pablo, ya anae munjayan manaetae, japolo y canaeña gui jilo y malango, ya janajomlo. \t Chë tempo, Públiëbe taitá s̈ocá jutsnë́shañe inajájona, calentóraca y buíñeca buamachnëjuanánaca. Pablo tonjána cha jinÿama y tonjánamashëngo; Bëngbe Bëtsábioye tbonjanimpadá y chë s̈ocábeñe chabe cucuats̈ënga tonjanjajó, y chca, cha shnaná enjétsatsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae magmata si José gui minaegoña, jafatinas taegüije y tinago y angjet, ya jaresibe y asaguaña. \t José chë otjénayents̈ana tojanofs̈ená ora, tojanma nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe ángel tbojanmandacá y Maríaftaca tojanobouamá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mamocat mona didide, tumecon ya manaetae, ilegña: Tatajo, yaguin siña, nafalofan este na copa guiya guajo: lao ti según y minalagojo, na según y minalagomo. \t Chora Jesús más natsanoye tojána, tojanoshaments̈é y fshantsóntscoca yojotsejbéna, y mënts̈á Bëngbe Bëtsáftaca tbojanencuentá: “Ats̈be Taitá, jopódianëse moma ats̈e japadésama ndoñe chas̈ondë́tsemnama. Pero nts̈amo ats̈e stsebos̈cá ndoñe chaondë́tsemna, sinó nts̈amo aca cojtsebos̈cá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae y capitan y guimayuus, yan y manmagas mamale, jajungog este na sinangan ninafanestotba sa ti jatungo manonae ufanjuyong. \t Chë bachnangbe amë́ndayënga y chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a soldadëngbe amëndayá chca tmojanuena ora, yojtsëtëmnana y imojtsentjanaye ndayá chents̈ana yochjanopásama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guajo sumangane jamyo: Chamiyo fanmanjujula pot jafa; ti pot y langet, sa raenon Yuus; \t Pero ats̈e cbë́yana: Tondayama s̈mattsejúraye; ni celocama, er choca Bëngbe Bëtsabe tbemaniñe endmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ay ay jamyo y manmagas y lay! sa innajanao y yaben tiningo; ya ti infanjalom jamyo yan y mangequejalom inchechema. \t “¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, chë ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga jtsamana, Bëngbe Bëtsabe soyëngama jtsetats̈ëmbuama ents̈angbiama yapa totcá chaotsemnama. Cach ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátobena chë soyëngama ts̈abá jtsetats̈ëmbuana, y chama jtsetats̈ëmbuama tmojtsebos̈ë́ngbioyna ndoñe ques̈matalesénciaye ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog sija y quinajulo talo guinin y manmatae, palo manmanbotlea; ya y palo ilegñija: Injingog jao talo otro biaje, pot este. \t Chë obanënga mochtayenama ichámuana chë ents̈anga tmojanuena ora, báseftanga Pablo imojtsáboyejuana, y ínÿengna mënts̈á imojtsichamo: —Bënga fsë́ntsebos̈e chë contsichamo soyënga más chcoye cachiñe jatuenama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 36 53970 ¶ Ya Jaatan si Jesus ni mamomocat güije, ya ilegña: Estagüe y Corderon Yuus. \t Jesús yojtsachnëjuanama, Juan tbojáninÿe ora, tojanë́yana: “S̈ochjinÿe. Mua entsemna nda Bëngbe Bëtsá tbojichmó y iytanana Oveshatemcá entsobiamná cha ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y linajyan taotao estaba manmatatachong gui oriyaña; ya ilegñija nu güiya: Estagüe si nanamo yan y mañelumo gui sumanjiyong na maaliligaojao. \t Chë ba ents̈anga chents̈e chabe shë́conana imojtsetbiámanëngna, chora tmojaniyana: —Acbe mamá, acbe cats̈átanga y uabénanga shjoca montsemna; aca cmontsenguá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jumuyong este na sinangan entre y mañelo na ayo na disipulo ti umatae: lao si Jesus sinangane, na ti umatae; lao yaguin malagoyo na güiya ugagaegue asta qui mato yo, jafa y uguaja guiya jago? \t Chíyeca, chents̈ana, Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbenache nÿetscanga imojánichamo, chë uatsjendayá ndoñe yochanjanóbana ca. Pero Jesusna ndoñe chca tonjánayana, sinó “ats̈e quem luaroye jesabámëntscuana cha ainá chauesomñama ats̈e stsebos̈ëse, ¿aca ndayá chama cmatjátsënts̈amna? ca”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae todosija maguut si Sostenes, magas y sinagoga, ya masaulag gui menan y tribunal. Ya si Galión, ti jaatituye ayo sija na güinaja. \t Chorna, chë ents̈anga tmojánishache chë judiëngbe enefjuana yebnents̈a mandayá, Sóstenes ca uabainá, y Galionbe delante imojtsejants̈etaye. Pero Galión chë soye tondayana ibontsents̈amna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Tanae testimonio, nu y lumie ya jajungog, ya taya rumesibe y testimonioña. \t Cachá nts̈amo tojinÿe y tojouencá entsoyebuambná, pero chë entsichamo soyënguiñe ndocná quenatos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog sija ayo, manjalom gui guimayuus, taftataf gui egaan, ya manmamanagüe. Lao anae mato y magas mamale, yan ayo sija y mangachochongña, janafanmaagange y sinedrio yan todo y compañia ni mamapagot ni y famaguon Israel, ya jatago para y calaboso para ujacone sija. \t Nts̈amo tmojanuencá, yëfsana cabá cachëse Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tmojána y tmojanonts̈é ents̈anga jabuátambana. Chëntscuana, chë bachnangbe más uámana amëndayá y chabe ústonënga, chë Israeloca bëtsëjemëngcá mándayënga y inÿe chents̈a amë́ndayënga tmojánachembo jénefjnama y jenóyeunayama; as chora chënga tmojanmandá chë utámenocana chë ichmónënga jobiats̈ama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña y tentago: Señot, esta mafatinas y tinagomo, ya trabia guaguajaja lugat. \t Chents̈a bënë́ntscose, chë oservená chë nduíñbioye ibojauyana: “Bacó, ya sënjama nts̈amo s̈conjamandacá, y cabá ínÿengbiama luare entsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jalie gui vision claroja y angjet Yuus na mamamaela guiya güiya gui mina nuebe na ora gui jaane, ya ilelegña nu güiya: Cornelio. \t Canÿe te, mo bëts mos̈enana ora, cha botamana tojáninÿe mo otjenayoquëcá, mënts̈á: Bëngbe Bëtsabe canÿe ángel Cornelio yojtsemnoye yojtsamashjuana y tbojaniyana: —¡Cornelio ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan mamofeagüe, manajanao y púrpura, ya manaminagago ni y magaguñaja. Ya macone güe para umaatane gui quiluus. \t Y chca imnaftsáboyejuanents̈ana, chë shbuenda uafjatsenga ents̈ayá tmojtsanabotsca y cachabe ents̈ayá tmojtanichëtjo, y pueblo chaboye tmojanánatse jacrucifícama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 24 42340 ¶ Ya despues di ayo sija na jaane mapotgue y asaguaña as Elisabet, ya janana sinco na meses, ya ilegña: \t Chents̈ana baseftaytese, chabe shema Isabel ngomamaná yojoquéda, y chë causa, chë shema shachna ishinÿe cach tsoca yebnents̈e totanoquedá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sija enseguidas japolo y sajyan yan si tatañija ya madalalag güe. \t y cachora chë barquë́sha tbojésanaboshjona, chë taitá cachents̈e imojéseboshjona y Jesús tmojanasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegmiyo ni ayo y jaconsagra y Tata ya matgo guato gui tano: Jago chumatfino as Yuus, sa jusangan: Guajo Lajin Yuus? \t Y ats̈biama, Bëngbe Bëtsabiacá uabuayaná y quem luare ichmoná, ¿nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mojtsobena jayanama, “aca Bëngbe Bëtsabiama ndoñe ts̈abá quecátichamo ca”, chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá sëndmëna ca ats̈e tijayanama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafa jinasonmimiyo? Yaguin guaja un taotao na gaega siento na quinilo, ya finalingaeguan uno: Ada ti upolo y noventa y nueve gui jalomtano, ya ujanao ya ujaligao ayo y malingo? \t “¿Nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈matjájuaboye? Canÿe boyabása patse oveshënga tojtsabamna y ndeolpe canÿe chents̈a oveshá tojtsots̈e. ¿Chë boyabása ndoñe chë inÿe esconëfta bnë́tsana y esconëfta oveshënga tjoca cachcá nanjesë́nÿaye, jama chë óts̈ena oveshá jetsenguanguama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Matungojayo desde y tutujonña, yaguin manmalago masangan, na taemanoja y mas tunas na secta y religionta, jumajanaoyo taegüije y Fariseo. \t Chë́ngnaca mondë́tats̈ëmbo y montsobena jayanana, chënga tmojtsebos̈ëse, chca ndegombre yomnama; ats̈e nÿets tempo fariseucá vida së́ndbomna, y chë fariseunga mondoyena más soyënga jtsamëse chë judiëngbe leyë́ngaca chë inÿe judiëngbiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mamodongjam todo gui jilo oda, jujungog y inagang na jacuentuseyo gui fino Hebreo, ilegña: Saulo, Saulo, jafa na unpetsisigueyo? mapot para jago y unfamateg contra y títuca. \t Nÿetscanga fsënjánshajaye y ats̈e sënjanuena canÿe oyebuambnayana, hebreo biyañe, mënts̈á s̈onjétsatsaye: ‘Saulo, Saulo, ¿ndáyeca chca s̈cojtsacmena ca? Cach aca bacá contsenabomá, ats̈be ents̈anga chamosufrima tcojtsama ora, mo uacná ngmëche niñëfjiñe cha tojtsoscunjná orcá, cachá jenótsets̈enana ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sajafa mina unfafaesen yo? Faesen y manmanjungog ni y jusangane sija. Estagüe, sija y tumungo y sinanganjo. \t ¿Ndáyeca chca s̈cojtsetjaná? Ats̈be palabra tmojouenënga mátjaye, as chënga chacmëyana nts̈amo ats̈e tijáuyanama. Chënga mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ats̈e tijayancá ca —Jesús tbojanjuá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Nafanjomlo y manmalango, nafan gasgas y manategtog, nafangajulo y manmatae, nafanjanao y anite sija: pot grasia na inresibe, fanmannae pot grasia. \t Chë s̈oquënga s̈mochjáshnaye, s̈mochjama chë obanënga chámuatayenama, bacna nguayanánaca s̈oquënga s̈mochjáshnaye y bacna bayëjëngbe juabna ents̈ángbents̈ana s̈mochtábocna. Chë obenana s̈monjóyëngacñe tondaye ntjëtsjajuacá; cachcá, chë soyënga s̈mojtsamama tondaye ents̈anga s̈mattsayëngacaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae tumojgue si Pablo gui talo gui Areopago, ya ilegña; Jamyo ni y lalajen Atenas, julie na guefdeboto jamyo. \t As Pablo tojantsá chëngbe tsëntsaca chë Areópago ca uabáinents̈e y tojánayana: —Atenasents̈a ents̈anga: nts̈amo bominÿe sënjajajcá, ats̈e së́ntsetats̈ëmbo ts̈ëngaftanga ba diosënga puerte s̈mayaunana y s̈madoránama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya linie talo ni y palaoan, ya jatutujon sumangane ayo sija y manotojgue gui oriyaña: Este uno guiya sija. \t Chë oservená cachiñe Pédrëbioye tbojáninÿe y tojanonts̈é chë ínÿenga jauyanana: —Muánaca Jesusbe uatsjendayënguents̈á entsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 47 50950 ¶ Ya mamanagüe gui templo cada jaane. Lao y magas mamale sija, yan y escriba, yan y manmagas y taotao sija, maaliligao para umaqueyulang. \t Y cada te, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e Jesús ents̈anga yojtsabuátambaye; y bachnangbe amë́ndayënga, ley abuátambayënga y chë pueblents̈a mandayë́ngnaca imojtsenguaye nts̈amo jamëse cha jóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 27 44510 ¶ Ya despues di estesija, jumanao, ya jalie un publicano na y naanña si Levi, matatachong gui bancon y tributo ya ilegña: Dalalagyo. \t Chca yojochnëngüents̈ana, Jesús chents̈ana tojë́ftsanbocna y canÿe ents̈ábioye tbojáninÿe, Leví ca uabainá, chë ents̈ángbioye impuesto Romocama atjanayents̈e inétsotbemañe. Chora Jesús tbojaniyana: “S̈masto ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog sija ayo, jajatsa y inagangñija para as Yuus, ilegñija: O Señot, jago Yuus, ni y fumatinas y langet, yan y tano, yan y tase, yan todo y mangae gui sanjalomñija; \t Chënga chca tmojanuenents̈ana, nÿetscanga cánÿiñe tmojanonts̈é Bëngbe Bëtsáftaca mënts̈á jencuéntama: “Bëngbe Utabná, aca chë nda tojama celoca, fshantse, nÿetsca béjayënga y lempe nts̈amo chenache yomncá,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina anae y taotao Samaria manmato guiya güiya, magagao na usaga ya ufandaña; ya güiya sumaga güije dos na jaane. \t As chë samaritanënga, Jesús yojtsemnents̈e tmojánashjajna ora, tmojanimpadá chë́ngaftaca chaotsoquedáñama. Y as Jesús, uta te chents̈e tbojëftsanjétana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y sinantos yan y tinunas gui menaña todo y jaanita. \t y chabe ents̈angcá, nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amënga, Bëngbe Bëtsabe delante nÿetsca te bëngbe vidënguiñe jëftsiyenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ufanmangajat culebla sija, ya, yanguin manguimen jafa na beneno; ti uninafanlamen: ya ujapolo y canaeñija gui manmalango sija, ya ujanafanjomlo. \t Masque nderado cucuats̈iñe mëts̈cuayënga tmojishache o veneno tmojofs̈enga, ndocá quemochatspása; y s̈oquë́ngbeñe cucuats̈ënga chamojacjá ora, chënga shnánënga mochántsatsmëna ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y inagpaña, jame ni y mangachong Pablo, manjanaojam, ya manmatojam Sesarea; ya manjalomjam gui guima Felipe y ebangelista ni y uno gui siete, ya mañagajam güije yan güiya. \t Yëfsana, bënga chents̈ana fsënjë́ftsanbocna y Cesarea luaroye fsënjánashjajna. Chocna, bënga fsënjána Felipe chë Jesucristbiama ts̈abe noticiënga abuayiynayabe yebnoye y cháftaca fsënjanoquedanga. Felipe enjamna canÿa chë Jesucristbe ichmónëngbioye ujabuachanënguents̈á, Jerusalenoca ubuáyanënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin unchule y ninaimo guato gui attat, ya ayo nae unjaso na guaja linachimo gui chelumo; \t “Chíyeca, nderado ndayá Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tcojuamba Bëngbe Bëtsá jëtschuayama y chora tcojenojuabó acbe cats̈ata ácaftaca etonaná yojtsemna ca,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y taotao Ninibe ufangajulo gui juisio yan este na generasion, ya ufanmasentensia, sa sija manmañotsot ni y setmon Jonas; ya estagüeja, uno güine na lugat na mas dangculo qui si Jonas. \t Morsca ents̈anga ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama Bëngbe Bëtsá yochjayana te, Nínive bëts puebloca ents̈anga mochanjotsaye y morsca ents̈angbiama mochanjayana ndoñe ts̈abá tmonjama ca; er chënga, Jonás yojtsabuayiynaye ora, tmojanoyeuná y chë ts̈abe benache tmojtanishache, y chë mora muents̈e entsemnana, Jonasbiama más uamaná endmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Chamiyo gumagagao mas ni y esta jamyo manmatago. \t Y Juan tojanë́yana: —Nÿe nts̈amo chë leyiñe yomandancá ents̈ángbioye crocénana s̈mochtsayëngacaye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae matanme, doco, ya güiya mas dangculo qui todo na golae, ya manramas ni mandangculo na ramasña; ya pot este y pajaron y aire siña mañaga gui papa y nijongña. \t pero tcojajé orna, jójuana, y jajañe chë más bëts betiye jóbemana, ba bëts buacuashë́ngaca; chíyeca chë jaja shlofts̈ënga jana y chiñe uajajonëtemëngá jauábopormana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y juisio sa y magas este y tano esta jajusga. \t Quem luarents̈a bacna soyënga mándayabiama Bëngbe Bëtsá ya tonjayana, nts̈amo cha tojamama ndoñe ts̈abá yontsemna ca y nÿetsca tescama castiganá chaotsemna ca. Chíyeca chë Uajabuachaná echanjama ents̈anga corente chamotsetáts̈ëmbo, ndayá ndegombre yomna chë Bëngbe Bëtsá ents̈angbiama jayanana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses mato si Simon Pedro ni dumadalalag güe, ya jumalom gui naftan, ya jalie y magago lenso na mapolo, \t Chents̈ana, Simón Pedro chabe ústonoye tojánashjango y chë cuevëshoye tojánamashëngo, y tojáninÿe chë chents̈e tmojanacjá ents̈ëjuangá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y ray jatungoja estesija, cumuentosyoja gui menaña locue libre; sa seguroyo na taya güine sija na güinaja umanaatog guiya güiya; sa estesija, ti manmafatinas gui rincon. \t Chents̈e rey Agripa entsuenana, y cha puerte ts̈abá chë soyëngama endë́tats̈ëmbo, chíyeca, tondayama ntjatauatjcá, ats̈e chabe delante sëntsoyebuambná; ats̈e corente sëndë́tats̈ëmbo chánaca chë soyëngama yotats̈ëmbuama, er ndayá Jesús tojanmcá, ndoñe tonjopasá ndaye iytë́mena chaboye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 22 47980 ¶ Ya ilegña ni y disipoluña sija: Enaomina jusangane jamyo, Chamiyo madadaje pot y linâlânmiyo, jafa para incano; ni y tataotaonmiyo, jafa para innaminagago. \t Chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: “Quem soye cbë́yana: Ndoñe s̈mattsenócochinÿena ndayá s̈mochjase o s̈mochjofs̈iye vida jtsebomnama, ni ndaye ents̈ayá s̈mochjuíchëtjuama cach ndoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mañelo lalaje, fumaguon y rasan Abraham, yan jayeja guiya jamyo y maañao as Yuus, sa para jamyo na matago y sinangan este na satbasion. \t “Chcase morna, Abrahámbents̈ana ents̈anga y ndoñe judiënga Bëngbe Bëtsá adórayënga; bëngbiama entsemna quem buayenana soye, chë Bëngbe Bëtsá ents̈anga játsebacana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa todo y profeta sija, yan y lay, japrofetisa asta si Juan. \t Juan candabëntscuana, nÿetsca Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga y Moisesbe Ley nÿe Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama tmonjanobuambá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 27 66490 ¶ Ya este sija na jaane, manmato profeta sija guinin Jerusalem para Antioquia, \t Chë tempo, básefta Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga Jerusalenocana Antioquía luaroye tmojána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pago, estagüe y Espiritu na janajanaoyo para Jerusalem, ti jutungo jafa ufanmato guiya guajo güije. \t Y mora Jerusalenoye chanjá; Uámana Espíritu chca s̈ontsemánda y ndayá choca chjapásamna ndoñe quetsátstats̈ëmbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manafaesen entre sija, manmagas y mamale sija, para umapuno locue si Lasaro. \t As chë bachnangbe amë́ndayënga tmojanenoyeuná Lázarnaca jóbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYONAE jumalom si Festo gui provinsia, ya anae malofan tres na jaane cumajulo desde Sesarea asta Jerusalem. \t Festo chë luaroye tojánashjango y unga tianoye, Cesarea pueblents̈ana Jerusalenoye cha tojána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Injingog y ilegña: Juyulang este na templo, ni y mafatinas nu canae, ya y tres na jaane, janacajulo talo otro na ti finatinas canae. \t “Bënga cha fsënjoyeuná mënts̈á: ‘Ats̈e quem Bëngbe Bëtsabe bëts yebna, ents̈angbe pormana yebna, chantsepochóca; y unga tese inÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebna, ents̈ángbeyeca ndëpormana yebna chanjëtsjebo ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas mababa y pachotña, ya mapula y jilaña, ya cumuentos, jabendise si Yuus. \t Y cachora Zacarías jóyebuambayama yojtobenaye, y yojonts̈é Bëngbe Bëtsábioye jëtschuayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mabendas y atadogña, mafaesen ilelegñija: Sangan; jaye jao munalamen? \t y jtsabuchëntsacjuase, imojtsetjanaye: “¡Momalisiá, nda tcmënjajants̈etá ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y infanmatachong gui agapajo, yan y acagüeco; ti guajo jufannae; lao para ayo sija ufanmanae y manmapreparaye. \t Pero ats̈e ndoñe quetsátobena jamándana nda ats̈be cats̈bioica y ats̈be uañicuayoica chaótbemama. Chë útents̈e entsemna ndëmuanÿengbiama ats̈be Taitá tojaprontacá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 13 32480 ¶ Lao ay ay para jamyo escriba yan Fariseo sija, hipocrita! sa injichom y raenon langet gui menan y taotao sija; ya ni jamyo ti manjalom, ni y para ufanjalom ti inpelo na ufanjalom. \t “¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga s̈montsama ents̈angbiama puerte totcá chaotsemna Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama, mo bës̈ás̈a cuaftsebiatamiancá. Pero ni cach ts̈ëngaftanga choye ques̈mátamashjuana, ni ínÿenga choye jamashënguama bos̈ë́ngbioye chama ques̈mátalesenciana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Bachet jamyo na guia sija! sa inguicula y ñamo, ya inpapañot y cameyo. \t ¡Jtanënga ents̈anga unachayënga! Ts̈ëngaftanga chë base soyënga jamama puerte jtsenócochinÿenana, pero jtsebnë́tjombana uámana soyënga jamama, Bëngbe Bëtsá tojanmandá soyënga. Y chca, ts̈ëngaftanga s̈montsemna mo canÿe ents̈á ndayá tojtsabuchetjcá bayëfja jtsejuánama, ndoñe ntjasama, jasama ndoñe yondëlesenciana ca chë leyiñe iuayana causa. Pero s̈mondmëna mo ents̈angcá ndëmuanÿenga camellbe mënts̈ena jasana, y chë leyiñe endayana chcana jasama ndoñe yondëlesenciana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jalie este si Simon Pedro, dumimo papa gui as Jesus ya ilegña: Suja guiya guajo, Señot; sa taotao isaoyo. \t Simón Pedro chca tojáninÿe ora, Jesúsbents̈e tojanoshëntsaments̈é y tbojaniyana: —¡Bëngbe Utabná, ats̈e bacna soye amá sëndmëna, chíyeca áts̈bents̈ana mojuaná ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae mato y jaanen y Pentecostes, estaba todos na mandadaña gui un sagayan. \t Pentecostés ca uabaina fiesta tojanobuache ora, chë jaja sananga tmojanobuátbanama fiesta te, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga nÿetscanga cánÿiñe canÿe luarents̈e imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Jesus mato ya manpinacha, ilegña: Fangajulo ya chamiyo fanmaaañao. \t Chora Jesús chabe uatsjéndayëngbioye tojanobeconá, tojánabojajo y tojanë́yana: “Matëtsbananga; ndoñe matauatjëngana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ni uno mañoda; achogja mato megae na ti manmagajet na testigo. Lao y uttimo manmato dos, \t pero ndoñe tmonjáninÿena, masque banga tmojánashjajna Jesusbe contra uayátsenaye soyënga jayanama. Cabana, útata tbojánashjango,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y quinajulo y manmatae, jaye guiya sija ugae asagua y palaoan? sa todo y siete manmasagua. \t Y morna, chë obanënga chamojtayena ora, ¿ndabe chë canÿsëfta cats̈atanguents̈abe shema chë shembása yochtsemna, nÿetscanga cháftaca tmojanobouamase ca? —chënga tmojantjá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sangane jam nae, jafa jinasosomo? Tunas na infanmanaejam tributo as Sesat, pat aje? \t Chcasna, ¿nts̈amo catjájuaboye? ¿Ts̈abá tayojtsemna, César, chë Romoca bëts mandadbiama, bënga impuesto jtsatsquë́cjnayana o ndoñe ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mangaegue gui Salamina, japredica y sinangan Yuus gui sinagogan y Judiosija: ya mañisijaja locue yan si Juan ni y sumesetbe sija. \t Salamina bëts puebloye tbojánashjango ora, tbojanonts̈é Bëngbe Bëtsabe palabrama ents̈anga jábuayenama, chents̈a judiëngbe enefjuana yebnënguenache. Juan Marcos mo chatbe uajabuachanacá ibojtsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña si Jesus nu sija: Nafanbula este sija lauyan janom. Ya manafanbula asta y pachot. \t Chora Jesús chë oservénënga tojanamëndá: “Quem matbajënga béjayeca mobuajutetjé ca.” Y chënga, chora lempe tmojanbuajutetjé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jamyo guaja siempre mamoble manjajamyo, lao guajo, siempre taya. \t Er chë ndbomnëjémëngna nÿets tempo ts̈ëngaftangbeñe mochanjë́ftsemna, pero ats̈e ts̈ëngaftangaftaca ndoñe nÿets tempo quicháisemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "jinanaomiyo sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Bëngbe Bëtsá s̈mochtseimpadana chë ngménana tempo ndoñe chaondóshjango uaftena tempo ora,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y taotao ni y guaja taelaye na espiritu, tumayog gui jiloñija; ya jagana sija, sa mas gaeninasiñaña qui sija; ya esta manmalago sija güije na guma, manerido yan taya magaguñija. \t As, cachora chë bacna bayëjbe juabna uambayá chë́ngbioye tojanontsënja y ts̈a añemo bomná bétsemnayeca chënga tojtsanayënjaná, jabuache jtsajants̈etayëse; chë causa, chënga chë yebnents̈ana tmojtsanacheta enas̈ënga y lisiánënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja siete na lalaje, famaguon un Judio ni naaña si Sceva, ya magas mamale, na jafatinas este sija. \t Chca imojánama chë judío Esceva ca uabainabe canÿsëfta uaquiñënga. Esceva inamna bachnangbe amëndayá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 25 61250 ¶ Ayo nae si Simon Pedro estaba tomotojgue janamamaepe güe. Entonses ilegñija nu güiya: Ada ti güiya jao uno gui disipuluña? Güiya mandague ya ilegña: Ti guajo yo. \t Chëntscuana, Pedro yojtses̈bonena, tsanana chë iñe juachaca. Chora chë ents̈anga tmojantjá: —¿Aca ndoñe chabe uatsjendayënguents̈á condmëna ca? Y Pedro ndoñe ca tojánayana: —Ats̈e ndoñe quetsátsmëna ca —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para jusaganñaejon y guaeyayon na año y Señot. \t y ents̈anga jáuyanama ndëmua ora chë Utabná chabe ents̈anga yochjatsebacaye ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 26 24 71620 ¶ Ya anae cumuecuentos, umagang si Festo ni y dangculo na inagangña, ilegña: Caduco jao Pablo: megae na tiningo ninacaduco jao. \t Pablo, cachá jenë́uyanama chë soyënga tojánayana ora, Festo mënts̈á tojanáyebuachena: —¡Pablo, opá cojtsóbema! Yapa ualíaye causa, opá tcojtsóbema ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo anae si Jesus mapos juyong, jachuchule y coronan tituca yan y magagon agaga. Ya ilegña nu sija si Pilato: Estagüe y taotao! \t As Jesús tojánbocna chë uchmas̈ë́fjangaca coronë́sha uabests̈ajoná y chë shbuenda uafjatsenga ents̈ayá mo reycá uichëtjoná. Y Pilato tojanë́yana: —¡Muents̈e chë boyabása entsemna ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 32 52840 ¶ Ya macone locue dos palo na taelaye finatinasñija para ufanmapuno yan güiya. \t Jesúseftaca cruciñe jóbanama, útata bëts bacna soyënga ochjajnayátnaca imojtsënachaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y linajyan taotao manmato jijot, ya jatutujon manmangaogao na ufatinas taegüije y guinen jafatinas guiya sija, \t Chora, ents̈anga tmojánashjajna y tmojanonts̈é Pilátbioye jauyanana, nts̈amo Bashco fiesta ora jamama yojanamancá chaomama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae macumple esta, ni y guinin masangan pot y profeta Jeremias, na ilegña: \t Nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Jeremías tojanoyebuambacá, cachcá tojanochnëngo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guajo tayuyute jao, para chaña fafatta y jinengguemo: ya yanguin umabira jao, nafanfitme y mañelumo. \t pero ats̈na Bëngbe Bëtsá sënjaimpadá, áts̈beñe os̈buáchiyana ndoñe chacmondëtsebuáshbenama. Y aca, nÿets os̈buáchiyana áts̈beñe chacojtsatsbomna ora, chë inÿe os̈buáchiyënga cochjújabuache áts̈beñe sempre chamotsos̈buáchema ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manatungo y sendalo sija, na ujapuno todo y preso sija, na nosea uguaja guiya sija tumungo numango ya uescapa. \t Chora, chë soldadënga tmonjanjuabó chë utámenënga jtsëbáyana, jachbabëse chënga ndoñe chamondë́tsachetama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas, mientras cumuecuentos, mato si Judas, uno gui dose, ya mañisija yan un linajyan taotao, manmañuñule espada, yan galute guinen y magas mamale, yan y escriba, yan y manamco sija. \t Jesús cabá yojtsóyebuambnantscuana, Judas, canÿe chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á, tojánashjango y cháftaca ba ents̈anga espadë́jangaca y ngarotbéngaca prontánënga. Chënga imojamna chë bachnangbe amë́ndayënga, ley abuátambayënga y judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayëngbe ichmónënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Salomon jalilis si Roboam; ya si Roboam jalilis si Abias; ya si Abias jalilis si Asa; \t Salomón Roboambe taitá; Roboam Abíasbe taitá y Abíasna Asabe taitá; Asa Josafatbe taitá; Josafat Jorambe taitá y Joramna Uzíasbe taitá. Uzías Jotambe taitá, Jotam Acazbe taitá y Acazna Ezequíasbe taitá. Ezequías Manasesbe taitá; Manasés Amonbe taitá y Amón Josíasbe taitá. Josíasna Jeconías y chabe cats̈átangbe taitá yojamna. Chë Babilonioca ents̈anga chë israelitënga tmojánishëche y choca imojanëtámena ora, Josías chë básenga yojánabamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae ilegña si Pablo: Si Juan, magajet na managpapange ni y tinagpangen sinetsot, ya jasangane y taotao sija, na ujajonggue ayo y ufato despues di güiya, ayo y as Cristo Jesus. \t As Pablo tojanë́yana: —Juan tojanëbaye chë bacna soyënga amama ngménaca tmojanenojuabó, chca amana tmojanajbaná y chë Bëngbe Bëtsabe benache tmojánishachënga, y ents̈anga yojanëtsëtsná chë chábents̈ana yochjanashjanguábeñe chamotsos̈buaché ca; y cha Jesús endmëna ca —Pablo tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 9 50140 ¶ Ya jasangan este na acomparasion ni ayo sija y umangocon maesa sija na manunas, ya jadespresia y pumalo: \t Báseftanga imojtsanjuabná chënga ts̈abe ents̈anga imnamna ca, pero chë ínÿengbioye imojtsëbuayënja; chíyeca Jesús mënts̈á tojanacuntá jabuátambama:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin si Yuus janafanminagago y chaguan qui fangualuan ni y gaegue pago, ya agupa esta mayute guato gui jetno; ti mas magajet na inninafanminagago jamyo, O jamyo didide na jinenggue? \t Bëngbe Bëtsá ts̈a botamana shácuana tojuama, y chë shácuana mënté jajoca jtsamnana y yëfsana iñoca. Cha chë shácuanaca chca tojamëse, ndegombre ts̈ëngaftangbiámnaca Bëngbe Bëtsá echanjama ents̈ayá chas̈motsábomnama, ¡ents̈anga Bëngbe Bëtsábeñe nÿe bats̈á os̈buáchiyënga!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Numae grasias ayo na tentago, sa jafatinas y matagoña? Jinasoco na aje. \t Y chë bochichnayábioye ndoñe quebochtë́tschuaye ndayá tbojuatariecá cha tojamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegñija: Jafa este muna ilegña? Dididija na tiempo? Ti tatungo jafa ilegña. \t ¿Nts̈amo yojtsents̈áyana, chë “baseftayté ca”? Ndoñe quemuátstats̈ëmbo nts̈amo yojtsents̈áyanama ca —chënga imojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayonae manmato locue linajyan taotao guinin y siuda, gui oriyan Jerusalem, manmangongone megae na manmalango, yan ayo sija y ninafañachatsaga ni y manáplacha na espiritu: yan manafanjomlo sija. \t Jerusalén chábuañe pueblënguents̈ana ba ents̈anga imojanamana jabana, y s̈oquënga y bacna bayëjbe juabna uambayënga imojtsëyabó; y nÿetscanga shnánënga imojtsatsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 31 50360 ¶ Ya jacone y dose, ya ilegña nu sija: Estagüe, na manjajanaojit julo Jerusalem, ya todosija y tinigue y profeta sija pot y Lajin taotao, ufanmacumple. \t Jesús chabe bnë́tsana uta uatsjéndayënga barie tojánachembo, y mënts̈á tojanë́yana: “S̈montsetáts̈ëmbo mora Jerusalenoye bënga montsajnama, y choca lempe echanjochnëngo nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemabiama tmojanabemcá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya umagang sija, ya ilegña nu sija pot acomparasion: Jafataemano siña si Satanas jayute juyong si Satanas? \t Chënga chca imojtsichámuama, Jesús chënga tojánachembo, y cuentë́ngaca tojanonts̈é jáuyanana, jinÿanÿiyama chënga canÿe ndoñe ndegombre soyiñe imojtsemnama, mënts̈á: “¿Nts̈amo Satanás nantsobena cachá jtenábocnama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüijeja locue y copa, anae munjayan mañena ilegña: Este na copa y nuebo na trato gui jâgâjo, ni y machuda pot jamyo. \t Tmojansents̈ana, chë coptémaca tojanma cachcá nts̈amo chë tandë́s̈eca tojanmcá y mënts̈á tojánayana: “Quem coptema vínoye entsemna chë Bëngbe Bëtsabe tsëm trato ents̈ángaftaca. Ats̈be buiñe echanjuábuashana, ts̈ëngaftanga chas̈motsetats̈ëmbuama nts̈amo Bëngbe Bëtsá ents̈anga tojanas̈ebuachenacá ndegombre yochjochnënguama. Chë buiñe ts̈ëngaftangbe ts̈abiama echanjuábuashana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ada ti cabales na jufatinas jafa y malagojo ni y iyoco? Pat ada taelaye y atadogmo, sa guajo mauleg? \t Chca entsemna, er ats̈e sëndobena ats̈be crocenánaca nÿe ndayánaca jamana. ¿O aca envidia cojtsebomna, ats̈e ts̈abia tsmënama ca?’ ” —cha yojayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya palo manpodong gui mauleg na oda, ya manmanogcha; y uno siento, y otro sesenta, y otro treinta. \t Y inÿe meshëngna, uanguanëshiñe yojuatquë́cjana y puerte botamana chiñe yojuashajo: ínÿenache nÿe canÿe jénayents̈ana mo patse meshënga yojuashájona, ínÿeñna mo chnë́nguana bnë́tsana meshe y ínÿeñna mo unga bnë́tsana meshe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya machule y bulico, yan y poyino, ya japolo y magagunija gui jiloñija, ya matachong gui jiloñija. \t Chë uatsjéndayatna chë burrá y chë burrotema tmojanënatse, ents̈ayëjuangá chátbeñe tbojanájatse y chora Jesús chábeñe tojanenojayé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 3 34490 ¶ Ayo nae si Judas, y umentrega güe, jalie na esta umayogua, ya mañotsot ya jachule talo guato y treinta pidason salape gui prinsipen y mamale yan y manamco na taotao sija, \t Judas, chë boshjuaná, Jesús jóbanama ibojtsemnama tojanuena ora, puerte yojtsenócochinÿena nts̈amo tojánchjanguama, y chë unga bnë́tsana ralbenga chë bachnangbe amë́ndayënga y bëtsëjemë́ngbioye tojtanamba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo y umadadaje si Pablo, macone asta Atenas; ya manresibe tinago para si Silas yan Timoteo, na ujalaguse guato guiya güiya, ya manmapos. \t Pablo tmojantjëmbambá ents̈angna, Atenas ca uabaina bëts pueblóntscoñe cháftaca tmojána. Chents̈ana, Pablo chënga tojanabuayená chamuaisshë́conama Silas y Timoteo jaúnayama betsco jtsayana, Pábloftaca jateninÿenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Simon Pedro guaja espadaña, jachule ya janachetnudan un tentago mamale, ya jautut un talagaña gui agapa. Ya y tentago naanña si Malco. \t Simón Pedro canÿe espadëja inasëngbuájonÿana; asna, tojanenosë́ngbotënts̈ena y chë bachnangbe más uámana amëndayabe canÿe oservenábioye cats̈bioica matscuas̈e tbojtsanë́stjango. Chë oservená Malco ca inauabaina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 29 35610 ¶ Ya enseguidas anae jumuyong gui sinagoga, mato gui guima Simon yan si Andres, yan si Santiago yan si Juan. \t Chents̈ana, chë enefjuana yebnents̈ana tmojánbocana y Santiago y Juánoftaca Jesús tojána, Simón y Andresbe yebnoye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Este bae jufatinas: bae jujala papa y lanchoco, ya jujatsa y mas dangculo; ya ayo nae jupolo todo y maiisso yan y güinajajo. \t Y mënts̈á yojeniyana: ‘Chë grano uaquëcjnaye yebnënga chantsendbiama, y inÿe más bëts yebnënga chanjëtsjebo, y chiñe nÿetsca ats̈be jaja saná chantsóbocjaye y nÿetsca ats̈be soyë́ngnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 61 35070 ¶ Ya manestaba güije si Maria Magdalena, yan y otro Maria, na manmatatachong gui menan y naftan. \t Pero María Magdalena y chë inÿe Mariyna chents̈e tbojtsanoquedañe y chë cuevëshe ndirichiñe tbojanótbema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin jumanao yo ya jufamauleg y saga para jamyo, jumamaela talo mague ya jucone jamyo yan guajo; sa manoja yo nae sumaga, ayoja locue jamyo. \t Ats̈e chaijá y chë luare chacbojabuaprontá ora, cachiñe moye chanjésabo, ts̈ëngaftanga áts̈eftaca junatsama. As, ats̈e chaitsemnoye, ts̈ëngaftángnaca chas̈motsá joyénanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y mina tres na jaane, mafatinas y guipot umasagua, gui Cana, siudan Galilea, ya y nanaña si Jesus gaegue güije. \t Chents̈ana unga tianoye, canÿe casamento inamna, canÿe pueblents̈e Caná ca uabáinents̈e, Galileoca. Chë oboyejuayoca Jesusbe mamá yojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este yuje y taejinecog la linâlâ, na intingo jao, na unoja y magajet na Yuus; yan si Jesuscristo nu y jago tumago. \t Chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnana endmëna aca, chë nÿe canÿe y ndegombre Bëngbe Bëtsá jtsabuatmana, y ats̈e Jesucristo, acbe ichmoná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este y señatmiyo: Inseda y patgon mabalutan ni y pañales, ya umaason gui cajon sacate. \t Ndegombre chca entsemnama mënts̈á s̈mochanjátats̈ëmbona: canÿe s̈es̈ona ntsacjuaná y uacnëngbe bachetémiñe jajoná s̈mochanjínÿena ca” —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog este y Gentiles, ninafansenmagof, ya maalaba y sinangan Yuus: ya megae manmanjonggue ni ayo sija y manmatancho para y taejinecog na linâlâ. \t Chë ndoñe judiënga chca tmojanuena ora, puerte imojtsóyejuaye y tmojanonts̈é mënts̈á ichámuana: “Bëngbe Utabnabe palabra ts̈abá bëngbiama entsemna ca.” Y chora, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama Bëngbe Bëtsá tempo tojánabacacanga, tmojanonts̈é Jesúsbeñe jtsos̈buáchiyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato, ya jasoda talo sija na manmamaego; sa y atadogñija manmacat. \t Y tojtanabo ora, chë uatsjéndayënga cachiñe imnétsomañe; yapa ocnaye causa nÿe imojtsefshétana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya juope sija, na ti costumbren y Romano na umaentrega un taotao na umapuno, antes di umanaafana yan y fumaaela, ya uguaja lisensiaña manope pot y mafaaelaña. \t Y ats̈e sënjáuyana: “Chë romanënga ndoñe quematamana ndocnabiama jayanana cha jóbanama ibojtsemna ca, chabe contra ichámënga chabe delante ndoñe tmontsemnëse, chca, chama jenë́uyanama cha chaobenama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maguot güe ya macone guato gui guima y magas mamale. Ya tinatitiyeja as Pedro lachago. \t Chents̈ana Jesús tmojánishache, y chë bachnangbe más uámana amëndayabe yebnoye tmojanánatse. Y Pedro bënocana ibojtsë́stona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao todo y chechoñija, jafatinas para umalie ni y taotao sija sa janaancho y filacteriañija, ya jajujuto y madoblan y magagonñija. \t Chënga lempe jtsamana nÿe ents̈anga chamotsë́nÿama. Chënga chë ínÿengbiama más Bëngbe Bëtsá imobobonshana ca chamotsejuabnama, chënga monduamana tënts̈a sëndachëjënguiñe juabemana nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá, y juentsaca y buacuats̈iñe chëjënga jenábatsëcana y sibiajana nÿa tënts̈a uasebtotonanëjuangá jtsichë́tjonana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 36 69770 ¶ Ya anae munjayan jasangan taegüine, dumimo papa ya manmanayuyut todos. \t Pablo chë soyënga tonjánayanents̈ana, tonjanoshaments̈é y nÿetscanga chents̈e monjétsemnëngaftaca Bëngbe Bëtsá tmonjanóts̈ëmbona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin y agapa na atadogmo uninapodong jao, chule ya yute guiya jago; sa maulegña na ufalingo un pidaso guiya jago, qui todo y tataotaomo umayute guiya sasalaguan. \t “Chíyeca, nderado acbe cats̈bioica bomínÿeca bacna soye tcojinÿe y cachca soye tcojamëse, más ts̈abá nántsemna chë bominÿe cochtsenobuchjatsëca y cochtsë́ts̈ena. Nÿets cuerpo jtsebomnana y lémpeca infiernoye jama chacmotsë́ts̈enamna, acbiama más ts̈abá nántsemna nÿe canÿe soye acbe cuerpents̈ana chacoperdé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 9 41990 ¶ Lao anae cajulo si Jesus, taftataf gui egaan gui finenana na jaane gui semana, umalie finena, yan Maria Magdalena, ni y guinin janajuyong siete na anite. \t Jesús tojtanayenents̈ana, chë semana bojats̈enté, Jesús natsana María Magdalénbioye tbojánebëbocna. Tempo Jesús chábents̈ana canÿsëfta bacna bayëjënga tojtanë́buacana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña: Jafa jinasonmiyo as Cristo? jaye gaelaje güe? Sija ilegñija: Lajin David. \t Jesús tojanatjá: —¿Nts̈amo s̈mojtsejuabná chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayanabiama, chë Cristo? ¿Ndábents̈ana cha iuabó ca? Y chënga tmojanjuá: —Davídbents̈ana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot y manmatae ni umanafangajulo, asta si Moises mamanue gui finajalomtano, anae jafanaan y Señot, Yuus Abraham yan Yuus Ysaac yan Yuus Jacob. \t Y Moisésnaca, chë yojtsángbototjuana betiyetémama tojanábements̈e, bënga s̈ontsinÿanÿná chë obanënga imnátayenama; chents̈e Bëngbe Bëtsá tojánayana cha yomna Abraham, Isaac y Jacobëbe Bëtsá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 18 50230 ¶ Ya un taotao na magas, finaesen güe ilelegña: Mauleg na Maestro, jafa jufatinas para juereda y taejinecog na linâlâ? \t Canÿe mandayá Jesúsbioye tbojantjá: —Ts̈abe Buatëmbayá, ¿ndayá s̈ojtsemna jamana chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y jinasoco mauleg locue nu guajo, sa juguefegaga sinengcabales todo y güinaja guine y tutujonña, na jutuguie jao pot y inaregla, jago guesmagas na Teofilo; \t As, áts̈naca sënjonts̈é cuedádoca juanotíciana lempe nts̈amo Jesusbiama imojtsichamcá, tojanobojats̈ents̈ana më́ntscoñe. Mora s̈ontsinÿana ts̈abá yojtsemna acbiama juabemana nts̈amo ndegombre yomncá, uámana taitá Teófilo, chë tijuanoticiá soyëngama, nts̈amo ndegombre bë́ngbeñe tojopasacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu guiya si Felipe: Señot, fanue jam nu y Tata ya basta para jame. \t Pero Felipe tbojaniyana: —Ats̈be Utabná, nÿe chë Taitá s̈manÿanÿé, ndayama más ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatago y dos gui disipuluña, ya ilegña nu sija: Janao fanmalag y siuda, sa infanasoda güije yan un taotao na mangangatga un jarran janom: dalalag güe. \t As Jesús uta chabe uatsjéndayata tojanichamó y mënts̈á tojanë́yana: —Chë bëts puebloye motsata. Chas̈ojáshjango ora, canÿe bacó cmochanjóbiats̈e, matbajiñe búyeshe echantsabuyambaye; cha s̈ochjuasto y s̈ochtserreparana ndëmuanÿe yebnents̈e yochjámashënguama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 20 44000 ¶ Ya jajuchom y leblo ya anae janatalo y ministro, matachong; ya todo y mangaegue gui guimayuus, güiyaja manatan. \t Jesús jualíama tojanpochocá y chora chë uajabuachanábioye chës̈a tbojtaniyé y tojtanótbema. Nÿetsca ents̈anga chë enefjuana yebnents̈e imojtsemnënga Jesúsbioye imojtsobuáuatja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mientras sija sumesetbe y Señot, yan manayuyunat, y Espiritu Santo ilegña: Abatta guiya guajo Barnabé yan Saulo para y checho anae guinin juagange sija. \t Canÿe te, Bëngbe Utabná imojtsatschuanaye y chama tondaye ntjascá imojtsemna ora, chë Uámana Espíritu tojánayana: “Mora s̈mochjaleséncia Bernabé y Saulo ts̈ëngaftangbents̈ana chabuétsebocnama; chatna canÿe trabajuama sënjabacacá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 43 25940 ¶ Injingogja y munjayan masangan: Guaeya y tiguangmo ya chatlie y enemigomo. \t “Ts̈ëngaftanga s̈mojouena nts̈amo ts̈ëngaftangbe bëts taitángbioye tmojanëyancá: ‘Acbe amigo cochtsebobonshana y acbe uayayá cochtsaboyënja ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pablo ilegña. Malagoyo as Yuus, na ti jagoja, lao todo ayo sija y jumungogyo pago na jaane, ufantaegüine iya guajo, fuera di y mapresujo. \t As Pablo tojánayana: —Nÿe bats̈atema más o bëtscama más, ats̈e Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, ndoñe nÿe bëndatbe barie, sinó nÿetscanga chë mora s̈mojtsuenanënga, ats̈cá Cristbe ústonënga chas̈mobiamama, pero utámenënga ndoñe chamondë́tsemna, nts̈amo mora ats̈e sëntsemncá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 41 40310 ¶ Ya anae matachong si Jesus gui menan y cajon ni y para y ninae; megae na taotao manmato, ya manmanyute jalom salape gui cajon; ya y megae na manrico sija, megae yiniteñija jalom. \t Jesús jabuátambama tojanpochocá ora, tojanótbema Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e, chë crocénana quëcjnayëtema ndirichiñe; y chë crocénana quëcjnayënga yojtsë́nÿaye. Bëtscá bomnëngna becá crocénana imojtsequëcjnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo: Y mas mauleg para y tano Sodoma yan Gomora gui jaanin sentensia, qui para ayo na siuda. \t Ndegombre s̈cuayana, quem luare jopochócama te, chë ndoñe chacmonjúbuaja y ndoñe chacmonjoyauná ents̈anga Bëngbe Bëtsá puerte jabuache echantsacastígaye, y chë bacna ents̈anga Sodoma y Gomorra luaroquëngna ndoñe nÿa nÿets̈á jabuache queochatacastígaye ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jumuyong, ti siña umadingane sija; ya matungo na manlie un linie gui guimayuus; lao güiya sigue di fumatinas y señatja; ya sumaga udo. \t Zacarías tojtanbocna ora, ndoñe yontsobena chë ents̈ángaftaca jóyebuambayana. Chënga tmojántats̈ëmbona, chë Bëngbe Bëtsábioye atschuanayents̈e Zacarías mo otjenayoquëcá Bëngbe Bëtsábiocana canÿe soye tojáninÿama, er chë́ngbioye jats̈ëmbombonana yojáuyana, ndëbiá yojoquéda causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya palo, manmanjonggue ni y sinangan, palo ti manmanjonggue. \t Báseftanga aíñe imojtsos̈buáchiye nts̈amo Pablo yojtsanëtsëtsnacá ndegombre bétsemnama, pero ínÿengna ndoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus jalie mamaela para iya güiya, si Nataniel, ya ilegña nu güiya: Estagüe senmagajet iyon Israel, na taya finababa guiya güiya. \t Natanael yojtsebéconama, Jesús tbojáninÿe ora tojánayana: —Moye canÿe ents̈á entsabó; cha ndegombre endomerecena Israelbents̈ana ents̈á jtsemnama. Cha ts̈abe ents̈á endmëna; ndocnábioye quebnatsíngña ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya despues, matae y pebble ni y umógagao limosna, ya macone ni y angjet sija asta y pechon Abraham; matae locue y rico na taotao, ya majafot; \t Canÿe te Lázaro yojtsóbana, y Bëngbe Bëtsabe angelënga Abrahámbioye cha imojtamba, chë nÿetscanga oyejuayënga mondmëna luaroye. Chë bomnánaca yojóbana y imojuátbontsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas guaja güije gui sinagogañija un taotao na guaja áplacha na espiritu, ya güiya umagang, \t Chë pueblents̈e judiëngbe enefjuana yebnents̈e yojtsemna canÿe ents̈á bacna bayëja uambayá, y chábeyeca chë boyabása yojónts̈a mënts̈á uayebuáchana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y angjet ilegña nu güiya: Dudog jao ya gode y dogamo: ya taegüenao finatinasña. Ya y angjet ilegña nu güiya: Polo y magagumo guiya jago, ya dalalagyo. \t y chë ángel tbojaniyana: “Matichëtjo y matóshecochëtjo ca.” Pedro tojanma nts̈amo chë ángel tbojaniyancá, y chora chë ángel tbojátaniyana: “Mataquëfsayé y s̈masto ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mandichoso ayo sija na tentago, yanguin mato y señot, mansineda manbebela; magajet jusangane jamyo, na ududog güe, ya unafanmatachong para ufañocho, ya ufalag y sumanmena ya usetbe sija. \t Puerte oyejuayënga chë oservénënga, chë nduiño tojtashjango ora tmojtsefs̈nënga. Ndegombre cbë́yana, chora chë mandayá sëndorëche echantásnaye, mesë́shents̈e chë oservénënga echanjátbiama, y saná echanjujuats̈iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya ilegña nu sija: Pot este todo escriba ni mafatinas disipulo gui raenon langet, parejoja yan y tatan un familia, ni y jachuchule gui güinajaña bijo sija, yan nuebo sija. \t As Jesús tojanë́yana: —Canÿe ley abuatambayá jtsetats̈ëmbuana ndayá Bëngbe Bëtsá tempo Moisesbiajana yojanoyebuambná soyëngama. Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana bétsemnama cha tojtsatsjendá orna, mo canÿe yebnents̈a nduiñcá cha jtsemnana. Chë nduiñna chabe grano uaquëcjnaye yebnocana anteo y tsëm uámana bomnana juabocnana. Cachcá chë ley abuatambayá, Bëngbe Bëtsabe soyëngama jtsabuátambayana chë tempo Bëngbe Bëtsá tojanoyebuambá soyëngama y chë tsëm soyë́ngnaca Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama ca —tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 9 71790 ¶ Ya anae megae na tiempo malofan, ya senpiligro y jinanaomame, sa y Ayunat esta malofan, ya si Pablo mansinangane sija, \t Chca, bayté tonjanochnëngo y chora chë bejaycá jama puerte resjo enjétsemna, er ya chë judiënga bayënga jobáyama te tonjanochnëngo, Bëngbe Bëtsá chëngbe bacna soyëngama cháuaperdonama, y chora chë uaftena tempo joshjanguama ya enjétsobeco."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa si Juan ilegña nu güiya: Ti tunas na un guaja jao nu este na palaoan. \t Juan Heródesbioye mënts̈á ibnauácacana: “Ndoñe quenátslesenciana aca acbe cats̈atbe shémaftaca jobouamayama, acbe cats̈ata cabá ainá yotsomñe ora ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya podong gui jalom un lugat anae umasoda y dos tase, ya malago y batco gui jilo tano; ya y sanmena na patte cheton, ya sumagaja ti siña calamten, lao y santate na patte mayamag ni y finijom y napo sija. \t Pero chë barco canÿe luaroye tonjánashjango, y chents̈e chë béjaye catatoicajana enjetsobuá y chë barco cánÿents̈e, bëtscá cascajo buyeshiñe binÿnents̈e tontsananjo. Chë barcuents̈a natsanoica lado chë cascajuiñe entsanajuena, ndócnoye juabónjuama ntsopodencá, y chë stëts̈oica lado puerte entsanashatiyiyná y lempe entsanandbiamná, yapa binÿia causa y búyeshe chents̈e enjétsojants̈etaye causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y inagpaña, manjanaojam yan si Pablo para as Santiago: ya todo y manamco manestaba. \t Yëfsana, Pablo bë́ngaftaca tonjána Santiago jábuachama, y chents̈e, nÿetsca chë os̈buachiyë́ngbeñe bëtsëjemëngcá mandayë́ngnaca monjétsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao adaje jamyo: Sa estagüeja, na jusangane jamyo todos antes. \t ¡Cuedado s̈mochtsebomna! Cabá chca ndochnëngo ora, lempe tcbonjabuayená ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manjuyong gui calaboso, manjalom gui guima Lydia; ya anae jalie y mañelo, jaconsuela ya manjanao. \t As chata chë utámenents̈ana tbojë́ftsanbocna y Lídiëbe yebnoye tbojë́ftsanata. Chents̈na, Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngaftaca tmojánenefjna y chata tbojánayana soyë́ngaca chë́ngbioye tmojanañemó. Y chents̈ana, chata ínÿoye tbojtsanoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumalom gui sinagogañija todo Galilea, sesetmon ya jayuyute juyong y anite sija. \t Y chents̈ana, Jesús yojánana Bëngbe Bëtsabiama ents̈anga abuayiynaye chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache, nÿets Galileiñe, y ents̈ángbents̈ana bacna bayëjënga yojtëbuacana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya janafanfitme y anten y disipulo sija, ya jaaconseja na ujasigueja gui jinenggue; sa nesesita megae na pinite sija, ya ayonae siñajit manjalom gui raenon Yuus, \t Chë luarënguenache chata ibojánana chë Jesucristbe ustonë́ngbioye atañémuaye, cada te chábeñe más chamotsos̈buáchema. Y ents̈ángbioye tmojanë́yana: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguamna, bënga s̈ontsamna quem luarents̈e bëtscá jëftsepadecénana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 9 28150 ¶ Ya anae jumanao güije malag y gumayusñija; \t Chents̈ana Jesús tojtsanoñe y chents̈a judiëngbe enefjuana yebnoye tojánamashëngo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija: Indandane jamyo flauta, ya ti manbaela jamyo, manuugong jamyo lao ti manatanges jamyo. \t y mënts̈á jtsichámuana: ‘Ts̈ëngaftangbiama fsënjaflautá y ndoñe ches̈matslantsá; ngménaca fsënjaversiá y ndoñe ches̈matos̈achna ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae manmato y disipulo sija gui as Jesus, ya ilegñija: Jafajam mina ti siña inyite juyong? \t Chents̈ana, chë uatsjéndayënga luaroca Jesúseftaca tmojanoyebuambá y tmojaniyana: —¿Ndáyeca bënga ndoñe fsënjobená chë bacna bayëja jtabocnama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este yuje sija y oriyan chalan, anae manmatanme y finijo; lao despues di jajungog, mato si Satanas, enseguidas, ya janajanao y finijo ni matanme gui corasonñija. \t Básefta ents̈anga mondmëna mo chë benache juachañe yojuatquë́cjana jenaycá. Chëngna Bëngbe Bëtsabiama soyënga jouenana; pero chora Satanás betsco jabana, chëngbe ainaniñe yojtsemna Bëngbe Bëtsabe palabra jabétsabuajuanama, chënga chiñe ndoñe chamondëtsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo: Mano nae este na ebangelio na umapredica gui todo y tano, uguajaja locue este y finatinasña este na palaoan, masangan para memoriasña. \t Ndegombre cbë́yana, quem luariñe ndayénts̈naca Bëngbe Bëtsabe soyëngama chamojtsabuayiyná chents̈e, nts̈amo quem shembása tojamámnaca becá mochanjëftsóyebuambaye, chca, ents̈anga chabiama chamotsenójuabnama ca —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manaconseja entresija para ujacone si Jesus pot dinague, ya ujapuno. \t Tmojanenojuabó y tmojanenoyeuná jtseíngñase Jesús jishachama, y jtsóbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao desde pago para mona y Lajin taotao gaegue na matatachong gui agapa gui ninasiñan Yuus. \t Pero cam orscana, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chë Bëngbe Bëtsá nÿets obenana bomnabe cats̈bioica echántsatsbemana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilegña: Inguesencatga jamyo na chamiyo fanmamananagüe ni este na naan. Ya estagüe inbula Jerusalem ni y finanagüenmiyo. Ya jinasonmiyo na inchile y jâgân este taotao gui jilomame. \t —Bënga jabuachana tcbontsëuyaná y tcbonjáuyana ndoñe s̈montselesenciana jtsóyebuambnayama chë boyabása Jesús tojánayana yojtsemna jabuátambama soyëngama ca. Masque chcasna, mora ts̈ëngaftanga nÿetsca chë Jerusalenents̈a oyenënga chabe soyëngama s̈mojtsabuatambá y s̈mojtsebos̈e, cha tojanóbanama castigo bë́ngbeñe chaotsemnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ufanmanope locue sija, ilegñija: Señot, ngaean nae inliijao ñalang, pat majo, pat taotaojuyong, pat taya magagomo, pat malango, pat gui calaboso, ya ti insetbejao? \t “As chënga mochanjatjaye: ‘Bëngbe Utabná, ¿ntseco tcbënjáninÿe shë́ntseca o uajuendayá, o inÿe luarocana ashjangonacá, o enas̈á, o s̈ocá o cárceloca utamená y ndoñe tcbënjanajabuache ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Polo y yugojo gui jilomiyo, ya infaneyag guiya guajo, sa guajo manso yan umitde gui corasonjo; ya infanmañoda descanso para y antinmiyo. \t Nts̈amo canÿe ents̈á, uacná yuguës̈iñe juabatsëcana juanatsama, cachcá, ts̈ëngaftanga ats̈e s̈mochjaleséncia jobnatsayama y jabuátambama. Ats̈bents̈ana s̈mochjuatsjinÿe: ats̈e uantado mëná sëndmëna y ndoñe quetsatamana yapa uamaná jatenobiamnayana. Y chca, ts̈abá jóchnama s̈mochantsobena y ainaniñe más añemo s̈mochántsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 21 43110 ¶ Ya anae esta macumple y ocho na jaane, para umasirconsida güe mafanaan naanña si Jesus, taegüije y finanaan nu y angjet antes qui umamapotgueñaejon gui tiyan nanaña. \t Posufta te tojánashjache ora, chë basetémbioye chë más delicadents̈e base bobachtema tmojantëts̈e, Bëngbe Bëtsabe ents̈á bétsemnama chaotsinÿnama, nts̈amo judiënga imojanamancá; y Jesús ca tmojanabaye, nts̈amo chë ángel tbojaniyancá, María cabá ndoñe ngomamaná yontsemna ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni un tentago siña jasetbe dos na señot: sa uchatlie y uno, ya uguaeya y otro; pat atituye gui uno, ya udespresia y otro. Ti siña jamyo insetbe si Yuus, yan y güinaja. \t “Ndocná ntsobenana uta mandayata jtsaservénana; er cánÿabioye bochantsáboyënja y chë ínÿabioyna bochántsebobonshana, o cánÿabiama ts̈abá echántsetrabajaye, y chë ínÿabiamna ndoñe ts̈abá. Ndoñe quecátobena Bëngbe Bëtsá jtsebobonshánana, nÿe quem luarents̈a soyënga jtsebomnama tcojtsebos̈ëse ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin jusangane jao güinajan tano, ya ti unjonggue, jafa taemano unjonggue yaguin jusangane jao güinajan langet? \t Ats̈e, quem luarents̈a soyëngama sënjoyebuambá y ts̈ëngaftanga áts̈beñe ndoñe ches̈matos̈buaché. Y as, ¿nts̈amo áts̈beñe s̈mochtsos̈buáchiye, celoca soyëngama cbojtsëtsëtsnase?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 24 32 33060 ¶ Tingo y acomparasion y trongcon igos. Yanguin y ramasña mañaña ya manjagon, intingo na jijot y fañomnagan. \t “Nts̈amo higo betíyeca endbétsopasanama s̈mochjuatsjinÿe: Tojtsaisabuacuana y tojtsaisë́jotsana ora, chë ts̈abe tempo ya tojtsaisobecuama jtsotats̈ëmbuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "ANAE si Jesus munjayan jasangan este sija na sinangan, mapos yan y disipuluña para otro banda y sadog Sidron, anae guaja un güetta, ya jumalom güe yan y disipuluña. \t Chë soyënga Jesús tojë́ftsanayanents̈ana, chabe uatsjéndayëngaftaca tojë́ftsanbocna, chë binche béjaye Cedrón ca uabáiniye chenguana jama. Chents̈e inamna canÿe tjashetema; y Jesús chabe uatsjéndayëngaftaca choye tojánamengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae munjayan manmatae todosija, matae y palaoan locue. \t Y chents̈ana chë shembásanaca tontsanóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni esta unfamauleg gui menan todo y taotao; \t Aca cha tcojichmó nÿets luarenache ents̈angbiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este finatinasña y palaoan megae na jaane. Lao si Pablo gosninaestotba ya jabira güe ya ilegña ni y espiritu: Jutago jao pot y naan Jesucristo na unjuyong guiya güiya. Ya jumuyong güijeja na ora. \t Y bayté chca enjanchembumbuana; chë causa, Pablo bonjétsetana y cabana, tonjanobuértana y chë bacna bayë́jbioye mënts̈á tbonjaniyana: “¡Jesucristbe obenánaca y cha jóts̈ëmbonëse, cbontsemánda chë tobiás̈bents̈ana chacuaisebocnama ca!” Y cachora chë bacna bayëja chë tobiás̈bents̈ana tojésanbocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmato guiya güiya linajyan taotao, na guaja guiya sija cojo, bachet, udo, mangco, yan palo sija megae na manmalango, ya manmapolo gui adeng Jesus; ya janafanjomlo. \t Mallajta ents̈anga Jesús yojtsemnents̈e tmojánashjajna, y coshetënga, jtanënga, ts̈abá jobónjuama ndobenënga, ndëbianga y ba s̈ocana bomnënga imojtsënachaye. Jesusbe shecuats̈ents̈e tmojanë́shejango y cha nÿetscanga tojanashná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti manope ni un sinangan; ya ninagosmanman y magalaje. \t Pero Jesús ni canÿe palabra ndoñe ntjojuana. Chë causa, chë mandado ndoñe yontsetáts̈ëmbo nts̈amo jajuaboyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja sagaña gui jalom naftan sija, ya taya siña gumode güe nu y cadenaja: \t Chë boyabásana, obanëngbe cuevëshënguenache inoyena, y ndocná yonjobena cha jtsebátsëcana, ni mo cadenë́juangaca;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Nicodemo: Jafa muna siña y taotao mafañago yaguin este biju; siña güe jumalom dos biaje, talo gui jalom y tiyan nanaña ya umafañago? \t Y Nicodemo tbojantjá: —¿Nts̈amo, canÿe ents̈á ya bëtsá tojtsemna ora, nantsobena cachiñe jtónÿnama ca? Ndegombre, cha ndoñe ntsobenana cachabe mamabe cuerpiñe jtamashënguana cachiñe jtónÿnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jamyo infanmachatlie ni todo y taotao sija, pot y naanjo: lao jaye y sumungon asta y uttimo, umasatba. \t Ats̈be ústonënga bétsemna causa, nÿetsca luarënguents̈a ents̈anga cmochantsë́buayënja; pero nda nÿets tempo áts̈beñe os̈buachiyá totsomñe, atsbocaná echántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Y ray y Gentiles, jafatitinas minagas gui jiloñija; ya ayo y fumatitinas ninasiña gui jiloñija, manmafanaan manmauleg na taotao. \t As Jesús tojanë́yana: “Chë ndoñe judië́ngbeñe, chë reyënga chëngbe ents̈ángbioye nÿe nts̈ámnaca jtsamë́ndayana, y chents̈a amë́ndayënga jtsamana, ents̈anga chë́ngbioye ts̈abe soye amënga ca chamotsëbobuátmama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya tinatiye güe as Simon, yan y mangachochongña. \t Pero Simón y chabe enutëngna tmojána jetsenguanguama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan mamofefea, mapula y magagon anaco, ya manaminagago ni magaguña, ya macone para umaatane gui quiluus. \t Y chca imnaftsáboyejuanents̈ana, chë shbuenda uafjatsenga ents̈ayá tmojtsanabotsca y cachabe ents̈ayá tmojtanichëtjo, y chora, jacrucifícama tmojanánatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 35 37160 ¶ Y tiempo nae cumuecuentos güe, manmato guine y guima y prinsipen sinagoga ya ilegñija: Y jagamo matae: para jafa di unnachachatsaga mas y Maestro? \t Jesús cabá yojtsóyebuambnantscuana, báseftanga tmojánashjajna chë judiëngbe enefjuana yebnents̈a mandayabe yebnocana, y chë shembásetembe taitá tmojaniyana: —Acbe bembe tontsóbana; ¿ndayama más Buatëmbayá chama cochjátebëyaboma ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 4 66810 ¶ Ya manmatago sija pot y Espiritu Santo, ya manunog para Seleusia; ya desde ayo mumamaya para Chipre. \t As Bernabé y Saulo, chë Uámana Espíritbeyeca ichmónata, Seleucia ca uabáinoye tbojánata y chents̈ana bejaycá, Chipre luaroye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonces y Judiosija na manestaba gui guima yan güiya, y maconsuela güe, anae jalie si Maria cajulo gusisija ya mapos, madalalag güe, pineloñija na ufalag y naftan para utanges güije. \t Chë yebnents̈e imojtsemna judiënga, María ts̈a ngménaca ndoñe chaondë́tsemnama tjëmbambnayënga, tmojánbocana María juastama; er chë tojëftsantsbaná y tojë́ftsanbocna ora, chë judiënga imojtsejuabnaye, Lázaro yojtsátbontsana luaroye María yojtsaye, choca jos̈achnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae manalo y disipulo sija guato gui guimañija. \t Chents̈ana chë uatsjéndayata chatbe oyenoye tbojtaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya umadingan ni guima tataotaoña. \t Pero Bëngbe Bëtsabe yebna, ndayama chora cha chca tojánayana, cachabe cuerpo yojtsemna, ndoñe chë jebna soye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "MAGAJET ya magajet y jusangane jamyo, na ti jumalon gui pettan y guelat y quinilo sija, lao ucajulo gui otro lugat, ayo y ladron yan saque. \t As Jesús tojanë́yana: “Ndegombre s̈cuayana: Nda chë oveshëngbe luaroye bës̈áshajana ndoñe tonjámashëngo, pero aíñe inÿajana tojtsamáshëngo, chana canÿe atbëbaná y abacayá jtsemnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Y tiempo esta macumple; ya y raenon Yuus esta jijot: fanmañotsot, ya injenggue y ibangelio. \t Jesús ents̈anga yojanëtsëtsnaye: “Ora tocjobuache, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana echanjóshjango. Ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama ngménaca s̈mochtenójuaboye, y chca amana s̈mochtsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache s̈mochtishache; y ainaniñe chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabiama s̈mochjóyëngacñe ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jababa y pachotña ya jafanagüe, ilegña: \t Jesús tojanonts̈é mënts̈á jabuátambana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y ilegñija locue: Jamyo taotao Galilea, jafa na manotojgue jamyo ya inaatan julo y langet? este mismo si Jesus ni y maresibe gui sanjilo guinen iya jamyo para y langet, umamaela talo taegüijeja anae inlie güe jumanao para y langet. \t y chë́ngbioye tmojanë́yana: “Galileoca ents̈anga, ¿ndáyeca celoye s̈mojtsantjes̈ana? Jesús, chë ts̈ëngaftangaftaca enjamná celoye tontá y nts̈amo mora s̈monjinÿcá cha celoye jtama, cachcá quem luaroye cha echanjésabo ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y mauleg na taotao, nu y mauleg na güinaja gui corasonña, mauleg chinileleña; lao y taelaye na taotao, nu y taelaye na güinaja gui corasonña, taelaye chinileleña. \t Chë ts̈abe ents̈á, chë ainanoca ts̈abe juabnënga bomnents̈ana jtsóyebuambnayana, y chë bacna ents̈ana chë ainanoca bacna juabnënga tobomnents̈ana jtsóyebuambnayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y Señot ilegña: Ecungog jafa y ti tunas na jues ilelegña. \t Chents̈ana Bëngbe Utabná tojánayana: “S̈monjouena nts̈amo chë ndoñe ts̈abá ama mandado yojayancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "LAO un taotao naanña si Ananias, yan si Safira asaguaña, na jabende güinajanñija, \t Inamna canÿe bacó, Ananías ca uabainá, y chabe shemna, Safira ca. Chatna canÿe fshantse tbojániye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmatinas este, japongle un dangculo na quinenen güijan; ya esta tiniteg y laguanñija. \t Tmojanëshbuets̈e orna, bëtscá beonga tmojánishëche y chëngbe atarraiëshangá tojanonts̈é jtsatanë́canana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan umentrega güe, mannae esta señat, ilegña: Y juchico, güiya; guesguot. \t Judas, chë boshjuaná, tojanjuabó nts̈amo jamana ents̈anga jinÿanÿiyama ndëmua Jesús bétsemnana. Chíyeca yojáuyana: “Nda chaijauámocho, cha echántsemna. S̈mochjishache ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya mato gui iyoña ya iyoña ti marisibe güe. \t Cachabe luare ents̈ángbioye tonjánabo, y ents̈anga ndoñe tmonjánbos̈ena cha jofjana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y palaoan manope: Magajet Señot; lao y galago sija, mañochochoja ni andesmorona ni mamopodong gui lamasan y amuñijo. \t As cha tbojanjuá: —Arseñor. Pero chë ques̈ë́ngnaca chëngbe nduiñëngbe mesë́shents̈ana tmojatquë́cjanatemënga mondbase, chë nduiñënga tmojtsesá ora. Chcasna, Diosmanda s̈motsajabuache ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 12 59070 ¶ Ynagpaña na jaane, dangculo na linajyan taotao, y manmato gui guipot, anae majungog na si Jesus mato guiya Jerusalem, \t Chë yëfsana, mallajta ents̈anga, Jerusalenoca fiestama tmojánashjajnënga, tmojántats̈ëmbona Jesús choye yochjánashjanguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya julie güe, ya ilegña nu guajo: Laguse, ya unjanao juyong Jerusalem; sa ti manmalago maresibe y testemoniumo pot guajo. \t Chca orna, Bëngbe Utabná sënjáninÿe y cha mënts̈á s̈onjaniyana: ‘Betsco motsa y cam ora Jerusalenents̈ana métsebocna; quemuents̈a ents̈anga ndoñe quecmochatóyeunaye nts̈amo ats̈biama condë́tats̈ëmbo y contsëtsëtsnacá ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pago, esta locue y gachae gaegue na mapolo gui jale y trongcon jayo sija; ya todo y trongcon jayo ni ti manogcha mauleg, umautut ya umapolo gui guafe. \t Chë tats̈nía ya entsaprontana chë betiyeshënga tbëtëjëngocana jtseshatë́tsets̈ama. Ndaye betiye ndoñe tontseshajo, jtseshatëts̈ana y iñoye jtsatmets̈ana. Ts̈ëngaftangaftácnaca cachcá, ts̈abe soyënga ndoñe s̈montsamëse, Bëngbe Bëtsá cmochanjácastigaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija nu y palaoan: Pago ti pot y finomo na injenggue; sa jame mismo injingog güe, ya intingo na este, güiya y magajet na Salvadot y tano. \t Y chë shembása chë ents̈anga tmojaniyana: “Mora cocayé fsëntsos̈buaché, ndoñe nÿe nts̈amo aca s̈cojáuyanama, sinó cach bënga chábioye oído fsënjabuajóyeca; y mora fsë́ntsetats̈ëmbo ndegombre cha yojtsemna chë quem luare ents̈angbiama Atsebacayá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA enseguidas y egaan güije, y magas mamale yan y manamco, yan y escriba sija, yan todo y inetnon ofisiat manaconseja entaloñija, ya magode si Jesus, ya macone, ya maentrega si Pilato. \t Tojanbinÿna ora, chë bachnangbe amë́ndayënga, chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga y ley abuátambayënga cánÿents̈e tmojánenefjna, nÿetsca chë luarents̈a más uámana mandayë́ngaftaca, jenóyeunayama nts̈amo jamëse Jesús jóbama. Jesús tmojanëcuébatsëca y tmojanánatse, y Pilato, chë Judeoca mandadbe cucuats̈iñe tmojánboshjona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y palo macone y tentagoña ya manamamajlao, ya manmapuno. \t y ínÿengna, chë reybe oservénënga imojishëche, jabuache imojtsatsets̈enaye y imojtsëbaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pot enao locue y linajyan taotao manmato ya maresibe güe, sa majungog na munjayan jafatinas este na señat. \t Chíyeca, ba ents̈anga tmojánbocana Jesús jajébenguama, chë bëts soye Bëngbe Bëtsabe obenánaca cha tojanmama tmojanuénayeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "SI Pedro yan Juan, dumaña jumanao julo gui guimayuus para ujafanaetae, gui oran a las nuebe. \t Canÿe te, Pedro y Juan Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tbojánata bëts mos̈enana ora. Chca ora ents̈anga imojanamana Bëngbe Bëtsáftaca jtsencuéntayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: O bula jao todo dinague, yan tinaelaye, jago lajin anite, jago enemigun todo y tininas, ada ti pumapara jao unnataelaye y tinas na chalan y Señot? \t y tbojaniyana: “¡Abuambnayá, puerte bacna ents̈á, Satanasbe uaquiñá y ts̈abe soyënga ndoñe chaondëtsebínÿnama trabajayá! Bëngbe Utabnabe nÿetsca ndegombre soyëngama aca contsichamo uayátsenaye soyënga yojtsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pago gaegue y juisio nu este na tano. Pago y magas este na tano umayute juyong. \t Mora chë tempo entsemna, chë quem luare ents̈anga tmojë́ftsema bacna soyënga jinÿanÿiyama y chëngbe castiguama jayanama. Y mora, chë nÿetsca bacna soyënga mandayá, quem luarents̈ana mochantábocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manaegüe y leblon y profeta Isaias. Ya anae jababa y leblo, jasoda anae esta matugue: \t Chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaíasbe librë́s̈a tmojaniyé chaualiama. Chë librë́s̈a yojutë́fjona orna, tojáninÿena mënts̈á uábemanents̈e:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo sija manmato gui as Felipe taotao Betsaida guiya Galilea, ya magagao güe, ilegñija: Señot, manmalagojam inlie si Jesus! \t Chëngna, Felipe chë Galilea luarocá, chë Betsaida pueblocábioye, tmojanobeconá y tmojanimpadá: “Señor, bënga fsë́ntsebos̈e Jesús jinÿama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jupetsigue sija gui este jinanao asta junafanmapuno, jugogode ya juentrerega gui catset y lalaje yan y famalaoan. \t Ats̈e sënjánama chë Jesucristo tojaninÿanÿé Benache ústonënga chamosufrima y chamóbanama; boyabásenga y shembásenga sënjanëtabaye y cárceloye sënjanautame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jusangane jamyo jaye inmaañagüe: Fanmaañao jamyo ni ayo y yanguin munjayan japuno, guaja ninasiñaña na uyute asta sasalaguan: Junggan, jusangañe jamyo: Fanmaañao jamyo nu güiya. \t Cbochanjabuayená ndábioye cmojtsamna jtsebiauatjana: s̈mochtsebiauatja chë nda vida jtsabuajuánama y chents̈ana infiernoye jtsichámuama obenana endbomnábioye; chábioye cocayé s̈mochtsebiauatja ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 17 20 49880 ¶ Ya anae mafaesen ni y Fariseo sija, ngaean nae ufato y raenon Yuus, jaope ilegña: Y raenon Yuus, ti matungo finatoña. \t Canÿe, chë fariseunga Jesús tmojantjá, mocna ora chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana yochjanóshjanguama; y cha tojanë́jua: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana chaojóshjango ora, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mochatobenaye chca jinÿana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas matogüe gui as Jesus, ya ilegña nu güiya: Minagof, Maestro! ya jachico. \t Cachora Judas Jesúsbioye tojanobeconá y tbojanchuá: —Buajtana, Buatëmbayá ca. Y tbojtanámocho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y jechuraña parejo yan y lamlam, ya y magaguña apaca calang niebe. \t Chë ángelna mo canÿe tcuinÿëjcá yojtsebuashinÿinÿana, y chabe uichëtjonëjuangá uafjantsëjuangá mo jants̈etëshcá yojtsamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Tomalo jafaesen sija: Jaye inaliligao? Ya ilegñija: Si Jesus Nasareno. \t Chora Jesús cachiñe tojanatjá: —¿Nda s̈mojtsenguá ca? Y chënga tmojanjuá: —Jesús, chë Nazaretocá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo na ora ilegña si Jesus ni linajyan taotao: Manmato jamyo parejo yan contra y saque, na manmañuñule jamyo espada yan galute para inqueneyo? Cada jaane manjijitaja guajo matachong gui templo, mamnanagüe nu jamyo, ya ti inqueneyo. \t Cachora Jesús ents̈anga tojanatjá: “¿Ndáyeca s̈mojabo espadë́jangaca y ngarotbéngaca ats̈e jishachama, mo ats̈e canÿe bacá uamana ents̈á cuaftsemncá ca? Ats̈e cada te Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca ts̈ëngaftangaftaca sënjántbemana abuátambaye, y choca ndoñe ches̈mátanishache."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 19 58150 ¶ Ya guaja inaguaguat gui entalo y Judio sija pot este na sinagan sija. \t Chë soyënga chë judiënga tmojanuena ora, cachiñe banga Jesusbe contra y ínÿengna Jesusbe pavor imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot y Gentiles ni y manmanjonggue, esta intigue na innafagpo, na chañija umadadaje ni uno güine; solo ujaadajeja sija güije na güinaja y manmaofrese y idolos, yan y jâgâ, y mamuno, yan y inábale. \t Y chë ndoñe judiënga Jesucrístbeñe imojtsos̈buachengbiamna, bënga ya fsënjubuábiama y fsënjáuyana ndayá jtsocumplínama chënga yojtsamnama, mënts̈á: ‘Ndoñe chamondëtsesá mënts̈ena, chë ents̈anga tmojtsejuabná diosënga imomna soyënga jadórama tmojiyëbana; ni buiñe, ni tses̈ana bayëngbe mënts̈ena; y ndoñe chamondë́tsama bacna soyënga shembásenga y boyabásengaftaca ca’ ” —chënga tmojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa este na ungüento siña mabende pot dangculo na presio, ya ufanmanae y mamoble. \t Chamna, matmënjobenanga chë béjaye becá crocenánama juiyana y chánaca ndbomnëjémënga matmënjújabuache ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Y antijo sentriste asta qui jumatae; fañaga güine, ya iafanmamulan. \t Chë́ngbioye tojanë́yana: “Ats̈be ainana puerte ngménaca entsemna, mo jobanamcá. Muents̈e moquedanga y s̈mochtsefs̈na ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmañodajam mañelumame güije, ya manmalago na infañaga ya infanjame siete na jaane; ya ayonae infanmalag Roma. \t Chents̈e básefta Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga fsënjánanÿena, y s̈onjanë́buaja chë́ngaftaca canÿe semana chents̈e jëftsajë́tanama; y chents̈ana Romoye fsënjë́ftsanbocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao antes di todo este sija, ujapolo y canaeñija gui jilomiyo, ya infanmapetsigue, yan infanmaentrega gui sinagoga sija, yan y catset, yan infanmacone guato gui ray sija, yan y manmagas pot y naanjo. \t “Pero cabá ndoñe chca chaondochnëngo ora, ts̈ëngaftanga cmochanjíshëche y chas̈mosufrima mochántsama; bënga judiëngbe enefjuana yebnëngoye cmochanjunatse játsets̈enama y cárceloynaca cmochanjáutame, y reyënga y mandadëngbióynaca cmochanjunatse, ats̈be ústonënga bétsemna causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafaja y ingagaoyo pot y naanjo, bae jufatinas ayo. \t Ts̈ëngaftanga ndaye sóynaca ats̈e s̈mojotjañe, y chca s̈mojama ats̈e jóts̈ëmbonëse, áts̈beñe s̈mos̈buachéyeca, ats̈e chë soye chanjama ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo na tentago y jatungo y minalago y señotña; ya ti jalisto güe, ni jafatinas jaftaemano y minalagoña, umasaulag megae. \t “Chë oservená, nda tojtsetáts̈ëmbo ndayá chë nduiño tojtsebos̈ama, pero ndoñe tontseprontana y ndoñe tontsobedecena, cha ba soye mochántsetjanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Simon Pedro ilegña nu güiya: Señot, para mano jao? Ynepe as Jesus: Mano yo guato, ti siña jao pago undalalag yo, lao ti apmam undalalag yo. \t Chora Simón Pedro tbonjantjá: —Bëngbe Utabná, ¿ndë́moye cochjá ca? As Jesús tbojanjuá: —Ats̈e sëntsá luaroye, mora aca ndoñe quecátobena ats̈e juastana, pero más chcoye aíñe s̈cochanjuasto ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato gui tanoña, mamanagüe gui guimayuusñija, ya sija ninafanmanman, ya ilegñija: Guine mano nae jumuyong este na tiningoña, ya este sija mandangculo na ninasiña? \t Y cachabe luaroye tojtanashjango y chents̈a judiëngbe enefjuana yebnents̈e tojanonts̈é jabuátambama. Ents̈anga ojnanánënga imojtsichamo: —¿Chë lempe yojtsetats̈ëmbcá ndë́moca mua tojuatsjinÿe ca? ¿Nts̈amo nantsobena chca bëts soyënga jamama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina mas sungunon Tiro yan Sidon qui para jamyo gui jaanin y sentensia. \t Pero nts̈amo ents̈anga tmojamama, ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama jayanama chaojobuache ora, ts̈ëngaftanga más bëts castigo s̈mochántsebomna, chë Tiro y Sidonoca bacna ents̈angbe castiguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae malag as Simon Pedro; ya este ilegña nu güiya: Señot jago fumagase y adengjo? \t Pero, Simón Pedro tbojanobuache ora, Jesúsbioye tbojaniyana: —Ats̈be Utabná, ¿aca s̈cochjuashecjabiá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jago, Capernaum, ni y jagas manataquito jao asta y langet; unmayute jao papa sasalaguan; sa yaguin iya Sodoma nae mojon mafatinas todo ayo y mannamanman ni jagas mafatinas guiya jago, mangagaegueja mojon asta pago na jaane. \t Y ts̈ëngaftanga, Capernaumoca ents̈anga, ¿s̈mojtsejuabná celóntscoca atsebánanënga s̈mochtsemna ca? ¡Chë uabouana infiernoye cmochantsë́setjango! Chë muents̈e sënjama bëts soyënga Sodomoca matënjochnënguse, choca ents̈anga ya tempo ngménaca chëngbe bacna soyëngama matmëntenojuabó y Bëngbe Bëtsabe benache matmë́ntishache, y chë bëts pueblo cabá cachcá mëntscuana mantsomñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mañaga güije megae na jaane, si Festo jadeclaraye si ray ni y causan Pablo, ilegña: Un taotao maprereso pot si Felix, \t Bayté chata chents̈e tojanajë́tana; y chca, Festo chë réybioye tbojancuentá Páblëbe soyama. Cha mënts̈á tbojaniyana: —Muents̈e endmëna canÿe ents̈á, Pablo ca uabainá; Félix utamená tbonjë́ftseboshjona, ats̈e mandadcá sënjonts̈é ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y rumesibe y uno, jumuyong ya jaguadog y eda, ya janaatog y salape y senotña. \t Pero chë canÿe uaranga yojoyëngacñana, yojá, fshantsiñe yojajutjo y chabe mandayabe crocénana chents̈e yojtseitëme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y ray ualog ni mangaegue gui agapaña: Maela jamyo mandichoso gui Tatajo, ya inereda y raeno ni esta listo para jamyo desde y mafatinas y tano; \t “Chorna chë Rey, Bëngbe Utabná, chabe cats̈bioica chamojtsemna ents̈anga echanjáuyana: ‘Ts̈ëngaftanga, Ats̈be Taitá ts̈ábeñe cmë́tabna, mabënga ca; ats̈be amë́ndaye luare mo ts̈ëngaftangbiama otocana soycá mosháchiñënga; ts̈ëngaftangbiama endëprontana, Bëngbe Bëtsá quem luare tonjanma orscana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mangosmanmaañao, ya ilegñija entre sija: Jaye este, na asta y manglo yan y tase maosgue güe? \t Chama, chënga puerte auatjanánënga imojtsemna y mënts̈á imojtsenatsëtsnaye: “¿Nda quem boyabása yomna? Cha tonjayana y chë binÿia y chë béjaye tmonjoyeuná ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manae guimenña, bino manadaña yan mira, lao ti jaresibe. \t y tmojanabuiyé vínoye mírraca enájuabniye, pero Jesús ndoñe yonjuáyëngacñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya mamananagüe gui guimayuusñija, ya ninafanonra nu y todo. \t Jesús yojtsabuátambaye chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache, y nÿetscanga cha imojtsatschuanaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya masquesea mano na siuda nae manjalom jamyo, ya manmaresibe jamyo, cano jafa y manmasajyane jamyo. \t “Ndaye pueblents̈e chas̈mojámashjna y ts̈abá chacmojúbuajents̈e, s̈mochjase nts̈amo chents̈e chacmojacaredadaycá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 53 41240 ¶ Ya macone si Jesus para y magas na pale: ya mandaña y manmagas mamale yan y manamco, yan y escriba sija. \t Chents̈ana, Jesús tmojanánatse chë bachnangbe más uámana amëndayábioye; y chocna, nÿetsca chë bachnangbe amë́ndayënga, bëtsëjemëngcá amë́ndayënga y ley abuátambayënga tmojánenefjna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao juyong ya jadalalag, ya ti jatungo ayo cao magajet y finatinas y angjet; lao jinasoña na manlie güe vision. \t Pedro utámenocana chë ángel ibojtsë́stona, pero ndoñe yontsetáts̈ëmbo aíñe ndegombre o ndoñe bentsemna chë ángel yojtsama cha chocana cháuaisebocnama; masna, ibojtsinÿana mo canÿe otjénayoca cuaftsemncá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y munafañochocho y babue sija manmalago ya manmañangane gui siuda yan y fangualuan sija. Ya manjanao sija para ujalie jafa ayo y guinin mafatinas. \t Chora, chë cots̈ënga anÿenënga tmojtsanacheta auatjanánënga, y tmojána chama jacuéntama chë puebloca y chabuenache; y ents̈anga tmojánabo nts̈amo tojanopasacá jinÿama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao taya güine na güinaja unacalamtenyo, ni ti junaguaguan y linâlâjo para guajo, lao guefmalago yo na junafunjayan y chechojo, yan y obligasionjo ni y juresibe gui Señot Jesus, para junamatungo y ebangelion y grasian Yuus. \t Ats̈be vida cach ats̈biama ndoñe yapa quenatámana, chaitsaina o chayóbana. Pero ats̈biama iuámanana endmëna ndayá ats̈e jobenayana ats̈be trabajo jëftsepochócana, ndayá Bëngbe Utabná Jesús s̈ojanmandá jamama, chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsá ents̈ángaftaca ts̈abia yomnama jábuayenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao todo y jumuyong gui pachot, estesija guine y corason, ya estesija muna natataelaye y taotao. \t Pero nts̈amo s̈mojtsoyebuambnacana lempe ainanocana jtsóbocanana y chë soye endobena ts̈ëngaftangbioye Bëngbe Bëtsabe delante ndoñe ts̈ábenga jábiamana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya ilegña nu sija: Nije tafanmalag y otro lugat gui sengsong ni jijot, ya jufansetmon locue güije; sa pot este na matoyo. \t Y Jesús tojanë́yana: —Inÿoye cuajna, cam béconana pueblëngoye, chíñnaca Bëngbe Bëtsabe soyëngama ents̈anga chayábuayenama; er chama ats̈e sënjabo ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae inepe as Jesus ilegña: Ti untungo jafa mangagao. Siñajamyo gumimen gui copa anae gumiguimenyo? Sija ilegñija, siñajam. \t Y Jesús tojanë́jua: —Nts̈amo s̈montsotjanañama, tsëndata ndoñe ques̈nátstats̈ëmbo ca. Nts̈amo ats̈e chjasufriacá, ¿tsëndátnaca cachcá jasúfriama tas̈atjobenaye ca? Y chata tbojanjuá: —Aíñe, fchanjobenaye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y yugojo mañana, ya y catgaco ñajlalang. \t Mo canÿe uacnacá, ndoñe tishuta yuguës̈eca o ndoñe uauta uasmanë́shaca, paselo jama jobenayana, cachcá ts̈ëngaftanga s̈mochántsemna ats̈e cbojtsabnatsana y cbojtsabuátambase; y chca, ts̈ëngaftanga más oyejuayënga s̈mochántsemna y más paselo nÿetsca soyënga jamama echántsemna ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae jalie y Judios y linajyan taotao, manbula linatga, ya manguentos contra ayo y sinangan Pablo ya jachatfino contra si Yuus. \t Pero ba ents̈anga choye jouenama tmojánama chë judiënga tmojáninÿe ora, tmojanotjayaná, ba ents̈anga Pablo imojtseyeunanama; as chënga tmojanonts̈é mocá ichámuana ndayá cha yojtsóyebuambnama, y chábioye oyenguayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo, na ti ucajulo gui entalo y manmafañañago gui famalaoan, uno mas dangculo qui si Juan Bautista; lao y mas diquique gui raenon langet mas dangculo qui güiya. \t Ndegombre cbë́yana: Nÿets tempo ents̈ángbeñe, ndocná quenátsmëna Juan chë Ubayanabiama más bëtsá; masque chca, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca chë más bats̈á uamaná, más bëtsá echántsemna nts̈amo mora Juan yomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatojgue gui jijutña, ya jalalatde y calentura ya y calentura pinelo; ya güiya cajulo ensiguidas ya jasetbe. \t Chora Jesús chë s̈ocábioye yojotsejbéna y tojánayana: “¡Calentora mojuaná ca!” Y chë calentora tbojtsanóbojuanañe. Y cachora, cha tojtantsbaná y tojanonts̈é chënga jobuácuedana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan japredica y ibangelio güije na siuda, yan mamadisipulo megae; tumalo guato Listra, yan Iconio, yan Antioquia, \t Derbe puebloca Jesucristbe ts̈abe noticiënga ents̈anga tmojanabuayená, y chca, ents̈anga Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye. Chents̈ana chata tbojésanshëcona Listra, Iconio y Pisidioca Antioquioye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA otro biaje güiya jumalom guiya Capernaum, despues di malofan ti megae na jaane sija; ya majungog na gaegue güe gui jalom guma. \t Chents̈ana, Jesús Capernaumoye tojtanashjango; y ents̈anga imojátats̈ëmbona, Jesús yebnents̈e yojtsatsmënama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao uno gui sendalo sija, janaadotgan gui calaguagña y lansaña, ya jumuyong y jâgâ yan janom. \t Masque chca, canÿe soldado Jesúsbioye costillaca canÿe lanzë́s̈aca tbojanashacuá. Y cachora buiñe y búyeshe chents̈ana tonjanóbocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 15 8 49130 ¶ Pat, jaye na palaoan, y yanguin uguaja iyoña dies na pidason salape, ya ufinalingaeguan ni y uno; ada ti usonggue y candet ya ubale y jalom guma, ya uguesaligao asta qui usoda? \t “O mënts̈á, ¿ndëmua shembása, bnë́tsana uámana crocénana tojtsebomna y cánÿana tojtsobuéts̈ëse, chora ndoñe canÿe uajuinÿanë́sha nanjuajuinÿená, y cuedádoca chë yebna nantsetsjajo y botamana chë crocénana nantsenguango candëtsónÿeñëntscuana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüineja, ti minalago Tatanmiyo ni y gaegue gui langet, na uguaja malingo uno güine gui estesija y mandiquique. \t Cachcá, ts̈ëngaftangbe Taitá, Bëngbe Bëtsá, chë celoca endmëná, ndoñe quenátsbos̈e ni canÿa quem basenguents̈ana mo ots̈enacá chaotsemna, bacna soyënga jtsamëse oyena causa ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya un taotao na coja desde y jalom y tiyan nanaña, ya machuchule, ya mapopolo cada jaane gui pettan y guimayuus, ni y mafanaan Bonita, para ufangagao limosna ni y manjajalom gui guimayuus. \t Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e canÿe cosheto yojtsemna; tojanonÿná orscana chca s̈ocá inamna. Ents̈anga imojanamana cada te cha juanatsana canÿe luaroye, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca, Botamana Amashjuana ca uabáinoye, chë tmojtsachnëjuanënga lemos̈na chaótejañama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya intitujon umalog: Guinin mañochojam yan manguimenjam gui menamo, yan mamanagüe jam gui cayenmame. \t Chora ts̈ëngaftanga s̈mochanjonts̈é ichámuana: “Acaftaca cánÿiñe fsënjase y fsënjofs̈é, y aca bëngbe tsáshenañe tconjabuatambá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y Fariseo sija yan y escribañija, mangogonggong contra y disipuluña sija, ilegñija: Sajafa na manjajamyo mañocho yan manguimen yan y publicanosija yan y manisao? \t Chora, chë fariseunga y chë ley abuátambayënga tmojanonts̈é chë Jesusbe uatsjéndayëngbiama podesca oyebuambnayana; y chë́ngbioye mënts̈á tmojanë́yana: —¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga impuesto atjanayë́ngaftaca y bacna soye amë́ngaftaca s̈mojtsesá y s̈mojtsofs̈ës̈ná ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo y taotao lumie güi na mamomocat, yan jaalalaba si Yuus; \t Chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e imojétsemnënga nÿetscanga cha tmojáninÿe ts̈abá jtsanana y Bëngbe Bëtsá jtsatschuanayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus manopegüe ya ilegña: Jafa malagomo jufatinas guiya jago? Y bachet ilegña nu güiya: Raboni, nafanliiyo. \t Chora, Jesús chë jtanábioye tbojantjá: —¿Ndayá cojtsebos̈e ats̈e acbiama chjamama ca? Y chë jtaná tbojanjuá: —¡Buatëmbayá, s̈molesenciá ats̈e chas̈uatabínÿnama ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña si Jesus nu güiya: Fanlie: y jinengguemo unsinatba. \t Chora Jesús tbojaniyana: —Matinÿe, Bëngbe Bëtsábeñe betsos̈buachéyeca shnaná contsatsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan si Santiago, lajin Sebedeo, yan si Juan chelun Santiago; ni japolo sobrenaañija si Boanerges ni comoqueilegña lalajin julo. \t Santiago y chabe uabentsá Juan, Zebedeobe uaquiñata, chata tojanëbaye “boanerges ca”, y chca endayana “uajuesayabe uaquiñata ca”;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae jatungo si Jesus, ilegña nu sija: Jafa na innachatsaga y palaoan? sa jafatinas mauleg na chocho para guajo. \t Jesús chë soye tojanuena; as tojanë́yana: —¿Ndáyeca ndoñe cachcá quem shembása s̈mochanjonÿaye ca? Nts̈amo tonjamcá ts̈abá entsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sinangane as Jesus ilegña: Magajet jusanganejao na jago pagoja na puenge, antes qui uoo dos biaje y gayo, unpuneyo tres biaje. \t Chora Jesús tbojaniyana: —Ndegombre cbëyana, cam ibeta, ngallo cabá uta soye ndëcánta ora, aca unga soye cochanjayana ndoñe s̈conduabuatma ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija si Maria Magdalena yan si Juana, yan si Maria nanan Santiago; yan y pumalo palaoan ni mangachongñija, sumangane y apostoles nu estesija. \t Chë uatsjéndayëngbioye chca cuentayëngna imojamna María Magdalena, Juana, y María, chë Santiagbe mamá, y chë inÿe shembásenga chë́ngaftaca imojamnënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao todo y atungoña yan y famalaoan ni tumatitiye güe desde Galilea, manestaba manlachago maatanja este sija. \t Pero Jesusbe nÿetsca ubuátmënga y chë shembásenga Galileocana tmojanastëngna, chaboca tmojanoquedá chë soyënga onÿayiñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae ti siña manmato guiya güiya pot y linajyan taotao, manajanao y atof anae estaba güe, ya anae munjayan mababa, manatunog y cama anae mapopolo y paralitico. \t Pero ndoñe tmonjanobená Jesús yojtsemnoye cha juambana, ts̈a ents̈anga causa. Chcasna, chë canta boyabásenga yebna tsbanánoca, Jesusbe tatsëtsoca bats̈á tmojánatëfjo y chëjana chë jama ndobená tjuashiñe tmojanë́stjango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin si Demetrio yan y palo ni y mangachongña guaja quejanñija contra y otro taotao: guaja tribunal y lay: ya guaja y jues; polo ya ufanafaaela uno y otro. \t Demetrio y cháftaca s̈motrabájanga, nderado ndabiama ndaye demanda s̈mojtsebomnësna, cabildoca endatëfjna y chents̈e mándayënga montsemna chë demandënga jouenama, y chë́ngbents̈e cada ona s̈mochjëftsendemánda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafa sen taeminapot masangan: Y isaomo unmaasie; pat masangan: Cajulo ya unfanmocat? \t ¿Ts̈ëngaftangbiama ndayá más paselo nántsemna ts̈ëngaftangbe delante jayanama: ‘Acbe bacna soyënga tcbontseperdoná’, o jayanana: ‘Matëtsbaná y motsa ca’?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este yuje sija y manmatanme gui entalo tituca sija; y jumungog y finijo; \t Inÿenga mondmëna mo chë uchmë́shangañe yojuatquë́cjana jenaycá. Chënga Bëngbe Bëtsabe palabra mochanjouena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 22 58180 ¶ Ya anae mafatitnas y guipot y inefresengumayuus, guiya Jerusalem, ya ayo na tiempo manenggeng. \t Canÿe uaftena tempo inamna, y Jerusalenents̈e canÿe fiesta imojtsebomna. Chë fiesta inamna cada uata, Bëngbe Bëtsabe bëts yebna tempo cachiñe tmojtanjebuama ents̈anga jtenójuaboyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Maulegña umabende pot tresientos peseta, ya ufanmanae y mamobble: ya malalatde y palaoan. \t Chamna, matmënjobenanga chë béjaye unga patse denario crocenánama juiyana, y chánaca ndbomnëjémënga matmënjújabuache ca. Y chë shembásabiama podesca imojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malago malofan Acaya, y mañelo mananima güe ya manmanugue para y disipulo ya manmaencatga na umaresibe güe: ya anae mato jaayuda megae ayo sija y manmanjonggue pot y grasia: \t Apolos Acaya luaroye jama yojtsebos̈e orna, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga bëtscá tmojanañemó y choca Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbiama canÿe tsbuanácha tmojanichmó, chca, Apolos choca ts̈abá chamofjama. Acaya luaroye tojánashjango ora, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga bëtscá tojanë́jabuache. Bëngbe Bëtsá chëngbe ts̈abiama yojanjuabnáyeca, chënga Jesucrístbeñe corente imojtsos̈buáchiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae manescapa esta, ayonae matungo na y isla naanña Melita. \t Ya nÿetscanga fshantsoca ts̈abá fsënjétsemna ora; fsënjántats̈ëmbona chë luare Malta ca yojanabaina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y mina tres na ora, jumajanao ya jalile palo na manotojgue gui plasa manaechoco, \t Mo base mos̈enana ora, chë nduiño cachiñe yojábocna y plazoca atsanënga ínÿenga yojanÿe, tondaye ntsamcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae estaba yo manjajame gui tano, juadadajeja sija pot y naanmo; ayo sija ni y unnaeyo ya juadadajeja ya taya ni uno malilingo, lao unoja esta malingo, güiya patgon yinilang; para ujacumple y tinigue sija. \t Ats̈e chë́ngaftaca së́ntsemnëntscuana, chënga sëntsanÿena, aca s̈conjats̈etá obenánaca. Ats̈e chënga sëndánÿena, y ni canÿa queochátsmëna infiernoca pochocaná, nÿe chë infiernoca pochocaná jtsemnama ibomná chana aíñe, nts̈amo acbe uabemana palabrënguiñe endayancá, cachcá chaotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jusangane jamyo: Ti juchocho mas, asta qui macumple gui raenon Yuus. \t Muents̈ana ndoñe más quemënts̈a saná quicháisese, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana candóshjanguëntscuana. Chora echantsótats̈ëmbo nts̈amo quem fiesta ndegombre iuayancá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y jumalom gui petta, güiya y pastot y quinilo. \t Pero chë bës̈áshajana tojamashënguana, chë oveshënga anÿená jtsemnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umapredica este y ebangelion y raeno gui todo y tano, para testimonio gui todo y nasion, ya ayo nae ufato y jinecog. \t Y quem ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama nÿets quem luariñe ents̈ángbioye mochántsabuayiynaye, chca, chë ndegombre soyënga Bëngbe Bëtsabiama chënga chamotsetats̈ëmbuama. Chents̈ana cocayé quem luare jopochócama tempo echántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jusangane jamyo, na, este na taotao jumanao papa y guimaña, ya maasie y isaoña, mas mauleg qui y otro; sa cada uno y minadangculo güe, uninaumitde; ya y munamitde güe, umanadangculo. \t Chents̈ana Jesús tojánayana: “Ats̈e cbë́yana, quem Romocama impuesto atjanayá chabe yebnoye tojtaná chabe bacna soyëngama perdonaná, pero chë fariseo ndoñe. Er nda cachá bëtsá tojtsenobiamná, nduamaná mochántsebema; y nda cachá nduamaná tojtsenobiamná, aíñe bëtsá mochanjábema.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya infanfinanue ni y dangculo na aposento gui sanjilo todo cabales: ayonae innalisto. \t As cha cmochanjínÿanÿiye canÿe bëts tsañe, tsbanana pisoca; ya lempe echántseprontana, y chents̈e, Bashco fiestama saná s̈ochjaprónta ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafa malagomo jufatinas guiya jago? Ya güiya ilegña: Señot, para jufanlie. \t —¿Ndayá cojtsebos̈e ats̈e acbiama chjamama ca? Y chë jtaná tbojanjuá: —Ats̈be Utabná, ats̈e së́ntsebos̈e chas̈uatabínÿnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu sija si Simon Pedro: Jujanao para jucone y güijan. Ylegñija nu güiya: Jame indalalag jao. Manmapos ya manjalom gui un sajyan; ya ayo na puenge, taya quineneñija. \t Simón Pedro chënga tojanë́yana: —Sëntsá beonga jashebuáyama ca. As chënga tmojanjuá: —Bë́ngnaca ácaftaca fchanjá ca. As tmojána y canÿe barquë́shoye tmojánamashjna; pero chë ibeta tondaye tmonjáninÿena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija entre y dos: Ada ti sinenggue y corasonta gui sumanjalomta mientras jacuentutusejit gui chalan, yan anae jababayejit ni y tinigue? \t Chora chata ibojtsenatsëtsnaye: “Chë benachiñe Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrëngama s̈ondabuayiyná ora, ndegombre bëngbe ainaniñe más bontsebos̈e cha más chas̈otsabuayiynama, ¿ndoñe chca ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae sija manapos gui naftan, manmaañao yan mangosmagof, yan manmalalago para umannae notisia y disipuluña sija. \t Cachora chë shembásata chë cuevëshents̈ana tbojésanbocna, auatjanánata pero puerte oyejuayata, y tbojë́ftsanotjajo chë soye chë uatsjendayë́ngbeñe jobuambayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya esta sija manmapos para y taejinecog na minasapet; lao y manunas para y taejinecog na linala. \t “Chëngna infiernoye nÿetsca tescama mochantsë́setjango, y chë Bëngbe Bëtsá chabe bominÿiñe ts̈ábenga tojábiamëngna chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida mochántsebomna ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 15 62280 ¶ Anae munjayan mañocho, si Jesus ilegña as Simon Pedro: Simon lajin Juan, unguaeya yo mas qui este sija? Sinangane güe: Si Señot, jago tumungo na juguaeya jao. Ylegña nu güiya: Pasto y gajo patgon quinilo. \t Jasama tmojanpochocá ora, Jesús, Simón Pédrëbioye tbojantjá: —Simón, Juanbe uaquiñá, ¿quemëngbiama más ques̈cbobonshana ca? Y Pedro tbojanjuá: —Ats̈be Utabná, aíñe. Aca condë́tats̈ëmbo ats̈e aíñe cbondbobonshánama ca. As Jesús tbojaniyana: —Ats̈be ents̈anga, mo oveshatemëngcá imomnënga, cochtsanÿena ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo y ti jumujame, contra guajo yuje; ya ayo y ti rumecocoge guiya guajo machalapon. \t “Nda ndoñe áts̈eftaca tontsemná, ats̈be uayayá jtsemnana. Y nda áts̈eftaca ndoñe tontsetrabája, chana ats̈be contra jtsetrabájayana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYO na tiempo si Herodes y tetrarca jajungog y faman Jesus; \t Chë tempo, Rey Herodes, chë Galileoca mandayá tojanuena nts̈amo nÿetsca ents̈anga Jesucristbiama imojtsichamcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 14 35460 ¶ Anae munjayan si Juan mapreso, mato si Jesus guiya Galilea, jasesetmon y ibangelion Yuus. \t Juan cárceloye tmojanëtáments̈ana, Jesús Galileoye tojesaná; y chiñe cha yojanabuayiyná chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus tumojgüe ya ilegña: Agang güe. Ya maagang y bachet ilegñija nu güiya: Magofjao; cajulo sa inaagangjao. \t Chora Jesús tojantsá y chë ínÿenga tojanë́yana: —Chë jtaná mochembo ca. As chë jtaná tmojanchembo, y mënts̈á tmojaniyana: —¡Añemo cochtsebomna; motsbaná! Jesús cmontsechembuana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ayo y ti jatungo, ya jafatinas digno na umasauleg, lao didide masaulagña. Sa jayeja y megae manaiña, siempre megae uchule, ya jaye y megae catgoña, mas megae magagaoña. \t Y chë oservená, ntsetats̈ëmbcá nts̈ámnaca tojabuachjuanguá, y chë causa chamotsetjanjama tbojtsemnësna, chana más bats̈á mochántsetjanja. Nda bëtscá soyënga tmojats̈tábioye jauyanana, bëtscá soyënga chaoma ca; y nda bëts trabajo tmojabonÿébioyna jauyanana, más bëts trabajo chaoma ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya janasuja y capaña, y cajulo, ya malag as Jesus. \t Y chë jtaná, quefsaíya jtsenátsejquëse, yojontsënja y betsco Jesúsbioye yojobeconá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae inepe as Jesus ilegña: Dichosojao, Simon, lajin Jonas; sa ti jufanuejao sensen ni jâgâ, na y Tatajo ni y gaegue gui langet. \t Y Jesús tbojaniyana: —Simón, Jonasbe uaquiñá, oyejuayá cochanjoyena. Ndocna quem luarents̈a ents̈á chë soye checmatinÿinÿé, sinó ats̈be Taitá, celoca endmëná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 10 51530 ¶ Ayo nae ilegña nu sija: Y nasion sija ufangajulo contra y nasion, ya y raeno contra raeno: \t Y mënts̈ánaca Jesús tojanë́yana: “Canÿe luarents̈a ents̈anga, inÿe luaroca ents̈ángaftaca mochántsentsjanaye; y canÿe amëndayábents̈a ents̈anga, inÿe amëndayábioca ents̈angaftácnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo jamyo tumago para infanmangoco ya ti jamyo chumogüe; otro manmachocho ya jamyo manjalom gui chechoñija. \t Ats̈e ts̈ëngaftanga cbonjichamó canÿe soye játbanama, y ts̈ëngaftanga tondaye ches̈matsma chca chaotsebínÿnama. Inÿenga chiñe bëtscá tmonjëftsetrabája, y ts̈ëngaftangna, chëngbe trabajënguents̈ana s̈mojolograñe ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estesija todo mañasagaja gui un jinasoja na tinaetae, yan manmangagagao fitme, yan y palo famalaoan sija yan si Maria nanan Jesus, yan y mañeluña lalaje sija. \t Chënga sempre imojanamana jtenefjnana Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama básefta shembásengaftaca, María Jesusbe mamá y Jesusbe cats̈átangaftaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y estaba güije saes lauyan acho, parejoja yan y guinasgasñija y Judios, na manulat, cada uno, dos pat tres cantaro. \t Chocna, chnë́nguana ndëts̈bé matbaja inamna. Chca matbajënguents̈a béjayeca, judiënga imojanamana jtsacuénts̈abiana cabá ndëse ora, nts̈amo tempo ents̈anga imojanamancá, Bëngbe Bëtsabe delante ts̈ábenga jtsatsmënama. Cada matbajiñe, mo shachna o canÿsëfta bnëtsanájua béjaye yojanába."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y manmanjonggue gui Señot, mas maaumenta y linajyan parejoja y lalaje yan y famalaoan; \t Bëngbe Utabnábeñe os̈buáchiyënga más imojtsóbotena, bëtscá boyabásenga y shembásengnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pablo segun costumbreña, jumalom güije sija, ya tres sabado jaadingane sija ni y Tinigue. \t Páblëna, nts̈amo enjanamancá, cada ochnayté chë jénefjnama yebnoye yojánaye, unga semanëntscuana, y chents̈e chë judië́ngaftaca yojanoyebuambná y imojánëtsëtsnaye. Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayana soyë́ngaca,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya un tinancho na jaane, minagago si Herodes ni y magagon ray, ya matachong gui tronuña, ya jacuentuse sija un sinangan. \t Chcasna, rey Herodes inÿe tescama tojánachembo. Chë tena, jóyebuambayama Herodes uámana ents̈ayaca yojtopórma y yojótbema chabe mándaye tbemanents̈e; chents̈ana tojanonguamé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao sija ti jaatituye, ya manmapos, y uno para y fangualuaña, y otro para y cometsioña. \t “Pero chë ófjanënga ndoñe imonjouena. Canÿa, cachabe fshantse inabomnoye yojtsoñe; ínÿana chabe obuámnayiñe trabajuama yojtsoñe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y manñalang janafanbula ni y minauleg; ya y manmigüinaja janafanjanao yan y tae sinajguan. \t Chë shë́ntseca imomnë́ngbioye, chamosama bëtscá cha tojats̈atá, pero chë bomnë́ngbioyna tondaye tonjats̈atá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Bende y güinajamo, ya unfannae. limosna; fanmamamauleg botsa ni ti ubijo, un güinaja gui langet na ti ufatta, anae ti usineda ni y saque, ni ti upotliya. \t Lempe nts̈amo s̈mobomncá s̈mochtsatobuiye y chë ujabotë́ngbioye s̈mochtsats̈ataye. Mo ndotanguánaye shecnajiñe crocénana cuafjacjacá, celoca ts̈abe soyënga s̈mochjobuajo. Choca ndocna te queochaisopochóca, atbëbanënga choye ndoñe quemochátamashjna jatbëbama, y mejojón ndoñe queochatspochóca;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae manana gui egaan si Jesus sumaga tomotojgue gui oriyan tase; ya y disipulo ti matungo cao güiya si Jesus. \t Ya yojtsebínÿana orna, Jesús chë tsachoca yojtsemna, pero chë uatsjéndayënga ndoñe imontsetáts̈ëmbo cha Jesús yojamnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Yuus ilegña nu güiya: Taejinaso jao! pago na puenge nesesita umachule y antimo: ya para jaye ayo sija na güinaja ni unnaetnon? \t Pero Bëngbe Bëtsá chábioye ibojauyana: ‘Obëjema, cach quem ibeta cochanjóbana; y asna, chë contsebocjana soye, ¿ndabiama yochtsemna ca?’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 17 39220 ¶ Ya anae jumanao gui chalan, mato uno malalago ya dinimuye güe gui menaña ya finaesen güe: Mauleg na Maestro, jafa jufatinas para juereda y taejinecog na linâlâ? \t Jesús jama tojtëtanonts̈é ora, canÿe boyabása chábioye tojanótjajo, chabe shecuats̈ents̈e tojanoshëntsaments̈é, y mënts̈á tbojantjá: —Ts̈abe Buatëmbayá, ¿ndayá s̈ojtsemna jamana chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pago y laje uentrega y cheluña laje, para umapuno; ya y tata y lajiña: ya y famaguon ufangajulo contra y mañaenanñija: ya uuafanmapuno. \t “Canÿe cats̈ata cachabe cats̈ata ínÿengbe cucuats̈iñe bochanjáboshjona chamotsóbama, y bëtsë́tsanga cachëngbe básenga mochanjábashejuana chamotsëbáyama; y chë básengna chëngbe bëtsë́tsangbe contra mochántsemna y chamotsëbáyama mochanjábashejuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jafa pago mina intietienta si Yuus, para inpelo y yugo gui agaga y disipulo sija, na ni y mañaenata ni jita tisiña jacatga? \t Y mora, ¿ndáyeca ts̈ëngaftanga ndoñe s̈montsebos̈e nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojamcá? Pero ts̈ëngaftanga s̈montsebos̈e, chë ndoñe judiënga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga lempe chë leyents̈a mandënga chamotsocumplínama, mo nda ínÿabioye uauta uasmanë́sha cuaftsasmëmnacá; pero lempe chë mandënga, ni bëngbe bëts taitanga ni bënga ntsobenana jocúmpliana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin jufatitinas y ti iyon Tata, munga injenggue yo. \t Nts̈amo ats̈be Taitá endamcá ats̈e ndoñe së́ntsamëse, ts̈ëngaftanga áts̈beñe ndoñe s̈mattsos̈buáchiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayute y pidason salape jalom gui jalom y templo, ya mapos ya jañaca güe. \t As Judas chë ralbenga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e yojesëts̈ana, y yojá y yojétsentses̈aye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y otro ilegña: Mamajanyo sinco pares na nobiyo para mancareta, ya bae jujanao ya juchague: jugagao jao na unescusayo. \t Inÿa yojayana: “Bnë́tsana toronga sënjobuámiñe, y s̈ontsemna jana jánÿama, jaárama taimochjosérvia. Chcasna, aslëpaye s̈motsepacenciá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya macone guato gui un lugat na y naanña Golgota: cumequeilegña, Sagan calabera. \t Jesús tmojanánatse Gólgota ca uabaina luaroye (hebreo biyañe endayana “Obanabe Bests̈ashe Luare ca”);"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y Judios locue, jaconsienteja este na güinaja na utaegüine. \t Y chë judiënga chents̈e imojétsemnëngna imojtsanichamo aíñe chca tojanopasá y lempe ndegombre yojtsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ay ay jamyo! sa calang jamyo naftan ni ti malilie; ya y taotao sija manmalolofanja gui sumanjilo ya ti matungo. \t “¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama! S̈mondmëna mo obanënga uatbontsaniñcá, ndoñe ntsinÿnana, y ents̈anga ntsetats̈ëmbcá chiñe jtsebotájayana. Chca s̈mondmëna, er ts̈ëngaftangbe ainana entsemna jútjena bacna juabnë́ngaca, pero ents̈angbiama ndoñe chca ques̈mátinÿna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y corason este sija na taotao, manmajetog, ya y talanganñija mapot manmanjungog, ya jajuchom y atadogñija; sa noseaja ufanmanlie ni y atadogñija, yan ufanmanjungog ni y talanganñija, yan ujatungo ni y corasonñija, ya ufanmañotsot, ya janafanjomlo sija. \t Muents̈a ents̈anga ainánaca josértama ndoñe quemátsbos̈e causa, chënga nduauenanënga montsemna y nduabinÿnë́ngnaca; chënga bomínÿeca ndoñe chamondobená jinÿama, ni chëngbe matscuas̈eca jouenama, ni chëngbe ainánaca josértama ndoñe chamondobená, chca, ats̈be benache ndoñe chamondishachama, ats̈e ndoñe ntjátsebacama ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sija ilegñija nu güiya: Iyon Sesat. Ayo nae ilegña nu sija: Nae si Sesat ni iyon Sesat, ya si Yuus ni iyon Yuus. \t Y chënga tmojanjuá: —Césarbe jubiá; cha chca enduabaina ca. As Jesús tojanë́yana: —Césarbioye s̈mochtoyiye cha ibotocana soye; y Bëngbe Bëtsana cha ibotocana soye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA mangaegue güije na tiempo taotao sija, ni masangane güe pot y Galileo sija, ni si Pilatos janadaña y jâgâñija yan y inefresenñija. \t Cach ora, báseftanga tmojána Jesús jinÿama, y tmojancuentá ndayá chë mandado Pilato tojanmama; chana básefta Galileoca boyabásenga tojtsanëbaye, y chëngbe buiñe yojenajuabó chë Bëngbe Bëtsábioye jëtschuayama tmojanóba bayëngbe buíñeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao este ayo y guinen masangan pot y profeta Joel: \t Pero nts̈amo entsopasánamna, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Joel mënts̈á tojanábema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta macumple y jaanin y guinasgas, jaftaemanoja y lay Moises, sija macone güe guiya Jerusalem para umanae gui Señot. \t Y chë tempo tojanóshjango, ndaye ora José y María yojtsamna jamana nts̈amo Moisesbe leyiñe iuayancá, ndayá jamama yojanmëncá, canÿe shembása Bëngbe Bëtsabe delante ts̈abia jtsatsmënama, canÿe s̈es̈ona tbojtsebomnents̈ana. Asna, Jerusalenoye tbojánata y chë básetema tmojanamba, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca jinÿinÿiyama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae y magas y inetnon, janajanao y patgon na taotao, ya jaencatga, na chaña sumangangane ni jaye na taotao na ninatungo güe ni este na güinaja. \t Chents̈ana, chë soldadëngbe amëndayá chë bobóntsbioye tbojanmandá, ndayá ibojuenayama ndocnábeñe ntsecuéntayana, y chents̈ana tbojtanichmó."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya inepe as Jesus ya ilegña: Un taotao tumunog guinin Jerusalem asta Jerico, ya podong gui entalo y manaque; y machule y magaguña ya manachetnudan güe, ya manjanao ya mapolo cana matae. \t As Jesús tbojanjuá: —Canÿe, Jerusalenocana Jericó benache canÿe ents̈á yojtsetsmá, y básefta salteadorënga imojébëbocna. Lempe imojtsefca, chë ents̈ayánaca; imojtsejants̈etaye y chents̈ana imojtsatóñënga, y chë ents̈á bats̈á obaná imojéseboshjona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae manmapos y Fariseo sija, ya manaconseja yan y taotao Herodes sija, contra güiya, para umapuno. \t Pero chë fariseungna, chents̈ana tmojésanbocana ora, Rey Heródesbe ustonë́ngaftaca tmojanenoyeuná Jesusbe contra, y tmojanonts̈é juabnayana nts̈amo jamëse Jesús jóbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya: Taelaye jao na tentago, y guinin y pachotmo nae jujusga jao. Untungoja na recto yo na taotao, juchuchuleja y ti jupolo, ya jucococoja y ti jutanme: \t As chë rey ibojauyana: ‘Bacna oservená, cach acbe palabrë́ngaca chanjínÿanÿiye aca ndoñe ts̈abá tconjamama. Ats̈e chë ndoñe sëndbuajonents̈ana jocñana y chë ndoñe sënjajé luarents̈ana jobuátbanana tsuamanama icojátats̈ëmbëse,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Barnabé malago na ujacone gachongñija si Juan, ni y apiyiduña Marcos. \t Bernabé yojtsebos̈e, Juan chë Marcos ca uabobuatmábioye chátaftaca jëftsbets̈ama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guiya janaguefchadeg y cuentosña, ilegña: Yanguin jumitamatae, ti jupunejao ni jaftaemano. Taegüineja locue sinanganñija todos. \t Pero Pedro más yojtsichamo: —Masque chas̈otsemna ácaftaca jóbanama, ats̈e ndoñe quichátayana ndoñe cbonduabuatma ca. Y nÿetscanga cachcá imojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan si Judas Iscariote ni y locue umentrega güe: ya manjalom talo gui guima. \t y Judas Iscariote, chë chents̈ana ndoñe baytesna, Jesús uayayëngbe cucuats̈iñe bochjanboshjoná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Pilato manope: Guajo Judio yo? Nasionmo, ya y manmagas na mamale, maentrega yo nu jago: Jafa finatinasmo? \t Chora Pilato tbojaniyana: —¿Mo ats̈e judío quetsmëna? Cach ácbioca ents̈anga y chë bachnangbe amë́ndayënga muents̈e tcmonjúshjango. ¿Ndayá tcojama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti juguestungo ayo sija na finaesen; jufaesen güe cao malago malag Jerusalem, ya ayo nae umajusga ni este sija. \t “Chora ats̈e ndoñe quetstétsetats̈ëmbo nts̈amo chë soyiñe jamana; asna, Pablo sënjantjá Jerusalenoye jama tayojétsebos̈e ca, choca ats̈e jayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá cha tonjanmama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya madalalag güe linajyan taotao, guinin Galilea, yan guinin Decapolis, yan guinin Jerusalem, yan guinin Judea, yan y otro banda guiya Jordan. \t Mallajta ents̈anga Galileocana, Decápolis luarocana, Jerusalenocana, Judeocana y chë Jordán béjaye chenguanoicana Jesús imojústona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ynagang ni umaagang gui desierto: Fanmauleg y chalan y Señot: natunas y cayejonña. \t Ents̈anga ndoyena luaroca cha enduáyebuache mënts̈á: “Bëngbe Utabná echanjabo ca; mo nda canÿe benache tojtseprontacá canÿe uámana ents̈á jashjanguama, cachcá ts̈ëngaftanga, cha jabama ainaniñe ts̈abe juabnë́ngaca s̈mochtseprontana ca” —cha tojanábema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malofan jalie si Levi, lajin Alfeo, na matatachong gui bancon y tributo sija, ya ilegña nu güiya: Dalalagyo. Ya cajulo ya dinalalag güe. \t Chents̈ana yojtsataye orna, Jesús tbojáninÿe Levíbioye, Alfeobe uaquiñá, yojtsanotbemañe, ents̈anga impuesto atjanayacá inétsotrabajañe. Chora Jesús tbojaniyana: “S̈masto ca.” Y Leví tojantsbaná y tbojanasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA ayoja na tiempo, y ray Herodes jaestira y canaeña para unafanlamen palo gui taotao iglesia. \t Chë tempo, rey Herodes básefta Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tojánishëche jutámiama y játsets̈enama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas mangone sendalo sija yan capitan, ya manmalago guato guiya sija; ya anae malie y magas y inetnon yan y sendalo sija, manbasta masaulag si Pablo. \t Asna, chë mandayá chabe soldadënga y inÿe chents̈a amë́ndayënga tojánachembo y cánÿiñe chë ents̈anga imojtsemnoye tmojëftsanótjajo. Ents̈anga, chë mandayá y chë soldadë́ngbioye tmojánanÿe ora, tmojtsanajbaná Pablo jants̈etayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaagang sija, ya jaencatga na senchañija sumasangan, ni ufanmamanagüe ni y naan Jesus. \t As chë mándayënga cachiñe chata tmojánachembo y tmojanamëndá ndoñe más Jesús jtsebáyanana, ni chabiama ents̈ángbeñe jtsabuátambayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estagüe, na jago udojao ya ti siña uncuentos, asta y jaane nae este macumple estesija; sa y ti unjongue y sinanganjo, ni umacumple y tiempoña. \t Morna, chë cbontsatsá soyiñe ndoñe quecatos̈buaché causa, ndëbiá cochanjoquéda, y nts̈amo cbontsatsacá chaojopasá ora, chama tempo chaojtsemna ora, chora jóyebuambayama cochantobenaye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 9 40430 ¶ Lao adaje jamyo: sa infanmaentrega gui tribunal sija; ya infanmasaulag gui sinagoga: yan infanojgue gui menan y manmagas sija yan y ray sija, pot causa de guajo para un testimonio contra sija. \t “Pero ts̈ëngaftangna cach ts̈ëngaftangbiama s̈mochtsantjes̈na; ents̈anga cmochanjíshëche y amë́ndayëngbe cucuats̈iñe cmochanjábashejuana, judiëngbe enefjuana yebnënguenache cmochanjátsets̈enaye. Ats̈be ústonënga bétsemna causa, mandadë́ngbioye y reyë́ngbioye cmochanjunatse, choca, chëngbe delante nts̈amo ats̈biama s̈motats̈ëmbcá chas̈muayanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magof yo sa taegüe yo güije, pot causa y jamyo, para injenggue; nitafanmalag y ya güiya. \t Ats̈e sëntsoyejuá choca ats̈e ndoñe tsmënama, ts̈ëngaftangbe ts̈abiama chaotsemnama; chca, ts̈ëngaftanga más áts̈beñe chas̈motsos̈buáchema. Pero cuajna cha jinÿama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya ilegña: Jagajo, y jinengguemo unninajomlo; janao yan minagof, ya unjomio ni chetnotmo. \t Chora Jesús tbojaniyana: —Bembe, Bëngbe Bëtsábeñe icos̈buachéyeca shnaná contsatsmëna. Natjë́mbana motsatoñe; acbe s̈ocana tontsopochocá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan mapredica y sinangan guiya Petga, manunog guiya Atalia; \t Perge pueblents̈e Jesucristbe ts̈abe noticiënga ents̈ángbioye tmojanabuayená, y chents̈ana Atalia puebloye tbojánata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y tatanom jatanme y finijo. \t Chë jená endmëna chë ts̈abe noticiëngama abuayiynayá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope si Jesus ya ilegña nu güiya: Y jufatitinas ti untungo pago; lao ti ampmam untungo. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Ats̈e së́ntsama soye mora ndoñe quecmátësertana; pero más chcoye aíñe cmochanjosérta ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo guinin numae sija ni y sinanganmo; ya y tano manchinatlie sija; sa sija ti iyon y tano, parejoja yan guajo ti iyon y tano. \t Ats̈e chënga sënjáuyana nts̈amo aca s̈conjauyancá. Nts̈amo ats̈e ndoñe quetsátsmëna chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anguents̈á, cachcá, chënga cach ndoñe quemátsmëna. Chíyeca, chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga chënga montsëbuayënja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pilato, malago na ufanmagof y taotao sija, jasottaye sija si Barabas, ya maentrega si Jesus, anae munjayan masaulag, para umaatane gui quiluus. \t As Pilato, ents̈ángaftaca ts̈abá joquédama yojtsebós̈eyecna, Barrabás tbojtanboshjona. Yojámëndaye soldadënga jabuache Jesús chamotsets̈enama; y chents̈ana soldadëngbe cucuats̈iñe tbojánboshjona, chamocrucificama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 17 65910 ¶ Ya mientras bumuebuente gui sumenjalom si Pedro ni y jafa liniiña na vision, estagüiya sija y taotao ni y manmatago guinin as Cornelio, na manmamamaesen ni y guima Simon ya manotojgue gui trangca. \t Pero Pedro ndoñe yontsetáts̈ëmbo nts̈amo tojaninÿcá ndayá chabiama yojtsayanama. Chëntscuana, chë Cornéliëbe ichmónënga noticiánana Simónbe yebnoca tmojánashjajna y shjoca bës̈oca imojtsobátmana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae ni y manmanjonggue manmato, ya mangonfesat manmañangane ni y chechoñija. \t Jesucrístbeñe imojtsos̈buachiyënguents̈ana, banga imojánashjajuana y ents̈angbe delante imojtsecomps̈aye, tempo bacna soyënga tmojanmama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "na ilegña: sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t y chë Uámana Espíritu mo canÿe palomatemcá Jesúsbioye yojtsastjajuana; y celocana Bëngbe Bëtsá tbojaniyana: “Acna ats̈be bonshana Uaquiñá condmëna. Acbiama corente sëntsoyejuá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina y jinasoco taegüine, na mungajit umatborota ayo sija y manguinin y entalo y Gentiles, ya jabira sija para as Yuus. \t Chents̈ana Santiago mënts̈á tojanë́yana: “Chíyeca ats̈e sëntsejuabná, bënga ndoñe s̈ontsamna chë ndoñe judiëngbiama jamana más totcá chaotsemnama Jesucristo jtsë́stonama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya ti y candet, lao mamaela para ufannae testimonio nu y candet. \t Juan ndoñe yonjamna chë binÿnayá. Cha inamna canÿe ichmoná, chë nda binÿnayá yomnabiama ents̈ángbeñe chauabáyanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegñija y palo: Este na sinagan ti sija iyon y biju: Ada siña y biju ubaba y atadog y manbachet? \t Pero ínÿengna imojtsanichamo: —Ndocna bacna bayëjbe juabna uambayá ntsobenana chca jóyebuambayama. ¿Canÿe bayëja nantsobena jamama canÿe jtaná chabotsabinÿnama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yanguin injingog y guera sija, yan y atboroto, chamiyo faninespápanta: sa nesesita ufanmato este sija finena; lao y uttimo ti enseguidas. \t Y ts̈ëngaftanga, ents̈anga imojtsentsjanama y ents̈anga mandadëngbe contra imojtsemnama chas̈mojtsuenana ora, ndoñe s̈mattsauatja, er entseyta natsana chë soyënga chaochnëngo; pero masque chca, chë quem luare jopochócama tempo cabá ndoñe queochátsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya jasoda finena y cheluña as Simon, ya ilegña nu güiya: Tasoda y Mesias (ni y cumequeilegña: güiya si Cristo). \t Andrés, cabá ndocna inÿe soye ndëma ora, tojána chabe cats̈ata Simón janguanguama. Y tbojáninÿena ora, Simónbioye tbojaniyana: “Chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, Cristo, fsënjínÿena ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este ilegña, janatungo jafa na finatae nae siña namalag si Yuus. Ya anae jasangan este, ilegña nu güiya: Dalalag yo. \t Chca tojánayana, ana jtsotats̈ëmbuama nts̈amo Pedro jóbanama ibojamnama, y chë chca jóbanëse, Bëngbe Bëtsá corente bëtsá y obená bétsemnama Pedro yochjáninÿanÿiyama. Y chca tojánayanents̈ana, Pédrëbioye tbojaniyana: —S̈masto ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae güiya ti siña jaapase, y amuña manago na umabende güe, yan y asaguaña, yan y famaguonña, yan todo y güinajaña, ya umaapasegüe. \t Chë oservená tondaye yonjábomna chë ndebénama jëtsjájuama; asna chë rey yojamánda cha chamotsiye nÿets tempo nÿe ínÿabiama chaotsoservénama, chabe shema y chabe básengnaca, y lempe nts̈amo yojanbomncánaca, y chca chë ndebénama jtopágama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao sija enseguidas janadangculo inagangñija, ya magagao na umaatane gui quiluus. Ya y inagangñija mangana. \t Pero chëngna más imojtsechembumbuana Jesús chamotsecrucificama. Cabana, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë ents̈angbe jabuache chembumbuanánaca, Pilato tmojanëyënjaná Jesús chamóbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija sisigueja fitme gui finanagüen y apostoles sija, yan mandadañaja yan maipe y pan, yan an manmaetae. \t Chënga corente imojtsebos̈e jtsamama chë Jesusbe ichmónënga imojtsabuatambá soyënga. Ts̈abá yojtsacochebiona nÿetscanga cánÿiñe jtsemnama y imojanamana mo chë Jesucrístbeñe os̈buachiyëngcá cánÿiñe jtsesayana y cánÿiñe Bëngbe Bëtsáftaca jtsencuéntayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina y Lajin taotao Señot locue gui sabado. \t Chíyeca, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, ndayá ents̈á ochnayté tojtsama sóynaca jtsemándayana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y Espiritu Santo infanfinanagüe güije na ora jafa para insangan. \t er chë Uámana Espíritu cmochanjabuayená nts̈amo jayanama tojtsemncá, jóyebuambayama chacmojtsamna ora ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jamyo locue innabula y medidan y tatanmiyo. \t ¡Mopochocanga jamama chë bacna soyënga, chë ts̈ëngaftangbe bëts taitanga tmojanbojats̈é jamama soyënga!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya tinayuyut güe megae, ilegña: Y jagajo cumequematae. Nije ya unpolo y canaemo gui jiloña, para ujomlo, yan ulâlâ. \t y ts̈a ibojtseimpadana, mënts̈á: —Ats̈be bembetema ya echantsóbana; Diosmanda mabo, acbe cucuats̈ënga chábeñe cochjajájua, salud chauatinÿenama y cháuatayenama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Todo y mafañago ni guine catne, catneja güe; ya y mafañago guine Espiritu, espirituja güe. \t Nda bëtsë́tsabents̈ana tojonÿná cha, quem luarents̈a ents̈angcá jtsemnana; pero chë Uámana Espíritbeyeca tojonÿná chana, jtsemnana canÿa chë Uámana Espíritu ainaniñe bomná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato, ya jalie y grasian Yuus, magof güe; ya jasangane sija todo, na nu sinasuyen y corasonñija, unafanmeton sija gui Señot: \t Bernabé choye tojánashjango orna, tojáninÿe nts̈amo Bëngbe Bëtsá ts̈abe bendicionënga chë́ngbeñe tojanmama y chama corente tojanoyejuá. Nÿetscanga tojanabuayená chamotsiyena nÿets ainánaca Bëngbe Utabnábeñe jtsos̈buáchiyëse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae majungog este ni y dies, ninafanbubo nu y dos chumelo. \t Chë inÿe bnë́tsana uatsjéndayënga chca tmojanuena ora, chë uta cats̈átaftaca tmojanotjayaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya y mina tres na biaje: Simon, lajin Juan, unguflie yo? Ninatriste si Pedro na sinangane güe asta tres biaje: Unguflie yo? ya ilegña nu güiya: Señot, jago tumungo todosija: jago tumungo na juguflie jao. Ylegña nu güiya si Jesus: Pasto y gajo quinilo. \t Y unga soyama tbojtëtantjá: —Simón, Juanbe uaquiñá, ¿ques̈cbobonshana ca? Pedro puerte tbojanongmé, ya unga soyama “ques̈cbobonshana ca” tbonjantjá causa; y tbojanjuá: —Ats̈be Utabná, aca lempe condë́tats̈ëmbo. Aca condë́tats̈ëmbo ats̈e aíñe cbondbobonshánama ca. As Jesús tbojaniyana: —Ats̈be ents̈anga, mo oveshëngcá imomnënga, cochtsanÿena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa magajet na gui este siuda contra y santos na Tentagomo as Jesus, ni y unpalalae; todo si Herodes, yan Poncio Pilato, yan y Gentiles yan y taotao guiya Israel, mandaña, \t “Ndegombre chca tonjopasá. Rey Herodes y Poncio Pilato, quem bëts pueblents̈e, ndoñe judië́ngaftaca y israelitë́ngaftaca tmonjánenefjna, jenóyeunayama nts̈amo jamana, Jesús chë acbe uámana oservená y chë Uámana Uabuayaná tcojabemábioye jóbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Se Jesus ilegña nu sija: Taya nae intaetae y Tinigue sija: Y acho ni y jarechasa y manmamatitinas y guima, esteja mapolo cuentan ulo gui esquina: este finatinas y Señot ya janafanmanman y atadogta? \t Chora Jesús tojánayana: —¿Ts̈ëngaftanga ndocna te Bëngbe Bëtsabe uabemana palabra s̈mëndualía? Chiñe mënts̈á endayana: Chë yebna jebuanënga tmojtsanaboté ndëts̈bé, mora chë más bëts uashacuanës̈ents̈e entsejájona. Chë soye Bëngbe Utabná, Bëngbe Bëtsá chca tojama, y bënga chama ojnanánënga fsë́ntsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya magagao güe na upolo na umapacha y madobbla y magaguña; ya todo y pumacha güe, guefjomlo sija. \t Y imojtseimpadana nÿe mo chabe ents̈ayá sibiájuanaca juabojajuama chë s̈oquënga chaualesenciama. Y nÿetscanga chabe ents̈ayá sibiájua tmojanábojajënga, shnánënga imojtsatoquédaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae jajaso sija y sinanganña, \t Chora chë shembásenga Jesusbe palabrëngama imojtenójuaboye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para usaouao güine na sinetbe, yan y chechon apostoles anae si Judas ni y podong pot y tinaelayeña, ya güiya ujanao para y sagaña. \t canÿe ichmonacá Júdasbe cuenta chaotrabajama. Judas ya ndoñe canÿe ichmoná quenátsmëna, bacna soye tojama causa, y cha mora yojtsemna chë ndayents̈e jtsemnama ibomna luaroca ca” —chënga tmojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y magas na pale tumojgue julo gui talolo, ya jafaesen si Jesus ilegña: Ti unfanope ni jafa? Jafa este sija na testimonioñija contra jago? \t Chorna, chë bachnangbe más uámana amëndayá yojotsbaná, nÿetscangbe tsëntsaca yojotsaye, y Jesúsbioye tbojantjá: —¿Ndocá cochanjayana? ¿Ndayase yojtsemna chë acbe contra montsichamo soye ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa todosija y ingagao an manmanaetae jamyo ya injenggue, infanmanresibe. \t Y Bëngbe Bëtsáftaca chas̈mojtsencuénta ora, chábeñe jtsos̈buáchiyëse, lempe nts̈amo chas̈mojotjañcá s̈mochanjóyëngacñe ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanjanao, ya fannaquilisyano todo y nasion sija, tagpange sija pot y naan y Tata, yan y Lajiña, yan y Espiritu Santo: \t Chcasna, motsajna, nÿets luarënguenache oyenënga ats̈be uatsjéndayënga s̈mochjábiama. Ents̈anga s̈mochjubaye ats̈be Taitá, ats̈e chabe Uaquiñá y chë Uámana Espíritbe uabaina jayanëse, áts̈beñe s̈mos̈buachéyeca,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 12 59570 ¶ Anae munjayan manfinagase y adengñija, jachule y magagoña ya tumalo matachong otro biaje, ya mansinangane: Yntingo y finatinasjo? \t Jushecjabebiyama tojanpochocá ora, chabe juatsboye uichëtjoníya tojtaníchëtjo, y mesë́shents̈e tojtanótbema. Chora tojanë́yana: —¿Chë tcbonjábiama soyama quecmojtsë́sertana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Chile tinegchanmiyo ni y magajet na sinetsot, ya chamiyo insigue di sumasangan nu jamyoja: Guaja tatanmame si Abraham; sa jusanganejamyo na siña, si Yuus güine gui acho janafangajulo y famaguon Abraham. \t Bëngbe Bëtsábeñe ndegombre os̈buáchiyënga s̈mochtsemna, as chca chaotsinÿna, ts̈ëngaftanga chë bacna soyënga amana ndegombre s̈mojtsajbanama. Y ndoñe s̈mattsejuabnaye cach ts̈ëngaftangbiama jayanama: ‘Bëngna Abrahámbents̈ana ents̈anga, Bëngbe Bëtsabe ents̈anga fsëndmëna ca’. Er ats̈e chanjayana, Bëngbe Bëtsá quem ndëts̈béngacnaca Abrahámbents̈ana ents̈anga nanjábiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ni uno guiya sija nesesitao; sa todo ayo sija y mangaeiyo tano pat guma, jabende ya jachule y balen ayo y binendenñija, \t Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbeñe ndocná yonjamna ndayánaca uajabotá, er nÿetscanga fshantse o yebna bomnënga imojanamana jtsatobuíyana, y chë crocénana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pat, ada ti untaetae gui lay, na y jaanin y sabado, gui templo y mamale sija japrofana y sabado, ya taya isaoñija? \t ¿O ndoñe s̈mëndualía y s̈mondë́tats̈ëmbo, Moisesbe leyiñe, chë bachnanga ochnayté Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e jtsetrabájayana, pero ndoñe bacna soye ntsemnana chë bachnanga ochnayté ndoñe mondbóchnama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Chamiyo fannanaetnon oro ni salape ni coble gui betsanmiyo; \t “Ndoñe s̈mattsambaye crocénana uasnanëchiñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaagang dangculo na inagang ilegña: Tojgue julo tunas ni y adengmo. Ya guiya mangope julo, ya mamocat. \t as Pablo, juayebuáchenëse tbojaniyana: “¡Motsbaná y acbe shecuats̈ë́ngaca ts̈abá motsa ca!” Chora chë boyabása, canÿe jontsënjëse tojantsá y yojónts̈a anana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umayute papa gui jilo oda yan y famaguonmo ni y mangaegue gui sumanjalommo; ya ti unmapoluye un acho gui jilo y otro; sa ti untungo y tiempon y mabisitamo. \t y lempe mochantsepochóca. Muents̈a oyenënga mochantsëbaye, y ni mo canÿe ndëts̈bé inÿebé juatsboca quemochaiseboshjona, chë Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga játsebacama tojabo ora, ndoñe ches̈matoyeuná causa ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae inquimple todo esta ayo sija na jaane, manjanaojam ya insigue y jinanaomame, ya manmaosgaejonjam ni y asaguanñija yan y famaguonñija, asta qui manjuyongjam gui siuda: ya mandimojam gui oriyan tase ya manmanayuyutjam. \t Chë canÿsëfta te tonjanochnëngo ora, chents̈ana fsënjë́ftsanbocna y nÿetscanga parejo chëngbe shémangaftaca y básengaftaca s̈onjanatjëmbambá chë pueblo chabóntscoñe; y chents̈e, chë chënÿañe fsënjanoshaments̈é y Bëngbe Bëtsá fsënjanimpadá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y jinasoco na taya rason na umanajanao y presonero, ya ti umanaclaro y isao ni y mapolo contra güiya. \t Er ats̈e sëntsejuabná ndoñe corente juabnayabe soye yomna, canÿe utamená jíchmuana y ndayama chabe contra tmojtsichámuama ndoñe lempe ntjuabemana ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ilegñija: Munga gui jaanin y guipot, sa munga na umafatinas yinaoyao gui taotao sija. \t Pero imojtsichamo: “Quem fiestëntscuana ndoñe, ents̈anga yapa muanjónts̈a enbouenanana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa nesesita na umaentrega gui taotao juyong, ya umabotlea, yan umafaesegnane, yan umatolae: \t er choca cha chë ndoñe judiëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona, y mochantsáboyejuana, mochanjóyenguango, mochántsebuashëtotjo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sija ilegñija nu güiya: Taya güine guaja na sincoja na pan, ya dos na güijan. \t Y chënga tmojanjuá: —Muents̈e tondaye queftsátsbomna; nÿe shachna tandës̈e y uta beónata ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manana, si Pablo jagagao sija todos na ujafañocho, ilegña: Este y mina catorse na jaane ni y tanananggaja, sisiguejajit di manayunat, ti mañochojit ni jafa. \t Enjétsebinÿana ora, Pablo nÿetscanga tonjanaimpadá ndayánaca chamosëngama, mënts̈á jáuyanëse: “Ya uta semana entsemna y ts̈ëngaftanga ni mo bats̈atema ches̈matamaná, y tondaye ches̈matsbmuananga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae ilegña nu sija: Jafa sija? Ya ilegñija nu güiya: Ayo sija iyon si Jesus Nasareno, ni profeta güe ni gaeninasiña gui checho yan y sinangan gui menan Yuus yan todo y taotao sija; \t Chora cha tojanë́yana: —¿Ndaye soyënga ca? Y chata tbojaniyana: —Chë Jesús Nazaretocáftaca tonjopasá soyëngama. Cha enjamna canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, puerte obenana bomná ndayá jamama y jayanama, Bëngbe Bëtsabe delante y nÿetsca ents̈angbe delante."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa bae jutayuyut si Tata ya infanninae otro Consoladot para ugaegue guiya jamyo na taejinecog. \t Chca chas̈mojamëse, ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama chanjaimpáda, ts̈ëngaftanga jabújabuachama y jabáñemuayama inÿa cha chabuichmoma, chë Uajabuachaná nÿetsca tescama ts̈ëngaftangaftaca chauétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae y Judio sija ilegñija: Gui cuarentaisaes años manacajulo este na gumayuus, ya jago, gui tres na jaane, unacajulo? \t Chora chë judiënga tmojaniyana: —Canta bnë́tsana chnë́nguana uatiñe, quem Bëngbe Bëtsabe yebna tmojanjebo. ¿Y aca, nÿe unga tese lempe cochtë́tsjebo ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 44 67210 ¶ Ya y siguiente sabado canaja todo y taotao y siuda mandaña para ujajungog y sinangan Yuus. \t Chë inÿe semana, chë ochnaytena, nÿa mo nÿetsca chë pueblents̈e oyenënga tmojanobeconá Bëngbe Bëtsabe palabra jouenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 3 29170 ¶ Sa si Herodes esta jacone si Juan, ya jagode, ya japolo gui calaboso, pot si Herodias, asaguan Felipe y cheluña. \t Juan cabá ainá ora, Herodes tojanmandá cha chamishache, cadenë́juangaca chamobátsëca y chca cárceloye jutámiama. Herodes chca tojanma Herodíasbe causa, chabe cats̈ata Felipbe shema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Jesus, jajaso yo yaguin matojao gui raenomo. \t Y chorna, quem bëts bacna soyënga ochjajnayá Jesúsbioye tbojaniyana: —Jesús, ats̈biama cochtenójuaboye aca reycá jabomándama chacojtabo ora ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya un palaoan na y naanña si Lydia, na manbebende purpura gui siudad Tiatira, ni y jaadodora si Yuus, jajungogjam; sa binaba y corasonña ni y Señot para uatituye y jasasangan si Pablo. \t Enjamna canÿe shembása, Lidia ca uabainá, Tiatira pueblocá, y cha enjamna uámana uabuángana uafjatsenga ents̈ayá uená. Cha inamna Bëngbe Bëtsábioye adorayá y chents̈e Páblëbioye ibotseyeunana. Bëngbe Bëtsá tojanma cha chabosertá lempe nts̈amo Pablo yojtsoyebuambnacá, Jesucrístbeñe chaotsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sin acomparasion ti jasangane sija; lao y disipoluña sija anae mañisijaja janaclaruye todo. \t Tondaye yonjanabuatambá ndoñe cuentë́ngaca ntsemëncá; pero chabe uatsjéndayëngna lempe yojanabuayiyná, cánÿenga tmojtsemna ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmato gui as Jesus, ya malie na güiya esta matae, ti julog y adengña: \t Pero Jesúsbioye tmojanobeconá ora, ya obaná tmojáninÿe; chíyeca chabe shecuats̈ënga ndoñe tmonjanatcacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guinin mujayan jayulang siete na nasion gui tano Cananea, ya japatte y tanoñija guiya sija para y erensiañija nae mañasaga, como cuatro siento y sincuenta años; \t y cha tojanma chë Canaán luaroca canÿsë́ftents̈a ents̈anga chamopochocama y bëngbe bëts taitanga chëngbe fshantsënga nduiñënga tojánabiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo: Seguro na ti unjuyong güije, asta qui anapase y uttimo na coble. \t Ndegombre cbëyana: Chents̈ana ndoñe quecochtë́tsbocna lempe candesopagantscuana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "anae para ujanao sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Yëfsana, chë samaritano uta denario crocénana yojenóbojatsëca, chë mo uta tesca trabajuama crocénana nÿets̈á, y chë posada nduíñbioye ibojesabuenaye, y mënts̈á ibojauyana: ‘Quem boyabása cochtsinÿena, y nderado más crocénana muabiama chacojenábojafjonasna, mëjana chaitísachnëjuana ora, cbochjabáisabuenaye ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Annas ninamacone güe mangode para as Caefas, magas na pale. \t Chents̈ana, Anás tojanmandá, chë bachnangbe más uámana amëndayá Caifasbe yebnoye, Jesús batsëcná chamuánatsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Maninepe sija as Jesus: Injenggue pago? \t As Jesús tojanë́yana: —¿Mora chiñe s̈mojtsos̈buaché ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este mato güijija na ora ya janae si Yuus maase, ya jacumuentuse pot güiya todo sija y manmannangga ni linibre guiya Jerusalem. \t Simeón, María y Josébioye yojtsëtsëtsnaye ora, Ana chë́ngbioye yojobeconá, y chë Atsebacayá tojanonÿnama Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá chents̈ana, Jerusalenoca ents̈ángbioye, chë canÿe atsebacayá Israeloca ents̈angbiama imojanobatmanë́ngbioye tojanë́yana, chana Jesús yojétsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmato Jerusalem, manmaresibe gui iglesia yan y apostoles, yan y manamco; ya jadeclara todo y finatinas Yuus pot sija. \t Pablo y chë ínÿenga Jerusalenoye tmojánashjajna ora, chents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, Jesucristbe ichmónënga y bëtsëjemëngcá mándayënga chë́ngbioye tmojanë́buaja. Chents̈ana, Pablo y Bernabé tbojanacuntá lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá chátaftaca yojamcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Polo ya ufandaña mandoco sija na dos asta y quineco; an mato y tiempon quineco, bae jualog ni para ufanmangoco: Chile finena y taelaye na chaguan, ya inguede famanojo para umasonggue; ya y trigo polo gui jalom y camalinjo. \t Más ts̈abana, cachcá mochjonÿaye cánÿiñe chaójuama, chë jaja saná játbanama tempo chaojobuáchëntscuana. Chora chë trabájayënga chanjichamuá y chanjámëndaye natsana chë bacna shácuana chamotsejashtsëtse y chamotsentsacuacjuá jtsejuinÿiyama, y chents̈ana chë shajuana chamuatbaná y ats̈be grano uaquëcjnaye yebniñe chamotsatsuamá ca’ ” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya masangane güe ni y sinangan y Señot, yan todo y mañasaga gui guimaña. \t Y cha y nÿetscanga chë yebnents̈e imojtsemnënga, Bëngbe Utabnabe palabra tmojanabuayená."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jalie si Jesus gui chago, malago, ya jaadora güe. \t Jesúsbioye bënocana tbojáninÿe ora, chábioye tojanótjajo y chabe natsanoica yojoshëntsaments̈iye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 31 28370 ¶ Pot enao na jusangane jamyo: Todo isao yan y chatfino contra si Yuus, umasie y taotao sija; lao y chatfino contra y Espiritu, ti umaasie y taotao. \t “Chíyeca cbë́yana, Bëngbe Bëtsá ents̈anga echanjáperdonaye nÿetsca chëngbe bacna soyënga y chë Bëngbe Bëtsabiama puerte bacá oyebuambnayana, mo chábioye cuafjoyenguangcá; pero ndoñe queochátaperdonaye chë Uámana Espíritbiama puerte bacá ichámënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mañocho todos, ya manjaspog; ya anae majoca y pedaso sija na maipe ni y sebbla; bula siete na canastra. \t Nÿetsca ents̈anga tmojanse jtoshachaye nÿets̈á. Y chents̈ana cabá canÿsëfta bëts sbarë́cua tmojanajutjé chë tojanójamëtemëngaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses malago ya malag as Simon Pedro, yan y otro disipulo ni güinaeya as Jesus, ya ilegña nu sija: Jachule y Señot gui naftan ya jame ti intingo mano nae japolo. \t Asna, tojëftsanótjajo y tojána chë Simón Pedro y chë inÿe uatsjendayá, ndábioye Jesús ts̈a ibnabobonshana ibojtsemnoye. Chora tojanë́yana: “Bëngbe Utabnabe cuerpo chë cuevëshents̈ana tmojtsámbañe y ndayents̈e tmotsejájoma ndoñe queftsátstats̈ëmbo ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jusangane jamyo: Gagao, ya infanmanae; aligao ya inseda; yajo, ya infanmababaye. \t Chcasna, ats̈e cbë́yana: S̈mochjotjañe y Bëngbe Bëtsá cmochanjáts̈ataye; s̈mochjánguango y s̈mochanjínÿena; s̈mochjachembo y cmochanjébëtafjo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin ilegmame guinen y taotao sija--manmaañao ni y taotao, sa pineloñija todo na magajet na profeta si Juan. \t Pero ndoñe quemuátobena jayanana ‘ents̈anga ca’.” Chca tmojánayana, er chënga ents̈angbiama imojánauatja, er nÿetscanga imojanjuabná, Juan ndegombre Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá yojamnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae taya magagojo, innaminagago yo. Anae malangoyo, inbesita yo; anae gaegue yo gui calaboso, manmato jamyo guiya guajo. \t Enas̈á sënjánana y ents̈ayá s̈monjanëts̈etá jtichëtjuama; s̈ocá sënjanjájona y s̈monjanatsëtsaye; cárceloca sënjanëtámena y jabëuatsëtsayama s̈monjánabo ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya malago Pablo na ujasija jumanao: ya quinene ya ninamasirconsida, sa pot y Judio sija ni y mangaegue güije na lugat: sa todoja tumungo na y tataña Griego. \t Pablo tojánbos̈ena Timoteo jëftsbets̈ama; pero cabá ndetsbets̈e orna, Pablo base bobachtema chë más delicadents̈e tbojantëts̈e, nts̈amo judiënga imojanamancá. Cha chca tojanma, jobenayama chë judiënga imojoyena luarëngoye cháftaca jama, er nÿetsca judiënga imnatáts̈ëmbo Timoteobe taitá griego inamnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ynepe güe as Jesus: Yaguin jusangan taelaye, nae testimonio nu y taelaye; yaguin mauleg, pot jafa mina innachinudan yo? \t Y Jesús tbojanjuá: —Ndoñe ts̈abá tijayanësna, s̈mëyana ndayents̈e chë podesca palabra yojtsemna; y ts̈abá tijóyebuambasna, ¿ndáyeca s̈cojajuebjants̈etá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jabira güe si Jesus ya jalie na madadalalag güe nu sija ya ilegña nu sija: Jafa inaliligao? Ya sija ilegñija: Rabi (este finijo comequeilegña, gui chamorro, Maestro) manu sagamo? \t Jesús tojesanontjes̈é y tojánanÿe chata imojétsëstonama. As, tojanatjá: —¿Ndayá s̈ojtsenguá ca? Y chata tbojaniyana: —¿Rabí, ndayents̈e icoyena ca? (Rabí endayana “Buatëmbayá ca”.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Intingo na dos na jaane talo umafatinas y guipot; ya y Lajin taotao umaentrega para umatane gui quiluus. \t “Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, uta te y chë Bashco fiesta echántsemna y Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ínÿengbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona chamocrucificama ca.” Chë fiesta inamna jtenójuaboyama Bëngbe Bëtsá chë judiëngbe bëts taitanga Egiptocana tojánatsebacama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti matoyo para juagang y manunas, lao y manisao para ufanmañotsot. \t Y ats̈e ndoñe chiyátabo chë Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abá amënga jabáchembuama, sinó chë bacna soye amënga imomna ca juabnayënga Bëngbe Bëtsábioye jabáchembuama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jamyo guaja costumbrenmiyo na junalibre uno para jamyo gui pascua. Manmalago jamyo na junalibre y Ray Judio sija? \t Pero ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, Bashco fiestama ats̈e canÿe utamená cachcá jëtsboshjonama. ¿S̈mojtsebos̈e chë judiëngbe Rey chjëtsboshjona ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Jafa jamyo na gosmanmaañao? Taye jinengguenmiyo trabia? \t Chora chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: —¿Ndáyeca ts̈a s̈mojtsauatja? ¿Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga jujabuáchama yobenama cabá ndoñe s̈montsos̈buaché ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa todo ayo y fumatinas y taelaye, chatlie y inina, ya ti malag y inina, sa y chechoña no sea umareprende. \t Chë bacna soyënga tojtsamá ndoñe ntsebos̈ana, chë binÿnayá chabe bacna soyënga chabuinÿinÿema, ni chabe bacna soyëngama chabuácacanama. Chíyeca, chë bacna soyënga jtsamëse oyená, chë binÿnayábioye jtsáboyënjana, y chë binÿnayábioye ndoñe ntjabana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüije esta matugue gui leblo ni y sinangan y profeta Isaias, na ilegña: Inagangña ni y umaagang gui jalomtano: Famauleg y chalan y Señot, y cayejonña natutunas. \t Chë soye tojanopasá, cachcá nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías chabe librë́s̈añe yojëftsabemcá. Cha mënts̈á tojanábema: Ents̈anga ndoyena luaroca canÿa enduáyebuache: “Bëngbe Utabná echanjabo ca; mo nda canÿe benache tojtseprontacá canÿe uámana ents̈á jashjanguama, cachcá, ts̈ëngaftángnaca, Bëngbe Utabná jabama ainanents̈e ts̈abe juabnë́ngaca s̈mochtseprontana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Yuus, taya taotao lumie, taya na tiempo, ayo na Lajiña, y linilisja, na gaegue san jalom y pechon tata, güiya jafanue jit nu güiya. \t Ndocná, ndocna te Bëngbe Bëtsábioye tbonjinÿe. Chë nÿe canÿe Uaquiñá ibobomná, cach Bëngbe Bëtsá yomna; y cha, Bëngbe Bëtsá chë Taitáftaca cánÿiñe mo canÿacá yomna. Mua, chë Uaquiñá, bëngbiama tojama, Bëngbe Bëtsá juabuátmanama chaotsopodénama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao todo y rumesibe güe, güiya janae ninasiñanñija para ufamaguon Yuus; junggan, para todo ni y jumonggue y naanña. \t Nÿetscanga, ndëmuanÿenga cha tmojanë́buaja y chábeñe tmojtsos̈buáchenga, cha derecho tonjanats̈atá jtsobenama Bëngbe Bëtsabe básenga ca jtsabáinama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sumaga güije tres meses, ya manananggaja para ucone ni y Judios, anae maudae gui batco ya janao para Siria, jajaso na utalo guato Masedonia. \t y chents̈e unga ishinÿe tojanoquedá. Barquë́shañe Sirioye játama Pablo yojtseprontana orna, tojántats̈ëmbona chë judiënga cha jtsóbama tmojanenóyeunama. Asna, tojanenojuabó jesshë́conama, cach Macedonia luarëjana jésachnënguse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y pot Espiritu Santo ni y pachot y tentagomo as David ilegmo: Sa jafa y Gentiles na manlalalo, ya y taotao sija manmanjaso ni y taebale na güinaja? \t chë Uámana Espíritbiajana tcojánayana y acbe oservená David, nts̈amo tcojanayancá tojanábema, mënts̈á: ¿Ndáyeca ents̈anga yapa imojtsets̈átjaye ca? ¿Ndáyeca imojtsejuabná nÿe bonamentiama soyënga jamana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya inseda un batco na jumajanao para Finesia, ya manmaudaejam, ya manjanaojam. \t Pátara pueblents̈e canÿe barquë́sha fsënjáninÿena, Fenicioye enjétsaye; asna, chë́shañe fsënjanenojayé y chents̈ana fsënjë́ftsanbocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan guine Jerusalem, yan guine Idumea, yan y otro bandan Jordan, yan guine oriyan Tiro yan Sidon, dangculo na linajyan taotao anae majungog y dangculon finatinasña sija, manmato guiya güiya. \t Inÿe ents̈ángnaca chábioye tmojanobeconá Judeocana, Jerusalenocana, Idumea ca uabaina luarocana, Jordán béjaye chenguanoicana, Tiro y Sidón pueblëngocana. Chënga tmojanobeconá, Jesús ts̈a bëts soyënga yojtsamama tmojanuena ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jamantiene y agapa na canaeña, ya jajatsa julo; ya enseguidas y adengña yan y telang y bayoguña mumetgot. \t Pedro chca tbojaniyana ora, tbojanábuacueshache cats̈bióicats̈e y tbojtanatsbaná, y cachora chë cosheto shecuats̈iñe y shëmiabeñe añemo yojtsatsbomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato gui guaot, sa macocone ni y sendalo sija, pot y finijom y linajyan taotao; \t Chë soldadëngbe oyenoca grádasbengoye tmojánashjajna ora, chë soldadënga tojanotocá Pablo cutsnana juambama, chë ents̈anga ts̈a rábiaca imojtsemna causa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y palaoan ilegña nu güiya: Señot, taya siña unlupog, sa y tipo tadong: amano pues nae guaja jao ni y janom lalâlâ. \t Y chë shembása tbojaniyana: —Señor, tondaye quecátsbomna nÿe mo ndayecnaca búyeshe jabuatsjuama, y chë atëfjóniñe corente tboca endmëna; y as, ¿ndayents̈ana cochjobenaye béjaye vida bomniye ats̈e juabuats̈etayama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 17 25680 ¶ Chamiyo jumajaso na mato yo para juyulang y tinago pat y profeta sija; ti mato yo para juyulang, lao para jucumple. \t “Ndoñe s̈mattsejuabnaye, nts̈amo Moisesbe leyiñe iuayancá y chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojanayancá jabétsepochocama ats̈e tijabo ca. Ats̈e ndoñe chiyátabo chë soyënga jabétsepochocama, sinó jabábuayenama ndayá chë soyënga ndegombre bétsayanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenaoja locue jusangane jamyo, na uguaja minagof gui menan y angjet Yuus, pot y un taotao na isao ni y mañotsot. \t Ats̈e cbë́yana, cachcá, chë Bëngbe Bëtsabe angelotémëngbeñe oyejuayana jtsebínÿnana, nÿe canÿe bacna soyënga amá chë ts̈abe benache tojtishachabiama ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Dichoso ayo na tentago y yanguin mato y señotña, sineda na jachochogüe taegüije. \t Puerte oyejuayá chë oservená, chë nduiño tojtashjango ora, cha tbojínÿena jtsamëse nts̈amo tbojtsemncá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo y manmanjungog, ninafanmanman pot y pastot sija, ni y sinanganñija. \t Nÿetscanga chë tmojanuenënga tmojanenjnaná ndayá chë oveshënga abuajë́nÿanga imojtsacúntama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA sigue di jacuentuse sija acomparasion sija. Un taotao mananom gui fangualuan ubas, ya jacolat nu trongcon tituca, ya manguadog un joyo para un lagat ya jafatinas un tore, ya jaatquila y manfafachocho, ya mapos güe malag otro tano. \t Chora Jesús tojanonts̈é cuentë́ngaca jabuátambana. Mënts̈á tojanë́yana: “Canÿe ents̈á bëtscá uvas betiyënga yojáje, y chë shë́conana yojajétja. Chë uvasës̈angá juants̈ë́tetjiamna canÿe base luare yojajutjo; y canÿe tsbanana jebna soye yojapórma chiñe jtsashanÿama. Chents̈ana, inÿe trabájayënga chë jajañe yojúyents̈ame, y chana inÿe luaroye yojtsoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y tinago as Yuus, y fino Yuus jasangan; sa si Yuus ti mannanae güe ni y Espiritu pot medida. \t Chcasna, Bëngbe Bëtsabe ichmonana, jtsóyebuambnayana nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojtsichamcá. Bëngbe Bëtsana chë ichmonábioye tbojichmó chë Uámana Espíritu, nÿets tempo corente chabotsájabuachanama, nts̈amo cach Bëngbe Bëtsá tojtsichamo y cachcá chaotsichámuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae ti unoja corasonñija, manjanao anae munjayan jasangan si Pablo un sinangan: Mauleg sinanganña y Espiritu Santo pot y profeta Isaias gui mañaenata, \t Nÿetscanga ndoñe cachcá montsanjuabnaye causa, tmojanonts̈é chents̈ana jésebocanana. As Pablo tojanë́yana: “Nÿets razónaca chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe taitanga tojanë́yana, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaíasbiajana, mënts̈á:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya: Atan ya chamo sumangangane ni jaye jafa; lao sigueja gui jinanaomo ya unfanue y pale nu jago, ya unofrese ni guinasgasmo ni si Moises manago, para testimonioñija. \t —Mouena; ndocnábeñe quem soye cattsecuéntaye; nÿe Jerusalenoca báchnëbioye motsa y cha cochjinÿinÿiye aca mora ya ts̈abá cojtsatsmënama. Chora cochjuáts̈ëmbona nts̈amo Moisés chabe leyiñe tojanmandacá, Bëngbe Bëtsábioye chama jëtschuayama, chca, nÿetsca ents̈anga chamotats̈ëmbona mora ya ts̈abá cojtsatsmënama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya y palaoan: Señot, naeyo nu este na janom para ti siñayo majo, ni jutalo mague para jufanlupog. \t Chora chë shembása tbojaniyana: —Señor, chca búyeshe s̈mabuats̈etá, as ats̈e ndoñe cachiñe chas̈ondetsajuendama, ni búyeshe juafcama moye jtsaboyama ndoñe chas̈ondë́tsemnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jadingo y linajyan taotao, ya macone güe mañija, anae gaegue güe sui jalom batco. Ya guaja locue palo diquique na batco mañisija. \t Chorna, chë ents̈anga jesabáshejuanëse, chë uatsjéndayënga Jesús tmojtsanánatseñe, cach yojánenjaquena barquë́shañe; y inÿe ents̈ángnaca inÿe barquë́shangañe tmojanasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija todos ninafanmanman, ya manbuebuenteja ilegñija uno yan y otro: Jafa este na taegüine? \t Chë causa nÿetscanga imojtsenjnanaye y nts̈amo jtsejuabnayama ntsetats̈ëmbcá imojtsemna y imojtsentjanaye: “¿Ndayá chë soye yojtsayana ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumalom manu nae estaba güe, ya ilegña: Jafa tatatmana jao na guefmaborese jao; y Señot gaegue guiya \t Chë ángel Maríybioye tojána y mënts̈á tbojanchuá: —¡Mouena. Bëngbe Bëtsá ts̈abe bendición acbiama tonjama! ¡Bëngbe Utabná ácaftaca entsemna ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y disipuluña sija, manmato ya machule y tataotaoña, ya majafot, ya manmapos, ya masangane si Jesus. \t Chents̈ana, Juanbe ústonënga tmojánashjajna, chabe cuerpo tmojésanocñe y tmojána jauátbontsama. Y chora, Jesús yojtsemnoye chënga tmojána y chë soyëngama tmojancuentá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 17 46970 ¶ Ya manalo guato y setenta yan y minagofñija, ya ilegñija: Señot, asta y manganite insujejeta pot y naanmo. \t Chë canÿsëfta bnë́tsana y útatna Jesús yojtsemnoye tmojtanashjajna, puerte oyejuayënga; y chábioye mënts̈á tmojaniyana: —¡Bëngbe Utabná, aca jóts̈ëmbonëse, chë bacna bayëjë́ngnaca s̈onjoyauná ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 13 47890 ¶ Ya uno gui linajyan taotao ilegña nu güiya: Maestro, tayo y chelujo ya ufacaeyo ni y erensia. \t Chents̈ana, canÿa ents̈anguents̈á Jesúsbioye tbojaniyana: —Buatëmbayá, ats̈be cats̈ata momandá chë áts̈bioye otocana soyënga chas̈uatoyé ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao trabia mientras ti chachago matalaña gui entalo y taotao sija; nije taencatga sija, ya chañija fanmañangangane ni este na naan desde pago. \t Pero ents̈anga chama ndoñe más chamondëtsencuéntamna, chata mochjáuyana: ‘Ndoñe más ents̈ángbeñe Jesús s̈mattsebáyana; y ndoñe chas̈monjouenëse, jabuache castigo s̈ochántsebomna ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yegña nu güiya si Jesus: Yaguin malagojo na güiya ugagaegue asta qui mato yo, jafa y uguaja guiya jago? Dalalag yo. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Ats̈e quem luaroye jesabámëntscuana cha ainá chauesomñama ats̈e stsebos̈ëse, ¿aca ndayá chama cmatjátsënts̈amna? Acna nÿe s̈masto ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao unoja manesesita; ya si Maria jaayig ayo mauleg na patte ni ti umachule guiya güiya. \t pero nÿe canÿe soye endmëna chë yoiyta soye jamama. María chca jamama tojobuáyana, chë más ts̈abe soye, y ndocná queochatsma cha chaotsajbanama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y mas dangculo guiya jamyo, güiya utentagonmiyo. \t Nda ts̈ëngaftangbeñe chë más uamaná tojtsemná bontsemna chë ínÿenga jtsaservénana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae si Pedro jalie ayo, jaope y taotao sija ilegña: Taotao Israel, sa jafa na ninafanmanman jamyo ni este? pat jafa na ingueguesatanjam taegüije y pot ninasiñanmameja, pat pot y dinebotonmameja na innafamocat este na taotao? \t Pedro chë ents̈anga tojánanÿe ora, tojanë́yana: “Taitanga y mamanga, Israeloquënga, ¿ndáyeca chë soyëngama ojnanánënga s̈mojtsemna? ¿Ndáyeca nÿe s̈cojtsëbuáutja? ¿S̈mojtsejuabná nÿe bëndatbe obenánaca quem boyabása tifjashná ca? ¿O s̈mojtsejuabná quem boyabása tifjashná bëndata Bëngbe Bëtsá puerte ts̈abá ftsadoránayeca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 14 42040 ¶ Despues di ayo, manmalie yan y onse gui anae mañochocho, ya jalalatde ni y ti manjengguenñija, yan y majetog corasonñija, sa ti majonggue ayo sija y lumie güe despues di cumajulo. \t Cabana, Jesús chë bnë́tsana canÿe uatsjéndayënga tojánebëbuacna, chënga imojtsesaye ora; y tojanëcácana chë cha ainá yojtsemnama ndoñe ndegombre yontsemna ca tmojánjuaboma y nÿets ainánaca chábeñe ndoñe montsanos̈buachema, er cha ainá tmojáninÿënga chama tmojanacuntá ora, chca ndoñe ndegombre yontsemna ca chë uatsjéndayënga tmojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae cajulo talo, jaipe y pan ya mañocho, ya cumuentos asta qui manana; ya ayonae jumanao. \t Chents̈ana Pablo cach tsbanánoye tonjesaná y tandës̈e tonjanjatá, jtenójuaboyama ndayá Jesús jóbanëse tojanmama. Chora Pablo chë ents̈ángaftaca tonjanse y tontëtanonts̈é oyebuambnayana, jabinÿnëntscuana. Chora Pablo chents̈ana tontsanoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ada dangculoña jao qui y tatanmame as Jacob, ni y numaejam nu este na tupo, ya güiya gumiguinem yan famaguonña, yan y gaña gâgâ sija? \t Bëngbe tempsca bëts taitá Jacob, quem atëfjóniñe bëngbiama tojë́ftsanboshjona. Cachá, chabe básenga y chabe bayënga muents̈ana búyeshe tmojëftsanofs̈é; y ¿aca chabiama más bëtsá comna ca? —chë shembása yojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti jamyo umayig yo, lao guajo jamyo umayig ya jutago jamyo, na infanjanao ya infanmanogcha, ya y tinegchanmiyo usaga; sa todosija y ingagao si Tata pot y naanjo, güiya infanninae. \t Ts̈ëngaftanga ndoñe ats̈e ches̈matábuayana, pero ats̈e aíñe ts̈ëngaftanga tcbonjabacacá y tcbonjubuáyana, Bëngbe Bëtsabe trabajo jamama; y chca, mo canÿe betiye sempre tojtseshajuana y chë shajuana ndocna te tontsopochocacá, ts̈ëngaftanga chas̈motsemnama. Chca, lempe nts̈amo ats̈be Taitá s̈mojotjañcá, y chca s̈mojama ats̈e jóts̈ëmbonëse, áts̈beñe s̈mos̈buachéyeca, cha lempe cmochanjáts̈ataye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin un taotao ni matatnga, ya jafamauleg y atmasña, ya japulan y guimaña: todo güinajaña, manseguro. \t “Canÿe corente añemo bomna ents̈á, bëtscá ármangaca chabe yebna tojtsinÿenëse, chë tsoca tomna soyënga ndoñe ntjots̈ana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo, na todo y inguede gui tano, ufanmagode locue gui langet: ya todo y inpila gui tano, ufanmapula locue gui langet. \t “Ndegombre cbë́yana: Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsáftaca chas̈mojtsencuénta ora, chas̈mojayana canÿe soye ndoñe chaondë́tsemna ca, Bëngbe Bëtsá cachcá echanjayana. Y cháftaca chas̈mojtsencuénta ora, chas̈mojayana canÿe soye aíñe chaotsemna ca, Bëngbe Bëtsá echanjayana aíñe chca chaotsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin jaecungog este y magalaje, jame innamalago güe ya infanseguro. \t Y chë mandado chë soyama chaojátats̈ëmbonëse, bënga lempe cháftaca fchjenóyeunaye, chca, ts̈ëngaftangaftaca ndocá chaondopasama ca” —chënga tmojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya japadese megae medico, ya jagasta todo y güinajaña, ya taya jaaprobecha; lao lumala adid, \t Cha puerte tojansufrí, ba ashnayëngbe cucuats̈iñe, y lempe ntsachets̈á inabomncá tojanpochocá jenóshnama; pero ndoñe ibontsatstë́cacjana, nÿe más peor ibojtsobiamnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo y matanme gui entalo títuca sija; este yuje y jumungog y sinangan; lao y inadajiña ni y tano, yan dinague ni güinaja, jañucot y sinangan ya sumaga sin tinegchaña. \t Chë uchmë́shangañe yojuatquë́cjana jénaye entsemna mo chë Bëngbe Bëtsabe palabra tmojouena ents̈angcá, pero quem luarents̈a soyë́ngaca oyejuayënga jtsemnama yapa mochántsenojuabnaye y mallajta crocénana y ba soyënga jtsebomnama mochántsebos̈e. Chíyeca chënga Bëngbe Bëtsabe palabra jtsebnë́tjombana y nts̈amo cha tojayancá ndoñe ntsamana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jalie un trongcon igos jijot gui chalan, ya malag ayo, lao taya sinedaña na jagonja; ya ilegña: Ti unfanogcha asta ni ngaean. Ya ti apmam y igos anglo. \t Chora canÿe higo betiye benache juachaca yojinÿe; as choye yojobeconá, pero nÿe ena tsbuanáchënga chiñe yojínÿena. As Jesús chë higo betiyoye tojánayana: “¡Ndocna te más chacondëshájona ca!” Y betsco chë higo betiye tojtsanbuashá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin manguentos jamyo, alog: Junggan, junggan; Aje, aje; sa yaguin mas qui este, taelaye jumuyong. \t Ts̈ëngaftanga aíñe ca jayanama s̈mojtsebos̈ëse, nÿe aíñe ca s̈mochjayana, y ndoñe casna nÿe ndoñe. Ndayá chents̈ana más s̈mojatichamo soye, Satanásbiocana jtsóbocanana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y cheloja uinentrega y cheluña para umapuno, ya y tata y lajiña: ya y famaguon ufangajulo contra tatañija, ujanamapuno. \t “Y canÿe ents̈á cachabe cats̈átbioye uayayëngbe cucuats̈iñe bochanjáboshjona chamotsóbama; y canÿe taitá cachabe uaquiñábioynaca. Y chë básenga chëngbe bëtsë́tsangbe contra mochántsemna y uayayëngbe cucuats̈iñe mochanjábashejuana chamotsëbáyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Jesus, ilegña nu sija: Jufaesen locue jamyo un finaesen, ya sanganeyo; \t Chora Jesús tojanë́jua: —Ats̈naca canÿe soye së́ntsebomna ts̈ëngaftanga jatjayama. S̈mochjojuanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "si Pedro sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Chora Pedro tojanë́yana: —Cach ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo chë judiëngbe leyënguiñe endayana ndoñe yondopodena canÿe judío ndoñe judío ents̈ángaftaca jenútanama y ni mo chëngbe yebnënguenache jábuachama ca. Pero Bëngbe Bëtsá s̈onjinÿinÿé ats̈e ndocna te s̈ondmëna ínÿabiama jatsjuabnayana cháftaca jenútanama ndoñe ts̈abá yondmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Pedro yan Juan manope ilegñija: Jusga, cao tunas gui menan Yuus na inosgueña jamyo qui si Yuus; \t Pero Pedro y Juan tbojánayana: “¿Nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈matjayana nts̈amo fchanjayanama ca? Ndegombre, Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ndoñe ts̈abá quenátsmëna ts̈ëngaftangbioye aíñe joyaunayana y chábioye ndoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Marta ilegña nu güiya: Guajo jutungo na ucajulo gui quinajulon manmatae gui uttimo na jaane. \t Chora Marta tbojaniyana: —Aíñe, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo cha yochtayenama, pero quem luare jopochócama te, nÿetsca obanënga mochtayena ora ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYONAE si Agripa ilegña as Pablo: Jupetmite jao na uncuentos pot jago namaesa. Ayonae si Pablo jaestira mona y canaeña ya manope pot güiya namaesa. \t Chents̈ana, Agripa Páblëbioye tbojaniyana: —Jóyebuambayama contselesenciana, cach aca chacuenë́uyanama ca. As Pablo, chë réybioye jachuayama cucuats̈e tojanatsbaná y jenë́uyanama tojanonts̈é mënts̈á jayanama:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 62 35080 ¶ Ya y inagpaña na jaane, despues di y jaanen finamauleg, mandaña y prinsipen y mamale sija, yan y Fariseo sija gui as Pilato, \t Yëfsana, chë ochnayté, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë fariseunga cánÿiñe tmojána Pilato jinÿama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este na tutujon y señatña sija, jafatinas si Jesus, guiya Cana suidan Galilea, ya janamatungo y minalagña; ya y disipuluña sija majonggue güe. \t Nts̈amo Jesús tojanmcá Caná pueblents̈e, Galileoca, yojamna chabe natsana bëts soye Bëngbe Bëtsabe obenánaca. Y chca, chabe bëts obenana y uámanana cha tojaninÿanÿé; y as, chabe uatsjéndayënga chábeñe imojtsos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jalie si Jesus si nanaña, yan y disipuluña ni jaguaeya na tomotojgue jijot, ilegña as nanaña: Palaoan, enaogüe y lajimo! \t Jesús chabe mamábioye tbojáninÿe, y chabe juachacna chë Jesusbe bonshana uatsjendayá yojtsemna. Chora chabe mamá tbojaniyana: “Mama, chents̈e acbe uaquiñá entsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magofyo ray, Agripa, sa jufanope pot guajo gui menamo pago na jaane, pot todo y mafaaelajo ni y Judio sija. \t —Ats̈e ndegombre sëntsoyejuá mora chjobenaye acbe delante jóyebuambayama, uámana rey Agripa, chca, ats̈e jenë́uyanama nÿetsca soyëngama nts̈amo judiënga ats̈be contra montsichámuama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fatinas mauleg na trongcon jayo, yan y tinegchaña mauleg; pat fatinas taelaye na trongcon jayo, yan taelaye y tinegchaña; sa pot y tinegchaña, y jayo esta matungo. \t “Canÿe betiye ts̈abá mobocuedanga y botamana echanjashájona; ndoñe ts̈abá matscuedánana y ts̈abe shajuana ndoñe queochátsbomna. Chë betiye ts̈abe betiye o ndoñe ts̈abe betiye tondmënama, jtsotats̈ëmbuana nts̈amo chëshe tojashajoncá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae si Pedro jalie este, ilegña as Jesus: Señot, jafa jumuyong para este? \t Pedro chábioye tbojáninÿe ora, Jesúsbioye tbojantjá: —Ats̈be Utabná, y cháftaca, ¿nts̈amo yochjopása ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao manmalagojam na injingog jao, jafa jinasosomo; sa este na secta, intingoja na masqueseaja mano guato masangan contra. \t Bënga fsë́ntsebos̈e jouenana nts̈amo aca cojuabnama, er nts̈amo Jesucristbe ustonëngbiama fstsëtats̈ëmbcá, entsemna ana nÿets luarenache chëngbe contra ents̈anga imojtsichamo ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYO nae y raenon langet parejo yan dies na bitgen, ni jachule y lamparañija ya manmapos para ujatagam y nobio. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Chë te chaojóshjango ora, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana echántsemna mo nts̈amo canÿe casamento fiestents̈e tojanopasacá. Mënts̈á yojopása: Bnë́tsana tobias̈ënga chëngbe querosine uajuinÿanëshangá imojëftsájaca y imojábocana chë casamentero boyabása jajébenguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae jajungog este sija y disipuluña, ninafangosmanman, ya ilegñija: Jaye nae siña satbo? \t Chabe uatsjéndayënga chca tmojanuena ora, puerte ojnanánënga imojtsemna y imojtsichamo: —As, ¿nda yochjobenaye atsbocaná jtsemnama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 31 59760 ¶ Pot enao, anae esta mapos güe, ilegña si Jesus: Pago y Lajin taotao rumesisibe y minalagña, ya si Yuus rumesibe y minalagña guiya güiya. \t Judas tojë́ftsanbocnents̈ana, Jesús tojánayana: —Ora tocjobuache, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá corente bëtsá y obená yomnama jinÿanÿiyama; y mua echanjínÿanÿiye Bëngbe Bëtsá corente bëtsá y obená yomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y Tata taya jaye jajujusga, lao todo y juisio, janae y Lajiña. \t Chë Taitá ndocnabiama jatichámuana ts̈abá o ndoñe ts̈abá yontsama ca. Chabe Uaquiñábioye nÿets obenana tbonjats̈etá nÿetscangbiama jayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmontsamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este na taotao, mafanagüe ni y chalan y Señot; maepe gui Espiritu, jasasangan yan mamananagüe claro ni y chalan y Señot, lao ayoja tinagpangenja Juan tiningoña: \t Bëtscá tojánatsjinÿe chë Bëngbe Utabná tojaninÿanÿé benachama; añémoca yojanoyebuambná y Jesusbe soyëngama botamana yojanabuatambá, masque cha nÿe nts̈amo Juan ents̈anga tojánabuatambama y tojanëbáyama inatáts̈ëmbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao ayo na tentago, ya umasoda yan uno gui mangachongña na dinidibegüe cien pesetas; ya jamantiene güe ya jañucut, ya ilegña: Apaseyo todo ni dibimo. \t “Chë oservenana chents̈ana yojésebocna y benachiñe inÿe oservenáftaca ibojenbets̈e, cach mandadbiama trabajayá. Chë inÿe oservenana nÿe bats̈atema crocénana chábioye ibnandebena. Chora chë oservená chë enutábioye tamos̈ajents̈ana ibojishache y ibojónts̈a jtsëtajuashbebiana y mënts̈á ibojauyana: ‘¡Ndebénana s̈matsënts̈abuaché ca!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato güe pot y Espiritu gui templo, ya anae machule, nu si tataña, y patgon Jesus gui templo para umafatinas pot guiya, taemanoja y costumbren y lay, \t Chë Uámana Espíritu tbojanmandáyeca, Simeón Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tojána; y Jesusbe bëtsë́tsata chë básetema tmojanamba ora, nts̈amo Moisesbe leyiñe iuayancá chabiama jamama ora,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Polo ya todo y guima Israel ujatungo magajet, na si Yuus fumatinas güe y Señot yan Cristo; este uje y inatane gui quiluus. \t Chora Pedro tojatanë́yana: “Ts̈ëngaftanga nÿets Israeloquënga s̈mochtsetáts̈ëmbo, ats̈e ndegombre cach Jesusbiama sëntsóyebuambnama. Cha ts̈ëngaftanga s̈monjancrucificá, pero Bëngbe Bëtsá chábioye tbonjábema Bëngbe Utabná y chabe Uámana Uabuayaná, chë Cristo ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae y maestrosala jachague y janom na mafatimas bino, ya ti jatungo guine mano: (lao y manmañeñetbe tumungo, na jachule y janom), y maestrosala jaagange y nobio; \t Chora, chë fiesta otocaná, chë béjaye Jesús vínoye tojanbemiye tojanftantiá, ndë́mocana yojóbocnama ntsetats̈ëmbcá. Pero chë oservénëngna aíñe imojtsetáts̈ëmbo ndë́mocana, er cachënga chë béjaye tmojanbuatsjo. As, chë fiesta otocanana, chë bobontse bouamnábioye tbojanchembo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni ti siña manmatae talo: sa manparejoja yan y angjet sija; yan manfamaguon Yuus, sa manfamaguon y quinajulon. manmatae. \t ni queochátopodena chënga chamóbanama, y chca, chënga mochántsemna mo angelëngcá, y Bëngbe Bëtsabe básenga mochántsemna, obanënguents̈ana mochtayénayeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 22 29360 ¶ Enseguidas si Jesus janafanjalom y disipuluña sija gui un batco, ya manjanao manmofona, manmalag y otro bandan sadog, y tiempo nae güiya janafanjanao y linajyan taotao. \t Chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayënga tojanamëndá chë barquë́shoye jtamashjnama y chë uafjajónaye chenguánoica chabe natsana jashjajnana. Chëntscuana Jesús ents̈anga yojtichamuá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taya ni uno lumimendanñañaejon y nuebo na magago gui bijo na bestido; sa ayo y nuebo na limenda ujanao gui bijo, ya mas taelaye y matiteg. \t “Ndocná, canÿe tanguá ents̈ayá, base tsëm ents̈ë́juaca jtarméndana; chca tcojamëse, chë tsëm ents̈ë́jua jtsabéconana y chë tanguá ents̈ayá más jtsatanë́canana, y chca, chë uátanëcniñe más bëtsiñe jtsabemana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 34 32690 ¶ Enaomina estagüeyo na junae jamyo profeta sija, yan manmalate yan escribasija; ya palo guiya sija inpino ya inatane gui quiluus; ya y palo guiya sija, inpanag gui sinagoganmiyo, ya inpetsigue sija guinin siuda asta siuda; \t Chíyeca ats̈e ts̈ëngaftangbioye chanjichamuá Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, ts̈abe soye tats̈ëmbënga y abuátambayënga. Pero ts̈ëngaftangna, ínÿengbioye s̈mochantsëbaye y s̈mochanjácrucificaye; ínÿengbioyna chë enefjuana yebnënguenache s̈mochanjátsets̈enaye y nÿetsca bëts pueblënguenache chënga s̈mochandúcamena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Chule y iyomo ya unjanao: guajo malagoyo na junae este y uttimo, parejo yan jago. \t Chcasna, acbe uacanana crocénana mesocñe y motsatoñe. Ats̈e së́ntsebos̈e chë ústonoye jatrabájama tojashjanguá jtabuénayana, cachcá nts̈amo aca tcbojtabuenacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 21 36610 ¶ Ylegña nu sija locue: Esta machule y candet para umapolo gui papa medida, pat gui papa cama? Ya ti para umapolo gui jilo lamasa? \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Ndocná juiyëbana canÿe uajuinÿanë́sha cajonëshe o jutsnë́sha tajsoye juajájuama. Ndoñe; uajuinÿanë́sha juiyëbana tsbanánoca juajájuama, lempe chaotsebínÿnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umasusede na masquesea jaye ni y umagang y naan y Señot, ufansatbo. \t Y as, ndánaca Bëngbe Utabná tbojtsots̈ëmbuaná, cha bochanjatsbocá.’ Chca Joel tempo tojanábema ca” —Pedro tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo manatborotao y siuda, yan todo y taotao manmalago, ya macone si Pablo, ya manajuyong gui templo; ya enseguidas manmajuchom y petta. \t Nÿetsca chë pueblents̈a ents̈anga tmojánenbouenana, y ochamanana chë Pablo yojtsemnoye tmojánashjajna. Pablo tmojánishache y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana shjoye tmojtsansjojó, y cachora chents̈a bës̈as̈angá tmojtanatame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya matayuyut güe ni ayo todo sija na anite, ilegñija: Tagojam para y babue sija para infanjalom guiya sija. \t as chë bacna bayëjënga Jesúsbioye tmojanimpadá: —Chë cots̈ë́ngbioye s̈michamó, chë́ngbeñe fchayamashjna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya yanguin jaye na taotao umalog nu jamyo; Jafa na infatinas este? Sangane: Señot janesesita: ya enseguidas umanajanao mague. \t Nderado nda, ¿ndáyeca s̈mojtsanachá ca? chacmojátjase, s̈ochjojuá: ‘Bëngbe Utabná bontsájaboto y chora bochantabáiseboshjona ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 24 44 53520 ¶ Ya ilegña nu sija: Este sija na sinangan ni y jusangangane jamyo anae manjijita: taemanoja na nesesita na umacumple todo y esta matugue gui lay Moises yan y profeta sija, yan y Salmos pot guajo. \t Chents̈ana Jesús tojanë́yana: “Quem palabrënga entsemna nts̈amo cabá ts̈ëngaftangaftaca sënjamna ora tcbonjanëyancá: Entsemna, lempe chaopasá nts̈amo ats̈biama iuabemancá, Moisesbe leyënguiñe, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe uabemana librë́s̈angañe y Salmos librë́s̈añnaca ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y estaba yan y magalajen y tano, si Sergio Paulo, gaetiningo na taotao; ya jaaagang si Barnabé yan Saulo, sa malago na ujungog y sinangan Yuus. \t Chë tats̈ëmbuá inatrabájaye chë Chipre luaroca mandadbiama, Sergio Paulo ca uabainá; y chë mandadna corente osertaná inamna. Cha yojtsebos̈e Bëngbe Bëtsabe palabra jouenama; as tojanmandá Bernabé y Saulo jobiats̈ana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumalom gui guima Sacharias ya jasaluda si Elisabet. \t Chocna cha, Zacaríasbe yebnents̈e tojánamashëngo y Isabélbioye tbojanchuá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya japuno si Santiago chelun Juan ni y espada. \t Tojanmandá espadë́jaca chamóbama Santiago, Juanbe cats̈ata;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 6 68040 ¶ Ya anae jajanagüe todo inanacon tanon Frygia, yan Galasia, ya manchinema ni y Espiritu Santo na ujapredica y sinangan guiya Asia; \t Chë Uámana Espíritu, Pablo y Sílasbioye tojaninÿanÿé, chata ndoñe yontsanamna Asia luaroca Bëngbe Bëtsabe palabra ents̈anga jábuayenana; asna, tbojánachnëngo Frigia y Galacia luarëjana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "ANAE munjayan este sija na güinaja, jaayig y Señot otro setenta, ya jatago dos en dos gui menaña para todo y siuda yan ayo na lugat anae para ufato güe. \t Chë soyënga chents̈ana, Bëngbe Utabná Jesús inÿe canÿsëfta bnë́tsana y útatnaca tojanabacacá, y utáta chabe natsana tojanichamó, chë cha ibojtsemna jama pueblëngoye y luarëngoye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y mina tres na ora, anae maatane güe gui quiluus. \t Cachëse, base mos̈enana ora Jesús tmojancrucificá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jadague talo ya manjula ilegña: Ti jutungo ayo na taotao. \t Pedro cachiñe tojánayana ndoñe bonjanabuátma ca, y mënts̈á yojtsejúraye: —¡Chë boyabása ndoñe quetsatabuatma ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y Señot jacuentuse si Pablo gui puenge gui vision, ilegña: Chamo maaañao, lao cuentos, ya chamo famatquiquilo: \t Canÿe ibeta, Bëngbe Bëtsá Páblëbioye mo canÿe otjenayoquëcá tbojaniyana: “Ndoñe matauatjana; nÿe cochtsana ats̈be soyëngama oyebuambnaye y ndoñe iytëca cattsemana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya minamanman mato gui jilo todo sija, ya manadingan uno yan otro, ilegñija: Jafa na cuentos este? Sa nu y gobietnaña yan y ninasiñaña jatago y áplacha na anite sija ya unfanjuyong? \t Chë soyama nÿetsca ents̈anga imojénjnanaye y mënts̈á imojtsenatsëtsnaye: “¡Ts̈a chca palabrënga! ¡Quem ents̈á mandayacá y obenacá chë bayëjënga entsamë́nda, y chënga montsaisebocana ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mamjanao guato gui naftan palo gui mangachongmame ya masoda taemanoja y sinangan y famalaoan; lao ti malie güe. \t Bë́ngbents̈ana baseftángnaca chents̈ana chë cuevëshoye tmonjá, y tmojínÿena nts̈amo chë shembásenga tmonjayancá, pero Jesús ndoñe tmonjë́ftsinÿe ca —chata ibojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas y chetnot y ategtog mapos guiya güiya ya gasgas güe. \t Y cachora chë s̈ocana tbojtsanóbojuanañe y ts̈abá yojtsatsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Jafa na cuentosmimiyo uno yan otro, anae manajanao jamyo, ya mañaga ya ninafantriste? \t Jesús tojanë́yana: —¿Ndayama benachiñe s̈uabanencuéntaye ca? As chata ngménaca ibojotsaye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y jalom guma, y disipulo sija mafaesen güe talo ni ayoja. \t Ya cach yebnoca imojtsatsmëna ora, chabe uatsjéndayënga cach soyama imojtë́tstjaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Maespipia, para umaquechule jafa guinin y pachotña. \t chca, jisháchichiyama jtsebos̈ëse, cachá nts̈amo tojayana sóyeca chënga jtsebomnama ndáyeca chábioye mal jaquédana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo na tiempo y inetnon sendalo, yan y magas sendalo, yan y ofisiat y Judio sija, macone si Jesus ya magode. \t Chents̈ana chë soldadënga, chëngbe amëndayá y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca josticiënga Jesús tmojánishache y tmojanëcuébatsëca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manadingo y inetnon gui sinagoga, megae na Judios yan y deboto na proselito sija dumalalag si Pablo yan Barnabé; ni y sumangangane siga yan jaeepogna ufañaga gui grasian Yuus. \t Chents̈e chë te jénefjnama tempo tojanopochocá ora, ba judiënga y ndoñe judiënga, chë Bëngbe Bëtsábioye imojánadorana mo chë judiëngcá, Pablo y Bernabé tmojanë́seto. Y chatna chënga tmojanabuayená nÿets tempo chamotsejuabnama, Bëngbe Bëtsá chëngbiama ts̈abe soyënga yojtsamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilegñija: Sanganejam, ngaean estesija ufanmato? yan jafa na señat yanguin para todo estesija nae ufanmacumple? \t nts̈amo cha tojanayancá ntseco yochjanopásama, y chca jopásama ya tojtsobecuama ents̈anga chamotsetats̈ëmbuama, ndayá Bëngbe Bëtsá yochjanma ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao palo mandaña guiya güiya, manmanjonggue: ya y palo güije sija, si Dionisio, taotao Areopago, yan un palaoan na y naanña Dámaris, yan palo mangachongñiñija. \t Pero báseftanga aíñe Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye y Pablo tmojanasto más jatuenama; chënguents̈e imojamna Dionisio, canÿa chë Areopagoca tbiamanënguents̈á; canÿe shembásanaca, Dámaris ca uabaina, y ínÿenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan jasaluda sija, jasanganen adumidide ni y finatinas Yuus gui entalo Gentiles pot y chechoña. \t Pablo tonjanacheuá y chents̈ana tonjanacuntá lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá Páblëbe trabájoca chë ndoñe judië́ngbeñe tojanmama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas ninafalag y desierto ni Espiritu. \t Chents̈ana chë Uámana Espíritu Jesúsbioye ents̈anga ndoyena luaroye tbojanánatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog este si Pilatos, mamaesen cao taotao Galilea. \t As Pilato, Galilea luarama yojouena ora, tojanatjá Jesús Galileocá tayojamnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin esta manmañúñuso, inlie ya intingoja maesa jamyo na esta jijijot y verano. \t Tojtsaisë́jotsanama s̈mojinÿe ora, jtsetats̈ëmbuana chë ts̈abe tempo ya yojtsaisobecuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaftaemano jumalom gui guimayuus, ya jacano y pan proposision sija, na ti cabales güiya ucano, ni y mangachongña; lao para y mamaleja? \t Chca orna, David, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye yojámashëngo y chë Bëngbe Bëtsá chents̈e yojamnama inÿinÿnaye tandës̈ënga yojase. Chë tandës̈e nÿe ndánaca jasama ndoñe yonjalesenciana, ni Davidbiama, ni chabe enutëngbiama. Nÿe bachnangbiama belesenciana chë tandës̈e jasama. Masque David chca tojanma, Bëngbe Bëtsá chora ndoñe tonjánayana David canÿe bacna soye tojanma ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao taya jaleñija, ya ti jadura apmam; sa anae cajulo y triniste, pat y pinetsigue pot y finijo, enseguidas maninefende. \t pero ndoñe nÿets tempo chana jocochájuana; y chca, ndoñe bayté Bëngbe Bëtsáftaca ntjëftsemnëngana, ndoñe yapa tmontsas̈buaché causa. Inÿenga mochantsë́buayënja, y Bëngbe Bëtsábeñe betsos̈buáchiyama mochanjasúfrianga; chíyeca chënga Bëngbe Bëtsabe palabra cachcá mochanjesonÿaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maego, ya cajulo gui puenge yan jaane, ya semiya mapta ya doco, ti jatungo jafataemano. \t masque cha cada ibeta jtsojájuana y bnëté jotsbanama, ibeta o bnëté, chë jénayents̈ana juabocnana y juájuana, nts̈amo chca yojtsájuajnama chë boyabása ntjatstats̈ëmbcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae ilegña si Agripa as Festo: Este na taotao, umanalibre, yaguin ti jagagao jinisgaña gui as Sesat. \t Y Agripa Féstbioye tbojaniyana: —Chë Romoca bëts mandado, quem chabe soyama cháuayanama cachá ndoñe matënjábos̈enëse, bënga matmënjobená quem boyabása jëtsboshjonama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Jagasja juguefdesea na utafañocho guine na pascua antes di jufamadese: \t Chora Jesús tojanë́yana: “Ts̈a sëndánbos̈e quem Bashco saná ts̈ëngaftangaftaca jasama, ats̈e cabá ndoñe chandësufrí ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Pedro, dinalalag güe chago asta qui mato gui colat y magas na pale; ya jumalom ya manmatachong yan y tentago sija, para ulie y uttimo. \t Pedro bënocana Jesús tbojanasto, chë bachnangbe más uámana amëndayabe chashjóntscoñe; choye tojánamashëngo y chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca josticië́ngaftaca yojótbema, chca, jtsetats̈ëmbuama nts̈amo yochjopásama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 7 48770 ¶ Ya jasangan un acomparasion ni y manmaconbida, anae jaatituye ni y jaayig y mas managquilo na tachong gui lamasa; ya ilegña nu sija: \t Jesús tojáninÿe nts̈amo chë ófjanënga quëfseroye imojtsachnëjuana jotbiamama; as mënts̈á chënga tojanabuayená:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sija japolo y lagua sija ya madalalag güe. \t Cachora chatbe atarraiëshangá cachcá tbojésanaboshjuana y Jesús tmojanasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae intutujon lumie Chipre inpelo gui acagüe, ya manjanaojam asta Siria, ya manmatojam Tiro: sa para umadescatga güije y batco. \t Fsëntsanachnëjuana ora, fsënjáninÿe Chipre luare; Chipre bëngbe uañicuayoica tonjanoquedá y bëngna Sirioye fsënjétsaye. Tiro pueblents̈e chë barquëshents̈a uasmanëshangá jëftsáboshjonama yojámnayeca, chë puebloye bënga fsënjë́ftsanamashjna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estesija infanfinatinas, sa ti jatungo y Tata, ni guajo. \t Chënga, chë Taitá Bëngbe Bëtsá ndoñe quematábuatma, y áts̈bioye cach ndoñe. Chíyeca, chca cmochanjáborlaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 8 47840 ¶ Ya jusangane jamyo: Jayeja y comonfesatñaejonyo gui menan y taotao sija; uquinenfesatñaejon locue ni y Lajin taotao gui menan y angjet Yuus. \t “Ats̈e cbë́yana, nda ats̈be ents̈á yomna ca ents̈angbe delante tojayanabiama, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemánaca, Bëngbe Bëtsabe angelëngbe delante echanjayana chë ents̈á chabia yomna ca;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jalie locue un pobble na biuda, na manyute jalom güije dos coble. \t y canÿe viudá ndbomnëjémnaca tbojáninÿe, uta crocénana chëtémiñe yojaftsesegóra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 43 55150 ¶ Ya depues di dos na jaane, jumanao güije ya malag Galilea. \t Uta te chents̈ana, Jesús Samariocana tojáisanbocna y Galileoye tojataná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Jesus ilegña nu güiya: Janao Satanas, sa matugue esta, y Señot Yuusmo na güiyaja unadora yan güiyaja unsetbe. \t Y Jesús tbojanjuá: —¡Satanás, áts̈bents̈ana mojuaná! Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Bëngbe Bëtsá cochtsadorana y nÿe cha cochtseservena ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmato gui as Juan, ya ilegñija nu güiya: Rabi, ayo y gaegue güije guinin iya jago, gui otro banda Jordan ni unnae testimonio, estagüe! na jatagpange, yan y todo y taotao manmato guiya güiya. \t Chora, chënga Juánbioye tmojánabo y tmojaniyana: —Buatëmbayá, chë Jordán chenguánoica ácaftaca enjamná, ndabiama ts̈a ts̈abá conjanoyebuambná, mora ents̈anga entsëbayana y nÿetscanga cha montsë́stona ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Infanmayute juyong gui sinagoga sija; junggan, y tiempo ufato nae jayeja y pumuno jamyo, jinasoña na jafatinas y checho Yuus. \t Chëngna, chë judiëngbe enefjuana yebnënguents̈ana cmochantë́buacana. Chca tempo chaojobuache ora, chë ts̈ëngaftanga chacmojtsëbáyënga mënts̈á mochántsejuabnaye: ‘Bënga ts̈abá tmonjama ca. Nts̈amo Bëngbe Bëtsá yojtsebos̈cá, cachcá bënga tmonjama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y uno guiya sija, anae jalie na jomlo güe, jabira güe tate, ya janaagagang mannae si Yuus minalag. \t Canÿa chënguents̈á, shnaná yojtsemnama tojáninÿe ora, yojesshë́cona Bëngbe Bëtsábioye jabuache atschuanaye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa guinin este na generasion manesesita machule y jâgâ todo y profeta, ni manmachuda desde y tutujon y tano; \t Y chca, nÿets castigo morsca ents̈ángbeñe echántsemna, nÿetsca Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojóbanama, Bëngbe Bëtsá quem luare tojanma orscana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya janafañuja gui tribunal. \t As Galión tojanamëndá chë tribunal luarents̈ana chë judiënga jtëbuacnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegñija nu güiya: Pot jaf mina si Moises jatago na umatugue y papet umadesapatta, ya umayute? \t Chora chë fariseunga tmojaniyana: —¿As, ndáyeca Moisés tojanmandá, chë shémbioye canÿe uabemana tsbuanácha juiyiyana jtsenë́ts̈enama y cachcá jesonÿayana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo na Finijo mamacatne ya sumaga guiya jita (ya talie y minalagña, ayo na minalag taegüije y linilisja gui tata), bula y grasia yan y minagajet. \t Cha, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Oyebuambnayana, ents̈á tojanóbema, y quem luare bë́ngaftaca yojëftsiyena. Cha yomna chë Bëngbe Bëtsabe nÿe canÿe Uaquiñá; chíyeca bënga tifjáninÿe chabe bëts obenana y chabe ts̈abe juabna, chë Bëngbe Bëtsábents̈ana tojanóyëngacñana. Cha corente jtsababuánÿeshanëse s̈ojánanÿena y yojëftsiyena nts̈amo ndegombre inamncá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya japolo gui adeng y apostoles sija: ya manmapapatte cada taotao jafataemano y janesesita. \t chë ichmónëngbioye jayents̈buáchiyana, nts̈amo tojtsëjabotcá nÿetscanga jujátayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo na sinangan, jamyo intingoja y masanganñaejon todo guiya Judea, ya matutujon guiya Galilea, despues di y tinagpange ni y japredica si Juan: \t Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo nÿets Judeoca tonjanopasama. Chë soye Galilea luaroca tojanobojats̈é, Juan ents̈anga yojanabuayiyná orscana, chënga bacna soyënga amana chamotsajbanama y chamuenábayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo mato yo pot y naan Tatajo, ya ti inresibe yo; yaguin otro mato pot y naanña namaesa, ayo inresibe. \t Ats̈na ats̈be Taitabe cuenta sënjabo, y ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátsbos̈e ats̈e jofjana. Pero inÿa, cachabe cuenta tojabábioye cocayé aíñe s̈matjofja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jafaesen megae na sinangan: lao taya inepe güe. \t Heródesna ba soyënga tbojantjá, pero cha ndocá tbonjanjuá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guinin este, si Pilato jaaligao y lugat para unalibre gue: lao y Judio sija managang ilegñija: Yaguin unnalibre este na taotao, ti amigon Sesat jao; sa ayo y umanaray, jasangan contra si Sesat. \t Cach orscana Pilato yojtsenguaye nts̈amo jamana, jobenayama Jesús jëtsboshjonama; pero chë judiënga imotsáyebuache: —¡Chacojëtsboshjonësna, Césarbe amigo ndoñe condmëna! ¡Nda rey tojtsenobiamná chana, Césarbe uayayá jtsemnana ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y sendalon y magalaje macone si Jesus gui pretorio, ya mandaña guiya güiya todo y manadan sendalo sija. \t Chents̈ana, chë mandadbe soldadënga Jesús tmojanánatse chë mandadbe bëts yebnents̈a chashjoye y choca nÿetsca soldadënga chabe shë́conana tmojanójoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin manmapetsigue jamyo gui un suida, fanmalag y otro: sa magajet jusangane jamyo, na ti infanmunjayan manjanao todo gui siudan Israel, asta qui mato y Lajin taotao. \t Canÿe pueblents̈e chacmojtsë́camena ora, inÿe puebloye s̈mochtsacheta. Ndegombre cbë́yana, Israelents̈a nÿetsca pueblëngoye cabá nda ora, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ya quem luaroye echanjabáshjango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya dichosogüe y jumonggue; sa uguaja y quinimple gui güinaja, ni esta masangane güe ni guinin y Señot. \t ¡Aca Bëngbe Bëtsábeñe tcojos̈buaché; cojtsetáts̈ëmbo Bëngbe Bëtsá nts̈amo tcmojas̈buachenacá yochjamama; chíyeca puerte oyejuayá cochántsemna ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmanaligao as Jesus, ya manadingan entre sija gui templo, ya ilegñija: Jafa jinasonmiyo, nu güiya, ti umamaela gui guipot. \t Chocna, judiënga Jesús imojtsenguaye, y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e imojtsentjanaye: “¿Nts̈amo s̈mojtsejuabná, cha tayochjabo o ndoñe quem fiestama ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya si Jesus: Pot jafayo na juentalo nu jago, palaoan? trabia ti mafato y orajo. \t As, Jesús tbojanjuá: —Mama, ¿ndáyeca chca ats̈e s̈cojtsatsá? Ats̈be ora cabá ndoñe ntjoshjanguana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao todo este umafatinas, para umacumple y Tinigue sija ni y profeta sija. Ayo nae todo y disipuluña sija madingo güe, ya manmalago. \t Pero lempe quem soyënga chca entsopasana, cachcá chaotsemnama nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojanayancá ca” —Jesús tojánayana. Cachora nÿetsca uatsjéndayënga tmojtsanëuatjaná y tmojtsanacheta, y Jesús chë uayayë́ngaftaca cachcá tmojesanonÿá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 21 30650 ¶ Ayo nae si Pedro mato guiya güiya ya ilegña: Señot, cuanto biaje juasie y chelujo yaguin jaisagüeyo? asta siete biaje? \t As Pedro tojána y Jesúsbioye tbojantjá: —Bëngbe Utabná, ¿ats̈be cats̈ata bacna soye s̈ojaborlase, bueta soye s̈ojtsemna cha japerdónana? ¿Canÿsëfta soye ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Aligao y tinigue sija sa y jinasonmiyo iya güiya nae inguaja y linâlâ na taejinecog; ya sija todo ufanmannae testimonio nu guajo, \t Ts̈ëngaftanga, Bëngbe Bëtsabe palabra ts̈a jtsatsjéndayana, er s̈mondobátmana, chca jtsamëse chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jónÿenama. Y Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ats̈biama endayana nts̈amo ndegombre yomncá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jasoda, jacone guato Antioquia. Ya un año di mandadañaja güije yan iglesia, ya manmamananagüe megae na taotao; ya y disipulo sija manmafanaan finena mangilisyano guiya Antioquia. \t y tbojáninÿena ora, Antioquía luaroye tbojë́ftsanbets̈e. Antioquía luarents̈na canÿe uata nÿets̈á Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngaftaca cánÿiñe ibojë́ftsemna y ba ents̈anga tmojanabuatambá. Antioquioca inamna chë ndayents̈e natsanama Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Cristbe ústonënga ca imojtsëbuatma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 19 66410 ¶ Ya ayo sija y manmachalapon pot y mapetsiguen ni y Esteban, manjanao asta Finesia, yan Chipre, yan Antioquia, ya taya nae japredica y sinangan na ayoja sija y Judios. \t Esteban tmojanóba chents̈ana, tmojanonts̈é chë Jesucrístbeñe inÿe os̈buachiyë́ngnaca jatëcamiyama. As chents̈ana báseftanga yojtsamna bën luarëngoye jtsachetëngana Fenicioye, Chipre y Antioquía luarëngoye, y chenache chënga Jesucristbe soyëngama imojanoyebuambná, pero nÿe judiëngbiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa magajet ni y Lajin taotao ti mato para umasetbe, lao para ufañetbe, ya para ufannae y jaaniña ni un rescate para unafanlibre megae. \t Cachcá, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ndoñe chenátabo cha chamotseservénama, ndayá ínÿenga jabáserviama. Y mo nda, ínÿenga játsebacama cuafjopagacá, cha echanjóbana ba ents̈anga atsebácanënga chamotsemnama ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manjalom gui naftan, malie un patgon na taotao, na matatachong gui agapa na banda, minagagon apaca na anaco; ya ninafangosmaañao. \t As chënga choye tmojánamashjna y choye tmojáninÿe canÿe bobontse bën uafjantse ents̈ë́jua uichëtjoná, chë cuevëshents̈a cats̈bioica inétsotbemañe; y chë shembásenga imojouatjaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae majungog, ninafansenmagof, ya mapromete manae güe salape. Ya jaaliligao jaftaemano para uinentrega. \t Chca tmojanuena ora, chënga imojóyejuaye y tmojans̈buachená crocénana jtabuénayana. Y cach orscana Judas yojtsenguaye nts̈amo jamana y ndëmua ora, Jesús chëngbe cucuats̈iñe jaboshjonana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estagüe y cottinan y templo na masise y dos pedaso, guinin sumanjilo asta y sumanpapa; ya y tano mayengyong, ya y acho sija mangoca. \t Y cachora, Bëngbe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca yojújonÿana ents̈ë́jua tsëntsaca yojtsenájataye, tsbanánocana fshantsoye. Chëjua bënë́jua inauamna y chë tsatsëntsaca inaújonÿana. Fshantse yojuangmë́mana, ndëts̈benga yojtsashtëts̈ana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mafaaela ni y magas mamale, megae sija na güinaja. \t Chë bachnangbe amë́ndayënga bëtscá soyënga Jesusbe contra imojtsichamo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jamyo manmatago para as Juan, ya güiya mannae testimonio ni magajet; \t Ts̈ëngaftanga ínÿenga s̈mojanichamó ats̈biama Juan jatjayama; y nts̈amo cha tcmojauyancá ndegombre endmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatalo tumago y mina tres na tentago: ya manaerida, ya mayute juyong. \t Chë nduiño inÿa ibojatichmuá; pero chánaca chënga imojtsejants̈etaye, imojtselísia, y chents̈ana imojtábocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaye guiya sija na dos fumatinas y minalago y tata? Sija ilegñija: y finenena. Ylegña si Jesus nu sija: magajet jusangane jamyo, na y publicano sija, yan y manputa sija, ufanjalom gui raenon Yuus gui menanmiyo. \t ¿Chë útatents̈ana ndëmuanÿá tojanma nts̈amo chë taitá yojabos̈cá ca? —Jesús tojanatjá. Y chënga tmojanjuá: —Chë natsaná ca. Chora Jesús tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, chë Romocama ents̈ángbioye impuesto atjanayënga y chë bacna vida bomna shembásenga, ts̈ëngaftangbiama más montseprontana Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 44 59390 ¶ Si Jesus umagang ilegña: Y jumonggue yo, guajoja, ti jajonggue lao ayo y tumago yo. \t Chora Jesús mënts̈á jabuache tojánayana: “Nda áts̈beñe tojtsos̈buaché, ndoñe nÿe áts̈beñe ntsos̈buáchiyana; chë nda s̈ojichmó chábeñnaca cha jtsos̈buáchiyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estagüe, jamyo ni y manmañatlilie, yan infanmanman, yan infanmalingo. Sa machochochoyo ni y checho y jaanemniyo, ayo na chocho y ti injengue, ni jaye na taotao unaclaro guiya jamyo. \t Bëngbe Bëtsá mënts̈á tojánayana: S̈mochjouena. Ts̈ëngaftanga chë nts̈amo ats̈e tijayancá s̈mojtsábotenga, ojnanánënga s̈mochántsemna y s̈mochanjóbana. Ts̈ëngaftanga cabá vida s̈mobomnëntscuana, ats̈e bëts soyënga chanjë́ftsema, y masque ndánaca chë soyëngama chacmojtsacúnta, ts̈ëngaftanga chiñe ndoñe ques̈mochatos̈buáchiye ca” —Pablo tojanoyebuambá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jusangane jamyo na aje; sa yanguin ti manmañotsot jamyo, manparejoja jamyo manáchamalingo. \t Ndegombre cbë́yana, ndoñe. Y cach ts̈ëngaftanga, bacna soyënga amama ndoñe s̈montsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache ndoñe s̈montishachëse, ts̈ëngaftángnaca s̈mochanjóbana ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao sija japotfia, ilegñija: Jaatbororota y taotao sija, mamananagüe guiya Judea todo, jatutujon desde Galilea asta esteja na lugat. \t Pero chënga más tmojanáyebuachena: —Nÿets Israel luarëjana entsabuatambá, Galilea ents̈angbe amë́ndayëngbe contra jtsemnama. Galilea luaroca chca tonjabojats̈é y mora moca Judeócnaca cachcá entsama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilegñija: Señot sija, jafa na infatinas este sija? Jame locue manaotaojam, manparejojajit, ya insangane jamyo na inbira jamyo güine gui este sija manaesetbe, ya infanmalag y lalâlâ na Yuus, ni y jafatinas y langet, yan y tano, yan y tase, yan todo y sinajguanña: \t “Baconga y batanga, ¿ndáyeca chca s̈mojtsama ca? Bëndata cach ts̈ëngaftangcá ents̈ata fsëndmëna. Muents̈e bëndata fsë́ntsemna nÿe jábuayenama Bëngbe Utabná Jesucristbe ts̈abe noticiënga, ts̈ëngaftanga chë quem ndoservena soyënga, vida ndbomna soyënga adórayana chas̈motsajbanama, y Bëngbe Bëtsá Ainabe benache chas̈matishachama. Ndegombre, cha tojanma celoca, fshantse, nÿetsca béjayënga y lempe nts̈amo chenache yobinÿncá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mientras jumanao jao yan y enemigumo para y magas, procura munaquelibre jao gui jinanaomo; na noseaja uninarastra guato gui jues, ya y jues uninentrega gui ofisiat, ya y ofisiat unpinelo gui calaboso. \t Nderado nda tcmojtsedemandá y cabildoye jotsánama cmojtsemna, cabá choye ndáshjango ora, betsco cháftaca cochtenoyántsia. Chca ndóñese, chë demandayá mandádbioye cmochanjúshjango, chë mandadna josticiëngbe cucuats̈iñe cmochanjáboshjona, y chënga cárceloye cmochanjutame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y taotao sija manotojgue ya maaatanja. Ya mabotlelea ni y magas sija locue, ya ilelegñija: Ufañatba otrosija: palo ya usatban maesagüe, yaguin este si Cristo, ni guine as Yuus. \t Ents̈anga chents̈e imojtsemnënga chca imojtsonÿaye, y chë pueblents̈a mandayë́ngnaca Jesús imojtsáboyejuana y mënts̈á imojtsenatsëtsnaye: “Inÿengna aíñe tojëftsatsebacá; mora cachá chauentsbocá, cha ndegombre Cristo, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná tomnëse ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y mangaegue guiya Judea, manmalago para y taquilo na jalomtano; \t ents̈anga Judeoca chamojtsemnënga, batsjabengoye chamotsacheta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya inestotba si Sacharias anae jalie, ya mato minaañao gui jiloña. \t Zacarías chábioye tbojáninÿe ora, tojanenjnaná y corente uatjana tbojanábuache."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 42 47640 ¶ Lao ay, ay jamyo Fariseo! ni infanmannae diesmos nu y yetba buena yan laruda yan todo golae; ya innafapos y tininas yan y güinaeyan Yuus. Estesija nesesita infatinas, sin pelo y pumalo. \t “¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama fariseunga! Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabiama jtsequëcjnayana chë jajañents̈a sananga bnë́tsanents̈ana canÿe soye nÿets̈á, y chë binche matatémënguents̈ana menta, ruda y nÿetsca binche matatemënguents̈ánënaca; pero nÿe bats̈á jtsamana chë nÿetscanga cachca derechënga chamotsebomnama y cha jtsebobonshánama. Quem soyënga cocayé cmontsamna jtsamana, chë inÿe ts̈abe soyënga ntjajbanacá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y mina nuebe na ora, janagosagang si Jesus ilegña: Eli, Eli, lama sabactani? cumequeilegña: Yuusso, Yuusso, jafa muna undingoyo? \t Chca orna, Jesús chabe biyañe tojanáyebuachena: “Eloi, Eloi, ¿lema sabactani ca?” (Chca endayana “Ats̈be Bëtsá, ats̈be Bëtsá, ¿ndáyeca cachcá s̈cojonÿá ca?”)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta megae na sinaulag ni y manmasaulagñija, manmapolo gui jalom calaboso, ya maencatga y atcaede na uguesadje sija. \t Jabuache tmojanachebuánganjents̈ana, cárceloye tmojanautame y chë utámenënga shanÿá tmojanmandá yejuana chaotsabuajë́nÿama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae guaja esta dose na años, sija mangajulo guiya Jerusalem taemanoja y costumbren y guipot. \t Jesús bnë́tsana uta uata tojánashjache ora, Jerusalenoye tmojána, nts̈amo imojanamancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin manjalom jamyo gui guima, saluda. \t Canÿe yebnoye chas̈mojámashjna ora, nÿetsca chents̈a oyenënga mënts̈á s̈mochjácheuaye: ‘Chë bëngbe ainaniñe ts̈abe ebionana ts̈ëngaftangbe ainaniñe chaotsemna ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao pago mato yo iya jago; ya estesija jusasangan gui tano para y minagofjo ubula guiya sija. \t “Morna chë aca condmënoye chantá; pero ats̈e cabá quem luariñe së́ntsemnëntscuana chca chënga sëntsëtsëtsná, chca, chë ats̈e së́ntsebomna puerte bëtscá oyejuayana chë́ngnaca chamotsebomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YUTTIMO na ora y sabalo, gui egaan anae mumanánaná y finénana na jaane gui semana, mato si Maria Magdalena yan y otro Maria, para ujalie y naftan. \t Ochnayté chents̈ana, chë inÿe semana bojats̈enté yojtsebínÿana ora, María Magdalena y chë inÿe María tbojána cuevëshoye jarrepárama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estagüe na ufato y ora, ya esta mato pago, na cada uno ujanao para y iyoña, ya indingo yo namaesaja; lao trabia ti guajoja namaesaja sa jumajame an Tata. \t Ya tempo tocjobuache y cam ora entsemna, ts̈ëngaftanga nÿetsquénache s̈mochanjuáshana y ats̈e nÿe canÿa s̈mochanjéseboshjona. Pero ats̈e ndoñe nÿe canÿa quichátsmëna, chë Taitá áts̈eftaca entsémnayeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya jaope sija ilegña: Todo tinanom ni y ti jatanom y Tatajo na gaegue gui langet, umajajleg. \t As Jesús tojanë́jua: —Ndaye betiye ats̈be Taitá celocá ndoñe tonjájese, tbëtëjocana mochántsejashtse. Cachcá echanjama chë nÿe ents̈angbe buatëmbana soyë́ngaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y Tata mangüinaeya jamyo, sa esta inguaeya yo, ya injenggue na mamaela yo guinin as Yuus. \t Ats̈e ndoñe quichatsimpadana, er cach Taitá ts̈ëngaftanga cmondábabuanÿeshana. Ts̈ëngaftanga ats̈e s̈mondbobonshánama, y Bëngbe Bëtsábiocana ats̈e tijabama s̈mojtsos̈buáchema, chë Taitá cmondábabuanÿeshana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taya uno guaja güinaeyaña mas dangculo qui este, na y taotao japolo y linâlâfia pot y amiguña sija. \t Chë chabe amiguëngbiama tojóbanabiama, ndocna quenátobena chabiama más bonshánana jtsebomnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jayeja y sumanganyo gui menan taotao, güajo locue jusangangüe gui menam y tatajo ni gaegue gui langet. \t “Nda ats̈be ents̈á yomna ca ents̈angbe delante tojayanabiama, áts̈naca, ats̈be Taitá, chë celoca endmënabe delante chanjayana cha ats̈be ents̈á yomna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Dos na taotao ugaegue gui fangualuan; y uno umacone, ya y otro umapolo. \t Uta boyabásata jajoca bochántsetrabajaye; canÿa mochanjesbets̈e y chë ínÿana ndoñe ca” —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo este sija na güinaja y tutujon y pininite. \t Masque chca jasúfriase, más chcoye cabá más mochanjatssúfria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 19 49560 ¶ Guaja un taotao na rico, na minagagagoja putpura, yan y guesmauleg na magago apaca, ya cada jaane gumupupot. \t “Canÿe bomna ents̈á inamna; cha yojanamana uámana y botamana shbuenda uafjatsenga y lino ents̈ayangá jtichëtjuana, y cada te bëts fiestënga yojánama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manjanao guiya güiya guato todo y tano Judea, yan todo sija guiya Jerusalem; ya todo sija mantinagpange gui sadog Jordan, ya jaconfesatñaejon y isaoñija. \t Nÿets Judea luarocana chábioye ents̈anga imojánbocana, y Jerusalenents̈ana nÿetsca ents̈ángnaca, y Bëngbe Bëtsábioye chëngbe bacna soyëngama jaimpáda chents̈ana, Juan Jordán ca uabaina béjayiñe chënga yojanëbáyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Chile pago ya innae y maestrosala; ya machule. \t Y Jesús tojanë́yana: “Morna, báseye mobuatsjo y chë fiesta otocanábioye mabuyamba ca.” Y chënga chca tmojanma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmanope todo y taotao sija ilegñija: Y jâgâña usaga guiya jame, yan y famaguonmame. \t Chora nÿetsca ents̈anga tmojanjuá: —¡Quemuá yochjóbanama, bënga y bëngbe básengbiama castigo chaotsemna ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajatsa y atadogñija, taya jalie na si Jesusja. \t Y tsbanánoye tmojanontjes̈é ora, Jesús nÿe canÿa tmojáninÿe, ndocná inÿa más."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Pablo umagang ni y dangculo na inagang, ilegña: Chamo munalalamen jao: sa estagüejamja todos. \t Pero Pablo tbojánbochembo: —¡Acbe cuerpo ndocá matenábomana; nÿetscanga camuents̈e fsëndëtsomñe ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas si Jesus jajuto mona y canaeña, ya guiniut güe, ya ilegña nu güiya: Taotao na didide jinengguemo! Sa jafa ti unjonggue? \t Y cachora Jesús tbojtanobuácuetënts̈iye y tbojaniyana: —¡Ts̈a bats̈atema os̈buachiyá! ¿Ndáyeca ndoñe bëtscá áts̈beñe contsos̈buaché ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Tumalo ilegña nu güiya y mina dos biaje: Simon, lajin Juan, unguaeya yo? Ylegña nu güiya: Si Señot, untungoja na juguflie jao. Ylegña nu güiya: Adaje y gajo quinilo. \t Chora cachiñe tbojantjá: —Simón, Juanbe uaquiñá, ¿ques̈cbobonshana ca? Y Pedro tbojanjuá: —Ats̈be Utabná, aíñe. Aca condë́tats̈ëmbo ats̈e aíñe cbondbobonshánama ca. As Jesús tbojaniyana: —Ats̈be ents̈anga, mo oveshëngcá imomnënga, cochtsanÿena ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu sija si Jesus: Fanmamaela ya infañocho. Ya ni uno gui disipulo sija fumaesen güe: Jago, jaye jao? matungo na güiya y Señot. \t Chora Jesús tojanë́yana: “Mabënga, s̈mochjase ca.” Chë uatsjéndayënguents̈ana ni canÿa yontsenñémua cha jatjayama nda cha yojamnama, er nÿetscanga imojtsetáts̈ëmbo cha chë Utabná bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 24 42 33160 ¶ Fanbela sa ti intingo jafa na jaane nae ufato y Señotmiyo. \t “Chíyeca cuedado s̈mochtsebomna y yejuana s̈mochtsantjes̈na, er ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo ndayté ts̈ëngaftangbe Utabná yochjésabama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmato locue y publicano sija para ufanmatatagpange, ya ilegñija: Maestro jafa infatinasjam? \t Romocama ents̈ángbioye impuesto atjanayë́ngnaca jenábayama tmojánabo. Chënga Juánbioye tmojantjá: —Buatëmbayá, ¿ndayá jamama s̈ojtsamna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot este japromete ya manjula na uninae todo y guinagaoña. \t Chíyeca Herodes, jajúrase, tbojans̈buachená ndayánaca jats̈etayana, nts̈amo tbojotjañcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya macone güe guato gui as Areopago, ilegñija. Siñajam intingo este y nuebo na finanagüe ni y unsasangan? \t Asna, chents̈a ents̈anga cha tmojanánatse canÿe luaroye, ents̈anga jénefjnama y oyebuambnayënga joyaunayama luare, Areópago ca uabáinoye. Chents̈e imojanamana uámanënga jénefjnana, nderado ndabiama jayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tonjamama. Chora Pablo tmojantjá: —¿Chë aca contsabuatambá soyënga ndayá bétsayanana bënga quefstsobena jtsetats̈ëmbuama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pues ombre jamyo, ni y manaelaye, intingo numae mauleg na ninae y famaguonmiyo, cuanto mas y Tatanmiyo gui langet unae ni y Espiritu Santo todo ayo y gumagao güe? \t Y chca, ts̈ëngaftanga, bacna soyënga amënga, ts̈ëngaftangbe basetemë́ngbioye ts̈abe soyënga jats̈atayama s̈mojtsamanëse, ¡más chë celoca Taitá, chë Uámana Espíritu echanjáts̈ataye, chca tmojtsotjanañë́ngbioye ca!” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa guajayo sinco mañelujo lalaje; para usangane sija testimonio; ni noseaja ufanmamaela locue güine gui sinapet na lugat. \t choca sëndábamna shachna cats̈átanga; as chaúyana nts̈amo moca ats̈e stsepasana y nts̈amo jamëse chënga ndoñe chaondë́tsamna quem ngménënga luaroye jabama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enao na sija manmangongone malango gui chalan sija, ya manmapopolo gui cama yan y camiya, na para, yaguin malofan si Pedro, y aninengña ufanjinemeja palo guiya sija. \t Ts̈a bëts soyënga chë ichmónëngaftaca yojtsebinÿna; chíyeca ents̈anga imojanamana jutsnëshangañe y tjuashënguiñe tsáshenoye s̈oquënga jubuacnana, chca, Pedro chëjana tojtsachnëjuana ora, nÿe mo chabe sómbrënaca chëngbe cuerpëjana chaochnënguama, shnánënga jtsatsmënama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa taya puerto nae siña para ufañaga y tiempon manenggeng, ya mas megae majaso na ufanmalofan güije gui tase locue, para ujaquelie jaftaemano nae siña manmato Fenix, ya ayo nae ufañaga güije y tiempon manenggeng, gui puerton Creta, ni y jadalalalaque y sanjaya gui sanlichan yan y sanlago gui sanlichan. \t Ndoñe ts̈abá yonjamna, chë barco chora enjétsemnents̈e chë uaftena tempëntscuana jëftsemnana; chë causa, nÿa mo nÿetscanga tmonjanenoyeuná cachiñe bejaycá chents̈ana játama, nderado cuanjobenaye Fenice puebloye jashjanguama y chents̈e jëftsemnama chë uaftena tempo tojopochocantscuana. Chë pueblo Creta luaroca enjamna; y choye jamashënguamna enjamna shinÿe endbetsenatjëmbambana juachoica tsjuanoicajana y tsmanoicajana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y magas mamale, yan todo y inetnon ofisiat, manmanaliligao testimonio contra si Jesus para umapuno; lao taya masoda. \t Chë bachnangbe amë́ndayënga y chë judiëngbe uámana mándayënga imojtsenguaye canÿa, nda ndayánaca Jesusbe contra cháuayana, as jobenayama cha chaóbana ca jayanama; pero ndoñe montsaninÿana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya manope ilegña: Maestro, todo este juadadaje desde nae patgonyo. \t Chora chë boyabása tbojanjuá: —Buatëmbayá, ats̈e lempe chë mandënga básetema orscana sëndocumplina ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Y cosecha megae, lao y manmachochocho didide; enaomina gagao y Señot y cosecha, ya ufanago ni manmachochocho para y cosechaña. \t Mënts̈á chënga tojanë́yana: “Canÿe bëts jajañe bëtscá játbanama entsemna, pero peonga báseftanga; chíyeca, chents̈a nduíñbioye jaimpádana ba peonga chauichamó chë jaja saná játbanama. Cachcá, quem luarents̈e bëtscá ents̈anga montsemna Bëngbe Bëtsábioye nduabuátmënga, y chë́ngbioye chabiama abuayiynayënga nÿe báseftanga. Chíyeca, Bëngbe Bëtsá moimpadanga ba abuayiynayënga chauichamó quem ents̈anga chábioye júbuajama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae jasangan este, tumalo tate, ya jalie si Jesus, güije na tomotojgue, lao ti jatungo cao güiya si Jesus. \t Chca tojánayana ora, tojanostëts̈antjes̈é y tojáninÿe chents̈e Jesús yojtsemna, pero María ndoñe yontsetáts̈ëmbo cha Jesús bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y disipulo sija manaatan entre sija uno yan otro ya ti matungo jaye umadingan. \t Chora, chabe uatsjéndayënga tmojanonts̈é enonÿinÿnayana, y ndoñe montsetáts̈ëmbo ndabiama Jesús chca tojánayanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 37 40270 ¶ David jafanaan güe Señot; ya jaftaemano na y lajiña? Ya manmagof y dangculon linajyan taotao sija anae majungog. \t ¿Nts̈ámose Cristo Davídbents̈ana Ents̈á nántsemna, cach David ‘Utabná ca’ chábioye tbojtsabobuátmëse ca?” —cha tojanë́yana. Y chë bëtscá ents̈anga, oyejuayënga imojtsuenana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo na jaane, ayo y gaegue gui jilo guma ya y güinajaña gaegue gui jalom guma, chaña tumutunog ya uchule; parejoja locue yan y gaegue gui fangualuan, chaña tumatalo tate. \t “Chë tena, nda cachabe yebnents̈a tsbanánoca chaojtsemna, y chabe soyënga cach tsoca tojtsebomnëse, chocana ndoñe chaondë́tastjango chë soyënga jesabobocnama; y nda jajoca chaojtsemna, yebnoye ndoñe chaondë́ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas y menegae y jâgâña umanglo, ya jasiente y tataotaoña na esta jomlo ni ayo na chetnot. \t Y cachora chë oboftjajuanana ibojtsobojuána; y chabe cuerpiñe ibojebiónana ya ts̈abá yojtsatsmënama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni infanmamanaan uno amunmiyo; sa unoja amunmiyo, si Cristo. \t Ndoñe s̈mattsebos̈e ents̈anga ‘mándayënga ca’ chacmotsachembuanama; er nÿe canÿe Mandayá endmëna y cha Cristo endmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin ilegmame: Y taotao sija; manmaañaojam ni y taotao sija; sa pineloñija todo na profeta si Juan. \t Pero ndoñe quemuátobena jayanana ‘ents̈anga ca’; muents̈a ents̈angbiama bënga montsauatja, er nÿetscanga mondëjuabná Juan ndegombre Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá yomna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato gui guima y prinsipen y sinagoga, ya jalie y atboroto yan y manatanges yan y manugung. \t Chents̈ana, chë mandayabe yebnoye tmojánashjajna ora, Jesús tojánanÿe ents̈anga ts̈a imojtsenbouenana, ents̈anga imojtsos̈achiye y puerte ngménaca imojtseyoye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae umagang si Jesus, ni dangculo na inagang, ilegña: Tata, y canaemo nae jupolo y espiritujo; ya anae munjayan jasangan este, jaentrega y espiritu. \t As Jesús tojanáyebuachena: “Taita, ats̈be espíritu acbe cucuats̈iñe s̈coboshjona ca.” Y chca jayanama tojanpochocá ora, tojanóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatagojit na tapredica gui taotao sija, yan tanamatungo na güiya tinancho as Yuus para ujuyong Jues y manlalâlâ yan y manmatae. \t Cha s̈onjichamó ents̈anga jábuayenama y jayanama ndegombre cha yomna chë Bëngbe Bëtsabe uabuayaná, chë nda obanëngbiama y ainëngbiama yochjayana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae majungog este ni y dies, ninafanlalalo as Santiago yan Juan. \t Chë inÿe bnë́tsana uatsjéndayënga chca tmojanuena ora, tmojanonts̈é Santiago y Juánoftaca jotjáyanana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae guaja dangculon inaguaguat, ya y magas y inetnon maañao na nosea umapidaso si Pablo nu sija, manago ni y sendalo na ujafanjanao papa, ya ujacone si Pablo guiya sija fuetsao, ya umacone jalom gui castiyo. \t Ents̈anga más imojtsáyebuache y chë soldadëngbe amëndayá yojtsauatja nderado ents̈anga Pablo muantsatcacaye; as, cha tojanmandá soldadënga chamua Pablo chë ents̈ángbents̈ana jaisábocnama y chë soldadëngbe oyenoye cachiñe jesánatsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y Lajin taotao mato para ualigao, yan usatba y manmalingo. \t Er chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá tojabo chë pochocánënga jtsemnama imojtsajnënga jabétsanguanguama y jabátsebacama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao para intingo na y Lajin taotao guaja ninasiñaña gui jilo tano manasie isao (ilegña ni paralitico), \t Y chca, mora ats̈e cbochanjínÿanÿiye Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá quem luariñe obenana yobomnama, ents̈anga bacna soyëngama jáperdonama ca” —Jesús tojánayana. Y chë jama ndobenábioye tbojaniyana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae mato este na lajimo ni y jalachae todo y güinajamo gui manputa sija; unpunueja ni y mas yomog na tatnero. \t Y masna, acbe uaquiñá chë bacna vida bomna shembásengaftaca acbe crocénana pochocayá tojtashjango ora, chë más minÿica uacná chabiama tcojáshbua ca’ —chë uaquiñá ibojauyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae magagaogüe na usaga apmam yan sija, ti malago; \t Báseftanga Pablo tmojanimpadá inÿe baseftayté chents̈e chauesomñama, pero chana ndoñe tonjanoyauná;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope y taelaye na espiritu, ilegña: Si Jesus jutungo, yan si Pablo jutungo; lao jaye jamyo? \t Pero canÿe, Escévëbe uaquiñënga chca tmojánayana orna, chë bacna bayëja mënts̈á tojanë́jua: “Ats̈e Jesús sënduábuatma y sëndë́tats̈ëmbo nda Pablo yomnana; pero ts̈ëngaftanga, ¿ndëmuanÿenga s̈momna ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guajo sumangane jamyo, na todo y finijo na taesetbe ya jasasangan y taotao sija, janesesita ufanmannae cuenta gui jaanin y sentensia. \t Y ndegombre cbë́yana, chë ents̈angbiama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama jayanama tempo chaojobuache ora, ndaye ndoservena palabra s̈mojóyebuambama, Bëngbe Bëtsabe delante s̈mochanjayana ndáyeca chca ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 17 16 68540 ¶ Ya mientras manninanangga as Pablo guiya Atenas, calamten y espirituña gui sanjalomña anae jalie y siuda na bula y idolos. \t Pablo Atenas bëts puebloca Silas y Timoteo yojtsëbatmanëntscuana, puerte tbojanongmé, er cha tojáninÿe chents̈a ents̈anga imojtsadorana bëtscá cachëngbe pormana soyënga, ndayama chënga imojanjuabná diosënga yojamna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y magas y mamale, jatiteg y magaguña, ya ilegña: Cumuentos chatfino contra si Yuus: jafa mas na utanesesita testigo sija? Estagüe esta pago na injingog y chinatfino contra si Yuus. \t Chora chë bachnangbe más uámana amëndayá chabe uichëtjonëjuangá yojtsenánts̈ajatanëca, puerte ibojtsetna causa, y tojánayana: —¡Nts̈amo quem boyabása tonjoyebuambacá, Bëngbe Bëtsabiama entsemna mo cha cuafjoyenguangcá, chë chabe Uaquiñá yomna ca cha tonjayana ora! ¿Ndayama más ents̈anga s̈ochjátëjaboto Jesusbe contra chamuayanama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae sija jajungog este, manmañiente gui corasonñija, ya ilegñija as Pedro yan y palo na apostoles sija: Mañelujo lalaje, jafajam infatinas? \t Chë soyënga tmojanuena ora, ents̈anga cochtsets̈enánënga imojtsemna, y Pedro y chë inÿe ichmónëngbioye tmojanë́yana: —Baconga, ¿ndayá mora jamama s̈ojtsamna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Inepe as Jesus ilegña: Diejaloja, sa taegüenao mauleg para utacumple y todo na tininas. Ayo nae pinelo. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Morna chca chaotsemna. Entsemna lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojamandacá jobedésana ca. As Juan yojouena Jesús juabáyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus jalalatde ilegña: Pacaca, ya maela juyong guiya güiya. \t Chora Jesús chë bayë́jbioye tbojtsanácacana, y tbojaniyana: —¡Iytëca móbema y chábents̈ana maisebocna ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa taya na matatampe na ti umababa; pat mananana, na ti umatungo. \t Er ndocna yoiytë́mena soye, ntjinÿcá queochaisoquéda; y chë ndótats̈ëmbo soye, ntsotats̈ëmbcá queochaisoquéda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti jafatinas güije megae na mannamanman, sa taya jinengguenñija. \t Chíyeca chents̈e Jesús ndoñe tonjë́ftsanma ba bëts soyënga Bëngbe Bëtsabe obenánaca, chë ents̈anga chábeñe ndoñe montsanos̈buaché causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 49 48250 ¶ Matoyo para juyute y guafe gui jilo tano: ya jafa malagojo yanguin esta todo mañiñila? \t “Ats̈e sënjabo quem luariñe jabojuinÿiyama, y ¡ts̈a së́ntsebos̈e malaye ya ctsangbototjuana!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Adaje jamyo: fanbela, ya infanmanaetae: sa ti intingo ngaean y tiempo. \t “Chíyeca, cuedado s̈mochtsebomna y yejuana s̈mochtsantjes̈na, er ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo mocna ora yochtsemna Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá jésabama tempo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo y chumatlie yo, güiya chumatlie si Tata locue. \t Nda ats̈e s̈ojtsáboyënja, ats̈be Taitábioynaca jtsáboyënjana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Jesus: Megae na tiempo na manjita, ya asta pago ti untungo yo Felipe? Y lumiiyo, jaliija y Tata. Ya jafa muna ilegmo: Fanue jam nu y Tata? \t Chora Jesús tbojaniyana: —Chëfta te ts̈ëngaftangaftaca së́ntsemna, y ¿cabá ndoñe ats̈e s̈contsábuatma, Felipe? Nda ats̈e s̈ojinÿe, chë Taitá Bëngbe Bëtsábioynaca jinÿana. As, ¿nts̈amo ats̈e s̈cojtsatsá, chë Taitá s̈manÿanÿé ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Saulo ni y naanña locue Pablo, bula ni y Espiritu Santo, inaatanja güe, \t Chora, Saulo chë Pablo ca imojanábobuatmabe ainaniñe chë Uámana Espíritu corente yojtsemándaye; as chë tats̈ëmbuábioye yejuana ibojonÿinÿiye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jayeja y mangagao uresibe; ya y manaligao usoda; ya y manayajo, umababaye. \t Er ndánaca ndayá tojtsotjanañá, jóyëngacñana; y tojtsenguá cha, jónÿenana; y nda tojtsechembuanábioye jebiatëfjuana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan todo na siuda, pat songsong na manjalom jamyo, guesaligao jaye mumerese, ya fañaga güije asta qui para infanjanao. \t “Nderado canÿe bëts pueblents̈e o base pueblents̈e chas̈mojáshjajna ora, s̈mochjánguango canÿe ts̈abe ents̈á, ínÿengbioye ndaingñayá, y chabe yebnents̈e s̈mochtsoquedañe, inÿe puebloye játantscuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Jesus ilegña: Janao ya innatungo si Juan todo ni y liniimiyo yan y jiningogmiyo. \t Chca tmojantjá orna, Jesús tojanë́jua: —S̈mochjá y Juan s̈mochjauyana nts̈amo s̈mojouena y s̈mojinÿcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya un Samaritano, anae jumajanao güije na chalan, mato lugat nae gaegue güe, ya anae jalie, ninamaase, \t “Chorna, cach benachëjana canÿe samaritano ináboye. Chë ents̈ábioye ibojinÿe orna, ibojóngmia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya gaegue gui tutujonña yan si Yuus. \t Ndegombre cha, chë tempscana Bëngbe Bëtsáftaca yojtsanmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafaja si Yuus munadaña, y taotao ti unadesapatta. \t Chcasna, ents̈á ndoñe chaondë́ndbema ndayá Bëngbe Bëtsá mo canÿiñcá tojë́ftsema soye ca —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Tumalo ninamalofan ni anite gui un sabana na sentáquilo ya jafanue todo y raeno sija gui jilo y tano yan y minagofñija, \t Cabana, Satanás tbojanánatse canÿe bëts tjoye y betsco nÿetsca quem luarents̈a amëndayëngbenache y chents̈a nÿetsca uámana soyënga Jesúsbioye tbojaninÿinÿé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa anae malofanyo, ya juatan jafa y inadoranmimiyo, jusoda gui un attat este na tinigue: PARA Y TI MATUNGO NA YUUS. Ayo y inadodoraja ni y ti intingo; güiya jusangangane jamyo. \t Ats̈e sëndánrreparana ts̈ëngaftangbe diosënga s̈métsadorana luarënguenache y sënjínÿena canÿe altar y chents̈e mënts̈á iuábemana: “Chë Bëtsá nduabuatmabiama ca”. Y morna, chë Bëtsá chë nda ntsabuatmcá s̈madoránabiama, ats̈e cbontsabuayiyná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA antes di y guipot pascua, jatungo si Jesus na y oraña esta mato para ujanao güine na tano para y Tata, esta jaguaeya y iyoña sija ni mangaegue güine gui tano, ya jaguaeya sija asta y jinecog. \t Bashco fiesta cabá ndobuache ora, Jesús yojtsetáts̈ëmbo chabe tempo tojanóshjanguama, quem luarents̈ana jëftsebocnama y chabe Taitábioye jtama. Nts̈amo Jesús chábenga yojanababuanÿeshancá, chë quem luare imojamnënga, chórnaca yojtsebos̈e chë bëts bonshánana puerte más jinÿanÿiyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manaatan gui oriya anae manestaba manmatatachong gui oriyaña, ya ilegña: Estagüe y nanajo, yan y mañelujo! \t Chents̈ana, chë chabe shëconanana tbiamanë́ngbioye jarrepárase, tojánayana: —Quemënga mondmëna ats̈be mamá y ats̈be cats̈átanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus ilegña nu güiya: Jafa na ilegmo nu guajo mauleg? taya mauleg na unoja, si Yuus. \t Y Jesús tbojanjuá: —¿Ndáyeca s̈cjauyana “ts̈abia ca”? Ts̈abia nÿe canÿa endmëna: Bëngbe Bëtsá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae matolae y mataña yan patmada güe; ya y palo manafañetnot nu y dinemo; \t Chora tmojanonts̈é Jesús juebëbuashëtjnayana, jabuache jants̈etayana y ínÿengna imojtsejuébjants̈etaye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jajungog si Jesus, ilegña: Este na chetnot ti güiya y para matae, lao para minalag gui as Yuus, para y Lajin Yuus umaonra pot güiya. \t Jesús chca tojanuena ora, tojánayana: —Quem s̈ocana ndoñe quenátsmëna Lázaro chaóbanama. Pero aíñe entsemna Bëngbe Bëtsabe obenana ents̈anga jinÿanÿiyama, y Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá chamuatschuama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y tiempo nae manmamaego y taotao sija, mato y enemigo ya jatanme y taelaye na chaguan gui entalo y trigo, ya mapos. \t Pero nÿetscanga imojtsomañe orna, chabe uayayá yojáshjango y chë trigo jeniñe bacna shácuana yojesejé y yojtsatoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa megae ufanmato pot y naanjo, ya ujaalog: Guajo si Cristo; ya megae ujadague. \t Banga mochanjabo y mochantsabíchamo chënga ats̈e imomna ca. Mochántsichamo: “Ats̈e chë Cristo sëndmëna ca” y chca, ba ents̈ángbioye mochanjáingñaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Jafa malagonmiyo na jufatinas guiya jamyo? \t Y Jesús tojanatjá: —¿Ndayá s̈ojtsebos̈e ats̈e tsëndatbiama chjamama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin siete biaje gui un jaane umisao contra jago, ya siete biaje mafato guiya jago, ya ilelegña: Mañotsotyo, un asie. \t Masque nÿe canÿe te, canÿsëfta soye nts̈ámnaca tcmojaborlá, y canÿsëfta soye ‘chca ndoñe más quecbochatsbórla ca’ tcmojauyanëse, aca cmontsemna cha jtseperdónana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae y senturion ni y tumotojgue gui menaña, linie, na taegüenao jaentrega y espiritu, ilegña: Magajet na este na taotao Lajin Yuus. \t Chë romano soldadëngbe amëndayá, Jesusbe ndirichiñe yojtsemna; y nts̈amo cha tojanobancá tbojáninÿe ora, tojánayana: “¡Ndegombre quem boyabása Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá yomna ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 39 42490 ¶ Ya ayo na jaane sija, cajulo si Maria ya jumanao gusise para un tano taquilo, guiya un siudan Juda; \t Chents̈ana, María tojanoprontá y tojanochëmo canÿe puebloye, Judeoca tjañenache luariñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao este ti jasangan guine güiyaja; lao güiya y magas na pale güije na sacan ya japrofetisa na si Jesus umatae pot y nasion. \t Pero Caifás chë soye nÿe cachabe juábnaca ndoñe chca tonjánayana. Cha, chë uata chë bachnangbe más uámana amëndayá inámnayeca, Bëngbe Bëtsabe Espíritbe obenánaca tojánayana Jesús ibojamna Israeloca ents̈angbiama jóbanama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 12 63860 ¶ Ya pot y canae y apostoles sija, megae na señat yan mannamanman manmafatinas gui entalo taotao; ya sija todos mandaña gui un jinasoja gui coridot Salomon. \t Chë Jesucristbe ichmónëngaftaca ba bëts soyënga ents̈ángbeñe yojtsebinÿna Bëngbe Bëtsabe obenana jinÿanÿiyama; y nÿetsca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga imojanamana Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca jénefjnana, Salomonbe Amashjuana otsbojebnents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jatago talo y palo tentagoña sija, mas qui y finenana: ya manmafatinasja talo taegüije. \t As chë jajañe nduiño chë natsanama más ba oservénënga yojichamuá. Pero chë arréndayëngna, nts̈amo chë natsanë́ngaftaca imojamcá, cachcá chora imojama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jaye guiya jamyo, ujaso manjatsa un tore, ya ti ufatachong finena ya utufong y para gastoña cao siña uninafunjayan? \t “Nderado nda ts̈ëngaftanguents̈á tojtsejuabná canÿe tsbanana jebna soye japórmama, ¿cha natsana ndoñe nanjótbema jinÿama ntsachets̈á crocénana chents̈e yochjuába, y japochócama nÿets̈á crocénana tayojtsebomnama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayeja y umumitde calang este na patgon, este uguefdangculo gui raenon langet. \t Chca, nda tojtsejuabná canÿe nduamaná yomna y quem basetemcá yomna ca, cha chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca chë más uamaná echántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para ucumple y sinangan na esta jasangan: Ayo sija ni unnae yo, ni uno junafalingo. \t Chca tojanopasá, ana nts̈amo Jesús tojanayancá cachcá chaotsemnama, chë “Ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá, chë s̈conjínÿinÿiye ents̈anguents̈ana ni canÿa pochocaná queochátsmëna ca”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA ayo na tiempo, anae mandaña megae na mit na linajyan taotao, asta managacha uno yan otro; ya jatutujon sumangane y disipuluña sija finenana: Adaje jamyo ni y libaduran y Fariseo sija ni y hipocresia. \t Chëntscuana, ba uaranga ents̈anga chents̈e tmojanójoto; ts̈a ents̈anga causa, nÿetscanga imojtsenatsë́nts̈enaye. Chora Jesús tojanonts̈é jóyebuambayama, y natsana chabe uatsjéndayëngbioye tojanë́yana: “Chë fariseungbe buatëmbana soyëngama cuedado s̈mochtsebomna, chënga mondmëna bacna ents̈anga, nts̈amo ndegombre tmojuabnacá ndinÿinÿnayënga. Nts̈amo chë levadura jamana nÿetsana chauábochema, cachcá chëngbe buatëmbana soyë́ngaca, chë fariseunga montsobena jamana bëtscá ents̈anga nts̈amo ndoñe ts̈abá tontsemncá chamotsamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae estaba manjijitaja cada jaane gui templo, taya nae inestira y canaenmiyo contra guajo: lao este oranmiyo, yan y ninasiñan jinemjom. \t Ats̈e cada te ts̈ëngaftangaftaca sënjamna Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e, y ni ches̈mátanbojajo. Pero ora tocjobuache ts̈ëngaftanga chca chas̈momama, y Satanás nts̈amo yojtsebos̈cá ts̈ëngaftangbeñe echantsemándaye ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope ilelegña nu güiya: Señot, polo pago na año ya juguadog y oriyaña, ya junaye estietcot: \t Pero chë jajañe inÿená ibojauyana: ‘Bacó, inÿe uata cachcá monÿá, fshantse chanjáboplojua y uanguanëshe chanjabotboto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao sija ti jatungo ni uno gui este sija: ya este na sinangan manaatog guiya sija, ya ni ti jatungo jafa sija y masangan. \t Chë uatsjéndayënga tondaye tonjanësertá, ni montsetáts̈ëmbo ndayá bétsemnana nts̈amo Jesús yojtsëtsëtsnacá, er chëngbiama yojamna josértama ndopodena soyënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmañodajam güije disipulo, mañagajam siete na jaane; ya ilegñija as Pablo pot y Espiritu, na chaña jumajanao julo Jerusalem. \t Chents̈na, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga fsënjánanÿena y canÿsëfta te chë́ngaftaca fsënjanoquedá. Chënga Pablo tmonjaniyana cha ndoñe ibonjamna Jerusalenoye jtsayana ca, er chë Uámana Espíritu tojanabuayená ndayá choca cháftaca jopásama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae maaatan, malie na esta managalileg y acho, sa gosdangculo. \t Pero imojontjes̈iye ora, tmojáninÿe chë cuevëshoye amashjuanents̈a bëts ndëts̈bé, chents̈ana juanániñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa, estagüe, na ufato sija jaane nae umaalog: Mandichoso sa y manmachora, yan y tiyan sija ni ti manmamañago, yan y pecho sija ni ti manmamómogsae. \t Canÿe te echanjóshjango y chë te s̈mochántsichamo: ‘Ts̈a ts̈abá chë shembásenga s̈es̈ona ndbomnëngbiama, chë quem luaroye s̈es̈onga ndoñe tmonjëftsëshejajnëngbiama, y chë s̈es̈onga ndoñe tmonjëftsabachengbiama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Taemano y jasangane y mañaenata), as Abraham yan y semiyaña para todo y tiempo. \t nÿetsca tescama chë Abraham y chábents̈ana ents̈ángbioye, nts̈amo bëngbe bëts taitanga Bëngbe Bëtsá tojanas̈ebuachenacá ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jalie na ninafanmagof y Judios, jasigue para ucone si Pedro locue. Ya ayo y jaanen y pan sin lebadura? \t y Herodes tojántats̈ëmbona judiënga chë soye tojanogúsetama; as, cha tojanmandá Pédrënaca chamutámiama. Chca tojanopasá chë levadúraca ndëpormana tandës̈e sayté, Bashco fiesta ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae munjayan jasangan este, mapos ya jaagang gui secreto si Maria cheluña, ilegña: Si Maestro estagüe ya inagagangejao. \t Chca tojánayanents̈ana, Marta tojtaná chabe quenata María jachembuama, y iytëcana tbojaniyana: “Buatëmbayá tonjáshjango y entsebos̈e aca jinÿama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo magajet taotao na Judio, mafañagon Tarso, un siuda guiya Silisia; lao mapogsaeyo güine na siuda gui adeng Gamaliel, mafanagüeyo taemanoja y minagajet y lay y mañaenata, ya eggoyo para as Yuus, taegüenao iya jamyo pago na jaane. \t “Ats̈e judío sëndmëna. Tarso pueblents̈e, Cilicia luaroca sënjanonÿná, pero muents̈e Jerusalenents̈e sënjanoboché y sëndë́tats̈ëmbo soyëngna Gamaliélbeyeca chca botamana sënjanatsjinÿe. Cha corente ts̈abá s̈onjanbuatëmbá bëngbe bëts taitangbe leyënga; nÿets ats̈be ainánaca Bëngbe Bëtsá sëndëservena, nts̈amo nÿetsca ts̈ëngaftanga mora s̈montsamancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Pilato pues ilegña nu güiya: Jago ti umadingane yo? Ti untungo na guaja yo ninasiñajo para junalibre jao, ya para juatane jao gui quiluus? \t Chora Pilato tbojaniyana: —¿Ndoñe s̈cochanjojuá ca? ¿Ndoñe condë́tats̈ëmbo, aca jacrucifícama o jëtsboshjonama ats̈e tsobenama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae mato y señot y fangualuan ubas, jafa umafatinas contra ayo y manfafachocho? \t Chca jacuéntama tojanpochocá orna, Jesús tojánayana: —Y morna, chë jajañe nduiño chaojabo ora, ¿nts̈amo s̈mojtsejuabná chë arrendayë́ngaftaca cha yochjama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 17 63910 ¶ Ya anae y magas na pale tomojgue julo, yan todo ayo sija y mangachochongña (ni y inetnon Saduseo) ya manbula inigo. \t Chë ichmónënga ts̈a ts̈abá imojtsamama, chë judío bachnangbe más uámana amëndayá y chabe ústonënga, chë saduceunga, puerte envidia imojtsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya malie megae na jaane ni ayo sija y mangachochongña mangajulo guinin Galilea para Jerusalem, ni y pago testiguña sija gui taotao. \t Chë Galileocana Jerusalenoye cháftaca tmojánanga, baytentscuana Jesús yojánebëbuacana; y morna, lempe nts̈amo Jesusbiama tmojaninÿcá, chënga ents̈ángbeñe montsoyebuambná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA susede anae y linajyan taotao manoriya yan machichiguet güe ya jaecungog y sinangan Yuus, na güiya gaegue tumotojgue gui oriyan jagoe Genesaret. \t Canÿe te, Jesús, Genesaret ca uabaina uafjajónaye tsachañe yojtsemna ora, ba ents̈anga tmojánashjajna, y chënga ts̈a imojtsenajuatsënts̈naye Bëngbe Bëtsabe palabra jouenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mañaolag ni tale, ya janafanmalago todo gui guimayuus, yan y quinilo, yan y nubiyo; yan y machapon y salape y manmanulalaeca, yan manaalinquin y lamasa, \t Jesús chca tojánanÿe ora, biajënga tojanaca, tjanjanëja tojanobopormá, y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana nÿetscanga tojtanëbuacna, chëngbe oveshënga y uacnë́ngaca. Chents̈ana Jesús, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ama yojanoservena crocénana atrocayëngbe crocénana tojtsanëjquë́sheshe, y chë mesëshangá tojtsanenásatajchquëca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mato si Maria Magdalena ya jasangane y disipulo sija: Esta julie y Señot; ya jaftaemano sinangane güe nu este na güinaja. \t As María Magdalena tojána y Jesusbe uatsjéndayënga tojanë́yana cha chë Utabnábioye tbojáninÿe ca y cha chë palabrënga tojánayana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 17 31260 ¶ Ya anae si Jesus cajulo guiya Jerusalem, jacone y dose na disipoluña gui sumajnge ya ilegña nu sija gui chalan: \t Chënga Jerusalenoye imojtsaye ora, Jesús barie tojánachembo chabe bnë́tsana uta uatsjéndayënga y tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog y lajin y chelun Pablo y ninangganñiñija, mapos ya jumalom gui castiyo, ya jasangane si Pablo. \t Pero, Páblëbe uabenbe uaquiñá chë soye tojántats̈ëmbona; asna, tojána chë soldadëngbe oyenoye, chama Pablo jauenayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti judingo jamyo güetfano: jumamaela guiya jamyo. \t “Ats̈e ndoñe quecbocháisabashejuana, mo uajchonga cuenta chas̈motsemnama. Ts̈ëngaftangbioye chanjésabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae mapos güe para Tarso, para ualigao si Saulo: \t Chents̈ana, Bernabé Tarso puebloye tojána Saulo janguanguama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegco: Señot, jatungoja sija na manpresoyo yan mañaulag gui cada sinagoga ni ayo sija y jumonggue jao; \t Ats̈e sënjanjuá: ‘Bëngbe Utabná, chënga mondë́tats̈ëmbo ats̈e sënjánana nÿetsca chëngbe enefjuana yebnënguenache y chë ácbeñe os̈buáchiyënga sënjanëtámiana y sënjánatsets̈enaye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umamigo si Pilatos yan Herodes güijeja na jaane: sa guinin umachatlie y dos. \t Cach te Herodes y Pilato tbojtanenatsëtsaye; tempna chata ibojenáyata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malie, ni ayo sija y mangaegue gui oriyaña, jafa ujuyong, ilegñija: Señot, intaga ni y espada? \t Chë Jesúseftaca imojtsemnënga tmojáninÿe nts̈amo chora yochjanopásama; as tmojaniyana: —Bëngbe Utabná, ¿espadë́jaca fs̈cotsatsejaye ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guajo minamatungo sija y naanmo ya bae junatungo: na ayo na güinaeya ni y ungüaeya yo, ayo gaegue guiya sija, yan guajo guiya sija. \t Ats̈e chënga sënjinÿanÿé nts̈amo ndegombre aca comnama, y más chanjínÿanÿiye; chca, nts̈amo s̈condbobonshancá, chë́ngnaca cachcá chamotsenbobonshánama y ats̈e chëngbe ainaniñe chaitsemnama ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya yaguin y agapa na canaemo uninapodong jao, utut ya yute guiya jago; sa maulegña, na ufalingo un pidaso guiya jago, qui todo y tataotaomo umayute guiya sasalagüan. \t Nderado acbe cats̈bioica cucuáts̈eca bacna soye tcojamëse, más ts̈abá nántsemna chë cucuats̈e cochtsenástjango y cochtsë́ts̈ena. Nÿets cuerpo jtsebomnana y lémpeca infiernoye chacmotsë́ts̈enamna, acbiama más ts̈abá nántsemna nÿe canÿe soye acbe cuerpents̈ana chacoperdé ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Siña tafatinas mauleg gui sabado na jaane pat taelaye? nalibre y linâlâ pat puno? Lao sija manmamatquiquiloja. \t Y chë fariseunga tojanatjá: —¿Ndayá yojtselesenciana ochnayté jamama, ts̈abe soye o ndoñe ts̈abe soye? ¿Jatsbocama o jtsepochócama ca? Pero chënga ndocá tmonjanjuá, nÿe iytëca imojobiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatago guato guiya güiya y disipuloñija yan iyon Herodes, ilegñija: Maestro, intingo na jago magajetjao, ya mamananagüejao na magajet y chalan Yuus; ya taya unadadaje ni jaye; sa ti uno na guaelaye guiya jago y finaboresen taotao. \t Chama chënga tmojanichamó básefta cachëngbe usetonënga y ínÿengna Heródesbe ústonënga, Jesús jauyanama: —Buatëmbayá, bënga fsëndë́tats̈ëmbo aca ndegombre soyënga cnetsabuátambama y contsabuatambá ndegombre ts̈abe vida jtsebomnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá, y ndoñe jatuenanana nÿe nts̈amo ents̈anga tmojatichamcá, er acbiama tondaye quenatámana nda más uamaná o nduamaná tomnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 38 47180 ¶ Ya anae jumajanao, jumalom gui un songsong; ya un palaoan na y naanña si Marta rinesibegüe gui guimaña. \t Chents̈ana, Jesús benachëjana yojtsaye y canÿe base pueblotémoye tojë́ftsanamashëngo; y canÿe shembása Marta ca uabainá, chabe yebnents̈e tbojanofja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y magas mamale jatago y taotao sija, na ujagagao na si Barabas umasotta. \t Pero chë bachnangbe amë́ndayëngna ents̈anga tmojanañemó chamuenbouénanama, Pilato jauyanama chëngbiama Barrabás chabuatsboshjona ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya siempre yan puenge yan jaane, jumajanao ya umaagang gui entalo naftan sija, yan gui jalomtano sija, ya janalalamen güe ni acho sija. \t Nÿets tempo, bnëté y ibeta, obanëngbe cuevëshënguenache y tjañenache yojánana yoye, y ndëts̈béngaca enotsets̈enaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya matolae güe, ya machule y piao ya mapanag y iluña. \t Chë́ngnaca imojtsanbuashëtjnaye y cach niñë́fjaca bests̈as̈ents̈e imojtsë́tsjanjnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenaoja locue jamyo, yaguin inlie todo este sija na güinaja, intingoja na esta jijot gui petta sija. \t Cachcá, lempe chë ndayama ts̈ëngaftanga tcbonjauyancá chas̈mojinÿe ora, s̈mochántsetats̈ëmbo Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ya jésabama yojtsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao este sija manmatugue para injenggue na si Jesus, güiya si Cristo, Lajin Yuus; ya anae injenggue, guaja jamyo taejinecog la linâlâ pot y naanña. \t Y quem librë́s̈añe soyëngna, entsábemana ts̈ëngaftanga chas̈motsos̈buáchema, Jesús, chë Cristo y Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá bétsemnama; y chcase, chábeñe chas̈mojtsos̈buachese, chábeyeca chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chas̈motsebomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Jafa na taelaye finatinasña? Lao sija managang mas duro, ilegñija: Umatane gui quiluus. \t Chora Pilato tojtëtanatjá: —¿Ndáyeca? ¿Nts̈amo cha tojobuachjanguá ca? Pero chënga cachiñe tmojanáyebuachena: —¡Motsecrucificá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jadingo guiya Judea, ya mapos talo malag Galilea. \t Bëngbe Utabná Jesús, nts̈amo chë fariseunga tmojanuenama tojántats̈ëmbona ora, Judea luarocana tojë́ftsanbocna y Galileoye tojtaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umasusede na todo y ante ni y ti malago umecungog ayo na profeta, umaguefyulang gui entalo y taotao sija. \t Ndánaca chábioye ndoñe chabonjoyeuná, cha bontsemna chë Bëngbe Bëtsabe ents̈ángbents̈ana luaroca jtsemnama y chamotsepochocama ca’ —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope si Jesus ya ilegña: Esta masangan: Chamo tietienta y Señot Yuusmo. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ndoñe matsbos̈ana acbe Bëtsá chë Utabná bacna soyëngama jacochënguama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jafatinas si Yuus milagro pot y canae Pablo: \t Y Bëngbe Bëtsá puerte bëts soyënga Pábloftaca yojtsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu sija: Y nengcanojo y jufatinas y minalago ayo y tumago yo, ya magpo chechoña. \t Y Jesús tojanë́yana: —Chë s̈onjichmó cha nts̈amo yojtsebos̈cá jamana, y chabe trabajo japochócana, chë soyënga mo sanacá ats̈biama entsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya palo guiya sija manmanjonggue, ya mandaña yan si Pablo yan Silas: yan y mandeboto na Griego un dangculon manada; ya ti didide na manmagas na famalaoan. \t Judiënguents̈ana báseftanga chiñe imojtsos̈buáchiye y Pablo y Silas tmojanë́seto más jouenama. Ba grieguënga, Bëngbe Bëtsá adórayënga, Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye y ba uámana shembásengnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa taegüenao si Tata janafangajulo y manmatae ya jananae linâlâñija, taegüije locue y Lajiña janae y linâlâ, jaye malagoña. \t Chë Taitá endama obanënga chámuatayenama y ts̈abe vida chamotsebomnama; cachcá, chë Uaquiñá entsama ts̈abe vida chamotsebomnama, ndëmuanÿenga cha tojtsebos̈cá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mangajulo palo ni manmannae contra güiya y testimonio na ti manmagajet, ilegñija: \t Báseftanga imojotsaye y mënts̈á Jesusbe contra, ndoñe ndegombre betsemncá tmojánayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mangaegue güije y tentago sija yan y ofisiat, sija, manotojgue, ya jafatinas y guafin pinigan; sa manenggeng; ya janafanmamaepe sija: ya esta tomotojgue mañisija yan Pedro janamamaepe güe. \t Ts̈a yojtsesësna causna, chë oservénënga y chë josticiënga shjoca tmojanniñé y chents̈e imojtós̈boniye. Y Pédrënaca chë́ngaftaca yojtses̈bonena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae y magas y inetnon jumijot, ya quinene güe, ya manago na umagode dos na cadena: ya mamaesen jaye güe, yan jafa finatinasña. \t Chorna, chë soldadëngbe amëndayá tojanobeconá, Páblëbioye tbojánishache y tojanmandá uta cadenë́juaca cha chamotsebátsëcama y tojanatjá: “¿Nda mua yomna y ndayá tojama ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y disipuluña sija manmapos, ya manmato gui siuda, ya jasoda jaftaemano y mansinangane sija: ya mafamauleg para y pascua. \t As chë uatsjéndayata tbojána y tbojáninÿena lempe nts̈amo Jesús tojanëyancá; y chents̈e chë Bashco saná tbojanprontata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 23 36000 ¶ Ya manmapos este, malolofan güe gui jalom fangualuan trigo gui sabado na jaane; ya y disipoluña sijas igue di manmanjala ni espiga sija. \t Canÿe ochnayté, Jesús canÿe jajajana yojtsaye; y chabe uatsjéndayënga chëjana imojtsachnëjuana ora, tmojanonts̈é trigo juatabebiana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "este na tiempo sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Anás y Caifás chë bachnangbe más uámana amëndayata ibojamna. Cach tempo, canÿe luare ents̈anga ndoyenents̈e Bëngbe Bëtsá tbojanatsëtsá Juánbioye; Juan, Zacaríasbe uaquiñá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jusangane jamyo, na desde pago ti juguimen mas y tinegcha ubas, asta ayo na jaane anae para juguimen nuebo yan jamyo gui raenon Tata. \t Y ndegombre cbë́yana, morscana ats̈e ya ndoñe más chë uvasents̈ana obocniye quichaisofs̈iye. Chë tsëm vínoye ts̈ëngaftangaftaca chanjofs̈iye, ats̈be Taitabe amë́ndayoca chamojtsemna ora ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 47 58850 ¶ Ayo nae y manmagas y mamale yan y Fariseo sija, mandaña ya janaetnon y sinedrio ya ilegñija: Jafa tafatinas? Sa este na taotao mamatitinas megae na señat sija? \t As, chë fariseunga y chë bachnangbe amë́ndayënga tmojánenefjna inÿe judiëngbe amëndayë́ngaftaca, y tmojánayana: —¿Ndayá mochjobenaye cháftaca jamama? Quem boyabása bëts soyënga entsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija, anae jajungog na esta lâlâ ya umalie yan Mana, ti majonggue. \t Pero chënga tmojanjuabó nderado mo ndoñe ndegombre yontsemna ca, chë Jesús ainá yojtsemna ca, y María Magdalena chábioye tbojáninÿe ca tmojanuena ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 18 68900 ¶ Ya sumaga si Pablo güije megae na jaane, ya despues jadingo y mañelo, ya mangagama gui batco desde ayo asta Siria, ya sumisija yan si Prisila, yan Aquila; ya maguasguas y iluña guiya Cencrea: sa gae promesa. \t Pablo cabá bayté Corintents̈e tbojántotona. Chents̈ana, Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbents̈ana tojesanodios̈oftá y bejaycá Siria luaroye tojána, Priscila y Aquílaftaca. Cabá Sirioye nda ora, Cencrea puebloca nÿets stjënashe yojtsenátsbotje, Bëngbe Bëtsábioye jinÿinÿiyama canÿe soye tbojans̈buáchenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Pilato, ilegña nu sija: Jafa na taelaye finatinasña? Ya mas managang, ilegñija: Atane gui quiluus. \t Y Pilato ents̈anga tojanë́yana: —¿Ndáyeca? ¿Nts̈amo cha tojobuachjanguá ca? Pero chëngna más añémoca tmojtë́tanayebuachena: —¡Motsecrucificá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Despues di apmam na tiempo, mato y señot ayo sija na tentago, ya manacuentas yan sija. \t “Chents̈ana baytese chë oservénëngbe amëndayá yojtashjango y yojónts̈a chë crocenánama chënga jatjayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Polo güije y ninaimo gui menan y attat, ya unjanao finena ya inatungo yan y chelumo, ya ayo nae untalo guato ya unnaenñaejon y ninaimo. \t as chë tcojiyëbo soye chë altarents̈a natsanoica cochjéseboshjona, cochtá y acbe cats̈átaftaca cochtenoyántsia. Chents̈ana cocayé altaroye cochjá y chë tcojuamba sóyeca Bëngbe Bëtsá cochjëtschuaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja uno cheluña palaoan na y naanña si Maria, na locue matatachongja gui adeng Jesus, ya jaecungogja y sinanganña. \t Martna canÿe quenata ibnabomna, María ca uabainá. Cha Jesusbe shecuats̈ents̈e yojótbema chabe palabra jouenama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Maope güe ni y Judio sija: Jame guaja laymame, ya segun y laymame, debe umatae, sa jafa na güiya jafatinas maesa güe Lajin Yuus. \t Chora chë judiënga tmojanjuá: —Bëngna canÿe ley fsë́ndbomna, nts̈amo chiñe endayancana, quem boyabása jóbanama bontsemna, Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá entsenobiamná causa ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Ya anae majungog na mancuinentuse sija ni y fino Hebreo, ninafanmamatquilo mas;) ya ilegña: \t Pablo cachëngbe biyañe, hebreo biyañe yojtsóyebuambnama ents̈anga tmojanuena ora, más iytëca tmojanobiama. As Pablo tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umamofea, yan umatolae, yan umasaulag, yan umapuno; ya y despues di tres na jaane ucajulo talo. \t Chënga mochantsáboyejuana, mochántsebuashëtotjo, mochántsetjanja y mochanjóba, pero chents̈ana unga tianoye cha echántayena ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y amuña ninalalalo, ya inentrega güe gui mansasapet, asta qui uapase todo y dinidibegüe. \t Y ts̈a chë rey ibojtsetna; as yojamánda jabuache chamotsetsets̈ená nÿets ndebénana candëtsjájuantscuana ca” —Jesús tojanacuntá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija nu güiya: Jame taya rinesibenmame carta guiya Judea pot jago, ni uno gui mañelo ni y manmato, cumuentos pat manmañangane jafa pot jago. \t Chora chënga tmojaniyana: —Bënga ni mo canÿe tsbuanácha Judeocana fchiyatáyëngaca acbiama noticië́ngaca, y ni canÿe cats̈ata judío, chocana moye ashjajnënguents̈á, ndocna bacna soye acbiama ches̈natacuntá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya masangane jaftaemano y mansinangane as Jesus: ya japolo na ufanjanao. \t As chata tbojanjuá nts̈amo Jesús tojanëyancá; y chë ents̈anga tmojanalesenciá chë burrotema chamuánatsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Janao, sangane ayo na sora, na estagüe, na juyute juyong y anite sija, yan manaamteyo pago na jaane yan agupa, ya y mina tres na jaane ufonjayanyo. \t Y Jesús tojanë́jua: —Motsajna y s̈mochjauyana chë corente studio bomná, mo tjañe mesetcá: “Minÿe, mënté y yëfse ents̈ángbents̈ana bacna bayëjënga sëndëtëbuacana y s̈oquënga sëndáshnaye, y baseftaytesna chanjapochóca ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Andres y chelun Simon Pedro, güiya uno gui dos y jumungog umadingan an Juan, yan madalalag güe. \t Chë Jesusbiama oyebuambnayana Juánbioye tbojanóyeunata y Jesús tbojanasto útatents̈ana cánÿana Andrés ca yojanabaina; cha yojamna Simón Pédrëbe cats̈ata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae malie ni y manmachóchocho, manasangane ilegñija: Estagüe y heredero; nije tapuno, ya usaga y inereda guiya jita. \t Pero chë trabájayënga, chë uaquiñá imojinÿe orna imojeniyana: ‘Mua chë fshantse nduiñbe uaquiñá entsemna. Lempe chabe soyënga mua echanjóyëngacñe; motsóbanga y nÿetsca chabe otocana soyënga bëngbiama echanjoquéda ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa pot y finomo na unmanatunas jao, yan pot y finomo na unmasentensia jao. \t Er nts̈amo tcojtsóyebuambnama Bëngbe Bëtsá echanjayana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tconjamama, y cmochanjauyana aíñe o ndoñe cmontsemna castiganá jtsemnama ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus manope qüe: Esta mamatugue, na ti y panja munalâlâ y taotao. \t As Jesús tbojanjuá: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ents̈á nÿe tandë́s̈eca ndoñe vida ntsebomnana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para y manlilie, jalie ya ti jasiente; ya y manecungog, manmanjungog, lao ti jatungo; sa no sea ufanmabra talo, ya ufanmmaasie ni isaoñija. \t Chca, masque becá chamotsafs̈na, ndoñe chamondobená chë Bëngbe Bëtsabe soyënga jinÿama; y masque becá chë soyënga chamouena, ndoñe queochátësertana, chënga Bëngbe Bëtsábioye ndoñe chamondëtobéconama, y cha ndoñe chaondáperdonama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ya yaguin y finaesen finijoja, yan naan sija, yan y laymiyo, adaje maesa jamyo; sa guajo ti malagoyo ujues ni enao na güinaja. \t pero nts̈amo s̈montsichamcá entsemna nÿe buatëmbana soyëngama, nÿe ts̈ëngaftanga s̈mëbuatma ents̈angbiama y cach ts̈ëngaftangbe leyëngama; chcasna, cach ts̈ëngaftanga cmontsamna jenóyeunayana y jamana nts̈amo chas̈mojenoyeunacá. Ats̈e quem base soyëngama ndoñe quetsátsbos̈e ngoberna jtsemnana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina enseguidas junamaagange jao; ya mauleg finatinasmo sa mato jao. Pago estagüejit todos gui menan Yuus, para injingog todo y tinago jao as Señot. \t Chcasna, cachora sënjichamó aca jobets̈ama, y aslëpaye jabama tcojóyaunama. Y as morna, nÿetscanga Bëngbe Utabnabe delante fsë́ntseprontana jouenama lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá tcmojamandacá ca —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mapos y manmacone guiya Babilonia, si Jeconias jalilis si Salatiel; si Salatiel jalilis si Sorobabel; \t Ya Babilonioca ndutámenënga ora; Jeconías Salatielbe taitá; Salatiel Zorobabelbe taitá. Zorobabel Abiudbe taitá; Abiud Eliaquimbe taitá y Eliaquimna Azorbe taitá. Azor Sadocbe taitá; Sadoc Aquimbe taitá y Aquimna Eliudbe taitá. Eliud Eleazarbe taitá; Eleazar Matanbe taitá y Matán Jacobëbe taitá. Jacob Josebe taitá yojamna y Josena Mariybe boyá. María Jesusbe mamá, Jesús chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, chë Cristo ca uabainá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo mina mafanaan ayo na fangualuan: Fangualuan jâgâ, asta pago na jaane. \t Chíyeca, chë fshantse më́ntscoñama Buiñe Luare ca iuabaina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ufangajulo nasion contra nasion, yan raeno contra raeno; ya uguaja ñinalang yan linao gui lugat sija. \t Canÿe luarents̈a ents̈anga inÿe luaroca ents̈ángaftaca mochántsentsjanaye, y canÿe amëndayábents̈a ents̈anga inÿe amëndayábioca ents̈angaftácnaca; y ba luarënguiñe shëntsana echanjóshjango y chents̈a fshantsënga echanjuangmë́mana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya jaope ilegña: Ti guajo matago na y manmalingo na quinilo gui guima Israel. \t As Jesús tojánayana: —Bëngbe Bëtsá ats̈e s̈onjichmó jtsanÿenama nÿe chë ents̈anga, chë mo óts̈ena oveshëngcá imomnënga Israeloquënga, y chë ndoñe judiëngna ndoñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa esta güiya uje y guinin jasangan y profeta Isaias, na ilegña: Inagang ni umagang gui desierto: Famauleg y chalan y Señot, natunas y chalanña. \t Juan yojamna canÿa ndabiama chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías mënts̈á tojánayana: Ents̈anga ndoyena luaroca canÿa enduáyebuache: “Bëngbe Utabná echanjabo ca; mo nda canÿe benache tojtseprontacá canÿe uámana ents̈á jashjanguama, ts̈ëngaftángnaca cachcá, Bëngbe Utabná jabama ainaniñe ts̈abe juabnë́ngaca s̈mochtseprontana ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae munjayan y quinanoña ni y pan fotgon, si Satanas jumalom guiya güiya. Entonses si Jesus sinangane: Fatinas guse y finatinasmo. \t Tandës̈e tojanóyëngacñe y cach ora, Satanás Júdasbe ainaniñe bacna juabnënga tbojáncochëngo. As Jesús tbojaniyana: “Chë cochanjama soye, cam ora moma ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija gui mina tres biaje: Sa jafa? jafa na taelaye finatinasña este na taotao? Taya ni jafa na causa para umapuno jusoda guiya güiya. Pot este na rason bae jucastigaja ya jusotta. \t Pilato ya unga soyama tojtë́tanayana: —¿Nts̈amo bacna soye mua tojobuachjanguá ca? Ni mo canÿe bacna soye chiyátinÿena, mua jóbanama chabotsemnama. Chcasna, chanjacastíga y chora chanjë́tsboshjona ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mapos ya jumalom gui guima un taotao na y naanña si Tito Justo na manadodora as Yuus, na y guimaña jijot gui sinagoga. \t Chorna, chë judiëngbe enefjuana yebnents̈ana tojë́ftsanbocna y canÿe boyabása, Ticio Justo ca uabainábioye tojtsanoñe. Cha Bëngbe Bëtsábioye ibojánadorana y chë enefjuana yebnents̈a juachaca inoyena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este na taotao, mamajan un fangualuan ni y apas y tinaelayeña; ya japodong papa y mapta tiyanña, ya malagnos todo tilipasña. \t Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, chë Judas bacna soye tojanmama tmojtanabuená crocenánacna fshantse tmojánbuamema. Chents̈ana cha tojtsanótsats̈e y chabe bests̈as̈e tsëntsaca tbojtsanashtë́ts̈ena y chabe uafsbents̈ana nÿetsca chabe chunchullëjuangá tojtsanáshana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Juan finena prumedica, antes di y finatoña, y tinagpangen sinetsot para todo y taotao guiya Israel. \t Cabá Jesús ndë́bocna ora, Juan nÿetsca Israeloquënga tojanabuayená bacna soyënga amana chamotsajbanama y chamuenábayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae munjayan maatane gui quiluus, mandesapatta y magaguña, mayute suette sija gui jiloña; (para umacumple y mumayan masangan pot y profeta: Ujanaadesapatta y magagujo, ya y jilo y magagujo ufanmayute suette sija.) \t Ya tmojancrucificá orna, chë soldadënga Jesusbe ents̈ayamna, tsbanánoye tmojanë́ts̈ena, chca, jtsetats̈ëmbuama ndabiama yochjanáquedama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya finaesen güe talo as Pilato, ilegña: Ti unfanope ni jafa? liija na minegae finaela contra jago. \t chíyeca Pilato cachiñe Jesúsbioye tbojantjá: —¿Ndocá s̈cochanjojuá ca? Minÿe; bëtscá soyënga acbe contra montsichamo ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa guajo junae jamyo pachot yan tiningo, ni todo y enimigunmiyo ti siña macontra ni umachaba. \t er ats̈e chanjama puerte ts̈abá y osertanánaca ts̈ëngaftanga chas̈móyebuambama; y chca, ts̈ëngaftangbe uayayënga ndoñe quemochatobenaye jayanana ndoñe ts̈abá s̈montsichamo ca, y ndocá jojuama quemochatobenaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jago guinen munatungoyo ni y chalan linâlâ: yan unnabulayo minagof gui menamo. \t Aca chë ts̈abe benache s̈conjaninÿinÿé, nts̈amo ts̈abe vida jtsebomnama. Aca áts̈eftaca condbétsemnama, ats̈e puerte oyejuayá së́ntsemna ca —David tojë́ftsanabema ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas jaresibe y liniiña, ya jadalalag güe, yan janamalag si Yuus; yan todo y taotao sija, anae malie, maalaba si Yuus. \t Y cachora cha ts̈abá ibojtabinÿna, y Jesúsbioye ibojtsë́stona, Bëngbe Bëtsá atschuanaye. Y nÿetsca ents̈anga, chca tmojáninÿe ora, Bëngbe Bëtsá imojtsatschuanaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija: Alog, y disipuluña sija manmato gui anae puenge, ya masaque güe, anae manmamaegojam. \t y mënts̈á tmojanabuayená: “Ts̈ëngaftanga s̈mochjayana, ibeta s̈motsomáñëntscuana, Jesusbe uatsjéndayënga tmojabo y chabe cuerpo tmojabétsatbëba ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 39 55110 ¶ Ya megae na taotao Samaria, taotao güije na siuda, manmanjonggue nu güiya pot y sinangan y palaoan, sa manae testimonio na ilegña: Jasangane yo todo ni y finatinasjo. \t Bëtscá ents̈anga, Samarioca pueblents̈ënga Jesúsbeñe imojtsanos̈buaché, nts̈amo chë shembása tojanë́yanama. Chë shembása tojanë́yana: “Lempe nts̈amo ats̈e tijamcá cha s̈onjauyana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 7 27830 ¶ Anae manmapos sija, jatutujon si Jesus sumangan si Juan gui linajyan taotao. Jafa injanagüe jamyo para inlie gui desierto? un trongcon piao na ninamayeyengyong ni y manglo? \t Chënga tmojtsatanoñe ora, Jesús tojanonts̈é Juanbiama chë ents̈anga jáuyanana, mënts̈á: “Juan jinÿama s̈mojánbocana ora, ¿ndayá jinÿama chë ents̈anga ndoyena luaroye s̈mojánbocana? ¿Canÿe ents̈á ainaniñe tondaye añemo ndbomná, mo canÿe s̈ës̈e bínÿiaca shatiyeynës̈cá?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Ayo y mansiña guiya jamyo, ujadalalagyo papa, ya ujafaaela este na taotao, yaguin guaja taelaye guiya güiya. \t Y tojanë́yana: “Chamna, ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga áts̈eftaca Cesareoye chamua y chë boyabása ndaye bëts soye tojobuáchjanguase, choca chabe contra s̈mochjayana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYO nae jaagang y dose na disipuluña, ya janae ninasiñañija contra y manaplacha na espiritu, para ujayute juyong; yan unafanmagong todo y chetnot, yan todo y manpinite. \t Chents̈ana Jesús tojánachembo chabe bnë́tsana uta uatsjéndayënga, y obenana tojanats̈atá bacna bayëjëngbe juabna ents̈ángbents̈ana jtabocnama y nÿetsca s̈ocanëngama y tsets̈anama jashnayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mientras manotojgue y disipulo sija gui oriyaña, cumajulo ya jumalom gui siuda; ya y inagpaña güije, jumanao yan si Barnabé manmalag Derbe. \t Pero Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Pablo tmojanóbobuashcona orna, cha tojtantsbaná y cachiñe chë puebloye tojtesaná; y chë yëfsana, Bernabéftaca Derbe puebloye tojána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija: Janesesita y Señot. \t Chora chata tbojánayana: —Bëngbe Utabná bontsajabótoyeca ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija: Profetisayejam, O Cristo! jayejao munafañetnot? \t y imojtsatsëtsnaye: “Cristo, aca ndegombre Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá tcomnëse, ¡momalisiá nda tcmënjajants̈etá ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y testimonio ni juresibe, ti guinin y taotao: lao jusangane estesija, para jamyo infanlibre. \t Masque chë soyënga cha tcmojáuyana, ndoñe ques̈natájaboto ndocna ents̈á ats̈biama chaotsichamo ‘cha aíñe chca endmëna ca’. Ats̈e quem soyënga së́ntsichamo ndayá nÿe ts̈ëngaftanga atsebácanënga chas̈motsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafa muna siña injenggue jamyo ni y rumesibe inenra uno sija yan otro, ya ti inaligao y inenraja na mato guine as Yuus na unoja? \t Ts̈ëngaftanga corente jésebos̈ana, ínÿenga ts̈ëngaftangbiama ts̈abá chamotsichámuama, y ínÿengbiama ts̈abá jtsichámuama; pero ndoñe ntsebos̈ana chë nÿe canÿe Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama cachcá chaotsichámuama. Chca s̈mojtsamëse, ¿nts̈amo s̈mochtsobena Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae y magas y inetnon, minantiene canaeña ya sumuja y dos gui un banda, ya finaesen, ilegña: Jafa ayo y para unsanganeyo? \t Chë soldadëngbe amëndayá chë bobóntsbioye tbojëftsanobuácuetënts̈iye, luaroye tbojanánatse y tbojantjá: —¿Ndayá cojtsebomna ats̈e jauyanama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet ya magajet jusangane jamyo: Y jumungog y sinanganjo, ya jumonggue ayo y tumago yo, guaja linâlâfia taejinecog; ya ti ufato gui sinapet; lao esta malofan guine y finatae para y linâlâ. \t “Ndegombre s̈cuayana: Nda nts̈amo ats̈e sëntsichamcá s̈ojoyeuná, y chë muents̈e s̈onjichmó chábeñe tojtsos̈buaché, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnana. Chabiama chë Uaquiñá ndoñe queochátayana castiganá chaotsemna ca. Chca, Bëngbe Bëtsabiama cha ya ndoñe más mo obanacá queochátsmëna, chábeñe ndos̈buáchiye causa; y ya ndoñe nÿetsca tescama castiganá queochátsmëna. Y aíñe, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ay ay para y manmapotgue, yan y mannanasuso, güije na jaane! \t ¡Ts̈a lastema chë tempo ngomámanënga chamojtsemnëngbiama o ochóchaye s̈es̈onga chamojtsabamnëngbiama!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 24 36 53440 ¶ Ya mientras manguecuentos nu este sija, güiya tumojgueja gui entaloñija, y ilegña nu sija: Pas guiya jamyo. \t Chë uatsjéndayënga chë soyëngama cabá imojtsencuéntantscuana, Jesús chëngbe tsëntsaca tojabántsaye y mënts̈á tojanë́yana: “Chë ats̈be ainaniñe ts̈abe ebionana ts̈ëngaftangaftaca chaotsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jatutujon fumatinas y cuentas sija, maconiegüe guato, uno na mandidibe dies mit talento. \t Jtsëtjañama yojónts̈a orna, canÿe boyabása imojuánatse, chë réybioye mallajta crocénana ibnandebena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya ualog: Jusangane jamyo, na ti jutungo manguinemano jamyo: fañuja guiya guajo, todos jamyo ni y chumogüe y tinaelaye. \t Pero cha cmochanjójuaye: “Ya tcbonjáuyana, ndëmoquënga s̈momnama ndoñe tstáts̈ëmbo ca. ¡Ats̈bents̈ana mojuánanga, bacna soyënga amënga ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus ilegña: Pologüe namaesa. Jafaja na inatbororota güe? Mauleg finatinasña nu guajo. \t Chora Jesús tojanë́yana: —¿Ndáyeca quem shembása ndoñe cachcá s̈mochanjonÿaye ca? ¡Ndocá matatsana! Ats̈biama ts̈abe soye tonjama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa yaguin ufato güe, ujusga y tano ni isao yan y tininas yan y juisio: \t Cha chaojáshjango ora, echanjama quem luarents̈a ents̈anga corente chamotsetáts̈ëmbo ndayá ndegombre yomna bacna soyënga jtsamana, ndayá ndegombre yomna chë Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abia jtsemnana, y ndayá yomna chë Bëngbe Bëtsá ents̈angbiama jayanana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae manope si Jesus, ilegña: Palaoan! dangculo jinengguemo: umafatinas guiya jago jafa y malagomo. Ya jomlo y jagaña desde ayo na ora. \t Chora Jesús tbojaniyana: —¡Shembása, Bëngbe Bëtsábeñe ts̈a os̈buachiyá comna! Nts̈amo cojtsebos̈cá chca chaotsemna ca. Y cach orscana chabe bembe ts̈abá yojtsatsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope güi ilegña: Ti mauleg na tachule y pan y famaguon ya tayute y galago sija. \t Y Jesús tbojanjuá: —Chë judiënga mondmëna mo Bëngbe Bëtsabe basengcá y ats̈e ácbioye tcbojuajabuache y chë́ngbioye ndóñesna, nántsemna mo chë básengbe saná chënga cuaftsëbaquëcá y ques̈ënga ftsëbuajocá. Chca jamana ndoñe ts̈abá quenátsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa guajo jamyo sumangane, na desde pago, ti inliiyo, asta qui ilegmiyo: Dichoso güe y mato. pot y naan y Señot. \t Y ats̈e cbë́yana, ndegombre ts̈ëngaftanga morscana ats̈e ndoñe más ques̈mochátinÿe; y ats̈e s̈mochántinÿe mënts̈á chas̈mojtsichamo ora: ‘¡Corente bendición bomná, Bëngbe Utabnabe obenánaca tojabá ca!’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 28 7 72210 ¶ Ayo na lugat, guaja fangualuanña sija y magas y isla, na y naanña si Publio; ni y rumesibejam, ya janafañagajam tres na jaane. \t Chents̈a béconana inamna chë luarents̈a mandayabe fshantsënga. Cha s̈onjanë́buaja y corente ts̈abá s̈onjanacuedá, unga tentscuana. Chë taitana Publio ca inauabaina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafa taemano jalomña gui guimayuus anae si Abiatar magas na pale, ya jacano y pan ni inefrese, ni ti para macano, na para y pale sija; ya janae locue y mangachongña sija? \t Chca ora, Abiatar chë judiëngbe bachnangbe más uámana amëndayá inamna ora, David Bëngbe Bëtsabe yebnoye yojámashëngo, y chë luarents̈e Bëngbe Bëtsá yojamnama inÿinÿnaye tandës̈ënga yojase; y chë cháftaca imojánajna ents̈ángnaca yojáts̈ataye. Y chë tandës̈na nÿe bachnangbiama belesenciana jasama. Masque David chca tojanma, Bëngbe Bëtsá ndoñe tonjánayana David canÿe bacna soye tojanma ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet ya magajet jusangane jamyo: Y tintago ti güiya magasña na y senotña; ni y matago, ti güiya magasña na y tumago güe. \t Ndegombre s̈cuayana, chë oservená chabe nduiñbiama ndoñe más uamaná ntsemnana. Cachcá, chë ichmoná chë tbojichmobiama ndoñe más uamaná quenátsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses si Tomas manope ya ilegña nu güiya: Señotjo yan Yuusjo. \t As Tomás tbojaniyana: —¡Ats̈be Utabná y ats̈be Bëtsá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya uno guiya sija ni y tumotojgue gui oriya, jalagnos y espadaña, ya jataga y tentago y magas mamale, ya jautut talangaña. \t Pero canÿa chents̈e Jesúseftaca yojtsemná, chabe espadëja yojenosëngbotë́nts̈ena, y chë bachnangbe más uámana amëndayabe oservená canÿe matscuas̈e tbojtsanë́stjango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mandichoso y manmanso, sa sija ufanmaereda ni y tano. \t “Puerte oyejuayënga mochántsemna chë uámanënga ndoñe mondbétsenobiamnayënga, er chënga mo chëngbe otocana soycá quem luare mochanjóyëngacñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu sija: Un enemigo fumatinas este. Ya y tentagoña ilegñija nu güiya: Malagojao ya infanjanao ya inchile? \t Y chë nduiño yojáuyana: ‘Ats̈be uayayá chca tojama ca.’ Chora chë peonga imojatjaye: ‘¿Quectsebos̈e bënga fchayá chë bacna shácuana jetsejashtsëtsama ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa güiya estaba matufong guiya jita, yan guaja patteña güine na sinetbe. \t Júdasnaca bëngbe enutá enjamna y Jesús chábioynaca tbonjanábuayana bëngcá chabe trabajuiñe jtsoservénama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin un raeno madibide contra güiyaja, ayo na raeno ti siña sumaga. \t Canÿe amëndayábents̈e ents̈anga tmojtsenojatá y tmojtsenáyase, chë amë́ndayana ndoñe ntjatotonana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jusangane jamyo, na este y esta matugue, nesesita na umacumple guiya guajo: Ya matufong gui entalo y manaelaye sija: sa y güinaja sija pot guajo, umanafanfagpo. \t Er cbë́yana, entseyta áts̈eftaca chaopasá, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ats̈biama iuayancá, mënts̈á: “Y chábioye tmonjáninÿe mo chë puerte bacna soye amënguents̈á canÿa cuaftsemncá ca.” Y lempe nts̈amo ats̈biama iuabemancá, mora ya echanjochnëngo ca —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mandichoso y mamoble gui Espiritu, sa uiyonñija y raenon langet. \t “Puerte oyejuayënga mochántsemna chë Bëngbe Bëtsabe soyënga ts̈a imuajaboto ca juabnayënga. Chca ents̈anga mochántsemna chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca mochtsiyenënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae mato gui disipuluña sija, ya ilegña: Infanmamaegoja, pago, yan infandescacansaja; estagüe na mato y ora, ya y Lajin taotao esta maentrega gui canae y manisao sija. \t Chora chë uatsjéndayëngbioye tojtanabo y tojanë́yana: “¿Cabá s̈motsomañe y s̈motsochnañe ca? Ya ora tocjobuache, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá bacna soye amëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo ayo y lâlâ ya jumonggue yo, ti umatae para todo y tiempo. Unjonggue este? \t Y nda cabá ainá totsomñe y áts̈beñe tojtsos̈buaché, ndocna te queochatóbana. ¿Chë cbontsatsá soyiñe quecojtsos̈buaché ca? —Jesús tbojantjá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jafanagüe sija megae pot acomparasion, ya ilegña nu sija gui finanagüeña. \t Chora cuentë́ngaca ba soyëngama tojanabuatambá. Mënts̈á tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses si Maria ilegña: Estagüe y tentagon Señot; ufatinas guiya guajo taemanoja y sinanganmo. Ya y angjet mapos guiya güiya. \t Chora María chë ángelbioye tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsabe oservená ats̈e së́ntsemna. Bëngbe Bëtsá áts̈eftaca chaoma nts̈amo s̈cojauyancá ca. Y chents̈ana chë ángel tojtsatanoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan cumuentos, ilegña as Simon: Juyong gui tadong na tase ya innatunog y laguanmiyo para un quinene. \t Tojanótbema ora, Jesús chë barquë́shoicana tojanonts̈é ents̈anga jabuátambama. Jabuátambama tojanpochocá orna, Simónbioye tbojaniyana: —Shbuatsëntsoye barquë́sha mëyamba y ts̈ëngaftangbe atarraiëshangá s̈mochjushbuets̈e, beonga jashebuáyama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este sija manjanao finena, ya janananggajam Troas, \t Chënga tmonjanonatsé y s̈onjanëbatma Troasoca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y manmejnalom manmañule laña gui baso, yan y lamparañija. \t Pero chë sempre enójuabnayëngna chëngbe uajuinÿanëshangá imojëftsájaca y querosínënaca botellës̈ënguiñe imojuabuyamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guefprocura mangejalom gui maiot na potta; sa jusangane jamyo na megae prumocucura mangejalom, lao ti mansiña. \t —Puerte s̈mochtsents̈ena chë base utënts̈á bës̈ás̈ajana jamashjnama; er ndegombre cbë́yana, banga mochántsebos̈e chëjana jamashjnama, pero ndoñe quemochatobenaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenao y palaoan japolo y batdeña, ya mapos malag y siuda, jasangane y taotao sija ya ilegña: \t Chorna, chë shembása chabe uafcanëja tojésanboshjona, y chë puebloye betsco tojtaná. Chocna, ents̈anga tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo y trongconubas, jamyo y ramas. Y sumaga guiya guajo, ya guajo guiya güiya, güiya ufañogcha megae; sa apatte di guajo taya siña infatinas. \t “Ats̈e chë ts̈abe uvas betiycá sëndmëna y ts̈ëngaftanga chë buacuafjëngcá. Nda áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá tojtsemna y ats̈e cháftacnaca, cha Bëngbe Bëtsabiama bëtscá soyënga echanjama, mo canÿe buacuafja becá tojtseshajuancá. Er, ts̈ëngaftanga ats̈be uajabuáchenana ndoñe s̈montsebomnëse, áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá ndoñe s̈montsemna causa, tondaye s̈mattsobena jamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 16 30950 ¶ Ya estagüe uno na mato, ya ilegña: Maestro, jafa mauleg jufatinas, para juguaja taejinecog na linala? \t Chents̈ana, canÿe boyabása tojána Jesús jinÿama y mënts̈á tbojantjá: —Buatëmbayá, ¿ndaye ts̈abe soye chjama chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya macone güe, ya mapuno, ya mayute juyong gui fangualuan. \t Chcasna, cha imojishache, imojtsóba y chë uvas betiyënga jajañents̈ana más chcoye imojetsë́ts̈ena ca” —Jesús tojancuentá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pedro tumunog papa para ayo taotao sija ya ilegña: Estagüiyayo ni y inaliligao; jafa guaja na inaliligaoyo? \t As Pedro tojtanastjango y chë tmojánashjajnënga tojanë́yana: —Ats̈e sëndmëna chë s̈montsenguá cha. ¿Ndáyeca moye s̈mojabo ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya parejoja y magas mamale locue numaeyo testimonio, yan todo y manada y manamco: guinin iya sija locue nae manresibeyo catta para y mañelo, ya jumanaoyo para Damasco, para jucone ayo sija ni y sinedajo güije ya jugode guato Jerusalem para ufanmasapet. \t Chë judío bachnangbe más uámana amëndayá, nÿetsca chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayënga y inÿe muents̈a mándayënga mondobena jayanana nts̈amo sëntsichamcá ndegombre yomnama. Chënga uabemana tsbuanachangá s̈monjaniyé, bëngbe cats̈átanga judiënga chamotsetats̈ëmbuama ats̈e mando stsanbomnama, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga jótabayama; y Damascoye sënjána choca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga jótabayama, moye Jerusalenoye junatsama jacastígayama.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pedro, quinene güe ya tinitujon güe rineprende, ilegña: Señot, maase nu jago: este ti usiña jago. \t Chora Pedro, Jesúseftaca tojanoluaré y tojanonts̈é mënts̈á uatsëtsnayana: —¡Ats̈be Utabná, Bëngbe Bëtsá ndoñe chaondëlesenciá chca chaopasama! ¡Ndocna te quenaisopodena chca ácaftaca jopásana ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato y finenana, ilegña: Señot, y minamo mangana dies na mina mas. \t Chë natsaná yojáshjango y yojayana: ‘Taita, acbe crocénana bnë́tsana soye más tonjoboté ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y ya sasalaguan, jajatsa y atadogña, anae estaba gui sinapet, ya jalie si Abraham na chago, yan si Lasaro gui pechoña. \t “Chë bomná infiernoca puerte ngméniñe yojtsesufrina ora, tsbanánoye yojontjes̈iye y bënoca Abraham ibojinÿe, y Lázaro cháftaca yojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae ilegña si Jesus nu sija: Ni guajo locue ti jusangane jamyo, jafa na ninasiña na jufatitinas este sija na güinaja. \t Y Jesús tojanë́yana: —Asna ats̈e cach ndoñe quecbochatë́yana ndaye deréchoca chca stsama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Cristo y Ray Israel, polo ya utunog pago gui quiluus, para utafanlie, ya utafanjonggue güe. Yan ayo y mangachochongña manmaatane gui quiluus madespresia güe. \t ¡Chë Cristo, chë Israeloca Rey! ¡Cruzocana chauatastjango, bënga jinÿama y chábeñe chaftsos̈buachema ca!” Y cháftaca ibojtsecrucificanátnaca ibojtsóyenguaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao megae na manfinenana, ufanuttimo, ya y manuttimo, ufanfinenana. \t Pero banga, mora uámanënga imomnënga, nduámanënga mochántsemna; y banga, mora nduámanënga imomnëngna, uámanënga mochántsemna ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 28 69280 ¶ Ya anae jajungog sija este na sinangan, ninafangosbubu, ya managang ilegñija: Dangculo y Dianan Efesios. \t Chca tmojanuena ora, chca pórmayënga puerte tojánetëna y tmojanáyebuachena: “¡Efesoquëngbe Artemisa corente bëtsá endmëna ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este matungo todo ni y mañasaga guiya Jerusalem; ya pot enao na mafanaan ayo na fangualuan ni y finoñija: Aqueldama, comequeilegña, Fangualuan jâgâ. \t Jerusalenents̈e oyenënga chë soyama tmojántats̈ëmbona ora, chë fshantse chëngbe biyañe Acéldama ca tmojanabaye. Acéldama endayana ‘Buiñe Luare ca’."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jadague talo. Ti apmam ayo y manotojgue gui oriya ilegñija as Pedro: Magajet na jago uno guiya sija? sa jago taotao Galileajao. \t Pero chana cachiñe tojánayana Jesúsbioye ndoñe bonjanabuátma ca. Chents̈ana, chë chents̈e imojtsemnënga Pedro tmojátaniyana: —Ndegombre aca chënguents̈á contsemna; ácnaca Galileocá contsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y disipuluña sija mafaesen güe ya ilegñija: Jafa nae na ilegñija y escriba sija na si Elias ufato finena? \t As chë uatsjéndayënga Jesús tmojantjá: —¿Ndáyeca chë ley abuátambayënga mondbétsichamo, canmëna Elías jabana chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayanabe natsana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 31 25820 ¶ Munjayan locue masangan: Jayeja y dumingo y asaguaña, umatugue y papet y inapattan umasagua. \t “Mënts̈ánaca leyiñe enduábemana: ‘Ndëmuanÿe boyá chabe shémaftaca tbojtsenë́ts̈ena, chë boyá bontsemna chabe shema canÿe tsbuanácha juiyiyana, ndayë́chañe chaotsayana cha ya ndoñe chabe shema yontsemna ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y mina quinse na año gui tiempo anae si Tiberio Sesat jagobietna, ya si Ponsio Pilato, güiya magalaje guiya Judea; ya si Herodes, güiya magalaje tetrarca guiya Galilea; ya y cheluña as Felipe, güiya magalaje tetrarca guiya Iturea yan y ya tanon Traconite; ya si Lisanias, güiya magalaje tetrarca guiya Abilinia; \t Bnë́tsana shachna uatama Tiberio César Romoca bëts mandado yojamna ora, Poncio Pilato yojamna Judeoca mandado, Heródesna Galileoca rey, chabe cats̈ata Felipe Iturea y Traconitoca rey, y Lisániasna Abilinioca rey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya ilegña: Ayo y maase nu güiya. Ayonae ilegña Janao ya unfatinas locue taegüije. \t Y chë ley abuatambayá tbojanjuá: —Chë ents̈abiama tbojanongmé cha ca. Y Jesús tbojaniyana: —Asna, motsa y cachcá cochjama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni pot y tano, sa sagan y adengña; ni pot Jerusalem, sa siuda y dangculo na Ray; \t Ni quem luarama, er Bëngbe Bëtsabiama mo ts̈enëtemcá endmëna, chiñe chabe shecuats̈ënga jacjayama; ni Jerusalenama, er chë pueblo endmëna Bëngbe Bëtsá chë Bëts Reybe bëts pueblo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya desde ayo na jaane manafaesen entre para sija umapuno. \t Chcasna, cach tescana judiëngbe amë́ndayënga tmojanenoyeuná Jesús jóbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo y taotao sija manmafato gui templo, taftaf gui egaan, para umaecungog güe. \t Y nÿetsca ents̈anga cabá cachëse Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye imojánajna Jesús joyeunayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umagang ilegña: Tata Abraham, gaease nu guajo, ya tago si Lasaro, para usupog y puntan calolotña gui janom ya unafresco y jilajo; sa estagüe na masasapetyo güine na mañila. \t As chë bomná yojuayebuáchena: ‘¡Taita Abraham, s̈molastemá! Lázaro michmó chabe nts̈abuafja chaofchecuacuá y ats̈be bichtaja chauabofchecuacuaye, er quem íñeshoca ts̈a së́ntsesufrina ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 30 62120 ¶ Magajet, megae sija na señat palo na jafatinas si Jesus gui menan y disipuluña na ti matugue güine na leblo: \t Jesús, chabe uatsjéndayëngbe delante inÿe bëts soyënga Bëngbe Bëtsabe obenánaca tonjë́ftsema, pero quem librë́s̈añe ndoñe quenatábemana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija nu güiya: Pot jafa na ninasiña na unfatitinas estesija? yan jayejao numae ni este na ninasiña, para unfatinas estesija? \t y mënts̈á tmojantjá: —¿Ndaye deréchoca chë contsama soyënga aca cojtsama ca? ¿Chca jtsamama nda obenana tcmënjats̈etá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Nae si Sesat ni y iyon Sesat, ya innae si Yuus nu y iyon Yuus. \t Y Jesús tojanë́yana: —César s̈mochtoyiye cha ibotocana soye; y Bëngbe Bëtsana cha ibotocana soye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti jutayuyut jao na unnajanao gui tano, lao unadaje sija gui tinaelaye. \t Ats̈e ndoñe quecbátsimpadana, chënga quem luarents̈ana chacúbuacanama; pero aíñe, nÿetsca bacna soyënguents̈ana chacuatsebacama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mientras sumasaga, ada ti iyomo? ya anae munjayan mabende, ada taegüe gui ninasiñamo? sa jafa na unjaso este gui corasonmo? ti y taotao undague, na si Yuus. \t Cabá ntsatobuiye ora, chë fshantse ácbeshe endánmëna y tcojtsatobuíyents̈ana chë crocénana acbiana y chánaca condánobena nts̈amo tcojtsebos̈cá jamama. ¿Ndáyeca acbe ainaniñe tcojajuabó chë crocenánama chca jobostérama? Chca jamëse, ndoñe nÿe ents̈ángbioye quecatabuambná, sinó Bëngbe Bëtsánaca ca” —Pedro tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y magago sudario na gaegue gui jilo y iluña, ti mapolo yan y palo magago, lao y otro lugat na mabalulutan. \t Y chë Jesús juabests̈ëntsacjuama tojanaservé ents̈ë́juana ndoñe chë inÿájuangaca yontsamna, sinó ínÿoca botamana uandmanánëjua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Polo gui corason miyo, na chamiyo jumajaso finena jafa para inepe: \t Natsana ndoñe s̈matjátsjuabnaye jenë́uyanama nts̈amo chora jóyebuambayana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya malago asta y papa un isla na mafanaan Clauda, ya megae y chechomame pot y bote. \t Chents̈ana fsënjánachnëjna Cauda ca uabaina stëts̈oicajana, base fshantsënga mar béjayoca; chiñe ya ndoñe ts̈a jabuache quentétsebinÿiaye y pordonto fsënjanobená buyeshoicana jtabocnana chë barco enjanasjá canous̈e, ndoñe chaondëtsóndbemama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya jaope ya ilegña: Ada ti intaetae na y fumatinas desde y tutujon, laje yan palaoan jafatinas sija; \t As Jesús tojanë́jua: —¿Ts̈ëngaftanga ndoñe chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mëndualía, Bëngbe Bëtsá, chë ents̈anga tojanabiamá, quem luare jobojáts̈ama ora “boyá y shema tojánabiamama”?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y ti jumajame, contrariujo güe; ya y ti rumecoje güe guiya guajo, güiya umachalapon. \t “Nda ndoñe áts̈eftaca tontsemná, ats̈be uayayá jtsemnana. Y nda áts̈eftaca ndoñe tontsetrabája, chana ats̈be contra jtsetrabájayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina bae jucastiga ya jusotta. \t Chcasna, jabuache chamotsecastigá y chents̈ana chanjë́tsboshjona ca —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA jumalom si Jesus, ya malofan inanaco Jerico. \t Jesús Jericó puebloca tojánashjango ora, chë pueblëjana cha yojtsachnëjuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope si Jesus ya ilegña nu güiya: Sa jusangane jao, na julie jao gui papa y ygos, ya unjonggue? Jago unlie mandangculoña na güinaja qui este. \t Chora Jesús tbojanjuá: —¿Aca áts̈beñe cojtsos̈buaché, nÿe chë higo betiye tëchets̈oye tcbojinÿe ca tcbojauyanama? Ndegombre, chë soyama más bëts soyënga cochanjinÿe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta manatungopara ufanmachocho pot un peseta gui un jaane, jatago na ufanmalag y fangualuanña. \t Chë nduiño peonga yojánÿena orna, imojenóyeunaye canÿe tescama canÿe denario crocénana jtëbuénayama. As chora yojichamuá chë uvas betiyënga jajoye jatrabájama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya dichoso y ti sumasoda lugat para umatompo guiya guajo. \t ¡Puerte oyejuayá chaotsemna chë nda ats̈e bacna soye ndoñe stsama ca jtsejuabnayëse, áts̈beñe os̈buáchiyana ndoñe tontsajbaná cha ca! —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot guiya güiya y magas y petta; ya y quinilo sija jajungog y inagangña: ya y gaña quinilo sija jaagang pot y naana, ya jacone sija gui san jiyong. \t Chë bës̈ásha ebtafjuaná, chë bës̈ásha jebëtafjuana, y chë oveshënga abuajë́nÿa nts̈amo cada ona tmabaincá chë oveshënga jáchembuana. Y chë oveshënga jtsetats̈ëmbuana chëngbe abuajë́nÿa yojtsachembuanama; y chë luarents̈ana cha jubuacnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya jaapatta güe asta y jalomtano ya manaetae. \t Pero Jesús yojanamana jtsoñana ents̈anga ndoyena luarëngoye y choca Bëngbe Bëtsáftaca ibnéncuentaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya infanmacone guato gui menan magalaje yan ray pot y naanjo, para testimonio contra sija yan y Gentiles. \t Ats̈be ústonënga bétsemnama, mandadë́ngbioye y reyë́ngbioye cmochanjunatse. Y chca, ts̈ëngaftanga s̈mochanjobenaye chë́ngbeñe y chë ndoñe judië́ngbeñe nts̈amo ats̈biama s̈motats̈ëmbcá jóyebuambayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya ilegña: junggan, lao dichosuña ayo y jumungog y sinangan Yuus, ya jaadaje. \t As Jesús tbojaniyana: —Más oyejuayana bomnëngna, chë Bëngbe Bëtsabe palabra tmojouena y chca tmojtsamënga ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya macone y tentago, ya masaulag, ya manajanao taesinajguan. \t Pero chëngna, cha imojishache, imojtsejants̈etaye, y tondaye ntajatacá imojtichmuá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Bastaja y disipulo yaguin parejoja y maestruña, ya y tentago yaguin parejoja y amuña. Sa yaguin y tata gui guima mafanaan Beetsebub, cuanto mas y familiana? \t Chë uatsjendayá ya cachabe buatëmbayacá jtsemnama tojashjáchëse, ndayá más nanjátsbos̈e. Cachcá endmëna chë oservenáftaca, cachabe nduiñcá tojtsemnëse. Ats̈e sëndmëna mo canÿe yebnents̈a taitacá y ts̈ëngaftangna mo cach yebnents̈a basengcá. Ents̈anga jtsichámuana ats̈na Beelzebú o chë bacna bayëjëngbe amëndayá tsmëna ca. ¿Nts̈amo chënga ts̈ëngaftanga cmochtsëbobuatma ca?” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo sija y manotojgue gui fionña, ilegñija: Yyon Yuus y magas na pale unlalalatde? \t As, chabe béconana imojtsemna ents̈anga tmojánayana: —¿Chca chë Bëngbe Bëtsabe bachnangbe más uámana amëndayábioye cochjóyenguango ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estagüe, na unmapotgue gui tiyanmo ya unfañago un patgon laje, ya umafanaan y naaaña si Jesus. \t Aca ngomamaná cochanjoquéda y canÿe s̈es̈ona boyabásetema cochántsebomna, y chana Jesús ca cochjuabaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taya masoda tumalo mague para unae si Yuus grasias, na esteja y taotao juyong. \t ¿Nÿe quem boyabása, inÿe luarocana ashjangoná, tojesshë́cona Bëngbe Bëtsá jëtschuayama? ¿Ndáyeca chë ínÿenga ndoñe ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüe güine, lao esta cajulo: jaso y mansinangane jamyo, anae estataba Galilea, \t Muents̈e cha ndocná quenátsmëna, er cha ya tontayena. Menójuabonga ndayá cha tcmojanë́yanama, cha cabá Galileoca enjamna ora. Cha tonjánayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ninafansenpinite todos pot y sinanganña, na ti ujalie y mataña mas. Ya maosgaejon gui jinanaoña asta y batco. \t Y ents̈anga corente ngménaca monjétsemna, chënga ndocna te más cha mochántinÿe ca Pablo tojanë́yana causa. Chents̈ana, chënga chë barquë́sha enjetsamnë́ntscoñe cha tmonjantjëmbambá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegñija: Señot, y atadogmame umababa. \t Y chata tbojanjuá: —Utabná, bëndata chabuatëbínÿnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y senotña ilegña nu güiya: Mauleg chechomo, jago mauleg na tentago yan guesmanosguejao: guine unfatinas mauleg gui didide, bae jupoluyejao megae: jalom gui minagof y señotmo. \t As chë mandayá ibojauyana: ‘Ts̈a ts̈abá, ts̈abe oservená y nts̈amo tsbos̈cá amá. Aca quem base soyiñe lempe nts̈amo tcbojamandacá tcojámayeca, ats̈e cbochanjaimpáda más bëtscá chas̈cotsinÿeñama. Mamáshëngo y áts̈eftaca cochjóyejuaye ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao muna si David finanaan güe Señot, ya jaftaemano mina ulajiña? \t ¿Nts̈ámose, Cristo, Davídbents̈ana nántsemna, cach David ‘Utabná ca’ chábioye tbojtsabobuátmëse ca?” —cha tojanatjá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya matutujon matayuyut güe na ujanao gui tanoñija. \t Chora chë ents̈anga tmojanonts̈é Jesús impadánana chë luarents̈ana chaotsatoñama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo y petta: ya y jumalom guiya guajo, güiya umasatba, y ujalom yan ujuyong ya usoda y pasto. \t Ats̈e chë bës̈ásha sëndmëna. Nda quem bës̈áshajana tojamashënguá, atsbocaná echántsemna. Canÿe oveshá jamashënguana y jabocnana, y shácuana jónÿenana. Cachcá, chë quemëjana tojamashënguá, lempe echanjónÿena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilelegña: Guaja gui un siuda un jues, na ti maañao as Yuus, ni urespeta ni jaye na taotao: \t Mënts̈á tojánayana: “Canÿe pueblents̈e canÿe mandado inamna; chana ni Bëngbe Bëtsábioye ndoñe bonjánebiauatja, ni ents̈anga yonjánayaunana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan jasangan este, guaja inaguaguat gui entalo y Fariseo yan y Saduseo: ya manmadibide y inetnon taotao. \t Pablo chca tojánayana ora, chë fariseunga y saduceunga tmojanonts̈é enatsëtsnayana, y chë causa nÿetsca ents̈anga ndoñe cachcá imontsejuabnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 16 27920 ¶ Lao jaye nae juacompara este na rasa? Manparejo yan y famaguon ni manmatatachong gui plasa ya jaagang y mangachongñija, \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “¿Ndayacá morsca ents̈anga imomna? Chënga mondmëna mo chë plazëngoca mondbetsetbiámana basetemëngcá; chënga chëngbe enutë́ngbioye jtsayebuáchana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya malagogüe na umanachocho ni ayo y andesmoronan ni y mamopodong gui lamasan y rico; ya asta y galago manmato ya manmanjójoflag y chetnotña. \t Quem ndbomnëjema yojtsebos̈e chë bomná yojtsesayents̈ana yojatquëcjana sanángaca jtoshachayana; y chë ques̈ënga imnaboye chabe nguaye cuerpo jajáfjuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae mapolo si Jesus, sa ayo na jaane y jaanin Preparasion y Judio sija (sa ayo na naftan estaba jijot). \t Asna, nÿe chents̈e Jesusbe cuerpo tmojansegorá, chë Bashco fiestama canÿe te yojtsájamna causa, y chë cuevëshe chë béconana inámnayeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegña ni y tentagoña sija: Y guipot umasagua esta listo; lao ayo sija y manmaconbida ti mandigno. \t Chora chabe oservénënga yojáuyana: ‘Lempe entseprontana chë casamento fiestama, pero chë ófjanënga ndoñe quenjatëmerecena moye jabama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 25 13 71240 ¶ Ya malofan palo jaane, mato si ray Agripa yan Bernise guiya Sesarea para umasaluda si Festo. \t Chents̈ana baseftayté tojanochnëngo ora, Rey Agripa y Berenice Cesareoye tbojána, Festo jauatsëtsayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ninacajulo guinin y manmatae, ya pago ti utalo guato gui minitong guinin jasangan taegüine: Guajo junae jao ni y santos yan magajet na bendisjon David. \t Y tempo Bëngbe Bëtsá chabe uabemana palabrënguiñe tojaninÿanÿé cachá jamama Jesús cháuatayenama y ndoñe cachiñe chaondóbanama, mënts̈á tojánayana ora: Chë ndegombre soyënga y chë ts̈abe bendicionënga nts̈amo David sënjans̈buachenacá, ts̈ëngaftanga cbochanjáts̈ataye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya ninacajulo as Yuus gui mina tres na jaane, ya japolo ya ufinanue güe senclaroja, \t Pero Bëngbe Bëtsá tonjanma unga tianoye cha cháuatayenama y bë́ngbeñe chaonÿnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo jamyo sumangane, na jayeja y yumute y asaguaña ya ti pot y inabale, ya umasagua yan otro, umabale; ya y umasagua yan y umayute, umabaleja. \t Ats̈e cbë́yana, nda chabe shémaftaca tbojtsenë́ts̈ena y chca tojopasá ndoñe chë shema chabe boyábioye ínÿaftaca tbontseingñé causa, y chë boyá ínÿaftaca tojtóbouamasna, cha chë natsana shémbioye ínÿaftaca jtseíngñayana ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sumaga güije un año yan saes meses, jafananagüe sija ni y sinangan Yuus. \t Chcasna, Pablo Corintents̈e canÿe uata y chnë́nguana shinÿe tojanototoná, Bëngbe Bëtsabe palabra ents̈anga abuátambaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaftaemano majusga y tijongguiyon entre jamyo, na si Yuus janacajulo y manmatae? \t ¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga judiënga s̈mojtsichamo, chë obanënga chámuatayenama Bëngbe Bëtsá yochjamama jtsos̈buáchiyama ndoñe s̈montsobena ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y mamobble siempre gagaegue guiya jamyo; lao guajo taegüeyo guiya jamyo. \t Chë ndbomnëjémëngna ts̈ëngaftangbeñe sempre mochanjesomñe, pero ats̈e ndoñe ca —tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato un inagang guiya güiya, ilegña: Cajulo Pedro: puno ya uncano. \t Y tojanuena canÿe oyebuambnayana mënts̈á: —Motsbaná, Pedro; mobaye y quem bayënga mose ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya gaegue gui guimayuus un taotao na guaja anite ináplacha; ya umagang dangculo na inagang. \t Chë enefjuana yebnents̈e, canÿe boyabása bacna bayëja uambayá yojtsemna, y chabe causa chë boyabása tojanonts̈é mënts̈á uayebuáchana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Maria anae mato gui lugat anae estaba si Jesus ya jalie, japodong gui adengña, ya ilegña: Señot yaguin gaeguejao güine ti umatae y chelujo. \t Jesús yojtsemnents̈e María tojánashjango ora, chábents̈e tojanoshaments̈é y tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, aca muents̈e macmënëse, ats̈be uafts̈e ndoñe matënjóbana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 8 42180 ¶ Ya jumuyong, anae mañeñetbe si Sacharias, gui ofisio y pale gui menan Yuus, gui chechon y clasiña, \t Chë bachnanga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e tmojtsoservena ora, sempre imojanamana jabocacayana, nda ts̈abá tbojtsonÿená, Bëngbe Bëtsábioye atschuanaye luaroye cháuama incienso jajuinÿiyama. Canÿe, Zacaríasbe ents̈anga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca, Bëngbe Bëtsábents̈e imojtsoservena orna, Zacaríasbioye ts̈abá ibojonÿena; y chca, cha ibojotóca jana incienso jajuinÿiyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae anae esta manayunat yan manmanayuyut yan japolo y canaeñija gui jilo ayo sija, jatago sija na ufanjanao. \t Bëngbe Bëtsá jëtschuayama tondaye ntjascá imojtsemnëntscuana y cháftaca imojtsencuéntantscuana, chëngbe cucuats̈ënga chatbe bests̈as̈e juatsboica tmojancjá, chatbe trabajuiñe chaújabuachama Bëngbe Bëtsá jtseimpadánëse. Y chents̈ana chátbioye tmojtanadios̈oftá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ayo y Consoladat y Espiritu Santo; nu si Tata utinago pot y naanjo, güiya infanfinanagüe todosija, ya inninafanjajasoja todo y jusangane jamyo. \t Chë Uajabuachaná, chë Uámana Espíritu, ats̈be impadanánaca ats̈be Taitá bochanjíchmua. Cha lempe cmochántsabuatambaye, y echanjama nÿetsca chë tcbonjáuyana soyëngama chas̈muatenójuaboma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayeja y cumuentos contra y Lajin taotao, umaasie; lao y chumatfino contra Espiritu Santo, ti umaasie. \t “Bëngbe Bëtsá bochanjaperdóna, nda chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemabiama ndoñe ts̈abá tontsichamuábioye, pero chë Uámana Espíritbiama ndoñe ts̈abá tontsichamuábioyna ndoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao este na testimonioñija, locue ti manparejo. \t Pero masque chca imojtsichamo, nÿetscanga ndoñe cachca soye montsanichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya gui todo estesija; esta mapolo fitme gui entalota un dangculon joyo na chojfe, para todo y manmalago manmalofan güine asta iya jamyo ti ufansiña; ni ufanmalofan y manmalago güenao manmalag iya jamyo. \t Y inÿe soye, canÿe bëts tbuañe entsemna ts̈ëngaftangbiocana më́ntscoñe; chca, chë ts̈ëngaftangbioye muents̈ana jenachnënguama tmojtsebos̈ënga ndoñe chamondëtsobena, ni chocana bë́ngbioye cach ndoñe ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya malago uno, ya jasupog y espongja gui binagle, ya japolo gui puntan y piao, ya janae para uguimen, ya ilegña: Poloja güe namaesa; ya utafanlie cao ufato si Elias, ya uninatunog. \t As chora, canÿa tojanótjajo, untja vínoyeca canÿe esponjëshe tojanfchecuacuá, canÿe niñëfjiñe tojananguësëtjo y Jesúsbioye tojanbeconá chaofs̈ema; y tojánayana: “Cachcá mochjonÿaye, er Elías tayochjabo jabátëstjanguama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jasangan estesija, todo y enemiguña ninafan mamajlao; ya todo y taotao sija ninafanmagof, pot todo y sennamagof na güinaja ni y machogüe pot güiya. \t Jesús chca tojánayana ora, chabe uayayënga imojtsëuatja, y nÿetsca ents̈anga imojtsóyejuaye Jesús ts̈a bëts soyënga yojtsamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya gosmegae manmatunanmame; ya anae majanaojam, manmacatgayejam ni ayo sija y innesesita, \t Bëtscá ts̈abe soyënga chents̈e bëngbiama tmonjanma, y cachiñe játama ya chë barcuiñe fsëntanenojayenga orna, lempe nts̈amo bejaycá jama s̈onjanëjabotcá chënga s̈onjanats̈atá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malie manmajngan ya ilegña nu güiya si nanaña: Patgon, jafa na unfatinasjam taeguenao? Estagüe si tatamo yan guajo na inaliligao jao yan y pinitinmame! \t Chabe bëtsë́tsata chca tbojáninÿe ora, chátnaca ibojenjnaná. Chora, chabe mamá tbojaniyana: —Uaquiñá, ¿ndáyeca chca bëndátaftaca tcojama? Taitá y ats̈e corente enócochinÿenata cbondënguá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y senturion, yan y mangaegue yan güiya na maadadaje si Jesus, anae malie y linao yan todo ayo sija y manmafatinas, mangosmaañao ya ilegñija: Sumen magajet na Lajin Yuus este. \t Chë soldadëngbe amëndayá y chë ínÿenga, Jesús jtsebojanÿama cháftaca tmojanoquedanga, chë fshantse yojuangmë́manama tmojáninÿe ora, y nÿetsca chë yojtsëchnëjuana soyëngama, puerte auatjanánënga imojtsemna y tmojánayana: “¡Ndegombre quem boyabása Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá yomna ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya, malofan gui entaloñija, ya mapos. \t Pero Jesusna chëngbe tsëntsajana tojánachnëngo y ínÿoye tojtsanoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmato y Fariseo sija guiya güiya, ya mafaesen güe cao tunas y laje uyute y asaguaña? matietienta güe. \t Básefta fariseunga chábioye tmojanobeconá, y jisháchichiyama mënts̈á imojtsetjanaye: —¿Queojtselesenciana canÿe boyá chabe shémbioye cachcá jesonÿayama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mato si Jesus ya jasoda na estaba cuatro na jaane gui naftan. \t Jesús chë béconana tojánashjango ora, tojántats̈ëmbona Lázaro ya canta te uatbontsána yojtsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae ti manmagajet na profeta ufangajulo, ya ujadague megae. \t Banga Bëngbe Bëtsabe ndoñe ndegombre juabna oyebuambnayënga mochanjábocana y ba ents̈anga mochanjáingñaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jabiragüe guato gui disipulo sija, ya ilegña: Mandichoso y atadog ni manmanlie nu estesija ni y liniinmiyo: \t Chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayëngbioye tojanobuértana y nÿe chë́ngbioye tojanë́yana: “¡Puerte oyejuayënga chë nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈montsonÿacá jinÿama tmojtsobenënga!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet ya magajet jusangane jao, Y tatungo, tasangan; ya y talie tadeclara, ya ti inresibe y testimoniota. \t Ndegombre cbëyana, bëngna chë fststáts̈ëmbo soyëngama fsëntsoyebuambná, y chë tifjinÿe soyëngama ndegombre bétsemnama fsë́ntsichamo. Pero ts̈ëngaftangna, chë cbontsëtsëtsná soyënguiñe ndoñe ques̈matos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Chamiyo fanmañuñule botsa ni maleta, ni sapatos: ni jaye insaluda gui jinanaonmiyo. \t Ndoñe s̈mattsambaye shecnaja, ni crocénana s̈mattsaiuábuenana, ni shecochëtjonëshe; y nda chacmojacheuá ora, ndoñe yapa bën chents̈e s̈matjáisenobiamnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato guiya güiya dangculo na linajyan taotao; ya jumalom güe gui un batco, ya matachong; ya todo y linajyan taotao manmatachong gui oriyan unae. \t Mallajta ents̈anga choye tmojanobeconá; as Jesús, chë uafjajónayents̈e yojanamna canÿe barquë́shoye tojánas̈ëngo, tojanótbema; y chë ents̈angna tsachoca imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 13 24990 ¶ Ya anae manmapos sija, y angjet y Señot mato gui as José gui güinife, ya ilegña: Cajulo ya uncone y patgon yan si nanaña, ya infanjanao para Egipto, ya infañaga güije, asta qui guajojao sumangane; sa si Herodes jaaligao y patgon para umapuno. \t Chë maguënga tmojtsatanoñe ora, otjénayoca José canÿe Bëngbe Bëtsabe ángelbioye tbojáninÿe y cha mënts̈á tbojaniyana: “Motsbaná, chë s̈es̈onatema y chabe mamá mesë́biats̈e y Egiptoye motsachá. Herodes chë s̈es̈onatema bochanjánguango jtsóbama, chíyeca choca cochtsoquedañe ats̈e chacbochjábuayenantscuana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 46 39510 ¶ Ya manmato Jerico. Ya anae manjanao gui Jerico, yan y disipuluña yan un dangculon linajyan taotao, si Bartimeo lajin Timeo, na bachet, matatachong gui oriyan chalan, ya umegagao. \t Chents̈ana, Jesús y chabe uatsjéndayënga Jericó uabaina puebloye tmojánashjajna. Y Jesús chabe uatsjéndayëngaftaca y bëtscá ents̈ángaftaca Jericó pueblents̈ana yojtsaisebocana ora, Timeobe uaquiñá, Bartimeo ca uabainá, canÿe jtaná lemos̈na otjanañá, benache juachañe yojtsetbemana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti siña ujaaprueba y güinaja ni y mafaaelajo pago. \t Quem ents̈anga tondaye quemátsbomna nts̈amo jayanama, ats̈be contra montsichamo soyënga ndegombre yojtsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Jago ayo y para ufato pat infanmannanggajam otro? \t mënts̈á jatjayama: —¿Aca ndegombre cojtsemna chë jabama ibojanmëná, chë Uámana Uabuayaná, o s̈ojtsamna ínÿabiama jatobátmama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umapuno; lao y mina tres na jaane, ucajulo. Ya sija ninafangostriste. \t mochanjóba, pero unga tianoye echántayena ca.” Chë causa chë uatsjéndayënga puerte ngménaca imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 23 54340 ¶ Ya, güiya gaegue guiya Jerusalem gui pascua, y jaane ni guipot, ya megae manmanjonggue ni naanña, anae malie sija y señatña sija ni jafatinas. \t Jesús Jerusalenoca chë Bashco fiestama yojtsemnëntscuana, ents̈anga tmojáninÿe Jesús jamana bëts soyënga Bëngbe Bëtsabe obenánaca. Chíyeca, ba ents̈anga chábeñe imojtsos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mandichoso y manyóase, sa sija ufantinaca ni minaase. \t “Puerte oyejuayënga mochántsemna chë ínÿengbiama ongmiayënga, er Bëngbe Bëtsá chëngbiama bochanjóngmia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao utatuguie sija, ya ujafañuja gui pinetlilon y idolos, yan y inábale, yan y neñicot na gâgâ, yan y jâgâ. \t Chamna, s̈ontsamna chënga juabuábiamana y jáuyanana ndoñe chamondëtsesá, sananga chë ndaye soyënga ents̈anga tmojuabná diosënga yomna ca jadórama tmojuiyëbana; bacna soyënga shembásenga o boyabásengaftaca ndoñe chamondë́tsama y ndoñe chamondëtsesá tses̈ana bayëngbe mënts̈ena, y buiñe cach ndoñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope si Pilato: Jafa y jutugue esta jutugue. \t Pero Pilato tojanë́jua: —Nts̈amo tijuábema cachcá chaotsábemana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 23 25490 ¶ Ya jalilicue si Jesus iya Galilea mamanagüe gui sinagoga sija ya sumetmetmon ni raenon y evangelio, ya janafanjomlo todo y chetnot yan todo y pinite gui taotao; \t Jesús nÿets Galilea luarëjana yojánana, chents̈e judiëngbe enefjuana yebnënguenache abuátambaye. Chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama ents̈anga yojanabuayiyná y nÿetsca s̈ocanëngama y tsets̈anëngama yojánashnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Jesus ilegña nu güiya: Natalo guato y espadamo gui sagaña; sa todo y manmañuñule espada, nu y espadaja ufanpinino. \t As Jesús tbojaniyana: “Espadëja matosëngbuajonÿá. Nda espadë́jaca tbojóba chana, cach espadë́jaca echanjóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayute papa y magas gui tronoñija, ya jajatsa y manumitde. \t reyë́ngbioye chëngbe mándayents̈ana tojtsatsats̈e; pero chë nÿe cachënga bëtsë́tsanga ndenobiamnayë́ngbioye, uámanënga tojábiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jalie si Jesus y jinenggueñija, ilegña ni paralitico: Lajijo, y isaomo unmaasie. \t Jesús tojáninÿe chënga ts̈a imojtsos̈buaché chë s̈ocá jáshnama cha yojanobenama; as chë jama ndobenábioye tbojaniyana: “Sobreno, mouena; acbe bacna soyënga tcbontseboperdoná ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Masquesea güiya ti jadingo güe sin testigo, sa mauleg finatinasña, ya janaejit uchan guinin y langet, yan megae na tinegcha, janafanbula y corasonta nengcano yan minagof. \t Bëngbe Bëtsá ndocna te ntjájbanana ts̈ëngaftanga jtsinÿanÿnayana, cachá tojama ts̈abe soyë́ngaca, mocna Bëtsá cha yomnana. Cha endama ts̈ëngaftangbiama chauaftema y chë matënga botamana chaoshájonama, y becá saná cmondats̈atná; y cha endama ts̈ëngaftangbe ainaniñe corente oyejuayana chas̈motsebomnama ca” —chata tbojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "An manmalago jamyo inresibe; güiya si Ilias ni y umamaela. \t Y ts̈ëngaftanga chë soyënga jóyëngacñama s̈mojtsebos̈ëse, Juan entsemna chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Eliascá, chë jabama ibojamná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija todo manbula ni y Espiritu Santo, yan jatutujon sumangan y otro na finijo, taegüijija y Espiritu numae sija na ujasangan. \t Chca chë Uámana Espíritu tojánamashëngo chëngbe ainaniñe jtsemándayama; chora nÿetscanga tmojanonts̈é inÿets̈á biyangana, chënga tempo ndmabiyañe, nts̈amo chë Uámana Espíritu yojtsamcá chënga inÿets̈á chamotsebiyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa cao dangculoña, ayo y matatachong chumocho, pat ayo y mañeñetbe? ti ayo y matachong chumocho; lao guajo gaegue gui entalonmiyo taegüije ayo y mañeñetbe. \t Er, ¿ndase chë más uamaná yomna, chë mesë́shents̈e jasama tojotbemá o chë uajuats̈nayá? Ndegombre co chë mesë́shents̈e tojotbemá; pero ats̈na ts̈ëngaftangbeñe së́ntsemna mo chë oservenacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y atdao jomjom, ya y cottinan templo maipe gui talo. \t Y shinÿe yojtsajbaná binÿnayana, y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e yojújonÿana ents̈ë́jua tsëntsaca yojtsenájataye. Chëjua bënë́jua inauamna y chë tsatsëntsaca inaújonÿana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegña nu sija: Y gae talanga para ufanjungog, güiya uecungog. \t Y chents̈ana, Jesús más tojánayana: “Chë jouenama tmojtsobenënga, s̈mochjouena ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus jaagang y disipuluña, ya ilegña nu sija: Magajet jusangane jamyo: Este y pebble na biuda, mas megae yiniteña jalom qui ni todo ayo sija y guinen manmanyute jalom gui cajon. \t Chora Jesús chabe uatsjéndayënga tojánachembo chamobéconama, y mënts̈á tojanë́yana: “Ndegombre cbë́yana, quem viudá ndbomnëjema, Bëngbe Bëtsabiama nÿetscangbiama más tonjëftsesegorá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmato Efeso ya jadingo sija güije: ya güiyaja jumalom gui sinagoga, ya jaadingane y Judios. \t Efeso puebloye tmojánashjajna ora, Páblëna Priscila y Aquila tojésanabashejuana. Chents̈ana, cha tojána chë chents̈a judiëngbe enefjuana yebnoye y chents̈e chë judië́ngaftaca yojanoyebuambná y imojánenatsëtsnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin mañaga jamyo guiya guajo, ya y finojo sumaga guiya jamyo, infanmangagao todo y malagomiyo ya jufatinas para jamyo. \t “Ts̈ëngaftanga áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá s̈mojtsemna y nts̈amo ats̈e tijayancá s̈mojtsamëse, lempe nts̈amo s̈mojtsebos̈cá s̈mochjotjañe, y lempe s̈mochanjóyëngacñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guajo sumangane jamyo, na mas songunon Tiro yan Sidon qui para jamyo gui jaanin y sentensia. \t Pero ndegombre cbë́yana, nts̈amo ents̈anga tmojamama, ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama jayanama chaojobuache ora, ts̈ëngaftanga más bëts castigo s̈mochántsebomna, chë Tiro y Sidonoca bacna ents̈angbe castiguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan si Andres, yan si Felipe, yan si Bartolome, yan si Mateo, yan si Tomas yan si Santiago, lajin Alfeo, yan si Tadeo, yan si Simon y Cananeo; \t Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Santiago, Alfeobe uaquiñá; Tadeo, Simón chë celote ca uabobainá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manafamaulegja, ya anae manmaagang y apostoles guiya sija, manmasaulag ya manmatago na chañija sumasangan y naan Jesus, ya manmapolo na ujafanjanao. \t Chcasna, chë ichmónëngbioye tmojánachembo, tmojtsanachebuánganja y tmojanë́yana Jesusbe uabáinaca ents̈ángbeñe ndoñe chamondëtsoyebuambná ca; y chents̈ana tmojtanabáshejuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 12 68840 ¶ Ya anae si Galión magalajen Acaya, y Judio sija mangajulo, gui un jinasoja, contra si Pablo, ya macone gui menan y tribunal, \t Pero, Galión chë Acaya luarents̈a mandado inamna orna, chë judiënga imojenóyeunaye Páblëbe contra; cha tmojánishache y chë tribunaloye tmojanánatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Inresibe y Espiritu Santo desde qui manmanjonggue jamyo? Ya ilegñija: Taya nae injingog cao esta manae Espiritu Santo. \t Pablo chënga tojanatjá: —¿Uámana Espíritu chenjánabo ts̈ëngaftangbe ainaniñe jtsemándayama, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga s̈mojanóbiama ora ca? Chora chënga tmojanjuá: —Ni mo queftsátstats̈ëmbo chë Uámana Espíritu yomnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmalofan y inanaco Pisidia, ya manmato Pamfilia. \t Pisidia luarëjana tbojánachnëngo ora, Panfilia luaroye tbojánashjango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya machalapon y sinangan Yuus todo güije na tano. \t Y chca, nÿets chë luariñe más ents̈anga Bëngbe Bëtsabe palabra imojtsuenana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya mato gui todo y tano gui oriyan Jordan, jasesetmon y managpang en sinetsot para y maasiin isao. \t As Juan nÿetsca luarënguëjana Jordán béjaye béconana tojánachnëngo, ents̈anga mënts̈á utsëtsnaye: “Ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama ngménaca s̈mochtenójuaboye, chca amana s̈mochtsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache s̈mochtishache. Chora cbochjúbaye, y Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama cmochanjáperdonaye ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato gui guimaña, jaagange todo y manamiguña, yan y tignangña, ya ilelegña nu sija: Nije tafanmagof, sa jagasja jusoda y gajo quinilo ni y guinin malingo. \t y yebnoye tojtashjango orna, chabe amiguënga y juachañe oyenënga jáchembuana y mënts̈á jáuyanana: “Ats̈eftaca móyejuanga, er chë sëntsanobuets̈e oveshá së́ntsinÿena ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo y jumungog, ilegñija: Jaye nae siña satbo? \t Chora, chë chca imojouenënga tmojánayana: —¿As nda yochjobenaye atsbocaná jtsemnana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 35 53960 ¶ Y siguiente na jaane tumalo manmatojgue si Juan yan dos gui disipuluña. \t Yëfsana, Juan chabe uatsjéndayënguents̈ana útataftaca cachoca yojtésemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Magajet jusangane jamyo, na taya ni un taotao ni y dumingo guma, pat asagua, pat mañelu, pat mañaena, pat famaguon, pot y raenon Yuus, \t Jesús chora tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, ndánaca Bëngbe Bëtsábioye jasérviama, chabe amë́ndayama jtsabuayiynayëse, cachcá tojë́ftseboshjona chabe yebna, shema, cats̈átanga, bëtsë́tsanga o básenga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa noseaja yanguin esta japolo y simiento, ya ti siña janafunjayan; todo y lumie jatutujon manmanbotlea nu güiya, \t Chca ndóñese, nderado chë uajatsana ucuatjoniñe tojapormá y lempe jajebuama ndoñe tonjobenase, nÿetscanga chca tmojinÿënga, muantsáfchaye y mënts̈á muantsichamo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este tingo na yanguin y tata gui guima mojon jatungo jafa na ora nae ufato y saque, upulan ya ti upolo na umayulang y guimaña. \t Quem soye ts̈abá chacmësertá: chë yebnents̈a nduiño, ntseco ora atbëbaná yochjabama tojtsetats̈ëmbëse, cha ndoñe nanjaleséncia ndocná jushañe chaondbemama, chë yebnoye jtsamashënguama y jtsatbëbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin as Yuus, ti siña inyilang, sa noseaja infanmumo contra si Yuus. \t Pero chca Bëngbe Bëtsabe soye tomnëse, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mochatobenaye jáyënjanama. Cuedado s̈mochtsebomna, nderado mo Bëngbe Bëtsabe uayayënga s̈muatjanenobiama ca” —cha tojanë́yana. Y as chënga Gamaliel tmojanoyeuná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Jesus: Guajo y quinajulon manmatae yan y linâlâ; ayo y jumonggue yo, achogja esta matae, ulâlâ talo; \t As Jesús tbojaniyana: —Ats̈e sëndmëna chë ents̈anga chámuatayenama y chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama endamá. Nda áts̈beñe tojtsos̈buaché, masque chaóbana, echántayena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 35 68330 ¶ Ya anae egaan na jaane, manmanago y manmagas sargento sija ilegñija: Setta ayo sija na taotao ya ufanjanao. \t Yëfsana cachëse, chë mandayëngna soldadënga tmojanichamó, chë utamianá jamándama Pablo y Silas chauatabáshejuanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Inepeña si Jesus: Guajo sumangan claro gui tano; guajo siempre mamanagüe guiya sinagogo yan y templo anae manetnon todo y Judio sija; ya taya jucuentuse gui secreto. \t Y Jesús tbojanjuá: —Ats̈e nÿetsca ents̈angbe delante sënjoyebuambá. Sempre chë ents̈angbe enefjuana yebnënguenache sëndabuatambá, y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnócnaca, nÿetsca judiënga mondbétsenefjuanents̈e; y chca, iytëmencá tondaye chiyatoyebuambá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegña: Jutalo guato para y iyajame ni anae guine ayoyo. Ya anae mato guato, jasoda taesinajguan, binale yan maadotna. \t ‘Ats̈be oyenoye, chë ndayents̈ana sënjëftsebocnoye chanjesshë́cona ca’. Y choye tojtashjango orna, jinÿenana lempe ts̈abá cha jtesamashënguama, mo chents̈e ndocná tontsiyencá, tsjajniñe y lempe botamaniñe cuaftsemncá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jalie mona un trongcon igos na gagaejagonja, malag ayo jinasoña na ufañoda jafa; lao anae mato guato, taya sinedaña na jagonja; sa ti tiempopoña y igos trabia. \t Bënocana canÿe higo betiye yojinÿe; as tojána jontjes̈iyama tainashajo o ndoñe. Pero nÿe tsbuanáchënga chiñe yojínÿena, chora ndoñe shajo tempo bétsemna causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 18 24790 ¶ Y mafañagon Jesucristo taegüine: Y nanaña as Maria, nobian José, antes de ujadaña, güiya esta masoda mapotgue pot y Espiritu Santo. \t Jesucristo jónÿnanamna mënts̈á tojanopasá: María tbojans̈buachená Joséftaca jobouamayama, pero cabá ndoñe cánÿiñe ibontsiyena ora, tojanopasá Mariyna ngomamaná yojoquéda chë Uámana Espíritbe obenánaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y jumonggue güe, ti umasapit; ayo y ti jumonggue güe ayo umasapit, sa ti manjonggue ni naan unoja na Lajin Yuus. \t “Nda Bëngbe Bëtsabe Uaquiñábeñe tojtsos̈buáchebiama, Bëngbe Bëtsá ndoñe queochátayana nts̈amo cha tojamama, castiganá chaotsemna ca. Pero chë Uaquiñábeñe ndoñe tontsos̈buáchebiama, mora Bëngbe Bëtsá ya tojayana, nts̈amo tojamama cha castiganá chaotsemna ca, chë Bëngbe Bëtsá nÿe canÿe Uaquiñá ibobomnábeñe ndoñe yontsos̈buaché causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jutungo na y tinagoña, güiya linâlâ taejinecog: enaomina ayo sija jusangan; taegüije si Tata guinin jasangane yo, taegüijeja jusasangan. \t Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, ats̈be Taitá tojamandá orna, cha jamándana ents̈anga chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama. Chíyeca, ndayá sëntsichamcá, endmëna nts̈amo ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá s̈ojamandacá ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Pilatos finaesen ilegña: Jago y Ray y Judio sija? ya inepe ya ilegña: Jago umalog. \t Chora Pilato Jesúsbioye mënts̈á tbojantjá: —¿Aca chë judiëngbe Rey cojtsemna ca? Y Jesús tbojanjuá: —Aíñe, aca ndegombre yomncá tcjayana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae matutujon maalog ni egso sija: Famodong gui jilonmame; ya y sabana sija: Tampe jam. \t Chora ents̈anga jetsóitanama mochántsebos̈e y mochanjonts̈é ichámuana: ‘¡Tjashënga s̈motsëtebuantsá y batsjabenga s̈motsaitame ca!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 3 30820 ¶ Ayo nae manmato guiya güiya y Fariseo sija, ya matienta güe ya ilegñija nu güiya: Siña y laje jayute y asaguaña pot jafa na rason? \t Básefta fariseunga Jesúsbioye tmojanobeconá y jisháchichiyama mënts̈á tmojantjá: —¿Queojtselesenciana canÿe boyá nÿe ndayámnaca chabe shémbioye cachcá jesonÿayama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya iya Jerusalem, jijot gui petta quinilo sija, guaja un tangque janom na mafananaan gui fino Hebreo, Betesda, na guaja sinco potta. \t Choca, chë Oveshëngbe amashjuana ca uabáinents̈e yojamna canÿe binche uafjajónaye, ents̈angbe pormániñe. Chë béjayna judiëngbe biyañe Betzata ca inauabaina. Chë béjaye juachañe shachna amashjuana otsbojebniñe inamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya locue jumajanao, ya janafanataelaye y guimayuus: ya inquene güe sa manmalagojam na injisga jaftaemanoja y layta. \t Y tonjábos̈ena jamama Bëngbe Bëtsabe bëts yebna, Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ndoñe ts̈abá chaondë́tsemnama; chíyeca bënga cha fsënjotbá. Bënga fsënjábos̈ena chabiama jayanana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tonjamama, nts̈amo bëngbe leyënguiñe endayancá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan locue palo famalaoan ni mangachongmame janamanman jam sa manmato gui naftan gui taftataf gui egaan; \t Y mora ndayá, básefta shembásenga bëngbe enutënga ójnanana soyënga s̈onjáuyana. Chënga cabá cachëse chë Jesusbe cuerpo tmonjanjajó cuevëshoye tmonjá,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 38 61780 ¶ Despues di malofan estesija, si José taotao Arimatea, ya disipulon Jesus, lao gui secreto sa maañao ni Judio sija, jagagao si Pilato na güiya unajanao y tataotao Jesus: entonses si Pilato japolo. Ya mato güe ya janajanao y tataotaoña. \t Chë soyënga tojanopasá chents̈ana, José Arimateocá, Pilátbioye tbojanimpadá Jesusbe cuerpo jesocñama chabolesenciama. José inamna Jesusbe canÿe ustoná, masque nÿe iytëcana, chë judiëngbiama auatja causa. Pilato aíñe tbojanlesenciá; as José tojána y Jesusbe cuerpo yojtsámbañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 8 52600 ¶ Ya si Herodes anae jalie si Jesus, ninasenmagof: sa jagasja jadesea na ulie, sa jajujungog guinin güiya, megae na güinaja: ya jananangga na ufanlie guinin güiya y milagro. \t Herodes Jesúsbioye tbojáninÿe ora, corente tojanoyejuá. Chana tempscana inabos̈e Jesús jinÿama. Cha ba soyënga Jesusbiama tojanuena, y yojtsebos̈e jinÿama Jesús jamana canÿe bëts soye, Bëngbe Bëtsabe obenánaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo: Manoja este na ebangelio nae mapredica, gui todo y tano, este locue y finatinasña umasangan, para memoriasña. \t Ndegombre cbë́yana, quem luaroca ndayénts̈naca Bëngbe Bëtsabe ts̈abe noticiënga chamojtsabuayiyná chents̈e, nts̈amo quem shembása tojamámnaca becá mochanjëftsóyebuambaye, chca, ents̈anga chabiama chamotsenójuabnama ca —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pat, jafa injanagüe jamyo para inlie? un taotao na minagagon fino na magago? Estagüe, sija y manminagagon fino na magago, mangaegue gui guima y ray sija. \t Y ndóñese, ¿ndayá jinÿama choye s̈mojánbocana? ¿Canÿe boyabása uámana ents̈ayaca bopormaná? Ndoñe. Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo chë boyabásenga uámana ents̈ayaca bopormánëngna chë mándayëngbe yebnënguiñe mondbétsiyenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog si Ananias este na finijo, podong papa ya matae: ya dangculon minaañao mato gui jilo ayo sija todo y jumujungog este na güinaja. \t Ananías chë palabrënga tojanuena ora, obaná tojánshajaye. Y nÿetscanga chama tmojántats̈ëmbonënga corente imojtsauatja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya amanoja nae jumalom, alog ni y taotao guma: Y Maestro, ilegña: Mangue y aposento ni y anae para infañocho gui pascua yan y disipulujo? \t y chë yebna nduiño s̈ochjauyana: “Buatëmbayá tonjayana: ¿Ndayents̈e chë tsañe yojtsemna, Bashco saná ats̈e ats̈be uatsjéndayëngaftaca jasama ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüineja locue jasusede gui jaanin Lot: mañocho, manguimen, manmamajan, manmanbende, manmananom, yan manmanjatsa guma; \t Cachcá nts̈amo Lot yojaniyena ora tojanopasacá: ents̈anga imnasaye, imnofs̈ës̈naye, imnóbouamnaye, imojtsena, sananga imnajena y imnajebuana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo y mauleg na pastot: ya y mauleg na pastot y linâlâña japolo pot y quinilo sija. \t “Ats̈e sëndmëna chë oveshënga ts̈abe abuajë́nÿa. Chë oveshënga ts̈abe abuajë́nÿa sempre jtseprontánana chëngbiama jóbanama, chabe oveshënga ababuánÿeshanayeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao pago, mañelujo, nae jutungo na pot y taya tiningomiyo na infatinas ayo, taegüije y finatinas y magalajenmiyo locue. \t “Taitanga y mamanga, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo ts̈ëngaftangbe causa y ts̈ëngaftangbe amë́ndayëngbe causa Jesús tojanóbanama. Pero ts̈ëngaftanga chca s̈mojanma, ndayá s̈mojétsamama ntsetats̈ëmbcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus jabira güe tate guiya sija ilegña; Famalaoan Jerusalem, chamiyo fangacasao pot guajo, lao fangacasao pot jamyoja yan pot y famaguonmiyo. \t As Jesús chë́ngbioye tojanobuértana y tojanë́yana: “Jerusalenents̈a shembásenga, ats̈biama ndoñe matos̈achena; cach ts̈ëngaftangbiama y ts̈ëngaftangbe básengbiama s̈mochjenóbos̈achna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y magas mamale yan y magas y Judios manatungo güe contra si Pablo, ya matayuyut, \t Chocna, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë más uámana judiënga Féstbioye tmojána Páblëbe contra jayanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya tumojgue si Jesus, ya manago na umaconie guato guiya güiya: ya anae esta jijijot, finaesen: \t As Jesús tojantsá y tojanmandá cha chamobets̈ama. Cha ya bécoñe yojtsemna ora, Jesús tbojantjá:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para umacumple y guinin jasangan y profeta Isaias, na ilegña: \t Chca tojanochnëngo, cachcá chaotsemnama nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías tojanayancá. Isaías tojánayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo y gaegue gui sumanjalom ufanope, ya ualog: Chamo umatbororotayo; sa esta majuchom y petta, ya estagüejam gui cama yan y famaguonjo; ti siñayo cajulo ya junae jao. \t Ndegombre, cha tsocana tcmojojuá: ‘Ndoñe s̈matébeyabomana. Bës̈ás̈a ya entsatámena y ats̈e y ats̈be básenga ya fsëntsocjá; ndoñe quetsátobena mora jotsbanana y chë tandës̈e jámnana ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maaliligao para umagote lao manmaañao ni y linajyan taotao; sa matungo na jasasangan y acomparasion contra sija: ya madingo, ya manmapos gui jinanaoñija. \t Chora, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë bëtsëjemëngcá mándayënga tmojánbos̈ena Jesús jishachana, er chënga tmojanenótats̈ëmbona cha chca tojancuentá jinÿanÿiyama chënga mo chë puerte bacna trabajayëngcá imojanmënama. Pero ents̈angbiama imojtsauatja, chíyeca cachcá tmojanonÿá y chents̈ana imojtsóñenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 20 27960 ¶ Ayo nae jatutujon lumalalatde y siuda sija nae guinin jafatinas sumenmegae na namanman Sa ti manmanjonggue, ilegña: \t Chents̈ana Jesús tojanonts̈é jucácanana chë ents̈anga, ndëmuanÿenga imojoyena chë pueblënguiñe ndayenache ba chabe bëts soyënga tojanma, chënga bacna soyënga amana ndoñe tmontsanajbanama y Bëngbe Bëtsabe benache ndoñe tmontanishachama. Mënts̈á yojtsichamo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae cajulo ya jacone y patgon yan si nanaña ya manmalag y tano Israel. \t As José tojantsbaná y chë s̈es̈onatema y chabe mamá Israel luaroye tojtésanëbiats̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y gachongña dumimo papa, ya tinayuyutgüe ilegña: Gaesiningon nu guajo, ya juapasejao. \t Chora cha chë oservenabe shecuats̈ents̈e yojoshaments̈iye y ibojtseimpáda: ‘Diosmanda s̈motsëuantajema. Ats̈e lempe cbochanjëtsë́nts̈abuachiye ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija; Janao fanmalag todo y tano, ya predica y ibangelio todo y ninajuyong sija. \t Chents̈ana Jesús tojanë́yana: “Nÿets luarëngoye motsajna, y nÿetsca ents̈anga chë ts̈abe noticiëngama s̈mochtsabuayiynaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y Espiritun y Señot gaegue gui jilojo, sa japalae yo para jupredica y mauleg na sinangan gui mamobble: ya matago yo para jusangane mancautibo, linibre, ya para y manbachet ufanmanlie, ya para junafanlibre y manchiguit, \t “Chë Utabnabe Espíritu áts̈eftaca entsemna, er ats̈e uabuayaná stsemna chë Bëngbe Bëtsabe ts̈abe noticiënga chë ndbomnë́ngbeñe jóyebuambayama. Cha s̈onjichmó jábuayenama, chë utámenënga chents̈ana ya chamuáisebocanama; jamama chë jtanënga chamobenama ts̈abá jubínÿnama; jamama chë ínÿengbe causa imosufrínënga, tempcá cachcá ts̈abá chamotsatsmënama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 23 65970 ¶ Ya jaagang sija na ufanjalom, ya ufañaga. Ya y inagpaña jumanao si Pedro yan sija, yan palo gui mañelo ni y manguinin Joppe maosgaejon güe, \t As chënga tojanë́mashengo y posada tojanë́yents̈ame. Yëfsana Pedro chë unga boyabásengaftaca tojána. Básefta Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Jope pueblents̈ënga Pedro tmojantjëmbambá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 21 69210 ¶ Ya despues di este sija, jajaso si Pablo gui espirituña, anae malofan inanaco Masedonia yan Acaya na ujanao para Jerusalem, ilegña: Yaguin esta matoyo güije, nesesita yo na julie locue Roma. \t Chca tojanochnëngüents̈ana, Pablo tojanjuabó Macedonia y Acaya luarënguëjana jachnënguse, Jerusalenoye jésama. Y yojtsejuabnaye cha ibojtsemna Jerusalenents̈ana Romoye jama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya podongyo gui jilo tano, ya jujungog un inagang na ilegña nu guajo: Saulo, Saulo, sa jafa na unpetsisigueyo? \t Y fshantsoye sënjétseshajaye y canÿe oyebuambnayana sënjanuena mënts̈á: ‘Saulo, Saulo, ¿ndáyeca s̈cojtsacmena ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 37 70160 ¶ Ya anae para umacone si Pablo gui castiyo, ilegña nu y magas inetnon: Siñajit cumuentos? ya ilegña: Untungo Griego? \t Chë soldadëngbe oyenoye ya jamashënguama imojtsemna orna, Pablo chë soldadëngbe amëndayábioye tbojantjá: —¿Tas̈catjaleséncia ratotema ácaftaca jóyebuambayama ca? Y chë mandayá tbojanjuá: —¡Aca icobena griego biyañe jóyebuambayama!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sija ilegñija: Iya Betlehem Judea; sa taegüine y munjayan matugue pot y profeta: \t Chënga tmojanjuá: —Judeoca, Belén pueblents̈e ca. Bayté entsemna chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Miqueas mënts̈á tojanábema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin inadadaje y tinagojo sija, jamyo infañañaga gui güinaeyaco; parejoja yan guajo juadadaje y tinago y Tatajo ya sumasasaga yo gui güinaeyaña. \t Ats̈e sëndama nts̈amo ats̈be Taitá s̈ondëmandacá. Chíyeca ats̈e sëndoyena chabe bonshánama jtsejuabnayëse. Cachcá ts̈ëngaftángnaca, nts̈amo ats̈e cbontsamëndacá s̈mojtsamëse, ats̈be bonshánama jtsejuabnayëse s̈mochantsiyena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot este na rason, y Judio sija madulalag si Jesus, sa y jafatinas este na güinaja gui sabado na jaane. \t Chë causa, chë judiënga imojtsenguaye nts̈amo Jesús ndayánaca jabórlana, cha ochnayté chë soyënga tojanmama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 11 50590 ¶ Ya mientras majujungog este sija, jaaumenta ya jasangan un acomparasion, sa pot y esta jijijot Jerusalem, yan pot y jinasonñija na enseguidas ufato y raenon Yuus. \t Ents̈anga chë soyënga imojtsuenana, y Jesús inÿe soye tojanacuntá jabuátambama, er cha ya Jerusalén béconana yojtsemna, y ents̈anga imojtsejuabnaye chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ya yochjanóshjango ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 66 41370 ¶ Ya anae si Pedro gaegue gue sanpapa gui palasyo, mato un palaoan tentago y magas na pale: \t Pédrëna, tsmanoca yojtsemna chashjoca. Chora, canÿe shembása, chë bachnangbe más uámana amëndayabe oservená yojáshjango;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina jago, yaguin unadora gui menajo, todosija iyomo. \t Aca chacojoshëntsaments̈é y chas̈cojadorase, lempe nÿets̈á acbiama echántsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaftaemanoja ninaejam ni guine y tutujoña y testigojam ni y malie, nu y yan y ministrojam y sinangan; \t Chë historia juabemamna, chënga tmojanuena nts̈amo Jesusbe uatsjéndayënga y inÿe ents̈anga chabiama imnencuentaycá. Chë ents̈angna tmojáninÿe y tmojanuena ndayá Jesús tojanmama y nts̈amo tojanayancá, y chents̈ana chabe ts̈abe noticiënga ents̈ángbioye tmojanabuayená."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato talo guato ya jasoda sija manmaego, ya ilegña as Pedro: Simon mamaegojao? ti siñajao bumela un oraja? \t Chents̈ana, chabe unga uatsjéndayëngbioye tojtanabo, y chëngna imnétsomañe. Chca tojánanÿena ora, Pédrëbioye tbojaniyana: “Simón, ¿cotsomañe? ¿Ni mo nÿe canÿe hora jtsefs̈nama ndoñe tconjobená?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 47 29030 ¶ Y raenon langet parejoja locue, yan un lagua ni y mayute guato gui tase, ya mangone todo clase: \t “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo canÿe atarraiëshacá, buyeshoye juts̈enana y nÿetsca beonga jashebuáyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "si Herodes sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Herodes corente yojtsets̈átjaye Tiro y Sidonoquë́ngaftaca; as chënga tmojanenoyeuná Heródesbioye jama. Canÿe uámana uajabuachaná, Blasto ca uabainábioye tmojanayeuamaná, y chana tojanas̈ebuachená Herodes jauyanama ndoñe más entjayánanënga chamondë́tsemnama, er Tiro y Sidonoca ents̈anga vida imnabomna Heródesbe luaroca sanángaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus ilegña nu sija: Taya nesesida na sija ufanjanao: jamyo innae nañija. \t As Jesús tojanë́jua: —Ndoñe quenátsiyta chënga chamotsatoñama. Ts̈ëngaftanga saná s̈mochjacaredádaye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y disipuluña ilegñija: Estagüe, pago na unsangan claro, ya taya acomparasion unsangan. \t Chora chabe uatsjéndayënga tmojaniyana: —Mora ya ndoñe cuentë́ngaca quecatoyebuambná, chíyeca lempe paselo josértama bëngbiama entsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jasacude y gâgâ guato gui jalom guafe, ya ti ninalamen. \t Pero Pablo tontsanenacuestëtoná y íñeshoye chë mëts̈cuaye tbontsantsats̈e y Pablo ndocá chenatanpasá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mafafaesen güe ya ilegñija nu güiya: Sajafa na managpangejao, yaguin ti jago si Jesucristo, ni si Elias, ni y ayo na profeta? \t Juan tmojantjá: —Chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, Cristo ca uabainá, ndoñe tcontsemnësna, ni Elías, ni chë Bëngbe Bëtsabe juabna jabóyebuambayama jabamá ndóñesna, ¿ndáyeca ents̈anga cojtsëbayana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 12 48820 ¶ Ya ilegña nu ayo y guinin cumonbida güe: Yanguin mamatinas jao nataloane pat sena, chamo umagagange y manamigumo sija, ni y mañelumo, ni y manparientesmo, ni y manrico na tiguangmo; sa noseaja unmaconbida locue talo, ya unmaapase. \t Y chë tbojanofja ents̈ábioynaca Jesús mënts̈á tbojaniyana: “Fiesta chacojama o sananga chacojtsebomna ora, ndoñe cattsëbuájajana acbe amiguënga, cats̈átanga, ni pamíllanga, ni acbe juachañe oyenënga bomnënga; er chë́ngnaca, fiesta chamojtsebomna ora, aca cmochantë́tofja, y chca ya acbe uacanana soye cochántsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fañaga guiya guajo, ya guajo guiya jamyo. Taegüije y ramas ti siña mañogcha güiya namaesa, yaguin ti sumaga gui trongconubas, parejoja yan jamyo yaguin ti infañaga guiya guajo. \t Ats̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá s̈mochtsemna y ats̈e ts̈ëngaftangaftácnaca. Chë buacuafja uvas betiyents̈ana juanánëfja ndoñe ntsobenana nÿe cachabe ponto jashájonana. Cachcá, ts̈ëngaftanga áts̈eftaca ndoñe cánÿiñe mo canÿacá s̈montsemnëse, ndoñe s̈mattsobena Bëngbe Bëtsabiama bëtscá soyënga jamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot y canaeña jafanue minetgot; janafañuja y sobetbio sija gui jinason y corasonñija. \t Cha, chabe obenánaca bëts soyënga tojama, y chë nÿe cachënga bëtsë́tsanga enobiamnayëngbe juabna tojtsepochocá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin jago si Jesucristo, sangane jam. Lao ilegña nu sija: Yaguin jusangane jamyo, ti injenggue yo; \t —S̈më́yana, ¿aca Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, chë Cristo comna ca? Y Jesús tojanë́jua: —Aíñe ca tcbojáuyanëse, ts̈ëngaftanga chama áts̈beñe ndoñe ques̈mochatos̈buáchiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegñija: Dichoso y Ray ni y mato pot y naan y Señot: pas gui langet, yan minalag guiya jululo. \t Chënga mënts̈á imojtsichamo: “¡Corente bendición bomná chaotsemna, chë Bëngbe Utabnabe obenánaca tojabo Rey ca! ¡Celoca ts̈abá entsemna! ¡Bëngbe Bëtsá matschuanga ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Yuus Abraham, yan Ysaac, yan Jacob, y Yuus y tatata ni y janamalago y Tentagoña as Jesus; ni y inentrega yan inpine gui menan Pilatos, anae jadetetmina ya japolo güe na ujanao. \t Bëngbe Bëtsá, ndábeñe Abraham, Isaac y Jacob imojanos̈buaché y ndábeñe bëngbe bëts taitanga imojanos̈buaché, cha tonjinÿanÿé chabe oservená Jesús chë más uamaná yomnama. Cha ts̈ëngaftanga chë mándayëngbe cucuats̈iñe s̈monjánboshjona chamóbama. Pilato enjétsebos̈e Jesús jëtsboshjonama, pero ts̈ëngaftanga Pilatbe delante s̈monjánayana chca ndoñe s̈montsanbos̈e ca, y chíyeca Pilato ndoñe tbontanboshjona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "layña sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Er chë natsana tempënga orscana, nÿetsca pueblënguenache mondmëna chë Moisés tojë́ftsanayana soyënga ents̈ángbioye abuayiynayënga; y chabe leyënga, nÿetsca ochnayté mondbetsalíaye chë bënga judiëngbe enefjuana yebnënguenache ca” —cha tojanë́yana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina si Jesus elegña as Pedro: Na jalom y espadamo gui baena; y copa ni janaeyo si tata, ada taya para juguimen? \t As Jesús, Pédrëbioye tbojaniyana: “Acbe espadëja matosëngbuajonÿá. Nts̈amo ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá tojanmandacá, chë ats̈e puerte ngménana jtsebomnama, ¿ndoñe chca chaondë́tsemna ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumuyong taegüije na anae jajungog si Elisabet y sinaludan Maria, y patgon tumayog gui jalom tiyanña; si Elisabet bula Espiritu Santo, \t Isabel nts̈amo María tbojanchuama tojanuena ora, Isabelbe s̈es̈ona chabe uafsbioye tojanobonjó, y chë Uámana Espíritu Isabélbeñe tojánamashëngo chabe ainaniñe jtsemándayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya macuentuse, ilegñija nu güiya: Sangane jam, jafa na ninasiña na unfatitinas este sija na güinaja? Pat jaye numae jao ni este na ninasiña? \t y Jesús tmojaniyana: —S̈më́yana; ¿ndaye deréchoca chë contsama soyënga aca cojtsama ca? o ¿chca jtsamama nda obenana tcmënjats̈etá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Cornelio ilegña: Cuatro na jaane asta este na ora, estabayo juadadaje y mina nuebe na oran tinayuyut gui jalom gumajo, ya estaba un taotao na tumotojgue gui menajo na malag magaguña. \t As Cornelio tojánayana: —Canta te entsemna, camënts̈a ora, muents̈e sëndánmëna Bëngbe Bëtsáftaca encuéntaye y ndeolpe sënjinÿe ats̈be delante canÿe boyabása uabuashinÿinÿana ents̈ayaca bopormaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maatane dos na saque yan güiya: y uno gui agapaña, ya y otro gui acagüeña. \t Y cháftaca útata bacna soye ochjajnayátnaca tmojanacrucificá, canÿa chabe cats̈bioica, y ínÿana chabe uañicuayoica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmatojam Siracusa, mañagajam güije tres na jaane. \t Chents̈ana, Siracusa bëts puebloye fsënjánashjajna y chents̈e unga te fsënjë́ftsemna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y quinajulo y manmatae, ni manasagua ni umanafanasagua, sa manparejoja yan y angjet sija gui langet. \t Chë obanënga chamojtayena ora, ni boyabásenga, ni shembásenga quemochatóbouamnaye, y chca, chënga mochántsemna mo celoca angelotemëngcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y anae estabayo Jerusalem, y magas mamale yan y manamco gui Judios mafaesenyo, sa manmalago na umacondena. \t Jerusalenoca sëndánmëna ora, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayënga Páblëbe contra demanda tmonjajajó y s̈monjaimpadá cha jóbanama ibojtsemna ca ats̈e jayanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumuyong anae y angjet sija manmamapos guiya sija para y langet, y pastot sija manasangane. uno yan otro: Nije tafanmalag pues, asta Betlehem, ya talie este na güinaja ni esta jumuyong, na si Yuus jafanuejit. \t Chents̈ana chë angelënga celoye tmojésanshëcuana. Y chora chë oveshënga abuajë́nÿanga tmojanonts̈é jeniyanana: “Belenoye cuajna, chë quem tojopasá soye jinÿama. Ndegombre, Bëngbe Bëtsá chë soye s̈ojanÿanÿé ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña bu güiya: Cajulo ya unjanao; y jinengguemo munajomlo jao. \t Y chë ents̈ábioye tbojaniyana: —Matëtsbaná y motsatoñe; Bëngbe Bëtsábeñe aca icos̈buachéyeca shnaná contsatsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ecungog: Estagüe y tatanom na jumuyong para ufananom. \t “S̈mochjouena; canÿe jená chë jénaye jaujquëshama yojë́ftsebocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Maria jananana todo este sija na sinangan, jajasosoye gui corasonña. \t Pero Mariyna nÿe cachabe ainanoca quem soyëngama más bën inétsenojuabnañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya, malago na unatunas maesa güe, ilegña as Jesus: Ya jaye tiguangjo? \t Pero chë ley abuatambayá ts̈abá jenoquédamna Jesúsbioye tbojantjá: —Y ¿ndase chë ndëmua ents̈ánaca yomna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya ilegña nu sija: Taya nae intaetae jafa checho David anae janesesita, ya ñalang yan y mangachongña? \t Pero cha tojanë́jua: —¿Ndoñe s̈mëndualía y s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Rey David y chabe enutënga tmojanmama shë́ntseca imojtsemna ora y jasama yojtsëjaboto ora?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya y palaoan Samaria: Jaftaemano na jago y Judio jao, ya untagojit najunaguinemjao, ya guajo palaoan Samaria? (Sa y Judio sija ti manatungo yan y taotao Samaria). \t Y chë shembása tbojanjuá: —Aca canÿe judío condmëna y ats̈na canÿe samaritaná. ¿Nts̈amo cojtsobena ats̈e búyeshe juabuátjañama ca? (Cha chca tojánayana, er canjanopasana, judiëngna samaritanë́ngaftaca ndoñe monjanenatsëtsná.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae jajungog estesija, ninágostriste; sa gosrico güe. \t Chë ents̈á chca tojanuena ora, puerte ngménaca yojtsemna, er cha corente bomná inamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao para mungajit fumatinas y tinempo para sija, Janao falag y tase, ya unyute y jagüet, ya y finenana na güijan na mato, cone; ya an unbaba y pachotña, unsoda y un siclo; chule este ya nae para guajo yan para jago. \t Pero ndocná mal chabonduínÿnanamna uafjajónayoye motsa, anzuelë́fjua cochjúts̈ena y chë natsana chaojuásjana beona cochjuábocna. Cochjuayetëfjoná y choye crocénana cochanjínÿena y chánaca echanjoshjache ats̈biama y acbiama jëtsjájuama. Cochjëftsejatsëca y cochjatsboshjona ca —Jesús tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Inlie na estesija ti siña macontra, nesesita na infanmamatquilo, ya chamiyo fumatitinas jafa. \t Ndocná quenátobena chama jayanama ndoñe ndegombre yondmëna ca. Chcasna, natjë́mbana motsomñënga y tondaye matamëngana corente ts̈abá ntjshajuaboycá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo y mauleg na pastot: sa jutungo y iyoco, ya y iyoco matungo yo. \t “Ats̈e sëndmëna chë oveshënga ts̈abe abuajë́nÿa. Ats̈e chënga sëndëubuatma, y chë́ngnaca ats̈e s̈monduábuatma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa mapreso pot un jatsamiento yan mamuno ni y jafatinas gui siuda. \t Barrabás inautámena, mandadë́ngbioye ndëtsayaunanama chë bëts pueblents̈e ents̈anga tojánenautanama y ents̈á óbanaye causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae masanganeyo jafa y Judios ninangganñiñija pot y taotao, enseguidas jutago para iya jago, ya fanago para ayo sija y fumaaela y ujasangan gui menamo jafa guaja guiya sija contra güiya. Adios. \t Pero ats̈e sënjátats̈ëmbona chë judiënga tmojenoyeuná cha jtsóbama; chíyeca, cam ora cha ácbioye sëntsichamná, y chabe contra ichámëngna sënjáuyana, ndayá muabe contra jayanama imojtsebomncá acbe delante chamuayana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 34 29480 ¶ Ya anae manmalofan gui tase, manmato gui tano Genesaret. \t Chë uafjajónaye tmojánenashbuachengo y canÿe luare Genesaret ca uabáinoye tmojánashjajna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malie y taotao ni y manajomlo na mañisija manojgue, taya jafa siña ujasangan contra ayo. \t Y ents̈anga imojtsonÿaye chë tmojanshná cha chents̈e chátaftaca yojtsemnama; chë causa, chënga ndocá más tmonjanobená chatbe contra jatichámuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 27 71970 ¶ Ya anae mato y mina catorse na puenge, taegüigüijeja jachuchulejajam papa yan julo tasen Adratico, ya y buente tatalopuenge, jinasonñija y marinero sija na esta manjijot gui un tano. \t Canÿe ibeta, uta semana fsënjánana chents̈ana chë Adriático ca uabaina mar béjayiñe fsënjétsemna, y nÿe ínÿoye y ínÿoye chë binÿia s̈onjétsëyambaye. Y mo tsë́ntseto yojétsemna orna, chë barcuents̈a trabájayënga tmojanjuabó ya fshantse béconana imojétsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y matunaña matungo todo guiya Siria; ya maquenenee güe guato todo manmalango, ni guaja todo clasen chetnot yan pinite; y maninanite yan y manbababa yan y manparalitico; ya janafanjomlo. \t Nÿets Siria luarëjana ents̈anga cha imojtsebáyana. As ents̈anga nÿetsca s̈ocana bomnënga Jesúsbioye imojtsënachaye: s̈oquënga y tsets̈anana bomnënga, bacna bayëjbe juabna uambayënga, ataque osháchichanënga y jama ndobenënga. Jesús nÿetscanga yojánashnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 9 59040 ¶ Entonses, dangculo na linajyan taotao, gui Judio sija, jatungo na gaegue güe güije, ya manmato, ti pot causan si Jesusja, lao locue para umalie si Lasaro ni guinin janacajulo guine y entelo manmatae. \t Ba judiënga tmojántats̈ëmbona Jesús Betanioca yojtsemnama, y choye tmojána, ndoñe nÿe Jesús jinÿama, sinó Lázarnaca, chë Jesús tbojtanayená cha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y cuarenta años ni tiempo, jasungon ni y costumbreñija gui jalomtano. \t Canta bnë́tsana uata nÿets̈á, Bëngbe Bëtsá ents̈anga ndoyena luaroca chënga yojanëuantana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Pablo yan Barnabé jausa y minatatngañija, ilegñija: Nesesita ayo y sinangan Yuus ni y esta manmasangane jamyo finena, lao pot innasuja guiya jamyo, injisganmaesa jamyo na ti dignojamyo y taejinecog na linâlâ, ya estagüe na tabirajit para y Gentiles. \t As Pablo y Bernabé más añémoca mënts̈á tbojánayana: “Endánëyta, natsana ts̈ëngaftanga, chë judiënga s̈momnënga, Bëngbe Bëtsabe palabra jshabuayenana. Pero ts̈ëngaftangna chë palabra s̈montsaboté, y s̈montsejuabná ts̈ëngaftangbiama ndoñe ts̈abá yontsemna chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnana ca; chë causa, bënga fchantsoñe chë ndoñe judië́ngbeñe Bëngbe Bëtsabe palabra jóyebuambayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y inagpaña, mapolo y manquinababayo na ujafanjanao yan güiya, ya manalo guato gui castiyo. \t Yëfsana, chë shecuáts̈eca tmojána soldadëngna cach soldadëngbe oyenoye tmojésanshëcuana, y chë couayiñe enjaquenënga Pábloftaca tmojána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin ti matoyo, ya ti jusangane sija, taya isaoñija; lao pago taya escusañija pot y isaoñija. \t “Ats̈e ndoñe matijabo y chënga ndoñe matijáuyanëse, ndegombre ndoñe bacna soye mattsebomna. Pero mora, chëngbe bacna soyëngama chënga ndoñe quemátobena jayanana, ‘¡Chca fsënjama ntsetats̈ëmbcá ca!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa para todo sija ufanunoja; parejoja yan jago, Tata, gaegue jao guiya guajo, ya guajo gaegue guiya jago; sija locue ufanunoja guiya jita; para ujonggue y tano na jago tumago yo. \t as chënga nÿetscanga cánÿiñe mo canÿacá chamotsemnama. Nts̈amo aca, Taita, áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá bondmëna y áts̈naca ácaftaca, cachcá chë́ngnaca cánÿiñe mo canÿacá bëndátaftaca chamotsemnama cbontseimpadana. Y chca, quem luarents̈a nÿetsca ents̈anga, ats̈e s̈cojichmoma chamotsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin pot y Espiritun Yuus, juyute juyong y anite sija, magajet na esta mato guiya jamyo y raenon Yuus. \t Y ats̈na, chë Bëngbe Bëtsabe Espíritbeyeca chë bayëjënga ents̈ángbents̈ana sëndëtëbuacana; y chë soye entsinÿinÿná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ts̈ëngaftangbioye tojóshjanguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan jaye guiya jamyo pot inadaje siña uaumenta un codo y linecaña? \t Masque chca endmëna, masque canÿa ts̈a tojesenócochinÿena, ¿nts̈amo nanjobenaye jamana, chë ntsachets̈á vida yochtsebomnents̈ana canÿe hora vida más jabotiyana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao talo ya manaetae ya ayoja mismo na sinangan. \t Jesús cachiñe tojesaná y Bëngbe Bëtsáftaca tbojanencuentá, cach palabrënga jayanëse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanmagmata sa ti intingo y jaane ni y ora. \t “Cachcá echántsemna Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaojésabo ora; chíyeca s̈mochtseprontana, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátstats̈ëmbo ndayté, ni mocna ora chca yochjopásama ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 12 31550 ¶ Ya jumalom si Jesus gui guimayuus, ya jayute juyong todo y manmanbebende, yan y manmamamajan gui guimayuus, ya janaalinquin y lamasan y manmanulalaeca salape, yan y tachong y manmanbebende paluma; \t Chents̈ana Jesús, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tojánamashëngo y chë ents̈anga chents̈e imojtsena y imojtsobuámnañënga chents̈ana tojtanëbuacna. Chénts̈naca imojtsemna ents̈anga canÿe crocénana enënga, y chë crocénana nÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ama inoservena. Chëngbe mesëshangá tojtsanenásatajchquëca y chë palomatema enëngbe ts̈enës̈ë́ngnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 10 36500 ¶ Ya anae estaba güe güiyaja, y manestaba gue oriyaña yan y dose, mafaesen güi ni y acomparasion sija. \t Chents̈ana, Jesús canÿa yojoquéda ora, chë chabe béconana imojtsemnënga chabe bnë́tsana uta uatsjéndayëngaftaca, tmojantjá ndayá chë cuento bétsayanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae y magas inetnon mato ya ilegña: Sanganeyo, jago Romano? Ya güiya ilegña: Junggan. \t As chë amëndayá tojána Pablo yojtsemnoye y tbojaniyana: —S̈mëyana, ¿aca derecho bomná mo canÿa Romoca onÿnanacá comna ca? Y cha tbojanjuá: —Arseñor ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jafa na ni jamyo ti injisga jafa y tinas? \t “¿Ndáyeca cach ts̈ëngaftanga ndoñe s̈mondbáyana ndayá ts̈abá bétsemnana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y sinco guiya sija manmejnalom, ya y sinco manaetiningo. \t Chë bnë́tsana tobias̈ënguents̈ana, shachnënga sempre enójuabnayënga imnamna, y chë inÿe shachnëngna, ndenójuabnayënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y tiempon mangoco, jatago un tentago para y manmachóchocho, para umanae ni y tinegcha y gualo; lao masaulag ni y manmachóchocho, ya manajanao taesinajguan. \t Chë uvasës̈angá juashacama tempo yojobuache orna, chë jajañe nduiño canÿe oservená ibojíchmua chë trabájayënga jáuyanama ntsachets̈á cha ibojtsotocánama. Pero chëngna cha imojtsejants̈etaye, y tondaye ntoyiycá imojtichmuá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüinija locue y jinecog y siglo: ufato y angiet sija ya ujanafanjanao y manaelaye gui entalo y manunas; \t Cachcá echanjochnëngo quem luare jopochócama tempo chaojobuache ora. Chë angelotémënga mochanjábocana chë ts̈abe ents̈ángbents̈ana bacna ents̈anga jaluárama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 7 69860 ¶ Ya anae inquimple y jinanaomame desde Tiro, manmatojam Tolemaida, ya insaluda y mañelo, ya mañagajam güije yan sija un jaane. \t Tirents̈ana fsënjë́ftsanbocna y Tolemaida puebloye fsënjánashjajna; y chents̈e tonjanopochocá bëngbiama bejaycá chë te ayana. Tolemaidents̈e Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga fsënjanacheuá y chë́ngaftaca canÿe te fsënjanoquedanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo sija todos dose na taotao lalaje. \t Chents̈e imojtsemna bnë́tsana uta ents̈anga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y anae estaba güe guiya Galilea, madalalag güe, ya masetbe güe; yan megae sija na famalaoan mangachochongña julo guiya Jerusalem. \t Chë shembásengna Jesús tmojanasto y tmojanájabuache cha Galileoca yojamna ora; y inÿe ba shembásengnaca chents̈e imojtsemna, chë cháftaca Jerusalenoye tmojánanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y guaja y tinagojo ya jaadadaje, ayo yo gumaeya; ya y gumaeya yo, ugüinaeya as Tata, ya juguaeya güe; ya jufanuegüe nu guajo mamaesa. \t Nda totáts̈ëmbo nts̈amo ats̈e tijamandacá y sempre chca tojtsama, cha ndegombre s̈ojtsebobonshana. Nda áts̈bioye s̈ojtsebobonshana, chábioye ats̈be Taitánaca bochántsebobonshana. Ats̈naca cha chántsebobonshana, y nda ats̈e tsmënama cha chanjinÿinÿiye ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y patgon dumangculo yan ninamatatnga ya bulagüe tiningo: ya y grasian Yuus gaegue gui jiloña. \t Y chë básetema yojtsobóchaye, y más añemo yojtsejacana y más osertánana yojtsebomna. Y Bëngbe Bëtsá yojánama cha bëtscá ts̈abe bendicionënga chaotsebomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumuyong si Pedro ya guefcumasao. \t As Pedro shjoye tojánbocna, y corente ngménaca yojtsenóbos̈achna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya: Todo y taotao janafofona y mauleg na bino; ya yaguin esta manjaspog, ayo nae y mas manaelaye: lao jago unnanana y mauleg na bino asta pago. \t y tbojaniyana: “Nÿetscanga monduamana natsana chë más uámana vínoye jushebëcana, y chë ófjanënga becá tmojatëmo ora, chë más bats̈á uámaniye. Pero acna, chë más uámana vínoye morscama tcojtsabofjajó ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilegña si Pilato nu sija: Inguaja un guatdianmiyo; janao, ya inasegura todo manu y ninasiñanmiyo. \t As Pilato tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga cach ts̈ëngaftangbiama soldadënga s̈mondábamna. Motsajna y chë cuevëshe cuedádoca s̈mochtsashanÿá, nts̈amo s̈mondëtats̈ëmbcá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mandaña megae, ya ti manulag, ni gui oriyan y petta; ya jasetmon y sinangan guiya sija. \t Mallajta ents̈anga chents̈e tmojanójoto; chë causa chë yebnents̈e ya tondaye más luare ents̈angbiama yontsemna, ni mo chë amashjuanents̈e, y Jesús Bëngbe Bëtsabe soyëngama yojtsabuayiynaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA jasangane un acomparasion, na y taotao sija janesesita ufanmanayuyut, ya chañija fanataeanima. \t Jesús mënts̈á tojanacuntá, ents̈anga jabuátambama, Bëngbe Bëtsáftaca nÿets tempo jtsencuéntayana yomnama, ainaniñe añemo jtsebomnama ndocna te ntjajbanacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y guaja, umanae: ya y taya, esta y güinajaña, unajanao. \t Er nda Bëngbe Bëtsabe soyëngama ts̈abá tbojosertá, Bëngbe Bëtsá echanjama cha más ba soyëngama chabosertama; pero nda chë soyëngama josértama ndoñe tontsebos̈á, chë nÿe bats̈á ibosertana soyëngama bochántsebnatjëmba ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Atan, ya inguesadaje jamyo ni y linagga: sa y linâlâ y taotao, ti guinin y manadan güinaja sija ni y jasagagaye. \t Y ents̈ángbioye tojanë́yana: —S̈mochjinÿe y cuedado s̈mochtsebomna chë nÿe yapa soyënga jtsebomnama bos̈ama; er masque bëtscá soyënga chas̈motsóbomñe, chca ndoñe ques̈mochátstats̈ëmbo aíñe ts̈abe vida tais̈mochjónÿenama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 10 48450 ¶ Ya estaba na mamananagüe gui un sinagoga, gui sabado na jaane. \t Canÿe, canÿe ochnayté Jesús yojonts̈é ents̈anga jabuátambana, chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sija ilegñija nu güiya: Sa tayajam tumatratos. Güiya ilegña nu sija: Janao locue fanmalag y fangualuanjo. \t Y chënga imojojuá: ‘Ndocná bënga ches̈nataimpadá causa ca.’ As chë nduiño yojáuyana: ‘Ts̈ëngaftángnaca ats̈be uvas betiyënga jajoye motsajna jatrabájama y cbochtëbuénaye ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya ilegña nu sija: Ti para jamyo intingo y jaane yan y tiempo sija, ni y pinelon y Tata gui ninasiñañaja. \t As Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga ndoñe quecmátamna chë soyëngama jtsetats̈ëmbuana. Nÿe ats̈be Taitá aíñe; y cha, chabe obenánaca echanjamánda mocna ora y ndayté chca chaopasama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y corasonñija este na taotao sija manmacat, ya y talangañija mapot manmanjungog, ya y atadogñija jajujuchom; para chañija fanmanlilie ni atadogñija, yan ufanmanjungog ni talangañija, ya ujatungo ni corasonñija, ya ujatolaeca sija, ya guajo junajomlo sija. \t Quem ents̈anga ndoñe quemátsbos̈e botamana jajuaboyana; chënga uamatsáchtonënga montsemna y chëngbe bomínÿnaca cachcá. Chca ndóñesna, chënga muantsobena jinÿama, jouenama y ainaniñe josértama; y chca, chënga bacna soyënga amana muantsajbaná y ats̈be benache muantishache, as ats̈e chënga chayatsebacama ca —cha tojë́ftsanbema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Patseno, sotta este y mangaegue güine ya ujasangan, yaguin manmañoda taelaye na finatinas guiya guajo, mientras tumotojgueyo gui menan y inetnon, \t O ndóñesna, cach quemënga, muents̈e montsemnënga chamuayana, chë judiëngbe amë́ndayëngbioye ats̈e s̈monjuánatse ora, ats̈e ndayá tijobuáchjanguama ches̈mënjínÿena, ats̈e castiganá jtsemnama s̈ojtsemna ca chënga chamuayanama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña: mamaela ya unlie. Manmamaela ya jalie manu nae sumaga ya mañagaja yan güiya, güije na jaane, sa jijut y ora y mina dies. \t Chora Jesús tojanë́jua: —Mabo y s̈ochjinÿe ca. As chata tbojána y tbojáninÿe ndayents̈e cha yojaniyenana. Y chents̈e cháftaca tojë́ftsanajëtana, ya jetiñe mo las cuatro ora yojtsemna causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enseguidas y famaña manamamta todo gui tano oriyan Galilea. \t Y betsco nÿets Galilea luarents̈a pueblënguenache Jesusbiama yojtsótats̈ëmbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus jaumugong talo guiya güiya, ya mato gui naftan. Güiya un liyang ya mapoluye un acho gui sanjiloña. \t Jesús, cachiñe puerte cochtsets̈enaná, chë uatbontsánoye tojanobeconá. Chë luarna cuevëshe inamna, y amashjuanents̈e canÿe bëts ndëts̈beca yojtsatámena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya yanguin jaye na taotao fumaesen jamyo: Jafa miña inpila? Sangane taegüine: Sa janesesita y Señot. \t Y nderado nda ndáyeca s̈ojtsajafjná ca chacmojátjasna, s̈ochjauyana: ‘Bëngbe Utabná bontsájaboto ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y Señot ilegña: Jaye nae ayo y mauleg yan mejnalom na mayetdomo, ni y ninamagas ni y señotña gui güinajana, para uninanae naña gui tiempoña? \t Y Bëngbe Utabná tbojanjuá: —¿Nda yomna chë oservená, nts̈amo chë nduiño tojtsebos̈cá amá y nÿets juábnaca amá? Cha jtsemnana nda chë nduiño bochjë́ftseboshjona chë yebnents̈ënga chaotsanÿenama, y jasama tojtsemna ora chaújuats̈ema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmato si nanaña, yan y mañeluña, ya manestaba gui sumanjiyong, manmanago na umaagang güe. \t Chëntscuana, Jesusbe mamá y cats̈átanga choye tmojánashjajna, pero nÿe shjoca imojtsemna; y canÿa tmojanichmó cha jachembuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan japlanta si Pablo y canaeña gui jiloñija, y Espiritu Santo mato gui jiloñija: ya manguentos ni y tifinoñija, ya manmanprofetisa. \t Pablo chëngbe bests̈as̈iñe chabe cucuats̈ënga tojanjajó ora, Uámana Espíritu chëngbe ainaniñe tojánamashëngo jtsemándayama; tmojanonts̈é inÿets̈á biyangana, chënga tempo ndmabiyañe, y Bëngbe Bëtsabe juabna imojtsoyebuambná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 31 44110 ¶ Ya mato papa guiya Capernaum, siudan Galilea, ya ayo nae mamananagüe gui sabado na jaane: \t Chents̈ana, Jesús cach Galileoye tojesaná, Capernaum puebloye, y choca tojanonts̈é, chë ochnayté, chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e ents̈anga jabuátambana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pedro ilegña: Taotao, ti jutungo jafa ilelegmo. Ya mientras cumecuentos, enseguidas umoo y gayo. \t Y Pedro tojánayana: —Bacó, ndayama cojtsichámuama ndoñe quetsátstats̈ëmbo ca. Cachora, y Pedro cabá yojtsóyebuambnantscuana, canÿe ngallo yojacánta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y Judios Tesalónica anae jatungo na japredidica si Pablo y sinangan Yuus guiya Berea, manmato locue güije, ya manafangalamten yan manafaninestotba y linajyan taotao sija. \t Pero, Pablo Bereoca chë Bëngbe Bëtsabe buayenana soyama ents̈anga yojtsabuayiynama chë Tesalonicoca judiënga tmojántats̈ëmbona ora, chënga choye tmojána y tmojanma chents̈a ents̈anga chamuenbouénanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Esteja y Espiritu Santo janae yo testimonio na gui cada siudad, ilegña, na y guinede yan y pinite ufañaga guiya guajo. \t Nÿe mënts̈á aíñe sëndë́tats̈ëmbo: Nÿetsca bëts pueblënguenache ndayëjana ats̈e chandbétsana, Uámana Espíritu s̈ondbétsebuayiynaye ents̈anga cas̈mochjutame y puerte chaisufrima camochjama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Managpapange locue si Juan, guiya Enon, jijot guiya Salim, sa gaegue güije megae na janom: ya sija manmamaela, ya manmatagpange. \t Cach tempo, Juanënaca ents̈anga yojanëbáyana Enonoca, Salim béconana, er choca bëtscá béjaye inabinÿna. Ba ents̈anga choye imojtsaye, y Juan chënga yojanëbáyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jamyo cumone mague este sija na taotao, na ti mañaque gui guimayuus, ni ujachatfino contra y yuusmiyo. \t Ts̈ëngaftanga quem boyabásenga moye s̈mojunatse, masque Artemisbe yebnents̈e tondaye tmonjatbëba y bëngbe Artemisbiama ndoñe podesca tmonjoyebuambá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Esta jufanue nu y naanmo y taotao nu y unnae yo gui tano; sa iyomo, ya unnae yo; ya sija maadaje y sinanganmo. \t “Aca quem luarents̈a ents̈anguents̈ana quem boyabásenga tconjabacacá y ats̈biama s̈conjinÿinÿé. Ats̈e chënga sënjanÿanÿé nts̈amo ndegombre aca comnama. Chënga acbe ents̈anga mondmëna; y acna, chë ats̈biama chënga s̈conjinÿinÿiyá. Chënga acbe palabra tmonjouena y ts̈abá tcmonjoyeuná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Jafa malagomiyo innaeyo, ya juentrega jamyo nu güiya? Ya manmapesa para güiya treinta pidason salape. \t Y tojanatjá: “¿Ntsachets̈á s̈matjtabuénaye y Jesús ts̈ëngaftangbe cucuats̈iñe cbochjayents̈bashejuana ca?” As chëngna, unga bnë́tsana ralbenga tmojtanabuená."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jacone gachongña si Pedro, yan si Santiago, yan si Juan, ya jatutujon manmajalang, yan mangostriste, \t Y tojë́ftsanëbiats̈e Pedro, Santiago y Juan. Choca cha yojónts̈a puerte ngménaca jtsemnama y corente cochtsets̈enaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot este todo y taotao ufanmatungo na jamyo disipulujo, yaguin infanguaeya uno yan otro entre jamyo. \t Ts̈ëngaftanga s̈mojtsenbobonshánëse, nÿetsca ents̈anga mochántsetats̈ëmbo, ts̈ëngaftanga ats̈be uatsjéndayënga s̈momnama ca —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya japolo y quinilo sija gui agapaña, ya y chiba gui acagüeña. \t Chë abuajë́nÿana, oveshënga chabe cats̈bioica echanjáchembo y chivëngna chabe uañicuayoica. Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá cachcá echanjama: chë ubuáyanënga chabe cats̈bioica echanjúbuaja y chë bacna ents̈angna chabe uañicuayoica echanjátsaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y sumoda y linâlâña, ufinalingaeguan; ya y finalingaeguan ni y linâlâña pot y naanjo, güiya usoda. \t Nda tojtsents̈ena quem luarents̈e bëtscá soyënga jtsebomnama y ats̈biama jasúfriama ndoñe tontseprontana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echanjobuets̈e. Pero nda quem luarents̈a soyënga cachcá tojesonÿá ats̈e juastama, masque chaóbana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Chamiyo ninafanmamanman ni este: sa y ora mamamaela, na todo ayo sija y mangaegue gui naftan, umajungog y inagangña, \t Chama ndoñe matenjnanana. Er canÿe tempo echanjobuache, y chora chë Uaquiñá obanënga echántsachembuana; chënga mochanjouena y cach ora, chëngbe oyenocana mochanjésebocana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya abanicuña gaegueja gui canaeña para unagasgas y guinecoña, ya janafandaña y trigo gui camalenña; lao usonggue y ngasan gui guafe ni ti siña upuno. \t Canÿe ents̈á chabe mëts̈tá cucuats̈iñe jiyëbana, chabe trigo jtsóbobemama, y chë ndoservena shácuanënga jtsejashtsëtsana. Chabe trigo chë grano uaquëcjnaye tsañe jtsabuájuana, y chë ndoservena shácuanëngna íñeshoye jtsatmets̈ana. Cachcá, chë áts̈bents̈ana echanjabá, chë ts̈abe ents̈anga echanjúbuaja, y chë bacna ents̈angna íñeshiñe echantsacastígaye, y chë iñe ndocna te queochátsfsana ca” —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y siguiente na jaane, malago si Jesus malag Galilea, ya jasoda si Felipe, taotao Betsaida, gui siudan Andres yan Pedro. \t Yëfsana, Jesús tojanjuabó Galilea luaroye jama. Benachiñe Felípbioye tbojáninÿena y tbojaniyana: “S̈masto ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenao sija ti udos, na unoja na catne. Pot enao mina y ninadaña Yuus, ti mauleg y taotao ujanaadesapatta. \t Y chca, ya ndoñe útata quebochátsmëna, sinó mo nÿe canÿacá. Chcasna, ents̈á ndoñe chaondë́ndbema ndayá Bëngbe Bëtsá mo canÿiñcá tojë́ftsema soye ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este y as Jesus ni y ninacajulo as Yuus, ya enaomina jita todos mantestigo. \t Bëngbe Bëtsá tojama Jesús cháuatayenama y bënga cha fsënjinÿe. Chíyeca bënga fsë́ntsetats̈ëmbo chca ndegombre bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "ESTESIJA jusangane jamyo para chamiyo, fanmatotompo. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Ats̈e quem soyënga cbontsëtsëtsná, ts̈ëngaftanga áts̈beñe os̈buáchiyana ndoñe chas̈mondájbanama, ats̈be causa chas̈mojtsesufrina ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya jagosencatga sija na taya ujanatungo: ya manago na umanachocho y patgon palaoan. \t Pero Jesús corente tojanamëndá ndocnábeñe chama ntsecuéntayana ca, y tojanamëndá chë básetema saná chamuiyé chaosama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae cajulo güe enseguidas, ya jachule y camaña, ya mapos gui menan todo; enao muna todo ninafanmanman, ya manamalag si Yuus, ilegñija: Taya nae inlie ayo. \t Cachora chë jama ndobená tojtantsbaná, chabe tjuashe yojesocñe, y ents̈angbiajana chents̈ana yojésebocna. Chama nÿetsca ents̈anga imojenjnaná y Bëngbe Bëtsábioye imojtsatschuanaye, y mënts̈á imojtsichamo: “Nÿa ndocna te ts̈a bëts soye chemuáisinÿe ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin injingog y guera, yan y masangan y guera: chamiyo ninafañachatsaga: sa nesesita estesija jumuyong: lao trabia ti y jinecog. \t “Ents̈anga tmojtsentsjanama y nderado mochjentsjámnaca ts̈ëngaftanga chas̈mojouena ora, ndoñe s̈mattsauatja; er chca chaochnënguama entsemna, pero masque chca, chora chë quem luare jopochócama tempo cabá ndoñe queochátsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guajo jutungo na siempre unjungungog yo; lao pot y linajyan taotao ni gaegue gui oriyajo, jusangan este, para ujajonggue na jagoyo tumago. \t Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo aca sempre s̈condbétseyeunanama; ats̈e chca tcbonjauyana, muents̈e montsemna ents̈angbe ts̈abiama, chca, aca ats̈e s̈cojichmoma, chënga chamotsos̈buáchema ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jamyo ayo sija y sumisigueja mangachongjo gui tentasionjo. \t “Ats̈be padecéniñe ts̈ëngaftanga sempre áts̈eftaca s̈mondétsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maninepe as Jesus, ilegña nu sija: Guajo locue jufaesen jamyo un sinangan; yaguin insangane yo, guajo locue jusangane jamyo jafa na ninasiña muna jufatitinas este. \t As Jesús mënts̈á tojanë́jua: —Ats̈naca canÿe soye së́ntsebomna ts̈ëngaftanga jatjayama, y ques̈mojojuase, áts̈naca cbochjáuyana ndaye deréchoca ats̈e chca stsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jatungo y tataña enao na ora nae sinangane güe as Jesus, Y lajimo lâlâ; ya güiya namaesa jajonggue yan todo y familiaña! \t Chora chë taitá tojanenojuabó, cachca ora Jesús tbojaniyana: “Acbe uaquiñá ainá endëtsomñe ca”. Y cha y nÿetscanga chabe yebnents̈e oyenënga Jesúsbeñe imojtsanos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Jaftaemanoja y matuque gui lay y Señot: todo laje na jababa y tiyan, umafanaan santos para y Señot); \t nts̈amo chë Bëngbe Utabná Moisésbioye tbojaniyé leyënguiñe iuayancá, mënts̈á: “Canÿe yebnents̈e chë natsana s̈es̈ona boyabása tojtsemnësna, Bëngbe Bëtsábioye cha jinÿinÿiyana chábioye chabotseservénama ca.” Chcasna, chë básetema Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tmojanamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYO nae si Pilato jachule si Jesus, ya jasaulag. \t Chora Pilato, Jesús tbojanánatse y tojanmandá chamotsetjanjama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja un inaguaguat entre sija yan y disipulon Juan yan y Judio sija pot y guinasgas. \t Chë tempo, básefta Juanbe ústonënga tmojanonts̈é inÿe judíoftaca enatsëtsnayana nts̈amo tempo judiënga chë jtsacuénts̈abiama imojanámanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 28 16 35280 ¶ Ya y onse na disipulo sija manmapos para Galilea, gui un ogso anae guinin mantinago as Jesus. \t Chents̈ana, chë bnë́tsana canÿe uatsjéndayënga Galileoye tmojána, chë ndëmua tjoye Jesús chënga tojanabuayená choye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jalalatde si Jesus y anite, ya mapos gui malango, ya y patgon jomlo desde ayo na ora. \t Chora Jesús, chë basetémbeñe bacna bayë́jbioye tbojanácacana y chábents̈ana cha tojésanbocna. Cach orscana chë básetema ts̈abá yojtsatsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jaatan gui oriya sija yan y linalalo, ninapinite pot y majetog corasoññija, ya ilegña nu y taotao: Estira mona y canaemo. Ya jaestira, ya y canaeña tumalo mauleg parejo yan y otro. \t Chora Jesús rábiaca y ngménaca chë fariseunga tojanënÿanÿé, chënga ainaniñe josértama ndoñe montsebos̈e causa; y chë buashana cucuats̈e bomnábioye tbojaniyana: —Macuenÿanëjaná ca. As chë boyabása tojanacuenÿanëjaná, y chora ts̈abá chëts̈a yojtsatamna cach inÿets̈acá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Esta junamalag jao gui tano, ya munjayan y chechojo nu y unnaeyo na juchogüe. \t “Lempe nts̈amo s̈conjamandacá ats̈e sënjapochocá, y chca quem luariñe sënjama aca corente bëtsá y obená comnama jinÿanÿiyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya japolo todo y güinajaña ya cajulo ya jadalalaggüe. \t Y Leví lempe tojésanboshjona, tojantsbaná y Jesús tbojanasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Atan pues sa y manana ni y gaegue guiya jago, munga jomjom. \t Cuedado s̈mochtsebomna, ts̈ëngaftangbe ainaniñe nÿe ts̈abe juabnënga chaotsemnama, chca, lempe nts̈amo chas̈mojtsamcá ts̈abá chaotsemnama, y bacna juabnënga ndoñe chaondë́tsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija nu güiya: Taya gui manparientesmo mafanaan nu este na naan. \t As chënga Isabélbioye tmojaniyana: —Acbe pamíllangbeñe ndocná chca quenatabaina ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus ilegña nu güiya: Judas, pot un chicoja na unentrega y Lajin taotao? \t pero Jesús tbojaniyana: “Judas, ¿canÿe juamochëse chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá uayayëngbe cucuats̈iñe cochjaboshjona ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "tataotaoña sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Chora, José canÿe uafjantse lino ents̈ë́jua tojanabuamé, Jesusbe cuerpo cruzocana tbojanë́stjango, chë lino ents̈ë́juaca tbojanandmaná, y canÿe cuevëshiñe ndëts̈beñe pormánëshiñe tbojanjajó; chents̈ana canÿe ndëts̈bé tojansjoná, y chë cuevëshoye amashjuanents̈e tojánachto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Desde pago jusangane jamyo antes di ujuyong, para yaguin jumujuyong, injenggue na guajo yo. \t Mora, cabá ndoñe chca tonjopasá ora, lempe chë soyënga së́ntsichamo. As, chca chaojopasá ora, áts̈beñe s̈mochantsos̈buáchiye, y as s̈mochántsetats̈ëmbo ats̈e tsmëna chë nda sëndmëná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenaoja locue ufatinas nu jamyo y Tatajo ni gaegue gui langet, yaguin ti inasie gui corasonmiyo cada uno gui chelonmiyo nu y dibiña. \t Chora Jesús tojánayana: “Ats̈be Taitá, celoca endmëná, cachcá ts̈ëngaftangaftaca echanjama, ts̈ëngaftangbe cats̈ata ndoñe ndegombre nÿets ainánaca s̈monjaperdonase ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 8 69080 ¶ Ya jumalom si Pablo gui sinagoga, ya cumuentos libre tres meses; jasangan yan y animo gui raenon Yuus. \t Unga shinÿëntscuana Pablo yojánaye chë judiëngbe enefjuana yebnoye y ndauatjcá Jesucristbe soyëngama yojanoyebuambná; ents̈ángaftaca imojánenatsëtsnaye y ents̈anga yojanëtsëtsná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama, chënga chábeñe chamotsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya udangculo güe, ya umafanaan Lajin Gueftaquilo: ya y Señot Yuus ufannae güe y tronon David tataña. \t Cha puerte echantsámana, y ents̈angna Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá ca chábioye mochantsábobuatma. Y Bëngbe Bëtsá chë Utabná, chábioye canÿe rey bochanjábema, nts̈amo David yojamncá,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 18 35950 ¶ Ya y disipulon Juan, yan y disipulon Fariseo sija manayunat: ya manmato, ya ilegñija nu güiya: Jafa muna y disipulon Juan yan y disipulon Fariseo sija manayuyunat; ya y disipulumo ti manayuyunat? \t Canÿe, Juan chë Ubayanabe ústonënga y chë fariseungbe usetonënga, Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama tondaye ntjascá imojtsemna ora, básefta ents̈anga Jesúsbioye tmojanobeconá y mënts̈á tmojaniyana: —Juanbe ústonënga y chë fariseungbe usetonënga monduamana tondaye ntjascá jtsemnana Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama. ¿Ndáyeca acbe uatsjéndayënga ndoñe chca ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para infanfamaguon y tatanmiyo ni y gaegue gui langet, nu y janafanina y atdao gui jilo y manaelaye yan y manmauleg; ya janauchan gui jilo y manunas yan y timanunas. \t Chca ts̈ëngaftanga, chë Taitá, Bëngbe Bëtsá, chë celoca endmënabe básenga s̈mochántsemna; Bëngbe Bëtsá endbétsama ts̈abe y bacna ents̈ángbeñe chabe shinÿe chaotsebinÿnayama, y endbétsama chë nÿetsca soyënguiñe ts̈abá jamama bos̈ënga y ndoñe chca ents̈ángbeñe chauaftema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manyajo si Pedro gui pettan y trangca, un patgon na palaoan mato para umaope, na y naanña si Rode. \t Pedro chë tsashenoica bës̈ás̈oca tojanchembo ora, canÿe oservená, Rode ca uabainá, tojánbocna jarrepárama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pago nae jamyo mangasgas pot y finijo nu y jusangane jamyo. \t Ts̈ëngaftanga s̈monjouena nts̈amo tijayancá; bëtscá chca s̈montsama. Chíyeca mora ts̈ëngaftanga s̈montsemna mo chë limpiana y shajuana buacuafjëngcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y tinagpangen Juan, guine mano? Guine y langet, pat y taotao sija? Ayo nae sija jajajaso gui sumanjalomñija ilegñija: Yaguin ilegmame, guine y langet; ualog nu jame: jafa nae na ti injenggue? \t ¿Nda Juan chë Ubayaná tbojanichmó ents̈anga jubáyama, Bëngbe Bëtsá o ents̈anga ca? —Jesús tojanë́yana. Chama chënga tmojanonts̈é mënts̈á enatsëtsnayana: “ ‘Bëngbe Bëtsá ca’ chamojojuase, cha s̈ochanjáuyana: ‘As, ¿ndáyeca chë tcmojanabuayená soyënguiñe ndoñe s̈monjanos̈buaché ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu ayo sija y manotojgue gui oriya: Nasuja guiya güiya y minan moneda ya umanae ayo y guaja dies na mina. \t Y chë chents̈e imojtsemna ents̈anga yojáuyana: ‘Chë crocénana motseboca y chë bnë́tsana soye más tojabotébioye chana motsats̈etá ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya esta mafanue güe nu y Espiritu Santo, na ti ulie finatae, antes na ulie Cristo, y Señot. \t chíyeca, cabá lempe chca ndopása ora, cha yojtsetáts̈ëmbo cha ndoñe yochjanóbanama, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná ntjëftsinÿcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ynepe as Jesus: Unsasangan este pot jagoja namaesa, pat otro sija sumangangane jao pot guajo? \t Y Jesús tbojanjuá: —¿Nts̈amo s̈conjatjacá, cach aca chca cojtsejuabnáyeca chca yojtsemna o ínÿenga ats̈biama tcmojacuentáyeca ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y Fariseo tumojgue, ya taegüine tinaetaeña gui sumanjalomña: Junae jao grasias Yuus, sa ti parejoyo yan y pumalo na taotao, ni y manáplacha, yan manábale, ni y este publicano. \t Chocna chë fariseo, tsanana Bëngbe Bëtsábioye mënts̈á ibojtsecuéntaye: ‘Bëngbe Bëtsá, cbontsatschuaná ats̈e chë inÿengcá ndoñe quetsatsmënama: atbëbanënga, puerte bacna soye amënga y shémbioye ínÿaftaca íngñayënga; y ni quem Romocama impuesto atjanayacá ndoñe quetsatsmënama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Intingo todo jamyo, yan todo y taotao guiya Israel, na pot y naan Jesucristo, y Nasareno, ni y inatane gui quiluus, ni y ninacajulo as Yuus guinin y manmatae; pot güiyaja este na taotao na tumojgue gui menan miyo ya jomlo. \t Chcasna, nts̈amo tojopasama cbochanjabuayená, chca, ts̈ëngaftanga y nÿetsca Israeloca ents̈anga chë soyënga chas̈motsetats̈ëmbuama. Quem boyabása, chë ts̈ëngaftangbe tsëntsaca entsemná, Jesucristo chë Nazaretocabe bëts obenánaca chca ts̈abá entsatsmëna. Y Jesús endmëna nda ts̈ëngaftanga s̈monjancrucificá y ndabiama Bëngbe Bëtsá tojanma cháuatayenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Yuus minamalag güe guiya güiya; ya enseguidas unamalag güe. \t Cha echanjínÿanÿiye Bëngbe Bëtsá chca yomnama, chíyeca Bëngbe Bëtsánaca echanjínÿanÿiye corente bëtsá y obená yomnama, y mora entsemna chë ndaye ora Bëngbe Bëtsá chca chabiama yochjínÿanÿiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Asta y petbos ni jachetune y adengmame güine gui siudanmiyo, insacude contra jamyo; lao tingo este na y raenon Yuus mato jijot guiya jamyo. \t ‘¡Chë ts̈ëngaftangbe pueblents̈a polvëshe, chë bëngbe shecuats̈ënguiñe tojuanjëshe, camuents̈e fs̈cuesenstëtoná, chca, ts̈ëngaftanga chas̈motsetats̈ëmbuama ndoñe ts̈abá s̈monjamama! Pero masque chca, s̈mochtsetáts̈ëmbo chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ts̈ëngaftangbeñe entsemnama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan mangaegue y magas y mamale yan y escribas na manmatatachong ya mafaaela güe fijom. \t Y chénts̈naca, chë bachnangbe amë́ndayënga y judiëngbe ley abuátambayënga imojtsemna, y Jesús corente mal imojtsequédaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya managang ilegñija: Taotao Israel, fanmanayuda: Estagüe yuje na taotao y jafananagüe todo y taotao manoja guato contra y pueblo, yan y lay, yan este na lugat: yan janafanjalom y Gentiles gui templo, ya janataelaye este na lugat. \t mënts̈á jtsayebuáchëse: “¡Israeloca ents̈anga, s̈mabétsëjabuache ca! Quem boyabása entsemna chë nÿets luarënguenache iuana abuátambaye soyënga bëngbe ents̈angbe contra, y nts̈amo bëngbe leyënguiñe endayanama contra, y quem Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama ndoñe ts̈abá yontsoyebuambná. Y cabana quem Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye grieguënga tojúmashengo, y chca cha tonjama chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebna Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ndoñe ts̈abá chaondë́tsemnama ca” —chënga imojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Ti jaconsiente y pinagatñija ni y finatinasñija:) Taotao Arimatea, gui Siuda y Judiosija, ya güiya locue jananangga y raenon Yuus. \t Chánaca yojanobátmana chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana chaóshjanguama, y tondaye tbonjanogustá nts̈amo chë inÿe amë́ndayënga tmojanjuabó y Jesúseftaca tmojanmcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Pedro ilegña: Salape yan oro, tayayo; lao jafa y güinajajo junae jao. Pot y naan Jesucristo Nasareno, cajulo ya unfamocat. \t Chora Pedro tbojaniyana: “Quetsátsbomna ni crocénana, ni castellano aca jats̈etayama, pero ats̈e chanjama Jesucristbe obenánaca ndayá acbiama jamama ats̈e stsobencá: Jesús chë Nazaretocá obenana endbomna; chíyeca ats̈e cbëyana chabe mándoca, matëtsbaná y cochtsana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 33 44570 ¶ Ya ilegñija nu güiya: Y disipulon Juan manayuyunat megae na biaje, ya jafatitinas tinayuyut; parejoja yan y disipulon Fariseo sija; ya iyoco mañochocho yan manguiguimen? \t Chora chënga Jesúsbioye tmojaniyana: —Juan chë Ubayanabe uatsjéndayënga y chë fariseungbe usetonënga monduamana ba soye Bëngbe Bëtsáftaca jtsencuéntayana, y chama ba soye tondaye ntjascá jtsemnana; pero acbe uatsjéndayënga nÿe nÿets tempo jesosañana y jesofs̈ës̈nañana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "ANAE jalie si Jesus y linajyan taotao, cajulo gui un sabana, ya matachong; ya y disipuluña manmato guiya güiya. \t Jesús chë mallajta ents̈anga tojánanÿe ora, batsjoye tojántsjua y tojanótbema. Chabe ústonënga tmojanobobeconá y"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malofan una ora, otro jagosasegura ilegña: Magajet na sumisija este yan ayo, sa taotao Galilea locue este. \t Chents̈a benë́ntscosna, inÿa más yojátayana: —Ndegombre, muánaca cháftaca enjánana; muánaca Galileocá entsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 14 28200 ¶ Ayo nae y Fariseo sija manjanao, ya manafaesen entre sija contra güiya para umapuno güe. \t Pero chë fariseunga tmojésanbocana ora, tmojanonts̈é juabnayana nts̈amo jamëse Jesús jóbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sangane y jagan Sion: Estagüe y Raymo na mato guiya jago, mamso, ya matatachong gui jilo un bulico yan un poyino, patgon bulico. \t Jerusalén bëts pueblents̈e oyenënga më́yana: “Minÿënga, ts̈ëngaftangbe Rey chents̈e ts̈ëngaftangbioye entsabó, ndoñe mo canÿa cachá bëtsá enobiamnayacá; canÿe búrrbeñe enjaquená; canÿe burrotémiñe, canÿe uatrabájaye bayabe s̈es̈ónbeñe ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya unasiijam ni isaomame; sa jame locue inasisie todo ayo y dumidibe jam. Ya chamojam pumopolo gui tentasion. \t Bacna soyënga fsënjama: s̈motsaperdónaye; er bë́ngnaca nÿetscanga chë bëngbiama bacna soyënga amë́ngbioye fsëndbetsaperdónaye. Bacna soyënga jamama s̈ojocochëngo ora, s̈cochjujabuache chca ndenobuíyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo nae ujalie y Lajin taotao na mamamaela gui sanjalom mapagajes, yan y dangculon ninasiñaña yan y minalagña. \t Y chora, ents̈anga mochanjinÿe, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá jants̈etëshiñe echántsaboye, corente obenánaca y corente buashinÿinÿaniñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guinen manjijitaja todo y jaane gui templo manmamananagüe, ya ti inquequeneyo? lao mafatinas este para umacumple y tinigue. \t Ats̈e cada te ts̈ëngaftangbeñe sëndétsemna Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca abuátambaye, y ndocna te choca ches̈mátanishache. Pero ts̈ëngaftanga chca áts̈eftaca s̈montsama, cachcá nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá chaotsemnama ca” —tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaso jamyo y sinangan ni munjayan jusangane jamyo: Y tentago ti dangculoña qui y magasña. Yaguin mapetsigue yo, infanmapetsigue jamyo locue; yaguin manadaje y sinanganjo, umanadaje y sinanganmiyo locue. \t S̈mochjenójuaboye nts̈amo tcbonjáuyanama: ‘Chë oservená chabe nduiñbiama ndoñe más uamaná quenátsmëna ca’. Chënga monjánama ats̈e chaisufrima; ts̈ëngaftángnaca chas̈motsesufrínama mochántsama. Ents̈anga nts̈amo ats̈e tijayanents̈ana ntsachets̈á tmojtsamcá, cachcá chënga mochántsama nts̈amo ts̈ëngaftanga chas̈mojtsëtsëtsná chents̈ana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae guinen manmalofan inanaco Amfipolis yan Apolonia, manmato Tesalónica, anae guaja sinagogan Judios, \t Pablo y Silas inÿe luaroye ibojtsaye ora, Anfípolis y Apolonia bëts pueblënguëjana tbojánachnëngo y canÿe bëts pueblo, Tesalónica ca uabáinoye tbojánashjango. Chents̈e, chë judiënga canÿe yebna imnabomna chënga jénefjnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jamyo sija y famaguon y profeta sija, yan y trato ni y si Yuus jafatinas gui mañaenata, ilegña as Abraham: Ya y semiyamo nae todo y familia sija gui tano ufanbendise. \t Chabe juabna oyebuambnayë́ngaftaca Bëngbe Bëtsá tojanas̈ebuachená bëts soyënga ts̈ëngaftangbiama, y ts̈ëngaftangbe bëts taitángaftaca canÿe trato tojánbema; chë soyënga cabá ts̈ëngaftangbiama entsemna. Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye mënts̈á tbojaniyana: ‘Chë ácbents̈ana ents̈ángbeyeca ts̈abe bendicionënga chanjama nÿetsca quem luarents̈a ents̈angbiama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manjaspog, manañajlalang y batco, ya mayute y trigo gui jalom tase. \t Nts̈amo imnabos̈cá tmonjansents̈ana, buyeshoye trigo tmontsanashaná, chca, chë barco ndoñe yapa chaondëtsautama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y magas inetnon jatago na umacone güe guato gui jalom castiyo, ya manago na umasaulag para umaegsamina, para utungo pot jafa causa na manaagang contra güiya. \t chë causa, chë mandayá tojánayana chë soldadëngbe oyenoye Pablo chamotsë́mashëngo ca, y tojanmandá chamotsetjanja chaobuambama ndáyeca ents̈anga chca chabe contra imojtsáyebuache."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog sija, maalaba y Señot, ya ilegñija nu güiya: Unlie chelujo cuantos miles na Judios y manmanjonggue, yan maneggo ni y tinago: \t Chca tmonjanuena ora, Bëngbe Bëtsá tmontanchuá y Pablo mënts̈á tmonjaniyana: “Morna, Jesucrístbeyeca bëngbe cats̈ata, contsonÿá nts̈amo ba uaranga judiënga Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchema, y chënga nÿetscanga montsantjes̈na nÿetsca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chë Moisesbe leyents̈a nÿetsca mandënga chamotsocumplínama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmasangane pot si Yuus gui güinife, na ti ufanmalag as Herodes, manjanao para y tanoñija gui otro chalan. \t Chents̈ana, mo canÿe otjenayoquëcá Bëngbe Bëtsá chë maguënga tojanabuayená rey Herodesbiajana ndoñe chamondesshëcuanama. As chënga chents̈ana inÿe benachëjana cachëngbe luarëngoye tmojésanshëcuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jalie, ilegña nu sija: Janao ya infanue y mamale nu jamyo. Ya susede anae manjajanao, manjuyong mangasgas. \t Jesús chënga tojánanÿe ora, tojanë́yana: —Jerusalenoca bachnángbioye motsajna, y chënga s̈mochjínÿanÿiye ts̈ëngaftanga mora ndës̈oquënga s̈mojtsemnama ca. Y tojanopasá, chë bnë́tsanënga cabá imojétsayëntscuana, ya shnánënga imojtoquédaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Pedro: Señot, sa jafa na ti siña judalalag jao pago? jupolo y linâlâjo guiya jago. \t As Pedro tbojaniyana: —Ats̈be Utabná, ¿ndáyeca ndoñe sëntsobena mora aca juastama? ¡Ats̈e së́ntseprontana acbiama jóbanama ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae munjayan jatago si Jesus y dose disipuluña, jumanao para ufamanagüe, yan usetmom gui siudañija. \t Jesús tojanpochocá chabe bnë́tsana uta uatsjéndayënga jábuayenama, y chents̈ana tojtsanoñe chë luariñe pueblënguenache oyena ents̈anga Bëngbe Bëtsabe palabra jabuátambama y jábuayenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan si Yuus, ni y tumungo y corason, janafantestigo sija, yan janae ni y Espiritu Santo, jaftaemanoja y jafatinas guiya jita; \t Bëngbe Bëtsá jtsetats̈ëmbuana lempe nts̈amo ents̈anga tmojtsejuabnacá. Y cha s̈onjaninÿanÿé, chë ndoñe judië́ngnaca imnobena chabe ents̈anga jtsemnama, chábeñe tmojtsos̈buáchese, chë Uámana Espíritu chëngbe ainaniñe cháuamashënguama cha tojanma ora, nts̈amo cha bëngbe ainaniñe tojanmcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Cajulo gui sena ya janajanao y magagoña, ya jachule un toaya, ya jaafuyut güiya namaesa. \t Chcasna, chë ibeta jasama tmojanpochocá ora, mesë́shents̈ana tojantsbaná, chabe juatsboye uichëtjoníya tojanenátsejca y canÿe tuallë́jua tojanenasná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pilatos ilegña ni y magas y mamale, yan y linajyan taotao sija: Taya isao jusoda güine na taotao. \t As Pilato, chë bachnangbe amë́ndayënga y ents̈anga tojanë́yana: —Ats̈e ni mo canÿe soye chiyátinÿena, quem boyabása castiganá chaotsemnama jayanama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilegña: Janao fanmalag esta mona y sengsong; ya an manjalom jamyo güije, inseda un patgon bulico na magogode, na taya ni un taotao tumachojnge: pula ya inquene mague. \t mënts̈á jáuyanëse: “Tsëndatbe natsana entsemna base pueblotémoye motsata. Chas̈ojáshjango ora, canÿe burrotema utsbuaná s̈ochanjínÿena. Chábeñe cabá ndocná tonjenojayé. S̈ochjuajafjoná y s̈ochjuánatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ynepeña y linajyan taotao: Jame injingog y lay na si Cristo ugaegue para todo y tiempo. Jafa mina unsangan: Na y Lajin taotao nesesita umajatsa? Jaye güe este Lajin taotao? \t Chora chë ents̈anga tmojanjuá: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayana, y chíyeca bënga fsëndë́tats̈ëmbo chë Cristo nÿetsca tescama vida yochtsebomna ca. As, ¿ndáyeca cojtsichamo, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chamuatsbanama yojtsemna ca? ¿Nda yojtsemna Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ca? —chënga imojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatago un senturion na uadaje si Pablo, yan unae linibre ya chaña chumochoma y manatungoña na ufanmato guiya güiya, pat umasetbe. \t Y chents̈a soldadëngbe amëndayábioye tbojanmandá Pablo jtsebojanÿama, pero nÿe utamená ndoñe chaondë́tsemna ca; y tojanmandá, Páblëbe amiguënga jalesénciayana nts̈amo tmojtsebos̈cá cha chamuauájabuachama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jusangane jamyo: Fanmamamauleg amigonmiyo pot y güinajan y timanunas; sa yanguin manfatta jamyo, infanrinesibe gui taejinecog na saganñija. \t “Ats̈e cbabuayená, quem luarents̈e, chë bacna soyënga amëngbe luarents̈a bomnánaca amiguënga s̈mochjábiama, ínÿenga jtsëjabuáchanëse. Chca, chë bomnana tojtsopochocá ora chas̈motsabamna ndëmuanÿenga chë nÿetsca tescama oyenoye chacmúbuajama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y jaanin y guipot, costumbreña y magalaje na usotta pot y taotao sija un preso, jaye y malagoñija. \t Bashco fiesta ora, chë mandado yojanamana canÿe utamená jëtsboshjonana, nda ents̈anga tmojuabuayaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 19 55440 ¶ Entonses si Jesus manope ilegña nu sija: Magajet ya magajet jusangane jamyo: Ti siña y Lajiña jafatinas jafa pot güiya namaesa, lao jafa y jalie finatinas y tata; sa todo y finatinasña, taemanoja y Lajiña locue fumatinas. \t Chents̈ana Jesús tojanë́yana: “Ndegombre s̈cuayana: Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá, nÿe cachabe cuenta tondaye quenátobena jamana. Cha jtsonÿayana nts̈amo chabe Taitá tojtsamcá. Nts̈amo chë Taitá tojtsamcá, chë Uaquiñánaca jtsamana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 15 32040 ¶ Ayo nae manmapos y Fariseo sija, ya manacuentuse jafa taemano ninagadon güe ni y cuentosña. \t Chents̈ana chë fariseunga tmojtsatanoñe y tmojanenoyeuná nts̈amo Jesús tojayaniñe cha jisháchichiyana, as chca, mandadë́ngbeñe cha mal jaquédama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao mamatquiquiloja, taya inepeña. Tumalo y magas na pale finaesen ilegña: Jago si Jesucristo Lajin y Bendito? \t Pero cha nÿe iytëca yojtsemna y ndocá ibontsëjuana. Chë bachnangbe más uámana amëndayá cachiñe tbojtëtantjá, mënts̈á: —¿Aca chë Cristo icomna, Bëngbe Bëtsá chë nda fsëndadoranabe Uaquiñá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Masqueseaja mano na guma nae manjalom jamyo, finenana in alog: Pas para este na guma. \t “Ndaye yebnents̈e chas̈mojámashjna ora, natsana s̈mochjayana: ‘Lempe ts̈abá quem yebnents̈e chaotsomñe ca’."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot ti junasaga jao laapmam, jutayuyut jao na unecungogjam pot y minauleg y didide na finomo. \t Pero ndoñe yapa bën jatenbiamnayamna, Diosmanda ratotema s̈motsoyauná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Taegüijija na jasasangan gui pachot y mañantos na profetaña, ni esta gaegue guinin tutujonña y tano), \t nts̈amo Bëngbe Bëtsá bayté entsemna, chë chabe juabna oyebuambnayëngbiajana, chë chábenga imomnëngbiajana bënga s̈ojanas̈ebuachenacá, mënts̈á:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 26 47 34180 ¶ Ya y tiempoja anae cumuecuentos güe, estagüe si Judas, uno gui dose, mato mañisija yan un dangculon linajyan taotao, manmañuñule espada yan galute, tinago y prinsipen y mamale sija yan y manamco na taotao sija. \t Jesús cabá yojtsóyebuambnantscuana, Judas, canÿe chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á, tojánashjango, y cháftaca imojtsemna ba ents̈anga espadë́jangaca y ngarotbéngaca prontánënga. Chënga imojamna chë bachnangbe amë́ndayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayëngbe ichmónënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y palaoan yaguin para ufañago guaja pinitiña, sa mato y oraña; lao yaguin munjayan jafañago y patgon, mafeta nu y pinitiña, pot y minagofña na esta mañago un taotao gui tano. \t Canÿe shembása tbojonts̈abuache s̈es̈ona jónÿnama ora, ts̈a ngménaca cha jésemnana, puerte tbojtsetsets̈e causa. Chë s̈es̈ona ya tojonÿná ora, cha ndoñe ntsenójuabnayana chë ts̈a ibuántsets̈ama. Canÿe s̈es̈ona quem luaroye cháuashjanguama chë shembása tojámayeca, chora cha ts̈abá y oyejuayá jtsemnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan jalie y vision, enseguidas manmalagojam na manjanao para Masedonia, ya pinelonmame na y Señot umagangjam para inpredica y ibangelio guiya sija. \t Pablo chca tojáninÿe y cachora lempe tmonjanprontá Macedonioye jama. Ats̈naca, chë quem soyënga uabiamnayá, chënga sënjétsatjëmbambnaye. Bënga fsënjétsejuabnaye ndegombre Bëngbe Bëtsá s̈ojtsanachembuana choye jama ca, Jesucristbe ts̈abe noticiënga choca ents̈anga jábuayenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mato locue ayo y rumesibe dos na talento, ya ilegña: Señot, dos na talento unnaeyo; estagüe talo dos talento na junafangana. \t Chents̈ana chë uta uaranga yojoyëngacñá yojáshjango y chë mandayábioye ibojauyana: ‘Taita, aca uta uaranga s̈conjanoyé y muents̈e entsemna inÿe uta uaranga sënjaboté ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guajo sumangane jamyo, na si Elias esta mato, ya ti matungogüe: lao mafatinas guiya güiya todo y malagoñija. Taegüenaoja locue y Lajin taotao upadese nu sija. \t Pero ats̈e cbë́yana, canÿa mo Eliascá ya tonjabo, ents̈anga ndoñe chematanotëmbá y cháftaca ents̈anga tmonjanma lempe nts̈amo tmojanbos̈encá. Y cachcá, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ents̈angbe cucuats̈iñe echanjasúfria ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA susede na ayo sija na jaane, jumuyong un bando guinen as Augusto Sesat, para todo y tano na mataotagüe, na y naanñija ufanmatugue gui padron. \t Chë tempo yojamna canÿe Romoca bëts mandado, Augusto ca uabainá; y cha, chë natsanama tojanmandá nÿetsca ents̈anga chamuenábemama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin ti siña inchegüe y mas diquique, para jafa inadadaje y pumalo? \t Chcasna, nÿe chë base soye jamama ndoñe s̈montsobenëse, ¿ndayama chë inÿe soyëngama s̈mochjatenócochinÿena?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ilegñija, güiya guaja áplacha na espiritu. \t Jesús chca tojanë́yana, er chënga imojtsichamo cha bacna bayëja ibojtsambá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 15 10 29600 ¶ Ya jaagang y linajyan taotao, ya ilegña nu sija: Ecungog ya intingo. \t Chents̈ana Jesús ents̈anga tojánachembo y tojanë́yana: —S̈mochjouena y chacmësertá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jasangan este, manfinanue ni y canaeña yan y adengña. \t Chca yojtsichámëse, chabe cucuats̈ënga y chabe shecuats̈ënga tojaninÿanÿé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya desde ayo, anae manmajungogjam ni y mañelunmame, manmato para ujatagamjam, asta y Metcadon Appio, yan y Tres Taberna; ni y anae jalie si Pablo, janae grasia si Yuus, ya jaangoco. \t Romoca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga ya imojétsetats̈ëmbo bënga choye fchjanashjajnama; chcasna, chënga tmonjánbocna bënga jajébenguama canÿe luare Foro del Apio y Unga Tabernënga ca uabainóntscoñe. Pablo chënga tonjánanÿe ora, Bëngbe Bëtsá tbontanchuá y puerte añémoca enjétsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae güiya esta sumangan este, uno gui ofisiat sija na mangaegue güije, japatmada si Jesus ya ilegña: Taegüenao unope y magas na pale? \t Jesús chë soyënga tojánayana ora, canÿe josticio chents̈e yojtsemná, Jesúsbioye tbojanjuebjants̈etá y tbojaniyana: —¿Chca chë bachnangbe más uámana amëndayá cuanjojuá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya susede na un pale tumunog güijeja na chalan; ya anae jalie malofanja gui otro banda. \t Ndeolpe, chë benachëjana canÿe judiëngbe bachna yojtsachnëjuana. Chë ents̈ábioye ibojinÿe ora, nÿe chabuacá yojtsëchnë́nguañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae para ubaba si Pablo y pachotña, si Galión ilegña ni y Judio sija: Yaguin mojon jafa na inechong pat tinaelaye, O jamyo Judios, con rason jusungon jamyo. \t Pablo jóyebuambayama uatajanónts̈a orna, Galión chë judiënga tojanë́yana: —Quem ents̈á nderado ínÿabioye matbënjóba o ndayánaca chca matënjobuachjanguá, as cocayé ats̈e matijótbema ts̈ëngaftanga judiënga yejuana joyaunayama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae manmato y jumanao finenana, jinasonñija na ujaresibe mas; lao manparejoja todo siji cada uno jaresibe un peseta. \t Chents̈ana, chë natsana jatrabájama imojáshjajnënga yojtsamna jobéconama y chënga imojétsejuabnaye más crocénana mochjanóyëngacñe ca. Pero chë́ngnaca cach canÿe denario crocénana yojtëbuénaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 22 70410 ¶ Ya majungog güe asta este na sinangan, ya entonses jajatsa y inagangñija, ya ilegñija: Najanao ayo na taotao gui jilo tano, sa ti combiene na ulâlâ. \t Chë ents̈anga chë́ntscoñe tmojanuena; pero chë ndoñe judiëngbiama tojanoyebuambá orna, chënga tmojanonts̈é uayebuáchana: “¡Ndoñe ts̈abá quenátsmëna cha vídaca chaotsemnama! ¡Motsóba ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y mangajulo guinen manmatae, ni ufanasagua, ni umanafanasagua; lao manparejoja yan y angjet sija gui langet. \t Er obanënga chamojtayena ora, ni boyabásenga ni shembásenga quemochatóbouamnaye, y chca, chënga mochántsemna mo celoca angelotemëngcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina ilegña locue y otro Salmo: Na chamo pumopolo y Santosmo na ulie y minitong. \t Inÿoca Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, Salmos librë́s̈a uabiamnayá, mënts̈á tojanábema nts̈amo Jesús Bëngbe Bëtsábioye tbojaniyanama: Aca ndoñe quecochatsleséncia ats̈be cuerpo, chë acbe Uámana oservenabe cuerpo chaotsopochocama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae mato güe, ya jamantiene canaeña, ya jajatsa julo; ya pinelo ni calentura, ya güiya sumetbe sija. \t As chora, Jesús tojanobeconá, chë s̈ocábioye tbojanábuacueshache y tbojanatsbaná. Cachora chë calentora tbojtsanóbojuanañe; y cachora cha tojtantsbaná y tojanonts̈é chënga jobuácuedana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Inagang na majungog guiya Rama umagang, tumangis yan cumasao na dangculo; si Raquel cumasao pot y famaguonña, ya ti malago maconsuela sa manaegüe. \t Ramá ca uabaina pueblents̈e canÿe oyebuambnayana tmojanuena, ngménaca os̈achiyana y becá tsets̈anánaca oyebuambnayana. Raquel yojamna chabe básengbiama os̈achiyiñe, pero ndoñe yontsebos̈e chamuatebiajuama, chabe básenga ya obanënga causa ca —cha tojanábema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y ray ilegña ni y manmañeñetbe: Gode y adengña, yan y canaeña, ya inchile, ya inyite juyong gui jalom jomjom: ayo nae uguaja tumanges, yan chegcheg nifen. \t As chë rey chë fiestents̈e ujuats̈nayënga yojámëndaye: ‘Shecuats̈e y cucuats̈e motsebatsëca y chë ndëbinÿna luaroye, infiernoye motsábocna. Chents̈e puerte echanjenóbos̈achna y chë tsets̈anama juatsas̈ënga echantsenoftë́s̈jojnaye ca’ —cha yojayana.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae enseguidas podong papa gui adengña ya matae; ya y manfamaguon na lalaje manjalom ya masoda güe na matae, ya machule ya majafot gui oriyan y asaguaña. \t Cachora Safira Pédrëbe shecuats̈ents̈e obaná tojánshajaye. Chë bobontsënga tmojtanamáshjna ora, obaná Safira tmojáninÿena; asna, chents̈ana tmojanamba y cachabe boyabe juachaca tmojanatbontsá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYO na jaane, jinanaoña si Jesus gui guima, matachong gui oriyan tase. \t Cach te, Jesús yebnents̈ana tojë́ftsanbocna y uafjajónaye tsachoca tojanótbema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya cajulo un dangculon pagyon manglo, ya jinatme ni napo sija y jalom batco, ya ninabula. \t Chents̈ana, chë uafjajónaye béjayiñe ts̈a jabuache binÿia yojóshjango; olëshënga chë barquë́sha imojtsë́tsbotsana, y chë causa chë barquë́sha yojónts̈a búyesheca jtsobuajútjiana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estagüe, un angjet y Señot tumotojgue gui oriyaña, ya y candet manina gui jalom y cuatton calaboso: ya japanag si Pedro gui calaguagña ya yinajo, ilegña: Cajulo laguse, ya y cadenaña manbasnag guinin y canaeña. \t Ndeolpe, Bëngbe Utabnabe canÿe ángel tojánbocna, y lempe chë utámeniñe yojtsebuashinÿinÿana. Chora chë ángel tëchañe Pédrëbioye tbojánbojajo, tbojanfs̈ená y tbojaniyana: “Betsco motsbaná ca.” Y cachora chë cadenëjuangá Pédrëbe buacuats̈ënguents̈ana tojanatquë́cjana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taya patgonñija; sa si Elisabet tifáfañago; yan y dos megae jaaniñija. \t Básenga tondaye ibonjánabamna, Isabel s̈es̈ona jtsebomnama ndobena causa, y chatna ya bëtsanánata ibojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estabayo gui siuda guiya Joppe na mananaetae; ya anae lalangoyo, julie y vision, un nayan tumunog, taegüije y dangculo na sabanas, ni mapolo pot cuatro punta ni y tumunog guinin y langet; ya mato guiya guajo: \t —Ats̈e Jope puebloca sënjamna y Bëngbe Bëtsáftaca sënjencuénta ora, mo otjenayoquëcá sënjáninÿe celocana mo canÿe bëts ents̈ëjuacá áts̈bioye enjétsabeconaye y nÿets canta sibiocana enjétsëjonÿana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y taloane, O ray, julie gui chalan y candet guinin y langet, na malagña qui y ininan y atdao, ya manina gui oriyajo yan ayo y mangachochongjo manjanao. \t Pero, uámana rey, chë benachëjana mo nÿetsto ora, sënjáninÿe canÿe bëts tcuinÿe celocana, shinÿama corente más enjétsebinÿnaye, y ats̈e y chë áts̈eftaca ajnëngbe shë́conana corente enjétsebuashinÿinÿana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Inepe ni ayo y uno ni y naanña si Cleofas ya ilegña nu güiya: Ada sumagaja jao guiya Jerusalem, ya ti untungo jafa manmalofan güine sija na jaane? \t y canÿa, Cleofás ca uabainá, tbojaniyana: —¿Nÿe aca cojtsemna, inÿe luarocana ashjangoná Jerusalenents̈e oyená, ndayá chents̈e quem diënga yopasánama ndëtats̈ëmbuá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manaconseja entre sija, ya mafajan y fangualuan oyero, para y naftan y taotaojuyong. \t Chcasna, chënga tmojanenoyeuná, chë crocenánacna chë Alfarerbe Luare ca uabaina fshantse jabuámiyana, y chca, canÿe luare jtsebomnama ndayents̈e chë inÿe luarëngocana ents̈anga áshjajnënga jutabuantsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Pedro jatutujon ilegña nu güiya: Estagüejamja na indingo todo, ya indadalalagjao. \t Chora Pedro tbojaniyana: —Aca contsonÿá, bënga lempe chë fsë́ndbomna soyënga fsënjéseboshjona y ácaftaca fsëntsajna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mandaña yan y manamco na taotao ya manaconseja entre sija, mannae y sendalo sija megae na salape, \t As chë bachnangbe amë́ndayënga, chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mandayë́ngaftaca tmojánenefjna jenóyeunayama. Chëngna chë soldadë́ngbioye bëtscá crocénana tmojtanats̈atá,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya janamaagange, ya ilegña nu güiya: Jafa este y jujujungog guiya jago? Fannae cuenta pot y mayetdomumo, sa ti siña jao mumayetdomo mas. \t Asna, chë nduiño ibojachembo y mënts̈á ibojauyana: ‘¿Nts̈amo acbiama s̈montsatsëtsnacá ndegombre yojtsemna ca? Mora cuenta s̈matats̈tá nts̈amo ats̈be soyë́ngaca tcojamama, er morscana ya ndoñe ats̈be soyënga inÿená quecochátsmëna ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae maconejamyo, ya maentregajamyo, chamiyo jumajaso jafa para insangan, ni injasuye jafa: sa jafaja y manaejamyo güije na ora, ayoja insangan: sa ti jamyo infangcuentos, na y Espiritu Santo. \t Y ínÿengbe cucuats̈iñe jabáshejuanama chacmojtsënachá ora, ndoñe s̈mattsenócochinÿena nts̈amo chora s̈mochjayanama. Chora s̈mochjayana nts̈amo Bëngbe Bëtsá yochjamcá ts̈ëngaftanga chas̈muayanama, er ts̈ëngaftanga cánÿenga ndoñe chora ques̈mochátoyebuambnaye, ndayá chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbiajana echantsóyebuambnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayeja y pumuneyo gui menan taotao sija, guajo locue jupune güe gui menan y tatajo ni y gaegue gui langet. \t Pero nda ents̈angbe delante ats̈be ents̈á ndoñe yondmëna ca tojayanabiama, áts̈naca, ats̈be Taitá, chë celoca endmënabe delante chanjayana cha ats̈be ents̈á ndoñe yondmëna ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae manope ya ilegña nu güiya: Taya ni un taotao uquinano y tinegchamo para siempre. Ya majungog ni y disipuluña. \t As Jesús chë higo betiyoye tojánayana: “¡Ndocna te más chacondëshájona ents̈anga chamosama ca!” Y chabe uatsjéndayënga imojouena nts̈amo cha tojanayancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 27 52790 ¶ Ya matatitiye ni y dangculon linajyan taotao yan famalaoan sija ni mangacasao yan manatangis pot güiya. \t Y banga chë pueblents̈a ents̈anga imojtsë́stona; y chë shembásenga imojtsëstonëngna imojtsayos̈achiye y ngménaca imojtsanioye, Jesús chca yojtsepásama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 15 50200 ¶ Ya maconie guato guiya güiya ni y diquique na famaguonñija, para upacha; ya anae manlinie ni y disipulo sija, manmalalatde. \t Ents̈anga imojanamana Jesúsbioye basetémënga junatsana chauabájajuama, y Bëngbe Bëtsábioye chëngbiama chaboimpadama; pero chë uatsjéndayënga chca tmojáninÿe ora, tmojanonts̈é chë basetémënga unachayënga jtsëcácanana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 38 40280 ¶ Ya ilegña gui finanagüeña: Adaje jamyo ni y escriba sija, sa yanñija manjanao yan y anaco magagoñija, yan yanñija manmasaluda gui metcado, \t Mënts̈ánaca Jesús chënga yojtsabuátambaye: “Cuedado s̈mochtsebomna y ndoñe s̈mattsama chë ley abuatambayëngcá. Chënga jtsogusetánana bënëna ents̈ayangaca jtsajnana y jtsebos̈ana tsáshenañe ents̈anga nÿa respétoca chamotsacheuanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 30 31390 ¶ Ya estagüe dos bachet na matatachong gui oriyan chalan, ya anae jajungog na para ufalofan si Jesus, managang, ilegñija: Señot, Lajin David, gaease nu jame. \t Uta jtanata benache juachañe ibnatbemana. Jesús chëjana yojtsachnëjuanama chata tbojanuena ora, tbojanonts̈é uayebuáchana: —¡Utabná, Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motsalastemá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti jaconsidera si Yuus y tiempo anae manaetiningo; lao pago, manago na todo y taotao ufanmañotsot; \t Pero Bëngbe Bëtsá tojanjuabó ndoñe ntjatonÿayana chë ents̈angbe tempsca ndosertánana, y morna, nÿetsca luarënguents̈a ents̈anga entsamë́nda, ndaye bacna soyënga tmojtsamama ngménaca chamuenojuabó, chca amama chamotsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache chamuatishache ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa gui corason nae manjujuyong y taelaye na jinaso, manpegno taotao, adulterio, inabale, saque, ti manmagajet na testimonio, chatfino contra si Yuus. \t Ainanocana jtsóbocanana bacna juabnënga: jenóbama, shema o boyábioye ínÿaftaca jaíngñama, shembása o boyabásaftaca bacna soye jamama, jatbëbama, jobostérama y ínÿabiama jtsayátsenayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jusangane jao: Ti unjanao juyong güije, asta qui unapase y uttimo na marabidi. \t Ndegombre cbë́yana, chents̈ana ndoñe quecochtë́tsbocna, nÿets ndebénana candesopagantscuana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae injingog este sija, parejoja jame yan ayo y mañasaga güije na lugat, matayuyut güe na chaña jumajanao julo Jerusalem. \t Chca fsënjanuena ora, bënga y chents̈a ents̈anga Pablo fsënjanimpadá Jerusalenoye ndoñe chaondë́tsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sija ti iyon y tano, parejo yan guajo ti iyon y tano. \t Nts̈amo ats̈e ndoñe quetsátsmëna chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anguents̈á, cachcá, chënga cach ndoñe quemátsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 15 11 49160 ¶ Ya ilegña: Un taotao guaja dos lajiña: \t Jesús mënts̈ánaca tojanacuntá: “Canÿe ents̈á uta uaquiñata yojánabamna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya jadague gui menan todos, ilegña: Ti jutungo jafa ilelegmo. \t Pero Pédrëna, nÿetscangbe delante tojánayana chábioye ndoñe bonjanabuátma ca, mënts̈á jayanëse: —Nts̈amo contsichamcá, ndoñe ques̈nátësertana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Parejo yan un granon mostasa, ni y anae matanme gui tano, achogja güiya mas diquique gui entalo todo y semiya sija ni y guaja gui jilo y tano. \t Endmëna mo canÿe mostaza jénaye jajoca tcojajecá. Ndegombre, nÿetsca quem luarents̈a jenayëngama, mostaza jénaye chë más básetema endmëna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin intingo jafa este ilelegña, Minaase malagojo, ti inefrese, ti insangan mojon contra y manaeisao. \t Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: Ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga lastemadënga chas̈motsemna, y ndoñe nÿe bayënga chas̈motsëbánaye Bëngbe Bëtsá jëtschuayama ca. Nts̈amo chiñe entsayancá ndegombre cmojtsësertánëse, ts̈ëngaftanga ndoñe chëngbe contra s̈mattsichamo, chë ochnayté chca tmojtsamëngbiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pago sija matungo na todosija y unnae yo, sija iyomo. \t Chíyeca chënga mondë́tats̈ëmbo, lempe nts̈amo ats̈e tsbomncá ácbents̈ana tijóyëngacñama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pas jupoluye jamyo; y pasjo junae jamyo; ti taegüine y ninaen y tano na ninaejo. Chamiyo ninafañachatsaga corasonmiyo ni infanmaañao. \t “Chë ats̈be ainaniñe puerte ts̈abe ebionana ts̈ëngaftangbiama s̈cuétseboshjona, cbetsats̈atá. Chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga cmondbétsats̈atnaye soyëngcá ndoñe quenátsmëna, chë ats̈e cbontsats̈atná ainaniñe puerte ts̈abe ebionana. Ainana tsets̈anënga ndoñe matsmënana, ni matauatjëngana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina anae manmaesgaejon ni y iglesia gui jinanaoñija, manmalofan y inanaco Finesia, yan Samaria, ya masasangan claro y manmañotsot y Gentiles; ya ninafangosmagof y mañelo todos. \t Chcasna, chë Antioquioca imojánenefjuana Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Jerusalenoye chënga tmojanichamó. Fenicia y Samaria luarëjana imojtsachnëjuana ora, chënga tmojanacuntá nts̈amo chë ndoñe judiënga chëngbe tempsca soyënguiñe os̈buáchiyana tmojtsanajbanama y chora Bëngbe Bëtsábeñe imojtsos̈buáchema. Jesucrístbeñe chents̈a os̈buáchiyënga chca tmojanuena ora, puerte oyejuayënga imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin un guma madibide contra güiyaja, ayo na guma ti siña sumaga. \t Cachcá, canÿe yebnents̈e pamíllanga tmojtsenojatá y tmojtsenáyase, chë pamíllanga ndoñe ts̈abá nÿets tempo quemochátsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "palaoan, sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, Ya jaafuetsasjam. \t Cha y chabe yebnents̈e oyenënga tmonjánenabaye ora, Lidia mënts̈á s̈onjanaimpadá: “Ts̈ëngaftanga s̈monjayana ats̈e Jesucrístbeñe ndegombre stsos̈buaché ca; chcasna, mabënga yebnoye, áts̈bents̈e chas̈moquedama ca.” Y s̈onjanëtarié bënga chents̈e joquédama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa gosjanasiña macontra y Judios, y publico nae jafanunue ni y Tinigue sija, na si Jesus y Cristo. \t Ents̈angbe delante chë judië́ngaftaca jabuachana imojánenatsëtsnaye y nÿetscanga tojaninÿanÿé, nts̈amo ndoñe ts̈abá inamncá chë judiënga imnatats̈ëmbuama; y Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrë́ngaca chënga tojaninÿanÿé, Jesús Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jinasonmame na mandañajam unoja, para innafanjanao y manmaayeg na taotao para jamyo, yan y güinaeyanmame as Pablo yan Barnabé, \t Chcasna, bënga fsënjenoyeuná y s̈onjúnÿnana ts̈abá yojtsemna báseftanga bënguents̈ana jabacacayana ts̈ëngaftangbioye jontjes̈iyama chamotsama, y Pablo y Bernabé, chë Jesucrístbeyeca bëngbe bonshana cats̈átataftaca, choye chamotsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya ilegña nu sija: Ya jamyo, jaye ilegmimiyo nu guajo? \t As Jesús tojanatjá: —Y ts̈ëngaftangna, ¿nda ats̈e bétsemnama nts̈amo s̈mochjayana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manjanao todo y taotao para ninatugue y naanñija gui padron, cada uno gui siudaña. \t Chamna, nÿetscanga tojanotocá jtangana jenábemëngama, cada ona ndë́moca chëngbe bëts taitanga imojëftsiyena puebloye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya minaañao mato gui jilo todo y ante: yan megae na namanman yan señat manmafatinas pot y apostoles sija. \t Nÿetscanga imojtsenjnanaye, chë ichmónënga bëts soyënga y inÿe soyënga chabe obenana jinÿanÿiyama chamomama Bëngbe Bëtsá tojánmayeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 25 14 33390 ¶ Sa uguaja parejo yan un taotao ni jumanao chago na tano, ya jaagang antes y tentagoña sija, ya jaentrega sija ni güinajaña. \t “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo nts̈amo canÿe boyabásaftaca tojanopasacá. Cha ibojtsemna inÿe luaroye jtsoñama; as chabe oservénënga yojáchembo y yojaimpádaye chabe crocénana chamotsinÿenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija nu güiya: Mansiñajam. Ayonae ilegña si Jesus nu sija: infanguimen gui copa anae gumiguimenyo, yan infanmatagpange ni y ma tagpangeco; \t Y chata tbojaniyana: —Aíñe fchanjobenaye ca. Y Jesús tojanë́yana: —Ndegombre tsëndátnaca ats̈cá s̈ochanjasúfria, y ats̈be causa cmochántsamna bëtscá soyëngama jasúfriana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jalie dos batco na estaba jijot gui oriyan y jagoe; ya y manpescadot manunog güije, ya jafagase y laguañija. \t Jesús, chë uafjajónaye tsachañe bécoñe tojáninÿe uta ena barquë́sha; chë beonga ashebuánayëngna barquë́shanguents̈ana tmojë́ftsanbocna atarraiëshangá jetsáboshabiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae manmamatinas insulto y Judios yan y Gentiles, yan y magasñija, para ufanmacase sija, yan ufanmafagas ni y ocho, \t As, chë judiënga y ndoñe judiënga chents̈a mandayë́ngaftaca tmojanenoyeuná chata jtsatsets̈enama y ndëts̈béngaca jtsëbáyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya uguaja dangculon linao, ya y cada lugat ñinalang yan peste; yan uguaja minaañao sija, yan mandangculo na señat guinin y langet. \t Ba luarënguiñe jabuache echanjuangmë́mana, bëts shëntsana, y ents̈anga pochócaye s̈ocanënga echanjóshjango; y celoca echántsemna puerte uabouana soyënga y bëts soyënga, ents̈anga jinÿanÿiyama quem luare ya yochtsopochócama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 53 47750 ¶ Ya anae jumuyong güije, y escribas yan y Fariseos sija, matutujon ma afuefuetsas ya macacase para usigue cumuentos megae; \t Jesús chë soyënga tojánayanama, chë ley abuátambayënga y fariseunga puerte tojánetëna, y cha chents̈ana yojtsaisebocana ora, tmojanonts̈é chábioye becá tjanayana, y imojtsama ba soyëngama chaóyebuambama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Na ti uresibe pagoja sienbiaje: guma sija, yan mañeluña lalaje, yan mañeluña famalaoan, yan nanaña, yan famaguonña, yan fangualuan sija, yan umapetsigue; ya y mámamaela na siglo, taejinecog na linâlâ. \t cha mora quem luarents̈e echanjóyëngacñe chama patse soye más yebnënga, cats̈átanga, uabénanga, bebmanga, básenga y fshantsënga, masque puerte chaosufrima ínÿenga mochántsama; y chë inÿe luarocna, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echanjónÿena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y señot ayo na tentago, ufato güije na jaane gui anae ti jananangga, yan gui ora anae ti jatungo, ya uninasuja, ya uninafandaña y patteña yan y ti manmanjonggue. \t cha ndoñe tontsejuabná te y tontsetáts̈ëmbo ora, chabe nduiño echántashjango y puerte jabuache bochantsecastíga, y echanjama cha jasúfriama chabotsemnama, mo chë Bëngbe Bëtsábeñe ndos̈buáchiyënga mochanjasufriacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y señot ilegña ni y tentagoña: Janao falag y dangculo na chalan yan y lugat ni y guaja ngangao, ya unafuetsas sija, ya ufanjalom para ubula y guimajo. \t As chë nduiño ibojauyana: “Motsa benachëngoye y betiyetemë́ngaca jetjaniñëngoye, y ents̈anga cochjautáriaye moye chamuábama, ats̈be yebna chaojutjiama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmacone guato gui manmagas y lay, ilegña: Este sija na taotao. Judios ya jaatbororota y siudata, \t Chë mandayë́ngbioye tmojanënatse ora, chënga mënts̈á imojtsichamo: “Quem boyabásata judío ents̈ata bondmëna, y muatbe causa bëngbe pueblents̈a ents̈anga montsenbouenana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya majungog ni y magas mamale yan y escriba sija, ya maaliligao jaftaemano para umapuno; sa mamaañao nu güiya, sa janafanmamanman y linajyan taotao ni y finanagüeña. \t Chë bachnangbe más uámana amë́ndayënga y chë ley abuátambayënga tmojántats̈ëmbona nts̈amo yojochnënguama; as tmojanonts̈é enójuabnayana nts̈amo jobenayana cha jóbana, cha imojtsebiauatja causa, er nÿetsca ents̈anga imojtsenjnanaye nts̈amo cha yojanabuátambama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Jesus ilegña ni disipuluña: Magajet jusangane jamyo, na y manrico mapot jumalom gui raenon langet. \t Chora Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, puerte totcá entsemna canÿe bomnabiama Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayonae uguaja cumasao, yan chegcheg nifen, yanguin inlie si Abraham, yan si Ysaac, yan si Jacob, yan todo y profeta sija, gui raenon Yuus; ya jamyo infanmachoneg juyong. \t “Chora chents̈e puerte s̈mochanjenóbos̈achna y tsets̈anama juatsas̈ënga s̈mochantsenoftë́s̈jojnaye, Abraham, Isaac, Jacob y nÿetscanga Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca imojtsemnama chas̈mojinÿe ora, y ts̈ëngaftanga chents̈ana cmochtëbuacanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ay, ay jamyo! sa infatinas y naftan, y profeta sija, ya y tatanmiyo pumuno. \t “¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama! Ts̈ëngaftanga jtsamana chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tempsquënga bëtsëtsa ents̈anga chamotsemnama, chëngbe cuevëshënga jtsatspórmayëse; pero chë mo chëngcá, canÿe buayenana sóyeca tmojabë́ngbioye ndoñe ntsayaunanana. Y chë tempsquënga chca oyebuambnayë́ngbioye ts̈ëngaftangbe bëts taitanga tmojtsanëbaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estagüe enseguidas manotojgue güije gui menan guma anae sumasagayo, tres na taotao, manmatago guinin Sesarea para iya guajo. \t Y cachora unga boyabásenga Cesarea pueblocana ichmónënga, chë posada së́ndbomnents̈e tmonjánashjajna, ats̈e janguanguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa taegüenaoja si Jonas sumaga tres na jaane yan tres na puenge gui jalom y tiyan y bayena, ayo locue mina y Lajin taotao, usaga tres na jaane yan tres na puenge gui jalom corason y tano. \t Nts̈amo Jonás unga te y unga ibeta chë bëts beonbe uafsbioye yojëftsemncá, cachcá chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá unga te y unga ibeta fshantse jashenoye echanjë́ftsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 35 40250 ¶ Ya maninepe as Jesus gui anae mamananagüe gui templo, ilegña: Jafa na ilegñija y escriba sija, na si Cristo Lajin David? \t Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e yojtsabuátambaye ora, tojánayana: “¿Ndáyeca chë ley abuátambayënga mondbétsichamo chë Uámana Uabuayaná Davídbents̈ana iuabó ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae si Pilato jajungog este na sinangan, jachule si Jesus juyong ya matachong gui tribuna, gui lugat na mafanaan Piso, ya y Hebreo na finojo Gábbatta. \t Pilato chë soyënga tojanuena ora, chashjoye Jesús tbojanábocna. Pilato tojanótbema chabe puestents̈e tribunaloca. Chë tribunaloca chashjañna hebreo biyañe Gabata ca inauabaina, y endayana “ndëts̈béngaca pormániñe ca”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus ti manope ni jafa; ayo mina ninamanman si Pilato. \t Pero Jesús ndoñe más tbonjanjuá; chë causa, Pilato ndoñe yontsetáts̈ëmbo nts̈amo jajuaboyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmapos, ya manmasangane y palo disipulo: lao ti majonggue. \t Chora chata tbojésanshëcona chë ínÿenga chama jacúntama; pero chëngna cach ndoñe ndegombre ca tmojanjuabó."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taya cajulo gui langet, güiyaja y tumunog guine y langet, güiya matungo, y Lajin taotao ni y gaegue gui langet, \t “Ndocná, nÿe cachábeyeca Bëngbe Bëtsábioye tonjátsjua. Nÿe chë celocana tojabá aíñe, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 12 39690 ¶ Ya y inagpaña anae manmato guinen Betania, ñalang. \t Yëfsana, Betaniocana Jerusalenoye chënga imojtésajna ora, Jesús tbojánishëntsena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 27 47490 ¶ Ya susede anae jasangan estesija, un palaoan gui linajyan taotao, umagang ilegña nu güiya: Dichoso ayo na tuyan y chumuchulejao, yan ayo na pecho y anae sumususo jao. \t Jesús chë soyënga yojtsichamëntscuana, ents̈anguents̈e canÿe shembása yojuayebuáchena: —¡Puerte oyejuayá chë quem luaroye tcmojúshjango y tcmojëftseboché shembása ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Janao locu fanmalag y fangualuanjo, ya junae jamyo ni y cabales. Ya manmapos. \t As yojáuyana: ‘Ts̈ëngaftángnaca ats̈be uvas betiyënga jajoye motsajna jatrabájama y nts̈amo chas̈mojamcá cbochtëbuénaye ca.’ Y chë ents̈anga imojá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y palo matutujon matolae, yan matatampe mataña, yan mapatmada, ya ilegñija nu güiya: Profetisa: ya y ofisiat sija rumesibe güe ya japatmada ni y canaeñija. \t Chorna báseftanga tmojanonts̈é Jesús buashëtjnayana; jubiá imojútsbotse, imojtsejants̈etaye y imojtsetjanaye: “¡Momalisiá nda tcmënjajants̈etá ca!” Y chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca josticiëngna imojtsajuebjants̈etaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina todo y generasion desde as Abraham asta as David, catotse sija na generasion; ya desde as David asta manmacone guiya Babilonia, catotse na generasion; ya desde qui manmacone guiya Babilonia asta as Cristo, catotse na generasion. \t Chcasna, Abrahámbents̈ana Davidbentscoñe bnë́tsana canta bëts pamíllanga imojëftsemna. Davídbents̈ana y chë israelitënga Babilonioca imojanëtamenëntscuana inÿe bnë́tsana canta bëts pamíllanga; y inÿe bnë́tsana canta bëts pamíllanga chë Israeloca ents̈anga imojanëtamenents̈ana, chë Cristo tojanonÿnántscoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 6 70550 ¶ Lao anae jatungo si Pablo na y un patte Saduseo, ya y otro Fariseo, umagang juyong gui inetnon: Mañelo, Guajo Fariseo, lajin un Fariseo: gui ninangga yan y quinajulo guinen manmatae na mafafaesenyo. \t Pablo tojáninÿe chë mándayënguents̈e báseftanga saduceunga y ínÿengna fariseunga imojtsemnama; as, mënts̈á tojanáyebuachena: —Taitanga, ats̈e fariseo sëndmëna; ats̈be bëtsë́tsanga fariseunga mondmëna. Ats̈e, jtsos̈buáchiyëse chë obanënga mochtayenama tsobátmana causa, ats̈e ndoñe ts̈abá së́ntsama ca ts̈ëngaftanga s̈mochjayana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manunog papa guine y finabeca, si Jesus mantinago ya ilegña: Chamiyo fanmañangangane ni jaye ni liniimiyo, asta qui y Lajin taotao esta cajulo gui entalo manmatae. \t Chë tjocana imojtsatstsmaye ora, Jesús tojanamëndá: —Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá obanënguents̈ana candë́tayenëntscuana, ndocnábeñe chë s̈monjinÿe soyama s̈mattsecuéntaye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todoja manmannae testimonio ya esta ninafanmanman nu minauleg sinangan ni manjujuyong, gui pachotña; ya ilegñija: Ti güiya ini y lajin José. \t Nÿetscanga Jesusbiama ts̈abá imojtsencuéntaye y ojnanánënga imojtsemna ts̈a botamana cha yojtsóyebuambnama. Y chënga imojtsentjanaye: —¿Quem boyabása ndoñe Josebe uaquiñá yondmëna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Todo y ramas guiya guajo nu y taetinegcha, janajanao; ya todo ayo y ramas nu y gaetinegcha, janagasgas, para umegae tinegchaña. \t Chë inÿená, chë uvas betiyents̈a buacuafjënga ndëshajuanëfjënga jtsebuácuetëtsets̈ana; pero chë uvas betiyents̈a buacuafjënga shajuanëfjënga jtsobolímpiana, bëtscá chaotseshájuanama. Nda ndoñe tontsama nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojtsebos̈cá, jtsemnana mo chë ndëshajuana buacuafjëngcá; y chë causa, chë Taitá chábioye corente bochantsecastíga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "SI Jesus manope ya jacuentuse sija talo y acomparasion sija ilegña, \t Chents̈ana Jesús tojanonts̈é cachiñe cuentë́ngaca chënga jabuátambana. Mënts̈á tojánayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y anae munjayan mataetae, ninafansenmagof, pot y consuelo. \t Chë Antioquía pueblents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga nts̈amo chë tsbuanáchañe yojtsabemancá tmojanalía ora, bëts añemo tmojtanca y corente imojtsóyejuaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya nafanjomlo y manmalango ni guaja güije, ya inalog nu sija: y raenon Yuus esta mato guiya jamyo. \t chents̈a s̈oquënga s̈mochjáshnaye y s̈mochjáuyana: ‘Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ts̈ëngaftangbeñe entsemna ca’."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas nae matogüe, jumajanaoja guato guiya güiya, ya ilegña: Maestro; ya jachico. \t Chcasna, Judas Jesúsbioye tojanobeconá y tbojaniyana: “¡Buatëmbayá ca!” Y tbojanámocho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jalie si Jesus, sen ti ninamagof ya ilegña nu sija: Polo y diquique na famaguon ya ufanmamaela guiya guajo; chamiyo chumochoma; sa iyon este sija y raenon Yuus. \t Jesús chca tojáninÿe ora, tbojánetna y chë uatsjéndayënga tojanë́yana: “Cachcá mónÿaye chë basetémënga áts̈bioye chamuabo y ndoñe matë́uyanana; er Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna chë mo quem basetemëngcá imomnëngbiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu güiya: Guaeya y Señot Yuusmo con todo y corasonmo, yan todo y antimo, yan todo y jinasomo. \t As Jesús tbojanjuá: —“Utabná Bëngbe Bëtsá cochtsebobonshana nÿets acbe ainánaca, nÿets espíritoca y nÿets juábnaca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mañasaga güije guiya Jerusalem, Judio sija, na mandeboto na taotao, guinen todo y nasion ni y mangaegue gui papa y langet. \t Chë tempo Jerusalenents̈e imojtsemna ba judiënga, Bëngbe Bëtsá puerte adórayënga, nÿets luarëngocana áshjajnënga; chënga tmojánabo Bëngbe Bëtsá jëtschuayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sajafa? Jaftaemano siña un taotao jumalom gui guima y matatnga na taotao ya uyulang todo y güinajaña, yanguin ti jagode finenana y matatnga? Ayo nae siña jayulang y guimaña. \t “¿Nts̈amo nda nanjobenaye canÿe corente añemo bomna ents̈abe yebnoye jamashënguana y chabe soyënga jtsebocana, ndoñe natsana chábioye tconjshétsebatsëquëse? Nÿe tcojshétsebatsëquësna aíñe cuanjobenaye cha jefcana. Ats̈e ya chca Satanásoftaca sënjama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 27 70060 ¶ Ya anae esta cana mamagpo y siete na jaane, ni Judios ni y mangaegue Asia, anae malie güe gui templo, janafangalamten todo y taotao contra güiya. \t Chënga tmojanenoyeuná y tmojánayana canÿsëfta tentscuana chca jamana ca. Chë canÿsëfta te ya jochnënguama yojtsemna orna, básefta judiënga Asioquënga Pablo tmojáninÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca y tmojanma ents̈anga chamuenbouénanama. Y cha tmojánishache,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya finenana machule guato as Annas; sa güiya y suegron Caefas, na magasja na pale güije na año. \t Natsanëna, Anás, Caifasbe uambén taitábioye Jesús tmojanánatse. Caifás chë uata inamna chë bachnangbe más uámana amëndayá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Jesus: Guajo y chalan, yan y minagajet, yan y linâlâ; taya malag y Tata, yan ti pot guajo. \t Chca tbojaniyana ora, Jesús tbojanjuá: —Ats̈e sëndmëna benachcá; chëjana tcojtsase, pronto jashjanguana. Ats̈e sëndmëna nts̈amo ndegombre yomncá sempre oyebuambnayá, y ents̈anga chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama endamá. Nÿe áts̈beyeca endopodena ndayëjana jama, y ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsábioca jashjanguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa todo ayo y fumatinas y minalago y Tatajo ni y gaegue gui langet, este güiya chelujo laje, yan chelujo palaoan, yan nanajo. \t Er ndánaca, nts̈amo ats̈be Taitá, celoca endmëná yobos̈cá tojtsama, jtsemnana ats̈be cats̈ata, ats̈be uabena y ats̈be mamá, ats̈be ndegombre pamillanguents̈á ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 18 48530 ¶ Pot enao ilegña: Jafa parejuña y raenon Yuus? yan jafa nae juacompara? \t Jesús mënts̈ánaca tojánayana: “¿Ndayacá Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana yomna, o ndaye sóyeca nanjopódia chama jábuayenana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 27 39840 ¶ Ya manmato talo Jerusalem, ya anae mamomocat gui templo, manmato y magas mamale, yan y escriba, yan y manamco sija; \t Chca tojanopasá chents̈ana, Jerusalenoye chënga tmojesaná. Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnëjana yojtsobuertanëntscuana, chábioye tmojanobeconá bachnangbe amë́ndayënga, ley abuátambayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao nesesita tayutejit gui jilo un isla. \t Pero mora entseyta canÿe fshantse mar béjayiñe chas̈úshejanguama ca” —cha tonjanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin ufato ayo y Espiritun minagajet, güiya infanfinanue jamyo todo y minagajet; sa ti usangan pot güiyaja, lao todosija, jiningogña, ayosija usangan: yan ayosija y umasusede despues, inninafanmanatungo jamyo. \t Pero chë Uámana Espíritu, chë nÿetsca soyënguiñe nts̈amo ndegombre yomncá oyebuambnayá, chaojáshjango ora, lempe nts̈amo ndegombre yomncá cmochanjabuatambá. Cha ndoñe nÿe cachabe juábnaca queochátoyebuambnaye. Nts̈amo chë Taitá chábioye tbojauyancá, ts̈ëngaftanga cachcá cmochanjáuyana, y cha cmochanjábuayenaye nts̈amo yochjopásama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para umacumple y munjayan masangan pot y profeta na ilegña: Jubaba y pachotto pot acomparasion: ya jusangan güinaja sija ni manafanatog desde y plinantan y tano. \t Chca yojamna ndayá cachcá chaochnënguama nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá tojanayancá, mënts̈á: Jabuátambamna cuentë́ngaca chanjóyebuambaye; chanjayana chë iytë́mena soyëngama y chë ents̈anga ndoñe mondë́tats̈ëmbo soyëngámnaca; Bëngbe Bëtsá quem luare tojanma orscana chë soyënga yomna ca —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jamyo y candet y tano. Y siuda ni maplanta gui jilo y tano táquilo ti siña umatog. \t “Ts̈ëngaftanga, nts̈amo ts̈abá yomncá s̈mojtsiyenëse, as quem luarents̈a ents̈angbiama s̈mochántsemna mo chë ibetiñe tojtsebínÿna soycá. Canÿe bëts pueblo batsjo juatsbuañe tomnëse, ndoñe ntsopodénana iytëmencá jtsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao mandichoso y atadogmiyo, sa manmanlie, yan y talanganmiyo sa manmanjungog. \t “Ts̈ëngaftangna oyejuayënga s̈mochanjoyena, er s̈mondbomna bominÿe y matscuas̈ënga Bëngbe Bëtsabe soyënga jinÿama y jouenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manmañule ni y ramas y trongcon palma ya manmapos para umaresibe güe ya manaagang: Osana! Dichoso güe ni mamamaela ni y naan y Señot, y Ray Israel! \t As chëngna palma betiye buacuafjënga tmojanatë́tsets̈e, y Jesús jajébenguama tmojánbocana, y mënts̈á imojtsáyebuache: “¡Bëngbe Bëtsá matschuanga! ¡Corente bendición bomná chë Bëngbe Utabnabe obenánaca tojabá! ¡Corente bendición bomná chë Israeloquëngbe Rey ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya masondalea, ya masoda biente brasa; ya anae manjanao didide mona, masondalea talo, ya masoda quinse brasa. \t As chënga tmonjanmedidá ntsachets̈á chë búyeshe buatjoye inamnama y tonjanóbocna unga bnë́tsana y chnë́nguana metro; más chcoye cachiñe tmonjanmedidá y uta bnë́tsana canÿsëfta metro tonjanóbocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya japrocucura talo para umaconegüe: lao güiya mapos gui canaeñija. \t Chora chënga cachiñe tmojánbos̈ena Jesús jishachama, pero cha chë́ngbents̈ana tojanotsbocá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 27 32620 ¶ Ay ay para jamyo, escriba yan Fariseo sija, hipocrita! sa manparejo jamyo yan y manmablanquea na naftan na y sanjiyongña magajet na mauleg malie: lao y sumanjalomña bula tolang manmatae, yan todo y ináplacha. \t “¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga s̈mondmëna mo obanëngbe cuevëshënga botamana uafjantsenëshëngcá; shjoicajana puerte botamanëshënga, pero tsoyna jútjena obanëngbe betashë́ngaca y janjuana soyë́ngaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Junalibre jao gui pueblo yan y Gentiles, ya pago junajanao jao para iya sija, \t Ats̈e chanjama judiënga y ndoñe judiënga tondaye chacmondëborlama; y morna, ndoñe judië́ngbioye cbontsichamná,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae esta jacumple todo sija, taemanoja y gaegue gui lay y Señot, manalo guato Galilea gui siudañija guiya Nasaret. \t José y María lempe nts̈amo chë Utabnabe leyënguiñe iuayancá tbojanma ora, Galilea luaroye tbojtanata, cachëngbe puebloye, Nazaretoye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina umanajanao ayo na talento guiya güiya, ya umannae ayo y guaja dies na talento. \t Y as yojamë́nda: ‘Chë uaranga motseboca y chë bnë́tsana uaranga entsebomnábioye chana motsats̈etá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya macone ya mayute juyong gui fangualuan, ubas, y mapuno. \t As chë uaquiñá imojishache, chë uvas betiyënga jajañents̈ana imojtsábocna y imojtsóba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maañaoyo, ya maposyo ya junaatog y talentomo gui jalom y tano: estagüe ni iyomo. \t Chama ats̈e uatjana s̈juábuache, chíyeca ats̈e sënjá y fshantsiñe chë crocénana sënjetseitëme. Pero muents̈e acbe crocénana entsatsmëna ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña: Fanmañotsot sa y raenon langet jumijijot. \t Mënts̈á cha yojanëtsëtsnaye: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ya echanjóshjango. Ngménaca s̈mochtenójuaboye ts̈ëngaftangbe bacna soyëngama y chca amana s̈mochtsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache s̈mochtishache ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Pedro ilegña: Ananias, sa jafa na janabula si Satanas y corasonmo para undague y Espiritu Santo, yan unnana palo gui balen y tano? \t As Pedro tbojaniyana: “Ananías, ¿ndáyeca tcojalesenciá Satanás acbe ainaniñe bacna juabnënga chacmócochënguama, Uámana Espíritu chë crocenánama jabuambayama ca? Acna chë fshantsama tcmojtabuená crocenánents̈ana cach acbiama bats̈á tcontábojama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija, jajaso gui sumanjalomñija, ilegñija: Yanguin ilegmame: Guinin y langet; ualog, jafa nae na ti injenggue güe? \t Chora chënga tmojanonts̈é enatsëtsnayana: “ ‘Bëngbe Bëtsá ca’ chamojojuase, cha s̈ochanjáuyana: ‘As ¿ndáyeca chábeñe ndoñe s̈monjanos̈buaché ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae na candet gui sanjilo na cuatto anae estabajam na mandadaña. \t Fsënjamna canÿe tsoye tsbanana tsañoca y chents̈e ba uajuinÿanëshangá enjanamna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya achogja ti jasoda sija jafa na causa guiya güiya na umapuno, lao magagao si Pilatos na umapuno. \t Y masque ndocna bacna soye tmonjáninÿena Jesús jóbanama chabotsemnama, Pilato tmojanimpadá chaomandá chábioye jóbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas y mina dos biaje umoo y gayo. Jajaso si Pedro y sinangan, jaftaemano si Jesus nu güiya ilegña: Antes que uoo y gayo dos biaje, undagueyo tres biaje. Ya anae jajaso, tumanges. \t Y cachora chë ngallo uta soyama yojacánta, y Pedro yojenójuaboye nts̈amo Jesús tbojaniyanama: “Ngallo cabá uta soye ndëcánta ora, aca unga soye cochanjayana ndoñe s̈conduabuatma ca.” Y tojanonts̈é enóbos̈achiyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña ni y lancheruña: Esta guaja tres años ni matoyo güine na trongcon igos, manegagayo tinegcha, ya taya nae mañodayo; utut papa; para jafa na jaocucupa y tano? \t Chcasna, chë jajañe bojanÿábioye cha ibojauyana: ‘Mouena, ya unga uata tsabó quem higo betiyoye jaborrepárama, nderado nantseshájonama, pero ndocna te tondaye chiyátinÿena; chíyeca, motsetëts̈e. ¿Ndayama quem jajañe yochjátsjena ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae manbinaba y jinasoñija para ujatungo y tinigue; \t Y chora chë uatsjéndayënga, Jesúsbeyeca tmojanobená chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrëngama josértana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jamyo ilegmiyo: Jayeja y umalog ni tataña, pat si nanaña: Y ninae para si Yuus, ayo na probechonmiyo guiya guajo; \t Pero ts̈ëngaftanga s̈mondbétsichamo canÿe ents̈á canobena chabe taitá o chabe mamá jauyanana: “Lempe nts̈amo sëndbomncá Bëngbe Bëtsá jasérviama entsemna, chíyeca tondaye quetsátsbomna aca juajabuáchama ca”;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao, yaguin ti jaecungogjao, fangone gachongmo uno, pat dos, sa para y pachot dos pat tres na testigo, ucabales todo y sinangan. \t Pero ndoñe tcmonjóyeunasna, inÿe útata cochjáchembo chacmotjëmbambama, chca, chata chabouena nts̈amo cochjauyanama y chamuayana ndegombre chca yomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae macontra sija yan machatfino nu sija, jasacude y magaguña, ya ilegña nu sija: Y jâgâmiyo gui jilo y ilunmiyo: guajo gasgasyo; ya desde pago bae jujanao para y Gentiles. \t Pero chë judiënga Páblëbe contra imojtsemna y tmojanonts̈é podesca chabiama ichámuana. Asna, Pablo chabe uichëtjoniyangá yojtsenánts̈asjajaye, chënga jinÿanÿiyama chënga ndoñe ts̈abá tmonjánchjanguama, y tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga ndatsebácanënga chas̈mojóbanëse, cach ts̈ëngaftanga s̈mochtsótats̈ëmbñe; ats̈na ndoñe. Mëntescana chë ndoñe judiënga jábuayenama chantsoñe ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae matatachong güe gui sabana Olibo, manmato guiya güiya y disipulo sija, ya ilegñija: Sangane jam ngaean ufanjuyong estesija na güinaja, yan jafa taemano na señat y finatomo, yan y jinecog y tiempo? \t Chents̈ana chënga Olivos tjashoye tmojána. Jesús choca yojtsetbemana; as, chë uatsjéndayënga tmojanobobeconá nÿe chëngbiama jatjayama, mënts̈á: —S̈më́yana. ¿Mocna ora chë soyënga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca yochjochnëngo ca? ¿Ndayá yochjochnëngo bënga jinÿanÿiyama aca jésabama ora ya yojtsemnama y quem luare jopochócama tempo yojtsobecuama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina jucuentuse sija pot acomparasion; sa y manmanaatan, ya ti manmanlie, ya manecungog, ya ti manmanjujungog, ni ujatungo. \t Chíyeca ats̈e cuentë́ngaca chënga sëntsëtsëtsná. Chca, masque corente chamotsafs̈na, ndoñe chamondobená Bëngbe Bëtsabe soyënga jinÿama; y masque becá chë soyënga chamouena, ndoñe ts̈abá quemochátuenana, ni queochátësertana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y taelaye yan adulterio na rasa jagueguefaliligao un señat, lao taya ufanmanae atgun señat, na y señat Jonas profeta. Ya jadingo sija, ya mapos. \t Quem puerte bacna ents̈anga y ndos̈buáchiyënga montsebos̈e ats̈e canÿe bëts soye chaima, obenana jinÿanÿiyama; pero ndoñe chca quemochátinÿe, sinó nÿe chë ndayá yomna mo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Jonásoftaca tojanopasá soycá ca” —Jesús tojánayana. Chora Jesús tojésanabashejuana y chents̈ana tojtsanoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae si Herodes canaja quinene gue, güijeja na puenge anae estaba si Pedro na mamaego gui entalo y dos sendalo, ya magogode ni dos na cadena: ya y manmamumulan gui menan y petta, mapupulan y calaboso: \t Canÿe te yojtsájamna Herodes ents̈angbe delante Pedro juabocnama. Chë te ibetna, Pedro yojtsomañe y cátatoica canÿe soldado yojtsemna; uta cadenë́juaca yojtsabatsëcna y inÿe soldadëngna bës̈ócana chë utámeniñe imojtsebojanÿá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y semiyan este na taotao nae, unacajulo si Yuus guiya Israel y Satbadot Jesus jaftaemanoja y promesa: \t Davídbents̈ana canÿe ents̈á Jesús enjamna, nda Bëngbe Bëtsá tbojanichmó Israeloca ents̈anga jabátsebacama, nts̈amo cach Bëngbe Bëtsá chëngbe bëts taitanga tojanas̈ebuachenacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jajungog na manguecuentos ni y jilañija, ya manadangculo si Yuus. Ayonae manope si Pedro, ilegña: \t Chënga imojtsuenana chënga inÿets̈á jtsebiayangana, chënga tempo ndmabiyañe y jtsichámuana Bëngbe Bëtsá bëts soyënga tojanmama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae cajulo guinin manaetae, ya mato gui disipuluña, jasoda na manmamaego sa mantriste, \t Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama tojanpochocá ora, tojtantsbaná y chabe uatsjéndayënga imojtsemnoye tojána; y chënga imnétsomañe, ts̈a ngménaca imojtsemna causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya susede anae tumaloyo guato Jerusalem, ya mientras mananaetaeyo gui templo, malingo y jinasoco, \t “Jerusalenoye sëntaná ora, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye sënjána cháftaca jencuéntama, y ndeolpe ats̈e mo otjenayoquëcá sënjanoquedá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae güiya jajogue gui canaeña ya jabendise si Yuus ya ilegña: \t Simeón tbojanocutsá y Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá. Cha mënts̈á tojánayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae jachule y tataotao Jesus, ya maafuyut magago yan paopao, taemanoja y costumbre y Judio sija an manmanjafot. \t As José y Nicodemo Jesusbe cuerpo tbojanca y tmojanandmaná chë botamana uanguëts̈e soyë́ngaca unë́tjona ents̈ë́juangaca. Judiënga chca imnauamana, obaná juatbontsama ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 38 28440 ¶ Ayo nae manmanope y escriba yan y Fariseo sija ilegñija: Maestro manmalagojam na inlie un señatmo. \t Chents̈ana, básefta fariseunga y Moisesbe ley abuátambayënga Jesús tmojantjá: —Buatëmbayá, bënga fsë́ntsebos̈e aca canÿe bëts soye chacoma, acbe obenana chas̈cuinÿanÿema ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Janao fanmalag y mafapoposgüe na chalan, ya inagange para y guipot umasagua todo y inseda. \t Motsajna tsashenangoye y ndëmuanÿéngnaca chas̈mojánÿenënga, chë casamento fiestama s̈mochjúbuaja ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 7 58030 ¶ Mantinalugua as Jesus ya ilegña nu sija: Magajet ya magajet y jusangane jamyo, na guajo pottan y quinilo sija. \t As Jesús cachiñe tojanë́yana: “Ndegombre cbë́yana: Ats̈e sëndmëna chë bës̈ásha oveshënga mondbétsamashjuanëjana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sigue di janafanlamen y mangachongña, y chumochocho yan gumiguimen yan y manbeglacho: \t y as, cha jónts̈ana chë inÿe oservénënga jtsajants̈etayana, becá jtsesana y jtsetmuana inÿe tëmië́ngaftaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus manope ya ilegña: Yulang este na gumayuus, ya y tres na jaane; junacajulo talo. \t As Jesús tojanë́jua: —Quem Bëngbe Bëtsabe yebna menásatajchca, y ats̈e unga tese chtëtsbaná ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa magajet jusangane jamyo: Jayeja y umalog ni este y egso, janao ya unyutejao gui tase; ya ti bumuebuente gui corasonña, lao jajonggue na umafatinas ayo y sinanganña; uguaja. \t Ndegombre cbë́yana, nderado nda quem tjoye tojayana, “¡chents̈ana mojuaná y bëts uafjajónayoye motsëshbuets̈e ca!” y chca tojayana ainaniñe inÿets̈á juabna ntjatsbomncá, y ainaniñe puerte tojtsos̈buaché nts̈amo tojayancá aíñe yochjochnënguama, ndegombre chca echanjochnëngo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija entre sija: Jaye uninagalileg y acho gui pettan y naftan? \t Imojtsaye ora imojtsayénatsëtsnaye: “¿Chë cuevëshoye amashjuanents̈a ndëts̈bé nda bochtsabuajuána ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 33 64070 ¶ Ya anae jajungog sija ayo, manchinachat asta y corasonñija, ya manaseyo para ufanmapuno sija. \t Chë mándayënga chca tmojanuena ora, puerte tmojanotjayaná y tmojánbos̈ena chë ichmónënga jtsëbáyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Guajo isaoyo, juentrega y taeisao na jâgâ. Lao sija ilegñija: Jafa ayo guiyajame? Jagoja adaje. \t y mënts̈á tojanë́yana: —Puerte bacna soye tijama. Ats̈e canÿe bacna soye ndbomná ts̈ëngaftangbe cucuats̈iñe tijáboshjona chaóbanama ca. Pero chënga tmojanjuá: —¿Chë soye ndayá bëngbiama? Cach aca cochátotats̈ëmbñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ti jatago si Yuus y Lajiña guato gui tano, para usapit y tano, lao para y tano unalibre pot güiya. \t Er Bëngbe Bëtsá chabe Uaquiñá quem luaroye ndoñe tbonjichmó quem luare ents̈angbiama jabáyanama nts̈amo tmojamama castigánënga chaotsamnama ca, sinó, ents̈anga chábeyeca atsebácanënga chamotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 24 52050 ¶ Ya guaja locue inaguaguat guiya sija, jaye umasdangculo. \t Chë uatsjéndayënga imojtsenatsëtsnaye chënguents̈á nda chë más uamaná bétsemnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato guiya güiya y manienienta, ya ilegña: Yaguin jago lajin Yuus, tago este y acho ya ufamapan. \t As Satanás tbojanobobeconá y tbojaniyana: —Aca ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá tcomnëse, momandá quem ndëts̈benga tandës̈e chaobiama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y raenon langet, parejo yan un ray, na jafatinas gupot umasagua para y lajiña. \t “Cbochanjáuyana nts̈amo Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana yomnana. Endmëna mo nts̈amo canÿe réyeftaca tojanopasacá. Chë rey yojamánda canÿe bëts fiesta jamama, chabe uaquiñabe casamentama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya tumayog julo, ya tumojgue, ya jatutujon mamocat; ya jumalom yan sija gui jalom y guimayuus, mamomocat yan tumatayog, yan jaalalaba si Yuus; \t As chë cosheto, canÿe jontsënjëse ts̈abá tojtantsá y tojanonts̈é ts̈abá jtsanana, y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye Juan y Pédroftaca tojánamashëngo; yojtsayontsënjnaye y Bëngbe Bëtsá ibojtsatschuanaye, tbojanshnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y Fariseo sija jajungog ya ilegñija: Este ti uyute juyong y anite, yaguin ti pot Beetsebub, magas y anite sija. \t Pero chë fariseunga chca tmojanuena ora, imojtsichamo: “Beelzebú, cach Satanás, chë bacna bayëjëngbe amëndayá, quem boyabásabioye obenana tbojats̈tá chë bayëjënga chauatëbuacnama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guiya jinatsa as Yuus gui agapa na canaeña, para u-Prinsipe yan u-Satbadot, para unae sinetsot iya Israel, yan inasiin y isao. \t Bëngbe Bëtsá tbontatsbaná y chabe cats̈bioica tbojë́tstbema, jtsamë́ndayama, y tbojábema ents̈angbe Unachayá y Atsebacayá, chca, Israeloca ents̈anga ngménaca chamuenójuaboma bacna soyënga imojtsamama y chca amana chamotsajbanama, y chëngbe bacna soyëngama perdonánënga chamotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jaatan y dinespresiaoña y tentgoña; sa estagüe na desde pago jumafanaan dichosa ni todo y generasion. \t Bëngbe Bëtsá ats̈biama tojtenojuabó, ats̈e chabe oservénëjema. Er morscana muents̈a ents̈anga nÿetscanga puerte oyejuayá ca s̈mochantsábobuatma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y Judio sija pot y inigoñija, palo manaelaye na taotao gui mancanaya; ya mandaña un linajyan taotao jaatborota y siuda; ya maataca y guima Jason, ya maprocura manmaquecone sija juyong gui menan taotao. \t Pero chë judiënga ndos̈buáchiyënga chca tmojáninÿe ora, puerte envidia imojtsebomna. Asna, chënga tmojánachembo banga, tondaye amënga y bacna ents̈anga, y chënga tmojanenutaná jamama nÿetsca chë pueblents̈a ents̈anga chamotsenbouénanama; y canÿe ents̈á, Jasón ca uabainabe yebna chënga tmojtsanabuache, Pablo y Silas jtsanguanguama, chents̈ana jesëbuacnama y ents̈angbe cucuats̈iñe jabáshejuanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao despues di unacajuloyo talo gui entalo manmatae, jujanao gui menanmiyo guiyo Galilea. \t Pero obanënguents̈ana chaitayenents̈ana, ts̈ëngaftangbe natsana Galileoye chanjá ca —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y prinsipen y mamale sija yan todo y inetnon ofisiat, manmanaliligao ni ti magajet na testimonio contra si Jesus, para umapuno. \t Chë bachnangbe amë́ndayënga, chë bëtsëjemëngcá amë́ndayënga y ínÿenga judiëngbe amë́ndayënga imojtsenguaye ndánaca masque uayátsenaye soye Jesusbe contra cháuayanama, as chënga jobenayama cha chaóbana ca jayanama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot este na rason y Judio sija japrocura mas dangculo para ujapuno, say ti janainaleja y sabado na jaane, lao pot y jasangan locue na si Yuus güiya y tataña; jafatitinas güiyaja parejo yan si Yuus. \t Jesús tojanma nts̈amo ochnayté ndoñe yonjanapodencá, y Bëngbe Bëtsabiama tojánayana “Ats̈be Taitá ca”. Mënts̈á Jesús yojtsanobiamná cach Bëngbe Bëtsacá. Chama, chë judiënga más imojtsebos̈e Jesús jóbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 34 27680 ¶ Chamiyo jumajaso na mato yo para jupolo pas gui tano: ti matoyo para jupolo pas, lao espada. \t “Ndoñe s̈mattsejuabnaye ats̈e quem luaroye tijabo nÿetsca ents̈anga natjë́mbana chamotsiyenama. Ats̈e chama ndoñe chiyátabo; ats̈e sënjabo causa, ents̈anga más mochántsentsjanaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pago jafa na sumasagajaoja? Cajulo ya unmatagpange, ya ufinagase y isaomo, agang y naanña. \t Y mora, ¡ndoñe más matobátmanana! Motsbaná y cochjenábaye Jesucristo jóts̈ëmbonëse, chca, acbe bacna soyëngama perdonaná chacotsemnama ca’ ” —cha s̈onjaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Magajet jusangane jamyo, yaguin ti inbira jamyo, ya ti infanjuyong calang, y diquique na famaguon, sen ti infanjalom gui raenon langet. \t Y tojánayana: —Ndegombre cbë́yana, nda mo basetemcá ndoñe tontóbema y ndoñe chacá Bëngbe Bëtsabe soyënga tonjóyëngacñe, cha ndocna te queochatobenaye Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae elegñija as Pilato y manmagas na mamale yan y Judio sija: Chamo titigue: Ray y Judio sija: lao güiya umalog: Guajo y Ray y Judio sija. \t Chca juabemama tojanmandáyeca, chë bachnangbe amë́ndayënga Pilato tmojaniyana: —Ndoñe matabiamnana “Judiëngbe Rey” sinó nts̈amo cachá tojayancá, “Judiëngbe Rey ats̈e sëndmëna ca”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanmamaela ya inlie un taotao ni sumangane yo todo y finatinaso! Güiya buente si Cristo? \t “Mabënga canÿe boyabása jinÿama ca. Cha ats̈e s̈onjauyana lempe nts̈amo tijamcá. ¿Chë boyabása, chë Cristo tanántsemna ca?” —cha yojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y magalaje manope, ilegña nu sija: Jaye gui dos malagonmiyo jusottaye jamyo? Sija ilegñija: Si Barabas. \t Chora chë mandado cachiñe tojanatjá: —¿Chë útatents̈ana nda s̈mojtsebos̈e ats̈e chjëtsboshjonama ca? Y chënga tmojánayana: —¡Barrabás ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya gaegue güije un nayan na bula y binagle: Ya sija nabula y espongja y binagle ya mapolo gui jilo un jayo na naanña y hisopo, ya manafalag y pachotña. \t Chents̈e inamna canÿe matbaja buajútjena untja vínoyeca. As, chë soldadënga canÿe esponjëshe chë vínoyeca tmojanfchecuacuá, canÿe hisopo niñëfjiñe tmojananguësëtjo y játsbanase, Jesusbe uayás̈oye tmojanbeconá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegña: Ti todo siña rumesibe este na sinangan: na ayoja sija y manmanae. \t Y Jesús tojanë́yana: —Nÿetscanga ndoñe quemátobena chë palabrënga jóyëngacñana, nÿe chë Bëngbe Bëtsá tojama jóyëngacñama chamobenama, chëngna aíñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu sija: Pot diquique na jinengguenmiyo: sa magajet jusangane jamyo, na yanguin mangaejinenggue jamyo, calang y pepitas mostasa, injaalog ni este na jalom tano: Janao güine; ya ujanao, ya taya ti siña para jamyo. \t Y Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga ts̈a bats̈atema os̈buáchiyana bomna causa. Ndegombre s̈cuayana: ts̈ëngaftanga bats̈atema os̈buáchiyana s̈mojtsebomnëse, masque nÿe mo canÿe mostaza betiye jenaycá, quem tjoye s̈matjayana: “Muents̈ana mojuaná y choye motsa ca”, quem tjañe chca nanjama, y ts̈ëngaftanga lempe jamama s̈mattsobena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Gui entalo ayo sija si Maria Magdalena, yan si Maria nanan Santiago yan José, yan y nanan y famaguon Sebedeo. \t Chë shembásengbeñe imojtsemna María Magdalena; María, Santiago y Josebe mamá; y Zebedeobe uaquiñatbe mamá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mientras guaguaja y candet para jamyo, fanmanjonggue ni y candet, para unfamaguon y candet jamyo. Estesija jasangan si Jesus, ya mapos ya umatog pot sija. \t Chë binÿnayá cabá ts̈ëngaftangaftaca endétsemnëntscuana, chábeñe s̈mochtsos̈buáchiye; as, ts̈ëngaftangbe juabnënga binÿniñe echántsemna ca —Jesús tojánayana. Chë soyënga tojánayanents̈ana, Jesús tojtsanoñe y ents̈angbiama yojetsóitana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ni uno guiya sija nae, esta matago si Elias, na as Sarepta, guiya tanon Sidon, guiya un palaoan biuda. \t Pero Bëngbe Bëtsá, Elíasbioye ndoñe tbonjanichmó ni mo canÿe Israelents̈a viudábioye, y aíñe tbojanichmó ínÿoye, Sarepta ca uabáinoye, Sidón béconana, canÿe chents̈a viudábioye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 26 52780 ¶ Ya anae macocone güe maguot si Simon, taotao Sirene, ni guinin y fangualuan, ya manae ni quiluus na uapagaye gui taten Jesus. \t As jacrucifícama Jesús tmojanánatse. Chora jajocana inátaboye canÿe boyabása, Simón ca uabainá, Cirene luarocá; y cha Jesusbe cruz tmojancutsá, Jesusbe ústonoye chaotsambama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmalag y magas mamale, yan y manamco, ya ilegñija: Esta manmanjulajam gui papa y matdision, na ti infañocho ni jafa astaqui inpino si Pablo. \t Chënga tmojána chë bachnangbe amë́ndayënga y judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mandayë́ngbioye y mënts̈á tmojánayana: “Bënga Bëngbe Bëtsá mënts̈á fsënjas̈buachená y bacna soyënga bë́ngbeñe chaotsemna chca ndoñe fsënjocumplise: Tondaye ntjasana, ni ntjofs̈iyana, Pablo jóbantscuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA manmato y Fariseo yan y Saduseo sija, ya matienta güe, magagagao na ufanfinanue un señat gui langet. \t Fariseunga y saduceunga tmojána Jesús jinÿama, y jisháchichiyama imojtseimpadana canÿe bëts soye chaoma, as jtsetats̈ëmbuama Jesusbe obenana ndegombre Bëngbe Bëtsábiocana tainóbocanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ayo na jaane pat ayo na ora, taya ni un taotao tumungo; ni y angjet sija ni mangaegue gui langet, ni y Laje; na y Tata güiyaja. \t “Pero Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ndayté y ntseco ora yochjésabama, ndocná quenátstats̈ëmbo, ni chë celoca angelënga, ni Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá. Nÿe chë Taitá chama yotáts̈ëmbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Pablo tumojgue julo ya mañeñas ni y canaeña, ilegña: Taotao Israel, yan jamyo ni y manmaañao as Yuus, ecungog. \t As Pablo tojantsá y ents̈ángbioye cucuáts̈eca tojánefjats̈ëmbo iytëca chamobiamama, y tojánayana: —S̈mochjouena Israeloquënga y ndoñe judiënga Bëngbe Bëtsá adórayënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayjao, Corasin! Ayjao, Betsaida! sa yaguin iya Tiro yan Sidon nae mafatinas ayo y mannamanman ni y mafatinas guiya jamyo, esta jagas manmañotsot gui silisio yan apo. \t “¡Ts̈a lastema, Corazín puebloca ents̈angbiama! ¡Ts̈a lastema, Betsaida puebloca ents̈angbiámnaca! Chë chents̈e sënjama bëts soyënga, Tiro y Sidón bëts pueblënguents̈e matënjochnënguse, chents̈a bacna ents̈anga ya tempo ngménaca matmëntenojuabó chëngbe bacna soyëngama y Bëngbe Bëtsabe benache matmë́ntishache; y chca tmojamama chaotsótats̈ëmbuama uajojësha ents̈ayangaca matmëntopormanga y chëngbe bests̈as̈iñe jatinÿá matmënjenotbótoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina jutatayuyut jamyo na infañocho, sa este para linâlâmiyo: sa ni uno gui gapon ulonmiyo ufalingo guiya jamyo. \t Diosmanda, masque nÿe mo bats̈atémnaca s̈mochjase. Chca cmontsamna jamana ndoñe chas̈mondóbanama, er ndocná ndocá queochatspása ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 24 62370 ¶ Este güiya y disipulo ni manae testimonio nu este sija na güinaja, ya jatugue este sija na güinaja: ya tatungo na y testimonioña, güiya magajet. \t Mua endmëna chë uatsjendayá; cha entsichamo quem soyënga ndegombre yojamnama, y camuá quem librë́s̈añe lempe tonjuábema. Y bënga mondë́tats̈ëmbo cha ndegombre soye endóyebuambnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato y niñalangña, ya malago na uchocho: ya mientras mafamaulilique naña nu sija, malingo y jinasoña. \t Becá tbojánishëntsena y jasama yojtsebos̈e; pero imojtsebopróntantscuana, Pedro mo otjenayoquëcá mënts̈á tojáninÿe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jamyo y amigujo sija, yaguin infatinas jafa y jutago jamyo. \t Nts̈amo ats̈e tijamandacá ts̈ëngaftanga s̈mojtsamëse, ats̈be amiguënga s̈mochántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 15 39720 ¶ Ya manmato Jerusalem; ya jumalom y templo, ya sigue di jayute juyong todo ayo sija y manmanbebende, yan y manmamamajan gui templo, yan janafanalinquin y lamasan salape y manmanulalaeca, yan y tachong y man manbebende paluma: \t Jerusalenoye tmojánashjajnents̈ana, Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tojánamashëngo, y tojanonts̈é chents̈ana jtëbuacnana chë chents̈e imojtsena y imojtsobuámnañënga. Chénts̈naca imojtsemna ents̈anga canÿe crocénana enënga, y chë crocénana nÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ama inoservena. Chë ents̈anga crocénana atrocayëngbe mesëshangá tojtsanenásatajchquëca, y chë palomatémënga enëngbe ts̈enës̈ë́ngnaca;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina jusangane jamyo: Na todo sija ingagao, anae manmanaetae jamyo, jenggue na esta inresibe, ya infanmannae. \t Chíyeca cbochanjáuyana, lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsáftaca chas̈mojtsencuénta ora chas̈mojtsotjanañama, ainaniñe corente s̈mochtsejuabnaye ya s̈mojóyëngacñe ca, y ndegombre chca s̈mochántsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 25 6 71170 ¶ Ya anae sumaga güije mas di dies na jaane, mapos papa Sesarea; ya y inagpaña matachong gui tribunal, ya manago na umaconie as Pablo. \t Festo Jerusalenents̈e posufta o bnë́tsana te más chë́ngaftaca tbojëftsanjétana y chents̈ana Cesareoye tojtaná. Yëfsana, cha tojanótbema chabe puestents̈e tribunaloca y tojanmandá Pablo choye chamuánatsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Maria jachule un libra na inggüente, gasgas na natda, guefguaguan, ya japalae y adeng Jesus, ya jasaosao y adengña nu gaponuluña; ya bula y guima ni pao inggüente. \t As María canÿe jarrëtema tojanaca; chiñe yojanaftsuamna canÿe botamana uanguëts̈iye, bëtscá uámaniye, ena nárdoca pormániye. Chë uanguëts̈iye, María, Jesusbe shecuats̈ënguiñe tbojanáshecbues̈cja, y cachabe stjënashaca tbojtanshecbojó. Chora, chë yebnents̈e ena nardiyana yojtsonguëts̈iye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 22 40930 ¶ Ya anae mañochocho, jachule si Jesus y pan, ya jabendise, ya jaipe, ya janae sija, ilegña: Chile ya incano, sa este y tataotaojo. \t Imojtsesantscuana, tandës̈e tojanca, Bëngbe Bëtsábioye chama tbojtanchuá, tojanjataye y chabe uatsjéndayënga tojanëjatá, y mënts̈á tojánayana: “Mocñënga, mosënga, ats̈be cuerpo entsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo na jaane ti infaesen yo ni jafa. Magajet y magajet y jusangane jamyo, todosija y ingagao y Tata, infanninae pot y naanjo. \t “Chë te chaojóshjango ora, ts̈ëngaftanga ndocá ats̈e ques̈mochatstjaye. Ndegombre s̈cuayana, lempe nts̈amo ats̈be Taitá s̈mojotjañcá, y chca s̈mojama ats̈e jóts̈ëmbonëse, áts̈beñe s̈mos̈buachéyeca, cha lempe cmochanjáts̈ataye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Achogja ti si Jesus namaesa matagpange, lao y disipuluñaja), \t Pero ndegombre, cach Jesús ndocnábioye bonÿanábayana, sinó chabe uatsjéndayënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae ilegña nu sija: Lao pago, y gaebotsa, uchuleja, yan taegüenaoja locue y maleta: ya jaye y taya espadaña, ubende y magaguña ya ufamajan uno. \t Chora tojanë́yana: —Mora ndoñe chca; shecnaja tobomná, chëja chauesocñe y crocenánama shecnëbénaca; y nda ndoñe espadëja tondbomna, chabe quëfsaíya chaotsatábuiye y canÿe espadëja chauatobuámiñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 32 41030 ¶ Ya manmato un lugat na y naaña Gethsemane: ya ilegña ni y disipuluña sija: Fanmatatachong güine, mientras mananaetaeyo. \t Chents̈ana, canÿe luare Getsemaní ca uabáinoye tmojána. Chocna Jesús tojanë́yana: “Muents̈e motbiama, chëntscuana ats̈e choye chanjá, Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin y áplacha na espiritu jumanao gui taotao, mamomocat gui anglo na lugat, ya jaaliligao nae udescansa, lao ti mañoda. \t Jesús mënts̈ánaca tojánayana: “Canÿe bacna bayëja canÿe ents̈ábents̈ana tojésebocna ora, chë bayëjna bojojo luarënguenache jtsanana ndayents̈e jóchnama onguayiñe, y canÿe luare ndoñe tonjínÿena ora cha jenójuaboyana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae maaligao para umaconegüe, manmaañao ni taotao sija, sa maatangüe pot profeta. \t Chora chënga tmojánbos̈ena Jesús jishachana, pero ents̈angbiama imojtsauatja; chënga imojanjuabná Jesús Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá yojamna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Pablo ilegña: Guajo Judioyo, taotao Tarso, siuda Silisia--taotao un siuda ti diquique: ya jutayuyut jao na unpoloyo ya jucuentuse y taotao sija. \t Chora Pablo tbojanjuá: —Ats̈e judío sëndmëna, Tarso puebloca onÿnaná, canÿe uámana pueblents̈e Cilicia luaroca; Diosmanda s̈molesenciá ents̈anga jáuyanama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "DESPUES di manmalofan estesija, jafanue gue si Jesus otro biaje y disipulo sija gui oriyan tasen Tiberias; ya taegüine jafanue güe namaesa. \t Chca tojanopasá chents̈ana, Jesús inÿe soye chabe uatsjéndayënga tojánebëbuacna, Tiberias mar béjaye tsachañe. Chora mënts̈á tojanopasá:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina adaje, ya injaso na pot tres años, ti pumaparayo jusangane cada uno parejoja jaane yan puenge cumacasaoyo. \t Chcasna, sempre s̈mochtsantjes̈na; ndoñe chacmondébnëtjomba, ats̈e unga uatëntscuana, bnëté y ibeta, ts̈ëngaftanga cada ona cbondétsabuayiynama y chama ats̈e puerte tijasufrí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae jabiragüe, ya ilegña as Pedro: Suja gui menajo, Satanas: jago un tropero para guajo; sa ti untungo y güinaja Yuus, na y güinajan taotaoja sija. \t As Jesús tojanobuértana y Pédrëbioye tbojaniyana: —¡Satanás, áts̈bents̈ana mojuaná! ¡Aca contsebos̈e ats̈e canÿe bacna soye chas̈ócochënguama! Pedro, acbe juabnënga Bëngbe Bëtsábiocana ndoñe quenatóbocana, sinó nÿe ents̈ángbents̈ana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Jesus: Pot y unlie yo, Tomas, na unjonggue yo: mandichoso ayo sija y ti manmanlie, lao manmanjonggue. \t Chora Jesús tbojaniyana: —Tomás, nÿe s̈conjínÿeyeca cojtsos̈buaché. ¡Bëngbe Bëtsá chaoma puerte oyejuayënga chamotsemna chë nÿe ntjinÿcá tmojos̈buachenga ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYO nae manmato gui as Jesus escriba yan Fariseo sija, guiya Jerusalem, ya ilegñija: \t Chora básefta fariseunga y judiëngbe ley abuátambayënga, Jerusalenocana tmojánabënga, Jesúsbioye tmojanobeconá y tmojaniyana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya jaope ayo y sumangan este, ya ilegña: Jaye nanajo yan jaye mañelujo? \t Pero Jesús chë jauenayama tojánabioye tbojaniyana: —¿Nda ats̈be mamá yomna, y ndëmuanÿenga ats̈be cats̈átanga ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae mapos malag para güiya, Jerusalem yan Judea yan todo y tano gui oriyan Jordan, \t Jerusalenoca ents̈anga, nÿetsca Judea luarents̈a ents̈anga y chë Jordán ca uabaina béjaye béconana oyenënga imojánbocana Juan joyeunayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae sija jajungog este na sinangan, ninafanmanman, ya madingo güe ya manmapos. \t Chënga chca tmojanuena ora, ojnanánënga imojtsemna. As chënga cachcá Jesús tmojanonÿá y tmojtsatanoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae inepe ni y Señot, ya ilegña: Hipocrita jamyo, ada ti siña cada uno guiya jamyo upula y gaña guaca, pat asno gui pesebre, ya ucone ya unaguimen gui sabado na jaane? \t Y Bëngbe Utabná tbojanjuá: —¡Bacna ents̈anga, nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga! ¿Ts̈ëngaftanguents̈á ndocná chë ochnayté chabe uacná o chabe burrotema buanjuajafjoná, juanatsama béjaye chaofs̈ema?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mandichoso y manñalang yan manmajo ni tininas, sa sija umanafanjaspog. \t “Puerte oyejuayënga mochántsemna chë nÿetsca soyënguiñe ts̈abá jamama bos̈ënga. Chëngbe bos̈ana entsemna mo chë oshëntsiyá y uajuendayabe bos̈ancá. Chë nÿetsca soyënguiñe ts̈abá jamama bos̈ënga mochanjobenaye jëftsinÿana lempe nts̈amo tmojtsebos̈cá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin si David finanaan güe Señot, jafa taemano lajiña? \t ¿Nts̈ámose Cristo, Davídbents̈ana Ents̈á nántsemna, cach David “Utabná ca” chábioye tbojtsabobuátmëse ca? —Jesús tojanatjá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja locue un pobble na umógagao limosna, y naanña si Lasaro, na bula chetnot, ni y estaba mapolo gui pettan y rico. \t Canÿe ndbomnëjémnaca inamna, Lázaro ca uabainá, bacna nguayanánaca s̈ocá; y cha yojanamana chë bomnabe bës̈ás̈ents̈e fshantsiñe jótbemana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu sija: Ti intingo jafa ingagagao. Siña jamyo manguimen gui copa anae gumiguimenyo? yan infanmatagpange ni y matagpangeco? \t As Jesús tojanë́jua: —Nts̈amo s̈montsotjanañama tsëndata ndoñe ques̈nátstats̈ëmbo. ¿Nts̈amo ats̈e chaitsesufrincá, tsëndátnaca cachcá jasúfriama tas̈atjobenaye? ¿Y ents̈anga puerte bacá chacmojtsëbuatsená ora, tas̈ochjauánta, nts̈amo ats̈e chjauantacá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Jafa na manmamaego jamyo? fangajulo ya infanmanaetae, sa noseaja infanjalom gui tentasion. \t Chora tojanë́yana: “¿Ndáyeca s̈motsomañe? Motsbananga y Bëngbe Bëtsá s̈mochtseimpadana, bacna soye jamama ndoñe chacmondócochënguama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo y fumatinas y magajet, malag y inina, para y unamatungo finatinasña, sa y finatinasña guine as Yuus. \t Pero nda sempre tojtsiyena nts̈amo ndegombre yomncá jtsamëse, chana aíñe chë binÿnayábioye jabana, chë binÿnayá chabiama chabuinÿinÿema, chë tojama soyëngna, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojtsebos̈cá tojamama ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 13 25640 ¶ Jamyo y asigan y tano; ya yaguin y asiga malingo y maaseña, jafa taemano manasne? taya baliña, na umayute juyong ya umagacha ni y taotao. \t “Ts̈ëngaftanga, quem luarents̈a ents̈anga jtsëjabuáchanëse s̈mojtsiyena, Bëngbe Bëtsabe soyënga chamotsetats̈ëmbuama, as chëngbiama s̈mochántsemna mo chë mënts̈ena ndoñe chaondóndbemama tcojatboto tamocá. Pero chë tamó fténana tojtsóbemëse, ndoñe ntsopodénana tempcá sanana cachiñe jtëtsmënana. Chca, ya tondayama ntsoservénana; chíyeca chë tamó tsáshenoye jtsëts̈enana y ents̈anga jtsebotájayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo infanchinatlie pot y naanjo; lao y sumigue asta y uttimo, güiya ucajulo gui langet. \t Ts̈ëngaftanga ats̈be ústonënga bétsemnama, nÿetsca ents̈anga cmochantsë́buayënja; pero nda nÿets tempo áts̈beñe os̈buachiyá chaotsomñá, atsbocaná echántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA guaja un taotao Fariseo na naanña si Nicodemo, prinsipe y Judiosija. \t Inamna canÿe boyabása Nicodemo ca uabainá. Cha yojamna fariseunguents̈á y judiëngbe canÿe amëndayá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina fanbela todo tiempo, ya infanmanaetae, ya para infansiña manescapa ni todo estesija y ni ufanmato, yan para infanojgue gui menan y Lajin taotao. \t Cuedado s̈mochtsebomna y yejuana s̈mochtsantjes̈na; nÿe ntseco órnaca Bëngbe Bëtsáftaca s̈mochtsencuéntaye, chca, chë echanjopása soyëngama jótsbocama chas̈mobenama, y chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemabe delante jashjanguama ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y manjula pot y templo, manjula pot ayo yan pot güiya y sumaga gui jinalomña. \t Nda Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama tojajurá, ndoñe nÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama ntsejúrayana. Bëngbe Bëtsabiama cha jtsejúrayana, cha chë chents̈e oyená."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ufañago un laje ya ufanaan si Jesus; sa güiya unafanlibre y taotaoña nu y isaoñija. \t María canÿe s̈es̈ona bochántsebomna y cha Jesús ca cochjuabaye. Chca echantsabaina er cha chabe ents̈anga chëngbe bacna soyënguents̈ana echanjátsebacaye ca” —chë ángel tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 47 52280 ¶ Ya mientras cumuecuentos, estagüe un manadan taotao, yan ayo y mafanaan si Judas, uno gui dose, na mafona gui menanñija, ya jumijijot gui as Jesus para uchico. \t Jesús cabá yojtsóyebuambnantscuana, ba ents̈anga chents̈e tmojánashjajna. Chë Judas ca uabainá, canÿa chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á, chë ents̈angbe natsana yojtsaye. Cha yojobeconá Jesús juamóchama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae masotta si Barabas, ya an munjayan mapanag si Jesus, maentrega para umaatane gui quiluus. \t As Pilato, Barrabás tbojtanboshjona; tojanmandá soldadënga Jesús jabuache chamotsetsets̈enama y chents̈ana ents̈angbe cucuats̈iñe tbojánboshjona chamocrucificama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae jumuyong gui templo; ilegña nu güiya uno gui disipuluña: Maestro, liija na jechuran acho, yan guma sija. \t Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana tojë́ftsanbocna ora, canÿe chabe uatsjendayá tbojaniyana: —Buatëmbayá, minÿe, ¡ts̈a bëts ndëts̈benga, y ts̈a botamana bëts yebnënga ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya infanparejo yan ayo na taotao sija y jananangga y señotñija, yanguin tumalo guato guinin y guipot umasagua; sa para yanguin mato ya manyajo, umababaye enseguidas. \t Chca, ts̈ëngaftanga s̈mochántsemna mo chë oservénënga, ts̈abe ents̈ayaca bopormánënga y uajuinÿananë́shangaca chëngbe amëndayá casamentocana yochtashjanguama cuaftsobatmancá; y chca, chë nduiño tojabochembo ora, cachora chë oservénënga jtebiatëfjuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaanae jarechasa si Saulo, janacajulo guiya sija si David para rayñija. Sa si Yuus numae güe locue testimonio, ilegña: Guajo jusoda si David lajin Isai, un taotao na parejoja yan y corasonjo, ya güiya ucumple todo y malagojo. \t Más chcoyna, Bëngbe Bëtsá Saúlbioye chë mándayents̈ana tbojtsanjuaná, y chents̈ana Davídbioye mo chëngbe reycá tbojánbema. Chabiama Bëngbe Bëtsá tojánayana: ‘Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, David, Isaíbe uaquiñá, canÿe ts̈abe ents̈á yomnama y chama ats̈e sëndoyejuá, y cha sempre endëprontana nts̈amo ats̈e stsebos̈cá jtsamama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegña nu sija: Pot jafa yo na inaliligao? Ti intingo na y checho y tatajo nesesita yo na fatinas? \t As Jesús tojanë́yana: —¿Ndáyeca ats̈e s̈monguá? ¿Ndoñe s̈ondë́tats̈ëmbo ats̈e s̈omna ats̈be Taitabe yebnents̈e jtsemnana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 12 40830 ¶ Ya y finenana na jaane y taelibadura na pan, anae maofrese y pascua, y disipuluña ilegñija nu güiya; Manojam malagomo guato ya infamauleg nae para unchocho gui pascua? \t Chë Bashco fiesta bojats̈enté, chë levadúraca ndëpormana tandës̈e sayté, chë uatsjéndayënga Jesús tmojantjá: —¿Ndë́moca cojtsebos̈e bënga fchaiprontama, Bashco saná chacosama ca? Chca te chë judiënga imojanamana, Bëngbe Bëtsá jëtschuayamna canÿe oveshá jóbana chora jasama, chë Egiptocana chëngbe bëts taitanga Bëngbe Bëtsá tojánatsebacama jtenójuaboyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 26 70750 ¶ Claudio Lysias para y mas magas na magalaje as Felix, jusaluda jao. \t Claudio Lisias, chë bëts uámana mandado Felixbiama: Salud bomná chacotsomñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan dangculo na ninasiña na manmannae y apostoles testimonio ni y quinajulo y Señot Jesus: ya megae na grasia gaegue gui jiloñija todos. \t Chë Jesusbe ichmónëngna puerte obenánaca mënts̈á imojtsichamo: “Fsënjinÿe y fsë́ntsetats̈ëmbo Bëngbe Utabná Jesús obanënguents̈ana tojtayenama ca.” Y Bëngbe Bëtsá yojtsama chë ichmónënga bëtscá ts̈abe bendicionënga chamotsebomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Juan minagagon pulon cameyo, yan sinturon cuero gui senturaña; ya y naña, apacha yan miet monte. \t Juanbe ents̈ayá inauapormana camellbe stjënasheca y bobache yojanasnana; chapulinatémënga y tjañe méloye inasaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 13 29270 ¶ Ya anae jajungog este si Jesus, mapos güije gui un batco para y desierto na lugat na sumajnge: ya anae majungog ni y linajyan taotao sija, madalalague güe, manmamocatja desde siuda sija. \t Jesús chca tojanuena ora, canÿe barquë́shañe tojtsanoñe canÿe bën luaroye, ents̈anga ndoyena luaroye. Pero ents̈anga chama imojátats̈ëmbona y chë pueblënguents̈ana tmojánbocana shecuáts̈eca cha juastama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y ilegña: Yaguin jago lajin Yuus, yutejao güine papa, sa matugue esta: Y angjet sija uninadje ya unquinajat ni canaeñija, para chaña y adengmo umatotpe contra y acho. \t Chents̈e Satanás mënts̈á tbojaniyana: —Aca ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá tcomnëse, muents̈ana fshantsoye montsënja, er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayana: Bëngbe Bëtsá chabe angelënga echanjichamuá, chacmotsinÿenama. Chënga buacuats̈ë́ngaca cmochanjishache, shecuats̈e ndëts̈beñe ndocá chacondomama ca —cha tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jaadingane pot y tininas, yan y minauleg, yan y jinisga ni ufato, ninamaañao si Felix, ya manope ilegña: Janao unjanao pago, ya yaguin guaja mauleg na lugat junamaagagange jao. \t Pero, nÿetsca soyënguiñe ts̈abá jtsamama, cachá jenomándama jtsobenama y nts̈amo tmojamama nÿetsca ents̈angbiama Bëngbe Bëtsá yochjayanama Pablo tojanoyebuambá ora, Félix tojanëuatjaná y Páblëbioye tbojaniyana: “Mora, mata; luare quétstsebomna ora, cbochjachembo ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña si Jesus nu sija: Chule mague y güijan ni inquene pago. \t Chora Jesús tojanë́yana: “Chë s̈monjáshebuaye beonguents̈ana báseftanga miyëbo ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA manmato palo taotao sija guinin Judea, ya jafanagüe y mañelo ilegñija: Yaguin ti manmasirconsida jamyo taemano y costumbren Moises, ti siña jamyo mansatbo. \t Chë tempo, báseftanga Judeocana áshjajnënga tmojanonts̈é, Antioquía pueblents̈e, chents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga mënts̈á jabuátambana: “Base bobachtema chë más delicadents̈e ndoñe s̈monjenotëts̈ëse, nts̈amo Moisesbe leyiñe endayancá, ndoñe quenátopodena ts̈ëngaftanga atsebácanënga jtsemnama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae jajungog este sija si Jesus, ilegña nu güiya: Guaja uno fattamo trabia: bende todo y güinajamo, ya unfacae y mamobble, ya uguaja güinajamo gui langet, ya maela dalalagyo. \t Jesús chca tojanuena ora, tbojaniyana: —Cabá canÿe soye cmontsebuáshbena jamana: lempe nts̈amo icobomncá cochjetsatobuiye, y chë crocénana, ndbomnëjémënga cochtsats̈ataye; chca, celoca canÿe bëts bomnana cochántsebomna. Chents̈ana, cochjabo y s̈cochjuasto ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo sija y manmachochocho, ilegñija gui sumanjalomñija. Estagüe y eredero; nije tapuno, ya y fangualuan uiyota. \t Pero chë arréndayënga cha imojinÿe ora, imojeniyana: ‘Mua chë fshantse nduiñbe uaquiñá entsemna. Lempe chabe soyënga mua echanjóyëngacñe. Cuajna, motsóbanga, y lempe chabe otocana soyënga bëngbiama echanjoquéda ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa mato si Juan ya ti chumocho ni gunimen, ya ilegñija: Gaeanite güe. \t Juan tonjánabo, y bëtscá ents̈ángbeñe ndoñe quenjatamana ni jasana, ni jofs̈iyana, y ents̈anga montsanichamo chana bacna bayëjbe juabna uambayá yojamna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Crispo magas y sinagoga, jajonggue y Señot, yan todo y guimaña: ya megae na taotao Corinto jumungog ya manjonggue ya manmatagpange. \t Y Crispo, canÿe chë enefjuana yebnents̈a mandayá, Bëngbe Utabná Jesucrístbeñe yojtsos̈buáchiye y nÿetsca chabe pamíllangnaca; y banga chë Corintents̈ë́ngnaca Jesucrístbeñe imojtsos̈buáchiye, Pablo yojtsoyebuambná ora; y chënga tmojánenabaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo, na uninamagasgüe todo gui iyoña. \t Ndegombre cbë́yana, chë nduiño chábioye bochanjaimpáda lempe chabe soyënga chabotsinÿeñama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y lajiña ni y mas amco estaba gui fangualuan; ya anae guaguato ya esta jijot gui guima, jajungog y dandan yan y manbabaila: \t “Chë yebnoca fiesta yojtsemnëntscuana, chë mayor uaquiñana jajoca inétsomñe. Yebnoye yojtsataye y ya béconana yojtsemna orna, cha yojouena imojtsabuastoye y imojtselántsaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae güiya tumutunog, y familiaña matagam güe ya masangane na ilegñija, Na y lajimo lâlâ! \t Cha yojtsataye orna, chabe oservénënga tmojánbocana jajébenguama y tmojaniyana: —Acbe uaquiñá ts̈abá entsatsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y angjet y Señot anae esta puenge, jababa y pettan y calaboso ya manquinene sija, ya ilegña: \t Pero ibetna, Bëngbe Utabná canÿe ángel tbojanichmó y chë utámenents̈a bës̈as̈angá cha tojánatëfjo, chënga tojtanëbuacna y mënts̈á tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 46 42560 ¶ Entonses ilegña si Maria: Janadangculo y antijo y Señot, \t Chora María tojánayana: “Nÿets ainánaca Bëngbe Utabná chantsadorana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Chamiyo fanmaañao; sa mas manbaliñaja jamyo qui y megae na pájaro. \t Chíyeca ndoñe matauatjëngana, ts̈ëngaftanga ba jaja shlofts̈etémëngbiama corente más s̈monduámana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 7 51880 ¶ Ya mato y jaanin y taelibadura na pan, anae nesesita umaofrese y pascua. \t Chë Bashco fiesta ora tojanóshjango, chë levadúraca ndëpormana tandës̈e sayté; chë te yojamna, Bëngbe Bëtsá jëtschuayamna canÿe oveshá jóbana chora jasama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jusangane jamyo ni minagajet, na maulegñaja para jamyo na jujanao; sa yaguin ti jumanao yo, y Consoladot ti umamaela guiya jamyo; lao yaguin jumanao yo, junamamaela güe guiya jamyo. \t Pero ndegombre s̈cuayana: Ats̈e chanjá y chca ts̈ëngaftangbe ts̈abiama echántsemna. Ats̈e ndoñe quetsjase, chë Uajabuachaná y añemuayá ndoñe ts̈ëngaftangbioye queochátabo. Pero aíñe chanjá, y chora cha ts̈ëngaftangbioye chanjíchmua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya para umanae inefrese jaftaemanoja y masangan y lay y Señot, un pares na tortola pat dos patgon na paluma. \t Y tmojanamba janshana uta shlofts̈e, Bëngbe Bëtsá jëtschuayama, nts̈amo Bëngbe Utabnabe leyiñe yomandancá. Chiñe mënts̈á endayana: “Chë natsana s̈es̈ona chaojonÿná ora, boyabásetema tojtsemnëse, janshana s̈mochjuamba uta fchetnatémata o uta s̈es̈ona palomatémata, Bëngbe Bëtsá jëtschuayama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jasangane y disipoluña sija, na un diquique na batco uninananggaja güe, pot y linajyan taotao para munga güe manachatsaga, \t Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: “Motsajna y canÿe barquë́sha ats̈biama s̈mochjuaprónta, ts̈a ents̈anga ndoñe chas̈mondë́tsatsënts̈nama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Colebla sija, rasan colebla sija! Jaf taemano jamyo insujaye gui sentensian sasalaguan? \t “¡Mëts̈cuayënga, mëts̈cuaye ents̈anga! ¿Ndayá s̈mochjama chë infiernoca uabouana castigüents̈ana jótsbocama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegña si Pablo: Ti jutungo, mañelo cao güiya y magas na pale: sa esta matugue, Chamo sumasangan taelaye gui magalajen y tanomo. \t Chora Pablo tojánayana: —Taitanga, ats̈e ndoñe quetsátstats̈ëmbo cha chë bachnangbe más uámana amëndayá yomnama. Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ents̈angbe mandayabe contra ndoñe catjayana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus jaagang sija, ya ilegña: Polo y diquique na famaguon ya ufanmamaela guiya guajo, ya chamiyo chumochoma; sa iyon este sija y raenon Yuus. \t Pero Jesusna chë basetémënga tojánachembo, y mënts̈á tojánayana: “Cachcá mónÿaye chë basetémënga áts̈bioye chamuabo, y ndoñe matë́uyanana; er Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna chë mo quem basetemëngcá imomnëngbiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manbababa yan manbachet! Jafa mas dangculo, y oro pat y templo, ni y munasantos y oro? \t ¡Obëjémënga y nduabínÿnënga! ¿Ndayá más uámana soye yomna, chë castellano o Bëngbe Bëtsabe bëts yebna? Chë castellano Bëngbe Bëtsabiama josérviama jtsemnana, nÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca chë castellano tojtsemnayeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya, estagüe, na bae jutago y promesan y Tatajo gui jilo miyo: lao jamyo fañaga gui siuda guiya Jerusalem, asta que manminagago jamyo ni y ninasiña guinin iya jululo. \t Ats̈be Taitabe s̈buachenaná, ts̈ëngaftangbiama chanjíchmua. Pero morna camuents̈e Jerusalenents̈e moquedanga, Bëngbe Bëtsabe obenana chas̈móyëngacñëntscuana ca” —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina gui sinagoga jaadingane y Judio sija, yan y mandeboto na taotao sija, yan todo y asodaña gui plasa todo y jaane. \t Chíyeca, chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e, judiënga y ndoñe judiënga Bëngbe Bëtsá adorayë́ngaftaca imojánenatsëtsnaye, y cada te chents̈a plazoca chë ndëmuanÿenga chents̈e imojanashjajuanëngaftácnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya cajulo güe, ya jalalatde y manglo, ya ilegña ni tase: Pacaca famatquilo. Ya bumasta y manglo, ya guaja dangculo na catma. \t As Jesús tojantsbaná, chë binÿia tbojanácacana, y chë bëts uafjajónayoye tojánayana: —¡Natjë́mbana cochtsemna! ¡Bonguana ca! Y cachora chë binÿia yojëtstëcja, y lempe bonguana yojtsatsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Magajet na jusangane jamyo, na ni un profeta guaegayon gui tanoña. \t Y cachora Jesús más tojanoyebuambá, mënts̈á: “Ndegombre cbë́yana, ni canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayábioye cachabe pueblents̈e ts̈abá quematonÿá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya inepe as Jesus ilegña nu güiya: Marta, Marta, esta jago inestotba ya guesmanadaje jao, pot megae na güinaja: \t Chora Jesús tbojanjuá: —Marta, Marta, bëtscá soyëngama contsenócochinÿena y contsenomants̈ná;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ugobietna gui guima Jacob siesiempreja; ya y raenoña ugagaegue taejinecog. \t y Jacóbëbents̈ana ents̈anga nÿetsca tescama echántsamëndaye, y chabe mándayana ndocna te queochaisopochóca ca —chë ángel tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya y palaoan: Señot, pineloco nu jago, profeta jao. \t Chë shembása chca tojanuena ora, Jesúsbioye tbojaniyana: —Señor, mora ats̈e së́ntsetats̈ëmbo, aca canÿa Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá comnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatutujon sumangane sija: Pago esta macumple este na tinigue gui talanganmiyo. \t Chora Jesús tojanonts̈é mënts̈á jayanana: —Camënté ts̈ëngaftangbeñe tonjopasá nts̈amo quem librë́s̈añe iuabemancá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae managang, yan jayute y magagonñija, ya manmanyute oda gui aire, \t Y chënga más imojtsáyebuache; puerte rábiaca chëngbe uichëtjonëjuangá tsbanánoye imojtsëbéntaye y tsbanánoye polvëshe imojtsëts̈ana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jamyo inpine Ayo y Santos yan Tunas, yan ingagagao na infanmanae un taotao ni y pegno; \t Jesús uamaná y nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amá enjamna, pero ts̈ëngaftangna cha s̈montsanaboté y Pilato s̈monjanimpadá chabe cuenta canÿe boyabása, ents̈á obanayá, chabuatsboshjonama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae machuda y jâgâ Esteban ni y testigomo, estabajayo na tumotojgue gui oriya, ya jucousienteja y mapunoña, ya juadaje y magagon ayo sija y pumuno güe. \t y acbiama ndegombre oyebuambnayá Esteban tmonjanóba ora, áts̈naca chents̈e sënjamna y ts̈abá imojtsama ca chama sënjétsejuabnaye, y cabá chë monjanóbanangbe ents̈ayëjuangá ats̈e chora sënjanabojanÿá ca’ —ats̈e sënjanjuá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija: Jago y yumute papa y templo, ya y mina tres na jaane unnacajulo; libre maesajao; yaguin jago Lajin Yuus, tunog papa güenao gui quiluus. \t y imojtsatsaye: “¡Aca chë icobena Bëngbe Bëtsabe bëts yebna jtsenásatajchcana y nÿe unga tese jëtsjebuana, cach aca mentsbocá! ¡Ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá tcomnëse, chë cruzocana matastjango ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan jataetae y lay yan y profeta sija, y magas y sinagoga ninafamnaagange sija ilegñija: Jamyo mañelo, yaguin guaja jafa na finijo para insangane y taotao sija, sangan. \t Moisesbe leyiñe y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe uabemana librë́s̈angañe tmojanalía orna, chë enefjuana yebnents̈a mándayënga canÿa tmojanichmó chënga jáuyanama: —Israeloquënga, bënga fsë́ntsebos̈e ents̈anga chas̈mabuayená, nderado ndayá jayanama s̈mojtsebomnëse, muents̈a ents̈anga añemo chamotsebomnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pot causa y corason y minaaseña y Yuusta, anae y candit ogaan guinin taquilo, jabisitajit, \t Bëngbe Bëtsá bënga puerte s̈ualastemánayeca, canÿa bëngbe juabnënga binÿnayá bochanjíchmua, bënga chë bacna soyënga causa mo ibetiñcá y obanëngbe luarents̈cá vida bomnë́ngbioye jabátsebacama, y jabuátambama nts̈amo natjë́mbana jtsiyenana ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y cottinan y templo, masisen dos pedaso, y sanjilo asta y sanpapa. \t Y chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca yojújonÿana ents̈ë́jua tsëntsaca yojtsenájataye, tsbanánocana fshantsoye. Chëjua bënë́jua inauamna y chë tsatsëntsaca inaújonÿana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jusangane finenana ayo sija y mangaegue Damasco, yan iya Jerusalem, yan todo y tano Judea, yan y Gentiles, na ufanmañotsot ya ujabira sija para as Yuus, yan ufanmachocho y chechoñija ni y para mañotsot. \t y natsana, Damascoca ents̈anga chë ts̈abe noticiëngama sënjanabuayená; chents̈ana, Jerusalenoquënga y nÿetsca chë Judea luaroquënga y ndoñe judië́ngnaca; chënga sënjánaimpadana bacna soyënga amama ngménaca chamuatenójuaboma, chca amana chamuajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache chámuatishachama, y soyënga chamotsama jinÿinÿiyama chca ndegombre tmojanmama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYO na tiempo, saes na jaane antes de pascua, si Jesus malag Betania anae estaba si Lasaro, ayo y guinin matee, ya si Jesus munacajulo guine y entelo manmatae. \t Chnë́nguana te chë Bashco fiestama yojtsájamna ora, Jesús Betania puebloye tojtaná. Lázaro, chë Jesús tbojtanayená cha, choca inoyena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato un inagang guine y langet na ilegña: Jago y lajijo ni yajo, iya jago nae gosmagof yo. \t Y celocana Bëngbe Bëtsá mënts̈á tbojaniyana: “Acna ats̈be bonshana Uaquiñá condmëna; acbiama corente sëntsoyejuá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estagüe na guaja manuttimo ya ufanfinenana, y guaja manfinenana ya ufanuttimo. \t Y banga mora nduámanënga imomnënga, chora uámanënga mochántsemna; y banga mora uámanënga imomnënga, chora nduámanënga mochántsemna ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña si Jesus nu güiya: Ucajulo talo y chelumo. \t Y Jesús tbojanjuá: —Acbe uafts̈e echántayena ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 18 31610 ¶ Y egaan, anae tumalo guato gui siuda, ñalang. \t Chë te cachëse, Jesús cach bëts puebloye yojtésa ora, tbojánishëntsena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Jesus: Palaoan, jafa na tumatanges jao? Jaye unaliligao? Pineloña na ayo na taotao y taotao y güetta, ilegña nu guiya: Señot, yaguin jago chumule, sangane yo mano nae unpolo, ya juchule güe. \t Chora Jesús tbojaniyana: —Shembása ¿ndayama cos̈aché? ¿Nda conguá ca? María yojtsejuabnaye chë boyabásana yojtsemna chents̈a base jajañe uaishanÿá ca; chíyeca tbojantjá: —Bacó, aca tcojuambësna, s̈mëyana ndayents̈e cojtsejajó, as ats̈e cha jesocñama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya susede na estaba güe matachong para uchocho gui lamasa gui guima ayo, ya megae sija na publicano yan manisao sija manmatatachong mañisija locue yan si Jesus, yan y disipoluña sija; sa guaja megae dumadalalag güe. \t Tojanopasá, Jesús Levibe yebnents̈e yojtsesaye, y banga Romocama ents̈anga impuesto atjanayënga y inÿe bacna ents̈anga, mesë́shents̈e cánÿiñe imojtsetbiámana, Jesús y chabe uatsjéndayëngaftaca; er ba ents̈anga cha imojústona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa este y jâgâjo gui Nuevo Testamento, ni y machuda para megae, para inasiin y isao. \t Quem vínoye ats̈be buiñe entsemna. Ats̈be buiñe echanjuábuashana ents̈anga chamotsetats̈ëmbuama nts̈amo Bëngbe Bëtsá ents̈anga tojanas̈ebuachenacá aíñe yochjochnënguama. Chë buiñe bëtscá ents̈angbiama echanjuábuashana, chëngbe bacna soyëngama perdonánënga chamotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y tata ilegña ni y tentagoña sija: Chule y mas mauleg na magago ya umanaminagago; ya umapolo y aniyu gui calolotña, yan y sapatos gui adengña: \t Pero chë Taitana chabe oservénënga yojámëndaye: ‘Betsco chë más ts̈abe ents̈ayá mauaca y matspormanga, monts̈abuechëtjo y matsshecochëtjo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pot este mina ti siña sija majonggue, sa tomalo jasangan si Isaias: \t Chíyeca chënga ndoñe montsobena Jesúsbeñe jtsos̈buáchiyama, er Isaías mënts̈ánaca tojë́ftsanabema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 13 30020 ¶ Ya anae mato si Jesus gui Sesarean Filipe, jafaesen y disipuluña sija ilegña: Jaye ilegñiñija y taotao sija nu y Lajin taotao? \t Jesús, Cesarea de Filipo luaroye tojánashjango ora, chabe uatsjéndayënga tojanatjá: —¿Nda ca ents̈anga imojtsichamo chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá yojtsemna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses si Pilato ilegña nu güiya: Jago pues un ray jao? Ynepe as Jesus: Jago umalog na guajo un ray. Guajo minamafañago yo, pot este, yan minamamaela yo gui tano pot este, para umanae testimonio ni minagajet. Todo ayo y iyon minagajet, jajungog y inagangjo. \t As Pilato tbojaniyana: —¿As aca rey cojtsemna ca? Y Jesús tbojanjuá: —Ts̈abá tcjayana; ats̈e rey sëndmëna. Chama ats̈e tijonÿná y quem luaroye tijabo; y ats̈e sënjabo ndegombre soyëngama jabóyebuambayama. Y chca soyënga jtsamëse tmoyenënga, ats̈e jtseyeunanana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanbela ya infanmanaetae, para chamiyo fanjajalom gui tentasion: y espiritu magajet na malago lao y catne echecho. \t S̈mochtsefs̈na y Bëngbe Bëtsáftaca s̈mochtsencuéntaye, chca, bacna soye jamama ndoñe chacmondócochënguama. Ts̈ëngaftanga ndegombre s̈montsebos̈e espíritoca Bëngbe Bëtsá joyeunayama, pero cuerpiñe añemo ndoñe ques̈mátsbomna ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo ayo sija y manmanjonggue, mandadañaja, yan manguaja todo güinaja para uiyon todo; \t Nÿetsca chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga sempre cánÿiñe mo canÿacá imojtsemna y nÿetsca chëngbe bomna soyënga nÿetscangbiama yojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mangajulo y linajyan taotao ya mandaña contra sija: ya y manmagas sija jatiteg guiya sija y magaguñija, ya manmanago na ufanmasaulag. \t Chora chë ents̈anga tmojanonts̈é uayebuáchana; as, chë mándayënga tmojanamëndá chata ents̈ayá jtsëtsejquëcana y niñëfjë́ngaca jtsachebuánganjana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 30 70490 ¶ Ya y inagpaña, malago na utungo magajet cao jafa na mafaaela güe ni y Judios, ya masotta gui mapresuña, ya manago na ufanmato y magas mamale, yan y mangachongña, ya macone papa si Pablo ya mapolo gui menañija. \t Chë soldadëngbe amëndayá yojtsebos̈e ndegombre jtsetats̈ëmbuama ndaye soyama judiënga Páblëbe contra imojtsichámuama; asna, yëfsana tojanmandá cadenëjuangá jtsajafjonana y chë bachnangbe amë́ndayënga y nÿetsca chë judiëngbe amë́ndayënga chamobéconama. Chents̈ana, Pablo tbojanábocna y chëngbe delante tbojanatsá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña si Pablo: Gaegueyo gui tribunal Sesat anae debe di jumajusga: para y Judios, taya taelaye na finatinaso; ungostungoja. \t As Pablo tojánayana: —Ats̈e së́ntsemna chë Romoca bëts mandado tojichamó amë́ndayëngbe delante y chënga entsamna jayanama ats̈e ts̈abá o ndoñe ts̈abá sënjamama. Nts̈amo ndegombre contsetatsëmbcá, judiëngbe contra ats̈e ndocna bacna soye chiyatsma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao mona didide, dumimo papa gui jilo oda, ya manaetae, na yanguin siña, ufalofan y ora guiya güiya. \t Chents̈ana, Jesús más natsanoye tojána, tojanoshëntsaments̈é y fshantsóntscoca tojanotsejbéna y Bëngbe Bëtsábioye tbojanimpadá, jopódianëse, chë ts̈a japadésa ora ndoñe chaondóshjanguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 16 25020 ¶ Si Herodes, anae jalie na mamofea güe ni manfaye, gueflalalo ya manago na ufanmapuno todo y famaguon ni guaja guiya Betlehem yan gui todo oriyaña ni dos años sacanñija para papa, jaftaemanoja y tiempo anae ninatungo ni y manfaye. \t Chë maguënga tmojtsaningñema Herodes tojántats̈ëmbona ora, puerte tbojánetna, y tojanmandá lempe jtsëbáyama base boyabásetemënga uta uata bomnënga y cabá uta uata ndbomnënga, Belén y chë juachañe pueblënguents̈ënga. Uta uatama cha tojanjuabó, er uta uata yojtsemna chë maguënga chë estrella tmojáninÿama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu sija locue: Adaje jafa y jiningogmiyo. Y medida anae inmediye sija, ayoja nae infanmamidiye jamyo; ya infanmanae jamyo mas. \t Y mënts̈ánaca Jesús tojanë́yana: “Ts̈abá s̈mochjájuaboye nts̈amo s̈mojtsuenanama. Nÿe bats̈atema s̈mojouenëse, nÿe bats̈atema cmochanjósertaye; pero aíñe ts̈abá s̈mojouenëse, chama corente cmochanjósertaye; y Bëngbe Bëtsá echanjama ts̈ëngaftanga más soyëngama chacmósertama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 24 40580 ¶ Lao ayo sija na jaane an munjayan y pininite sija; ujomjom y atdao, ya y pilan ti ufanina, \t Mënts̈ánaca Jesús tojanë́yana: “Pero chë tempo, ents̈anga puerte chamojasufrí chents̈ana, shinÿe ndoñe queochátsbuashinÿinÿana, juashcona ndoñe queochátsbinÿnaye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus, anae jajungog este na sinangan, ilegña ni prinsipen sinagoga: Chamo maaañao; jonggueja. \t Y Jesús, nts̈amo chënga imojtsichamcá ntjatuenancá chë judiëngbe enefjuana yebnents̈a mandayábioye tbojaniyana: —Ndoñe matauatjana. Nÿe Bëngbe Bëtsábeñe cochtsos̈buáchiye cha ts̈abá chaotsatsmënama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 57 42670 ¶ Ya si Elisabet jacumple y tiempo nae para ufañago; ya mañago un patgon laje. \t Isabel jtses̈ócanama tojanónts̈abuache ora, canÿe s̈es̈ona boyabásetema tojanonÿná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya matutujon masaluda, ilegñija: Jafa tatatmanojao Ray Judios! \t Y chents̈ana tmojanonts̈é jachuayana: “¡Bayté judiëngbe Rey cochtsemna ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Bendito y Señot, y Yuus y Israel; sa jabisita ya jafatinas y redension, para taotaoña, \t “¡Chë Utabná, chë Israeloca ents̈angbe Bëtsá matschuanga, er cha tonjabo chabe ents̈anga jabújabuachama y jabátsebacama!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jatutujon mamatdise yan manjula ya ilegña: Ti jutungo este na taotao y insasangan. \t Pero Pedro tojanonts̈é ichámuana: —¡Bëngbe Bëtsá chas̈otsecastigá ndoñe ndegombre soye stsichámëse ca! —y yojónts̈a júrayana— ¡Ats̈e chë ents̈á ndoñe quetsatabuatma, ndabiama ts̈ëngaftanga s̈montsatsëtsná ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin jufatinas, achogja ti injenggue yo, jenggue y checho sija: para siña jamyo intingo ya injenggue na si Tata gaegue guiya guajo, ya guajo gaegue guiya Tata. \t Pero, nts̈amo ats̈be Taitá endamcá ats̈e aíñe stsamëse, masque ndoñe áts̈beñe s̈montsos̈buaché, nÿe chë Taitabe obenánaca soyënga tijamama s̈mochtsos̈buáchiye. As, canÿe ora chas̈motsetáts̈ëmbo y chacmësertá, chë Taitá áts̈beñe yomnama y ats̈e chábeñe tsmënama ca —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus mamatquiloja. Ya y magas y mamale ilegña nu güiya: Jutayuyutjao pot y lalâlâ na Yuus, na unsanganejam cao jago si Cristo, Lajin Yuus. \t Pero Jesús nÿe iytëca yojtsemna. Chíyeca chë bachnangbe más uámana amëndayá tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsá Ainabe mándoca cbomandá chas̈cuyana aca ndegombre chë Cristo, chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá comna o ndoñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA susede mientras estataba si Apolos guiya Corinto, si Pablo malofan gui managquilo na costa ya mato Efeso: ya mañoda palo disipulo sija güije. \t Apolos Corintoca yojtsemnëntscuana, Páblëna chë tjañe luarënguëjana tojánachnëngo y Efesoye tojánashjango; chents̈e básefta os̈buáchiyënga tojánanÿena, pero chëngna nÿe nts̈amo Juan chë Ubayaná tojanabuatambacá imnatáts̈ëmbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas güiya cajulo gui menanñija, ya jachule ayo anae umaasongüe ya jumanao para y guimaña, ya jatuna si Yuus, \t Cachora chë jama ndobená tojtantsbaná ents̈angbe delante, chë cha inajájona tjuashe yojesocñe y Bëngbe Bëtsábioye atschuanaye chents̈ana yojtsatoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 8 30520 ¶ Enao mina yaguin y canaemo, pat y adengmo, unninaquepodongjao, utut ya unnajanao guiya jago: sa maulegña na unqueyaojao, pat mangcojao, ya unjalom gui linâlâmo, qui uguaja dos canaemo, yan dos adengmo, ya unmapolo gui taejinecog na guafe. \t “Chíyeca, acbe cucuáts̈eca o acbe shecuáts̈eca bacna soye tcojamëse, cochtsenástjango y bënoye cochtsë́ts̈ena. Acbiama más ts̈abá nántsemna celoye jamashënguana chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama, cucuats̈e ndbomná o cosheto, y ndoñe nÿets uta cucuáts̈eca o shecuáts̈eca chë nÿets tempo echanjesomñe íñeshoye chacmotsë́stjango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 47 52990 ¶ Ya anae jalie y senturion estesija y manmalofan, janamalag si Yuus, ilegña: Sen magajet este na taotao na tunas. \t Chë romano soldadëngbe amëndayá chca tojáninÿe ora, Bëngbe Bëtsábioye tbojtanadorá, mënts̈á jayanëse: “Ndegombre, quem boyabása ainaniñe ts̈abe juabnënga bomná inamna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmalofan gui finenana yan y mina dos na guatdia, manmato gui trangcan lulug ni y dumalalalaque y siuda; ni y mababa para sija sin jafa; ya manjanao juyong ya manmalofan gui inanaco un chalan; ya enseguidas jumanao y angjet guiya güiya. \t Y útents̈e chë soldadënga imojtsebojanÿajana chata tbojánachnëngo y yerë́s̈a bës̈ás̈oye tbojánashjango, chë ndayë́s̈a yojanamna tsáshenoye jabocnama; y chë bës̈ás̈ana nÿe cachabe ponto yojotëfjo. Chents̈ana tbojë́ftsanbocna ora, canÿe tsáshenëjana ibojtsaye, y nÿe ndeolpe chë ángel Pédrëbents̈ana yojtsojuánañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Todo y güinaja sija jagasja jaentregayo y Tatajo; ya taya tumungo jaye y Lajiña, na y Tataja; ya jaye y Tata, na y Lajiñaja, yan ayo y minalago y lajiña ufinanue. \t “Ats̈be Taitá lempe chca s̈onjats̈etá. Chë Uaquiñábioye ndocná corente quebnatábuatma; nÿe chë Taitá aíñe. Y chë Taitábioye ndocná corente quebnatábuatma; nÿe chë Uaquiñá aíñe, y ndë́muanÿengbioye chë Uaquiñá tojtsebos̈e nda chë Taitá yomnama jinÿanÿiyama, chë́ngnaca chë Taitábioye mochantsábuatma ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jasangan si Simeon jaftaemano si Yuus ni y jabisita finena y Gentiles, para ufangone guiya sija taotao para y naanña. \t Simón s̈onjabuayená nts̈amo Bëngbe Bëtsá natsana tojaninÿanÿé, chë ndoñe judië́ngnaca cha iuanÿenama, y chíyeca cha chënguents̈ana banga tojubuáyana chabe ents̈anga chamotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae jajungog, cajulo gusisija ya jumanao asta guiya güiya. \t María chca tojanuena y cachora tojë́ftsanbocna y tojána Jesús jinÿama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 20 31290 ¶ Ayo nae manmato guiya güiya y nanan y famaguon Sebedeo, yan y famaguonña, ya maadora güe, ya manmangagagao ni un güinaja. \t Chents̈ana, Zebedeobe uaquiñatbe mamá chabe uaquiñátaftaca Jesúsbioye tojanobeconá, chabe shecuats̈ents̈e yojoshaments̈iye canÿe pavorama jaimpádama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umapredica gui naanña y sinetsot yan inasiin isao, gui todo y nasion sija, umatutujon desde Jerusalem. \t Y morna ats̈be uabaina jayanëse, áts̈beñe betsos̈buáchema, nÿets quem luarents̈e s̈mochjónts̈a ents̈anga ats̈biama jábuayenama, bacna soyënga amana chamuajbanama, as chca, Bëngbe Bëtsá chëngbe bacna soyëngama cháuaperdonama; chë soyënga Jerusalenents̈e chaobojats̈é."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija locue jafatinas, janamaela para y manamco pot y canae Barnabé yan Saulo. \t Chca tmojanma, y Bernabé y Sáuloftaca chë crocénana tmojanichmó chë Judeoca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënguents̈e bëtsëjemëngcá amë́ndayëngbioye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaguaeya si Jesus si Marta yan y cheluña yan si Lasaro. \t Jesús corente yojánababuanÿeshana Marta, María y chatbe uafts̈e Lázaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin guaja y somesetbe yo, udalalag yo; ya mano nae gaegue yo, ayo locue nae ugaegue y somesetbe yo. Yaguin guaja y somesetbe yo, si Tata uenenra güe. \t Nda nts̈amo stsemandacá jamama tojtsebos̈e, ats̈e chas̈otsë́stona. Chca, ndayents̈e ats̈e chaitsemna, chánaca, chë ats̈e oservená, chents̈e chaotsemna. Ats̈e s̈ojtseservénabiama, ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá echanjínÿanÿiye bëtsá yomnama ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüine mantestigo jamyo, ya inconsienteja y checho y tatanmiyo; sa sija magajet pumuno, ya jamyo fumatinas y naftanñija. \t Chca jtsamëse, ts̈ëngaftanga s̈montsinÿanÿná, nts̈amo chë bëts taitanga tmojanmcá ts̈abá yomna ca ts̈ëngaftanga s̈mojtsejuabnama, er chënga chë oyebuambnayë́ngbioye tmojtsanëbaye y ts̈ëngaftangna chëngbe cuevëshënga jtsatspórmayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae na ategtog locue guaja guiya Israel gui tiempon y profeta Eliseo; lao taya guiya sija esta magasgas, na si Naaman taotao Siro. \t Eliseo, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, Israeloca inamna ora, chents̈e banga imojamna bacna nguayanánaca s̈oquënga, y ni mo canÿa chents̈a s̈ocábioye tbonjanshná, pero aíñe canÿe s̈ocábioye, Naamán ca uabainá, cach bacna nguayanánaca, Siriocá ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 41 63050 ¶ Ya ayo sija y manmagof rumesibe y finoña, manmatagpange: ya ayo na jaane, maaumenta guiya sija buente tres mit na taotao. \t Ba ents̈anga imojtsanos̈buaché nts̈amo Pedro tojanë́yanama y tmojánenabaye. Cach te mo unga uaranga ents̈anga nÿets̈á tmojanoboté, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga jtsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jatancho un jaane, ni y anae para ujusga ni y tininas, y tano, ni ayo na taotao y jatago; ni y mannae testimonio todo y taotao, sa janacajulo guinin y manmatae. \t Bëngbe Bëtsá canÿe te tojuinÿnaná, y chë tena, ndocnábioye ínÿabiama más ts̈abá ntjatonÿaycá, cha echanjayana ents̈anga ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama; lempe chca cha echanjama canÿa cachá tbojabocacá ents̈áftaca, Jesús; y chca yochtsemnamna, Bëngbe Bëtsá ents̈anga tojinÿanÿé, chë bocacaná Jesús cháuatayenama cachá tojánmayeca ca” —Pablo tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ninamanman si Pilato, cao esta matae; ya jaagang y senturion, ya jafaesen cao esta matae algun tiempo. \t Pilato yojenjnaná Jesús ts̈a betsco yojóbanama; as tojanmandá chë soldadëngbe amëndayá chamuachembo, jatjayama Jesús ya bën obaná tayojétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Maria uje y pumalae inggüente y Señot, ya jasaosao y adengña ni y gaponiluña, ya y cheluña, as Lasaro, estaba malango. \t Quem María inamna nda Bëngbe Utabná Jesusbe shecuats̈iñe botamana uanguëts̈iye tbojanáshecbues̈cja, y chabe stjënashaca tbojtanshecbojó cha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 31 58270 ¶ Tumalo manmañule acho y Judio sija, para umafagas güe. \t Chora, chë judiënga cachiñe ndëts̈benga tmojanájaca Jesús jtsatëchë́nganjama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya ilegña: Ay ay jamyo locue y manmagas y lay! sa innafanmangangatga y taotao sija ni ayo na catga y macat para uchule, ya ni un calolotmiyo innainete para inayuda. \t Pero Jesús tojánayana: —¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiámnaca, chë ley abuátambayënga! Mo canÿe ents̈á, couáybioye canÿe uauta uasmanë́sha tbojuasmá, y chësha ndoñe yapa chaondëtsautama tondaye tontsamcá, ts̈ëngaftanga ents̈ángbioye jtsamë́ndayana bëtscá mandënga chamotsocumplínama, pero cach ts̈ëngaftanga ni mo bats̈atémnaca jtsamana chë mandënga jtsocumplínama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato guiya güiya y angjet y Señot, na gaegue gui agapa y attat y paopao. \t Nÿe ndeolpe, Bëngbe Utabnabe canÿe ángel tojanonÿná chë incienso jajuinÿiyama altarents̈a cats̈bioica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manestabaja y fumaaela, lao taya finaaelañija jafa ni ayo y jinasosoco: \t Pero chabe contra ichámënga, nts̈amo ats̈e sëndanjuabnacá chënga mochjayanamna ni mo canÿe bëts soye chabe contra chemátayana, chënga jóyebuambayama tonjóyents̈buache ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Juan manope ilelegña: Guajo managpagpange an janom; mas y entalo miyo, guaja uno na ti intingo. \t Chora Juan tojanë́jua: —Ats̈na, béjayeca ents̈anga sëndëubáyana. Pero ts̈ëngaftangbeñe canÿa entsemna; cha ndoñe ques̈matábuatma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog na si Jesus, jumanao gui Juda ya tumunog para Galilea, mapos güe malag as Jesus, ya jagagao na utunog guiya Capernaum, ya uamte y lajiña, sa esta cumequematae. \t Jesús Judeocana Galileoye tojánashjanguama, chë uajabuachaná tojanuena ora, Jesúsbioye tojána y ibojtseimpadana chabe yebnoye cháuama, chabe uaquiñá chabuetseshnáñama, er ya jtsóbanama yojtsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guajo ti jutungo güe, lao y munamamaela yo para ufanagpange an janom, ayo sumangane yo: Sobre ayo na unlie na tumunog y Espiritu ya sumaga guiya güiya, este uje y managpagpange ni Espiritu Santo. \t Ats̈e cabá ndoñe quetsjátantats̈ëmbo nda cha bétsemnana, pero chë béjayeca jubáyama s̈onjanichmó cha, mënts̈á s̈onjaniyana: ‘Nda chacojinÿe, chë Uámana Espíritu jastjanguana y chabe juatsbuañe jototonana, chábeyeca ats̈e chanjíchmua chë Uámana Espíritu ents̈angbe ainaniñe cháuamashënguama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya tumalo guato sija, ya manmamamauleg paopao yan inggüente sija: ya mandescansa gui sabado na jaane jaftaemanoja y tinago. \t Yebnoye tmojtaná orna, tmojanprontá botamana uanguëts̈e béjayënga y soyënga chë cuerpiñe janëtjuama. Chë ochnaytena chënga tmojanochná, nts̈amo Moisesbe leyiñe yojanmandancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este yuje sija y manmatanme gui mauleg na tano; y jumungog y finijo ya maresibe, ya manmanogcha, ya uno treinta y otro sesenta, y otro siento. \t Pero ínÿenga mondmëna mo chë uanguaniñe yojuatquë́cjana jenaycá. Chëngna Bëngbe Bëtsabe palabra botamana mochanjouena; nÿets ainánaca mochántseprontana chiñe jtsos̈buáchiyama. Mo canÿe betiye becá ts̈abá tojtseshajuancá, chënga bëtscá ts̈abe soyënga Bëngbe Bëtsabiama mochántsama. Inÿenga ínÿengbiama más bëtscá soyënga mochanjama; y chca, ínÿenga mochántsemna mo chë unga bnë́tsana meshe tojanshajo jenaycá, ínÿenga mo chë chnë́nguana bnëtsancá, y ínÿengna mo chë patse meshënga tojanboté jenaycá ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae manmato y disipuluña sija ya ilegñija: Jafajao na cumuecuentuse sija pot acomparasion sija? \t Chora chë uatsjéndayënga tmojanobeconá y Jesús tmojantjá: —¿Ndáyeca ents̈anga cuentë́ngaca cojtsabuatambá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sija si Simon, ni japolo sobrenaaña si Pedro; \t Mënga mondmëna chë bnë́tsana uta bocacánënga: Simón, chë ndábioye Pedro ca Jesús tbojanabaye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jayeja y guaja, umannae güe, ya uguaja megae; lao y taya iyoña, achogja guaja güinajaña umanajanao. \t Er nda tojtsebomnábioye, más jats̈etayana, y chca cha corente bëtscá jtsebomnana; pero tondaye tondbomnábioyna, chë bats̈atema tobomna sóynaca jtsebocana ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Todo sija y jusangane jamyo gui jemjom, sanganñaejon gui manana: ya todo sija y injingog gui talanga, sanganñaejon desde y jilo guma. \t Chë mora cbontsëtsëtsná soyënga, chë ents̈angbiama mo ibetiñe cuaftsemncá soyënga, ts̈ëngaftanga s̈mochjama ents̈anga botamana chama chamotsetats̈ëmbuama. Y chë iytëcana cbontsëtsëtsná soyënga nÿetsca ents̈anga s̈mochtsabuayiynaye, mo nda canÿe yebnents̈a tsbanánocana noticiënga tojtsayebuachcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae todo y taotao gui guimayuus manbula y linalalo, anae jajungog estesija; \t Chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e imojtsemna ents̈anga chca tmojanuena ora, puerte tojánetëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güije japredica sija y ibangelio. \t y chë luarënguenáchnaca, chata Jesucristbe ts̈abe noticiënga ents̈anga tmojanabuayená."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae yañija y apostoles yan y manamco yan todo y iglesia, na umanafanjanao y manmaayeg na taotao gui inetnonñija para Antioquia para ufañija yan si Pablo yan Barnabé; y naanñija, si Judas y apiyiduña Barsabas, yan si Silas, manmagas na taotao sija gui entre y mañelo: \t Chents̈ana, chë Jesucristbe ichmónënga y bëtsëjemëngcá mándayënga, nÿetsca chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngaftaca tmojanenoyeuná chënguents̈ana báseftanga jabacacayama, Pablo y Bernabéftaca Antioquía puebloye jíchamuama. Chcasna, tmojanëbuáyana Judas, chë Barsabás ca uabobuatmá, y Silas; chata ibnamna uámanata chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënguents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa todo este sija na güinaja manmaaliligao ni y nasion sija gui tano: lao y tatanmiyo jatungoja na innesesita estesija na güinaja. \t er chë soyëngama quem luarents̈a ents̈anga mondbétsenocochinÿena, pero ts̈ëngaftanga ndoñe. Ts̈ëngaftangna canÿe Taitá s̈mondbomna, y cha endë́tats̈ëmbo ndayá cmëjabótama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo guiya sija, ya jago guiya guajo, para ufancabales gui unoja; ya para utungo y tano, na jago tumago yo, ya ungüaeya sija, parejoja yan güinaeyamo nu guajo. \t Ats̈e chëngbe ainaniñe së́ntsemna, y aca áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá bondmëna; as, chë́ngnaca nÿetsca soyënguiñe cánÿiñe mo canÿacá chamotsemnama. Y chca, quem luarents̈a ents̈anga chamotsetáts̈ëmbo aca s̈cojichmoma, y chamotsetáts̈ëmbo nts̈amo ats̈e s̈condbobonshancá, chë́ngnaca cachcá condábabuanÿeshanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taotao sija na janapeligro y jaanenñija pot y naan y Señot Jesucristo. \t Chë útatna ba soye tbojotsbocá vida jáshbiama, Bëngbe Utabná Jesucristbiama oservéniñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mañangangane gui sinagoga cada sabado, ya japrocucura para usuug y Judio yan y Griego sija. \t Y nÿetsca ochnayté, Pablo yojanamana chents̈a judío ents̈angbe enefjuana yebnoye jana, Bëngbe Bëtsabe soyëngama jóyebuambayama, y puerte yojtsents̈ena judiënga y ndoñe judiënga chamotsos̈buáchema, nts̈amo cha yojtsanëtsëtsnacá ndegombre bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya unfamauleque sija gâgâ sija para ujanamaudae si Pablo, ya ujacone guato satbo gui as magalaje as Felix. \t y tojanamëndá couayënga chamoprontá Pablo chauenójayema. Y tojanmandá ts̈abá y ndocá ntjapasacá Pablo chamuánatsama, Félix chë Cesareoca mandádbioye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Na infañuja gui nengcano ni y manmaofrese y idolos, yan y jâgâ, yan y neñicot na gâgâ, yan y inábale; ya yaguin inadaje jamyo estesija, infatinas mauleg. Adios jamyo todos. \t Ndoñe s̈mattsesaye mënts̈ena, chë ndaye soyënga ents̈anga tmojuabná diosënga yomna ca jadórama tmojóba bayëngbiana; ndoñe s̈matjofs̈iye buiñe, ni s̈matjase tses̈ana bayëngbe mënts̈ena; y shembásenga y boyabásengaftaca bacna soyënga ndoñe s̈mattsama. Chë soyënga nts̈amcá, ts̈abá s̈mochanjama. Bëngbe Bëtsá salúdoca chacmotsábouamna ca —chiñe yojétsayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sumajyao papa, ya jaresibe güe yan y minagofña. \t Chora Zaqueo betsco tojtanastjango y chents̈ana puerte oyejuayá Jesúsbioye tbojanofja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilegña: Janao fanmalag este sija na taotao, ya inalog, Inecungog, ya injingog, ya ti incomprende; ya y inquelie, inlie, ya ti intingo. \t Motsa chë ents̈anga jauyanama: ‘Bëtscá s̈mochantsuenana, pero tondaye quecmochátësertana; ts̈a s̈mochantsafs̈na, pero tondaye ques̈mochátinÿe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA jumalom talo gui sinagoga; ya guaja güije un taotao na anglo un canaeña. \t Chents̈ana, Jesús cachiñe chë judiëngbe enefjuana yebnoye tojésanamashëngo; y chents̈e canÿe boyabása yojtsemna, buashana cucuats̈e bomná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y tunas gui didide, tunasja locue gui megae; ya y ti tunas gui didide, ti tunasja locue gui megae. \t “Nda básefta soyënguiñe lempe ts̈abá tojama, bëtscá soyënguíñnaca lempe ts̈abá echanjama; y nda básefta soyënguiñe ndoñe ts̈abá tonjama, bëtscá soyënguíñnaca cach ndoñe ts̈abá queochatsma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taegüenao mumegagaeña y ninasiñan y sinangan Yuus. \t Y chca, Bëngbe Utabnabe palabra más ba ents̈anga imojtsuenana y chiñe imojtsos̈buáchiye y Bëngbe Bëtsá chabe obenana ents̈ángbeñe yojtsinÿinÿnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y taebalenña na tentago, yute juyong gui jalom jomjom, ayo nae uguaja tumanges yan chegcheg nifen. \t “Y chora cha yojayana: ‘Quem ndoservena trabajayá shjoca ibetoye matábocna; choca puerte echanjenóbos̈achna y chë tsets̈anama juatsas̈ënga echantsenoftë́s̈jojnaye ca’ ” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae bumasta y atboroto, jaagang si Pablo y disipulo sija, ya anae jaaconsejo ya jadingo, mapos para Masedonia. \t Chë enbouenanana tojanochnëngo ora, Pablo chë Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbioye tojanë́buaja jábuayenama, añemo chamotsatsbomnama; tojesanodios̈oftá y Macedonioye tojë́ftsanbocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatutujon manafaesen entre sija, jae guiya sija ufinatinas este. \t Chorna chë uatsjéndayënga tmojanonts̈é entjanayana, chënguents̈á nda chë boshjuaná bétsemnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pablo jayeg si Silas ya mapos, manmaencatga ni y mañelo ni y grasian Yuus. \t y Páblëna, Silas tbojanábuayana jëftsbets̈ama. Chë Antioquía pueblents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Bëngbe Bëtsá tmojanimpadá Pablo y Silas Bëngbe Utabnabe cucuats̈iñe chabotsemnama, chatbe trabajuiñe chaotsanÿenama. Chents̈ana, Pablo Sílaseftaca tbojánbocna y"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae cajulo y atdao, sinenggue, sa taejaleñija manmalayo. \t pero yojuábocna orna, puerte yojojënÿána y yojtsancta; y yojtsábojo yapa tbëtëjënga tondaye causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este sija na señat ufantinattitiye ayo sija y manmanjonggue: Pot y naanjo ujayute juyong y anite sija; ufanguentos ni y nuebo na finijo; \t Chë áts̈beñe os̈buáchiyënga ndegombre soyënga imojtsabuayiynama, ents̈anga mënts̈á mochántsetats̈ëmbo: ats̈e jóts̈ëmbonëse, áts̈beñe betsos̈buachéyeca, ents̈ángbents̈ana bacna bayëjëngbe juabna mochantábocna; tempo chënga ndmabiyañe mochantsóyebuambnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ada ti nesesita na si Cristo ufamadese nu este sija ya taegüine nae ujalom gui minalagña? \t ¿Mo ndoñe yonjamna chë Uámana Uabuayaná chë soyënga chaosufrima, y chents̈ana nÿetsca ents̈anga corente cha chamuatschuama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya: Magajet ya magajet jusangane jao, y mamaela na tiempo nae unlie y langet mababa ya y angjet sija guine as Yuus mangajujulo yan manututunog gui jilo y Lajin taotao. \t Chents̈ana Jesús tojanë́yana: —Ndegombre s̈cuayana: Ts̈ëngaftanga s̈mochanjinÿe celoca atëfjniñe, y Bëngbe Bëtsabe angelotémënga jtsetsjuajnana y jtsastjajuanana Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemabe tatsëtsoca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenaoja locue jamyo yanguin inlie esta sija na masusede, tingo na esta jijijot y raenon Yuus. \t Cachcá, chë soyënga yojtsëchnëjuanama chas̈mojinÿe ora, s̈mochtsetáts̈ëmbo chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ya yojtsobecuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya masotta ayo y guinin mapreso pot jatsamiento yan mamuno, ayo y guinin magagagao: ya manmaentrega as Jesus gui minalagoñija. \t as chora Pilato, Barrabásbioye cachcá tbojtanboshjona, chë nda inautámena mandadë́ngbioye ndëtsayaunanama ents̈ángbioye tojánenautanama y ents̈á óbanaye causa. Y Jesusna ents̈angbe cucuats̈iñe tbojánboshjona, nts̈amo chënga tmojtsebos̈cá chamomama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y disipuluña sija ilegñija nu güiya: Unlie y linayan taotao na machichiguetjao, ya ilegmo: Jaye pumachayo? \t Chabe uatsjéndayënga tmojanjuá: —Aca contsonÿá chë ents̈anga cmontsatsënts̈ená, y cabá cochjátsnoticiaye nda ents̈ayá tojuabojajo ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya cajulo y magas y mamale, ya ilegña nu güiya: Ti unfanope ni jafa? Jafa este na testimonio contra jago? \t As chë bachnangbe más uámana amëndayá tojantsá y Jesúsbioye tbojantjá: —¿Ndocá cochanjayana? ¿Ndayase yojtsemna chë acbe contra montsichamo soye ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "ilegña: sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Y cachiñe tojtë́tanuena chë oyebuambnayana mënts̈á: —Bëngbe Bëtsá tojalesenciá y canÿe bayá ts̈abá jasama yomna ca tojayanëse, aca ndoñe matsjuabnana chë bayá jasama ndoñe ts̈abá yontsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y palaoan mato, ya jaadoro güe, ilegña: Señot, ayudayo. \t Pero chë shembása tojána, Jesusbe shecuats̈ents̈e tojanoshaments̈é y tbojaniyana: —¡Utabná! Diosmanda pavor s̈motsebema. ¡S̈motsajabuache ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manjame locue yan palo disipulon Sesarea, ya manmangongone un Mnason iya Chipre, y bijo na disipulo ya infanjame mañaga. \t Cesareoca, básefta Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga choye s̈onjanatjëmbambá y chocna, chënga s̈onjanënatse canÿe Chipre luaroca ents̈abe yebnoye, Mnasón ca uabainá, ndábents̈e bënga joquédama. Mnasón tempscana inamna Jesucrístbeñe os̈buachiyá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae manmapos sija, ya maadaje y naftan para umaasegura, ya maseyo y acho. \t Chora chënga tmojána chë cuevëshe jtsashanÿama; chë ndëts̈bena, tsengájas̈eca imojuinÿnaná, ntsotats̈ëmbcá ndocná choye chaondámashënguama, y soldadënga chents̈e tmojë́ftsanabashejuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y senturion malago na unasatbo si Pablo, ya jaadaje sija gui jinasoñija; ya manago na y siña numango uyute sija finena gui tase, ya ujafanjanao para y tano. \t Pero chë soldadëngbe amëndayá inabos̈e Pablo jatsbocama, y chíyeca chë soldadë́ngbioye ndoñe chenatanalesenciá chca jamana; y tojanmandá nÿetscanga chë jachbabama obenëngna natsana chë buyeshoye joshbuets̈ana tsachoye chamuashjanguama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Parejoja talo y mina dos, yan y mina tres, asta y mina siete. \t Y cháftaca cachcá tonjanopasá, chë inÿe uabentsáftaca cachcá, y cachcá chë ínÿengaftaca y chë ústonoca uabentsáftacnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y tano ujatungo na juguaeya si Tata, ya jaftaemanoja si Tata jasangane yo, ayo muna jufatinas. Fangajulo ya nije tafanjanao. \t Masque cha chca endmëna, chca entsemna, ats̈e chë Taitábioye tsbobonshánama quem luarents̈a ents̈anga chamotsetats̈ëmbuama. Nts̈amo ats̈be Taitá s̈ojamandacá, ats̈e cachcá tsámama chamotsetats̈ëmbuama. “Motsbananga. Muents̈ana cuajna ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato si Pedro Jerusalem, managuaguat yan ayo sija y manmansirconsisida, \t Pero Pedro Jerusalenoye tojesaná ora, báseftanga chabiama ndoñe ts̈abá tmonjánayana. Chënga imojamna chë juabnayënga, chë ndoñe judiënga os̈buáchiyënga boyabásenga canjánamna chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga jtsemnama ca, nts̈amo chë judiënga imojanamancá, as chënga jobenayama chë judiënga os̈buáchiyëngaftaca jenútanama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 28 61680 ¶ Despues di este, jatungo si Jesus na todosija esta manmacumple, para y tinigue umacumple, ilegña: Majoyo. \t Jesús yojtsetáts̈ëmbo ya lempe tojanchnënguama, chíyeca chents̈ana y nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá cachcá chaotsemnama, tojánayana: “S̈ontsajuendá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maposgüe, ya manguentos yan y magas mamale, yan y manmagas, jafataemano para uinentrega guiya sija. \t y tojána, chë bachnangbe amë́ndayënga y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca soldadëngbe amëndayë́ngaftaca jencuéntama, nts̈amo Jesús chëngbe cucuats̈iñe jayents̈báshejuanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatago talo y otro tentagoña; ya mapoca y iluña, ya manataelaye güe gosdangculo. \t Chents̈ana, chë nduiño inÿe oservená ibojíchmua; pero chana, bests̈as̈e imojtselísia y podesca imojtsóyenguango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y gaetalanga para ufanjungog, güiya ujungog. \t Jesús chca jacuéntama tojanpochocá ora, mënts̈á tojánayana: “Chë jouenama tmojtsobenënga, s̈mochjouena ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 5 63420 ¶ Ya y inagpaña güije, y magasñija yan y manamco, yan y escriba sija mandaña guiya Jerusalem; \t Yëfsana, chë judiëngbe amë́ndayënga, judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga y ley abuátambayënga Jerusalenents̈e tmojánenefjna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jagasta todo esta: mato un dangculon ñinalang güije na tano, ya jatutujon taena. \t Lempe crocénana yojtsoshañe orna, bëts shëntsana chë luarents̈e yojóshjango, y chë causa cha ibojotóca shë́ntseca jtsejétanana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya desde ayo asta Filipos, ni y mas dangculo na siuda güije na patte guiya Masedonia, yan un colonia romana: ya mañagajam güije na siuda unos cuantos na jaane. \t y chents̈ana Filíposoye. Filipos enjamna canÿe uámana bëts pueblo Macedonioca y bëtscá romanënga oyeniñe. Chë luarents̈e baseftayté fsënjanoquedanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato guiya jame, jachule y senturon Pablo, ya jagode güe canaeña yan y adengña, ya ilegña: Taegüine ilegña y Espiritu Santo: Taegüineja magodeña y gaeiyo este na senturon, ni y Judios ni mangaegue Jerusalem, ya umaentrega gui canae Gentiles. \t Agabo bë́ngbioye tonjánashjango ora, Páblëbe uasnanëja tonjanca y cucuats̈ënga y shecuats̈ënga cachá tonjanenabatsëca y mënts̈á tonjánayana: “Uámana Espíritu entsichamo, Jerusalenoca quem uasnanëja nduíñbioye chë judiënga mënts̈á camochjama y ndoñe judiëngbe cucuats̈iñe camochjáboshjona ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estaba güije manmatatachong palo escriba sija, ya manmanjajaso gui corasonñija, ilegñija: \t Chents̈e báseftanga judiëngbe ley abuátambayënga imnatbemana; chënga chora mënts̈á imojtsejuabnaye:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jayeja y umecungog y sinangan y raeno, ya ti jatungo, mato y Taelaye ya janajanao y esta matanme gui corasonña. Este yuje semiya ni y pedong gui oriyan chalan. \t Chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama tmojouena y ndoñe tontsë́sertana ents̈anga mondmëna mo chë benache juachañe yojuatquë́cjana jenaycá; Satanás jabana Bëngbe Bëtsabe palabra chëngbe ainanents̈ana jabétsabuajuanama, chënga chiñe ndoñe chamondëtsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Ya asta pago ti mafato si Jesus gui sengsong, lao gaegue güije na lugat anae si Marta jagas sineda güe.) \t Jesús cabá ndoñe chë puebloye tonjánamashëngo; yojétsemna Marta tbojanjébengo luarents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y Lajin taotao magajet na mapos, ni y esta matugue pot güiya: lao namaase ayo na taotao ni y jaentrega y Lajin taotao. Maulegña ayo na taotao na ti umafañago. \t Ndegombre, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemáftaca echanjopása nts̈amo chabiama Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá. Pero, ¡ts̈a lastema chë bochjáboshjonabiama! Chabiama más ts̈abá manjamna ndoñe ntjónÿnana ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sija ninafangostriste, ya sigue di ilegñija cada uno nu güiya: Buente guajo, Señot? \t Chora chë uatsjéndayënga puerte ngménaca imojtsemna y tmojanonts̈é canÿánÿa Jesús jatjayama: —Bëngbe Utabná, ¿nderado ats̈e cha chtsemna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni umasetbe ni y canae taotao sija, taegüije y guaja janesesita; sa güiya mannae todo linâlâ, yan jinagong, yan todo y güinaja; \t ni quebnatájaboto ndocná chabiama tondaye chaondë́tsama, er cha endmëna nda inétsama bënga vida chamotsebomnama y jtseshachnayama chamotsobenama, y cha nÿetsca soyënga s̈netsats̈atnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatago y fumaaela na ufanmato guiya jago ya jagoja siña unegsamina ya untungo todo este sija na güinaja ni y infaaela güe. \t y tonjayana chë chabe contra ichámëngna caojtsamna ácbioye chama jabana ca. Cach taitá chacojatjá ora, ndegombre soyënga cochántsetats̈ëmbo ndáyeca bënga muabe contra fstsichámuama ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y escriba ilegña nu güiya. Magajet Maestro, mauleg na unsangan na güiya unoja; ya taya otro na güiyaja. \t Chora, chë ley abuatambayá Jesúsbioye tbojaniyana: —Buatëmbayá, puerte ts̈abá tcjayana. Ndegombre yomncá contsichamo, nÿe canÿe Utabná endmëna y ndocná más."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Todo y güinaja sija manmafatinas pot güiya; yaguin ti pot güiya, taya ni esta mafatinas, nu y gaegue gui finatinas sija. \t Cháftaca, Bëngbe Bëtsá lempe tojanma; cháftaca ndóñesna, lempe nts̈amo mora yomncá, Bëngbe Bëtsá tondaye matënjanma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y gajo quinilo sija jajungog y inagangjo; ya jutungo sija; ya sija madalalag yo. \t Chë ats̈e s̈mondústonënga, ats̈e s̈mondbóyeunaye y s̈mondbëuasto. Ats̈e chënga sëndëubuatma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 28 23 72370 ¶ Ya anae esta matanchue un jaane, manmato megae guiya güiya, gui sagaña; ya jasangane yan janamatungo y raenon Yuus: janafanmañaña sija pot si Jesus, yan pot y tinago Moises, yan pot y profeta sija; desde y egaan asta y pupuenge. \t Asna, canÿe tescama Pablo tmojaniyana chca chaotsemnama; y chë tena, ba ents̈anga chë Pablo posada inabomnoye tmojanobeconá. Y cachëscana tojanjétanëntscuana, Pablo ents̈anga yojanëtsëtsná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama, ndayama cha ininÿe y inatáts̈ëmbo; y yojtsents̈ena chënga jáyënjanama Jesúsbeñe chamotsos̈buáchema, Moisesbe leyënguents̈a soyë́ngaca y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe uabemana librë́s̈angañe soyë́ngaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guajo, yaguin guajo umajatsayo guine y tano, jucone todo para guajoja. \t Pero ats̈e fshantsocana atsbananá chaitsemna ora, nÿetsca ents̈anga áts̈bioye chanjúbuaja ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao aya sija y enemigujo, ni y ti manmalago na jufangobietna gui jiloñija, cone mague, ya ufanmadegüeya gui menajo. \t Y chë ats̈e uayayënga, chë chëngbe rey ats̈e chaitsemnama ndoñe monjánbos̈ëngna, moye mënatse y ats̈be delante s̈mochtsëbaye ca’ ” —cha chora yojayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao nesesita na ufamadese finena megae, ya umarechasa ni este na generasion. \t Pero natsana cha bontsemna puerte jasúfriana, y morsca ents̈angbiama uabotená jtsemnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña ni manmanbebende ni paluma: Nafanjanao güine este sija na güinaja, ya chamiyo fumatitinas y guima tata, guima namajan. \t Chë paloma enëngna Jesús tojanë́yana: —¡Quem soyënga lempe muents̈ana matábocana! ¡Ndoñe matsbuamnana ni mátenana ats̈be Bëtsabe yebnents̈e, mo cánÿents̈e jiyama luarents̈e cuaftsemncá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao maninagang as Jesus ya ilegña nu sija: Intingo na ayo y manmanafanmagas gui Gentiles, jafatinas minagas gui jiloñija; ya y manmagas, jafatinas ninasiña gui jiloñija. \t Pero Jesús nÿetsca uatsjéndayënga tojánachembo y tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, quem luarents̈a amë́ndayënga lempe jtsemándayana, nÿa mo nduiñënga cuaftsemncá; y chë bëtsëtsa ents̈anga chëngbe obenánaca jtsemándayana, nts̈ámnaca jtsamëse, chë inÿe ents̈anga sempre chamotsayaunanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jasoda si Jesus un patgon na bulico, matachong gui jiloña; taegüije y matugue: \t Jesús canÿe burrotema tbojáninÿena y chábeñe tojanenojayé. Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayancá, cachcá tojanopasá. Chiñe mënts̈á endayana Jerusalenoca ents̈angbiama:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Abraham ilegña: Laje, jaso na anae lalâlâ jao unresibe todo y manmauleg na güinajamo; taegüenaoja locue si Lasaro jaresibe y manaelaye na güinaja: lao pago, güiya mamagof güine, ya jago masasapet. \t Pero Abraham ibojauyana: ‘Uaquiñá, menojuabó, aca fshantsoca vida conjánbomna ora, lempe nts̈amo icojabos̈cá tconjanóyëngacñe, y Lázaro chë cuenta tondaye quenjátsbomna; pero morna, cha ts̈abá y oyejuayá entsemna, y aca jabuache ngménana contsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya manope ilegña. Sa esta manmanae jamyo, para intingo y misterion y raenon langet, lao sija ti ufanmanae. \t As Jesús tojanë́jua: —Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga cmontsinÿanÿná nÿetsca chë mo iytëmencá yomna soyënga chabe amë́ndayama, pero chë ínÿengbioyna ndoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya tinemba y batco ya tisiña injanao contra y manglo, inpelo na umachule ni y manglo. \t Chë barcna nÿe chë bínÿiëbe ponto tonjanonts̈é uayana; chë binÿia enjétsobayëjana jama ndoñe quentétsopodena causa, s̈onjanotocá nÿe nts̈amo tojtsebinÿiacá chas̈úyambama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ada ti manjijita yan y mañeluña palaoan? Guine mano nae uguaja este na taotao todo estesija? Ya guaja guiya güiya disgusto. \t y chabe uabénanga ndoñe muents̈e bë́ngaftaca mondoyena? ¿Ndayents̈ana lempe chca mua yojtsebomna ca? —chënga imojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumalom güine gui un batco ya y iyon Simon; ya jagagao na unafalag y tano didide. Ya matachong ya mamanagüe desde y batco ni linajyan taotao. \t Jesús canÿe barquë́shañe tojánamashëngo; chësha Simónbesha inauamna. Chora Simónbioye mënts̈á tbojaniyana: “Quem tsacháñents̈ana chcoye mëyamba ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ynepe as Jesus: Magajet ya magajet jusangane jao, na y ti mafañago ni janom yan ni iyon Espiritu, ti siña jumalom gui raenon Yuus. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Ndegombre cbëyana, béjayeca y chë Uámana Espíritbeyeca ntjonÿnacá, ndocná quenátobena Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet ya magajet y jusangane jamyo: Y jumonggueyo, y checo nu y juchogüe, güiya chumogüe locue; ya mas dangculo na chocho qui este jachogüe; sa jujanao para as Tata. \t Ndegombre s̈cuayana, nda áts̈beñe tojtsos̈buaché, nts̈amo ats̈e tijamcá y cachcá cha echántsama. Ats̈be Taitá entsemnoye ats̈e chanjá, chíyeca, chë áts̈beñe os̈buachiyá, chama más bëts soyënga echanjama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y magas mamale yan y escriba sija maaliligao jaftaemano para umapuno güe; lao manmaañao ni y taotaosija. \t Chë bachnangbe amë́ndayënga y ley abuátambayënga imojtsenguaye nts̈amo jamëse Jesús jóbana, pero ents̈angbiama imojtsauatja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA manjijijot guato guiya güiya, todo y publicano, yan y manisao, para umaecungog güe. \t Nÿetsca chë Romocama impuesto ents̈ángbioye atjanayënga y inÿe bacna soyënga amënga, Jesúsbioye imojánajna chabe palabra jouenama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña na sija: Yaguin manmanaetae jamyo alog: Tata, Umatuna y naanmo. Umamaela y raenomo, \t Y Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsáftaca chas̈mojtsencuénta ora, s̈mochjayana: Bëngbe Taitá, acbe uabaina chë más uámana uabainana chauesomñe. Acbe amë́ndayana chaóshjango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya uyute gui jetnon guafe; ya ayo nae uguaja tumanges, yan chegcheg nifen. \t Y chora chë́ngbioye chë uabouana íñeshoye mochantsë́setjango y chents̈e puerte mochanjenóbos̈achna y chë tsets̈anama juatsas̈ënga mochantsenoftë́s̈jojnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mato locue si Nicodemo, na jagas mato gui as Jesus gui puenge, mañuñule un dinañan mira yan chaguan na jajatot, na y minacatña sien libra. \t Nicodemo, chë ibeta Jesúsbioye tbojanbuachá, chánaca tojánashjango y tojanëyamba unga bnë́tsana kilo mirra y áloe enájuabnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 18 40080 ¶ Ya manmato guiya güiya y Saduseo sija ni y ilegñija, na taya quinajulo y mannatae; ya mafaesen güe, ilegñija: \t Chents̈ana, báseftanga saduceo ca uabaina ents̈anga tmojána Jesús jinÿama. Chënga imojanjuabná obanënga ndocna te ntayenana ca. Chíyeca, Jesús mënts̈á tmojaniyana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sumaga güije cuarenta na jaane, ya tinienta as Satanas; yan mañisija y manmachaleg na gâgâ sija; ya y angjet sija masetbe güe. \t Canta bnë́tsana te chë ents̈anga ndoyena luaroca tbojanjétana, y Satanasna yojanabó jisháchichiyama. Chë luarents̈e ts̈átjaye bayënga imnajena; chents̈ana, Bëngbe Bëtsabe angelënga cha imojtseservena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 24 15 32890 ¶ Enaomina an inlie y chinatlie y inginon na yinilang, ni y jasangan si Daniel profeta ni tumotojgue gui santos na lugat; (y tumataetae güiya utungo). \t “Chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Daniel chë puerte uabouana soye tojë́ftsanabema chë pochócaye soyama. Ts̈ëngaftanga chë puerte uabouana soye chë uámana ca uabaina luarents̈e chas̈mojinÿe ora (nda tojtsalía, chabosertá), s̈mochántsetats̈ëmbo chë puerte ngménana tempo tojóshjanguama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae y pale y Jupiter ni y temploña estaba gui menan y siuda, mangone toro sija, yan mañule coronan flores guato gui pettan y trangca, ya malago na ufanmamatinas inefrese, yan y linajyan taotao sija. \t Zeusbiama chents̈a bachna inabomna canÿe yebna chë pueblo chaboca, chábioye jadórama. Chë bachna, uacnënga tojanënatse y uants̈efjushangá tojanëyamba chë Zeus jadórama yebnents̈a amashjuanoye; y cha y chë ents̈anga imojtsebos̈e chë uacnënga jashebuáyana y jajuinÿiyana, chca, chë ichmonátbioye jadórama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses si Marta, anae jajungog na si Jesus mamamaela, jajanao güe para urisibe: ya estaba si Maria matatachong gui guima. \t Jesús yojtsashjajuanama Marta tojántats̈ëmbona ora, tojánbocna cha jajébenguama, pero María cach yebnents̈e tojanoquedá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin mato y Consoladot, ni y junamamaela guinin as Tata, y Espiritu y minagajet nu y mamaela guinin as Tata, güiya infanninae testimonio pot guajo. \t “Ats̈e, ats̈be Taitábents̈ana chë Uajabuachaná y añemuayá ts̈ëngaftangbioye chanjíchmua. Cha chë Uámana Espíritu endmëna, chë nÿetsca soyënguiñe nts̈amo ndegombre yomncá oyebuambnayá. Cha endmëna chë Taitábents̈ana ichmoná; y cha lempe ats̈be ts̈abe soyënga cmochantsë́tsëtsnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatungo si Jesus, ilegña nu sija: Jafa jinasonmimiyo gui sanjalommiyo, taotao na didide jinengguenmiyo, pot y ti manmañule jamyo pan? \t Jesús chë soye yojtsetáts̈ëmbo; chíyeca mënts̈á tojanë́yana: —¿Ndáyeca tandës̈ama s̈mojtsenatsëtsná ca? ¡Ts̈a bats̈atema os̈buáchiyana s̈mobomna!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae ti masoda y tataotaoña, manmato guiya jame ilegñija na manmanlie sija y liniin angjet sija, ni y jasnangane na lâlâgüe. \t y chabe cuerpo ndoñe tmonjínÿena; as chora chënga bë́ngbioye tmontabo y montsabíchamo angelënga tmojë́ftsanÿe y chënga catmënjayana cha ainá yojtsatsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmato Sesarea, manae y magalaje ni y catta, ya mapoloja locue si Pablo gui menaña. \t Cesareoye chënga tmojánashjajna ora, chë tsbuanácha chë mandádbioye tmojanants̈abuaché, y Páblënaca chabe cucuats̈iñe tmojánboshjona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae janafandaña si Pablo y palitun jayo, ya jamanojo ya japolo gui jilo y guate, jumuyong un vibora guinin y maipe, ya cheton gui canaeña. \t Pablo tojanatbaná básefta buashana chamesëfjënga y chë íñeshoye enjétseshacjnaye ora, canÿe mëts̈cuaye tojánbocna y enjetsachaye, chents̈e yapa obonÿaye causa, y Páblëbe cucuats̈iñe tontsanojonÿá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Chamiyo fanmamananaan ni uno tatanmiyo gui tano; sa unoja Tatanmiyo, na gaegue gui langet. \t Ts̈ëngaftanga ‘taitá ca’ chë ley abuátambayënga s̈mondbétsachembuana, pero ts̈ëngaftanga ndocna quem luarents̈á ‘taitá ca’ s̈mattsechembuana; ts̈ëngaftanga nÿe canÿe Taitá s̈mondbomna, chë celoca endmëná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y tata uaguaguat contra y lajiña, ya y laje contra y tata; ya y nana contra y jagaña, ya y jaga contra y nana; y suegra contra y yetna, ya y yetna contra y suegraña. \t Taitá uaquiñabe contra echántsemna, y uaquiñá taitabe contra; bebmá, bembëbe contra, y bembe bebmabe contra; uambén mamá, bebincuabe contra, y bebincuá uambén mamabe contra ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 16 43960 ¶ Ya mato guiya Nasaret anae jagas mapogsae: ya jumalom taemanoja y costumbreña gui jaanin sabado, gui guimayuus ya cajulo para utaetae. \t Chents̈ana Jesús Nazaretoye tojtanashjango, chë pueblents̈e cha tojanoboché, y ochnayté, nts̈amo cha yojanamancá, chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e tojánamashëngo. Y chocna tojantsbaná Bëngbe Bëtsabe palabra jualíama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya este mafatinas pot tres biaje; ya enseguidas y nayan machule julo talo gui langet. \t Chë soye unga soyama chca tojanopasá chents̈ana, chë ents̈ayë́jua celoye tojtanátsjua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "liânâlña sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Nda tojtsents̈ena quem luarents̈e bëtscá jtsebomnama y ats̈biama jasúfriama ndoñe tontseprontana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echanjobuets̈e. Pero nda quem luarents̈a soyënga cachcá tojonÿá ats̈e juastama, masque chaóbana, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y taotao sija nu y mañasaga gui jemjom, dangculo na manana liniiñija; y ayo sija nu y mañasaga tanon anineng y finatae, candet ufaninina. \t Chë mo ibetiñe cuaftsiyencá imojoyena ents̈anga, Bëngbe Bëtsabe soyënga nduabuatma causa, tmojinÿe canÿa ents̈angbe juabnënga binÿnayá. Chë chëngbe juabnënga binÿnayá entsebuashinÿinÿana chë Bëngbe Bëtsábioye nduabuatmëngbiama, y chë causa chabiama imomna mo obanëngcá, ndoñe binÿniñe jtsiyenëse ca —cha tojanábema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao mannamaase ayo sija y manmapotgue yan y mannanasusu, güije sija na jaane! \t ¡Ts̈a lastema chë tempo ngomámanënga o ochóchaye s̈es̈onga chamojtsabamna shembásengbiama!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este y dose sija mantinago as Jesus na ufanjanao ya maninencatga ilegña: Chamiyo fanmalag y chalan y Gentiles; yan y siuda y Samaritano sija chamiyo fanjajalom: \t Jesús chë bnë́tsana uta boyabásenga tojanichamó chë ts̈abe noticiënga ents̈anga jabuátambama, y mënts̈á tojanabuayená: “Chë ndoñe judië́ngbeñe ndoñe s̈mattsana y ndaye pueblents̈e Samaria luaroca ndoñe s̈matjë́ftsamashjna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jabende iyonñija y güinajañija, yan ya manmapapatte y taotao sija cada uno taemanoja y nesesitaoña. \t Chënga imojanamana fshantsënga jtsatobuíyana y chë imojánbomna soyë́ngnaca, y chë crocénana jujátayana nts̈amo chë ínÿenga tojtsëjabotcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 35 52160 ¶ Ya ilegña nu sija: Anae jutago jamyo sin botsa, yan sin maleta, yan sin sapatos, guaja fattanmiyo? Ya ilegñija: Taya. \t Chents̈ana Jesús tojanatjá: —¿Chë ni shecnájaca, ni crocenánaca, ni shecochëtjonë́sheca tcbonjanichamó ora, nderado ndayá tcmojanabuáshebena ca? Y chënga tmojanjuá: —Tondaye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta mañule gui tano y batcoñija; todo jayute ya madalaggüe. \t As chora chë barquëshangá tsachoye tmojtanëyamba y lempe jéseboshjonëse, Jesús tmojanasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae manmato guiya güiya manmangongone un paralitico, na macocone ni cuatro. \t Chora tojanopasá, canta boyabásenga tmojánashjango, canÿe ents̈á jama ndobená imojtsaismana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y manmanjonggue nu güiya gofmegae pot y sinanganña. \t Y más ents̈anga, cach nts̈amo Jesús yojtsanëtsëtsnacá tmonjanuena ora, chábeñe imojtsanos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Agripa ilegña as Pablo, Canaja unnamamañañayo para juquilisyano. \t Chora Agripa tbojanjuá: —Bats̈atema más y mas̈cjayënjaná Jesucristbe ustoná ats̈e jóbemama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y gumaeya y linâlâña ufinalaguaejon; y chumatlie y linâlâña güine gui tano, pinipilanja y taejinecog na jaane. \t Cachcá, nda nÿe cachá tojtsenóbobonshana, cha chabe vida echanjëftsobuets̈e. Pero nda nÿe cachá ndoñe tontsenóbobonshana y nts̈amo ats̈e stsemandacá, quem luariñe vida tojtsebomnëntscuana cha tojtsamëse, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña: Locue esta matugue, chamo tietienta y Señot, Yuusmo. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Cach Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ndoñe matsbos̈ana acbe Bëtsá chë Utabná bacna soyëngama jacochënguama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para umacumple y esta munjayan masangan pot y profeta Isaias, ilegña: \t Chca tojanamëndá, cachcá chaotsemnama nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías tojanayancá. Cha mënts̈á tojánayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 19 68170 ¶ Ya anae jalie y amuña na mapos y ninanggaña para ufangana, maguut si Pablo yan Silas, ya macone guato gui plasa gui menan manmagas, \t Pero, chë bayëjbe juabna chábents̈ana tojésanbocnama y chëngbiama más crocénana jabemama chora chë tobias̈e ndoñe yontsobenama, chë tobias̈e nduiñënga tmojáninÿe ora, Pablo y Sílasbioye tmojánishëche y tmojtsanasjojoye plazoye, mandayë́ngbioye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus ti jumajanao gui publico gui entalo Judio sija; lao mapos güije para y tano na jijot gui jalomtano, guiya un siuda na mafananaan Efraim; ya sumaga güe güije yan y disipuluña. \t Chíyeca Jesús ents̈ángbeñe, Judea luariñe ya ndoñe yontsana. Chë luarents̈ana tojë́ftsanbocna y canÿe luaroye tojtsanoñe, ents̈anga ndoyeniñe béconana, canÿe pueblo Efraín ca uabáinoye. Y chents̈e chabe uatsjéndayëngaftaca tojtsanoquedañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo sija y manmasirconsida ni y manmanjonggue, ninafanmanman, ya megae manmato as Pedro, sa asta y Gentiles locue manmachudae ni y ninaen y Espiritu Santo. \t Chë judiënga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Pédroftaca tmojánabënga imojenjnaná, chë Uámana Espíritu ndoñe judië́ngbeñnaca cháuamashënguama Bëngbe Bëtsá tojanmama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña: sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Mënts̈á tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá, Jerusalenoye bënga mora montsajnama. Chocna, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chë bachnangbe amë́ndayënga y ley abuátambayëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona, y chënga mochanjayana cha chaóbana ca; y ndoñe judiëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaftaemano ti maañao yo jusangane jamyo todo y mauleg para jamyo, lao jufanue jamyo yan jufanagüe jamyo, gui publico yan gui guima yan guma. \t Y lempe nts̈amo ts̈ëngaftangbe ts̈abiama yomncá tcbonjabuayená; tondaye ntjatsbuetamencá. Nÿetscangbe delante sënjabuatambá y ts̈ëngaftangbe yebnënguenáchnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y Yuus y mañaenata sija, janacajulo si Jesus ni ayo y inpino, yan incana gui trongcon jayo. \t Chë Taitá, nda bëngbe bëts taitanga monjánadorana, cha tojama Jesús cháuatayenama, chë nda ts̈ëngaftanga s̈monjanóba canÿe cruciñe juajabonjëse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 16 32510 ¶ Ay ay para jamyo, bachet na guia sija ni y ilegmiyo: Jayeja y manjula pot templo, taya este; lao jayeja y manjula pot y oron y templo, gaeisao güe. \t “¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama; ts̈ëngaftanga s̈mondmëna mo jtanënga ents̈anga unachayëngcá! Ts̈ëngaftanga s̈mondbétsichamo: ‘Nda ínÿabioye tbojas̈buachená ndayánaca jamama y tojayana chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama chca jamama ca, cha ndoñe ntsemnana chë tbojas̈buachená soye jamama ca. Pero chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a castellanama cha tojajurasna, aíñe jtsemnana chë tbojas̈buachená soye jamama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae gui famaguon Israel, ujabira nu y Señot, Yuusñija. \t Banga Israeloca ents̈anga, nts̈amo cha chaojayanama mochanjonts̈é joyeunayana Bëngbe Bëtsá, chëngbe Utabná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüe güine; sa esta cajulo, taegüine guinin jasangan. Maela ya inlie y lugat anae guinin umaason y Señot; \t Cha muents̈e ndoñe quenátsmëna; cha tontayena, nts̈amo cachá tonjanayancá. Mabata y s̈ochjinÿe cha endétsesegoranents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja unoja lajiña na sumenyaña; ya güiya uttimo jatago, ilegña: Ufangaerespeto ni y lajijo. \t “Chë nduiño cabá canÿa ibojtsábojamna jíchmuama: cachabe bonshana uaquiñá. Cabana, cha ibojíchmua y mënts̈á yojtsejuabnaye: ‘Ats̈be uaquiñá cocayé mochanjóyeunaye ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mapolo gui iluña un corona na mafatinas ni títuca sija, yan un piao gui agapa na canaeña; ya mandimo gui menaña, ya mamofefea, ilegñija: Jafa talatmanu jao Ray Judio sija! \t Canÿe coronë́sha tmojanapormá uchmas̈ë́fjangaca y tmojanabests̈ajó, y cats̈bioica cucuats̈iñe canÿe niñëfja. Chorna, chabe shecuats̈ents̈e imojtsofshëntsaménts̈enaye y imojtsáboyejuana. Mënts̈á imojtsichamo: “¡Bayté judiëngbe Rey cochtsemna ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Simon, Simon, estagüe, si Satanas, na malago nu jago para unquinila gui coladot taegüije y trigo; \t Jesús mënts̈ánaca tojánayana: —Simón, Simón; cochtsetáts̈ëmbo, Satanás obenana tonjotjañe ts̈ëngaftangaftaca nÿe nts̈ámnaca jamama, mo chë trigo matënga tcojtsashatiyeynacá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegñija: Maestro, si Moises jatuguiejam, na yanguin dos chumelo na laje, ya y uno guaja asaguaña, ya matae taya patgonña; ayo y cheluña uniasagua y palaoan, ya unacajulo semiya gui cheluña. \t —Buatëmbayá, Moisés bëngbe leyënguiñe tojë́ftsanabema, nderado canÿe boyá tojtsóbana y básenga ndoñe tonjëftsabáshejuanësna, canmëna chë uabentsá chë shémaftaca jtobouamayana, chca, chë chabe uabochená obanabiama básenga jtsabamnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Innae, pat mungajam numae? Lao si Jesus jatungoja y quinadoñija, ya ilegña nu sija: Jafa muna na intietientayo? maela un denarion salape ya julie. \t Jesús yojtsetáts̈ëmbo, chënga bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre tmojuabnacá ndinÿinÿnayënga imojamnama; chíyeca tojanë́yana: —¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga s̈mojtsebos̈e chë sóyeca ats̈e jisháchichiyama? Canÿe denario crocénana s̈miyëboñe, ats̈e chayobená jinÿama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae malie este ni y disipulo sija, ninafanmanman, ya ilegñija: Nachinadeg y igos anglo! \t Chë uatsjéndayënga chca tmojáninÿe ora, imojenjnaná y Jesús tmojantjá: —¿Nts̈amo chca chë higo betiye canÿe ora tojtsebuashá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Y Yuus mañaenata umayegjao, na para untungo y minalagoña, ya unlie Ayo Tunas, yan unjungog y inagang y pachotña. \t “Chents̈ana cha tonjánayana: ‘Bëngbe bëts taitangbe Bëtsá aca tcmojuábuayana, nts̈amo cha acbiama yobos̈cá chacotsetats̈ëmbuama, chë nÿetsca soyënguiñe Ts̈abá Amá chacuinÿama y cachabe uayás̈ents̈ana chacóyeunama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jajogüe sija ya japolo y canaeña gui jiloñija, ya jabendise sija. \t Y chë basetémënga tojanchebá, y chë́ngbeñe cucuats̈ënga jajájuase, Bëngbe Bëtsábioye tbojanimpadá ts̈abe bendicionënga chë́ngbeñe chaotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo y jaane sija, ti mandescacansa manmamanagüe yan manmañangane as Jesus ni y Cristogüe, gui guimayuus, yan y iyasija. \t Chents̈ana, chënga cada te imojanabuatambá y Jesús, chë Uámana Uabuayaná, chë Cristo bétsemnama ents̈ángbioye imojanabuayiyná, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e y yebnënguenáchnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti pot ayoja na nasion; lao locue para ufandaña gui unoja y famaguon Yuus ni y jagas manmachalapon. \t Y ndoñe nÿe Israeloca ents̈angbiama, sinó chë inÿe luarënguiñe Bëngbe Bëtsabe básenga tmojanáshanënga chamuatábama, as chca, nÿetscanga nÿe canÿe luarents̈a ents̈anga chamotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jadingo sija, jumuyong gui siuda asta Betania; ya sumaga güije. \t Chora Jesús chënga tojésanabashejuana y Jerusalenents̈ana Betania puebloye tojtsanoñe; y chents̈e chë ibeta tbojánbobinÿna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina anae cajulo guine manmatae, y disipuluña jajaso na munjayan jasangane este, ya manmanjonggue ni tinigue sija yan y sinangan ni jasangan si Jesus. \t Chama, Jesús obanënguents̈ana tojtanayena ora, chabe uatsjéndayënga tmojanenojuabó nts̈amo muents̈e cha tojanë́yanama. Chca ora, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe y Jesús chora tojánayana palabrënguiñe más chënga imojtsos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y candit para ufanmatungo y nasion sija, yan y minalag para y taotaomo, Israel. \t Cha chë ndoñe judiëngbe juabnënga binÿnayá echántsemna; y chábeyeca, nÿets quem luarents̈e mochanjátats̈ëmbona, chë acbe ents̈angbiama, Israeloquëngbiama ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mafanaan si Barnabé Jupiter; ya si Pablo mafanaan Mercurio, sa güiya magas na cuecuentos. \t Bernabé imojtsábobuatma Zeus ca, mo chë chëngbe diosënga amëndayacá; y Páblëna Hermes ca, mo chë inÿe diosëngbiama oyebuambnayacá. Páblëbioye chca imojtsábobuatma, er cha más yotsoyebuambná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses ayo y guine matae, jumuyong, magogode dos canaeña yan y adeng nu y bendas; ya y mataña mafalulutan nu y sudario. Ylegña nu sija si Jesus: Pula ya inpilo ya ujanao. \t Y cachora chë obaná tojtanbocna, cucuats̈ënga y shecuats̈ënga ents̈ë́juaca batsëcná, y chabe jubiá base ents̈ë́juaca uamochëcjuaná. As Jesús tojanë́yana: “Motsejafjoná y jama chaotsobena ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYO nae quinene si Jesus ni Espiritu para y jalomtano para umatienta ni anite; \t Chents̈ana chë Uámana Espíritu ents̈anga ndoyena luaroye Jesús tbojanánatse, as Satanás chauábama cha jisháchichiyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Jesus: Palaoan, jonggue yo sa ufato y ora, na ti este na jalomtano, ni iya Jerusalem, inadora jamyo si Yuus Tata. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Shembása, s̈moyeuná; canÿe tempo echanjóshjango y chora ts̈ëngaftanga ndoñe quecmochátamna Bëngbe Bëtsá jadóramna, ni quem tjoye jabana, ni Jerusalenoye jana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Inasagua talo y palaoan ni y mina dos, ya matae talo taya pineloña semiya: ya y mina tres taegüijeja talo. \t Chents̈ana, chë ústona uabentsá chë shémaftaca tonjanobouamá, pero chana tontsanóbana, básenga ntjëftsabashejuancá; chë inÿe uabentsáftaca cachcá tonjanopasá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae linie as Jesus, inagang ya ilegña nu güiya: Palaoan, libre jao gui malangumo. \t Jesús chábioye tbojáninÿe ora, tbojanchembo y mënts̈á tbojaniyana: “Batá, mora ya ndoñe s̈ocá quecátsmëna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin manchinatlie jamyo nu y tano, intingoja na guajo finena chinatlie antes qui jamyo. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Pero chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga tcmojtsëbuayënjëse, s̈mochjenójuaboye, natsana chënga ats̈e s̈monjanáboyënjama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Pilato ilegña nu sija: Ya jafa jufatinas as Jesus ni mafanaan Cristo? Todos sija ilegñija: Umatane gui quiluus. \t Pilato tojanatjá: —¿As, ndayá Jesús, chë Cristo ca uabobuatmáftaca ats̈e chjama ca? Y nÿetscanga tmojanjuá: —¡Motsecrucificá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu güiya: Janao agange y asaguamo, ya unmamaela güine mague. \t As Jesús tbojaniyana: —Motsa acbe boyá jachembuama y cochjésabo ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao nesesita jufamocat pago yan agupa yan y inagpaña, sa ti siña na ufalingo y profeta gui Jerusalem. \t Pero ats̈e s̈ontsemna mënté y yëfse jtsayana, y baseftaytesna Jerusalenoye jana, er ndoñe ts̈abá ntsemnana canÿa Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Jerusalenents̈a chábuañe chaóbana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taya candet umasonggue ya umapolo gui papa un medida; lao umapolo gui candelero, ya umanainina todo y mangaegue gui jalom guma. \t Canÿe uajuinÿanë́sha tcojuajuínÿena ora, ndoñe cajonëshe tajsoye jtsabuájuama, sinó tsbanánoca juajájuama, chca, nÿetsca ents̈anga chë yebnents̈e tmojtsemnëngbiama chaotsebínÿnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 25 61650 ¶ Ya manotojgue gui fiun quiluus Jesus, si nanaña, yan y chelun nanaña as Maria, yan si Maria palaoan Cleopas, yan si Maria Magdalena. \t Jesusbe cruz juachaca imojtsemna chabe mamá; chë mamabe quenata María, Cleofasbe shema; y María Magdalena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Yuus munacajulo guinen y manmatae: \t Pero Bëngbe Bëtsá tojanma Jesús cháuatayenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina matoyo guiya jamyo, sin jafa na sinangan, enseguidas qui matagoyo. Ya jufaesen jamyo jafa malagonmiyo na innamaagangeyo? \t Chíyeca, s̈monjobets̈e ora, ndocá ntjatichamcá nÿe sënjabo ca. Chora tojanatjá: —¿Ndáyeca s̈mojobets̈e ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jatago talo palo tentagoña, ilegña: Sangane y manmaconbida: Esta jufamauleg y na taloane, y gajo toro yan y manyomog na gajo, esta manmapuno, ya todo esta listo: fanmamaela gui guipot umasagua. \t As chë rey inÿe oservénënga yojichamuá y mënts̈á yojámëndaye: ‘Chë ófjanënga s̈mochjáuyana, ya saná stseboprontana ca. Sënjamandá, ats̈be uacnënga y uamna bayënga minÿicánënga jobáyama y lempe entseprontana; y chamuabo chë casamento fiestama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Malago guato güe sa güiya taotao nii maapapase ya taya inadajiña ni y quinilo sija. \t Cha jtsemnana nÿe crocenánama trabajayá; chabiama nÿe chë uacanánana más uámana soye jtsemnana, y chë oveshëngbiama tondayana ntsents̈amnana; chíyeca cha jtsachana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ni un taotao ni gumimen y bijo na bino umalago ni nuebo; sa ualog: Y bijo maulegña. \t Ndocná, chë bóchena vínoye tojatëmo y chents̈ana játsbos̈ana chë tojtseshayana vínoye jatofs̈iyana; cha jayanana: ‘Chë bóchena vínoye ts̈a ts̈abeye ca’.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya, y ti chumule y quiluusña ya udalalagyo, ti ufanmerese nu guajo. \t Y nda nÿetsca chabe quem luare soyënga ndoñe tonjéseboshjona ats̈e juastama, y ats̈biama jasúfriama ndoñe tontseprontana y cruciñe jobanámnaca, cha ndoñe ntsomerecénana ats̈be ents̈á jtsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija jaadora ya manalo guato Jerusalem yan y dangculon minagofñija; \t Chë uatsjéndayëngna, Jesús tmojtanadorá chents̈ana, Jerusalenoye oyejuayënga tmojtaná;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guiya un bitgen, nobia y un laje naanña si José, familian David; ya y naan y bitgen si Maria. \t canÿe shembása María ca uabainá jauatsëtsayama. Mariyna cabá boyabása nduabuatmá inamna, pero Joséftaca jobouamayama tbojans̈buachená. Y Josena, rey Davídbents̈ana ents̈á inamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manjanaojam gui tasen jijot Silisia yan Pamfilia, manmatojam Mira, gui siudad Lisia. \t Cilicia y Panfilia luarënga béconana mar bejaycá fsënjánachnëngo, y Mira bëts puebloye fsënjánashjajna, Licia luaroca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayeja y rumesibe un patgon, parejo yan este, pot y naanjo, jaresibeja yo locue. \t Y nda áts̈beñe os̈buachiyá bétsemnayeca, tbojofja canÿa mo quem basetembioycá, chana ats̈e jofjana ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jachule y pan, ya anae janae grasia, jaipe, ya janae sija, ilegña: Este y tataotaojo, ni y manmanae jamyo: fatitinas este para injajasoyo. \t Chents̈ana, tandës̈e tojanca y Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá; tojanjatá, tojanats̈atá y mënts̈á tojánayana: “Quem soye, ats̈be cuerpo entsemna, y chanjóbana ts̈ëngaftangbe ts̈abiama. Nts̈amo mora bënga montsamcá s̈mochtsama, ats̈biama jtenójuaboyama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina yaguin todo y tataotaomo bula manana, ni mano na lugat nae guaja jomjom, cabales na ubula manana, taegüije y yanguin malag ininaña y candet ya inina jao. \t Chcasna, lempe nts̈amo s̈mojtsamcá ts̈abá tojtsemnëse y ndocna bacna sóyesna, ts̈ëngaftanga bëtscá ts̈abe soyënga s̈mochántsama; y chca, ts̈ëngaftanga s̈mochántsemna mo canÿe uajuinÿanë́sha puerte ts̈abá tojtsebinÿnacá ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet ya magajet jusangane jao, anae patgon jao, undudog jao nu y sentura ya malag y malagomoja: ya anae bijo jao unjuto y canaemo, ya guinede jao ni y otro, ya unquinene guato gui ti malagomo. \t Ndegombre cbëyana: Más bobontse conjamna ora, conjanamana cach aca jtichëtjuana y ndë́moye jama cojtsebos̈e choye jtsoñana; pero tanguá chacojtsemna orna, buacuats̈ënga cochanjatsbaná, y inÿa cmochantichëtjo y ndë́moye jama ndoñe chacontsebos̈e choye cmochanjuánatse ca —Jesús tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin y magas y guima jayasja cajulo ya jajuchom y petta, ya intitujon jamyo manmanojgue gui sumanjiyong ya inyajo y petta, ya ilegmi miyo: Señot, babayejam: ya ufanope ya ualog nu jamyo: Ti jutungo manguinemano jamyo: \t Chë yebnents̈a nduiño chaojotsbaná y chë bës̈ás̈a chaojtatáments̈ana, ts̈ëngaftanga chë shjoca chas̈mojtsemnënga, s̈mochántsechembuana, mënts̈á jtsichámëse: “Utabná, s̈mebëtafjo ca.” Pero cha cmochanjáuyana, “Ats̈e ndoñe quetsátstats̈ëmbo ndëmoquënga ts̈ëngaftanga s̈momnama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Injajaso jamyo na matoyo para junae pas y tano? Jusangane jamyo, na aje; lao mas para inaguaguat. \t ¿Ts̈ëngaftanga s̈mojtsejuabná ats̈e tijabo quem luarents̈e ents̈anga natjë́mbana chamotsiyenama? Ndegombre ndoñe chca queochátsmëna; ats̈e sënjabo causa, ents̈anga más mochántsentsjanaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae ni ayo sija locue y umuusa y magica jachule y leblonñija, ya jasonggue gui menan todo y taotao: ya matufong y balenñija, ya masoda na sincuenta mil na pidason salape, \t banga, chë bocjuanana soyënga jamama imojanënts̈énënga, chëngbe bocjuanana librës̈angá tmojaniyëbo y ents̈anga imojtsantjes̈na ora, chës̈angá imojtsajuinÿiye. Tmojanjuabó ntsachets̈á chë librës̈angá betsámanama y tojanóbocna shachna bnë́tsana uaranga crocénana nÿets̈á."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA susede na manjalom gui sinagogan y Judios guiya Iconio, ya taegüenao manguentos na un dangculo na linajyan Judios yan Griegos manman jonggue. \t Iconioca, Pablo y Bernabé cánÿiñe tbojánamashëngo chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e y corente obenánaca Bëngbe Bëtsabe palabra tbojanoyebuambá. Chíyeca, ba judiënga y ndoñe judiënga Jesucrístbeñe imojtsos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina fanmañotsot, ya inbira talo jamyo, ya y isaomiyo ufanmafunas, para siña ufato y tiempon y refresco guinen menan Yuus; \t Chcasna, ngménaca menójuabonga bacna soyënga s̈mojtsamama, chca amana s̈mochtsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache s̈mochtishache, chca, ts̈ëngaftangbe bacna soyënga cha chacmabuajuánama. Chca chas̈mojamëse, Bëngbe Bëtsá echanjama ts̈ëngaftangbe ainaniñe oyejuayana chas̈motsóbomñama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao asta y gaponulonmiyo esta manmatufong. Chamiyo fanmaaañao: sa manbaliña jamyo qui y megae pajaro. \t Y ts̈ëngaftangbiama Bëngbe Bëtsá lempe endë́tats̈ëmbo, y bueta stjënëjënga ts̈ëngaftangbe bests̈as̈iñe yomnámnaca. As ndoñe matauatjëngana; ts̈ëngaftanga ba jaja shlofts̈ëngbiama corente más s̈monduámana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa pot causa di güiya, megae na Judio sija manmalag ayo ya manmanjonggue gui as Jesus. \t Chabe causa, ba judiënga chë́ngbioye cachcá tmojesanë́nÿa y Jesúsbeñe imojtsos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya machule guato y ilo gui un plato, ya manae y patgon palaoan, ya güiya chumule para si nanaña. \t Chents̈ana, canÿe s̈cneniñe chë bests̈as̈e tmojanamba y chë tobias̈e tmojanënts̈abuaché y chana, chabe mamábioye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y jaane umamaela, ya güiya güe pago, nae y magajet na manmanadododora, uje adodora si Yuus Tata gui espiritu yan y minagajet; sa si Yuus Tata, locue jaaliligao ayo sija y umadodora güe. \t Pero ora entsoshjajuana, ya chë tempo tocjobuache, ndaye ora chë Bëngbe Bëtsá chë Taitá ndegombre atschuanayënga, chë Espíritbeyeca y ndegombre juabnë́ngaca chábioye mochántsadorana. Er chë Taitá entsebos̈e chë chábioye adórayënga chca chamotsamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin tinigueña sija ti injenggue, jafa muna injenggue y sinanganjo? \t Pero chë tojanábema soyiñe ts̈ëngaftanga ndoñe s̈montsos̈buachesna, ¿nts̈amo s̈mochjobenaye chë ats̈e së́ntsichamo soyënguiñe jtsos̈buáchiyana ca?” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 26 17 33880 ¶ Ya y finenana na jaanin gupot pan sin lebadura, manmato y disipulo gui as Jesus, ya ilegñija: Mano nae malagojao ya infamaulequejao namo gui guipot? \t Chë Bashco fiesta bojats̈enté, chë levadúraca ndëpormana tandës̈e jasama fiestëntscuana, chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojanobeconá y tmojantjá: —¿Ndë́moca aca cojtsebos̈e bënga fchaiprontama Bashco saná chacosama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus lumálamodong gui tiningoña yan y linecaña yan y grasia gui as Yuus yan y taotao sija. \t Jesús yojtsobóchaye y más juabna yojtsebomna; y Bëngbe Bëtsá y nÿetsca ents̈anga corente oyejuayënga chabiama imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 24 34700 ¶ Anae jalie si Pilato na taya jafa na probecho, lao mas y ninafanyaoyao, mañule janom ya jafagase y canaeña gui menan y taotao sija, ya ilegña: Taeisaoyo gui jâgâ este y tunas na taotao: lie jamyo. \t Ndocá jamama yontsobenama y ents̈anga más jabuache enbouenanama tmojanonts̈ema Pilato tojáninÿe ora, cha tojanmandá búyeshe juabuíyëboñana y nÿetscangbe delante yojtsenacuents̈abiá. Mënts̈á tojánayana: —Ats̈e ndocá chiyátayana, ni chiyatsma quem boyabása chaóbanama. Ts̈ëngaftanga lempe s̈monjama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya desde ayo, manmanaliligao lugat para umaentrega güe. \t Y cach orscana Judas yojtsenguaye nts̈ámose y ntseco ora, Jesús chëngbe cucuats̈iñe jayents̈báshejuanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao sija, jasacude y petbos gui adengñija contra sija, ya manjanao para Iconio. \t As, Pablo y Bernabé tbojésanshecstëtonata, judiënga jinÿanÿiyama chënga ndoñe ts̈abá tmojanmama; y chents̈ana, Iconio puebloye tbojtsanoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y mina cuatro na guatdia gui puenge, si Jesus jumanao para iyasija mamomocat gui jilo tase. \t Ya bínÿanoyna, Jesús chë́ngbioye yojobeconá; béjaye juatsbuacá yojtsaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y pedong gui jilo este na acho, umayulang; ya, yaguin y jiloña nae podong, umapedasitos. \t Ndánaca chë ndëts̈beñe chaojotsats̈á, chëbé bochántsatcacaye; y chë ndëts̈bé ndábeñnaca chaojótsats̈e, polvëshe bochántsebema ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 6 48410 ¶ Ya jasangan este na acomparasion: Un taotao guaja y trongcon igos na matanme gui fangualuanña; ya anae mato para uegaga cao guaja tinegchaña, ti mañoda. \t Jesús mënts̈á tojanacuntá jabuátambama: “Canÿe ents̈á jajoca canÿe higo betiye inabomna, y yojá nderado nantseshájonama, pero tondaye yonjínÿena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jumalom gui guimayuus, y magas na mamale sija, yan manamco na taotao sija, manmato guiya güiya, anae estaba mamananagüe, ya ilegñija: Jafa na ninasiña na unfatinas estesija? ya jayejao numae nu este na ninasiñamo? \t Chca tojanopasá chents̈ana, Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tojánamashëngo. Chents̈e yojtsabuátambantscuana, bachnangbe amë́ndayënga y judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga tmojanobobeconá y tmojantjá: —¿Ndaye deréchoca chë contsama soyënga aca cojtsama ca? ¿Chca jtsamama nda mando tcmënjats̈tá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya janacajulo para jita un canggelon y satbasion, gui guima y tentagoña as David, \t Cha bochanjíchmua canÿe atsebacayá puerte obenana bomná, y cha echántsemna Bëngbe Bëtsabe oservená Davídbents̈ana ents̈á;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jajuto y canaeña gui disipuluña, ya ilegña: Estagüe, y nanajo yan y mañelujo. \t Y cachora chabe cucuats̈e tojanatsbaná, chabe uatsjéndayënga tojanënÿanÿé y tojánayana: —Quemënga montsemna mo ats̈be mamacá y mo ats̈be cats̈atangcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y jumungog jamyo, jajungogyo; ya y dumesecha jamyo, jadesechayo; ya y dumesechayo, jadesecha y tumagoyo. \t “Nda ts̈ëngaftanga tcmojoyauná, chana ats̈e joyeunayana; y nda ts̈ëngaftanga tcmojtsëbaté, chana ats̈e jtsabotena; y nda ats̈e s̈ojtsaboté, chana chë nda s̈ojichmó chábioye jtsabotena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para todo ufanmanonra ni Lajiña jaf taemanoja jaonra y Tata. Ya y ti umonra y Lajiña, ti jaonra si Tata ni tumago güe. \t Chca, chënga chamuinÿinÿé Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá puerte uamaná yomnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá puerte uamaná yomnama nÿetscanga mondbetsinÿinÿnaycá. Nda chë Uaquiñábioye ndoñe más uamaná tbontsebiamná, cach ndoñe más uamana ntsebiamnayana chë Taitábioye, nda chë Uaquiñá tbojichmóbioye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa taegüije si Jonas y señat para y taotao Ninibe taegüijeja locue y Lajin taotao para güine na generasion. \t Er chca, nts̈amo Jonás Nínive puebloca ents̈anga canÿe bëts soye tojaninÿanÿé Bëngbe Bëtsá obená yomnama chamotsetats̈ëmbuama, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemánaca entsinÿanÿná morsca ents̈ángbioye, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana tojóshjanguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guaja tagpangeco para jumatagpange; ya jafa chachatsagajayo asta qui umacumple! \t Ats̈e s̈ontsemna puerte jasúfriana, y ¡puerte ngménaca sëntsobátmana chca chaotsemnama!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jago Betlehem, tano Juda, ada ti sendiquique jao gui entalo y prinsipen Juda, sa iya jago nae ujuyong y magalaje, para upasto y taotaojo, Israel. \t Y ts̈ëngaftanga, Judeoca Belenents̈e oyenënga, canÿe mandayá ts̈ëngaftangbents̈ana echanjabo. Cha nÿetsca chë Judeoca mándayëngbiama más uamaná echántsemna, y ats̈be ents̈anga Israeloca echántsanÿena. Chíyeca ts̈ëngaftangbe pueblo ndoñe nÿe bats̈á uámana pueblo quenátsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jamyo jagas injingogja jafa y jusagane jamyo, bae jujano, ya jutalo güine mague guiya jamyo. Yaguin inguaeya yo, magajet infanmagof, sa bae jujanao ya jufalag as Tata; sa si Tata dangculoña qui guajo. \t Ya s̈monjouena nts̈amo tcbonjauyancá: ‘chanjá y ts̈ëngaftangbioye chanjésabo’. Ts̈ëngaftanga ats̈e s̈mojtsebobonshánëse, s̈mattsóyejuaye ats̈e chë Taitábioye jama s̈ojtsemnama, er chë Taitá ats̈biama más bëtsá endmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mañocho, yan manguimen, yan manasagua, yan manafanasagua, asta ayo na jaane anae jumalom si Noe gui atca, ya mato y dilubio ya manyinilang sija todo. \t Chë tempo, ents̈anga imnasaye, imnofs̈ës̈naye, imnóbouamnaye; natjë́mbana imojtsiyeñe, y chca, natjë́mbana imojtsomñe, Noé chë barquë́shoye tojánamashënguëntscuana; pero chora uabouana uaftena tojánashjango y chë ents̈anga tojtsanapochocá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya manope ilegña: Matugue esta: Ti y panja uninalâlâ y taotao, lao y todo y sinangan ni y jumuyong gui pachot Yuus. \t Pero Jesús tbojanjuá: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ents̈á nÿe tandë́s̈eca ndoñe vida ntsebomnana, sinó ents̈á endobena jtsiyenana lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojayancá tbojtseyeunanëse ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses si Jesus maninepe: Si tatajo jafatitinas asta pago, yan guajo locue jufatitinas. \t Pero Jesús tojanë́yana: “Ats̈be Taitá nÿets tempo ts̈abe soyënga endbétsama; cachcá, áts̈naca ts̈abe soyënga së́ntsama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 25 28010 ¶ Ayo na tiempo nae, manope si Jesus ilegña: Grasias junaejao, Tata, Señot y langet yan y tano, sa unnafanatog estesija gui manmalate yan manmejnalom, ya unfanue y famaguon. \t Chë tempo, Jesús tojánayana: “Ats̈e cbatschuá, Taita, celoca y quem luarents̈a Utabná. Aca, chë nÿe bats̈á tats̈ëmbënga tcojanÿanÿé, chë ts̈a tats̈ëmbënga y osertánëngbiama tcojaiytëme soyënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao na jucone jamyo para testigo pago na jaane, na guajo gasgasyo guinin todo y jâgâ y taotao sija. \t Chíyeca, ats̈e ndegombre mënté cbetsë́yana: Ats̈e tondaye quetsátstats̈ëmbo nderado nda ndatsbocaná chaojóbanabiama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Tata tunas jao, y tano ti jatungo jao; lao guajo tumungo jao, ya estesija jatungo na jago tumagoyo. \t Taita, nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amá, masque chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga ndoñe quecmatábuatma, ats̈e aíñe cbonduábuatma, y quem boyabásenga montsetáts̈ëmbo, aca comna chë s̈cojichmó cha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manjalom ti masoda y tataotao y Señot Jesus. \t y choye tmojánamashjna ora, Bëngbe Utabná Jesusbe cuerpo ndoñe tmonjáninÿena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya ilegña nu sija: Magajet na infanguimen gui copajo; lao infanmatachong gui agapa na canaejo pat y acagüe, ti guajo jufannae, na para ayo sija y esta manmaprepara pot y Tatajo. \t Chora Jesús tojanë́jua: —Ndegombre, tsëndátnaca ats̈cá s̈ochanjasúfria, pero ats̈e ndoñe quetsátobena jamándana ats̈be cats̈bioica o ats̈be uañicuayoica chas̈ótbemama. Chë útents̈e entsemna ndëmuanÿengbiama ats̈be Taitá tojaprontacá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 31 70800 ¶ Ayonae y sendalo sija ni y tinagoña, macone si Pablo gui puenge ya macone guato Antipatris. \t Chents̈ana, chë soldadënga tmojanma nts̈amo tmojanamëndacá, ibeta Pablo tmojë́ftsanbets̈e y Antípatris puebloye tmojanánatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guajo jutungo jamyo na taya y güinaeyan Yuus ni y gaegueja guiya jamyo. \t Y inÿe soye, ats̈e puerte cbondëbuatma, y sëndë́tats̈ëmbo ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsá ndoñe s̈mondbobonshánama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 14 49510 ¶ Ya y Fariseo sija locue, ni y mangasalape, majungog este sija; ya mabotlea güe. \t Chë fariseunga, becá crocénana jtsebomnama bos̈ënga imnamna, lempe chca chënga tmojanuena, y Jesúsbioye imojtsáboyejuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Desde jâgâ Abel, asta y jâgâ Sacharias, ni y matae gui entalo y attat yan y templo; magajet, jusangane jamyo na umanesesita machule guinin este na generasion. \t Abélbioye tbojanóba orscana, Zacarías tmojanóbantscoñe. Zacaríasna Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e tmojanóba, altar y chë ents̈anga Bëngbe Bëtsábioye imojánadorana luariñe. Chcasna, Bëngbe Bëtsá echanjama chë oyebuambnayënga tmojanóbanama, morsca ents̈ángbeñe nÿets castigo chaotsemnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin guinin intingoyo, mojon intingo locue y Tatajo; ya desde pago intingo güe ya inlie güe. \t Ts̈ëngaftanga ats̈e s̈mojtsábuatmëse, ats̈be Taitánaca s̈mattsábuatma. Morscana ya cha s̈montsábuatma y cha s̈montsonÿá ca —tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ufato, ya uyulang este sija y manmachóchocho, ya ufannae otro ni y fangualuan. Ya anae majungog ayo, ilegñija: Munga este. \t Cha co echanjá y chë trabájayënga echanjetsëbaye, y chë uvas betiyënga jajañe inÿe trabájayënga echanjárrendaye ca. Chë ents̈anga chca tmojanuena ora, tmojánayana: —¡Bë́ngaftaca ndocna te chca chaondopasá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya depues di jatago dos para Masedonia ni y sumesetbe güe, si Timoteo yan Erasto, güiya sumagaja Asia un rato. \t Asna, chabe uajabuachanënguents̈ana útata, Timoteo y Erasto, Macedonioye cha tojanichamó. Chëntscuana Pablo baseftayté más Asia luarents̈e tbojanjétana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Jesus ilegña nu sija: Todos jamyo ufanmañoda guiya guajo ocasion inale pago na puenge; sa matugue esta: Junafañetnot y pastot, ya y quinilo sija manmachalapon gui manada. \t Choca Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga nÿetscanga quem ibeta áts̈beñe os̈buáchiyana s̈mochantsobuets̈e y s̈mochántsacheta, er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, cha mënts̈á tojánayana: “Chë oveshëngbe abuajë́nÿa chanjóba y chë oveshënga mochantsáshana ca.” Chca ts̈ëngaftangaftaca echanjopása, uayayënga chas̈mojishache ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manesesita na umasotta uno gui guipot. \t Yojamna canÿe utamená jëtsboshjonana, nts̈amo Bashco fiesta ora jamana imojanamancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 24 28800 ¶ Otro acomparasion jasangane sija ilegña: Y raenon langet parejoja yan un taotao ni manananom gui fangualuanña, mauleg na semiya. \t Jesús mënts̈ánaca tojanacuntá: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo chë ts̈abe jenaycá, canÿe boyabása chabe jajañe yojáje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae tumojgue julo uno gui sinedrio, un Fariseo, ni y naanña si Gamaliel, na magas y lay, ya maonra ni y taotao todo; ya manago na umanafanlasuja didide ayo sija taotao. \t Pero chë mándayënguents̈e yojtsemna canÿe fariseo, Gamaliel ca uabainá. Chana canÿe ley abuatambayá inamna y ents̈anga puerte imnarrespetana. As cha tojantsá y tojanmandá chë ichmónënga ratotema chents̈ana jubuacnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malie este, todos mangonggong, ilegñija: Mapos, para usaga gui isao na taotao. \t Ents̈anga chca tmojáninÿe ora, tmojanonts̈é Jesusbe contra mënts̈á ichámuana: “Jesús tonjá canÿe bacna soyënga amabe yebnents̈e jatema ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya tumunog yan sija ya manjanao. guato Nasaret ya mansinejeta sija. Ya si nanaña jaadaje este todo sija gui corasoña. \t Chents̈ana Jesús chë bëtsë́tsataftaca Nazaretoye tojtaná y chata yojtsayaunana. Y chabe mamana nÿe cachabe ainanoca chë soyëngama más bën inétsenojuabnañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 45 50930 ¶ Ya jumalom gui templo, ya jatutujon yumute juyong todo ayo sija y manmanbebende güije; \t Chents̈ana, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye Jesús tojánamashëngo y tojanonts̈é chë chents̈e imojtsenënga chents̈ana jtëbuacnana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin mannae yo testimonio nu guajo namaesa, y testimoniojo ti magajet. \t “Nts̈amo cach ats̈biama tijayanama, ndegombre entsemna ca stsichámëse, nts̈amo stsichamcá, nÿetscangbiama tondaye ntsámanana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope y palaoan ya ilegña nu güiya: Taya asaguajo. Ylegña nu güiya si Jesus: Mauleg sinanganmo na ilegmo. Taya asaguajo. \t Chora chë shembása tbojanjuá: —Boyá ndoñe quetsátsbomna ca. As Jesús tbojaniyana: —Ts̈abá tcjayana boyá ndoñe condbomna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Na si Cristo, nesesitagüe ufamadese, ya güiya ufinenana, pot ucajulo guinin y manmatae, ufannae candet gui pueblo yan y Gentiles. \t Chënga tmonjánayana: ‘Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, Cristo jóbanama bontsemna; pero chaojóbanents̈ana, cha chë natsaná echántsemna obanënguents̈ana jtayenama, y cha judië́ngbioye y ndoñe judië́ngbioye echanjabuayená, y chca, chënga mochántsetats̈ëmbo nÿetscanga chábeñe tmojtsos̈buáchenga atsebácanënga mochtsemnama ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajanagüe todo inanaco y isla asta Pafo, jasoda un taotao na cacana, fatso na profeta, Judio, na y naanña si Bar-Jesus: \t Nÿets chë luarëjana tmojánachnëngo orna, Pafos puebloye tmojánashjajna; y chents̈e tmojáninÿena canÿe judío tats̈ëmbuá, Barjesús ca uabainá. Cha yojánichamo cha canjamna canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá ca, pero ndoñe chca yonjamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "DESPUES di manmalofan este sija, guaja gupot y Judio sija ya si Jesus cajulo guiya Jerusalem. \t Baseftayté chents̈ana, chë judiënga canÿe oboyejuaye te imojtsebomna ora, Jesús Jerusalenoye tojána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya, guinin mañule y pan fotgon, enseguidas mapos; ya esta puenge. \t Júdasna chë base tandëtema tojanóyëngacñe, y cachora chents̈ana tojë́ftsanbocna. Chora ya ibeta yojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmanope, ilegñija as Jesus: Ti intingo. Ayonae si Jesus ilegña nu sija; ni guajo locue ti jusangane jamyo pot jafa naninasiña, na jufatitinas estesija. \t Chcasna, chënga tmojanjuá: —Bënga ndoñe queftsátstats̈ëmbo ca. Y Jesús tojanë́yana: —As ats̈e cach ndoñe quecbochatë́yana ndaye deréchoca ats̈e chca stsama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya macone guato gui as Jesus: ya japolo y magagoñija gui jilo y patgon bulico, ya manmaudae si Jesus, \t Chents̈ana Jesúsbioye chë burrotema tmojanánatse, y chë burrotémbeñe chatbe ents̈ayá tbojanájatse, y chábeñe Jesús tmojanenjayé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este y finenana yan y dangculo na tinago. \t Chë soye endmëna chë más bëts uámana mando y nÿetsca mandëngama chë natsanoca entsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus jaope sija, ilegña: Ti inlie todo estesija? Magajet jusangane jamyo, na ti umapolo güine un acho gui jilo otro acho, na ti umayulang. \t Chora Jesús tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga lempe s̈montsonÿá. Ndegombre s̈cuayana, quem Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e ndoñe queochaisoquéda ni mo canÿe ndëts̈bé inÿe ndëts̈bé juatsboye. Lempe mochantsepochóca ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para ufato gui jilomiyo todo y tunas na jâgâ ni y machuda gui jilo y tano, desde y jâgân Abel y tinas, asta y jâgâ Sacharias, lajin Barachias, ni inpino gui entalo templo yan y attat. \t Chíyeca, ts̈ëngaftangbiama nÿets castigo echántsemna chë nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amënga tmojëftsóbanama; Abel, chë jóbanama chabotsemnama tondaye tonjanmá, tmojanóba orscana y Zacarías tmojanóbantscoñe. Zacarías, Berequíasbe uaquiñana, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e tmojanóba, altar y chë ents̈anga Bëngbe Bëtsábioye imojánadorana luariñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae atrasasao y nobio, manmatujog todo sija, ya manmaego. \t Chë casamentero boyabásana ndoñe betsco yonjabo, chíyeca nÿetsca tobias̈ënga ocnayana yojubuache y imojtsomaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses si Maria ilegña ni y angjet: Jafa jumuyong este? sa ti jutungo laje. \t Chents̈ana María chë ángelbioye tbojantjá: —¿Nts̈amo chca yochjopása, cabá ndoñe boyá sëntsebomnëse ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan jasangan este, manfinanue ni canaeña yan y calaguagña. Ayo nae manmagof y disipulo sija anae malie y Señot. \t Y chca tojanë́yana ora, chabe cucuats̈ënga y costillaca tojaninÿanÿé. Chora chë uatsjéndayënga oyejuayënga imojtsemna, chëngbe Utabná tmojáninÿama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y prisipen y mamale sija, yan y manamco sija jasoyo y taotao sija, na ujagagao si Barabas, ya si Jesus, umapuno. \t Pero chë bachnangbe amë́ndayënga y chë bëtsëjémënga ents̈anga tmojanayënjaná, Barrabás jëtsboshjonama y Jesús chaóbana ca chamuayanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayeja y umafuetsas jao na unjanao yan güiya un miya; unjanao yan güiya dos. \t Nderado nda tcmojuasmá y tcmojamandá bnë́tsana cuadroca juyambama, inÿe bnë́tsana cuadra cochjuyamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este na taotao, macone ni y Judios ya para ujapuno: ya matoyo yan y sendalujo ya junalibre güe, sa jutungo na Romano güe. \t Judiënga quem boyabása tmojishache y montsebos̈e jtsóbama; pero cha mo canÿa Romoca onÿnanacá derecho bomná yomnama sënjátats̈ëmbona ora, ats̈be soldadë́ngaftaca sënjá y chëngbe cucuats̈ents̈ana cha sënjatsbocá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin guaja jamyo sumangane jafa, alog: Y Señot janesesita; ya infanmanae enseguidas. \t Nderado nda ndayánaca chacmojáuyanëse, s̈ochjauyana: ‘Bëngbe Utabná bontsájaboto y chents̈ana camuents̈e echanjabáisabashejuana ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya iya jamyo locue nae ufangajulo sija taotao na jasasangan y manaelaye na güinaja sija, para ufanmangone disipulo sija para udalalag sija. \t Y ts̈ëngaftangbents̈ánënaca báseftanga mochanjábocana y ents̈ángbioye uayátsenaye soyënga mochanjabuatambá, chca, báseftanga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chë ínÿengbents̈ana chamotsoluarema y nÿe chë abuátambayëngbioye chamotsë́setonama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pago estagüiya y canae y Señot gui jilomo, ya unbachet ya ti unlie y atdao pot un tiempo. Ya enseguidas podong gui jiloña y nublado ya jomjom, ya jumanao manaligao jaye uminantiene y canaeña para uinesgaejongüe. \t Mora, Bëngbe Bëtsá cmochanjacastíga, jtaná cochanjoquéda y baseftayté jinÿama quecochatobenaye ca.” Cachora Elimas mo ibetiñcá yojoquéda y ibojtsonguaye canÿa buacuetënts̈nana chabuánatsama, jtaná yojtsemna causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pot jafa muna manmalago sija y inenra y taotao, qui y inenra guine as Yuus. \t Chëngbiama más yojanámana, ents̈anga chëngbiama chamotsichamo ts̈a uámanënga imojamna ca, y ndoñe, Bëngbe Bëtsá chca chaotsamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae manope si Judas, ni umentrega güe, ilegña: Guajo buente Rabi? Ylegña nu güiya: Jago guinin sumangan. \t As Judas, chë boshjuaná, Jesúsbioye tbojantjá: —Buatëmbayá, ¿nderado ats̈e chtsemna ca? Y Jesús tbojanjuá: —Ndegombre tcjayana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya derepente guaja güije un dangculon linao, ya asta y simienton y calaboso yinengyong: ya enseguidas manmababa todo y petta, ya todo y preso manmapula y guedenñija. \t Ndeolpe, corente jabuache yojtsëbánjua y chë utámena yebna fshantsocana yojtsábonjnaye. Cachora, nÿetsca chë utámenents̈a bës̈as̈angá tojantëfjo y nÿetsca utámenënga chë cadenëjuangá yojtsayents̈jafjona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus manope: Este y finenana na tinago: Jingog O Israel: Y Señot Yuusta, unoja na Señot: \t Y Jesús tbojanjuá: —Chë más uámana mando mënts̈á endmëna: “Israeloquënga s̈mochjouena, Utabná, Bëngbe Bëtsá endmëna, y nÿe canÿe Bëngbe Utabná endmëna, ndocná más."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilegña y Señot ni y janamatungo estesija desde y tutujon y tano. \t Chca ats̈e, ts̈ëngaftangbe Utabná së́ntsichamo, nda ya bayté entsemna tonjanma ents̈anga chë soyënga chamotsetats̈ëmbuama ca —chiñe endayana.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatago talo y otro tentago: ya masaulag locue talo, ya manamamajlao, ya manajanao taesinajguan. \t Chents̈ana inÿa ibojíchmua; pero chë trabájayënga cha imojtsejants̈etaye, imojtsóyenguango, y tondaye ntoyiycá imojtichmuá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jumalom, ilegña nu sija: Jafa na manatborotao jamyo, yan manatanges jamyo? Y patgon na palaoan ti matae, na mamaego. \t As chë yebnoye tojánamashëngo y chë ents̈anga tojanë́yana: “¿Ndayama ts̈a s̈mojtsenbouenana y ts̈a s̈mojtsendëntjana? Chë shembásetema ndoñe chenatóbana, nÿe endëtsomañe ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus yan y disipuluña maagange locue para y guipot umasagua. \t Jesús y chabe uatsjéndayëngnaca chë casamentoca ófjanënga imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manmapos gui siuda, ya manmalag as Jesus. \t As chë ents̈anga chë pueblocana tmojánbocana y Jesús yojtsemnoye tmojánashjajna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya mato gui as Pilato, ya jagagao y tataotao Jesus. Ayo nae si Pilato manago na umanae. \t José tojána Pilato jinÿama, Jesusbe cuerpo jotjañama. As Pilato tojanmandá chë cuerpo chamonts̈abuáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija ninafanmanman nu y finanagüeña; sa y sinanganña gaeninasiña. \t Ents̈anga imojtsenjnanaye nts̈amo Jesús yojtsabuátambama, er chamna mo canÿe mando bomnacá yojtsóyebuambnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayeja y ti cumatga y quiluusña, ya dumalalag yo; ti siñagüe disipulojo. \t Y nda, ats̈biama ndoñe tontseprontana jasúfriama y cruciñe jobanámnaca, y nÿetsca chabe quem luare soyënga ndoñe tonjéseboshjona ats̈e juastama, cha ndoñe ntsobenana ats̈be uatsjendayá jtsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Judas, ti si Iscariote: Señot, jafa muna unfanue jam nu jago namaesa ya ti unfanue y tano? \t Chora, inÿe Judas, ndoñe Judas chë Iscariote, Jesúsbioye tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, ¿nts̈amo chca yojtsemna, nÿe bënga s̈cochjínÿanÿiye nts̈amo cach aca comnama, y nÿetsca quem luarents̈ë́ngbioye ndoñe ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina jafa guinin sinanganmiyo gui jemjom, umajungog gui manana; ya jafa y incuentuse gui talanga gui jalom aposento, umaagangnaejon gui jilo guma. \t Chíyeca, chë mora nÿe ts̈ëngaftangbiama s̈mojtsichamo soyënga, chë ents̈angbiama mo ibetiñcá cuaftsemna soyënga, ents̈anga chama botamana mochanjátats̈ëmbona. Y chë iytëcana s̈mojtsichamo soyënga, nÿetsca ents̈ángbioye mochántsabuayiynaye, mo nda canÿe yebnents̈a tsbanánocana noticiënga tojtsayebuachcá ca” —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Inepeñija: Si Jesus Nasareno. Si Jesus ilegña nu sija: Guajo yo. Gaegue güije locue mañisija yan Judas y umentrega güe. \t Y chënga tmojanjuá: —Jesús, chë Nazaretocá fsëntsenguá ca. As Jesús tojanë́jua: —Ats̈e cha sëndmëna ca. Y Judas, chë boshjuaná, chánaca chë ents̈ángaftaca yojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jatungoja si Jesus na manmalago na umafaesen güe, ya ilegña nu sija: Manafaesen entre jamyo jafa y ilelegco: Dididija na tiempo ya ti inlie yo; ya otro biaje, dididija na tiempo inlie yo? \t Jesús yojtsetáts̈ëmbo chënga chca jatjayama imojtsebos̈ama, y tojanë́yana: —Ats̈e tcbonjáuyana: “Baseftayté y ats̈e ya ndoñe más ques̈mochátinÿe, y inÿe baseftayté y cachiñe ats̈e s̈mochantë́tinÿe ca.” ¿Chë soyëngama s̈mojtsentjaná nts̈amo stsents̈áyanama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y señot ayo na tentago ufato güije na jaane gui anae ti jananangga yan y ora ni ti jatungo, \t Y chabe nduiño jtashjanguama ndoñe tontsejuabná te y ndoñe tontsetáts̈ëmbo ora, cha echántashjango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Cajulo, cone y patgon yan si nanaña, ya infanjanao para y tano Israel; sa matae y cumequepuno y patgon. \t “Motsbaná, chë s̈es̈onatema y chabe mamá mesë́biats̈e y Israeloye cochtá. Chë s̈es̈onatema jóbama bos̈ënga ya obanënga montsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y gumaeya y tataña pat y nanaña mas qui guajo, ti ufanmerese nu guajo; ya y gumaeya y lajiña pat y jagaña mas qui guajo, ti ufanmerese nu guajo. \t “Nda cachabe taitá o mamábioye ats̈biama más tbojtsebobonshánëse, cha ndoñe ntsomerecénana ats̈be ents̈á jtsemnama. Nda cachabe uaquiñá o bémbëbioye ats̈biama más tbojtsebobonshánëse, cha cach ndoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo sija ni namanmato ni y guinin Fariseo sija. \t Chorna, báseftanga chë fariseungbe ichmónënguents̈ana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope si Jesus, ya ilegña nu güiya: Yaguin untungo y ninaeña si Yuus yan jaye güe y sumangane jao, naeyo ya juguinem: jago ungagao güe ya güiya unninae janom lalâlâ. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Aca mo cojtsetáts̈ëmbo nÿe nts̈amo Bëngbe Bëtsá aca jats̈etayama yojtsebos̈cá, y nda chë búyeshe cmojtsábuatjanañama, acna más cha catjuábuatjañe, y chana béjaye vida bomniye cmatjuabuáts̈etaye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa si David sumangan pot güiya: Guajo julie siempre y Señot gui menan matajo; sa güiya gaegue agapa na canaejo, para ti siña junacalamten: \t Chora Pedro tojatanë́yana: “Rey David tempo Jesusbiama mënts̈á tojë́ftsanabema, nts̈amo cha Bëngbe Bëtsábioye tbojaniyanama: Ats̈be Utabná, aca sempre áts̈eftaca condbétsemna, y sempre áts̈eftaca condboquedá ats̈e juajabuáchama, chíyeca ndocná queochatobenaye ats̈e jauátjanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y taotao ti mangilisyano, jafamaulegjam: sa manmanotne guafe ya jaresibejam cada uno, sa pot y ichan, yan y manenggeng. \t Chë luarents̈a ents̈anga bë́ngaftaca corente ts̈abá mándbomnënga monjétsemna; canÿe íñeshe tmonjanangbotjó y s̈onjanë́buaja choca bënga jatós̈boniyama, er ts̈a enjétsaftena y yapa enjétsesësna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mafaesen güe locue nu y sendalo sija, ilegñija: Ya jame, jafajam infatinas? Ya mansinangane: Chamiyo mumatratrata ni jaye ni infanmanchiguit, ya magof jamyo nu y apasmiyo. \t Básefta soldadë́ngnaca chábioye tmojantjá: —¿Ndayá jamama s̈ojtsamna ca? Y Juan tojanë́yana: —Ndocnábioye tondaye s̈matjáboca, ni jauátjanase, ni nÿe ndayámnaca bonamente jobuáchëse; y nÿe ntsachets̈á s̈macaná crocenánaca oyejuayënga s̈mochtsomñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae ti jajonggue sija pot minagofñija, ya ninafanmanman, güiya ilegña nu sija: Guaja güine jafa para utacano? \t Y chënga cabá ndoñe montsanos̈buaché, chca noticiama corente imojtsóyejuama y ts̈a ojnanánënga imojtsemna causa; as Jesús tojanatjá: “¿Muents̈e ndayá jasama ques̈mëbomna ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Cretensija, yan Arabsija: tajujungog sija manguecuentos ni y finota, y namanman na checho Yuus sija. \t chë́ngbeñe nderado judiënga camuents̈e onÿnánënga, pero ínÿengna ndoñe, y chënga Bëngbe Bëtsá mondbétsatschuanaye cach nts̈amo chë judiënga monduamancá. Inÿengna Cretocana y Arabiocánënaca tmojabo. ¡Y bënga montsobena chë Galileoca judiënga joyaunayana Bëngbe Bëtsá bëts soyënga tojamama cach bënga mondëbiyacá ca!” —chë ents̈anga imojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa megae manmannae ti manmagajet na testimonio contra güiya: lao y testimonioñija ti manparejo. \t Er masque banga Jesusbe contra uayátsenaye soyënga imojtsichamo, nÿetscanga ndoñe cachca soye montsanichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilelegña nu guiya: Amigo, jafa na jumalomjao güine ya taya magagumo magagon gupot? Lao güiya ti cumuentos. \t As chë rey ibojauyana: ‘Sobreno, nts̈amo canÿe casamento fiestama endbetsemncá ndoñe quecatichë́tjona. ¿Nts̈amo chca moye tcojamáshëngo ca?’ Pero chë boyabásana nÿe iytëca yojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y raenan sanjaya cumajulo gui jaanin juisio yan y taotao este na generasion ya manquinendena; sa mato guinin y uttimon y tano para uecungog y minalate Salomon; ya estagüeja uno dangculoña qui si Salomon gaegue guine na lugat. \t Bëngbe Bëtsá nts̈amo morsca ents̈anga tmojanmama yochjayana te, chë Sur luaroca reiná echanjotsaye y morsca ents̈angbiama echanjayana ndoñe ts̈abá tmonjama ca; er chana chë quem luare iuajbana luarëngocana tojánabo Salomonbe osertanánaca palabrënga jouenama, y chë mora muents̈e entsemnana, Salomonbiama más uamaná endmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa megae ufanmato pot y naanjo, ya ualog: Guajo güiya Jesucristo, ya ufababa megae. \t Banga mochanjabo y mochantsabíchamo chënga Jesús imomna ca. Mochántsichamo: ‘Ats̈e chë Cristo sëndmëna ca’, y chca, ba ents̈anga mochanjáingñaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog si Jesus, ilegña nu sija: Y manjomlo ti janesesita medico, na y manmalango. Ti matoyo para juagang y manunas, na y manisao sija. \t Jesús chca tojanuena; as mënts̈á tojanë́jua: —Chë salud tmotsobomñënga, ashnayá ndoñe ntsëjabótana, pero chë s̈oquëngna aíñe. Y ats̈e ndoñe chiyátabo chë Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abá amënga jabáchembuama, ndayá chë bacna soye amënga imomna ca juabnayënga áts̈bioye jabáchembuama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jumanao gui mina onse na ora, ya jasoda palo na manaechocho, ya ilegña: Jafa na mañasagaja jamyo güine todo pago na jaane, ya manaechocho jamyo? \t Mo la cinco ora, chë nduiño cachiñe yojábocna y chenache ínÿenga yojánÿena, tondaye ntsamcá. As yojátjaye: ‘¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga nÿets día ntjatrabajacá muents̈e s̈motsomñe ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina fanago, ya umaasegura y naftan, asta y mina tres na jaane; sa noseaja ufanmato y disipulo sija an puenge ya ujasaque; ya ujaalog ni taotao sija: Cajulo esta gui entalo manmatae: ya y uttimo na linache udangculoña qui y finenana. \t Chíyeca, momandá chë cuevëshe soldadënga chamotsashanÿá unga tentscuana. Chca, chabe uatsjéndayënga ndoñe ibeta chamondabo chabe cuerpo jabétsatbëbama, y chents̈ana chënga ents̈anga chamúyana, Jesús tojtayena ca. Y chca, chabiama quem ústonoye bostero soye, chë cachabiama tojánayana soyëngama puerte más bacá nántsemna ca —chënga tmojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y rumesibe y testimonioña, este sumeyo na si Yuus, güiya magajet. \t Nda nts̈amo cha tojtsóyebuambnañe tojtsos̈buaché y chca tojtsama, jtsinÿanÿnayana Bëngbe Bëtsá ndegombre soyënga inetsichámuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya unsinangane sinangan sija anae unsatbo; jago, yan todo y guimamo. \t y cha cmochanjabuayená nts̈amo aca y acbe yebnents̈a oyenënga s̈mochjotsbocá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jumalom gui un songsong, manasoda güije yan dies na taotao na manategtog; ya manojgue desde y chago. \t Y canÿe pueblotémoye tojánashjango ora, bnë́tsana boyabásenga bacna nguayanánaca s̈oquënga chábioye tmojána; chábents̈ana bënoca chënga tmojanoquedá,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y tiempo para ufamauleg y pascua: jijot y ora gui las saes. Entonses ilegña ni y Judio sija: Estagüe y Raymiyo! \t Bashco fiestama canÿe te yojtsájamna, y mo nÿetsto ora yojtsemna. Chora Pilato chë judiënga tojanë́yana: —¡Muents̈e ts̈ëngaftangbe rey entsemna ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Jesus: Maria! Jabira guiya güiya ya, ilegña gui Hebreo na finijo: Raboni! cumequeilegña, Maestro; \t As Jesús tbojaniyana: —¡María ca! Chora María chábioye tojanontjes̈é y tbojaniyana: —¡Rabuni ca! (hebreo biyañe chca endayana “Buatëmbayá ca”.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Parejo yan y libadura, ni jachule un palaoan, ya janaatog gui tres medidan arina, asta qui todo manespongja. \t Endmëna mo levadurcá; canÿe shembása chana jenájuabana unga medida arninÿañe, nÿetsana chauabochama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa injingog na palo ni y manjanao guinin iya jame, maninatborota jamyo ni y sinangan, janataelaye y antenmiyo; lao ti manmannae jam ni enao na tinago: \t Bënga fsë́ntsetats̈ëmbo bë́ngbents̈ana báseftanga choye tmojángama, bënga ntjamëndacá, y fsë́ntsetats̈ëmbo mocna soyënga cmojtsabuátambama y chë causa, ts̈ëngaftanga ndoñe s̈montsetáts̈ëmbo nts̈amo jtsejuabnayana ndayá jamama yomnana, Jesucristbe canÿe ndegombre ustoná jtsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae na Judio sija manmato gui as Marta ya si Maria para uconsuela pot y cheluñija. \t Ba judiënga tmojána Marta y María jautsëtsayama y jatjëmbambayama ndoñe ts̈a ngménaca chabondëtsemnama, chatbe uafts̈e tojanóbana causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Despues di este tumunog guiya Capernaum, güiya yan y mañeluña yan y disipuluña sija, ya mañaga güije ti megae na jaane. \t Chca tojanopasá chents̈ana, Jesús canÿe pueblo, Capernaum ca uabáinoye tojtsanoñe. Chorna, chabe mamá, chabe cats̈átanga y chabe uatsjéndayënga cha tmojantjëmbambá, y choca baseftatescama tmojanoquedá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija güijija na jaane, anae esta pupuenge: Nije tafanmalofan gui otro banda. \t Cach te, yojtseibétatana ora, Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: “Uafjajónaye chenguana cuajna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 28 40620 ¶ Tingo y acomparasion y trongcon igos; Anae mamaulegja trabia y ramasña, ya manjajagonja, intingoja na esta jijijot y tiempon maepe. \t “Chë higo betiyama s̈mochjuatsjinÿe: Tsëm buacuafjënga tojtsebomna ora y tojtsaisë́jotsana, jtsotats̈ëmbuana chë ts̈abe tempo ya tojtsaisobecuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaangoco si Yuus; polo ya ulinibre pago, yaguin malago nu güiya, sa ilegña: Güajo Lajin Yuus. \t Cha tojayana Bëngbe Bëtsábeñe puerte yojtsos̈buaché ca. ¡Mora Bëngbe Bëtsá chabuatsbocá, cha ndegombre muábioye tbobobonshánëse!, er cha tonjánayana Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá canmëna ca” —chënga imojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya despues di este ilegña ni y disipuluña: Nije tafanmalag Judea talo. \t Chents̈ana, chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: —Judeoye cachiñe cuajna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magagagao finaborese contra si Pablo, na unajanao para Jerusalem; ya mananangga gui chalan para umapuno. \t Y tmojanimpadá, mo chëngbiama canÿe bëts pavor cuenta, cha chaomandá Pablo Jerusalenoye chamuánatsama. Chëngna imojétsejuabnaye Pablo benachiñe chamotsóbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA y apostoles yan y mañelo ni y manestaba Judea, jajungog na y Gentiles jaresibe locue y sinangan Yuus. \t Jesucristbe ichmónënga y chë Judeoca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojántats̈ëmbona, chë ndoñe judië́ngnaca Bëngbe Bëtsabe palabriñe imojtsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manmanmato sija y sendalo ya majulog y adengña y finenana, yan y otro, ayo dos y guinin y matane gui quiluus yan guiya; \t As chë soldadënga tmojána y shecuats̈ënga imojtsatcacaye, natsana canÿa y chents̈ana chë inÿa, Jesúseftaca yojtsecrucificaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao sija ti jatungo ayo na sinangan y mansinangane. \t Pero chë bëtsë́tsata ndoñe tonjanësertá nts̈amo cha tojanëyancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 5 51480 ¶ Yan pot y manguecuentos palo pot y templo, ni y maadotna manbonito na acho sija yan ninae sija, ilegña: \t Báseftanga imojtsichamo chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama, ts̈a yojtsebotamanana puerte uámana ndëts̈béngaca y chë ents̈anga imojanamana juambana Bëngbe Bëtsábioye uáts̈ëmbona soyë́ngaca ca. As Jesús tojánayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina si Pilato ilegña nu sija: Chile güe jamyo ya injisga jaftaemano y laymiyo. Ylegñija y Judio sija nu güiya: Ti tunas na jame, infanmannae finatae ni jaye. \t As Pilato tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga matánatse, y nts̈amo cach ts̈ëngaftangbe leyiñe iuayancá muabiama s̈mochjayana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tonjamama ca. Y chë judiënga tmojanjuá: —Bënga derecho queftsátsbomna ndocná jóbama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin si Satanas jayute juyong si Satanas, güiya umadibide contra güiyaja, ya jaftaemano y raenoña sumaga? \t Cachcá, Satanás cachabe bayëjënga jtëbuacnama tojtsebos̈ëse, chana tojtsenojatá y cachabe contra yojtsemna. Y chca, ¿nts̈amo nantsobena chabe mándayana quem luarents̈e jëftsebomnana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y famaña masanganñaejon todo y lugat sija gui oriyaña ayona. \t Y Galileoca nÿetsca pueblënguiñe Jesusbiama yojtsótats̈ëmbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Tunas na infanmanaejam si Sesat tributo, pat aje? \t Chcasna, s̈më́yana, ¿ts̈abá tayojtsemna bënga, César, chë Romoca bëts mandadbiama, impuesto jtsatsquë́cjnayana o ndoñe ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jaftaemanoja y jaanin Noe, taegüijeja locue y jaanin y Lajin taotao. \t “Nts̈amo Noé yojaniyena ora tojanopasacá, cachcá echanjopása chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá quem luaroye chaojésabo ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja seite lalaje na mañelu: y finenana umasagua, ya matae ti mapolo semiya: \t Y chcase, canÿe, canÿsëfta cats̈átanga monjamna. Chë natsaná tonjanobouamá y tontsanóbana básenga ntjëftsabashejuancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Magajet insanganeyo nu este na sinangan: Medico, amte namaesajaoja: todo sija injingog na unfatinas guiya Capernaum, fatinas locue güine gui tanomo. \t Jesús yojtsetáts̈ëmbo nts̈amo cha tojánayaniñe chënga ndoñe tmonjanós̈buachema. As tojanë́yana: —Ndegombre ts̈ëngaftanga nts̈amo ents̈anga mondënts̈ayancá ats̈e s̈mochanjauyana: “Ashnayá, cach aca menoshná ca”. Y ts̈ëngaftanga s̈mojtsejuabná ats̈e jauyanama: “Bënga fsënjouena chë bëts soyënga Bëngbe Bëtsabe obenánaca Capernaumoca tcojamama. Nts̈amo contsichamcá ndegombre tojtsemnëse, cach acbe pueblénts̈naca cachcá moma ca”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mañochocho güiya ilegña: Magajet jusangane jamyo, na uno guiya jamyo uentregayo. \t Y imojtsesantscuana, Jesús tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, canÿa ts̈ëngaftanguents̈á uayayëngbe cucuats̈iñe s̈ochanjáboshjona ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jita magajet na tunas; sa utafanresibe pot y finatinasta: lao este na taotao, taya taelaye finatinasña. \t Ndegombre bëndata muents̈e bontsemna bëts bacna soyënga ochjajnaye causa, y chíyeca chca jasúfriama bontsamna. Pero quem boyabása ni mo canÿe bacna soye ndoñe tonjobuachjanguá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jamyo inadora ti intingo. Jame inadora y tiningomame, sa y satbasion y Judio sija güiya. \t Ts̈ëngaftanga samaritanënga ndoñe ques̈matábuatma nda s̈metsadoránama; pero bënga aíñe fsënduábuatma, er chë atsebacayá judiënguents̈ana endabó."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae manatan julo, jalie y manrico na taotao sija, na jayuyute jalom y ninaenñija gui cajon salape. \t Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e, Jesús yojtsë́nÿaye chë bomnënga crocénana jtsequëcjnayana chë crocénana quëcjnayëtémiñe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malie, maadoragüe; lao y palo buebuente. \t Y Jesús tmojáninÿe ora, tmojtanadorá. Pero báseftangna imojétsejuabnaye nderado cha ndoñe Jesús yontsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Tata locue ni y tumago yo, güiya namaesa mannae y testimonio nu guajo. Jamyo tat nae injingog bosña, ni locue ti inlie jechuraña. \t Ats̈be Taitá, chë s̈ojichmó chánaca entsichamo nts̈amo ats̈biama ndegombre yomncá, masque ndocna te chabe oyebuambnayana ches̈matuena, ni nts̈amo cha yomncá ches̈mátinÿe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y candet gui jalom jomjom maniina, ya y jemjom ti matungo. \t Cha tonjánabo moye, chë ents̈angbe juabnënga ndoñe binÿniñe yonjamnoye, chiñe jabobínÿnayama. Cha sempre chca yobínÿna, y Satanás chë ents̈angbe juabnënga ndoñe binÿniñe chaondë́tsemnama amá, ndoñe yondobena chë binÿnayabe obenana jtsejuánana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina ilegña ni y linajyan taotao na manmato para ufanmatagpange pot güiya: Rasan culebla, jaye jamyo fumanagüe na insuaye y binibo ni y mamamaela? \t Chë ents̈anga Juan chaubáyama imojánbocana ora, Juan yojanëtsëtsnaye: “¡Mëts̈cuaye ents̈anga! ¿Nda tcmënjáuyana chë echanjóshjango uabouana castigüents̈ana s̈mochjotsbocá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 23 61630 ¶ Entonses y sendalo sija, anae munjayan maatane gui quiluus si Jesus, machule y magaguña, ya mafatinas cuatro patte, cada sendalo un patte; yan y tunico na magago locue; güiya taya malagseña, lao todo matufog desde y sanjilo asta y sanpapa. \t Chë soldadënga Jesús tmojancrucificá chents̈ana, chabe ents̈ayangá tmojanájaca y cántañe tmojanajatá, nÿetsca canta soldadëngbiama. Chabe cmes̈ë́jua tmojanaca; chë́juana yojanamna nduajonanë́jua, nÿetsë́jua uabianánëjua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu güiya: Ti jualog sieteja na biaje, lao, asta setenta na siete. \t Y Jesús tbojanjuá: —Ndoñe nÿe canÿsëfta soyama quecbatatsëtsná, sinó canÿsëfta bnë́tsana soye canÿsëfta ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 55 58930 ¶ Ya y pascuan Judio sija estaba jijot; ya megae gui tano mangajulo guiya Jerusalem antes di pascua para ujanagasgas sija. \t Judiëngbe Bashco fiestama bats̈á yojtsájamna, y ba ents̈anga pueblënguents̈ana Jerusalenoye imojtsajna, soyënga choca jamama nts̈amo tempo inamncá, chca, Bëngbe Bëtsabe bominÿama ts̈ábenga jtsemnama, chë Bashco fiesta cabá ndobuache ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo y linajyan taotao mangaegue gui sanjiyong manmananaetae gui oran paopao. \t Zacarías, incienso yojtsejuinÿnantscuana, ba ents̈anga shjoca imojtsemna, Bëngbe Bëtsáftaca encuéntaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao sija japolo na taetiningo, y sinanganñija ya ti majonggue. \t Pero chë uatsjéndayëngna mënts̈á chë shembásengbiama imojétsejuabnaye: “Chënga montsoyebuambná mo corente juabna ndbomnëngcá ca.” Y chca, chënga chë soyiñe ndoñe montsanos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este uninamalag si Tatajo, ya infanmanogcha megae; ya taegüenao jamyo y udisipulojo. \t Chë shajuana buacuafjëngcá ts̈ëngaftanga chas̈mojtsemna ora, s̈mochanjínÿanÿiye ats̈be Taitá corente bëtsá y obená yomnama. Y chca, ts̈ëngaftanga ats̈be ndegombre uatsjéndayënga s̈mochántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Todo y finacañada umanafanbula, yan todo y tano boca yan y manloca na ogso umanafanagpapa; yan y manechong umanafanunas, yan y chalan farangca unamafanyano. \t Nÿetsca jachañe echantojútjia, y tjañe y batsjabenga mochantenájachibiaye. Chë scundma benachënga ndirichëjënga echántsatsmëna, y chë bacá mana benachënga mochantenájachibiaye. Mo chë chca tmojtsamëngcá, canÿe benache japróntana canÿe rey cháuashjanguama, ts̈ëngaftángnaca bëtscá s̈mochtseprontana ts̈ëngaftangbe ainaniñe, Bëngbe Utabná jabama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses si Herodes, anae jaagang y manfaye gui secreto, jaquequetungo guiya sija, ngaean y estreyas nae malie. \t Chora Herodes iytëcana chë maguënga tojánachembo y cuedádoca tojanatjá ntseco ora chë estrella tmojáninÿama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegña locue ni y mangaegue gui acagüeña: Fanjanao guiya guajo, jamyo matdito, fanmalag y taejinecog na guafe, ni esta manalisto ni anite yan y anjetña sija; \t “Chents̈ana chë Utabná chabe uañicuayoica chamojtsemna ents̈anga echanjáuyana: ‘Ats̈bents̈ana mojuánanga ats̈be Bëtsabe uaboténënga. Infiernoye motsajna, chë ndocna te queochátsfsana íñeshoye; choca endëprontana Satanás y chabe ustonëngbiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y mangaegue gui batco, maadora güe ilegñija: Magajet na jago Lajin Yuus. \t Y chora, chë barquë́shoye imojtsemnënga Jesusbe shecuats̈ents̈e tmojanoshaments̈é y tmojaniyana: —¡Aca ndegombre Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá comna ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope ilegña as tataña: Estagüe, megae na año nae jusesetbe jao, ya taya nae ti jaosgue jafa na tinagomo: lao taya nae unnaeyo un patgon chiba para infanmagof yan y manamigujo sija: \t Chora cha chë taitábioye ibojauyana: ‘Taita, aca condë́tats̈ëmbo bueta uata cbetsajabuáchanama, nÿets tempo cbetseyeunanama, pero ndocna te ni mo canÿe chivotema ches̈caisats̈tá ats̈be amiguë́ngaftaca joboyejuayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malofan otro biaje si Jesus gui un batco para y otro banda, mandaña guiya güiya un dangculo na linajyan taotao; ya gaegue güe gui oriyan tase. \t Chents̈ana, Jesús cachiñe chë uafjajónaye chenguana tojesaná barquë́shañe. Chocna ba ents̈anga tmojanobuashconá, y Jesús chë uafjajónaye tsachañe yojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mas guse malofan un cameyo gui matan un jaguja, qui y gaegüinaja ujalom gui raenon Yuus. \t Ndegombre, más paselo endmëna chë coshufjents̈a atëfjnëjana canÿe camello chauachnëngo, y ndoñe canÿe bomná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y Saduseo ilegñija na taya quinajulo guinin manmatae, ni angjet, ni espiritu; lao y Fariseo jasasanganja todo. \t Er chë saduceunga jtsichámuana chë obanënga ndoñe ntayenana ca, y ni angelënga, ni espíritënga ndoñe mondmëna ca; pero chë fariseunga aíñe chë soyënguiñe jtsos̈buáchiyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pot este mina y linajyan taotao ninafanmanman, anae jalie na y udo manguentos, ya y mangco manjomlo, ya y cojo manmamocat, ya y bachet manmanlie; ya ninamaonra si Yuus Israel. \t Y chca orna, chë ents̈anga tmojáninÿe: chë ndëbianga imojtsatoyebuambná, chë ts̈abá jobónjuama ndobenënga ts̈abá imojtsatsmëna, chë coshetënga ts̈abá imojtsatana y chë jtanëngna yojtsëbinÿna; y chama chënga corente ojnanánënga imojtsemna. Chora chënga tmojanonts̈é jëtschuayana chë Israelents̈a ents̈anga imojánadorana Bëngbe Bëtsá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae mato si Jesus yan sija gui güetta na mafanaan Gethsemane, ya ilegña ni disipuluña sija: Fanmatachong güine, ya jumanaoyo ya j ufanaetae güije guato. \t Chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayëngaftaca canÿe luare Getsemaní ca uabáinoye tojána. Choca tojanë́yana: “Muents̈e motbiama, chëntscuana ats̈e choye chanjá Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa antes di este sija na jaane cajulo si Teudas, janabanidoso güi taegüije y jaye na taotao; ya iya guiya nae manguaguato un manadan lalaje, guaja buente cuatro sientos mandaña sijaja; ni y mapuno; yan todo ayo sija y umosgue güe manmachalapon ya manjuyong sin jafa. \t Quem soyama s̈mochjenójuaboye: Ndoñe bayté quenátsmëna, Teudas tonjánbocna y cha enjánichamo canÿe uámana ents̈á canjamna ca, y mo canta patse ents̈anga cha tmojanasto. Pero chora ínÿenga cha tmontsanóba y chabe ústonënga tmontsanáshana, y chca lempe tontsanopochocá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "si Yuus, sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t y chabe boyá tojanóbanents̈ana, cha posufta bnë́tsana y canta uata viudá inamna. Ndocna te Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana yonjábocana, y chents̈e tojanoquedá bnëté y ibeta, Bëngbe Bëtsáftaca encuéntaye y cha atschuanaye; y chama, ba soye yojanamana tondaye ntjascá jtsemnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajaso este na güinaja, mato gui guima Maria nanan Juan, ni y apiyiduña Marcos; anae megae mandadaña ya manmananayuyut. \t Pedro chë soyama juicio tojanca ora, tojána María, Juanbe mamabe yebnoye; Juan, Marcos ca imojanábobaina. Y chë yebnents̈e banga cánÿiñe imojtsemna, Bëngbe Bëtsáftaca encuéntaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "si Jesus, sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Chë Jesús imojtsebojanÿá ents̈anga cha imojtsáboyejuana y imojtsejants̈etaye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo nae manmato gui jiloñija dinga na jula sija, taegüije y guafe, ya sumaga gui jilo cada uno guiya sija. \t Y chora bichtajënga mo iñeshcá yojónÿna y canÿánÿabeñe yojojátaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Masodayo yan estesija, gasgas gui jalom y guimayuus, ya taya linajyan taotao, ni atboroto; lao guaja palo Judios ni y manguinin Asia: \t Ats̈e sënjama soyënga Bëngbe Bëtsabe delante ts̈abá jtsatsmënama; chents̈ana, básefta Asioca judiënga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e s̈monjínÿena, pero ndoñe ches̈mátinÿena ni ba ents̈ángaftaca, ni enbouenaniñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Pedro jasigue sumangane sija claro y sinesede, ilegña: \t Chora Pedro lempe chënga tojanacuntá nts̈amo chë ndoñe judië́ngbioye cha tojána orscana tojanopasama. Cha tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña uno: Estagüe, si nanamo, yan y mañelumo gui sumanjiyong, na manmalago na umacuentuse jao. \t asna, canÿe boyabása Jesúsbioye tbojanbuayená: —Acbe mamá y acbe cats̈átanga shjoca montsemna y montsebos̈e ácaftaca jóyebuambayama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y promesa para jamyo, yan para y famaguonmiyo, yan para todos, asta ayo sija y mangaegue gui chago, jayeja y inagang ni y Señot Yuusta. \t Bëngbe Bëtsá chë soyënga tcmonjanas̈ebuachená ts̈ëngaftangbiama, ts̈ëngaftangbe básengbiama y nÿets chë bën luarënguenache imomna ents̈angbiama, nÿetscanga chë Bëngbe Utabná Bëngbe Bëtsá chábioye jabama chaojubuáyanënga ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y jatucho y guima y biuda sija, ya janafananaco tinaetaeñija ni y dinague: este sija ujaresibe dangculo na sentensia. \t Pero chënga, viudángbioye chë tmobomna soyënga jtsabacayana, y ents̈angbe delante ts̈abá chamotsë́nÿama, y chë́ngbioye imojtsaíngñama ndoñe chaondëtsótats̈ëmbuamna, Bëngbe Bëtsáftaca ts̈a jtsencuéntayana. Chë causa, Bëngbe Bëtsá ínÿengbiama más chënga echanjácastigaye ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaye y manjonggue ya matagpange, usatba; lao ayo y ti manjonggue; umasentensia. \t Nda chiñe chaojtsos̈buaché y ts̈ëngaftanga chas̈mojuabaye, cha atsbocaná echántsemna; pero nda ndoñe tontsos̈buaché, cha nÿets tempo castiganá echántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pilato manope ilegña talo nu sija: Jafanae malagomiyo jufatinas ayo y infananaan Ray Judios? \t Y Pilato tojanatjá: —¿Y nts̈amo chjama chë “judiëngbe Rey ca” s̈monduabobuatmáftaca ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pago, jagoja Tata, unnamalag yo yan jago na maesa ni ayo na minalag anae estaba jumijita antes di y tano. \t Taita, quem luare cabá ndoñe quenjatsmëna ora, aca tconjaninÿanÿé ats̈e corente bëtsá y obená ácaftaca bétsemnama. Mora moma ats̈e cachcá ácaftaca chaitsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya inepe as Jesus, ilegña: Magajet na si Elias ufato finena, ya ujananalo todo y güinaja. \t Chora Jesús tojanë́jua: —Ndegombre canÿa Eliascá natsana echanjabo y nts̈amo jtsemnama yomncá, lempe echánjabatsma ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manmanalaba as Yuus, yan mangaefabot ni y todo y taotao sija. Ya y Señot jaaumenta sija cada jaane, ni ayo sija y mansasatbo. \t Chënga imojanamana Bëngbe Bëtsá jtsatschuanayana, y nÿetsca ents̈anga imojtsejuabnaye chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbiama ts̈abe ents̈anga imojamna ca. Y cada te Bëngbe Bëtsá yojtsama más os̈buáchiyënga chamóbotema, chë ndëmuanÿenga cha yojtsatsebacayënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin unsaluda y mañelunmiyo, jafa unfatinas mauleg? Ada ti jafatinas locue taegüenao y ti mangilisyano? \t Y nÿe chë amiguë́ngbioye s̈mojtsacheuanase, ¿ndaye bëts soye s̈mojtsama? Chë ndoñe judië́ngnaca chca mondbétsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya locue ilegña nu güiya: Jago gui jilo sinco na siuda. \t Y chë rey ibojauyana: ‘Acnaca shachna pueblents̈a mandado cochántsemna ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manjaso gui sumanjalomña, ilegña: Jafa jufatinas, sa taya mano nae jupolo y quinecojo. \t Chë bomná chora mënts̈á yojtsejuabnaye, ‘¿Y morna, nts̈amo chjama? er ndoñe quetsátsbomna ndayents̈e ats̈be jaja saná jtsobocjayama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo: Ti ufapos este na generasion, asta qui todo sija manmacumple. \t “Ndegombre cbë́yana, lempe chca echanjochnëngo, morsca ents̈anga cabá ndóbana ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y mina saes na mes, y angjet Gabriel esta tumago guine as Yuus, para un siuda guiya Galilea, ni y naanña y Nasaret, \t Isabel chnë́nguana ishinÿe ngomamaná yojtsemna ora, Bëngbe Bëtsá, ángel Gabriel tbojanichmó Galilea luaroye, Nazaret ca uabaina puebloye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 13 40030 ¶ Ya manmatago guato guiya güiya palo gui Fariseo sija yan taotao Herodes; para umaquegacha gui sinanganña. \t Chents̈ana chënga, básefta fariseunga y Heródesbe ústonënga Jesúsbioye tmojanichamó, ndayá cha tojayaniñe jisháchichiyama, as chca jtsebomnama ndaye sóyeca mandadë́ngbeñe cha mal jaquédana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya malago si Pablo na ufalag y anae mangaegue y taotao sija; lao ti mapolo ni y disipulo. \t Pablo tojánbos̈ena choye jamashënguama chë ents̈ángaftaca jóyebuambayama, pero Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga ndoñe tmonjanlesenciá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y mañocho sija, sinco mit na lalaje, ti matufong y famalaoan yan y famaguon. \t Chë tmojansënga imojamna mo shachna uaranga boyabásenga, shembásenga y básenga ntjacuntacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato ayo y rumesibe sinco na talento, yan mañuñule talo sinco talento, ya ilegña: Señot, sinco na talento unnaeyo; estagüe talo sinco na junafangana. \t Natsana yojáshjango chë shachna uaranga yojoyëngacñá y chabe mandayábioye inÿe shachna uaranga crocénana ibojánts̈abuachiye y mënts̈á ibojauyana: ‘Taita, aca shachna uaranga s̈conjanoyé y muents̈e entsemna inÿe shachna uaranga sënjaboté ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Junamatungo gui Judios yan y Griego sija locue, y sinetsot para as Yuus, yan y jinenggue para y Señotta as Jesucristo. \t Judiënga y ndoñe judiënga Bëngbe Bëtsabe soyëngama sënjabuayená, bacna soyënga amama ngménaca chamuenójuaboma y chca amana chamotsajbanama, Bëngbe Bëtsabe benache chamuishachama y Bëngbe Utabná Jesúsbeñe chamotsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jame todos ni y manestaba gui batco, dosientos setenta y saes na taotao sija. \t (Chë barcuents̈e nÿetscanga fsënjamna uta patse y canÿsëfta bnë́tsana y chnë́nguanënga.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Sa guinin malie güe antes yan si Trófimo, un taotao Efeso, gui siuda, ya jinasoñija na si Pablo cumone jalom gui templo.) \t Chca imojtsichamo, er ents̈anga Pablo tmojáninÿe chë bëts pueblents̈e Trófimo Efesocáftaca; y imojétsejuabnaye chábioye Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye Pablo tbojanánatse ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas malago uno guiya sija, ya jachule y espongja y janafañopchop binagle, ya japolo gui un piao, ya janae güe para uguimen. \t As chora, chents̈a canÿa tojëftsanótjajo canÿe esponjëshe janguanguama, untja vínoyeca chëshe tojanfchecuacuá, canÿe niñëfjiñe tojananguësëtjo y Jesúsbioye tojanbeconá chaofs̈ema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umanafandaña gui menaña todo y nasion sija; ya umanafañajnge y uno gui otro, calang y pastot yan janasajnge y quinilo sija gui chiba; \t Chora nÿets luarëngoca ents̈anga chabe natsanoica mochanjénefjna, y cha, ents̈anguents̈ana ínÿenga echanjábacacaye, mo chë oveshënga abuajë́nÿa oveshënga chivë́ngbents̈ana endbetsabacacnaycá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pago intingo na jago untungo todosija; ya ti unnesesita ni jaye unfinaesenjao: pot este injenggue na jago mamaela guinin as Yuus. \t Mora fsë́ntsetats̈ëmbo aca nÿetsca soyëngama cotats̈ëmbuama, y ndoñe quenátsiyta ndocná aca chacmátstjanama, er aca chëngbe juabnënga jtsabuatmana, chënga cabá aca ndëtjaye ora. Chíyeca bënga fsëntsos̈buaché aca Bëngbe Bëtsábiocana tcojabama ca —chënga tmojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ni uno gui gaponulonmiyo ufalingo. \t Pero ts̈ëngaftangbe bests̈as̈ents̈ana ni mo canÿe stjënëja quecmochátabajajo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilegñija: Jago jumajalom jao gui ti manmasirconsida, yan manjajamyo mañocho. \t As Pedro tmojantjá: —¿Ndáyeca tcojá chë ndoñe judiënga jábuachama y chë́ngaftaca tcojase ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jaatan sija ya ilegña: Jafa nae este y esta matugue: Y acho ni y jarechasa y manmamatitinas y guima, esteja mapolo cuentan ulo gui esquina? \t Pero Jesús tojanënÿanÿé y tojánayana: —As ¿ndayama Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayana?: Chë yebna jebuanënga tmojtsanaboté ndëts̈bé, mora chë más bëts uashacuanës̈ents̈e entsejájona ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 17 11 49790 ¶ Ya susede anae jumanao para Jerusalem, ya malofan gui inanaco Samaria, yan Galilea. \t Jerusalenoye benache, Jesús tojánachnëngo Samaria y Galilea luarëjana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manjajanao para umapuno si Pablo, mato notisia gui magas y inetnon, na todo iya Jerusalem man atborotao. \t Jtsóbama ya imojtsebuachéta ora, chë Romoca soldadëngbe mandayá tojántats̈ëmbona nÿetsca chë bëts pueblents̈a ents̈anga imojtsenbouenanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jujungog locue y inagang na ilegña nu guajo: Cajulo Pedro; puno ya uncano. \t Y sënjanuena canÿe oyebuambnayana mënts̈á: “Motsbaná, Pedro; mobaye y quem bayënga mose ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y rumesibe un profeta pot y naan profeta, uresibe y premion profeta; ya y rumesibe y taotao tunas pot y naan y taotao tunas, uresibe y premion y taotao tunas. \t Nda canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayábioye tbojoyeuná, cha chca bétsemnama, chábioye Bëngbe Bëtsá canÿe uacanana soye bochántats̈etaye, mo cach Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayabe uacanana soycá. Y nda canÿe nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amábioye tbojofja, cha chca uamanama, chábioye Bëngbe Bëtsá canÿe uacanana soye bochántats̈etaye, mo cach nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amabe uacanana soycá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa guajo sumangane jamyo: na y tininasmiyo yaguin ti mudongña qui y tininas y escriba yan y Fariseo sija, ti siña jamyo manjalom gui raenon langet. \t Chë soyëngamna mënts̈á s̈cuayana: Ts̈ëngaftanga chë ley abuátambayënga y fariseúngbioye ndoñe s̈montsayënjanase, jtsamama nts̈amo Bëngbe Bëtsá tcmojamëndacá, ndocna te Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye ques̈mochátamashjna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya ilegña: Pot y manmajetog corasonmiyo, si Moises na japetmite na inyite y asaguanmiyo, lao y tutujonña ti taegüenao. \t Y Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe mandënga jóyëngacñama ndoñe ques̈mátsbos̈e causa, Moisés tcmojanalesenciá shémbioye jesë́ts̈enana. Pero quem luare jobojáts̈ama orna, ndoñe chca quenjatsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya tinago güe, na chaña sangangane ni jaye: lao janao, unfanue y pale nu jago ya unofrese ni y guinasgasmo, taemanoja y tinagon Moises para testimonio nu sija. \t Chora Jesús tbojanmandá: —Ndocnábeñe chë soye cattsecuéntaye; nÿe Jerusalenoca báchnëbioye motsa, y cha cochjinÿinÿiye aca mora ya ts̈abá cojtsatsmënama; y chora cochjuáts̈ëmbona nts̈amo Moisés chabe leyiñe tojanmandacá, Bëngbe Bëtsábioye chama jëtschuayama, chca, nÿetsca ents̈anga chamotats̈ëmbona mora ya ts̈abá cojtsatsmënama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "O rasan culebla! jafa taemano jamyo na manaelaye siña manguentos mauleg, lo sa gui minegae y guaja gui corason, sinasangan y pachot. \t ¡Mëts̈cuaye ents̈anga! ¿Nts̈amo s̈mattsobena ts̈abe soyëngama jtsóyebuambnayana, cach ts̈ëngaftanga bacna ents̈anga s̈mojtsemnëse? Er ndayá ainanoca becá tomnama ents̈á jtsóyebuambnayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Todo este sija junaejao yaguin dumimojao ya unadora yo. \t As Satanás tbojaniyana: —Aca chacojoshëntsaments̈é y chas̈cojadorase, lempe chë soyënga cbochjats̈taye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Agripa ilegña as Festo; Malagoyo locue na jujungog y taotao. Ya ilegña: Agupa na unjungog güe. \t Chca tbojanencuentá ora, Agripa Féstbioye tbojaniyana: —Ats̈naca së́ntsebos̈e chë boyabása joyeunayama ca. Y Festo tbojanjuá: —Cach yëfse oído chábioye cochanjabuájua ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 15 30 67870 ¶ Ya anae manajanao, manmato Antioquia: ya janafandaña y linajyan taotao, maentrega y catta; \t Chcasna, chë quem Jerusalenocana ichmónënga tmojésanodios̈oftanents̈ana, Antioquía puebloye tmojána; y chocna, nÿetsca chë Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbioye tmojanë́buaja y chë tsbuanácha tmojanayents̈buaché"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa guseña malofan un cameyo gui matan y jaguja, qui ujalom un rico gui raenon Yuus. \t Ndegombre, más paselo endmëna canÿe camello chë coshufjents̈a atëfjnëjana chauachnëngo, y ndoñe canÿe bomná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ilegña nu güiya: Taotao, jaye pumoloyo gui jilomo para jues, pat para mamacae? \t Y Jesús tbojaniyana: —Bacó, ¿nda ats̈e s̈ojábema tsëndatbe ujatanayá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Esta matugue, y guimajo, guma manaetae umafanaan; lao jamyo fumatinas y liyang y mañaque. \t Y tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe cha mënts̈á tojánayana: ‘Ats̈be bëts yebna echantsabaina áts̈eftaca encuéntaye yebna ca’; pero ts̈ëngaftangna, atbëbanëngbe oyeniñe chë yebna s̈mojtsebema ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayeja y munaquequemumojao ya jachule y magagomo, nae locue y capamo. \t Nderado nda tcmojademandá y tojtsebos̈e acbe shabuanguanë́jua jtsabocñama, cha molesenciá acbe quëfsaíyanaca chauetsácñama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya chamiyo umaliligao jafa para incano, ni jafa para inguimen, ni infanbuébuente gui jinasonmiyo. \t Chíyeca, ndoñe s̈mattsenócochinÿena ndayá jasama o jofs̈iyama onguayiñe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa todo estesija, y sebblanñijaja manmayute jalom minaeñija: lao este yan y pinebbleña, jayute todo jalom y güinajaña. \t er nÿetscanga tmonjëftsesegorá chë yojtsóyents̈jaments̈ana, pero chana, masque ts̈a ndbomnëjema, cha vida jtsebomnama lempe ntsachets̈á yobomncá tonjëftsesegorá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jualog ni y antijo: Ante, megae güinajamo, para megae na sacan; descansa, ya unchocho, yan unguimen, yan unmagof. \t Y chora ats̈e chjeniyana: Bacó, bëtscá soyënga contsebocjana, ba uatama cmochanjuáshjache. Morna, cochjóchna, cochjase, cochjatëmo, cochjóboyejuaye ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae ti siñayo manlie pot y minalag y candet, mapipetyo ni ayo sija y guinin mangachochongjo, ya maconeyo guato Damasco. \t Chë tcuinÿe yapa tonjanbuashinÿínÿena causa, ats̈e jtaná sënjanoquedá. Chcasna, chë ínÿenga s̈montanobuacuetënts̈é y chca, Damascoye sënjánashjango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y tinigue y fumaaelagüe, matugue gui sanjilo. Y RAY JUDIOS. \t Y chabe bests̈as̈e juatsboicna canÿe uabemana soye tmojananjo. Chiñe yojétsayana ndáyeca cha tmojancrucificama, mënts̈á: MUA CHË JUDIËNGBE REY ENDMËNA ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao aligao finena y raenoña; ya todo este sija na güinaja umanafandaña para jamyo. \t Más ts̈abana, ts̈ëngaftanga s̈mochtsebos̈e Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe ainaniñe chaotsemándama, y chë cmojtsëjaboto soyënga nÿe s̈mochanjóyëngacñe ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 11 68090 ¶ Ya anae mangagamajam guinin Troas, manmatojam gui tunas na chalan para Samotrasia, ya y inagpaña na jaane manmatojam Neapolis; \t As, Troasents̈ana bejaycá fsënjána Samotracia luaroye, y yëfsana Neápolis puebloye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 40 35720 ¶ Ya un ategtog mato guiya güiya, tinayuyut güi ya dumimo, ya ilegña: Yaguin malagojao, siña unnagasgasyo. \t Chents̈ana, canÿe boyabása bacna nguayanánaca s̈ocá Jesúsbioye tojanobeconá; y joshaménts̈ase mënts̈á tbojanimpadá: —Aca tcojtsebos̈ëse, aca catjobenaye ats̈be s̈ocana jtsebojuánama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa si David mismo ilegña gui Espiritu Santo: Y Señot ilegña ni y Señotto: Fatachong gui agapa na canaejo, asta qui jupolo y enemigumo sija gui papa y fañajangan adengmo. \t Cach David, chë Uámana Espíritbe mándoca mënts̈á tojánayana: Bëngbe Bëtsá, ats̈be Utabná Crístbioye tbonjaniyana: ats̈be cats̈bioica mótbema, ats̈be obenánaca, acbe uayayënga acbe cucuats̈iñe chamoquedama chjamëntscuana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Trabia dididija na tiempo, ti inlie yo talo; ya y otro biaje dididija na tiempo inlie yo. \t “Baseftayté y ats̈e ndoñe más ques̈mochátinÿe. Inÿe baseftayté y cachiñe s̈mochantë́tinÿe ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya jaope ilegña nu sija: Yanguin esta pupnenge y jaane, ilegmiyo: Mauleg na tiempo pago, sa y langet agaga. \t Pero Jesús tojanë́jua: “Ts̈ëngaftanga jetiñoye s̈mondbétsichamo: ‘Yëfse ts̈abe te echántsemna, er celoca buánganiñe entsemna ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo este jumuyong, para umacumple y sinangan y profeta ni y ilegña: \t Chca tojanopasá, cachcá chaotsemnama nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá tojanayancá. Cha mënts̈á tojanábema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao todo y guajanmiyo naenñaejon limosña; ya estagüe na todo ufangasgas para jamyo. \t Ts̈ëngaftanga cmontsamna, chë soyënguiñe ndayá ainaniñe yomnents̈ana ínÿengbioye jats̈atayana, y chca, lempe nts̈amo chas̈mojtsamcá Bëngbe Bëtsabe delante ts̈abá echántsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti jatungo asta qui mato y dilubio, ya manchinile todos sija; taegüijija locue y minamaelan y Lajin taotao. \t Chënga tondaye imonjántats̈ëmbo, nÿe chë uabouana uaftena tojánashjango y nÿetscanga tojtsanë́yamba ora cocayé. Cachcá echántsemna Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaojésabo ora; ya chaojochnëngo ora, ents̈anga chama mochanjátats̈ëmbona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya despues di ayo sija, manninae sija jues sija asta qui mato y profeta Samuel. \t Chë tempo, chë Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye quem fshantse jats̈etayama tbojans̈buachená orscana, y chë tempo, chë bëngbe bëts taitanga chë fshantse tmojanóyëngacñëntscuana, canta patse y shachna bnë́tsana uata tojanochnëngo. “Chents̈ana, Bëngbe Bëtsá chëngbiama mandadënga tojánabiama, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Samuel chëngbe mandayá yojë́ftsemna tempëntscuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pedro ilegña nu güiya: Sanganeyo cao inbende y tanomiyo pot un tanto. Ya güiya ilegña: Junggan pot ayo na tanto. \t Chora Pedro tbojantjá: —Ndegombre s̈mëyana, ¿chë s̈monjayana nÿets̈nama chë fshantse s̈mojiye ca? As chë shema tbojanjuá: —Aíñe, nÿets̈nama fsënjiye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estesija jusangane jamyo, para infangaepas guiya guajo. Infangaemasâpet gui tano; lao mantiene y minatatnganmiyo, sa guajo esta jugana y tano. \t Ats̈e lempe quem soyënga cbontsëtsëtsná, ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe ebionana chas̈motsebomnama, áts̈eftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse. Quem luarents̈e s̈mochanjasufrina; pero añemo s̈mochtsebomna, ats̈e ya chë quem luarents̈a mandayá sënjayënjaná ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Tumalo guato talo gui otro bandan Jordan, ayo na lugat nae finenana managpapange si Juan; ya sumaga güije. \t Chents̈ana, Jesús Jordán béjaye chenguana tojesaná y choca tojtsanoquedañe. Chents̈e Juan tempo ents̈anga yojanëbáyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Janafanbachet y atadogñija, ya janamajetog y corasoñija: Sa ti manmalie ni y atadogñija, ni ujatungo ni y corasonñija, ya sigue mamañotsot, ya guajo juamte sija. \t Bëngbe Bëtsá tojama chënga chabe soyëngama ndoñe botamana chamondëtsejuabnama y chabe soyënga ainaniñe ndoñe chamondóyëngacñama, as ndoñe chaondëtsësertánama ca. Y Bëngbe Bëtsá entsichamo: “Chca entsemna, chënga ats̈be benache ndoñe chamondishachama, y ats̈e ndoñe ntjátsebacama; y chca, chënga mochántsemna mo ndëshnana ents̈angcá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti injaso na jufaaela jamyo gui as Tata: ya y fumaaela jamyo si y Moises, ayo nae gaegue ininangganmiyo. \t Ndoñe s̈mattsejuabnaye, ats̈be Taitabe delante ts̈ëngaftangbe contra ats̈e chjayana ca nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mojtsamama. Ts̈ëngaftanga ts̈a jtsobátmanana atsebácanënga jtsemnama, chë nts̈amo Moisesbe leyiñe endayancá s̈mojtsamama; pero ndegombre, nts̈amo cha tojayancá, cach ts̈ëngaftangbe contra entsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y ray ninalalalo; ya jatago y sendaluña sija na ujapuno todo ayo y mamuno sija, ya ujasonggue y siudaña. \t Y chë rey chë soyama yojouena ora, corente ibojtsetna. As chabe soldadënga yojichamuá chë oservénënga obánayënga chamuetsëbáyama y chëngbe bëts pueblo jetsángbotjuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato y otro ilegña: Señot, estagüe y minamo na juadaje ya jupolo gui jalom y setbiyetas: \t “Chorna inÿa yojobeconá y mënts̈á yojayana: ‘Taita, muents̈e acbe crocénana entsatsmëna; canÿe pañuelë́juañe bonguana sëntsejajo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo magajet jutagpange jamyo nu y janom para minañotsot, lao y mamamaela gui tateco, mas guaja ninasiñaña qui guajo: y sapatosña ti mauleg yo na jupula; güiya infantinagpange ni Espiritu Santo yan y guafe. \t “Ndegombre, ats̈na béjayeca cbondubáyana Bëngbe Bëtsabe benache chas̈muatishachama. Pero chë ats̈be ústonoye echanjabá, ats̈biama más obenana bomná comna, y ats̈e merecido taitsatobuajoñe ni mo chabe shecochëtjonëshe jtsámbañama. Chë chabe benache aíñe chamojtishachëngbiama Bëngbe Bëtsá echanjama chë echanjabábeyeca, chë Uámana Espíritu chëngbe ainaniñe cháuamashënguama. Pero chë benache ndoñe chamontishachëngbiamna, Bëngbe Bëtsá echanjama chë echanjabábeyeca, corente castigánënga chamotsemnama, mo iñeshequëcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 3 20 36250 ¶ Ya y linajyan taotao mandaña talo, ya pot este sija ti siña ni ufañochocho pan. \t Chents̈ana, Jesús yebnoye tojtanamáshëngo, y ts̈a ents̈anga chents̈e tmojanójoto; chë causa, ni cha ni chabe uatsjéndayënga, ni mo jasama luare ndoñe imontsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 17 40880 ¶ Ya y pupuenge mato yan y dose. \t Tojanibétata ora, Jesús chë yebnoca tojánashjango, chabe bnë́tsana uta uatsjéndayëngaftaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y testimonio ni gaegue guiya guajo mas dangculo qui y gaegue gui as Juan; sa y finatinas ni y Tata numaeyo para umacumple, ayo na finatinas na guajo jufatinas; este jatestifica nu guajo, nu y Tata tumago yo. \t Pero chë ats̈e sënjama soyë́ngacna más entsinÿinÿena nts̈amo ats̈biama ndegombre yomncá, chë nts̈amo Juan ats̈biama tojánayanama. Ndayá ats̈be Taitá s̈ojabonÿé jamama, nts̈amo ats̈e sëntsamcá, entsinÿinÿná ndegombre chë Taitá s̈ojichmoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umasaulag, ya umapuno; ya y mina tres na jaane, ucajulo talo. \t y chamojátjanjents̈ana, mochanjóba, pero unga tianoye cha echántayena ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya susede anae jumalom si Pedro, na tinagam as Cornelio, ya dumimo papa ya inadora güe. \t Pedro tojánashjango ora, Cornelio tojánbocna jajébenguama y chabe shecuats̈ents̈e yojoshëntsaments̈iye cha jadórama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 9 51050 ¶ Ya jatutujon sumangane sija ni este na acomparasion; Un taotao, manplanta un fangualuan ubas, ya japoluye ni manfáfachocho, ya jumanao para y chago na tano, apmam na tiempo. \t Chents̈ana Jesús tojanonts̈é ents̈anga jáuyanana, y quem cuéntoca tojanabuatambá: “Canÿe ents̈á uvas betiyënga yojáje y chë fshantse inÿe trabájayënga yojúyents̈ame, y baytescama bën luaroye yojtsoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña todos: Ayonae Lajin Yuus jao? Ya ilegña nu sija: Jamyo umalog na guajo yo. \t Chora nÿetscanga tmojantjá: —¿As, aca chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá comna ca? Y Jesús tojanë́jua: —Cach ts̈ëngaftanga chca s̈montsichamo; ats̈e cha sëndmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y gaegue gui jilo atof, ti ufanunog ya ujachule jafa gui guimaña; \t Y nda cachabe yebnents̈a tsbanánoca chaojtsemna, chaotsachá chocana ntjtastjangcá ndayá tsoicana jëftsábocnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guajo sumangane jamyo: Chamiyo fumatinas jafa contra y tinaelaye; yaguin jayejao pumatmada gui agapa na fasumo, birayeja ni y otro. \t Pero ats̈e cbë́yana: Ndoñe matsbos̈ana chë ndayánaca tcmojaborlábioye jtachnë́nguama; chamna, ndánaca cats̈bioica tcmojajuebjants̈etase, cochjomiye chë ínÿoica cachcá chacmomama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pedro, bula ni y Espiritu Santo, ilegña nu sija: Jamyo ni y magas y taotao, yan y manamco guiya Israel, \t As Pedro, chë Uámana Espíritu chabe ainaniñe corente jtsemándayëse, mënts̈á tojanë́jua: —Israeloca mándayënga y bëtsëjémënga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae malie y estreyas, gosdangculo minagofñija. \t Chë maguënga chë estrella tmojáninÿe orna, corente oyejuayënga imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae jujaso y sinangan y Señot, ni y ilegña: Si Juan, magajet na managpapange ni y janom; lao jamyo infanmatagpange ni y Espiritu Santo. \t “Chora sënjanenojuabó nts̈amo Bëngbe Utabná tonjánayanama: ‘Ndegombre, Juan ents̈anga béjayeca tonjanëbaye; pero Bëngbe Bëtsá chë Uámana Espíritu bochanjíchmua, ts̈ëngaftangbe ainaniñe jtsemándayama cháuamashënguama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya janaetnon yan todo y manmachochocho ni y taegüije, ya ilegña: Señores, intingoja na este na chocho nae manmañoñodajit güinajata. \t Demetrio tojanë́buaja cháftaca imojantrabájanga y ínÿenga cach mídioca soyënga pórmayënga, y mënts̈á tojanë́yana: “Baconga, ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, bënga bëtscá crocénana jtsebomnamna quem trabajuents̈ana chca jopódiana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae y sendalo sija, jautot y tale todo gui bote, ya jasotta na upodong. \t As, chë soldadënga tmonjána y chë canous̈ents̈a lazëjënga tmontsantë́tsets̈e y buyeshoye chës̈e tmontsantsats̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ninafanmanman todosija, ya matuna si Yuus; ya manbula y minaañao, ilegñija: Inlie námanman sija pago. \t Chama nÿetsca ents̈anga imojénjnanaye y Bëngbe Bëtsá imojtsatschuanaye. Y corente auatjanánënga imojtsichamo: “Mënté bëts soyënga tmonjinÿe ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taya nesesida na jaye unae testimonio ni taotao, sa güiya tumungo y guaja gui jalom taotao. \t Y Jesús ndoñe bonjanájaboto chë ents̈angbe soyëngama chabotsebuayiynama, er cachá ents̈angbe ainaniñe nÿetsca juabnënga yojanábuatma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya ilegña nu sija: Jafa na ninafanestotba jamyo? Ya jafa na cumajulo y jinasonmiyo gui corasonmiyo? \t Pero Jesús tojanë́yana: “¿Ndáyeca auatjanánënga s̈mojtsemna? y ¿ndáyeca ts̈ëngaftangbe ainaniñe chca s̈mojtsejuabná ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Desde pago na tiempo ti jucuentuse jamyo megae, sa y magalagen este na tano ufato, ya taya iyoña guiya guajo; \t “Chë quem luarents̈a bacna soyënga mandayá endabó; chíyeca ats̈e ya ndoñe bëtscá ts̈ëngaftangaftaca quichaisóyebuambaye. Pero cha tondaye quenátobena ats̈e jabórlana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya malago mona, ya umeculo gui trongcon sicomoro para ulie: sa nesesita na ufapos güije. \t Chcasna, cha betsco natsanoye tojaftsanótjajo y canÿe sicomoro betiyeshoye tojánas̈ëngo, chca, Jesús chëjana tojtsachnëjuana ora, jinÿama jobenayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Nagasgas sija pot y minagajetmo; y sinanganmo güiya minagajet. \t Cochjama chënga acbe ents̈anga chamuétsemnama, y chca, nÿe acbiama vida chamotsebomna. Chca cochjama, nts̈amo ndegombre yomncá chënga imoyenama. Nts̈amo aca condbetsichamcá, ndegombre endmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estagüe sija taotao na macocone un taotao gui jilo un cama na paralitico; ya maaliligao mano nae mañule jalom para umapolo gui menaña. \t Chora tojanopasá, básefta boyabásenga canÿe s̈ocá, jama ndobená, tjuashiñe choye imojuamba. Chënga imojétsebos̈e tsoye cha juambana, Jesús yojtsemnoye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mayute juyong gui jiyong y fangualuan, ya mapuno. Jafa pago ufatinas y señot y fangualuan nu sija? \t Chcasna, chë uvas jajañents̈ana cha imojtsábocna y imojtsóba.” Chora Jesús tojanatjá: —Y asna, ¿nts̈amo s̈mojtsejuabná, ndayá chë jajañe nduiño chë trabajayë́ngaftaca yochjama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y palo sija manmanbotlelea ilegñija: Estesija na taotao manbula nuebo na bino. \t Pero ínÿengna, chë soyëngama chë́ngbioye imojtsëbayajuana y imojtsichamo: “Chënga tëmiënga montsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses manaagang, ilegñija: Najanao! najanao! Atane gui quiluus! Ylegña nu sija si Pilato: Juatane y Raymiyo? Magas na mamale manmanope: Taya raymame na si Sesatja. \t Pero chënga tmojanáyebuachena: —¡Chaóbana! ¡Chaóbana! ¡Motsecrucificá ca! As Pilato tojanatjá: —¿Ts̈ëngaftangbe rey ats̈e chjacrucifíca ca? Y chë bachnangbe amë́ndayënga tmojanjuá: —Bëngbe rey nÿe César endmëna, ndocná más ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao pago jusangane jamyo: Insetta este sija na taotao, ya inpelo sijaja; sa este na pinagat, pat este na chocho, yaguin guinin y taotao, ufanmayute, \t Chíyeca ats̈e cbë́yana, quem boyabásenga matabáshejuana y ndocá mataborlánana. Nts̈amo chënga montsamancá, nÿe ents̈angbe juabna y nÿe chëngbe trabajo tojtsemnëse, betsco echanjopochóca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae majungog ni y magas na mamale sija yan y Fariseo sija, y acomparasionña sija, jinasonñija na pot sija na jasasangan. \t Chë bachnangbe amë́ndayënga y fariseunga, Jesús chë jabuátambama cuentënga yojtsëtsëtsnama, tmojanenótats̈ëmbona chëngbiama chca yojtsóyebuambnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog este y disipulo sija, manpodong gui jilo matañija ya mangosmaañao. \t Y chë uatsjéndayënga chca tmojanuena ora, tmojanoshaments̈é y jubiaca fshantsóntscoñe tmojanotsejbéna, puerte auatjanánënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 15 29290 ¶ Ya anae estaba pupnenge güije na jaane, manmato guiya güiya y disipuluña sija ya ilegñija; Este na lugat desierto ya y tiempo esta ufalofan; tago y linajyan taotao ya ufanjanao, ya ufanmalag y sengsong sija, ya ufanmamajan nañija. \t Ya jetiñe yojtsemna, chíyeca chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojanobeconá y tmojaniyana: —Ya jetiñe entsemna y quem luariñe ndocná quenatiyena. Ents̈anga cuantichamuá, pueblotémëngoye chamotsoñama, saná chamobuámiñama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jamyo infanmanresibe y ninasiña anae si Espiritu Santo ufato gui jilo miyo: yan jamyo utestigojo sija, iya Jerusalem yan todo iya Judea yan Samaria, yan asta y uttimon y tano. \t Chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe jtsemándayama chaojabo ora, ts̈ëngaftanga obenana s̈mochanjóyëngacñe. Chents̈ana, nts̈amo ats̈biama s̈motats̈ëmbcá, chë tcbonjabuatambá soyënga, ents̈anga s̈mochjáuyana Jerusalenents̈e, nÿets Judea luariñe, Samarioca y quem luarents̈a nÿets luarënguenáchnaca ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manjanao sija guiya Jerico, madalalague güe dangculo na linajyan taotao. \t Chënga, Jericó bëts pueblents̈ana tmojánbocana ora, ba ents̈anga Jesús imojtsë́stona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taya ni uno umasajguane y nuebo na bino gui bijo na boteyan cuero: sa y nuebo na bino uyamag y boteyan cuero sija, ya umachuda y bino, ya y boteyan cuero manmalingo; lao y nuebo na bino, y nuebo na boteyan cuero nae umasajguane. \t Y cach ndoñe, chë tojtseshayana vínoye tanguá jasabenguiñe ntjataftsuámayana; er chë jasabenga jtseshébëfjuana y chë vínoye jtsabuáshanana, y chë vínoye y chë jasabenga tondayama ntjatoservénana. Chíyeca comna, chë tojtseshayana vínoyna tsëm jasabenguiñe juaftsuámana; chca, chë jasabenga y chë vínoye josérviana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmanope ilegñija nu güiya: Manggue Señot? Ya jaope ilegña: Manoja nae gaegue y tataotao, ayoja nae mandaña y pojaro aguila sija. \t Chora chë uatsjéndayënga Jesús tmojantjá: —Utabná, ¿ndë́moca chca yochjopása ca? Y cha tojanjuá: —Chë obanabe cuerpo tojtsemnents̈e chë gallinacënga jojotana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti esteja nae uguaja peligro y chechota na unafanaebale lao asta y templon y dangculo na yuus si Diana umarechasa, ya y tinaquiloña umayulang, ni y todo iya Asia yan todo y tano umadodora. \t Resjo entsemna; chca causa, ents̈anga bëngbe trabajuama ndoñe ts̈abá quemochátichamo y chë uámana Artemisa jadórama bëts yebnama mochántsichamo uámana yebna ndoñe yondmëna ca. Y chca, Artemisbe obenana ents̈anga mochantsábotena y Artemisa ndoñe bañe quemochátabuatma, nda Asients̈e y nÿets luaríñnaca mondadorana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y isao sa sija ti majonggue yo; \t Ents̈anga áts̈beñe ndoñe quematos̈buaché. Chíyeca chë Uajabuachaná echanjama chënga corente chamotsetáts̈ëmbo ndayá ndegombre yomna chë bacna soyënga jtsamana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Jamyo manmanae y misterion raenon Yuus; lao y mangaegue gui sumanjiyong, pot acomparasion nae umafatinas todo estesija; \t As Jesús tojanë́jua: “Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga cmontsinÿanÿná nÿetsca chë mo iytëmencá yomna soyënga chabe amë́ndayama, pero chë ínÿengbioye ndoñe; chë soyëngama chënga lempe cuentë́ngaca sëntsëtsëtsná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jusangane jamyo na aje; sa yanguin ti manmañotsot jamyo, manparejoja jamyo manáchamalingo. \t Ndegombre cbë́yana, ndoñe. Y cach ts̈ëngaftanga, bacna soyënga amama ndoñe s̈montsajbaná y Bëngbe Bëtsabe benache ndoñe s̈montishachëse, ts̈ëngaftángnaca s̈mochanjóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 26 36660 ¶ Ya ilegña: Taegüine y raenon Yuus, yaguin un taotao manyute semiya gui jalom oda; \t Jesús mënts̈ánaca tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo nts̈amo canÿe boyabása jénaye tojuatbontsá ora echandbopasacá:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Chamo maaañao Pablo; sa nesesita unmacone guato gui menan Sesat; ya estagüeja na ninae jao as Yuus ni ayo sija y mangachochongmo gui batco. \t y chë ángel mënts̈á s̈onjauyana: ‘Pablo, ndoñe matauatjana; entseyta aca chë Romoca bëts mandádbioye chacotsama, y aca Bëngbe Bëtsábia cómnayeca, nÿetsca quem barcuiñe ajnënga jobanáments̈ana cha echanjatsebacá ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y mañaque locue, ni y manmaatane yan güiya gui quiluus, manajuyonge güe locue. \t Y chë bacna soye ochjajnayata, Jesúseftaca ibojtsecrucificanátnaca cachcá ibojtsóyenguaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Iya jamyo nae finena, si Yuus, janacajulo y Tentagoña, ya jatago na infanbinendise, ya ubira cada uno guiya jamyo guinin y tinaelayenmiyo. \t Bëngbe Bëtsá tojama chabe oservená cháuatayenama y natsana ts̈ëngaftangbioye tbojanichmó, bacna soyënga amana chas̈motsajbanama. Y chca, Bëngbe Bëtsá jamama ts̈ëngaftangbeñe ts̈abe bendicionënga chaotsemnama ca” —Pedro tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y inasie ni y isaoñija, sija ufanmaasie; ya iyonñija y indetiene sija ufanmadetiene. \t Ndëmuanÿenga chëngbe bacna soyëngama chas̈mojáperdonanga, perdonánënga mochántsatsmëna; y ndoñe chas̈monjáperdonasna, ndëperdonánënga mochántsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manmanago y mañeluña famalaoan guiya güiya ilegñija: Señot, estagüe, ayo y unguaeya esta malango. \t Chë uta uabénatna ínÿenga tmojanichamó Jesús jauenayama: —Bëngbe Utabná, chë aca condbobonshaná s̈ocá entsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya cajulo güe, ya jacone y patgon yan si nanaña gui puenge ya manjanao para Egipto; \t As José tojantsbaná, chë s̈es̈onatema y chabe mamá tojesanë́biats̈e y ibeta Egiptó benache tojë́ftsanbocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae ti manmasoda, macone si Jason yan palo gui mañelo guato gui manmagas y siuda, ya managang ilegñija: Este yuje sija y munafanaatlibes y tano, ya manmato güine locue; \t Pero chents̈e ndocná tmonjáninÿena; as chë ents̈anga Jasón imojtsesjojoye y chents̈a mándayënga imojétsemnoye tmojanánatse y Jesucrístbeñe inÿe os̈buachiyë́ngnaca choye tmojanënatse, y mënts̈á imojtsáyebuache: “¡Chë boyabásata, chë ndëmuanÿata ibojtsama nÿetsca luarents̈a ents̈anga chamuenbouénanama, quem luaróynaca tbojabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 41 48170 ¶ Ayonae ilegña si Pedro: Señot, unsangan este na acomparasion para jame, pat para todos? \t Pedro, Jesúsbioye tbojaniyana: —Utabná, ¿chë tconjayana cuento nÿe bëngbiama o nÿetscangbiama yochtsemna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Jesus ilegña nu sija: Intingo todo estesija? Sija ilegñija nu guiya: Junggan. \t Chora chabe uatsjéndayënga Jesús tojanatjá: —¿Lempe chama quecmojtsë́sertana ca? Y chënga tmojanjuá: —Arseñor, aíñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa trabia ti munjajayan junatungo jamyo todo ni y pinagat Yuus. \t er ats̈e nts̈amo Bëngbe Bëtsá jamama yojuabnacá lempe tcbonjabuayená, tondaye ntsebuetamencá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 10 40810 ¶ Ya si Judas Iscariote, uno gui dose, mapos malag y magas mamale, para umentrega güe guiya sija. \t Chents̈ana, Judas Iscariote, canÿe chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á, tojána chë bachnangbe amëndayë́ngaftaca jencuéntama, Jesús chëngbe cucuats̈iñe jaboshjonama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa mato si Juan guiya jamyo gui chalan tininas, ya ti injenggue güe; ya y publicano sija, yan y manputa sija majonggue güe: lao jamyo, anae inlie, ti manmañotsot jamyo para injenggue güe. \t Juan chë Ubayaná tonjánabo ts̈ëngaftanga jábuayenama nts̈amo jtsiyenana cmamnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá, y ts̈ëngaftanga chë tcmojanabuayená soyënguiñe ndoñe ches̈matanos̈buaché; y chë cuenta, chë Romocama ents̈ángbioye impuesto atjanayënga y bacna vida bomna shembásengna aíñe chábeñe montsanos̈buaché. Y ts̈ëngaftanga, masque nts̈amo chënga Bëngbe Bëtsábeñe imojtsos̈buáchema lempe s̈mojinÿëse, chë juabnayana ndoñe s̈monjatrocá, chábeñe jtsos̈buáchiyama ca —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus jaagang y disipuluña sija, ilegña: Janamaaseyo y linajyan taotao, sa esta tres na jaane na manjame, ya taya nañija: ya mungayo munafanjanao sin ufañocho, sa no seaja ufanlalango gui chalan. \t Chents̈ana Jesús, chabe uatsjéndayënga tojánachembo y tojanë́yana: —Quem ents̈angbiama s̈ontsengmena, er ya unga te chënga áts̈eftaca muents̈e montsemna y jasama tondaye quemátsbomna. Ats̈e ndoñe quetsátsbos̈e ntjascá cachëngbe yebnoye chënga jtichamuana, er benachiñe shëntsama nantsabuatëcja ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus ilegña: Ada locue trabia jamyo ti intitingoja? \t As Jesús tojanë́jua: —¿Ts̈ëngaftángnaca cabá ndoñe cmontsë́sertana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA susede na anae jumalom gui guima un magas Fariseo, para uchocho pan, gui sabado na jaane, ya sija maespipiaja. \t Canÿe ochnayté, Jesús tojána jasama fariseungbe canÿe amëndayabe yebnoye; y chë fariseunga yejuana imojtserreparana, er ndayá Jesús nanjama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya gaegue güije, jijot gui jalomtano sija, un dangculo na manadan babue na mañochocho. \t Chents̈a béconana ba cots̈ënga imnajena, batsjoca imnétsosañe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya majungog ni dos na disipuluña comequentosña yan madalalag si Jesus. \t Chora chë Juanbe uta uatsjéndayata, chca tbojanuena ora, Jesús tmojanasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y linajyan taotao gui siuda manmadibide; y un banda mañija yan y Judios, ya y otro banda mañija yan y apostoles. \t Pero nÿetsca chë pueblents̈a ents̈anga ndoñe cachcá imontsejuabnaye; ínÿenga chë judië́ngaftaca imojtsemna, y ínÿengna chë Jesucristbe ichmonátaftaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ti undingo y antijo gui naftan, ni ti unnae y Santosmo para ulie y minitong. \t Aca, Bëngbe Bëtsá, obanëngbe luarents̈e ndoñe ques̈cochátsboshjona, y ndoñe quecochatsleséncia acbe uámana oservenabe cuerpo chaotsopochocama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas matago ni y mañelo si Pablo na ujanao asta y tase; lao si Silas yan Timoteo mañagaja güije. \t Chcasna, banga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojanma cachora Pablo chents̈ana chauétsebocnama y béjaye tsachoye chaotsoñama; chëntscuana, Silas y Timoteo Bereoca tbojanoquedá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae ilegña: Pues jutayuyut jao tata, tago güe para y guima tata; \t “Y chë bomná ibojauyana: ‘Masque chca, Taita Abraham, Diosmanda Lázaro michmó ats̈be taitabe yebnoye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "taelaye sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Pero Herodes Juánbioye joyeunaye luariñna, cabá inÿe más bëts bacna soye tojátanma: Juánbioye cárceloye tbojtsanëtame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae ilegña nu güiya: Magajet jusangane jao: Pago mismo na jaane utajita na dos guiya Paraiso. \t Y Jesús tbojanjuá: —Ndegombre cbëyana, mënté áts̈eftaca celoca, chë nÿetscanga oyejuayënga mondbetsemnoca, aca cochantsatsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 46 28520 ¶ Ya anae estaba güe cumuecuentos yan y taotao sija; estagüe, si nanaña, yan y mañeluña mangaegue gui sumanjiyong, na manmalago na umacuentuse güe. \t Jesús cabá ents̈anga yojtsëtsëtsnaye ora, chabe mamá y cats̈átanga tmojánashjajna y imojtsebos̈e Jesúseftaca jóyebuambayama. Nÿe shjoca imojtsemna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y tano Sabulon yan y tano Neftalim, chalan tase yan para otro banda guiya Jordan, Galilea y Gentiles. \t Zabulón y Neftalibe luare, Jordán béjaye chenguánoica, uafjajónaye tsachañe; Galilea luariñe, ndoñe judío ents̈anga oyenents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti intingo na todo y jumalom gui pachot, jumajanao para y tiyan, ya mayuyute gui lugat umatog. \t ¿Cabá ndoñe cmontsë́sertana lempe nts̈amo s̈mojascá uafsbioye jomashënguana y chents̈ana cuerpents̈ana jtabocnana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña talo nu sija: Y sabado pot y taotao na mafatinas: ti y taotao pot y sabado. \t Y Jesús más tojánayana: —Bëngbe Bëtsá ochnayté ents̈abiama tojama y ents̈á ndoñe tbonjánbema nÿe chë ochnayté ndoñe chaondëtrabajama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae sija na chinatfino masasangan contra guiya, manamamajlao güe. \t Y imojtsóyenguaye, nÿe mocá soyënga jtsatsëtsnayëse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae munjayan jasangan este, umaagang ni dangculo na inagang: Lasaro maela juyong. \t Chca tojánayanents̈ana, jabuache tojánayana: “¡Lázaro, chents̈ana matsbocna ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este sija na güinaja y inlie, estagüe, ufanmato jaane sija, na taya usobbla güine un acho gui jilo y otro, na ti umayute papa. \t —Canÿe tempo echanjóshjango, y lempe nts̈amo mora muents̈e s̈montsonÿacá tondaye queochatoquéda, ni mo canÿe ndëts̈bé inÿebé juatsboye. Lempe mochantsepochóca ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato y jaanin y mafañagon Herodes, y jagan Herodias bumaela gui talo, ya ninamagof si Herodes, \t Pero Heródesbe cumpleaño oboyejuaye ora, Herodíasbe bembe ents̈angbe delante tojanlantsá y Herodes puerte chama yojtsóyejuaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae majungog este nu y linajyan taotao, ninafanmanman ni y finanagüeña. \t Chë ents̈anga chca tmojanuena ora, ojnanánënga imojtsemna nts̈amo Jesús yojtsabuátambama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Pablo ilegña: Ti caducoyo Festo; lao jusasangan y sinangan ni y magajet yan y tinas. \t Pero Pablo tbojanjuá: —Opá ndoñe quetsátsmëna, bëts uámana Festo; inÿets̈á entsemna; ats̈e sëntsoyebuambná nÿets juábnaca, y ndegombre soyënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya: Y chelumo mato; ya si tatamo japuno y tatnero ni y mas yomog, sa jaresibe gae seguro yan sano. \t “As chë oservená ibojojuá: ‘Acbe uabentsá tontashjango y chama acbe taitá s̈onjutarié chë más minÿica uacná jáshbuama, cha ts̈abá tojtashjanguama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 31 48660 ¶ Ya ayo na ora, manmato Fariseo sija ya ilegñija nu güiya: Janao ya unsuja güine; sa malago si Herodes na unpinino. \t Jesús chë soyënga tojanë́yana ora, básefta fariseunga tmojánashjajna y tmojaniyana: —Muents̈ana motsatoñe; Herodes entsebos̈e aca jtsóbama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafa mina ti mabende este na inggüente pot tres siento denario na salape, ya unumae y mamobble? \t —Quem botamana uanguëts̈iye unga patse denario crocénana enduámana. ¿Ndáyeca ndoñe s̈monjuiye y ndbomnëjémënga chë crocénana mas̈mëntsats̈atá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y patgon na taotao ilegña nu güiya: Todo este sija juadaje: Jafa trabia fattaco? \t Chora chë bobontse tbojanjuá: —Ats̈e lempe chca nÿets tempo sëndocumplina. ¿Ndayá más s̈ojtsebuáshbena ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaagang si Jesus un patgon, ya japolo gui entaloñija, \t Chora Jesús canÿe basetémbioye tbojanchembo y chëngbe tsëntsaca tbojanatsá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 17 44410 ¶ Ya susede gui un jaane na estabagüe mamanagüe; ya mangaegue y Fariseo sija yan y magas y lay, manmatatachong, sa sija manmato guinen y sengsong Galilea, yan Judea, yan y ya Jerusalem; ya y ninasiñan y Señot gaegue güije para unamagong. \t Canÿe te, Jesús yojtsabuatambá ora, chents̈e básefta fariseunga y ley abuátambayënga imojtsetbiámana, Galileoca nÿetsca pueblënguents̈ana áshjajnënga, Judeoquënga y Jerusalenoquënga. Y chora Jesús s̈oquënga yojtsashnaye, Bëngbe Bëtsabe obenánaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 7 30510 ¶ Ayay y tano pot y tinempo sija! sa nesesita na ufato y tinempo sija, lao, ayay ayo na taotao, y uminafato y tinempo. \t ¡Ts̈a lastema quem luarents̈a ents̈angbiama, chë ínÿenga bacna soye jamama chaócochënguama tmojtsamëngbiama! Nÿets tempo chca amënga mochanjë́ftsemna. Pero, ¡payajema chë inÿa bacna soye chaomama tojtsamá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 25 23 71340 ¶ Ya y inagpaña mato si Agripa yan Bernise, yan y minagasñija, ya jumalom gui tribunal, yan y mas magas y inetnon yan y mas manmagas gui siuda, ya manago si Festo na umacone si Pablo. \t Chë yëfsana, Agripa y Berenice corente uachuanents̈e chë tribunaloye tbojánamashjna y chátaftaca tmojánamashjna chë soldadëngbe amë́ndayënga y chë pueblents̈a uámana taitanga. Chents̈ana Festo tojanmandá Pablo jobets̈ana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para unbaba y atadogñija, yan unbira sija gui jemjom para y manana, yan y ninasiñan Satanas para as Yuus, ya ujaresibe y inasiin y isaoñija, yan erensia gui entalo ayo sija y manafangasgas pot y jinenggue ni y gaegue guiya guajo. \t chënga ats̈be soyëngama josértama aca chacomama. Chca, chënga bacna juabnënga ndoñe chamondë́tsebomna, mo ibetiñe cuaftsemnëngcá, sinó mo binÿniñcá chamotsemna áts̈eftaca, ats̈e chë ents̈angbe juabnënga binÿnayá. Satanasbe cucuats̈iñe ndoñe chamondë́tsemnama, sinó Bëngbe Bëtsabe obenánaca chamotsiyenama; chënga áts̈beñe chamotsos̈buáchema, y chca, chëngbe bacna soyëngama perdonánënga chamotsemnama y chënga chamotsebomnama canÿe luare ents̈ángaftaca, chë ndë́muanÿengbioye Bëngbe Bëtsá ts̈abe ents̈anga y chabe ents̈anga tojábiama, chënga áts̈beñe betsos̈buáchiyama ca’ ” —cha s̈onjaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin jaye na taotao umalog nu jago: Estagüe si Cristo, pat ayo; chamo jumojonggue. \t “Chora nderado nda cmochanjáuyana: ‘Minÿënga, muents̈e chë Cristo entsemna’, o ‘Choca cha entsemna ca’, chë soyëngama ndoñe s̈mattsayaunana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este mato gui as Pilatos, ya jagagao y tataotao Jesus. \t Cha Pilátbioye tojána y Jesusbe cuerpo tbojanotjañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet ya magajet jusangane jamyo, na y granon trigo ni ti upodong gui tano, ya umatae, güiya namaesa sumaga; yaguin matae megae na tinegcha uchule. \t Ndegombre s̈cuayana: Canÿe trigo jénaye ndoñe fshantsiñe tmonjuatbontsá y ndoñe tonjóbanëse, nÿe cach canÿe trigo jénaye jesomñana. Pero tmojuatbontsá y tojóbanase, bëtscá jashájonana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin manmachaguejam pago na jaane pot y mauleg finatinas para y malango na taotao, sa jafa muna manajomlo; \t mënté s̈conjatjá chë jama ndobenáftaca ts̈abe soye tifjamama y nts̈amo cha mora jama yojtsatobenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jasoda gui guimayuus manmanbebende y nubiyo yan y quinilo, yan y paluma, yan y manmanulalaeca manmatatachong: \t Jerusalenoca, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e, Jesús tojánanÿena uacnënga, oveshënga y paloma enënga, y ents̈ángbioye crocénana atrócayënga, chëngbe luarënguenache imojtsetbiámana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya susede na y mina ocho na jaane manmato para umasircunsida y patgon: ya malagoñija umafanaan ni y naan tataña as Sacharias. \t Chë s̈es̈ona posuftayté yojtsebomna ora, tmojánashjango y chëtémbioye chë más delicadents̈e base bobachtema tmojantëts̈e, nts̈amo chë judiënga imojanamancá. Chënga imojétsebos̈e chë s̈es̈ónbioye Zacarías ca juabáyana, cach beftcá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maatane güe gui quiluus, manafacae ni magaguña; ya manrifa jaye uchinile cada uno. \t Y chents̈ana tmojancrucificá; y chabe ents̈ayangamna, tsbanánoye tmojanë́ts̈ena jinÿama ndayá cada ona yochjëftsanácñama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 17 61570 ¶ Ya güiya chumuchuchule y quiluusña, jumanao para ayo na lugat na mafanaan y sagan calabera, cumequeilegña gui Hebreo na finijo, Golgota; \t Jesús tojánbocna chabe cruz tants̈ajónana y tmojanánatse canÿe luaroye, “Obanabe Bests̈ashe ca” uabáinoye (hebreo biyañe Gólgota ca inauabaina)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ay, ay jamyo Fariseo! sa ingüaeya etmas manaquilo na tachong gui sinagoga, yan y sinaluda sija gui metcado. \t “¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama fariseunga! Ts̈ëngaftanga ts̈a jtsebos̈ana chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache chë más uámana luarënga jtsebomnama, y benachiñe nÿa puerte respétoca ents̈anga chacmotsacheuanayama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya janafanjomlo megae ni manestaba manmalango todo clasen chetnot sija; ya jayute juyong megae na anite sija; ya ti japolo nu y anite sija cumuentos sa matungo güe. \t Jesús banga tojanashná, nÿetsca s̈ocana bomnënga, y ba bacna bayëjënga ents̈anguents̈ana tojtanëbuacna; y ndoñe tonjanalesenciá chë bayëjënga chamóyebuambama, er chënga imnatáts̈ëmbo cha chë Cristo bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ti matutungo trabia y tinigue, na janesesita na güiya ucajulo guine entalo manmatae. \t Chë́ntscoñe chë útata cabá ndoñe yontsósertana nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá, chë Jesús obanënguents̈ana jtayenama ibojamnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya juope ilegco: Jayejao Señot? Ya ilegña nu güajo: Guajo si Jesus Nasareno ni y unpetsisigue. \t Ats̈e sënjantjá: ‘¿Nda comna, Bëngbe Utabná ca?’ Y chë oyebuambnayana s̈onjanjuá: ‘Ats̈e sëndmëna Jesús Nazaretocá, y aca condama ats̈be ents̈anga chamotsesufrínama ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa sinco jagas asaguamo; ya pago y gaegue guiya jago, ti güiya y asaguamo: este unsangan pot minagajet. \t Er, aca shachna boyanga conjánabamna, y chë mora contsebomnana, acbe boyá ndoñe quenátsmëna. Nts̈amo tconjayancá ndegombre entsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayonae utago y angjetña sija na ujarecoje y inayigña sija, guinen y cuatro na manglo, guinen y uttimon y tano asta y uttimon y langet. \t Chora cha chabe angelënga echanjámëndaye chë Bëngbe Bëtsabe ubuáyanënga júbuajama, nÿets luarëngocana, quem fshantsoca cánÿoica juachoicana, celoca ínÿoica juachóntscoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jame mantestigo todo y güinaja ni y finatinasña gui tano Judios, yan iya Jerusalem; ayo y japuno sija, ya jacana gui trongcon jayo: \t “Bënga fsënjáninÿe y fsëndë́tats̈ëmbo lempe nts̈amo Jesús tojanmcá Jerusalenoca y nÿets Judea luariñe; y cha tmonjanóba, canÿe cruciñe jacrucifícase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 50 53020 ¶ Ya estagüe, un taotao na y naanña si José, un taotao na pápagat, mauleg na taotao yan tunas: \t Yojanmëna canÿe boyabása, José ca uabainá, canÿe Judeoca pueblocá, Arimatea ca uabaina; cha inamna canÿa chë pueblents̈a uámana amëndayënguents̈á y canÿe ts̈abe ents̈á y nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafa na cumuecuentos este na taotao chatfino contra si Yuus? Jaye siña manasie isao, solo si Yuusja? \t “¿Nts̈ámoyeca quem boyabása chca yojtsichamo? Jesús ndoñe ts̈abá Bëngbe Bëtsabiama quenátichamo; mo chábioye cuafjoyenguangcá entsemna. Ndocna ents̈á quenátobena ínÿabioye bacna soyëngama japerdónana; nÿe Bëngbe Bëtsana aíñe ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Maninatan as Jesus, ya ilegña nu sija: Yan y taotao sija, ti siña este; lao yan si Yuus, todo siña. \t Jesús chënga tojanënÿanÿé y tojanë́yana: —Ents̈anga ndoñe quemátobena jamama canÿa atsbocaná chaotsemnama, pero Bëngbe Bëtsá aíñe, er cha nÿetsca soyënga jamama endobena ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "SA y raenon langet parejoja yan un taotao, tatan un familia na jumanao taftaf gui egaan para ufantratos manfáfachocho, para y fangualuanña ubas. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo canÿe bëts jajañe nduiñcá. Chë nduiñna canÿe te cabá cachëse yojábocna peonga janguanguama, chabe uvas betiyënga jajañe chamotrabajama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jabendise si Simeon ya ilegña ni nanaña as Maria: Estagüe na patgon esta mapolo para pinedong yan para ufanjinatsa y megae guiya Israel; yan para y señat ni y ninachatsaga, \t Chents̈ana, Simeón Bëngbe Bëtsábioye tbojanimpadá ts̈abe bendicionënga chata chabotsebomnama chaomama; y María, chë Jesusbe mamábioye tbojaniyana: “Quem soyënga corente cmochanjacochtsets̈enaná, mo ainana espadë́jaca cuafjenëchnëngcá. Cha Israeloca banga echanjápochocaye y banga echanjátsebacaye; y chca, nts̈amo banga ainaniñe imojuabnacá echantsótats̈ëmbo. Israeloca banga quem básetema mochantsábotena y chabe palabrë́ngnaca ca” —cha tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae manmato y disipuluña sija, ya ilegnija nu güiya: Untungo na y Fariseo sija ninafandisgustao anae jajungog este na sinangan? \t Chora chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojanobeconá y tmojaniyana: —¿Quéctsetats̈ëmbo, nts̈amo tconjayanama chë fariseunga ndoñe ts̈abá chenatëuénana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 37 59320 ¶ Lao achogja jafatinas megae na señat gui menanñija ti majonggue güe. \t Masque Jesús, judiëngbe delante ba bëts soyënga Bëngbe Bëtsabe obenánaca tojë́ftsema, chënga ndoñe chábeñe ntsos̈buáchiyana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYO nae si Jesus, jacuentuse y linajyan taotao, yan y disipuluña sija, \t Chora Jesús, ents̈anga y chabe uatsjéndayënga mënts̈á tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija: Señot, estagüeja dos na espada. Ya ilegña nu sija: Esta najong. \t As chënga tmojaniyana: —Bëngbe Utabná, muents̈e uta espadëja entsemna ca. Y japochócamna cha tojánayana: —Nÿe nÿets̈á ponto ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pedro dinalalag güe, lao chago, asta gui sanjalom, sanjalom y palasyon y magas na pale: ya matachong yan y tentago sija, ya janama maope güe gui guafe. \t Pedro bënocana Jesús tbojanasto, chë bachnangbe más uámana amëndayabe yebnents̈a chashjóntscoñe; y chents̈e tojanoquedá. Chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca josticië́ngaftaca yojtsetbemana; iñe juachaca yojtses̈bonena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pago mañelujo, jutayuyute jamyo as Yuus, yan y sinangan y grasiaña, ni y siña manjinatsa jamyo julo, yan infanninae erensianmiyo yan todo ayo sija y manafangasgas. \t “Y morna, Jesucrístbeyeca cats̈átanga, Bëngbe Bëtsabe cucuats̈iñe cbétsabashejuana y nts̈amo ts̈ëngaftangbiama chabe ts̈abe juabna yomnama palabrë́ngaca, ts̈abá chas̈muesomñe. Cha endobena jamama ts̈ëngaftangbe ainaniñe más chas̈motsos̈buáchema, y endobena ts̈abe soyënga ts̈ëngaftanga jats̈atayama, ndayá jats̈atayama tojanas̈ebuachenacá mo ts̈ëngaftangcá ents̈ángbioye, ndëmuanÿenga cha tojáchembo chabe ents̈anga chamotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ay ay para jamyo, escriba yan Fariseo sija, hipocrita! sa inlilicue y tase yan y tano para infatinas un prosélito, ya anae esta infatinas, infatitinas güe lalajin sasalaguan dosbiaje mas qui jamyo. \t “¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga ba luarënguenache jtsajnana canÿa ts̈ëngaftangbe ustoná onguayiñe, y s̈mojínÿena ora, ts̈ëngaftanga jamana cha chaotsemna ts̈ëngaftangbiama uta soye más merecido buajoná infiernoye chaotsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya, anae manadingojam, uno y otro, manmaudaejam gui batco, ya sija manalo guato guiya sija. \t Chents̈ana, fsënjesanodios̈oftá y chë barquë́shoye fsëntanás̈ëngo; chents̈ana chë os̈buáchiyënga cachëngbe yebnëngoye tmontaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pago, tumotojgueyo ya majus gayo pot y ninanggan y promesa ni y jafatinas si Yuus gui mañaenata. \t Y mora, nts̈amo Bëngbe Bëtsá bëngbe bëts taitanga tojanas̈ebuachenacá, chë obanënga jtayenama cha yochjamama puerte jtsos̈buáchiyëse ats̈e obatmana causa, s̈mojuánatse ats̈be contra jayanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo sija y jumujungog ninafanmanman ni tiningoña yan y inepeña. \t Nÿetsca ouenanënga imojtsenjnanaye Jesús ts̈a osertaná inamnama, y ts̈a ts̈abá jojuama cha yojtsobenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 19 61190 ¶ Ya y magas na pale jafaesen si Jesus jaftaemano y disipuluña yan y doctrinaña. \t Chora, chë bachnangbe más uámana pasado amëndayá tojanonts̈é Jesús jatjayama chabe uatsjéndayëngbiama y ndayá cha ents̈anga yojánabuatambamnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus ilegña nu sija talo: Pas ugaegue guiya jamyo; taemanoja si Tata ni tumago yo, taegüije locue jutago jamyo. \t As Jesús cachiñe tojanë́yana: “Chë ats̈be ainaniñe ts̈abe ebionana ts̈ëngaftangaftaca chaotsemna. Nts̈amo ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá s̈ojichmocá, áts̈naca cachcá ts̈ëngaftanga cbonts̈achamná ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae majungog esta na boruca, mandaña y linajyan taotao, ya sija manyinalaca, sa cada taotao jajungog sija na manguecuentos ni y finoñijaja. \t Ents̈anga chë shauenanana tmojanuena ora, tmojanójoto y ndoñe imontsetáts̈ëmbo nts̈amo jtsejuabnayana ndayá yojtsopasánama, er chë inÿe luarocana áshjajnënga imojtsuenana chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga inÿets̈á biyangana jtsóyebuambnayana, nts̈amo cada ona chënga imojanbiyacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manhipocrita jamyo; intingo umegsamina y langet, yan y tano; ya jafa na ti intingo umegsamina y tiempo pago? \t ¡Bacna ents̈anga, chë nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga! Nts̈amo quem luarents̈e yochtsemnama, ndayá celoca s̈mojinÿama ts̈a ts̈abá s̈mojtsetats̈ëmbëse, ¿ndáyeca ndoñe s̈montsobena jtsetats̈ëmbuana ndaye bëts soye quem tempo Bëngbe Bëtsá cmojtsinÿanÿnama ca?” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya, estagüe, un taotao gaegue gui menaña na malango binaya. \t Chénts̈naca, chabe delante yojtsemna canÿe ents̈á uafshachanánaca s̈ocá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya y palaoan: Guajo jutungo na y Mesias umamaela (ayo y naanña si Cristo); yaguin mato güe, güiya ufanagüejit todo. \t Chora chë shembása tbojaniyana: —Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, canmëna chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, chë Cristo jabana ca; y cha chaojáshjango orna, cha nÿetsca soyëngama cas̈ochjabuayená ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jachule ya jacano gui menanñija. \t Jesús tojanocñe y chë́ngbents̈e tojanse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 37 51800 ¶ Ya mamananagüe cada jaane gui templo; yan cada puenge jumajanao, ya sumasaga gui un ogso na mafanaan ogso Olibo. \t Jesús, bnëté Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e yojánabuatambaye, y ibetna, Olivos uabaina tjashoye yojánaye joquédama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y guima Tatajo nae guaja megae na sagayan: yaguin ti utaegüine mojon jagas jusagane jamyo. Bae jujanao ya jufamauleg y saga para jamyo. \t Ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá endmënoca, ba luarënga joyénanama endmëna. Ndoñe chca tontsemnëse, ats̈e chca matcbënjáuyana. Morna, cha endmënoye ats̈e chanjá ts̈ëngaftangbiama canÿe luare joyénanama jabuáprontama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y sendalo sija jadufog tituca para un corona, ya japolo gui iluña ya manaminagago güe ni magagon agaga. \t Y canÿe coronë́sha uchmas̈ë́fjangaca chë soldadënga tmojanapormá y Jesús tmojanabests̈ajó; y canÿe shbuenda uafjatsenga ents̈ayá mo reycá tmojanichëtjo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae jajaso si Pedro ya ilegña nu güiya: Rabi, estagüe y trongcon igos ni y unmatdise na anglo todo. \t Chora Pedro yojenójuaboye nts̈amo yojopásama; as Jesúsbioye tbojaniyana: —¡Buatëmbayá, minÿe; chë tconjayana ndocna te más ts̈abe betiye chaotsemnama betiye tojtsebuashá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y bachet manmanlie, y mancojo manmamocat, y manategtog mangasgas, y mananga manmanjungog: y manmatae manafangajulo ya y mamoble manmasangane ni y evangelio. \t Cha s̈mochjacuénta: Chë jtanënga ts̈abá entsatëbinÿna, chë coshetënga ts̈abá montsatana, chë bacna nguayanánaca s̈oquënga shnánënga montsatsmëna y chë tësmënga montsuenana, chë obanënga tmontayena y chë ndbomnëjémëngbioye chë ts̈abe noticiënga montsabuayiyná ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya palo gui Fariseo sija, manestaba gui entalo y linajyan taotao ilegñija nu güiya: Maestro, reprende y disipulumo sija. \t Chë ents̈anguents̈e básefta fariseunga imojtsemnënga, Jesús tmojaniyana: —Buatëmbayá, acbe ústonënga mëcácana chca ndoñe chamondëtsáyebuachama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Dos na taotao jumanao julo gui templo para ujafanaetae: Y un Fariseo, ya y otro publicano. \t “Uta boyabásata Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tbojána Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama: canÿa yojamna fariseo, y chë ínÿana, canÿe Romocama ents̈ángbioye impuesto atjanayá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus enseguidas jatungo guiya güiyaja, na ninasiña jumuyong guiya güiya, jabira güe guato gui linajyan taotao, ya ilegña: Jaye pumacha y magagujo? \t Chora Jesús yojaséntia chábents̈ana obenana yojóbocnama, mo ndábioye tbojashná orcá; as cha tojanobuértana ents̈ángbeñe y tojanatjá: —¿Nda ats̈be ents̈ayá tojuabojajo ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jusangane jamyo talo, na yaguin dos guiya jamyo inguaja un corason gui jilo tano, pot jafa na güinaja ni ingagao; umafatinas para sija, pot y Tatajo na gaegue gui langet. \t “Mënts̈ánaca cbë́yana: Nderado útata ts̈ëngaftanguents̈ana quem luarents̈e tbojenoyeuná Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama ndayánaca jótjañama, Bëngbe Bëtsá chë celoca endmëná pronto chë soye cmochanjáts̈ataye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya janae locue ninasiñaña para ufatinas juisio, sa güiya y Lajin taotao. \t Chë Uaquiñá endmëna nda Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojánbema; chíyeca chë Taitá chábioye obenana tbojats̈etá nÿetscangbiama jayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmontsamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Parejoja locue yan este sija y manmatanme gui jilo acho; anae majungog y finijo, enseguidas maresibe todo ni y minagofñija; \t Inÿe ents̈anga mondmëna mo chë ndëts̈benguiñe yojuatquë́cjana jenaycá; chëngna Bëngbe Bëtsabe palabra jouenana y oyejuayënga jtsemnana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mientras unjujuto mona y canaemo para umajomlo; ya para y señat yan mannamanman umafatinas pot y naan y santos na Tentagomo as Jesus. \t y cochjama acbe obenánaca s̈oquënga ts̈abá chamotsatsmënama y cochjama bënga fchayobená bëts soyënga jamama, Jesús chë uámana oservenabe obenánaca y cha jóts̈ëmbonëse ca” —chënga tmojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Jesus ilegña nu sija: Chamiyo fanmaañao; janao ya sangane mañelujo na ufanjanao para Galilea; ya ayo nae ujaliiyo güije. \t Y Jesús tojanë́yana: “Ndoñe batauatjana. Motsata ats̈be uatsjéndayënga, ats̈be cats̈átanga jáuyanama Galileoye chamotsá y choca ats̈e s̈mochjinÿe ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y palo mamodong gui entalo tituca sija; ya mandoco y tituca sija, ya chiniguet, ya ti manogcha. \t Inÿe meshëngna uchmë́shangañe yojuatquë́cjana; chë uchmashá yojuájua ora, lempe yojtsatscué, y chca, chë jénayents̈ana tondaye yonjuashájona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jananangga locue na uninae as Pablo salape para usinetta; enaomina jatago na ufafato cada rato, ya ujaatungo. \t Jëtsboshjonama Pablo crocénana chabuatabuenámnaca Félix inobátmana; y chca, ba soye ibojanófjajana cháftaca jencuéntama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan y manmagas na tachong gui sinagoga, yan y ya jululo na tachong gui guipot; \t Chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache, chë más uámana luarënguiñe jtsetbiámanana, y chë fiestënguenache nÿa quëfseroca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope y angjet, ya ilegña nu güiya: Y Espiritu Santo umamaela guiya jago, ya y ninasiña y Gueftaquilo jafatinas y anineng gui jilomo; enaomina ayo na Santos na umafañago, umafanaan Lajin Yuus. \t Y chë ángel tbojanjuá: —Chë Uámana Espíritu echanjabo nÿets ácbeñe, y Bëngbe Bëtsabe obenánaca ngomamaná cochanjoquéda. Chabe obenana mo jants̈etëshcá cmochanjaboútsbotse; chíyeca chë echanjónÿna s̈es̈ona Uamaná echántsemna, y chábioye Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá ca mochantsábobuatma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Simon Pedro fumatinas señat nu este, para umafaesen jaye uje na umadingan. \t As, Simón Pedro chábioye tbojánefjats̈ëmbo, ndabiama Jesús chca tojánayanama Jesúsbioye chabotjama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pago, fanago lalaje para Joppe, ya umacone mague si Simon ni y apeyiduña Pedro: \t Chcasna, mora básefta boyabásenga Jope bëts puebloye michamó y Simón, chë Pedro ca monduabobuatmá, moye chamuánatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Polo ya umanina y candetmiyo gui menan y taotao sija, para ujalie y mauleg chechonmiyo, ya innamagof y tatanmiyo ni y gaegue gui langet. \t Cachcá ts̈ëngaftanga, ents̈angbe delante mo binÿnayëngcá s̈mochtsemna, as chënga ts̈ëngaftanga ts̈abe soyënga s̈muamama chamuinÿama, y chca, chënga chamuinÿanÿé chë Taitá, Bëngbe Bëtsá celoca endmëná, corente uamaná y obená bétsemnama ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mansinangane un parabola, ilegña: y fangualuan un taotao na rico, jumujuyong megae na quineco. \t Y chora mënts̈á tojanacuntá: “Inamna canÿe bomna ents̈á, y chabe fshantsënguiñe ts̈a jaja saná yojtsopodena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y disipulo sija ninafanmanman ni sinanganña: Lao si Jesus manope ilegña talo: Famaguon, na minapot manjalom, gui raenon Yuus y umangongoco sija gui güinaja! \t Chca imojouena ora, chë uatsjéndayënga ojnanánënga imojtsemna, pero Jesús cachiñe tojanoyebuambá y mënts̈á tojanë́yana: —Ats̈be básenga; ¡puerte totcá entsemna Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya finaesen as Pilato, ilegña nu güiya: Jago y Ray Judios? Ya manope ilegña: Jago sumangan. \t Pilato Jesúsbioye tbojantjá: —¿Aca chë judiëngbe rey cojtsemna ca? Y Jesús tbojanjuá: —Aíñe, aca ndegombre yomncá tcjayana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jadingo sija, mapos talo ya manaetae gui mina tres biaje, jasangan ayoja na sinangan. \t As Jesús cachcá yojëftsë́nÿaye, y ungama cachiñe tojtesaná Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama, y cach palabrënga tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ninagoslalalo, ya ti malago jumalom: ayonae jumuyong si tataña, ya siniplica na ujalom. \t Pero chë uabóchena cats̈atna corente ibojtsetna y ndoñe yontsebos̈e tsoye jtamashënguana. As cach befta yojábocna chë cats̈átbioye jaimpádama chauatamashënguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 24 68960 ¶ Ya mato guiya Efeso un taotao na Judio, na y naanña si Apolos, mafañagon Alejandria, un taotao na faye, yan gaeninasiña gui Tinigue sija. \t Cach tempo, Efesoye tojánashjango canÿe judío, Apolos ca uabainá, Alejandría bëts pueblocá; cha puerte obená inamna jonguamiyama y corente inatáts̈ëmbo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrëngama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae buente y oran a las sais, jumuyong jomjom todo y jilo y tano asta y oran a las nuebe, \t Nÿetsto orscana las tresë́ntscoñe nÿets quem luare yojtseibétata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae maagange todo y prinsipen mamale yan y escriba sija güije na tano, manfinaesen mano nae mafañago si Cristo. \t Chents̈ana chë rey tojánachembo nÿetsca chë judiëngbe bachnangbe amë́ndayënga y chë judiëngbe ley abuátambayënga jenoyeunayëngama. Mënts̈á tojanatjá: —¿Ndayents̈e chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná, chë Cristo ca uabainá, jónÿnama ibomna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan este, y palo locue gui isla ni y guaja chetnotñija, manmato ya uninafanjomlo. \t Chca tonjanopasá chents̈ana, chë luarents̈a inÿe s̈oquënga Páblëbioye monjánajna y cha enjánashnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao para intingoja na y Lajin taotao guaja ninasiñaña gui tano para umasie isao (ilegña nu y paralitico), jusanganejao: Cajulo, chule y camamo ya unjanao para iyajamyo. \t Y chca, morna ats̈e cbochanjínÿanÿiye, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá quem luariñe obenana yobomnama, ents̈anga bacna soyëngama jáperdonama ca” —Jesús tojánayana. As Jesús chë jama ndobenábioye tbojaniyana: “Ats̈e cbëyana, matëtsbaná, tjuashe mesocñe y acbe yebnoye motsatoñe ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajajaso este, mato para güiya y angjet Señot, anae jagüife gui minaegoña, na ilegña: José, lajin David, chamo maañao na unresibe si Maria asaguamo, sa y gaegue guiya güiya y linilis Espiritu Santo. \t Y chca yojtsejuabnantscuana, mo otjenayoquëcá canÿe Bëngbe Bëtsabe ángel tbojáninÿe y chana Josébioye tbojaniyana: “José, Davídbents̈ana ents̈á, ndoñe matenócochinÿenana Maríaftaca jobouamayama, er chë bochántsebomna s̈es̈ona chë Uámana Espíritbe obenánaca cha bochántsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet na güiya mas diquique gui todo y semiya sija; lao anae esta mandoco, güiya mas dangculo gui manmagogulae, ya mamatrongconjayo, ya manmato sija y pájaron y aire, ya manmamatinas y chenchon gui ramasña. \t Ndegombre, nÿetsca jenayëngama chë mostaza jénaye chë más básetema endmëna, pero tojójua orna, chë jajañents̈e chë más bëts betiye jóbemana. Ts̈a bëts betiye jtsemnana, chíyeca ba buacuashangá jtsabomnana y chë jaja shlofts̈ënga jana y chiñe uajajonëtemëngá jauábopormana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya dos años di mafatinas este: para todo ayo y mañasaga Asia ujajungog y sinangan y Señot Jesus, parejoja y Judio yan y Griego sija. \t y chca yojánama uta uatëntscuana; y chca, nÿetscanga Asia luaroca oyenënga Bëngbe Utabnabe palabra tmojanuena, judiënga y ndoñe judië́ngnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaf taemanoja si Moises janacajulo y serpiente gui desierto, taegüijeja na nesesita na y Lajin taotao umanacajulo. \t Y chcase, nts̈amo Moisés ents̈anga ndoyenoca bronce mëts̈cuaye tsbanánoca tbojananguësëtjcá, s̈oquënga ts̈abá chamotsatsmënama; cachcá entsemna, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá ents̈anga chamuatsbanama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 24 36 33100 ¶ Lao ayo na jaane yan ayo na ora, taya tumungo, ni y angjet sija gui langet ni y Lajiña, na y Tatajoja. \t “Pero ndayté y ntseco ora Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá yochjésabama, ndocná quenátstats̈ëmbo, ni chë celoca angelotémënga, ni Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá. Nÿe chë Taitá chama yotáts̈ëmbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo sumangane jamyo, uno mas dangculo qui y templo gaegue güine. \t Y ats̈e s̈cuayana: Muents̈e canÿa entsemna, cha chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a bachnangbiama más uamaná endmëna y chabe amë́ndayoca soyënga más entsámana chë bachnangbe mándayents̈a soyëngama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Mano nae unpolo güe? Ilegñija nu güiya: Señot, maela ya unlie. \t Chora Jesús tojanatjá: —¿Ndayents̈e cha s̈mojuatbontsá ca? Y chënga tmojanjuá: —Bëngbe Utabná, mabo y cochjinÿe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mañoda un petlas na senguaguan, mapos ya jabende todo y güinajaña ya jafajan ayo. \t Chana, canÿe corente uámana ndëts̈ëtema yojínÿena ora, yojtá y lempe chë inabomna soyënga yojetsatobuiye y chë ndëts̈ëtema yojtobuámiñe ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya macone guato as Jesus; anae inatan as Jesus ilegña: Jago Simon, patgon Jonas: jago mafanaan Sefas (cumequeilegña: acho). \t Chents̈ana Andrés, Simónbioye tbojanánatse Jesús yojtsemnoye. Jesús, Simónbioye tbojáninÿe ora, tbojaniyana: “Aca condmëna Simón, Jonasbe uaquiñá, pero Cefas ca cochantsabaina ca.” (Chcana endayana “Pedro o ndëts̈bé ca”.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "AYO nae estaba jijijot y jaanin y guipot y pan ni taelibadura, ni mafanaan pascua. \t Ya yojétsobeco Bashco fiesta, chë levadúraca ndëpormana tandës̈e saye fiesta, chë Bëngbe Bëtsá Egiptocana judiëngbe bëts taitanga tojánatsebacama jtenójuaboyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae manope si Pedro, ilegña nu güiya: Estagüejamja, na inpelo todo, ya indadalalagjao; jafa nae uguajanmame? \t Chora Pedro tbojaniyana: —Aca contsonÿá, bënga lempe chë fsë́ndbomna soyënga fsënjéseboshjona y ácaftaca fsëntsajna. As, ¿ndayá bënga fchjóyëngacñe ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Sa todo iya Atenas, yan y manaotao juyong ni y mañasaga güije, taya chechoñiñija na para ufanguentosja, yan para ufanecungog ni y nuebo na güinaja.) \t Er nÿetscanga Atenasents̈a oyenënga y inÿe luarëngocana áshjajnëngna, corente yojanogúsetana chë tojtsopasana tsëm soyëngama jtsuenanana y jtsencuéntayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Pilatos janae sentensia na ufatinas taemano y guinagaoñiñija. \t As Pilato tojanmandá nts̈amo chë ents̈anga imojtsotjanañcá chaotsemnama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y gaetalanga para unfanjungog, güiya ujungog. \t Chë jouenama tmojtsobenënga, chamouena ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan jasangan este, jachule y pan ya janae grasia si Yuus gui menañija todos: ya anae jaipe, jatutujon cumano. \t Pablo, chca tonjánayanents̈ana, canÿe tandës̈e tonjanca y nÿetscangbe delante Bëngbe Bëtsábioye tbontanchuá. Chorna, tonjanjatá y tonjanonts̈é jasama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan locue otro tinigue ilegña: Umaatan ayo ni janaadotgan. \t Y ínÿoca, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayana: “Chë tmojenachents̈á bominÿe mochanjabuájua ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae jatungo na ti mansinangane sija na ujaadaje sija ni y lebaduran pan; lao y finanagüen y Fariseo yan y Saduseo sija. \t As chora chë uatsjéndayënga tojanësertá, Jesús ndoñe tonjánayana chë tandës̈ents̈a levadurama cuedado jtsebomnana ca, sinó ndayá chë fariseunga y saduceungbe buatëmbana soyëngama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa esta matungo jaye uje y umentrega güe; pot enao ilegña: Ti mangasgas jamyo todos. \t Jesús yojtsetáts̈ëmbo nda chë uayayëngbe cucuats̈iñe boshjuaná yochtsanmënama, chíyeca tojánayana: “Ts̈ëngaftanguents̈á canÿa entsemna, cha mo bebenacá ndoñe quenátsmëna ca”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegñija: Este na taotao jatutujon manjatsa, ya ti siña janafunjayan. \t ‘Quemëjema jajebuama tonjonts̈é, y japochócama ndoñe chenatobená ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya uyenajo güe ni latigo yan ufinanue ni y patteña yan hipocrita sija ayo nae uguaja tumanges, yan chegcheg nifen. \t Chora chë nduiño jabuache bochantsecastíga, y nts̈amo chë bacna ents̈anga ndayá ndegombre tmojuabnacá ndinÿinÿnayënga jasúfriama entsamncá, cha echanjasúfria. Chora cha puerte echanjenóbos̈achna y chë tsets̈anama juatsas̈ënga echantsenoftë́s̈jojnaye ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jadeclararayeja sija, na si Cristo nesesita ufamadese, ya ucajulo talo guinin y manmatae: ya este na Jesus ni y jusangane jamyo, güiya y Cristo. \t chënga yojanabuayiyná y ndegombre yojaninÿanÿná, Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná jóbanama y chents̈ana jtayenama ibojamnama. Y mënts̈á yojanëtsëtsná: “Chë Cristo, Jesús endmëna, ndabiama ats̈e cbontsabuayiyná ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Adaje na nosea ufato guiya jamyo, y masangan gui profeta sija; \t Cuedado s̈mochtsebomna, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojanayancá, ts̈ëngaftangaftaca ndoñe chaondochnënguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmalofan oriyan Misia, ya manunog Troas. \t Misia luarëjana tmojánachnëngo ora, Troas luaroye chënga tmojána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae manope si Pablo ilegña: Jafa na manatanges jamyo, ya inyamag y corasonjo? sa esta listoyo ti para jumagodeja, lao asta jumatae guiya Jerusalem, pot y naan Jesucristo. \t Chora Pablo tonjánayana: —¿Ndáyeca s̈mojtsos̈aché y s̈mojtsama ats̈be ainaniñe puerte ngménana chaotsemnama ca? Ats̈e së́ntseprontana y ndoñe nÿe chas̈mobatsëcama; Jerusalenoca jobanámnaca së́ntseprontana, Bëngbe Utabná Jesusbiama ca —cha tonjánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mamofea güe. Lao güiya janafanjuyong todo, ya jacone y tata yan y nanan y patgon na palaoan, yan y mangachochongña, ya manjalom anae gaegue y patgon na palaoan. \t Pero ents̈anga nÿe imojtsáfchaye. As Jesús nÿetsca ents̈anga shjoye tojtanëbuacna, y tojë́ftsanëbiats̈e chë basetembe bëtsë́tsata y chabe enutënga; y chë shembásetema yojtsemnoye tojánamashëngo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanueyo nu y salape. Jaye gaeimagen este yan este na tinigue? Ya manmanope ilegñija: Iyon Sesat. \t —Chë s̈matsquëcjná crocénana s̈minÿinÿenga ca; ¿ndabe jubiá chë crocenániñe yojtsemna, y nts̈amo muents̈e entsabemancá nda chca iuabaina ca? Y chënga tmojanjuá: —Césarbe jubiá; cha chca enduabaina ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y inagpaña talo na jaane, manjalom Sesarea. Ya manninanangga as Cornelio, ya jaagange y manparientesña yan y amiguña sija ni y guesmanatungo. \t Chë inÿe yëfsana Cesarea puebloye tmojánashjajna. Chents̈e Cornelio Pédrëbiama yojtsobatmana, y Cornelio tojanë́buaja pamíllanga y ts̈abe amiguë́ngnaca chents̈e imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya manatan gui oriya para ulie y fumatinas este. \t Pero Jesús cátoye yojtserreparana jinÿama nda tbojánbojajuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa estesija ti manbulacho, taegüenao y pinelonmiyo, sa pago y mina tresja na ora gui jaane. \t Ts̈ëngaftanga s̈montsejuabná ats̈e y ats̈be enutënga tëmiënga fstsemna ca, pero ndegombre, tëmiënga ndoñe queftsátsmëna; cabá cachëse, base mos̈enana ora ctsomñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan manguentos si Festo yan y taotao inetnon, jaope si Pablo ilegña: Gui as Sesat nae malagojao jinisgamo? Unfalag as Sesat. \t As Festo, chë soyama chabe buayiynayënga tojanatjá y chents̈ana tojánayana: —Chë Romoca bëts mandado quem soyama cháuayanama tcojábos̈enësna, chábioye cochjá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog y linajyan taotao na manmalolofan, mamaesen jafa ayo. \t Ents̈anga chëjana imojtsachnëjuanama tojanuena ora, yojanotícia ndayá yojtsopasana ca,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 42 59370 ¶ Pago na tiempo achogja megae na taotao senmagas, jumonggue gue; lao pot causa y Fariseo sija, ti masangan claro, na no sea mayute gui sinagoga. \t Pero masque chca iuábemanëse, ba judiënga imojtsanos̈buaché, y banga judiëngbe amëndayë́ngnaca Jesúsbeñe imojtsanos̈buaché. Pero chëngna, Jesúsbeñe imojtsos̈buáchema ents̈ángbeñe ndoñe montsichamo. Chca imojánama chë fariseungbiama auatja causa, chë judiëngbe enefjuana yebnënguents̈ana ndoñe chamondëtëbuacnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus jalalatde ya ilegña: Pacaca ya maela juyong guiya güiya. Ya anae y anite mayute güe gui entaloñija, jumuyong guiya güiya; ya taya ninalamen. \t Chora Jesús chë bacna bayë́jbioye tbojtsanácacana y tbojaniyana: —¡Iytëca móbema y chábents̈ana maisebocna ca! As chora chë bayëja ents̈anguents̈e chë boyabásabioye tbojanshajayé, y ndocá ntjëftsemcá chábents̈ana yojésebocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 33 36730 ¶ Yan megae sija na acomparasion parejo yan este sija, jasangane sija finijo, jaftaemano y siña jajungog. \t Chca Jesús Bëngbe Bëtsabe soyëngama ents̈anga yojanabuatambá, ba cuentënguents̈ana, mo chë tmonjouena cuentcá, ntsachets̈á chë ents̈anga josértama tmojobenacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pilatos ilegña talo nu sija, Malagomiyo na umasotta si Jesus. \t Pilato cachiñe tojánayana Jesúsbioye jëtsboshjonama yojtsanbos̈e ca;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 22 62860 ¶ Jamyo taotao Israel sija, jingog estesija finojo; si Jesus, taotao Nasaret, un taotao maasegura na güinaeyan Yuus güe guiya jamyo pot y ninasiña sija yan y namanman, yan y señat ni y finatinas Yuus pot güiya gui entalo miyo, taegüijeja jamyo locue intingoja; \t Chora Pedro tojatanë́yana: “Israeloquënga, s̈mochjouena nts̈amo cbochanjauyancá: Bëngbe Bëtsá ndegombre tcmonjaninÿanÿé, Jesúsbioye chabe trabajo biamnayá cha tbojánbemama. Chë soye Bëngbe Bëtsá tcmonjaninÿanÿé, Jesús chë Nazaretocáftaca cha tojanma bëts soyë́ngaca y ójnanana soyë́ngaca, Bëngbe Bëtsabe obenana jinÿanÿiyama. Cach ts̈ëngaftanga chë soyëngama s̈mondë́tats̈ëmbo, Bëngbe Bëtsabe obenánaca chë soyënga ts̈ëngaftangbeñe Jesús tonjánmayeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya desde ayo mangagama asta Antioquia, anae manmanae ni y grasian Yuus, para y checho ni y mafatinas. \t Chents̈ana, Bernabé y Pablo, bejaycá tbojtanata Sirioca Antioquía puebloye. Chents̈a ents̈anga Bëngbe Bëtsá tmojanimpadá chata chabe cucuats̈iñe chabotsemnama, chë trabajuiñe chaotsanÿenama; y chorna, chë trabajo ya tbojanpochocá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti umayulang y piao ni mayamag ni umapuno y mechan dangis ni y aasa asta qui machule y juisio para y guinana. \t Mo nda chë atcana s̈ës̈e ndoñe más jatsndbemana, chë ndobenënga cha ndoñe queochátapochocaye. Mo nda chë quinÿenë́fjua nÿe uabojáts̈ena uajuinÿnë́fjua ndoñe ntsafsanana, chë Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyama imojtsebojáts̈angbe obatmanana chábeñe, cha ndoñe queochátabuajuanaye. Cha nÿets añémoca echanjëftsetrabája, ents̈anga chëngbe ainaniñe Bëngbe Bëtsabe ndegombre soyënga chamóyëngacñëntscuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 24 12 53200 ¶ Ayonae cajulo si Pedro, ya malago asta y naftan: ya anae ñumejon ya jaatan jalom, jalilie y sabanasja gui un lugat, ya mapos güe iyasija ya ninamanman nu este y manmalofan. \t Pero chents̈ana, Pedro tojëftsantsbaná y ochamanana chë Jesús tmojanjajó cuevëshoye tojána. Y choca yojtsemna ora, yojotsejbéna tsoye jontjes̈iyama, pero nÿe ena ents̈ëjuangá yojuinÿe, chë Jesús tmojanbochmëjuangá. As Pedro ojnananá yebnoye yojtá, chca tojanopasama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y manáplacha sija na espiritu locue, anae malie güe, manpodong papa gui menaña, ya managang, ilegñija: Jago y Lajin Yuus. \t Y chë bacna bayëjënga uambayëngna, Jesús tmojinÿe ora, betsco chabe shecuats̈ents̈e imojtsofshëntsaménts̈enaye, y chë bacna bayëjë́ngbeyeca mënts̈á imojtsáyebuache: “¡Aca Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá condmëna ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato dangculon minaañao gui jilo todo y iglesia, yan y jilo todo ayo sija y jumujungog estesija. \t Y nÿetsca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chents̈e imojtsemnënga y nÿetscanga chë soye tmojántats̈ëmbonënga, corente imojtsauatja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estagüe, na manmato güiya sija si Moises yan si Elias, na manguecuentos yan güiya. \t Chca orna, chabe uatsjéndayënga tmojáninÿe Moisés y Elías tbojanobinÿná, Jesúseftaca encuéntaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y nasion sija ufangajulo contra y nasion, yan y raeno contra raeno: ya uguaja linao gui megae na lugat ya uguaja ñinalang: estesija tutujon y pinite. \t Canÿe luarents̈a ents̈anga inÿe luaroca ents̈ángaftaca mochántsentsjanaye, y canÿe amëndayábents̈a ents̈anga inÿe amëndayábioca ents̈angaftácnaca; ba luarënguenache fshantse echanjuangmë́mana y bëts shëntsana echanjóshjango. Masque chca jasúfriase, más chcoye cabá más mochanjatssúfria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa maañaoyo nu jago, sa recto jao na taotao: unchuchule y ti unpolo, ya uncococo y ti untanom. \t Ats̈e acbiama uatjana s̈onjuábuache, er aca canÿe ts̈átjaye ents̈á condmëna; aca chë ndoñe condbuajonents̈ana jocñana y chë ndoñe tconjajé luarents̈ana jaja saná jobuátbanana ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao manquinentra as Elymas, taotao na cacana (taegüine nae comequilegña y naanña), jaaliligao na unamabira guinin jinenggue y magalaje. \t Pero chë tats̈ëmbuá, grieguiñe Elimas ca uabainá, Saulo y Bernabebe contra yojtsemna y yojtsama chë mandado ndoñe chaondëtsos̈buáchema, nts̈amo chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga imojanos̈buachecá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y magaguña si Juan y pilon cameyo yan y godeña cuero na jachaflileg gui senturaña, ya y naña y apacha sija yan y miet jalom tano. \t Juanbe ents̈ayá inauapormana camellbe stjënasheca y bobache yojanasnana. Cha inasaye chapulinatémënga y tjoca tjouangbe méloye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Pedro manope, ilegña nu güiya: Yaguin todos ufanmañoda guiya jago ocasion inale lao guajo ti jusoda para siempre ocasion inale. \t Chora Pedro tbojanjuá: —Masque nÿetscanga ácbeñe os̈buáchiyana chamotsobuets̈e y chamotsacheta, nts̈amo ácaftaca yochjopása causa, ats̈e ndocna te ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya yanguin esta jasoda, jaagange y manamigaña, yan y tiguangña ya mandaña, ya ilelegña: Nije tafanmagof, sa jagasja jusoda y pidason salape ni y guinin malingo. \t Y tojtsinÿena ora, chabe amiguënga y juachañe oyena shembásenga jáchembuana, y mënts̈á jáuyanana: ‘Ats̈eftaca móyejuanga, er chë sëntsanobuets̈e crocénana së́ntsinÿena ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 9 35410 ¶ Ya susede ayo sija na jaane, na si Jesus mato guine Nasaret Galilea, ya tinagpange as Juan gui Jordan. \t Chë tempo, Galilea luarocana Nazaret pueblents̈ana Jesús yojë́ftsebocna, y Juan yojtsemnoye tojána; y Jordán béjayiñe Jesúsbioye cha tbojanabaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin tapolo taegüenao, todo y taotao manmanjonggue guiya güiya: ya ufanmamaela y Romano sija ya u janajanao y sagata yan y tanota. \t Nÿe cachcá chamojonÿase, nÿetsca ents̈anga chábeñe mochantsos̈buáchiye; chë romanëngbe amë́ndayënga mochanjabo y lempe mochantsepochóca, Bëngbe Bëtsabe bëts yebna y bëngbe luare Israel ca —chënga imojtsichamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaagang dos na senturion, ya ilegña: Nalisto dosientos na sendalo para ufanjanao para Sesarea, yan setenta ni y manquinababayo, yan dosientos ni y manmanlalansa, para y mina tres na ora gui puenge; \t Chents̈ana, chë soldadëngbe amëndayá tojánachembo útata chë inÿe soldadë́ngbioye mándayënguents̈ana, y tojanamëndá chamoprontama uta patse soldadënga, inÿe canÿsëfta bnë́tsanënga couayënguiñe y inÿe uta patse lanzë́s̈angaca, Cesarea puebloye ibeta, las nueve ora jabocanama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Jesus manatan gui oriya, ya ilegña ni disipuluña sija: Na minapot manjalom gui raenon Yuus ayo sija y mangaegüinaja! \t Chora Jesús cátoye tojanrrepará y chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: —¡Puerte totcá entsemna bomnëngbiama Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja güije uno, y naanña si Barabas, na mapreso yan y mangachongña gui un jatsamiento; sija manmamuno anae mangajulo gui jatsamiento. \t Chë tempo yojamna canÿa Barrabás ca uabainá; cárceloye inautámena chabe enutë́ngaftaca. Chëngna ents̈anga tmojtsanëbaye, mandadëngbe ents̈ángaftaca imojentsjaná ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Todo estesija jasangan si Jesus pot acomparasion gui linajyan taotao; ya taya jasangane sija sin acomparasion. \t Jesús nÿetsca chë soyëngama lempe cuentë́ngaca ents̈anga jtsëtsëtsnayana, y cuentë́ngaca ndóñesna ndoñe yonjanoyebuambná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Na güiya unaejit linibreta gui canae y enemiguta ya utasetbe güe sin minaañao, \t Cha tbojans̈buachená bëngbe uayayëngbiama bënga jabátsebacama, chca, bënga ndauatjcá Bëngbe Bëtsá jasérviama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa yaguin inguaeya ayo y gumaeya jamyo, jafa premionmiyo? Ada ti jafatinas locue taegüenao y publicano sija? \t Ts̈ëngaftanga nÿe chë ts̈ëngaftanga tcmojtsababuánÿeshanënga s̈mojtsababuánÿeshanëse, ¿Bëngbe Bëtsábiocana ndayá s̈mochjuacaná? Romocama crocénana ents̈ángbioye atjanayë́ngnaca chca monduamana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses manmanjaso y disipuluña ni estaba matugue: Ynigo y guimamo cumano yo. \t Y as, chabe uatsjéndayënga tmojanenojuabó nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayanama: “Bëngbe Bëtsabe yebna jtseboguianama juabna, nÿets áts̈beñe entsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenaoja locue y magas mamale, manmanbotlelea gui entaloñija, ya ilegñija yan y escriba sija: Jasatba y palo, ya güiya na maesa ti siña güe jasatba. \t Cachcá chë bachnangbe amë́ndayënga y chë ley abuátambayënga imojtsáboyejuana, y chënga imojtsenatsëtsnaye: “Cha ínÿenga tojëftsatsebacá, pero cachá jéntsbocama ndoñe quenátobena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus, ilegña nu güiya: Amigo, jafajao na mato? Ayo nae manmato sija ya maguot si Jesus, ya macone. \t Jesús tbojaniyana: —Enutá, moma chë ndayá jabomama tcojabo ca. Chorna, chë ents̈anga tmojanobeconá, Jesús tmojánishache y tmojanánatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estaba güije un patgon na taotao na y naanña si Eutico, na matatachong sanjilo gui un bentana, ya guesmaego; ya y inanaco y prinedican Pablo, matomba gui maegoña, ya podong desde y mina tres na piso, ya anae majatsa matae. \t y canÿe bobontse, Eutico ca uabainá, ventanents̈e enjántbemana. Pablo bën enjanoyebuambná causa, chë bobontse ocnayana tbojanábuache. Cabana, corente tojtsanomaná ora, chë unga tsañocana tontsanótsats̈e y obaná chora tmontanatsbaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Janao infanjanao, ya insangane y disipuluña, yan si Pedro: Güiya jumanao gui menanmiyo guiya Galilea; ayo nae inlie güe, ni y guinin mansinangane jamyo. \t Motsajna, y Pedro y chë inÿe uatsjéndayënga s̈mochjáuyana: ‘Jesús ts̈ëngaftangbe natsana Galileoye echanjá. Choca cha s̈mochanjinÿe, nts̈amo cachá tcmojanëyancá ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 12 44360 ¶ Ya susede anae gaegue güe gui uno gui siuda sija, estagüe un taotao na bula ategtog: güiya anae jalie si Jesus, podong gui mataña gui menaña ya jagagao, ilegña: Señot, yaguin malagojao, siñajao unnagasgasyo? \t Jesús canÿe pueblents̈e yojtsemna ora, chents̈e tojánashjango canÿe ents̈á bacna nguayanánaca s̈ocá. Chë s̈ocá Jesúsbioye tbojáninÿe ora, tojanoshëntsaments̈é y jubiaca fshantsóntscoñe yojotsejbéna y tbojanimpadá: —Bëngbe Utabná, aca tcojtsebos̈ëse, aca catjobenaye ats̈be s̈ocana jtsebojuánana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guajo sumangane jamyo, na y dumingo y asaguaña ya ti pot inábale, jafatinas y ábale; ya jayeja y umasagua ayo y umadingo, jafatinas y ábale. \t Pero ats̈e cbë́yana: Nda chabe shémaftaca tbojtsenë́ts̈ena y chca tojopasá ndoñe chë shema ínÿaftaca tbontseingñé causa, as chë boyá jtsamana cha chabotseingñema, chë shema ínÿaftaca tojtóbouamase. Y nda chë úts̈ena shémaftaca tojtobouamá, chana canÿe uabuatmá jtsebomnana, y chca, chë tsëm boyánaca canÿe bacna soye jamana ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 12 62500 ¶ Ayo nae sija manalo guato Jerusalem guinen y egso Olibo, ni y jijot Jerusalem, gui sabado na jaana na jinanao. \t Jesusbe ichmónënga chë Olivos tjashocana Jerusalenoye tmojtaná. Chë tjocana Jerusalenóntscoñna bécoñe inamna, ndayë́ntscoca canÿe ochnayté jama yojanlesenciana nÿets̈á."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA manmato gui otro bandan tase gui tano y taotao Gadara sija. \t Chents̈ana, uafjajónaye chenguánoica tmojánashjajna, Geraseno ca uabaina ents̈angbe luaroye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya matungo guinin jago, na unfanagüe todo y Judios ni y mangaegue gui Gentiles, na ujafañuja gui as Moises, ilegmo, na munga manmasirconsida y famaguonñija, ni ujadalalag y costumbre. \t Y ents̈anga chë́ngbioye noticia tmojats̈atá, aca chë inÿe luarënguenache imoyena judiënga cojtsabuatambá, Moisés tojanmandá soyënga ndoñe ntseyeunanama y basetémënga base bobachtema chë más delicadents̈e ndoñe ntjatëts̈ama, nts̈amo bënga judiënga fsënduamancá, y nts̈amo bënga fsëndëtats̈ëmbcá ndoñe chamondëtsamana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti siña talo manmanope ni estesija. \t Y chënga ndocá tmonjanobená cha jojuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegña ni y ayo na taotao: Juto y canaemo; ya jajuto ya finamauleg talo parejo yan y otro. \t Chora Jesús chë buashana buacuats̈e bomnábioye tbojaniyana: “Macuenÿanëjaná ca.” Y chë boyabásana tojanacuenÿanëjaná y chora chëts̈a ts̈abá yojtsatamna mo cach inÿets̈acá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 28 16 72300 ¶ Ya anae manmatojam Roma, y senturuon jaentrega y preso sija gui magas y guatdia: lao si Pablo mapolo na usaga namaesa yan un sendalo ni y umadadaje güe. \t Romoye fsënjánashjajna ora, soldadëngbe amëndayá Páblëbioye tbonjalesenciá cánÿabe yebnents̈e chaotsiyenama, y tonjanmandá canÿe soldado chabotsebojanÿama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mafaesen güe, uno guiya sija, ni y magas y lay, tinienta güe, ilegña: \t y canÿa chënguents̈á, ley abuatambayá, Jesúsbioye jisháchichiyama tbojantjá:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Juan manae testiomonio ilegña: Julie y Espiritu ni tumutunog guinin y langet, taegüije y paluma ya sumaga gui jiloña. \t Chents̈ana Juan mënts̈ánaca tojanobuambá: “Chabiama mënts̈á bominÿe sënjanjajó: chë Uámana Espíritu, mo canÿe palomatemcá, celocana tonjánastjango y quem boyabásabe juatsbuañe tonjanototoná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "si Pablo sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Pablo uta uata chents̈e tonjanoquedá canÿe uánts̈amena yebnents̈e; y nÿetscanga cha jauatsëtsayama monjánajnënga cha enjanëbuájajana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ada locue ti ninamaase jao ni y gachongmo, calang y maasejo nu jago? \t Acnaca cachcá cmondmëna chë cach aquëcá muents̈a trabájayabiama jóngmiana, nts̈amo ats̈e acbiama s̈onjongmecá ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y Señot y sabado y Lajin taotao. \t Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chë ents̈á ochnayté tojtsama sóynaca jtsemándayana ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y jumungog y sinanganjo ya ti jajonggue, guajo ti jujusga; sa ti mato yo para jufanjusga gui tano, lao para junafanlibre y tano. \t Pero nda ats̈be soyëngama tojouena, pero nts̈amo sëntsichamcá ndoñe tontsama, ats̈e chabiama ndocá quichátayana ts̈abá o ndoñe ts̈abá tonjama ca. Ats̈e ndoñe chiyátabo, nts̈amo quem luarents̈a ents̈anga tmojamama ts̈abá o ndoñe ts̈abá yontsemna ca jatichámuama; quem luaroye sënjabo ndayá chënga jabátsebacama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet ya magajet y jusangane jamyo: infananges yan infanugungñaejon, lao y tano umagof; ya jamyo infantriste, lao y tristenmiyo umabira para minagof. \t Ndegombre s̈cuayana: Ts̈ëngaftanga s̈mochanjenóbos̈achna y puerte ngménënga s̈mochántsemna, pero chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga corente oyejuayënga mochántsemna. Masque ts̈a ngménënga s̈mochántsemna, chents̈ana ts̈ëngaftangbe ngménana, oyejuayana echanjóbema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija ilegñija: Si Cornelio ni y senturion, un taotao na tunas yan maañao as Yuus, yan guaja mauleg na testimonio gui entalo todo y nasion y Judio sija, sa ninatungo as Yuus pot y Santos na angjet ni y tinago jao na unjalom gui guimaña, ya ufanjungog finijo guiya jago. \t Chora chënga tmojanjuá: —Cornelio s̈onjichamó. Cha endmëna chë soldadëngbe amëndayá, canÿe ts̈abá mándbomna ents̈á y Bëngbe Bëtsábioye adorayá, y nÿetsca judiënga chabiama ts̈abá mondbétsoyebuambnaye. Bëngbe Bëtsabe canÿe ángel chábioye tbojabuayená nts̈amo jamana aca chábioye chacotsama, as chë ndayá cha jauyanama cojtsebomncá cha jouenama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mandaña y apostoles yan y manamco para ujajasuye este. \t As, chë Jesucristbe ichmónënga y bëtsëjemëngcá mándayënga tmojánenefjna jencuéntama, chë ndoñe judiënga aíñe o ndoñe yonjánamnama chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga jtsemnama, nts̈amo chë judiënga imojanamancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses y angjet ilegña nu güiya: Maria, chamo maaañao; sa unsoda y finaborese gui menan Yuus. \t Chora chë ángel tbojaniyana: —María, ndoñe matauatjana, Bëngbe Bëtsá entsama ts̈abe bendicionënga chacotsebomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmacone jamyo gui menan y sinagoga sija, yan y manmagas, yan y gaesisiña, chamiyo madadaje jaftaemano yan jafa para inepe, ni jafa para insangan; \t “Ts̈ëngaftanga chë judiëngbe enefjuana yebnëngoye, nts̈amo ents̈anga bétsamama ichámëngbioye y mandadë́ngbioye chacmojunatse ora, ndoñe s̈mattsenócochinÿena nts̈amo o ndáyeca s̈mochjenë́uyanama, o ndayá s̈mochjayanama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Janao fanmalag y sengsong gui menanmiyo: ya enseguidas qui manjalom jamyo, inseda un patgon bulico, na magogode, na taya nae matachonge; pila ya inquene mague. \t y mënts̈á tojanë́yana: “Tsëndatbe natsana entsemna base pueblotémoye motsata. Chas̈ojáshjango y cachora s̈ochanjínÿena canÿe burrotema utsbuaná; chábeñe cabá ndocná tonjenojayé. S̈ochjuajafjoná y s̈ochjuánatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina ilegña si Jesus, Polo güe, para ayo na jaane nae majafot yo, na uadaje este. \t As Jesús tbojanjuá: —Cachcá monÿá. María më́ntscoñe chë botamana uanguëts̈iye iuabofjájona, cha jobenayama áts̈beñe jabués̈cjama, er ndoñe bën y ats̈e s̈mochanjaitëme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 3 31 54670 ¶ Y guinin jila mague, güiya mas taquilo qui todo; ya y iyon y tano, tanoja güe, ya iyon y tanoja jasasangan; ya y mamaela guine langet, güiya iyajululo. \t Mënts̈ánaca Juan tojánayana: “Chë tsbanánocana tojabá, nÿetsca ents̈angbiama más uamaná endmëna. Chë quem luare oyená quem luare ents̈angcá jtsemnana y quem luarents̈a soyëngama jtsóyebuambnayana, pero chë celocana tojabana, nÿetsca ents̈angbiama más uamaná endmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa manoja nae guaja dos pat tres, na mandadaña pot y naanjo, gaegue yo güije gui entaloñija. \t Ndayents̈e útata o únganga tmojénefjna, áts̈beñe os̈buáchiyënga bétsemnama, chents̈e ats̈e chëngbe tsëntsaca chántsemna ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin guaja gaetalanga para ufanjungog, güiya uecungog. \t Chë jouenama tmojtsobenënga, s̈mochjouena ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya janesesita na umalofan inanaco Samaria. \t Choye jtamna ibojamna Samaria luarëjana jachnënguana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jusangane jamyo, na ni uno güije sija gui guinin manmaconbida, uchague y senajo. \t er ndegombre cbë́yana, chë natsana sënjobuajënguents̈á ndocná ats̈be saná queochatsse ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y minalag nu y unnae yo, junae sija: para ufanunoja parejo yan jita unoja. \t Nts̈amo chë obenana y uámanana s̈conjats̈etacá, cachcá áts̈naca chënga sënjats̈atá. As, nts̈amo bëndata cánÿiñe mo canÿacá bondmëna, chë́ngnaca cachcá cánÿiñe mo canÿacá chamotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilegñija: Este sija y manuttimo, taya chechoñija na un oraja, ya unnafanparejoja yan jame, na jame cumatga y catga yan todo y minaepen y jaane. \t mënts̈á: ‘Quemënga chë ústonoye tmonjáshjajnënga nÿe canÿe horatema tmonjatrabajá; nts̈amo bënga s̈contëbuenacá, cachcá chënga contëbuená y bëngna nÿets día jabuache fsënjatrabajá y corente jënÿá fsënjauantá ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya japolo y sábanas, ya malago sin magago. \t pero chëngbe cucuats̈iñe chë ents̈ë́jua jesáboshjonëse, chë bobontsna enas̈á yojtsachá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija janae un pedason güijan na mapeja. \t As canÿe tabena buana beonbiana tmojanoyé;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaso y lirio sija, jaftaemano mandocoñiñija! ti manmachochocho, ni ufanmanjila; ya jusangane jamyo na si Salomon contodo y minalagña, ti minagago parejo yan uno guiya sija. \t “S̈mochjuinÿe chë lirio uants̈efjushangá jtsajuajnana: ndoñe ntsetrabájayana, ni ntseshabiamnayana. Pero ats̈e cbë́yana, ndegombre ni mo rey Salomón, nÿetsca chabe bomnánaca, chë lirio uants̈efjushangacá nÿets̈á botamana quenjatspormana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ujaope sija, ilegña: Magajet jusangane jamyo, na taemanoja ti infatinas nu uno güine gui mas mandiquique, ti infatinas nu guajo. \t “Y chë Utabná echanjójua: ‘Ndegombre cbë́yana, ts̈ëngaftanga nts̈amo chë ats̈be cats̈átanguents̈ana chë más bats̈á uámanëngaftaca, ndoñe s̈monjanmcá, áts̈eftaca cach ndoñe ches̈mátanma ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae susede na manadingojam, manmaudaejam gui batco, ya manmatojam gui tinas na chalan para Coos, ya y inagpaña na jaane manmatojam Rodas, ya desde ayo asta Pátara. \t Chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga fsënjë́ftsanabashejuana ora, barquë́shañe fsënjanenojayé y ndericho Cos luaroye fsënjána; chë yëfsana Rodasoye y chents̈ana Pátara puebloye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y tata yaña y Lajiña ya todo y güinaja japolo gui canaeña. \t Chë Taitá Uaquiñábioye bondbobonshana, y chë Uaquiñábioye obenana tbojats̈etá nÿetsca soyënguiñe jtsemándayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Chamiyo fanmaaañao: inaliligao si Jesus Nasareno, ni y maatane gui quiluus: esta cajulo; taegüe güine; liija y lugat anae mapopolo güe. \t Pero chë bobontse tojanë́yana: “Ndoñe matauatjëngana; ts̈ëngaftanga s̈mondënguá Jesús Nazaretocá, chë tmonjancrucificá cha. Cha ya tontayena; muents̈e ndoñe quenátsmëna. Minÿënga cha enjë́ftsejajonents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 15 30590 ¶ Yaguin y chelumo inisagüejao, janao, ya unsangane ni y linachiña, jamyoja na dos; yanguin inecungogjao, ungana y chelumo. \t “Nderado acbe cats̈ata, bacna soye tcmojaborlase, cochjá, cánÿata s̈ochjencuénta y cochjama cha chauenójuaboma, ndegombre bacna soye tcmojaborlama. Cha chacmojóyeunasna, acbe cats̈ata cachiñe ts̈abá ácaftaca echántsatsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta megae na finaesen, cumajulo si Pedro ya ilegña nu sija: Mañelo lalaje, intingoja jafa na manayeg si Yuus guiya jamyo, apmam na tiempo, na y Gentiles ujajungog y sinangan y ibangelio pot y pachotjo, ya ujajonggue. \t Bën y bëtscá chënga tmojanencuentá chents̈ana, Pedro tojantsbaná y mënts̈á tojanë́yana: “Jesucrístbeyeca cats̈átanga, ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, ya bayté entsemna Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbents̈ana ats̈e s̈onjanábuayana, Jesucristbe ts̈abe noticiënga chë ndoñe judiënga jábuayenama, chca, chënga Bëngbe Utabnábeñe chamotsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 6 62440 ¶ Enao mina, ayo sija y mandaña, finaesen güe, ilegñija: Señot, malago jao unnatalo guato y raeno guiya Israel? \t Canÿe, chë ichmónënga Jesúseftaca cánÿiñe imojtsemna ora, chënga tmojantjá: —¿César y chë Romoquëngbe amë́ndayents̈ana tas̈cochjatsebacá, y mora bënga, Israeloca ents̈anga, canÿe Rey quemochtsatsbomna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot este na juprocucura, na uguaja siempre gui jinasoco na chajo umofefende si Yuus, ni y taotao sija. \t Chíyeca, ats̈e nÿets tempo puerte ts̈abá sëndama, tondayama ntjatenócochinÿenama y ats̈be ainana natjë́mbana chaotsomñama, Bëngbe Bëtsabe delante y ents̈angbe delántnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae ilegña: Guesadaje jamyo ya chamiyo fanmafabábaba: sa megae ufanmato pot y naanjo, ya ujaalog: Güiya yo ya y tiempo esta jijijot; chamiyo dumalálalaque sija. \t Y Jesús tojánayana: —Cuedado s̈mochtsebomna ndocná chacmondáingñema. Er banga mochanjabo y mochantsabíchamo chënga ats̈e imomna ca. Mochántsichamo: “Ats̈e chë Cristo sëndmëna”, y “Mora chë tempo entsemna ca”. Pero ndoñe s̈matjóyaunaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao ya mangone yan güiya otro siete espiritu mas manaelayeña qui güiya, ya jumalom ya sumaga güije: ya taelayeña y uttimoña ayo na taotao qui y finena. \t Chora chë bayëja jana y inÿe canÿsëfta bayëjënga, chabiama más opëjënga jobiats̈ana, nÿetscanga choye jamashjnama, chë boyabásabeñe joyénanama. Y chca, chë boyabása tempscama más bacna ents̈á jtoquédana, chora chë natsanama más bayëjënga abamna causa ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin guaja güije patgon y pas, y pasmiyo usaga guiya güiya; yaguin taya, utalo guato guiya jamyo. \t Y chë yebnents̈e chca juabna bomna ents̈anga tmomnësna, chë ts̈abiana ndegombre chents̈e echántsemna; pero ndóñese, chca ts̈abiana chents̈e ndoñe queochátsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Jesus, inagang sija guiya güiya ya ilegña: Intingo na y magas y taotaojuyong sija, manmamanda gui jiloñija; ya mandangculo jafatinas ninasiñanñija gui jiloñija. \t Chora Jesús chë uatsjéndayënga tojánachembo y tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, chë ndoñe judië́ngbeñe chë reyënga lempe jtsemándayana nÿa mo nduiñënga cuaftsemncá; y chë bëtsëtsa ents̈angna chëngbe obenánaca jtsemándayana, ndayánaca jtsamëse, chë inÿe ents̈anga sempre chamotsayaunanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya ilegña nu sija: Nesesitayo locue gui palo siuda umapredica y raenon Yuus: sa para este na matagoyo. \t pero Jesús tojanë́yana: “Ats̈e s̈ontsemna chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama inÿe pueblënguenáchnaca jábuayenana. Chama Bëngbe Bëtsá s̈onjichmó ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Pedro ilegña nu güiya: Ti unfagase y adengjo ni ngaean! Ynepe as Jesus: Yaguin ti jufagase jao taepattemo guiya guajo. \t As Pedro tbojaniyana: —¡Ndocna te s̈catjuashecjabiá ca! Pero Jesús tbojaniyana: —Ndoñe chacbonjuáshecjabese, ats̈bia ndoñe quecochátsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaalaba y señot y taelaye na mayetdomo; sa pot y jagostungo chumogüe: sa y famaguon este na tano, manmejnalomña y generasionñija, qui y famaguon y manana. \t Chents̈ana, chë nduiño ts̈abá yojayana chë ndoñe ts̈abá ama mayordombiama, cha stúdioca yojamama. Chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga, cachëngbe soyë́ngaca puerte studio bomnënga mondmëna; y chë ents̈angbe juabnënga binÿnayábenga ndoñe nÿa yapa ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao gui naftan, despues di quinajiloña, ya mato gui santos na siuda, ya manalie ya megae. \t Y chënga, Jesús tojtanayenents̈ana, chë cuevëshënguents̈ana tmojánbocana, y Jerusalén, chë uámana bëts pueblo ca uabáinoye tmojánamashjna y ba ents̈ángbioye tmojánebëbuacana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Janao fanojgue gui jalom y guimayuus, ya insangane y taotao todo y sinangan este na Linâlâ. \t “Motsajna, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e s̈mochjámashjna, y ents̈anga s̈mochjabuayená nts̈amo cuanjama chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama, Jesucrístoftaca cánÿiñe mo canÿacá jtsemnëse ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya y lámpara ni masonggue ya maniina; ya jamyo infanmalago manmagof didide na tiempo gui candetña. \t Juan enjamna mo canÿe uajuinÿanë́sha tojtsajuinÿana y tojtsabuashinÿinÿancá. Ts̈ëngaftanga chabe buashinÿinÿanana s̈monjinÿe, y s̈monjábos̈ena rato cháftaca oyejuayënga jtsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya masangane güe, na si Jesus Nasareno malolofan. \t y chë ents̈anga tmojaniyana, —Jesús Nazaretocá entsebeconá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estagüe, na junae jamyo ninasiña para ingacha y culebla, yan y alacran, yan y jilo todo y ninasiñan y enemigo, ya taya siña munafanlamen jamyo. \t Ats̈na obenana tcbonjats̈atá mëts̈cuayënga y alacranë́ngbeñe chas̈motsajnama, y bëngbe uayayá Satanasbe nÿets obenana jáyënjanama, ts̈ëngaftanga ndocá ntjapasacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jacone sija juyong, ya ilegña: Señores, jafa jufatinas para jusatbo? \t Chents̈ana tojtanëbuacna y tojanë́yana: —Señórata, ¿ndayá s̈ojtsemna jamama ats̈e atsbocaná jtsemnama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jago utestiguña todo gui taotao, jafa y liniemo yan y jiningogmo. \t Bëngbe Bëtsá chca tojama, aca chë chabe buayenana soyëngama ents̈ángbeñe chacóyebuambama, y chamna nÿets luarents̈a ents̈ángbeñe cochjacuénta, nts̈amo tcojinÿe y tcojouencá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA cajulo güije, mato qui oriyan Judea, gui otro bandan Jordan; ya manalo y linajyan taotao mandaña guiya güiya; ya jatalo fumanagüe, taegüije, y costumbreña. \t Chents̈ana, Jesús chë luarents̈ana tojë́ftsanbocna y tojána Judea luaroye y Jordán chenguana. Ents̈anga cachiñe chábioye tmojánabo, y cha chënga yojtsabuátambaye, chë nts̈amo jamana yojanamancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa mato yo para jupolo inaguaguat y laje contra y tataña, ya y jaga contra y nanaña, ya y yetna contra y suegraña. \t Ats̈e sënjabo chë uaquiñá cachabe taitabe contra chaotsemnama, chë bembe cachabe mamabe contra y chë bebincuá chabe uambén mamabe contra chaotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yuus sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Pero quem luare jobojáts̈ama orna, “Bëngbe Bëtsá canÿe boyabása y canÿe shembása tonjánabiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato uno gui prinsipe sija gui sinagoga, y naanña si Jairo; ya anae linie güe, podong gui adengña; \t Chorna, tojánashjango chë judiëngbe enefjuana yebnents̈a canÿe mandayá, Jairo ca uabainá. Jesúsbioye tbojáninÿe ora, chábents̈e tojanoshëntsaments̈é,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya ilegña: Maela. Ya tumunog si Pedro gui batco, ya mamocat gui jilo janom para uguaguato gui as Jesus. \t Y Jesús tbojaniyana: —Mabo ca. Chora Pedro chë barquë́shoicana tojánastjango y tojanonts̈é béjaye juatsbuacá Jesúsbioye jama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "LEBLON y rasan Jesucristo lajin David, lajin Abraham. \t Quemënga imnamna Jesucristbe bëts taitanga: Jesucristna Rey David y Abrahámbents̈ana ents̈á inamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y linâlâ mas qui y nengcano, ya y tataotao mas qui y magago. \t Ndegombre, vida chë sanama más enduámana y cuerpo chë ents̈ayama más."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para guinin y tataotaoña nae umachule paño sija para y manmalango, ya y chetnot ufañuja guiya sija; yan y manaelaye na espiritu ufanjuyong guiya sija. \t Ts̈a bëts soyënga tojanma; chíyeca, nÿetsca chë Pablo tojuabojajo ents̈ayá y pañuelëjuangá, ents̈anga imojanamana s̈oquë́ngbioye juyambana, y chca tmojama orna, chë s̈ocanënga juenatjëmbana y chë bacna bayëjënga ents̈ángbents̈ana jésebocanana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae inlie Jerusalem, na esta ineriyaye ni y sendalo sija, intingoja na esta jijijot y mayulangña. \t “Jerusalén nÿets shë́conana soldadënga chas̈mojanÿe ora, s̈mochtsetáts̈ëmbo Jerusalén jopochócama tojobuáchama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jusangane jamyo: Achogja ti ucajulo ya uninae pot y amiguña: lao pot y magagaoña, ucajulo ya unae jaftaemano y janesesita. \t Ndegombre, chë bacó ndoñe tonjotsbaná chë tandës̈e jámnama, cháftaca s̈uenatsëtsnámase, cha pronto jotsbanana chca uébëyabomana ndoñe tconjajbaná causa, y lempe nts̈amo cmojtsajabotcá cha cmochanjoyiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mato guiya y otro, ya jasanganeja talo taegüije: Ya inepe ilegña: Guajo, señot, bae jujanao, lao ti jumanao. \t Chents̈ana chë taitá chë inÿe uaquiñábioye cachcá ibojauyana. As cha ibojojuá: “Arseñor, aíñe chanjá ca.” Pero ndoñe yonjá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmañule segurida gui as Jason yan y pumalo, manmasotta. \t Pero Jasón y chë ínÿenga, cháftaca imojtsemnënga, crocénana tmojtanjajó, y as tmojtanabáshejuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope sija ilegña: Ayo y mananom mauleg na semiya y Lajin taotao yuje. \t As Jesús tojanë́yana: “Chë ts̈abe jénaye jená endmëna chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmatatachong ya mañochocho, si Jesus ilegña: Magajet jusangane jamyo: Uno guiya jamyo umentregayo; güiyaja uchumocho yan guajo. \t Y mesë́shents̈e imojtsesaye ora, Jesús tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, canÿa ts̈ëngaftanguents̈á, áts̈eftaca entsesá cha, uayayëngbe cucuats̈iñe s̈ochanjáboshjona ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este yuje ileo, na y tateco mamamaela un laje y dangculoña qui guajo, sa güiya finenena qui guajo. \t Ats̈e chabiama cbonjutsëtsná, mënts̈á sënjánayana ora: ‘Ats̈be ústonoye canÿa echanjáshjango. Cha ats̈biama más uamaná endmëna, er ats̈e cabá ndonÿna ora, cha ya yojtsemna ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti ilegmiyo: Guaja trabia cuatro na meses nae ufato y quineco? Estagüe na jusangane jamyo: Fanalagquilo y matanmiyo ya inatan y fangualuan sija, sa esta manapaca para quineco. \t Ts̈ëngaftanga s̈mondbétsichamo: “Cabá canta ishinÿe entsashbena jaja saná chaotsebínÿnama ca”; pero ats̈e cbë́yana: Minÿënga ts̈a ents̈anga moye montsabëbana; chënga montsemna mo jajañe saná játbanama tojtseprontancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae, y umaason gui jilo pechon Jesus ilegña nu güiya: Señot jaye uje? \t Chë puerte bonshana uatsjendayá, Jesúsbioye bats̈atema más tojanosjoná y tbojantjá: —Bëngbe Utabná, ¿nda cha yojtsemna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmanope palo gui escriba sija ilegñija: Maestro, mauleg sinanganmo. \t Chora básefta ley abuátambayënga Jesús tmojaniyana: —Buatëmbayá, ts̈abá tcjayana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 33 31760 ¶ Ecungog otro acomparasion: Un taotao, tatan un familia, japlanta un fangualuan ubas, y jacolat nu y trongco ni y tituca, ya jaguadog gui entalo un lagat, ya jafatinas un tore, ya janamaatquila gui manfafachocho, ya maposgüe malag otro tano. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Inÿe cuento s̈mochjatuena chas̈muatsjínÿama: Canÿe jajañe nduiño uvas betiyënga yojáje y chë shë́conana yojajétja. Chë uvasës̈angá juants̈ë́tetjiamna canÿe base luare yojajutjo y canÿe tsbanana jebna soye yojapórma chents̈e jtsaishanÿama. Chents̈ana, inÿe trabájayënga chë jajañe yojárrendaye y chana inÿe luaroye yojtsoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jayeja y munamatompo uno güine gui estesija mandiquique ni y jumonggue yo, mas mauleg umagode gui agagaña y dangculo na molinon acho, ya umayute gui anae tadodong y tase. \t “Nda canÿe básetema áts̈beñe os̈buachiyábioye tbojaingñé bacna soye jamama, chabiama más ts̈abá nántsemna canÿe bëts nantsnëbé chamotsetamos̈ë́nts̈bua y chë mar béjaye shbuatsëntsoye chamotsashbuets̈e chabotsenatjëmbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Jesus ilegña nu sija: Didide na tiempo y candet ugaegue gui entalonmiyo. Fanmamocat mientras guaguaja y candet para jamyo, sa no sea infanguinacha ni y jemjom; sa y jumajanao gui jemjom, ti jatungo para mano nae y jinanaoña. \t Y Jesús tojanë́yana: —Nÿe baseftatescama chë ents̈angbe juabnënga binÿnayá ts̈ëngaftangbeñe entsemna. Chë binÿnayá cabá ts̈ëngaftangbeñe yojtsemnëntscuana, cháftaca s̈mochtsajna. Chca, mo ibetiñcá ndoñe ques̈mochátajna. Nda ndoñe binÿniñe tojtsana, cha ndoñe ntsetats̈ëmbuana ndëmuajana yojtsana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mato guiya guajo, ya tumojgue, ya ilegña nu guajo: Chelujo Saulo, resibe y liniemo. Ya ayoja na ora nae juatan güe. \t Cha tonjánabo ats̈e jinÿama y tonjánashjango ora, s̈onjaniyana: ‘Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈ata, Saulo, chacmotsatabinÿna ca.’ Cachora y cha sënjáninÿe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ninafanmagof, ya matratos na umanae salape. \t As chënga imojóyejuaye, y Judas tmojans̈buachená crocénana chama jtats̈etayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pago megae esta na años manmalofan matoyo para juchulie limosna y nasionjo, yan inefrese sija: \t “Básefta uatama inÿe luarënguenache ats̈e sëndánana; ndoñe bayté quenátsmëna cach ats̈be luaroye sëntashjango, chents̈a ndbomnëjémënga jujabuáchama ndayánaca jats̈atayama y bayënga jobáyama, Bëngbe Bëtsá jëtschuayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jadadalag si Pablo yan jame, ya umaagang ilegña: Este sija na taotao y tentago y Gueftaquilo na Yuus ni y fumanuejit ni y chalan y satbasion. \t Chë tobias̈e tonjanonts̈é Pablo y bënga usetonana y mënts̈á enjétsaychembumbuana: “¡Quem boyabásenga montsemna chë celoca Bëngbe Bëtsabe oservénënga y ts̈ëngaftanga cmontsabuayiyná nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobena ts̈ëngaftanga játsebacama ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Pilato anae jajungog este na sinangan, guaja güe mas dangculo na minaañao; \t Pilato chca tojanuena ora, más yojtsauatja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae ti masoda mano nae umapolo pot causa y linajyan taotao, mangajulo gui jilo guma ya guinin y atof nae manatunog yan camaña gui entalo, asta y gui menan Jesus. \t pero jamashjnama ndoñe tmonjanobená, ts̈a ents̈anga causa. Chcasna, gradasës̈ënguëjana chë yebnents̈a tsbanánoye tmojánas̈ëngo y bats̈á tejëshe tmojtsanjuaná. Chorna, chë atëfjnëjana chë s̈ocá tjuashiñe tmojanë́stjango, ents̈angbe tsëntsaca, Jesusbe natsanoica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae jatago sija na ufanjuyong gui dinaña, manasangane entre sija, \t As chora tmojanamëndá chents̈ana chábuaisebocnama y chents̈e tmojanoquedangna chë soyama imojtsenatsëtsnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae malofan talo didide mona, jalie si Santiago, lajin Sebedeo, yan si Juan cheluña, na manestaba locue gui batco na jalememenda y laguañija. \t Más chcoye yojátaye orna, Jesús tojánanÿe Santiago y chabe uabentsá Juan, Zebedeobe uaquiñata; chatna barquë́shañe ibnetsotbemañe, chatbe atarraiëshangá atapórmayiñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae jusoda na taya finatinasñajafa na umerese y finatae, ya anae güiyaja locue malago jinisgaña gui as Augusto, jujaso na junajanao. \t pero ats̈e sëntsejuabná quem boyabása tondaye tonjama, jóbanama chabotsemnama ca. Y más, cachá s̈onjaimpadá chë Romoca bëts uámana mandado César chabe soyama cháuayanama; chcasna, chca chanjama, chábioye cha chanjíchmua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jaatan, ninamaañao, ya ilegña: Jafa Señot? Ya ilegña nu güiya: Y tinayuyutmo yan y limosnamo, manmato julo para umajaso gui menan Yuus. \t Cornelio chë ángelbioye ibojtsonÿaye y auatjananá tbojaniyana: —Taita, ¿ndayá yojtsemna ca? Y chë ángel tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsá condbétseimpadanama y chë ujabótënga condbétsëjabuachanama, Bëngbe Bëtsá ácaftaca entsoyejuá y lempe cmochanjóyeunaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y taotao nii maapapase, ya ti pastot; ya ti gaña y quinilo sija, an jalie y lobo ni y mamaela, japolo y quinilo sija ya malago guato; ya y lobo maquinene ya manchinalapon sija quinilo: \t Pero nda nÿe crocenánama totrabája y chë oveshënga ndoñe chábenga tmontsemna, cha nderado tojinÿe canÿe tjañe ques̈e chë oveshë́ngbioye tojtsobécocnama, cachora nÿe cachcá jesë́nÿayana y jtsachana. Chë tjañe ques̈e oveshënga jtsacamiyana, y chë oveshëngna nÿe cátoye jtsachetana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 11 32000 ¶ Ya anae jumalom y ray para ulie y manmaconbida, jalie güije un taotao na ti minagago ni y magagon gupot. \t “Chë ófjanënga jánÿama chë rey yojámashëngo ora, chents̈e cánÿabioye ibojinÿe y chana ndoñe yontsemna nts̈amo canÿe casamento fiestama endbetsemncá uichëtjoná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y inagpaña na jaane, manmatojam Sidon: ya si Julio jagosgüaeya si Pablo, ya janae linibre na ujanao para y manamiguña para unamagof güe. \t Chë inÿe yëfsana, Sidón puebloye fsënjánashjajna. Chents̈e Julio, ts̈abá mandbomná Pábloftaca enjétsemna; tbonjanlesenciá chabe amiguë́ngbioye chauabuáchama, chënga chamofjama y chamóbocuedama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiyaja si David umalog gui leblon y Salmos: Y Señot ilegña ni y Señotjo, Fatáchong gui agapa na canaejo, \t Er cach David, chabe librë́s̈añe Salmos ca uabainë́s̈añe, tojánayana: Bëngbe Bëtsá, ats̈be Utabná Crístbioye tbojaniyana: ‘Ats̈be cats̈bioica mótbema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y palo mamodong gui mauleg na tano, ya manmanogcha, ya mangajulo ya manmegae; ya uno manogcha treinta, y otro sesenta, y otro ciento. \t Pero inÿe meshëngna, uanguaniñe yojuatquë́cjana, y bëtscá ts̈abe shajuanënga chiñe yojóbocna: ínÿenache, canÿe meshents̈ana unga bnë́tsana meshënga yojóbocna; ínÿenachna, chnë́nguana bnë́tsana meshënga; y ínÿenachna patse meshënga ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Gaegue locue güije, si Ana y profeta palaoan, jagan Fanuel gui tribun Aser (na güiya guaja megae na jaaniña, yan sumaga yan y asaguaña siete años desde y binitgenña; \t Chénts̈naca yojtsemna canÿe shembása Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, Ana ca uabainá; cha yojamna Fanuelbe bembe y Aserbe pamillents̈á; ya bëtsananá cha inamna. Nÿe canÿsëfta uata cha yojë́ftsebouamna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 16 27500 ¶ Estagüe, na guajo jamyo tumago, calang quinilo gui entalo lobo sija; fanmalate calang y serpiente sija, yan y fanmanso calang y paluma sija. \t “S̈mochjouena. Ats̈e cbontsachamná mo oveshënga cuenta tjañe ques̈ë́ngbeñe. Chíyeca studio bomnënga mo mëts̈cuayëngcá s̈mochtsemna y uamanënga mo palomatemëngcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 28 11 72250 ¶ Ya anae malofan tres meses, manjanaojam gui un batco Alejandrina, ni y estaba gui isla na mannanangga na ufalofan y tiempon manenggeng, na y señatña Castor yan Polux. \t Chë fshantsents̈e mar béjayoca unga ishinÿe fsënjë́ftsemna, y chents̈ana canÿe Alejandriocana yojanabá barcuiñe fsënjanenojayé; chë barco nÿets uaftena tempo chë luarents̈e yojëftsamna y enjanabaina Cástor y Pólux ca, mo chë romanëngbe uta diosata cats̈atcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y jaresibe si Jason; ya todo este sija cumocontra y tinago Sesat; ilegñija na guaja otro ray, si Jesus. \t y Jasón chabe yebnents̈e chata tojúbuaja ca! ¡Chënga montsama nts̈amo chë Romoca bëts mandadbe mandënguiñe ndoñe quenatslesenciancá, er chënga montsichamo inÿe rey canmëna, Jesús ca, y cha, César chë Romoca mandadbe cuenta nÿetscángbeñe yojtsemánda ca!” —chënga imojtsáyebuache."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Caefas uno guiya sija, güiya magas na pale güije na sacan, mansinangane: Jamyo ti intingo jafa! \t Pero canÿa chënguents̈á, Caifás ca uabainá, chë uata chë bachnangbe más uámana amëndayá inamná, tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga tondaye ques̈mátstats̈ëmbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 10 30890 ¶ Ylegñija y disipuluña sija nu güiya: Yaguin taegüenao nu y laje yan y asaguana, ti mauleg na umasagua. \t Chora chabe uatsjéndayënga tmojaniyana: —Chca chë boyá y shémaftaca tojtsemnësna, ndoñe ts̈abá yontsemna jobouamayana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 32 34780 ¶ Ya anae jumajanao manasoda yan un taotao Sirene na y naanña si Simon: este maobliga para uchinilie ni quiluusña. \t Chë ents̈anga chents̈ana tmojánbocana ora, tmojánenbets̈e canÿe bacóftaca, Simón ca uabainá, Cirene pueblocá. As, cha tmojanmandá Jesusbe cruz chauetsocutsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ninamalofan ni anite gui santa na siuda; pinelo gui jilo torren diquique, iyon y templo. \t Chents̈ana Satanás, Jerusalén, chë uámana bëts pueblo ca uabáinoye Jesús tbojanánatse, y chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e chë más tsbanánoca tbojanatsá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y disipulo, ti dangculoña qui y maestro, yan y tentago qui y amuña. \t “Ni canÿe uatsjendayá chabe buatëmbayabiama más uamaná ntsemnana, ni chë oservená chabe nduiñbiama más uamaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ayo na güinaja y janamatungo si Yuus antes, pot y pachot todo sija y profeta, na si Cristoña ufamadese, ya taegüije ucumple. \t Tempo, Bëngbe Bëtsá chë chabe juabna oyebuambnayënga tojanamëndá ents̈anga jábuayenama, chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná puerte ngménana yochtsanbomnama. Morna, nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojanayancá ya tonjochnëngo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope, ilegña: Munga yo; lao despues mañotsot ya mapos. \t Chë uaquiñá ibojojuá: “¡Jama ndoñe quetsátsbos̈e ca!” Pero botamana yojenójuaboye y pronto choye yojá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan inpino y prinsipen linâlâ, ni y si Yuus janacajulo guinen y manmatae; ni y jame mantestigo. \t Y chca, chë ndegombre ts̈abe vida chas̈motsebomnama amábioye ts̈ëngaftanga s̈monjanóba. Pero Bëngbe Bëtsá tojanma cha cháuatayenama y bënga chë soye fsënjáninÿe y chama fsëndë́tats̈ëmbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato, sumaga gui siuda na mafanaan Nasaret; para ucumple y masanganña pot y profeta sija, na umafanaan taotao Nasaret. \t Choye tojánashjango ora, José tojána canÿe pueblo Nazaret ca uabáinoye chents̈e joyénanama. Chca tojanochnëngo cachcá chaotsemnama nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojanayancá. Chënga tmojánayana: “Nazaretocá ca Jesús mochantsábobaina ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 38 44180 ¶ Ya jacajulo jumanao juyong gui guimayuus ya jumalom gui guiman Simon; ya y suegran Simon esta umaason, malingo nu y dangculo na calenturaña; ya matayuyutgüe pot güiya. \t Chents̈ana, Jesús chë judiëngbe enefjuana yebnents̈ana tojë́ftsanbocna y Simonbe yebnents̈e tojánamashëngo. Simonbe uambén mamá s̈ocá inajájona jabuache calentóraca, y chë chents̈e imojtsemna ents̈anga chabiama Jesúsbioye tmojanimpadá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 31 28870 ¶ Otro acomparasion sinangane sija ilegña: Y raenon langet parejoja yan y pepitas y mostasa, ni jachule un taotao ya jatanme gui fangualuanña. \t Jesús mënts̈ánaca tojanacuntá: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo canÿe mostaza betiye jenaycá, canÿe boyabása chabe jajañe yojáje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y ray sija gui tano manotojgue julo, ya y magalaje sija mandaña contra y Señot, yan contra si Cristoña. \t Quem luarents̈a reyënga y amë́ndayënga imoprontánënga, nÿetscanga tmojenoyeuná Bëngbe Bëtsá y chabe Uámana Uabuayaná chë Cristbe contra jtsemnama ca —cha tojanábema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malie ni y taotao ti mangilisyano y beneno na gâgâ na umacalaye gui canaeña, manasangane ilegñija: Este na taotao pegno, masqueseaja umescapa gui tase; lao ti upinelo ni y inenog na ulâlâ. \t Chë luarents̈a ents̈anga, chë mëts̈cuaye Páblëbe cucuats̈iñe yojtsajonÿanama tmonjáninÿe ora, monjétsenatsëtsnaye: “Quem boyabása ndegombre inÿa obanayá cuanmëna; mar béjayoca jobanáments̈ana tojotsbocá, pero chca uamana causa, diosá Justicia ndoñe quebnatsleséncia cha vida chaotsebomnama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA si Pablo jagueguesatan y inetnon, ya ilegña: Mañelo, lalâlâjayo contodo y minauleg y jinasoco asta este na jaane. \t Chora Pablo, nÿetsca chë mandayë́ngbioye tojanënÿanÿé y tojanë́yana: —Taitanga, ats̈e mënténtscoñe tsiyena jtsamëse nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá y chabe delante ats̈be ainana natjë́mbana endëtsomñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae cumuecuentos güe, estagüe, un malag na mapagajes jananujong gui jiloñija, ya, estagüe, un inagang gui mapagajes na ilegña; Estagüiya y Lajijo na maguflie, na guefyajo: ecungog güe. \t Pedro chca yojtsóyebuambnantscuana, canÿe buashinÿinÿana jants̈etëshe nÿetscanga yojáutsbotse. Y chë jants̈etëshoicana canÿe oyebuambnayana tmojanuena mënts̈á: “Mua ats̈be bonshana Uaquiñá endmëna, ats̈e chabiama sëntsoyejuá. Cha s̈mochtseyeunana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 24 22 71060 ¶ Lao si Felix, pot guaja mas magajet tiningoña ni ayo na jinanao, janafanmadetiene sija ya ilegña: Yaguin tumunog y mas magas y inetnon as Lysias, jutungo tododoja este y chechomiyo. \t Félix bëtscá inatáts̈ëmbo Bëngbe Utabná tojaninÿinÿé Benache ústonënga imojanos̈buaché soyëngama; as, Pablo chca yojtsoyebuambná ora, cha tojanmandá ndoñe más chë soyama chë te jatóyebuambnayana, y chë ents̈anga tojanë́yana: “Chë soldadëngbe amëndayá Lisias chaojáshjango ora, chanjayana nts̈amo quem ts̈ëngaftangbe sóyeca jamama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao taya jale guiya güiya, ya gaegue un ratoja; sa anae mato y triniste yan minamajlao pot causan di y sinangan, ti apmam matompo gui isao. \t pero ndoñe nÿets tempo chana jocochájuana, y chca, ndoñe bayté Bëngbe Bëtsáftaca ntjëftsemnëngana, ndoñe yapa tmontsas̈buaché causa. Inÿenga chë́ngbioye mochantsë́buayënja y Bëngbe Bëtsábeñe betsos̈buáchiyama mochanjasúfrianga; chíyeca chënga Bëngbe Bëtsabe palabra cachcá mochanjesonÿaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae esta jaencatga sija mas, jasotta, sa taya siña jafa ujasoda para ujacastiga, pot causa y taotaosija; sa todo mumalag si Yuus pot ayo y mafatinas. \t Chë mandayëngna chátbioye tojtsanautatjá, pero chents̈ana tmojtanabáshejuana. Nÿetsca ents̈anga Bëngbe Bëtsá imojtsatschuanaye nts̈amo tojanopasama; chíyeca, chë mándayënga ndoñe tmonjanobená tondaye ntjinÿenana nts̈amo chata jácastigama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Maestro, jafa y mas dangculo na tinago gui lay? \t —Buatëmbayá, ¿Moisesbe leyiñe ndayá chë más bëts uámana mando yomna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y manmaprometa y dose tribus, masestbeja si Yuus jaane yan puenge, mananangga na ufato. Ya pot ayo na ninangga ray Agripa, na mafaaelayo ni y Judio sija. \t Bëngbe bnë́tsana uta Israeloca bëts pamíllanga mondobátmana chë s̈buachenana soye chëngbiama chaóshjanguama y chíyeca, cada te bnëté y ibeta chënga Bëngbe Bëtsá mondadorana y mondëservena. Y ats̈e cach soyama obatmana causa, bëts rey Agripa, judiënga mora ats̈be contra montsabíchamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mano yo guato, intingo y chalan. \t Ats̈e chanjá choye nts̈amo jama y jashjanguama ya s̈montsetáts̈ëmbo ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 23 32120 ¶ Ayo na jaane, manmato guiya güiya y Saduseo sija, ni y ilegñija na taya quinajulo y manmatae, ya mafaesen güe, \t Báseftanga judiëngbe amë́ndayënga, saduceos ca uabáinënga, imojanjuabná chë obanënga ndocna te ntayenana ca. Cach te, chë impuestama Jesús tojanoyebuambá te, básefta saduceunga tmojána y mënts̈á tmojantjá:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Na, noseaja derepente ufato, ya infansineda manmamaego. \t ndoñe cuedado s̈montsebomnëse, nderado cha nÿe ndeolpe nántashjango, ts̈ëngaftanga ndëprontánënga s̈mojtsemna ora, mo ftsomañe cuenta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Jusangane jamyo ni y magajet. Este y pebble na biuda, manyute jalom mas qui todo sija: \t Chora Jesús tojánayana: “Ndegombre cbë́yana, quem viudá ndbomnëjema, Bëngbe Bëtsabiama nÿetscangbiama más becá tonjëftsesegorá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ayoja na jaane anae jumanao si Lot guiya Sodoma, janauchan guafe, yan asufre guinin y langet, ya manyinilang todo sija. \t pero Lot Sodoma bëts pueblents̈ana tojë́ftsanbocna ora, Bëngbe Bëtsá tojanma celocana íñeshe y azufre chauaftema, y chents̈a ents̈anga tojtsanapochocá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para untungo sija y magajet ayosija mano nae unresibe y finanagüe. \t Ba soyënga Jesusbiama tcmojabuátëmbanga, y ats̈e së́ntsebos̈e aca chacotsetáts̈ëmbo, nts̈amo tcojouencá ndegombre yomnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya jaope sija, ilegña: Jaye nanajo yan jaye mañelujo? \t Chora cha tojanë́jua: —¿Nda ats̈be mamá yomna, y ndëmuanÿenga ats̈be cats̈átanga ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya un gosdangculo na linajyan taotao jajuto y magaguñija gui chalan; yan palo manmanutot ramas jayo, ya jajuto gui chalan; \t Bëtscá ents̈anga chëngbe ents̈ayá chë benachëjana imojtsëtë́tsatsana, y ínÿengna betiyeshënguiñe buacuafjënga imojtsetcoye y chiñe imojtsequëcjná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pot enao si Marta ilegña as Jesus: Señot yaguin mojon gaeguejao güine y chelujo ti umatae. \t Chora Marta Jesúsbioye tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, aca muents̈e macmënëse, ats̈be uafts̈e ndoñe matënjóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina y disipulo sija ilegñija entre sija: Buente guaja chumulilie naña? \t Chora chë uatsjéndayënga tmojanonts̈é entjanayana: —¿Nderado nda jasama chabiama tojiyëbo ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jusetbe y Señot contodo y inimitde na jinaso, yan y minegae lago, yan y tentasion sija ni y manmato guiya guajo pot y ninanggan y Judios. \t Nÿets tempo Bëngbe Utabná sëndëservena y cach ats̈e uamaná ndoñe quetsatenobiamná. Corente shëchbuiye tijëftsoperdé y ba soyënguiñe tijasufrí, chë judiënga ats̈e jóbama mondbos̈e causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegmiyo: Yaguin mangaeguejam gui jaanin y tatanmame sija, ti infangachong yan sija gui jâgâ y profeta sija. \t y chents̈ana s̈mondbétsichamo: ‘Bënga chë bëngbe bëtsëjémëngbe tempo maftsjaniyenëse, chë́ngbioye ndoñe matmënjanë́jabuache chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga jobáyama ca.’ Pero mo chëngcá canÿe buayenana sóyeca tmojabë́ngbioyna ndoñe ntsayaunanana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo y catne ulie y satbasion Yuus. \t Y nÿetsca ents̈anga mochanjinÿe chë Atsebacayá Bëngbe Bëtsábents̈ana jabana ca” —cha tojanábema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya jaecungog sija, yan jananangga na uresibe jafa na güinaja guiya sija. \t As cha yojtsë́nÿaye y yojtsejuabnaye ndayá chjóyëngacñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Dididija talo, y tano ti uliiyo; lao jamyo inliija yo; sa lâlâyo, ya infanlâlâja locue. \t Muents̈ana baseftaytese, chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga ndoñe más ques̈mochátonÿaye; pero ts̈ëngaftangna aíñe, ats̈e cachiñe s̈mochántinÿe. Ats̈e ainá chántsemna, chíyeca ts̈ëngaftanga áts̈eftaca ts̈abe vida s̈mochántsebomna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Todosija y güinajan Tata, iyoco; ayo mina, jusangan na mañuñule y güinaja na guiya guajo ya ujasangane jamyo. \t Lempe nts̈amo chë Taitá endbomncá, ats̈be soyë́ngnaca endmëna. Chíyeca ats̈e tcbonjáuyana, chë Uámana Espíritu ats̈be soyënguents̈ana yochjóyëngacñe y cach soyëngama cmochjabuatambá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA ilegña ni y disipuluña sija: Ti siña ti ufato y escandalo; lao ay, ay ayo y munafato! \t Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana: “Sempre echanjë́ftsemna juabnënga bacna soyënga jamama; pero, ¡ts̈a lastema chë ents̈abiama ndabe causa ínÿenga bacna soyënga tmojama!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mientras jajajaso si Pedro y vision, y Espiritu ilegña nu güiya: Estagüe tres taotao na maaliligao jao. \t Pedro, ndayá tojáninÿama chabosertama yojtsenójuabnantscuana, chë Uámana Espíritu tbojaniyana: “Mouena, muents̈e mora unga boyabásenga cmontsenguá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y ray ninatriste; lao pot causa y juramentoña yan y mangachongña na mangaegue gui lamasa, manago na umanae. \t Herodes chë soyama tbojanongmé, pero chë ófjanëngbe delante jajúrase tbojans̈buachená causa, yojamánda chca chaotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo jutayuyute sija; ti y tano jutayuyute, lao sija y unnaeyo, sa sija iyomo. \t “Ats̈e chëngbiama cbontseimpadana. Chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈angbiama ndoñe quecbátsimpadana, pero aíñe chë ats̈biama s̈cojinÿinÿiyëngbiama, er chënga acbe ents̈anga mondmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüine, na güiya profeta, ya jatungo na si Yuus manjula ni y juramento pot güiya, na y tinegcha y lomoña ya unafatachong Uno gui tronuña. \t Cach David canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá inamna. Cha ts̈abá inatáts̈ëmbo Bëngbe Bëtsá bëtscá tbojans̈buáchenama, Davidbe ents̈anguents̈ana canÿa, Cristo, cach Davidcá rey jabemama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manestaba güije megagae na manmalango: bachet, mangojo, yan mansogsog. \t Chiñna ba s̈oquënga jtanënga, coshetënga y jama ndobenënga imojtsecjana; chë béjaye chamobonjoma imojtsobátmana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya esta manmatagpange pot güiya, guiya Jordan, jasangan claro y isaoñija. \t Bëngbe Bëtsábioye chëngbe bacna soyëngama jaimpáda chents̈ana, Juan chë Jordán béjayiñe chënga yojanëbáyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sineda güe despues as Jesus, gui templo, ya ilegña: Estagüe esta magong jao; chamo umiisao talo no sea na taelayeña qui este ufato guiya jago. \t Chents̈ana, Jesús Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e chë boyabásabioye tbojáninÿena y tbojaniyana: —Mouena; mora aca ya ndoñe s̈ocá quecátsmëna; bacna soyënga ndoñe cachiñe cattsama. Aíñese, acbiama puerte mal echanjopása ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estagüe un palaoan, na guaja un espiritun malango guiya güiya esta diesiocho años, ya esta ninaojlo, ya tisiña tumacho. \t y chents̈e yojtsemna canÿe shembása; cha ya bnë́tsana posufta uata yojtses̈oca. Canÿe bacna bayëja chábeñe tojánamashëngo y chca tses̈tjoná tbojtsanbema, y tondayama yontsobena jtondiríchana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Uno gui tentagon magas na pale, parientes ayo y jautut si Pedro y talagaña, ya sinangane: Ti julie jao gui güetta yan güiya? \t Chora, chë bachnangbe más uámana amëndayabe canÿe oservená Pédrëbioye tbojaniyana: —¿Ats̈e ndoñe cháftaca chë tjashetémoca tcbonjinÿe ca? Chë oservená inamna chë Pedro tbojtsanmatstëts̈abe pamillo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mas di cuarenta y fumatinas este na juramento. \t Chca jamama tmojanjuabó ents̈anga imojamna canta bnë́tsanëngama más."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estagüe y angjet y señot tumotojgue guiya sija; y minalag Yuus jaina gui oriyañija; ya guaja dangculo na minaañao. \t Nÿe ndeolpe, Bëngbe Bëtsábiocana canÿe ángel tojánebëbuacna, y Bëngbe Bëtsábents̈ana corente yojtsebuashinÿinÿana chëngbe shëconániñe. Chama chënga puerte imojocochauatjaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para ujaaligao y Señot, yaguin siña buente masiente ya umasoda güe, sa ti chago güe cada uno guiya jita. \t chca, Bëngbe Bëtsá chamonguanguama, masque chabiama ndoñe corente tmontsetáts̈ëmbo, y chamuinÿena y chábeñe chamotsos̈buáchema; pero ndegombre, Bëngbe Bëtsá bë́ngbents̈e cada cánÿabents̈ana ndoñe bënoca quenátsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Abraham ilegña: Gaegueja si Moises yan y profeta sija, polo ya ujaecungogja. \t Chora Abraham ibojauyana: ‘Chënga ya mondbomna ndayá Moisés y chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojëftsanábema soyënga; ¡chë́ngbioye chamoyauná ca!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña y magalage nu güiya: Señot, tunog lasajyao, antes qui umatae y lajijo! \t Chora, chë mandadbe uajabuachaná Jesúsbioye tbojaniyana: —Taita, betsco mabo, ats̈be uaquiñá cabá ndóbana ora ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya inresisibeja siempre gui todo y lugat sija contodo y minegae y grasia, O gosmauleg Felix. \t Nÿets tempo y nÿetsquénache chë soyënga fsëndóyëngacañe, bëts uámana mandado, y bënga chama corente cbondetsechuaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmato, ilegñija nu güiya: Maestro, intingo na jago magajetjao; ya taya unadadaje ni un taotao; sa ti guaelaye nu jago y finaboresen taotao, lao mamananagüejao ni y magajet na chalan Yuus. Tunas na infanmanaejam tributo as Sesat, pat aje? \t Chënga tmojána y Jesús tmojaniyana: —Buatëmbayá, bënga fsëndë́tats̈ëmbo aca ndegombre soyënga cnetsabuátambama, y ndoñe jatuenanana nÿe nts̈amo ents̈anga tmojatichamcá, er acbiama tondaye quenatámana nda más uamaná o nduamaná tomnana; y contsabuatambá ndegombre ts̈abe vida jtsebomnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá. Chcasna, ¿ts̈abá tanántsemana, César, chë Romoca bëts mandadbiama bënga impuesto jtsatsquë́cjnayana? ¿Fchtsatsquëcjnaye o ndoñe ca? —chënga tmojantjá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este na acomparasion mansinangane as Jesus: lao sija ti jatungo jafa sija mansingane sija. \t Jesús ents̈anga chca tonjanacuntá, pero chënga ndoñe ntjosértana nts̈amo yojtsents̈ayancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ynepe as Jesus ya ilegña: Ti mato este na inagang pot y causaco lao pot y causanmiyo. \t Chora Jesús tojanë́yana: —Nts̈amo s̈monjouencá, ats̈biama ndoñe quenátsmëna, sinó ts̈ëngaftangbiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pat jaye y ray, anae jajanao para uguera contra y otro ray, ti ufatachong finena, ya ufañangane cao siña güe yan y dies mit, utagam y mamamaela yan veinte mit contra güiya? \t “O ¿ndaye rey inÿe réyeftaca jéntsjama tbojotocase, natsana ndoñe nanjótbema jajuaboyama, nderado nanjobenaye bnë́tsana uaranga soldadë́ngaftaca chë ínÿabioye jayë́njanana, chë inÿa uta bnë́tsana uaranga soldadë́ngaftaca tojtsabose?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 45 29010 ¶ Y raenon langet parejoja locue yan un taotao ni manbebende, na manaliligao bonito na petlas: \t “Mo canÿe ents̈á uámana fjantse ndëts̈ëtémënga obuamnañacánaca endmëna chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mapanag y iluña ni y piao, ya matolae güe, yan mandidimo, ya maadodora güe. \t Canÿe niñë́fjaca Jesús bests̈as̈iñe imojtsë́tsjanjnaye, imojtsebuashëtjnaye, y chabe delante imojtsofshëntsaménts̈enaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Pedro, sisigueja di manyajo: ya anae jababa malie güe, ya ninafansenlujan. \t Chëntscuana Pedro cabá yojtsechembuana; tmojánebiatëfjo y tmojáninÿe ora, chënga puerte imojenjnaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Chamiyo fanmaañao; sa taya matatampe, para ti umalie: yan manaatog para ti umatungo. \t “Chíyeca ents̈angbiama ndoñe matauatjëngana. Chë yoiytë́mena soyents̈ana tondaye ntjinÿcá queochaisoquéda, y chë ndótats̈ëmbo soye, ntsotats̈ëmbcá queochaisoquéda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña: Abba, Tata: todo y güinaja mansiña para jago; nasuja este y posuelo guiya guajo: lao ti taemanoja minalagojo, na y minalagomo. \t Mënts̈á yojtsichamo: “Ats̈be Taitá, aca lempe jamama condobena; tojopodese, cochjama ats̈e japadésama ndoñe chas̈ondë́tsemnama. Pero nts̈amo ats̈e stsebos̈cá ndoñe chaondë́tsemna, sinó nts̈amo aca cojtsebos̈cá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae macumple todo ayo y esta matugue pot güiya, machule papa guinin y jayo, ya mapolo gui jalom y naftan. \t Chents̈ana, lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuayancá Jesúseftaca tojanochnëngo ora, chabe ústonënga chë cruzocana tmojtanë́stjango y tmojanatbontsá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 57 35030 ¶ Ya anae este pupuenge güije na jaane, mato un taotao Arimatea, na rico, na y naanña si José, na güiya locue disipulon Jesus. \t Ya yojtseibétatana ora, canÿe bomna boyabása, José ca uabainá, tojánashjango. Cha inamna Arimatea luarocá y Jesusbe ustoná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mangaegue mandadaña si Simon Pedro yan si Tomas, na mafananaan si Didimo, yan si Nataniel, taotao Cana guiya Galilea, yan y famaguon Sebedeo, yan otro dos disipuluña. \t Cánÿents̈e imojétsemna Simón Pedro; Tomás, chë Gemelo ca uabobainá; Natanael, chë Galilea luarocá, Caná pueblocá; Zebedeobe uaquiñata y Jesusbe inÿe uta uatsjéndayata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA ilegña locue ni y disipuluña sija: Guaja un taotao na rico, ya guaja mayetdomuña; ya este mafaaela guiya güiya na jagasta y güinajaña. \t Jesús mënts̈ánaca chabe uatsjéndayënga tojanacuntá: “Inamna canÿe bomna ents̈á, y cha ibnabomna canÿe uajabuachaná chabe soyënga chaotsinÿenama; y chë nduiño imojuenaye chë uajabuachaná chabe soyë́ngaca ndoñe ts̈abá yontsamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya ilegña nu sija: Jafa na si David gui Espiritu finanaan güe Señot, ilegña: \t As Jesús tojanë́yana: —¿Nts̈amo chca nántsemna, cach David, chë Uámana Espíritbe mándoca, Crístbioye Utabná ca tbojtsabobuátmëse? David mënts̈á tojánayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pago taegüe yo gui tano, ya este sija mangaegue gui tano; ya mato yo guiya jago. Tata Santo adaje pot y naanmo, ayo sija y unnaeyo, para ufanunoja, parejo an jita. \t “Ats̈e ndoñe quem luarents̈e ques̈ocháisetotona, pero chënga aíñe cabá camuents̈e mochanjë́ftsemna. Ats̈e chantá ácaftaca jtsatsmënama. Uámana Taitá, chë ats̈biama s̈conjínÿinÿiyënga acbe obenánaca cochtsanÿena. Chca nts̈amo bëndata mo canÿacá bondmëna, chë́ngnaca cachcá chamotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya cumajulo y dos güije na ora, ya tumalo guato Jerusalem: ya masoda y onse mandadaña, yan y manestaba mangachongñiñija, \t As, cachora tbojëftsantsbanata y Jerusalenoye tbojtanata; choca tmojáninÿena chë bnë́tsana canÿe uatsjéndayënga cánÿents̈e imojtsemna y chëngbe enutë́ngnaca;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pat ayo sija y diesiocho ni y podong y tore gui jiloñija guiya Siloe ya manpinino, jinasonmiyo na mas manisao ayo sija qui todo y taotao ni y mañasaga Jerusalem? \t O, ¿ts̈ëngaftanga s̈mnétsejuabnaye, chë Jerusalenents̈a bnë́tsana posufta ents̈anga tmojanóbanënga, chë Jerusalenoca binche uafjajónaye Siloé béconana tsbanana jebna soye tojtsanáshajaye ora, chënga imojamna chë ínÿenga Jerusalenents̈e oyenëngbiama más bacna soyënga amënga ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae linie as Jesus, ilegña: Namanminapot ayo sija y mangaegüinaja manjalom gui raenon Yuus! \t Chca ngmená tbojáninÿe ora, Jesús tojánayana: —¡Yapa totcá bomnëngbiama entsemna Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pot este na ilegña: Un taotao na magas, jumanao para y chago na tano para uresibe y raeno, yan para utaloja guato. \t Jesús tojanë́yana: “Canÿe luarents̈a uámana ents̈á inÿe bën luaroye yojá, cachabe luarents̈a rey chamobemama y chents̈ana cachábioye jtama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mangagao un diquique na tabla ya jatugue ilegña: Si Juan naanña. Ya todo sija ninafanmanman. \t Zacaríasna jats̈ëmbombonana canÿe tablëbé tojanëyá y chiñe tojanábema: “Cha entsabaina Juan ca”. Y chë causa, nÿetscanga ojnanánënga imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae jatungo ai Jesus, mapos güije; ya madalalag güe linajyan taotao, ya janafanjomlo todosija. \t Jesús chë soye tojántats̈ëmbona ora, chents̈ana tojtsanoñe y ba ents̈anga tmojanasto. Nÿetsca s̈oquënga tojanashná,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo y umentrega güe, mannae señat, ilegña: Jaye y juchico, güiya ayo: guiot ya inquene na seguro. \t Judas, chë boshjuaná, tojanjuabó nts̈amo jamana ents̈anga jinÿanÿiyama ndëmua Jesús bétsemnana. Chíyeca, yojáuyana: “Nda chaijauámocho, cha echántsemna; s̈mochjishache y cuedádoca s̈mochjuánatse ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ayo y pumuneyo gui menan taotao sija, siempre pune güe gui menan y angjet Yuus. \t pero nda ents̈angbe delante, ats̈be ents̈á ndoñe yondmëna ca tojayanabiama, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, Bëngbe Bëtsabe angelëngbe delante echanjayana, cha chabe ents̈á ndoñe yondmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas jaagang; ya jadingo si tatanñija as Sebedeo gui batco yan y manmachocho sija, ya madalalag güe. \t Chora Jesús chë útata tojánachembo; as chatna, chatbe taitá Zebedeo chë barquë́shañe tmojésanboshjona chabe peóngaftaca y Jesúseftaca tbojtsanoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae magmata y atcaede, ya jalie na mababa y pettan y calaboso, jalagnos y espadaña ya malago na upuno maesa güe, sa pineloña na manmalago y preso sija. \t Pero chë utámenënga shanÿá tojanofs̈ená y chë utámenents̈a bës̈as̈angá yojtsatëfjnama tojáninÿe ora, cha tojanjuabó nÿetsca utámenënga tmojtsanacheta ca; chë causa, chabe espadëja yojenosëngbotë́nts̈ena jtsenóitanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 28 31710 ¶ Lao jafa pinelonmimiyo? Un taotao guaja dos lajiña, ya mato guiya y finena ya ilegña: Lajijo, janao fachocho gui fangualuan ubas. \t Chora Jesús ents̈anga tojanatjá: —¿Nts̈amo ts̈ëngaftanga quem soyama s̈matjayana? Canÿe boyabása uta uaquiñata yojánabamna, y cánÿabioye ibojauyana: “Uaquiñá, mënté motsa ats̈be uvas betiyënga jajoye jatrabájama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja siete na lalaje na mañelu: ya y finenana umasagua, ya matae taya patgonña. \t Chcase, canÿe bë́ngbents̈e canÿsëfta cats̈átanga monjamna. Chë natsaná tonjanobouamá y tontsanóbana, básenga ntjëftsabashejuancá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maninepe as Jesus, ilegña: Magajet jusangane jamyo, na yaguin guaja jinengguenmiyo, ya ti buebuente jamyo, infatinas ti esteja ni y mafatinas gui y igos; lao yaguin insangane este na ogso ya ilegmiyo: Janao ya unyutejao gui tase, umafatinas. \t Y Jesús tojanë́jua: —Ndegombre cbë́yana, ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyana s̈mojtsebomna y chabiama ainaniñe ndoñe inÿets̈á s̈monjátsjuabnase, s̈mochantsobena jamama ndoñe nÿe nts̈amo ats̈e quem higo betíyeca sënjamcá, sinó quem tjoye, “muents̈ana mojuaná y uafjajónayoye moshbuets̈e ca” s̈mojayanëse, chca jochnënguana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "POT y guaja megae y umapolo y canaeñija para ufannaregla y cuentos nu y ayo na güinaja na esta guefmaasegura gui entalo jame, \t Ba ents̈anga Jesusbe historia tmojuábema, nts̈amo bë́ngbeñe ndegombre tojopasacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 27 11 34570 ¶ Ya si Jesus estaba tomotojgue gui menan y magalaje, ya y magalaje finaesen güe, ilegña: Jago y Ray Judio sija? Si Jesus ilegña: Jago umalog. \t Chents̈ana Jesús, chë mandado Pilátbioye tmojanánatse y cha mënts̈á tbojantjá: —¿Aca chë judiëngbe rey cojtsemna ca? Y Jesús tbojanjuá: —Aíñe, aca ndegombre yomncá tcjayana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Asta y jaane anae maresibe gui sanjilo, despues di munjayan jatago pot y Espiritu Santo y apostoles sija ni y inayegña: \t y Bëngbe Bëtsá celoye tbojtanatsbanantscuana. Cabá celoye ndëta orna, chë chabe ichmonëngcá tojanabacacá boyabásengna Jesús tojëftsanamëndá, chë Uámana Espíritbiajana, ndayá jamama yojánamnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Parejo yan y granon y semiyan mustasa, ni y jachule y taotao, ya jatanme gui jalom jardinña; ya docó, ya jumuyong trongcon jayo; ya esta y pajaro sija gui langet mañaga gui ramasña. \t Endmëna mo canÿe mostaza jénaye, canÿe ents̈á jajañe tojajecá; chiyna jójuana y canÿe bëts betiye jóbemana; ts̈a bë́tsashe jóbemana, chíyeca chë jaja shlofts̈ënga chë buacuashënguiñe uajajonëtemëngá jauábopormana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estesija jutago jamyo, na infanaguaeya entre jamyo uno yan otro. \t Mënts̈á ats̈e cbetsamëndá: S̈mochtsenbobonshana ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pago lebog y antijo: Ya jafa quentosjo? Tata nalibre yo pago na ora! Lao pot este mato yo güine na ora. \t Y más Jesús tojánayana: “¡Mora ts̈a cochtsets̈enaná së́ntsemna! ¿Ats̈e chjayana: ‘Taita, chë áts̈eftaca echanjopása soyënga s̈motsebojuaná ca?’ Ndoñe; er más chama ats̈e quem luaroye tijabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae jumanao güije, jalie otro dos chumelo, si Santiago lajin Sebedeo, yan si Juan cheluña, gui sajyan yan si tatañija as Sebedeo na jalememenda y laguañija; ya jaagang. \t Y más chcoye, Jesús inÿe uta cats̈átata tojánanÿe: Santiago y Juan, chë Zebedeobe uaquiñata. Chata ibojtsomñe canÿe barquë́shañe, chatbe taitáftaca, chëngbe atarraiëshangá atapórmayiñe. Jesús tojánachembo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 25 32600 ¶ Ay ay para jamyo, escriba yan Fariseo sija, hipocrita! sa infagagase y sumanjiyeng y posuelo yan y plato; lao y sumanjalom bula inamot yan minampos. \t “¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga s̈mondmëna mo ents̈angcá ndëmuanÿenga platillëjënga y tazës̈ënga shjoicajana jtsóbojabiana, pero tsoyna nÿe cachcá jonÿayana. Ts̈ëngaftanga ts̈a jtsents̈énana ents̈angbiama mo ts̈abengcá jtsinÿnama, pero ts̈ëngaftangbe ainanents̈e jútjena entsemna nÿe jtsatbëbanama y nÿe bëtscá soyënga jésebomnama juabnë́ngaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan jalachae y guima y biuda sija, yan manmamanunue ni y anaco tinaetaeñija pot taya; estesija ujaresibe mandangculo na sinentensia. \t Pero chë viudángbioye chë tmobomna soyënga jtsabacayana; y ents̈angbe delante ts̈abá chacmotsë́nÿama y chënga imojtsaíngñama ndoñe chaondëtsótats̈ëmbuamna, Bëngbe Bëtsáftaca ts̈a jtsencuéntayana. Chë causa, Bëngbe Bëtsá ínÿengbiama más chënga echanjácastigaye ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Marta esta inestotba pot megae sinetbeña, ya mato guiya güiya, ya ilegña: Señot, ada ti unlie y chelujo na upaloyo ya jufañeñetbeja na maesa? Tago ya uayudayo. \t y chëntscuana Marta ba soyënga yojtsama. Cha Jesúsbioye tojanobeconá y tbojaniyana: —Utabná, ¿tondayana cmontsents̈amna, ats̈be quenata nÿe canÿa chas̈onÿá lempe jamama ca? Mëyana chas̈uájabuache ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya palo mamodong gui entalo títuca sija ya mandoco y títuca ya chiniguet. \t Inÿe meshëngna uchmë́shangañe yojuatquë́cjana, y chë uchmëshangá yojuájua orna, lempe yojtsatscué."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya lâlâ patgon na taotao, ya ti didide ninafanmagof. \t Y chë otsats̈ena bobontsna ainá imojtsatánatseñe, y chama chë ents̈anga corente oyejuayënga imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para umacumple y sinangan Jesus ni jasangan, janamatungo jafa na finataeña nae umatae. \t Chca tojanopasá, ana nts̈amo Jesús cachá jóbanama tojanayancá cachcá chaotsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y publicano gaegue na tumotojgue gui chago; ya ti jaguesjatsa y atadogña julo gui langet; lao jaseseco y pechoña, ya ilelegña: Yuus, gaease nu guajo, sa taotao isaoyo. \t Pero chë Romocama impuesto atjanayana, bënoca yojtsemna, ni celoye ntjontjes̈iycá, yojtsenócochjants̈etaye y mënts̈á yojtsichamo: ‘¡Ats̈be Bëtsá, s̈motselastemá, ats̈ajema bacna soye amá tsmëna causa ca!’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jalie si Pedro na janamamaepe güe, jaatan ya ilegña: Jago locue manjajamyo yan si Jesus Nasareno? \t y Pédrëbioye tbojáninÿe ora, cha iñe juachaca yojtsans̈bonena, yejuana ibojonÿinÿiye y tbojaniyana: —Acnaca, Jesús Nazaretocáftaca conjánana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae na apmam linie ni otro ya ilegña: Mangachochongmo yuje sija? ya ilegña si Pedro: Taotao, ti guajo. \t Ndoñe yapa bën y inÿa chábioye tbojátaninÿe y tbojaniyana: —Acnaca chë uatsjendayënguents̈á condmëna ca. Pero Pedro tbojanjuá: —Bacó, ats̈e ndoñe quetsátsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 26 26 33970 ¶ Ya mientras mañochocho, jachule si Jesus y pan, ya jabendise, ya jaipe, ya janae y disipoluña sija, ya ilegña: Chule, ya cano; este y tataotaojo. \t Imojtsesantscuana, Jesús tandës̈e tojanca, Bëngbe Bëtsábioye chama tbojtanchuá, tojanjatá y chë uatsjéndayënga tojanats̈atá. Y mënts̈á tojánayana: “Mocñënga, mosënga. Ats̈be cuerpo entsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA si Jesus, bula Espirita Santo, tumato guato gui Jordan, ya quinene ni Espiritu asta y desierto. \t Juan, Jesúsbioye tbojanabáyents̈ana, chë Uámana Espíritu Jesusbe ainaniñe yojtsemándaye. Jesús Jordán bejayoicana tojtaná y chë Uámana Espíritna ents̈anga ndoyena luaroye tbojanánatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jamyo testigo nu estesija na güinaja. \t Ts̈ëngaftanga ats̈biama soyënga s̈monjinÿe y s̈mondë́tats̈ëmbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya y Espiritun minagajet nu y tano ti siña umaresibe; sa ti malie güe, ya ti matungo güe; lao jamyo intingo güe; sa sumaga yan jamyo, ya ugaegue guiya jamyo. \t Cha, chë Uámana Espíritu endmëna chë nÿetsca soyënguiñe nts̈amo ndegombre yomncá oyebuambnayá. Chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga, chë áts̈beñe ndos̈buáchiyënga ndoñe quematonÿá, ni quematábuatma. Chíyeca chënga ndoñe quemátobena cha jóyëngacñana. Pero ts̈ëngaftanga aíñe cha s̈montsábuatma. Cha ts̈ëngaftangaftaca entsemna, y ts̈ëngaftangbe ainaniñe sempre echanjëftsiyena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas ayo na patgon palaoan cajulo, ya mamocat; sa sacaña y dose años. Ya enseguidas ninafanmanman ni gosdangculo na namanman. \t Cachora, chë bnë́tsana uta uata bomna shembásetema tojtantsbaná y yojtsobena jama. Y chë ents̈anga chama imojtsenjnanaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 10 55350 ¶ Ylegñija y Judio sija nu y manamagong: Sabado, este na jaane, ti tunas unchule y camamo! \t Chíyeca, chë tbojanshnábioye chë judiënga tmojaniyana: —Mëntena ochnayté. Mënté ndoñe quenátopodena aca tjuashe jtsecutsnana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatago y linajyan taotao na ufanmatachong gui jilo oda. \t Chora Jesús tojanamëndá nÿetsca ents̈anga fshantsiñe chamotbiamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA todo y linajyanñija mangajulo, ya macone asta as Pilatos. \t Nÿetsca mándayënga tmojëftsantsbaná, y Pilátbioye, chë Judeoca mandádbioye Jesús tmojanánatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Julie si Satanas taegüije y lamlam ni y pedong guinin y langet. \t Y Jesús tojanë́yana: —Ndegombre. Y ts̈ëngaftanga Satanásbioye chca s̈montseyënjaná ora, entsemna mo Satanás celocana canÿe tcuinÿcá jtsotsats̈ana stjinÿcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa gaegueyo guiya jago, ya taya taotao siña guaguato guiya jago para unninalamen: sa megae taotaojo güine na siuda. \t Er ats̈e ácaftaca së́ntsemna y ndocná quecmochátsbojajo nts̈ámnaca jáborlama; ats̈e bëtscá ents̈anga quem pueblents̈e sëndábamna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaestira y canaeña ya japacha, ilegña: Malagoyo, gasgasjao; ya enseguidas y ategtog jumanao guiya güiya. \t As Jesús cucuáts̈eca tbojánbojajo y tbojaniyana: —Aíñe, së́ntsebos̈e. ¡S̈ocana cbotsebojuaná ca! Y cachora chë s̈ocana tbojtsanóbojuanañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya susede anae cumuecuentos y dos, ya manafaesen entre sija, mato si Jesus ya mañisija manjanao. \t Y tojanopasá, ibojtsencuéntaye y ibojtsenatsëtsnayëntscuana, cach Jesús tojanobeconá y chátaftaca cánÿiñe yojtsaye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pago, O Señot, lie y amenasoñija: ya unnae y tentagomo sija, na contodo y minatatnga ujasangan y sinanganmo, \t Morna Bëngbe Bëtsá, mouena nts̈amo chënga montsichamo, bënga jasúfriama cas̈ojtsamna ca; chcasna, cochjama bënga fchayobená Jesusbe ts̈abe noticiënga bëts añémoca ents̈ángbeñe jtsóyebuambnayama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ynepe as Jesus ya ilegña nu güiya: Magajet ya magajet y jusangane jao, na y ti mafañago talo, ti siña jalie y raenon Yuus. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Ndegombre cbëyana, nda ndoñe cachiñe tontonÿná, cha ndoñe quenátobena Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana jinÿama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yanguin ayo na tentago y ilegña gui jalom corasonña: Y señotjo caeja mato; ya jatutujon pumanag y famalaoan na tentago, yan y lalaje; ya chumocho, yan gumimen, ya bumolacho; \t Pero chë oservená, chabe nduiño betsco ndoñe yochantabo ca tojtsejuabná, y tojonts̈é chë inÿe oservénënga, boyabásenga y shembásenga jtsajants̈etayana, becá jtsesana, jofs̈iyana y jtsótmenana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo na tentago, dumimo papa ya tinayuyutgüe, ilegña: Señot, gaesiningon nu guajo, ya juapasejao todo. \t Chora chë oservená chë reybe shecuats̈ents̈e yojoshaments̈iye y ibojtseimpáda: ‘Taita, Diosmanda s̈motsëuantajema. Ats̈e lempe cbochanjëtsë́nts̈abuachiye ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Maria Magdalena, yan si Maria nanan José, jalie amano nae mapolo. \t María Magdalena y María, chë José y Santiagbe mamá, tbojáninÿe ndayents̈e Jesusbe cuerpo tbojanjájoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Juan ti malago, ilegña: Nesesita yo matagpange pot jago, enaojao na mamaela guiya guajo? \t Pero Juan ndoñe yontsebos̈e Jesús juabáyama, y mënts̈á tbojaniyana: —Ats̈e s̈ontsemna aca chas̈cuabaye, y ¿más ats̈e aca cbochjuabaye ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmanaetae ilegñija: Jago Señot ni y tumungo y corason y taotao todo, famanue jaye güine gui dos unayeg. \t Chora Bëngbe Bëtsáftaca mënts̈á tmojanencuentá: “Bëngbe Utabná, aca nÿetscangbe ainana icuabuatma; chcasna, s̈minÿanÿé nda quem útatents̈ana cochjuábuayanana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot y janamegae y tinaelaye, y güinaeyan y megae janamanenggeng. \t Nÿets̈á bacna juabnënga ents̈angbe ainaniñe echanjésemna, y chë causa banga ndoñe quemochátenbobonshana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanago para Joppe, ya umaagange si Simon, ni y apiyiduña Pedro: na sumasaga gui guima un Simon titumo, gui oriyan tase; \t Básefta boyabásenga Jope bëts puebloye michamó y Simón chë Pedro ca monduabobuatmá moye chamuánatse ca. Cha posada entsebomna inÿe Simónbents̈e, chë bobáchëshiñe trabajayabe yebnents̈e, y chabe yebna mar béjaye tsachañe endmëna. Cha cmochanjauyana ndayá jamama cmojtsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo y guinin minamagong güe, ti jatungo jaye; sa si Jesus esta mapos, sa gaegue güije na lugat, un linajyan taotao. \t Pero chë shnaná ndoñe yontsetáts̈ëmbo nda tbojanshnama. Chocna bëtscá ents̈anga imojtsemna; chcasna, Jesús chëngbe tsëntsajana tojanenatjëmba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus, anae munjayan matagpange, cajulo gusisija guine y janom, y langet mababa pot güiya ya malie y Espiritun Yuus tumunog calang paluma y sumaga gui jiloña. \t Jesús ya uabainá yojtsemna ora, chë buyeshoicana tojtanshë́bëbocna. Chorna Jesús tsbanánoye yojontjes̈iye y tojáninÿe chë celoca atëfjniñe y chë Uámana Espíritu mo canÿe palomatemcá chábioye yojtsastjajuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae majungog na familiaña sija, manmato para umaguot; sa ilegñija: Esta ti guiya güe. \t Jesusbe pamíllanga nts̈amo cha yojtsepásama tmojántats̈ëmbona ora, tmojána cha jetsbets̈ama, er ents̈anga imojtsencuéntaye cha opá tojtsanóbema ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina jamyo locue fanlisto, sa y Lajin taotao ufato güije na ora gui anae ti injajaso. \t Chíyeca, ts̈ëngaftángnaca s̈mochtseprontana, er Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá echanjésabo, ents̈anga chama tondaye chamontsejuabná ora ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatagoyo na judalalag sija ya chajo fumatitinas dinesparejo. Ya manjame yan este sija y saes na mañelo, ya manjalomjam gui guima y taotao: \t Y chë Uámana Espíritu s̈onjanmandá ats̈e yapa ntjatenojuabnaycá chë́ngaftaca jama; y quem chnë́nguana Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngnaca áts̈eftaca tmonjána. Nÿetscanga canÿe ents̈á Cornelio ca uabainabe yebnoye fsënjánamashjna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 22 28280 ¶ Ya machuliegüe guato un inanite, na bachet yan udo, ya janajomlo; ayo nae cumuentos y udo yan manlie. \t Chora, Jesús yojtsemnoye canÿe boyabása jtaná y ndëbiá tmojanánatse. Chana bacna bayëjbe juabna uambayá inamna; y Jesús chábioye tbojanshná, chabuatabínÿnama y chabuatauénanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti siña maguot pot y sinanganña gui menan y taotao sija; ya ninafanmanman ni y inepeña ya manmamatquilo. \t Y chca, chë ichmónënga ndoñe imonjobenaye jisháchichiyana, ndayá cha ents̈angbe delante tojayaniñe. Masna, nts̈amo tojanë́juama, ojnanánënga iytëca imojobiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 15 48850 ¶ Ya anae jajungog este, uno gui mangachongña ni y manmatachong gui lamasa, ilegña nu güiya: Dichoso ayo y uchocho pan gui raenon Yuus. \t Chca tojanuena ora, canÿa chë mesë́shents̈e tbemaná tojánayana: —¡Puerte oyejuayá echántsemna Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca juasama chaojtsemná ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Todo y mansinangane jamyo na inadaje, fatinas yan adaje; lao chamiyo fumatitinas taegüije y finatinasñiñija, sa sija jasasangan, lao ti jafatitinas. \t Chcasna, ts̈ëngaftanga cmontsamna chënga joyaunayana y nts̈amo tcmojauyancá, cachcá jtsamana. Pero ndoñe s̈mattsama nts̈amo chënga mondbetsamcá, er chënga ndoñe ntsamana nts̈amo mondbetsabuatambacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae ilegña si Pedro: Estagüeja na indingo y iyonmame, ya indalalag jao. \t Chora Pedro, Jesúsbioye tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, aca contsonÿá, bënga lempe chë fsë́ndbomna soyënga fsënjéseboshjona, y ácaftaca fsëntsajna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y tatalopuenge majungog un inagang, na ilegña: Estagüe y nobio na mamamaela! fanjuyong ya inresibe! \t Mo tsë́ntseto orna, chënga imojouena mënts̈á uayebuáchana: ‘¡Chë casamentero boyabása ya endabó! ¡Jajébenguama mobocana ca!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae manjanao guiya güiya ayo sija y para umegsamina güe: ya y magas inetnon ninamaañao locue, despues di jatungo na Romano, sa güiya munamagode. \t Chcasna, chë jatjanjama imojtseprontanënga, Páblëbents̈ana tmojanojuaná; y chë mandayánaca tojanojuaná y yojtsauatja, Pablo derecho bomná mo canÿa Romoca onÿnanacá yojamnama tojántats̈ëmbona ora, er cha tojanmandá Pablo chamotsebátsëcama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña: Munga, sa no sea yaguin inchile y taelaye na chaguan, innabineog locue y trigo. \t Pero chë nduiño yojáuyana: ‘Ndoñe. Chë bacna shácuana s̈mojtsejashtsëtsana ora, chë trígnaca s̈mattsejashtse ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Na umasusede gui uttimo jaane sija, ilegña si Yuus, juchuda y Espiritujo gui jilo todo y catne; ya y famaguonmiyo lalaje yan famaguonmiyo famalaoan ufanmanprofetisa, ya patgonmiyo lalaje ujalie y liniiñija, ya y manbijo sija guiya jamyo, ufanmangüife ni y güinife sija; \t Bëngbe Bëtsá mënts̈á tojánayana: ‘Quem luare jopochócama te chaojtsobeco ora, chë soyënga echanjochnëngo. Ats̈e chanjama, ats̈be Espíritu nÿetscangbe ainaniñe cháuamashënguama. Chents̈ana, ts̈ëngaftangbe uaquiñënga y bembianga ats̈be soyëngama ents̈anga mochantsë́tsëtsnaye; ts̈ëngaftangbe bobontsëngna, ats̈e chanjama soyënga mochantsonÿaye mo otjenayoquëcá; y ts̈ëngaftangbe bëtsëjémëngna ats̈be soyënga mochantsotjénaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 19 51150 ¶ Ya y magas mamale, yan y escriba sija, maaliligao para umaqueguot güije na ora; lao manmaañao nu y taotao sija, sa matungoja na jasangan este na acomparasion, contra sija. \t Chë bachnangbe amë́ndayënga y ley abuátambayënga tmojanenótats̈ëmbona Jesús chca tojanacuntá jinÿanÿiyama, chënga mo chë puerte bacna trabajayëngcá imojamnama; asna tmojánbos̈ena cachora jishachana, pero ents̈angbiama imojtsauatja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA susede anae munjayan si Jesus jasangan este sija na sinangan, ilegña ni disipuluña sija; \t Lempe chca tojánayanents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya madalalag güe ni y dangculo na linajyan taotao, ya janafanjomlo güije. \t Ba ents̈anga tmojanasto y chents̈e s̈oquënga tojanashná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 28 61280 ¶ Ayo nae macone si Jesus güine as Caefas gui jalom palasyo: ya ogaan güije; ya sija ti manjalom gui palasyo, pot no sea infanninaale, lao para usiña mañocho gui pascua. \t Chents̈ana, Caifasbe yebnents̈ana Jesús tmojanánatse chë romano mandadbe yebnoye. Ya yojtsebínÿana, y chë bëts yebnoye chë judiënga ndoñe tmonjánamashjna, er chënga imojtsebos̈e chë Bashco saná jasama. Judiënga ndoñe imonjobena Bashco saná jasana, chca tempo canÿe ndoñe judiëbe yebnoye nda tojámashënguse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jaye guiya jamyo y guaja tentagoña, na manalalado, pat mamamasto quinilo, y yanguin mato guinin y fangualuan, ualog nu güiya; maela enseguidas y fatachong, ya unchocho? \t “Nderado canÿa ts̈ëngaftanguents̈á canÿe bochichnayá tbojtsebomna, cha jajocana tojtashjango jajañe arayocana o uacnënga anÿenocana, ¿chábioye bochjauyana: ‘Matabo y mabose ca’?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sija ilegñija uguefyulang y manaelaye: ya y fangualuan ubas unamaatquila gui otro manfafachocho na umapasegüe ni tinegcha gui tiempo. \t Y chënga tmojanjuá: —Chë puerte bacna arréndayënga ni mo bats̈atema ntjalastemaycá echantsëbaye. Chë jajañe ínÿenga echanjárrendaye y chë uvasës̈angá juashacama tempo chaojobuache ora, nts̈amo chë nduiño chabojtsotocancá chënga mochantíyiye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guajo sumangane jamyo: Guaeya y enemigonmiyo; bendise y mumatdidise jamyo; fantinas mauleg ni y chumatlie jamyo, tayuyute sija as Yuus ni y munamamajlao jamyo yan y pumetsigue jamyo, \t Pero ats̈e cbë́yana: Ts̈ëngaftangbe uayayënga s̈mochtsababuánÿeshana, y chë cmë́camenëngbiama Bëngbe Bëtsá s̈mochtseimpadana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 35 50400 ¶ Ya susede anae esta jijijot Jerico, estaba un taotao bachet gui oriyan chalan na matatachong, ya umógagao: \t Tojanopasá, Jesús Jericó puebloye yojtsebéconaye ora, canÿe jtaná benache juachañe inatbemana, lemos̈na otjanañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenao si Tata jaguaeya yo, guajo parejoja juguaeya jamyo locue; ya fañaga jamyo gui güinaeyaco. \t Nts̈amo chë Taitá s̈ondbobonshancá, áts̈naca cachcá ts̈ëngaftanga cbondábabuanÿeshana. Chíyeca, s̈mochtsiyena ats̈be bonshánama jtsejuabnayëse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija sisigueja fitme, yan unoja corasonñija todo y jaane, gui guimayuus, yan an maipe y pan sija gui iyasija, ya jacano nañija ni y mainagof, yan sensiyo y corasonñija. \t Cada te imojanamana Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e jénefjnana cha jëtschuayama, y yebnënguenache cánÿiñe imojtsesaye oyejuayënga y ndoñe ojéndayënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya japredidica gui guimayuus sija guiya Galilea. \t Y chents̈ana, Jesús yojánana Bëngbe Bëtsabiama ents̈ángbioye abuayiynaye, chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache Judeoca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae na Judio sija tumaetae este na tinigue, sa y lugat anae maatane si Jesus, jijot gui siuda, ya esta matugue gui Hebreo, yan Griega, yan Lating. \t Y ba judiënga chë uabemana soye tmojanalía, er chë Jesús tmojancrucificá luare Jerusalenó béconana inamna. hebreo, latín y griego biyañe yojetsábemana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todosija mananges ya matogtog y agâgâ Pablo ya machico. \t Nÿetscanga tmonjánenobos̈achna y Pablo tmontanotsejcjuá y tmontanámocho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus ilegña nu sija: Y famaguon este na tiempo manásagua yan manafanásagua: \t Chora Jesús tojanë́jua: —Quem luarents̈e boyabásenga y shembásenga mondbétsobouamnaye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya ilegña: Chulieyofan güine mague. \t As Jesús tojanë́yana: —Chë soyënga moye miyëbo ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni tengguang para y chalan, ni dos na magago ni sapatos, ni baston; sa y fafáchocho jamerese y nengcanoña. \t Ni shecnaja sanaca benachiñama, ni inÿe ents̈ayá jtsenomódama, ni shecochëtjonëshënga, ni jatjonëfja, er chë ts̈abe trabajayá jtsomerecénana nts̈amo tbojtsajabotcá jóyëngacñama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 23 12 70610 ¶ Ya anae manana, palo gui Judios mandaña, ya manmanjula gui papa y matdision, ilegñija na ti ufañocho yan ti ufanguimen astaqui umapuno si Pablo. \t Chë inÿe yëfsana, judiënguents̈ana báseftanga tmojanenoyeuná Pablo jtsóbama, y tmojanjurá tondaye ntjasana, ni ntjofs̈iyana, cha jóbantscuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: O taotao manaetiningo jamyo, yan y ñateng y corasonmiyo para injenggue todo y sinangan y profeta sija! \t As Jesús chata tojanë́yana: —¡Ts̈a juabna ndbomnënga y ts̈a uenana jos̈buáchiyama, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tmojánayana soyëngama!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa taegüenao tinagoña si Yuus nu jita, ilegña: Jupolo jamyo para candet y Gentiles, na jamyo siña para satbasion asta y uttimon patte y tano. \t Er Bëngbe Bëtsá chama s̈janichamó, mënts̈á jauyanëse: Aca tcbonjuábuayana chë ndoñe judië́ngbioye ts̈abe noticiënga jábuayenama, chaósertama. Y chca, aca chëngbiama cochántsemna mo canÿe binÿnayacá. Chca, ácbeyeca nÿets luarënguenache ents̈anga ats̈e chanjatsebacá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilegñija nu güiya: Nafanmatachongjam, y uno gui agapamo, ya y otro gui acagüemo, gui minalagmo. \t Y chata tbojaniyana: —Aca reycá chacojtsemánda ora, cochjaleséncia bëndata fchayobená jótbemana, canÿa acbe cats̈bioica y inÿa acbe uañicuayoica ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya manope, ilegña: Guaeya y Señot Yuosmo contodo gui corasonmo, yan contodo y antimo, yan contodo y minetgotmo, yan contodo y tiningomo; yan y tiguangmo taegüije iya jago namaesa. \t Chë ley abuatambayá tbojanjuá: —“Chë Utabná Bëngbe Bëtsá cochtsebobonshana nÿets ainánaca, nÿets espíritoca, nÿets añémoca y nÿets juábnaca”; y “ndëmua ents̈ánaca cochtsebobonshana, nts̈amo cach aca cuenobobonshancá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Caefas manae consejo ni y Judio sija, na janesisita un taotao para umatae pot y taotao sija. \t Caifás yojamna nda judiënga tojanë́yana: “Ts̈ëngaftangbiama más ts̈abá entsemna canÿe boyabása Israeloca ents̈angbiama chaóbana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae magode güe ni y coreas, ilegña si Pablo ni y senturion ni y tumotojgue gui oriya: Tunas para jago na unsaulag un taotao na Romano sin umacondena? \t Pero jtsetjanjama ya tmojanbatsëca orna, chents̈e imojtsemna soldadëngbe amëndayábioye Pablo tbojantjá: —¿Ts̈ëngaftanga s̈mobena canÿe ents̈á derecho bomná mo canÿa Romoca onÿnanacá jatjanjana, ndegombre ts̈abá o ndoñe ts̈abá tonjamama cabá ndayana ora ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña si Festo: Ray Agripa, yan todo y taotao ni y mangaegue güine na manjijita; inlie este na taotao ni y todo y linajyan Judios maqueja yan guajo guiya Jerusalem yan güine, elegñija na ti umanalâlâ mas. \t y chora cha tojánayana: “Rey Agripa y nÿetsca taitanga bë́ngaftaca s̈mojtsemnënga: Chents̈e entsemna chë boyabása. Nÿetsca judiënga chabe contra áts̈bents̈e montsabíchamo, Jerusalenoca y quem Cesarea pueblénts̈naca, y nÿa jtsayebuáchëse ts̈a s̈montseimpadana cha chaóbanama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 24 50 53580 ¶ Ya manquinene juyong asta Betania; ya jajatsa y canaeña ya manbinendise sija. \t Chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayënga ínÿoye tojanënatse, Betania pueblo béconana. Y chabe buacuats̈ënga játsbanase, Bëngbe Bëtsá tbojanimpadá chë uatsjéndayënga ts̈abe bendicionënga chamóyëngacñama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 29 47510 ¶ Ya anae manetnon y linajyan taotao guiya güiya, jatutujon sumangan: Este na generasion manaelaye: manmanaliligao señat; lao ti ufanmannae nu señat mas na ayoja y señat Jonas. \t Ents̈anga más imojtsójotoye Jesús yojtsemnents̈e, y Jesús tojanonts̈é jáuyanana: “Morsca ents̈anga puerte bacna ents̈anga; chënga montsotjanañe ats̈e canÿe bëts soye chaima ats̈be obenana jinÿama, pero ndoñe chca quemochátinÿe, sinó nÿe chë ndayá yomna mo chë Jonásoftaca tojanopasá soycá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mapupulanja yan manmanago na umaespipia, para ujafaquemanunas sija na taotao, ya uquefanmañule ni y sinanganña, ya umaqueentrega güe gui inaregla yan ninasiñan y gobietno. \t Chents̈ana chënga báseftanga tmojanichamó, mo ndegombre ts̈abe ents̈anga cuaftsemncá chamobiamëse, Jesús jisháchichiyama, nderado ndayá cha tojayaniñe; y chca chënga jobenayama cha jishachana y chëngbe mandádbioye juanatsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y amon ayo na tentago, ninagosmaase, ya pinelogüe, ya inasie ni y dibiña. \t Chë reyna chë boyabásabiama ibojóngmia; as chë ndebénana ibojtseperdóna y ibojë́tsboshjona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya finatoigüe güije un angjet guinin y langet, ya ninametgot. \t Chca orna celocana canÿe ángel tbojánebëbocna, añemo chaotsebomnama juajabuáchama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jacone sija guato gui guimaña ya japlantaye nañija gui menañija, ya ninasenmagof sa jajonggue si Yuus yan todo y iya guimaña. \t Chents̈ana, chë utamianá chata tojanënatse chabe yebnoye y saná tojanacaredadó. Cha y nÿetscanga chë yebnents̈e oyenënga oyejuayënga imojtsemna, Bëngbe Bëtsábeñe imojtsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "DESPUES di y saes na jaane, si Jesus jacone si Pedro, yan si Santiago, yan si Juan cheluña, ya jacone julo gui un taquilo na finabeca, na sumajnge. \t Chents̈ana chnë́nguana tianoye, Jesús tojë́ftsanëbiats̈e Pedro, Santiago y chabe cats̈ata Juan, y ínÿoye tojanënatse nÿe chënga, canÿe bëts tjoye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae esta munjayan todo y tentasionña y anite mapos guiya güiya un rato. \t Cabana, Satanás tojanajbaná bos̈ana Jesúsbioye bacna soyëngama jacochënguama, y bënama Jesúsbents̈ana tojtsanojuánañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajanagüe todo y siuda sija, manmanae para ujaadaje, y tinago sija, ni y tinago y apostoles yan y manamco ni y mangaegue guiya Jerusalem. \t Chë ibojtsachnëjuana pueblënguenache chata ibojtsana Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbioye abuayiynaye, nts̈amo Jerusalenoca Jesusbe ichmónënga y bëtsëjemëngcá mándayënga tmojanamëndacá, ndayá chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga ndoñe judiënga jamama yojtsamncá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jasangane sija todo ni este na güinaja, jatago sija para Joppe. \t lempe nts̈amo yojopasacá chënga tojanacuntá y chents̈ana Jope puebloye tojanichamó."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo si Yuus Abraham, yan si Yuus Ysaac, yan si Yuus Jacob? Ti güiya si Yuus y manmatae, na Yuus y manlâlâlâ. \t “Ats̈e sëndmëna Abraham, Isaac y Jacobëbe Bëtsá ca.” Bëngbe Bëtsá chca jayanëse entsichamo cha ndoñe yondmëna obanëngbe Bëtsá, sinó aina ents̈angbe Bëtsá ca, er masque chënga tmojanóbana, chënga cabá Bëngbe Bëtsáftaca mondoyena ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manaminagago púrpura, ya matufog un coronan tituca. \t Shbuenda uafjatsenga uinÿna ents̈ayá mo reycá tmojanichëtjo; canÿe coronë́sha tmojanapormá uchmas̈ë́fjangaca y tmojanabests̈ajó."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jajaso si Pedro y sinangan Jesus ni ilegña: Antes di ucanta y gayo, undagueyo tres biaje. Ya mapos juyong ya gueftumanges. \t Y Pedro yojenójuaboye nts̈amo Jesús tbojaniyanama. Cha mënts̈á tbojaniyana: “Cabá ngallo ndëcánta ora, aca unga soye cochanjayana ndoñe s̈conduabuatma ca.” Y chents̈ana tojésanbocna y corente ngménaca yojtsenóbos̈achna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao pot y jusangane jamyo nu estesija y pinite esta bula y corasonmiyo. \t Mora, ts̈ëngaftangbe ainana ngménaca entsemna, ats̈e chca tcbonjáuyana causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus, anae jatungo y jinasoñija, ilegña: Todo y raeno umadibide contra güiyaja uyulang; ya cada guma, pat siuda, umadibide contra güiyaja, ti usaga. \t Y Jesús yojtsetáts̈ëmbo nts̈amo chënga imojtsejuabnayama; as tojanë́yana: “Canÿe amë́ndayents̈e ents̈anga tmojtsenojatá y tmojtsenáyase, cachënga jenpochócana. Cachcá, canÿe bëts pueblents̈a ents̈anga o canÿe yebnents̈a pamíllanga tmojtsenojatá y ndoñe tmontsenëyeunanëse, chënga ndoñe ts̈abá nÿets tempo quemochátsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus ilegña nu sija: Bae jufaesen locue jamyo un finaesen ya inepeyo, ayonae jusangane jamyo pot jafa na ninasiña na jufatitinas este sija. \t As Jesús tojanë́yana: —Ats̈naca së́ntsebomna canÿe soye ts̈ëngaftanga jatjayama. Chas̈mojojuase, áts̈naca cbochjáuyana ndaye deréchoca ats̈e chca stsama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manananom, palo gui semiya manpodong gui oriyan chalan, ya manmato y pájaro sija ya macano. \t Yojtsëjquëshaye orna, básefta jénaye benache juachañe yojuatquë́cjana, pero chë jaja shlofts̈ënga imojástjajna y lempe imojtsósañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 15 62530 ¶ Ya ayo sija na jaane, si Pedro tumojgue julo gui entalo y mañelo, ya y numeron y mandaña guaja siento y bente. Ya ilegña: \t Chë tempo tmojánenefjna canÿe patse y uta bnë́tsana Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, y canÿe, Pedro tojantsá y tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mangajulo, ya chumulegüe gui sanjiyong y siuda, ya macone asta gui sanjilo y egso, anae esta maplanta y siudañija, para ufanyute gui papa. \t As, chora chënga tmojantsbaná, chë pueblents̈ana Jesús imojtábocna y más tsjuanoye canÿe peñës̈ëjana imojuánatse. Chënga imojanajebna cach peñës̈iñe, y chë ents̈anga imojtsebos̈e Jesús chocana jtsajuatsënts̈ana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jusangane jamyo, na taegüenaoja locue uguaja gui langet, minagof yanguin un taotao na isao mañotsot, mas qui y nobentainuebe manunas na taotao ni y ti janesesita manmañotsot. \t Ats̈e cbë́yana, cachcá, celócnaca más oyejuayana jtsebínÿnana, canÿe bacna soyënga amá ts̈abe benache tojtishachabiama, y ndoñe nÿa yapa, esconëfta bnë́tsana y esconëfta ts̈abe soyënga amëngbiama, chë ndoñe yondujaboto bacna soyënga amana jtsajbanana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sumaga güije asta que matae si Herodes, sa para umacumple y sinangan y Señot pot y profeta, na ilegña: Iya Egipto nae, juagang y Lajijo. \t Y choca imojtsanomñe Herodes tojanóbanëntscuana. Chca tojanopasá, cachcá chaotsemnama nts̈amo Bëngbe Bëtsá chabe juabna oyebuambnayabiajana tojanayancá. Chë oyebuambnayá mënts̈á tojánayana: “Egiptocana ats̈be uaquiñá sënjanchembo ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y canaeñija unquilile sa chamo matompo y adengmo gui acho. \t Chënga buacuats̈ë́ngaca cmochanjishache, shecuats̈e ndocá ndëts̈beñe chacondomama ca —cha tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umagang ilelegña: Jesus, jago ni y Lajin David, gaease nu guajo. \t As cha yojonts̈é uayebuáchana: —¡Jesús, Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motselastemá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y Betania jijot guiya Jerusalem, buente quince na estadio. \t Betania pueblo yojamna Jerusalén béconana, mo unga kilómetroca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 25 60660 ¶ Estesija guinin jusangane jamyo gui acomparasion sija; lao ufato y ora na ti jusangane jamyo gui acomparasion sija, lao jusangane jamyo claro y güinajan Tata. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Chë soyëngama lempe cuentë́ngaca ts̈ëngaftanga tcbonjáuyana; pero tempo echanjobuache, chora ats̈e ya ndoñe más cuentë́ngaca quecbochátëtsëtsnaye; chë cuentna, puerte botamana lempe ats̈be Taitabiama cbochanjáuyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y magas na mamale sija, yan y escriba sija, ninafalalalo anae jalie y mannamanman sija ni y jafatitinas, yan y famaguon sija ni y manaagang gui guimayuus, ya ilegñija: Hosana y Lajin David; \t Chë bachnangbe más uámana amë́ndayënga y ley abuátambayënga, Jesús bëts soyënga yojtsamama tmojáninÿe ora, y chë basetémënga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e imojtsayebuáchama tmojanuena ora, ts̈a tmojanotjáyananga. Chë basetémënga mënts̈á imojtsáyebuache: “¡Chë Rey Davídbents̈ana Ents̈á matschuanga ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Inepe as Jesus ilegña. Magajet jusanganejao: Taya ni un taotao ni y dumingo gumaña, pat mañeluña lalaje, pat mañeluña famalaoan, pat nanaña, pat tataña, pat famaguonña, pat fangualuaña, pot guajo, yan y ibangelio; \t As Jesús tojánayana: —Ndegombre cbë́yana, ndánaca áts̈bioye jasérviama y chë ts̈abe noticiënga jábuayenama, tojéseboshjona chabe yebna, cats̈átanga o uabénanga, bebmá o befta, o básenga, o fshantsënga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya managang, ya manmamaesen cao sumasaga güije si Simon ni y apiyiduña Pedro. \t Tmojanchembo ora, tmojanënoticiá Simón, chë Pedro ca uabobainá, chents̈e taibojatanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae esta manjijijot Jerusalem, yan Betfage, yan Betania, gui egso Olibo, jatago dos gui disipuluña, \t Ya Jerusalenoye imojtsebeconá ora, Betfagé y Betania pueblënga béconana, Olivos ca uabaina tjashe juachañe, Jesús uta chabe uatsjéndayata tojanichamó,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ti utaegüenao guiya jamyo; sa jaye y malago dumangculo guiya jamyo; güiya ufañeñetbe. \t Pero ts̈ëngaftangbeñe ndoñe chca chaondë́tsemna. Inÿets̈á; masna, nda ts̈ëngaftangbeñe chë más uamaná jtsemnama tojtsebos̈e, cha bontsemna chë ínÿenga jtsaservénana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umagang gosdangculo na inagang, ilegña: Para jafayo ni jago, Jesus, Lajin y Gueftaquilo na Yuus? Jufanjula nu jago pot si Yuus na chamoyo munachachatsaga. \t y mënts̈á yojtsáyebuache: —¿Ndayá áts̈eftaca cojtsebos̈e, Jesús, celoca Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá? ¡Bëngbe Bëtsabe delante cboimpadá, ndoñe s̈catjatsets̈ená ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y langet yan y tano, ufanmalofan, lao y sinanganjo ti ufalofan. \t Celoca y quem luare echanjopochóca, pero ats̈be palabra ndocna te queochaisopochóca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Esta matungo nu sija; ya manmalago guato Listra yan Derbe, siuda iya Licaonia, yan y tano gui oriya. \t Pero Pablo y Bernabé chama tbojántats̈ëmbona orna, tbojtsanëchañe Listra y Derbe puebloye, Licaonia luaroca, y choca chábuañe luarëngoye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 7 63810 ¶ Ya anae malofan buente tres oras, jumalom y asaguaña, ti jatungo jafa guinin mafatinas. \t Mo unga horëntscose, Ananíasbe shema Safira tojánashjango, pero ndoñe yontsetáts̈ëmbo nts̈amo chabe boyáftaca tojanopasama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae matungo na Judio güe, todos managang gui un inagang buente dos oras, ilegñija: Dangculo y Dianan Efesios. \t Pero, Alejandro judío bemnama chë ents̈anga tmojántats̈ëmbona ora, nÿetscanga tmojanáyebuachena uta horëntscuana, mënts̈á: “¡Efesoquëngbe Artemisa corente bëtsá endmëna ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin inseda jamyo jafa pot otro sija, umafatinas gui inetnon y magalalaje taemanoja y lay. \t Y ts̈ëngaftanga inÿe soye s̈mojtsenguasna, cmontsamna nts̈amo bëngbe leyënguiñe yomandancá, nÿetsca quem pueblents̈e oyenë́ngaftaca jenóyeunayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mandoco y trigo ya manmanogcha, y taelaye na chaguan mandoco locue. \t Y chë trigo yojuájua y ya yojtseshajuana orna, chë bacna shácuanënaca yojuábocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmaudaejam gui batco megae na jaane, sa mumayayama senñateng, yan canaja ti manmatojam guato Gnido, ti japolojam y manglo, ya manmayama jijot papa Creta, guiya Salmon; \t Baseftaytentscuana uenana fsënjánana y pordonto fsënjanobená Gnido pueblents̈a ndirichiñe jashjanguana. Cabá bëngbe contra enjétsebinÿiaye causa, Salmón luarëjana fsënjánachnëjna, Creta fshantsënga béconana, ndoñe yapa quentétsebinÿiayëjana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jalie y langet na mababa, yan un nayan na tumunog para iya güiya, taegüije y dangculon sabanas na magogode y cuatro punta ya mapolo papa, gui jilo tano; \t Celoca yojtsatëfjna y mo canÿe bëts ents̈ayëjuacá yojtsabá y nÿets canta sibients̈ana yojtsë́jonÿana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Partos, yan Medos, yan Elamitas, yan sija y mañasaga guiya Mesopotamia, yan Judea, yan Capadosia, yan Ponto, yan Asia, \t Muents̈e montsemna Partioquënga, Medioquënga, Elam, Mesopotamia y Judeoquënga, Capadocia, Ponto y Asia luaroquë́ngnaca,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya uno gui ayo y taelaye finatinasñija ilegna: Yaguin jago si Cristojao? Satban maesajao yan jame. \t Canÿe bëts bacna soyënga ochjajnayá yojtsecrucificaná, Jesúsbioye mënts̈á tbojanóyenguango: —Chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná tcomnësna, mentsbocá y bëndátnaca s̈matsebocá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jamantiene y canae y patgon palaoan, ya ilegña: Talitha cumi; cumequeilegña: Patgon palaoan, jago jucuentutuse, cajulo. \t Chora Jesús tbojanábuacueshache y cachëngbe biyañe tbojaniyana: “Talita, cum ca.” (Chca endayana “Shembásetema, matëtsbaná ca”.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya: Mauleg inepemo: fatinas este, ya unlâlâ. \t Chora Jesús tbojaniyana: —Ts̈abá s̈conjojuá. Chca cochtsama y chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida cochántsebomna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y señotña inepe güe ilegña: Taelayejao na tentago yan gago. Untungoja na mangongoco yo gui anae ti mananom yo, ya manrecocoje yo gui anae ti mañalapon yo; \t As chë mandayá ibojojuá: ‘¡Bacna oservená y oyënjayá! Chë ndayents̈e ndoñe tijajé chents̈e saná jocñana y chë ndoñe tijujquëshe luarents̈e jobuátbanana ats̈e tsuamanama icojátats̈ëmbëse,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fañaga güije na guma, fañocho yan infanguimen todo y manmanaenmiyo; sa y machochoeho ufanmerese nu y apasña. Chamiyo fanjajanao guma pot guma. \t Canÿe yebnents̈e s̈mochjoquéda, y s̈mochjase y s̈mochjofs̈iye nts̈amo chents̈e chacmojacaredadaycá; er chë trabajayá merecido jtsebuájonana chca juácanama. Canÿe pueblents̈e nÿe inÿe y inÿe yebnënguenache ndoñe matajnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ay! ay! jao Corasin: ay! ay! jao Betsaida! sa yaguin guiya Tiro yan Sidon nae manmafatinas este sija na mannamanman y manmafatinas guiya jamyo, jagas sen amco manmañotsot, infanmatachong gui silisio yan y apo. \t “¡Ts̈a lastema Corazín puebloca ents̈angbiama! ¡Ts̈a lastema Betsaida puebloca ents̈angbiama! Er chë muents̈e Bëngbe Bëtsabe obenánaca sënjama soyënga, chë bëts pueblënga Tiro y Sidonoca chca matënjochnënguse, chents̈a bacna ents̈anga ya tempo chëngbe bacna soyëngama ngménaca matmëntenójuabonga y Bëngbe Bëtsabe benache matmë́ntishache, y chca tmojamama chaotsótats̈ëmbuama, uajojësha ents̈ayangaca matmëntopormanga y jatinÿashiñe matmënjotbiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae puenge, jalie si Pablo un vision, na un taotao Masedonia, tumotojgue güije ya gumagagao güe ilegña: Mamaela mague guiya Masedonia ya unayudajam. \t Chë te ibeta, Pablo mo otjenayoquëcá tojáninÿe canÿe Macedonioca boyabása ibojtsebiatsana y mënts̈á ibojtseimpadana: “Diosmanda Macedonioye mabo y s̈mabëjabuache ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan jajungog y sinangan ray, manmapos; ya estagüe y estreyas ni y jalie gui sancatan, na mofona gui menañija asta qui mato ya sumaga gui anae estaba y patgon. \t Rey Herodes chë soyënga tojánëyanents̈ana, chë maguënga tmojtsatanoñe. Chora cachiñe tmojtaninÿe chë chëngbe luarëngoca tmojáninÿe estrella y yojtsanebnatsana chë s̈es̈ona yojtsemnë́ntscoñe. Chents̈a juatsbuacá chë estrella yojójayiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ilegñija: Este na taotao jasuug y taotao sija para ujaadora si Yuus contra y lay. \t Chocna, chë mandado tmojaniyana: —Mua ents̈anga entsëtsëtsná y entsama chënga Bëngbe Bëtsá chamotsadorana, pero ndoñe nts̈amo bëngbe leyënguiñe endayancá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope y angjet ya ilegña nu güiya: Guajo si Gabriel, na gaegue yo tumotojgue gui menan Yuus; ya guajo esta matago na jucuentusejao, ya junaejao ni este mauleg na sinangan. \t Chora chë ángel tbojanjuá: —Zacarías, ats̈e ángel Gabriel sëndmëna; ats̈e Bëngbe Bëtsábioca sëndoservena. Cha s̈onjichmó chë ts̈abe noticiënga aca jauyanama y juenayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya japolo y canaeña gui jiloña; ya enseguidas ninatunas, ya jaalaba si Yuus. \t Chora Jesús chabe cucuats̈ënga chábeñe tojanjajó, y cachora chë shembása yojtondirícha, y tojanonts̈é Bëngbe Bëtsábioye jëtschuayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mato pues gui un siudan Samaria, na mafanaan Sicar, jijot gui fangualuan na si Jacob janae si José, lagiña. \t Samariocna, canÿe pueblo Sicar ca uabáinoye Jesús tojánashjango. Chë pueblo yojamna, chë Jacob chabe uaquiñá Josébioye tbojëftsanlargá fshantse béconana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina jusangane jamyo, na y raenon Yuus umanajanao guiya jamyo, ya ufanmanae ayo sija na taotao y fumatinas para umegae y tinegchaña. \t Nts̈amo chë nduiño chë arréndayënga chë fshantse echántsabaca y ínÿenga echantsats̈ataye y chënga chabiama bëtscá shajuana mochanjatbanacá, cachcá, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ts̈ëngaftangbents̈ana mochantsejuána y ínÿengbioye mochántsats̈ataye. Chënga Bëngbe Bëtsabe soyëngama mochanjouena y chë soyëngama ínÿengbioye mochanjabuayená, Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Jayeja y yumute y asaguaña, ya umasagua yan otro, jafatinas y adulterio contra y palaoan. \t Y Jesús tojanë́yana: “Nda chabe shémbioye cachcá tbojesonÿá y ínÿaftaca tojtóbouamase, cha chë natsana shémbioye inÿe shembásaftaca jtseíngñayana; chana canÿe uabuatmá jtsebomnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ufanmato manguinen y sancatan yan y sanlichan, yan y sanlago yan y sanjaya; ya ufanmatachong gui raenon Yuus. \t Y shinÿe bocanoicana y uenatjë́mbambanoicana, tsmanoicana y tsjuanoicana ents̈anga mochanjabo y juasama mochanjotbiama Bëngbe Bëtsabe amë́ndayents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya yaguin y tinegcha dumangculo, enseguidas mapolo y sese para mangoco, sa mato y cosecha. \t Y chë meshënga ya tojtsebóchichna orna, játbanama jabocnana, chë saná josháchiñama ora ya tojobuácheyeca ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mato guiya güiya un palaoan, na guaja un boteya alabastron ungüento na dangculo baliña, ya jachuda gui jilo iluña, anae estaba gui lamasa na matatachong: \t Chëntscuana canÿe shembása Jesúsbioye tojanabeconá. Chë shembásana tojanamba canÿe alabastro jarrëtema, jútjena canÿe puerte uámana botamana uanguëts̈e béjayeca. Jesús mesë́shents̈e yojtsemnëntscuana, chë shembása chabe bests̈as̈iñe chë botamana uanguëts̈e béjaye tbojanbues̈cja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope si Juan ilegña: Ti siña y taotao manresibe jafa, yaguin ti manae guine y langet. \t As Juan tojanë́yana: —Ndocná quenátobena tondaye ntsebomnana, Bëngbe Bëtsá ndoñe tbonjats̈etase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jadingo Nasaret, mato Capernaum ya sumaga gui oriyan tase gui oriyan tanon Sabulon yan Neftalim. \t Pero ndoñe tonjanoquedá Nazaret pueblents̈e, sinó Capernaumoca, uafjajónaye tsachañe; choye tojána joyénanama, chë uámana bëts taitata Zabulón y Neftalibe luariñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya desde ayo, manmaudaejam gui batco, ya manmatojam gui inagpaña na jaane gui menan Chio, ya y inagpaña talo güije na jaane, manmatojam Samo, ya mañagajam Trogilio; ya y inagpaña na jaane, manjanaojam para Mileto. \t Chents̈ana fsënjë́ftsanbocna y yëfsana Quío luarëjana fsënjánachnëngo, y chë inÿe yëfsana Samos luaroye fsënjánashjajna. Chents̈ana fsënjána y yëfsana Mileto puebloye fsënjánashjajna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 28 9 35210 ¶ Ya estagüe si Jesus na manasoda ya ilegña nu sija: Fanmagof todos! Ya sija manmato, ya manmagote y adengña ya maadora güe. \t Y ndeolpe Jesús chata tojánebëbuacna y tojanacheuá. Chatna, chábioye tbojanobéconata, tbojtanadorata y chabe shecuats̈e shë́conana imojtobojcjuá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y palo disipulo ilegñija entre sija uno yan otro: Jafa muna ilegña este nu jita? Dididija na tiempo ti inlie yo; ya y otro biaje, dididija na tiempo inlie yo: sa bae jujanao para as Tata? \t Chora Jesusbe básefta uatsjéndayënga imojtsentjanaye: —¿Nts̈amo yojtsents̈áyana, chë “baseftayté y ats̈e ndoñe más ques̈mochátinÿe, y inÿe baseftayté y cachiñe ats̈e s̈mochantë́tinÿe, er ats̈e chë Taitábioye chanjá ca”?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae jacone mapos y todo iyoña sija, güiya jumanao gui sanmenañija: ya quinilo sija madalalag güe, sa matungo y inagangña. \t Nÿetsca oveshënga tmojábocana ora, chë abuajë́nÿa chënga jtsebënatsanana, y chë oveshënga jtsë́stonana, er chabe oyebuambnayana chënga joyátëmbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 3 51840 ¶ Ya jumalom si Satanas gui as Judas y apeyiduña Iscariote, uno gui numerou y dose. \t Chora Satanás, Judas chë Iscariote ca uabobuatmabe ainaniñe bacna juabnënga tojanjajó. Chánaca yojamna chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA despues di estesija, jumanao si Pablo guiya Atenas ya mato Corinto: \t Chë soyënga tojanochnëngüents̈ana, Pablo Aténasents̈ana Corinto bëts puebloye tojána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya tumalo guato y tentago, ya janatungo y senotña nu este sija. Ayo nae y magas y guima ninagoslalalo, ya ilegña ni y tentagoña: Janao, lasajyao falag y caye sija yan y chalan gui siudad, ya uncone mague y mamoble, yan y mancojo, yan y manbachet, yan y manmanco. \t Chora chë oservená yojesshë́cona y lempe chabe nduíñbioye ibojauenaye. Chë nduiño ts̈a ibojtsetna, y chë oservenábioye ibojauyana: “Cam ora motsa tsashenangoye y benachëngoye, y moye cochjunatse ndbomnëjémënga, jama ndobenënga, jtanënga y coshetënga ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y disipulo sija jatungo na mansinangane sija as Juan Bautista. \t Chora chë uatsjéndayënga tojanësertá, Juan chë Ubayanabiama Jesús chca yojtsëtsëtsnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 32 39370 ¶ Ya anae mangaegue gui chalan, mangajulo guiya Jerusalem; ya si Jesus malag y menañija; ya ninafanmanman: ya y dumadalalag mangosmaañao. Ya jacone talo y dose, ya jatutujon sumangane sija jafa ususede güe. \t Chents̈ana Jerusalenoye imojtsaye, y Jesús yojtsebnatsana. Chë uatsjéndayënga puerte ojnanánënga imojtsemna, Jesús ndauatjcá choye yojtsayama; y inÿe becá ents̈anga ústonoye imojtsajnëngna, imojtsayáuatja. Jesús cachiñe chabe bnë́tsana uta uatsjéndayënga barie tojánachembo y tojanonts̈é jáuyanana nts̈amo cháftaca jopásama yojtsemnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja asaguaña, güiya y nobio locue; lao amigon nobio, ni y tomotojgue ya jajujungogja, ya magof dangculo pot y sinangan y nobio. Taegüine pues este minagofjo esta macumple. \t Chë tobias̈e tojtsobouamá ora, chë bobontse chábioye jtsebomnana; y chabe amigna, chabiama jtsobátmanana y chë bobontse bouamnabe oyebuambnayana jtsuenanana; y chca tojtsuenana ora, ts̈a oyejuayá cha jtsemnana. Cachcá, nts̈amo chë Uabuayaná yojtsamama y yojtsóyebuambnama sëntsuenana ora, áts̈naca corente oyejuayá së́ntsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mandaña yan sija, ya jatago sija na chañija fanjajanao Jerusalem, lao ujanangga y promesan y Tata ni y, ilegña, injingog guiya guajo: \t Canÿe, Jesús chabe ichmónëngaftaca yojétsemna ora, mënts̈á tojanamëndá: —Jerusalenents̈ana ndoñe s̈matjábocana. Camuents̈e s̈mochjobátma, nts̈amo ats̈be Taitá tcmonjanas̈ebuachenacá chaóshjanguëntscuana, ndayama ats̈e tcbonjáuyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina innajanao si Judas yan Silas, ni y infansinangane locue ni y pachotñija taegüineja. \t Chátaftaca Judas y Silas fsënjichamó; y chatna cach ts̈ëngaftangaftaca bochanjóyebuambaye nts̈amo quem tsbuanáchañe yojtsábemanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti unjonggue na guajo gaegue gui as Tata, ya y Tata gaegue guiya guajo? Sa y finijo nu y jusasangan, ti jusasangan pot guajoja; lao y Tata nu y sumasasaga guiya guajo, ayo fumatinas y chechoña sija. \t ¿Ndoñe condos̈buaché, ats̈be Taitá áts̈beñe y áts̈naca chábeñe nÿe canÿacá ftsmënama? Chë cbontsëtsëtsná soyënga, ndoñe nÿe ats̈be juábnaca chca quetsatoyebuambná. Ats̈be Taitá, chë áts̈beñe vida endbomná jtsamana lempe nts̈amo stsamcá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya, manago na umautot y ilon Juan gui calaboso. \t Y as tojanmandá chë Juan yojanëtámenoca chabe bests̈as̈e chamuetsë́stjanguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao pago juencatga jamyo na namauleg y inangoconmiyo; sa taya ni un taotao gui entre jamyo ufalingo y linâlâña, na y batcoja. \t Pero mora ngménaca ndoñe matsmënëngana; masque chë barco echantsenatjëmba, ts̈ëngaftanguents̈á ndocná queochatóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya yañija y finenana na saga gui guipot, yan y finenana na tachong gui sinagoga; \t Chënga jtsebos̈ana chë fiestënguiñe nÿa quëfseroca jtsetbiámanama, y chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache chë más uámana luarënguiñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Jesus ilegña nu sija: Nae si Sesat ni y iyon Sesat, ya si Yuus ni y iyon Yuus. Ya ninafangosmanman nu güiya. \t Chora Jesús tojanë́yana: —Chcasna, César s̈mochtoyiye cha ibotocana soye; y Bëngbe Bëtsana cha ibotocana soye ca. Y nÿetscanga chama imojenjnaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya estagüe un taotao na majlog y canaeña; ya mafaesen ilegñija: Ada mauleg para jita na infanamte gui sabado? para umafaaela güe. \t Chents̈e yojtsemna canÿe boyabása buashana buacuats̈e bomná. Chë fariseunga imojtsenguaye ndayánaca, as chca chënga jtsebomnama ndaye sóyeca Jesús mal jaquédama. Chcasna, chora chënga Jesús tmojantjá: —¿Queojtselesenciana canÿe ochnayté s̈ocá jáshnama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya gaegue güine y tipo Jacob. Enaomina si Jesus, sa yayas güe guinin y chalan, matachong gui oriyan y tipo. Güenao na ora cana a las saes. \t Choca yojamna cánÿents̈e atëfjóniñe, búyeshe jobuatsjuama, Jacobëbe atëfjóniñe ca uabáiniñe. Mo nÿetsto ora, chents̈e Jesús yojtsemna, aniñe uamënts̈nayá, chë atëfjóniñe batsjaca yojótbema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Ya macumple y tinigue ni y ilegña: Güiya, usaouao matufong yan y manisao.) \t Chca cháftaca tmojanma, chaochnënguama nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe chabiama iuayancá, mënts̈á: “Y chábioye tmonjáninÿe mo chë puerte bacna soye amënguents̈á canÿa cuaftsemncá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anite sija manjuyong locue guiya megae, na manaagang ya ilegñija: Jago, y Lajin Yuus! Lao güiya jalalatde ya ti japolo ya ufanguentos, sa matungo güe na güiya si Cristo. \t Chora, ba s̈oquëngbents̈ana bacna bayëjënga imojtsaisebocana y mënts̈á imojtsanchembumbuana: “¡Aca chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá condmëna ca!” Pero Jesusna yojtsëcácana y ndoñe tonjanalesenciá chamóyebuambama, er chë bayëjënga imnatáts̈ëmbo cha chë Cristo bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafa pinelonmimiyo? Sija manmanope ilegñija: Jamerese y finatae. \t ¿Nts̈amo s̈matjayana ca? —cha tojanatjá. As chë ents̈anga tmojanjuá: —Ndegombre cha bëts bacna soye entsebomna; jóbanama bontsemna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanagüe sija, na ujaadaje todosija ni jutago jamyo; sa estagüe jugagaegueja guiya jamyo todo y jaane, asta y jinecog y tano. Amen. \t y s̈mochjabuatambá lempe nts̈amo ats̈e tcbojamëndacá chënga chamóyeunama. Y ndegombre ats̈e nÿets tempo ts̈ëngaftangaftaca chanjë́ftsemna, quem luare jopochócantscuana ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mataaatanja cao uninapogpog, pat upodong enseguidas ya umatae; lao anae esta laapmam na maatan, ya malie na ti ninalamen, jatulaeca y jinasoñija, ya ilegñija na yuus güe. \t Chë ents̈anga imojétsejuabnaye chábioye bochtsacuefshachá y nÿe ndeolpe obaná yochjashajaye ca. Pero bën tonjanochnëngo y ndocá chenátanopasama chënga tmonjáninÿe ora, ya ndoñe cachcá quemëntétsanjuabnaye y tmonjanonts̈é ichámuana Pablo canÿe dios inamna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jusangane jamyo talo, na mas guse un cameyo malofan gui matan jaguja, qui un rico ujalom gui raenon Yuus. \t Chë bomnabiama cachiñe s̈cuatayana: Más paselo entsemna canÿe camello chë coshufjents̈a atëfjnëjana chauachnëngo, y ndoñe canÿe bomná Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae manmato guiya güiya ya ilegñija: Si Juan magajet na ni un señat jafatinas; ya magajet todo y sinangan Juan nu este na taotao jumuyong magajet. \t Ba ents̈anga tmojána Jesús jinÿama, y mënts̈á imojtsichamo: “Ndegombre, masque Juan ni mo canÿe bëts soye Bëngbe Bëtsabe obenánaca tonjë́ftsema, lempe nts̈amo quem boyabásabiama tonjanoyebuambacá, ndegombre yojamna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y siete, ti mapolo semiyañijo; despues di todos, matae y palaoan locue. \t Chca, nÿetsca canÿsëfta cats̈átangaftaca cha tonjanobouamá, pero ndocná básenga ntjëftsabáshejuanana. Y chents̈ana chë shembásanaca tontsanóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog ayo y senturion, mapos ya jasangane y magas inetnon ilegña: Adaje jafa y unquequechogüe, sa este na taotao Romano. \t Chë básefta soldadëngbe mandayá chë soye tojanuena ora, tojána y nÿetsca soldadëngbe amëndayábioye chama ibojuenaye, mënts̈á: —¿Ndayá cochjama? Chë ents̈á derecho bomna mo canÿa Romoca onÿnanacá canmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin ti jufatinas gui entaloñija chochosija na taya ni uno fumatinas, taya isaoñija; lao pago esta jalie ya jachatlie yo yan si Tata. \t Ats̈e chë bëts soyënga Bëngbe Bëtsabe obenánaca chë́ngbeñe ndoñe matijamëse, ndegombre chënga ndoñe bacna soyënga mattsebomna. Pero mora, masque nts̈amo sënjamcá tmonjinÿëse, chënga ats̈e s̈montsáboyënja y ats̈be Taitábioynaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya guefmanencatga, na chañija munamatutungo güe. \t y tojanamëndá chabiama ents̈ángbeñe ndoñe chamondëtsóyebuambnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 13 39180 ¶ Ya machulie guato guiya güiya diquique na famaguon para upacha: ya y disipulo sija jalalatde ayo sija. \t Ents̈anga, basetémënga Jesúsbioye tmojanënatse, chauabájajuama y Bëngbe Bëtsábioye chëngbiama chaboimpadama; pero chabe uatsjéndayëngna tmojanonts̈é chë basetémënga unachayënga jtsëcácanana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin iyon y tano jamyo y tano uguaeya iyoña: lao ti iyon y tano jamyo, ya guajo jamyo umayig gui tano, ayo muna manchinatlie jamyo nu y tano. \t Ts̈ëngaftanga, chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anguents̈ana s̈mojtsemnëse, chënga cmattsababuánÿeshana cachëngbengbioycá. Pero ts̈ëngaftanga ndoñe chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anguents̈ana ques̈mátsmëna, y ats̈na, chë quem luare oyenënguents̈ana ts̈ëngaftanga tcbonjabacacá. Chíyeca chë nÿe quem luarama enójuabnaye ents̈anga ts̈ëngaftanga cmontsë́buayënja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jumajanaoyo para Damasco yan y ninasiña guinin y magas mamale sija, \t “Y cachcá jamama canÿe te Damascoye sënjétsaye; chë bachnangbe amë́ndayënga uabemanëchangá s̈monjanënts̈abuaché chca jamama y, cachënga choye s̈monjanichmó."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mientras mañagajam güije megae na jaane, mato papa guinin Judea un profeta na y naanña Agabo. \t Ya bayté chents̈e fsënjétsemna orna, Judeocana tonjánashjango canÿa Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, Agabo ca uabainá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y linajyan taotao, manlinalatde, para ufanmamatquilo: lao sija mas managang, ilegñija: Señot, Lajin David, gaease nu jame. \t Ents̈anga chë jtanátbioye tmojtsanëcácana iytëca chabotsemnama, pero chatna más ibojtsáyebuache: —¡Utabná, Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motsalastemá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jafatinas si Levi un dangculon gupot gui guimaña: ya guaja un dangculon linajyan publicano sija, yan otro sija manmatachong gui lamasa yan sija. \t Chents̈ana, Levina bëts fiesta chabe yebnents̈e Jesusbiama yojama. Y chë fiestents̈e imojtsemna banga impuesto atjanayënga; y inÿe ents̈ángnaca mesë́shents̈e imojtsetbiámana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y candet y taotao, y atadog; yaguin y atadogmo sensiyo todo y tataotaomo maninina; lao yaguin taelaye, y tataotaomo locue bula jomjom. \t Acbe bominÿe ts̈abá totsomñëse, acbe cuerpama mo canÿe uajuinÿanëshacá jtsemnana; chíyeca aca jtsobenana, nts̈amo tcojtsamcá chë bomínÿeca jtsonÿayana. Chë bominÿe ndoñe ts̈abá tontsemnësna, chë bominÿe tondaye ntsobenana jamana, nts̈amo tcojtsamcá chacobená jinÿama. Cachcá, acbe ainaniñe ts̈abe juabnënga tcojtsebomnëse, lempe nts̈amo chacojtsamcá ts̈abá echántsemna. Y acbe ainaniñe ndocna ts̈abe juabnënga tcontsebomnësna, lempe nts̈amo chacojtsamcá ndoñe ts̈abá queochátsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guesinestotba, sa sija jafananagüe y taotao sija, ya japredidica y quinajulo guinin y manmatae, pot si Jesus. \t Chatna ents̈ángbioye imojtsabuátambaye Jesús tojtanayenama y chë soye yojánayana obanënga ndegombre mochtayena ca. Chë causa, chë tmojánashjajna amë́ndayënga tojánetëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estagüe na madingo guiya jamyo y guimanmiyo na ti mataotagüe. \t Y s̈mochjinÿe, ats̈e mora cachcá cbochanjesë́nÿaye, y chca, ats̈na enánanga cbochanjésabashejuana, mo canÿe yebna cachcá tcojesonÿá y énañe tcojeseboshjoncá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Sa y Lajin taotao mato para usatba y manmalingo.) \t Er chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá tonjabo chë pochocánënga jtsemnama imojtsajnënga jabátsebacama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 37 47590 ¶ Ya mientras cumuecuentos, un Fariseo siniplicagüe na usija chumocho, ya jumalom ya matachong gui lamasa. \t Jesús chca jayanama tojanpochocá ora, chábioye canÿe fariseo tbojanofja chabe yebnoye jauasama. As Jesús tojánamashëngo y mesë́shents̈e tojanótbema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mapupula y patgon bulico, ilegña y gaega nu sija: Jafa muna inpípila y patgon bulico. \t Y chë burrotema imojtsajafjná orna, chë burrotema nduiñënga tmojanë́yana: —¿Ndáyeca chë burrotema s̈ojtsajafjná ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija: Yaguin jago Ray y Judio sija, satban maesa jao. \t y mënts̈á imojtsatsaye: “¡Chë judiëngbe Rey tcomnësna, cach aca mentsbocá ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 16 35480 ¶ Ya mamomocat gui oriyan tasen Galilea, jalie si Simon, yan si Andres chelun Simon, na jayuyute y lagua gui tase, sa sija manpescadot. \t Galilea uafjajónaye tsachajana Jesús yojtsaye ora, cha tojánanÿe Simón y chabe uabentsá Andrés; chatna atarraiëshangá ibnetsashbuétsets̈añe, er beonga ashebuánayata chata ibnamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae taya y bino, y nanaña si Jesus ilegña nu güiya: Taya binoñija. \t Chë oboyejuayents̈e, vínoye yojtsopochóca y Jesusbe mamá tbojaniyana: —Ya tondaye vínoye quemátsbomna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin y atadogmo unninaquepodongjao, chule ya unnajanao guiya jago; sa maulegña na unjalom gui linâlâmo yan un atadog, qui uguaja dos atadogmo, ya unmapolo gui guafen sasalaguan. \t Nderado acbe bomínÿeca bacna soye tcojinÿe y cachca soye tcojama, chë bominÿe cochtsenobuchjatsëca y bënoye cochtsë́ts̈ena. Acbiama más ts̈abá nántsemna, celoye jamashënguana nÿe canÿe bomínÿeca, y ndoñe nÿets uta bomínÿeca infiernoye chacmotsë́stjango, chë bëts íñeshoye ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Fanmanaetae, sa y jinanaonmiyo, munga gui tiempon manenggeng ni y sabado. \t Bëngbe Bëtsá s̈mochtseimpadana chë ts̈ëngaftanga jachetama, uaftena tempo ora o canÿe ochnayté ndoñe chaondë́tsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y escriba sija ni manmato guine Jerusalem, ilegñija, na guaja güe as Beetsebub, ya pot y prinsipen anite na manyuyute juyong anite sija. \t Y chë ley abuátambayënga Jerusalenocana tmojánashjajnëngna Jesusbiama mënts̈á imojtsichamo: “Chabe ndegombre mandayá Beelzebú, cach Satanás yojtsemna. Cha, chë bacna bayëjënga amëndayá, Jesúsbioye obenana tbojats̈etá ents̈ángbents̈ana bacna bayëjënga chauatëbuacnama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya despues di este na taotao, cajulo si Judas na taotao Galileo, gui jaanen y manmaempadrona; ya jacone un manada gui tateña: ya güiya locue malingo; yan todo ayo sija y umosgue güe manmachalapon. \t Chents̈ana, chë ents̈anga jenábemama enjamna ora, Judas chë Galileocá tonjánbocna y tonjanma báseftanga cha chamuastama; pero chánaca ínÿenga tmontsanóba y nÿetsca chabe ústonënga tmontsanáshana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatungo si Jesus na y Tata jagasja janae todo ni güinaja gui canaeña, ya mato güe guinin as Yuus, ya as Yuus guaguato; \t Jesús yojtsetáts̈ëmbo chabe Taitá Bëngbe Bëtsá nÿets obenana tbojánats̈etama. Cachcá, Jesús yojtsetáts̈ëmbo, Bëngbe Bëtsábiocana cha tojánabama y cachábioye jtama ibojtsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Herodes, ayo magalaje tetrarca, linalatde as Juan, pot si Herodias, asaguan y cheluña as Felipe, yan pot todo y tinaelaye sija ni jafatinas si Herodes, \t Tempo, Juan Heródesbioye tbojanácacana, cha tojanobouamama cachabe cats̈ata Felipbe shémaftaca, Felipe cabá oyena ora; chana Herodías ca uabainá. Chama Juan tbojanácacana y nÿetsca bacna soyënga Herodes tojanmámnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jajatsa y inagangñija, ya ilegñija: Jesus, Maestro, gaease nu jame. \t y mënts̈á imojtsáyebuache: —¡Jesús, Buatëmbayá, s̈motsalastemá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y uttimo jatago y lajiña, ilegña: Ufangaerespeto ni y lajijo. \t “Cabana, chë jajañe nduiño cachabe uaquiñá ibojíchmua; as mënts̈á yojtsejuabnaye: ‘Ats̈be uaquiñá cocayé mochanjóyeunaye ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüenao locue jamyo y sumanjiyong magajet na manunas malie jamyo ni taotao sija; lao y sumanjalom bula hipocresia yan inechong. \t Ts̈ëngaftanga chca s̈mondmëna: ents̈angbe delante ts̈ëngaftanga jtsinÿnana mo nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amëngcá, pero ndoñe chca ques̈mátsmëna. Ts̈ëngaftangbe ainanents̈na chë bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre tmojuabnacá ndinÿinÿnayëngcá y chë bacna soye amëngcá s̈montsejuabná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafa disipulomo na ti jaosgue y tradision y manbijo? sa ti jafagagase y canaeñija anae mañocho pan? \t —¿Ndáyeca acbe uatsjéndayënga ndoñe montsama chë nts̈amo bëngbe bëts taitanga monjanamancá ca? ¿Ndáyeca ndoñe ntsacuents̈abiana ndayá jasama ora, nts̈amo bënga chë judiënga fsënduamancá, Bëngbe Bëtsabe delante ts̈ábenga jtsatsmënama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 28 28040 ¶ Maela guiya guajo todo y manyayas, yan y menoson, ya guajo junafandescansa. \t “Ats̈bioye mabënga nÿetsca ts̈ëngaftanga uamënts̈nayënga y bëtscá trabajo uangménënga, y ats̈e chanjama ts̈ëngaftanga chas̈mochnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan macanta un himno, manmapos manmalag y finabeca Olibo. \t Bëngbe Bëtsábioye jëtschuayama tmojancantá chents̈ana, Olivos tjashoye tmojë́ftsanbocana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pot ayo, ti chatmatagoyo, O ray Agripa, para y vision y langet: \t “Chcasna, bëts rey Agripa, ats̈e sënjanma chë mo otjenayoquëcá sënjáninÿe ora nts̈amo Cristo s̈onjaniyancá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 18 33 61330 ¶ Entonses si Pilato tumalo jumalom gui palasyo ya jaagang si Jesus ya ilegña nu güiya: Jago jao y Ray Judio sija? \t As Pilato cach yebnoye tojtanamáshëngo, Jesús tbojanchembo y tbojantjá: —¿Aca chë judiëngbe Rey cojtsemna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafa pago ufatinas y magas y fangualuan? Ufato, ya uyulang todo y manmachochocho, ya ufannae otro ni y fangualuan. \t Jesús chca jacuéntama tojanpochocá ora, tojánayana: “Y asna, ¿ndayá chë fshantse nduiño yochjama ca? Cha co echanjá y chë trabájayënga echanjetsëbaye, y inÿe trabájayënga chë uvas betiyënga jajañe echanjárrendaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 8 42980 ¶ Ya guaja pastot sija güije na tano, na mañaga gui fangualuan, ya jaadadaje y manadan quinilo gui puenge. \t Belén béconana, chë ibeta, oveshënga abuajë́nÿanga shëntsjoca cachëngbe oveshë́ngaftaca imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina señores, namauleg y inangoconmiyo; sa jujonggue na si Yuus, utaegüijeja y esta jasanganeyo. \t Chcasna, baconga, ndoñe matauatjëngana, er ats̈e Bëngbe Bëtsábeñe corente sëntsos̈buaché y lempe nts̈amo chë ángel s̈onjauyancá echanjóbocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y manmatae ni y ufannacajulo; ti untaetae gui leblon Moises, jaftaemano si Yuus gui jalomtano guiya trongcon jayo ni y ilegña as Moises: Guajo si Yuus Abraham, yan si Yuus Ysaac, yan si Yuus Jacob? \t Y chë obanënga jtayenama, ¿Moisesbe librë́s̈añe ndoñe s̈mëndualía nts̈amo Bëngbe Bëtsá tbojaniyanama, chë betiyetema yojtsángbototjuana ora? Bëngbe Bëtsá mënts̈á tbojaniyana: “Ats̈e sëndmëna Abraham, Isaac y Jacobëbe Bëtsá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Jesus, ilegña: Ada ti dies y mangasgas? ya manmangue y nuebe? \t Chora Jesús tbojaniyana: —Bnë́tsanënga mondmëna chë shnánënga tmontoquedanga. ¿Ndayents̈e chë inÿe esconë́ftanga imojtsemna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña si Sacharias nu y angjet: Jaftaemano jutungo este? sa guajo bijoyo ya y asaguajo megae jaaniña. \t As Zacarías chë ángelbioye tbojantjá: —¿Nts̈amo ats̈e stjobenaye jtsetats̈ëmbuana chë s̈contsatsá soye ndegombre bétsemnama? Er ats̈e ya bëtsëjema së́ntsemna y ats̈be shémnaca cachcá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ujuyong este guiya jamyo para testimonio. \t Chca s̈mochanjapása, nts̈amo ats̈biama s̈motats̈ëmbcá chënga chas̈më́yanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Asta qui jupolo y enemigumo sija para fañajangan y adengmo. \t ats̈be obenánaca, acbe uayayënga acbe cucuats̈iñe chamoquedama chjamëntscuana ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato gui disipuluña sija, ya jasoda sija na manmamaego: ya ilegña as Pedro: Jafa, ada ti siña jamyo infanbela yan guajo una ora? \t Chents̈ana, Jesús chabe unga uatsjéndayëngbioye tojtanabo y chëngna imnétsomañe. Chca tojánanÿena ora, Pédrëbioye tbojaniyana: “¿Ni mo canÿe horatema ts̈ëngaftanga s̈monjobená áts̈eftaca jtsefs̈nana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jadague ilegña: Ti jutungo, ni jutungo jafa ilelegmo. Ya mapos juyong gui cajida; ya umoo y gayo. \t Pero Pedro tojánayana chábioye ndoñe bonjanabuátma ca; y mënts̈á tojánayana: —Ndayama cojtsichámuama ndoñe quetsátstats̈ëmbo, ni ques̈nátësertana ca. Y shjoye, amashjuanóntscoñe yojábocna; y chora canÿe ngallo yojacánta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mamanagüe, ilegña nu sija: Ada ti matugue na y guimajo umafanaan guma manaetae ni y todo nasion sija? lao jamyo fumatinas y liyang mañañaque. \t Y tojanonts̈é ents̈anga mënts̈á jabuátambana: “Ndegombre, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe cha mënts̈á tojánayana: ‘Ats̈be bëts yebna echantsabaina nÿetsca luarents̈a ents̈angbiama áts̈eftaca encuéntaye yebna ca’; pero ts̈ëngaftangna atbëbanëngbe oyeniñe chë yebna s̈mojtsebema ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayonae mapolo canae sija gui jiloña ya macone. \t Chora chë ents̈anga tmojánishache y tmojanánatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ayo na tiempo uguaja dangculo na pininite, ya desde y tutujon y tano asta pago, taya nae guaja; ya taya mas na uguaja asta jinecog. \t Chca, chora puerte ngménana echántsemna. Ts̈a jabuache ngmenancá, quem luare jabojáts̈ama orscana y më́ntscoñama y más chcoye, cachcá ngménana ndoñe ntjamnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña si Jesus nu güiya: Pago na jaane mato y satbasion güine na guma; sa güiya locue Lajin Abraham. \t As Jesús tbojaniyana: —Mënté, aca acbe bacna soyënguents̈ana atsbocaná contsemna, er Zaqueo, ácnaca Abrahámbents̈ana ents̈á condmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae diningo ni anite, ya y angjet sija manmato ya masetbe güe. \t As Satanás cachcá tbojanonÿá. Cachora Bëngbe Bëtsábiocana angelotémënga tmojánabo Jesús jtseservénama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya janatunog gui quiluus, ya jabalutan gui un sabanas, ya japolo gui un naftan ni maguadog gui acho, ya taya ni uno mapolo güije antes. \t José chë cruzocana Jesusbe cuerpo tbojtanë́stjango, canÿe lino ents̈ë́juaca tbojanandmaná y canÿe cuevëshiñe, peñës̈iñe pormániñe, tbojanjajó. Chents̈e cabá ndocná mondëjajo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya masquesea jayeja y numae uno güine nu este sija y mandiquique, unoja bason janom ni y fresco, pot y naan y disipulo, magajet jusangane jamyo na ti ufalingo y premiuña. \t Y ndánaca, ts̈ëngaftanguents̈á canÿe nduamanábioye masque nÿe mo base búyeshtema tbojuabuats̈etá, ats̈be ustoná bétsemnayeca, ndegombre Bëngbe Bëtsá canÿe uacanana soye chábioye bochántats̈etaye ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae munjayan jasangan este na güinaja, mientras maaatan güe, machule güe gui sanjilo; ya y mapagajes rinesibe güe, guinen liniiñija. \t Chë soyënga tojánayanents̈ana y chabe uatsjéndayënga imojtsonÿaye ora, Bëngbe Bëtsá, Jesúsbioye tbojtanatsbaná y canÿe jants̈etëshe chábioye ibojútsbotse y ndoñe más tmonjanobená cha jinÿama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya janafangoschatsagajam y pinagyo, ya y inagpaña na jaane, jayute gui tase y catga, manachadeg y batco, \t Chë inÿe yëfsana y chë binÿiayana cabá jabuache enjétsemna causa, chënga tmonjanonts̈é chë barcuents̈a uasmanëshangá jtsëshbuétsets̈ana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmamatquilo, manope si Santiago ilegña: Mañelo lalaje, ecungogyo. \t Chë útata jóyebuambayama tbojanpochocá ora, Santiago mënts̈á tojánayana: “Jesucrístbeyeca cats̈átanga, s̈mochjouena:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Tomas: Señot, ti intingo para mano jao; ya jafa taemano tungomame nu y chalan? \t Chora Tomás Jesúsbioye tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, ndë́moye cochjama ndoñe queftsátstats̈ëmbo. As, ¿nts̈amo bënga fchtsetáts̈ëmbo nts̈amo choye jama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija ilegñija: Si Moises japetmite na umatugue papet inapattan umasagua ya uyute. \t Y chënga tmojánayana: —Moisés tojanalesenciá chë boyá chabe shémbioye chabuiyé canÿe tsbuanácha, ndayë́chañe chaotsayana cha ya ndoñe chabe shema yontsemna ca, y chora cachcá chabe shema chabuesonÿá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 33 43230 ¶ Ya si José yan y nanaña ninafanmanman nu ayo sija y jasasangan nu güiya; \t José y María ibojenjnanata nts̈amo Simeón Jesusbiama yojtsichámuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jalie y matajo y satbasionmo, \t ats̈e chë ents̈angbe Atsebacayá sënjinÿe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y prinsipen y mamale sija, yan y manbijo na taotao sija, mandaña gui palasyon y magas na pale, y naanña si Caefas: \t Chëntscuana, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayënga tmojánenefjna, Caifás, chë bachnangbe más uámana amëndayabe bëts yebnents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 21 35530 ¶ Ya manjalom Capernaum; ya enseguidas, gui sábado na jaane, jumalom gui sinagoga ya mamanagüe. \t Chents̈ana, Jesús y chabe uatsjéndayënga Capernaum ca uabaina puebloca tmojánashjajna. Chë ochnayté, Jesús chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e tojánamashëngo y yojónts̈a ents̈anga jabuátambama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo: na guaja palo gui mangaegue güine, na ti ujachague finatae, asta qui jalie y Lajin taotao na mato gui raenoña. \t Ndegombre s̈cuayana: Báseftanga muents̈e montsemnënga ndoñe quemochatóbana, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá amëndayacá jabana ntjëftsinÿcá ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya chamiyo fanmaañao ni upinino y tataotao; sa ti siña japuno y ante: lao fanmaañaoñao ni ayo y siña yumute y tataotao yan y ante guato guiya sasalaguan. \t Ndoñe matauatjëngana nÿe chë ts̈ëngaftangbe cuerpo japochócama imobenëngbiama y ainana jtsepochócama ndoñe ntsobenana. Más s̈mochtsebiauatja chë nda endobena ts̈ëngaftangbe cuerpo y ts̈ëngaftangbe ainana jtsepochócama, nÿetsca tescama infiernoca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae juatan ayo, ya jujaso, julie y cuatro patasña na gâgâ gui tano, yan manmachaleg sija na gâgâ, yan y mangucunanaf na gâgâ, yan y pajaro sija gui aire. \t Y botamana sënjanrrepará ndayá chë tsoye bétsemnama y sënjáninÿe choye monjétsemna uamna y tjoca bayënga, ósjojnaye bayënga y nÿetscna shlofts̈ë́ngnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jajungog na si Jesus Nasareno, jatutujon umagang ilegña: Jesus, Lajin David, gaease nu guajo. \t Y Jesús Nazaretocá chëjana yojtsachnëjuanama cha yojátats̈ëmbona ora, tojanonts̈é mënts̈á uayebuáchana: —¡Jesús, Davídbents̈ana Ents̈á, s̈motselastemá ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jafa na ti unpolo y salapejo gui banco; sa para yanguin matoyo jugagao yan y ganansia? \t ¿ndáyeca ndoñe tconjá chë crocénana bancoca jetsobuájuama, y ats̈e camoye matijtabo ora, mas̈ctoyé chë crocénana y chë chents̈ana tojoboté crocénanënaca ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pablo ilegña ni y senturion yan y sendalo sija: Yaguin ti mañaga estesija gui batco, ti siña jamyo mansatbo. \t Pero Pablo chë soye tojáninÿe, y chë soldadëngbe amëndayábioye y chë soldadë́ngbioye tonjanëná y mënts̈á tonjanë́yana: “Chë barcuents̈a trabájayënga cach quem barcuents̈e ndoñe chamonjoquedase, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mochatobenaye muents̈ana jótsbocama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato y Lajin taotao ya chumocho yan gumimen, ya ilegñija: Estagüe un taotao na gachumocho, yan gagumimem, amigon y publicano sija yan y manisao; lao y tiningo manacabales ni y finatinasña. \t Morna, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá tonjabo, y chana aíñe entsamana bëtscá ents̈ángbeñe jtsesayana y jtsofs̈ës̈nayana, y ents̈anga montsichamo chana yapa uasayá y vínoye tmoyá entsemna ca y Romocama impuesto ents̈ángbioye atjanayënga y bacna soye amëngbe amigo ca. Pero Bëngbe Bëtsá endbétsinÿanÿnaye cha nÿets osertánana bomná yomnama, chë ndayá cha tojama ora ndayá chents̈ana tojóbocna soyë́ngaca ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA estaba güije un taotao guiya Sesarea na y naanña si Cornelio, ya senturion y inetnon sendalo na mafanaan, inetnon Italiano. \t Cesarea pueblents̈e inamna canÿe boyabása Cornelio ca uabainá; cha inamna chë Italiano ca uabaina soldadëngbe amëndayá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Señot, gaease ni lajijo; sa malango baba, ya gogosjapadese; sa megae nae podong gui guafe, yan megae nae podong gui janom. \t —Utabná, ats̈be uaquiñá motselastemá. Cha ataque bontsësháchichana y puerte entsesufrina, er cha inÿe ora iñoye jtseshajayana y inÿe orna, buyeshoye jtsoshbuets̈ana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Chamo maañao, jago jagan Sion! estagüe y Raymo na mato, matatachong gui jilo un patgon bulico. \t Sión bëts puebloca oyenënga, ndoñe matauatjëngana. Minÿënga, ts̈ëngaftangbe Rey burrotémiñe enjaquená entsabó ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 10 35 39400 ¶ Ya si Santiago yan si Juan, lalajin Sebedeo, manmato jijot guiya güiya ya ilegñija nu güiya: Maestro, manmalagojam na unfatinas guiyajame jafa y malagomame. \t Chora, Santiago y Juan, Zebedeobe uaquiñata, Jesúsbioye tbojanobeconá y tmojaniyana: —Buatëmbayá, bëndata fsë́ntsebos̈e pavor chas̈cuabiamama nts̈amo chacbojaimpadacá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti jajulat sumoda jafa ujachogüe: sa todo y taotao gumeguesecungog güe. \t Pero ndoñe tmonjáninÿena nts̈amo, er nÿetsca ents̈anga corente imojtseyeunana nts̈amo cha yojtsoyebuambnacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Despues manmato y palo na bitgen ya ilegñija: Señot, Señot, babayejam. \t Chents̈ana chë inÿe tobias̈ënga imojáshjajna y mënts̈á imojtsichamo: ‘¡Taita, Taita, s̈mebëtafjo ca!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Esta junae jamyo mauleg na ejemplo gui todosija, jaftaemano ya guaja obligasionmiyo na inadaje y manaemetgot yan injaso y sinangan y Señot Jesus, ni y ilegña: Mas dichoso y mannae qui y manresibe. \t Ats̈e nÿets tempo sëndinÿanÿná ents̈á chca ibomnama, chë jabuache jatrabájana y chë ujabótënga jujabuáchana, quem Bëngbe Utabná Jesusbe palabrëngama sempre jtsejuabnayëse: ‘Canÿe ents̈á más oyejuayá jtsemnana ndayánaca ínÿabioye tbojtsats̈etná ora, y ínÿabioye tbojtseyëngacá ora ndoñe nÿa nÿets̈á ca’ ” —Pablo tonjanoyebuambá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 3 22 54580 ¶ Despues di estesija, mato si Jesus yan y disipuluña sija, gui un tano Judea ya gaegue güije yan sija managpange. \t Chca tojanopasá chents̈ana, Jesús chabe uatsjéndayëngaftaca básefta Judeoca pueblëngoye tojtsanoñe. Chiñe, baseftatescama chë uatsjéndayëngaftaca tojanoquedá, ents̈anga ubáyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ngaean nae inliijao taotaojuyong, ya innajalom jao? pat anae taya magagomo, ya innaminagago jao? \t ¿O ntseco inÿe luarocana ashjangonacá tcbënjáninÿe y posada tcbënjanánts̈ame, o enas̈á y ents̈ayá jtichëtjuama tcbënjanëts̈etá?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüinija locue mamofefea güe y prisipen mamale sija, yan y escriba sija, yan y Fariseo sija, yan y manamco na taotao sija, ilegñija: \t Chë bachnangbe amë́ndayënga, ley abuátambayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayënga cachcá imojtsóyenguaye. Mënts̈á imojtsichamo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus manope ya ilegña nu sija: Jinasonmiyo na este sija na Galileo, mas manisao qui todo Galileo sija na japadese ayo sija? \t Y Jesús chënga tojanë́yana: “¿Ts̈ëngaftanga s̈mojtsejuabná, chë Galileoca ents̈anga chca tmojapasá, chë luarents̈a inÿe boyabásengbiama chënga más bacna soye amënga imojamna causa ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatago si Pedro yan Juan, ilegña: Janao ya innalisto y pascua para jita, para utafañocho. \t As Jesús, Pedro y Juánbioye tojanë́yana: —Motsata y saná s̈ochjaprónta Bashco fiestama bënga mochjasama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jatungoja na pot embidiañija muna maentrega güe. \t Er chë mandado yojtsetáts̈ëmbo, ents̈angna envidia causa Jesús chabe cucuats̈iñe tmojánboshjonama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae machulie guato, ilegña nu sija: Iyon jaye este na imagen yan tinigue? Ylegñija nu güiya: Iyon Sesat. \t As canÿe crocénana tmojanoyé y Jesús tojanë́yana: —¿Ndabe jubiá quem crocenániñe yojtsemna, y nts̈amo muents̈e entsabemancá nda chca iuabaina ca? Y chënga tmojanjuá: —Césarbe jubiá; cha chca enduabaina ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Adaje jamyo ni y escriba sija, sa yanñija manmamocat yan y anaco na magago, yan yanñija manmasaluda gui plasa, yan y finénana na tachong gui sinagoga sija; yan y finénana na saga gui guipot; \t “Cuedado s̈mochtsebomna, y ndoñe s̈mattsama chë ley abuatambayëngcá; chënga jtsogusetánana bënëna ents̈ayangaca jtsajnana, y jtsebos̈ana tsáshenañe ents̈anga becá respétoca chamotsacheuanayama. Chënga chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache chë más uámana luarënguiñe jtsetbiámanana, y fiestënguiñe nÿa quëfseroca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya masoda y acho na esta managalileg gui pettan y naftan. \t Pero choye tmojánashjajna orna, tmojáninÿena chë cuevëshoye amashjuanents̈a ndëts̈bé chents̈ana juanániñe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y Señot ilegña: Yanguin mangaejinenggue jamyo taegüije y granon mostasa, ya mojon ilegmiyo nu este na sicómoro trongcon jayo: Chapag jao güenao, ya unplanta jao gui tase; ya mojon infaninesgueja. \t Y chë Utabná tojanë́jua: —Ts̈ëngaftanga os̈buáchiyana, bats̈atema masque nÿe mo mostaza jenaycá s̈mojtsebomnëse, quem sicomoro betiyoye s̈matjauyana: “quemuents̈ana mojashtse y mar béjayoca mojé ca”, y quem betiye chca nanjama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jinasoñija na gaegue gui mangachongñija, ya un jaane na manjajanaoja; ya maaliligao güe gui entalo y parientesñija yan y manatungoñija. \t Chata ibojétsejuabnaye Jesús chë inÿe ents̈ángaftaca yojtsataboye ca; chcasna, canÿe te nÿets̈á benachëjana tbojánata ora, tbojanonts̈é chabe pamíllangbeñe y ubuatmë́ngbeñe jtsenguanguana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya yanguin manguaefe y manglo sanjaya, ilelegmiyo: Uguaja maepe; ya ufato. \t Y tsmanoicana tojtsebínÿia orna, ts̈ëngaftanga s̈mondbétsichamo ‘echanjojënÿana ca’, y ndegombre chca jopásana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "GUAJO y magajet na trongconubas ya si Tatajo güiya y magas y fangualuan. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Ats̈e sëndmëna mo chë ts̈abe uvas betiycá, y ats̈be Taitá Bëngbe Bëtsá chë ts̈abe uvas betiye inÿenacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 26 57 34280 ¶ Ya ayo sija y cumone si Jesus, macone güe guato gui as Caefas, magas na pale, anae manestaba y escriba sija yan y manamco na mandadaña. \t Chë Jesús tmojánishachënga, tmojanánatse, Caifás chë bachnangbe más uámana amëndayabe yebnoye. Chents̈e chë ley abuátambayënga y chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga tmojánenefjna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya utago y angetña sija yan y dangculo na catin y trompeta ya ujanadaña y inayigñija guine y cuatro manglo, desde y un punta gui langet asta y otro. \t Y canÿe trompetë́fjua jabuache chaojuénana ora, cha chabe angelotémënga echanjichamuá Bëngbe Bëtsabe ubuáyanënga júbuajama, nÿets luarëngocana, celoca cánÿoica juachoicana y chë ínÿoica juachóntscoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo na jaane infanmangagao pot y naanjo: lao ada ti jusangane jamyo na guajo jutayuyute jamyo gui Tata; \t Chë tena, ats̈e jóts̈ëmbonëse, áts̈beñe s̈mos̈buachéyeca, ats̈be Taitábioye s̈mochanjotjañe. Y ats̈e cbë́yana; chca, chë te ndoñe ques̈ochatájaboto ts̈ëngaftangbiama ats̈be Taitá jatsimpadánana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 26 69 34400 ¶ Ya ayo na tiempo si Pedro estaba matatachong gui sumanjiyong gui guelat; ya mato guija güiya un palaoan tentago, ya ilegña: Manjajamjo locue yan si Jesus y Galileo. \t Chëntscuana Pédrëna shjoca yojtsemna, chashjoca yojtsetbemana. Chora, canÿe shembása chents̈a oservená tbojanobobeconá y tbojaniyana: —Acnaca, Jesús chë Galileocáftaca conjánana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa manoja nae mañaga y tataotao y matae, ayo locue nae ufandaña y aguila sija. \t Canÿe obanabe cuerpo tojtsemnama chë gallinacënga tmojátats̈ëmbona y cachora chë béconana jojotana. Cachcá, chë castigo echántsemna nÿa chama chë tempo chaojtsemna ora ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este ilegña, ti pot inadajiña ni mamobble; lao pot guiya y saque, ya guaja y betsaña, ya jachuchule ayo y sinajguanña. \t Pero Judas chca tojánayana, chë ndbomnëjémëngbeñe ntsejuabnaycá, sinó cha atbëbaná inamna causa. Judas chëngbe crocénana shecnës̈iñe yojánatbëna, y ba soye, chë shecnës̈oye imojanatsuáma crocenánents̈ana cha yojánatbëbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatomba güe papa gui fion adeng si Jesus, ya janae grasias: este na taotao, Samaritano. \t y Jesusbe delante yojoshëntsaments̈iye, jubiaca fshantsóntscoñe yojotsejbéna, y chábioye ibojtsatschuanaye; y chë boyabásana Samarioca ents̈á inamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayoja na ora gui puenge nae jacone ya jafagase y sinaulagñija: ya matagpange güe enseguidas yan todo y iyoña. \t Cach ora chë ibeta, chë utamianá chata tojanënatse chë lisianënguiñe jetsajabiama. Chents̈ana, cha y chabe pamíllanga tmojánenabaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guseña malofan y langet yan y tano, qui na un pidasito gui lay ufatta. \t “Más paselo endmëna, celoca y quem luare chaopochocá, y ndoñe chë nts̈amo leyiñe iuayancá, chë ndayá jopásama yomnama, ni mo canÿe punto ndoñe chca chaondë́tsemnama ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malie ni y mangachongña, jafa y susede, ninafangostriste, ya manmato, ya masangane y amuñija y susede. \t Chë inÿe oservénënga chca imojinÿe ora, puerte yojóngmia y imojá lempe nts̈amo yojopasacá chëngbe rey jacuéntama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jamantiene, ya jacone guato gui magas y inetnon, ya ilegña: Si Pablo ni y maprereso jaagangyo, ya jatayuyutyo para jucone este y taotao guato guiya jago, sa guaja para unsinangane. \t As, cha chë bobontse tbojë́ftsanbets̈e, chë nÿetsca soldadëngbe amëndayábioye tbojanánatse y tbojaniyana: “Chë utamená Pablo s̈onjachembo y s̈onjaimpadá quem bobontse ácbioye juanatsana; mua caojtsebomna canÿe soye aca jauyanama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y finenana na jaane gui semana, gui egaan anae ti claro, si Maria Magdalena mato gui naftan, ya jalie y acho na manajanao gui naftan. \t Chë inÿe semana bojats̈enté, cabá cachëse, cabá ndëbinÿna ora, María Magdalena chë cuevëshoye tojána y tojáninÿe ínÿoca yojtsemna chë cuevëshoye amashjuanents̈a ndëts̈bé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo, na ti ufanmalofan este na generasion, asta qui todo este sija na güinaja manmacumple. \t Ndegombre cbë́yana, lempe chca echanjochnëngo, morsca ents̈anga cabá ndóbana ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae numalo y jinasoña, ilegña: Cuanto na jotnaleron tata, mangaena pan, ya manmañoñobblaja, ya guajo güine jumatae ñalang! \t “Cabana, botamana yojinÿe nts̈amo yojtsepasacá, y mënts̈á yojenójuaboye: ‘¡Bueta trabájayënga ats̈be taitabe yebnents̈e bëtscá saná mondëtsóbomñe, y ats̈e muents̈e shëntsama chanjóbana ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni uno, guiya sija na mangaegue gui lamasa, tumungo pot jafa na umasangane. \t Pero ni canÿa chë jasama imojtsetbiamanënguents̈á tbojanësertá, ndayama Júdasbioye chca tbojaniyanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina ilegñija nu güiya: Jaye jao? para siñajam infanmanope ni y tumago jam. Jafa ilelegmo nu jago namaesa? \t Chora chënga tmojaniyana: —Asna, ¿aca ndase cojtsemna? Bënga s̈ontsamna nda aca cojtsemnama jtsetats̈ëmbuana, as chë s̈onjadespachenga jacúntama. ¿Ndayá cojtsobena cach acbiama jayanama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mañuja, manguentos uno yan y otro, ilegñija: Taya finatinasña este na taotao, na jamerese y finatae, pat umapreso. \t y luaroye tmojána chë soyama jencuéntama. Mënts̈á imojtsichamo: —Quem boyabása ndocna bacna soye tonjama jóbanama chabotsemnama, ni mo utamená jtsemnama ndoñe quebnátsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mafaesen güe, ilegñija: Maestro, intingo na unsasangan yan mamananagüe jao tunas, ya ti numanasajnge jao taotao, lao mamananagüe jao ni y magajet na chalan Yuus. \t As chënga tmojantjá: —Buatëmbayá, bënga fsë́ntsetats̈ëmbo nts̈amo aca cojtsoyebuambná y cojtsabuatambacá ndegombre ts̈abá yomnama, nts̈amo ndegombre Bëngbe Bëtsá yobos̈cá, y acbiama tondaye quenatámana nda más uamaná o nduamaná tomnana. Aca contsabuatambá ndegombre ts̈abe vida jtsebomnama, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yomandacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y mina nuebe na ora, si Jesus umagang nu y dangculon inagang ilegña: Eli, Eli, lama sabactani! cumequeilegña: Yuusso, Yuusso, jafa na undingo yo? \t Chca orna, Jesús chabe biyañe tojanáyebuachena: “Elí, Elí, ¿lema sabactani ca?” (Chca endayana “Ats̈be Bëtsá, ats̈be Bëtsá, ¿ndáyeca cachcá s̈cojonÿá ca?”)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya gosmapot manmalofanjam umoriya inanaco güije na tase, manmatojam gui un lugat na mafanaan Bonito-Puerto, na jijot gui siuda Lasea. \t Y chca, pordonto bejaycá fsënjánana, fshantsënga béconana; chents̈ana, canÿe pueblo, Ts̈abe Puertënga ca uabáinents̈e fsënjánashjajna, Lasea ca uabaina pueblo béconana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y jumonggue y Lajiña guaja taejinecog na linâlâ; ya ayo y ti manjonggue y Lajiña, ti ulie linâlâ, lao y binibon Yuus gaegue gui jiloña. \t Nda chë Uaquiñábeñe tojtsos̈buaché, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida echántsebomna; y nda chë Uaquiñábioye ndoñe tbontsas̈buaché, chana chë vida ndoñe queochátsbomna, y chë Bëngbe Bëtsabe uabouana castigo nÿetsca tescama chábeñe echántsemna ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmato locue y famalaoan ni y tumatitiye desde Galilea, ya malie y naftan yan jaftaemano mapoloña y tataotaoña. \t Chë shembásenga, Galileocana Jesús tmojantjëmbambanga, tmojána y chë cuevëshe tmojáninÿe, y tmojanrrepará nts̈amo Jesusbe cuerpo tmojanjajoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mapolo gui iluña y mafaelaña, matugue: ESTE SI JESUS RAY Y JUDIO SIJA. \t Y chabe bests̈as̈e juatsboicna canÿe uabemana soye tmojananjo. Chiñe yojétsayana ndáyeca cha tmojancrucificama, mënts̈á: MUA JESÚS ENDMËNA, CHË JUDIËNGBE REY ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae si Jesus ilegña claro nu sija: Lasaro, güiya matae. \t As Jesús ts̈abá tojanë́yana: —Lázaro tontsóbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya inasagua talo ni y miná tres; yan taegüenaoja locue todo y siete manmatae ya taya famaguonñija. \t Chë inÿe uabentsá chora cháftaca tonjanobouamá, pero tontsanóbana básenga ntjëftsabashejuancá; y cachcá, chë inÿe uabentsë́ngnaca cháftaca tmonjanobouamá, pero nÿetscanga tmonjanóbana básenga ntjëftsabashejuancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ada jinasomo na ti siñayo jutayuyut si Tata pago, ya güiya unaeyo enseguidas mas di dose legion na angjet sija? \t ¿Aca ndoñe condë́tats̈ëmbo, ats̈e ats̈be Taitábioye stjaimpádase, cha cachora ats̈biama nanjichamuá bnë́tsana utama más ejércitënga angelotémëngaca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato, y Judios ni y manmato guinin Jerusalem, manojgue gui oriyaña, ya megae finaaelañija contra si Pablo, ya ti siña manamagajet nu sija. \t Pablo choye tojánashjango ora, Jerusalenocana tmojánashjajna judiënga tmojanobobeconá y ba uabouana soyënga chabe contra imojtsichamo, pero ni canÿe chë soyëngama tmonjanobená jinÿanÿiyana chca ndegombre bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y taotao ayo na lugat anae matungo güe, manmanago y oriyan todo ayo na tano, na umacone guato todo y manmalango. \t Chents̈a ents̈anga Jesús tmojantëmbá ora, chë luarents̈a nÿetsca ents̈anga chama tmojántats̈ëmbona. As chë ents̈anga chëngbe s̈oquënga Jesúsbioye tmojanënatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taemanoja y Señot jafatinas para guajo, este sija na jaane nae jaatanyo para unajanao y mamajlaojo gui entalo taotao sija. \t Cha mënts̈á yojtsichamo: “Bëngbe Utabná mora ats̈biama tojtenojuabó, ents̈ángbents̈e ats̈be ngménana jtsebojuánama, básenga tondaye béntsabamna causa ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegñija nu güiya: Señot, guajaja güe dies na mina. \t As chënga imojojuá: ‘¡Pero cha ya bnë́tsana soye más entsebomna ca!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus jatungo y jinasonñija; manope ya ilegña nu sija: Jafa injajaso gui corasonmiyo? \t Pero Jesús yojtsetáts̈ëmbo nts̈amo chënga imojtsejuabnayama; as tojanë́yana: “¿Ndáyeca ts̈ëngaftangbe ainaniñe chca s̈mojtsejuabná?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti güiya si Yuus y manmatae, na si Yuus y manlâlâlâ; enaomina ninafangoslache jamyo. \t Bëngbe Bëtsá chca tojánayana ora, entsichamo cha ndoñe yondmëna obanëngbe Bëtsá, sinó aina ents̈angbe Bëtsá ca, er masque chënga tmojanóbana, chënga cabá Bëngbe Bëtsáftaca mondoyena. Ts̈ëngaftanga canÿe ndoñe ndegombre soyiñe s̈montsemna ca —tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya yanguin ufanogcha, mauleg; yanguin aje, siempre, unutut. \t Nderado chca jamëse, nanjashájona; y ndóñesna, chora cocayé cuantsetëts̈e ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus manope ilegña nu sija: Unlie este sija na mandangculon guma? taya usobbla ni un acho gui jilo y otro, na ti umayute papa. \t Chora Jesús tbojaniyana: —Ts̈abá cochjinÿe ts̈a botamana bëts yebnënga. Pero muents̈e ndoñe queochaisoquéda ni mo canÿe ndëts̈bé inÿebé juatsboye. Lempe mochantsepochóca ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya managang cada uno, ilegñija: Nasuja juyong enao na taotao ya umasotta si Barabas: \t Pero chora ents̈anga cánÿiñe tmojanáyebuachena: —¡Jesús chaóbana! ¡Barrabás matsboshjona ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 3 40370 ¶ Ya anae matachong gui jilo y finabeca na y naanña Olibo, gui menan y templo, finaesen gui secreto as Pedro, yan Santiago, yan si Juan, yan si Andres, \t Chents̈ana, Olivos tjashoye chënga tmojána. Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a ndirichiñe yojamna; y Jesús tojanótbema ora, Pedro, Santiago, Juan y Andrés iytëcana tmojantjá,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 13 35900 ¶ Ya jumanao talo gui oriyan tase, ya todo y linajyan taotao manmato guiya güiya, ya jafanagüe sija. \t Chents̈ana, Jesús cachiñe chë uafjajónaye tsachoye tojesaná; ba ents̈anga chábioye imojobeconá, y Jesús yojtsabuátambaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 46 55180 ¶ Mato, otro biaje, si Jesus, guiya Cana siuda guiya Galilea, nae y jafatinas bino y janom: ya guaja güije un magalaje na y lajiña malango guiya Capernaum. \t Galileocna, Jesús cachiñe Caná puebloye tojésanashjango, chë béjayeca vínoye cha tojánbements̈e. Choca yojtsemna canÿe mandadbe uajabuachaná, y chabe uaquiñana Capernaum puebloca s̈ocá yojtsejájona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija ilegñija: Jenggue y Señot Jesus ya unsatbo yan y iya guimamo. \t Y chata tbojanjuá: —Bëngbe Utabná Jesúsbeñe cochtsos̈buáchiye, y chca, Bëngbe Bëtsá aca cmochanjatsbocá y acbe yebnents̈e oyenë́ngnaca ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y sena munjayan ya y anite esta jumalom gui corason Judas Iscariote, lajin Simon, ni umentrega güe; \t Pero Satanás, Júdasbe ainaniñe bacna juabnënga tojanjajó, uayayëngbe cucuats̈iñe Jesús jayents̈báshejuanama. Judas Iscariote, Simonbe uaquiñá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mandichoso y manmapetsigue pot causa y tininas; sa uiyonñija y raenon langet. \t “Puerte oyejuayënga mochántsemna chë ínÿenga tmojama chamotsesufrínënga, nts̈amo Bëngbe Bëtsá yobos̈cá bétsamama; chca ents̈anga mochántsemna chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoca mochtsiyenënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayonae ujalie y Lajin taotao na mamamaela gui y mapagajes yan y ninasiña yan y dangculon minalag. \t Y chora ents̈anga mochanjinÿe, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá jants̈etëshiñe echántsaboye, puerte obenánaca y corente buashinÿinÿaniñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa taegüijeja y lamlam, yan mañila gui un lugat gui papa y langet, ya inina y otro banda gui papa y langet; taegüineja locue y Lajin taotao, gui jaaniña. \t Er chë tojatcuinÿe ora, nts̈amo celoca catoica juachoica tojabuashinÿinÿenacá, chca echántsemna chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá quem luaroye chaojésabo te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Judas yan Silas manprofeta locue, ya japagat y mañelo ni y megae na sinangan, yan janafitme sija. \t Judas y Silas Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayata ibnamna; as, chátnaca chë chents̈a Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbioye ba soyënga tmojanë́yana, chënga añemo chamotsatsbomnama y Jesucrístbeñe corente chamotsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 17 10 68480 ¶ Ya anae puenge enseguidas matago ni y mañelo si Pablo yan Silas para Berea; ya anae manmato, manjalom gui sinagogan y Judios. \t Ya ibeta yojtsemna orna, chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojanma cachora Pablo y Silas Berea bëts puebloye chabuétsebocnama. Y chata choye tbojánashjango ora, chë judiëngbe enefjuana luaroye tbojánata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pot ayo sija y mañasaga Jerusalem, yan y magasñija sa ti matungo si Yuus, ni y sinangan y profeta ni y jatataetaeja cada sabado, anae masentensia güe jacumple sija. \t Masque cada ochnayté, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe uabemana palabra monjanalía chëngbe enefjuana yebnents̈e, Jerusalenents̈a oyenënga y chents̈a mándayënga ndoñe quenjátanësertana nda Jesús bétsemnama, y chë tmojtsalía soyëngama cach ndoñe. Y chca, chënga Jesús chamóbama tmojánboshjona ora, chë chca amënga tmojanma nts̈amo Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe librë́s̈angañe iuabemancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae y secretario y inetnon magalalaje munjayan janaquieto y taotao, ilegña nu sija: Jamyo ni y taotao Efeso, jafa na taotao ayo y ti jatungo na y siuda Efesios manmanadodora ni y dangculo na yuus Diana, yan y imagen ni y podong guinin y Jupiter? \t Chë pueblents̈a mándayëngbe uajabuachaná, ents̈anga iytëca jábiamama tojanobená ora, tojanë́yana: “Efesoquënga, nÿets luariñe endótats̈ëmbo, quem pueblents̈e oyenënga iuamna jtsinÿenana chë Artemisa jadórama bëts yebna y chë cha jadórama celocana otsats̈ena ndëts̈bé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sumaga si Jesus, ya maninagang, ilegña: Jafa malagomiyo na jufatinas para jamyo? \t As Jesús yojotsaye, chë jtanata tojánachembo y tojanatjá: —¿Ndayá s̈ojtsebos̈e ats̈e tsëndatbiama chjamama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae manguecuentos yan y taotao sija, y magas na mamale yan y magas y templo, yan y Saduseosija, manmato guiya sija, \t Pedro y Juan cabá ents̈anga imojtsë́tsëtsnaye; chorna chë chata ibojtsemnoye tmojánashjajna judiëngbe bachnanga, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a soldadëngbe amëndayá y saduceo ca uabaina judiëngbe amë́ndayënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumalom talo gui palasyo ya ilegña as Jesus: Jago, taotao mano jao? Ya si Jesus taya inepeña. \t Cachiñe chabe yebnoye tojtanamáshëngo y Jesús tbojantjá: —¿Ndëmocá aca cmëna ca? Pero Jesús ndocá tbonjanjuá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae y amuña inagang güe, ya ilegña: Taelayejao na tentago. Juasiijao todo ni y dibimo, sa untayuyutyo: \t As chë rey yojamánda chë boyabása jobets̈ana, y ibojauyana: ‘¡Puerte bacna oservená! S̈conjaimpadáyeca, nÿets ndebénana tcbontseperdoná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas anog yan y angjet y linajyan y sendalo gui langet, na manmantutuna as Yuus, ya ilegñija: \t Cachora, celocana mallajta angelënga chë natsana ángelbents̈e tmojánbocana y Bëngbe Bëtsábioye mënts̈á imojtsatschuanaye:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Achogja un taotao mato guiya guajo, ya ti jachatlie si tataña, yan si nanaña, yan y asaguaña, yan y famaguonña, yan mañeluña lalaje, yan y mañeluña famalaoan, yan y linâlâña locue, ti siñagüe disipulujo. \t “Nderado nda áts̈bioye tojabo, y nts̈amo chabe taitá, chabe mamá, chabe shema, chabe básenga, chabe cats̈átanga y uabénanga tuababuánÿeshanama, y nts̈amo cachá tuenobobonshánama, ats̈e ndoñe más corente s̈ontsebobonshánëse, cha ndoñe ntsobenana ats̈be uatsjendayá jtsemnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa tumotojgue gui oriyajo pago na puenge y angjet Yuus, ni y jayeyo, yan jaye y jusetbe. \t Ibeta canÿe ángel s̈onjébëbocna; Bëngbe Bëtsá, ndabia ats̈e sëndmëna y nda sëndëservena, cha tbojichmó;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ynepe güe ni y malango: Señot, taya jaye yo unninajalom gui tangque y tiempo nae y janom sigue ni calalamten, ya anae jumajanaoyo, otro tumunog antes qui guajo. \t Y chë s̈ocá tbojanjuá: —Taita, ndocná quetsátsbomna nda chas̈uájabuache béjayoye jamashënguama, chë béjaye tojtsobonjná ora. Y ats̈e béjayoye jamashënguama stsebos̈e ora, inÿa ats̈be natsana jtsamashënguana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya, estagüe un dangculon linao; sa y angjet y Señot tumunog guine y langet, ya janagalileg y acho gui petta, ya matachong gui sumanjilo. \t Ndeolpe fshantse tojanangmë́mana, er Bëngbe Bëtsabe canÿe ángel celocana tojántsma, chë cuevëshoye tojanobeconá, chë atamiana ndëts̈bé tojtsanjuaná y chiñe tojanótbema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y Tata yaña y Lajiña ya jafanue nu güiya todo ni jafatitinas; ya jafanue nu güiya y checho ni mandangculo, ya jamyo unfanmanman. \t Er Bëngbe Taitá chabe Uaquiñábioye bondbobonshana, y lempe nts̈amo cha tojtsamcá chábioye bondinÿinÿná; y más bëts soyënga bochanjinÿinÿiye, chë soyëngama ts̈ëngaftanga chas̈menjnanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni ayo locue y jafanue nu güiya lalâlâ, anae munjayan mapinito pot y megae na señat, liniiñija cuarenta na jaane yan manguecuentos güinaja sija ni y mangaegue gui raenon Yuus: \t Jesús cruciñe tojanóbana y tojtanayenents̈ana, ba soye chë ichmónënga yojánebëbuacana, chca, chënga jinÿanÿiyama cha ndegombre tojtanayenama. Canta bnë́tsana tentscuana cha yojánebëbuacana y Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama chënga yojanabuatambá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guajo sumangane jamyo, na jayeja y umatan y palaoan nu ábale na minalagoña, jafatinas yan güiya y ábale gui jalom corasonña. \t Pero ats̈e cbë́yana: Nderado canÿe boyabása ndëmuanÿe shembásabioye tbojinÿe y tojajuabó ‘malaye cha ca’, chë boyabása chca tojajuabose, ainanoca ya chë inÿe shembásaftaca cachabe shémbioye tbojtseingñé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya yanguin guaja umalog nu jago: Estagüe si Cristo: pat ayogüe guato; chamiyo jumojonggue. \t “Chora nderado nda chacmojáuyana: ‘Minÿe, muents̈e chë Cristo entsemna’, o ‘Choca cha entsemna ca’, chë soyëngama ndoñe s̈mattsayaunana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Asta que jupolo y enemigumo para fañajangan y adengmo. \t acbe uayayënga acbe cucuats̈iñe chamoquedama ats̈be obenánaca chjamëntscuana ca.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatago sija na ujafanmatagpange ni y naan Jesucristo. Ya matayuyut güe na ufañaga unos cuantos na jaane. \t As Pedro tojanamëndá chënga jubáyama, Jesucristo jóts̈ëmbonëse. Chents̈ana chënga tmojanimpadá baseftayté chë́ngaftaca chaoquedama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmato gui sengsong ni jajananagüe güije; ya jasigue para mas chago jinanaoña. \t Chë ibojétsaye puebloye imojtsebeconá ora, Jesús tojanma mo más chcoye cuaftsacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya matancho dos, si José ni y mafanaan Barsabas ni y apiyiduña Justo, yan si Matias. \t As chora útata tmojanabocacá: José, nda Barsabás ca imojanábobuatma y ínÿengna Justo ca; y chents̈ana Matías."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao mangajulo güije palo sija y inetnon Fariseo ni y manmanjonggue, ya ilegnija: Nesesita ufanmasirconsida sija, yan ufanmatago ya ujaadaje y tinago Moises. \t Pero básefta fariseunga, chora ya Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, tmojantsá y mënts̈á tmojánayana: “Chë ndoñe judiënga entsamna chë más delicadents̈e base bobachtema të́ts̈enënga jtsemnana, bënga judiëngcá; y ts̈ëngaftanga cmontsamna chënga jáuyanana, nts̈amo Moisesbe leyënguiñe iuayancá chamotsamama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet ya magajet jusangane jamyo, na y rumesibe y tinagojo, jaresibe yo; ya y rumesibe yo, jaresibe y tumago yo. \t Ndegombre s̈cuayana: Nda ats̈e tijichmóbioye tbojofja, cha ats̈e s̈ochanjofja; y nda ats̈e s̈ojofja, cha chë nda s̈ojichmóbioye bochanjofja ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya palo guiya sija taotao Chipre, yan Sirene, ya anae manmato Antioquia, manguentos yan y Griegosija, ya japredica y Señot Jesus. \t Pero báseftanga imojamna Chipre y Cirene luaroquënga, y chënga Antioquía bëts puebloye tmojánashjajna orna, chë ndoñe judië́ngbeñnaca tmojanoyebuambá, Jesús, chë Utabnabe soyëngama jabuayenase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Jesus, ilegña: O generasion na ti manjonggue yan manchatpayon! asta ngaean nae utafanjijitaja? asta ngaean nae jususungonja jamyo? Chulie yo fan mague. \t As Jesús tojánayana: —¡Nÿets̈á ndos̈buáchiyënga y bacna ents̈anga ca! ¿Buetayté s̈ojtsemna ts̈ëngaftangaftaca jëftsemnana? ¿Buetayté uantado ts̈ëngaftangaftaca chjë́ftsemna? Moye chë básetema mánatse ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ayo sija na jaane, uguaja pininite, ni y taya nae guaja desde y matutujon y tano, anae jafatinas si Yuus, asta pago; ni uguaja asta jinecog. \t er chora puerte ngmenancá echántsemna. Ts̈a jabuache ngmenancá, quem luare jobojáts̈ama orscana y më́ntscoñama y más chcoye, cachcá ngménana ndoñe ntjamnana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmapos, ya mapredica y sinangan gui todo y lugat, mañisija manmachocho yan y Señot, ya manafitme y sinangan ni y umatitiye na señat. Amen. \t Y chë uatsjéndayëngna tmojánbocana y Bëngbe Bëtsabe soyëngama nÿetsquénache ents̈anga tmojanabuayená. Cach Bëngbe Utabná chënga yojanëjabuáchana, y yojánama ents̈anga chamotsetats̈ëmbuama chë buayenana soye ndegombre Bëngbe Bëtsabe soyënga bétsemnama, chë uatsjéndayënga bëts soyënga jamama obenana chamotsebomnama cha jtsamëse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mato si José, taotao Arimatea, mauleg na taotao na pápagat, ni y jananangga locue y raenon Yuus; ya mapos yan atrebe malag as Pilato, ya jagagao y tataotao Jesus. \t Pilato yojtsemnoye tojána canÿe boyabása, José ca uabainá, Arimatea pueblocá; cha inamna canÿe chë luarents̈a uámana mandayënguents̈á. Cha Bëngbe Bëtsábeñe yojtsos̈buáchiye y yojanobátmana chabe amë́ndayana chaóshjanguama. Ndauatjcá Pilátbioye Jesusbe cuerpo tbojanotjañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu y tentagoña sija: Este si Juan Bautista: güiya cajulo gui entalo y manmatae, enao mina mandangculo na mannamanman jafatitinas guiya güiya. \t As cha chabe oservénënga tojanë́yana: “Mua Juan chë Ubayaná ctsemna, obanënguents̈ana tojtayena, chíyeca chca obenana bëts soyënga jamama yojtsebomna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ayo sija y ufanmanmerese güije na tiempo, yan y quinajulon manmatae, ni ufanasagua, ni umanafanasagua: \t pero chë echanjóshjango luaroye jama y obanënguents̈ana jtayenama merecido jtsebuájonama chamojobenangna, masque boyabásenga o shembásenga, ya ndoñe quemochatóbouamnaye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya infanfinanue un dangculo na cuatto; esta mafamauleg yan listo; ayo nae famauleg para jita. \t As cha cmochanjínÿanÿiye canÿe bëts tsañe, tsbanana pisoca, lempe prontániñe; chents̈e s̈ochjaprónta bënga mochjasama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 14 43940 ¶ Si Jesus tumato gui ninasiñan y Espiritu asta Galilea: ya jumanao y famaña guiya todo y tano gui oriyaña. \t Chents̈ana, Jesús Galileoye tojesaná chë Uámana Espíritbe obenánaca, y nÿetsca ents̈anga chë luariñe chabiama imojtsencuéntaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses jabira güe si Pedro ya jalie ayo na disipulo na güinaeya as Jesus dinalalag güe; ya locue umason gui pichon gui sena, ya sinangane, Señot jaye uje y umentregao? \t Pedro tojesanenostëts̈antjes̈é y tojáninÿe, Jesusbe bonshana uatsjendayá ústonoye yojtsaye. Cha enjamna chë monjansá ora, Jesús cabá ndóbana ora, chë Jesúsbioye más tonjanosjoná y tbonjantjá: “Bëngbe Utabná, ¿nda chë boshjuaná yochtsemna ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmapos juyong, ya manmalago gui naftan, sa jumuyong manlalaolao yan manmanman; ya ti ufanmanangane jafa ni y taotao; sa mangosmanmaañao. \t As chë shembásenga betsco chë cuevëshents̈ana tmojésanbocana, er puerte auatjanánënga imojtsemna y ngmëmnayënga imojtsemna; y chë causa, chë soyama ndocná tmonjaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya cada pupuenge, jumanao juyong gui siuda. \t Pero yojtseibétatana ora, Jesús chabe uatsjéndayëngaftaca chë bëts pueblents̈ana yojesóbocñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegña nu sija si Jesus: Famaguon, guaja jamyo jafa para incano? Manope güe: Taya. \t Chora Jesús tojanatjá: —Básenga, ¿tondaye s̈monjashbuá ca? Y chënga tmojanjuá: —Tondaye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa parejoja chechoñiñija, ya sumaga yan sija, ya machochoeho: sa y chechoñiñija manmamatitinas y guima tienda. \t y nts̈amo chata jamama Páblënaca jamama inatáts̈ëmboyecna, chátaftaca yojtsoquedañe y cánÿiñe chënga imnatrabájaye; chënga imnatáts̈ëmbo mo tambotemëngcá ents̈ë́juaca japórmana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jalie si Pedro yan Juan na jumajalom gui guimayuus, ya jagagao limosna. \t Pedro y Juan Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye jamashënguama chë cosheto tojánanÿe ora, canÿe lemos̈na chátbioye yojótejañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y pution sija gui langet ufamodong, ya y ninasifia sija gui langet ufanmayengyong. \t celocana estrellënga echanjatquë́cjana, y quem luarents̈a tsbanánoca espíritënga obenana bomnënga echanjángmëmana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 30 36700 ¶ Ya ilegña: Jafajit nae tanaparejo y raenon Yuus? pat jafa na acomparasion nae taacompara? \t Jesús mënts̈ánaca tojanë́yana: “¿Ndayacá Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana yomna, o ndaye sóyeca nanjopódia chama jábuayenama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jucastiga sija gui sinagoga, ya juprocura na junafanman chatfino contra si Yuus; ya pot gogoslalaloyo contra sija, jupetsigue sija achogja asta otro siuda sija. \t Y ba soye, chë judiëngbe enefjuana yebnënguenache jabuache chënga sënjanatsets̈ená, chënga Jesucristo ústonana chamotsajbanama, y chë́ngaftaca ts̈a etonaná sënjétsemna causa, chë inÿe luarëngoca bëts pueblënguenáchnaca chënga sënjanë́camena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya cajulo, ya mapos para as tataña. Lao chagoja trabia, si tataña linie güe, ya ninamaase, ya finalagüe, ya tinegtog, ya chinicogüe. \t Chca jëftsenójuaboyëse, yojonts̈é cachabe yebnoye jtana. “Cabá bënoca yojtsemna ora, chabe taitá chábioye ibojinÿe, y chabe uaquiñabiama ibojóngmia, y jajébenguama betsco yojá; ibojajebengo, ibojtotsejcjuá y ts̈a yojtsóyejuayayama chë uaquiñábioye ibojtámocho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Jafa nae manmatagpangenmiyo? Ya sija ilegñija: Y tinagpangen Juan. \t Y Pablo tojanë́yana: —As, ¿nts̈amo s̈mojánenabaye ca? Y chënga tmojanjuá: —Fsënjánenabaye nts̈amo Juan ents̈anga yojanëbayancá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus jumalom Jerusalem, ya jumalom gui templo; ya anae munjayan jalie todo y güinaja, ya y pupuenge, mapos yan y dose, manmalag Betania. \t Jesús Jerusalenoye tojánashjango, y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tojánamashëngo. Chabe shë́conana lempe yojëftserrepárase, y ya yojtseibétatana causa, chabe bnë́tsana uta uatsjéndayëngaftaca tojë́ftsanbocna, Betania puebloye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti upotfia, ni uagang; ya taya ni uno ujiningog y inagangña gui chalan. \t Cha ndoñe queochátayajuatsana, ni queochátschembumbuana. Chabe oyebuambnayana tsáshenañe ndocná queochatuena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 15 36 67930 ¶ Ya anae malofan palo jaane, ilegña si Pablo as Barnabé: Nije tajanao talo ya tabisita ya mañeluta gui cada siuda anae y guinin tapredica y sinangan y Señot, ya utalie jafa chechoñija. \t Chents̈ana baseftaytese, Pablo Bernabébioye tbojaniyana: “Bëngbe Utabnabe palabra tbonjanabuayená luarëngoye bochjésa, choca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga jábuachama y jánÿama nts̈amo imojtsemnama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mamaudaejam gui batco manlayagjam papa jijot Chipre, desde ayo, sa y manglo contra. \t Sidonocana fsënjë́ftsanbocnents̈ana, bëngbe contra corente enjétsebinÿiaye. Chíyeca, Chipre fshantsënga cats̈bioicajana, ndoñe yapa quentétsebinÿiayëjana bënga fsënjána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y suegran Simon estaba na umaason sa malango yan calentura: ya masangane güe enseguidas nu y palaoan. \t Simonbe uambén mamá s̈ocá inajájona, jabuache calentóraca, y Jesúsbioye chë s̈ocabiama tmojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya, jago, patgon, unmafanaan profetan y Gueftaquilo; sa unjanao gui menan y Señot para unfamauleg y chalanña; \t Y aca, ats̈be básetemna, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá ca cmochantsábobuatma, ents̈ángbioye Bëngbe Bëtsabe soyëngama cochtsabuayiynama, Bëngbe Utabná cabá ndáshjango ora, bacna soyënga amana chamuajbanama; as Bëngbe Bëtsá chëngbe bacna soyënga echanjáperdonaye, y Bëngbe Utabná jabama mochantsopróntaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Naejam pago cada jaane ni y nengcanomame. \t Mënté s̈miyats̈atá, cada te s̈netsëjaboto tandës̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y magas sinagoga lalalo sa si Jesus, numanajomlo gui sabado na jaane, ya manope ilegña nu y linajyan taotao sija: Guaja saes na jaane para ufanmachocho y taotao sija: ya este nae mauleg mato para numajomlo; lao ti y sabado na jaane. \t Pero chë enefjuana yebnents̈a mándayana tbojánetna, Jesús chë shembása ochnayté tbojanshnama, y ents̈anga tojanë́yana: —Chnë́nguana te comna jatrabájama; chora s̈mochjabo jenóshnama; ochnaytese ndoñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Pablo jaagang uno gui senturion ya ilegña: Cone este y patgon na taotao asta y magas y inetnon: sa guaja para usinangane. \t Chorna, Pablo canÿe básefta soldadëngbe mandayábioye tbojanchembo y tbojaniyana: “Diosmanda quem basa mánatse chë nÿetsca soldadëngbe amëndayábioye; canÿe soye entsebomna chábioye juenayama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jaaligao si Herodes si Pedro ya ti jasoda, janafanmaegsamina y manmanmamumulan ya manago na ufanmapuno. Ya jumanao papa guinin Judea para Sesarea, ya sumaga güije. \t As Herodes tojanmandá Pedro chamotsenguanguama; pero jtsinÿenama ndoñe imonjobenaye orna, Herodes chë soldadënga tojanatjá ndayá Pédroftaca tojanopasana y chents̈ana tojanmandá chë cha imojanbojanÿá soldadënga jtsëbáyama. Chë soyënga tojanochnëngo chents̈ana, Herodes Judea luarents̈ana tojë́ftsanbocna y Cesarea luaroye tojtsanoñe, y choca tojtsanoquedañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mañañajguan todo clasen gâgâ ni y cuatro patasñija, yan y gâgâ ni y mangucunanaf gui jilo y tano, yan y pajaro sija gui aire. \t Chë ents̈ayë́juañe imojtsemna nÿetscna bayënga, ósjojnaye bayënga y nÿetscna shlofts̈ë́ngnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa y tano güiyaja manogcha, finena jagon, enseguidas y espiga, despues y grano bula gui espiga. \t Chë fshantse cachabe ponto jamana ndayánaca chiñe chaójuama; natsana tsbuanachëtema jóbocnana, chents̈ana chë espiga, y chents̈ana chë meshënga jashájonana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA mato güe locue Derbe yan Lystra: Ya estagüe, estaba güije un disipulo na y naanña si Timoteo, lajin un palaoan Judio, ni y manjonggue; lao y tataña Griego. \t Chents̈ana Pablo tojánashjango Derbe y Listra luaroye, y chents̈e tbojáninÿena canÿe Jesucrístbeñe os̈buachiyá, Timoteo ca uabainá; cha inamna canÿe judiá Jesucrístbeñe os̈buachiyabe uaquiñá y chabe taitana griego ents̈á inamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüine na majatsa gui agapa na canae Yuus, ya guinen jaresibe guine y Tata y promesan Espiritu Santo, güiya chumuda este y inlie pago yan y injingog. \t Bëngbe Bëtsá, Jesús celoye tbontanatsbaná chabe cats̈bioica jtsatsmënama jtsemándayama, y Bëngbe Bëtsá chë Uámana Espíritu Jesúsbioye tbojanënts̈abuaché nts̈amo chë Taitá tbojans̈buachenacá. Nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá y s̈montsuenancá entsemna, Jesucrístoftaca chë Uámana Espíritu bëngbe ainaniñe cháuamashënguama Bëngbe Bëtsá tojámayeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "YA anae malofan sinco na jaane, si Ananias y mas magas na pale tumunog yan y manamco, yan un gacumuentos na naanña si Tertulo; mamacuentos gui magalaje contra si Pablo. \t Shachna tianoye, Ananías, chë bachnangbe más uámana amëndayá, Cesareoye tojána báseftangaftaca chë judië́ngbeñe bëtsëjemëngcá mándayënguents̈ana y canÿa ents̈anga obuauyayáftaca, Tértulo ca uabainá; y chë mandádbioye chënga tmojána Páblëbe contra jayanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maninepe as Jesus, ilegña: Adaje ya chamiyo fanmadadague ni jaye. \t As Jesús tojanjuá: —Cuedado s̈mochtsebomna ndocná chacmondáingñema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y egaan: Pago uguaja pinagyo, sa managaga y langet ya didide na mapagajes. Jamyo tumungo jumusga y matan y langet; lao y señat y tiempo sija ti innasiña. \t Y cachëse s̈mondbétsichamo: ‘Mënté echanjuafté, er celoca buánganiñe y ibetiñe entsemna ca.’ Ts̈ëngaftanga celoye jontjes̈iyëse, nts̈amo chë tempo yochtsemnama ts̈a ts̈abá jayanama s̈mojtsobenëse, ¿ndáyeca ndoñe s̈montsobena jtsetats̈ëmbuana ndaye bëts soye Bëngbe Bëtsá quem tempo cmojtsinÿanÿnama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayonae cajulo dangculon inagang: ya y palo escriba ni y manestaba gui Fariseo na patte, mangajulo ya managuaguat, ilegñija: Ti inseda tinaelaye güine na taotao: lao jafa, yaguin espiritu pat angjet sumangane güe? \t Y nÿetscanga ts̈a imojtsáyebuache; asna, básefta fariseunga ley abuátambayënga tmojantsbaná y jabuachana mënts̈á imojtsáyebuache: “Quem boyabása ndocna bacna soye tonjama. Nderado mo Bëngbe Bëtsabe canÿe ángel o espíritu muábioye ndegombre tbojauyana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo: Este na generasion ti ufanmalofan, asta que todo estesija munjayan manmachogüe. \t Ndegombre cbë́yana, lempe chca echanjochnëngo, morsca ents̈anga cabá ndóbana ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 19 23 69230 ¶ Ya ayo na tiempo guaja güije atboroto pot ayo na Chalan. \t Chë tempo, Efesoca ents̈anga corente tmojánenbouenana, chë Bëngbe Utabná yojtsinÿanÿná Benache imojtsisháchichanëngbe causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 5 42150 ¶ Guaja gui jaanin Herodes, ray guiya Judea, un pale, naanña si Sacharias, y clasen Abias; y asaguaña guinin sija jagan Aaron ya y naaña si Elisabet. \t Herodes Judea luaroca rey inamna ora, yojamna canÿe judiëngbe bachna, Zacarías ca uabainá. Cha yojamna Abíasbe bachnanguents̈a pamillo. Chabe shemna, Isabel ca yojanabaina, y chana Aarónbents̈ana ents̈á inamna (Aarón, chë más uámana bachnangbe natsana amëndayá)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja sija ninafanbubo sanjalomñija, ya ilegñija: Jafa este na inggüente na manalalastimaja? \t Chca tmojáninÿe ora, báseftanga chents̈e imojtsemnënga tmojanotjayaná y mënts̈á imojtsenatsëtsnaye: —¿Ndáyeca nÿe bonamente chë soye yojtsemna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maposgüe ya jatutujon sumanganñaejon guiya Decapolis na dangculon güinaja y finatinas Jesus nu güiya: ya todo ninafanmanman. \t Chents̈ana, chë ents̈á yojtsatoñe y tojanonts̈é Decápolis uabaina pueblënguenache jacúntana lempe nts̈amo Jesús cháftaca tojanmcá; y nÿetscanga imojtsenjnanaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa un platero na taotao na y naanña si Demetrio, ya mamatitinas attat salape para si Diana, ya ti didide na ganansia chinileleña para y manmamatitinas. \t Chë ents̈anga chca tmojanma, er canÿe ents̈á mídioca soyënga pormayá, Demetrio ca uabainá, chënga tojanayënjaná chca jamama. Cha yojanamana binche soyetémënga japórmana y chëtémënga yojáninÿna mo chë Efeso puebloquëngbe diosá Artemisa jadórama bëts yebncá. Demétrioftaca imojantrabájangna bëtscá crocénana imojanójacañe chë soyetémënga eniñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao pot jafa injanagüe jamyo? Para inlie un profeta? Junggan, jusangane jamyo, mas qui y profeta. \t Y asna, ¿ndayama choye s̈mojánbocana? ¿Canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá jinÿama? Ndegombre, aíñe; y cbë́yana, ndegombre cha canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayabiama más bëtsá endmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae malie ni y manfafachocho, na y lajiña, ilegñija gui sumanjalomñija: Estagüiya y eredero, maela ya tapuno, ya tachule y fangualuanña. \t Pero chë arréndayënga chë uaquiñá imojinÿe orna, imojeniyana: ‘Mua chë fshantse nduiñbe uaquiñá entsemna. Lempe chabe soyënga mua echanjóyëngacñe. Cuajna, motsóbanga y lempe chabe otocana soyënga bëngbiama echanjoquéda ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti malago finena; lao despues ilegña gui sumanjalomña: Achogja ti maañaoyo as Yuus, ni jufanrespeta taotao; \t Bayté chë mandado ndoñe yonjábos̈ena chë viudábioye joyeunayama; pero chents̈ana cha yojenójuaboye: ‘Masque Bëngbe Bëtsá ndoñe quetsátebiauatja, ni ents̈anga ndoñe quetsátayaunana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 15 33 41760 ¶ Ya anae mato y mina saes na ora, jomjom todo y tano asta y mina nuebe na ora. \t Nÿetsto orscana y las tresë́ntscoñe, nÿets quem luare yojtseibétata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jayeja y pedong gui jilo ayo na acho, umayamag pedasitos; lao jayeja y jinegse, ufinapetbos. \t Ndánaca chë ndëts̈beñe chaojotsats̈á, chëbé bochántsatcacaye; y chë ndëts̈bé ndábeñnaca chaojótsats̈e, polvëshe bochántsebema ca —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae manmaañaojam, na nosea infanbasnag gui jilo y acho, ya mayute cuatro na angcla juyong gui popa, ya madesesea na umanana. \t Chënga monjétsauatja nderado bëts ndëts̈béngaca nanjetsánts̈ëtjiama; asna, chë barco stëts̈oicajana canta ancla buyeshoye tmonjanashëbëúts̈ena, chë barco ndoñe más chaondëtsábonjnama, y ts̈a monjétsebos̈e betsco chaobínÿnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya ilegña: Y Judios esta manatungo na unmagagao ya uncone agupa papa si Pablo gui inetnon, taegüije y malagoñija, na umaquetungo y magajet guiya güiya. \t As chë bobontse tbojaniyana: —Judiënga tmojenoyeuná taitá jaimpádama, yëfse chëngbe amë́ndayëngbioye Pablo chacuánatsama, y chënga cmochanjauyana chca yojtsemna ana chë ndayá yojtsopasánama más botamana cha jatjayama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ufato y cumonbida jao ya ualog nu jago: Nae este lugat y este taotao; ya ayonae untutujon mumamajlao yanguin sumaga jao gui mas uttimo na lugat. \t y nderado chë tsëndatbe ofjajaná nanjabo y cmatjauyana: ‘Mua chents̈e chaótbema, maluaré ca’, y chora cmatjotóca ouatjents̈e chafjoca jana jatótbemana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mangaegue güije megae na famalaoan na manmanaatan gui chago, ni jadalalag si Jesus guine Galilea ya jasesetbe. \t Ba shembásengnaca chents̈e imojtsemna y bënocana imojtserreparana. Chëngna, Galileocana Jesús tmojanasto y cha imojanájabuachana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yaguin ayo y taelaye na tentago ilegña gui corasonña: Y amujo ufato atrasao; \t Pero chë oservená bacna ents̈á tomnësna, jajuaboyana chë nduiño ndoñe betsco yochantabo ca,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ti megae na jaane malofan, anae y mas patgon janafandaña todo, ya mapos asta y chago na tano; ya jagasta todo y güinajaña güije gui guipot yan bisio di gula. \t “Chents̈ana baseftaytesna, chë más bobontse uaquiñá lempe nts̈amo ibojobuachcá yojtsatobuiye y chë crocenánaca bën luaroye yojtsoñe, y choca, cha nÿe nts̈amo ibojocochëngcá, mocá yojenobuiye, y chca, lempe yojtsepochóca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ni y para yaguin munjayan maegsaminayo, manmalago na jumasotta, sa taya jafa finatinaso para jumapuno. \t Chë romanënga lempe s̈monjantjá chents̈ana, monjétsebos̈e ats̈e jëtsboshjonana, er ndocna bacna soye chemátaninÿena ats̈e jóbanama chas̈otsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Jesus ti pinetmite, lao ilegña un güiya: Janao falag iyajamyo gui amigumo sija; ya unsangane sija na dangculon güinaja y Señot finatinasña nu jago, yan guaja minaaseña nu jago. \t Pero ndoñe tbonjanlesenciá, sinó mënts̈á tbojaniyana: “Acbe yebnoye motsatoñe, acbe pamíllangbioye, y cochjácuntaye ndayá Bëngbe Utabná ácaftaca tojamama, y nts̈amo cha ácbioye tcmojalastemama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jafa nae umafatinas? Magajet na ujajungog na mato jao. \t Y morna, ¿nts̈amo chë soyëngama cochtsemana? Ndegombre, chënga mochanjátats̈ëmbona aca moye tcojabama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 18 59630 ¶ Ti umadingan yo nu jamyo todo: guajo tumungo sija y inayigco; lao para umacumple y tinigue sija: Y chumocho pan yan guajo, güiya cumajulo contra guajo y dedegoña. \t “Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo chë tijábacacangbiama, chíyeca ats̈e nÿetscangbiama ndoñe chca quetsatoyebuambná. Y nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá cachcá chaotsemnama, chë ‘canÿa áts̈eftaca tandës̈e tonjasá, ats̈be contra echántsemna ca’, cachcá echanjopása."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 15 16 41590 ¶ Ya maosgaejon ni y sendalo sija, guato gui patio mafanaan Pretorio; ya madaña todo y mangachong. \t Chents̈ana, chë soldadënga Jesús tmojanánatse chë mandadbe bëts yebnents̈a chashjoye, y nÿetsca soldadënga tmojánachembo chamobéconama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya malagoyo na jutungo pot jafa na mafaaela güe, ya jucone guato gui inetnonñija: \t Ats̈e së́ntsebos̈e jtsetats̈ëmbuana ndaye soyama chënga chabe contra imojtsichámuama; as, cha sënjuánatse nÿetsca chë judiëngbe amë́ndayënga montsemnoye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y atadogñija calang manmatampe, para chañija tumutungo güe. \t masque imojtsonÿaye, ndoñe ibontsobena cha jótëmbana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manmato ya manmagagao sija, ya anae manatanjuyong, manmagagao na ufanjuyong gui siuda. \t Chcasna, cach mándayënga tmojána chata perdón jatë́tejañama; chents̈ana tmojtanëbuacna y tmojanë́yana: “Diosmanda, muents̈ana inÿe luaroye motsoñata ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu güiya: Yanguin ti maecungog si Moises, yan y profeta sija; ti ufanmaosgon achogja uguaja cajulo guinin y manmatae. \t Pero Abraham ibojauyana: ‘Chënga ni mo Moisés, ni chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayë́ngbioye ndoñe tmonjóyaunase, Bëngbe Bëtsábeñe ndoñe quemochatos̈buáchiye, masque canÿe obaná chauatayenëse, chë́ngbioye jábuayenama ca’ ” —Jesús tojancuentá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y egaan anae manmalolofan, malie y trongcon igos na anglo desde y jale. \t Yëfsana cachëse, cachëjana imojtésachnëjuana ora, tmojáninÿe chë higo betiye parejo tbëtëjë́ngaca yojtsebuashá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatalo tumago y otro, ya mapuno; yan otro megae ya palo manmasaulag yan palo manmapuno. \t Chents̈ana inÿa ibojatichmuá, y chana chë arréndayënga imojtsóba. Y bángnaca yojichamuá; pero chëngna, ínÿengna imojtsajants̈etaye y ínÿengna imojtsëbaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae jajuto magagoñija gui chalan: yan palo y ramas jayo na manmanuutot gui fangualuan. \t Bëtscá ents̈anga chëngbe ents̈ayá chë benachëjana imojtsanëtë́tsatsana, y ínÿengna chë jajoca imojuatë́tsets̈e buacuashangá chiñe imojuacjaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Herodes yan y sendaluña, madespresia yan mabotlea, yan manaminagago ni lamlam na magago, ya manatalo guato as Pilatos. \t Chora, Herodes y chabe soldadënga Jesúsbioye corente imojtsáboyënja, y jtsaboyejuanamna, botamana ents̈ayangá tmojanichëtjo, mo canÿe reycá; chents̈ana cachiñe Pilátbioye tmojesanichmó."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae esta munjayan este, janaye y janom gui palangana diquique, ya jatutujon fumagase y adeng y disipulo sija, ya jasaosao nu y toaya na jaafuyut güe. \t Chents̈ana, canÿe baches̈iñe búyeshe tojanbues̈cja y tojanonts̈é chabe uatsjéndayënga jushecjabebiyana y jtë́shecbojuana cha yojtsasnana tuallë́juaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae mapos, ya mangone talo gachongña siete na espiritu na mas taelaye qui güiya, ya manjalom ya mañaga güije; ya mas taelaye uttimoña yuje na taotao qui y finenaña. Taegüineja locue ujumuyong este na generasion y manaelaye. \t Chorna chë bayëjna jana y inÿe canÿsëfta bayëjënga chabiama más opëjënga jobiats̈ana y nÿetscanga choye jamashjnana chë boyabásabeñe joyénanama. Y chca, chë boyabása tempscama más bacna ents̈á jtsemnana, chora chë natsanama más bayëjënga abamna causa. Morsca puerte bacna ents̈ángaftaca cachcá echanjochnëngo ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jachule y copa, ya janae si Yuus grasias, ya janae sija ni y copa, ilegña: Fanguimen jamyo todo. \t Chents̈ana, canÿe coptema vínoyeca tojanaca, Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá y chë uatsjéndayënga tojanëfs̈as̈é. Y mënts̈á tojánayana: “Nÿetscanga quem coptéments̈ana mofs̈enga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija matungoja na güiya ayo y matatachong, ni y umogagao limosna gui Bonita na Petta gui guimayuus: ya sija manbula ni y namanman, yan minaañao, ni ayo y jumuyong guiya güiya. \t Chënga imnatáts̈ëmbo cha chë cosheto yojamnama, chë nda yojanamana Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca, chë Botamana Amashjuanents̈e jótbemana, ents̈anga lemos̈na jotejañama. Cha ts̈abá yojtsatsmënamna ents̈anga ojnanánënga imojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 33 28890 ¶ Otro acomparasion sinangane sija ilegña: Y raenon langet, parejoja yan y libadura, ni y un palaoan jachule ya janana gui tres medidan arina, asta qui todo manbolacho. \t Quem inÿe cuéntnaca tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo levadurcá; canÿe shembása chana jenájuabana unga medida arninÿañe, nÿetsana chauabochama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 27 40980 ¶ Ya si Jesus ilegña nu sija: Todos jamyo infaninefende pot guajo; sa esta matugue: Bae jupanag y pastot, ya y quinilo sija ufanmachalapon. \t Jesús tojanë́yana: —Nÿetsca ts̈ëngaftanga quem ibeta áts̈beñe os̈buáchiyana s̈mochantsobuets̈e y s̈mochántsacheta, er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, cha mënts̈á tojánayana: “Chë oveshënga abuajë́nÿa chanjóba y chë oveshënga mochantsáshana ca.” Chca ts̈ëngaftangaftaca echanjopása, uayayënga chas̈mojishache ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 3 18 43600 ¶ Ya mamagat megae na sinangan ya japredica y taotao sija ni ibangelio. \t Chca y inÿe palabrë́ngaca Juan chë ts̈abe noticiëngama yojanabuayiyná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y jaanejo desde y pinatgonjo, ni y finenana gui entre y nasionjo yan guiya Jerusalem, todo y Judios tumungo. \t “Nÿetsca judiënga mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ats̈e tempscana chë́ngbeñe tsiyenama, bobontse sënjamna orscana, ats̈e sënjanonÿná luarents̈e y Jerusalenents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 16 21 30100 ¶ Desde ayo na tiempo jatutujon si Jesus dumeclaraye y disipuluña sija, na guaja nesesidaña na ujanao para Jerusalem, ya upadese megae sija gui manbijo, yan y prinsipen y mamale sija, yan y escriba sija, ya umapuno, ya umanacajulo gui mina tres na jaane. \t Chorscana Jesús tojanonts̈é chabe uatsjéndayënga jábuayenana cha ibojtsemna Jerusalenoye jama, y chocna chë bëtsëjemëngcá mándayënga, chë judiëngbe bachnangbe amë́ndayënga y chë ley abuátambayënga mochjanma cha puerte chaopadecema ca. Tojanë́yana cha mochjanóba, pero unga tianoye yochtanayena ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lalaje an mañelo, nesesita umacumple este na tinigue ni y jasangan antes y Espiritu Santo gui pachot David pot si Judas ni umesgaejon ayo sija y cumone si Jesus. \t “Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, endánëyta nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe iuabemancá chaochnënguama, y tempo, David chë Uámana Espíritbeyeca chiñe tojanábema nts̈amo Júdaseftaca yochjanopásama; chcasna, Judas uayayënga tojanënatse Jesús chamuishachama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Gui binilaña manmañulijit todo, yan y grasia pot y grasia. \t Cha ts̈a ts̈abe ainana bómnayeca, bënga nÿetscanga mallajta ts̈abe bendicionënga tmojóyëngacñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina anae mandaña guine, sinjufannangga, y inagpaña matachongyo gui tribunal, ya managoyo na jumaconie. \t Chíyeca, chënga moye tmonjabo ora, ndoñe yapa bën ntjatenobiamnaycá cach yëfsana ats̈be puestents̈e tribunaloca sëntótbema y sënjamandá chë boyabása jobets̈ana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 35 35670 ¶ Ya y egaan güije, cajulo gostaftaf, jojomjomja trabia, ya jumuyong, ya malag y un lugat desierto, ya manaetae güije. \t Yëfsana cabá cachëse, cabá ibetcá, Jesús tojëftsantsbaná, chë pueblents̈ana tojë́ftsanbocna y ents̈anga ndoyena luaroye tojtsanoñe, choca Bëngbe Bëtsáftaca jencuéntama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mamofefea ni y sendalo sija, manmato guiya güiya, ya mafanunue ni y binagle. \t Soldadë́ngnaca Jesús imojtsáboyejuana; tmojanobeconá y untja vínoye imojtsefs̈ës̈naye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y quinajulon manmatae, jaye gaeasagua y palaoan? sa inasagua todo ni y siete. \t Y chcasna, chë obanënga chamojtayena ora, ¿ndabe chë canÿsëfta cats̈atanguents̈abe shema chë shembása yochtsemna, nÿetscanga cháftaca tmojanobouamase ca? —chënga tmojantjá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Bae jucajulo ya jujanao para as tata, ya jualog nu güiya: Tata, umisaoyo contra y langet, yan contra jago, \t Chantá ats̈be taitabe yebnoye y mënts̈á cha chanjauyana: Taita, s̈motseperdoná. Ats̈e tijama ndayá Bëngbe Bëtsá ndoñe yondbos̈cá, y nts̈amo aca ndoñe condbos̈cá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maentrega, gui magas mamale yan y magalajenmame para umasentensia ni y finatae, ya maatane gui quiluus. \t Y nts̈amo, chë bachnangbe amë́ndayënga y chents̈a mandadënga ínÿengbe cucuats̈iñe tmonjáboshjona, jóbanama ibojtsemna ca ents̈anga chamuayanama y chamocrucificama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ufato y jaane sija, na y nobio umanajanao guiya sija; ya ayo sija na jaane nae ufanayunat. \t Pero ora echanjobuache y chë boyabása chë́ngbents̈ana mochantsánatseñe; chora cocayé chë ófjanënga echántsamna tondaye ntjascá jtsemnana. Nts̈amo chë tojobouamá boyabása y chë ofjanë́ngaftaca endmëncá, cachcá endmëna ats̈e y ats̈be uatsjendayë́ngaftacnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 45 51410 ¶ Ya majujungogja ni y taotao sija, anae ilegña ni y disipuluña: \t Nÿetsca ents̈anga imojtsuenana, y Jesús chabe uatsjéndayënga tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya managang y taotao sija, ilegñija: Inagang un yuus, ti inagang taotao. \t Chora ents̈anga tmojanonts̈é mënts̈á uayebuáchana: “¡Chë entsoyebuambná cha ents̈á ndoñe quenátsmëna! ¡Chana canÿe dios entsemna ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayonae mapos si Pablo gui entaloñija. \t As Pablo chë́ngbents̈ana tojésanbocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para ufanmatugue gui padron yan si Maria, asaguaña umacamo yan güiya, anae estaba dangculo sa mapotgue, \t Maríaftaca tojána jenábemama, y muana tbojans̈buachená Joséftaca jobouamayama. María ngomamaná yojtsemna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa todo y manmanyute jalom, pot y minegaeñijaja; lao güiya pot y minalagoñaja na jayute jalom todo y güinajaña; asta y sustentoña todo. \t Chë bomnëngna chë yojtsóyents̈jaments̈ana tmonjëftsesegorá, y cabá bomnana imotsóbomñe; y chë viudana tonjëftsesegorá lempe ntsachets̈á yobomncá; masque ts̈a ndbomnëjema, chë vida jtsebomnama lempe ntsachets̈á yobomncá tonjëftsesegorá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ynepe as Jesus ya ilegña nu güiya: Jago un maestro guiya Israel ya ti untungo este? \t Y Jesús tbojanjuá: —Aca, canÿe Israeloca abuatambayá, ¿chë soyëngama ndoñe condë́tats̈ëmbo ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato este sija na notisia gui iglesia ni y estaba Jerusalem: ya matago si Barnabé, na ujanao asta Antioquia; \t Jerusalenoca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chë soye tmojántats̈ëmbona ora, Antioquía luaroye Bernabé tmojanichmó."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin jita y rasan Yuus, mungajit jumaso na y yiniusan Yuus parejo yan oro, pat salape, pat acho, pat y finatinas y jinason y taotao. \t Y chcasna, Bëngbe Bëtsabe pamíllanga bënga tmomnëse, ndoñe ques̈nátamna jtsejuabnayana Bëngbe Bëtsá yomna mo cach ents̈angbe castellano, midio o chë ndëts̈beca pormana soyëngcá ca, er chë soyëngna nÿe nts̈amo ents̈anga tmojajuabocá y tmojtsobencá japórmana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "ilegñija: sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t Y chë natsana imojtsajnënga y chë ústonoyënga mënts̈á imojtsaiuáyebuache: “¡Bëngbe Bëtsá matschuanga! ¡Corente bendición bomná, chë Bëngbe Utabnabe obenánaca tojabá!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ada ti mabende dos gorrión na pájaro pot un coble? yan ni uno guiya sija upodong gui tano sin utungo si tatanmiyo. \t “Uta jaja shlofts̈etémata nÿe canÿe denario crocenánama mondbétsena. Masque chca, ni cánÿetema obanatema fshantsoye jotsats̈ana, ts̈ëngaftangbe Taitá, Bëngbe Bëtsá ndoñe tontsebos̈ëse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Felipe jasoda si Nataniel ya ilegña nu güiya: Esta tasoda ayo y jatugue si Moises gui tinago yan y profeta, Jesus, taotao Nasaret y patgon José. \t Chents̈ana Felipe tojána Natanael janguanguama; y tbojaniyana: —Chë ndabiama leyënga librë́s̈angañe Moisés tojanábema cha fsënjínÿena ca. Cachabiama, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayë́ngnaca tmojanábema. Cha Jesús entsemna, Josebe uaquiñá, chë Nazaretocá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae y áplacha na espiritu tiniteg güe, ya ninaagang gosdangculo na inagang, jumuyong guiya güiya. \t Chora chë bacna bayëjna tojanma chë boyabása ataque chaboshachama, jabuache tojanoyó y chábents̈ana tojésanbocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y ibangelio nesesita umapredica finenana gui entre todo y nasion. \t Er entseyta, quem luare cabá ndopochóca ora, Bëngbe Bëtsabe ts̈abe noticiënga nÿetsca luarënguents̈a ents̈ángbioye chaóshjanguama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mabalutan ni y manfamaguon na lalaje, ya machule juyong y majafot. \t Chents̈ana, básefta bobontsënga tmojánashjajna y Ananíasbe cuerpo ents̈ë́juaca tmojanandmaná y jauátbontsama tmojanamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa este sija y jaanin inemog, sa para umacumple todo y güinaja ni y esta manmatugue. \t Er chora echántsemna chë ents̈angbe jabuache castigo; lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá chora echanjochnëngo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jayeja y guaja, umanae para uguaja mas; lao ayo y taya iyoña, achog uguaja y iyoña, umachule. \t Nda tojtsebomnábioye más jats̈tayana y chca cha corente bëtscá jtsebomnana; pero chë tondaye tondbomnábioyna, chë bats̈atema tobomna sóynaca mochántseboca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatutujon sumangan ni y minatatnga gui sinagoga: ya anae jiningog as Prisila yan Aquila, macone ya mafanagüe mas claro ni y chalan Yuus. \t Ndauatjcá Apolos tojanonts̈é jóyebuambayama chë judiëngbe enefjuana yebnents̈e. Pero Priscila y Aquila cha imojóyeunaye ora, barie tmojanchembo y más botamana tmojanbuayená, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe inÿinÿena benache bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y mañocho sija, cuatro mit, ti matufong y famalaoan yan y famaguon. \t Chë tmojansënga imojamna canta uaranga boyabásenga, shembásenga y básenga ntjacuntacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y malago ufinenana gui entaloñmiyo, güiya tentagonmiyo. \t Y ndánaca ts̈ëngaftanguents̈á chë más uamaná jtsemnama tojtsebos̈á bontsemna jtsemnana mo nÿe ínÿabiama nÿets tempo oservenacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 13 63500 ¶ Ya anae malie y minatatngan Pedro yan Juan, ya jinasonñija na manaetiningo ya manlanga na taotao, ninafanmanman, ya ayonae matungo na guinin mañisija yan si Jesus. \t Chënga imojenjnaná Pedro y Juan ts̈a añémoca ibojtsóyebuambnama tmojáninÿe ora, y chata tempo nduatsjínÿenata y librë́s̈a nduabuatmata bétsemnama tmojántats̈ëmbona ora. Chca chë mándayënga tmojántats̈ëmbona chata Jesúseftaca bayté ibojamnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya maseñat y tataña, ya mafaesen jafa malagoña umafanaan. \t Chora chënga jats̈ëmbombonana Zacaríasbioye tmojantjá, nts̈amo chë s̈es̈ona chaotsabainama cha yojtsebos̈e ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y palo ni manestaba güije, majungog güe, ya ilegñija: Si Elias este jaaagang. \t Chca tmojanuena ora, báseftanga chents̈e imojtsemna ents̈anguents̈ana imojtsichamo: “Cha Elías, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, bontsechembuana ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 25 48950 ¶ Ya mañisija mangaegue yan un dangculon manadan taotao; ya jabira güe, ya ilegña nu sija: \t Mallajta ents̈anga Jesús imojtsë́stona; as cha tojanobuértana y tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y mina tres na jaane, inyite juyong ni y canaemameja y güinajan y batco. \t y unga tianoye bë́ngnaca s̈onjanotocá, cach bëngbe cucuáts̈eca, chë barcuents̈a soyënga buyeshoye jtsëts̈anana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegña uno gui disipuluña, si Judas Iscariote lajin Simon, ayo y umintrega güe, \t Chora, canÿa Jesusbe uatsjendayënguents̈á, Judas Iscariote, chë Jesús uayayëngbe cucuats̈iñe yochjanayents̈bashejuaná, tojánayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Estesija jusagane jamyo anae manjijita. \t “Ats̈e cabá ts̈ëngaftangaftaca së́ntsemnëntscuana, lempe quem soyëngama sëntsoyebuambná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya juresibe y copa ya janae grasia, ya ilegña: Chule este, ya infanafacae entre jamyo: \t Chorna canÿe coptema vínoyeca tojanaca, Bëngbe Bëtsábioye tbojtanchuá y mënts̈á tojánayana: “Quem coptema vínoye menáfs̈enga; y cbë́yana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 51 41220 ¶ Ya dinalalaggüe un patgon na taotao, na jatatampe güe un sábanas, sa taya magagago: ya y mamatgon sija na taotao, maguot güe. \t Canÿe bobontse Jesúsbioye ibojtsë́stona, nÿe canÿe uafjantse ents̈ë́jua uichëtjoná. Cha chë ents̈anga tmojánishache,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y disipulo sija, manbula minagof yan y Espiritu Santo. \t Pero Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga corente oyejuayënga imojtsemna, y chë Uámana Espíritu chëngbe ainaniñe corente yojtsemándaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ayo y rumesibe este na tinago, manpinelo sija guiya jalolom na calaboso, ya jaguesgode y adengñija gui sipo. \t Chca tmojanmandá ora, chë utamianá chata tojanënatse chë más tsoye utámenoye y shecuats̈ents̈ana tsbuanës̈iñe tojanatsebuá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya todo y siuda mandaña gui petta. \t y nÿetsca ents̈anga bës̈oye imojobeconá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae malie güe ni y magas mamale yan y ofisiat sija, manaagang ilegñija: Atane gui quiluus, atane gui quiluus. Si Pilato ilegña nu sija: Chile jamyo ya inatane gui quiluus; sa guajo ti mañoda yo jafa na isao guiya güiya. \t Chë bachnangbe amë́ndayënga y chëngbe josticiënga cha tmojáninÿe ora, tmojanonts̈é uayebuáchana: —¡Motsecrucificá! ¡Motsecrucificá ca! Chora Pilato tojanë́yana: —Cach ts̈ëngaftanga mánatse y s̈mochjacrucifíca; ats̈e ni mo canÿe soye chiyátinÿena quem boyabása castiganá chaotsemna ca jayanama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa magajet jusangane jamyo, na megae na profeta, yan manunas na taotao jagasja manmalago na ujalie y liniinmiyo, ya ti jalie; yan ujajungog y jiningogmiyo, ya ti jajungog. \t Ndegombre cbë́yana, banga Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga y nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amënga tmonjánbos̈ena chë ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá soyënga jinÿama, y ndoñe chemátaninÿe; tmonjánbos̈ena chë ts̈ëngaftanga s̈montsuenana soyënga jouenama, y ndoñe chemátanuena ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña nu güiya si Simon Pedro: Señot, ti adengjoja, lao locue asta y canaejo yan y ilujo. \t Y Simón Pedro tbojaniyana: —¡Ats̈be Utabná, as nÿe ats̈be shecuats̈ënga ndoñe, ndayá ats̈be cucuats̈ënga y bests̈ás̈naca ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este na taotao sija, nu y labiosñija jaonrayo; lao y corasonñija chago guiya guajo. \t Bëngbe Bëtsá tonjayana: “Quem ents̈anga mondbétsichamo Bëngbe Bëtsá ts̈a ts̈abia yomna ca; chca nÿe uayás̈aca, pero chëngbe ainanents̈e ats̈biama ndocna ts̈abe juabnë́ngaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 26 30 71680 ¶ Ya anae munjayan jasangan este, cumajulo y ray yan y magalaje, yan Bernise, yan ayo sija y mangachongñiñija manmatachong. \t Chorna, chë rey, chë mandado, Berenice y chë chë́ngaftaca imojantbiámanënga tmojantsbaná,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y ya sija nae umacumple y sinangan Isaias ni ilegña: Anae manmanjujungog, ujungog ya ti utungo; ya anae manmanaatan, ufanmanlie, ya ti ujasiente. \t Chcáyecna, chë́ngbeñe entsemna cachcá nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaías tojanayancá: Masque becá chamouena, ndoñe queochátësertana. Masque puerte chamotsantjes̈na, ndoñe quemochátinÿe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 13 53 29090 ¶ Ya anae janafonjayan si Jesus todo este sija na acomparasion, mapos güije. \t Jesús chë soyënga jacuéntama tojanpochocá ora, chents̈ana tojtsanoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Pablo pot güiyaja, ilegña: Ni contra y lay y Judios, ni contra y templo, ni contra si Sesat, ti juisagüe. \t Y Pablo, cachá jenë́uyanama mënts̈á yojtsichamo: —Ats̈e tondaye chiyatobuachjanguá, ni judiëngbe leyëngama, ni Bëngbe Bëtsabe bëts yebnama, ni Romoca bëts mandadbe contra ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 3 13 25220 ¶ Anae mato si Jesus guinin Galilea, malag Jordan gui as Juan para utinagpange. \t As Jesús, Galileocana tojána Jordán béjayoye, Juan yojtsemnoye, cha chabuábayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 2 14 62780 ¶ Lao si Pedro tumojgue julo gui entalo onse, ya jajatsa julo y inagangña, ya ilegña nu sija: Jamyo taotao Judea, yan todo y mañasaga guiya Jerusalem, polo ya este umatungo guiya jamyo, yan ecungog y sinanganjo. \t Chents̈ana, Pedro tojantsá chë inÿe bnë́tsana canÿe ichmónëngaftaca y jabuache tojanonts̈é chë ents̈anga jáuyanana, mënts̈á: “Ats̈be ents̈anga judiënga y nÿetscanga Jerusalenents̈e oyenënga, ts̈abá s̈mochjouena. Nts̈amo tojopasama cbochanjábuayenaye, as chacmë́sertama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jayeja y cumuentos contra y Lajin taotao, umaasie; lao jayeja y cumuentos contra y Espiritu Santo, ti umaasie, ni este na tiempo, ni y ayo na mamamaela. \t Bëngbe Bëtsá bochanjaperdóna chë Cha Ents̈á tbojanbemabiama ndoñe ts̈abá ichamuábioye; pero chë Uámana Espíritbiama ndoñe ts̈abá ichamuábioyna, ni quem luarents̈e, ni ndocna te quebochatsperdóna ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 34 32230 ¶ Lao anae y Fariseo sija majungog na janafanmamatquilo y Saduseo sija, mandaña gui un lugat. \t Jesús chë saduceúngbioye iytëca tojánabiamama fariseunga tmojántats̈ëmbona ora, chënga tmojánenefjna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jaopeyo talo y inagang guinin y langet, ilegña: Jafa y janagasgas si Yuus, chamo fumatitinas comun. \t Chents̈ana cachiñe sëntëtanuena chë celocana oyebuambnayana mënts̈á: “Bëngbe Bëtsá tojalesenciá y canÿe bayá ts̈abá jasama yomna ca tojayanëse, ndoñe matsjuabnana chë bayá jasama ndoñe ts̈abá yontsemna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina manjanao gui menan y sinedrio, mansenmagof sa japolo na ujamerese pumadese y minamajlao pot y naan Jesus. \t Chora chë ichmónënga chë amëndayë́ngbents̈ana puerte oyejuayënga tmojésanbocna, er Bëngbe Bëtsá tojanalesenciá jasúfriama, chënga Jesusbiama oservénënga bétsemnayeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 11 5 47270 ¶ Ya ilegña nu sija: Jaye guiya jamyo y gaeamigo uno, ya ufinatoigüe gui tatalopuenge, ya ualog nu güiya: Amigo naayaoyo tres pan; \t Jesús mënts̈ánaca tojanë́yana: “Nderado aca acbe bacóbioye tsë́ntseto ora tcojá y tcojauyana: ‘Bacó, Diosmanda unga tandës̈e s̈motsemná,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja ninanggaco as Yuus, taegüije iya sija locue, na uguaja quinajulo guinin manmatae; parejoja y manmauleg yan y manaelaye. \t y ats̈e cach chëngcá, puerte jtsos̈buáchiyëse Bëngbe Bëtsábeñe sëndobátmana cha yochjama chë mochjóbanënga chámuatayenama, nÿetsca ents̈anga, lempe ts̈abá amënga y chë ndoñe ts̈abá amë́ngnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manjalomjam gui batcon Adrumeto, comoque janao para y costan Asia, manjanaojam; ya manjajame yan un Aristarcho, taotao Masedonio na sagaña Tesalónica. \t Asna, fsënjánas̈ëngo canÿe Adramitio puebloca barcuiñe; ya chë Asioca bëts pueblëngoye juama enjétsamna. Cesarea pueblents̈ana fsënjánbocna y Aristárcnaca bë́ngaftaca enjétsemna; cha enjamna Tesalónica bëts pueblocá, Macedonia luaroca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo na disipulo y güinaeya as Jesus, umadingane si Pedro: Güiya y Señot. Entonses si Simon Pedro anae jajungog na güiya y Señot jadudog güe nu y magagon pescadot (sa taemagago güe), ya tumayog gui tase. \t As chë Jesusbe bonshana uatsjendayá, Pédrëbioye tbojaniyana: “¡Bëngbe Utabná entsemna ca!” Simón Pedro chca soye tojanuena y cachora ents̈ayá tojtaníchëtjo, er nduichëtjoná yojtsemna, y chë béjayoye tojanoshbuets̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao ayo nae y palaoan maañao ya manlaloalao, jatungo na iyagüiya nae mafatinas, mato ya podong gui menaña, ya jasangane todo ni magajet. \t As chë shembása, chë nts̈amo cháftaca yojopásama jtsetats̈ëmbëse, tojanobeconá ngmëmnayá y auatjananá, chabe natsanoica tojanoshëntsaments̈é, y lempe nts̈amo ndegombre cháftaca tojanopasacá Jesúsbioye tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Para ujafatinas jafa y tinancho antes y canaemo, yan y consejumo para ususede. \t Tempo, Bëngbe Bëtsá, acbe obenánaca y nts̈amo icnabos̈cá tcojanmandá nts̈amo mora chaotsemnama, y chënga chca Jesúseftaca tmonjama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija ninagos fanmanmanman, ya ilegñija nu güiya: Ayo nae, jaye siña satbo? \t Pero chë uatsjéndayënga nÿe más imojtsenjnanaye y imojtsentjanaye: —¿As, nda yochjobenaye atsbocaná jtsemnana ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae estaba si Jesus guiya Betania, gui guima Simon y ategtog, \t Jesús Betania pueblents̈e yojtsemna, Simón chë bacna nguayanánaca s̈ocá ca uabobuatmabe yebnents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guajo sumangane jamyo na jayeja y lalalo ni cheluña, peligroña gui juisio, na jayeja y umalog ni cheluña, taetiningo jao, peligroña gui tribunal, lao jayeja y umalog bababa jao, peligroña gui guafen sasalaguan. \t Pero ats̈e s̈cuayana, nda cachabe cats̈átaftaca tbojetna, chánaca bontsemna jobuambayana chë ents̈angbiama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama endbayanabe delante, ndáyeca chca ca. Nda cachabe cats̈átbioye puerte tbojtsáboyënja, cha bontsemna chë Sanedrín ca uabaina mándayëngbe delante jobuambayana ndáyeca chca ca; y nda cachabe cats̈atbiama opjema ca tojayana, nts̈amo cha bétsamama, cha bontsemna chë infiernoca íñeshoye jama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mandichoso y mangasgas corasonñija, sa sija ujalie si Yuus. \t “Puerte oyejuayënga mochántsemna chë nÿe ts̈abe juabnënga ainaniñe bomnënga; chënga Bëngbe Bëtsá mochanjinÿe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya infanmanjungog guera yan sinangan nu y guera; atan ya chamiyo ninafañachatsaga; sa nesesita na todo este ufanjuyong, lao trabia ti y jinecog. \t Ts̈ëngaftanga s̈mochanjouena canÿe luarents̈a ents̈anga inÿe luaroca ents̈ángaftaca imojtsentsjanama y nderado mochjentsjámnaca. Ndoñe matauatjëngana, er chca jochnënguama endmëna; pero masque chcase, quem luare jopochócama cabá ndoñe queochátsmëna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "na jâgâ sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t “Cha nÿe canÿe boyabásabents̈ana nÿets luarënguents̈a ents̈anga tojánabiama, nÿets quem luarents̈e chamotsiyenama; y cha quem soyënga cabá ndëma ora, tojanjuabó mocna ora y ndayents̈e ents̈anga chamuetsiyenama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jasangan estesija, ya despues di este ilegña nu sija: Lasaro, amigonmame maego: ya bae janao para uyayajo gui maegoña. \t Chents̈ana tojanë́yana: —Bëngbe amigo Lázaro tojtsomaná, pero ats̈e choye chanjá jetsefs̈enama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y ti gumaeya yo, ti jaadaje y sinanganjo; ya y sinangan nu y injingog, ti sinanganjo, lao iyon y Tata ni tumago yo. \t Nda ndoñe s̈ontsebobonshana, ndoñe queochátama nts̈amo sëntsoyebuambnacá. Nts̈amo sëntsoyebuambnacá ndoñe nÿe ats̈be juábnaca quenátsmëna, sinó chë Taitá, chë s̈onjichmó chabe juábnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya, estagüe, güije un taotao na y naanña si Saqueo, magas y publicano, na rico güe. \t Chora, canÿe bomna ents̈á, chë Romocama ents̈anga impuesto atjanayëngbe amëndayá, Zaqueo ca uabainá, yojtsebos̈e Jesús jinÿama. Pero ndoñe yontsobena jinÿama, bëtscá ents̈anga causa y cha becua inamna causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jamyo ti injenggue, sa ti jamyo quinilojo; (taegüine guinin jusangane jamyo). \t Pero ts̈ëngaftanga áts̈beñe ndoñe ques̈matos̈buaché, er ts̈ëngaftanga ats̈e ndoñe ques̈matë́stona, nts̈amo chë oveshënga chë ts̈abe abuajë́nÿa mondbetsëstoncá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 1 67 42770 ¶ Ya si Sacharias, tataña, bula Espiritu Santo ya japrofetisa, ilegña: \t Chë Uámana Espíritu tbojanmandá ora, Zacarías, chë basetembe taitá, Bëngbe Bëtsabe mándoca jtsóyebuambnayëse, mënts̈á tojánayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jatungo na gaegue gui sisiñan Herodes, janamanajanao asta as Herodes, sa estaba güe locue guiya Jerusalem güije sija na jaane. \t Y Jesús aíñe Galileoca yojamnama cha tojántats̈ëmbona ora, Rey Heródesbioye cha tbojanichmó. Herodes inamna Galileoca mandado y chora Jerusalenents̈e cha yojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manguaefe didide y manglo sanjaya, pinelonñija na ujataca y malagoñija, jadingo ayo ya manjanao guato oriyan Creta. \t Chents̈ana tonjanonts̈é tsmanoicana bats̈á binÿiayana, chíyeca chë ents̈anga tmonjanjuabó ya yojtsanopodena jtëtónts̈ana jama ca. As, chents̈ana fsënjë́ftsanbocna y bejaycá fsënjána, Creta fshantsënga beconanëjana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusangane jamyo, na todo y isao sija ufanmaasie gui lalajin taotao sija, yan y chinatfino contra cuatquieraja sija na chinatfinue. \t “Ndegombre cbë́yana, Bëngbe Bëtsá ents̈angbe nÿetsca bacna soyënga echanjáperdonaye, y nts̈amo Bëngbe Bëtsabiama y ínÿengbiama ndoñe ts̈abá tmontsichamo soyë́ngnaca;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa esta matugue gui leblon y Salmos: Polo ya y sagaña umayulang ya taya taotao sumagaye: ya y ofisioña otro chumule. \t Salmos librë́s̈añe, Jesucristo uayayëngbe cucuats̈iñe boshjuanabiama mënts̈á enduábemana: Chabe yebna énañe chaotsemna y ndocná chents̈e chaondëtsiyena ca. Y mënts̈ánaca endayana: Chabe cuenta inÿa chabe trabajo chaoma ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya manaenñaejon pot tinancho pinagat yan antes na tiningo Yuus, jamyo inquene, ni y manaelaye sija na canae ya inatane gui quiluus ya inpino. \t Ndegombre ts̈ëngaftangbe cucuats̈iñe Jesús tmonjánboshjona, pero cabá ndë́boshjona ora, Bëngbe Bëtsá tojanjuabó nts̈amo jopásana yojamnama; y nts̈amo ts̈ëngaftanga cháftaca s̈mochjanmámnaca cha inatáts̈ëmbo. Ts̈ëngaftangna Jesús s̈monjanishache y s̈monjanma cha chamóbama y chamocrucificama, bacna ents̈angbe cucuats̈iñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Pedro, ilegña as Jesus: Señot, mauleg na mangaeguejit güine: yaguin malagojao, bae jufatinas güine tres na tabetnaculo; para jago y uno, para si Moises y uno, yan para si Elias y uno. \t Chora Pedro, Jesúsbioye tbojaniyana: “Bëngbe Utabná, ¡ts̈a ts̈abá bëngbiama cuanmëna muents̈e jtsemnana ca! Tcojtsebos̈ëse, unga tambotémënga ats̈e chjapórma: cánÿetema acbiama, ínÿetema Moisesbiama y ínÿetemna Elíasbiama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Maulegña na umagode gui agagaña un alutong, ya umayute gui tase, antes qui uninaquepodong uno güine gui mandiquique sija. \t Más ts̈abá chabiama nántsemna canÿe nantsnëbé chamotsetamos̈ë́nts̈bua y mar béjayoye chamotsashbuets̈e, y ndoñe chë canÿa Bëngbe Bëtsábeñe os̈buachiyá bacna soye chaomama juanatsana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y siuda bula atboroto; ya mandaña unoja ya manjalom gui teatro ya macone si Gayo yan Aristarco, taotao Masedonia mangachong Pablo gui jinanaoña. \t Y chca, nÿetsca chë pueblents̈a ents̈anga tmojánenbouenana. Tmojanotabá Gayo y Aristarquëbioye, Macedonioca boyabásata, Páblëbe tjëmbambnayata; y sjojónana tmojanënatse chëngbe enefjuana yebnóntscoñe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin inguaeya yo, inadaje y tinagojo. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Ts̈ëngaftanga ats̈e s̈mojtsebobonshánëse, nts̈amo cbontsamëndacá cachcá s̈mochanjama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mato guato guiya güiya jabee y chetnot sija ya janaye laña yan bino; ya janamaudae gui gaña gâgâ, ya jacone asta y guima publico ya jaadaje. \t Chábioye yojobeconá, aceitiye y vínoyeca ibojáshna, y lisianënguiñe ents̈ë́juaca ibojuantsacjuá. Chabe couayiñe ibojëftsenjayiye, canÿe yebnoye posada uyents̈amianoye ibojuánatse, y chents̈e chábioye ibojëftsinÿena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Adaje jamyo nu y taotao sija; sa infaninentrega gui inetnon ofisiat, ya infanmasaolag gui sinagogañija; \t Ents̈angbiama cuedado s̈mochtsebomna, chëngbe pueblents̈a amë́ndayëngbe cucuats̈iñe ts̈ëngaftanga cmochanjábashejuana y chëngbe enefjuana yebnënguenache cmochanjátsets̈enaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jatungoja y mañañija, ya ilegña nu sija: \t Jesús yojtsetáts̈ëmbo, nts̈amo cha tojayaniñe jisháchichiyama chënga imojtsebos̈ama; as tojanë́yana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae mato gui lugat, ilegña nu sija: Fanmanaetae, ya chamiyo fanjajalom gui tentasion. \t Choca tmojánashjajna ora, Jesús tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá moimpadanga, bacna soye jamama ndoñe chacmondócochënguama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 26 14 33850 ¶ Ayo nae y uno gui dose, y naanña si Judas Iscariote, mapos malag y prinsipen y mamale sija, \t Canÿa chë bnë́tsana uta uatsjendayënguents̈á, Judas Iscariote ca uabainá, tojána bachnangbe amëndayë́ngaftaca jencuéntama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya yanguin ufato gui segundo na bela ya gui tetsero, ya mansineda sija taegüijeja, mandichoso ayo sija na tentago. \t Puerte oyejuayënga chënga, chë tmojtsefs̈nënga cha tojtashjango ora, masque tsë́ntseto ora o bínÿanoye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 22 14 51950 ¶ Ya anae mato y ora, matachong papa mañija yan y dose na apostoles. \t Jasama tojanobuache ora, Jesús mesë́shents̈e tojanótbema chabe uatsjéndayëngaftaca, chë cachënga más chcoye chabe ichmónënga ca uabáinënga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jacuentuse sija megae na acomparasion, ilegña: Estagüe y tátanom na jumuyong para ufananom. \t Chorna ba soyëngama cuentë́ngaca chënga tojanabuatambá. Mënts̈á tojanë́yana: “Canÿe jená chë jénaye jaujquëshama yojë́ftsebocna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope ilegñija as Jesus: Ti intingo. Si Jesus locue ilegña nu sija: Ni guajo ti jusangane jamyo, pot jafa na ninasiña na jufatinas este. \t Chcasna chënga Jesús tmojanjuá: —Bënga ndoñe queftsátstats̈ëmbo ca. Y as Jesús tojanë́yana: —Ats̈e cach ndoñe quecbochatë́yana ndaye deréchoca chca stsama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Pablo jacone y taotao sija, ya y inagpaña na jaane janagasgas güe yan sija, jumalom gui templo para usangan y macumplen y jaanen y managasgas, asta qui ufanmaofrese y inefrese cada uno guiya sija. \t As Pablo, yëfsana chë cántanga tonjanënatse y chë́ngaftaca tonjanma soyënga Bëngbe Bëtsabe delante ts̈ábenga jtsatsmënama. Chents̈ana, Pablo Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tonjánamashëngo chë bachnanga júnayama, ndayténtscoñe yojamna chë cantangbiama soyënga jtsamama, Bëngbe Bëtsabe delante ts̈ábenga jtsatsmënama, y jayanama ndayté chëngbiama yojtsemna ndaye ora cada ona ibojtsemna ndayánaca Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye juambana, Bëngbe Bëtsabiama juats̈ëmbonama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 24 29 33030 ¶ Ti apmam despues di y pininiten ayo sija na jaane, y atdao ujomjom, ya y pilan ti ufanina; ya y pution sija ufamodong guine y langet; ya y nina siñan y langet ufanmayengyong. \t Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Chë puerte ngménana tempo chaojochnëngüents̈ana, shinÿe ndoñe queochátsbuashinÿinÿana, juashcona ndoñe queochátsbinÿnaye, celocana estrellënga echanjatquë́cjana y quem luarents̈a tsbanánoca espíritënga obenana bomnënga echanjángmëmana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ti jago ayo y taotao Egipto, ni y antes di este sija na jaane unfatinas jatsamiento, ya uncone guato gui desierto cuatro mil na taotao ni y manpegno? \t As, ¿aca ndoñe condmëna chë Egiptocá, chë ndoñe bayté quenátsmëna ents̈anga yojanëtsëtsná chë mándayëngbe contra chamotsemnama y chë canta uaranga podesca uamana ents̈anga puñálaca uajatë́ngaftaca, ents̈anga ndoyena luaroye tojanbocná ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Maestro, jatuguiejam si Moises: Yanguin y chelun un taotao matae, ya y palaoan ni y asaguaña sumaga ya taya patgonña, ayo y laje ni y chelun y matae, uasagua talo y palaoan, ya ufamasemiya gui cheluña. \t —Buatëmbayá, Moisés tojë́ftsanabema, nderado canÿe boyá tojóbana y básenga ndoñe tonjëftsabáshejuanësna, canmëna chë uabentsá chë shémaftaca jtobouamayana, chca, chabe uabochená obanabiama básenga jtsabamnama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu güiya: Jago guinin sumangan. Ya jusangane jamyo na desde pago inlie y Lajin taotao na matatachong gui agapa y ugaeninasiña na canae, ya umamaela gui jalom y mapagajes sija gui langet. \t Chora Jesús tbojanjuá: —Aca ndegombre yomncá tcjayana. Y quem sóynaca cbë́yana: Ts̈ëngaftanga s̈mochanjinÿe, ats̈e, Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá, chë nÿets obenana bomnabe cats̈bioica jtsetbemanana y celoca jants̈etëshiñe jtsaboyana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taegüije ja locue as Santiago yan si Juan, famaguon Sebedeo, ya sija mangachong Simon. Ya ilegña si Jesus as Simon: Chamo maaaño: sa desde pago ufangone jao y taotao. \t Santiago y Juan, chë Zebedeobe uaquiñata y Simonbe enutata, chátnaca auatjanánata ibojtsemna. Chora Jesús Simónbioye tbojaniyana: —Ndoñe matauatjana. Morscana, ents̈anga Bëngbe Bëtsabiama cochántsanguaye, y nÿe beonga ashebuanayá ndoñe quecochátsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae pupuenge güije na jaane, matachong gui lamasa yan y dose na disipulo; \t Y tojanibétata orna, Jesús chë bnë́tsana uta uatsjéndayëngaftaca mesë́shents̈e yojtsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao juyong; y fumatinas mauleg, ufanjuyong gui quinajulo para linâlâ; ya ayo sija y fumatinas taelaye, y quinajulo para sinapit. \t Ts̈abe soyënga tmojëftsemënga, obanënguents̈ana mochántayena, chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida jtsebomnama. Pero bacna soyënga tmojëftsemëngna obanënguents̈ana mochántayena nÿetsca tescama castigánënga jtsemnama ca” —Jesús tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmato güije na lugat ni mafanaan Calabera, maatane gui quiluus güije yan ayo y dos ni y taelaye finatinasñija, uno gui agapa ya y otro gui acagüe. \t Chë “Obanabe Bests̈ashe ca” uabaina luaroye tmojánashjajna ora, Jesús tmojancrucificá y chë bëts bacna soyënga ochjajnayátnaca, canÿa chabe cats̈bioica y chë ínÿana chabe uañicuayoica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüijeja locue un Lebita, anae mato jijot güije na lugat, ya jaatanja, ya malofanja gui otro banda. \t Cachcá, canÿe Levita, chë canÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca trabajayá chëjana yojtsachnëjuana; y chë ents̈ábioye ibojinÿe orna, nÿe chabuacá yojtsëchnë́nguañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya inliija yan injingog, na ti ayoja iya Efeso, lao cana todo iya Asia nae megae na taotao jasuug si Pablo, yan jabira, sa ilegña na ti manyuus ayo sija y finatinas canae. \t Pero ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá y s̈montsuenana nts̈amo chë Pablo ca uabainá yojtsichamcá. Cha entsichamo, chë ents̈angbe pormana soyënga ndoñe yontsemna jtsadoránana ca; y chca ba ents̈anga tojabuayená y chënga aíñe montseyeunana. Chë soyna ndoñe nÿe muents̈e Efesents̈e chca quenátopasana; nÿets Asia luaríñnaca chca entsopasana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Jesus ilegña nu sija: Ada manmato jamyo calang contra y saque, na manmañuñule jamyo espada, yan galute para inguiotyo? \t Y Jesús chë ents̈anga tojanatjá: “¿Ndáyeca s̈mojabo espadë́jangaca y ngarotbéngaca ats̈e jishachama, mo ats̈e canÿe bacá uamana ents̈á cuaftsemncá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ujanaogüe gui menan y mataña nu y espiritu yan y ninasiñan Elias, para unanalo y corasonñija y mañaena guiya y famaguon, yan y manchátmatago ni y tiningo y manunas; para ufamauleg nu y Señot y taotao, ni y esta fanmauleg para güiya. \t Cha echanjáshjango chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayanabe natsana, y echántsebomna obenana y canÿe espíritu nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Elías inabomncá. Chabe natsana echanjáshjango, bëtsë́tsanga chëngbe básengaftaca ndoñe chamondë́tsentsjanama, y chë nduauenanënga cachiñe chamotsatsjuabnama nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abá amënga mondbetsejuabnaycá. Y chca, ents̈anga cha echantsapróntaye Bëngbe Utabná jabama orscama ca —chë ángel tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya juaregla un raeno para jamyo, taegüije y as Tata ni y jaaregla y raeno para guajo. \t Chíyeca, ats̈be bariëna, canÿe amë́ndayana cbochanjáts̈ataye, nts̈amo ats̈be taitá canÿe amë́ndayana s̈ojats̈tacá;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enao mina si Jesus jatungo todosija na ufanmato guiya güiya, ya jumuyong güe gui menanñija, ya ilegña nu sija: Jaye inaliligao? \t Jesusna yojtsetáts̈ëmbo lempe nts̈amo cha yochjanpásama; chíyeca, natsanoye tojánbocna y chë ents̈anga tojanë́yana: —¿Nda s̈mojtsenguá ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Taegüine esta matugue, na si Cristo ufamadese ya ucajulo talo guinin y manmatae gui mina tres na jaane; \t Chents̈ana Jesús tojanë́yana: “Nts̈amo ats̈biama iuabemancana yomna, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaosufrí y unga tianoye chauatayena ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya mamaela para testimonio, para ufannae testimonio nu y candet, para ufanmanjonggue todo y taotao pot güiya. \t binÿnayabiama chaóyebuambama; ents̈ángbeñe binÿnayabiama cháuayanama, chca, nts̈amo Juan chë binÿnayabiama tojayana soyë́ngaca, nÿetscanga Jesúsbeñe chamotsos̈buáchema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pot enao ilegñija entre sija: Mungajit umipe, lao tapolo suette gui jiloña, jaye gaeyo güe: para umacumple y tinigue na ilegña: Mapatte entre sija y magagujo, ya y tunico na magagojo mafatinas y suette. Estesija y sendalo fumatinas. \t As chë soldadënga tmojáneniyana: “Ndoñe matjuátanëca; más ts̈abana tsbanánoye mochjúts̈ena, ndabiama yochjuáquedama chaotsotats̈ëmbuama ca.” Chca tojanopasá ana nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayancá cachcá chaotsemnama, chë “Ats̈be ents̈ayangá tmojatenájataye; ats̈be cmes̈ë́juamna tsbanánoye tmonjanë́ts̈ena, ndabiama juaquédama jtsotats̈ëmbuama ca.” Y lempe chca chë soldadënga tmojanma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Enaomina tingo na y este satbasion gui as Yuus manajanao para y Gentiles sija; ya sija ujajungog. \t Pablo chora mënts̈á tojanë́yana: “Ndegombre s̈mochtsetáts̈ëmbo, cach quem Bëngbe Bëtsabe buayenana soyënga ents̈anga bacna soyënguents̈ana játsebacama, chë ndoñe judië́ngbioye mochanjábuayenaye, y ndegombre chënga cocayé aíñe mochanjóyeunaye ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae estaba umagoninias, mas fejman manaetae: ya y masajalomña taegüije y mandangculo na gotan jâgâ, mamopodong papa gui eda. \t Jesús ts̈a ngméniñe yojtsemna, y Bëngbe Bëtsáftaca más ibojtsencuéntaye. Y chabe bosese yojtsemna mo fshantsiñe buiñe cuaftsebuastëtjuancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y fangualuan, y tano; y manmauleg na semiya, y famaguon y raeno, ya y taelaye na chaguan y famaguon y Maligno. \t y chë jajañna, quem luare. Chë ts̈abe jénaye entsemna chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye mochjámashjna ents̈anga, y chë bacna shácuana entsemna chë bacna bayëjëngbe amëndayabe ents̈anga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan y manmasaluda gui plasa, yan ufanmafanaan ni y taotao sija, Rabi. \t Chënga jtsebos̈ana tsáshenañe ents̈anga nÿa respétoca chamotsacheuanama, y ‘abuátambayënga ca’ chamotsachembuanámnaca chënga jtsebos̈ana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya güiya ilegna: Jafa taotao guaja gui entalo miyo yaguin guaja un quinilo na podong gui joyo, gui jaanin sabalo, ada ti uestira y canaeña ya jochule? \t Y Jesús tojanë́jua: —¿Nda ts̈ëngaftanguents̈á, canÿe oveshá tbojtsebomna y nÿa chë ochnayté canÿe fshantsents̈e atëfjnoye chë oveshá tojtsótsats̈e, chora chë boyabása nanjá o ndoñe chë oveshá jatábocnama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pineloñija y palo guiya sija, sa si Judas na gaebetsa, na si Jesus sumangane: Fajan y güinaja na mannesesitajit para y guipot; pat ufanmanae y mamobble. \t Judas inamna chëngbe crocénana shecnës̈iñe uambayá; chíyeca ínÿenga tmojanjuabó Jesús chca ibojtsatsaye, ana ndayá yojtseita soye chë fiestama chauabuámiyama, o ndbomnëjémënga ndayánaca chauats̈atama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Cone sija, ya unnagasgas jao yan sija, ya unfangata pot sija ya ufanmadasae ilunñija; ya todo utiningo na ayo sija y matungo pot jago taya guaja; lao jago locue dalalag jaftaemano y tinago, ya unadaje y lay. \t Acaftaca cochjunatse, chë́ngaftaca cochtsemna y chëngcá cochtsama Bëngbe Bëtsabe delante ts̈ábenga jtsatsmënama nts̈amo chamojtsama ora, y ntsachets̈á jëtsjájuama chaojtsamncá, aca cochjëtsjájua, as chënga chamobená nÿets stjënashe jtsenátsbotjiama, jinÿanÿiyama, nts̈amo Bëngbe Bëtsábioye tmojas̈buachenacá ya tmojamama. Y chca, nÿetsca judiënga mochanjinÿe ndoñe ndegombre yontsemna chë nts̈amo chë́ngbioye acbiama tmojacuntacá; masna, chënga mochanjátats̈ëmbona aca ndegombre nts̈amo Moisesbe leyiñe yomandancá icuamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa magajet na si Moises ilegña: Y Señot Yuus, unacajulo un profeta guiya jamyo, gui entalo mañelunmiyo, taegüine iya guajo; iya guiya nae injingog todo y güinaja ni y mansinangane jamyo. \t Moisés bëngbe bëts taitanga tojanabuayená: ‘Chë Utabná Bëngbe Bëtsá canÿe chabe juabna oyebuambnayá nts̈amo ats̈e sëndmëncá, cmochanjayents̈íchmua. Cha ts̈ëngaftangbents̈ana echanjábocna y ts̈ëngaftanga cmontsamna nts̈amo chacmojtsëtsëtsnacá cha jtseyeunanana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 18 25440 ¶ Ya anae jumajanao si Jesus gui tasen Galilea, jalie dos chumelo; si Simon mafanaan Pedro yan si Andres cheluña, na janatutunog y lagua gui tase sa manpescadot. \t Canÿe te, Jesús chë Galilea uafjajónaye tsachajana yojtsaye y ndeolpe uta boyabásata tojanÿe: canÿa yojamna Simón, chë Pedro cánaca uabainá, y chabe uabentsá Andrés. Chatna atarraiëshangá ibnetsashbuétsets̈añe, er beonga ashebuánayata ibnamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "ANAE y Señot jatungo, na Fariseo sija manmanjungog, na si Jesus jafatinas disipuluña ya jatagpange megaeña qui si Juan. \t Chë fariseunga tmojanuena Jesús, Juanbiama más ústonënga yojtsabamnama, y más ents̈anga yojtsëbáyanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet na y jilo y tentagojo lalaje, yan y tentagojo famalaoan nae bae juchuda güije na jaane y Espiritujo; ya sija ujaprofetisa. \t Chca ora, ats̈e chanjama nÿetsca ats̈be oservénëngbiama, boyabásenga y shembásenga, chëngbe ainaniñe ats̈be Espíritu cháuamashënguama, as chënga ats̈be soyëngama ents̈anga mochantsë́tsëtsnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatayuyut megae, para chaña yiniyite juyong güije na tano. \t Y ts̈a Jesús ibojtserruana chë luarents̈ana ndoñe chaondëtëbuacanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae malie ni disipuluña sija na mamomocat gui jilo tase, ninafañatsaga, ya ilegñija: Fafañagüe este; ya managang ni y minaañaoñija. \t Chabe uatsjéndayënga chca cha tmojáninÿe orna, ts̈a imojocochauatjaná y puerte auatjanánënga tmojanoyó: —¡Canÿe añemëse entsemna ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mangaegue locue sija famalaoan, na maaatan gui chago, ya entre sija estaba si Maria Magdalena, yan si Maria nanan Santiago y patgon, yan si José, yan si Salome; \t Básefta shembásengnaca chents̈e imojtsemna, bënocana imojtserreparana; chënguents̈e imojtsemna María Magdalena; María, Santiago chë más basa y Josebe mamá; y Salomé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 5 21 25720 ¶ Injingogja y munjayan masangane sija gui manmalofan na tiempo: Chamo famumuno, ya jayeja y mamuno, peligroña gui juisio. \t “Ts̈ëngaftanga s̈mojouena nts̈amo Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe bëts taitanga tojanamëndacá: ‘Ndoñe catjóba ca. Chca ochjajnayá bontsemna jobuambayana chë ents̈angbiama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama endbayanabe delante, ndáyeca chca ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 12 35 48110 ¶ Polo ya esta madudog y senturanmiyo, ya esta masonggue y candet miyo; \t “Mo chë oservénënga, chë ents̈ayá uichë́tjonënga y uajuinÿananë́shangaca chëngbe nduiño yochtashjanguama cuaftsobatmancá, ts̈ëngaftanga s̈mochtseprontana Bëngbe Utabná yochjésabama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mamaela yo guinin as Tata, ya matoyo gui tano: lao judingo talo y tano, sa bae janao para as Tata. \t Ats̈e chë Taitábiocana sënjábocna y quem luaroye sënjabo. Pero mora quem luare chanjë́ftseboshjona ats̈be Taitábioye jtama ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses ilegñija nu güiya y disipulosija: Señot, yaguin maego, mauleg jumuyong. \t Chora chë uatsjéndayënga tmojanjuá: —Bëngbe Utabná, tojtsomanase yojtsayana chana ts̈abá yochtsatsmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "(Ay ay para jamyo, escriba yan Fariseo sija, hipocrita! sa inticho y guima y biuda sija yan inagó y tinaetae; pot este inresibe dangculo na sentensia.) \t ¡Ts̈a lastema ts̈ëngaftangbiama, nts̈amo ndegombre s̈mojuabnacá ndinÿinÿnayënga fariseunga y ley abuátambayënga! Ts̈ëngaftanga chë viudángbioye chë tmobomna soyënga jtsabacayana, y ents̈angbe delante ts̈abá chacmotsë́nÿama y chënga s̈mojtsaíngñayama ndoñe chamondëtsetats̈ëmbuamna, Bëngbe Bëtsáftaca ts̈a jtsencuéntayana. Chë causa, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga más jabuache ínÿengbiama cmochanjácastigaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya tumunog papa si Pablo ya dumimo gui jiloña, ya jatogtog ilegña: Chamiyo ninafañachatsaga, sa y linâlâña gaegueja gui sanjalomña. \t As, Pablo tonjánastjango, chë bobóntsbioye tbonjanotsbuajó y tbonjanotsejcjuá. Y chë ents̈anga tonjanë́yana: “Ndoñe nÿets̈á matauatjëngana; ainá cha entsatsmëna ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus jatutujon ilegña nu sija: Adaje jamyo, ya chamiyo fanmafabababa. \t Chora Jesús tojanë́jua: “Cuedado s̈mochtsebomna ndocná chacmondáingñema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 14 8 67370 ¶ Ya estaba güije guiya Listra un taotao na taeninasiña y adengña, sa cojo desde y jalom tuyan nanaña; ya taya nae mamocat: \t Listra puebloca inamna canÿe boyabása jama ndobená. Ndocna te yondobena jana, chca cosheto inónÿna causa. Chë boyabásana yojtsetbemana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y escriba yan y Fariseo sija jatutujon manmanjaso, ya ilegñija: Jaye güe este na usangan chatfino contra si Yuus? Jaye siña manasie isao, na si Yuusja? \t Chora chë ley abuátambayënga y chë fariseunga mënts̈á tmojanonts̈é juabnayana: “Quem boyabása ndoñe ts̈abá Bëngbe Bëtsabiama quenátichamo; mo chábioye cuafjoyenguangcá entsemna. Ndocna ents̈á quenátobena bacna soyëngama inÿa japerdónana; nÿe Bëngbe Bëtsá aíñe ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Pot enao Fariseo sija ilegñija entre sija: Lie na taya probechonmiyo: Estagüe na todo gui jilo y tano manjanao ya dalalag güe. \t Pero chë fariseunga imojtsenatsëtsnaye: “Ts̈ëngaftanga s̈montsonÿá bënga tondaye jamama quemuátobenama y más, ¡nÿetscanga cha montsë́stona ca!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y rumechasa yo ya ti rumesibe y sinanganjo, guaja ujinisga güe: Y sinangan ni jusangan, güiya ufanjusga güije uttimo na jaane. \t Nda ats̈e s̈ojtsaboté y ats̈be palabrëngama ndoñe s̈onjoyeuná, ya entsebomna nda chabiama yochjayana bëts castigo jtsebomnama ibojtsemna ca. Ats̈e tijanoyebuambá palabrë́ngaca, quem luare jopochócama te chabiama chca echántsayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ilegña nu sija: Inquene mague guiya guajo este na taotao na janaquequelache y taotao sija; ya, estagüe, na jufaesen gui menanmiyo, ya taya jusoda ni jafa na isao güine na taotao pot y finaaelamimiyo sija. \t y mënts̈á tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga quem ents̈á áts̈bioye s̈mojuánatse, mo bacna soye ents̈ángbeñe abuatambayacá, mandadënga ndëtsayaunanama ca; ts̈ëngaftangbe delante lempe sënjatjá, ts̈ëngaftanga ba soyënga muabiama s̈monjayana, pero ats̈na ni mo canÿe soye chiyátinÿena, quem boyabása castiganá jtsemnama ibojtsemna ca jayanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin si Satanas locue madibide contra güiya namaesa, jaftaemano y raenoña sumaga? Sa ilegmiyo na juyuyute juyong y manganite pot si Beetsebub. \t Cachcá, Satanás tojtsenojatá y cachabe contra tojtsemnëse, ¿nts̈amo nantsobena chabe mándayana quem luarents̈e jëftsebomnana? Chca së́ntsichamo, er ts̈ëngaftanga s̈montsichamo Beelzebube obenánaca chë bayëjënga stsatëbuacana ca;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao si José guinin Galilea, guinin un siuda na naanña Nasaret, para ufalag Judea, gui siudan David, na mafanaan Betlehem, sa güiya y guima y familian David; \t As, Josénaca Galilea luarents̈ana Nazaretocana yojë́ftsebocna y Judeoye, Belén puebloye, tojtaná. Tempo, Josebe bëts taitá rey David, Belenoca inoyena. Y José, Davídbents̈ana ents̈á inámnayecna, choye jenábemama tojtaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y palo sija, ni un taotao malago dumañae sija; lao y taotao manafandangculo sija. \t Chë ínÿenga, chë Jesucrístbeñe ndos̈buáchiyëngna, imojtsauatja Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngaftaca jtsenutana; pero ents̈angna chë os̈buáchiyëngbiama ts̈abá imojtsencuéntaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 23 63600 ¶ Ya anae masotta na ujanao, manjanao para y mangachongñija, ya jasangane todo ni y mansinangane sija ni y magas mamale yan y manamco. \t Pedro y Juan ya tmojtanabáshejuana ora, tbojánata chë inÿe os̈buáchiyëngaftaca jateninÿenama y lempe nts̈amo chë bachnangbe amë́ndayënga y bëtsëjemëngcá mándayënga chátbioye tmojanëyancá, chë́ngbioye tmojanacuntá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 20 19 62010 ¶ Ya anae esta pupuenge, güije mismo na jaane, y finenana gui semana, ya y petta manmajujuchom, güije nae mangaegue y disipulo sija manetnon sa manmaañao ni Judio sija, mato si Jesus, ya tumojgue güe gui talo ya ilegña nu sija: Pas ugaegue guiya jamyo. \t Tojanibétata ora, cach semana bojats̈enté, chë uatsjéndayënga tmojánenefjna canÿe luarents̈e, pero lempe tmojtanatame, chë judiëngbiama auatja causa. Chora Jesús tojánamashëngo, chëngbe tsëntsaca tojantsá y mënts̈á tojanacheuá: “Chë ats̈be ainaniñe ts̈abe ebionana ts̈ëngaftangaftaca chaotsema ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya ni uguaja satbasion gui otro; sa taya otro naan gui papa y langet, manmanae y taotao sija, para usiña utafansatbo. \t Nÿe cha yobena ts̈ëngaftanga játsebacama. Bëngbe Bëtsá ndocna inÿe ents̈ábioye tbonjats̈etá chabe obenana chca jamama; chíyeca quem luarents̈e ndocná más quenátobena bënga játsebacama. Nÿe Jesucristbe obenánaca aíñe ca —Pedro tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaagang y dies na tentagoña, ya jaentrega dies na minan moneda, ya ilegña nu sija: Nafangagana asta qui ufato. \t Cabá nda ora, chabe bnë́tsana oservénënga yojáchembo y bëtscá crocénana cada cánÿabioye yojë́ftsayents̈buachiye, y mënts̈á yojëftsë́yana: ‘Quem crocenánaca trato s̈mochjábema ats̈e candëtabëntscuana ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya mañago un laje finenana na patgon; ya mabalutan ni y pañales, ya manaason qui cajon sacate; sa taya sagañija gui guima. \t Y chents̈e María ibojtsebomna chabe natsana s̈es̈ona, canÿe boyabásetema. Posadoca tondaye luare yontsemna causna, chata nÿe uacnëngbe átana tambuents̈e tbojanoquedá. Y Jesús tojanonÿná orna, María tbojtanëntsacjuá y canÿe bachetémiñe tbojanjajó."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manbachet jamyo! Jafa mas dangculo, y ninae pat y attat ni munasantos y ninae? \t ¡Nduabínÿnënga! ¿Ndayá más uámana soye yomna, chë Bëngbe Bëtsabiama tmojacjá soyënga o chë altar? Chë tmojacjá soyënga Bëngbe Bëtsabiama josérviama jtsemnana, nÿe chë altaroca chë soyënga tmojacjáyeca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya enseguidas magong y chetnot ayo na taotao, ya jajatsa y camaña ya mapos. Lao ayo na jaane sabado. \t Cach ora chë boyabása ts̈abá yojtsatsmëna, chabe tjuashe tojésanocñe y tojanonts̈é jtsanana. Chca tojanopasá ora, chë ochnayté inamna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya infanenentrega ni y mañaenanmiyo, yan y mañelunmiyo, yan y parientesmiyo, yan y amigonmiyo; yan guaja guiya jamyo umanamapuno. \t Pero uayayëngbe cucuats̈iñe cmochanjábashejuana cach ts̈ëngaftangbe bëtsë́tsanga, cats̈átanga, pamíllanga y amiguënga; y ts̈ëngaftanguents̈ana báseftanga cmochantsëbaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya palo guiya sija ilegñija: Pot si Beetsebub, ni magas y manganite, na jayuyuteja juyong y manganite sija. \t pero báseftanga imojtsichamo: “Beelzebú, cach Satanás, chë bacna bayëjëngbe amëndayá, quem boyabásabioye obenana tbojats̈etá chë bayëjënga chauatëbuacnama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao masqueseaja mano na suida nae manjalom jamyo, ya ti manmaresibe jamyo, fanjanao gui cayeñija, ya inalog: \t Pero canÿe pueblents̈e chas̈mojáshjango y ndoñe chacmonjúbuaja, chents̈a tsashenangoye s̈mochjábocana y mënts̈á s̈mochjayana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jadague, ilegña: Palaoan, ti jutungo güe. \t Pero Pedro ndoñe ca tojánayana, y chë shembásabioye mënts̈á tbojaniyana: —Sobrená, ats̈e cha ndoñe quetsatabuatma ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya linie ni un criada anae matachong gui ininan guafe, ya guinesatangüe, ya ilegña: Este locue na taotao manisija. \t Chora, canÿe shembása chents̈a oservená, Pédrëbioye tbojáninÿe chë iñe juachaca yojtsetbemana; tbojanonÿinÿé y tojánayana: —Muánaca cháftaca endánmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Yuus janacajulo, ya japula y piniten finatae; sa ayo ti siña maguut güe. \t Pero Bëngbe Bëtsá tojama cha cháuatayenama; y chë obanëngbe luarents̈ana tbojatsbocá, er ndoñe yonjopodena cha obaná chaoquedama ca” —cha tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegñija: mangue y ray Judios, ni mafañago? Sa y estreyasña inlie gui sancatan ya manmatojam para inadoragüe. \t Jerusalenocna chënga, Heródesbioye tmojána y tmojanënoticiá: “¿Ndayents̈e yojtsemna chë judiëngbe rey jtsemnama tojonÿná cha ca? Bëngbe luarëngoca shinÿe bocanoye chabe onÿnana estrella fsënjinÿe y as muents̈e cha jaboadórama tifjabo ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mandichoso y fumatitinas y pas, sa sija ufanmafanaan famaguon Yuus. \t “Puerte oyejuayënga mochántsemna chë nÿetscanga natjë́mbana chamotsiyenama amënga, er chënga Bëngbe Bëtsabe básenga ca mochantsabaina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae mato otro na matatngaña qui güiya ya inañao, inamot ni atmasña anae jaangoco güe ya jafacae y güinajaña. \t Pero inÿa chabiama más añemo bomná tojabo y tbojabetseyënjaná, chë cha yojanas̈buaché armangá jtsabocana y chë tobomna sóynaca; y nts̈amo chë inÿa tojtsebos̈cá chë soyë́ngaca jamana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Güiya jafatinas taemanoja y ninasiñaña: güiya mato antes, para uinggüentiye y tataotaojo, para y naftan. \t Quem shembása lempe nts̈amo tojobenacá ats̈biama tonjama. Chca tonjama ora, ats̈be cuerpo tonjaprontá ats̈e juatbontsa tescama, cabá ndoñe obaná së́ntsemna ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa este y lajijo guinin matae, ya lâlâ talo; guinin malingo, ya masoda. Ya jatutujon sija manmagof. \t Quem ats̈be uaquiñá mo obanacá endánmëna y mora bënga montsetáts̈ëmbo cha ainá yotsomñama. Quem ats̈be uaquiñá mo ots̈enacá endánmëna y mora tmontsinÿena ca.’ Y chents̈ana imojonts̈é joboyejuayama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jaayuda si Israel tentagoña, para ufanjaso y miñaase, \t Cha tojanë́jabuache chabe ents̈anga Israeloca, chabe oservénënga, y ndoñe tbonjánebnatjëmba jtsalastemánana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao si Jesus ilegña: Polo y famaguon, ya chamiyo chumochoma, na ufanmamaela guiya guajo; sa iyon este sija y raenon langet. \t Chora Jesús tojanë́yana: “Cachcá mónÿaye chë basetémënga áts̈bioye chamuabo y ndoñe matë́uyanana; er Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana endmëna mo quem basetemëngcá imomnëngbiama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope si Jesus; Munjayanyo jusangane jamyo na guajo yo: Yaguin guajo inaliligao, polo ya ufanjanao este sija: \t As Jesús tojanë́yana: —Ya tcbonjáuyana: “Ats̈e cha sëndmëna ca.” Ats̈e s̈mojtsenguasna, mënga cachcá s̈mochjónÿaye chamotsóñengama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu sija: Magajet jusangane jamyo, na jamyo ni dumadalalagyo, y tiempon finamauleg, anae matachong y Lajin taotao gui tronon y langetña, jamyo locue infanmatachong gui jilo y dose na trono para injisga y dose na tribu guiya Israel. \t As Jesús tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, nÿetsca quem luarents̈a soyëngama mo tsmëcá jtsemnama tempo chaojobuache ora, chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chabe buashinÿinÿana bëts ts̈enës̈iñe reycá echanjótbema jtsemándayama; y ts̈ëngaftanga, chë ats̈e s̈mëstonëngna, chora bnë́tsana uta uámana tbemaniñe s̈mochanjotbiama mo reyëngcá, chë Israeloca bnë́tsana uta bëts pamillents̈a ents̈angbiama jayanama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatago y tentagoña gui oran sena, na ualog ni ayo sija y manmaconbida: Nije; sa esta todo listo. \t Juasama ya yojobuache ora, canÿe oservená ibojíchmua chë ófjanënga jáuyanama chamotsajna, ya lempe yojtseprontana ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao y batco pago estaba gui talo gui tase, pinapada ni napo, sa y manglo contra. \t y chë barquë́shana tsachocana bënoca yojtsamna. Y chë olëshënga chë barquë́sha yojtsájants̈etaye, chë binÿia chëngbe contra yojtsemna causa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae sija janajanao y acho, Ya si Jesus tumalag julo ya ilegña: Tata, grasias junaejao sa guinin unjungog yo. \t Chora chë ndëts̈bé tmojanjuaná; Jesús celoye yojontjes̈iye y Bëngbe Bëtsábioye tbojaniyana: “Taita, cbatschuá ats̈be opresido tcojouenama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae jocog y jaane sija, manalo sija, ya sumaga y patgon, Jesus, guiya Jerusalem taetiningo nu y tataña sija. \t Chë fiesta tojanopochocá chents̈ana, chabe bëtsë́tsata yebnoye ibojtsataye, y chata ntsetats̈ëmbcá, Jesusna Jerusalenoca yojtsoquedañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jajungog na si Arquelao, güiya y ray guiya Judea gui sagan tataña as Herodes, maañao malag guato; lao pot si Yuus ninatungo güe claro gui güinifeña, mapos malag y tanon Galilea. \t Arquelao Judeoca yojanmánda chabe taitá Heródesbe cuentiñe, y José chca tojántats̈ëmbona orna, yojtsauatja choye jama. Pero otjénayoca Bëngbe Bëtsá Josébioye tbojanbuayená; chíyeca Josena Galilea ca uabaina luaroye tojána."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya undichoso; sa ti siña maapase jao; lao unmaapase gui quinajulo y manunas. \t y aca corente oyejuayá cochántsemna; er chënga ndoñe quemochatobenaye cachcá aca jtëtofjana, pero acna acbe uacanana soye cochántsebomna, chë Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈ábenga imomnënga chamojtayena ora ca” —cha tbojaniyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y tatanmame manmanadodora güine gui jalomtano, ya jamyo ilegmiyo, na iya Jerusalem, ayo na lugat, siempre nae umafatinas y adorasion. \t Bëngbe tempsca bëts taitanga quem tjoca Bëngbe Bëtsá monjánadorana; pero ts̈ëngaftanga, judiënga s̈mondbétsichamo, bënga Bëngbe Bëtsá jadóramna, Jerusalenoca chë luare canmëna ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya si Pilatos janaetnon y magas y mamale, yan y magalaje yan y taotao sija, \t Chents̈ana Pilato, chë bachnangbe amë́ndayënga, chë pueblents̈a amë́ndayënga y nÿetsca ents̈anga tojánachembo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae palo manmajetog, ya ti manmalago manmanjonggue, ya manguecuentos taelaye pot ayo na Chalan gui menan y linajyan taotao, sumuja si Pablo guiya sija, ya janafañuja y disipulo sija, ya manadingan cada jaane gui escuelan Tiranno. \t Pero ba nduauenanënga ndoñe imontsos̈buaché y Bëngbe Utabná tojaninÿanÿé Benachama ents̈ángbeñe bacna soyënga imojtsichamo. Chcasna, Pablo chë́ngbents̈ana tojtsanojuánañe y nÿe chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tojanë́buaja canÿe scueloye, canÿe ents̈á Tirano ca uabainabe yebnoye. Chents̈e cada te chë ouenanë́ngaftaca yojanoyebuambná,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Say y Lajin taotao, parejoja yan un taotao ni y jumajanao chago ya jadingo y gumaña; ya janae y tentagoña ninasiñañija yan cada uno y chechoña, ya jatago y pottero na ufanbela. \t Echántsemna mo canÿe ents̈acá; chana inÿe luaroye ya jëftsebocnama ora, chabe oservénënga jëftsamë́ndana chabe yebna chamotsinÿenama. Cada ona canÿe trabajo jëftsebónÿiyana, y chë shanÿá jëftsemándana botamana chaotsantjes̈nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jenggue na gaegue yo gui as Tata, ya y Tata gaegue guiya guajo: yaguin ti pot este, jenggueyo pot y checho sija. \t Muiñe s̈mochtsos̈buáchiye: Ats̈be Taitá áts̈beñe endmëna, y áts̈naca chábeñe mo nÿe canÿacá sëndmëna. Chama ndoñe s̈montsos̈buachese, as nÿe chë tijama soyëngámnaca áts̈beñe s̈mochtsos̈buáchiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya pagoja y gachae gaegueja gui jale y trongcon jayo sija: todo y trongcon jayo na ti mauleg tinegchañija, umautut ya umayute gui guafe. \t Tats̈nía ya entsaprontana chë betiyeshënga tbëtëjëngocana jtseshatë́tsets̈ama. Ndaye betiye ndoñe tonjashájona, jtseshatëts̈ana y iñoye jtsatmets̈ana; ts̈ëngaftangaftácnaca cachcá, ts̈abe soyënga ndoñe s̈montsamëse, Bëngbe Bëtsá cmochanjácastigaye ca” —cha yojanëtsëtsnaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jabira güe y Señot ya jaaatan si Pedro. Ayonae jajaso si Pedro y sinangan y Señot, ni y ilegña nu güiya: Antes que uoo y gayo pago na jaane, undagueyo tres biaje. \t Chora Bëngbe Utabná yojobuértana y Pédrëbioye tbojanonÿinÿé; y Pedro chora yojenójuaboye nts̈amo Bëngbe Utabná tbojaniyanama: “Cam ibeta bínÿanoye, ngallo cabá ndëcánta ora, aca unga soye cochanjayana ndoñe s̈conduabuatma ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 4 42 44220 ¶ Ya anae esta taftaf y jaane, jumanao para un jalomtano: ya y linajyan taotao sija maaliligao güe ya manmafato guiya güiya ya manmalago sija ufanmantiene güe para munga mapos guiya sija. \t Yëfsana tojanbinÿna ora, Jesús chë pueblents̈ana tojë́ftsanbocna, y canÿe luaroye, ents̈anga ndoyenoye tojtsanoñe. Pero ents̈anga tmojána cha jetsenguanguama, y cha yojtsemnoye tmojánashjajna. Chënga imojétsebos̈e Jesús cach pueblents̈e chaotsoquedáñama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya madingo, ya manmalago todos. \t Chorna, nÿetsca uatsjéndayënga tmojtsanëuatjaná y tmojtsanacheta, y Jesús cachcá chë uayayë́ngaftaca tmojesanonÿá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jatutujon desde as Moises, yan y profeta sija, y jasangangane claro todo ni tinigue ni y pot güiya. \t Chents̈ana Jesús tojanonts̈é chata jábuayenana, lempe nts̈amo chabiama yojanoyebuambnacá chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe; yojonts̈é Moisesbe librë́s̈angañe y chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe librës̈angáñnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao guiya jagosencatga sija, na chañija munamatutungo güe. \t Pero Jesús puerte tojanamëndá, nda cha bétsemnama ents̈angbe delante ndoñe chamondëtsichámuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mandiquique na fumaguon, ti juapmam guiya jamyo; ya inaligao yo; ya taegüenoja jusangane y Judio sija: Mano yo guato, jamyo ti siña manmamaela; taemanoja pago jusangane jamyo. \t Ats̈be básenga, baseftatescama ts̈ëngaftangaftaca së́ntsemna. Chora s̈mochántsenguaye, pero nts̈amo judiënga sënjauyancá, mora cachcá ts̈ëngaftanga cbë́yana: Chë chanjá luaroye, ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátobena jama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae jumanao y capitan yan y manmagas sija, ya manmacone sija, ti manmaafuetsas, sa manmaañao ni y taotao sija, sa noseaja ufanmadago ni acho. \t Chë soldadëngbe amëndayá tojána soldadë́ngaca, chë Jesusbe ichmónënga junatsama; pero nÿe ts̈abá tmojanënatse, er chënga ents̈angbiama imojtsauatja, nderado cachë́ngbioye ndëts̈béngaca muantsëbaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayonae si Pedro ilegña: Jafa na umatungo jamyo para intienta y Espiritu y Señot! estagüiyaja gui petta y adeng ayo sija y jumafot y asaguamo, ya umachule jaojuyong. \t Pedro tbojaniyana: —¿Ndáyeca tsëndata s̈ojenoyeuná Bëngbe Utabnabe Espíritu jabuambayama, y cabá castigo jtsebomnama ndoñe s̈ontsobatmana ca? Acbe boyá jauátbontsama tmonjuambënga muents̈e bës̈oca montsemna y mora ácnaca cmochanjuamba ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya mapos, ya jatutujon munamatungo, yan janagosmamta y checho; pot este, si Jesus ti siña jumalom matungo nu güiya gui siuda; lao sumasagaja gui sumanjiyong gui lugat desierto sija, ya manmato guiya güiya guinin todo y patte sija. \t Pero chë boyabásana, chents̈ana tojë́ftsanbocna y cachora yojónts̈a nÿetsquénache ents̈anga yapa acúntayana Jesús tbojanshnama. Chë causa, Jesús ndoñe yontsobena ents̈angbe delante pueblënguenache jtsanana, ndayá nÿe chë pueblënga béconana y nÿetsca chë ents̈anga ndoyena luarënguiñe yojánana; pero nÿets luarëngocana chábioye ents̈anga imojánashjajuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Tata! ayosija y unnae yo, malago yo na manoyo nae gaegue, sija ufangaegue locue; para ujalie y minalagjo ni y unnae yo; sa unguaeya yo antes di jiniyong y tano. \t “Taita, ats̈biama chënga s̈conjínÿinÿiye. Ats̈e mënts̈á së́ntsebos̈e: chë ats̈e chántsemnoca, chë́ngnaca chamotsemna, y chents̈e, chë s̈conjats̈etá obenana y uámanana chënga chámuinÿe. Quem luare cabá ndoñe quenjatsmëna orscana, s̈conjánbobonshana; chíyeca, cachora tconjaninÿanÿé ats̈e corente bëtsá y obená bétsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ayo nae ilegña as Tomas: Namamaela güine mague y calolotmo, ya unlie y canaejo; ya namamaela güine mague y canaemo, ya unnajalom gui calaguagmo; ya chamo tataeinangoco, lao unjonggue. \t Chora Tomásbioye tbojaniyana: —Acbe nts̈abuafja muents̈e mojué y ats̈be cucuats̈e minÿe; acbe cucuats̈e miyëbo y ats̈be costillaca mojué. Y ndos̈buachiyá ndoñe matsmënana, sinó ats̈e tijtayenama cochtsos̈buáchiye ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegñija entonses y Judio sija: Estagüe, taegüenao jaguflie güe! \t As chë judiënga tmojánayana: —¡Minÿënga, ts̈a ibnabobonshana ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yan Phrygia, yan Pamfilia, yan Egipto, yan iya Libia ni y gaegue gui otro bandan Sirene, yan y manaotao juyong guiya Roma, Judio sija yan proselitos, \t Frigioquënga, Panfilia, Egiptó y Libia, chë Cirene béconana luaroquënga. Báseftangna Romoquënga montsemna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae tumalo guato jasoda talo sija na manmamaego: sa y atadogñija mangosmacat, ya ti ujatungo jafa umaope güe. \t Yojtabo orna, chë uatsjéndayënga cachiñe imnétsomañe; chënga imojtsefshétana ocnaye causa, y ndoñe imontsobena nts̈amo jojuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Linie as Jesus na umaason, ya anae jatungo na amam na tiempo, ilegña nu güiya: Malago jao na umagong? \t Jesús chë jajonábioye tbojáninÿe ora y ba uatama chca yojamnama tojántats̈ëmbona ora, tbojantjá: —¿Quecojtsebos̈e ts̈abá jtsatsmënama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Este y mina dos na señat, na jafatinas si Jesus, anae jinanaoña guiya Judea, para Galilea. \t Nts̈amo Jesús chora, chë uajabuachanabe uaquiñabiama tojanmcá, Judeocana Galileoye yojtsataye orna, yojamna chabe utama chca bëts soye jamama, Bëngbe Bëtsabe obenana jinÿanÿiyama, Galilea luaroca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jame chumule guiya jamyo y mauleg na notisia, ni ayo na promesa y mafatinas gui mañaena, \t “Y chca, mora bënga chë ts̈abe noticiënga cbontsëtsëtsná. Nts̈amo Bëngbe Bëtsá bëngbe bëts taitanga tojanas̈ebuachenacá,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Anae esta munjayan estesija, jutalo mague, ya jujatsa y tabernaculon David, ni y podong; yan jujatsa talo y manmayulang güije, yan juplanta julo; \t Chents̈ana ats̈e chanjésabo y chë Rey Davidbe pamíllanga cachiñe uámanënga chantabiama; mo nda canÿe uáshajayena yebna tojëtsjebcá, ats̈e, Davidbe pamíllanga cachiñe uámanënga chantabiama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taegüijeja uguaja güije na jaane yanguin ufamanue y Lajin taotao. \t Cachcá echántsemna chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á tbojanbemá chaojtonÿná ora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Yuus ni y fumatinas y tano yan todo y güinaja ni y mangaegue gui sumanjalomña; güiya Señot gui langet yan y tano, ti sumasaga gui templo ni y finatinas canae; \t “Chë Bëtsá quem luare y lempe nts̈amo chents̈e yomncá tojanma; cha endmëna quem luarents̈e y celoca Utabná, y cha ndoñe quenatiyena cha jadórama ents̈angbe jebna yebnënguiñe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya umaentrega gui Gentiles sija, para umabutlea, yan umasaulag, yan umaatane gui quiluus; lao y mina tres na jaane umacajulo. \t y chë ndoñe judiëngbe cucuats̈iñe mochanjáboshjona chënga chamotsáboyejuanama, chamotjanjama y chamocrucificama. Pero unga tianoye cha echántayena ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Guajo magajet na jujaso gui jinalomjo, na nesesitayo jufatinas megae contra y naan Jesus Nasareno. \t “Y cach áts̈naca sënjanjuabná ats̈e s̈ojamna lempe nts̈amo stjobenacá jamana, Jesús chë Nazaretocábeñe os̈buáchiyënga corente chamosufrima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao sija janasaga fuetsao, ilegñija: Maela tafañaga sa este puenge ya jocog y jaane; ya jumalom para usaga mañisija. \t Pero chatna tmojanatarié chents̈e chaotsoquedáñama, mënts̈á jauyanëse: —Bëndátaftaca motsoquedañe; ya jetiñe entsemna y ya echanjaibétata ca. As Jesús chátaftaca tojtsanoquedañe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope si Simon Pedro ilegña: Jago si Cristojao, y Lajin Yuus ni y lalâlâ. \t Chora Simón Pedro tbojanjuá: —Acna chë Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná condmëna, chë Bëngbe Bëtsá Ainabe Uaquiñá ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y sinangan ni y janamanajanao si Yuus para y famaguon Israel, mapredica y pas pot si Jesucristo: (güiya y Señot para todo)-- \t Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, Bëngbe Bëtsá Israeloca ents̈anga tojánabuayenama, ts̈abe noticiënga jtsóyebuambnayëse, chënga nÿetscanga ainaniñe ts̈abe ebionana chamotsebomnama, Jesucrístbeyeca; y cha endmëna nÿetsca ents̈angbe Utabná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae malie ni disipuluña sija, ninafanlalalo, ya ilegñija: Jafa na jagagasta este? \t Chë uatsjéndayënga chca tmojáninÿe orna, tmojanotjayaná y tmojanonts̈é ichámuana: —¿Ndáyeca nÿe bonamente chë soye chca yojtsemna ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "palaoan sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t As Jesús tbojantjá: —¿Ndayá cojtsebos̈e ca? Y chë shembása tbojaniyana: —Aca reycá chacojtsemánda ora, cochjamánda ats̈be uaquiñata chabótbema canÿa acbe cats̈bioica y chë inÿa acbe uañicuayoica, ácaftaca chabotsemándama ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa jachuda este na ungüento gui tataotaojo, jafatinas para majafotjo. \t Nts̈amo chë shembása tojamcá, chë botamana uanguëts̈e béjaye ats̈be cuerpiñe jabués̈cjëse, cha s̈ontseprónta ats̈e juatbontsa tescama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao güiya ti jaope sinangan: Ayo nae manmato y disipuluña sija, ya magagao güe ilegñija: Tago güe ya ujanao, sa esta jame jaagang. \t Jesús ndocá tbonjanjuá. As chabe uatsjéndayënga tmojanobobeconá y tmojanimpadá: —Chë shembása mëyana chaotsatoñe; bëngbe ústonoye yapa entsáyebuache ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa desde pago sigue mona, uguaja gui un guma sinco na ti manparejo, y tres contra y dos, ya y dos contra y tres. \t Er mëntescana, canÿe yebnents̈e, shachnënga ndoñe quemochátenëyeunana, únganga útatbe contra y útata úngangbe contra mochántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya taya nae masodayo gui templo juaguaguaguate ni jaye na taotao, ni junafangalamten y taotao sija; ni y sinagoga, ni mano na siuda; \t Y quemënga ndoñe ches̈mátinÿena nderado ndáftaca jabuachana enatsëtsnayiñe, ni ents̈anga chamuenbouénanama amiñe, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoca, ni chëngbe enefjuana yebnënguenache, ni inÿe luarënguenache chë bëts pueblents̈e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yanguin guajo pot si Beetsebub juyuyute juyong y anite sija; pot jaye y famaguonmiyo, fanyinite sija juyong? Pot ayo, sija ufanjuesmiyo. \t Ts̈ëngaftanga s̈montsichamo ats̈e Beelzebube obenánaca chë bayëjënga stsatëbuacana ca; pero chca ndegombre tojtsemnëse, ¿ndábeyeca ts̈ëngaftangbe usetonënga obenana imojtsebomna chë bacna bayëjënga jtëbuacnama? Chíyecna, chënga montsinÿinÿná nts̈amo ndegombre yomnana y ts̈ëngaftanga ndoñe ndegombre soye s̈montsichámuama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guaja presoñija uno na afamao, na y naanña si Barabas. \t Chë tempo canÿe uachuana utamená inamna, Jesús Barrabás ca uabainá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jumanao talo gui mina saes, yan y mina nuebe na ora, ya jafatinasja taegüije. \t Nÿetsto ora y bëts mos̈enana ora, chë nduiño cachiñe yojábocna y cachiñe cachcá yojopása."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "O Jerusalem! Jerusalem! ni y unpuno y profeta sija, yan unfagas ni acho ayo sija y manmatago para güiya! cuanto biaje malagoyo na junafandaña y famaguonmo, taegüije y ponidera janafandaña y poyitasña gui papa papaña, ya timalago jamyo! \t “¡Jerusalenents̈a ents̈anga, Jerusalenents̈a ents̈anga, ts̈ëngaftanga chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga jtsëbáyana, y chë Bëngbe Bëtsabe ichmónëngbioye ndëts̈béngaca jtsatëchë́nganjana jtsëbáyama! ¡Bueta soye ats̈e sënjábos̈ena ts̈ëngaftanga áts̈bioye júbuajama, mo canÿe tuamba chabe bolletotémënga juatëngmiásha tajsoye cuaftajayecá, pero ts̈ëngaftanga ndoñe ches̈mátsbos̈ena!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "N 21 7 51500 ¶ Ya mafaesen güe, ilegñija: Maestro, ngaean nae ujuyong estesija? yan jafa na señat uguaja, yanguin jijot para ufanmato este sija na güinaja? \t Chora chënga tmojantjá: —Buatëmbayá, ¿ntseco chca yochjopása? ¿Y ndayá Bëngbe Bëtsá yochjama, chca jopásama yojtsobecuama ents̈anga chamotsetats̈ëmbuama ca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y tatalo puenge manaetae si Pablo yan Silas, yan jacantaye si Yuus alabansa sija: ya manjiningog ni ayo sija y manmaprereso. \t Pero tsë́ntseto orna, Pablo y Silas ibnétsocantañe Bëngbe Bëtsá jëtschuayama, y cháftaca ibnéncuentaye; y chë inÿe utámenëngna chca imojtsuenana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ylegña si Jesus nu güiya: Janao, sa y lajimo lâlâ! Jajonggue y taotao y sinangan Jesus ni y sinangane güe, ya mapos. \t As Jesús tbojaniyana: —Acbe yebnoye motsatá. Acbe uaquiñá ainá endëtsomñe ca. Chë boyabásana tojanos̈buaché nts̈amo Jesús tbojaniyancá y tojtaná."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y marinero cumequefanmalago gui batco anae esta manatunog y bote gui tase, ya jinasonñija na siña ujayute y angcla gui proa. \t Chëntscuana, chë barcuents̈a trabájayënga tmojánbos̈ena chents̈ana jtsachetana; chamna, chënga tmojanonts̈é chë canous̈e buyeshoye justjanguana, pero chca imojétsama, mo chë anclënga chë barco natsanoica cuaftsëstjajuancá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mañelujo lalaje, siñayo libre na jusangane jamyo ni y patriarca David, na matae ya majafot, ya y naftanña gaegue guiya jita asta pago na jaane. \t Chents̈ana Pedro tojatanë́yana: “Baconga y batanga, s̈ontsemna ndegombre ts̈ëngaftanga jábuayenana ts̈abá chacmë́sertama. Bëngbe tempsca bëts taitá David tojanóbana y tmojanatbontsá, y bënga montsemna cha tmojanatbontsá luare béconana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao tajonggue na pot y grasian y Señot Jesus utafansatbo, taegüije iya sija. \t Y chca ndoñe chaondë́tsemna. Bënga mondos̈buaché bënga atsebácanënga imomnama Bëngbe Utabná Jesús chabe ts̈abe juabna s̈ojaninÿanÿéyeca, y Bëngbe Bëtsá cachcá chë ndoñe judië́ngnaca tojatsebacá ca” —cha tojanë́yana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya guajo junae sija linâlâñija taejinecog; ya para todo y tiempo taya nae ufanmalingo ya ni jaye ufaninamot sija gui canaejo. \t Ats̈e chanjama, quem ents̈anga chë nÿetsca tescama yomna ts̈abe vida chamotsebomnama; chënga ndocna te pochocánënga quemochátsmëna, y ndocná quenátobena áts̈bents̈ana chënga jefcana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya manope si Jesus, ya jacuentuse manmagas y lay, yan y Fariseo sija, ilegña: Tunas numajomlo gui sabado na jaane pat aje? \t As Jesús chë ley abuátambayënga y fariseunga tojanatjá: “¿Quenlesenciana canÿe ochnayté canÿe s̈ocá jáshnama o ndoñe ca?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Un tinago nuebo junae jamyo, na infanguaeya uno yan otro entre jamyo; taegüije yan guajo juguaeya jamyo, ya jamyo locue infanguaeya uno yan otro entre jamyo. \t Canÿe tsëm soye cbetsamëndá: Nÿetscanga s̈mochtsenbobonshana. Nts̈amo ats̈e ts̈ëngaftanga cbondábabuanÿeshana, cachcá ts̈ëngaftanga s̈mochtsenbobonshana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manope si Nataniel ya ilegña: Rabi, jago uje y lajin Yuus, jago uje y ray guiya Israel. \t As, Natanael tbojaniyana: —Buatëmbayá, ¡aca chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá comna! ¡Aca, chë Israeloca ents̈angbe Rey ca!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Taya munajanao guiya guajo, lao jupolo pot guajo na maesa. Guaja yo ninasiñajo para jupolo yan guajayo ninasiñajo para jutalo chumule. Este na tinago juresibe guine y Tatajo. \t Ndocná ats̈be vida ques̈ochatsbojuána, pero chënga sëndababuanÿeshánayeca sempre sëndétseprontana jóbanama, cach ats̈e chca së́ndbos̈eyeca. Derecho sëndëtsóbomñe chëngbiama jóbanama, y chora jtayenama. Chca endmëna nts̈amo ats̈be Taitá s̈onjamandacá ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae manmato gui tano manmanlie guafe y pinigan na mapolo esta y güijan gui jiloña, yan pan. \t Fshantsoye tmojánastjajna ora, chënga tmojáninÿena canÿe chebániñe pormániñe, y chents̈na canÿe beona y tandë́s̈naca yojtsesegorana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y mina dos parejoja yan este: Guaeya y tiguangmo parejo yan jago. \t Y quem inÿe soye, chë natsana mandcá endenoparecena. Endayana: “Ndëmua ents̈ánaca cochtsebobonshana, nts̈amo cach aca cuenobobonshancá ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Jaye siña na taotao chumoma y janom para ti ufanmatagpange este sija y rumesibe y Espiritu Santo taegüine iya jita? \t Chora Pedro tojánayana: “Pero mëngna chë Uámana Espíritu tmonjóyëngacñe nts̈amo bënga tmonjoyëngacñëcá. Chcasna, ndocná queochatobenaye jamana chënga uabáinënga ndoñe chamondë́tsemnama ca.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Yaguin ayo na jaane sija ti manafangadada, ni un catne usiña ninalibre; lao pot y manmaayig, ayo sija na jaane umanafangadada. \t Chë puerte ngménana tempo yapa bën ndoñe chaondë́tsemnama Bëngbe Bëtsá ndoñe tonjalesenciase, ndocná quentatsbocá; pero chabe ubuáyanënga cha corente endábabuanÿeshanayeca, echanjama yapa bën tempo ndoñe chaondë́tsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Entonses mamaela si Jesus, ya jachule y pan ya manninae, ya y güijan taegüenao. \t Chora Jesús tojanobeconá, chë tandës̈e tojanca y chënga tojanats̈atá, y chë beónacnaca cachcá tojanma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Jesus ilegña nu sija: Cuanto na pan guajata? Ya sija ilegñija: Siete, yan didide güijan diquique. \t Y Jesús tojanatjá: —¿Bueta tandës̈e s̈mojtsebomna ca? Y chënga tmojanjuá: —Canÿsëfta tandës̈e y básefta beonatémënga ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Manmanope ya ilegñija nu güiya: Yaguin ti taelaye finatinasña, ti inentregao. \t Chora chë ents̈anga tmojanjuá: —Bacá uamaná ndoñe tontsemnëse, ndoñe matifjuánatse ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya sija manmamatquiquiloja. Ayonae jacone güe, ya janajomlo, ya jasotta na ujanao. \t Chëngna ndocá tmonjanjuá. As Jesús chë s̈ocábioye tbojánishache, tbojanshná y tbojaniyana chaotsatoñe ca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Deboto na taotao, yan maañao as Yuus contodo y guimaña, ni y janae limosna gui taotao, yan jatatayuyutja siempre si Yuus. \t Cornelio Bëngbe Bëtsábioye ibnarrespetana y nÿetsca chabe yebnents̈a oyenë́ngaftaca Bëngbe Bëtsá puerte imojánadorana. Becá crocénana inaquëcjnaye chë judiënga ndbomnëjémënga jujabuáchama y sempre Bëngbe Bëtsáftaca ibnéncuentaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Sa ufangajulo sija ti manmagajet na Cristo sija, yan ti manmagajet na profeta sija, ya ufanmamanue sija señat yan mannamanman, para ufanmamababa, yanguin janasiña, asta y manmaayig. \t Er mochanjábocana ndoñe ndegombre uámana ubuáyanënga, chënga Cristo imomna ca jtsichámëse, y Bëngbe Bëtsabe ndoñe ndegombre juabna oyebuambnayë́ngnaca; y chënga mochanjama bëts soyënga chëngbe obenana jinÿanÿiyama, ents̈anga jáingñama, y tmojobenase, chë Bëngbe Bëtsabe bocacánëngnaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "inasagua y palaoan sumaga dos años gui inatquilaña na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya güiya, \t chents̈ana chë inÿa chë shémaftaca tonjanobouamá, y cachcá tonjanopasá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao anae macontra ni y Judio sija, nesesitayo na jugagao jinisga gui as Sesat; ti pot para jufaaela y nasionjo. \t Pero chë judiënga ndoñe quemtétsebos̈e ats̈e chas̈muatsboshjonama; chíyeca, s̈onjanotocá jáimpadana cach Romoca bëts uámana mandado cháuayana ats̈e ts̈abá o ndoñe tijanmama, masque ats̈e tondaye quetsátsbomna, cach ats̈be luarents̈a ents̈anga, judiëngbe contra jayanama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya y sargento sija jasangane y manmagas ni este na sinangan: ya ninafanmaañao anae jajungog na taotao Roma sija. \t Chents̈ana, chë soldadëngna chë mandayë́ngbeñe tmojanobuambá nts̈amo Pablo y Silas tbojanayancá; chca chënga tmojántats̈ëmbona chatna mo Romoca onÿnanatcá derecho bomnata ibnamnama; chë causa, chë mándayënga puerte imojtsauatja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jasoda un Judio na naanña si Aquila, mafañagon Ponto, ni ti apmamam na mato guinin Italia, yan y asaguaña as Prisila, sa manago si Claudio na todo y Judios ufanjanao Roma; ya mato guiya sija. \t Chocna, canÿe judío Ponto luaroca onÿnanáftaca tbojáneninÿena, Aquila ca uabainá. Cha y chabe shema Priscila, cabá chora cuenta Italia luarocana tbojánabo, nÿetsca judiënga Romocana chamuáisebocanama choca bëts mandado Claudio tojanmandá causa. Pablo tojána chata jautsëtsayama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya anae estaba pupuenge güije na jaane, y magas ni y gaiyo ayo y fangualuan ubas, ilegña nu y magas na tentagoña: Agang todo y manfafachocho, ya unapase ni y chechoñija, tutujon desde y uttimo asta y finenana. \t “Y ya bien jetiñe yojtsemna orna, chë nduiño chabe caporálbioye ibojauyana: ‘Peonga metsachembo y cochtëbuénaye. Chë ústonoye tmojáshjajnënguents̈ana cochjabojáts̈a y chë natsana tmojáshjajnënga ústonoye ca.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya megae manmanjonggue güije nu güiya. \t Y chents̈e, ba ents̈anga Jesúsbeñe imojtsanos̈buaché."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao jame innanangga sa güiya y para unafanlibre y Israel. Junggan, yan mas qui todo este, pago esta mina tres na jaane desde que masusede estesija. \t Bënga chabiama fsënjanobátmana, Césarbe cucuats̈ents̈ana Israeloca ents̈angbe atsebacayá chaotsemnama; pero morna ya unga te entsemna chca tonjopasá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Mandichoso y mantriste, sa sija umanafanmagof. \t “Puerte oyejuayënga mochántsemna chë mondbétsos̈achiyënga; chënga Bëngbe Bëtsá entsëjabuáchana ngménaca ndoñe chamondë́tsemnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Lao yanguin quinenbida jao, janao ya fatachong gui mas tagpapa na lugat; sa yanguin mato y cumonbida jao, ualog nu jago: Amigo, janao falag iya jululo; ya ayonae unguaja inenra gui menan ayo sija y mangachongmo ni y manmatachong gui lamasa. \t Chamna, nda chacmojofja ora, chafjoca cochjótbema, chca, chë ofjajaná chaojabo ora chacmëyana: ‘Taita, quëfseroye motsëchnë́ngoñe ca’. Y chca, aca chë chents̈e tmojtsetbiámanëngbiama uamaná cochántsemna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya un palaoan na numanajuyong jâgâ esta dose años. \t Chë ents̈anguents̈e yojtsaye canÿe shembása s̈ocá; cha ya bnë́tsana uta uata oboftjajuanánaca inapadecena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Magajet jusagane jamyo, na todo estesija ufanmato gui jilo este na generasion. \t Ndegombre cbë́yana, lempe chë soyëngama castigo morsca ents̈angbiama echántsemna ca” —Jesús tojánayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya desde ayo manoriyajam, ya manmatojam guiya Regio; ya anae malofan un jaane na manguaefe y manglo sanjaya, manmatojam guiya Puteoli gui inagpaña. \t y chents̈ana fshantse béconana bejaycá fsënjána, Regio puebloye jashjanguëntscuana. Yëfsana, tsmanoicana tsjuanoye enjétsebinÿiaye, y chca, chë inÿe yëfsana Puteoli puebloye fsënjánashjajna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Ya jajajaso gui sumanjalomñija, ilegñija: Yanguin ilegmame, Guinen y langet; ualog: Jafanae na ti injenggue güe? \t Chora chënga tmojanonts̈é mënts̈á enatsëtsnayana: “ ‘Bëngbe Bëtsá ca’ chamojojuase, cha s̈ochanjáuyana: ‘As ¿ndáyeca chë cha tcmojanabuayená soyënguiñe ndoñe s̈monjanos̈buaché ca?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y juramento ni manjula as Abraham ni tatata, \t nts̈amo Bëngbe Bëtsá, bëts taitá Abrahámbioye tbojans̈buachenacá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Y umatan yo, güiya umatan y tumago yo. \t Cachca, nda ats̈e s̈ojtsonÿá, chë s̈ojichmó chábioynaca cha jtsonÿayana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ch-kbh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ch - kbh", "text": "Si Yuus, güiya Espiritu, ya y umadora güe, siempre jaadora güe y espiritu yan y minagajet. \t Bëngbe Bëtsá, Espíritu endmëna; y chë chábioye adórayënga entsamna, chë Uámana Espíritbeyeca y ndegombre juabnë́ngaca cha jtsadoránana ca —Jesús tbojaniyana."}