{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, maa hʋ́lɩ́-mɛ sɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma pəsəɣɩ na má hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ kɛ atɛ cənɛ. Tənaɣa Yesu tɔma kʋtɔntʋ sɩ: Kʋlɩ na ń kpaɣa nyá kpatəlɛ na ń kpe. \t אך למען תדעון כי בן האדם יש לו השלטן בארץ לסלח חטאים ויאמר אל נכה האברים קום שא את מטתך ולך לך אל ביתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Filipʋ nyə́ma mɛ, mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá sɩ ma lɩɩnaʋ Masetoni kɛ waatʋ wei na Laapaalɩ Kʋpaŋ heeluɣu tɔm caalaɣa kɔntɛ tɔ, mə Yesu sɛɛlaa kpekəle tike sənna-m. Mə tike ɩ́ tʋna-m niŋ kɛ ma kawaaɣa na ma asalaʋnaa pə taa. \t וידעתם גם אתם פילפיים כי בראשית הבשורה כצאתי ממקדוניא לא התחברה לי אחת מן הקהלות בעשק משא ומתן כי אם אתם בלבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pənɛntɛ ɩsɩɩ ɩ́ nyəmá Ɩsɔ, yaa ɩsɩɩ Ɩsɔ ɩ́lɛ́ ɩ nyəma-mɛ tɔ, pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ caa ɩ́ məlɩ pə təna pə kancaalaɣa nyəm mpi pə taa fɛɩ waaʋ na pə́ wɛ yem kɛ́ mpʋ tɔ pə taa? Na pə kɔma suwe tɔtɔ na ɩ́ caa ɩ́ tasa pə yomaa lapʋ? \t ועתה אחרי ידעתם את האלהים ויותר אחרי שנודעתם לאלהים איך תשובו אל היסדות הרפים והדלים ההם אשר תרצו להכנע להם מחדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa cɔwa sɩ: Ntɔŋ potopotonaa kakpasɩ na tiina naalɛɣɛ tə wɛna yaa. \t ויאמרו אליו אין לנו פה כי אם חמשת ככרות לחם ושני דגים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma laŋlɛ hʋlʋma sɔsɔm kɛ timpi ma nawa nyá piya taa lɛnsɩ tɔka tampana ɩsɩɩ Tacaa tʋ-tʋ sɩ tə́ tɔkɩ tɔ. \t שמחתי למאד כי מצאתי מבניך מתהלכים באמת כמצוה אשר קבלנו מאת האב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa mpa pa caɣaa na pá nɩɩkɩ ɩ tɔm tɔ, pa tɔma sɩ: Ɩlɛ awe ká tʋləna ntɛɣɛ-tɩ? \t ויאמרו השמעים ומי יוכל להושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Simiyɔŋ pa tɔŋna ḿpʋ́ɣʋ́ lapʋ tɔɣɔ ɩnɩ ɩ kɔma na ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ kɛ́ sam, na ɩ́ yɔɣɔtəɣəna pa təna mpa pa taŋaa sɩ Ɩsɔ ɩ́ waasɩ Yosalɛm tɔɣɔ Yesu tɔm. \t ותקם בשעה ההיא ותגש להדות ליהוה ותדבר עליו באזני כל המחכים לגאלה בירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu hɔma ɩ niŋ taa na ɩ́ lɩɩna ɩcatɛ waalɩ, na ɩ́ la ntaɣama na ɩ́ taa yʋlʋm ɩnɩ ɩ ɩsɛ, na ɩ́ tənɩ ɩ niŋ kɛ ɩ tɔɔ. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: N naakɩ pʋlʋ? \t ויאחז ביד העור ויוליכהו אל מחוץ לכפר וירק בעיניו וישם את ידיו עליו וישאלהו לאמר הראה אתה דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Ɩsɔ ká kpaɣa ɩ apititu kʋpantʋ nti tə wɛ Yesu Kilisiti kiŋ tɔ tə taa na ɩ́ ha-mɛɣɛ mpi mpi ɩ́ laŋaa tɔ. \t ואלהי הוא ימלא את כל צרככם כעשר כבודו במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa tɩ sam fɛɩ teu tɔ, ɩsɩɩ ma sama ma tɩ. Pə lapa-m ɩsɩɩ toosee taka na má ná mpi mpi na mpi Tacaa kulaa na ɩ́ hʋ́lɩ́-m tɔ, maa yɔɣɔtɩ pə tɔm kɛ pənɛntɛ. \t אמנם להתהלל לא יועיל לי כי אבוא למראות האדון וחזינותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mpa pɛlɛ pa taɣanəɣɩ ɩsaɣatʋ taa kɛ́ hotuɣu tɔ pɛlɛ pa tɔm ká tɛna weɣelɛ ɩlɛ? Tɔʋ, Ɩsɔ tɛma pa ɩsɛ kuluɣu na pá təŋ ɩsɔtaa kʋcɔɔʋ leleŋ na pá hiki pa paa nyəm kɛ Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ kiŋ. \t כי אלה אשר נגה עליהם האור וטעמו ממתנת השמים ונתן להם חלקם ברוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ, ɩ́ caa ɩ́ maɣasɩ Ɩsɔ na ɩ́ sʋkəna Ɩsɔ sɛɛlaa kɛ təlasɩ kɛ səɣəla nna ta na ta caanaa caanaa tə ta pəsɩ na tə́ səɣəlɩ tɔ suwe? \t ועתה מה תנסו את האלהים לשום על על צוארי התלמידים אשר גם אבותינו גם אנחנו לא יכלנו לשאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá yaa tillaa na pá hɔɔkɩ-wɛ, na pá heeli-wɛ sɩ: Yesu tɔm ɩ́ taa tasa mə nɔɔsɩ taa kɛ́ lɩɩʋ. Ɩlɛna pá yele-wɛ sɩ pá tɛɛ. \t וישמעו אליו ויקראו את השליחים וילקו אתם ויצוו אשר לא ידברו בשם ישוע ויפטרו אותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa yʋlʋ kataŋa səŋsa kɛɛkɛ na Filipʋ na akewe ɩnɩ pá tii pa naalɛɣɛ lʋm taa, na Filipʋ sɔ-ɩ Ɩsɔ lʋm. \t ויצו להעמיד את המרכבה וירדו שניהם אל תוך המים פילפוס והסריס ויטבל אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə kaa pəsɩ na tə́ lɩɩ Ɩsɔ tampana waalɩ. Ɩsɔ tampana anəɣɩ tɩɩ lana. \t כי אין אנחנו יכולים לעשות מאומה לנגד האמת כי אם בעד האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa faɣana tɔɣɔnaɣa pee taalɛ natəlɩ tə taa kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kʋlɩ kʋ wule. Ɩlɛna ɩ ɩfalaa sʋʋ tɔɣɔnaɣa pee pɛlʋɣʋ na mpaaʋ. \t ויהי כעברו בשבת בין הקמה ויחלו תלמידיו לקטף מלילת בלכתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa yeki sɩ tə́ sʋʋna-wɛɣɛ teu. Pa tɔkəɣɩ-təɣɩ tətantaa. Saa wei wahala nɔɣɔlʋ ɩ ká tala, yaa Ɩsɔ Tɔm tɔɔ kʋnyɔŋ tʋɣʋ ka kɔɔ, ɩlɛna pá lɩɩ Ɩsɔ sɛɛʋ taa kɛ́ kpakpaa. \t אך אין לו שרש תחתיו ורק לשעה יעמד ובהיות צרה ורדיפה על אדות הדבר מיד נכשל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ ɩlɛna ɩ́ cuɣusi sɩ: Ye ɩ́ kɛ́ tɔm nɩɩlaa ɩ́ nɩɩ. \t מי אשר אזנים לו לשמע ישמע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma mpa paa kɔma na pá səŋna Malɩ kɛ ləyaɣa caɣaʋ tɔ, pa na ɩ kʋla mpʋ təwaka na ɩ́ lɩɩ, ɩlɛna pá təŋɩ-ɩ. Pə taɣa pʋlʋ pa hʋʋwa sɩ ɩ puki pəlaaʋ tɔɔ kɛ́ wula kɛ́. \t והיהודים אשר באו אל ביתה לנחמה כראותם את מרים כי קמה פתאם ותצא הלכו אחריה באמרם כי הלכה לה אל הקבר לבכות שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyakɩ apalʋtʋ kɛ teu kɛ́ na tə́ sɔɔla teu sɩ tə́ lɩɩ tɔnʋɣʋ kʋnɛ kʋ taa na tə́ polo tə́ caɣa Tacaa cɔlɔ. \t אמנם בטוחים אנחנו ונבחרה לנו להתרחק מן הגוף ולהיות קרובים אל האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa naanʋwa wei ɩ kaasaa tɔ ɩ́lɛ́ ɩ na mpʋ, ɩlɛna ɩ taa wɩɩna Saakɩ na Yohaanɩ. \t ויהי כשמע זאת העשרה ויחלו לכעוס על יעקב ויוחנן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Samalii nyə́ma tala Yesu kiŋ na pá na-ɩ tɔ, pa wiina-ɩ sɩ ɩ́ la wɛɛ naalɛɣɛ pa kiŋ. Ɩlɛna ɩ́ caɣa tənaɣa kʋyɛɛŋ naalɛ. \t ויהי כאשר באו אליו השמרנים וישאלו ממנו לשבת אתם וישב שם יומים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tila kpakpaa kɛ nyá waalɩ, na n kɔma tɔ pə lapa teu. Tɔʋ, nɔɔnɔɔ tá təna tə kota Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ cənɛ sɩ tə nɩɩkɩ pə təna mpi Tacaa heela-ŋ sɩ ń tɛləsɩ-tʋ tɔ. \t ואמהר ואשלח אליך ואתה היטבת לעשות אשר באת אלי והננו כלנו פה לפני האלהים לשמע את כל אשר צוית מאת יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa tillaa naanʋwa na naalɛ ɩnɩ ɩ kota Tacaa təŋlaa kpekəle təna na pá tɔ-wɛ sɩ: Pə ta mʋna sɩ tə́ yele Ɩsɔ Tɔm paasənaʋ na tə́ lakɩ kʋtɔɣɔŋ tɔm. \t ויקראו שנים העשר את המון התלמידים ויאמרו לא נאוה לנו כי נעזב את דבר האלהים ונשמש את השלחנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ ɩ́ la ɩ alʋ kɛ ɩsəna pə nəɣəsəna apalʋ ká la ɩ alʋ tɔ, na alʋ náá la ɩ paalʋ kɛ́ ɩsəna pə nəɣəsəna alʋ ká la ɩ paalʋ tɔ. \t האיש יקים חובת העונה לאשתו וכמו כן האשה לבעלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá maɣasɩ-təɣɩ cɔʋ na pá kpisi. \t ולא יכלו להשיב על זאת דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma Caa maɣamaɣa sɔɔla-mɛɣɛ. Ɩlɛ mə sɔɔla-m na ɩ́ tʋɣʋna sɩ ɩ cɔlɔɣɔ ma lɩɩnaa tɔɣɔ ɩ sɔɔla-mɛ. \t כי אבי גם הוא אהב אתכם עקב אשר אהבתוני והאמנתם כי מאת אלהים יצאתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ma Caa sɔɔla-m kɛ́, na ɩ́ hʋ́lɩ́-m pə təna mpi ɩ lakɩ tɔ. Ɩ ká hʋ́lɩ́-m təma sɔsɔɔna nna a kəla anɛ tɔ sɩ má la, na pɩɩ la-mɛɣɛ ha. \t כי האב אהב את הבן ומראה אתו כל אשר יעשה ועוד מעשים גדולים מאלה יראהו למען תתמהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma na-ŋ tə kpɛnta ɩsəna tɔ, má na-wɛ tə́ kpɛntɩ mpʋ. Ɩlɛna mpɛ pá kpɛntɩ kʋlʋm təkpataa, na yəlaa təna ná sɩ nyá tilina-m, na n sɔɔla-wɛ ɩsɩɩ n sɔɔlʋɣʋ-m tɔ. \t אני בהם ואתה בי למען יהיו משלמים לאחד ולמען ידע העולם כי אתה שלחתני ואהבת אתם כאשר אהבתני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pa kaa tasa nɩɩʋ kɛ Papiloni nyá nyá taa kɛ́ saŋkʋnaa na cəməŋ na həsɩ na akantɛɛ pə taŋ. Pa kaa tasa naʋ kɛ təmlɛ latʋ nɔɣɔlʋɣʋ təmlɛ natəlɩ tə taa. Na pa kaa tasa nɩɩʋ kɛ namlɛ kpálʋ́ɣʋ́. \t וקול המנגנים בכנור והמזמרים ומחללים בחלילים ומחצרים בחצצרות בל ישמע עוד בתוכך וכל חרש וחשב בל ימצא בך עוד וקול רחים בל ישמע עוד בקרבך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nɩɩ ɩsəna ma yaasi ka wɛ waatʋ wei maa sɛɛsa ɩsəlɛ na Yuta nyə́ma Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ. Na ɩ́ nyə́má ɩsəna maa naasaɣa Ɩsɔ sɛɛlaa kpeka təkaŋkaŋ na má sɛɛsa ɩsəlɛ sɩ ma wakələɣɩ-wɛ təkpataa tɔ. \t כי הלא שמעתם את דרכי אשר התהלכתי מלפנים בין היהודים ואת אשר רדפתי על יתר את עדת אלהים ואבדתיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Atɛ tɛtʋ kɛ pa ŋmana kancaalaɣa Atam. Ama waalɩ waalɩ Atam ná lɩɩna ɩsɔtaa kɛ́. \t האדם הראשון מן האדמה הוא של עפר והאדם השני הוא האדון מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nyəna ɩ taa na ɩ waalɩ sɩ ɩ naa wei ɩ tokina-ɩ mpʋ tɔ. \t ויבט סביב לראות את אשר עשתה זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa tʋ-m ma ta nyɩ ɩsɔnaa niŋ taa, na pɛlɛ pá paana-m na pá casa-m akpatɛɛ na pá ka-m səm tesika tɔɔ. Na kʋyɛɛŋ tooso wule maa fe. \t ומסרו אותו לגוים להתל בו ולהכות אותו בשוטים ולצלב אותו וביום השלישי קום יקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ Piyɛɛ na Yohaanɩ pa pukaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ kɛ ilim kpiluɣu sələmʋɣʋ. \t ופטרוס ויוחנן עלים יחדו אל המקדש לעת התפלה בשעה התשיעית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɣɔlʋ lɩɩ samaa taa na ɩ́ tɔ Yesu sɩ: Tacaa, heeli ma taalʋ sɩ má na-ɩ tə́ tala tá caa yelina-tʋɣʋ mpi tɔ. \t ויאמר אליו אחד מן העם רבי אמר נא אל אחי ויחלק אתי את הירשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təkɩ-wɛ sɩ pá su mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ, pa kɛ́ tɛɛsɩ yɔkəlaa kɛ́, na nti tə fɛɩ sɛɣɛsʋɣʋ tɔ ntəɣɩ pa sɛɣɛsəɣɩ na pá mʋɣɩ liɣitee kɛ tulum. \t אשר סכור יסכר פיהם ההפכים בתים כלם בהורותם דברים לא כנים עקב בצע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa ha mə təɣɩ ɩlɔɣɔʋ kɛ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t גם לא תתנו מקום לשטן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ na tillaa lɛlaa naanʋwa na kʋlʋm ɩnɩ pa kʋlaa na pá səŋ ɩsɔ. Ɩlɛna Piyɛɛ yɔɣɔtəna samaa na nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Ma Yuta nyə́ma mɛ, na mpa mɛ mə kɔma Yosalɛm kɛ kʋkɔm tɔ, ɩ́ tʋ ŋkpaŋŋ na ɩ́ cɛkəna teu kɛ nti ma heeliɣi-mɛ tɔ. \t אז יעמד פטרוס ועשתי העשר עמו וישא את קולו וידבר אליהם אנשי יהודה וישבי ירושלים כלכם זאת תודע לכם והאזינו אל דברי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma laakalɩ caɣa təntəmlɛ kɛ teu, na laŋhɛɛlɛ kʋɣʋ-m ma yɔɣɔtaɣa taa. Paa ma kɛ́ yʋlʋ na maa sɩ tɔ, ma caɣana tɛɛlʋɣʋ. \t לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, səm wɛnna tá taa na pə́ lakɩ na weesuɣu náá wɛɛ mə taa na kʋ́ lakɩ. \t לכן בנו יאמץ המות ובכם החיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa yaa sɩ kaŋkaŋsi təma na wahalanaa sɔsaa tɔ, má nana. Tɔm paɣalɛ kɛ maa kpətəɣɩ ɩsəlɛ. Nyɔɣɔsɩ na lʋkɔtʋ tɔ, paa pɔɔsəɣɩ. Ma kpisa kʋtɔɣɔʋ tɔɣɔʋ kɛ wulee wulee. Ma tɔɣɔ wahala na watʋ, paa wontuɣu kʋtakʋɣʋ ma fɛɩna. \t בעמל ובתלאה בשקידות הרבה ברעב ובצמא בצומות הרבה בקר ובעירום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa wɛ mpaaʋ taa na pá tɔŋa pote tɔ nɔɣɔlʋ tɔma Yesu sɩ: Maa təŋəɣɩ-ŋ nyá təpote təna taa. \t ויהי בלכתם בדרך ויאמר אליו איש אדני אלכה אחריך אל כל אשר תלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana na siɣisuɣu kɛ ɩ təŋəɣɩ na ɩ́ hʋʋkəna. Pə taɣa pʋlʋ, wasaŋkalɩ sɔsɔ wei ɩ wakəlaɣa tɛtʋ na ɩ asilima tɔ, ɩ kʋ ɩ tɔm. Na ɩsəna mpi ɩnɩ ɩ ka kʋ Ɩsɔ yəlaa tɔ, Ɩsɔ ná tʋ-ɩ pə saləka. \t כי אמת וישר משפטיו כי שפט את הזונה הגדולה אשר השחיתה את הארץ בתזנתה וידרש מידה טאת דם עבדיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama lɛlʋ ná kaləna ɩ́lɛ́ sɩ: Saləka kʋlʋm ɩnəɣɩ pa tʋ nyá, ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ nn see Ɩsɔ? \t ויען האחר ויגער בו לאמר האינך ירא את האלהים בהיותך בעצם הענש הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ kɔma na ɩ́ məlɩ Yosalɛm, ɩlɛna Yuta nyə́ma mpa pa mʋ Yesu tɔ pá tɔmɩ-ɩ sɩ: \t ויהי כאשר עלה פטרוס ירושלים ויריבו עמו בני המילה לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɛɛhɛɛ ma sɔɔwa, ma sɔ Sətefanasɩ təyaɣa nyə́ma tɔtɔɣɔ Ɩsɔ lʋm. Ye pə kaasa lɛlaa ma ta tɔɔsɩ pa tɔɔ. \t אך טבלתי גם את בני בית אסטפנוס ומלבד אלה אינני ידע אם טבלתי עוד איש אחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ hʋʋwa ɩ taa kɛ́ teu kɛ́ sɩ: Ye ma pəsaa na má tɩɩ hiki ɩ tɔɔ wontu na má tokina te, pɩɩ waa-m. \t כי אמרה רק אם אגע בבגדיו אושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ pə caɣa-m ɩsɩɩ pɩɩ kisaɣa, Ɩsɔ ka kisa-m na pə́ yasɩ má na Kilisiti, na pə́ kpaɣa ma tɛɛtʋnaa na pə́ məŋna ma lonte. Ma piitim maɣamaɣa nyə́ma tɔm kɛ ma tɔŋ. \t כי מי יתן היתי אני מחרם מן המשיח בעד אחי שארי ובשרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kʋlapʋtʋnaa kiŋ kɛ ɩ́ ká nyəna-wɛ. Yʋlʋ kaa kooli tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ lɛsɛŋ tɔ kʋ pee kɛ sɔsɔʋ tɔɔ se. Pə́cɔ́ paa kooliɣi tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ fiki tɔ kʋ pee kɛ kɔlɔŋ tɔɔ. \t הכר תכירו אותם בפריהם היאספו ענבים מן הקצים או תאנים מן הברקנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu heela-m sɩ: Tɔmnaa panɛ pa kɛ́ tampana kɛ́, na pa nəɣəsəna pá tɛ-wɛ na taa. Na Tacaa Ɩsɔ wei ɩ haa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kɛ ɩ Feesuɣu tɔ, ɩnɩ ɩ ka tilina ɩ ɩsɔtaa tillu sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩ pəyalaa kɛ mpi pə wɛɛ pə kɔŋ nɔɔnɔɔ tɔ. \t ויאמר אלי הדברים האלה אמתים ונאמנים הם ויהוה אלהי הנביאים הקדשים שלח את מלאכו להראות את עבדיו את אשר היה יהיה במהרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa tɔma sɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle nyʋɣʋ tʋ lapa taalɩ nɔɣɔlʋ, na pə aseeta nyə́ma ta lɩɩ yəlaa naalɛ yaa tooso, taa mʋ-tɩ. \t אל תקבל שטנה על הזקן בלתי אם על פי שנים או שלשה עדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu pola ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Nayiŋ tɔ tə taa kɛ́ kpakpaa, na ɩ ɩfalaa na samaa paɣalɛ kɛ ɩ waalɩ. \t ויהי ממחרת וילך אל עיר ושמה נעים ורבים מתלמידיו הלכים אתו והמון עם רב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsaɣatʋ tənɛwɛ tə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ká mʋ pááná na ɩ́ má mpa paa nɩɩkəna-ɩ tɔ. \t כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ kɛ ɩsɔtɔnʋɣʋ taa tʋlaa, na nɔɔsɩ pɛɛlʋɣʋ atakaa naakɩ. Tənaɣa tɛʋ nyəɣəsaa, na pə́ yɔɣɔtɩ, na tɛʋ holi, na tɛtʋ sele, na tɔmpɛɛ hotiɣi sɔsɔm sɔsɔm. \t ויפתח היכל יהוה בשמים וירא ארון בריתו בהיכל ויהי ברקים וקלות ורעמים ורעש וברד כבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, ma maɣamaɣa ma kiŋ ma ta na taalɩ nɔɣɔlʋ se. Paa na mpʋ təlɛ tɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ ma tewa təkpataa se. Ama Tacaa ká pɛɛkəna na ɩ́ ná sɩ ma tewa yaa ma ta te tɔ. \t כי אינני יודע בנפשי רע ובכל זאת לא אצדק כי הדן אתי הוא יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma samaa kɛ yasʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ kpa pʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ kɛ́ ɩ tike sɩ ɩ sələməɣɩ, haləna ahoo caŋ na a yu-ɩ tənaɣa ɩ tike. \t ואחרי שלחו את העם עלה ההרה בדד להתפלל ויהי ערב והוא לבדו שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ n tɔŋ sɩ ye ma pəsəɣɩ? Ye yʋlʋ tɛma ɩ taa na Ɩsɔ, pʋlʋ fɛɩ mpi ɩ kpisiɣi tɔ. \t ויאמר אליו ישוע לאמר אם תוכל להאמין כל יוכל המאמין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu məla tooso nyəm ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ tɔŋna tom na ɩ́ hɛɛsəɣɩ yaa? Tɔʋ, ɩ́ yele mpʋ, pə talaa kɛlɛ. Ɩ́ nyənɩ, paa tʋ Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa asaɣaa niŋ taa. \t ויבא פעם שלישית ויאמר אליהם מעתה נומו ונוחו רב לי כי באה השעה הנה בן האדם נמסר בידי חטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ ɩɩ mʋsəɣɩ fətəla na ɩ́ ŋmɛsɩ-ɩ, yaa ɩ́ pamɩ-ɩ nyanaɣa tɛɛ. Ama ɩ sɩɩ-ɩ timpi taa ɩ́ wɛɛ pɩɩ naa yəlaa təna tɔɣɔ. Ɩlɛna mpa pa kɔŋ tɔ, fətəla kɔkɔ na-wɛ. \t אין מדליק נר אשר ישימהו בסתר או תחת האיפה כי אם על המנורה למען יראו באי הבית את אורו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ, ye yʋlʋ tɔɣɔna ɩ alʋ na pə́ tá kɛ́ sɩ alʋ ɩnɩ ɩ́ lapa wasaŋkalətʋ tɔ pə tɔɔ, ɩlɛna apalʋ tɛɛ na ɩ́ kpaɣa alʋ lɛlʋ, pʋntʋ lapa wasaŋkalətʋ kɛ́. \t ואני אמר לכם המשלח את אשתו בלתי על דבר זנות ולקח לו אחרת נאף הוא והלקח את הגרושה נאף הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu pɔɔsa-m sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ pə lakɩ-ŋ ha? Maa heeli-ŋ mpi alʋ na wontuɣu ŋku kʋ tɔɔ ɩ caɣaa na kʋ wɛna nyɔɔŋ naatosompɔɣɔlaɣa na həŋ naanʋwa tɔ pa hʋ́lə́ɣɩ́ mukaɣa tɛɛ tɔ. \t ויאמר אלי המלאך למה זה השתוממת אני אמר לך את סוד האשה והחיה הנשאת אתה בעלת שבעת הראשים ועשרת הקרנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ tɔ, mpa paa wɛ Yuta tɔ pá se na pá kpa pɔ́ɔ́ŋ. \t אז נוס ינוסו אנשי יהודה אל ההרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ pona-ŋ tɔm hʋʋʋ sɩ ɩ lɛɛkəɣɩ nyá capa, tɛɛsɩ-ɩ nyá kpaɩ kɛ cɛlʋɣʋ. \t ואשר יחפץ לריב עמך ולקחת את כתנתך תן לו גם את חמעיל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ na mə nyʋɣʋ taa nyɔɔsɩ, Ɩsɔ nyəmá sɩ təna sɩ nyʋɣʋ kɛ́. Ye mpʋ ɩ́ taa nəɣəsɩ, ɩ́ kəla sumpɩʋpɩʋnaa təcaɣacaɣa. \t ואתם גם שערות ראשכם נמנות כלן לכן אל תיראו יקרתם מצפרים רבות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔɣɔnɩ-wɛɣɛ ɩ pəloo taa. \t ויגרש אתם מלפני כסא המשפט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ Kilisiti pəsa Yuta nyə́ma təmlɛ tʋ kɛ́, sɩ ɩ lakɩ mpi mpi Ɩsɔ ka tɔma pa caanaa caanaa sɩ ɩ ká la-wɛ tɔ. Ɩlɛna pə́ hʋ́lɩ́ sɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ ɩɩ saaləɣɩ. \t ואני אמר כי ישוע המשיח היה למשרת בני המילה למען אמת האלהים לקים את ההבטחות אשר לאבות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kolontu wei ɩ tuu nyɩɩtʋ ntɩ tɔɣɔlɛ Ɩlɔɣɔʋ. Na kʋmtʋ waatʋ kɛlɛ antulinya tɛm. Ɩsɔtaa tillaa ntɛ́ kʋntaa. \t והאיב אשר זרעם הוא השטן והקציר הוא קץ העולם והקצרים הם המלאכים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma saləka taa akpele Alisitaakɩ na Paanapasɩ kɔɣɔ pəyaɣa Maləkɩ sɩ pá sɛɛ-mɛ yoo. Pa tɛma-mɛɣɛ Maləkɩ ɩnɩ ɩ tɔm heeluɣu, ɩlɛ ye ɩ tala mə tɛ ɩ́ tɔkɩ-ɩ teu. \t ארסטרכוס השבוי עמי יחד שאל לשלומכם ומרקוס בן אחות בר נבא אשר צויתם עליו אם יבוא אליכם תקבלהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ta nyɩɩlɩ nɔɣɔlʋ liɣitee yaa ɩ pəcɛkəlɛ. \t לא חמדתי כסף איש או זהבו או לבושו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpɛ pa yelina na faɣaʋ kɔŋ, pa yʋlʋwɛɛtʋ ŋmakələna-wɛ, pə taɣa Ɩsɔ Feesuɣu. \t אלה הם הפרשים מן הצבור אנשים נפשיים ורוח אין בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Ananiyasɩ alʋ ɩnɩ ɩ hota Piyɛɛ nɔɔhɛɛ tɛɛ kɛ́ kpakpaa na ɩ́ sɩ́. Ɩfepiya sʋʋwa, ɩlɛna pá maɣana ɩ səpa. Ɩlɛna pɛlɛ pá kpaɣa-ɩ na pá polo pá pimi-ɩ ɩ paalʋ kɔŋkɔŋ taa. \t ותפל פתאם לרגליו ותגוע והבחורים באו והנה מתה וישאוה החוצה ויקברוה אצל אישה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu náá cɔ-ɩ sɩ: Yele na piya haɣa na pə́cɔ́. Pə ta mʋna sɩ pá kpaɣa piya tɔɣɔnaɣa na pá tʋ hasɩ. \t ויאמר אליה ישוע הניחו לשבע בראשונה הבנים כי לא טוב לקחת לחם הבנים ולהשליכו לצעירי הכלבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu sɔɔsa lɛntɩ sɩ: Pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ maa heela-mɛ sɩ: Nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ kɔɔ ma cɔlɔ, na pə tá kɛna sɩ Ɩsɔ hana-ɩ pə mpaaʋ. \t ויאמר על כן אמרתי לכם כי לא יוכל איש לבוא אלי בלתי אם נתן לו מאת אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Tafiiti kɛ́ Sesee pəyaɣa, na Sesee kɛ́ Opɛtɩ pəyaɣa, na Opɛtɩ kɛ́ Powaasɩ pəyaɣa, na Powaasɩ kɛ́ Sala pəyaɣa, na Sala kɛ́ Naasɔŋ pəyaɣa, \t בן ישי בן עובד בן בעז בן שלמון בן נחשון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Akewe nɩɩwa sɩ Yesu lɩɩna Yuta na ɩ́ kɔɔ Kalilee, ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ sələmɩ-ɩ sɩ: Ma pəyaɣa wɛ Kapənahum na ká caa səpʋ, polo ń waasɩ-kɛ. \t ויהי כשמעו כי בא ישוע מיהודה לארץ הגליל וילך אליו וישאל מאתו לרדת ולרפא את בנו כי קרב למות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kɛ́ weesuɣu nyə́ma nyəŋ kɛ́, ɩ ta kɛ sətaa Ɩsɔ. Pə liɣita-mɛɣɛ yem kɛ́. \t האלהים איננו אלהי המתים כי אם אלהי החיים לכן הרביתם לתעות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma luŋa akula kɛ Tacaa \t על כן אכרעה על ברכי לאבי אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ hʋʋkɩ sɩ ɩ kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlʋ na ɩ́ tá nyɩ ɩ nɔɣɔ tɔɔ suluɣu, pʋntʋ puɣusiɣi ɩ təɣɩ, na ɩ Ɩsɔ sɛɛtʋ wɛ yem. \t איש מכם אם ידמה להיות עבד אלהים ואיננו שם רסן ללשנו כי אם מתעה הוא את לבבו עבדתו אך לריק תהיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Maləta tɔma Yesu sɩ: Haɩ ma Cɛ, ye n ka wɛ cənɛ, ma neu taa sɩ. \t ותאמר מרתא אל ישוע אדני אלו היית פה כי אז לא מת אחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɛɛ Pilisila na Akilaasɩ, na ń sɛɛ Honesifɔɔ təyaɣa nyə́ma. \t שאל לשלום פריסקה ועקילס ובית אניסיפורוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma yɔɣɔtəɣɩ ɩsəntɔ tɔ pə taɣa kʋcaalʋɣʋ nyəntʋ, ama ɩsəna mpi lɛlaa ná sɛɛsa ɩsəlɛ tɔɣɔ ma heeliɣi-mɛ, sɩ ma naa mə sɔɔlʋɣʋ tampana. \t ואינני אמר זאת בדרך צווי כי אם לבחן על ידי זריזות אחרים גם את אמתת אהבתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna saŋa ɩ́ tá cɛkəna kɛlɛ? Ɩ́ tá tɔɔsɩ potopotonaa kakpasɩ wei ma faɣaa na apalʋnyɔɔŋ iyisi kakpasɩ tɔɣɔ tɔ ɩ tɔɔ? Na tɔkʋŋ ɩsəna pə kpisaa na ɩ́ kpaɣa tɔ, ɩ́ sɔɔ ɩ́lɛ́ ɩ nyʋɣʋ na? \t העוד לא תשכילו ולא תזכרו את חמשת ככרות הלחם לחמשת אלפי איש וכמה סלים נשאתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa wei ɩ caɣa ɩsɔŋmʋntʋɣʋ tɔɔ tɔ ɩ tʋ ɩ lemse kɛ́ tɛtʋ tɔɔ, ɩlɛna pə́ kʋ́ tɛtʋ tɔɔ. \t וישלח הישב בענן את מגלו בארץ והארץ נקצרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei pa haɣaa tɔ, ɩ tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ tɔɔsɩ potopotonaa hɔɣɔləŋ wei ɩ kaasaa tɔ, na pʋlʋpʋ ɩ́ taa le. \t ויהי כאשר שבעו ויאמר אל תלמידיו אספו את פתותי לחם הנותרים למען לא יאבד מאומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Kʋfalaŋ yəlaa asaɣaa mpa paa tɛŋ Ɩsɔ na pa taa tɔ pa caa pá ná piti təmlɛ natəlɩ. Ɩlɛ pa kaa na natəlɩ, ye pə taɣa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Yonaasɩ nyəntɛ. \t ויען ויאמר אליהם דור רע ומנאף מבקש לו אות ואות לא ינתן לו בלתי אם אות יונה הנביא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə sɔɔla-mɛɣɛ, ama mə́ tá sɔɔləna tá. \t לא צר מקומכם בנו אך צר המקום במעיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alaa napəlɩ paa səŋa pooluŋ na pá nyənəɣɩ. Makətala Malɩ ka wɛ pa hɛkʋ. Ɩlɛna pə kaasɩ Saakɩ səkpelu na Yosee pa too Malɩ na Salomee tɔtɔ. \t וגם נשים היו שם ראות מרחוק ובתוכן גם מרים המגדלית ומרים אמו של יעקב הצעיר ושל יוסי ושלמית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ kɛ́ laɣatʋ fɛɩnaa kɛ́. Pepe tɔɔ kɛ́ ɩɩ mʋɣɩ lɔŋ kɛ nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka kpaalaa tɔ ye? \t ויאמר אליהם הוי חסרי דעת וכבדי לב מהאמין בכל אשר דברו הנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma mpʋ, ɩlɛna Alimatee Yosɛɛfʋ polo na ɩ́ sələmɩ Pilatɩ sɩ ɩ kpakəɣɩ Yesu. (Yosɛɛfʋ ɩnɩ ɩ ka kɛ́ Yesu təŋlʋ kɛ́. Ama ɩ nyaŋaɣana Yuta nyə́ma, ɩlɛna ɩ́ ŋmɛsəɣɩ ɩ tɩ.) Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ tisaa, ɩlɛna Yosɛɛfʋ polo ɩ́ kpaɣa Yesu. \t ויהי אחרי כן בא יוסף הרמתי והוא תלמיד ישוע אך בסתר מפני היהודים וישאל מאת פילטוס אשר יתנהו לשאת את גופת ישוע וינח לו פילטוס ויבא וישא את גופת ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heela-mɛɣɛ tɔm tənɛɣɛ sɩ ma laŋhʋlʋmlɛ ɩ́ tɛləsɩ-mɛ, na ɩ́ wɛɛ laŋhʋlʋmlɛ taa tike. \t את אלה דברתי אליכם בעבור תהיה שמחתי בכם ותמלא שמחתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tillaa kɛɛsaɣaa Tacaa Yesu fem tɔm na apalʋtʋ kɛ́, na Ɩsɔ ká wɛ pa təna pa waalɩ kɛ́ teu. \t ובגבורה גדולה יעידו השליחים על תקומת האדון ישוע וחסד גדול נמשך לכלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə́ tala tɩɩŋ ɩnɩ ɩ kooluɣu waatʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋsɩ ɩ tillu nɔɣɔlʋ, sɩ ɩ́ polo təmlɛ nyə́ma kiŋ na pá cɛlɛ-ɩ ɩnɩ ɩ tete. Tənaɣa təmlɛ nyə́ma mpɛ pa kpa tillu ɩnɩ na pá má, ɩlɛna pá tɔɣɔnɩ-ɩ niŋ naanʋwa təyələyəlɩ. \t ולמועד שלח עבד אל הכרמים לתת לו מפרי הכרם והכרמים הכהו וישלחהו ריקם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə lapa wɛɛ naalɛɣɛ təna, ɩlɛna tə́ la sɔɔlʋ sɩ tə puki Yosalɛm. \t ואחרי הימים האלה נשאנו את כלינו ונעל ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ́lɛ́ na ɩ́ səŋa ilim tɔɔ. Na ɩ́ má kapusi na ɩ́ heeli sumasɩ nsi sɩ kʋləɣɩ ɩsɔ tɔ sɩ təna sɩ: Ɩ́ timsi na ɩ́ kɔɔ Ɩsɔ acima sɔsɔɔna taa. \t וארא מלאך אחד עמד בשמש ויצעק בקול גדול ויאמר אל צפור כל כנף אשר תעוף במרום הרקיע באו והאספו על זבח האלהים הגדול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ lɛla ɩsaɣatʋ lɛntɩ tɔtɔ, ɩ kpa Yohaanɩ na ɩ́ təkɩ-ɩ saləka. \t הוסיף על כל אלה גם את זאת ויסגר את יוחנן במשמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa panɛ pa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ hila nna a nyɔɔwa tɔ, na ɩsɩɩ tɛʋ piluɣuu na heelimuɣu kʋsɩ-kʋ tɔ. Ɩsɔ tɛma-wɛɣɛ pa təcaɣalɛ caaʋ kɛ səkpɛtiile anaam taa. \t בארות בלי מים המה עבים נדפים בסערה אשר שמור להם חשך אפלה לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ma takəlaɣa naalɛ nyəŋka ntɔ ma tʋ-mɛɣɛ ŋmaaʋ tɔ. Nti ma tɔɔsa-mɛɣɛ ma takəlasɩ nsɩ sɩ naalɛ sɩ taa tɔ ma caa kɛ́ sɩ pə́ tʋ-mɛɣɛ hʋwɛɛ kʋpana kɛ mə ləmaɣasɛɛ taa na ɩ́ taa hɛɛ. \t זאת היא האגרת השנית אשר אני כתב אליכם אהובים ובשתיהן אעיר בדרך הזכרה את תמת לבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa heela-ɩ sɩ: Nasalɛtɩ Yesu tɛɛkəna. Tənaɣa ɩ koo sɔsɔm sɩ: Tafiiti Pəyaɣa Yesu, nyənɩ ma pətɔɔtəlɛ. \t וישמע כי הוא ישוע הנצרי ויחל לצעק ויאמר אנא בן דוד ישוע חנני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Acima taa sɔsaa sɔsaa təcaɣalɛ kɛ pa pɛɛkəɣɩ na pá cakɩ. Na Yuta nyə́ma təkotilenaa taa teeli teeli təcaɣalɛ kɛ pa pɛɛkəɣɩ. \t ואהבים את הסבת הראש בסעודות ואת מושבי הראש בבתי הכנסיות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa kʋfənɛɛnaa mpa ɩ sɩɩwa tɛtʋ taa sɩ pá hɔŋ asaɣaa ŋkpaŋŋ na pá saŋ kʋpantʋ lataa tɔ. \t אם למשלים כראוי לשלוחים מאתו לנקמת פעלי און ולתהלת עשי טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa taɣana kɔkɔ kɛ taɣa hɛkʋ taa. Tənaɣa Piyɛɛ polaa na ɩ́ sɔtɩ mpa pa pamna kɔkɔ ŋkɛ tɔ pa hɛkʋ taa. \t ויהי כי בערו אש בתוך החצר וישבו יחדו וישב גם פטרוס בתוכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ kʋlʋm tike təkoŋ wɛnna, na Ɩsɔ na yəlaa pa hɛkʋ taa sənlʋ kɛ kʋlʋm kɛ́, ɩnəɣəlɛ yʋlʋ wei pa yaa sɩ Yesu Kilisiti tɔ. \t כי אחד הוא האלהים ואחד הוא העמד בין אלהים ובין בני אדם הוא בן אדם המשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá ná tə kɔkɔ nyɔɔsɩ. Ɩlɛna pá makɩ kapusi na pá tɔ sɩ: Pa ta nata ɩcatɛ na tə tala ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ. \t ויצעקו בראתם עשן שרפתה לאמר מי בערים כעיר הגדולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Pə kpɛŋna-mɛ mə ta cɛkəna-təɣəlɛ? \t ויאמר ישוע עדנה גם אתם באין בינה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye yʋlʋ tɔkɩ kʋnyɔŋ kɛ kʋpantʋ nti ɩ lapa tɔ tə tɔɔ, na pə́ kɛ́ Ɩsɔ luɣu nyəntʋ sɩ ɩ́ tɔɣɔ mpʋ, pəlɛ pə kəla teu na mpi ɩ ká tɔɣɔ-kʋɣʋ ɩsaɣatʋ nti ɩ lapa tɔ tə tɔɔ tɔ. \t כי טוב לכם אם חפץ אלהים הוא אשר תענו בעשותכם הטוב משתענו בעשותכם רע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ tɔ, mpa pa pɩɩ Ɩsɔ nyəm taa tɔ ləmaɣasɛɛ mpaaʋ kɛ ma hʋləɣɩ-wɛ. Ama pə taɣa ləmaɣasɛɛ nna antulinya ɩnɛ na mpa pa kɛ́ ɩ toŋtʋnaa na paa tɛ na pá kpiisi-wɛ tɔ pa yaa ləmaɣasɛɛ tɔ. \t אכן חכמה נדבר בין השלמים לא חכמת העולם הזה גם לא של שרי העולם הזה אשר יאבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pənɛntɛ ma mələɣɩ wei ɩ tila-m tɔ ɩ kiŋ. Mə taa nɔɣɔlʋ kaa pɔɔsɩ-m sɩ: Leɣe n puki? \t ועתה הלך אנכי אל שלחי ולא ישאלני איש מכם אנה תלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ye maɣa mə Sɔsɔ na mə Caa na má kɔ mə nɔɔhɛɛ, ɩlɛ mɛ tɔtɔ ɩ́ kɔɔkɩ mə təmaɣa mpʋ. \t לכן אם אני המורה והאדון רחצתי את רגליכם גם אתם חיבים לרחץ איש את רגלי אחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa ɩnɩ nyá kʋcɔɔʋ kaa wɛɛ mpi yəlaa təna nawa tɔ, na nyá Caa wei ɩ naakɩ mukaɣa tɛɛ tɔ ɩ ká fɛlɩ-ŋ. \t למען תהיה צדקתך בסתר ואביך הראה במסתרים הוא בגלוי יגמלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔmnaa ɩsɩɩ mpʋ pə taka maɣana-mɛ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ na ɩ́ kpaɣa-tɩ na ɩ́ pukina mpa pa ta kɛ Yesu sɛɛlaa kpekəle pʋlʋ tɔ? \t ואתם כאשר יש לכם דיני ממונות מושיבים אתם את הנחשבים לאין בקהל לשפטיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Maa pɔɔsɩ-mɛɣɛ tɔm kʋlʋmtʋ. Ye ɩ́ cɔ-m-tɩ, ɩlɛ maa heeli-mɛɣɛ kaŋkantɛ nte ma makɩ ma taa na má lakɩ ɩsəntɔ tɔ. \t ויאמר ישוע אליהם גם אני אשאלה אתכם דבר אחד ואתם השיבוני ואמר לכם באי זו רשות אני עשה אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma tɔm tənɛ tə tənaɣa yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ na ɩ ɩfalaa pá kʋlɩ na pá tɛɛ, na pá tɛsɩ Setəlɔŋ lɔɔʋ waalɩ. Ɩlɛna pá sʋʋ tɩɩŋ taalɛ natəlɩ nte tɩɩ wɛ təna tɔ tə taa. \t ויהי ככלות ישוע לדבר את הדברים האלה ויצא החוצה עם תלמידיו מעבר לנחל קדרון ושם גן ויבא בו הוא ותלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔɔlɩ laŋlɛ ka hɛɛna Ɩtiyɛɛnɩ kʋɣʋ. Kʋyakʋ ŋkʋ kʋ maɣamaɣa kɛ pa sʋʋ Yosalɛm Yesu sɛɛlaa kpekəle kɛ kʋnyɔŋ tʋɣʋ kɛ teu. Ɩlɛna pa təna pá ya Yuta na Samalii taa, na pə yele tillaa tike. \t ושאול גם הוא היה רצה בהרגתו ותהי ביום ההוא רדיפה גדולה על הקהלה אשר בירושלים ויפצו כלם בערי יהודה ושמרון לבד מן השליחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa hɔma tə tɔɔ kɛ́ sɔsɔm na pá ya təma, na Paanapasɩ kpaɣa Maləkɩ na pá sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na pá tɛɛ Sipili. \t ויהי רגז עד אשר נפרדו איש מאחיו ויקח בר נבא את מרקוס ויסע באניה אל קפרוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kɔna-kɛɣɛ nyá ɩfalaa ntɔ, na pá kpisi ka waasʋɣʋ. \t ואביא אתו אל תלמידיך ולא יכלו לרפא לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kʋfɛlʋɣʋ ntɛ́ ŋku ɩlɛ? Nkʋɣʋlɛ sɩ má hʋləsɩ laŋlɛ na Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaalʋɣʋ. Má kpaaləɣɩ faalaa, má taa haa nɔɣɔ na má taŋaa ɩsɩɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaallʋ lakɩ tɔ. \t ועתה מה הוא שכרי הלא זה שאבשר בשורת המשיח בלא מחיר לבלתי השתמש להנאת עצמי ברשיון הנתן לי בבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kpɛntəna-m teu na máá kpɛntəna-mɛɣɛ teu tɔtɔ. Na tə wɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. Pə taɣa pʋlʋ ye pəliŋa ta tamsəna tʋɣʋ, kaa pəsəɣɩ na ká lʋlɩ pee kɛ yem. Mpʋ tɔtɔɣɔ na mɛ, ɩ́ ta kpɛntəna-m tam ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ la pʋlʋ. \t עמדו בי ואני בכם כאשר השריג בל יעשה פרי מאליו אם לא יעמד בגפן כן גם אתם אם לא תעמדו בי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ lɛlʋ sɩ: Nyaa kɔɔ na ń təŋɩ-m. Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ́ tɔma sɩ: Tacaa, yele má polo má pi ma caa na pə́cɔ́. \t ואל איש אחר אמר לך אחרי והוא אמר אדני תן לי ואלכה בראשונה לקבר את אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ, hɛɛsʋɣʋ kɛ Ɩsɔ kɔŋna pə taɣa liɣituɣu. Yesu sɛɛlaa kpeka təna taa ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ. \t כי לא אלהי מבוכה האלהים כי אם אלהי השלום כאשר בכל קהלות הקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔɔlʋɣʋ nakʋlɩ kʋ ta kəlɩ ɩsɩɩ yʋlʋ sɔɔlʋɣʋ ɩ taapalaa haləna ɩ́ sɩ pa səm tɔ. \t אין לאיש אהבה יתרה מתתו את נפשו בעד ידידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa tá maɣamaɣa tá nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ ɩ yɔɣɔta mpʋ? Tá maɣamaɣa tá nyʋɣʋ tɔɔ təkpem kɛ́ pa ŋmaawa sɩ: Wei ɩ́ haləɣɩ ɩ́ haləna tɛɛlʋɣʋ, na wei ɩ́ kʋŋ ɩ́ kʋna tɛɛlʋɣʋ, sɩ ɩ ká hiki ɩ paa nyəm. \t או אך למעננו מדבר אכן למעננו נכתב כי החרש יחרש אלי תקוה והדש ידוש אלי תקוה לקחת חלקו בתקוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ lakɩ təmaɣa mʋʋllɛ kɛ mə tɛɛsɩ taa na ɩ́ taa kʋntəɣɩ. \t היו מארחים איש את רעהו בבלי תלנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təmlɛ tʋ lɛlʋ ná kʋlaa, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, nyá nyəɣəlʋɣʋ ŋku n ka cɛla-m tɔɣɔlɔ. Ma hɔka-kʋɣʋ saalaɣa taa kɛ́ na má sɩɩ. \t ויבא האחר ויאמר הא לך מנה שלך אשר היה אצלי צרור בסודר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Falisanaa ná tɔma sɩ: Alɔɣaa wulaʋ toŋ kɛ ɩ tɔɣɔnəɣəna alɔɣaa lɛlaa. \t והפרושים אמרו על ידי שר השדים מגרש הוא את השדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaa Yontu takəlaɣa taa sɩ: Ɩ təyaɣa ɩ́ təkɩ kaaʋ. Nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kʋsɩ-kɛ. Na lɛntɩ tɔtɔ sɩ: Nɔɣɔlʋ ɩ́ lɛɛtɩ ɩ lonte. \t כי כתוב בספר תהלים תהי טירתו נשמה ואל יהי בה ישב ופקדתו יקח אחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ caa tɔma-ɩ sɩ: Ama n kɛ́ təmlɛ tʋ ɩsaɣaʋ na felentu kɛ́. N ka nyəmá mpʋ sɩ timpi ma ta tuu tɔɣɔ ma kʋŋ, na timpi ma ta ŋmɩɩsɩ tɔɣɔ ma cɛkɩ ɩlɛ, \t ויען אדניו ויאמר אליו העבד הרע והעצל אתה ידעת כי קצר אנכי באשר לא זרעתי וכנס מאשר לא פזרתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ caɣaa na ɩ́ taɣanɩ ɩsəna ɩ caa pá lana ɩ wɛnaʋ kɛ ɩ səm waalɩ tɔ na pá tʋ takəlaɣa taa na pá sɩɩ, ɩsɩɩ ɩ səpa na pə́cɔ́. \t כי במקום שיש דיתיקי צריך לדעת מות מקימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti səm kɛ tesika tɔɔ lapəna na taa kpanaʋ kɛ təma saalɩ, na tesika tɔɔ tənɛɣɛ ɩ kpɛnta piitim mpɩ pə tɔm naalɛ na pə́ pəsɩ piitim kʋlʋməm na ɩ́ ciiki pə na Ɩsɔ. \t וירצה את שניהם בגוף אחד לאלהים על ידי צליבתו בהמיתו בנפשו את האיבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saləka wei ɩ ká tʋ-wɛ tɔɣɔlɛ wakəlʋɣʋ mpi ɩ ka wakəlɩ-wɛ tənaŋnaŋ kɛ tam tɔɔ, na paa hatələna Tacaa na ɩ toma nna a tewa sɔsɔm tɔ. \t אשר ישאו משפט אבדן עולם מאת פני האדון ומהדר גאונו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tʋɣʋ kʋpaŋkʋ lʋləɣɩ pee kʋpana kɛ́, na tʋɣʋ ɩsaɣaʋ náá lʋlɩ pee asaɣɛɛ. \t כן כל עץ טוב עשה פרי טוב והמשחת עשה פרי רע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta Yatʋ Ɩsɔ wei ɩnɩ ɩ tike ɩ kɛ́ Ɩsɔ tɔ ɩ teeli na ɩ sɔsɔɔntʋ na ɩ pəsʋɣʋ na ɩ toŋ ka wɛ ḿpʋ́ɣʋ́, ɩlɛ pə́ wɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ saŋa taa na tam tɔɔ kɛ́ Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ. Ami. \t לאלהים אשר לו לבדו החכמה המושיע אתנו לו הכבוד והגדלה והעז והממשלה מעתה ולעולמי עד אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ taka yooyoonaa hʋntʋ kunti, na ɩ́ ləla tɔnʋɣʋ tampala kɛ ɩ tənaɣa taa. Ɩ tɔɣɔnaɣa ntɛ́ cələŋ na taalɛ tɩɩŋ nim. \t והוא יוחנן לבושו שער גמלים ואזור עור במתניו ומאכלו חגבים ודבש היער׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ tala Tɛləpɩ, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ Lisitəla. Ɩsɔ sɛɛlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna na pá yaa-ɩ sɩ Timotee. Ɩ too ka kɛ́ Yuta tʋ, ama ɩ ka pəsa Kilisiti təŋlʋ, ɩ caa ná kɛ́ Kəlɛɛkɩ tʋ. \t ויבא אל דרבי ואל לוסטרא והנה שם תלמיד אחד ושמו טימותיוס והוא בן אשה יהודית מאמנת ואביו יוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ Filipʋ sɩ: Filipʋ tuu má na-mɛ tə wɛʋ tɔ n ta nyənta-m kɛlɛ? Wei ɩ́ na-m ɩ na Caa Ɩsɔ kɛ́. Ɩlɛ ɩsənaɣa nyá tɔŋ sɩ má hʋ́lɩ́-mɛɣɛ Tacaa Ɩsɔ? \t ויאמר אליו ישוע זה כמה ימים אנכי אתכם ואתה פילפוס הטרם תדעני הראה אתי ראה את האב ולמה זה תאמר הראנו את האב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ tɔ, pa nɩɩkaɣa pa yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ, na pá pʋɣʋləɣɩ Ɩsɔ sɔsɔɔntʋ. \t כי שמעו אתם ממללים בלשנות ומגדלים את האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam, ma taapalaa, ɩ́ nyənɩ na ɩ́ ná sɩ Ɩsɔ yaaʋ-mɛ na ɩ́ la kpekəle tɔ, antulinya taa cənɛ mpa pa yaa ləmaɣasɛɛ nyə́ma tɔ pa fɛɩ paɣalɛ kɛ mə hɛkʋ, na toŋtʋnaa fɛɩ paɣalɛ, na awulumpiya fɛɩ paɣalɛ. \t כי ראו נא אחי את קריאתכם שלא רבים המה החכמים לפי הבשר לא רבים השליטים ולא רבים החרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa wulaʋ na kʋfənɛɛ na Pelenisi na pa cɔlɔ nyə́ma təna pa kʋlaa. \t ויהי בדברו הדבר הזה ויקם המלך וההגמון וברניקה והישבים אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa mpʋ, ma naakʋɣʋ-ŋ tɔ, nyá na nyaŋ kɛ́ ɩsɩɩ kakaɣa. Ɩsaɣatʋ lapʋ tɔkəna-ŋ təkem. \t כי ראה אנכי כי באת לידי מרורת רוש וחרצבות רשע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taɣa Pɔɔlɩ na Silaasɩ na Timotee. Tá ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ Tɛsalonikɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle nyə́ma mɛ mpa ɩ́ kɛ́ Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pa nyə́ma tɔ. \t פולוס וסלונוס וטימותיוס אל קהלת התסלוניקים באלהים אבינו ובאדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na lɛlaa náá lɩɩ yem na pá looli tɔm na pá suu-ɩ sɩ: \t ויקומו אנשים ויענו בו עדות שקר לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ lapa cakəlɩ cakəlɩ na atɛ cənɛ wɛnaʋ, pa kaa nɔkɩ-mɛɣɛ ɩsɔtaa nyəm kɛ cɛlʋɣʋ. \t לכן אם בממון העולה לא הייתם נאמנים את האמתי מי יפקיד בידכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pa hʋ́lɩ́ Ɩsɔ yəlaa kɛ ɩsəna paa la ɩ təmlɛ na kilisiti tɔnʋɣʋ tuusi lɔlɔ kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa tɔ. \t להשלים את הקדשים למעשה העבודה לבנין גוף המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyɛɛŋ paɣalɛ taa ɩ lɩɩkaɣa ɩ́ na mpa pa lɩɩna Kalilee na pá polo Yosalɛm tɔ pa tɔɔ. Na pənɛntɛ mpɛ ɩnɩ pa heeliɣina Ɩsɛɣɛlɩ piitim kɛ tɔm nti pa nawa tɔ tə tampana. \t וירא ימים רבים אל העלים אתו מן הגליל ירושלימה והמה עתה עדיו אל העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa wei ɩ ka cɛla nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500) tɔ ɩ tɛɛ kpakpaa na ɩ́ sʋʋ taatʋɣʋ, na pə́ sɛɛ-ɩ nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500) tɔtɔ. \t וילך האיש הלקח חמש ככרים ויסחר בהן ויעש לו חמש ככרים אחרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə tɔm cɛpa ma laŋlɛ kɛ teu kɛ́. Ɩsɩɩ ma ɩwɩɩlɛ ntɛ́ tə tənaɣa mə tɔɔ kʋla hʋntʋ ntɛ́ yaa? \t מתירא אני פן לריק עמלתי בכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nyá ɩsəlɛ tusiɣina-ŋ ɩsaɣatʋ lapʋ taa, hɔɣɔsɩ-tɛ na ń lɔ pooluŋ. Sana ń hiki weesuɣu kʋpaŋkʋ na ɩsəlɛ kʋlʋmtəlɛ, na mpi n ká wɛɛna ɩsɛ naalɛ na pá pɛtɩ-ŋ kɔkɔ ŋka ka wɛ tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ. \t ואם עינך תכשליך נקר אותה והשלך ממך טוב לך לבוא לחיים בעין אחת מהיות לך שתי עינים ותשלך אל אש גיהנם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Falisanaa polaa na pá caɣa na pá maɣasɩ ɩsəna paa la na pá kʋ Yesu tɔ. \t ויצא הפרושים ויתיעצו עליו לאבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa taa nɔɣɔlʋ ná tɔma-ɩ sɩ: Tacaa yele na má polo na má pi ma caa na pə́cɔ́. \t ואחר מן התלמידים אמר אליו אדני הניחה לי בראשונה ללכת ולקבר את אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama paa yeki sɩ tə sʋʋna-wɛɣɛ teu. Pa tɔkəɣɩ-təɣɩ tətantaa. Saa wei wahala nɔɣɔlʋ ɩ ká tala, yaa Ɩsɔ Tɔm tɔɔ kʋnyɔŋ tʋɣʋ ká kɔɔ, ɩlɛna pá lɩɩ Ɩsɔ sɛɛʋ taa kɛ́ kpakpaa. \t אך אין להם שרש בקרבם ורק לשעה יעמדו ואחר כן בהיות צרה ורדיפה על אדות הדבר מהרה יכשלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ kɔɔ na má la-mɛ na ɩ́ puuki yəlaa ɩsɩɩ ɩ́ puukuɣu tiina tɔ. \t ויאמר אליהם לכו אחרי ואשימכם לדיגי אנשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ kolontunaa kɔma tɔ, pa ta hʋ́lɩ́ ɩsaɣatʋ natəlɩ na pə́ tala ɩsɩɩ ma tɛɛlaɣaa tɔ. \t ויעמדו עליו שטניו ולא הביאו עליו דבר רע מאשר הייתי חשד אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ tɔ, ɩ hətɛ tɔŋna yaaʋ na pə puki, na samaa kotiɣi ɩ kiŋ kɛ sɔsɔm sɔsɔm sɩ pa nɩɩkɩ ɩ sɛɣɛsʋɣʋ, na ɩ́ waasəɣɩ-wɛɣɛ pa kʋtɔməŋ. \t ושמעו הולך הלוך וגדל ויקבצו עם רב לשמוע ולהרפא בידו מתחלואיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ lakɩ ɩsaɣatʋ tɔ pʋntʋ ɩ́ wɛɛ ɩ ɩsaɣatʋ taa na ɩ́ tɔŋna lapʋ. Na wei ɩ́lɛ́ ɩ kɛ́ asilima tʋ tɔ pʋntʋ ɩ́ wɛɛ ɩ asilima taa na ɩ́ tɔŋna ɩ təɣɩ pilisuɣu. Na wei ɩ́lɛ́ ɩ kɛ́ kʋpaŋ tɔ pʋntʋ ɩ́ wɛɛ ɩ kʋpantʋ taa na ɩ́ tɔŋna tə lapʋ. Na wei ɩ́lɛ́ ɩ wɛ tənaŋŋ tɔ pʋntʋ ɩ́ wɛɛ ɩ tənaŋŋ taa kɛ́ mpʋ. \t החומס יוסיף לחמס והטמא יוסיף להטמא והצדיק יוסיף להצדק והקדוש יוסיף להתקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye alʋ nyɔɔsɩ taɣaləna mpʋ, ɩsantɛ sɔsɔɔlɛ ntɛ́. Tampana yaa pə ha paa alʋ wei kɛ́ nyɔɔsɩ kʋtaɣalasɩ kɛ́ sɩ sɩ takəɣɩ-ɩ ɩsɩɩ tɛkɛntɛ. \t אבל האשה כי תגדל שערה פאר הוא לה כי נתן לה השער לצניף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa na nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa sɩ: Ɩ́ polo na ɩ́ pəlɩ Ɩsɔ pááná kɔpʋnaa naatosompɔɣɔlaɣa ɩnəɣɩ atɛ. \t ואשמע קול גדול מן ההיכל האמר אל שבעת המלאכים לכו ושפכו את קערת חמת האלהים ארצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Takəlaɣa kanɛ ka taa kɛɛsəɣəna Yesu Kilisiti kula mpi pə tɔɔ na ɩ́ hʋ́lɩ́ tɔ. Ɩsɔ yelina sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩ pəyalaa kɛ mpi pə wɛɛ sɩ pə kɔŋ nɔɔnɔɔ tɔ. Kilisiti tilina ɩ ɩsɔtaa tillu na ɩ́ hʋ́lɩ́-təɣɩ ɩ pəyalʋ Yohaanɩ má. \t חזון ישוע המשיח אשר נתן לו האלהים להראות את עבדיו את אשר היה יהיה במהרה והוא הודיע בשלחו ביד מלאכו לעבדו יוחנן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu kpɛɛsa-wɛ sɩ: Ma pəyalaa mɛ, ɩ́ ta hiki pʋlʋ taa? Ɩlɛna pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Aaɩ yoo. \t ויאמר אליהם ישוע בני היש לכם אכל מאומה ויענו אתו אין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Solopapɛɛlɩ náá lʋlɩ Apiyuti, na Apiyuti náá lʋlɩ Ɩliyakim, na Ɩliyakim náá lʋlɩ Asɔɔ. \t וזרבבל הוליד את אביהוד ואביהוד הוליד את אליקים ואליקים הוליד את עזור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛɛlɔ ɩnɩ ɩ lɩɩwa, ɩlɛna ɩ́ polo ɩ pɔɔsɩ ɩ too sɩ: Pepeɣe ma sələmɩ-ɩ? Ɩlɛna toto cɔ-ɩ sɩ: Tɔ sɩ ɩ́ ha-ŋ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ nyʋɣʋ. \t ותצא ותאמר לאמה מה אשאל ותאמר את ראש יוחנן המטביל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa ɩ́ kpaɣa mə ləsasɩ na ɩ́ tʋ́ Ɩsɔ tɔɔ na ɩ́ sɔɔlɩ-ɩ, na ɩ́ yele na Kilisiti tʋ-mɛɣɛ suulu kɛ teu tɔtɔ. \t והאדון הוא יישר את לבבכם לאהבת האלהים ולסבלנות המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taŋlaa nyʋɣʋ tʋ tana tillaa, ɩlɛna pá səŋsɩ-wɛɣɛ təhʋʋlɛ taa, na kɔtʋlʋ sɔsɔ sʋʋ-wɛɣɛ tɔm pɔɔsʋɣʋ. \t ויביאו אתם ויעמידום לפני הסנהדרין וישאלם הכהן הגדול לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tasa lɛntɩ tɔtɔ sɩ: Ye ɩsɩɩ alʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛna liɣitee nyəɣətʋ naanʋwa, ɩlɛna kʋlʋmʋɣʋ le, ɩ mʋsəɣɩ fətəla kɛ́, na ɩ́ hasa ɩ təyaɣa təna na ɩ́ taasɩ tətetete, haləna ɩ́ kɔɔ na ɩ́ na-kʋ. \t או מי האשה אשר לה עשרה דרכמונים ואבד לה דרכמון אחד ולא תדליק נר ותטאטא את הבית ותחפש היטב עד כי תמצאהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pepe ká ləsɩ Kilisiti sɔɔlʋɣʋ kɛ tá tɔɔ? Wahala ká pəsɩ? Laŋpəsəlɛ sɔsɔɔlɛ na? Yaa kʋnyɔŋ ŋku paa tʋ-tʋ tɔ? Nyɔɣɔsɩ na? Yaa hʋlʋməŋ? Asola taa wɛɛʋ na? Yaa səm? \t מי יפרידנו מאהבת המשיח הצרה או מצוקה או משטמה או רעב אם עריה או סכנה או חרב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, Falisanaa na Yuta nyə́ma lɛlaa təna tɔka pa caanaa kʋlapʋtʋ kɛ teu kɛ́. Ye pa ta saŋ pa niŋ təcɛɩcɛɩ paa tɔkɩ. \t כי הפרושים וכל היהודים לא יאכלו בלתי את רחצו את ידיהם עד הפרק באחזם בקבלת הזקנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpa pa lakɩ-mɛɣɛ kʋpantʋ tɔ pa tike kɛ ɩ́ ká təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ, ɩlɛ pepeɣelɛ ɩ́ tɛɛwa? Ḿpʋ́ɣʋ́ asaɣaa maɣamaɣa ná lakɩ tɔtɔ mɛɛ. \t ואם תיטיבו למטיביכם מה הוא חסדכם גם החטאים יעשו כן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ samaa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, mpi Moisi cɛla-mɛ tɔ pə ta kɛ ɩsɔtaa kʋtɔɣɔʋ kɛ təna. Ama pənɛntɛ ɩsɔtaa kʋtɔɣɔʋ maɣamaɣa kɛ ma Caa cɛləɣɩ-mɛ. \t ויאמר אליהם ישוע אמן אמן אני אמר לכם לא משה נתן לכם את הלחם מן השמים כי אם אבי נתן לכם את הלחם מן השמים האמתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə tʋ-ɩ hɛkʋ kɛ́. Mpʋ tɔtɔɣɔ na alʋ yaa pɛɛlɔ wei ɩ ta saa tɔ. Tacaa təmlɛ kɛ pa sɔpəna nyʋɣʋ. Pə taɣa pʋlʋ, pa caa kɛ́ sɩ Tacaa ɩ́ tɩ pa tɔnəŋ na pa ləsasɩ. Ama alʋ wei ɩ laalaa na ɩ́ saa tɔ atɛ cənɛ nyəm kɛ ɩ sɔkəna nyʋɣʋ, na ɩ́ pɛɛkəɣɩ sɩ ɩ paalʋ luɣu ɩ́ lapɩ-ɩ. \t יש הבדל בין אשת איש לבתולה כי האשה אשר לא היתה לאיש דאגת לאשר לאדון ולהיות קדושה גם בגופה גם ברוחה ובעולת בעל דאגת היא לעניני העולם איך תיטב בעיני בעלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə təna pə taa kɛ́ mpʋ ɩlɛ, tá wɔpəna təcaɣacaɣa kɛ wei ɩ sɔɔla-tʋ tɔ ɩ toŋ tɔɔ. \t אבל בכל אלה גברנו מאד על ידי האהב אתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tʋɣɩ-mɛɣɛ kawulaɣa ɩsɩɩ ma Caa ná tʋɣʋ ma tɔ. \t לכן אני מנחיל אתכם כאשר הנחילני אבי את המלכות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kpaɣaʋ waatʋ ɩnɩ tɔ Yesu sʋʋ waasʋ lapʋ na ɩ́ tɔŋ sɩ: Ɩ́ laɣasɩ tɔntɛ, ɩsɔtaa Kawulaɣa wʋsa kɔntɛ. \t מן העת ההיא החל ישוע לקרא קרוא ואמור שובו כי הגיעה מלכות השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tá waasʋ tampana taa kɛ́ na Ɩsɔ toma taa. Tampana təŋʋɣʋ kɛna-tʋɣʋ yoou wontu nti tə yoona na tə́ kentiɣina tá tɔɔ tɔ. \t בדבר האמת ובגבורת אלהים בכלי נשק הצדקה מימין ומשמאל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye n tisina nyá nɔɣɔ kɛ yəlaa təna ɩsɛntaa sɩ Yesu kɛlɛ Tacaa, na ń tɛ nyá taa kɛ́ kʋpam sɩ Ɩsɔ feesa-ɩ waatʋ wei ɩ səpa tɔ, pɩɩ ya nyá nyʋɣʋ. \t כי אם תודה בפיך אשר ישוע הוא האדון ותאמין בלבבך אשר האלהים העירו מן המתים אז תושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ ka wakəla-ŋ pʋlʋ, yaa ɩ wɛna-ŋ kəmlɛ natəlɩ, pɔɔsɩ má. \t ואם הרע לך בדבר או חיב הוא לך דבר חשבהו לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ka tɔka ɩ niŋ taa kɛ́ takiliya na ká hɛtaa, na ɩ́ sɩɩ ɩ ntɔɣɔŋ nɔɔhəlɛ kɛ teŋku tɔɔ na ɩ mpətəŋ nyəntɛ kɛ tɛtʋ tɔɔ. \t ובידו ספר קטן פתוח וישם את רגל ימינו על הים ואת שמאלו על הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə heeliɣi yəlaa tənaɣa Kilisiti tɔm. Na tə́ lakəna tá laɣatʋ təna, na tə́ kpaaləɣɩ paa wei kɛ́ pə tɔm taa, na tə́ sɛɣɛsəɣɩ sɩ pə́ táná paa wei kɛ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa na ɩ́ tɛma pɩɩʋ kɛ ɩ́ na Kilisiti pa kpɛntʋɣʋ tɔm taa. \t ואותו משמיעים אנחנו בהוכיחנו כל איש ובלמדנו כל איש בכל חכמה למען העמיד כל איש שלם במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ye Pəyaɣa má ma hɛta-mɛ, mə yomle tɛma tampana tɛm kɛ́. \t לכן אם הבן יעשה אתכם בני חורין חפשים באמת תהיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaa, Kalatɩ kʋmɛlɛməŋ mɛ, ɩlɛ nɔɣɔlʋ nyala-mɛɣɛ kʋnyalʋ yaa ɩsəna? Anɩ mɛɣɛ pa tɛma kɛɛsʋɣʋ kɛ Kilisiti tesika tɔɔ səm tɔm təkelekele kɛ teu. \t אהה גלטים חסרי דעת מי התעה אתכם בכשפיו משמע את האמת אחרי אשר ציר בתוככם ישוע המשיח הצלוב לנגד עיניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩlɔɣɔʋ pona-ɩ Yosalɛm na ɩ́ kpaasɩ-ɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ comcom nɔɣɔ taa, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ye n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa ŋmaa atɛ. \t ויביאהו ירושלים ויעמידהו על פנת בית המקדש ויאמר אליו אם בן האלהים אתה התנפל מזה מטה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ ɩ́ niina ɩsɛ kɛ sɔɔlʋɣʋ tɔm. Ɩ́ nyɩɩlɩ teu sɩ pʋlʋ lapʋ ɩ́ saa-mɛɣɛ Ɩsɔ mpaaʋ taa tɔtɔ, ɩlɛ pə́ kələna Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ. \t רדפו אחרי האהבה והתאוו מתנות הרוח וביותר אשר תתנבאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Pilatɩ caɣa təhʋʋlɛ tɔ ɩ alʋ tilaa sɩ pá heeli-ɩ sɩ: Taa sʋsɩ nyá nɔɣɔ kɛ tampana təŋlʋ ɩnɩ ɩ tɔm taa. Pə hʋla-m ɩ tɔm kɛ tom taa kɛ́ ahoo anɛ, na pə́ pɛkəlɩ-m sɔsɔm. \t ויהי כשבתו על כסא הדין ותשלח אליו אשתו לאמר אל יהי לך דבר עם הצדיק הזה כי בעבורו עניתי הרבה היום בחלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama sɩ yʋlʋ ɩ́ tisi na ɩ́ sɩ siɣisulu tɔɔ tɔ, təcatətəyaʋ kɛ́. Ń ta tɩɩ nyəm nɔɣɔlʋ ná wɛɛ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ sɩ yʋlʋ kʋpaŋ tɔɔ tɔ. \t הן בעד הצדיק יקשה לאיש למות אכן למות בעד הטוב אולי ישאהו לבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ilim ɩ́ kɔma tʋɣʋ na ɩsɔtʋlʋŋasɩ sɛɛwa, ɩ́ tɔŋ sɩ: Cele ɩsɔtaa ká cɛ tənaŋŋ. \t ויען ויאמר להם בערב תאמרו יום צח יהיה כי אדמו השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ananiyasɩ tɛɛwa. Ɩ kɔma ɩ tala təyaɣa ŋkɛ ka taa, ɩlɛna ɩ́ tənɩ ɩ niŋ kɛ Sɔɔlɩ tɔɔ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ma taapalʋ Sɔɔlɩ, Tacaa Yesu wei n kɔŋaɣa na ń ná mpaaʋ taa tɔ, ɩnɩ ɩ tilina-m sɩ nyá ɩsɛ ɩ́ kuli na Feesuɣu Naŋŋtʋ toma haɣa nyá taa kɛ́ sɔsɔm. \t וילך חנניה ויבא הביתה וישם את ידיו עליו ויאמר שאול אחי האדון ישוע הנראה אליך בדרך אשר באת בה שלחני למען תשוב ותראה ותמלא רוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ feesa wei tɔ, ɩ ta tasa se. \t ואשר האלהים הקים אותו הוא לא ראה השחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ ká yɔɣɔtɩ ɩsaɣatʋ kɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ tɔɔ tɔ pa kaa hɩɩsɩ pʋntʋ ɩsaɣatʋ kɛ paa pəcɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pʋntʋ səɣəla ɩsaɣatʋ tam nyəntʋ kɛ́. \t אך המגדף את רוח הקדש אין לו סליחה לעולם כי יאשם בעונו לנצח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tisaa sɩ: Ilim ɩ́ tɛma maa fɛlɩ-mɛɣɛ liɣitee nyəɣəlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ. Ɩlɛna ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ tɛɛ na ɩ́ luŋ ma taalɛ taa. \t והתנה עם הפעלים שכר דינר ליום וישלחם אל כרמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama waatʋ wei maa fe, ɩlɛna má tɛɛ-mɛɣɛ nɔɣɔ kɛ Kalilee. \t ואחרי קומי מן המתים אלך לפניכם הגלילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tam kɛ́ ma heeliɣi-mɛɣɛ-tɩ, na pənɛntaa ɩsəlʋm kɛ ma tasəɣəna-mɛɣɛ-təɣɩ heeluɣu kɛ ɩsəntɔ. Paɣalɛ wɛnna na pá wakələɣɩ mpi Kilisiti lapa ɩ səm tesika tɔɔ tɔ na pa yaasinaa asaɣaa. \t כי רבים המתהלכים כן כאשר אנחנו מופת לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pa heela-m yoolaa mpa pa caɣa kpaɣanəŋ tɔ pa nyʋɣʋ. Paa wɛ iyisi iyaɣa (1000) kɛ tɔm ŋmʋnʋɣʋ (200) kɛ. \t ויהי מספר צבאות הפרשים שתי רבוא רבבות ואני שמעתי מספרם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa luɣu lapa na pá kpaɣa Yesu kɛ kpɩɩlʋɣʋ taa. Tete ɩsɩɩ saŋa tɔ, pa tɛma tatɛ kɛ timpi pa pukaɣa tɔ. \t ויואילו לקחת אתו אל האניה ורגע הגיעה האניה לארץ אשר הם הלכים שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Helɔtɩ pááná ka huuna Tiii na Sitɔŋ pə nyə́ma kɛ teu. Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa pɛɛla nɔɣɔ na pá polo na pá ná wulaʋ təyaɣa tɔɔ nyənlʋ Pəlasətusi, na ɩ́lɛ́ ɩ tɛɛ-wɛɣɛ nɔɣɔ na pá polo na pá ŋmiŋ wulaʋ sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ suulu. Pə taɣa pʋlʋ, Helɔtɩ ɩcatɛ ka kɛna pa kp+oú. \t ואיבה היתה בין הורדוס ובין בני צור וצידון ויבאו אליו בלב אחד ויפתו את בלסטוס אשר על חדר המלך ויבקשו שלום יען לקחו מחית ארצותם מארץ המלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye mə lotunaa taa wɛ haŋaɣa sɔsɔɣa na ɩkəllɛ pɛɛkʋɣʋ hʋwɛɛ, ɩlɛ ɩ́ taa nɔkɩ mə təɣɩ hɔm na ɩ́ pəsɩ pɔpɔtʋnaa na ɩ́ kpɛɛsɩ tampana. \t ואם קנאה מרה ומריבה בלבבכם אל תתהללו ואל תשקרו באמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lita nyə́ma na Salɔŋ tɛtɛkəlɛ nyə́ma na-ɩ, ɩlɛna pá laɣasɩ na pá mʋ Tacaa tɔm. \t ויראו אותו כל ישבי לד והשרון ויפנו אל האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩ́ tisuɣu sɩ Yesu Kilisiti ɩ́ la mə Sɔsɔ tɔ, ɩ́ yele na mə na-ɩ ɩ́ kpɛntɩ mə tɔntɛ taa. \t לכן כאשר קבלתם את המשיח את ישוע אדנינו כן גם התהלכו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ ye mə taa nɔɣɔlʋ laŋa nyəm, ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ na ɩ ká ha-ɩ-wɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ɩ́lɛ́ ɩ fɛɩ felentu kɛ paa pəcɔ. Pəyele ɩɩ kootiɣi nɔɣɔlʋ. \t ואיש מכם כי יחסר חכמה יבקשנה מאלהים הנותן לכל בנדיבה ובאין גערה ותנתן לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ, ɩ kɛ́ yɛlɛyɛlɛ tʋ na tutulu kɛ ɩ yaasɩ təna taa kɛ́. \t איש אשר חלק לבו הפכפך הוא בכל דרכיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa ma apititu tənaɣa maa kpaɣa na má tala kʋnyɔntʋnaa, yaa paa ma tɔnʋɣʋ maɣamaɣa kɛ ma lapa awusa sɩ ye pa wɔkɩ kɔkɔ pa wɔ, ye maa sɔɔləɣɩ yəlaa pə tənaɣa mpʋ yem kɛ́. \t ואם אחלק את כל הוני ואם אתן את גופי לשרפה ואין בי האהבה כל זאת לא תועילני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Falisanaa nɩɩwa sɩ Yesu lapa na Satusee nyə́ma ta hiki kʋcɔcɔtʋ ɩlɛna pá koti. \t והפרושים כשמעם כי סכר פי הצדוקים ויועדו יחדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yutaasɩ wei ɩnɩ ɩ lakɩ Yesu kɛ́ kɔlɔmɔtɔ kɛ mpʋ tɔ ɩ ka kɛɛsa samaa ɩnəɣɩ ɩsəna ɩ ká la tɔɣɔ. Ɩ heela-wɛɣɛ sɩ: Ye ma polaa na má waɣala wei ɩlɛ ɩnəɣəlɛ. Ɩ́ kpa-ɩ na ɩ́ tɔkɩ-ɩ teu na ɩ́ tɛɛna. \t והמוסר אתו נתן להם אות לאמר האיש אשר אשקהו זה הוא אותו תפשו והוליכהו אל ימלט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ ma yaa-mɛ sɩ ma na-mɛ tə́ ná tɔɣɔlɛ. Pə taɣa pʋlʋ, wei Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa tekiɣi tɔ ɩ tɔɔ kɛ́ pa tʋ-m alukpala anɛ ɩsəntɔ. \t ובעבור זאת קראתי לכם לראותכם ולדבר עמכם כי בגלל תקות ישראל אסור אני בכבל הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa, ye mɛ ɩlɛ kʋpantʋ lapʋ ɩ́ taa la-mɛɣɛ felentu. \t ואתם אחי אל תלאו בעשות הטוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kʋsa pa ɩsɛ ɩlɛna pá na sɩ pa tɛma pɩɩʋ sɔsɔɔʋ ŋkʋɣʋ pilimuɣu na pá sɩɩ kpeeŋa. Kɩɩ tɔɔ teu kɛ́. \t ובהביטן ראו והנה נגללה האבן כי היתה גדלה מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna mpa pa laala-m kɔntɛ tɔ, paa kɛ́ ŋmɩɩlaa na wakəllaa kɛ́, heeŋ ta tɩɩ nɩɩna-wɛ. \t כל אשר באו לפני גנבים המה ופריצים והצאן לא שמעו לקולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ ma kpaɣa-mɛ na má tʋ Ɩsɔ niŋ taa na ɩ tɔm kʋpantʋ taa tɔtɔ. Ɩnɩ ɩ pəsəɣəna na ɩ́ sɔɔsɩ-mɛɣɛ toŋ na ɩ́ la-mɛɣɛ kʋpantʋnaa mpa ɩ faɣasaa na ɩ́ sɩɩ sɩ ɩ ká ha mpa pa kɛ́ ɩ nyə́ma sɩ pə wɛɛ ɩsɩɩ pa kpancoou tɔ. \t ועתה אחי אני מסר אתכם לאלהים ולדבר חסדו אשר לו היכלת לבנות אתכם ולתת לכם נחלה בקרב כל המקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pə́ lá ɩsɩɩ paa ŋmaaʋ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii takəlaɣa taa tɔ sɩ: Nɔɣɔlʋ yɔɣɔtəɣəna nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa sɩ, ɩ́ taɣanɩ Tacaa mpaaʋ, ɩ́ hɛɛ-ɩ mpaɩsi na sɩ siɣisi. \t ככתוב בספר דברי ישעיהו הנביא קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו מסלותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na má haa-ɩ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ, ɩ kaa le, pə́cɔ́ nɔɣɔlʋ kaa lɛɛkɩ-ɩ ma niŋ taa. \t ואני אתן להן חיי עולמים ולא תאבדנה לנצח ואיש לא יחטף אתהן מידי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Tacaa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ kɔma na ɩ́ tɛ Helɔtɩ tɔm kɛ kpakpaa. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ sɩɩna ɩ təɣɩ samtʋ nti tə kɛ́ Ɩsɔ tike nyəntʋ tɔ. Ɩlɛna ɩ́ tʋ sonsompee, haləna ɩ́ caŋ na ɩ́ sɩ. \t ויכהו מלאך יהוה פתאם עקב אשר לא נתן הכבוד לאלהים ויאכלהו תולעים ויגוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yəlaa mpa pə yela mpʋ tɔ pa ta yele pa nyəŋ ɩnɩ se ɩsɩɩ, yʋlʋkʋlɛ na topotopo təma na asilima na pa ŋmɩɩləm. \t ולא שבו מדרכם לרצח ולכשף ולזנות ולגנב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna afanaa kaləkʋ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ kɩɩ wɛ pə cɔlɔ təna na kʋ tuliɣi. \t ועדר חזירים רבים היה שם במרעה הרחק מהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Malɩ caɣa Ɩlisapɛtɩ kiŋ ɩsɩɩ ɩsɔtʋnaa tooso, ɩlɛna ɩ́ kpe. \t ותשב מרים עמה כשלשה חדשים ותשב לביתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ kisaa na ɩ́ kpa ɩ taapalʋ ɩnɩ na ɩ́ pona na ɩ́ təkɩ saləka taa, sɩ ɩ́ fɛlɩ ɩnəɣɩ ɩ kəmlɛ. \t והוא מאן וילך וישליכהו במשמר עד כי ישלם לו את חובו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩsɔtaa tillu tiikaɣa waatʋ waatʋ kɛ lɩɩlɛ taa, na ɩ́ lakɩ na lʋm laŋtəɣɩ. Na wei ɩ́ laala tiiu kɛ waatʋ wei lʋm laŋtəɣɩ kpakpaa tɔ pə waa-ɩ, paa ɩ kʋtɔŋ kɛ ŋku. \t כי מלאך ירד במועדו אל הברכה וירעש את מימיה והיה הירד ראשון אל תוכה אחרי התגעשו המים הוא נרפא מכל מחלה אשר דבקה בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa taŋlaa mʋ liɣitee anɩ na pá lá ɩsɩɩ pa heela-wɛ tɔ. Na tɔm tənɛ tə yɛkɩ Yuta nyə́ma hɛkʋ, haləna saŋa. \t ויקחו את הכסף ויעשו כאשר למדו ותצא השמועה הזאת בין היהודים עד היום הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa, Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ tə heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ hatələna mə taa mpa paa caa pʋlʋ lapʋ na paa təŋəɣɩ sɛɣɛsʋɣʋ ŋku tá tɛləsa-mɛ tɔ. \t והננו מצוים אתכם אחים בשם אדנינו ישוע המשיח אשר תבדלו מכל אח מעקש דרכיו ואיננו מתהלך על פי הקבלה אשר קבל מאתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na kɔtəlaa sɔsaa na Falisanaa paa tʋwa nɔɣɔ sɩ ye wei ɩ nyəmá timpi ɩ wɛɛ tɔ ɩ́ kulisi ɩ tɔɔ na pá polo pá kpa-ɩ. \t והכהנים הגדולים והפרושים גזרו גזרה אשר אם ידע איש את מקומו יודיענו למען יתפשהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Ɩsɔ heela ɩ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa sɩ tɔm wenti pa tʋ-wɛ sɩ pá heeli tɔ tə ta na-wɛ, mɛɣɛ pə nawa. Na ntəɣəlɛ nti ɩ́ mʋ kaɣana tɔ. Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔm waasʋ lataa kpaaləna-mɛɣɛ-tɩ, na Feesuɣu Naŋŋtʋ wei pə tisina ɩsɔtaa tɔ ɩ toma kɛ pɛlɛ pa yɔɣɔtənaa. Na ɩsɔtaa tillaa maɣamaɣa ná sɔɔlaa sɩ pá nyɩ-tɩ. \t ונגלה להם כי לא לפנשם כי אם לנו שרתו בדברים ההם אשר הגד לכם עתה על פי המבשרים אתכם ברוח הקדש השלוח משמים דברים אשר מלאכי אלהים חמדו להשקיף אל תוכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yohaanɩ ta tisi. Haləna ɩ́ tɔ sɩ: Pə nəɣəsəna ɩsɩɩ náá sɔna má, na ń məlɩ na ń kɔŋ ma kiŋ na? \t ויוחנן חשך אותו לאמר אני צריך להטבל על ידך ואתה בא אלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu laŋlɛ tasa wakəlʋɣʋ kɛ sɔsɔm, ɩlɛna ɩ́ polo pəlaaʋ tɔɔ. Kɩɩ kɛ́ kʋkpamʋɣʋ tɛɛ pʋ́ʋ́ɣʋ́ kɛ́ na pá təka pɩɩʋ. \t ויוסף עוד ישוע להזעם ברוחו ויבא אל הקבר והוא מערה ואבן על מבואה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ pəsa ɩsɩɩ pa ŋmaakʋɣʋ kutuluɣu tɔɣɔ. Yesu kɛlɛ kancaalaɣa cɛɛɣa, na ɩ́lɛ́ ɩ tɔɔ kɛ́ tillaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na pə́ kaasɩ-mɛɣɛ ɩsɔtaa. \t בנוים על יסוד השליחים והנביאים וישוע המשיח הוא אבן הפנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ sʋʋ təyaɣa nakəlɩ ka taa ɩlɛ ɩ́ tɔ sɩ: Ɩsɔ ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya. \t ובבואכם אל הבית שאלו לו לשלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɔ nyʋɣʋ na Ɩsɔ Kawulaɣa pɛɛkʋɣʋ, na Ɩsɔ ká ha-mɛ tɔtɔɣɔ mpi pə kaasaa tɔ. \t אך בקשו את מלכות האלהים ונוסף לכם כל אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná ɩsɔtɔnʋɣʋ kʋfalʋɣʋ na tɛtʋ kʋfatʋ. Ɩsɔtɔnʋɣʋ kʋpənʋɣʋ na tɛtʋ kʋpəntʋ ka mʋka yem kɛ́, na teŋku ná fɛɩ tɔtɔ. \t וארא שמים חדשים וארץ חדשה כי השמים הראשנים והארץ הראשונה עברו והים איננו עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə wɛɛ sɩ má sa ma təɣəlɔ, ma ɩcantʋ ma ɩcantʋ cɔlɔɣɔ maa saŋna ma tɩ. \t אם יש להתהלל אתהלל בחלשתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, mə təna təpaɩ pa sɔ-mɛɣɛ Ɩsɔ lʋm sɩ mə na Kilisiti ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ kpaɣa Kilisiti kiŋ kɛ yaasi kʋfalʋ na ɩ́ tɔkɩ. \t כי כלכם אשר נטבלתם למשיח לבשתם את המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tuukaɣa ɩ mətutuuna, ɩlɛna lɛnna hoti mpaaʋ nɔɣɔ nɔɣɔ na sumasɩ tii na sɩ tɔɣɔ-yɛ. \t ויהי בזרעו ויפל מן הזרע על יד הדרך ויבא עוף השמים ויאכלהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa ma pɔɔsəɣɩ-mɛ sɩ ye ma kɔma mə tɛ na má yɔɣɔtəɣəna-mɛɣɛ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ nti tə taa kɛlɛ ma waasa-mɛ ɩlɛ? Ma ta waasɩ-mɛɣɛ natəlɩ tə taa kɛ́ paa pəcɔ pəcɔ. Ama ye ma kɔma na má heela-mɛɣɛ tɔm kʋŋmɛsətʋ natəlɩ, yaa nyəm tɔm natəlɩ, yaa Ɩsɔ kʋheelitu natəlɩ, yaa sɛɣɛsʋɣʋ, ɩlɛ teu ntɛ́. \t ועתה אחי כי אבוא אליכם ואדבר בלשנות מה אועיל לכם אם לא אדבר אליכם בחזון או בדעת או בנבואה או בהוראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ́ kaakɩ mə wɛnaʋ kɛ ɩsɔtaa timpi pukasɩ na kɔkɔtaɣa fɛɩ sɩ pə́ wakəlɩ pʋlʋ, na ŋmɩɩlaa kaa tʋlɩ na pá ŋmɩɩlɩ tɔ. \t אבל תאצרו לכם אוצרות בשמים אשר סס ורקב לא יאכלום שם וגנבים לא יחתרו שם ולא יגנבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma təmlɛ nyə́ma sɩ: Ɩ́ suuli ŋkpaaŋ ɩnəɣɩ lʋm. Tənaɣa pa suulina ɩ nɔɔsɩ təke təke. \t ויאמר אליהם ישוע מלאו לכם הכדים מים וימלאום עד למעלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ná cɛkəna pa taa hʋwɛɛ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ye kawulaɣa ɩ́ wɛɛ na ka taa yəlaa fɛɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, nɔɔnɔɔ ka yawaɣa. Na ɩcatɛ ɩ́ wɛɛ na tə taa yəlaa yaa ye təyaɣa wɛnna na ka taa nyə́ma fɛɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, nɔɔnɔɔ ka yawa. \t וישוע ידע את מחשבותם ויאמר אליהם כל ממלכה הנחלקה על עצמה תחרב וכל עיר ובית הנחלקים על עצמם לא יכונו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma pa polo Yesu nyəna tɛɛsʋɣʋ, ɩlɛna pá maɣana ɩ tɛma səpʋ, ɩlɛna pá yele-yɛ. \t ויבאו אל ישוע ובראתם כי כבר מת לא שברו את שוקיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ wei pɩɩ kaasa taalɛ tʋ ɩnɩ ɩ kiŋ tɔɣɔlɛ ɩ maɣamaɣa ɩ kʋlʋlʋ wei ɩ luɣu sʋʋ teu tɔ. Ɩlɛɣɛ ɩ tɛɛsa tiluɣu kɛ pa kiŋ, na ɩ́ hʋʋkɩ sɩ paa nya ɩ pəyaɣa ɩsəlɛ. \t ויהי לו עוד בן יחיד אשר אהבו וישלח גם אתו אליהם באחרנה לאמר מפני בני יגורו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "(Mpa ɩnɩ pa lakaɣa mpʋ tɔ pa kɛ́ Yuta kɔtʋlʋ sɔsɔ wei pa yaa sɩ Sefa tɔ ɩ pəyalaa. Pa wɛ yʋlʋnyɔɔŋ naatosompɔɣɔlaɣa.) \t והעשים ככה היו שבעת בני סקוה אחד מגדולי כהני היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ hʋ́lə́ɣɩ́ tam tɔɔ kɛ́ ɩsəna ɩ suulu tɔɔ katatəlaɣa na ɩ́ hʋ́lɩ́-tʋɣʋ suulu na Yesu Kilisiti kiŋ tɔ. \t להראות בדרות הבאים את גדלת עשר חסדו בטובתו עלינו במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá tɔ sɩ: Mpa pa kɔma nɔɔnɔɔ tɔ kalifu kʋlʋm kɛ pɛlɛ pa lapa təmlɛ, ɩlɛna ń məlɩ na ń kpɛntɩ-tʋɣʋ kʋfɛlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ na? Pəyele tá kana na ilim nyaɣa-tʋɣʋ hatoo tanaŋ tɛɛ. \t אלה האחרונים לא עשו כי אם שעה אחת ואתה השויתם אלינו אשר סבלנו את כבד היום ואת חמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma-ɩ sɩ: Aaɩ, pə fɛɩ sɩ ń kɔ ma nɔɔhɛɛ kɛ paa pəcɔ. Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ye ma ta kɔ-ŋ, pə faɣa ma na-ŋ kɛlɛ mpʋ. \t ויאמר אליו פטרוס לעולם לא תרחץ את רגלי ויען ישוע אם לא ארחץ אתך אין לך חלק עמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa ɩsɩɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: \t למלאת הנאמר על פי ישעיהו הנביא לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ma ná ɩsɔtaa tillu toŋ tʋ lɛlʋ na ɩ́ lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ tii, na pʋlʋpʋ ɩsɩɩ ɩsɔŋmʋntʋɣʋ nyala ɩ tɔɔ na kaɣalʋ cɔɔna ɩ nyʋɣʋ. Ɩ ɩsɛntaa wɛ kɛ́ ɩsɩɩ ilim na ɩ nɔɔhɛɛ ɩsɩɩ kɔkɔ nsəma sɔsɔɔna kʋlʋɣʋʋ tɔ. \t וארא מלאך אחר אביר יורד מן השמים והוא עטה ענן ועל ראשו כמראה קשת הענן ופניו כשמש ורגליו כעמודי אש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeŋ nyəmá ma nɔɣɔ, na ma nyəma-ɩ, na ɩ́ təŋəɣɩ-m. \t צאני תשמענה את קולי ואני ידעתין ואחרי תלכנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mɛ mə sɛɣɛsəɣɩ sɩ yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ heeli ɩ caa yaa ɩ too sɩ: Mpi ma ləsa ma wɛnaʋ taa sɩ maa tena-ŋ tɔ pə pəsa kɔɔpaŋ. (Ɩsɔ kʋhaham kɛ pa yaa mpʋ). \t ואתם אמרים איש כי יאמר לאביו ולאמו קרבן פרושו מתנה לאלהים כל מה שאתה נהנה לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N tɔɣa suulu na ń tɔɣɔ ma kʋnyɔŋ, na paa na mpʋ tɔ n ta lɔ tɔɔŋ. \t ואתה נשאת הרבה ויש לך סבלנות ולמען שמי לא יעפת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Lefii tʋ nɔɣɔlʋ ná talaa na ɩ́ maɣana-ɩ mpʋ. Ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ cɔlɔ tɔtɔ na ɩ́ tɛɛ. \t וכן גם איש לוי פגע במקום ויגש וירא אתו ויעבר מעליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma tɔm tənɛɣɛ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ heeli ɩ ɩfalaa sɩ: Ta taapalʋ Lasaa toowa, ɩlɛ maa polo má feesi-ɩ. \t כזאת דבר ואחרי כן אמר אליהם לעזר ידידנו ישן הוא ואנכי הלך למען אעירנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə paasi, waatʋ wei ma səŋa Kotuɣu sɔsɔɔŋkʋ taa tɔ, mpa pa wɛ cənɛ tɔ, ye pa nawa ma ɩsaɣatʋ natəlɩ pá yɔɣɔtɩ. \t או אלה ידברו נא המה מה מצאו בי עול בעמדי לפני הסנהדרין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Filipʋ cɔ Yesu sɩ: Tacaa, ye n hʋla-tʋɣʋ Tacaa Ɩsɔ pə maɣana-tʋ. \t ויאמר אליו פילפוס אדני הראנו נא את האב ודי לנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye ma tɔŋa ma Caa təma kɛ lapʋ, ɩ́ mʋ-yɛ, paa ɩ́ kaa mʋ ma maɣamaɣa. Ɩlɛ ɩ́ ká cɛkəna kpakpaa kɛ tam tɔɔ sɩ má na ma Caa tə wɛ təma taa. \t ואם עשיתי ולא תאמינו לי האמינו נא למעשי למען תדעו ותאמינו כי בי האב ואני בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ ɩ hʋʋkəna yəlaa tənaɣa tɔm. Ɩ ká kʋ asaɣaa təna mpa pa kpɛɛsəna Ɩsɔ na pá lá təma asaɣɛɛ anɛ a təna tɔ, na ɩsaɣatɔm nti kawalasɩ nyə́ma mpa paa see nɔɣɔlʋ tɔ pa tʋ-ɩ tɔ pa tɔm. \t לעשות משפט בכלם ולהוכיח כל רשעי ארץ על כל מעשי רשעתם ועל כל הקשות אשר דברו עליו חטאים אנשי רשע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalʋ, pɔpɔtʋ fɛɩ, ɩsəna n sɔɔlʋɣʋ yʋlʋ tɔ pə lapa-m leleŋ, na pə tasa-m apalʋtʋ kɛ teu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nyá yaasi ɩnɩ ɩ́ hɛɛsa Ɩsɔ yəlaa paɣalɛ laŋa. \t כי שמחה גדולה ונחמה יש לנו באהבתך באשר היתה רוחה למעי הקדושים אחי על ידיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalaa təna alʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ ɩnɩ ɩ nɩɩwa sɩ Yesu caɣa tɔɣɔʋ kɛ Falisa təyaɣa taa, ɩlɛna ɩ́ kɔna tulaalʋ kʋpaŋ nɔɣɔlʋ na akpaləpiya. \t והנה אשה אחת בעיר והיא חטאת שמעה כי הוא מסב בית הפרוש ותבא פך שמן המור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kaasɩ nyá tɩ sɩ ń la na Ɩsɔ tike sa-ŋ. La ɩsɩɩ təmlɛ latʋ wei ɩ fɛɩ fɛɛlɛ na ɩ təmlɛ, na ɩ́ heeliɣi Ɩsɔ tampana tɔm kɛ teitei kɛ́ tə lona taa tɔ. \t היה שקוד להתיצב נאמן לפני אלהים וכפעל אשר לא יבוש המחלק על נכון דבר האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ təmaɣa teu na laŋhʋlʋmlɛ na ɩ́ lɛlɩ. Kilisiti sɛɛlaa kpeka təna sɩ pá sɛɛ-mɛɣɛ teu. \t שאלו לשלום איש את רעהו בנשיקה הקדושה קהלות המשיח שאלות לשלומכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Kilisiti wei ɩ́lɛ́ ɩ kɛ́ Pəyalʋ maɣamaɣa na pa sɩɩ-ɩ Ɩsɔ təyaɣa sɔsɔ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ teu tɔtɔ. Ye tə tɔka tá tɛɛlʋɣʋ na naani na pə́ tá ciɣiti-tʋ ɩlɛ tə kɛ́ ɩ təyaɣa nyə́ma ntɛ́. \t אבל המשיח הוא הבן על ביתו ואנחנו ביתו אם נחזיק בבטחון ובתהלת התקוה ולא נרפנה עד הקץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma heeliɣi-mɛ sɩ Ilii tɛma kɔntɛ na pá lana-ɩ ɩsɩɩ pa sɔɔlaa tɔɣɔ teitei ɩsɩɩ paa ŋmaaʋ ɩ tɔm tɔ. \t אבל אמר אני לכם גם בא אליהו וגם עשו לו כרצונם כאשר כתוב עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa ɩnɩ ɩ tʋ niŋ kɛ Yesu tɔɔ na pá kpa-ɩ. \t וישלחו בו את ידיהם ויתפשהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ɩ́ wiina kʋmtʋ tʋ sɩ ɩ́ sɔɔsɩ kʋntaa kɛ ɩ kʋmtʋ taa. \t לכן התחננו אל בעל הקציר לשלח פעלים לקצירו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ilim ká sɩ təkpitii. Ɩsɔtʋ ká sɛɛ ɩsɩɩ caləm. Pə təna pɩɩ la mpʋ na pə́cɔ́ pə́ tala Tacaa kʋyakʋ sɔsɔɔŋkʋ teeli nyəŋkʋ ŋkʋ. \t השמש יהפך לחשך והירח לדם לפני בוא יום יהוה הגדול והנורא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yutaasɩ tisi, na ɩ́ sʋʋ pɛɛkʋɣʋ kɛ kʋyakʋ kʋpaŋkʋ ŋku kʋ taa ɩ ká tʋ Yesu kɛ́ pa niŋ taa na samaa ta nyɩ tɔ. \t ויבטח אתם ויבקש תואנה למסרו אליהם שלא לעיני ההמון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ lakɩ pə tənaɣa mpʋ na Ɩsɔ sələmʋɣʋ, na ɩ́ wiikina-ɩ sɩ ɩ́ səna-mɛ. Ɩ́ sələməɣɩ paa mpi pə taa, na Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ ɩsəna ɩ́ ká sələmɩ tɔ. Ɩ́ la kpelikpeka nyə́ma na ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. Ɩ́ sələməɣəna Ɩsɔ yəlaa təna. \t והתפללו תמיד בכל עת בתפלה ותחנונים ברוח ושקדו והתאמצו על זאת להעתיר תמיד בעד כל הקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-wɛɣɛ sɔsɔm na pá hoti pa nɔɔsɩ tɔɔ. \t ויהי כשמע התלמידים ויפלו על פניהם וייראו מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm kʋlʋm təkoŋ kɛ́ ɩ ha ɩ tɩ sɩ pa təna mpa pa ɩsaɣatʋ kpiisaa tɔ pá té təkpataa. \t כי הוא בקרבן אחת השלים לנצח את המקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ɩ́ yaa-m Tacaa Tacaa suwe na ɩɩ təŋəɣɩ ma kʋyɔɣɔtʋtʋ? \t ולמה זה אתם קראים לי אדני אדני ואינכם עשים את אשר אני אמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pɔpɔtʋ fɛɩ, ma pəsəɣɩ má ləsɩ pa nyɩɩlʋɣʋ sɩ pa sɛɛsa ɩsəlɛ na Ɩsɔ Tɔm kɛ teu yaa, ɩlɛ nyəm laŋna-wɛ. \t כי מעיד אני עליהם שיש להם קנאה לאלהים אך לא בדעת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə wɛɛ tɔtɔ sɩ mpa pa tɛma pa taa na Kilisiti haləna pa səm tɔ pa lepa. \t אזי גם אשר ישנו במשיח אבד אבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá tɔŋ sɩ: Mesii kpeɣe, heeli-tʋɣʋ wei ɩ mapa-ŋ tɔ. \t ויאמרו הנבא לנו המשיח מי הוא המכה אותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyaɣa tɔŋna pɩɩʋ na ká nyəŋ laɣatʋ na ká caɣa nyɩɩtʋ taa. Haləna kʋyaŋku ka lɩɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma taa kɛ́ patəma tɔ. \t ויגדל הילד ויחזק ברוח ויהי במדברות עד יום הראתו אל ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kaɣana pə naakɩ teu kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa takəlasɩ taa, na paa wei ɩ́ cɛkəɣəna. Teitei ɩsɩɩ Ɩsɔ wei ɩ wɛ tam tɔ ɩ ka sɩɩʋ sɩ piitimnaa ɩ́ cɛkəna na pá tisi na pá təŋ tɔ. \t ועתה נתפרסם ונודע על ידי כתבי הנביאים כמצות אלהי עולם לכל הגוים להביאם למשמעת האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ kɔma Yesu kiŋ, na ɩ́ sopi ɩ tɛɛ na ɩ́ tɛɣɛ-ɩ niŋ na ɩ́ tɔ sɩ: Ye n ka tisaɣa n taa waasɩ-m? \t ויבוא אליו איש מצרע ויתחנן אליו ויכרע על ברכיו ויאמר לו אם תרצה תוכל לטהרני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pə́ taa kɔɔ na kʋnyɔntɔɣɔlɛ nte tə taa tə wɛ ɩsəntɔ tɔ tə́ kɔɔ tə́ kəlɩ mə taa nɔɣɔlʋ na ɩ́ lɔ tɔɔŋ. Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá mpʋ, sɩ kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa mpɛ pa kɛ́ mpi mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ pɩɩ maɣana-tʋ tɔ pə taa lɛmpənaa kɛ́. \t שלא ימוט איש במצוקות האלה כי ידעתם אף אתם כי לזאת יעדנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Timpi paa tɔŋaɣa sɩ ɩ́ tá kɛ́ ma yəlaa tɔ, tənɛ ɩnɩ maɣamaɣa kɛ paa yaa-mɛ sɩ Ɩsɔ weesuɣu tʋ piya. \t והיה במקום אשר יאמר להם לא עמי אתם יאמר להם בני אל חי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Saakɩ neu Yuti, Yesu Kilisiti təmlɛ tʋ. Má ŋmaana takəlaɣa kanɛɣɛ mpa Tacaa Ɩsɔ yaawa na ɩ́ sɔɔlɩ-wɛ, na Yesu Kilisiti ná tɔka-wɛ tɔ. \t יהודה עבד ישוע המשיח ואחי יעקב אל המקראים אשר הם מקדשים באלהים האב ושמורים לישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ Lɔɔtɩ alʋ tɔm. \t זכרו את אשת לוט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ cɛla paa wei kɛ́ ɩ nyəm, ɩ́ fɛlɩ lampuu mʋlaa kɛ pa lampuu, na ɩ́ fɛlɩ patantɩ nyə́ma kɛ pa patantɩ. Ye pə wɛɛ sɩ ɩ́ se wei ɩ́ se-ɩ, na pə́ wɛɛ sɩ ɩ́ tʋ wei kɛ́ teeli ɩ́ tʋ ɩ́lɛ́. \t לכן תנו לכל איש כחובתכם המס לאשר לו המס המכס לאשר לו המכס והמורא לאשר לו המורא והכבוד לאשר לו הכבוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Ɩsɔ luɣu lapəna na má lá Yesu Kilisiti tillu, má ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Ɩfeesu na pá na Yesu Kilisiti pa kpɛntaa na pá nɩɩkəna-ɩ tɔ. \t פולוס שליח ישוע המשיח ברצון אלהים אל הקדשים הנמצאים באפסוס ומאמינים במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti yəlaa yɔɣɔtəɣɩ tɔɣɔlɛ sɩ: Pɔɔlɩ takəlasɩ taa tɔm wɛ toŋ na apalʋtʋ kɛ́. Ama waatʋ wei ɩ maɣamaɣa ɩ wɛ tá hɛkʋ tɔ ɩ wɛɛ kɛ́ təhɛɛ na ɩ yɔɣɔtaɣa wɛ kʋnyɔŋ. \t כאמרם הן האגרות קשות הנה וחזקות אבל הגוף בהיותו לנגדנו חלוש הוא וניבו נבזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ma nɩɩ pə tɔma-m sɩ: Piyɛɛ kʋlɩ na ń kʋ na ń tɔɣɔ. \t ואשמע גם קול האמר אלי קום פטרוס זבח ואכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ lɛŋkʋ kɔma na kʋ tala tɔ, pə wɛ ɩsɩɩ ɩcatɛ yəlaa təna kotina sɩ pa nɩɩkɩ Tacaa tɔm. \t ובשבת השנית נקהלה כמעט כל העיר לשמע את דבר יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ apalʋ ká yele ɩ caa na ɩ too, na ɩ́ na ɩ alʋ pá caɣa. \t על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ heela-wɛ tɔtɔ sɩ: Yʋlʋ Pəyaɣa má maa tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ sɔsɔm. Nyʋɣʋ nyə́ma na kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa ká lɔ-m, halɩ pá kʋ-m. Ama maa fe kʋyɛɛŋ tooso wule. \t ויאמר מן הצרך הוא אשר בן האדם יענה הרבה וימאס מן הזקנים והכהנים הגדולים והסופרים ויהרג וביום השלישי קום יקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, n ka heeli yəlaa kɛ ɩ tɔm, na ń kɛɛsɩ pa tənaɣa mpi n nawa na n nɩɩwa tɔ pə tɔm. \t כי היו תהיה לו לעד אל כל בני האדם על כל אשר ראית ושמעת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la laakalɩ tɔtɔ na mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa la asilima yaa Ɩsɔ nyəm pəsɩ ɩ ɩsɛntaa kɛ́ yem, ɩsɩɩ pə lapʋ Ɩsaʋ na ɩ́ kpaɣa ɩ sɔsɔɔntʋ lonte na ɩ́ pɛɛtɩ tɔɣɔniya tɔɔ tɔ. \t פן ימצא בכם זנה או חלל כעשו אשר בנזיד אחד מכר את בכורתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Matɔŋ nyá tɔmna sɩ n yɔkəɣɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ na ń taɣanɩ kʋfatɛ ŋmaʋ kɛ kʋyɛɛŋ tooso taa. Waasɩ nyá tɩ ɩlɛ. Ye n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa lɩɩ tesika tɔɔ na ń tii. \t ויאמרו אתה ההרס את ההיכל ובנהו בשלשת ימים הושע לנפשך ואם בן האלהים אתה רדה מן הצלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ paa lɛnta Ɩsɔ yəlaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa tɔɣɔ n cɛləɣɩ-wɛɣɛ caləm kɛ pənɛntaa sɩ pá nyɔɔ. Mpi paa lapa tɔ mpɩ pə fɛləɣəna-wɛ. \t כי דם קדשים ונביאים שפכו ודם השקיתם כי גמול ידם הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ɩlɛ, Yesu na ɩ too na ɩ newaa na ɩ ɩfalaa pa pola Kapənahum na pá caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ, ɩlɛ pa ta taaŋɩ. \t ויהי אחרי כן וירד אל כפר נחום הוא ואמו ואחיו ותלמידיו ולא ארכו ימי שבתם שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ tila-m tɔ ɩ luɣu nyəntʋ ntɛ́ sɩ má taa yele na mpa ɩ cɛla-m tɔ pa taa nɔɣɔlʋ le. Ama sɩ má kʋsɩ pa tənaɣa sətaa taa kɛ́ kʋyakʋ kantəkaɣa nyəŋkʋ wule kɛ́. \t וזה רצון האב אשר שלחני כי כל אשר נתן לי לא יאבד לי כי אם אקימנו ביום האחרון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə caala mə taapalaa ɩ́ waasɩ-wɛ. Na mpa pa kɔŋ mə tɛ tɔ, ɩ́ lakɩ-wɛɣɛ mʋʋllɛ. \t השתתפו בצרכי הקדושים רדפו הכנסת ארחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ taɣana samaa kɛ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Tɔʋ, ɩsənaɣa ɩ́ caa má lana mə Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ ɩnɩ? \t ויסף פילטוס ויען ויאמר להם ומה אפוא חפצתם ואעשה לאשר אתם קראים מלך היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ tisi sətʋ kɛ tesika tɔɔ na ɩ́ caa kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pʋŋkahʋlʋŋa na ɩ́ takɩ-ɩ, na ɩ́ pimi-ɩ pəlaaʋ ŋku paa hula kʋkpamʋɣʋ taa na pa ta pinta nɔɣɔlʋ tɔ kʋ taa. \t ויורד אתה ויכרכה בסדינים וישימה בקבר חצוב בסלע אשר עדן לא הושם בו אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛtʋ ká sele pə kaa la nyənʋɣʋ, nyɔɣɔsɩ na yʋlʋkʋsəkʋ ká lɩɩ tiiliwɛ tiiliwɛ. Kɔkɔlɔ təma sɔɣɔntʋ nyəna na atɔma sɔsɔɔna ká lɩɩna ɩsɔtaa na pə́ tii. \t והיה רעש גדול כה וכה ורעב ודבר וגם מוראים ואתות גדלות מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ wɛna neu, pa yaa-ɩ sɩ Malɩ. Ɩ́lɛ́ ɩ ka caɣa Tacaa nɔɔhɛɛ tɛɛ kɛ́ na ɩ́ nɩɩkɩ ɩ sɛɣɛsʋɣʋ. \t ולה היתה אחות ושמה מרים אשר ישבה לרגלי ישוע לשמע אל דברו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Laŋpəsəlɛ nte tə maɣana-mɛ tɔ ńtɛ́ tə hana Ɩsɔ kɛ́ mpaaʋ na ɩ́ la ɩ nyəntʋ, na pənɛntɛ ɩ́ tá na mpi pə tɛmnaa tɔ taa? Ɩ́ tá ná ɩsəna mpi laŋpəsəlɛ yelaa na ɩ́ paasəna mpi pə taa ɩ́ wɛɛ tɔ pə tɔm kɛ teu, na ɩ́ pəsɩ na ɩ́ lá apalaa na ɩ́ kɛɛlɩ tɔm kɛ mə nyɔɔŋ tɔɔ. Pʋwɛ, paa yaa mpʋ sɩ tɔm tənɛ tə ta maɣa-mɛ. Paa yaa ḿpʋ́ɣʋ́ nyamnaʋ. Paa yaa mpʋ sɩ ɩ́ nyɩɩləɣɩ sɩ ɩ́ na-m. Paa yaa mpʋ sɩ ɩ́ sɛɛsa ɩsəlɛ. Paa yaa mpʋ sɩ ɩ́ sɔpa nyʋɣʋ sɩ ɩ́ hɔŋ ɩsaɣatʋ latʋ ŋkpaŋʋɣʋ. Pə təna pə taa ɩ́ hʋlaa kɛ́ sɩ ɩ́ táá ná tɔm tənɛ tə taa. \t כי ראו נא את אשר נעצבתם כרצון אלהים כמה הביא אתכם זה לידי זריזות גם להתנצלות גם לרגז גם ליראה גם לתשוקה גם לקנאה גם לנקמה ובכל הוכחתם כי נקיים אתם בדבר ההוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, Tacaa wei ɩ tɔm pa yɔɣɔtəɣɩ ɩsəntɔ tɔ ɩ kɛ́ kpekəle lɛntɛ tʋ kɛ́. Na pa kpekəle taa tʋ nɔɣɔlʋ taa lata kɔtʋlʋ sɔsɔ təmlɛ kɛ kɔtaɣa təlatɛ taa. \t כי אשר מדבר בו כזאת הוא משבט אחר אשר מעולם לא שרת איש ממנו את המזבח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele mpi pə waasəɣɩ tɔ pə kɛ́ kʋlʋməm tike kɛ́. Malɩ ləsəna təpantɛ, ɩ́ na nɔɣɔlʋ pa kaa hɔ. \t אבל אחת היא מן הצרך ומרים בחרה לה החלק הטוב אשר לא יקח ממנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm tənɛ tə yɛka Yosalɛm nyə́ma təna kiŋ, haləna pá ha tɛtʋ ntəɣɩ hətɛ na pa tɛ taa sɩ: Akeletama. Caləm tɛtʋ kɛ pa yaa mpʋ na pa tɛ taa. \t וגם נודעה זאת לכל ישבי ירושלים ויקרא בשפתם לשדה ההוא חקל דמא הוא שדה הדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ ɩnɩ sɩ: Tɔʋ, loosi nyá niŋ. Nkpaləkpɛkaɣa tʋ loosa ɩ niŋ, ɩlɛna ɩ niŋ məlɩ teu təmammam ɩsɩɩ lɛləŋ. \t ויאמר אל האיש פשט את ידך ויפשט אתה ותרפא ותשב כידו האחרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ cɔwa sɩ: Nti apalʋ nyá n yɔɣɔtəɣɩ tɔ ma ta nyɩ-tɩ. Ɩ nɔɣɔ ta tɩɩ tiita atɛ ɩlɛ kampaaʋ koo kpakpaa ɩnəɣəlɛ. \t ויאמר פטרוס בן אדם לא ידעתי מה אתה אמר והוא עודנו מדבר והתרנגול קרא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Atam saalɩ kʋlɛlʋɣʋ naatosompɔɣɔlaɣa nyəŋ ntɛ́ Henɔkɩ, na ɩnɩ ɩ ka nana yəlaa panɛ pa tɔm kɛ hatuu lɔŋ na ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Ɩ́ tʋ ŋkpaŋŋ na ɩ́ nɩɩ. Tacaa ká kɔɔ na ɩ ká kpɛŋna ɩ ɩsɔtaa tillaa naŋŋ nyə́ma ɩsɩɩ iyisi naanʋwa (10000), \t וגם חנוך השביעי לאדם נבא לאלה לאמר הנה יהוה בא ברבבת קדשיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taɣa Yesu Kilisiti təmlɛ nyə́ma Pɔɔlɩ na Timotee. Tá ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Filipʋ na pá tɛma Yesu Kilisiti na pa taa tɔ, na Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsaa na tə taa təma lataa. \t פולוס וטימותיוס עבדי המשיח ישוע אל כל הקדשים במשיח ישוע אשר הם בפילפי עם הפקידים והשמשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ ɩnɩ sɩ: Sɔɔŋ wɛna ɩ lona na sumasɩ wɛna sɩ tana. Ama Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma fɛɩna nyʋɣʋ tətʋlɛ maɣamaɣa. \t ויאמר אליו ישוע לשועלים יש חורי עפר ולעוף השמים קנים ובן האדם אין לו מקום להניח שם את ראשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ mə laŋhʋlʋmlɛ tɔ paa pɔɔsəɣɩ. Ɩlɛ kaɣana ɩ́ na-we tɔtɔ? Halɩ ma pəsəɣɩ má ləsɩ mə nyɩɩlʋɣʋ sɩ waatʋ ɩnɩ ɩ taa, pɩɩ lakaɣa mpʋ, paa mə ɩsɛ maɣamaɣa ɩ́ ka ləsaa na ɩ́ tʋ-m. \t ועתה איה אשרכם כי מעיד אני עליכם אשר אם יכלתם הייתם עקרים את עיניכם לתתן לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋɣʋ yem nawa nyá wei sɩ n nyəmá tɔ na ń caɣa tʋɣʋ tɛɛ na ń tɔŋna tɔɣɔʋ, ɩcam ɩnɩ ɩ laakalɩ kaa polo ɩsɩɩ ɩ́ tɔɣɔ nantʋ kʋlalaatʋ ntɩ? \t כי האיש הראה אתך אשר לך הדעת מסב בבית אלילים הלא יעז ברוחו החלוש לאכל מזבחי אלילים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tala Pɛtɛsaita, ɩlɛna pá kɔna-ɩ yʋlʋm nɔɣɔlʋ, na pá wiina-ɩ sɩ ɩ́ tokina-ɩ. \t ויבא אל בית צידה ויביאו אליו איש עור ויתחננו לו לגעת בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ wei ɩ taa kpaana ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ tɔ ɩ kɛ́ yʋlʋkʋlʋ kɛ́, na mə nyəmá sɩ yʋlʋkʋlʋ fɛɩna weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t כל השנא את אחיו רצח נפש הוא וידעתם כי כל רצח נפש לא יתקימו בו חיי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Siyɔŋ ɩcatɛ nyə́ma mɛ, ɩ́ taa nəɣəsɩ. Ɩ́ nyənɩ, mə wulaʋ kɔŋna ntɛ́, na ɩ́ caɣa kpaŋaɣa pile. \t אל תיראי בת ציון הנה מלכך יבוא לך רכב על עיר בן אתנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pááná huu pa taa, na pá sala pa niŋ kɛ Ɩtiyɛɛnɩ tɔɔ na pá taŋaa. \t ויהי כשמעם את אלה התרגזו בלבבם ויחרקו עליו שניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heela-wɛɣɛ nyá tɔm na antulinya yəlaa kisi-wɛ təpʋlʋpʋlʋ. Pa ta kɛ antulinya nyə́ma, ɩsɩɩ má tá kɛ́ antulinya tʋ tɔ. \t אני נתתי להם את דברך והעולם שנא אתם יען כי לא מן העולם המה כאשר גם אנכי לא מן העולם אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Laapaalɩ Kʋpaŋ wei tə heela-mɛ tɔ ɩ nɩɩʋ taa kɛ́ Ɩsɔ yaa-mɛ sɩ ɩ́ hiki mə paa tete kɛ Tacaa Yesu Kilisiti teeli taa. \t לזאת קרא אתכם בבשורתנו לנחלת כבוד אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa napəlɩ pa lɩɩna Yuta na pá kɔɔ Antiyɔka, na pá sʋʋ tá taapalaa kɛ sɛɣɛsʋɣʋ sɩ: Ye ɩ́ ta pɛlɩ ɩsɩɩ Moisi sɩɩwa tɔ, pə kaa ya mə nyɔɔŋ. \t ואנשים ירדו מיהודה וילמדו את האחים לאמר אם לא תמולו כדת משה לא תושעון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ́lɛ́, pa yaa-ɩ sɩ Ananiyasɩ, na ɩ alʋ sɩ Safila. Ɩ pɛɛta pa tɛtʋ natəlɩ na ɩ alʋ wɛna pə nyəm. \t ואיש אחד ושמו חנניה עם אשתו שפירה מכר את אחזתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ alʋ sɩ: Wei ɩ́ nyɔɔ lɔkɔ ɩnɛ ɩ lʋm lʋkɔtʋ tasəɣɩ-ɩ kpaʋ kɛ́. \t ויען ישוע ויאמר אליה כל השתה מן המים האלה ישוב ויצמא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apəlaham tasa-ɩ heeluɣu sɩ: Ye pa kpɛɛsa Moisi na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pa tɔm, paa atɛtʋnaa taa nɔɣɔlʋ ka pona, pa kaa tʋna. \t ויאמר אליו אם לא ישמעו אל משה ואל הנביאים גם כי יקום אחד מן המתים לא יאמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ ɩ́ taa pɛɛkɩ ɩ maɣamaɣa ɩ nyʋɣʋ nyəntʋ tike, ama ɩ́ tɔɔsəɣɩ ɩ tɔɣɔntəlɛnaa tɔɔ. \t כל אחד אל ידאג לאשר לו לבדו כי אם גם לאשר לחברו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa təŋlaa mpa pa wɛ Sopee tɔ pa nɩɩwa sɩ Piyɛɛ wɛ Lita. Pə́cɔ́ Sopee na Lita pə fɛɩ təma na pooluŋ. Ɩlɛna pá kʋsɩ apalaa naalɛ sɩ pá polo pá wiina-ɩ sɩ ɩ́ la suulu na ɩ́ kɔɔ pa tɛɣɛ lɔŋ, pə taa leeli. \t ולד קרובה היא ליפו וישמעו התלמידים כי פטרוס שם וישלחו אליו שני אנשים ויפצרו בו לבלתי העצל לעבר אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ la-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ. \t חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma na pá tala, ɩlɛna ɩ́ kaalɩ-wɛɣɛ tɔm pee sɩ: Ma na-mɛ tá caɣaʋ waatʋ təna taa ɩ́ nyəmá tɔntɛ nte ma tɔma hatoo kʋyaŋku ma tala Asii tɛtʋ taa tɔ. \t ויבאו אליו ויאמר להם אתם ידעתם איך הייתי עמכם בכל עת מן היום הראשון אשר דרכה רגלי באסיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tʋɣʋ-ŋ təmlɛ tənɛɣɛ Ɩsɔ wei ɩ haa pə tənaɣa weesiŋ tɔ ɩsɛntaa, na Yesu Kilisiti wei ɩ ləsa aseeta na ɩ kaalɛɛ kʋpana kɛ Pɔŋsɩ Pilatɩ kiŋ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ ɩsɛntaa sɩ: \t הנני מצוך נגד האלהים המחיה את כל ונגד המשיח ישוע אשר העיד ההודאה היפה לפני פנטיוס פילטוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, antulinya taa yəlaa na pa ləmaɣasɛɛ pa kpisa Ɩsɔ kɛ́ nyəm kɛ timpi Ɩsɔ ná lapəna ɩ ləmaɣasɛɛ sɩ pá nyəna-ɩ tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ hʋʋ teu sɩ, ɩ ká ya mpa pa tɛŋna-ɩ pa taa tɔ, na Laapaalɩ Kʋpaŋ wei tə kpaaləɣɩ tɔ. Laapaalɩ kʋpaŋ ɩnəɣɩ wei ɩ ta na tɔ ɩ yaa sɩ kʋmɛlətɔm. \t כי אחרי אשר בחכמת האלהים לא ידע העולם את האלהים בחכמה היה רצון לפניו להושיע בסכלות הקריאה את המאמינים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ hʋləɣəna sɩ ɩ́ kɛ́ mpa paa kʋwa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpɛ tɔ pa piya. \t ובכן תעידו על נפשכם כי בנים אתם לרוצחי הנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nɩɩwa kapuka kɛ Lama. Wula na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ mɔla. Lasɛɛlɩ wiina ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ piya. Ɩ ta tisi sɩ pá puɣusi-ɩ kɛ́ sɩ fɛɩ tɔ pə tɔɔ. \t קול ברמה נשמע נהי ובכי תמרורים רחל מבכה על בניה מאנה להנחם כי אינם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kʋlɩ na tə́ tɛɛ. Ɩ́ nyənɩ kɔlɔmɔtɔ tʋ tala cənɛ. \t קומו ונלכה הנה הלך וקרב המסר אותי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ Yuta nyə́ma sɔɣɔntʋ tɔɔ nɔɣɔlʋ taa yɔɣɔtəɣɩ təfoo. \t אך אין איש מדבר עליו בגלוי מפני יראת היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Saatɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Ma wei ma tɩ Ɩsɔ feesiŋ naatosompɔɣɔlaɣa na ɩsɔtʋlʋŋasɩ naatosompɔɣɔlaɣa tɔ, ma yɔɣɔtaa sɩ: Ma nyəma pə təna mpi n lapa tɔ. Ma nyəmá teu sɩ ɩsɛntɔɔ kɛ́ n nyənəɣɩ sɩ n wɛna weesuɣu pəyele n səpaɣa. \t ואל מלאך קהל סרדיס כתב כה אמר אשר לו שבע רוחות האלהים ושבעת הכוכבים ידעתי את מעשיך כי לך שם כאלו אתה חי והנך מת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pola Kapənahum, Kalilee tɛtʋ taa ɩcatɛ natəlɩ, na ɩ́ sɛɣɛsɩ-wɛɣɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule. \t וירד אל כפר נחום עיר הגליל וילמדם בשבתות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pəsəna ɩ ɩfalaa tike tɔɔ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Mpi mpi mə ɩsəpee naakɩ ɩsəntɔ tɔ, leleŋ kɛ ɩ́ nɩɩwa. \t ויפן אל תלמידיו לבדם ויאמר אשרי העינים הראות את אשר אתם ראים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti təmlɛ lapʋ tɔɔ kɛ́ pa tʋ mpaaʋ, pa ta tisi sɩ mpa pa ta nyɩ Ɩsɔ tɔ pá səna-wɛ. \t כי בעבור שמו יצאו ולא לקחו מאומה מן הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ yɔɣɔta mpʋ, ɩlɛna ɩ́ kpa pa kiŋ kɛ kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ caɣa na heelim hɛɛ, na piti kpa ɩ ɩfalaa kɛ sɔsɔm. \t וירד אליהם אל האניה והרוח שככה וישתוממו עוד יותר בלבבם ויתמהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ səpa ma fɛɛlɛ yaa ma kʋsɛɣɛsətʋ fɛɛlɛ kɛ kʋfalaŋ yəlaa panɛ mpa pa kisa Ɩsɔ kɛ́ təŋʋɣʋ na pá lakɩ ɩsaɣatʋ tɔ pa hɛkʋ, Yʋlʋ Pəyaɣa má maa sɩ pʋntʋ fɛɛlɛ tɔtɔɣɔ ma məlʋɣʋ wule kɛ waatʋ wei maa kɔɔ na ma Caa teeli na ɩsɔtaa tillaa naŋŋ nyə́ma tɔ. \t כי כל איש אשר הייתי אני ודברי לו לחרפה בדור הנאף והחוטא הזה אף הוא יהיה לחרפה לבן האדם בבואו בכבוד אביו עם המלאכים הקדושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaasinaa paɣalɛ taa kɛ́ tá təna tə pəntəɣɩ. Ye yʋlʋ wɛɛ na ɩɩ pəntəɣɩ ɩ yɔɣɔtaɣa taa, pʋntʋ kɛ́ yʋlʋ wei ɩ tewa təkpataa tɔɣɔ, na ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ kpa ɩ təɣɩ pə təna pə taa kɛ́. \t כי כלנו מרבים להכשל ואשר לא יכשל בדבור הוא איש תמים וביכלתו לשום רסן גם לכל גופו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa faɣa potopoto na pá cɛlɛ Ɩsɔ kɛ́ nɔɣɔ tɔɔ, pə kaasa mpi tɔ, ɩnɩ ɩ tənna pə təna tɔtɔ. Mpʋ tɔtɔɣɔ na tʋɣʋ, ye pa hʋla Ɩsɔ kɛ́ kite sɩ ɩnɩ ɩ tənna, pə kpaɣaʋ pəliŋasɩ təna tɔ ɩnɩ ɩ tənna pə təna. \t ואם התרומה קדש כן גם העסה ואם השרש קדש כן גם הענפים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, ye ɩsaɣaʋ kʋlʋm yelina ɩ ɩsaɣatʋ, Ɩsɔ ɩsɔtaa tillaa laŋa hʋlʋma teu kɛ́. \t כן אני אמר לכם תהיה שמחה לנפי מלאכי אלהים על חוטא אחד אשר שב מחטאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə təna ɩ́ kɛ́ Kilisiti tɔnʋɣʋ kɛ́, na paa mə taa wei ɩ kɛ́ Kilisiti tɔnʋɣʋ kʋnɛ kʋ tɔɔ pʋlʋpʋ kɛ́. \t אכן גוף המשיח אתם ואבריו כל אחד לפי חלקו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta taapalaa tə caa sɩ ɩ́ cɛkəna mpa pa səpa tɔ pa tɔm na ɩ́ taa wɛɛ piti taa ɩsɩɩ mpa pa fɛɩna tɛɛlʋɣʋ kɛ Ɩsɔ kiŋ tɔ. \t ועל דבר הישנים אחי לא נכחד מכם דבר למען לא תעצבו כאחרים אשר אין להם תקוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɔŋ Ɩsɔ ka wɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kiŋ kɛ́ na ɩ́ yɔɣɔtəna tá caanaa caanaa kɛ tɔm paɣalɛ taa na yaasinaa paɣalɛ taa. \t האלהים אשר דבר מקדם פעמים רבות ובפנים שנים אל אבתינו ביד הנביאים דבר אלינו באחרית הימים האלה ביד בנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma tɔma wei pə waa mpʋ tɔ sɩ: Saŋa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kɛ́, pə fɛɩ sɩ ń səɣəlɩ nyá kʋhəntʋɣʋ kɛ mpʋ. \t ויאמרו היהודים אל האיש הנרפא שבת היום אסור לך לשאת את משכבך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yolú nawa tənaɣa Alɛkəsantilii kpɩɩlʋɣʋ na kʋ caa Italii kɛ pote, ɩlɛna ɩ́ sʋsɩ-tʋɣʋ kʋlɛ kʋ taa. \t וימצא שם שר המאה אניה אלכסנדרית באה לאיטליא ויעבירנו לתוכה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kɔmaɣa sɩ ma yoosiɣi cɛcɛ na ɩ pəyaɣa, na pɛɛlɔ na ɩ too, na poolu na paŋ alʋ nyəŋ. \t כי באתי להפריד איש מאביו ובת מאמה וכלה מחמותה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə tala kaɣana kʋyɛɛŋ kʋtɛɛsəŋ ɩnɛ ɩ taa tɔ ɩ maɣamaɣa ɩ Pəyaɣa kiŋ kɛ ɩ wɛɛ na ɩ́ yɔɣɔtəna-tʋ. Na ɩ Pəyaɣa ŋkɛ ka niŋ kɛ ɩ lapəna ɩsɔtaa na atɛ, na ŋkɛɣɛ ɩ ləsaa sɩ ká tɩ pə təna təpaɩ. \t אשר נתנו ליורש כל וגם עשה בידו את העולמות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ká kpeŋ ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ ńtɛ́ tə hapəlɛ hɛkʋ taa. Na weesuɣu tʋɣʋ səŋa pɔɣɔ sɔsɔɣa ŋkɛ ka kʋtentemiŋ naalɛ tɔɔ, kʋnɛ na cənɛ na kʋnɛ na cənɛ, na kʋ lʋləɣɩ tɔm naanʋwa na naalɛɣɛ pənaɣa taa. Paa ɩsɔtʋ wei kɛ́ kʋ lʋləɣɩ. Kʋ hatʋ haakɩ piitim yəlaa kɛ alaafəya. \t ובתוך רחוב העיר ואל שפת הנחל מזה ומזה עץ חיים עשה פרי שנים עשר כי מדי חדש בחדשו יתן את פריו ועלה העץ לתרופת הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ Yesu ná kɔna-tʋɣʋ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋpampam mpi paa pɩɩ kpa na pə tii pə kaa saalɩ tɔ. \t גם הברית טובה ויתרה היא אשר ישוע ערב אותה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩsɔtaa tillu naalɛ nyəŋ ná lɩɩwa kancaalaɣa nyəŋ waalɩ na ɩ́ tɔŋ sɩ: Ɩ tɩɩ hotaa, Papiloni sɔsɔ tɩɩ hotaa. Ɩnɩ ɩ nyɔɔsəna piitim təna yəlaa kɛ ɩ sʋlʋm, ɩ asilima sɔsɔɔna anɩ a sʋlʋm. \t ומלאך אחר בא אחריו ויאמר נפלה נפלה בבל העיר הגדולה כי השקתה כל הגוים מיין חמת תזנתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na kɔkɔ ŋka ka taa pa naa ḿpʋ́ɣʋ́ kaŋkaŋsi tɔ tam tɔɔ kɛ́ ka nyɔɔsɩ kʋləɣəna ɩsɔ. Mpa pa sɛɛ wontuɣu ŋkʋ na kʋ lɛɛsʋɣʋ na pa yʋsa-wɛ na kʋ hətɛ kʋyʋsʋm tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ pɩɩ wɛɛ tam tɔɔ, hɛɛsʋɣʋ fɛɩ. \t ועשן ענוים יעלה לעולמי עד ולא ימצאו מנוחה יומם ולילה המשתחוים לחיה ולצלמה ואשר ישא את תו שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kaɣana pə ləsa-mɛɣɛ ɩsaɣatʋ yomle taa na ɩ́ lakɩ Ɩsɔ təmlɛ. Na mpi ɩ́ waakɩ tɔɣɔlɛ pa tɔŋna-mɛɣɛ kɛɛsʋɣʋ sɩ mə tɔntɛ ɩ́ te na cele ɩ́ ká hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t אכן עתה בהיותכם משחררים מידי החטא ומשעבדים לאלהים יש לכם פריכם לקדשה ואחריתו חיי עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə pɛɛkəɣɩ na tə́ cɔləɣɩ sɩ tə paasʋɣʋna liɣitee sɔsɔɔna anɛ a tɔm tɔ, nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ caɣana-tʋ. \t ונשמר בזאת שלא יוציא איש עלינו דבה רעה בשפעת המתנה הזאת הגבויה על ידינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samalii alʋ cɔ-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ nyaɣa Yuta tʋ na ń sələməɣɩ-m lʋm sɩ n nyɔɔ. Pə́cɔ́ maɣa Samalii tʋ? (Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yuta nyə́ma na Samalii nyə́ma paa suliɣi.) \t ותאמר אליו האשה השמרונית הן יהודי אתה ואיככה תשאל ממני לשתות ואנכי אשה שמרונית כי לא יתערבו היהודים עם השמרונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kampaaʋ lɛla koou kɛ tɔm naalɛ nyəm, ɩlɛna Piyɛɛ tɔɔsɩ nti Yesu ka yɔɣɔta-ɩ tɔ tə tɔɔ sɩ: Mpi pɩɩ takɩ kampaaʋ koou naalɛ nyəm tɔ n tɛma tɔm toosoɣo kpɛɛsʋɣʋ sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m. Ɩlɛna Piyɛɛ wii ɩsəlʋm. \t והתרנגל קרא פעם שנית ויזכר פטרוס את הדבר אשר אמר לו ישוע בטרם יקרא התרנגל פעמים תכחש בי שלש פעמים וישם אל לבו ויבך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa wɛ laŋwakəllɛ taa tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, Ɩsɔ ká hɛɛsɩ pa laŋa. \t אשרי האבלים כי הם ינחמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ taɣana samaa tɔɔ kɛ́ lɩɩnaʋ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ nɩɩ yee. Maa ləsɩ apalʋ ɩnəɣɩ awalɩ cənɛ, ɩlɛna ɩ́ cɛkəna teu sɩ ma ta na ɩsaɣatiya ŋka ɩ lapa na ɩ́ mʋna səm tɔ. \t ויצא פילטוס עוד החוצה ויאמר אליהם הנני מוציא אתו אליכם למען תדעו כי לא מצאתי בו כל עון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alɔɣaa wiina Yesu sɩ: Ye n ká tɔɣɔnɩ-tʋ, yele na tə́ sʋʋ afanaa kaləkʋ kʋnɛ kʋ taa. \t ויתחננו אליו השדים לאמר אם תגרשנו שלחנו בעדר החזירים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá təŋna Misii na pá tala Tʋlʋwasɩ kɛ kpɩɩləŋ təsəŋlɛ. \t ויחלפו ממוסיא וירדו אל טרואס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ka kʋlaa təhapa na ká tii ka nɔɔhɛɛ tɔɔ, na ká səŋ təye na ká niki tɔntɛ, na ká na tillaa sɔsaa pá kpɛntɩ na pá sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. Na ká tɔŋ na ká ŋmaaləɣɩ na ká saŋ Ɩsɔ. \t ויקפץ ויתהלך ויבא אתם אל המקדש מתהלך ומרקד ומשבח את האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm naalɛ ɩnɛ ɩ tɔɔ kɛ́ Moisi kʋsəsɩɩtʋ təna na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa tɔm təna səŋaa. \t בשתי המצות האלה כל התורה תלויה וגם הנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Falisanaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa pɔɔsa Yesu sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ nyá ɩfalaa lɔwa ta caanaa kʋlapʋtʋ na pá tɔkəna niŋ asilima kɛ mpʋ? \t וישאלו אותו הפרושים והסופרים מדוע תלמידיך אינם נהגים על פי קבלת הזקנים כי אכלים לחם בלא נטבילת ידים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasʋɣʋ tɔ, nɔɣɔlʋ ɩ́ taa tasa-m wahala tʋɣʋ tɔtɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔntɔɔləŋ wei ɩ wɛ ma tɔɔ ɩsəntɔ tɔ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ kpakpaa kɛ́ sɩ ma kɛ́ Yesu yom. \t מעתה איש אל ילאני עוד כי את חבורות האדון ישוע אני נשא בגויתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩɩ sɔɔləɣɩ-m ɩ́lɛ́ ɩɩ tɔkəɣɩ ma kʋheelitu. Tɔm nti ɩ́ nɩɩkɩ ma yɔɣɔtəɣɩ tɔ, tə ta kɛ ma maɣamaɣa ma kʋluputu. Ama ma Caa wei ɩ tila-m tɔ ɩ nyəntʋ kɛ́. \t ואשר לא יאהבני הוא לא ישמר את דברי והדבר אשר שמעתם לא שלי הוא כי אם של אבי אשר שלחני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yom ná wɛ saŋa kɛ́, ɩ fɛɩ cele. Ama təyaɣa pəyaɣa ná wɛ tam. \t והעבד לא ישכן בבית לעולם הבן ישכן לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele Apəlaham kʋlʋlaa ta kɛ Apəlaham piya maɣamaɣa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ka heela-ɩ kɛ́ sɩ: Mpa paa lɩɩna Ɩsaaka tapʋɣʋ tɛɛ tɔ mpɛ pa tike təkoŋ kɛna nyá piya təsiɣisiɣi. \t ולא על היותם זרע אברהם כלם בנים הם כי ביצחק יקרא לך זרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pa təna mpa paa yele pa tɛɛsɩ, yaa pa taalʋnaa, na pa kɔɣɔnaa, na pa newaa, yaa pa caanaa, yaa pa toonaa, yaa pa piya, yaa pa tawa kɛ ma tɔɔ tɔ, paa hiki mpi mpi pa yela mpʋ tɔ pə tɔm nɩɩnʋwa (100). Pəyele paa hiki pa paa nyəm kɛ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ taa. \t וכל איש אשר עזב את בתיו ואת אחיו ואת אחיותיו ואת אביו ואת אמו ואת אשתו ואת בניו ואת שדותיו למען שמי הוא יקח מאה שערים וחיי עולמים יירש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ká nɔkɩ-ɩ sɛɛʋ sɩ ɩ lapa mpi ɩ tɔma-ɩ sɩ ɩ́ la na ɩ́ la tɔ? \t הגם יתן תודה לעבד על עשתו את אשר צוהו אמרתי לא יתן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma fɛɩna mpaaʋ sɩ ye ma lakɩ mpi ma la? Ma ta kɛ tillu? Ma ta na Tacaa Yesu? Pə taɣa mə kɛna ma lapa Tacaa təmlɛ na pə́ lɩɩ mpi tɔ? \t הלא שליח אנכי הלא חפשי אנכי הלא ראיתי את ישוע המשיח אדנינו הלא אתם פעלי באדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Falisanaa mpɛ pa ta tisi cɔʋ. Tənaɣa Yesu hɔma kʋtɔntʋ na ɩ́ waasɩ-ɩ, na ɩ́ heeli-ɩ sɩ ɩ́ tɛɛ. \t ויאחז בו וירפאהו וישלחהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ ɩ́ tuuna ɩsɔtɔnʋɣʋ, ɩ kpɛŋna Ɩsɔ kumte na Ɩsɔ wei ɩ caɣa tə tɔɔ tɔɣɔ na ɩ́ tuuna. \t והנשבע בשמים נשבע בכסא אלהים ובישב עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la laakalɩ na nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ taɣanɩ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ kɛ laŋʋɣʋ. Ɩ́ la laakalɩ tɔtɔ na pə́ taa kɔɔ na mə taa nɔɣɔlʋ pəsɩ ɩsɩɩ tʋɣʋ ɩsaɣaʋ nyɔɔkʋɣʋ na kʋ nyaŋ wakələɣɩ yəlaa tɔ. \t והזהרו פן יש בכם איש מתאחר מחסד אלהים פן יוגיעכם שרש פרה לענה ויטמאו בו רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩnɩ ɩ tʋna-tʋ sɩ tə́ lakɩ yəlaa kɛ waasʋ, na tə́ heeliɣi təfoo sɩ ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ sɩɩwa sɩ ɩ ká hʋʋna weesiŋ nyə́ma na sətaa kɛ tɔm. \t ויצו אתנו להשמיע לעם ולהעיד כי אתו שם האלהים לשופט החיים והמתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɣɛsa-wɛɣɛ tɔmnaa paɣalɛ na ɩsɔnaa sɛɛʋ taa. Haləna ɩ́ kɛɛsɩ-wɛ sɩ: \t וילמדם הרבה במשלים ויאמר אליהם בלמדו אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yəlaa paɣalɛ mʋ ɩ tɔm kɛ təna. \t ויאמינו בו רבים במקום ההוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ Ɩsɔ cɛlʋɣʋʋ-mɛɣɛ ɩ Feesuɣu na ɩ́ lakɩ piti təma kɛ mə hɛkʋ kɛ mpʋ tɔ, mə kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ, yaa mə Laapaalɩ Kʋpaŋ nɩɩʋ na ɩ mʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pə lakɩ mpʋ? \t הנה המפיק לכם את הרוח ופעל בכם גבורות הכי ממעשי התורה הוא עשה אלה או משמועת האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa panɛ pa lakɩ kɛ́ ɩsɩɩ ləmaɣasɛɛ fɛɩnaa, pa wɛ yem kɛ́ ɩsɩɩ pə lʋlʋɣʋ taalɛ wontu sɩ pá kpa-tɩ na pá kʋ tɔ. Mpi mpi pa ta cɛkəna tɔɣɔ pa tʋʋkɩ. Pa kɔŋ saalʋɣʋ kɛ yem kɛ́ ɩsɩɩ taalɛ wontu. \t והמה כבהמות הסכלות הנולדות כחק טבעם ללכד ולשחת יאבדו באבוד נפשם יען חרפו את אשר לא הבינו וישאו גמול עולתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa atɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ nɔɔhɛɛ təsɩɩlɛ ntɛ́. Paa Yosalɛm, pə taɣa pʋlʋ, Wulaʋ sɔsɔ ɩcatɛ kɛ́. \t ולא בארץ כי הדום רגליו היא ולא בירושלים כי היא קרית מלך רב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ Ɩsɔ Pəyaɣa ŋkɛ ka kəla ɩsɔtaa tillaa təcaɣacaɣa tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ ha-kɛɣɛ hətɛ nte tə kəla ɩsɔtaa tillaa nyəna tɔ. \t ויגדל מאד מן המלאכים כאשר השם אשר נחלו יקר הוא משלהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa sɩ: Mɛ sɩ pənɛntɛ ɩ́ tɛma-m na mə taa yaa? \t ויען אתם ישוע עתה תאמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ ɩnɩ ɩ nyəna təmlɛ tʋ pətɔɔtəlɛ na ɩ́ cɛpɩ-ɩ, na ɩ́ yele-ɩ na ɩ́ tɛɛ. \t ויהמו רחמי אדוני העבד ההוא ויפטרהו וישמט לו את החוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ nawa ɩsəna pə kɔma waalɩ waalɩ na ɩ́ nyɩɩlɩ sɩ ɩ caa ɩ́ kooli-ɩ kʋpantʋ, ɩlɛna pá lɔ-ɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pə fɛɩ pəsʋɣʋ sɩ ɩ́ məlɩ waalɩ na ɩ́ taɣanɩ mpi ɩ ka tɛma wakəlʋɣʋ tɔ, ɩlɛna ɩ́ wii yem. \t הלא ידעתם כי גם נמאס אחרי כן כאשר רצה לרשת את הברכה כי לא מצא מקום לתשובה אף בקש אותה בדמעות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma piya mɛ, wɛɛ naalɛ tike kɛ pə kaasa-m mə hɛkʋ. Pə waalɩ ɩ́ ká pɛɛkɩ-m. Ama ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ polo timpi ma puki tɔ. Halɩ ḿpʋ́ɣʋ́ maa tɩɩ heela Yuta nyə́ma, na ntɩ ɩnəɣɩ ma lɛləɣɩ-mɛɣɛ heeluɣu tɔtɔ. \t בני עוד מעט מזער אהיה עמכם אתם תבקשוני וכאשר אמרתי אל היהודים כי אל אשר אני הולך לא תוכלו לבוא שמה כן אליכם אמר אני עתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Piyɛɛ tasa kpɛɛsʋɣʋ na toŋ sɩ: Paa má na-ŋ tɩɩ sɩ tɩɩ sɩ kɛ́. Ma kaa kpɛɛsɩ sɩ ma ta nyɩ-ŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa yɔɣɔta mpʋ. \t והוא התחזק ויוסף לדבר ויאמר גם כי יהיה עלי למות אתך כחש לא אכחש בך וכן אמרו גם כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma kiŋ pə fɛɩ ɩsɩɩ paa kpaɣa tá kaɣana kʋnyɔntɔɣɔlɛ na pá kɛɛsəna teeli wei cele Ɩsɔ ká tʋ-tʋ tɔ. \t כי אחשב אשר ענויי הזמן הזה אינם שקולים כנגד הכבוד העתיד להגלות עלינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma laŋlɛ hʋlʋma sɔsɔm, pə taɣa pʋlʋ, ma tɛɛləɣɩ mə tɔɔ kɛ́ paa mpi pə taa kɛ́. \t לכן אני שמח כי בכל דבר יאמץ לבי בכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə́ pukina pə ɩsɛntaa kɛ́ tam. Mpʋ pə maɣamaɣa kɛ tɩɩ la ye Ɩsɔ ɩ́ tisaa. \t ואת זאת נעשה אם יתן האל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋlɩ na ń tii na ń təŋ-wɛɣɛ kpakpaa. Taa la sika, má tilina-wɛɣɛ nyá waalɩ. \t לכן קום רד ולכה נא אתם ואל תתמהמה כי אנכי שלחתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ́ kpɛɛsa yəlaa ɩsɛntaa sɩ ɩ ta nyɩ-m, ma maɣamaɣa maa tɔ ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ ɩsɛntaa sɩ ma ta nyəmɩ-ɩ tɔtɔ. \t ואשר יכחש בי לפני האדם אכחש בו גם אני לפני אבי שבשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɔna Yesu kɛ ɩlɔɣɔhilu wei ɩɩ naakɩ pəyele ɩɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔ. Ɩlɛna Yesu la na ɩ́ sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ na naʋ. \t אז הובא אליו איש עור ואלם אשר אחזו שד וירפאהו וידבר האלם וגם ראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ hʋla-tʋɣʋ suulu kɛ sɔsɔm, na ɩsəna ɩ sɔɔla-tʋ tɔ pə fɛɩ nyənʋɣʋ. \t אבל האלהים המלא רחמים ברב אהבתו אשר אהב אתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣasʋɣʋ nakʋlɩ kʋ ta maɣana-mɛ na pə́ kəlɩ ɩsɩɩ maɣasʋɣʋ makʋɣʋna yʋlʋ tɔ. Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ lakɩ mpi tɔ ɩɩ yeki-wɩ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ kaa yele na maɣasʋɣʋ maɣana-mɛ na pə́ kəlɩ-mɛ. Ama maɣasəŋ ɩnɩ ɩ́ kɔma ɩ ká hʋ́lɩ́-mɛɣɛ ɩsəna ɩ́ ká la na ɩ́ tʋlɩ na ɩ́ pəsɩ-ɩ tɔ. \t עדין לא בא עליכם נסיון אחר בלתי אם נסיון בני אדם כי נאמן הוא האלהים אשר לא יניח לנסות אתכם למעלה מיכלתכם כי אם יתן עם הנסיון גם תוצאתיו כדי שתוכלו שאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa paasəɣəna tɩɩŋ laaʋ na topotopo təmanaa. Pa lɩɩkɩ təmaɣa koloŋa na pá yookina təmaɣa tam na ɩsɛsɛɛmɛɛ haŋa pa hɛkʋ, pa kəla pááná na ɩkəllɛ pɛɛkʋɣʋ, n ká ná pa faɣaa na pá tala kpeka kpeka na pá sʋʋ təmaɣa yoonaʋ. \t עבודת אלילים וכשוף איבות ומצות וקנאה ורגז מריבות מחלקות וכתות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛlaa yela yaasi kʋpaŋ ɩnɛɣɛ tɔkʋɣʋ, na pá tooli na pá sʋʋ kʋmɛləntɔŋkpɛɛsaɣa taa kɛ́ yem. \t יש אשר תעו ממנה ויפנו אחרי למודי תהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Feesuɣu wɛ ma kiŋ, na ɩ ləsa-m sɩ má heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ kʋnyɔntʋnaa. Na ɩ tila-m sɩ má heeli saləkatʋnaa kɛ pa hɛtʋɣʋ tɔm. Na yʋlʋmaa kɛ pa ɩsɛ kuluɣu tɔm. Sɩ má waasɩ mpa pa muɣuliɣi tɔ. \t רוח אדני עלי יען משח אתי לבשר ענוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa kaakɩ mə wɛnaʋ kɛ atɛ cənɛ timpi pukasɩ na kɔkɔtaɣa wakələɣɩ na ŋmɩɩlaa ká wakəlɩ nɔnɔɔsɩ na pá ŋmɩɩlɩ tɔ. \t אל תאצרו לכם אוצרות בארץ אשר יאכלום שם סס ורקב וגנבים יחתרו שם וגנבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə́ tala ilim sikuɣu, ɩlɛna səkpɛtʋɣʋ nyala ɩcatɛ tɔɔ haləna ilim kpili. \t ומשעה הששית היה חשך על כל הארץ עד השעה התשיעית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ na ɩ taapalaa pa sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ kɛ Pafɔɔsɩ na pá tɛɛna Pɛɛsɩ kɛ Pamfili tɛtʋ taa. Ama Yohaanɩ Maləkɩ ná yela-wɛɣɛ təna na ɩ́ məlɩ Yosalɛm. \t ויצאו פולוס והאנשים אשר אתו מפפוס וירדו באניה ויבאו אל פרגי אשר בפמפוליא ויעזב אתם יוחנן וישב ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ tasəɣɩ yʋlʋhʋwɛɛ təŋʋɣʋ kɛ yem na pə́cɔ́ tə́ nyɩ yʋlʋwɛɛtʋ, paa ɩsɩɩ tuu ḿpʋ́ɣʋ́ tɩɩ lakaɣa na tə́ hʋʋkɩ hʋwɛɛ kɛ Kilisiti tɔɔ tɔ, kaɣana tɩɩ lakɩ mpʋ tɔtɔ. \t לכן מעתה אנחנו לא נדע איש לפי הבשר וגם אם ידענו את המשיח לפי הבשר מעתה לא נדעהו עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Asalaʋ wei ɩ caa lapʋ kɛ ɩsəntɔ tɔ, pə taɣa ɩsɩɩ tá təmlɛ tike ká pəsəna yem. Ama pɩɩ kpɛŋna tʋɣʋ sɔsɔɔʋ alʋ nyəŋkʋ na Aatema kutuluɣu nyʋɣʋ na pə́ kʋ na kʋ teeli saalɩ yem. Pəyele tʋɣʋ alʋ nyəŋkʋ ŋkʋɣʋ pa nyənəɣɩ Asii tɛtʋ taa cənɛ. Halɩ pə kpɛŋna antulinya təna. \t ועתה עוד מעט ולא לבד חלקנו זה יהיה לבוז כי אם גם היכל ארטמיס המלכת הגדולה יחשב לאין ותכלה תפארתה אשר כל אסיא וכל ישבי תבל מכבדים אותה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nɔɣɔ taa wɛ ɩsɩɩ pəlaaʋ ŋku kʋ kulaa tɔ. Pa puɣusiɣi lɛlaa na pa nɔɔleleŋ. Pa ntompee ɩ́ nyəpətaa, pə wɛ kɛ́ ɩsɩɩ akala sɔtʋ. \t קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון חמת עכשוב תחת שפתימו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kpiisiɣina yəlaa ɩsaɣatʋ. Pa təna mpa pa ɩsaɣatʋ kpiisa mpʋ tɔ, ɩ́ na-wɛ pa kpɛnta Caa kʋlʋm kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ pə fɛɩ Yesu kɛ́ fɛɛlɛ sɩ ɩ́ yaa-wɛ sɩ ɩ newaa \t כי גם המקדש גם המקדשים כלם מאחד המה ועל כן לא בוש מקרא להם אחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá sɩ Ɩsɔ pəyaɣa nakəlɩ ka kaa wɛɛ na ká tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ pəyaɣa kentina ɩ tɔɔ, na Ɩsaɣaʋ kaa kpaɣa pʋlʋɣʋ ɩ tɔɔ. \t ידענו כי כל הנולד מאת האלהים לא יחטא כי אשר ילד מאת האלהים ישמר את נפשו והרע לא יגע בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ nɩɩ Yesu taŋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ na ɩ́ sʋʋ yəlaa samaa taa, na ɩ́ polo na ɩ́ tokina Yesu capa na ɩ́lɛ́ ɩ waalɩ tɔɔ. \t ויהי כשמעה את שמע ישוע ותבוא בהמון העם מאחריו ותגע בבגדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ kɛ pə tənaɣa kɛɛsʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ təna na ɩ́ tɛɛ sɩ ɩ sɛɣɛsəɣɩ na ɩ́ lakɩ waasʋ kɛ acalɛɛ taa. \t ויהי ככלות ישוע לצות את שנים עשר תלמידיו וילך משם ללמד ולקרא בעריהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ɩsəlɛ ka sɛɛna tillaa kʋsɛɣɛsətʋ kɛ nɩɩʋ, na pa təŋaɣa təma na laŋhʋlʋmlɛ kɛ sɔsɔm. Pa tɔkaɣa təntəmlɛ kɛ tam, na pá puki Ɩsɔ sələmʋɣʋ pɩɩ sɔɔ nɔɣɔlʋ. \t ויהיו שקדים על תורת השליחים ועל ההתחברות ועל בציעת הלחם ועל התפלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ nawa ɩ təmlɛ tʋ kʋnyɔntʋ má. Saŋa waalɩ yəlaa təna ká yaa-m sɩ leleŋ nɩɩlʋ. \t -84[ אשר ראה בעני אמתו כי הנה מעתה כל הדרות יאשרוני כי גדלות עשה לי שדי וקדוש שמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mə na-ɩ ɩ́ kpɛntʋɣʋ kʋlʋm tɔ ɩ́ hika pə tənaɣa, ɩnɩ ɩ kələna kawulasɩ təna na toŋtʋnaa təna. \t אשר הוא ראש כל שררה ושלטן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Lefii kɛ́ Simiyɔŋ pəyaɣa, na Simiyɔŋ kɛ́ Yuta pəyaɣa, na Yuta kɛ́ Yosɛɛfʋ pəyaɣa, na Yosɛɛfʋ kɛ́ Yonam pəyaɣa, na Yonam kɛ́ Ɩliyakim pəyaɣa, \t בן שמעון בן יהודה בן יוסף בן יונם בן אליקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma mpa pa kisa Ɩsɔ Tɔm ntɩ tə mʋɣʋ tɔ, pa sɔta mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ sɩ pá nyənɩ tá taapalaa kɛ asaɣaa. \t אך היהודים אשר לא האמינו עוררו והכעיסו את נפשות הגוים על האחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tafiiti ná yɔɣɔtaa tɔtɔ sɩ: Pa kʋtɔɣɔʋ ɩ́ pəsɩ-wɛ ɩsɩɩ katɔka, yaa puluɣu, yaa mpi pɩɩ pɛtɩ-wɛ tɔ. Pə́ tʋsɩ-wɛ na pə́ sɛɣɛsɩ-wɛ na pá ná. \t ודוד הוא אמר יהי שלחנם לפח ולרשת ולמוקש ולשלומים להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa ɩnɩ ɩ təna ɩ lʋkaɣa kɛ́ sɩ ɩ́ tokiɣina-ɩ. Pə taɣa pʋlʋ, toma naalɩ a ka wɛ ɩ kiŋ na pá nɩɩkɩ a taŋ, na a waasəɣɩ pa tənaɣa pa kʋtɔməŋ. \t וכל ההמון מבקשים לגעת בו כי גבורה יצאה מאתו ורפאה את כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə fɛɩ ɩsɩɩ mə təpantɛ ká pəsɩ ɩsaɣatʋ kɛ lɛlaa nɔɔsɩ taa. \t לכן הזהרו פן יהיה טובכם לגדופים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ye maɣasəŋ ɩ́ kɔma na ɩ́ maɣasəɣɩ-mɛɣɛ ŋka ŋka, ɩ́ caɣana laŋhʋlʋmlɛ kɛ sɔsɔm. \t אך לשמחה חשבו לכם אחי כאשר תבאו בנסינות שונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ pa yɔɣɔta mpʋ, pa na Pɔɔlɩ na Ɩfeesu Tʋlʋfim kɛ ɩcatɛ taa na pa hʋʋwa sɩ Pɔɔlɩ kpɛŋna-ɩ na ɩ́ sʋsɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. \t כי היו ראים את טרופימוס האפסי בעיר אתו ויחשבו כי פולוס הביא אתו אל המקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Mpʋ pə tɔɔ kɛ́ apalʋ ká yele ɩ caa na ɩ too na ɩ́ na ɩ alʋ pá caɣa na pa naalɛ pá pəsɩ yʋlʋ kʋlʋm. \t ואמר על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו שניהם לבשר אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm nti ma wɛna sɩ ma heeliɣi-ŋ tɔ tə tɔɔwaɣa, ɩlɛ ma kaa nɔkɩ na má ŋmaa-təɣɩ kʋŋmaa kɛ takəlaɣa taa na ŋmaalaɣa. \t הרבה לי לכתב ולא חפצתי לכתב אליך בדיו ובקנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo, maa cɛsəɣɩ, tə nyəmá nti tə yɔɣɔtəɣɩ tɔ na nti tə nawa tɔ ntəɣɩ tə kɛɛsəɣɩ-mɛ. Pə na pə mpʋ tɔ mɩɩ caa tá tɔm mʋɣʋ. \t אמן אמן אני אמר לך כי את אשר ידענו נדבר ואת אשר ראינו נעיד ואתם לא תקבלו עדותנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɔŋ ɩ́ caa ɩ́ ná sɩ Kilisiti toŋ kɛ ma yɔɣɔtəɣəna yaa pə taɣa Kilisiti toŋ yaa? Ɩ́ ká ná mɛɛ. Kilisiti ɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ ɩcantʋ natələɣɩ mə tɔm taa se. Ama toma kɛ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ mə hɛkʋ. \t יען בקשכם לבחן את המשיח המדבר בי אשר איננו חלש לכם כי אם גבור הוא בתוככם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ naa lotu taa tɔ ɩ nyəmá kpakpaa kɛ mpi Feesuɣu Naŋŋtʋ caa ɩ sələmɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, mpa pa kɛ́ Ɩsɔ nyə́ma tɔ mpɛɣɛ Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ sələməɣəna teitei ɩsɩɩ Ɩsɔ caakɩ tɔ. \t והחקר לבבות יודע את אשר יחשב הרוח כי כרצון האלהים יפגיע בעד הקדושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Caanaa mɛ mə nyəmna wei ɩ ka wɛ hatuu kancaalaɣa tɔ, pə tɔɔ kɛ́ ma ŋmaa takəlaɣa sɩ má heeliɣi-mɛ. Ɩfepiya mɛ, mə kəla Ɩsaɣaʋ tɔɣɔ ma ŋmaa takəlaɣa sɩ má heeliɣi-mɛ. \t כתב אני אליכם האבות יען כי הכרתם אתו אשר הוא מראש כתב אני אליכם הבחורים יען כי התגברתם על הרע כתב אני אליכם הילדים יען כי הכרתם את האב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ taa sɩ fɛɛlɛ na Tacaa tɔm heeluɣu. Taa sɩ fɛɛlɛ na má wei ma kɛ́ saləka tʋ kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ tɔ ma tɔm. Ama nyaa tɔɣɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ kʋnyɔŋ kɛ ɩsəna Ɩsɔ ha-ŋ pə toma tɔ. \t לכן אל תבוש לא מעדות אדנינו ולא ממני אסירו כי אם תסבל הרעות גם אתה כמוני על הבשורה כפי כח האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei pa nɩɩ tɔm tənɛ ɩlɛna, pá sʋʋ lɔɔlʋɣʋ kɛ kʋlʋm kʋlʋm. Pə kpaɣaʋ sɔsaa na pə́ polo piya tɔ. Halɩ pə́ kɔɔ pə́ yele Yesu tike na alʋ ɩnɩ, na ɩ́ səŋa tənaɣa tam. \t ויהי כשמעם ויך לבם אתם ויצאו אחד אחד החוצה החל מן הזקנים ועד האחרונים ויותר ישוע לבדו והאשה נצבת בתוך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa napəlɩ pa lɩɩna Yosalɛm na pá kɔɔ na pá kotina Yesu. \t ויקהלו אליו הפרושים ומן הסופרים אשר באו מירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna apalʋ ɩnɩ ɩ́ cɔ-wɛ sɩ: Aaɩ, ɩ́ taa kpɛsɩ. Ye ɩ́ tɔma sɩ ɩ́ kpɛsəɣɩ-tɩ, ntanyɩ pɩɩ kpɛŋna kʋtɔɣɔʋ na pə́ kpɛsɩ. \t ויאמר לא פן בלקטכם את הזונין תשרשו גם את החטים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ naa wɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa kɛ́ hatoo lɔŋ, pa yaakɩ-ɩ sɩ Simɔŋ. Apalʋ ɩnɩ ɩ lakaɣa topotopo təma kɛ́, na pə lakɩ Samalii nyə́ma tənaɣa piti. Ɩ nyənaɣa ɩ təɣɩ sɔsɔ kɛ́ pə tii fɛɩ. \t ואיש אחד ושמו שמעון היה מלפנים בעיר מכשף ומשמים את עם שמרון באמרו על נפשו כי גדול הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛ teu sɩ yʋlʋ ɩ́ sɔɔləɣɩ ɩ lɛlʋ kɛ mpʋ yaa. Ama kʋpantʋ lapʋ taa kɛ́ ɩ́ ká sɔɔləɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ tam, pə́ taa wɛɛ waatʋ wei ma wɛ mə kiŋ tɔ tike. \t אבל טוב לקנא תמיד לטובה ולא לבד בהיותו אצלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Saala lapa, ɩ nɩɩna Apəlaham kɛ́, haləna ɩ́ yaakɩ-ɩ sɩ: Ma cɛ. Ye mɩɩ lakɩ kʋpantʋ na ɩ́ tá yele na pʋlʋ sɔɣɔntʋ kpaa-mɛ, ɩ́ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ɩ pɛɛlaa. \t כשרה אשר שמעה בקול אברהם ותקרא לו אדון אשר אתן הייתן לה לבנות בעשותכן הטוב ולא תיראנה מפחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpa-ɩ, na pá ləsɩ-ɩ taalɛ na waalɩ na pá kʋ-ɩ. Tənaɣa Yesu pɔɔsaa sɩ: Taalɛ tʋ ɩnɩ, ɩsənaɣa ɩ ká la təmlɛ nyə́ma mpɛ? \t ויגרשו אותו אל מחוץ לכרם ויהרגהו ועתה מה יעשה להם בעל הכרם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta taapalaa tala cənɛ ɩlɛna pá heeli-m sɩ ń tɔka tampana kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ, ɩsɩɩ tuu lɔŋ n ka tɩɩ tɔkʋɣʋ-yɛ tɔ, ɩlɛna ma laŋlɛ hʋlʋmɩ sɔsɔm. \t כי שמחתי למאד כאשר באו אחים ויעידו על אמתך אשר מתהלך באמת אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ apaŋnya, ɩsɩɩ nyá footuɣuu mpa pa lakɩ mpʋ, pəcɔ nyá maɣamaɣa nyá lakɩ teitei ɩsɩɩ pɛlɛ tɔ, n hʋʋ sɩ Ɩsɔ kaa pɔɔsɩ-ŋ? \t ואתה בן אדם הדן את אשר פעלו כאלה ועשית כמעשיהם התחשב להמלט ממשפט האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ sɔɔləɣɩ-m ɩ́ ká tɔkəɣɩ ma kʋsəsɩɩtʋ kɛ́. \t אם אהבתם אתי את מצותי תשמרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔmnaa mpa n heeliɣi-tʋ tɔ pa wɛ piti kɛ́. Tə caa sɩ tə́ cɛkəna pə yaasi. \t כי דברים זרים אתה מביא באזנינו והננו חפצים לדעת מה ענינם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə́ taa kɔɔ na ɩ́ kɛɛsɩ na ɩ́ sʋʋ tɩɩŋ laaʋ taa ɩsɩɩ pa taa lɛlaa ka lapʋ tɔ. Ɩsɔ tɔm taa pa ŋmaawa mpʋ sɩ: Yəlaa caɣaa na pá tɔɣɔ na pá nyɔɔ, ɩlɛna pá nyəkɩ na pá kʋlɩ sɩ pa paakɩ. \t ולא תהיו עבדי אלילים כאשר היו מקצתם כמו שכתוב וישב העם לאכל ושתו ויקמו לצחק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsənaɣa nyá pəsəɣɩ na ń tɔ nyá tɔɣɔntəlɛ sɩ: Səŋ təkpi na má ləsɩ nyá ɩsəlɛ taa nyɩɩliim, na pəyele kpátʋ́ɣʋ́ kaɣa nyá nyəntɛ taa? \t ואיך תאמר אל אחיך הניחה לי ואסירה את הקסם מעינך והנה הקורה בעינך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa tə tasəɣɩ-mɛɣɛ tá maɣamaɣa kɛ hʋ́lʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ ná tá teu. Ama tə pɛɛkəɣɩ kɛ́ sɩ tə́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ tampana nna a tɔɔ ɩ́ ká yɔɔləna-tʋ, na pə́cɔ́ ɩ́ pəsɩ na ɩ́ cɔ mpa pa yɔɔləɣəna tɔnəŋ tɔɔ kʋlapəm na pa paa fɛɩna taa nyəm tɔ. \t כי אין אנחנו משתבחין שנית אליכם אך נתנים לכם סבה להתפאר בנו לנגד המתפארים בפנים ולא בלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ma pola Yosalɛm, Ɩsɔ hʋləna-m sɩ pə wɛɛ sɩ təlasɩ má polo kɛ́. Ma na təna nyʋɣʋ nyə́ma tə kota tá tike, ɩlɛna má kpaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ma lakɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ ɩ tɔm na má kɛɛsɩ-wɛ təcɛɩcɛɩ. Ma luɣu taa fɛɩ sɩ mpi ma tɛma lapʋ na mpi ma tɔŋna lapʋ tɔ pə́ pəsɩ yem. \t ואעל שמה על פי מחזה ואשים לפניהם את הבשורה אשר קראתי בגוים וביחוד שמתיה לפני החשובים שבהם פן תהיה לריק מרוצתי אשר ארוץ או רצתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔsɔ ɩnɩ ɩ taɣana tillaa lɛlaa kɛ kʋsʋɣʋ kɛ paɣalɛ na pə́ kəlɩ kancaalaɣa nyə́ma. Ɩlɛna təmlɛ nyə́ma tasa pɛlɛɣɛ lapʋ kɛ teitei ɩsɩɩ paa lapʋ kancaalaɣa nyə́ma tɔ. \t ויוסף שלח עבדים אחרים רבים מן הראשונים ויעשו ככה גם להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə na kʋnyɔntʋnaa ɩ́ wɛ tam kɛ́. Ama má na-mɛ tə fɛɩ tam. \t כי העניים תמיד המה עמכם ואני אינני תמיד עמכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tam ma sələməŋ taa ma tɔɔsəɣɩ nyá tɔɔ na má sɛɛkɩ ma Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ. \t מודה אני לאלהי בכל עת בהזכירי אתך בתפלותי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye n lapa acima, koti kʋnyɔntʋnaa, na acamaa, na kaakalasɩ, na yʋlʋmaa, na pá tɔɣɔ. \t אבל כי תעשה משתה קרא לעניים ולנשברים ולפסחים ולעורים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Feesuɣu na asaalʋ kʋfalʋ sɩ: Kɔɔ. Ye wei ɩ nɩɩ mpʋ pʋntʋ ɩ́ tɔ tɔtɔ sɩ: Kɔɔ. Lʋkɔtʋ ɩ́ kpa wei pʋntʋ ɩ́ kɔɔ. Ye wei ɩ caa weesuɣu lʋm, ɩ ka hiki-wəɣɩ faalaa. \t והרוח והכלה אמרים בא והשמע יאמר בא והצמא יבוא והחפץ יקח מים חיים חנם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Lasaa səm tɔm kɛ Yesu ka heela ɩ ɩfalaa. Ɩlɛ mpɛ pa nyəmá sɩ tom maɣamaɣa kɛ́. \t וישוע דבר על מותו והמה חשבו כי על מנוחת השנה דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa yɔɣɔta ma tɔm kɛ́ na mpɛ pá nɩɩ kʋnɩɩ, sɩ wei ɩnɩ ɩ ka naasaɣa-tʋ tɔ kaɣana ɩ tɔŋna Ɩsɔ sɛɛʋ mpi ɩ ka sɛɛsa ɩsəlɛ sɩ ɩ́ wakəlɩ təkpataa tɔ pə waasʋ lapʋ. \t רק זאת בלבד שמעו כי האיש ההוא אשר היה רדף אתנו מאז עתה הוא מבשר את האמונה אשר האבידה מלפנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Ɩsɔ kʋsa pa tɔm nyʋɣʋ na ɩ kɔkɔlɔ nyəm na sɔɣɔntʋ təma na piti təma təna lapʋ taa. Ɩ yelaa na ɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ lá na pʋlʋ lapʋ saa yəlaa ɩsɩɩ ɩ nɔkaa tɔ. \t וגם אלהים העיד עליה באתות ובמופתים ובגבורות שנות ובהאציל מרוח קדשו כרצונו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ cɔ Yesu sɩ: Ma nyəmá sɩ Mesii wei pa yaa sɩ Kilisiti tɔ ɩ ká kɔɔ te, ye ɩ́lɛ́ ɩ kɔma, ɩ ká kilisi-tʋɣʋ pə təna. \t ותאמר אליו האשה ידעתי כי יבא המשיח הנקרא כריסטוס הוא בבאו יגיד לנו את כל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la kookalɩ na mə na yəlaa təna ɩ́ wɛɛna təma na leleŋ na mə tɔntɛ kɛɛsɩ teu. Pə taɣa pʋlʋ, ye yʋlʋ tɔntɛ ta kɛɛsɩ teu pʋntʋ kaa keesi Tacaa. \t רדפו את השלום עם כל אדם ואת הקדשה אשר בלעדיה לא יראה איש את האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ cɔ-ɩ sɩ: Tacaa kʋpaŋ, má na ma ɩsɛ kɛ́. Tɔmnaa mpa ma yɔɣɔtəɣɩ ɩsəntɔ tɔ pa wɛ tampana, na natəlɩ tə fɛɩ tə taa kɛ́ kʋliɣititu. \t ויאמר פולוס אינני משגע פסטוס האדיר כי אם דברי אמת וטעם אביע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hʋlaa sɩ pá kɔna-ɩ kpaata. Pa kɔnaa, ɩlɛna ɩ́ ŋmaa sɩ ka hətɛ ntɛ́ Yohaanɩ. Ɩlɛna pə́ la pa tənaɣa piti. \t וישאל לוח ויכתב עליו לאמר יוחנן שמו ויתמהו כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti cɛpa-tʋɣʋ tá yomle taa kɛ́ sɩ tə́ pəsɩ kasaɣampiya təkpem. Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ səŋ təca, na ɩ́ taa yele na cɛpʋ pənɛ pə tɔm liɣiti-mɛ na ɩ́ taɣanɩ yomaa kɛ pəsʋɣʋ tɔtɔ. \t ועתה עמדו נא בחרות אשר שחרר אתנו המשיח ואל תשובו להלכד בעל העבדות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ká wɛɛ wei yəlaa ɩ́ kɔma ɩ tɛ ɩ nyəmá mʋʋllɛ lapʋ, na ɩ́ sɔɔla mpi pə wɛ teu, na ɩ́ wɛna ləmaɣasɛɛ tɔ. Ɩ ká wɛɛ wei ɩ təŋəɣɩ tampana, na ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ yʋlʋ, na ɩ́ nyəmá ɩ tɩ tɔkʋɣʋ tɔ. \t כי אם יהי מכניס ארחים ואהב טוב וצנוע וצדיק וקדוש וכבש את יצרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ kisa-ɩ kɔlɔ, ɩ́ caɣa mpʋ, ɩ́ taa saa kʋfalʋ. Ye ɩ ká məlɩ kʋpəŋ ɩ́ məlɩ-ɩ. Apalʋ ná fɛɩna mpaaʋ sɩ ɩ́ tɔɣɔnɩ ɩ alʋ. \t ואם פרש תפרש ממנו תשב בלא איש או תתרצה לבעלה ואיש אל ישלח את אשתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ polo ɩcatɛ nte tə wɛ nɔɣɔ tɔɔ cənɛ tɔ. Ɩ́ talaa, ɩ́ ká maɣana pa tʋ kpaŋaɣa pile natələɣɩ ŋmənaɣa. Nɔɣɔlʋ ta caɣata tə tɔɔ. Ɩ́ hɛtɩ-tɛ na ɩ́ kɔna. \t לכו אל הכפר אשר ממולנו והיה בבואכם שמה תמצאו עיר אסור אשר לא ישב עליו אדם עד עתה התירו אתו והביאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa mpa paa la ɩsaɣatʋ na ɩ́ hʋlɩ-wɛɣɛ suulu tɔ, paa na suulu. Ama mpa mpa ɩ́ kaa hʋlɩ suulu tɔ pɛlɛ pa kaa na suulu. \t והיה כל אשר תסלחו את חטאתם ונסלח להם ואשר תאשימו יאשמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ wɛna ŋkpaŋŋ pʋntʋ ɩ tʋ-ɩ teu, na ɩ́ nɩɩ nti Feesuɣu heeliɣi Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ ɩlɛ. Ye mpa pa lapa kəllaa maa ha-wɛɣɛ manna kʋŋmɛsʋ. Na maa ha paa pa taa wei tɔtɔɣɔ pəlɛ kʋhʋlʋməlɛ nte tə tɔɔ pa ŋmaa hətɛ kʋfatɛ nte nɔɣɔlʋ ta nyɩ tɔ ye pə taɣa pʋntʋ wei paa cɛlɛ-tɛ tɔ ɩ paasi. \t מי אשר אזן לו ישמע את אשר הרוח אמר לקהלות המנצח אאכילנו מן המן הגנוז ונתתי לו אבן לבנה ועל האבן מפתח שם חדש אשר לא ידענו איש זולתי המקבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa Pɔɔlɩ ɩsɩɩ toosee taka kɛ ahoo taa, na ɩ́ ná Masetoni apalʋ nɔɣɔlʋ na ɩ́ səŋaa na ɩ́ wiikina-ɩ sɩ: Kɔɔ Masetoni na ń waasɩ-tʋ. \t וחזון נראה אל פולוס בלילה והנה איש מוקדון נצב והוא מבקש ממנו לאמר עבר אל מקדוניא ועזרנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kʋlaa na pá hɔmɩ-ɩ na pá lɩɩna ɩcatɛ waalɩ, na pa kpaana-ɩ hatoo pʋɣʋ ŋku kʋ tɔɔ pa ɩcatɛ wɛɛ tɔ kʋ nyʋɣʋ taa, timpi pə lapa tokuɣu tɔ, sɩ pa tusiɣi-ɩ. \t ויקומו וידיחו אותו אל מחוץ לעיר ויביאהו עד גב ההר אשר נבנתה עירם עליו למען השליכו מטה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taa lɛlaa ná pola pəlaaʋ tɔɔ na ɩsəna mpi alaa kɛɛsaa tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ pa maɣanaa tətɛŋɛlɛŋ. Ama ɩ maɣamaɣa kɛ pa ta ná. \t וילכו אנשים משלנו אל הקבר וימצאו כאשר אמרו הנשים ואותו לא ראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu kpaɣa potopotonaa kakpasɩ na tiina naalɛ ɩnɩ, na ɩ́ teki ɩsɛ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, na ɩ́ faɣa-wɛ na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa sɩ pá tala yəlaa. Na ɩ́ tɛɛsɩ tiina naalɛ kɛ mpʋ tɔtɔ, na pá tala pa təna təpaɩ. \t ויקח את חמשת ככרות הלחם ואת שני הדגים וישא עיניו השמימה ויברך ויפרס את הלחם ויתן לתלמידיו לשום לפניהם ואת שני הדגים חלק לכלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa alaa mpɛ pa kʋla pəlaaʋ tɔɔ kɛ́ kpakpaa na pá tɛɛ, na sɔɣɔntʋ na laŋhʋlʋmlɛ pə kʋɣɩ-wɛ. Ɩlɛna pá polo na pá kaasɩ Yesu ɩfalaa kɛ laapaalɩ ɩnɩ. \t ותמהרנה לצאת מן הקבר ביראה ובשמחה גדולה ותרצנה להגיד לתלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa kɔmna kʋyakʋ na pá ta sɔ lʋm, paa tɔkɩ kʋtɔɣɔʋ. Na pə́ kaasɩ pa təŋəɣɩ lɔŋtaa kʋlapʋtʋ lɛntənaa ɩsɩɩ kɔpʋnaa nyaalʋɣʋ, na nyənasɩ, na taanɩɩsɛnaa, na kʋhəntəŋ pə nyaalʋɣʋ, na yaasinaa paɣalɛ kɛ mpʋ. \t ואת אשר מן השוק אינם אכלים בלא טבילה ועוד דברים אחרים רבים אשר קבלו לשמר כמו טבילת כסות וכדים ויורות ומטות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nɩɩwa ɩsəna paa yɔɣɔtaa sɩ: Ye wei ɩ́ yɔka lɛlʋ ɩsəlɛ, paa yɔkɩ ɩ nyəntɛ, na wei ɩ́ hola lɛlʋ kete, paa holi ɩ nyəntɛ tɔ. \t שמעתם כי נאמר עין תחת עין שן תחת שן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Samalii tʋ tɔntʋ nɔɣɔlʋ ná tala təna na ɩ́ na apalʋ ɩnɩ, ɩlɛna ɩ tɔm lapɩ-ɩ pətɔɔtəlɛ kɛ sɔsɔm. \t ואיש שמרוני הלך בדרך ויבא עליו וירא אתו ויהמו רחמיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá Ɩsɔ sɛɛlʋ nɔɣɔlʋ, pɩɩsɩ lapa naanʋwa na liɣiti kɔlɔ pə kpaasʋɣʋ-ɩ hatuu ɩsɔtaa tɔ. Ma ta nyɩ sɩ pə kpaasa-ɩ tampana yaa pə lapa-ɩ ɩsɩɩ toosee taka kɛ́ kʋlapʋ tɔ. Ama Ɩsɔ tike nyəmna. \t ידעתי איש במשיח זה ארבע עשרה שנה אם היה בגוף לא ידעתי או מחוץ לגוף לא ידעתי האלהים יודע והאיש ההוא לקח עד לרקיע השלישי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, lɛlʋ tɔŋʋɣʋ sɩ Pɔɔlɩ tɔɔ kɛ́ ma wɛɛ, na ɩnɛ ɩ́lɛ́ sɩ Apɔlɔɔsɩ tɔɔ kɛ́ ma wɛɛ tɔ, pə taɣa ma ta nyɩ ɩsɔnaa kʋlapʋtʋ kɛ ɩ́ lakɩ mpʋ? \t הן באמר האחד אני לפולוס והשני אני לאפולוס הלא של הבשר אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Pɔɔlɩ ná nawa sɩ pə ta nəɣəsəna pá tasa-ɩ kpaɣaʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ ka tɛma-wɛɣɛ yeluɣu kɛ hatoo Pamfili na ɩ́ tɛɛ. Ɩ ta tasa-wɛɣɛ təŋʋɣʋ kɛ pa təmlɛ təlatɛ taa kɛ́ tiili. \t אך פולוס לא אבה לקחת אתם את האיש אשר סר מעליהם בפמפוליא ולא הלך אתם במלאכתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Aweɣe ɩ́ pɛɛkəɣɩ ye? Ɩlɛna taŋlaa mpɛ pá cɔ-ɩ sɩ: Nasalɛtɩ Yesu. \t ויסף וישאל אתם את מי תבקשו ויאמרו את ישוע הנצרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu təŋa-ɩ na pá tɛɛ, na samaa sɔsɔ təŋaɣa-ɩ na pə́ nyəka teu. \t וילך אתו וילכו אחריו המון רב וידחקהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa mapa-tʋ, pa tʋ-tʋɣʋ saləka, pa lapa na yəlaa təna yoona-tʋɣʋ yem yem. Tə lapa kaŋkaŋsi təma, tə keela tá tom, tə səpa nyɔɣɔsɩ. \t במכות ובמוסרות ובמהומות בתלאות בשקידות ובצומות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama piitim təna taa wei ɩ wɛɛ na ɩ́ seeki-ɩ na ɩ́ təŋəɣɩ tampana, pʋntʋ ntɛ́ Ɩsɔ yʋlʋ. \t כי אם בכל עם ועם הירא אותו ועשה צדק רצוי הוא לפניו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tillaa lapa Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəm, na piti təma paɣalɛ kɛ yəlaa hɛkʋ taa. Ɩsɔ sɛɛlaa təna kotaɣa Salʋmɔŋ sakaɣa sɔsaɣa tɛɛ. \t ויעשו אתות ומופתים רבים בקרב העם על ידי השליחים וכלם נאספו לב אחד באולם של שלמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa puɣusi ɩ tɩ. Ye mə taa nɔɣɔlʋ hʋʋ sɩ antulinya ɩnɛ ɩ taa pʋntʋ ntɛ́ ləmaɣasɛɛ tʋ ɩ́ pəsɩ kʋmɛlɛŋ, ɩlɛna ɩ́ wɛɛna ləmaɣasɛɛ kɛ tampana. \t אל ירמה איש את עצמו והחשב את עצמו חכם בעולם הזה יהי לסכל למען יחכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ təyaɣa nyə́ma maɣamaɣa ká pəsəna ɩ kolontunaa. \t ואיבי איש אנשי ביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ. \t חסד ישוע המשיח אדנינו עם רוחכם אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyəm na ləmaɣasɛɛ pə təhʋllɛ kiŋ ntɛ́ cənɛ. Nyɔɔŋ naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ pulasɩ naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ tɔɔ alʋ ɩnɩ ɩ caɣaa tɔɣɔ. Na ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ tɔtɔɣɔ awulaa sɔsaa naatosompɔɣɔlaɣa. \t בזה להבין לאשר לו חכמה שבעת הראשים שבעת הרים המה אשר האשה ישבת עליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alaa mpɛ pa tilaa na pá heeli Yesu sɩ: Tacaa, nyá taapalʋ fɛɩna alaafəya. \t ותשלחנה אחיותיו אליו לאמר אדני הנה זה אשר אהבת חלה הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ tɔm kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka yɔɣɔtaɣa saa wei ɩ yɔɣɔtaa sɩ: Nɔɣɔlʋ yɔɣɔtəɣəna nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa sɩ: Ɩ́ taɣanɩ Tacaa mpaaʋ. Ɩ́ hɛɛ-ɩ-kʋ na kʋ siɣisi. \t הלא זה הוא אשר נבא עליו ישעיהו הנביא לאמר קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו מסלותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá sɩ Ɩsɔ ɩɩ mʋɣɩ asaɣaa nɔɔsɩ. Ama wei ɩ tʋɣɩ-ɩ teeli na ɩ́ lakɩ ɩ luɣu nyəntʋ tɔ, pʋntʋ nɔɣɔ kɛ ɩ mʋɣɩ. \t והנה ידענו כי את החטאים לא ישמע אל כי אם את ירא האלהים ועשה רצונו אתו ישמע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele ɩnəɣɩ ɩ́ tá nyɩ. Ama má nyəma-ɩ. Haləna ye ma kpɛɛsaa sɩ ma ta nyəmɩ-ɩ, ma pəsa pɔpɔtʋ kɛ teitei ɩsɩɩ mɛɣɛ. Ama ma nyəma-ɩ, na ma təŋəɣɩ ɩ kʋheelitu na má lakɩ. \t ולא ידעתם אתו ואני ידעתיו ואם אמר לא ידעתי אתו אהיה כזב כמוכם אבל ידעתיו ואת דברו שמרתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haɩ hɛɛsɩ ma laŋlɛ kɛ tə kɛ́ Kilisiti nyə́ma tɔ pə tɔɔ. \t כן אחי אהנה נא ממך באדון נחם נא את מעי באדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ kisina-wɛ sɩ pá taa heeli Ɩsɔ Tɔm kɛ Asii tɛtʋ taa. Ɩlɛna pá faɣana Filicii na Kalatɩ tɛtʋ taa na pá tɛɛ. \t ויעברו בפרוגיא ובארץ גלטיא כי מנעם רוח הקדש מהשמיע את הדבר באסיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Akaa ɩnɩ ɩ kɛna ɩsɩɩ Alapʋ Sinayi pʋɣʋ, na ɩ nəɣəsəna Yosalɛm ɩcatɛ nte tə wɛ saŋa ɩsəntɔ tɔ, na tə na tə yəlaa təna mpa pa kɛ́ yomaa tɔ. \t כי הגר סיני הר בערב הוא והוא כנגד ירושלים של עתה כי היא בעבדות עם בניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ, ɩ́ səna-m kʋyakʋ kancaalaɣa nyəŋkʋ wule na haləna saŋa na má yasəɣɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t על התחברותכם אל הבשורה למן היום הראשון ועד הנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na tillaa kɛɛsa samaa kɛ tɔmnaa panɛ tɔ, kam na kam kɛ́ na pə́cɔ́ pá pəsɩ na pá taŋ-wɛ sɩ pá taa fɛɛnɩ-wɛ. \t ואף בדברים האלה כמעט לא עצרו כח לכלוא את העם מזבח להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ tɔm nti Ɩsɔ yelaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa təna kpaalɩ hatoo lɔŋ taa, sɩ ɩ Mesii ká tɔɣɔ kʋnyɔŋ tɔ, ntɩ ɩnɩ tə maɣamaɣa kɛ ɩ yelaa na tə́ lá. \t והאלהים ככה מלא את אשר הגיד מקדם בפי כל נביאיו כי יענה המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənna Tacaa suulu na ɩ́ ná, ɩ suulu ɩnɩ ɩ yelina na pə́ ya mə nyɔɔŋ. Ta taapalʋ kʋpaŋ Pɔɔlɩ ŋmaa-mɛ na ɩ́ kɛɛsɩ-mɛɣɛ pə tɔm na ləmaɣasɛɛ nna Ɩsɔ ha-ɩ tɔ. \t ואת ארך רוח אדנינו תחשבו לתשועה כאשר גם אחינו האהוב פולוס כתב אליכם כפי החכמה הנתונה לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na waatʋ wei ɩ ká kɔɔ tɔ, ɩ ká hʋ́lɩ́ antulinya samaa kɛ ɩsəna pa liɣitaa na pá tá cɛkəna ɩsaɣatʋ na tampana təŋʋɣʋ na Ɩsɔ hʋʋlɛ pə tɔm tɔ. \t והיה בבאו יוכיח את העולם על דבר החטא והצדק והמשפט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɛma-wɛɣɛ sɛɛʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ hʋlɩ-wɛɣɛ ɩ ntantakəŋ na ɩ kɔŋkɔŋ. Ɩ ɩfalaa na-ɩ mpʋ, ɩlɛna pa laŋa hʋlʋmɩ teu. \t ובדברו זאת הראה אתם את ידיו ואת צדו וישמחו התלמידים בראותם את האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lom yoolaa nyʋɣʋ tʋ ná pə təna mpi pə lapa mpʋ tɔ, ɩlɛna ɩ́ sa Ɩsɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Tampana tɔɔ, yʋlʋ ɩnɛ ɩ ka kɛ́ yʋlʋpaŋ kɛ́. \t וירא שר המאה את אשר נהיתה ויתן כבוד לאלהים לאמר אכן האיש הזה צדיק היה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tənaɣa mpʋ pɩɩ saalɩ yem. Ama nyaa caɣa tam. Pə tənaɣa mpʋ pɩɩ cɛɣɛtɩ ɩsɩɩ wontu kususuutu cɛɣɛtʋɣʋ tɔ. \t המה יאבדו ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu yelaa na pá kpətəna piya kɛ ɩ kiŋ, na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ yele na piya kɔɔ ma kiŋ, ɩ́ taa kaɣatɩ-sɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpa pa wɛ ɩsɩɩ piya tɔ, mpɛ pa tənna Ɩsɔ Kawulaɣa. \t ויקרא אתם ישוע אליו ויאמר הניחו לילדים לבוא אלי ואל תמנעום כי לאלה מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma ná caa pá ná piti təma na pə́cɔ́. Ama ləmaɣasɛɛ kɛ Kəlɛɛkɩ nyə́ma ná pɛɛkəɣɩ. \t כי היהודים שאלים להם אות והיונים מבקשים חכמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, kaɣana tə kɛ́ Ɩsɔ piya kɛ́, ɩlɛ pə ta kulita ɩsəna tɩɩ tɛ na tə́ wɛɛ tɔ pə tɔɔ təkeelee na pə́cɔ́. Paa na mpʋ tə nyəmá sɩ Kilisiti kɔŋ na ɩ́ lɩɩ tɔ tɩɩ nəɣəsəna-ɩ kɛ́, mpi tɔ tɩɩ ná ɩ wɛɛtʋ. \t אהובי עתה בנים לאלהים אנחנו ועוד לא נגלה מה נהיה אך ידענו כי בהגלותו נדמה לו כי נראהו כאשר הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma na wei ta niŋ kpɛnta sʋsʋɣʋ kɛ nyənaɣa taa tɔ pʋntʋ ká lana-m kɔlɔmɔtɔ. \t ויען ויאמר האיש אשר טבל עמי את ידו בקערה הוא ימסרני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩ təna, ɩlɛna ɩ́ polo Yuta tɛtʋ taa na Yaatanɩ pɔɣɔ waalɩ. Ɩlɛna samaa tasa kotuɣu kɛ ɩ kiŋ kɛ sɔsɔm, na ɩ́ niki-wɛɣɛ sɛɣɛsʋɣʋ ɩsɩɩ ɩ tɩɩ lakɩ tɔ. \t ויקם משם וילך אל גבול יהודה מעבר הירדן ויקהלו עוד אליו המון עם וילמדם כפעם בפעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ footi-mɛɣɛ mə tɔɣɔnaɣa na mə kʋnyɔnyɔɔm na acima kʋyɛɛŋ na ɩsɔtʋ kʋfalʋ na kʋyɛɛŋ kʋhɛɛsəŋ pə tɔɔ. \t על כן לא ידין איש אתכם על דבר מאכל ומשקה או בענין המועדים וראשי חדשים ושבתות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntanyɩ n ká tɔ-m sɩ pəliŋasɩ nsɩ, pa sɛta-səɣɩ sɩ pá lɛɛtɩ nyaɣa sɩ lona. \t וכי תאמר הלא נקפו הענפים למען ארכב אנכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Cimaasɩ ɩnɩ ɩ taanaɣa tɔɔ ɩ ɩfalaa ka kota kutuluɣu nakʋlɩ kʋ taa, na pá kaləsɩ pa tɔɔ kɛ́ pa nyaŋaɣana Yuta nyə́ma tɔ pə tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu lɩɩ pa hɛkʋ taa təsɛlɩ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩsɔ ɩ́ hɛɛsɩ laŋa. \t ויהי לעת ערב ביום ההוא והוא אחד בשבת כאשר נסגרו דלתות הבית אשר נקבצו שם התלמידים מיראת היהודים ויבא ישוע ויעמד ביניהם ויאמר אליהם שלום לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ ka yɔɣɔta ɩ tɔm na ɩ́ kpaalɩ sɩ: Ɩ tɔm kɛ maa yɔɣɔtaa, sɩ ma waalɩ nɔɣɔlʋ ká tɛ na ɩ́ kɔɔ, ɩlɛ ɩ kəla-m. Pə taɣa pʋlʋ, pa lʋla-m tɔ, ma maɣana-ɩ kɛ́. \t ויוחנן מעיד עליו ויקרא לאמר הנה זה הוא אשר אמרתי עליו הבא אחרי היה לפני כי קדם לי היה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa mpa pa lɩɩna Yosalɛm na pá kɔɔ tɔ pɛlɛ pa tɔŋaɣa sɩ: Yesu nyəna Pesepule kɛ́. Ɩlɛna lɛlaa náá tɔŋ sɩ: Alɔɣaa wulaʋ toŋ kɛ Yesu tɔɣɔnəɣəna alɔɣaa lɛmpa. \t והסופרים אשר ירדו מירושלים אמרו כי בעל זבוב נכנס בו ועל ידי שר השדים הוא מגרש את השדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saŋa taa ma talʋɣʋ Yosalɛm sɩ ma sɛɛ Ɩsɔ tɔ pə kʋyɛɛŋ ta kəlɩ naanʋwa na naalɛ. Nyá maɣamaɣa ń pɔɔsaa n ká ná mpʋ. \t אתה תוכל לדעת אשר לא עברו יותר משנים עשר יום מעת עלותי ירושלים להשתחות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kɔma na ɩ́ ná Yesu tɛɛ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩɩ naa Ɩsɔ Ɩwəyaɣa ntɛ́. \t ויבט אל ישוע והוא מתהלך ויאמר הנה שה האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə kʋla təna na heelim suliɣi-tʋɣʋ kʋsulu, ɩlɛna tə cɔɔləna Sipili hɔɣɔlʋɣʋ lɛŋkʋ tɔɔ. \t ונלך משם ונעבר בסביבות קפרוס כי הרוחות היו לנגדנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ wii ma pətɔɔtəlɛ, ɩnɩ ɩ sɔɔləna sɩ Yesu Kilisiti ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩsaɣalataa taa acɛpa maɣa ɩ suulu təna, na pɩɩ hʋ́lɩ́ waalɩ nyə́ma mpa paa tɛ na pá mʋ ɩ tɔm na pá hiki weesuɣu kɛ tam tɔɔ tɔ sɩ pá nyənəɣəna-m na pá ná. \t ובעבור זאת רחמתי למען אשר יראה ישוע המשיח בי בראשונה את כל ארך רוחו להיותי למופת לכל אשר יבאו להאמין בו לחיי עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa wulaʋ tɛma tɔm tənɛɣɛ nɩɩʋ. Pə tɔɔ kɛ́ ma pəsəɣɩ na má heeli-ɩ na má tá nyána pʋlʋ. Ma nyəmá teu sɩ ɩ nyəmá paa tə taa nti. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpi pə lapa mpʋ tɔ patəma taa kɛ́, pə taɣa səkpɛtʋɣʋ tɛɛ. \t כי המלך יודע את אלה ועל זאת גם בבטחון אני מדבר אליו יען אשר לא אאמין כי נעלם ממנו דבר מן הדברים האלה כי לא בקרן זוית נעשתה זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ wiina-ɩ təkpɛɛ sɩ: Ma pɛɛliya caana ntɛɣɛ səm. La suulu na ń polo ń tənɩ nyá niŋ kɛ ka tɔɔ, na pə́ waa-kɛ na ká hiki weesuɣu. \t ויתחנן אליו מאד לאמר בתי הקטנה חלתה עד למות אנא בוא נא ושים ידיך עליה למען תרפא ותחיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ niŋ kɛ Ɩsɔ lapəna pə təna. Pʋlʋ cəcəka fɛɩ mpi pə lapa na ɩ niŋ fɛɩ pə taa tɔ. \t הכל נהיה על ידו ומבלעדיו לא נהיה כל אשר נהיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa, tə heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ tʋna mpa pa lakɩ təmlɛ kɛ mə hɛkʋ tɔ, mpa Tacaa kpawa sɩ pá tiikiɣi-mɛ na pá sɛɣɛsɩ-mɛ tɔ. \t והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ taa mʋ na pə́ tɛɛ ɩsəna paa sɩɩwa tɔ. \t ויאמר אליהם אל תגבו יותר מחקכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ka tɛma yɔɣɔtʋɣʋ sɩ ɩ ká feesi-ɩ, sɩ pə fɛɩ sɩ ɩ ká tasa. Ɩ ka yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ: Kʋpantʋnaa mpa ma faɣasaa sɩ má la Tafiiti tɔ, maa la-mɛɣɛ wɛ. \t ועל אשר הקים אתו מן המתים לבלתי שוב עוד לשחת כה אמר אתן לכם חסדי דוד הנאמנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔ-ɩ sɩ, Yuta Pɛtəlɛhɛm kɛ́. Mpi tɔ, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ŋmaawa sɩ: \t ויאמרו לו בבית לחם יהודה כי כן כתוב ביד הנביא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ ŋkʋ kʋ wule paɣalɛ ká tɔ-m sɩ: Tacaa Tacaa, nyá toŋ taa kɛ́ tə kpaaləna Ɩsɔ kʋheelitu. Nyá toŋ taa kɛ́ tə tɔɣɔnna alɔɣaa. Na nyá toŋ kɛ tə lapəna piti təma paɣalɛ. \t והיה ביום ההוא יאמרו רבים אלי אדנינו אדנינו הלא בשמך נבאנו ובשמך גרשנו שדים ובשמך עשינו גבורות רבות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔŋna tɛɛʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna Yesu suli-wɛɣɛ kpakpaa na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ma sɛɛ-mɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpətəna-ɩ na pá tɔkɩ ɩ nɔɔhɛɛ, na pá həntɩ-ɩ atɛ na pá sɛɛ-ɩ. \t הנה הלכות להגיד לתלמידיו והנה ישוע נקרה אליהן ויאמר שלום לכן ותגשנה ותאחזנה ברגליו ותשתחוין לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kɛ́ ɩ tɛmna ɩ taa na pə́ lá ɩ caɣa tɛtʋ nti Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká cɛlɛ-ɩ tɔ tə taa, na n nawa n tɔ sɩ ɩ ka kɛ́ mʋʋlʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ coka tɛɛ, na Ɩsaaka na Yakɔpʋ-wɛ. Ɩsɔ ka heela pɛlɛ pa maɣamaɣa sɩ ɩ ká la-wɛɣɛ mpʋ. \t באמונה היה גר בארץ ההבטחה כמו בנכריה וישב באהלים הוא ויצחק ויעקב אשר ירשו עמו ההבטחה ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ́ yele na paa wei ɩ́ ná sɩ ɩ́ kantələna tampana. Saa ɩnɩ ɩ́ ká la yəlaa mpa pa tewa təkpataa na pá wɛ təmammam na pá tá laŋ pʋlʋ tɔ. \t והסבלנות שלמה תהיה בפעלה להיותכם שלמים ותמימים ולא תחסרו כל דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔɔwa Kalilee tɛtʋ təna na ɩ́ sɛɣɛsɩ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa, na ɩ́ kpaalɩ Ɩsɔ Kawulaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ. Na ɩ́ waasəɣɩ yəlaa taa kʋtɔntʋnaa na acamaa təna. \t ויסב ישוע בכל הגליל וילמד בבתי כנסיותיהם ויבשר בשורת המלכות וירפא כל מחלה וכל מדוה בעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ká tʋ mə niŋ taa kɛ́ ɩsəna mpi pə wɛɛ tɔɣɔ tam na pə́cɔ́ mɩɩ pəsɩ na ɩ́ lakɩ kʋpantʋ kɛ tam. Ɩlɛ paɣalɛ ká sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ kʋcɔɔŋ wei ɩ́ lakɩ na tə́ pukina tɔ ɩ tɔɔ. \t למען תעשירו בכל לכל התמימות הפעלת תודה לאלהים על ידינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pɛlɛ pa ta cɛkəna nti ɩ yɔɣɔta mpʋ tɔ. \t והם לא הבינו את הדבר אשר דבר אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ-wɛɣɛ sɛɣɛsʋɣʋ sɩ: \t ויפתח את פיהו וילמד אותם לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa tasa apalʋ wei ɩ ka kɛ yʋlʋm tɔɣɔ yaaʋ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Ama na Ɩsɔ tɔɔ yɔɣɔtɩ tampana. Tə nyəmá apalʋ ɩnɛ ɩ tɔɔ sɩ ɩ kɛ́ ɩsaɣaʋ kɛ́. \t ויקראו שנית לאיש אשר היה עור ויאמרו אליו תן כבוד לאלהים אנחנו ידענו כי האיש הזה חטא הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə kʋmɛlɛntʋ tɔɔ ḿpʋ́ɣʋ́? Ɩsɔ Feesuɣu toŋ kɛ ɩ́ hikina mə təɣɩ kancaalaɣa, ɩlɛna nɔɔnɔɔ ɩ́ caa ɩ́ tɛɛsəna mə maɣamaɣa mə toŋ na? \t האתם סכלים כל כך אשר החלותם ברוח ועתה תכלו בבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yutaasɩ mʋ potopoto hɔɣɔlaɣa ŋkɛ ɩlɛna ɩ́ lɩɩ kpakpaa. Waatʋ ɩnɩ tɔ ahoo tɛma yuɣu. \t והוא בקחתו את פת הלחם מהר לצאת החוצה ויהי לילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paasəna leelaa sɔsaa kɛ teu. \t כבד את האלמנות אשר באמת אלמנות הנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ səpʋ tɔ pə ŋmɛsa mə weesiŋ kɛ Kilisiti kiŋ kɛ Ɩsɔ cɔlɔɣɔ. \t כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolaa lapa nti pa kɛɛsa-wɛ tɔ. Pa kpaɣa Pɔɔlɩ kɛ ahoo anɩ na pá tɛɛna-ɩ halɩ Antipatilii. \t ויקחו אנשי הצבא את פולוס כאשר צוו ויביאהו לילה אל אנטפטריס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna ɩsəntɔ pə tɔɔ na ma tɩɩ nɩɩʋ pənɛntɛ tɔtɔ sɩ ɩ́ tɛma Tacaa Yesu na mə taa na ɩ́ sɔɔla Ɩsɔ yəlaa təna tɔ, \t בעבור זאת גם אנכי אחרי שמעי אמונתכם באדנינו ישוע והאהבה אשר אהבתם את כל הקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Filipʋ cɔ yʋlʋ kataŋa sɩ: Ye n tɛma nyá taa təkpataa te, má sɔɔ-ŋ kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ yʋlʋ kataŋa cɔwa sɩ: Ma tɛma ma taa sɩ Yesu Kilisiti kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa kɛ́. \t ויאמר פילפוס אם מאמין אתה בכל לבבך מתר לך ויען ויאמר אני מאמין כי ישוע המשיח בן האלהים הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm nti tə kɛ́ tampana tɔɣɔlɛ sɩ: Ye tá na-ɩ tə kaa səm, tá na-ɩ tɩɩ kaa weesuɣu tɔtɔ. \t נאמן הדבר הזה כי אם מתנו אתו גם אתו נחיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ má la Yesu Kilisiti təmlɛ latʋ kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa kiŋ. Ma Laapaalɩ kʋpaŋ kpaalʋɣʋ lapaɣa ɩsɩɩ kɔtʋlʋ lakʋɣʋ Ɩsɔ təmlɛ tɔ, sɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pá pəsɩ Ɩsɔ ɩsɩɩ kɔtaɣa kʋpaŋka ŋka Feesuɣu Naŋŋtʋ taɣanaa na ká nəɣəsəna Ɩsɔ ɩ́ mʋ tɔ. \t להיותי משרת ישוע המשיח לגוים ולכהן בבשורת האלהים למען יהיה קרבן הגוים רצוי ומקדש ברוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ yela-wɛɣɛ pa tɛtɛlakasɩ ɩsaɣasɩ nsi pa luuŋ sʋʋwa tɔ sɩ taa, na pá lakɩ təmaɣa mpi pə wɛ fɛɛlɛ tɔ. \t על כן גם נתנם האלהים לטמאה בתאות לבם לנבל גויותיהם איש את רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaa ma na Paanapasɩ tá tike kɛ pə wɛɛ sɩ tə́ lana tá niŋ na tə́ tɔɣɔna tá nɔɣɔ? \t אם לי לבדי ולבר נבא לא נתנה רשות להבטל ממלאכה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩsəna ma nyɩɩla teu sɩ má na-mɛ tə́ tɔɣɔ Tɛɛʋ acima tɔɣɔnaɣa na pə́cɔ́ má sʋʋ ma kʋnyɔntɔɣɔlɛ taa tɔ pə wɛ sɔɣɔntʋ. \t ויאמר אליהם נכסף נכספתי לאכל אתכם את הפסח הזה לפני ענותי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma pola Yosalɛm, ɩlɛna kɔtəlaa sɔsaa na Yuta nyʋɣʋ nyə́ma kɔɔ ma kiŋ sɩ mpɛ pa wɛna tɔm sɩ paa lana Pɔɔlɩ, na pá tɔŋna-m sɩ má yele na pá kʋ-ɩ. \t ובהיותי בירושלים דברו אלי ראשי הכהנים וזקני היהודים על אדותיו ויבקשו ממני לחרץ משפטו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ mɛɣɛ pə heeliɣi sɩ paa wei ɩ́ sɔɔləɣɩ ɩ alʋ ɩsɩɩ ɩ sɔɔlʋɣʋ ɩ tɩ tɔ. Na paa alʋ wei ɩ́lɛ́ ɩ́ seeki ɩ paalʋ tɔtɔ. \t ואולם גם אתם כל איש מכם יאהב את אשתו כנפשו והאשה היא תזהר ותירא את בעלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɔna kpaŋaɣa toto ɩnɩ na ɩ pile, na pá kpaɣa pa wontu na pá pɔ sɩ tɔɔ, na Yesu kpa na ɩ́ caɣa pə tɔɔ. \t ויביאו את האתון ואת העיר וישימו עליהם את בגדיהם וירכיבהו עליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu hʋ́lə́ɣɩ́ paa wei ɩ kiŋ kɛ́ sɩ kʋ wɛɛ na kʋ yeki na pʋlʋ lapʋ saa pʋntʋ ɩlɛna pa təna pá hiki kʋpantʋ kɛ pə taa. \t ולכל איש ואיש נתנה לו התגלות הרוח להועיל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yosɛɛfʋ kʋlaa na ɩ́ kpaɣa pəyaɣa na ka too na pá məlɩ Ɩsɛɣɛlɩ tɛtʋ taa. \t ויקם ויקח את הילד ואת אמו ויבא ארצה ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu cɔɔkaɣa Kalilee tɛtʋ taa. Ɩ luɣu fɛɩ Yuta tɛtʋ taa kɛ́ cɔɔʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yuta nyə́ma pɛɛkaɣa ɩ kʋɣʋ. \t אחרי הדברים האלה הלך ישוע בארץ הגליל הלוך ועבור כי לא אבה להתהלך ביהודה על אשר בקשו היהודים להרגו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wena a hota sɔwa taa tɔ, alɛ a wɛnna ɩsɩɩ mpa pa tɛŋ tə nɩɩʋ, ɩlɛna atɛ cənɛ nəɣəsɛɛ na pə wɛnaʋ na pə kʋnyɩɩləŋ pə tɔm kɔɔ na pə́ kʋ-təɣɩ pa taa, na pá kpisi pee kʋpana lʋlʋɣʋ tɔ. \t ואשר נפל בין הקצים הם השמעים והוליכם להם וימכו בדאגות ובעשר ובתאות החיים ופרי לא ישוו למו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ma ná sətaa sɔsaa na səkpema na pá səŋa kumte ɩsɛntaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa hɛta takəlasɩ. Ɩlɛna pá hɛtɩ takəlaɣa lɛŋka tɔtɔ, kɛlɛɣɛlɛ weesuɣu nyəŋka. Ɩlɛna pá sʋʋ sətaa kɛ tɔm nti nti paa lapa na pá ŋmaa-təɣɩ takəlasɩ nsɩ sɩ taa tɔɣɔ hʋʋnaʋ. \t וארא את המתים הקטנים עם הגדלים עמדים לפני הכסא וספרים נפתחים ויפתח ספר אחר אשר הוא ספר החיים וישפטו המתים על פי הכתוב בספרים כמעשיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ waatʋ wei kɔtəlaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma tɔŋaɣa sɩ ɩ lapa pənɛ na pənɛ tɔ, ɩ ta cɔ sɩ pʋlʋ. \t וידברו עליו שטנה הכהנים הגדולים והזקנים והוא לא ענה דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə taa pəsəɣɩ pʋlʋ tɔ Kilisiti səpəna asaɣaa tá, tá tɔɔ kɛ́ saa wei pə maɣa Ɩsɔ tɔ. \t כי המשיח בעודנו חלשים מת בעתו בעד הרעשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu piti təma kpɛnta naalɛɣɛlɛ ɩ lɩɩʋ Yuta na ɩ́ kɔɔ Kalilee tɔ. \t זה הוא האות השני אשר עשה ישוע בבאו מיהודה לארץ הגליל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taa yele na nɔɣɔlʋ kpɛɛna-ŋ sɩ n kɛ́ pəyaɣa. Ama wɛɛ wei Ɩsɔ sɛɛlaa lɛlaa ká kɛɛsəɣəna na pá lakɩ tɔɣɔ nyá yɔɣɔtaɣa taa, na nyá tɔntɛ na nyá sɔɔlʋɣʋ kɛ lɛlaa taa, na ɩsəna n tɛmna Ɩsɔ kɛ́ nyá taa na nyá tənaŋŋ wɛɛtʋ pə taa. \t אל יבוז איש את בחורותיך אך היה מופת למאמינים בדבור במעשה באהבה ברוח באמונה ובטהרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Yesu Kilisiti tillu. Tá Yatʋ Ɩsɔ na Yesu Kilisiti wei tə tɛɛləɣɩ tɔ mpɛ pa kpana-m sɩ má la tillu. \t פולוס שליח ישוע המשיח כמצות האלהים מושיענו והאדון ישוע המשיח תקותנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ lakaɣa lakasɩ nsi sɩ wɛ-mɛɣɛ fɛɛlɛ kɛ kaɣana tɔ, pepeɣe ɩ́ waa sɩ taa? Sɩ tɛɛsaɣana-mɛɣɛ kʋɣʋ kɛ́. \t ומה אפוא הפרי שהיה לכם אז מן המעשים אשר עתה תבשו מהם כי אחריתם המות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Pəlɛ kʋpantɛ taa kʋpantɛ kɛ ma ləsaa. Pənɛntɛ ma sɩɩ-tɛɣɛ Siyɔŋ, sɩ tə́ wɛɛ kite tɛɛ pəlɛ. Na ye wei ɩ tɛma-tɛ na ɩ taa, pʋntʋ kaa kɔɔ na ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ ye maa nyəmá. \t וזה הוא שאמר הכתוב הנני יסד בציון אבן פנה אבן בחן ויקרה והמאמין בה לא יבוש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ Sesalee wei pa yaa sɩ Kɔɔnɛɛ tɔ. Ɩ kɛ́ Lom yoolaa tintiɣile sɔsɔ. Pa yaa ɩ tintiɣile ńtɛ́ sɩ Ɩtalii nyəntɛ. \t ואיש היה בקסרין ושמו קרניליוס שר מאה מן הגדוד הנקרא האיטלקי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, hatoo yʋlʋ taa kɛ́ ɩ lotu taa maɣamaɣa kɛ ɩ caaləɣəna ɩsaɣatʋ kɛ hʋʋʋ na pə́cɔ́ ɩ́ la-tɩ. Paa asilima kʋlapʋtʋ, paa ŋmɩɩləm, paa yʋlʋkʋlɛ, \t -12[ כי מתוך לב האדם יצאות המחשבות הרעות נאף וזנה ורצוח וגנוב ואהבת בצע ורשעה ורמיה וזוללות וצרות עין וגדוף וזדון וסכלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ tɔka mə təma sɔɔlʋɣʋ ɩlɛ, ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa təna ká nyɩ sɩ ɩ́ kɛ́ ma ɩfalaa. \t בזאת ידעו כלם כי תלמידי אתם בהיות אהבה ביניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə hʋ́lə́ɣɩ́ ɩsəna tə wɛ kaɣana ɩsəntɔ tɔ. Pə nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ ɩsɩɩ pa kpakʋɣʋʋ kʋhaham na pa kpakʋɣʋʋ wontu na pá lakɩ Ɩsɔ kɛ́ kɔtasɩ tɔ, mpʋ ɩnɩ pɩɩ pəsəɣɩ na pə́ taɣanɩ teu təkpataa kɛ́ wei ɩ lakɩ mpʋ tɔ ɩ lotu taa. \t והוא משל על העת ההוה אשר בה מקריבים מנחות וזבחים אשר לא יוכלו להשלים את לבב העבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔwa sɩ: Saa wei n ka wɛɛ nyá teeli kawulaɣa taa tɔ tə caa sɩ ń yele na tə́ caɣa nyá cɔlɔ. Lɛlʋ kɛ nyá ntɔɣɔŋ tɔɔ, na lɛlʋ kɛ nyá mpətəŋ tɔɔ. \t ויאמרו אליו תנה לנו לשבת אחד לימינך ואחד לשמאלך בכבודך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma Yesu sɩ: Tacaa, ye nyaɣa tampana, tɔ sɩ má tɔ lʋm tɔɔ na má kɔɔ nyá kiŋ. \t ויען פטרוס ויאמר אליו אם אתה הוא אדני צוה נא כי אבא אליך על המים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kpaɣaʋ leelaa səkpema tɔ, taa ŋmaa pa həla kɛ takəlaɣa taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa kʋnyɩɩləŋ kɔŋ ɩ́ kpa pa nyɔɔŋ taa tɔ pə tʋɣɩ-wɛɣɛ saaʋ kɛ́. Na mpʋ tɔ, pa haa Kilisiti kɛlɛ siɣile, \t אבל האלמנות הצעירות אל תקבל כי בהטות יצרן את לבן מן המשיח חשקות הן להיות לאיש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye wei ɩ sɛɛ-ɩ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ́ na pʋntʋ pa pɛɛla nɔɣɔ kɛ ɩsaɣatʋ təma nna ɩ lakɩ tɔ a taa kɛ́. \t כי השאל בשלומו הוא משתתף במעשיו הרעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ kaləɣɩ tɔm tənɛ, na mpa pa tʋ ŋkpaŋŋ kɛ mpi pɩɩ la cele na pə yɔɣɔta pə tɔm tɔ, na pá tɔka nti pa ŋmaa cənɛ tɔ, pʋntʋnaa ntɛ́ leleŋ nɩɩlaa. Pə taɣa pʋlʋ, mpi pə wɛɛ sɩ pɩɩ la mpʋ tɔ pə waatʋ wʋsaa kɛ́. \t אשרי הקורא ואשרי השמעים את דברי הנבואה ושמרים את אשר כתוב בה כי קרובה העת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Heeli-wɛ sɩ pá yele lɔŋ taa tɔmnaa mpa pa tɔkaa tɔ, na hatuu lɔŋ taa lʋlʋɣʋ loosi nsi pa tamsəɣɩ tɔ. Təlɛ tə kɔŋna ntɔŋkpɛɛsaɣa kɛ yem kɛ́, tɩɩ kʋsəɣɩ yapʋ tɔm nti Ɩsɔ sɩɩwa na ɩ́ lakɩ tɔ. Yʋlʋ tɛŋ ɩ taa na Ɩsɔ kɛ́ na pə́cɔ́ ɩ́ nyɩ pəlɛ pə tɔm. \t ולא ישימו לבם להגדות וללמודי תולדות אין קץ המביאים יותר לשאלות מלבנות בית אלהים באמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyənaɣa ɩlɛna má ná kpaɣanʋsɛɛmaɣa lɩɩwa. Na pá ha ka tɔɔ caɣalʋ kɛ pəsʋɣʋ sɩ ɩ́ yoosi tɛtʋ tɔɔ yəlaa təna na pá yoo na pá kʋ təma. Ɩlɛna pá cɛlɛ-ɩ laɣatɛ taa laɣatɛ. \t ויצא סוס שני והוא אדם ולרכב עליו נתן לשאת את השלום מן הארץ למען יהרגו איש את אחיו ותנתן לו חרב גדולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ loosa fiki tʋɣʋ kɛ mpaaʋ nɔɣɔ. Ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ maɣana hatʋ tike. Tənaɣa ɩ tɔma fiki tʋɣʋ sɩ: N kaa tasa pile lʋlʋɣʋ kɛ paa pəcɔ. Ɩlɛna tʋɣʋ ŋkʋ kʋ wʋlɩ tənaɣa kpakpaa təwoŋwoŋ. \t וירא תאנה אחת על הדרך ויקרב אליה ולא מצא בה מאומה מלבד העלים ויאמר אליה מעתה לא יהיה ממך פרי עד עולם ותיבש התאנה פתאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ wei ɩnɩ ɩ alɔɣaa pa loo mpʋ tɔ, ɩ sələma Yesu sɩ ɩ́ yele na ɩnɩ ɩ́ təŋɩ-ɩ. Ɩlɛna Yesu náá kisi na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: \t ויבקש ממנו האיש אשר יצאו ממנו השדים לשבת אתו וישלח אתו ישוע באמרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la laakalɩ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa. Pa kɔŋ mə kiŋ na pá cɛsəɣɩ ɩsɩɩ pa kɛ́ heeŋ, sɛsɛ ɩlɛ sʋnsʋməŋ kpitikpitinaa ntɛ́. \t השמרו לכם מנביאי השקר הבאים אליכם בלבוש כבשים ובקרבם זאבים טרפים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ cɔ-wɛ sɩ: Ye wei ɩ wɛna tokonaa kɛ naalɛ ɩ́ pasa wei ɩ fɛɩna tɔ. Na ye wei ɩ wɛna kʋtɔɣɔʋ ɩ́lɛ́ ɩ́ la mpʋ tɔtɔ. \t ויען ויאמר אליהם מי אשר לו כתנות שתים הוא יחלק לאשר אין לו ומי אשר לו מזון ככה יעשה גם הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛɛ kɛ́ sɩ pá tʋ Yʋlʋ Pəyaɣa kɛ asaɣaa niŋ taa, na pá ka-kɛɣɛ səm tesika tɔɔ, ɩlɛ kaa fe pə wɛɛ tooso wule. \t כי צריך בן האדם להמסר לידי אנשים חטאים ולהצלב וביום השלישי קום יקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama maa polo Yosalɛm kɛ nɔɔnɔɔ na má la Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ təna tɔɣɔ təmlɛ na pə́cɔ́. \t אמנם עתה אלכה ירושלימה לעזור את הקדושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na má ná Tacaa, na ɩ́ tɔ-m sɩ: La na ń lɩɩ Yosalɛm kɛ lɔŋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩcatɛ tənɛ tə nyə́ma kaa mʋ ma tɔm nti tə tampana n ka hʋ́lɩ́-wɛ tɔ. \t וארא אותו מדבר אלי חושה צא במהרה מירושלים כי לא יקבלו את עדותך עלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Satanɩ sʋʋ Yutaasɩ Ɩsəkaleeu pa naanʋwa na naalɛ taa lɛlʋ taa. \t והשטן נכנס ביהודה המכנה איש קריות והוא במספר שנים העשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə́ tala tɩɩŋ ɩnɩ ɩ kooluɣu waatʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋsɩ ɩ tillaa napəlɩ sɩ: Ɩ́ polo ma təmlɛ nyə́ma kiŋ na pá cɛlɛ-m ma tete. \t ויהי בהגיע עת האסיף וישלח עבדיו אל הכרמים לקחת את פריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ tə pəsəɣɩ na tə́ sa tá tɩ tɔɣɔlɛ sɩ tə nyəmá teu kɛ hatuu tá taanaa sɩ Ɩsɔ yaasi kʋpaŋ na tampana nyəŋ kɛ tə tɔkaa na tə́ lana yəlaa taa, ɩlɛna pə́ tɩɩ kələna mə kiŋ. Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tiikaɣana-tʋ, pə taɣa yʋlʋlaɣatʋ natəlɩ. \t כי זאת היא תהלתנו עדות לבבנו אשר בתם וישר אלהים התהלכנו בעולם וביותר אתכם ולא בחכמת הבשר כי אם בחסד אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nɔnɔɔsɩ ká tʋ́lɩ́ ḿpʋ́ɣʋ́ ilim taa kɛ́, sɩ kaa təkɩ. Pə taɣa pʋlʋ, ahoo fɛɩ tɔtɔ sɩ a tasəɣɩ yuɣu. \t ושעריה יומם לא יסגרו כי לילה לא יהיה שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa ɩnɩ Ɩsɔ Tɔm ná tɔŋna yɛkʋɣʋ kɛ́ na tə́ puki. \t ודבר אלהים הולך ורב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ ná ɩsɔtaa tillaa kɛ naalɛ na pá suu wontu kʋhʋlʋmtʋ na pá caɣa timpi paa hɩɩsa Yesu tɔ, lɛlʋ kɛ ɩ nyʋɣʋ tɔɔ, na lɛlʋ na ɩ nɔɔhɛɛ kiŋ. \t ותרא שני מלאכים לבושי לבנים ישבים במקום אשר שמו שם את גופת ישוע אחד מראשותיו ואחד מרגלותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma sɩ pa sʋsəɣɩ Pɔɔlɩ kɛ yoolaa kutuluɣu, ɩlɛna ɩ́ tɔ kʋmataŋ sɩ: N kaa ha-m mpaa na má heeli-ŋ natələɣɩ pəcɔ? Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋmataŋ pɔɔsa Pɔɔlɩ sɩ: N nɩɩkɩ Kəlɛɛkɩ tɔm kɛ? \t וכאשר הקריב פולוס להאסף אל המצד אמר אל שר האלף התניח לי לדבר אליך דבר ויאמר הידעת יונית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna mpi tə tɔŋna hikuɣu kɛ paa timpi tɔ, pə tɔɔ tə sama-ŋ na tə́ lɛlɩ. \t את אשר ישבנו על ידך בשלום רב ואשר נעשו תקנות רבות לעם הזה בהשגחתך נקבל על כל פנים ובכל מקום בכל תודה פיליכס האדיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ nɩɩ Yesu taŋ, ɩlɛna ɩ́ tili Yuta nyʋɣʋ nyə́ma napəlɩ sɩ pá wiina-ɩ na ɩ́ kɔɔ ɩ́ waasɩ ɩ yom ɩnɩ. \t וישמע את שמע ישוע וישלח אליו מזקני היהודים וישאל מאתו לבוא ולהושיע את עבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta taapalaa təna mpa pa wɛ cənɛ tɔ pa sɛɛ-mɛ. Ɩ́ sɛɛ təmaɣa teu na ɩ́ lɛlɩ. \t האחים כלם שאלים לשלומכם שאלו לשלום איש את רעהו בנשקה הקדושה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yuta nyə́ma naalɩ kakiisasɩ sɩ: N ká kʋ-ɩ kɛ́. N ká kʋ-ɩ kɛ́. Ɩsɩɩ n kama-ɩ səm tesika tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ tɛŋ mə taa sɩ má ka mə wulaʋ na? Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa cɔwa Pilatɩ sɩ: Lom wulaʋ sɔsɔ tike kɛ tə nyənəɣɩ ta wulaʋ, nɔɣɔlʋ fɛɩ tɔtɔ. \t ויאמר אליהם פילטוס הצלב אצלב את מלככם ויענו ראשי הכהנים אין לנו מלך כי אם הקיסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa kʋlaa na pá tɛɛ ɩcatɛ taa na pá maɣana teitei ɩsɩɩ Yesu ka heela-wɛ tɔ. Ɩlɛna pá təsɩ Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ kɛ təna. \t ויצאו תלמידיו ויבאו העירה וימצאו כאשר דבר להם ויכינו את הפסח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ nɔɔnɔɔ nyəŋ ɩnɛ ɩ kəlaa tɔ, pa kpa-ɩ kɔtʋlʋ na Ɩsɔ tuunaʋ kɛ́. Ama pa kpa lɛlaa kɛ kɔtəlaa kɛ yem kɛ́. \t וכפי אשר לא היתה זאת בלי שבועה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ lɛnna hota kʋwaʋ tɔɔ timpi tɛtʋ ta lim tɔ. Ɩlɛna a təŋna nyɔʋ kɛ tɛtʋ wɛ tətaɣasam tɔ pə tɔɔ. \t ויש אשר נפל על מקמות סלע אשר אין לו שם אדמה הרבה וימהר לצמח כי לא היה לו עמק אדמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii takəlaɣa taa sɩ: Nyənɩ, ma tillu ntɔ, ma tɛləsəɣɩ nyá nɔɣɔ tɔɔ sɩ ɩ́ taɣanɩ nyá mpaaʋ na ń kɔŋ. \t ככתוב בנביאים הנני שלח מלאכי לפניך ופנה דרכך לפניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam pɩɩ mʋna mpʋ sɩ Ɩsɔ wei ɩ lapa pə təna na ɩ tɔɔ kɛ́ paa mpi pə wɛɛ tɔ ɩ́ la na Yesu te təkpataa kɛ́ ɩ kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa taa, na pə́cɔ́ ɩ́ pona pəyalaa paɣalɛ kɛ ɩ teeli taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yesu yekina na pə́ yakɩ pa nyɔɔŋ. \t כי נאה היה לו אשר הכל למענו והכל על ידו בהנחתו בנים רבים לכבוד להשלים בענוים את שר ישועתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sələmʋɣʋ ŋku pa sələma mpʋ na pá tɛma Tacaa na pa taa tɔ kɩɩ waasɩ kʋtɔntʋ. Tacaa ká ha-ɩ alaafəya na pá hɩɩsɩ ɩsaɣatʋnaa mpa ɩ ka lapa tɔ. \t ותפלת האמונה תושיע את החולה ויהוה יקימנו ואשר חטא יסלח לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma na pá tana-ɩ timpi pa kpaa na pá sʋʋkɩ kutuluɣu ŋkʋ kʋ taa tɔ, ɩlɛna yəlaa huliɣi-ɩ. Tənaɣa yoolaa kpaɣa-ɩ na pá hɔɣɔlɩ-ɩ heeheempaa. \t ויהי כבואו עד המעלות וישאהו אנשי הצבא מפני חמת העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye pa tuu-tɛ, tə pɩɩkɩ kɛ́ na tə́ kpa sɔsɔm na tə́ kəlɩ tuusi lɛŋsɩ. Na tə́ hɛlɩ piliŋasɩ kɛ sɔsɔm, haləna sumasɩ kɔŋ na sɩ tʋɣɩ tana kɛ sɩ hɔtʋ taa. \t ואחרי הזרעו יעלה ויגדל על כל הירקות ועשה ענפים גדולים עד אשר יוכלו עוף השמים לקנן בצלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ kʋlʋm təkoŋ kɛ́ ɩ caaləna lapʋ na ɩ́lɛ́ ɩ́ lá na pə́ huki sɔsɔm, na ɩ́ sɩɩ-wɛɣɛ tɛtʋ təna taa, na ɩ́ laalɩ na ɩ́ sɩɩ pə waatʋnaa kɛ teitei, na tɛtʋnaa mpa pa taa pa caɣaa tɔ tə toosi. \t ויושב כל עממי בני אדם על כל פני האדמה מדם אחד ויצב מועדים קבועים וגבולת מושבם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na Paanapasɩ pá tɛ pa tiluɣu tɔm kɛ Yosalɛm, ɩlɛna pá kpɛŋna Yohaanɩ wei pa cuɣusaa sɩ Maləkɩ tɔ na pá məlɩ Antiyɔka. \t וישובו בר נבא ושאול מירושלים אחרי כלותם את השמוש ויקחו אתם את יוחנן המכנה מרקוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa təna lapəna ɩsaɣatʋ, ɩlɛna pə́ pɛ-wɛɣɛ Ɩsɔ teeli. \t כי כלם חטאו וחסרי כבוד אלהים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nyá tɔɣɔntəlɛ pəntəna-ŋ, polo na ń yaa-ɩ mə naalɛ na ń hʋlɩ-ɩ timpi ɩ pəntəna-ŋ tɔ. Ye ɩ nɩɩna-ŋ, pə lapa n waasa-ɩ kɛlɛ. \t וכי יחטא לך אחיך לך והוכחת אותו בינך ובינו לבדו ואם ישמע אליך קנית לך אחיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kɛlɛ teeli tʋ təkpapa kɛ hatoo ɩsɔtaa te. Atɛ yəlaa mpa ɩ sɔɔlaa tɔ pa laŋa ɩ́ hʋlʋmɩ. \t כבוד במרומים לאלהים ובארץ שלום בבני אדם רצונו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ kaa pa ɩ nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pʋlʋ, mpi tɔ, ɩ kɛ́ Ɩsɔ lɛɛsʋɣʋ na ɩ kiŋ kɛ Ɩsɔ teu naakɩ. Ama alʋ kiŋ kɛ apalʋ teu ná naakɩ. \t והאיש איננו חיב לכסות את ראשו כי הוא צלם אלהים וכבודו אבל האשה היא כבוד האיש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ma taapalaa kʋpama, ɩ́ tɔkɩ mə təɣɩ teu na pʋlʋ ɩ́ taa ciɣiti-mɛ. Paa kʋyaŋku ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na Tacaa təmlɛ lapʋ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ nyə́má sɩ mə́ na Tacaa ɩ́ kpɛntaa na ɩ́ lakɩ təmlɛ nte tɔ pə kaa saalɩ yem. \t על כן אחי חביבי התכוננו בל תמוטו והעדיפו בכל עת במעשה אדנינו מדעתכם כי לא לריק עמלכם באדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyɛɛŋ naatoso tɛɛwa, ɩlɛna Yesu kpaɣa Piyɛɛ na Saakɩ na Yohaanɩ na pá polo pʋɣʋ kʋkʋlʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ kɛ́ pa tike. Tənaɣa ɩ laɣasa pa ɩsɛntaa kɛ kpakpaa. \t ואחרי ששת ימים לקח ישוע את פטרוס ואת יעקב ואת יוחנן ויעלם על הר גבה אתו לבדם וישתנה לעיניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Yesu səpa ɩcatɛ na waalɩ sɩ ɩ maɣamaɣa ɩ caləm ɩ́ taɣanɩ yəlaa samaa. \t בעבור זאת גם ישוע למען קדש בדמו את העם ענה מחוץ לשער׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛlaa wɛɛ na wʋlanaa na nyəɣəlʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ na liɣitee pɛɛ kɛ pa tənəɣɩ pə tɔɔ. Ama lɛlaa ɩlɛ taasɩ na nyɩɩtʋ na kiisi kɛ pɛlɛ pa tənəɣɩ. \t ואם יבנה הבונה על היסוד הזה זהב או כסף או אבנים יקרות או עץ או חציר או קש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩnɩ ɩ caɣa mpʋ haləna pɩɩsɩ nɩɩnaasa na liɣiti. Ɩlɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ ɩ ka wɛ tam na ɩ́ lakɩ Ɩsɔ təmlɛ kɛ ilim na ahoo. Paa Ɩsɔ sələmʋɣʋ ɩ sələməɣɩ, paa nɔhɔkʋtʋ ɩ hɔkəɣɩ. \t והיא אלמנה כארבע ושמנים שנה ולא משה מן המקדש ובצום ובתחנונים עבדה את האלהים לילה ויום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ tə́ paasəna mpi mpi Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ yeki na pə́ saa yəlaa tɔ pə tɔm ɩlɛ. Ma taapalaa ma caa kɛ́ sɩ mpi mpi pə saakʋɣʋ yəlaa tɔ ɩ́ nyɩ tampana nna a tɔɔ pə saa mpʋ tɔ. \t ובענין הרוחניות אחי לא אכחד מכם דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ pɩɩ yelina na ma ta nyɩ ɩsɔnaa tʋna-mɛ, na ɩ́ kaa caɣa na ɩ́ tɛɛlɩ nɔɣɔlʋɣʋ pʋlʋ taa. \t למען תתנהגו כהגן עם אשר בחוץ ולא תצטרכו לאדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pʋlʋpʋ wɛɛ mpi yʋlʋ ká kpaɣa na ɩ́ laɣasəna ɩ weesuɣu tɔ? \t או מה יתן איש פדיון נפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma lapa ɩsaɣatʋ natəlɩ, yaa ma lapa pʋlʋ na pə́ tala pá kʋ-m, ma ta kisi səm se. Ama ye tɔm nti pa tʋ-m na tə́ fɛɩna tapʋɣʋ tə fɛɩ nɔɣɔ tɔ tə tɔɔ ɩlɛ, nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ ká kpaɣa-m na ɩ́ cɛlɛ-wɛɣɛ yem tɔ. Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ kɛ pɩɩ tɛna. \t אם הרעתי ויש בי דבר משפט מות בל אחשך נפשי ממות ואם אין בי מאומה מכל אשר הם ענים בי איש לא יוכל להסגירני אל ידם את הקיסר אני קורא לדיני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ na pa apalaa, pɛlɛ pa yeki alaa tɔm, na pa kʋnyɩɩləŋ ɩ́ kpa pa nyɔɔŋ taa pa ketitiɣi təma. Apalaa lakəna təmaɣa fɛɛlɛ fɛɩ nyəntʋ. Na pa taaləntʋtʋ ntɩ tə naasʋɣʋ makəna pa nyɔɔŋ taa. \t וכן גם הזכרים עזבו את תשמיש האשה כדרכה ויחמו זה בזה בתשוקתם ויעשו תועבה זכר עם זכר ויקחו שכר משובתם הראוי להם בעצם גופם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu caa ɩ hʋlɩ-wɛ sɩ pá sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ tam, pá taa tɔ sɩ pə nɩɩ-wɛ, ɩlɛna ɩ́ sɛɛ-wɛɣɛ ɩsɔ ɩnɛ sɩ: \t וגם משל דבר אליהם להתפלל תמיד ולא להתרפות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá tɔ sɩ: Apalʋ ɩnɛ ɩ ɩsɛ sɛɛna yəlaa kaanaʋ sɩ pá sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩsəna mpi tɔ pə taɣa ḿpʋ́ɣʋ́ pa sɩɩwa. \t ויאמרו האיש הזה מפתה את בני האדם לעבד את אלהים בלא כתורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ kpɛɛsa yəlaa təna ɩsɛntaa sɩ: Ma ta nyɩ nti n yɔɣɔtəɣɩ mpʋ tɔ. \t ויכחש בפני כלם לאמר לא ידעתי מה את אמרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɔŋ ɩ́ nyəmá sɩ pa tɔɔkʋɣʋ asewa tɛtɛ tɔ paɣalɛ seena, ama kʋlʋm təkoŋ tɔkəna. Mɛ tɔtɔ ɩ́ kaasɩ mə təɣɩ mpʋ na sewa, na ɩ́ laalɩ na ɩ́ tɔɣɔ nɔɣɔ. \t הלא ידעתם כי רצי המרוצה באסטדין רצים כלם ורק אחד מהם ישיג את שכר הנצוח ככה רוצו למען תשיגהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Tacaa tɔ-m sɩ: Kʋlɩ na ń polo pooluŋ kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa kiŋ. \t ויאמר אלי לך כי אני אל הגיום עד למרחוק אשלחך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛɛ sɩ pá tɔkɩ ɩ hətɛ na pá lakəna waasʋ kɛ piitimnaa təna, na pə́ hɔ yəlaa na pá laɣasɩ tɔntɛ na pə́ hɩɩsɩ pa ɩsaɣatʋnaa. Ɩlɛ Yosalɛm kɛ paa caaləna na pə́cɔ́. \t ואשר תקרא בשמו תשובה וסליחת החטאים בכל הגוים החל מירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Helɔtɩ pəyalʋ Cusa alʋ Saanɩ, na Susaanɩ, na lɛlaa kɛ paɣalɛ mpa pa səŋaɣana Yesu na ɩ ɩfalaa na pa wɛnaʋ tɔ. \t ויוחנה אשת כוזא סוכן הורדוס ושושנה ואחרות רבות אשר שרתהו מנכסיהן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa ɩsɛntaa nyəŋa sɔsɔm, na pá sʋʋ-ɩ pɔɔsʋɣʋ kɛ kʋlʋm kʋlʋm. Ɩnɛ sɩ: Matɔŋ pə taɣa ma? \t ויחלו להתעצב ויאמרו אליו זה אחר זה הכי אני הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tasəɣɩ-mɛɣɛ lɛntɩ, ntəɣəlɛ Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Yosalɛm tɔ pa sənaʋ tɔm. Ɩ́ la teitei ɩsɩɩ maa kɛɛsʋɣʋ Kalatɩ Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ. \t ועל דבר קבוץ התרומות לעזרת הקדושים כאשר תקנתי לקהלות אשר בגלטיא כן תעשו גם אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Fɛsətusi ná tɔma-wɛ sɩ: Pɔɔlɩ wɛ saləka taa kɛ́ Sesalee, ma mələɣɩ tənaɣa nɔɔnɔɔ. \t ויען אותם פסטוס כי עצור פולוס בקסרין וכי גם הוא ישוב שמה בקרוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mɛ ɩlɛ mə kɛ́ piitim mpi pa ləsaa tɔɣɔ, na Wulaʋ Sɔsɔ kɔtəlaa, na ɩ piitim naŋŋ nyəm, na Ɩsɔ yəlaa kɛ́. Na pə ləsa-mɛɣɛ sɩ ɩ́ kpaaləɣɩ Ɩsɔ wei ɩ yaa-mɛ sɩ ɩ́ lɩɩ səkpɛtʋɣʋ taa na ɩ́ sʋʋ ɩ tənaŋŋ tete tɔ ɩ təma sɔsɔɔna tɔm. \t ואתם הנכם זרע נבחר ממלכת כהנים וגוי קדוש ועם סגלה למען תספרו תהלות הקורא אתכם מחשך אל אורו הנפלא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa pɩɩ la ɩsəna paa nɩɩ nyá kɔntɛ tɔm. Tɔʋ, na ɩsənaɣalɛ? \t ועתה מה לעשות הנה האסף יאסף המון העם כי ישמעו כי באת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Helɔtɩ sɩ: Ma yelaa na pá sɛtɩ Yohaanɩ nyʋɣʋ ɩlɛ, aweɣelɛ pʋntʋ wei ɩnɩ ɩ tɔm ma nɩɩ pa yɔɣɔtəɣɩ ɩsəntɔ tɔ? Haləna ɩ́ pɛɛkəɣɩ sɩ ɩ́ na-ɩ. \t ויאמר הורדוס הן אנכי נשאתי את ראש יוחנן מעליו ומי אפוא הוא אשר אני שמע עליו כזאת ויבקש לראותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ-wɛ pa tɛma kɛɛsʋɣʋ kɛ pa nyəntʋ, ɩlɛna Saakɩ náá kʋlɩ na ɩ́ tɔ sɩ: Ma taapalaa ɩ́ nɩɩ ma tɔm. \t ויכלו לדבר ויען יעקב ויאמר אנשים אחים שמעו אלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɛma yɔɣɔtaɣa kɛ mpʋ ɩlɛna má taɣanɩ ma tɩ sɩ ma ŋmaakɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna-m na ɩsɔtaa sɩ: Nmɛsɩ nti tɛʋ hola naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ ɩ yɔɣɔtaa tɔ, taa ŋmaa. \t וכדבר שבעת הרעמים בקולתיהם חפצתי לכתב ואשמע קול מן השמים לאמר חתום את אשר דברו שבעת הרעמים ואל תכתב זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yəlaa paɣalɛ polo ɩ kiŋ na pá tɔŋ sɩ: Yohaanɩ ná táá lá piti təmlɛ natəlɩ. Ama nti ɩ tɩɩ yɔɣɔta apalʋ ɩnɛ ɩ tɔɔ tɔ tə wɛ tampana. \t ויבאו אליו רבים ויאמרו הנה יוחנן לא עשה אות אבל כל אשר דבר יוחנן על האיש הזה אמת היה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ pə lapəna Moisi nyəmá Icipiti nyə́ma nyəm təna. Haləna ɩ́ lá yʋlʋ wei ɩ́ yɔɣɔta nti tɩɩ hotiɣi atɛ tɔ, na ɩ́ pəsa təma. \t וילמד משה בכל חכמת מצרים ויהי גבור בדברים ובמעשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma Yesu sɩ: Tacaa, ma tɛma ma təɣɩ tɔkʋɣʋ kɛ́, paa saləka pá təkɩ ma na-ŋ, na paa səm ma na-ŋ tɩɩ səna. \t והוא אמר אליו אדני הנני נכון ללכת אתך גם לבית האסורים גם למות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Laapaalɩ Kʋpaŋ wei tə kpaaləɣɩ tɔ ɩ ta kɛ muku tɔm. Ama mpa pa lepa tɔɣɔ ɩ kɛ́ muku tɔm. \t וגם כי נעלמה בשורתנו נעלמה היא מן האבדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ yɔɣɔtaɣa mpʋ, ɩlɛna ɩ́ pəsɩ ɩ waalɩ na ɩ́ na Yesu səŋaa. Ama ɩ ta nyɩ sɩ ɩnɩ. \t ויהי בדברה זאת ותפן אחריה ותרא את ישוע עמד ולא ידעה כי הוא ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ cɛla-wɛɣɛ Yesu sɩ pá kamɩ-ɩ tesika tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpa Yesu na pá tɛɛna-ɩ. \t אז מסרו אליהם להצליבו ויקחו את ישוע ויוליכהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔŋna pote kɛ lʋm tɔɔ kɛ́ mpʋ, ɩlɛna Yesu too. Tənaɣa heelimuɣu hɔka lʋm tɔɔ təna, na lʋm faləɣɩ kpɩɩlʋɣʋ taa haləna kʋ caa suɣu, na lʋm caa pə tɔɣɔ-wɛ. \t ויהי בלכתם באניה וישכב ויישן ורוח סערה ירדה על הים וישטפו עליהם המים ויהיו בסכנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ tɔ, tili yəlaa kɛ Sopee na pá yaa-ŋ Simɔŋ wei pa cuɣusaa sɩ Piyɛɛ tɔ. Ɩ wɛ tɔnəŋ nyallʋ Simɔŋ wei ɩ təyaɣa wɛ lʋm nɔɣɔ tɔ ɩ tɛ. \t ועתה שלח אל יפו וקרא אליך את שמעון המכנה פטרוס מתגורר הוא בבית שמעון הבורסי על הים אשר בבואו ידבר לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma kʋlaa na má polo ɩsɔtaa tillu kiŋ na má tɔmɩ-ɩ sɩ: Cɛlɛ-m takiliya ŋkɛ. Tənaɣa ɩ tɔma-m sɩ: Mʋ-kɛ, na ń tɔɣɔ-kɛ. Kaa la leleŋ ɩsɩɩ tɩɩŋ kɛ nyá nɔɣɔ taa. Ama kaa la nyaŋ kɛ nyá hiluɣu taa. \t ואבא אל המלאך ואמר לו תנה לי את הספר ויאמר אלי קח ואכל אתו וימר לבטנך אבל בפיך יהיה מתוק כדבש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Tɛsalonikɩ nyə́ma taa lɛlaa tɛma Pɔɔlɩ tɔm na pa taa na pá na Pɔɔlɩ na Silaasɩ pá kpɛntɩ, na Kəlɛɛkɩ nyə́ma paɣalɛ mpa pa sɛɛkaɣa Ɩsɔ tɔ pa kpɛnta Pɔɔlɩ pa tɔɔ kɛ́ mpʋ, na alaa tuutuuma paɣalɛ tɔtɔ. \t ויאמינו מקצתם ויספחו על פולוס וסילא וגם יראי אלהים מן היונים לרב וגם נשים חשובות מספר לא מעט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pola ɩ kiŋ na ɩ́ tɔkɩ ɩ niŋ taa na ɩ́ kʋsɩ, na ɩ watʋ ya na ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ caləsɩ-wɛ. \t ויגש ויאחז בידה ויקימה ותרף ממנה הקדחת פתאם ותשרת אותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛɛkaɣa ɩlɛna ɩ́ ná yʋlʋ wei pa lʋləna yʋlʋmtʋ tɔ. \t ויהי בעברו וירא איש והוא עור מיום הולדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔɣɔntʋ lapa-m, ɩlɛna má polo na má pi nyá liɣitee kɛ atɛ kɛ teu təkulakula. Mʋ nyá cɛɛ. \t ואירא ואלך ואטמן את ככרך באדמה ועתה הא לך את אשר לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Pɔɔlɩ kʋla Atɛɛnɩ na ɩ́ tɛɛ Kɔlɛntɩ. \t אחר כן סר פולוס מאתינס ויבא אל קורנתוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ mʋ-ɩ ɩ niŋ taa na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ sɩ: \t ויקחהו על זרעותיו ויברך את האלהים ויאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ caɣa tənaɣa wɛɛ nɩɩlɛ, na Satanɩ kɔɔ na ɩ́ maɣasəɣɩ-ɩ. Na ɩ́ wɛ taalɛ wontu hɛkʋ na ɩsɔtaa tillaa paasəna-ɩ. \t ויהי שם במדבר ארבעים יום והשטן נסהו ויהי עם החיות והמלאכים שרתוהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, mpa pa wɛ cənɛ tɔ pa taa lɛlaa ká ná Yʋlʋ Pəyaɣa má na má kɔŋ ɩsɩɩ wulaʋ sɔsɔ na pə́cɔ́ pá sɩ. \t אמן אמר אני לכם כי יש מן העמדים פה אשר לא יטעמו מות עד כי יראו את בן האדם בא במלכותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pɛlɛ pa ta pəsɩ na pá cɛkəna, na haləna saŋa ḿpʋ́ɣʋ́ pə tɩɩ wɛɛ. Ye pa sʋʋ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋpəm takəlaɣa kɛ kalʋɣʋ kɛ ɩsəntɔ, pa laɣatʋ tɔɔ taka saalaaɣa ŋkɛɣɛ. Yʋlʋ wei na Kilisiti pa kpɛnta kʋlʋm tɔ pʋntʋ tike tɔɔ kɛ́ saalaɣa kanɛ ka ta kenti. \t אבל נטמטמו דעותיהם כי עד היום הזה בקראם הברית הישנה נשאר ולא גלה המסוה ההוא אשר לא יוסר כי אם במשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ lɛlaa mʋ-ɩ na pá tisi ɩ tɔm, ɩlɛna ɩ́ ha-wɛɣɛ toŋ sɩ pá pəsɩ Ɩsɔ piya. \t והמקבלים אתו נתן עז למו להיות בנים לאלהים המאמינים בשמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ sɩ ɩ wɛ tənaŋŋ taa na pəyele ɩ taa kpaana ɩ yʋlʋtʋɣʋntəlɛ, səkpɛtʋɣʋ ta cɛta pʋntʋ tɔɔ se. \t האומר כי ישנו באור והוא שנא את אחיו עודנו בחשך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa na pá pusi ɩ nyʋɣʋ tɔɔ sɩ: Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ Yesu kɔlɔ. Pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ mpi pə tɔɔ pa kʋ-ɩ tɔ. \t וישימו את דבר אשמתו כתוב ממעל לראשו זה הוא ישוע מלך היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ alʋ ɩnɩ ɩ tɛɛsa səpʋ. \t ובאחרונה מתה גם האשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə caanaa caanaa maɣasa-m təna, na pá lá sɩ pa naa ma waalɩ. Pəyele pa ná pə təna mpi mpi ma lapa pɩɩsɩ nɩɩlɛ taa tɔ. \t אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי ארבעים שנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa tɔŋna-ɩ nyəkʋɣʋ kɛ sɔsɔm, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ ɩ faaci taa sɩ: Kʋfalaŋ yəlaa panɛ asaɣaa kɛ́. Piti təmlɛ nte tə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ Ɩsɔ lakəna tɔɣɔ mpɛ pa caakɩ. Ɩlɛ pa kaa na natəlɩ, ye pə taɣa Yonaasɩ nyəntɛ. \t ויקבצו עם רב ויחל לדבר הדור הזה דור רע הוא אות הוא מבקש ואות לא ינתן לו בלתי אם אות יונה הנביא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simɔŋ Piyɛɛ cəpəla-ɩ ɩsɛ sɩ ɩ́ pɔɔsɩ Yesu sɩ awe tɔm kɛ ɩ yɔɣɔtəɣɩ. \t וירמז לו שמעון פטרוס לדרש מי הוא זה אשר דבר עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ha paa pa taa wei kɛ́ capa kʋhʋlʋm na pá heeli-wɛ sɩ pá yele na pə́cɔ́. Pə kaasa pəcɔɣɔ, haləna pa taapalaa na pa təmlɛ taa akpelenaa mpa paa kʋ ɩsɩɩ pa kʋɣʋ mpɛ tɔ pa nyʋɣʋ kɔɔ na kʋ yoosi na pə́cɔ́. \t ויתן לאיש איש מהם שמלות לבנות ויאמר אליהם לנוח עוד זמן מעט עד מלאת מספר העבדים חברים ואחיהם העתידים להרג כמוהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele tə́ tɔma sɩ: Yʋlʋ tilina-ɩ kɔlɔ, samaa təna ká kʋ-tʋ na pɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pɛlɛ pa tɛma pa taa təkpataa kɛ́ sɩ Yohaanɩ kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ. \t ואם נאמר מבני אדם וסקלנו כל העם בעמדם על דעתם כי יוחנן נביא היה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ nti Ɩsɔ heela-ɩ tɔɣɔlɛ sɩ: Nyá piya ká caɣa caɣalətʋ kɛ lɛlaa tɛtʋ taa, na pɛlɛ paa la-wɛɣɛ yomaa. Paa tʋ-wɛɣɛ wahala kɛ pɩɩsɩ nasəlɛ (400) təcu kɛ́ təna. \t ויאמר לו אלהים כי גר יהיה זרעו בארץ לא להם ועבדום וענו אתם ארבע מאות שנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa naanʋwa na naalɛ taa nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Yutaasɩ Ɩsəkaleeu tɔ ɩ kʋlaa, na ɩ́ polo ɩ́ maɣana kɔtəlaa sɔsaa, sɩ ɩnɩ ɩ ka tʋ Yesu kɛ́ pa niŋ taa. \t ויהודה איש קריות אחד משנים העשר הלך אל ראשי הכהנים למסר אותו אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsənaɣa pə wɛɛ na mə taa lɛlaa tɔŋ sɩ sətaa kaa tɛ na pá fe? Pəyele Kilisiti fem na səm taa tɔ pə waasʋ kɛ tə wɛɛ na tə́ lakɩ. \t ואם הגד הגד כי הוקם המשיח מן המתים איך יאמרו אנשים מכם כי אין תחיה למתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ Helɔtɩ lʋlʋɣʋ kʋyakʋ acima talaa. Na ɩ́ la acima na ɩ́ yaa ɩ kawulaɣa taa sɔsaa sɔsaa na yoolaa sɔsaa, na Kalilee tɛtʋ taa nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma. Sɛsɛ pə wɛɛ sɩ kʋyakʋ ŋkʋɣʋ Helɔtiyatɩ ká hiki mpi ɩ pɛɛkaɣa tɔ. \t ויבא היום המכשר כי הורדוס ביום הלדת אתו עשה משתה לגדוליו ולשרי האלפים ולראשי הגליל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ kenta ma tɔɔ na pə́ tala saŋa wʋlɛ tənɛ. Na má wɛɛ na má tɔŋna sɔsaa na piya kɛ kɛɛsʋɣʋ kɛ mpi mpi ma nawa tɔ pə tɔm. Mpi mpi Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa na Moisi paa tɔma sɩ pɩɩ kɔɔ tɔ, ntɩ tə maɣamaɣa tə tampana kɛ ma hʋ́lə́ɣɩ́. \t והאלהים היה בעזרי ועד היום הזה עמד אני ומעיד לפני קטן וגדול ואינני מדבר דבר זולתי אשר דברו הנביאים ומשה כי עתידות הנה להיות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɛɣɛsəlaa pɔpɔtʋnaa mpɛ paa lu tɔmnaa na pá heeliɣi-mɛɣɛ pɔɣɔlaɣa nyənʋɣʋ tɔɔ sɩ pá tɔɣɔ mə tɔɔ. Ama pa Hʋʋnlʋ sɔɔlʋ tɛma pɩɩʋ kɛ hatuu lɔŋ sɩ ɩ ká la, na pa Wakəllʋ ná taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ. \t ובדברי בדוי יעשו אתכם למחסר להם למען בצע בצע אשר משפטם מעולם לא יתמהמה ושברם לא ינום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasa kʋyɛɛŋ naatoso sɩ Tɛɛʋ acima ɩ́ tala, ɩlɛna Yesu məlɩ Petanii ɩcatɛ taa timpi Lasaa wei ɩ ka feesa sətaa taa tɔ ɩ wɛɛ tɔ. \t וששת ימים לפני חג הפסח בא ישוע לבית היני מקום לעזר אשר העיר אתו מעם המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ma laalaa kɛ́ na má heeli-mɛɣɛ ɩsəntɔ sɩ pə́ taa kɔɔ na pʋlʋpʋ la-mɛ na ɩ́ kpisi Ɩsɔ sɛɛʋ. \t את אלה דברתי אליכם למען לא תכשלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə maɣanaa sɩ yʋlʋ ɩnɛ ɩsaɣaʋ kpitikpiti kɛ́. Ɩ cɔɔkɩ na ɩ́ yoosiɣi Yuta nyə́ma tənaɣa paa timpi. Ɩnɩ ɩ kɛna Nasalɛtɩ nyə́ma kpekəle sɔsɔ. \t כי מצאנו את האיש הזה כקטב ומגרה מדינים בין כל היהודים על פני תבל והוא ראש כת הנצרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu hika kpaŋaɣa na ɩ́ caɣa ka tɔɔ, ɩlɛna pə́ lɩɩ teitei ɩsɩɩ paa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: \t וימצא ישוע עיר אחד וירכב עליו כאשר כתוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɛma tɔm ntəɣɩ yɔɣɔtʋɣʋ na kʋyakʋ siki kɛ́ ɩlɛna ɩ́ kpaɣa Piyɛɛ na Yohaanɩ na Saakɩ na pá kpa pʋɣʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ sələmʋɣʋ. \t ויהי כשמנה ימים אחרי הדברים האלה ויקח אליו את פטרוס ואת יוחנן ואת יעקב ויעל אל ההר להתפלל שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ma kaa tasa sʋlʋm pənɛɣɛ nyɔɔʋ haləna kʋyaŋku maa tasa pə nyɔɔʋ kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa taa tɔ. \t אמן אמר אני לכם שתה לא אשתה עוד מתנובת הגפן עד היום ההוא אשר אשתה אותה חדשה במלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Moisi lapa sɔsɔ tɔ ɩ tɛma Ɩsɔ na ɩ taa tɔɣɔ ɩ kisaa sɩ pá taa yaa-ɩ Icipiti wulaʋ sɔsɔ pɛɛlɔ pəyaɣa. \t באמונה מאן משה כאשר גדל להקרא בן לבת פרעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Fɛsətusi caakaɣa sɩ Yuta nyə́ma laŋa ɩ́ hɛɛna-ɩ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ Pɔɔlɩ sɩ: N caa sɩ pá pona-ŋ Yosalɛm na pá hʋʋna-ŋ tɔm tənɛɣɛ ma ɩsɛntaa? \t ופסטוס חפץ להתרצות אל היהודים ויען את פולוס ויאמר התחפץ לעלות ירושלים להשפט על אלה לפני שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm nti tə kɛ́ tampana nyəntʋ təkelekele tɔɣɔlɛ sɩ, ye yʋlʋ caa ɩ́ la Ɩsɔ yəlaa kpekəle sɔsɔ pə kɛ́ təmlɛ kʋpantɛ kɛ́. \t אמת הדבר איש כי יבקש לו פקידות הוא מתאוה מעשה טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋlɛ kʋ femna, ɩlɛna pá tala Sesalee, na Kɔɔnɛɛ tɛma ɩ nyə́ma na ɩ taapalaa kʋpama təna kotuɣu na pá taŋa-ɩ. \t ולמחרתו באו אל קסרין וקרניליוס מחכה להם ועמו בני משפחתו וקרוביו ומידעיו הנקהלים אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔnɔɔsɩ tooso ka wɛnna paa hɔɣɔlʋɣʋ ŋku kʋ tɔɔ, ilim təlɩɩlɛ tɔɔ kɛ́ nɔnɔɔsɩ tooso, na ilim ntɔɣɔŋ tɔɔ kɛ́ tooso, pə mpətəŋ tɔɔ kɛ́ tooso, na ilim tətʋlɛ tɔɔ kɛ́ tooso. \t שערים שלשה ממזרח שערים שלשה מצפון שערים שלשה מנגב ושערים שלשה ממערב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ apalʋ ɩnɩ ɩ yɔɣɔta mpʋ, Yesu ka tɔma ɩ ɩlɔɣɔʋ kɛ́ sɩ ɩ́ se apalʋ ɩnɩ ɩ waalɩ. \t כי הוא אמר אליו צא רוח טמא מן האדם הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ kɔma ɩ́ maɣana-m, na ɩ́ səŋ ma kɔŋkɔŋ taa na ɩ́ tɔ-m sɩ: Ma taapalʋ Sɔɔlɩ, nyá ɩsɛ ɩ́ kuli. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ɩsɛ kula tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa na má sʋʋ-ɩ naʋ. \t ויבא אלי ויעמד ויאמר אלי שאול אחי שוב ראה ובשעה ההיא נפקחו עיני וראיתיהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haakɩ-tʋɣʋ paa ɩfemle nteɣe tɔɣɔnaɣa. \t את לחם חקנו תן לנו יום יום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ nɩɩ yoo. Maa tili Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa na laɣatʋnaa na ɩsɛkullaa kɛ mə kiŋ. Ɩ́ ká kʋ lɛlaa kɛ kʋkʋɣʋ, na ɩ́ ká lɛlaa kɛ səm tesikasɩ tɔɔ. Ɩ́ ká ma lɛlaa kɛ akpatɛɛ kɛ mə təkotilenaa taa na ɩ́ təŋ na ɩ́ pɛɛkɩ-wɛɣɛ acalɛɛ taa. \t לכן הנני שלח לכם נביאים וחכמים וסופרים ומהם תהרגו ותצלבו ומהם תכו בשוטים בבתי כנסיותיכם ותרדפום מעיר לעיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ ɩsəntɔ Yosalɛm yəlaa ná taa cɛkəna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa tɔm nti pa kalaɣa paa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ ŋku tɔ. Na pa kʋɣʋ Yesu tɔm tɔ, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa nɔɔsɩ taa tɔm kɛ pa lapa təkɛlɛ. \t כי ישבי ירושלים וראשיהם יען אשר לא הכירהו מלאו במשפטם אשר שפטהו את דברי הנביאים הנקראים בכל שבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa lɛlaa kɔmna kpiiliya na pá hɔŋ puluɣu na kʋ suna tiina. Pa taa hatələna kʋteŋ, pɩɩ wɛ ɩsɩɩ mɛɛtələnaa nɩɩnʋwa (100). \t והתלמידים הנשארים באו בספינה כי לא הרחיקו מן היבשה כי אם כמאתים אמה וימשכו את המכמרת עם הדגים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ təmaɣa teu na sɔɔlʋɣʋ kʋpaŋkʋ na ɩ́ lɛlɩ. Ɩsɔ ɩ́ ha mə təna mpa Kilisiti tɩ tɔɣɔ alaafəya. \t שאלו לשלום איש את רעהו בנשיקת אהבה שלום לכלכם אשר במשיח ישוע אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kɔma na ɩ́ na mpʋ ɩnɩ pə sʋʋ lapʋ ɩlɛ, ɩ́ kʋsɩ mə nyɔɔŋ na ɩsɔ na ɩ́ feesi təfʋʋʋ. Pə taɣa pʋlʋ, mə waasʋɣʋ caana kɔntɛ. \t וכאשר תחל להיות זאת התעודדו ושאו ראשיכם כי קרובה גאלתכם לבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ɩ́ yele na tə́ sɔɔləɣɩ təma, pə taɣa pʋlʋ Ɩsɔ kiŋ kɛ sɔɔlʋɣʋ lɩɩnaa. Na wei ɩ sɔɔləɣɩ ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ tɔɣɔlɛ Ɩsɔ pəyaɣa na pʋntʋ nyəmá Ɩsɔ kɛ́. \t אהובי נאהב נא איש את רעהו כי האהבה מאלהים היא וכל אשר יאהב נולד מאלהים וידע את האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaa ɩ́ tɩɩ sələməɣɩ ɩɩ hikiɣi-wəɣɩ mə ləmaɣasɛɛ fɛɩ teu tɔ pə tɔɔ. Ɩ́ caa kɛ́ sɩ ɩ́ hika-wɩ ɩlɛ ɩ́ lana mpi mə maɣamaɣa ɩ nɔkaa tɔ. \t הן אתם מבקשים ואינכם מקבלים על אשר תתפללו ברעה למען תבלו בתאותיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mpʋ tɔtɔɣɔ na mɛ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ mə laŋa ɩ́ hɛɛ, pə wɛɛ sɩ má na mɛ tá laŋa ɩ́ hɛɛna. \t וככה שמחו אף אתם ושישו עמדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "mɩɩ nyɩ sɩ wei ɩnɩ ɩ kpa-ɩ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tətoolle na ɩ́ məŋna tɔ, pʋntʋ yapa ɩ ləsaɣa kɛ səm nɔɣɔ taa kɛ́, na ɩ lapʋ mpʋ tɔ pə hɩɩsa ɩsaɣatʋ tuutuuma kɛ́. \t ידוע ידע כי המשיב את החוטא מעקשות דרכו הוא יושיע את נפשו ממות ויכסה על המון פשעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye yʋlʋ tɔma-mɛ sɩ: Ɩ́ nyənɩ, Mesii wɛ cənɛ yaa cənɛ, ɩ́ taa nɩɩ. \t וכי יאמר אליכם איש בעת ההיא הנה פה המשיח או הנו שם אל תאמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩɩ naa ɩsəna ɩsɔtaa Kawulaɣa nəɣəsənaa tɔɣɔlɔ. Sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ kʋləna tanaŋ ahula tɛɛ təpam sɩ ɩ caa apaa nyə́ma na ɩ́ tʋ ɩ lɛsɛŋ taalɛ taa. \t כי דומה מלכות השמים לאדם בעל בית אשר השכים לצאת בבקר לשכר פעלים לכרמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu too na ɩ́lɛ́ ɩ neu, na Kolopasɩ alʋ Malɩ, na Makətala Malɩ, pa təna pa səŋa Yesu tesika kiŋ təna. \t ועל יד צלב ישוע עמדו אמו ואחות אמו מרים אשת קלופס ומרים המגדלית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ ɩ ɩcantʋ tɔɔ kɛ́ pa kama-ɩ səm tesika tɔɔ. Ama ɩ wɛna ɩ weesuɣu kɛ Ɩsɔ toma taa. Tá na-ɩ tə kpɛntaa kɛ́, na tə kɛ́ acamaa tɔtɔɣɔ. Ama yaasi wei tə lakəna mə kiŋ tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ tá na-ɩ tə wɛna weesuɣu kɛ Ɩsɔ toma tɔɔ. \t כי אם גם נצלב בחלשה אכן חי הוא בגבורת אלהים ואם גם חלשים בו אנחנו אכן נחיה עמו בגבורת אלהים לנגדכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waalɩ waalɩ kɛ́ pa pɛla-ɩ, na ɩ pɛlʋɣʋ mpɩ pə hʋlaa kɛ́ sɩ ɩ laalaa na ɩ́ tɛ Ɩsɔ na ɩ taa tɔɣɔ ɩ́lɛ́ ɩ mʋ-ɩ sɩ yʋlʋpaŋ. Pə́cɔ́ waatʋ ɩnɩ ɩ taa pɛləta. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na Apəlaham pəsɩ pa təna mpa pa tɛŋna Ɩsɔ kɛ́ pa taa kɛ́ mpʋ na ɩ́ mʋɣɩ-wɛ sɩ kʋpama tɔ pa caa, paa pa ta pɛlɩ. \t ואות המילה קבל לחותם צדקת האמונה אשר היתה לו בערלתו להיות לאב לכל המאמינים והם ערלים למען אף להם תחשב הצדקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-ɩ sɩ: Alʋ nyá, pepe lapa-ŋ na ń wiiki mpʋ? Aweɣe n pɛɛkəɣɩ? Alʋ hʋʋkaɣa sɩ haləm tʋ kɛ́. Ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ye nyá kpaɣana-ɩ, heeli-m timpi n sɩɩ-ɩ tɔ na má polo má kpaɣa-ɩ. \t ויאמר אליה ישוע אשה למה תבכי את מי תבקשי והיא חשבה כי הוא שמר הגן ותאמר אליו אדני אם אתה נשאת אתו מזה הגידה נא לי איפה הנחתו ולקחתיו משם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Lefii kʋlaa na ɩ́ yele pə təna na ɩ́ hu ɩ waalɩ. \t ויעזב את הכל ויקם וילך אחריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N kaa na kutuluɣu kɛ yem na kʋ fɛɩna kʋ ŋmalʋ, na Ɩsɔ ɩ́lɛ́ ɩ kɛna wei ɩ lapa pə təna tɔ. \t כי כל בית יש לו בנה אבל בונה כל הוא האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pəsəna ɩ ɩfalaa tɔɔ na ɩ́ kaləna Piyɛɛ kɛ teu sɩ: Satanɩ tɛɛ ma tɔɔ, nyá hʋwɛɛ ta kɛ Ɩsɔ nyəna, yəlaa nyəna kɛ́. \t ויפן אחריו ויבט את תלמידיו ויגער בפטרוס לאמר סור מעל פני השטן כי אין לבך לדברי האלהים כי אם לדברי האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tukaa na ɩ́ lɩɩ, ɩlɛna ɩ́ wii ɩsɩɩ ɩ səkɩ ɩ səkɩ. \t ויצא פטרוס החוצה וימרר בבכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ caɣaa na ɩ́ hʋʋ ɩ taa sɩ: Tacaa ləsəɣɩ-m təmlɛ taa tɔ, nteɣelɛ maa la ɩlɛ? Anɩ ma kaa pəsɩ haləm. Pəyele pala lapʋ ná wɛ fɛɛlɛ. \t ויאמר הפקיד בלבו מה אעשה כי יקח אדני ממני את הפקדה לעדר לא אוכל ולשאל על הפתחים אני בוש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kʋlapʋtʋ təna taa ma caawa sɩ ɩ́ nyɩ sɩ mə maɣamaɣa ɩ́ ká la təmlɛ kɛ mpʋ na ɩ́ hiki mpi ɩ́ ká tena acamaa tɔ. Tə tɔɔsɩ tɔm nti Tacaa Yesu maɣamaɣa ka tɔma tɔ sɩ: Haʋ kəla laŋhʋlʋmlɛ kɛ mʋɣʋ. \t ובכל הראיתי אתכם כי כן עלינו לעמל ולתמך את החלשים ולזכר את דברי האדון ישוע כי הוא אמר טוב אשר תתן משתקח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Heeli apalaa kʋkpatəlaa sɩ pá kpa pa tɩ, na pá wɛɛna yaasi kʋpaŋ, na pá kpakəɣɩ ləmaɣasɛɛ. Pá tɔkɩ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ na lɛlaa sɔɔlʋɣʋ na suulu hʋ́lʋ́ɣʋ́ kɛ teu. \t שיהיו הזקנים משלים ברוחם ומכבדים וצנועים ובריאים באמונה ובאהבה ובסבלנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ nyə́ma nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá kʋlɩ sɩ pá puki na pá kpa-ɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa tɔŋaɣa kɛ́ sɩ pə lakɩ-ɩ kɛ́. \t וישמעו קרוביו ויצאו להחזיק בו כי אמרו יצא מדעתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tillaa tala Antiyɔka, ɩlɛna pá koti Yesu sɛɛlaa, na pá kɛɛsɩ-wɛɣɛ mpi Ɩsɔ lapa pa kiŋ tɔ, na ɩsəna ɩ ha mpaaʋ sɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pɛlɛ pa maɣamaɣa pá mʋ Ɩsɔ Tɔm tɔ. \t ובבאם שמה הקהילו את העדה ויגידו את כל אשר עשה אתם האלהים ואת אשר פתח לגוים פתח האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ Lisitəla na ɩ́ wɛ atɛɣɛ tam, nɔɔhɛɛ tɔɔ ɩɩ səŋəɣɩ. Pa lʋla-ɩ na kaakalətʋ, ɩ ta tɩɩ fɛlɩ ɩ nɔɔhɛɛ tɔɔ kɛ́ fɛlʋɣʋ maɣamaɣa. \t ואיש נכה רגלים היה בלוסטרא והוא ישב פסח מבטן אמו ולא הלך מימיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ kaa suu sʋlʋm kʋfam kɛ sʋlʋm huluŋ kʋpəŋ taa. Tɔfɔ sʋlʋm kʋfam yasəɣɩ huluŋ kʋpəŋ ɩnəɣɩ, na sʋlʋm mpɩ na huluŋ pə́ wakəlɩ yem. Ama huluŋ kʋfaŋ taa kɛ́ pa suuki sʋlʋm kʋfam. \t ואין נתן יין חדש בנאדות בלים כי אז יבקע היין את הנאדות והיין ישפך והנאדות יאבדו אבל בנאדות חדשים ינתן היין החדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə cɛpa yəlaa təna laŋa kɛ sɔsɔm, na pá tɔŋ təma sɩ: Maamaaci wei kɛlɛ mpʋ? Toŋ sɛɣɛsʋɣʋ kʋfalʋɣʋ ntɛ́ yaa. Pʋwɛ. Pə kpɛŋna alɔɣaa, ɩ yɔɣɔtəɣɩ pɛlɛɣɛ na apalʋtʋ na pá nɩɩkəna-ɩ. \t ויבהלו כלם וישאלו איש את רעהו לאמר מה זאת מה היא התורה החדשה אשר אף לרוחות הטמאה בגבורה הוא מצוה והנה שמעות לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Malɩ tala Yesu kiŋ na ɩ́ na-ɩ tɔ, ɩ hota ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Haɩ ma Cɛ, ye n ka wɛ cənɛ ma neu taa sɩ. \t ותבא מרים אל המקום אשר ישוע עמד שם ותרא אתו ותפל לרגליו ותאמר לו אדני אלו היית פה כי אז לא מת אחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ɩsɔtɔnʋɣʋ na kʋ taa nyə́ma mɛ ɩ́ paa teu. Ama atɛ na teŋku pə tɔm wɛnna waɩyo. Mpi tɔ, Ɩlɔɣɔʋ sɔsɔ lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ tii mə cɔlɔ na ɩ́ haɣa pááná kɛ teu, ɩlɛ pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ nyəmá sɩ ɩ wʋlɛ wʋsaa. \t רנו על זאת שמים ושכניהם אוי לישבי ארץ וים כי ירד אליכם המלשין בחמה גדולה מדעתו כי קצרה עתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa ɩ́ caɣana suulu na haləna Tacaa kɔntɛ tala. Ɩ́ nyənna ɩsəna hatʋ kantələɣɩ na ɩ́ caɣana suulu na haləna ɩ haləm kʋtɔɣɔʋ kʋpaŋkʋ pɩɩ tɔ. Ɩ taŋəɣəna suulu kɛ toomaɣa tɛʋ na salaŋ nyəŋkʋ. \t לכן אחי דמו והוחילו עד בוא האדון הנה האכר מחכה לטוב תבואת האדמה בהוחילו כי ירד עליה גשם יורה ומלקוש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ la laakalɩ, ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ tolisi-mɛ. \t ויען ישוע ויאמר להם ראו פן יתעה אתכם איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tə təŋəɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu ɩlɛ tɩɩ cɛkəna sɩ tampana tə nyəmá Ɩsɔ. \t ובזאת נדע כי הכרנו אותו אם נשמר את מצותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá na-wɛ tə tɛma caɣalɛ kɛ kʋyɛɛŋ naatosompɔɣɔlaɣa kɛ mpʋ, ɩlɛna táá kʋlɩ na tə́ kpaɣa tá mpaaʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pá na pa alaa na pa piya pa ləsa-tʋɣʋ mpaaʋ. Tə lɩɩ ɩcatɛ, ɩlɛna tá na-wɛ tə́ luŋ akula kɛ teŋku nɔɣɔ na tə́ sələmɩ Ɩsɔ. \t ויהי אחרי מלאת לנו הימים האלה ונצא ללכת לדרכנו וילוו אתנו כלם עם נשיהם ועם טפם עד מחוץ לעיר ונכרע על ברכינו על חוף הים ונתפלל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna pə maɣamaɣa kɛ tə heela-mɛɣɛ waatʋ wei tá na-mɛ tə wɛɛ tɔ, sɩ paa tʋ-tʋɣʋ kʋnyɔŋ. Mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa kɛ ɩ́ naa pə kɔma ɩsəntɔ. \t הלא כבד אמרנו אליכם בהיותנו אצלכם כי עתידים אנחנו להלחץ כאשר גם היה ואתם ידעתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩsənaɣa taalɛ tʋ ɩnɩ ɩ ka la? Ɩ ká kɔɔ kɛ́ na ɩ́ kʋ təmlɛ nyə́ma mpɛ, ɩlɛna ɩ́ caa yəlaa kʋfama na ɩ́ sɩɩ taalɛ taa. \t ועתה מה יעשה בעל הכרם יבוא ויאבד את הכרמים ההם ויתן את הכרם לאחרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya kɛ sɔsɔm kɛ nyəm mpi ɩ́ nyəmá ɩ́ na Tacaa Yesu tɔ pə tɔɔ. \t חסד ושלום יהיו לכם למכביר בדעת האלהים וישוע אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi ná tʋ-mɛɣɛ pɛlʋɣʋ, (pəyele pə ta tɩɩ kɛʋ Moisi kiŋ kɛ pə lɩɩnaa. Ama hatoo mə caanaa caanaa kiŋ kɛ́,) na paa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule ɩ́ pɛləɣɩ pəyaɣa kɛ́. \t משה נתן לכם המילה אך לא ממשה היא כי אם מן האבות וביום השבת תמולו כל זכר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ɩ tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ ya antulinya təna taa na ɩ́ heeli paa wei kɛ́ ma Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t ויאמר אליהם לכו אל כל העולם וקראו את הבשורה לכל הבריאה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə tala ɩ Pəyaɣa ɩlɛna ɩ́ yɔɣɔtɩ təfoo sɩ: Ɩsɔ, aa, nyá kumte wɛ tam kɛ́. Tampana taa kɛ́ n tɔkɩ nyá kawulaɣa. \t אך על הבן אמר כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá sɩ tə lɩɩ təsətɛ kɛ́ na tə́ sʋʋ weesuɣu təhikile. Tə sɔɔla ta yʋlʋtɔɣɔntəlɛnaa tɔɣɔ tə nyəmá mpʋ. Wei ɩɩ sɔɔləɣɩ ɩ lɛlʋ tɔ ɩ wɛ səm taa kɛ́, ɩ ta lɩɩta. \t אנחנו ידענו כי עברנו מן המות אל החיים על כי נאהב את אחינו איש אשר לא יאהב את אחיו ישאר במות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ Kilisiti tɔɣɔ kʋnyɔŋ na pə́ wɩɩ ɩ nantʋ tɔ, mɛ tɔtɔ ɩ́ caalɩ mə tɩ na ɩ́ tɔkɩ pə ləmaɣasəlɛ kɛ mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ, wei ɩ tɔkɩ kʋnyɔŋ haləna pə́ wɩɩkɩ ɩ nantʋ tɔ, pʋntʋ lɩɩ ɩsaɣatʋ paa taa kɛ́. \t ועתה כאשר ענה המשיח בעדנו בבשר כן היו גם אתם מזינים במחשבה ההיא כי המענה בבשר חדל מחטוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tʋ-wɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pá wɛɛna lotu kʋlʋmtʋ, na pá təŋəɣɩ siɣisuɣu, na pá tɛ́ Ɩsɔ na pa taa kɛ́ teu, na pá lá na pá wɛɛna sɔɔlʋɣʋ. \t כי תכלית המצוה היא האהבה בלב טהור וברוח טובה ובאמונה לא צבועה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá tɔ sɩ: Apalʋ ɩnɛ ɩ ka tɔma sɩ ɩnɩ ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ yɔkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ na ɩ taɣanɩ-tɛɣɛ ŋmaʋ kɛ kʋyɛɛŋ tooso taa. \t ויאמרו זה אמר יש ביכלתי להרס את היכל האלהים ולשוב לבנותו בשלשת ימים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma laalaa na má heeli-mɛɣɛ-təɣɩ nɔɔnɔɔ na tə́ ta lata, sɩ ye pə tɩɩ kɔma na pə́ la ɩlɛ ɩ́ ká tisi sɩ ma wɛɛ. \t מעתה אני אמר לכם בטרם היותה למען בבואה תאמינו כי אני הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá tɛ pa taa sɩ paa hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. Ɩsɔ ka tɔmna hatuu lɔŋ kɛ yem taa sɩ ɩ ká ha-tʋɣʋ weesuɣu ŋkʋ, Ɩsɔ tá kɛ́ kaloolaɣa tʋ. \t עלי תקות חיי העולם אשר הבטיח לפני ימות עולם האל אשר לא ישקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna ɩ sʋʋ Ɩsɔ təyaɣa taa na ɩ́ kpaɣa potopotonaa mpa paa sɩɩ Ɩsɔ tɔ na ɩ́ tɔɣɔ na ɩ́ ha ɩ taapalaa tɔ. Pəyele pə fɛɩ sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ tɔɣɔ-wɛɣɛ yem na pə ta kɛ́ kɔtəlaa. \t כאשר בא אל בית האלהים ויקח את לחם הפנים ויאכל וגם נתן לאשר אתו את אשר לא נכון לאכלו כי אם לכהנים לבדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔtəlaa sɔsaa ha-ɩ nɔɣɔ sɩ ɩ́ kɔɔ cənɛ tɔtɔ na ɩ́ hɔkɔ mpa pa tɔka nyá tɔm tɔ. \t וגם פה רשיון יש לו מאת ראשי הכהנים לאסר את כל הקראים בשמך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "La laakalɩ, pə taa kɔɔ na ɩsəna n naakɩ tɔ pə məlɩ səkpɛtʋɣʋ. \t על כן השמר לך פן יחשך האור אשר בקרבך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama huluŋ kʋfaŋ taa kɛ́ pa suuki sʋlʋm kʋfam. \t אך יתן היין החדש בנאדות חדשים ושניהם יחדו ישמרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá Sɔsɔ ɩ́ la na mə sɔɔlʋɣʋ sɔɔsəɣɩ tam kɛ́ təma kiŋ na yəlaa təna kiŋ, haləna kʋ tala ɩsɩɩ tá maɣamaɣa tə sɔɔlʋɣʋ-mɛ tɔ. \t ואתכם ירבה ויותיר האדון לאהבה איש את רעהו ולאהבה כל אדם כאשר גם אנחנו אהבים אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɔŋ n nyəmá nti pa sɩɩwa sɩ: Taa kʋ yʋlʋ, taa la wasaŋkalətʋ, taa ŋmɩɩlɩ, taa suu lɛlʋ kɛ tɔm, taa puɣusi lɛlaa. Se nyá caa na nyá too tɔ? \t הן ידעת את המצות לא תנאף לא תרצח לא תגנב לא תענה עד שקר לא תעשק כבד את אביך ואת אמך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ mpʋ tɔ pə liɣita samaa tənaɣa na pá kiisiɣi yem, ɩnɛ sɩ ɩ́lɛ́ ɩ nyəntʋ ntɔ, ɩnɛ sɩ ɩ́lɛ́ ɩ nyəntʋ ntɔ. Haləna mpa pa ta tɩɩ nyəm mpi pə nyʋɣʋ tɔɔ pa kotaa tɔ pɛlɛ pa wiisina paɣalɛ. \t ויצעקו שם אלה בכה ואלה בכה כי מבוכה גדולה היתה בקהל ורבם לא ידעו על מה זה נאספו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Falisanaa tɔma Yesu sɩ: Nyənɩ nyá ɩfalaa lakʋɣʋ mpi pə fɛɩ lapʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule tɔ yee. \t ויאמרו אליו הפרושים ראה מה המה עשים בשבת דבר אשר לא יעשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ caɣa na mə hʋwɛɛ taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ kɛ́ təmlɛ lapʋ. Ɩ́ lakɩ pə təna na laakalɩ kɛ tam, na ɩ́ tʋ mə tɛɛlʋɣʋ kɛ kʋcɔɔʋ ŋku ɩ́ ká hiki kʋyaŋku Yesu Kilisiti ká kɔɔ tɔ. \t לכן חגרו מתני שכלכם התעוררו וקוו קוה לחסד אשר יבואכם בהתגלות ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ pa yawa na paa wei ɩ́ məlɩ ɩ təyaɣa. \t וילכו איש איש לביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa sɔsaa mɛ, mə tɔm ná wɛ waɩyo tɔtɔɣɔ. Ɩ́ sʋkəɣɩ yəlaa kɛ səɣəla yuŋ nyəna. Pəyele mɩɩ tɩɩ taa-wɛɣɛ taaʋ maɣamaɣa. \t ויאמר אוי גם לכם בעלי התורה כי עמסים אתם על בני האדם משאות כבדים מסבל ואתם בעצמכם אינכם נגעים במשאות גם באחת מאצבעותיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm ntɩ tə kɛ́ tampana nyəntʋ kɛ́ təkelekele, na tə mʋna pá mʋ-tɩ təkpem na pá tɛ-tɩ na taa. \t נאמן הדבר הזה וראוי על כל להתקבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ, ɩ́ nyənəɣɩ-tʋɣʋ Kilisiti təmlɛ lataa mpa pa niŋ taa pə tʋ Ɩsɔ tampana nna a ŋmɛlaa tɔ. \t כן יחשב איש אתנו כמשרתי המשיח וסכני רזי אל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ cɔ-ɩ sɩ: Ma nɩɩkɩ sɩ n ká sɔɔlɩ Tacaa nyá Ɩsɔ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ na nyá ləsaɣa sʋʋ-ɩ təmamam kɛ paa mpi pə taa, na n sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ nyá tɩ. \t ויען ויאמר ואהבת את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מאדך ובכל מדעך ואת רעך כמוך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Tacaa pəsaa na ɩ́ yaɣa Piyɛɛ kɛ ɩsəlɛ. Ɩlɛna Piyɛɛ tɔɔsɩ nti Tacaa ka yɔɣɔta-ɩ tɔ tə tɔɔ sɩ: Mpi pɩɩ takɩ kampaaʋ koou kɛ saŋa tɔ n tɛma tɔm toosoɣo kpɛɛsʋɣʋ sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m. \t ויפן האדון ויבט אל פטרוס ויזכר פטרוס את דבר האדון אשר דבר אליו כי בטרם יקרא התרנגל תכחש בי שלש פעמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa yəlaa taa huuna-mɛ, yaa pa tɔɣɔna-mɛ, yaa pa tʋʋ-mɛ, yaa pa kʋ mə nyɔɔŋ kɛ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma tɔɔ, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. \t אשריכם אם ישנאו אתכם האנשים ואם ינדו אתכם וחרפו והדיחו את שמכם כשם רע בעבור בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa kɔma na pá tɛsɩ lʋm kʋteŋ lɛŋkʋ tɔɔ, ɩlɛna pá sɔɔ potopotonaa kpaɣaʋ. \t וכבוא התלמידים אל עבר הים שכחו לקחת אתם לחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yuta nyə́ma cɔ-ɩ sɩ: Aaɩ, ta paa fɛɩna nyá təma kʋpana. Ama ɩsɩɩ n tɩɩ kpaʋ Ɩsɔ tɔɔ tɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ, nyaɣa yʋlʋ na ń kɛɛsəɣəna Ɩsɔ kɛ́ nyá tɩ. \t ויענו היהודים אתו לאמר על מעשה טוב לא נסקל אתך כי אם על גדפך את אלהים ועל כי אדם אתה ותעש את עצמך לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔsɔ ɩnɩ ɩ fɛlʋɣʋ-wɛɣɛ mpʋ tɔ pə ta maɣa-wɛ. \t ויהי בקחתם וילונו על בעל הבית לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ na yʋlʋ nsəmlɛ. Yʋlʋ nsəmlɛ kɛ́ pʋlʋ səkpem kɛ ɩ tɔnʋɣʋ təna taa kɛ́. Ama tə pəsəɣɩ na tə́ la kalampaanɩ kɛ́ sɔsɔɔntʋnaa taa. Ɩ́ nyənɩ na ɩ́ ná ɩsəna kɔkɔiya pəsəɣɩ na ká naŋ hɔtʋɣʋ anaam nɔɣɔlʋ tɔ. \t ראה מה גדול היער ואש קטנה תבעירנו גם הלשון אש היא עולם מלא עולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pə lapa ɩsəna na ń yaa-m kʋpaŋ? Nɔɣɔlʋ ta kɛ kʋpaŋ ye pə taɣa Ɩsɔ tike təkoŋ. \t ויאמר אליו ישוע מדוע קראת לי טוב אין טוב בלתי אחד האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yaa ɩ ɩfalaa na ɩ heeli-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, leelu kʋnyɔntʋ ɩnɛ ɩ tʋ mpiɣi kʋhaaŋ atakaa taa tɔ pə kəla pa təna pa nyəm. \t ויקרא אל תלמידיו ויאמר אליהם אמן אמר אני לכם כי האלמנה העניה הזאת נתנה יותר מכל הנתנים אל ארון האוצר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə tala ilim sikuɣu, ɩlɛna səkpɛtʋɣʋ nyala ɩcatɛ tɔɔ haləna ilim kpili. \t ובהיות השעה הששית היה חשך על כל הארץ עד השעה התשיעית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə taa lɛlaa tɔŋ sɩ mpaaʋ wɛɛ sɩ tə́ nɔka mpi tə lá. Tampana, mpaaʋ wɛɛ yaa. Ama pə təna pə fɛɩna kawaaɣa kɛ́. Mpaaʋ wɛɛ sɩ tə́ nɔka mpi tə la. Ama pə taɣa pə təna pə lapʋ sɔɔsəɣəna pʋlʋpʋɣʋ Ɩsɔ sɛɛʋ taa. \t הכל ברשותי אבל אין הכל מועיל הכל ברשותי אבל אין הכל בנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə tɛʋ kʋfemuɣu, pa kpaɣa kpɩɩlʋɣʋ wontu na pa maɣamaɣa pa niŋ na pá lɔ. \t וביום השלישי הטלנו בידינו את כלי האניה אל הים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi Ɩsɔ sɩɩwa tɔ, mpəɣɩ Tafiiti ná lapa ɩ́lɛ́ ɩ pɔɔlɛ taa. Pə waalɩ ɩ səpa na pá pimi-ɩ ɩ caanaa caanaa kiŋ na ɩ́ tasa. \t כי דוד גוע אחרי שרתו בדורו לעצת האלהים ויאסף אל אבותיו וירא את השחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ, nti pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Asaɣaa taa kɛ́ pa tʋ-ɩ tɔ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ pə́ la ḿpʋ́ɣʋ́ ma nyʋɣʋ taa. Na nti ŋmaatʋ taa yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́ ma tɔɔ tɔ tɩɩ la teitei kɛ́. \t כי אמר אני לכם אשר צריך עוד להתמלא בי הכתוב הזה ואת פשעים נמנה כי כל הכתוב עלי בא עד קצו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ahoo naalɩ Sɔɔlɩ ɩfalaa tʋ-ɩ sɔɔtɔkʋ sɔsɔɔʋ taa na pá tisi-ɩ na ɩcatɛ koluŋa na ɩ́ tɛɛ. \t ויקחו אתו התלמידים לילה ויורידהו בסל בעד החומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yakɔpʋ ná lʋla Yosɛɛfʋ wei ɩ kɛ́ Malɩ paalʋ tɔ, na Malɩ ɩnɩ ɩ lʋləna Yesu wei pa yaa sɩ Mesii tɔ. \t ויעקב הוליד את יוסף בעל מרים אשר ממנה נולד ישוע הנקרא משיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ mpa na Yesu Kilisiti pa kpɛntaa tɔ pa kaa tasa pa tɔm kɛ kʋɣʋ. \t על כן אין אשמה באלה אשר הם במשיח ישוע המתהלכים בלא כבשר כי אם לפי הרוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ n ta kɛ yom tɔtɔ, ama n pəsa pəyalʋ kɛ. Na ɩsɩɩ n kɛʋ ɩ pəyalʋ kɛ mpʋ tɔ, Ɩsɔ ká ha-ŋ kʋpantʋnaa mpa ɩ sɩɩ ɩ piya tɔɔ tɔ. \t לכן אינך עוד עבד כי אם בן ואם בן אתה הנך גם יורש האלהים על ידי המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔpɔtʋnaa paɣalɛ yana antulinya kɛ́, paa caa pá nɩɩ sɩ Yesu Kilisiti pəsa yʋlʋ tətɛŋɛlɛŋ kɛ tampana. Yʋlʋ wei ɩɩ caa ɩ́ nɩɩ mpʋ tɔ pʋntʋ kɛ́ pɔpɔtʋ kɛ́, na ɩnəɣəlɛ Kilisiti kolontu. \t כי מתעים רבים באו לעולם אשר אינם מודים בישוע המשיח כי בא בבשר זה הוא המתעה וצר המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "pʋntʋ kəla kalampaanɩ, na ɩ ta tɩɩ nyəm pʋlʋ. Kʋmɛlətɔmnaa tɔɔ hɔm na tə tɔɔ yooŋ tɔka-ɩ kɛ́ ɩsɩɩ kʋtɔŋ. Mpʋ ɩnɩ pə kɔŋna na ɩsɛsɛɛmɛɛ na yooŋ na kʋtʋʋŋ na tɔmnaa tʋɣʋ \t נפשו עפלה ולא ידע מאומה כי אם חלה הוא בשאלות ומחלקות מלים המביאים לידי קנאה ומריבה וגדופים וחשד רע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kalampaanɩ tɔm na kʋmɛlənyəntʋ kɛ pa kpaaləɣɩ. Yʋlʋwɛɛtʋ kʋnyɩɩləŋ asilima nyəŋ kɛ pa tʋsəɣəna mpa pa lɩɩ nɔɔnɔɔ kɛ́ yəlaa toollaa hɛkʋ tɔ. \t כי בדברם בגאות דברי שוא יצודו בתאות הבשר על ידי זמתם את אשר אך נמלטו מידי ההלכים בדרך תועה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ye Ɩsɔ ɩ tisaa maa məlɩ təna. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ kɛ Ɩfeesu na ɩ́ tɛɛ. \t כי אם נפטר מהם באמרו מחיב אני לחג את החג הבא בירושלים ואחרי כן אשובה אליכם אם ירצה יהוה וילך לו באניה מן אפסוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna paa kotaɣa paa ɩfemle nteɣe Ɩsɔ təsɛɛlɛ kɛ Ɩsɔ sələmʋɣʋ pɩɩ sɔɔ yʋlʋ. Ye pa saa-wɛɣɛ pa tɛɛsɩ taa, təntəmlɛ kɛ pa kotiɣi na pá tɔkɩ. Laŋhʋlʋmlɛ kɛ pa tɔkaɣana pa tɔɣɔnasɩ, na pa taa hɛtəna təma. \t ויום יום היו שקדים במקדש לב אחד ויבצעו את הלחם בבית בבית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wei Tacaa sɔɔlaa tɔ pʋntʋ ŋkpaŋʋɣʋ kɛ ɩ hɔŋ. Na wei ɩ nyənəɣɩ ɩ pəyaɣa tɔ pʋntʋ kɛ ɩ kɔtəɣɩ. \t כי את אשר יאהב יהוה יוכיח יכאב את בן ירצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kʋyakʋ nakʋlɩ pɩɩ tɛ na Ɩsɔ kʋŋmaŋmam təna hɛɛsɩ wakəlʋɣʋ yomle na pə te təkpataa kɛ́ teitei ɩsɩɩ Ɩsɔ piya ka te waatʋ wei paa tɛ kasaɣampiya pəsʋɣʋ tɔ. \t אשר הבריאה גם היא תשחרר מעבדות הכליון אל חרות כבוד בני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ kaa kpaɣa saaliya kʋfalaɣa na ɩ́ tɔ wontuɣu kʋpənʋɣʋ. Tɔfɔ, saaliya ŋkɛ kaa hɔ wontuɣu ŋkʋ na pʋ́ʋ́ɣʋ́ tɛɛsɩ walʋɣʋ. \t אין תפר מטלית בגד חדש על שמלה בלה כי אז ינתק מלויו החדש מן הבלה ותרע הקריעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nyá ɩsəlɛ tusiɣina-ŋ ɩsaɣatʋ lapʋ taa, hɔɣɔsɩ-tɛ. Sana ń sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa taa na ɩsəlɛ kʋlʋmtəlɛ na mpi n ká wɛɛna ɩsɛ naalɛ na pá pɛtɩ-ŋ tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ. \t ואם עינך תכשילך עקר אתה טוב לך לבוא אל מלכות האלהים בעין אחת מהיות לך שתי עינים ותשלך לגיהנם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye pə taɣa ɩsɩɩ Ɩsɔ hʋʋwa sɩ ɩ ká pasa kʋyɛɛŋ ɩnɩ tɔɔ, nɔɣɔlʋ kaa tʋlɩ-tɩ. Ama ɩ pasa pə kʋyɛɛŋ ɩnəɣɩ yəlaa mpa ɩ ləsaa tɔ pa tɔɔ. \t ולולא נקצרו הימים ההם לא יושע כל בשר אך למען הבחירים יקצרו הימים ההם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ pə fɛɩ sɩ Yuta tʋ ntɔ, aaɩ, pə taɣa Yuta tʋ ntɔ. Pa təna pa Sɔsɔ ntɛ́ kʋlʋm ɩnɩ, na ɩ́ lakɩ kʋpantʋ kɛ pa təna mpa pa wiikina-ɩ tɔ. \t ואין הבדל בזה בין היהודי ליוני כי אדון אחד לכלם והוא עשיר לכל קראיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tɔŋna ḿpʋ́ɣʋ́ nyənʋɣʋ ɩlɛ ma nɩɩ ɩsɔtaa tillaa tuutuuma taŋ ntɛ́, paa wɛ yəlaa iyisi iyisi. Na pá səŋaa na pá cɔɔna kumte na weesiŋ nyə́ma na sɔsaa. \t וארא ואשמע קול מלאכים רבים סביב לכסא ולחיות ולזקנים מספרם רבו רבבות ואלפי אלפים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩsɩɩ mə taa nɔɣɔlʋ wɛna heeŋ ntɛ́ nɩɩnʋwa (100), ɩlɛna ɩ taa kʋlʋm tə le, ɩ kaa yele pɔɣɔlaɣafɛɩ nɩɩnʋwa ɩnɛɣɛ nyɩɩtʋ tətɔɣɔlɛ na ɩ́ tɛɛ na ɩ́ sʋʋ kʋlepu ɩnəɣɩ pɛɛkʋɣʋ haləna ɩ na-ɩ? \t מי זה האיש מכם אשר לו מאה כבשים ואבד לו אחד מהם ולא יטוש את התשעים ותשעה במדבר והלך אחרי האבד עד כי ימצאהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Tacaa təmlɛ taa acɛpa Lufusi, na ɩ too tɔtɔ. Ɩ́lɛ́ ɩ wɛ ɩsɩɩ ma too tɔtɔɣɔ. \t שאלו לשלום רופוס הנבחר באדנינו ולשלום אמו שהיא כאם לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kiisaɣa mpʋ na pá ciɣitiɣi pa wontu na pá faləɣɩ tɛtʋ. \t ויהי בהיותם צעקים ומשליכים את בגדיהם מעליהם וזרקים עפר השמימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Ɩsɔ lakɩ kacɔka kɛ tawa taa nyɩɩtʋ nti tə wɛ saŋa na cele ɩsəntɔ pa tika-tɩ tɔ, ɩ kaa la-mɛɣɛ kacɔka na pə́ kəlɩ mpʋ? Ɩ́ polo ɩ́ tɛɛ, ɩɩ tɛŋ Ɩsɔ na mə taa təcaɣacaɣa tɔ se. \t ואם ככה מלביש האלהים את חציר השדה אשר היום צמח ומחר ישלך לתוך התנור אף כי אתכם קטני האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tʋɣɩ-mɛɣɛ kʋsəsɩɩtʋ kʋfatʋ natəlɩ tɔtɔ, sɩ ɩ́ sɔɔləɣɩ mə təma. Ɩsɩɩ ma sɔɔlʋɣʋ-mɛ ɩsəntɔ tɔ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ mɛ tɔtɔ mɩɩ sɔɔlɩ mə təmaɣa mpʋ. \t מצוה חדשה אני נתן לכם כי תאהבו איש את אחיו כאשר אהבתי אתכם כן גם אתם איש את אחיו תאהבון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye kateŋa ŋkɛ kaa tɛ na ká pəsɩ kʋsəsɩɩtʋ təŋlaa tike nyəŋka, ɩlɛ taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ ɩɩ waasəɣɩ pʋlʋɣʋlɛ, na mpi Ɩsɔ tɔŋ sɩ ɩ ká la tɔ pəlɛ pə məla yem. \t כי אלו לבני התורה הירשה האמונה לריק תהיה וההבטחה בטלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tasa laɣasaɣa kɛ lapʋ, ɩlɛna nɔɣɔlʋ tɔtɔ náá sɛɛsɩ ɩsəlɛ sɩ: Tampana tɔɔ, apalʋ ɩnɛ na Yesu kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ kɛ́ Kalilee tʋ kɛ́. \t ואחרי עבר כשעה אחת קים איש אחר לאמר אמנם גם זה היה עמו כי אף הוא גלילי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa panɛ pa tɔm wɛ-m pətɔɔtəlɛ. Ɩ́ nyənɩ kʋyɛɛŋ tooso kɔlɔ pa wɛ ma kiŋ cənɛ na pa kʋtɔɣɔʋ tɛma. \t נכמרו רחמי על העם כי זה שלשת ימים עמדו עמדי ואין להם לחם לאכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ newaa tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ cənɛ na ń polo Yuta na nyá ɩfalaa na təma nna n lakɩ tɔ tɔtɔ. \t ויאמרו אליו אחיו קום ולך מזה ארצה יהודה למען יראו גם תלמידיך את המעשים אשר אתה עשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yele hɔm kɛ kʋmɛlətɔmnaa na kpaɩ nyəntʋ pə tɔɔ. Nyá maɣamaɣa n nyəmá sɩ yoou kɛ tɔm ɩsɩɩ mpʋ tɛɛsəɣəna. \t ותרחק מן השאלות התפלות באין מוסר באשר תדע כי אך קטטה מולידות הנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ nyənna tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ fiki tɔ na tɩɩŋ lɛləŋ na ɩ́ na. \t וידבר אליהם משל ראו את התאנה ואת כל העצים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ halɩ yʋlʋ ɩ́ sɩɩ kutuluɣu na ɩ́ kpisi kʋ kʋɣʋ na? \t כי זה האיש החל לבנות ולא יכל לכלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Letaa ɩsɛntaa, Yesu tesika tɔɔ səm tɔm kɛ́ kʋmɛlɛntʋ tɔm kɛ́. Ama tá mpa pə tɔŋna tá nyɔɔŋ yapʋ tɔ Ɩsɔ toma ntɛ́ taɣa təna. \t כי דבר הצלב סכלות הוא לאבדים אבל לנו הנושעים גבורת אלהים הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Suweɣelɛ tɩɩ yɔɣɔtɩ ɩlɛ, Ɩsɔ ɩɩ təŋəɣɩ tampana yaa ɩsəna? Aaɩ, pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. \t אם כן מה נאמר הכי יש עול באלהים חלילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna təpaɩ pa tɔɣɔna piti tɔɣɔnaɣa kʋlʋmaɣa ŋkɛ. \t וכלם אכלם מאכל אחד רוחני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ Hʋʋlɛ wule paa pɔɔsɩ yəlaa na paa heelina pa maɣamaɣa pa nɔɔsɩ kɛ paa tɔmaɣa kpaɩ nyəŋka ŋka pa yɔɣɔta yem tɔ. \t ואני אמר לכם כל מלה בטלה אשר ידברו בני האדם יתנו עליה חשבון ביום הדין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma fɛɩna tɔm siɣisiɣi wei maa tʋ takəlaɣa na má cɛla Lom wulaʋ sɔsɔ tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ ma ləsa-ɩ saŋa kɛ mə ɩsɛntaa na nyá maɣamaɣa nyá tɔɔ kɛ́ ma lapa mpʋ. Wulaʋ Akilipa, ye waatʋ wei n tɛma ɩ tɔm maɣasʋɣʋ ɩlɛ, ma hiki nti maa tʋ takəlaɣa taa tɔ. \t אך אין לי לכתב עליו דבר נכון לאדנינו ובעבור זאת הביאתיו לפניכם וביותר לפניך המלך אגרפס למען יחקר וידעתי מה אכתב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Weesiŋ nyə́ma liɣiti ɩnɩ ɩ kʋləɣɩ yontu yoou sɩ ɩ taləɣɩ na ɩ́ sa na ɩ́ sɛɛ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ na ɩ́ wɛ tam tɔɔ tɔ sɩ ɩ́ na təmlɛ. \t ומדי תת החיות כבוד והדר ותודה לישב על הכסא אשר הוא חי לעולמי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na ɩ́ cɛkəna mpi pə wɛ Tacaa kɛ teu tɔ. \t ובחנו מה הוא רצוי בעיני אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye pə kɔma na n ta nɩɩ ma taŋ, ɩlɛ takəlaɣa kanɛ kaa kɛɛsəna-ŋ yaasinaa mpa n ka tɔkɩ Ɩsɔ sɛɛlaa kpeka taa tɔ. Weesuɣu Ɩsɔ sɛɛlaa mpa pa kɛ́ kite nte tə tɔɔ tampana səŋaa na pə́ tɔka-yɛɣɛ teu təkpa tɔɣɔ ma tɔŋ. \t ואם אחר הנה תדע איך להתנהג בבית האלהים שהיא עדת אלהים חיים עמוד האמת ומכונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ kɔŋna hɛɛsʋɣʋ tɔ ɩ ká tɔtəlɩ Satanɩ kɛ mə nɔɔhɛɛ tɛɛ kɛ́ nɔɔnɔɔ. Tacaa Yesu ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ kɛ tam tɔɔ. \t ואלהי השלום הוא ידכא את השטן במהרה תחת רגליכם חסד אדנינו ישוע המשיח עמכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Falisa nawa ɩ tɔkɩ na ɩ́ nyɔɔkəna asilima, ɩlɛna pə lapɩ-ɩ ha. \t ויתמה הפרוש בראתו אשר לא נטל ידיו בראשונה לפני הסעודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yɔɣɔta ɩ tɔm taa sɩ: Waatʋ wei ma lakaɣa ma kʋpantʋ tɔ ma nɩɩna-ŋ. Yapʋ kʋyakʋ wule ma səna-ŋ. Tɔʋ, pənɛntɛɣɛ pə mʋna Ɩsɔ kʋpantʋ hikuɣu. Saŋa kɛ pə pəsəɣɩ na pə́ ya yʋlʋ nyʋɣʋ. \t כי הוא אומר בעת רצון עניתיך וביום ישועה עזרתיך הנה עתה עת רצון הנה עתה יום ישועה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taa nyana kʋnyɔŋ ŋku n ká kɔɔ na ń tɔɣɔ tɔ. Nyənɩ, Ɩlɔɣɔʋ ká tʋ mə taa paɣalɛ kɛ saləka taa sɩ ɩ maɣasəɣɩ-mɛ na ɩ́ ná mə waalɩ. Na kʋyɛɛŋ naanʋwa taa kɛ́ ɩ́ ká tɔɣɔ kʋnyɔŋ. La yʋlʋpaŋ haləna nyá səm wule, maa tɛ na má ha-ŋ weesuɣu teeli ntenuɣu. \t אל תירא את אשר עליך לסבל הנה עתיד המלשין להשליך מכם לבית המשמר למען תנסו והייתם בצרה עשרת ימים היה נאמן עד מות ואתנה לך עטרת החיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu taa kɔnta tɔ, Yohaanɩ lapa ɩ waasʋ na ɩ́ heeliɣi yəlaa təna sɩ pá laɣasɩ tɔntɛ na pá sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t אשר לפני בואו קדם יוחנן לקרא את טבילת התשובה אל כל עם ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma pɔɔsa-mɛɣɛ kʋpɔɔsʋtʋ nti, ɩɩ cɔɔ-m natəlɩ. \t וגם אם אשאל לא תשיבו דבר ולא תשלחוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́cɔ́ pa tɛma antulinya ɩnɛ ɩ wulaʋ tɔm kɛ kʋɣʋ tɔɣɔ pa liɣita hʋʋlɛ tɔm. \t ועל המשפט כי נדון שר העולם הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tə́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na tɔntɛ kʋfatɛ nte Tacaa Yesu Kilisiti kɔnaa tɔ, tə́ taa paasəna tá tɔnəŋ nyəntʋ na ɩ́ tusi-tʋɣʋ ɩ kʋsɔɔləm lapʋ taa. \t כי אם לבשו את האדון ישוע המשיח ודאגו לבשרכם אך לא להגביר התאות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpaɣa Ɩsɔ ka tuunaa sɩ pa kaa sʋʋ ɩ hɛɛsʋɣʋ tete kɛ paa pəcɔ? Mpa paa kpɛɛsəna-ɩ tɔɣɔ. \t ולמי נשבע לבלתי בא אל מנוחתו אם לא לסוררים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ sɛɛkɩ mə taapalaa tike, ɩlɛ ɩ́ tɛɛ lɛlaa kɛ we? Ma ta nyɩ ɩsɔnaa maɣamaɣa ɩɩ lakɩ mpʋ? \t ואם תשאלו לשלום אחיכם בלבד מה יתרון לכם הלא גם המכסים יעשו זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɔma pa maɣamaɣa na pá həntɩ-wɛɣɛ atɛ, na pá tʋlɩ-wɛ, na pá tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ la suulu na ɩ́ lɩɩ tá ɩcatɛ taa. \t ויבאו ויחלו פניהם ויוציאום וישאלו מהם לצאת מן העיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ɩ́ taa nəɣəsəɣɩ cele nyəntʋ. Cele nyəntʋ təlɛɣɛ cele kɛ́. Nti tə maɣana-ŋ saŋa tɔ, paasəna təlɛ tə tike. \t לכן אל תדאגו ליום מחר כי יום מחר הוא ידאג לעצמו ודיו ליום צרתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyɔɔsɩ mə tɩ, ɩ́ taa caɣa yem təpoto. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə kolontu ɩlɔɣɔʋ wɛɛ kɛ́, na ɩ́ cɔɔkɩ ɩsɩɩ tɔɣɔlaɣa wiikuɣu na ka cɔɔkɩ na ká pɛɛkəɣɩ sɩ ká hika wei ka taɣamɩ tɔ. \t התעוררו שקדו כי מריבכם השטן משוטט כאריה שאג ומבקש את אשר יבלע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩsɔtaa tillu naalɛ nyəŋ ná hʋla ɩ́lɛ́ ɩ nyəntɛ. Ɩlɛna pə́ pɛtɩ pʋlʋ ɩsɩɩ pʋɣʋ sɔsɔɔŋkʋ kɛ teŋku taa na pə mʋɣɩ kɔkɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ teŋku hɔɣɔləŋ tooso taa hɔɣɔlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ lʋm pəsa caləm. \t והמלאך השני תקע בשופר והנה כדמות הר גדול בער באש השלך אל תוך הים ותהי שלישית הים לדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ napəlɩ pa caɣaa na pá yɔɣɔtəɣɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ tɔm sɩ: Pɛɛ kʋpana wena pa lapəna Ɩsɔ təsɛɛlɛ kɛ caŋəm tɔ na mpi mpi pa haakɩ Ɩsɔ kɛ́ tə taa tɔ, pə lapa na tə́ te teu kɛ́. Tənaɣa Yesu heela pʋntʋnaa sɩ: \t ויהי באמרם על המקדש כי מהדר הוא באבנים יפות ובמתנות ויאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apəlaham ka maɣasa ɩ taa sɩ Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ taɣanɩ Ɩsaaka kɛ feesuɣu. Na pə wɛ ɩsɩɩ mpʋɣʋlɛ pə tɩɩ lapa. Ɩ səpaɣa na pə́ feesi-ɩ na pə́ taɣanɩ-ɩ Apəlaham kɛ cɛlʋɣʋ. \t ויחשב בלבו כי יכול יוכל אלהים להחיות גם את המתים על כן גם הושב אליו להיות למשל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa paa tɛɛ nɔɣɔ tɔ, pɛlɛ pa kaləna yʋlʋm na pá heeli-ɩ sɩ: Su. Ama ɩ́lɛ́ ɩ sɔɔsa koou kɛ sɔsɔm sɩ: Tafiiti Pəyaɣa, nyənɩ ma pətɔɔtəlɛ. \t וההלכים בראשנה גערו בו להחשתו והוא הרבה עוד לצעק ישוע בן דוד חנני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tasa pote kɛ pəcɔ, ɩlɛna ɩ́ ná Sepetee pəyalʋ Saakɩ na ɩ neu Yohaanɩ na pa caa Sepetee pa wɛ kpɩɩlʋɣʋ taa na pá taɣanəɣɩ pa puluŋ. Tənaɣa Yesu yaa-wɛ, \t ויהי כעברו משם וירא שני אנשים אחים אחרים את יעקב בן זבדי ואת יוחנן אחיו באניה עם זבדי אביהם מתקנים את מכמרותם ויקרא אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisa səŋna ɩ mpaa na ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ sɩ: Ɩsɔ nyana təmlɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma fɛɩ ɩsɩɩ yəlaa lɛlaa wɛʋ tɔ. Pɛlɛ pa kɛ́ ŋmɩɩlaa na asaɣaa na wasaŋkalənaa kɛ́. Pə́cɔ́ ma fɛɩ ɩsɩɩ lampuu mʋlʋ ɩnɛ ɩ wɛʋ tɔ. \t ויתיצב הפרוש לבדו ויתפלל לאמר אלהים אודך כי אינני כאשר האדם הגזלים והעשקים והנאפים או גם כמכס הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Tacaa ɩsɔtaa tillu kɔma na ɩ́ sʋʋ Piyɛɛ pa tɔɔ təkpʋʋ, na kɔkɔ nyaləməlɛ na teu tənyalulu kɛ naŋiya ŋka ka taa paa wɛɛ tɔ. Ɩlɛna ɩsɔtaa tillu ma Piyɛɛ kɔŋkɔŋ taa na ɩ́ feesi-ɩ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ təwaka. Tənaɣa alukpala lɩɩ Piyɛɛ niŋ taa na a hoti. \t והנה מלאך יהוה נצב עליו ואור נגה בחדר ויספק על ירך פטרוס ויעירהו לאמר קום מהרה ויפלו מוסרותיו מעל ידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna yoolaa taa nɔɣɔlʋ sɔ ɩ kɔŋkɔŋ taa kɛ́ ŋmantaaɣa, na caləm na lʋm pə lɩɩ təyaa. \t אך אחד מאנשי הצבא דקר בחנית את צדו וכרגע יצא דם ומים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa kɛ waanɩ waanɩ pɩɩna-tʋ, ama tə ta kpisi. Nəɣəsɛɛ ná kʋɣɩ-tʋ, paa na mpʋ tɩɩ yeki tɛɛlʋɣʋ. \t נחלצים אנחנו בכל ולא נדכאים דאגים ולא נואשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma maɣamaɣa maa hʋʋwa sɩ maa yoona Nasalɛtɩ Yesu kɛ́ na laakalɩ kʋlʋm. \t הן לפנים אני חשבתי צדקה לצרר את שם ישוע הנצרי עד מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wena alɛ a hota tɛtʋ mʋsʋŋ nyəntʋ taa tɔ, alɛ a wɛnna ɩsɩɩ mpa pa nɩɩ Ɩsɔ Tɔm na pá mʋ-tɩ na lotu kʋlʋmtʋ na hʋwɛɛ nna a tewa tɔ, na pá tɔka-tɩ təkpaŋkpaŋkpa, na pá lʋləɣɩ pee kʋpana kɛ teu tɔ. \t ואשר באדמה הטובה הם השמרים בלב טוב וטהור את הדבר אשר שמעו ועשים פרי בתוחלת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kəla-ɩ leleŋ sɩ pá tʋ́ ɩ́ na Ɩsɔ yəlaa kɛ kʋnyɔŋ na mpi ɩ ká yɔɔləna ɩsaɣatʋ kɛ wɛɛ naalɛ tike tɔ. \t ויבחר לסבל את עני עם אלהים מלהתענג לשעה בתענוגי החטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa təna təŋaɣa-ɩ kɛ́ na pá tɔŋ sɩ ɩ́ kʋ-ɩ. \t כי עם רב הלך אחריו והם צעקים ואמרים הסר אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pə lapa wulaʋ kɛ pááná na ɩ́ tili ɩ yoolaa sɩ pá kʋ yʋlʋkʋlaa mpɛ, na ɩ́ sɔ pa ɩcatɛ. \t ויקצף המלך וישלח צבאותיו ויאבד את המרצחים ההם ואת עירם שרף באש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ kʋlʋɣʋ sɩ ɩ tɛɛ yɛla, na ɩ́ yaa ɩ təmlɛ nyə́ma na ɩ́ tʋ pa niŋ taa kɛ́ ɩ wɛnaʋ tɔ. \t כי כמו איש נסע למרחוק אשר קרא אל עבדיו וימסר להם את רכושו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə wɛna kʋyɔɣɔtʋtʋ kɛ sɔsɔm kɛ tɔm tənɛ tə tɔɔ, na pə wɛ katɛ sɩ tə kilisi-mɛɣɛ pə təna təcɛɩcɛɩ kɛ́ ɩɩ cɛkəɣəna lɔŋ tɔ pə tɔɔ. \t על זאת יש לנו לדבר הרבה וקשות לבאר לכם במלין יען כי כבדו אזניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tila Tisikɩ ɩlɛɣɛ Ɩfeesu. \t את טוכיקוס שלחתי לאפסוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tiikaɣana pʋɣʋ tɔɔ ɩlɛna Yesu kpaalɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ taa heeli nɔɣɔlʋɣʋ mpi ɩ́ nawa mpʋ tɔ. Haləna kʋyaŋku Yʋlʋ Pəyaɣa má maa sɩ na má fe tɔ. \t וברדתם מן ההר צוה ישוע אתם לאמר לא תגידו לאיש את דבר המראה עד אם קם בן האדם מעם המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə tala kʋyakʋ ŋku kʋ feŋaɣa sɩ Helɔtɩ ləsəɣɩ Piyɛɛ kɛ yəlaa ɩsɛntaa tɔ, Piyɛɛ tɔŋna tom kɛ pə ahoo kɛ yoolaa naalɛ hɛkʋ taa. Alukpala naalɛɣɛ paa tʋ-ɩ, na taŋlaa náá səŋa saləka kutuluɣu nɔnɔɣɔ na awalɩ tɔɔ. \t ויהי בלילה ההוא אשר אמר הורדוס להביאו מחר לדין ויישן פטרוס בין שני אנשי צבא והוא אסור בשנים זקים ושמרי הפתח שמרים את המשמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nɩɩ tɔm tənɛ ɩnɩ ɩlɛna Yesu na mpa pa caɣa tɔɣɔʋ tɔ pa taa lɛlʋ yɔɣɔtɩ-ɩ sɩ: Wei ɩ ká caɣa tɔɣɔʋ kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa taa tɔɣɔlɛ ɩsɩɩ leleŋ nɩɩlʋ te. \t וישמע זאת אחד מן המסבים ויאמר אליו אשרי האכל לחם במלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə lapʋ saa-tʋ tɔ pə wɛ ŋkaŋka kɛ́. Na pə wɛɛ sɩ tə́ la-wəɣɩ. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ hana paa tá taa wei kɛ́ faalaa. Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ ɩ́ saa wei, pʋntʋ ɩ́ heeliɣi na pə́ kɛɛsəna naani wei ɩ wɛna tɔ. \t ויש לנו מתנות שנות כפי החסד הנתן לנו אם נבואה תהי כפי מדת האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa pɛləɣɩ təmaɣa pɔpɔtʋ, pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ hɔɣɔsa mə yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ na tə yaasinaa tənaɣa na ɩ́ lɔ. \t ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti tɔɣɔlɛ sɩ ye yʋlʋ nyənəɣɩ ɩ təɣɩ Ɩsɔ sɛɛlʋ pəyele ɩ lakɩ asilima, na ɩ́ ta yele nyɩɩlʋɣʋ na tɩɩŋ laaʋ na yəlaa tʋʋʋ na sʋlʋm nyɔɔʋ na ŋmɩɩləm, ɩ́ taa kpətəna pʋntʋ. Mə na yʋlʋ ɩsɩɩ mpʋ ɩ́ taa tɔɣɔ tɔɣɔʋ maɣamaɣa. \t אך זאת כתבתי לכם לבלתי התערב עם איש אשר אח יקרא והוא זנה או בצע בצע או עבד אלילים או מגדף או סבא או גזלן עם האיש אשר כזה גם לא תאכלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa paa kʋwa yem kɛ tulum tɔ, mə nyɔɔŋ taa kɛ́ pa kʋlaa ɩsaɣatʋ ká məlɩ. Pə kpaɣaʋ yʋlʋpaŋ Apɛɛlɩ kʋɣʋ na pə́ polo Palasii pəyalʋ Sakalɩ wei ɩ́ kʋ katɛ taa katɛ na kɔtaɣa təlatɛ pə hɛkʋ tɔ ɩ nyəm tɔ. \t למען יבא עליכם כל דם נקי הנשפך בארץ מדם הבל הצדיק עד דם זכריה בן ברכיה אשר רצחתם אותו בין ההיכל ולמזבח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ fɔɔ, nyá kʋcɔɔʋ fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. \t ותודה לאלהים על מתנתו העצומה מספר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm paɣalɛ kɛ ɩlɔɣɔʋ pɛta-kɛɣɛ kɔkɔ taa na lʋm taa sɩ ká sɩ. Mpʋ tɔ, haɩ, ye n ka pəsɩ nyənɩ ta pətɔɔtəlɛ na ń waasɩ-tʋ. \t ופעמים רבות הפיל אתו גם באש גם במים להאבידו אך אם יכל תוכל רחם עלינו ועזרנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama má heeliɣi-mɛɣɛ tampana sɩ, ye wei ɩ́ nyəna lɛlʋ alʋ na ɩ́ nyɩɩlɩ-ɩ, ɩ tɛma wasaŋkalətʋ lapʋ kɛ ɩ nyamlɛ taa kɛ́. \t אבל אני אמר לכם כל אשר יביט באשה לחמד אותה נאף נאפה בלבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ pʋlʋpʋ wɛ cənɛ na pə́ kəla Ɩsɔ təsɛɛlɛ. \t אבל אני אמר לכם כי יש פה גדול מן המקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Timpi paa kama Yesu kɛ́ səm tesika tɔɔ kɛ́ mpʋ tɔ haləm napəlɩ pɩɩ wɛ təna, na pə taa ka wɛ pəlaaʋ kʋfalʋɣʋ ŋku kʋ taa pa ta pinta nɔɣɔlʋ tɔ. \t ובמקום אשר נצלב שם היה גן ובגן קבר חדש אשר לא הושם בו איש עד עתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə təlatɛ kɛ pa maɣana-m Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. Tənaɣa ma lapa nyʋɣʋ tɔɔ asilima kɛɛlʋɣʋ kɔtaɣa, na pə taɣa samaa nɔɣɔlʋ ɩ kotina-m. Pəyele nɔɣɔlʋ na nɔɣɔlʋ paa yoo. \t ואהי מטהר במקדש לא בהמון עם ולא במהומה וכן מצאוני אנשים יהודים מאסיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ yapa Lɔɔtɩ. Yʋlʋpaŋ ɩnɛ, yəlaa asaɣaa yaasi asilima nyəŋ ka tɔka-ɩ kɛ́ na pə́ cɔɔsəɣɩ. \t ויצל את לוט הצדיק אשר הלאוהו אנשי בליעל ההם בדרך זמתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pə faɣa ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ kɛ hɔɣɔləŋ tooso na pə yɔkɩ. Na acalɛɛ sɔsɔɔna hoti tɛtʋ təna taa. Ɩsɔ tɔɔsa Papiloni sɔsɔ tɔɔ, ɩlɛna ɩ́ nyɔɔsɩ-ɩ ɩ kɔpʋ taa pááná sɔsɔɔna sʋlʋm. \t והעיר הגדולה נחלקה לשלשה חלקים ותפלנה ערי הגוים ותזכר בבל הגדולה לפני אלהים לתת לה כוס יין חמת אפו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ sɛɛlaa kɔma na pá kotina-ɩ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ sʋʋ ɩcatɛ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tɛʋ kʋfemuɣu ɩ na Paanapasɩ pa tɛɛ Tɛləpɩ. \t ויסבו אתו התלמידים ויקם ויבא העירה וממחרת יצא אל דרבי הוא ובר נבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa tɔ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na kɔtəlaa taa sɔsaa sɔsaa caakaɣa Yesu kɛ́ kpaʋ ntɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa nyəmá teu sɩ mpɛɣɛ ɩ kpəpənaa na ɩ́ sɛɛna ɩsɔ ɩnɩ. Ama pa nyámna samaa. \t ויבקשו הכהנים הגדולים והסופרים לשלח בו את ידם בעת ההיא וייראו מפני העם כי ידעו אשר עליהם דבר את המשל הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu Kilisiti kɛlɛ wei ɩ kɔmna lʋm na caləm tɔ. Pə taɣa lʋm tike kɛ ɩ kɔmnaa, ama na caləm tɔtɔɣɔ. Na Feesuɣu ləsəɣəna seliya sɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ Feesuɣu kɛna tampana tʋ. \t זה הוא אשר בא במים ובדם ישוע המשיח לא במים לבד כי אם במים ובדם והרוח הוא המעיד כי הרוח הוא האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na saa ɩnɩ mpa pa nɩɩkəna Ɩsɔ tɔ, pɛlɛ paa tee kɔkɔ kɛ pa Caa Kawulaɣa taa ɩsɩɩ ilim. Ye ɩ́ kɛ́ nɩɩlaa ɩ́ nɩɩ. \t אז יזהירו הצדיקים כשמש במלכות אביהם מי אשר אזנים לו לשמע ישמע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔŋ sɩ pə maɣasəɣɩ yʋlʋ tɔ, ɩ maɣamaɣa ɩ kʋnyɩɩlʋɣʋ ɩsaɣaʋ hɔŋna-ɩ na pə́ kpa-ɩ ɩsɩɩ katɔka. \t כי אם ינסה כל איש בתאות נפשו אשר תסיתהו ותפתהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ acalɛɛ nna a taa ɩ wiisa piti təma paɣalɛ lapʋ tɔ a nyə́ma kɛ kalənaʋ na toŋ. Mpi tɔ, pa ta laɣasɩ tɔntɛ. Ɩ tɔma-wɛɣɛ sɩ: \t אז החל לגער בערים אשר רב גבורותיו נעשו בתוכן ולא שבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kaa yoosi ka təmlɛ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ. Ka ləmaɣasəlɛ na ka toŋ ká wɛɛ ɩsɩɩ Ilii. Kaa kpɛntɩ caanaa na pa piya. Kaa la na kaanɩɩtʋnaa təŋ tampana. Kaa la ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ká taɣanɩ Tacaa kɛ yəlaa kʋpampama mpa pa mʋna ɩ təmlɛ lapʋ tɔ. \t והוא ילך לפניו ברוח אליהו ובגבורתו להשיב את לב אבות על בנים ואת הסוררים לתבונת הצדיקים להעמיד ליהוה עם מתקן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kpa pʋɣʋ tɔɔ na ɩ́ yaa mpa ɩ caa tɔɣɔ ɩ kiŋ, na pɛlɛ pá polo. \t ויעל אל ההר ויקרא אל אשר הוא חפץ בם ויבאו אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Ɩsɔ ləsʋɣʋ-mɛ tɔ, pə kɛɛsəna teitei kɛ́ ɩsəna mpi ɩ ka sɩɩwa hatuu lɔŋ na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ tɔɣɔ. Na ɩ Feesuɣu yelina ɩ́ pəsa ɩ nyə́ma sɩ ɩ́ nɩɩna Yesu Kilisiti na ɩ́lɛ́ ɩ caləm taɣanɩ-mɛ. Ɩsɔ ɩ́ hʋlɩ-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ, na ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya kɛ sɔsɔm sɔsɔm. \t הנבחרים מקדם כפי דעת אלהים האב בקדוש הרוח אל משמעת ישוע המשיח ואל הזית דמו חסד ושלום למכביר יהיו לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ ha-wɛɣɛ alɔɣaa tɔɣɔnʋɣʋ pəsʋɣʋ. \t והיה להם השלטן לרפא את התחלאים ולגרש את השדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ səŋʋɣʋ təca kɛ Tacaa tɔm taa tɔ tə feesaa kɛ́ təfʋʋ. \t כי עתה נחיה אם תעמדו אתם באדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tʋ nyá niŋ na kʋtɔntʋnaa hikiɣi alaafəya, na ń yele na yəlaa naakɩ nyá kɔkɔlɔ nyəm na nyá piti təma kɛ nyá təmlɛ tʋ naŋŋtʋ Yesu toŋ taa. \t בנטתך את ידך למרפא ולתת אתות ומופתים בשם ישוע עבדך הקדוש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa ná tɛɛwa na pá heeliɣi Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ paa timpi. Tacaa ka wɛ pa waalɩ kɛ́ pa kʋlapʋtʋ taa na ɩ́ kʋsəɣɩ pa waasʋnaa nyɔɔŋ na piti təma wena a tɔŋna lapʋ tɔ. \t והמה יצאו ויקראו בכל המקמות והאדון עזרם ויחזק את הדבר באתות הבאות אחרי דברם אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa pɔɔsaɣa təma sɩ: Awe ká tʋlɩ-tʋɣʋ pɩɩʋ ŋkʋɣʋ pəlaaʋ nɔɣɔ ɩlɛ? \t ותאמרנה אשה אל אחותה מי יגל לנו את האבן מעל פתח הקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ wɛɛna hʋwɛɛ nna Yesu Kilisiti ka hʋʋkaɣa tɔɣɔ mə taa. \t כי הרוח ההיא אשר היתה במשיח תהי גם בכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti ná taa təŋəɣɩ mpi pə wɛ ɩlɛɣɛ teu tɔ se, paa pəcɔ. Halɩ pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Kʋtʋɣʋ ŋku pa tʋʋkaɣa-ŋ tɔ, kʋ məla ma nyʋɣʋ taa. \t כי גם המשיח לא בקש הנאת עצמו אלא ככתוב חרפות חורפיך נפלו עלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá maɣamaɣa tə nɩɩna tá ŋkpaŋŋ kɛ waatʋ wei pə yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́ hatuu ɩsɔtaa kɛ́ tá na-ɩ tɩɩ wɛ pʋɣʋ katɛ nyəŋkʋ tɔɔ tɔ. \t ואת הקול הזה שמענו באזנינו יצא משמים בהיותנו עמו בהר הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna piti kpa pɛɛlɔ ɩnɩ ɩ nyə́ma. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela-wɛ sɩ pá taa yele na nɔɣɔlʋ nɩɩ nti ɩnɩ tə lapa mpʋ tɔ. \t וישתוממו אביה ואמה והוא צוה אתם לבלתי הגיד לאיש את אשר נעשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩfeesu nyə́ma təna, paa mpa pa kɛ́ Yuta nyə́ma tɔ, paa kpaɩ nyə́ma, pa nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna pə́ la-wɛɣɛ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm. Nɔɣɔlʋ ɩɩ tasəɣɩ Tacaa Yesu hətɛ kɛ leɣelinaʋ kɛ paa pəcɔ. \t ויודע הדבר לכל היהודים והיונים ישבי אפסוס ויפל פחד על כלם ויגדל שם האדון ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi hʋlaa təkelekele kɛ́ sɩ sətaa ká tɛ na pá fe. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ yaa Tacaa sɩ: Apəlaham na Ɩsaaka na Yakɔpʋ pa Ɩsɔ, kɛ́ timpi pə yɔɣɔta hotiya tɔm tɔ. \t וגם משה רמז בסנה כי יקומו המתים בקראו את יהוה אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ, Helɔtɩ, na Pɔŋsɩ Pilatɩ, na mʋʋlaa, na Ɩsɛɣɛlɩ piitim nyə́ma pa pɛɛla nɔɣɔ kɛ nyá təmlɛ tʋ naŋŋ tʋ, wei n ləsaa sɩ ɩ́ la Mesii tɔ, ɩ tɔɔ kɛ́ ɩcatɛ tənɛ tə taa. \t כי אמנם נוסדו הורדוס ופנטיוס פילטוס עם הגוים ולאמי ישראל על ישוע עבדך הקדוש אשר משחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nn, Tacaa má ma yɔɣɔta mpʋ sɩ: Nɔɣɔ ŋka kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ waalɩ maa yele na má na Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tə́ pɛɛlɩ tɔɣɔlɛ sɩ: Maa kpaɣa ma kʋsəsɩɩtʋ na má tʋ hatuu pa ləmaɣasɛɛ taa. Maa ŋmaa-təɣɩ pa lotu taa. Maa pəsɩ pa Ɩsɔ na mpɛ paa pəsɩ ma yəlaa. \t כי זאת הברית אשר אכרת את בית ישראל אחרי הימים ההם נאם יהוה נתתי את תורתי בקרבם ועל לבם אכתבנה והייתי להם לאלהים והמה יהיו לי לעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ timpi Ɩsɔ yɔɣɔtəɣɩ nɔɣɔ kʋfalaɣa pɛɛlʋɣʋ tɔm tɔ pə wɛɛ sɩ kancaalaɣa nyəŋka pənaa kɛ́. Na pʋlʋ ɩ́ pənaa na pə́ cɛɣɛtəɣɩ, pə caa tɛm kɛ́. \t הנה באמרו ברית חדשה ישן את הראשונה ומה שהוא נושן ומזקין קרוב הוא אל קצו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa tala timpi pa yaa sɩ Kɛtəsemanee tɔ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ caɣa cənɛ na má polo Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ hatoo cənɛ. \t אחרי כן בא אתם ישוע אל חצר הנקרא גת שמני ויאמר אל התלמידים שבו לכם פה עד אשר אלך שמה והתפללתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ heela ɩ cɔlɔ nyə́ma sɩ: Ɩ́ lɛɛkɩ liɣitee nyəɣəlʋɣʋ ŋkʋɣʋ ɩ niŋ taa, na ɩ́ sɔɔsɩ nyəɣətʋ naanʋwa tʋ. \t ויאמר אל העמדים שם שאו ממנו את המנה ותנוהו אל אשר לו עשרת המנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yoolu heela-ɩ pə tampana, ɩlɛna ɩ́ ha Yosɛɛfʋ kɛ mpaaʋ sɩ ɩ́ polo na ɩ́ kpaɣa sətʋ. \t וידע מפי שר המאה כי כן ויתן את גופתו מתנה ליוסף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mɛɛ, ye wei ɩ́ kisa Pəyaɣa, pʋntʋ kisa Tacaa tɔtɔɣɔ. Na ye wei ɩ́ nyəmá Pəyaɣa, pʋntʋ nyəmá Tacaa tɔtɔɣɔ. \t כל המכחש בבן גם האב אין לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa ta lɩɩ kʋlʋm. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpi Ɩsɔ hawa faalaa tɔ pə faɣana ɩsaɣatʋ nti Atam lapa tɔɣɔ. Mpi tɔ, yʋlʋ kʋlʋm ɩnɛ ɩ ɩsaɣatʋ tɔɔ yəlaa paɣalɛ səpa. Ama Ɩsɔ pɛɛlɛɛ ná tema paɣalɛ na pə́ tɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɔsɔm, na pə kaasɩ kʋcɔɔʋ ŋku ɩ lapa faalaa na yʋlʋ kʋlʋm Yesu Kilisiti kiŋ tɔ kʋlɛ kʋ tɔɔwa sɔsɔm tɔtɔ. \t אך לא כדבר הפשע דבר המתנה כי אם בפשע האחד מתו הרבים אף כי חסד אלהים ומתנתו עדפו ערוף לרבים בחסד האדם האחד ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu newaa kɔma na pá kpa acima tɔɣɔʋ, ɩlɛna Yesu maɣamaɣa polo. Ama ɩ ta yele sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ nyɩ, ɩ pola ɩŋmɛlaʋ kɛ́. \t ויהי כאשר עלו אחיו לרגל ויעל גם הוא לא בגלוי כי אם כמסתתר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ Feesuɣu ná lakɩ na yəlaa sɔɔləɣɩ təma na pá hikiɣi laŋhʋlʋmlɛ, na pʋlʋ ɩɩ pɛkələɣɩ-wɛ, na pá wɛna təma na suulu, na pa wɛna pɛɛlɛɛ na pa lakɩ təmaɣa kʋpantʋ na pá təŋəɣɩ tampana. \t ופרי הרוח אהבה שמחה ושלום ארך רוח ונדיבות וחסד ואמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ mpa pa nɩɩwa Piyɛɛ faaci tɔ, pa paɣalɛ mʋwa. Haləna mʋlaa mpɛ pa taa apalaa tapa ɩsɩɩ iyisi kakpasɩ (5000) kɛ mpʋ. \t ורבים מהשמעים את הדבר האמינו ויהי מספר האנשים כחמשת אלפים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ tɔma-wɛɣɛ kpakpaa sɩ: Ɩ́ tɔkɩ tɔnəŋ, maɣa, ɩ́ taa nyá. \t וידבר ישוע פתאם אליהם חזקו כי אני הוא אל תיראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Maa ha-ŋ pə toŋ na pə teeli təna. Pə taɣa pʋlʋ, ma niŋ taa kɛ́ pa tʋ pə təna, na má nɔkaa ma ha wei ma sɔɔlaa tɔ. \t ויאמר אליו השטן לך אתן את כל הממשלה הזאת ואת כבודן כי נמסרה בידי ונתתיה לאשר אחפץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ɩlɛ, yəlaa naalɛ yaa tooso ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ na pə́ kaasa mpa, pɛlɛ pa maɣasəɣɩ teu kɛ nti yɔɣɔtəlaa yɔɣɔtəɣɩ tɔ na pá ná. \t והנביאים הם ידברו שנים או שלשה והאחרים יבחנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu na ɩ ɩfalaa pa kpa kpɩɩlʋɣʋ taa, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ ɩ́ na-wɛ pá tɛsɩ lʋm. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa tɛɛwa. \t ויהי היום וירד אל אניה הוא ותלמידיו ויאמר אליהם נעברה אל עבר הים וישוטו הימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pənɛntɛ mə na Yesu Kilisiti mə kpɛntʋɣʋ tɔɔ ɩ weesuɣu lɩɩʋ yelaa kɛ́ na ɩ́ ka hatələnaʋ pə təna tɔ ɩ́ taɣanɩ-wəɣɩ kpətənaʋ. \t ועתה בישוע המשיח אתם הרחוקים מאז הייתם קרובים בדם המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kʋtoloŋ lɩɩna nyɔɔsɩ nsɩ sɩ taa na kʋ ya tɛtʋ tɔɔ, na pə́ tʋ-kʋɣʋ pəcɛka sɔtʋ. \t ומן הקיטר יצא ארבה על הארץ וינתן להם שלטן כשלטן עקרבי הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɔtʋlʋŋasɩ náá lɩɩ ɩsɔtaa na sɩ hotiɣi atɛ ɩsɩɩ heelim ciɣituɣu fiki tʋɣʋ na fikinaa akaa cɛkɩ na á hotiɣi tɔ. \t וכוכבי השמים נפלו ארצה כאשר תנוע תאנה ברוח חזקה והשליכה פגיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa alʋ ɩnɩ ɩ puki tam kɛ mpʋ tɔ, wulaʋ ɩnɩ ɩ kisa-ɩ nɩɩnaʋ. Pə waalɩ kɛ́ ɩ maɣasa ɩ taa sɩ: Anɩ ma paa fɛɩna Ɩsɔ, pəyele maa nyənəɣɩ yʋlʋ sɩ ɩ kɛ́ pʋlʋ. \t וימאן מיום אל יום ואחרי כן אמר בנפשו גם כי את האלהים אינני ירא ולאדם לא אשא פנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ luɣu lapa sɩ ɩ təŋsəɣɩ-ɩ ɩ waalɩ, ɩlɛna ɩ kpaɣa-ɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɛla-ɩ Yuta nyə́ma mpa paa wɛ hɔɣɔləŋ ɩnɩ ɩ taa tɔ pa tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa təna paa nyəmá sɩ ɩ caa kɛ́ Kəlɛɛkɩ tʋ. \t בו בחר פולוס אשר יצא אתו ויקח וימל אתו בעבור היהודים אשר במקמות ההם כי כלם ידעו את אביו כי יוני הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma sɩ pə nyaaləɣɩ, ɩlɛna Yesu kɔɔ na ɩ́ səŋ kʋteŋ tɔɔ. Ama ɩ ɩfalaa ta nyɩ sɩ ɩnɩ. \t הבקר אור וישוע עמד על שפת הים ולא ידעו התלמידים כי ישוע הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pə́ taa la-mɛɣɛ ha. Mpi tɔ pɩɩ kɔɔ na pa təna mpa pa wɛ pəlaaŋ taa tɔ pá nɩɩ ma nɔɣɔ, \t אל תתמהו על זאת כי הנה שעה באה אשר כל שכני קבר את קולו ישמעון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pá taa ŋmɩɩlɩ paa pʋlʋ cəcəka. Ama pá lakɩ tam na pa caanaa naakɩ sɩ pa yomaa kɛ kʋpama na pá nɩɩkəna-wɛ, na pɩɩ la na tá Yatʋ Ɩsɔ tɔɔ tɔm nti tə sɛɣɛsəɣɩ tɔ tə nyʋɣʋ kʋlɩ pə təna pə taa. \t ולא ימעלו מעל כי אם יראו כל אמונה טובה למען יפארו בכל את לקח אלהינו מושיענו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu loo ɩlɔɣɔhilu kaayɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩlɔɣɔʋ se. Ɩ se ḿpʋ́ɣʋ́ ɩlɛna kamumuka sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ na pə la samaa kɛ piti kɛ́ sɔsɔm. \t ויהי היום ויגרש שד והוא אלם ויהי אחרי צאת השד וידבר האלם ויתמהו העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ɩ́ taɣanəɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pəlaaŋ kɛ teu təmammam, na ɩ́ lakɩ kacɔka kɛ mpa pa təŋa tampana tɔ pa pəlaaŋ. \t אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי בונים אתם את קברי הנביאים ותיפו את מצבות קברות הצדיקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa ná tɔɔsa-yɛ na pá tɔ sɩ: Ta mpaaʋ taa pə fɛɩ pəsʋɣʋ sɩ tə́ kpaɣa liɣitee anɛ na tə́ tasa tʋɣʋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ atakaa taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yʋlʋkʋlɛ liɣitee kɛ́. \t ויקחו ראשי הכהנים את הכסף ויאמרו לא נכון לנו לתתו אל ארון הקרבן כי מחיר דמים הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ na Yohaanɩ pa tɔŋna samaa kɛ yɔɣɔtənaʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna kɔtəlaa na Ɩsɔ təsɛɛlɛ taŋlaa nyʋɣʋ tʋ na Satusee nyə́ma pa tala. \t ויהי בדברם אל העם ויקומו עליהם הכהנים ונגיד בית המקדש והצדוקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɛʋ nɩɩna heelim sɔsɔɔm na pə casəɣɩ kutuluɣu, na pusi su na sɩ lɩɩ. Tənaɣa kutuluɣu hotaa na pə təna pə pəsɩ ncaalɛ təkpataa. \t וירד הגשם וישטפו הנהרות וישבו הרוחות ויפגעו בבית ההוא ויפל ותהי מפלתו גדולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pelee ɩcatɛ tʋ Pilusi pəyalʋ Sopatɛɛ ná təŋa-ɩ, na Tɛsalonikɩ nyə́ma Alisitaakɩ, na Sukunta na Tɛləpɩ tʋ Kayusi na Asii nyə́ma Timotee na Tisikɩ na Tʋlʋfim. \t וילכו אתו עד לאסיא סופטרוס הברואי ומן התסלוניקים ארסטרכוס וסקונדוס וגיוס הדרבי וטימותיוס ומן אסיא טוכיקוס וטרופימוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ kʋpantʋ tɔɔ ɩ yelaa na Yesu Kilisiti wei ɩ waasəɣɩ-wɛ tɔ ɩ́ la na pá pəsɩ yʋlʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ faalaa. \t ונצדקו חנם בחסדו על ידי הפדות אשר היתה במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ ká hʋ́lɩ́-mɛɣɛ atɛ na ɩsɔ kutuluɣu taa kɛ́ naŋ sɔsɔɔʋ nakʋləɣɩ ɩsɔtaa, ŋku kʋ taa wɛ wontu nti ɩ́ ká lana tɔ. Kʋ taa tənaɣa ɩ́ ká təsɩ pə təna. \t והוא יראה אתכם עליה גדולה מצעה שם תכינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nn, Tacaa yɔɣɔta mpʋ sɩ, nɔɣɔ ŋka kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ waalɩ maa yele na má na-wɛ tə́ pɛɛlɩ tɔɣɔlɛ sɩ, maa kpaɣa ma kʋsəsɩɩtʋ na má tʋ pa lotunaa taa. Maa ŋmaa-təɣɩ pa ləmaɣasɛɛ taa. \t זאת הברית אשר אכרת אתם אחרי הימים ההם אמר יהוה נתתי את תורתי בקרבם ועל לבם אכתבנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá tʋʋ ɩsɔtaa Ɩsɔ kɛ́ pa wahala na pa səmola pə tɔɔ. Paa na mpʋ tɔ, pa ta yele pa lakasɩ ɩsaɣasɩ. \t ויגדפו את אלהי השמים ממכאבם ושחינם ולא שבו ממעשיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyɔɣɔsɩ yaa lʋkɔtʋ kaa tasa-wɛɣɛ kpaʋ. Ilim kaa nyaɣa-wɛ, haŋaɣa nakəlɩ ka kaa tasa-wɛɣɛ lapʋ. \t לא ירעבו עוד ולא יצמאו ולא יכם שמש ושרב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ nyɩɩləɣɩ sɩ pʋlʋ lapʋ ɩ́ saa-mɛ, ɩ́ nyɩɩlɩ mpi pə kəla nyʋɣʋ tɔ. Maa hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pənɛntɛɣɛ mpaaʋ ŋku kʋ kəla ɩ təna tɔ. \t ואתם התאוו המתנות המועילות ביותר ובכל זאת אראה אתכם דרך נעלה על כלנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Nyá neu ɩ́lɛ́ ɩ mələna, na mə caa kʋ ta naʋ wei ɩnɩ ɩ wɛ nim kɛ teu tɔ. Mpi tɔ ɩ tasa-ɩ naʋ na ɩ alaafəya tɔ pə tɔɔ. \t ויאמר אליו כי בא אחיך ויטבח אביך את עגל המרבק על אשר הושב לו שלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa sətʋ na ɩ́ takɩ-ɩ kponkpontu toŋ nyəntʋ nti pa yaa sɩ lɛŋ tɔ tə pʋŋkahʋlʋŋa kʋfalaɣa. \t ויקח יוסף את הגויה ויכרך אותה בסדין טהור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu yɔɣɔta mpʋ, sɩ pə́ la teitei na nti ɩ ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: Mpa n ha-m tɔ pa taa nɔɣɔlʋ ta la asaala. \t למלאת הדבר אשר אמר מאלה אשר נתת לי לא אבד לי אף אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ka heela-ɩ sɩ Ɩsaaka kiŋ kɛ ɩ ká hikina piya. \t אשר נאמר לו כי ביצחק יקרא לך זרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə taapalʋ Yohaanɩ má, má na-mɛ tə tɔkʋɣʋ kʋnyɔŋ na tə tɔkʋɣʋ kawulaɣa na tə́ taŋna suulu tɔ, tá na Yesu tə kpɛntaa tɔɣɔ. Ma lapa Ɩsɔ Tɔm na tampana nna a tɔɔ Yesu kulaa tɔ pə waasʋ tɔɣɔ pa sɩɩ-m Patəmɔsɩ. Lʋm cɔɔna tɛtʋ nti tɔ tə taa cənɛ. \t אני יוחנן אחיכם וגם חבר לכם בלחץ ובמלכות ובסבלנות למען ישוע המשיח הייתי באי אשר שמו פטמוס בעבור דבר האלהים ובעבור עדות ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛɛlɔ ɩnəɣɩ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ Yosɛɛfʋ ka mʋsaa, na pá yaa-ɩ sɩ Malɩ. \t אל בתולה מארשה לאיש אשר שמו יוסף מבית דוד ושם הבתולה מרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Mɩɩ hana samaa ɩnəɣɩ tɔɣɔnaɣa kɛ mə maɣamaɣa. Tənaɣalɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Ntɔŋ potopotonaa kakpasɩ na tiina naalɛɣɛ tə wɛna yaa? Yaa n caa sɩ táá yana tɔɣɔnaɣa na tə cɛla samaa tuutuuma ɩnɛ ɩ təna? \t ויאמר אליהם תנו אתם להם לאכל ויאמרו אין לנו כי אם חמשת ככרות לחם ודגים שנים בלתי אם נלך ונקנה אכל לכל העם הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ tɔnʋɣʋ pilimile wɛʋ tɔ pə taɣa nɔɔhɛɛ tike yaa niŋ yaa ŋkpaŋŋ yaa ɩsɛ tike wɛnna. Ama pə tənaɣa mpʋ pə wɛnna kʋ tɔɔ. \t כי גם הגוף לא אבר אחד הוא כי אם רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tuusaa na ɩ́ kpaɣa potopotonaa na ɩ́ cɛlɛ-wɛ, na ɩ lapa tiina kɛ mpʋ tɔtɔ. \t ויבא ישוע ויקח את הלחם ויתן להם וגם את הדגים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyaɣa ŋka paa lʋla yem kɛ́ mpʋ tɔ ka tʋkaɣa ŋka pa lʋləna Ɩsɔ Feesuɣu toŋ tɔɣɔ kʋnyɔŋ. Na mpʋ ɩnəɣɩ pə wɛ saŋa wʋlɛ tənɛ tɔtɔ. \t וכאשר הנולד לפי הבשר אז היה רדף את הנולד לפי הרוח כן הוא גם עתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana tɔɔ sɩ, təyaɣa caa ká tʋ təmlɛ tʋ ɩnəɣɩ ɩ kʋpam təna tɔɔ feŋuɣu kɛ́. \t אמת אמר אני לכם כי על כל אשר יש לו יפקידהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná ɩsɔtɔnʋɣʋ taa kɛ́ kɔkɔlɔ nɔɣɔlʋ ɩ́lɛ́ tɔtɔ. Ɩ tɔɔwaɣa na ɩ tɔm wɛ ha. Ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa tɔkəna kʋnaasənam kɛ tɔm naatosompɔɣɔlaɣa. Mpəɣɩ pə tɛɛsəɣəna naasənaʋ ɩlɛ pə tɛma. Na kantəkaɣa nyəntʋ tənɛɣɛ Ɩsɔ ná tɩɩ yekina ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pááná. \t וארא אות אחרת בשמים גדולה ונפלאה שבעה מלאכים הנשאים את שבע המכות האחרנות כי בהן כלה זעם אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-ɩ sɩ: Kʋsəsɩɩtʋ taa sɔsɔɔntʋ ntɛ́ sɩ, Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma ɩ́ nɩɩ, Tacaa Ɩsɔ tike kɛna Sɔsɔ təkoŋ. \t ויען ישוע וידבר אליו הראשנה לכל המצות היא שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu sɩ: Pə wule ntɛ́ ɩ́ kaa tasa-m natələɣɩ pɔɔsʋɣʋ tɔtɔ. Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Pə təna mpi ɩ́ ká sələmɩ ma Caa na ɩ́ yaakɩ ma hətɛ tɔ, ɩ́ ká hiki-wɩ. \t וביום ההוא לא תשאלוני דבר אמן אמן אני אמר לכם כי כל אשר תשאלו מאת אבי בשמי יתננו לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ wɛɛ təpamm kɛ yəlaa təna kiŋ. Tacaa kɔŋ nɔɔnɔɔ kɛ́. \t ענות רוחכם תודע לכל איש קרב הוא האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Aweɣe ma too na mpaɣa ma newaa ye? \t ויען ויאמר אליהם מי הם אמי ואחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yele nyá ɩsaɣatʋ ntɩ, ye pə taɣa mpʋ maa kɔɔ nɔɔnɔɔ kɛ́ nyá kiŋ na má yoona yəlaa mpɛ na ma nɔɣɔ taa laɣatɛ. \t שובה ואם לא כי עתה אבוא עליך מהרה ונלחמתי בם בחרב פי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kɔtəlaa sɔsaa mpɛ pa sɛɣɛsəna yəlaa sɩ pá tɔ sɩ Palapaasɩ kɛ pá tʋlɩ-wɛ. \t וראשי הכהנים הסיתו את ההמון לבלתי פטר להם כי אם בר אבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna Kanaaŋ alʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ tɛtʋ ntɩ tə taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ ɩnɩ ɩ kɔma Yesu kiŋ na ɩ́ wiina-ɩ na nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Tafiiti Pəyalʋ Tacaa, nyənɩ ma pətɔɔtəlɛ. Ma pɛɛlɔ hiina alɔɣaa na pə tɔka-ɩ teu. \t והנה אשה כנענית יצאה מן הגבולות ההם ותצעק אליו לאמר חנני אדני בן דוד כי בתי מענה מאד על ידי שד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ afanaa mpɛ pá tiikilaa ná loma kpakpaa na pá polo na pá taɣasɩ tɔm ntɩ, na tə́ yɛkɩ kpakpaa kɛ acalɛɛ taa na cacakəŋ tɛɛ, na yəlaa lɩɩ sɩ pa naakɩ mpi pə lapa tɔ. \t וינוסו רעי החזירים ויגידו זאת בעיר ובשדות ויצאו לראות מה נהיתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ alʋ ɩnɩ sɩ: Mpa pa nɩɩ Ɩsɔ Tɔm na pá tɔkɩ-tɩ, pʋntʋnaa ntɛ́ nyʋleleŋ nyə́ma te. \t והוא אמר ואף כי אשרי השמעים והשמרים את דבר האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm ɩnɩ ɩ ka kɔma antulinya taa, paa na mpʋ antulinya tá nyəmɩ-ɩ. Pəyele ɩ niŋ kɛ Ɩsɔ ka lapəna antulinya. \t בעולם היה ועל ידו נהיה העולם והעולם לא הכירו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kpakaɣaa-wɛɣɛ na pá mələɣəna Sikɛm, na pá piŋ-wɛɣɛ pəlaaʋ ŋku Apəlaham ka yapa Hemɔɔ nyə́ma kiŋ na liɣitee tɔ kʋ taa. \t ויובאו שכמה ויושמו בקבר אשר קנה אברהם בכספו מיד בני חמור אבי שכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ nyəna ɩsɔtaa tillu na sɔɣɔntʋ sɔsɔɔntʋ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, susuwe? Tənaɣa ɩsɔtaa tillu cɔ-ɩ sɩ: Ɩsɔ mʋ nyá sələməŋ, na ɩ sama sənaʋ mpi n səŋna kʋnyɔntʋnaa tɔ, ɩlɛna ɩ́ tɔɔsɩ nyá tɔɔ. \t ויבט אליו ויירא ויאמר מה זה אדני ויאמר אליו תפלותיך וצדקותיך עלו לזכרון לפני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Asɛɛ nyəntɛ taa kɛ́ iyisi naanʋwa na naalɛ (12000). Nɛfətali nyəntɛ taa kɛ́ iyisi naanʋwa na naalɛ (12000). Manasee nyəntɛ taa kɛ́ iyisi naanʋwa na naalɛ (12000). \t לשבט אשר חתומים שנים עשר אלף לשבט נפתלי חתומים שנים עשר אלף לשבט מנשה חתומים שנים עשר אלף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma pona saləka tʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ yem kɛ́ səkpɛtʋɣʋ, na má tá kɛɛsɩ mpi pə tɔɔ pa kpa-ɩ tɔ, pə ta maɣa. \t כי לא יתכן בעיני לשלוח אסיר מבלי הודיע גם את עלילת הדברים אשר שמו לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa panɛ pa ləmaɣasɛɛ səpa. Pa təka pa ŋkpaŋŋ. Pa wiisa pa ɩsɛ, sɩ pa ɩsɛ ɩ́ taa na, na pa ŋkpaŋŋ ɩ́ taa nɩɩ. Sɩ pá taa cɛkəna pə yaasi. Pə taa kɔɔ pá pəsəna ma tɔɔ, na má lá na pə́ waa-wɛ. Ɩsɔ yɔɣɔtəna mpʋ yoo. \t כי שמן לב העם הזה ואזניו כבדו ואת עיניו השע פן יראה בעיניו ובאזניו ישמע ולבבו יבין ושב ורפאתיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ woso heelim kɛ pa tɔɔ, na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩ́ tii mə tɔɔ. \t ויהי בדברו זאת ויפח בהם ויאמר אליהם קחו לכם את רוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ sɩɩ ɩsəna mpi na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ na pə́ ŋmɛlaa tɔɣɔ ɩ kulaa na ɩ́ hʋ́lɩ́-m na má nyɩ. Halɩ ma tɛma-mɛɣɛ pə tɔm kɛɛsʋɣʋ kɛ cənɛ ɩnəɣɩ pəcɔ. \t כי בחזון גלה לי הסוד אשר למעלה כתבתי לכם במעט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá pona-wɛɣɛ tillaa kiŋ, na pɛlɛ pá sələməna-wɛɣɛ Ɩsɔ na pá tənɩ pa tɔɔ kɛ́ niŋ. \t את אלה העמידו לפני השליחים ויתפללו ויסמכו את ידיהם עליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa ma yɔɣɔtəɣɩ yəlaa nsəma na ɩsɔtaa tillaa nsəma tɔtɔ, ye maa sɔɔləɣɩ yəlaa ma yɔɣɔtaɣa təna wɛ yem kɛ́ ɩsɩɩ suule wiikuɣu tɔ yaa kaŋkonte wiikuɣu tɔ. \t אם בלשנות אנשים ומלאכים אדבר ואין בי האהבה הייתי כנחשת המה או כצלצל תרועה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa kaləna-ɩ ɩ kaanɩɩtʋ tənɛ tə tɔɔ. Kʋpam, kpaŋaɣa alʋnyəŋka ŋka kaa yɔɣɔtəɣɩ tɔ ka yɔɣɔtaa ɩsɩɩ yʋlʋ, na pə́ kpa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ ɩ kʋmɛləkʋlapʋtʋ ntɩ tə təlatɛ, na ɩ́ yele lapʋ. \t ותהי לו תוכחת על חטאתו כי הבהמה האלמת דברה בקול אדם ותעצר באולת הקסם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mpa pa lakɩ kʋpantʋ tɔ, Ɩsɔ ká kʋsɩ pɛlɛ pa nyʋɣʋ na ɩ́ sa-wɛ na ɩ́ hʋləsɩ pa laŋa. Yuta nyə́ma kɛ kancaalaɣa, pa waalɩ kɛ́ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ. \t וכבוד והדר ושלום לכל עשה הטוב ליהודי בראשונה וכן גם ליוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɩ má heeli-wɛɣɛ pənaɣa ŋka Tacaa ká waasɩ ɩ yəlaa tɔ ka kɔntɛ tɔm. \t שלחני לחבש לנשברי לב לקרא לשבוים דרור ולעורים פקח קוח לשלח רצוצים חפשים לקרא שנת רצון ליהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Ɩsɔ lakɩ kacɔka kɛ tawa taa nyɩɩtʋ nti tə wɛ saŋa na cele ɩsəntɔ pa tika-tɩ tɔ, ɩ kaa la-mɛɣɛ kacɔka na pə kəlɩ mpʋ? Ɩ́ polo ɩ́ tɛɛ, ɩɩ tɛŋ Ɩsɔ na mə taa təcaɣacaɣa tɔ se. \t ואם ככה ילביש אלהים את חציר השדה אשר היום ישנו ומחר ישלך לתוך התנור אף כי אתכם קטני האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taa paa wei ɩ ká heeli Ɩsɔ kɛ́ nti ɩ ka lapa tɔɣɔ ɩ maɣamaɣa. \t הנה נא כל אחד ממנו על נפשו יתן חשבון לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɩɩ Ɩsɔ feesuɣu Tacaa tɔ, ɩ ká tɛ na ɩ́ feesi taɣa mpʋ tɔtɔ na ɩ toma taa. \t והאלהים העיר גם את אדנינו ויעיר גם אתכם בגבורתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-ŋ sɩ, ɩ sɔɔlʋɣʋ ḿpʋ́ɣʋ́ sɔsɔm tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ paa ɩ ɩsaɣatʋ na tə tɔɔʋ kɛ mpʋ tɔ pa hɩɩsa-tɩ. Pə tɔɔ ɩnəɣɩ wei ɩ wɛna ɩsaɣatʋ kɛ pəcɔ na pá hɩɩsa-tɩ tɔ, pʋntʋ sɔɔləɣɩ maɣana kɛ́. \t לכן אני אמר אליך נסלחו לה חטאתיה הרבות כי הרבה אהבה ואשר נסלח לו מעט הוא אהב מעט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama waatʋ wei pa kɔma na pá kpaasɩ-kɛɣɛ ɩsɔ, ɩlɛna pá sɔɔsɩ ŋmɩɩsɩ kɛ nyɔɔsʋɣʋ kɛ kpɩɩlʋɣʋ hɛkʋ taa təkeŋkeŋ. Pa sɔɣɔmaɣaa Lipii tɛtʋ kanyəŋa huwa. Ɩlɛna pá tisi kpɩɩlʋɣʋ kuula wei ɩ tiiki lʋm hɛkʋ hɛkʋ tɔ, na pə́ kaasɩ na heelim pukina kpɩɩlʋɣʋ təpamm. \t ואחרי משכם אותה אליהם ויקחו לעזר את כל אשר השיגה ידם ויחשבו את דפני האניה ומיראתם פן יפלו אל בין רכסי החול הורידו את כלי המפרש וכה נדפו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kɛɛsɩ-wɛ təpamm na ɩ́ se-wɛ. Ɩ́ wɛɛna lotu kʋlʋmtʋ, ɩlɛ mpa pa tɔŋ sɩ ɩ́ kɛ́ taalɩ nyə́ma na pá tʋʋkɩ-mɛɣɛ mə yaasi kʋpaŋ wei Kilisiti ha-mɛ tɔ ɩ tɔɔ tɔ, fɛɛlɛ ká məlɩ-wɛɣɛ kpaʋ kɛ pa nɔɔsɩ taa tɔm pee tɔɔ. \t רוח שלמה תהי לכם למען יבשו המנאצים דרככם הטובה במשיח בהלשינם אתכם כפעלי און׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Ɩsɔ heela ma Sɔsɔ sɩ, caɣa ma kɔŋkɔŋ taa, haləna má kɔna nyá kolontunaa kɛ nyá nɔɔhɛɛ tɛɛ. \t נאם יהוה לאדני שב לימיני עד אשית איביך הדם לרגליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa mpa mpɛ pa kɔŋna tɔɣɔ pɩɩ tɛ na pə́ lɛɛtɩ-wɛ. Ilim na pə ɩsəlɛ kɛ pa kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ kʋləɣəna-wɛ na pá lakɩ-ɩ na pa laŋa hɛɛ pamm. Pa muɣuliɣina pa puɣusuɣu kɛ́ na mə na-wɛ ɩ́ tɔkɩ mə tɔɣɔnasɩ. Ye pa wɛ timpi, fɛɛlɛ na tusuɣu wɛnna. \t אשר עדנת יומם לענג יחשבו מטנפים ומום בם המתפנקים במדוחי נפשם ואכלים ושתים עמכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Kilisiti ná lapa kʋpantʋnaa mpa pa tɛma kɔntɛ tɔ pa kɔtʋlʋ sɔsɔ. Na cokəle nte tə taa ɩ lakɩ təmlɛ tɔ tə kəlaa, na tə tewa təkpataa. Pə taɣa yəlaa sikina-tɛ, na tə ta tɩɩ kɛʋ antulinya wei pa lapa kʋlapʋ kɛ ɩsəntɔ tɔ ɩ nyəntɛ. \t אבל המשיח בבאו להיות כהן גדול לטבות העתידות עבר בתוך המשכן המעלה בגדלה ושלמות אשר לא נעשה בידים כלומר אשר איננו בכלל הבריאה הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá sɩ Ɩsɔ tənna-tʋ, na Ɩsaɣaʋ niŋ taa kɛ́ antulinya təna ná wɛɛ. \t ידענו כי מאלהים אנחנו וכל העולם ברע הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kʋmataŋ Lisiyasɩ tʋ niŋ kɛ pə taa, na ɩ́ lɛɛkɩ-ɩ na toŋ sɔsɔɔŋ. \t ויבא עלינו לוסיאס שר האלף ברב כח ויחטפהו מידינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kpa ka niŋ taa na ɩ́ kʋsɩ-kɛ na ká səŋ ɩsɔ. \t ויחזק ישוע בידו ויניעהו ויקם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye ɩnɩ ɩ nɔkəna na ɩ́ tɛma ɩ taa təkpataa sɩ ɩ pɛɛlɔ ɩ́ caɣa mpʋ, na pə tá kɛ́ nɔɣɔlʋ kisinana-ɩ kʋkisu, ɩnɩ ɩ tɔkəna tɔnʋɣʋ na ɩ́ kisina ɩ luɣu kɛ mpʋ, ɩ pɛɛlɔ ɩnɩ ɩ́ ta saa pə wɛ teu. \t ומי שהוא נכון בלבו ואיננו מכרח ויוכל לעשות כרצונו ויגמר זאת בלבו לשמר את בתולתו טוב עשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ nɔɣɔ taa lɩɩwa sɩ: Ma sɔɔla Ɩsɔ. Ama ye ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ, ɩɩ sɔɔləɣɩ ɩ́lɛ́, pʋntʋ kɛ́ pɔpɔtʋ kɛ́. Ye ɩ ta sɔɔlɩ ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ wei ɩ naakɩ tɔ ɩsənaɣa ɩ ká sɔɔlɩ Ɩsɔ wei ɩɩ naakɩ tɔ? \t כי יאמר איש אהב אני את האלהים והוא שנא את אחיו כזב הוא כי אשר לא יאהב את אחיו אשר הוא ראה איככה יוכל לאהב את האלהים אשר איננו ראה אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Tacaa təŋlaa luɣu lapa sɩ paa wei ɩ ká caa ɩsəna ɩ pəsaa tɔ na pá tena pa taapalaa mpa pa wɛ Yuta tɔ. \t ויועצו התלמידים לשלח איש איש מאשר תשיג ידו לעזרת האחים הישבים ביהודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ Yohaanɩ sɩ: Yele na pə́ lá mpʋ. Pə wɛɛ sɩ tə yoosi pə təna mpi Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ tə́ la tɔɣɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ tisaa. \t ויען ישוע ויאמר אליו הניחה לי כי כן נאוה לנו למלא כל הצדקה וינח לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa kʋla təna na pá polo Yuta tɛtʋ taa, na ɩ́ na-wɛ pá caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ, na ɩ sɔɔkɩ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm. \t ויהי אחרי הדברים האלה ויבא ישוע ותלמידיו אל ארץ יהודה ויגר שם עמהם ויטבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa yʋlʋ ləmaɣasɛɛ sɛɣɛsʋɣʋ nɔɔleleŋ wei tɔɣɔ tə yɔɣɔtəɣəna pə tɔm. Ama nti Ɩsɔ Feesuɣu sɛɣɛsəɣɩ tɔɣɔ. Pə tɔɔ kɛ́ mpa pa wɛna Ɩsɔ Feesuɣu tɔ tə kɛɛsəɣɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ nyəm tampana. \t ואת זאת נדבר לא בדברים אשר תלמדם חכמת בני אדם כי אם בדברים אשר רוח הקדש תלמדם ונבאר דברים רוחניים על פי הרוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kɔtʋlʋ sɔsɔ Ananiyasɩ tɔma mpa paa səŋa Pɔɔlɩ kiŋ tɔ sɩ pá ma ɩ nɔɣɔ kɛ kataŋa. \t ויצו חנניה הכהן הגדול את העמדים עליו להכותו על פיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa paa səŋa təna tɔ pa taa lɛlaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ɩ yaana ntɛɣɛ Ilii. \t ויאמרו מקצת העמדים שם כשמעם את זאת לאמר אל אליהו הוא קורא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sɩɩ kʋyakʋ nakʋlɩ. Kʋlɛ kʋ talaa, ɩlɛna Helɔtɩ suu ɩ kawulaɣa wontu na ɩ́ kpa ɩ kumte tɔɔ na ɩ́ caɣa, na ɩ́ kpa-wɛɣɛ faaci lapʋ. \t ויהי ביום המועד וילבש הורדוס לבוש מלכות וישב על כסא המשפט ויטף אליהם אמרתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa caɣa ɩ acaɣa kɛ mpʋ tɔ pa kəla yəlaa pee nɩɩlɛ. \t ומספר הבאים באלה הזאת היה יותר מארבעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpa ɩ́ tɛɛləɣɩ sɩ paa tɛ na pá fɛlɩ-mɛ tɔɣɔ ɩ təŋəɣɩ na ɩ́ kəntəɣɩ, ɩlɛ pepeɣelɛ mə tɛɛwa? Asaɣaa maɣamaɣa ná tɛɛləɣɩ sɩ paa tɛ na pá fɛlɩ pɛlɛ tɔɣɔ pa kəntəɣɩ pa təma mɛɛ. \t ואם תלוו את האנשים אשר תקוו לקבל מהם מה הוא חסדכם גם החטאים מלוים את החטאים למען יושב להם בשוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ wɛɛ sɩ Mesii ká tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ na pə́cɔ́ pá tʋ-ɩ teeli mɛɛ. \t הלא על המשיח היה לסבל את כל זאת ולבוא אל כבודו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə tala Silakusi, ɩlɛna tə caɣa tənaɣa wɛɛ tooso. \t ונבא אל סרקוסא ונשב שם שלשת ימים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛɛ sɩ paa kpaalɩ Ɩsɔ Kawulaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ antulinya təna taa kɛ́ na paa piitim mpi pə́ nɩɩ. Ye pə tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ lapʋ kɛ antulinya ka tɛ. \t ותקרא בשורת המלכות הזאת בתבל כלה לעדות לכל הגוים ואחר יבוא הקץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi Ɩsɔ caakɩ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ pəsɩ ɩ nyə́ma na ɩ́ yele asilima kʋlapʋtʋ təkpataa. \t כי רצון האלהים היא קדשתכם אשר תתרחקו מן הזנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma Yesu kɛ́ Ɩsɔ lʋm sɔʋ ɩlɛna ɩ́ lɩɩ lʋm taa. Tənaɣa ɩsɔtɔnʋɣʋ hɛta kpakpaa, na Yesu ná Ɩsɔ Feesuɣu ɩsɩɩ alukuku na kʋ tiiki ɩ tɔɔ. \t ויהי כאשר נטבל ישוע וימהר לעלות מן המים והנה נפתחו לו השמים וירא את רוח אלהים יורדת כיונה ונחה עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ ta sɔɔlɩ sɩ ɩ́ kʋ ɩ waatʋ kɛ Asii tɛtʋ taa, ɩlɛ ɩ ta nɔkɩ Ɩfeesu kɛ təŋʋɣʋ, ɩ cɔɔlaa na ɩ́ tɛɛ. Ɩ lʋkaɣa sɩ pɩɩ takɩ Pɛntakɔnta acima wule tɔ pə maɣana ɩ wɛ Yosalɛm. \t כי פולוס אמר לעבר מעל פני אפסוס פן יצטרך להתמהמה באסיא כי אץ לבוא אם יוכל עד חג השבועות ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ tə́ tɔkɩ tá Ɩsɔ sɛɛʋ ŋku kʋ tɔm tə hʋləɣɩ ɩsəntɔ tɔɣɔ teu. Mpi tɔ, tə wɛna kɔtəlaa sɔsaa taa sɔsɔ wei ɩ tɔma na ɩ́ tala Ɩsɔ cɔlɔ maɣamaɣa tɔ, ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ Pəyalʋ Yesu. \t ועתה בהיות לנו כהן ראש גדול אשר עבר בשמים הוא ישוע בן האלהים נחזיקה בהודאתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə la teitei na tɔm nti Yesu ka yɔɣɔta saa wei ɩ kɛɛsaɣaa səm mpi ɩ ka sɩ tɔ. \t למלאת דבר ישוע אשר דבר לרמז אי זה מות עתיד הוא למות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu tɛɛna-m kpakpaa na má ná ɩsɔtaa tənaɣa kawulaɣa kumte, na nɔɣɔlʋ caɣa tə tɔɔ. \t וכרגע הייתי ברוח והנה כסא נראה בשמים ואחד ישב על הכסא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə wɛnaʋ pʋɣʋta yem, pə mʋʋ mə tɔɔ wontu. \t עשרכם בלה ובגדיכם אכלם עש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Yele-m, taa tɔkɩ-m mpʋ. Ma ta kpata ma Caa kiŋ na pə́cɔ́. Ama polo na ń heeli ma taapalaa sɩ ma kpaa ma Caa na ma Ɩsɔ wei ɩ kɛ́ mə Caa na mə Ɩsɔ tɔtɔ tɔ ɩ kiŋ. \t ויאמר אליה ישוע אל תגעי בי כי עוד לא עליתי אל אבי אך לכי נא אל אחי ואמרי אליהם אני עלה אל אבי ואביכם ואל אלהי ואלהיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Ɩsekiyasɩ náá lʋlɩ Manasee, na Manasee náá lʋlɩ Amoŋ, na Amoŋ náá lʋlɩ Yosiyasɩ. \t ויחזקיהו הוליד את מנשה ומנשה הוליד את אמון ואמון הוליד את יאשיהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə taɣa mpʋ, ma na Masetoni nyə́ma tə́ kɔma na tə́ maɣana ɩ́ ta nyɔɔsɩ mə tɩ, taɣa pə tʋ fɛɛlɛ. Mpi tɔ ɩ́ yelaa na tə́ tɛ-mɛ na tá taa kɛ́ teu. Na ye mə nyəntɛ tɔm ɩlɛ paa yɔɣɔtəɣɩ təlɛ. \t פן בבוא אתי אנשים ממקדוניא ימצאו אתכם לא מזמנים ונבוש אנחנו ואינני אמר אתם בבטחון הזה אשר התהללנו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma təŋa-ɩ təkpɩɩ sɩ: Piti təmlɛ nteɣe n ka la-tʋ na pə́cɔ́ tə́ nyɩ sɩ pə ha-ŋ mpaaʋ sɩ ń la ɩsəntɔ ɩnɩ? \t ויענו היהודים ויאמרו אליו אי זו אות תראנו כי כזאת אתה עשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ɩ pɔɔsa-wɛɣɛ mpʋ, ɩ ka nyəmaɣa təkelekele sɩ ɩsəsɛɛmlɛ tɔɔ kɛ́ kɔtəlaa sɔsaa ka pona-ɩ Yesu. \t כי ידע אשר רק מקנאה מסרוהו ראשי הכהנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna yʋlʋmaa naalɛ ka caɣa mpaaʋ nɔɣɔ. Pa nɩɩwa sɩ Yesu tɛɛna ntɛ́, ɩlɛna pá sʋʋ koou sɩ: Tafiiti Pəyalʋ, Tacaa, nyənɩ tá pətɔɔtəlɛ. \t והנה שני עורים ישבים על יד הדרך וישמעו כי ישוע עבר ויצעקו לאמר חננו נא אדנינו בן דוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ye pa taa lɛlaa kisa tə mʋɣʋ, pɩɩ la na Ɩsɔ náá kɛɛ nti ɩ ka yɔɣɔtaa tɔ? \t כי מה הוא אם מקצתם לא האמינו היבטל חסרון אמונתם את אמונת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ pa hʋʋkəna-m tɔm sɩ pepe tɔɔ kɛ́ ma tɛma ma taa sɩ nti Ɩsɔ ka heela tá caanaa caanaa tɔ tɩɩ la. \t ועתה אני עמד להשפט על תקות ההבטחה אשר הבטיחה האלהים את אבותינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ alʋ ɩnɩ ɩ́lɛ́ ɩ tɛɛsa səpʋ. \t ואחרי כלם מתה גם האשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma yɔɣɔtʋɣʋ sɩ ma sɔɔla mə təna təpaɩ kɛ́ ɩsɩɩ ɩsəna mpi Yesu Kilisiti sɔɔlʋɣʋ-tʋɣʋ sɔsɔm tɔ, Ɩsɔ maɣamaɣa nyəmá sɩ tampana ḿpʋ́ɣʋ́. \t כי האלהים לי לעד אשר לכלכם נכספתי באהבת ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kəlɛɛtɩ nyə́ma Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa taa nɔɣɔlʋ wei ɩ maɣamaɣa ɩ kɛ́ Kəlɛɛtɩ tʋ tɔ ɩ ka yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ: Kəlɛɛtɩ nyə́ma nyəntʋ ntɛ́ cɛsʋɣʋ. Pa kɛ́ nyəməŋtʋnaa kɛ́ ɩsɩɩ taalɛ wontu. Hilikpaakʋnaa kɛ́, pəcɔ paa caa lapʋ. \t וכבר אמר אחד מהם נביאם אשר בתוכם בני קריטי כזבים הם מעולם וחיות רעות וכרשים עצלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə sa Ɩsɔ. Ɩnɩ ɩ pəsəɣəna na ɩ́ la na ɩ́ nyɔɔ toŋ kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa təkeŋkeŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ma kpaaləɣɩ tɔ ɩ wɛɛ. Na ntɩ ɩnəɣɩ ma tɩɩ lakəna waasʋ kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ. Na kʋlʋmtʋ ntəɣəlɛ na Ɩsɔ sɩɩ ɩsəna mpi na ɩ́ təŋəɣɩ-wɩ na ɩ́ lakɩ tɔ. Mukaɣa tɛɛ kɛ́ pɩɩ wɛɛ na kaɣana tə́ cɛkəna. Pɩɩ taaŋa ɩ taa kɛ́, ɩ ta hʋlɩ nɔɣɔlʋ. \t ולאשר יכל לחזק אתכם כבשורתי וכקריאת ישוע המשיח כפי גלוי הסוד אשר היה מכסה מימות עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama alʋ ɩnɩ ɩ kʋlaa na ɩ́ kɔɔ ɩ́ sopi Yesu tɛɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Haɩ, Tacaa, waasɩ-m. \t והיא באה ותשתחו לו לאמר אדני עזרני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ee Nasalɛtɩ Yesu, n caa-weɣe tá kiŋ? Ta wakəlʋɣʋ kɛ n kɔma? Ma nyəma-ŋ teu, n kɛ́ Ɩsɔ yʋlʋ naŋŋtʋ wei ɩ tilaa tɔ. \t אתה מה לנו ולך ישוע הנצרי באת להאבידנו ידעתיך מי אתה קדוש האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ Yesu ɩfalaa pola ɩ kiŋ na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Aweɣelɛ sɔsɔ kɛ ɩsɔtaa Kawulaɣa taa? \t בשעה ההיא נגשו התלמידים אל ישוע ויאמרו מי אפוא גדול מחבריו במלכות השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ kɔna-m apalʋ ɩnɛ sɩ ɩ tolisiɣi yəlaa. Tɔʋ, ɩlɛ ma pɔɔsa-ɩ tɔmnaa kɛ mə ɩsɛntaa. Ama ma ta na kawalasɩ nsi ɩ́ tʋ-ɩ tɔ sɩ taa nakələɣɩ ɩ kiŋ. \t ויאמר אליהם הבאתם לפני את האיש הזה כמסית את העם והנה אני חקרתיו לעיניכם ולא מצאתי באיש הזה אשמת מאומה מן הדברים אשר אתם טוענים עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ too sɛɣɛsɩ-ɩ sɩ: Polo sɩ ɩ́ ha-ŋ Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ nyʋɣʋ kɛ nyənaɣa taa. \t ואמה שמה את הדברים בפיה ותשאל לאמר תנה לי פה בקערה את ראש יוחנן המטביל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye alʋ ɩ́ sələməɣɩ yaa ɩ kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu na ɩ́ tá te saalaɣa, ɩ paalʋ kɛ́ ɩ kpɛɛnaa, na pə pəsa ɩsɩɩ pa loola-ɩ kɛ́. \t וכל אשה אשר תתפלל או תתנבא וראשה פרוע מבזה היא את ראשה יען בזה היא כמו מגלחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la laakalɩ, ɩ́ taa lakɩ yəlaa ɩsɛntaa kɛ́ mə Ɩsɔsɛɛlɛ kʋlapʋtʋ sɩ pá na na pá sa-mɛ. Ye ɩ́ lakɩ mpʋ sɩ yəlaa ɩ́ na, mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ kaa tasa-mɛɣɛ haʋ. \t השמרו לכם מעשות צדקתכם לפני בני אדם למען יראו אתכם ואם לא אין לכם שכר מאת אביכם שבשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ta maɣamaɣa tə pɔɔsəɣəna tá təɣɩ tɔmnaa na pə́cɔ́ ɩlɛ, tə kpɛɛ tá təɣɩ tɔm nti Ɩsɔ ká hʋʋna-tʋ tɔ tə taa kɛ́. \t כי אם נבחן את נפשנו לא נהיה נדונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔŋkɔməŋ liɣiti kɛ́ ɩcatɛ wɛna, na tə waŋ tɔɔ na tə taɣaləŋ tɔɔ wɛ teitei. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu maɣasa ɩcatɛ na ɩ camlʋɣʋ ŋkʋ, na ɩcatɛ kɔŋkɔŋ taɣaləŋ wɛ kilomɛɛtələnaa iyisi naalɛ na ŋmʋnʋɣʋ (2200), na tə waŋ tɔɔ na tə kʋŋkʋlʋməŋ tɔɔ tɔtɔɣɔ mpʋ. \t ומושב העיר מרבע וארכה כרחבה וימד את העיר בקנה המדה שנים עשר אלף ריס ארכה ורחבה וקומתה שוים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ kʋlaa na ɩ́ la-wɛɣɛ kaafala na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma na mpa mɛ ɩ́ sɛɛkɩ Ɩsɔ tɔ ɩ́ nɩɩ ma tɔm. \t ויקם פולוס וינף ידו ויאמר אנשי ישראל ויראי אלהים שמעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa-m mpʋ ɩsɩɩ toosee taka, na má ná kpaɣanəŋ na ɩ tɔɔ caɣalaa na pá wɛ ɩsəna mpi tɔɣɔlɔ, paa suu nyəɣətʋ tokonaa kɛ́ na pá sɛɛwa ɩsɩɩ kɔkɔ, na pá wɛ pooku ɩsɩɩ liɣitee pəlɛ na pá wɛ kasasaŋa ɩsɩɩ asimti wɛʋ tɔ. Kpaɣanəŋ nyɔɔŋ ka wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ tɔɣɔlasɩ nyɔɔŋ, na kɔkɔ na nyɔɔsɩ na asimti pə lɩɩkaɣana ɩ nɔɔsɩ. \t וכן ראיתי במראה את הסוסים ורכביהם אשר שרינותיהם כעין אש ותכלת וגפרית וראשי הסוסים כראשי אריות ותצא מפיהם אש וקיטור וגפרית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N ta na mpʋ taa? Ɩ tɛma Ɩsɔ na ɩ taa pəyele təma na wɛ pə taa tɔtɔ. Na pə təna pə kpɛnta mpʋ tɔɣɔ ɩ taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ tewa təkpataa. \t הנך ראה כי היתה האמונה עזרת למעשיו ומתוך המעשים השלמה האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu ɩfalaa pɔɔsa-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa ná tɔŋ sɩ Ilii ká caaləna kɔntɛ? \t וישאלהו לאמר מה זה אמרים הסופרים כי אליהו בוא יבוא בראשונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasa tá tɔ tá tɛɣɛlɛ ɩsɔtaa, na tə taŋa teu tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ tá Yatʋ tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti ɩ́ lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ tii. \t אשר אחריתם האבדון אשר כרסם אלהיהם וכבודם בבשתם וקרבם הבלי חלד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Yesu ta sʋʋta ɩcatɛ taa. Ama timpi Maləta ka səŋa-ɩ tɔ tənaɣa ɩ wɛɛ na ɩ́ səŋa mpʋ. \t וישוע טרם יבא אל הכפר כי עודנו עמד במקום אשר פגשתו שם מרתא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "pəcɔ Satanɩ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ kəlɩ-tʋ. Anɩ tə nyəmá ɩsəna ɩ kʋlapʋtʋ wɛɛ tɔ. \t פן יונה אתנו השטן כי לא נעלמו מאתנו מזמותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛfɛ ɩ kɔŋ ɩ́ tɛ kite sɩɩʋ, ɩlɛna ɩ́ kpisi kʋ kʋɣʋ, na tɛɛlaa kɔɔ na pá woŋi-ɩ, \t פן ישים את היסוד ולא יוכל לכלותו והיה כל הראים יקומו להלעיג לו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye kpaɩ tʋ, ɩ kaa təŋ ɩ́lɛ́, halɩ ɩ ká se-ɩ sɔsɔm kɛ́. Mpi tɔ, ɩ ta nyɩ kpaɩ nyəmá nɔɔsɩ tɔ se. \t ואחרי זר לא תלכנה כי אם ינוסו מפניו כי את קול הזרים לא ידעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ye ɩsɔtaa na atɛ pə wɛɛ, kʋsəsɩɩtʋ taa pəle kʋlʋmtəlɛ titiliya yaa tə suka wɛ ḿpʋ́ɣʋ́ pə kaa saalɩ. Haləna pə təna pə́ kɔɔ na pə́ yoosi na pə́cɔ́. \t כי אמן אמר אני לכם עד כי יעברו השמים והארץ לא תעבר יוד אחת או קוץ אחד מן התורה עד אשר יעשה הכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa wei ɩ ta nyɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ kɛ mpʋ tɔ, sɔntɔ nyə́ma kɛ́. \t רק ההמון הזה אשר אינם ידעים את התורה ארורים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma taa, ma lakɩ kɛ́ ɩsɩɩ Yuta tʋ, ɩlɛna má hiki-wɛ. Paa na maa təŋəɣɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ tɔ, ye ma wɛ mpa pa təŋəɣɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ tɔ pa hɛkʋ, ma lakɩ kɛ́ ɩsɩɩ ma təŋəɣɩ-tɩ ɩlɛna má hiki-wɛ. \t ואהי ליהודים כיהודי לקנות היהודים ואשר הם תחת התורה הייתי להם כמו תחת התורה למען קנות אותם אשר תחת התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ tɔ, ye ma tɔka-mɛ ɩ́ nɩɩkɩ leleŋ kɛ́, na səɣəla nna maa sʋkɩ-mɛ tɔ a fɛɩ yuŋ. \t כי עלי נעים הוא וקל משאי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛkɩ Tacaa Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ paa waatʋ wei kɛ́ paa mpi pə tɔɔ kɛ́ Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ. \t והודו בכל עת על הכל לאלהים אבינו בשם אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Ɩlɔɣɔʋ tɛma-ɩ maɣasʋɣʋ kɛ pə tənaɣa mpʋ, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ na ɩ́ taŋa wʋlɛ kʋfatɛ. \t וככלות השטן כל מסה וירף ממנו עד עת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə kɔma na Ɩsɔ teeli na ma kiŋ ɩlɛ, Ɩsɔ ká yele na ma teeli na ɩ maɣamaɣa ɩ kiŋ, na ɩ ká la nɔɔnɔɔ. \t אם האלהים נתפאר בו גם האלהים הוא יפארהו בעצמו ובמהרה יפארהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ holina toŋ sɩ: Kaɩ, taa la nyá təɣɩ asalaʋ, tá təna təpaɩ tə wɛɛ. \t ויקרא פולוס בקול גדול לאמר אל תעש לך מאומה רע כי פה אנחנו כלנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ fɛɩ ma tɔɔ tɔ, pʋntʋ kɛ́ ma kolontu kɛ́. Na wei ɩɩ səŋna-m tɔɔsʋɣʋ tɔ ɩ yaasəɣɩ kɛ́. \t כל אשר איננו אתי הוא לנגדי ואשר איננו מכנס אתי הוא מפזר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ nyəka-wɛɣɛ niŋ sɩ pá su. Ɩlɛna ɩ́ kɛɛsɩ-wɛɣɛ ɩsəna Tacaa ləsa-ɩ saləka taa tɔ. Na ɩ́ heeli-wɛ tɔtɔ sɩ: Ɩ́ heeli-təɣɩ Saakɩ na ma taapalaa lɛlaa. Ɩlɛna Piyɛɛ lɩɩ na ɩ́ tɛɛna tiili. \t והוא רמז להם בידו לחשות ויספר להם את אשר הוציאו האדון מן המשמר ויאמר הגידו את זאת ליעקב ולאחים ויצא וילך לו למקום אחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ fɔɔ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tá na Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ ɩ tʋ-tʋɣʋ ɩ akaɩtʋ looŋa taa kɛ́ na ɩ́ tɛɛna-tʋɣʋ tam. Kʋlʋm ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ yekina sɩ tə́ la na pá nyɩ Kilisiti kɛ paa timpi ɩsɩɩ tulaalʋ sɔɔsʋŋ nɩɩkʋɣʋ paa le tɔ. \t אבל תודות לאלהים הנתן לנו בכל עת נצחון במשיח ומפיץ על ידינו את ריח דעתו בכל מקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tə́ taa la wasaŋkalətʋ ɩsɩɩ pa taa lɛlaa ka paasənaʋ-tɩ na kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ tike yʋlʋnyɔɔŋ iyisi hiu na tooso (23000) lɩɩ na pá sɩ tɔ. \t ולא נהיה זנים כאשר זנו מקצתם ויפלו ביום אחד שלשה ועשרים אלף איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Heelim tɔŋna kpɩɩlʋɣʋ kɛ cɛɣɛtʋɣʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. Kʋ fema ɩlɛna pá pasəɣɩ kpɩɩlʋɣʋ səɣəla lɛnna na pá pɛtəɣɩ teŋku taa. \t ויהי הסער הולך וסער עלינו וממחרת הטילו את המעמסה אל הים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na má maa sələmɩ Tacaa na ɩ́ ha-mɛɣɛ lɛlʋ wei ɩ ká səŋna-mɛ tɔ. Lɛlʋ ɩnəɣəlɛ Feesuɣu ŋku kʋ kɛ tampana tʋ tɔ, na kʋ caɣa mə kiŋ kɛ tam. \t ואני אשאלה מאבי והוא יתן לכם פרקליט אחר אשר ישכן אתכם לנצח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma ta sɔɔlɩ sɩ má lá pʋlʋpʋ na nyá waalɩ kɛ́ mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma luɣu fɛɩ sɩ ń la-m kʋpantʋ natəlɩ na təlasɩ. Ama ma caa kɛ́ sɩ ń la ɩsəna n nɔkaa tɔ. \t אבל בלי רצונך לא אביתי לעשות דבר למען לא תהיה טובתך באנס כי אם בנדבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa sʋʋ təmaɣa pɔɔsʋɣʋ sɩ: Ɩlɛ tá taa awe ká lana ntɛɣɛ mpʋ? \t והם החלו לחקר איש את רעהו מי הוא זה מהם אשר יעשה זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa təmlɛ ntɛ́ sɩ pá kɛ́ɛ́sɩ́ yəlaa kɛ Moisi kʋsəsɩɩtʋ. \t על כסא משה ישבו הסופרים והפרושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təmlɛ tʋ kaa pəsɩ na ɩ́ kpɩ yəlaa naalɛ na ɩ́ lakɩ pa təma. Ye ɩ kpəpa mpʋ, ɩ ləmaɣasɛɛ kɔŋ a wɛɛ lɛlʋ tɔɔ kɛ́, na ɩ́ yele lɛlʋ. Yaa ntanyɩ, ɩ paasəna lɛlʋ na ɩ́ kisi lɛlʋ. Mɛ ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ kpɩ Ɩsɔ na liɣitee na ɩ́ təŋ mpʋ. \t אין עבד אשר יוכל לעבד שני אדנים כי ישנא את האחד ויאהב את האחר או ידבק באחד ואת האחר יבזה לא תוכלו עבד את האלהים ואת הממון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩcatɛ təna koti təcəɣəcəɣɩ kɛ təyaɣa ŋkɛ ka nɔnɔɣɔ tɛɛ. \t וכל העיר נאספו יחדו פתח הבית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ Ɩsɔ táá tɛmnaʋ tɔm ntɩ təlɛ tə kɔma ɩlɛ kʋsəsɩɩtʋ ná fɛɩ ɩsɩɩ tá tɔɔ nyənlʋ tɔtɔ. \t אבל עתה אחרי אשר באה האמונה אין אנחנו עוד תחת יד האמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa wei ɩ ka wɛ təna na ɩ́ nɩɩkɩ tɔ, ɩ yɔɣɔtaa sɩ: Tɛʋ hola kɛ́. Lɛlaa sɩ ɩsɔtaa tillu yɔɣɔtənana-ɩ. \t והעם העמדים שמה כשמעם אמרו רעם נשמע ואחרים אמרו מלאך דבר אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə kaasɩ lʋm mpɩ pə waasəna tuu lɔŋ antulinya təwasawasa na pə́ wakəlɩ-ɩ. \t ובמים אבדה תבל מאז כי נשטפה במי המבול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pá caɣaa ɩlɛ sɩ pa nyəmá Ɩsɔ. Ama ń nyənna pa lakasɩ pɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ pa nyəmá Ɩsɔ se. Pa lɩɩ yəlaa kɛ sɔŋ kɛ́, na pa kɛ́ kaanɩɩtʋnaa, paa pəsəɣɩ təmlɛ kʋpantɛ natələɣɩ lapʋ na ń ná. \t אמרים המה כי ידעו את האלהים ובמעשיהם כופרים בו כי מתעבים וממרים הם ולא יצלחו לכל מעשה טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ ta kala nti pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa tɔ? Pa ŋmaawaɣa sɩ: Hatoo kancaalaɣa, antulinya ɩnɛ ɩ latʋ lapa-wɛɣɛ apalʋ na alʋ kɛ́. \t ויען ויאמר אליהם הלא קראתם כי עשה בראשית זכר ונקבה עשה אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛɛ sɩ pá sɔ-m Ɩsɔ lʋm napəlɩ, ɩlɛ ye pa ta sɔ-m lʋm mpɩ ma nəɣəsɛɛ kaa tɛ. \t ועלי טבילה להטבל ומה יצר לי עד כי תשלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillaa təna ná səŋaa na pá cɔɔna kumte na sɔsaa na weesiŋ nyə́ma liɣiti ɩnɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa hənta atɛ tənɛnɛnɛ na pá sɛɛ Ɩsɔ. \t וכל המלאכים עמדו סביב לכסא וסביב לזקנים ולארבע החיות ויפלו על פניהם לפני הכסא וישתחוו לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ ɩ́ tuuna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ, ɩ kpɛŋna Ɩsɔ wei ɩ cakɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ ntɛ tə taa tɔɣɔ na ɩ́ tuuna. \t והנשבע בהיכל נשבע בו ובשוכן בתוכו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Weesiŋ nyə́ma mpɛ pa liɣiti kɛ́ mpʋ tɔ paa pa taa wei ɩ wɛna keŋ naatoso naatoso kɛ́, na ɩsɛ waasa paa pa taa wei ɩ taa na ɩ waalɩ təwisiwisi. Tam pa wɛ ḿpʋ́ɣʋ́ na pá yooki yontu sɩ: Naŋŋ tʋ, naŋŋ tʋ naŋŋ tʋ ntɛ́ Tacaa Ɩsɔ Toma təna tʋ. Ɩ ká wɛɛ, na ɩ wɛɛ, na ɩ ká kɔɔ. \t ולכל אחת מארבע החיות שש כנפים מסביב ולפנימה הנה מלאות עינים ואין דמי להן יומם ולילה ואמרות קדוש קדוש קדוש יהוה אלהים צבאות היה והוה ויבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ yɔɣɔtaɣa samaa wei ɩ kɔŋaɣa ɩ kiŋ sɩ ɩ́ sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm tɔ sɩ: Akala piya mɛ, awe kpaala-mɛ na ɩ́ seeki Ɩsɔ pááná nna a kɔŋ tɔ? \t ויאמר אל המון העם היצאים להטבל על ידו אתם ילדי הצפעונים מי הורה אתכם להמלט מפני הקצף הבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa, ntɔŋ ɩ́ tɔɔsa ɩsəna tə lapa təma na tə́ konti haŋaɣa tɔ? Ɩsəna tə lapa təmlɛ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ teu sɩ tə́ taa sʋkɩ mə taa nɔɣɔlʋɣʋ səɣəla kɛ saa wei tɩɩ wɛ mə hɛkʋ na tə heeliɣi-mɛɣɛ Ɩsɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ. \t הלא תזכרו אחי את יגיעתנו ואת תלאתנו אשר היינו עמלים לילה ויומם לבלתי היות למשא לאיש בבשרנו בקרבכם את בשורת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti ɩnɩ ɩ səpa tá tɔɔ kɛ́ sɩ ye pə tala ɩ kɔntɛ wule na ɩ́ maɣana tá na tá ɩsɛ, yaa paa tə tɛma səpʋ, tá na-ɩ tə́ kpɛntɩ na tə kaa təcaɣalɛ kɛ tam tɔɔ. \t אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ́ mʋ ma tɔm weesuɣu lʋm pusi ká lɩɩkəna ɩ taa na pə́ kpeŋ, ɩsɩɩ pa yɔɣɔtʋɣʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. \t המאמין בי כדבר הכתוב מבטנו ינהרו נהרי מים חיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa napəlɩ pa kɔma ɩ kiŋ na pa taa liɣiti səɣəla kʋtɔŋ kʋtʋʋlʋɣʋ tʋ nɔɣɔlʋ. \t ויבאו אליו אנשים נשאים איש נכה אברים וישאהו בארבעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam, pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Yəlaa təna ká luŋ ma tɛɛ kɛ́ akula. Paa wei ɩ ká tisina nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ maɣalɛ Ɩsɔ. Tacaa yɔɣɔtəna mpʋ na tuunaʋ. \t כי כתוב חי אני נאם יהוה כי לי תכרע כל ברך וכל לשון תודה לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nyəŋsəɣɩ tá ɩsɛ, paa na mpʋ laŋhʋlʋmlɛ taa kɛ́ tə wɛ tam. Tə wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ kʋnyɔntʋnaa, ama tə sʋsəɣɩ yəlaa paɣalɛ kɛ apititu. Tə wɛ ɩsɩɩ mpa pa fɛɩna pʋlʋ tɔ, pəyele tampana tɔɔ tá wɛnna pə təna. \t כנעצבים ובכל עת שמחים כרשים ומעשירי רבים כאשר אין להם מאומה ויש להם כל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ pə la ɩsɩɩ paa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Asaɣaa taa kɛ́ pa tʋ-ɩ. \t וימלא הכתוב האמר ואת פשעים נמנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə paasi tá taa alaa napəlɩ pa tʋ-tʋɣʋ piti taa. Pa taa tɛʋ na pá polo pəlaaʋ tɔɔ. \t והנה גם נשים מקרבנו החרידנו אשר קדמו בבקר לבא לקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná tiŋ pɔ ɩsɩɩ teŋku, na ɩ́ na kɔkɔ pə sitaa. Na má ná tɔtɔɣɔ mpa paa kəla wontuɣu na kʋ lɛɛsʋɣʋ na ŋku kʋ kʋkalətʋ ntɛ́ kʋ hətɛ tɔ. Pa səŋa tiŋ wei ɩ pɔ mpʋ ɩsɩɩ teŋku tɔ ɩ nɔɣɔ, na pá tɔka saŋkʋnaa mpa Ɩsɔ cɛla-wɛ tɔ. \t וארא כים זכוכית בלול באש ואת המתגברים על החיה ועל צלמה ועל תוה ועל מספר שמה עמדים על ים הזכוכית וכנרות אלהים בידיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Feesuɣu pona Yesu kɛ́ wʋlaɣa tɛtʋ taa sɩ Ɩlɔɣɔʋ ɩ́ maɣasɩ-ɩ. \t אז נשא הרוח את ישוע המדברה למען ינסהו השטן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ kʋsa-ɩ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ, ma maɣamaɣa ma kɛ́ yʋlʋ kɛ́. \t ויקם אותו פטרוס ויאמר קום כי גם אני אנוש אנכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu kiisina nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Ma Caa, kpaɣa-m. Ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ ɩlɛna ɩ́ hɛɛ. \t ויקרא ישוע בקול גדול ויאמר אבי בידך אפקיד רוחי ובאמרו זאת נפח נפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛləcisetɛɛkɩ na taa kɛ́ Lefii tʋ, paa na mpʋ ɩ mʋ mpi Apəlaham wɛna tɔ pə hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋmʋɣʋ. Pəlɛ pə paasi ɩ koola koolee kʋpana kɛ wei ɩ hika kʋpantʋ nti Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká la tɔ. \t ואשר איננו מתיחש למשפחתם הוא לקח את המעשר מן אברהם ויברך את אשר היתה לו ההבטחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nyá niŋ tusiɣina-ŋ ɩsaɣatʋ lapʋ taa, sɛtɩ-ɩ. Sana ń sʋʋ weesuɣu kʋpaŋkʋ taa na niŋ kʋlʋməŋ, na mpi n ka wɛɛna nyá niŋ təna na pá pɛtɩ-ŋ tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa kɛ́ kɔkɔ ŋka kaa teŋ tɔ ka taa tɔ. \t ואם ידך תכשילך קצץ אתה טוב לך לבוא קטע לחיים מהיות לך שתי ידים ותלך אל גיהנם אל האש אשר לא תכבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na ɩ́ tɛsɩ teŋku na ɩ́ polo ɩ maɣamaɣa ɩ ɩcatɛ taa. \t וירד באניה ויעבר ויבא אל עירו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa pɔɔsa-ɩ ɩsɔ sɛɛʋ mpɩ pə hʋwɛɛ. \t וישאלהו תלמידיו לאמר מה המשל הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ wei Yesu na ɩ ɩfalaa pa tɔkaɣa tɔ, Yesu kpaɣa potopoto na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, na ɩ́ faɣa-ɩ na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa, na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ mʋ, ma tɔnʋɣʋ ntɛ́. \t ויהי באכלם ויקח ישוע לחם ויברך ויבצע ויתן להם ויאמר קחו אכלו זה הוא גופי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ ɩ́ pasa mə təɣɩ Ɩsɔ niŋ toma nyəŋ taa, na pə́ kɔma na pə́ tala waatʋ wei ɩ ka sɩɩwa tɔ, ɩ ká kʋsɩ mə nyʋɣʋ. \t השפילו נפשכם תחת יד אלהים החזקה למען ירומם אתכם בעתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ samaa sɩ: Təmlɛ nte Ɩsɔ caa sɩ ɩ́ lapɩ-ɩ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ mʋ ɩ tillu tɔm. \t ויען ישוע ויאמר אליהם זאת פעלת אלהים כי תאמינו בזה אשר הוא שלחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔkɩ təma na suulu. Ɩ́ taa hɔŋ mə təɣɩ yem. Ama paa taaləm təmlɛ kɛ pa hʋ́lə́ɣɩ́-mɛ ɩ́ mʋ na ɩ́ lakɩ. Ɩ́ taa hɔŋ mə tɩ sɩ ɩ́ nyəmá pə təna. \t לב אחד יהי לכלכם אל תהלכו בגדלות כי אם התנהגו עם השפלים אל תהיו חכמים בעיניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ ɩfalaa tɔɔsɩ hɔɣɔləŋ ɩnɩ, na pə́ su tɔkəŋ naanʋwa na naalɛ. Potopotonaa kakpasɩ ɩnɩ ɩ kpisina ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ wei pa tɛma tɔɣɔʋ tɔ. \t ויאספו וימלאו שנים עשר סלים בפתותי חמש ככרות לחם השערים הנותרים לאכליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa mpa pa maɣana Masetoni Ɩsɔ sɛɛlaa mpɛ tɔ pa maɣasa-wɛɣɛ teu kɛ́. Paa na mpʋ pa laŋhʋlʋmlɛ tɔɔ sɔsɔm, haləna pa kʋpantʋ lapʋ fɛɩ taka, pəyele pa tɩɩ kɛ́ kʋnyɔntʋnaa kutukutunaa kɛ́. \t כי ברב נסיון הלחץ רבתה שמחתם ושפלות רישם העדיפה להראות עשר תמתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ loosa Yesu kɛ́ pooluŋ, ɩlɛna ɩ́ kpaɣa asewa na ɩ́ polo ɩ́ luŋ ɩ tɛɛ \t ויהי כראותו את ישוע מרחוק וירץ וישתחו לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lɩɩ pəlaaʋ taa na sɔɣɔntʋ pɩɩ-wɛ təkaŋkaŋ na pá seliɣi. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sewa na pa sɔɣɔntʋ katatəlaɣa tɔɔ pa ta pəsɩ na pá heeli nɔɣɔlʋ sɩ pʋlʋ. \t ותמהרנה לצאת ותברחנה מן הקבר כי אחזתן רעדה ותמהון ולא הגידו דבר לאיש כי יראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə kpɛŋna ŋmɩɩlaa mpa paa kama ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔlɔ tɔ na pɛlɛ pá tʋʋ-ɩ mpʋ tɔtɔ. \t וגם הפריצים הנצלבים אתו חרפהו כדברים האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu ta nyənɩ pa kʋyɔɣɔtʋtʋ sɩ tə́ kɛ pʋlʋ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ Yailu sɩ: Taa nyá. Ama nyaa tɛ Ɩsɔ na nyá taa te. \t וכשמע ישוע את הדבר אשר דברו ויאמר אל ראש הכנסת אל תירא רק האמינה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama təmlɛ nyə́ma ná kɔma na pá loosi ɩ pəyalʋ, ɩlɛna pá heeli təma sɩ: Ɩɩ loosiɣi kpancoou tʋ kɔŋna ntɛ? Ɩ́ kɔɔ na tə́ kʋ-ɩ na ɩ taalɛ pəsɩ tá nyəntɛ. \t ויהי כראות הכרמים את הבן ויאמרו איש אל אחיו זה הוא היורש לכו ונהרגהו ונאחזה בנחלתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Ɩwəyaɣa kɔɔla kʋtaalətʋ naalɛ nyəntʋ. Ɩlɛna má nɩɩ weesiŋ nyə́ma mpɛ pa taa naalɛ nyəŋ nɔɣɔ sɩ: Kɔɔ. \t וכפתחו את החותם השני ואשמע את החיה השנית אמרת בא וראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩ tɔma sɩ: Ntəɣɩ maa heela-mɛɣɛ waatʋ wei ma na-mɛ tɩɩ wɛɛ tɔ sɩ, ma tɔm nti nti paa ŋmaa Moisi takəlasɩ taa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa nyəŋsɩ taa na Yontu taa tɔ tɩɩ la. \t ויאמר אליהם אלה הם הדברים אשר דברתי אליכם בעוד היותי עמכם כי המלא ימלא כל הכתוב עלי בתורת משה ובנביאים ובתהלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Laapaalɩ Kʋpaŋ yɛkəɣɩ kɛ́, na paa ɩ tala timpiɣi antulinya təna taa ɩ lakɩ kʋpantʋ kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ lapa mə hɛkʋ kɛ kʋyaŋku ɩ́ taala Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔm kɛ nɩɩʋ tɔ, ɩ́ hii lɔŋ na ɩ́ nyɩ pɛɛlɛɛ anɩ a tampana. \t אשר באה אליכם וגם לכל העולם ותפרה ותרבה כמו גם בתוככם למן היום אשר שמעתם והכרתם באמת את חסד אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpi tə ta nata tɔ pə tɔɔ kɛ́ tə tɛɛləɣɩ ɩlɛ tə caɣana suulu kɛ́ na tə́ taŋa-wɩ. \t אבל אם נקוה לאשר לא ראינהו נחכה לו בסבלנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu ná heela alʋ ɩnɩ sɩ: N tɛma nyá taa na Ɩsɔ tɔɣɔ ɩ yapa nyá nyʋɣʋ. Tɛɛna laŋhʋlʋmlɛ. \t ויאמר אל האשה אמונתך הושיעה לך לכי לשלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ pa polaa na pá maɣana teitei ɩsɩɩ Yesu ka heela-wɛ tɔ. Na pá təsɩ Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ kɛ təna. \t וילכו וימצאו כאשר דבר אליהם ויכינו את הפסח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, yəlaa mpa pa wɛ ɩsəntɔ tɔ pa kaa sɩ pa təna na pə́cɔ́ pə tənaɣa mpʋ pə́ la. \t אמן אמר אני לכם כי לא יעבר הדור הזה עד אשר יהיו כל אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɛma nyəm kɛ kʋyɛɛŋ wei ɩ taa tə wɛ ɩsəntɔ tɔ, ɩlɛ ɩ́ tɔkɩ tənɛ ɩnəɣɩ mpʋ yoo. Kaɣana pə tala ɩ́ fena mə tom tɔɔ kɛ́ mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ, pə kpaɣaʋ kʋyaŋku tə caala Ɩsɔ kɛ́ ta taa tɛmnaʋ na pə́ sɩɩna saŋa tɔ, tá nyʋɣʋ yapʋ kʋyakʋ tɔŋna-tʋɣʋ kpətənaʋ kɛ́. \t וכזאת עשו מדעתכם את הזמן כי כבר הגיעה השעה להקיץ מן השנה כי ישועתנו קרובה עתה מהיום אשר באנו להאמין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa tasa kiisuɣu na toŋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ sɩ paa kamɩ-ɩ tesika tɔɔ. Haləna pa kakiisasɩ nsɩ sɩ nɩɩ Pilatɩ. \t ויפצרו בו בקול גדול ויבקשו כי יצלב ויחזק קולם וקול הכהנים הגדולים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma nyəmá teu sɩ ma tɛɛʋ waalɩ yəlaa asaɣaa ká sʋʋ mə hɛkʋ ɩsɩɩ sʋnsʋməŋ sʋʋkʋɣʋ kaləkʋ taa tɔ, pə kaa la teu. \t כי ידע אני אשר אחרי צאתי יבואו בתוככם זאבים עזים אשר לא יחוסו על העדר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Timpi pʋlʋ səpa na pə́ həntaa tɔ tənaɣa yepelekunaa kotiɣi. \t כי באשר החלל שם יקבצו הנשרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ caɣaa na ɩ́ nɩɩkɩ Pɔɔlɩ tɔm, ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ́ nyənɩ-ɩ təpiŋŋ, na ɩ́ ná sɩ ɩ wɛna naani sɩ ɩ ká hiki alaafəya. \t וישמע את פולוס מדבר והוא הסתכל בו וירא כי אמונה בו להושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ ɩ́ pɔɔsa-mɛ sɩ: Ɩ́ hɛtəɣɩ-tɛ suwe? Ɩ́ cɔ pʋntʋ sɩ: Tacaa caakəna. \t וכי ישאל אתכם איש למה תתירהו כה תאמרו אליו יען כי האדון צריך לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yʋlʋwɛɛtʋ kʋnyɩɩləm na Feesuɣu kʋnyɩɩləm pə ta kaa pʋlʋ, haləna pɩɩ tɩɩ caa pə́ nɩɩ təma sɔŋ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ lá ɩsɩɩ mə maɣamaɣa ɩ caa tɔ. \t כי הבשר מתאוה הפך מן הרוח והרוח הפך מן הבשר ושניהם מתקוממים זה לזה עד שלא תוכלו לעשות את אשר תחפצו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná takəlaɣa kɛ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ ɩ niŋ taa, na pá kpila-kɛɣɛ kekeele na pá ŋmaawa ka taa na ka waalɩ, na pá taala ka tɔɔ kɛ́ tɔm naatosompɔɣɔlaɣa na pə́ tʋ niŋ. \t וארא בימין הישב על הכסא ספר כתוב פנים ואחור וחתום בשבעה חתמות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalaa mɛ, ɩ́ yele má tʋləsɩ-mɛɣɛ tá lɔŋcɛ Tafiiti tɔm təcɛɩcɛɩ sɩ, ɩ səpa na pá pimi-ɩ, na ɩ pəlaaʋ wɛ tá hɛkʋ kɛ haləna saŋa. \t אנשים אחים הניחו לי ואדברה באזני כלכם על דוד אבינו אשר גם מת גם נקבר וקבורתו אתנו היא עד היום הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "kɛ ɩsəna pɛlɛ paa sɔɔlɩ pa paalaa na pa piya tɔ, \t ומישרות את הצעירות לאהב את בעליהן ולאהב את בניהן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə́ kaasɩ Antəlɩɩ, na Filipʋ, na Paatelemii, na Matiyee, na Tomaa, na Aləfe pəyalʋ Saakɩ, na Tatee, na Simɔŋ wei ɩ ka lʋkaɣa tɛtʋ tɔkʋɣʋ tɔm taa tɔ, \t ואת אנדרי ואת פילפוס ואת בר תלמי ואת מתי ואת תומא ואת יעקב בן חלפי ואת תדי ואת שמעון הקני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ caɣa təna haləna Helɔtɩ sɩ. Ɩlɛna pə́ la nti Tacaa ka yɔɣɔtəna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔ tɔ sɩ: Ma ləsa ma pəyaɣa kɛ Icipiti. \t ויהי שם עד מות הורדוס למלאת את אשר דבר יהוה ביד הנביא לאמר ממצרים קראתי לבני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ mpʋ tɔ kʋ nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ, pá nyɩ sɩ nyá tike təkoŋ ntɛ́ tampana Ɩsɔ, na pá nyɩ nyá tillu Yesu Kilisiti má ma tɔɔ tɔtɔ. \t ואלה הם חיי העולמים לדעת אתך אשר אתה לבדך אל אמת ואת ישוע המשיח אשר שלחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma yɔɣɔtaa tɔ ɩ́ nɩɩwaɣalɛ, ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ tolisi-mɛ na laɣatʋ tɔmnaa. \t וזאת אמר אני לכם למען אשר לא יטעה אתכם איש בשפתי חלקות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pənɛntɛ ɩ́ cɛpɩ-ɩ mpʋ, na ɩ́ sɔɔsɩ-ɩ apalʋtʋ, pə́cɔ́ pə́ taa kɔɔ na ɩ laŋlɛ wakəlɩ sɔsɔm na ɩ́ lɔ tɔ́ɔ́ŋ. \t ועתה להפך תסלחו ותנחמו כדי שלא יתבלע האיש בגדל העצבון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la laakalɩ na piya sənɛ sɩ taa nakələɣɩ nyənʋɣʋ kɛ yem. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma heeliɣi-mɛ sɩ tampana tɔɔ sɩ ɩsɔtaa tillaa səŋa tam kɛ́ ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ ɩsɛntaa kɛ́. \t ראו פן תבזו אחד wקטנים האלה כי אמר אני לכם כי מלאכיהם ראים תמיד את פני אבי שבשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ luŋaa na ɩ́ wiili, ɩlɛna ɩ́ ná kponkpontu toŋ nyəntʋ saalasɩ kɛ atɛ. Ama ɩ ta tii pə taa. \t וישקף אל תוכו וירא את התכריכין מנחים אך לא בא פנימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa samaa cɔ Yesu sɩ: Tacaa, haakɩ-tʋɣʋ kʋtɔɣɔʋ ŋkʋɣʋ tam. \t ויאמרו אליו אדני תנה לנו תמיד את הלחם הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu polaa na ɩ́ tokina-wɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ kʋlɩ, ɩ́ taa nyá. \t ויגש ישוע ויגע בם ויאמר קומו ואל תיראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ ka kaləna wulaʋ Helɔtɩ kɛ timpi ɩ kpaɣa ɩ taalʋ alʋ Helɔtiyatɩ tɔ, na ɩsaɣatʋ təna nti ɩ ka lapa tɔ tə tɔɔ. \t והורדוס שר רבע המדינה אשר הוכח על ידו על אדות הורודיה אשת אחיו פילפוס ועל אדות כל הרע אשר עשה הורדוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa wɛ mpaaʋ taa na pá puki Yosalɛm, ɩlɛna Yesu tɛɛ ɩ ɩfalaa kɛ nɔɣɔ, na pɛlɛ pá tɔŋna piti. Na mpa pɛlɛ pa təŋaɣa-wɛ tɔ pɛlɛ pa caɣana sɔɣɔntʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu taɣana yaaʋ kɛ pa naanʋwa na naalɛɣɛ ɩ kiŋ, na ɩ́ heeli-wɛɣɛ mpi pɩɩ maɣana-ɩ nɔɔnɔɔ tɔ. \t ויהי בדרך בעלותם ירושלים וישוע הולך לפניהם והמה נבהלים ויראים בלכתם אחריו ויוסף לקחת אליו את שנים העשר ויחל להגיד להם את אשר יקרהו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa taa lɛlʋ wei pa yaa sɩ Kəleupaasɩ tɔ ɩ tɔma-ɩ sɩ: Pə pɔʋ Yosalɛm ɩnɛ ɩ təna tɔ, nyá tike nyá ta nɩɩna ntɛɣɛ kɔkɔlɔnaa mpa pa hɔla kʋyɛɛŋ ɩnɛ ɩ taa tɔ? \t ויען האחד אשר שמו קליופס ויאמר אליו האתה לבדך גר בירושלים ואינך ידע את הקרת בה בימים האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Pə kaasa-m wɛɛ naalɛɣɛ mə hɛkʋ kɛ́, ɩlɛna má məlɩ wei ɩ ka tila-m tɔ ɩ kiŋ. \t ויאמר אליהם ישוע אך למצער עודני עמכם והלכתי אל אשר שלחני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ye ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ naani na ɩ́ tá lá sika, pə taɣa mpi ma lapa fiki tʋɣʋ kʋnɛ tɔ pə tike kɛ́ ɩ́ ká la. Ɩ́ pəsəɣɩ na paa pulaɣa kanɛ ɩ́ tɔ-kɛ sɩ ká kpɛsɩ na ká hoti teŋku taa, pə lakɩ kɛ́. \t ויען ישוע ויאמר אליהם אמן אמר אני לכם אם תהיה לכם אמונה ואינכם מסתפקים לא לבד כמעשה התאנה הזאת תעשו כי גם באמרכם אל ההר הזה הנשא והעתק אל תוך הים היו תהיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tala Misii cɔlɔ ɩlɛna pá lʋ sɩ pá tɛɛ Pitinii. Ama Yesu Feesuɣu ta ha-wɛɣɛ mpaa. \t וכבאם אל מוסיא הואילו ללכת אל ביתוניא ולא הניח להם הרוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ tɔkɩ tɔnəŋ, tá taa nɔɣɔlʋ kaa sɩ. Ama kpɩɩlʋɣʋ tike ká lana asaala. \t ועתה אני אמר אליכם חזקו ואמצו כי לא תאבד נפש מכם בלתי הספינה לבדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tá na Kilisiti tə səpa, tə nyəmá sɩ tá na-ɩ tɩɩ wɛɛna weesiŋ tɔtɔ. \t והנה אם מתנו עם המשיח נאמין כי גם נחיה עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa tʋʋkɩ-mɛ ɩsɩɩ ɩ́ kɛʋ Kilisiti ɩfalaa tɔ pə tɔɔ, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, teeli Feesuɣu ŋku kʋ kɛ́ Ɩsɔ Feesuɣu tɔ kʋ wɛɛkɩ mə waalɩ kɛ́. \t אם יחרפו אתכם למען שם המשיח אשריכם כי נחה עליכם רוח הכבוד רוח אלהים אצלם מנאץ הוא ואצלכם נכבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ nawa kpɩɩləŋ naalɛ səŋa kʋteŋ tɔɔ, na tiina kpalaa lɩɩ ɩ taa na pá polo pa puluŋ cɔtʋɣʋ. \t וירא שתי אניות עמדות על יד הים והדיגים יצאו מהן וידיחו את המכמרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa yeki sɩ tə sɛɣɛsɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ na pə́ ya pɛlɛ pa nyɔɔŋ. Ɩsaɣatʋnaa mpa tuu lɔŋ paa lapa tɔ mpɛ pa tɔɔ kɛ́ pa tɔŋna lɛntənaa kɛ kaaʋ na pə́ kpaa huɣule. Ama pənɛntɛɣɛlɛ Ɩsɔ tɛma pa tɔm. \t המנעים אתנו מדבר אל הגוים כי יושעו למען אשר ימלאו את חטאתיהם בכל עת וישיגם החרון עד לכלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ kɛ pa tike na pá tɛɛna kpeeŋa tɔɔ. \t וילכו משם באניה אל מקום חרבה לבדד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa faɣana Pisiti hɔɣɔlʋɣʋ taa na pá tala Pamfili hɔɣɔlʋɣʋ taa. \t ויעברו בפיסדיא ויבאו אל פמפוליא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɔtɔnʋɣʋ kɛɛlɩ ɩsɩɩ pa kpiluɣu takəlaɣa na paa naa-kɛ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə kpɛsa pɔ́ɔ́ŋ tənaɣa ɩ lona taa na pə́ ləsa tɛtʋ nti lʋm cɔɔnaa tɔɣɔ tə lona taa. \t והשמים משו כספר נגלל וכל הר ואי הנתקו ממקומם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kɔtəlaa kiŋ ɩlɛ, mpa pa mʋɣɩ mpi yəlaa wɛna tɔ pə hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋmʋɣʋ tɔ, pa kɛ́ yəlaa mpa saŋa pa wɛɛ cele pa fɛɩ tɔɣɔ. Ama ye Mɛləcisetɛɛkɩ kiŋ ɩlɛ wei ɩ wɛ tam ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ ɩ́lɛ́ ɩ mʋna hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋmʋɣʋ ŋkʋ. \t ופה בני אדם שימותו לקחים את המעשר אבל שם לקחו מי שהועד עליו כי הוא חי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yʋlʋ kataŋa cɔ Filipʋ sɩ: Ye nɔɣɔlʋ ta sɛɣɛsɩ-m, ɩsənaɣa maa la na má cɛkəna? Ɩlɛna yʋlʋ kataŋa tɔ Filipʋ sɩ: Kpa na ń caɣa ma kiŋ. \t ויאמר ואיככה אוכל אם אין איש אשר יורני ויבקש מאת פילפוס לעלות ולשבת אצלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tʋm kɔma na ɩ́ ná sɩ pa pɛta-ɩ atɛ, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ alʋ wei ɩ ka lʋla apalʋpəyaɣa tɔ ɩ waalɩ kɛ́ seu. \t ויהי כאשר ראה התנין כי הוטל ארצה וירדף את האשה אשר ילדה את הזכר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ pa pɔɔsa-ɩ sɩ: Leɣe n caa sɩ tə təsɩ-kɛ? \t ויאמרו אליו באי זה מקום תחפץ כי נכין אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa na toŋ toŋ sɩ: Pənɛntaa pə tala Ɩsɔ ɩ́ waasɩ. Pənɛntaa kɛ́ Ɩsɔ ká hʋ́lɩ́ ɩ kawulaɣa toŋ. Na pənɛntaa kɛ́ ɩ Mesii ká hʋ́lɩ́ ɩ́lɛ́ ɩ pəsʋɣʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tá taapalaa tɔm suulu wei ɩ ka səŋaɣa tá Ɩsɔ ɩsɛntaa na ɩ́ suuki-wɛɣɛ tɔm kɛ tam tɔ pa ləsa-ɩ ɩsɔtaa na pá pɛtɩ. \t ואשמע קול גדול בשמים ויאמר עתה באה ישועת אלהינו ועזו ומלכותו וממשלת משיחו כי הורד שוטן אחינו העמד לשטנם לפני אלהינו יומם ולילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛlaa ɩlɛ, pɛlɛ pa maɣamaɣa pa niŋ nyəm tike tɔɔ kɛ́ pa nəɣəsəɣɩ, pə taɣa Yesu Kilisiti nyəm tɔɔ. \t כי כלם את אשר להם ידרשו ולא את אשר לישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana yaa, ye ɩsɩɩ yʋlʋ laŋlɛ hɛɛna ɩ kʋwɛnam, apititu sɔsɔɔntʋ wɛnna Ɩsɔsɛɛlɛ taa. \t ואף אמנם יתרון גדול היא החסידות עם לב שמח בגורלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ lɔɔ tá apalʋtʋ kɛ paa pəcɔ. Paa pə wɛɛ sɩ tá tɔnʋɣʋ tɔɔ tɔŋna caamʋɣʋ kɛ pəcɔ tɔ, tá taa ná tɔŋna toŋ sɔɔsʋɣʋ kɛ paa kʋyaŋkuɣu. \t ובעבור זאת לא נחת ואף אם יכלה בנו האדם החיצון הנה האדם הפנימי יתחדש יום יום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ toma kʋləna Ɩtiyɛɛnɩ kɛ teu. Ɩlɛna ɩ́ teki ɩ ɩsɛ na ɩsɔ na ɩ́ na Ɩsɔ teu sɔsɔɔm na Yesu səŋa ɩ ntɔɣɔŋ tɔɔ. \t והוא מלא רוח הקדש ויבט השמימה וירא את כבוד אלהים ואת ישוע נצב לימין האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ təhʋʋlɛ taa caɣalaa təna pama Ɩtiyɛɛnɩ tɔɔ kɛ́ ɩsɛ, na pá ná sɩ ɩ ɩsɛntaa mʋ ɩsɔtaa tillu wɛɛtʋ. \t ויסתכלו בו כל הישבים בסנהדרין ויראו את פניו כפני מלאך אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Anɩ tə mapa-mɛɣɛ soo sɩ ɩ́ paa, na ɩ́ kisi. Pə́cɔ́ tə wii səm wula, pə ta cɛ mə laŋa na ɩ́ wii. \t חללנו לכם בחלילים ולא רקדתם קוננו לכם קינה ולא ספדתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ ná nyənəɣɩ antulinya ɩnɛ ɩ taa ləmaɣasɛɛ kɛ kʋmɛlɛntʋ kɛ́. Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Ləmaɣasɛɛ nyə́ma ləmaɣasɛɛ kɛ Ɩsɔ nyəkəna-wɛɣɛ katɔsɩ na ɩ́ kpaa-wɛ. \t כי חכמת העולם הזה סכלות היא לפני האלהים ככתוב לכד חכמים בערמם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛ ḿpʋ́ɣʋ́ kʋpam mɛɛ, ɩ́ cakʋɣʋ nyanaɣa tɛɛ təkpem tɔ paa wei ɩ huliɣina ɩ maɣamaɣa ɩ tɔɣɔnaɣa kɛ́. Nyɔɣɔsɩ ná tɔŋna lɛlaa kɛ kʋɣʋ na sʋlʋm náá kʋɣɩ lɛlaa. \t כי כל אחד מקדים לקחת סעודתו בעת האכילה וזה ירעב וזה ישתכר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa ma na-mɛ tə wɛ təma na pooluŋ tɔ, ma ləsaɣa wɛ mə kiŋ kɛ tam kɛ́. Ye ma, na Tacaa Yesu toma taa ma tɛma apalʋ ɩnɩ ɩ tɔm kʋɣʋ kɛ́ ɩsɩɩ ye maa wɛ mə kiŋ maa lapa tɔ. Waatʋ wei ɩ́ ká koti na ma ləsaɣa ká wɛɛ mə hɛkʋ tɔ, Tacaa toma ká wɛɛ tá təna tá hɛkʋ taa təna. \t הן אנכי הרחוק מכם בגופי וקרוב ברוחי כבר דנתי כאלו הייתי אצלכם על האיש אשר עשה כדבר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Má na-mɛ tɩɩ tɔkəna na tə́ nyɔɔkɩ ma kawulaɣa taa, na ɩ́ ká caɣa kumlee tɔɔ na ɩ́ hʋʋkəna Ɩsɛɣɛlɩ kpeka naanʋwa na naalɛ. \t למען תאכלו ותשתו על שלחני במלכותי וישבתם על כסאות לשפט את שנים עשר שבטי ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa mapa kapusi sɩ: Pʋwɛ, Yʋlʋ maɣamaɣa yɔɣɔtaɣa ntɛ? Ɩsɔ kɛ́. \t ויריעו לו העם לאמר קול אלהים הוא ולא קול אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna pə tɔŋa lapʋ kɛ atɛ cənɛ tɔɣɔlɛ ma heeliɣi-mɛ na ɩɩ saŋ mʋɣʋ. Ɩlɛ ye ma kɛɛsa-mɛɣɛ ɩsəna pə wɛ ɩsɔtaa tɔ, mə taa aweɣelɛ mʋlʋ? \t אם אמרתי אליכם דברי הארץ ואינכם מאמינים איך תאמינו באמרי אליכם דברי השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kɛ́ tə sələməɣɩ sɩ ɩ́ yele na ɩ́ taa la kawalaɣa nakəlɩ. Tɩɩ caa sɩ tə́ hʋ́lɩ́ tənɛ tə taa kɛ́ mpi tə pəsəɣɩ tɔ, paa pɩɩ lɩɩ sɩ pəsʋɣʋ kɛ tɩɩ pəsəɣɩ, kʋpantʋ kɛ tə caa mɩɩ lakɩ. \t ואני מתחנן אל האלהים אשר לא תעשו כל רע לא למען נראה אנחנו נאמנים כי אם למען תעשו אתם את הטוב ואנחנו נהיה כנמאסים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɩɩ ɩsaɣatʋ lɛɛ səm kɛ yəlaa təna tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ ná lɛɛ-tʋɣʋ siɣisuɣu sɩ pə́ pona-tʋɣʋ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ taa kɛ́ Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ. \t למען כאשר מלך החטא במות ככה ימלך גם החסד על ידי הצדקה לחיי עולם בישוע המשיח אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ tɔ pə taɣa ɩsɩɩ Laapaalənaa Kʋpama wɛ naalɛ se. Ama ma nawaɣa sɩ yəlaa wɛɛ na pá lakɩ-mɛɣɛ yɛlɛyɛlɛ na pá caa pa kɛɛ Kilisiti Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɩ. \t והיא איננה אחרת רק שיש אנשים העכרים אתכם וחפצים להפך את בשורת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna Yuta tʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka tala Ɩfeesu təna, pa yaa-ɩ sɩ Apɔlɔɔsɩ, pa lʋla-ɩ Alɛkəsantilii. Ɩ kɛ́ nɔɔleleŋ tʋ kɛ́, ɩ Ɩsɔ tɔm takəlaɣa nyəm fɛɩna taka. \t ואיש יהודי בא אל אפסוס ועיר מולדתו אלכסנדריא ושמו אפולוס איש דברים ותקיף בכתובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩɩ tisiɣi sɩ Yesu pəsa yʋlʋ na tampana tɔ Ɩsɔ Feesuɣu fɛɩ ɩ kiŋ. Kilisiti kolontu nyəŋkʋ tʋ ntɛ́ pʋntʋ. Ɩ́ ká nɩɩwa sɩ ɩ ká kɔɔ tɔ, ɩ tɛma kɔntɛ kɛ antulinya taa. \t וכל רוח אשר איננו מודה בישוע האדון כי בא בבשר לא מאלהים הוא וזה הוא רוח צר המשיח אשר שמעתם עליו כי בוא יבא ועתה הנה הוא בעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɔŋ ɩ́ ka wɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ tɔŋʋɣʋ ahoo kɛ səkpɛtʋɣʋ taa tɔ. Ama kaɣana mə na Tacaa ɩ́ kpɛntaa, ɩlɛ pə wɛ ɩsɩɩ ilim lɩɩ mə tɔɔ kɛ́. Pə tɔɔ ɩlɛ mə lakasɩ ɩ́ te ɩsɩɩ kʋpama mpa pa wɛ ilim taa tɔ pa nyəŋsɩ. \t כי מלפנים הייתם חשך ועתה הנכם אור באדנינו התהלכו נא כבני אור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ Yesu ɩfalaa ka tɛma tɛɛʋ kɛ ɩcatɛ taa kɛ́ kʋtɔɣɔʋ yapʋ. \t כי תלמידיו הלכו העירה לקנות אכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ, ɩ́ la laakalɩ na pə́ taa kɔɔ na pə́ la-mɛ ɩsɩɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: \t לכן השמרו לכם פן יבוא עליכם הנאמר בנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma kʋlaa na má taɣanəɣɩ ŋmaʋ kɛ mpi ma tɛma yɔkʋɣʋ tɔ, pəlɛ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ ma ta kɛ kʋsəsɩɩtʋ təŋlʋ nɔɣɔlʋ. \t כי אם אשוב ואבנה את מה שסתרתי אני עשה את עצמי פשע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa ɩ́ yele na ɩ́ hiki kʋpantʋ kɛ kʋyakʋ ŋkʋ ɩnɩ kʋ wule. Nyá maɣamaɣa n nana nyá ɩsəlɛ kɛ kookalənaa mpa ɩ lapa-m Ɩfeesu tɔ. \t יתן לו האדון למצא רחמים מלפני יהוה ביום ההוא ורב שרותו אשר שרת באפסוס אתה ידעת היטב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tɔŋna takəlaɣa kanɛɣɛ ŋmaaʋ kɛ ɩsəntɔ tɔ na má tʋ-ŋ naani kɛ́ sɩ n ká la pə təna, haləna pə́ tɛləsɩ mpʋ. \t בבטחוני כי תשמע לי כתבתי אליך ויודע אני כי תעשה יותר ממה שאמרתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ ta tɔɔsɩ tɔtɔɣɔ potopotonaa naatosompɔɣɔlaɣa wei ma faɣaa na apalʋnyɔɔŋ iyisi liɣiti (4000) tɔɣɔ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ tɔɔ? Na tɔkʋŋ ɩsəna pə kpisaa na ɩ́ kpaɣa tɔ, ɩ́ sɔɔ ɩ́lɛ́ ɩ nyʋɣʋ na? \t ואת שבע ככרות לחם לארבעת אלפי איש וכמה דודים נשאתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ má pɛɛkəɣəna ma maɣamaɣa ma teeli kɛ ma tɩ. Nɔɣɔlʋ tʋɣʋna-m teeli na ɩ́ haakɩ-m tampana. \t אכן לא אבקש את כבודי יש אחד אשר יבקש וישפט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔma tiili tɔtɔɣɔ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: N ka pəsɩ kɔtʋlʋ kɛ tam tɔɔ ɩsɩɩ Mɛləcisetɛɛkɩ. \t כמו שאמר גם במקום אחר אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kpaalɩ mpa pa kɛ́ apila kɛ antulinya ɩnɛ ɩ taa tɔ sɩ pá taa la kalampaanɩ. Heeli-wɛ sɩ pá taa tɛɛləɣɩ apititu nti tɩɩ tɛ na tə́ saalɩ tɔ. Ama pá tɛɛləɣɩ Ɩsɔ wei ɩ kaa pə tənaɣa sɔsɔm sɩ tə́ yɔɔləɣəna tɔ. \t את עשירי העולם הזה תצוה שלא ירום לבבם גם לא יבטחו בעשר הבוגד כי אם באלהים חיים המספיק לנו די והותר לשבע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ ma lakʋɣʋ pənɛntɛ tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ maa lakɩ, ɩlɛna má ləsɩ mpa pa hɔŋ pa tɩ na pá tɔŋ sɩ tá na-wɛ tə kaa təmlɛ tɔɣɔ pə taa. \t אבל את אשר אני עשה אוסיף לעשות לבלתי תת מקום למבקשים עלילה למען במה שיתהללו בו ימצאו דומים לנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ tɔkɩ tá kɔɣɔ Fepee kɛ teu. Ɩ kɛ́ alʋ kʋpaŋ na ɩ́ lakɩ təmlɛ kɛ Saŋkəlee Yesu sɛɛlaa kpekəle taa. \t והנני מזכיר לכם לטוב את פובי אחותנו שהיא משמשת הקהלה אשר בקנכרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɔŋa yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna Yuta nyə́ma təkotile nyʋɣʋ tʋ ɩnɩ ɩ təyaɣa tʋ nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Taa tʋ Tacaa kɛ kʋnyɔŋ kɛ yem, nyá pɛɛlɔ fɛɩ. \t עודנו מדבר ואיש בא מבית ראש הכנסת ויאמר מתה בתך אל תטריח את המורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa ná mpʋ tɔ pə ta maɣa-wɛ, na pá tɔ sɩ: Pa wakəlʋɣʋ tulaalʋ ɩnɛɣɛ ɩsəntɔ tɔ suweɣelɛ? \t ויראו התלמידים ויתרעמו לאמר על מה האבוד הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wontuɣu ŋku kɩɩ wɛna weesuɣu na kʋ fɛɩ ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɔnɔɔ tɔ, kʋlɛɣɛlɛ wulaʋ sɔsɔ pəlefɛɩ nyəŋ. Mpɛɣɛlɛ mpʋ na kancaalaɣa awulaa sɔsaa naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ. Kʋ puki timpi pɩɩ tɛ kʋ tɔm tənaŋnaŋ tɔɣɔ. \t והחיה אשר היתה ואיננה הוא השמיני והוא מן השבעה וילך לאבדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu yaa peiya na ɩ́ sɩɩ-kɛɣɛ pa ɩsɛntaa, \t ויקרא ישוע אליו ילד קטן ויעמידהו בתוכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔma sɩ: Ɩ́ lɩɩ cənɛ, pɛɛliya ta sɩ. Ama ka too kʋtoo kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa woŋa-ɩ. \t סורו מפה כי לא מתה הילדה אך ישנה היא וישחקו לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa ka pɛɛkɩ səm kɛ ɩsɔtʋnaa kakpasɩ ɩnɩ ɩ taa sɩ sana səm. Ama səm ká polo pooluŋ. \t ובימים ההם יבקשו בני אדם את המות ולא ימצאהו וישאלו את נפשם למות והמות יברח מהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yosɛɛfʋ nɩɩwa sɩ Aaselayusi tɔɣɔ kawulaɣa kɛ Yuta kɛ ɩ caa Helɔtɩ lonte. Ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-ɩ na tɛtʋ ntɩ tə taa pote. Ɩsɔ tasa-ɩ ḿpʋ́ɣʋ́ hʋlʋɣʋ kɛ ɩ toosee taa, ɩlɛna ɩ́ lɔɣɔ ɩ təɣɩ Kalilee tɛtʋ taa, \t וכשמעו כי ארקלוס מלך ביהודה תחת הורדוס אביו ירא ללכת שמה ויצוה בחלום וילך לו אל ארצות הגליל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ pá kala ɩ́ na ɩ amʋsaɣa ahonto Malɩ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ kɛ́ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ. \t להתפקד עם מרים המארשה לו והיא הרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lɩɩ Pɛɛsɩ, ɩlɛna pá tɛɛna Antiyɔka kɛ Pisiti tɛtʋ taa. Pə tala kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule, ɩlɛna pá sʋʋ Yuta nyə́ma təkotile taa na pá caɣa. \t והמה נסעו מפרגי ויבאו אל אנטיוכיא אשר בפיסדיא ויבאו אל בית הכנסת ביום השבת וישבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Asɔɔ ná lʋla Satɔkɩ, na Satɔkɩ náá lʋlɩ Akim, na Akim náá lʋlɩ Ɩliyuti, \t ועזור הוליד את צדוק וצדוק הוליד את יכין ויכין הוליד את אליהוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa ye pɛlʋɣʋ tɔm waasʋ kɛ ma tɔŋna lapʋ tɔtɔ, paa tʋkaɣa-m kʋnyɔŋ suwe tɔtɔ? Ye pɩɩ wɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tampana, Kilisiti wei pa kama tesika tɔɔ na maa kpaaləɣɩ ɩ tɔm tɔ ɩ tɔm ntɩ tə taa wɩɩ nɔɣɔlʋ. \t ואני אחי אם אכריז עוד המילה על מה אהיה נרדף הלא אז מבטל מכשול הצלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə cəpa wei na ɩ́ hoti pəlɛ ntɛ́ tə tɔɔ, tə pʋtətəɣɩ-ɩ kɛ́, ɩ kaa wɛɛ hiiu. Yaa pə cəpa yʋlʋ nɔɣɔlʋ na pəlɛ ńtɛ́ tə nyəkɩ-ɩ, tə taaləɣɩ-ɩ na atɛɣɛ. \t והנפל על האבן ההיא ישבר ואשר תפל עליו תשחקהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə kaa tasa pəcaatʋ taa kɛ́ wɛɛʋ na paa puɣusulu wei ɩ́ laŋtəɣɩ-tʋ na ɩ kʋsɛɣɛsətʋ, tə məŋna cənɛ tə məŋna cənɛ, ɩsɩɩ heelim lakʋɣʋ tɔ. Puɣusulaa mpɛ pa lukəna-tɩ na pa acilaɣatʋ, na pá tʋsəɣəna lɛlaa. \t ולא נהיה עוד ילדים נגרשים ונדפים בכל רוח הלמוד בתרמית בני אדם ומקשותם אשר שתו להתעות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa wei ɩ́ nyənɩ alʋ kpaɣaʋ tɔm ɩsɩɩ pʋlʋ sɔsɔɔm. Na apalʋ na alʋ pa taa nɔɣɔlʋ náá taa la yem yem tɔtɔ. Ɩsɔ ká hʋʋna tɔm kɛ mpa pa lakɩ asilima na mpa pa lakɩ wasaŋkalətʋ tɔ. \t האישות תיקר בכל וערש יצועכם אל יחלל את הזנים ואת המנאפים ידין אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kʋlɩ na tə tɛɛ. Ɩ́ nyənɩ, ma kɔlɔmɔtɔ tʋ tala cənɛ. \t קומו ונלכה הנה המוסר אותי קרב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa sɩ: Kʋpantʋ kɛ ma sɔɔlaa, pə taɣa kɔtasɩ. Ɩ́ polo na ɩ́ pɛɛkɩ ŋmaatʋ tɔm tənɛ tə hʋwɛɛ. Mpi tɔ, ma kɔmaɣa sɩ ma yaakɩ asaɣaa, pə taɣa kʋpama. \t ואתם צאו ולמדו מה הוא חסד חפצתי ולא זבח כי לא באתי לקרא את הצדיקים כי אם את החטאים לתשובה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə́ taa hɔŋ tá tɩ na tə́ kpaasəɣɩ, tə́ taa kʋsəɣɩ tá təma pááná na tə́ lakɩ təmaɣa ɩsɛsɛɛmɛɛ. \t ולא נרדף אחרי כבוד שוא להכעיס איש את רעהו ולקנא איש את רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ piti kpa ka caa na ka too na nti ɩnɩ ɩ yɔɣɔta ka tɔɔ kɛ́ mpʋ tɔ. \t ויוסף ואמו תמהים על הדברים הנאמרים עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ sʋʋ yʋlʋ toŋ tʋ təyaɣa sɩ ɩ kuuki ɩ wontu na ɩ́ tá tɛ toŋ tʋ ɩnəɣɩ hɔkʋɣʋ kɛ ŋmɩɩsɩ. Ama ɩ kpaa-ɩ kɛ́ na ɩ́ hɔkɔ-ɩ təkeŋkeŋ na pə́cɔ́ ɩ́ sʋʋ ɩ wontu kuuu kɛ təyaɣa taa. \t אין איש אשר יכל לבוא לבית הגבור ולגזל את כליו אם לא יאסר בראשונה את הגבור ואחר ישסה את ביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma piya, pə hɩɩsa mə ɩsaɣatʋ kɛ Kilisiti tɔɔ tɔɣɔ ma ŋmaa takəlaɣa na má heeliɣi-mɛ. \t הנני כתב אליכם הבנים יען כי נסלחו לכם חטאתיכם למען שמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩɩ nyá kʋhaham kɛ təkɔtəlɛ tənɛ, na ń polo na nyá na nyá tɔɣɔntəlɛ ɩ́ taɣanɩ-tɩ. Ɩlɛna ń məlɩ na ń ha nyá kʋhaham mpɩ. \t עזוב תעזב שם את קרבנך לפני המזבח וקדם ללכת לכפר פני אחיך ואחרי כן בוא הקרב את קרבנך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma cɔ-ɩ sɩ: Aaɩ tá caa kɛlɛ Apəlaham. Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ye tampana ɩ́ ka kɛ́ Apəlaham piya, ɩsəntɔ ɩ́ ka lakaɣa Apəlaham kʋlapʋtʋ mɛɛ. \t ויענו ויאמרו אליו אבינו הוא אברהם ויאמר אליהם ישוע אלו הייתם בני אברהם כמעשי אברהם עשיתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə lapa Pilatɩ kɛ piti kɛ ɩsəna Yesu səpa lɔŋ kɛ mpʋ tɔ. Ɩlɛna ɩ́ yaa yoolu na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Yesu səpa tɔ pə leelaa. \t ויתמה פילטוס על אשר הוא כבר מת ויקרא אל שר המאה וישאלהו הגוע כבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá Ɩsɔ kɛ́ kɔkɔ ŋka ka nyakɩ pə təna tɔɣɔ. \t כי אלהינו אש אכלה הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa, ye Tacaa Yesu Kilisiti kɔntɛ na tá kotuɣu kɛ ɩ kiŋ tɔm ɩlɛ, \t והננו מבקשים מכם אחי על אדות ביאת אדנינו ישוע המשיח ואסיפתנו אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋtoloŋ ŋkʋ kʋ nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ pa kpɛɛlʋɣʋʋ kpaɣanəŋ sɩ ɩ́ tɛɛ yoou tɔɣɔ. Kʋ nyɔɔŋ tɔɔ ka wɛ kɛ́ ɩsɩɩ wʋla nteniŋ kɛ kʋ tema, na kʋ ɩsɛntaa nəɣəsəna ɩsɩɩ yəlaa ɩsɛntaa. \t ויהי מראה הארבה כדמות סוסים ערוכי מלחמה ועל ראשיהם כעטרות כעין זהב ופניהם כפני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna mpa ma Caa haa-m tɔ, pa kɔŋ ma kiŋ kɛ́. Ma kaa tɔɣɔnɩ wei ɩ kɔŋ ma kiŋ tɔ. \t כל אשר יתננו לי אבי יבוא אלי והבא אלי לא אהדפנו החוצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ɩsənaɣa pə wɛɛ ɩlɛ? Tɩɩ lakɩ ɩsaɣatʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam sɩ Ɩsɔ ɩ́ sɔɔsɩ-tʋɣʋ ɩ pɛɛlɛɛ yaa ɩsəna? \t אם כן מה נאמר הנעמד בחטא למען ירבה החסד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa mə taa wei ɩ́ lʋ sɩ ɩ́ na ɩ tɔɣɔntəlɛ pá wɛɛna təma na leleŋ, na paa wei ɩ́ paasəna ɩ nyəntɛ na ɩ́ hiki ɩ maɣamaɣa kɛ mpi ɩ ká suu ɩ nɔɣɔ tɔ. Ntɩ ɩnəɣɩ tɩɩ tɛma-mɛɣɛ heeluɣu. \t ותשתדלו לשבת בנחת ותעשו איש מלאכתו בעמל ידיכם כאשר צוינו אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ hʋʋkaɣa ɩ taa kɛ́ mpʋ, ɩlɛna Tacaa ɩsɔtaa tillu kɔɔ ɩ kiŋ kɛ toosee taa, na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Tafiiti lʋlʋɣʋ tʋ Yosɛɛfʋ, taa nyana nyá amʋsaɣa Malɩ kpaɣaʋ. Pə taɣa pʋlʋ, hɔɣɔ ŋka ɩ haɣaa tɔ, Feesuɣu Naŋŋtʋ kiŋ kɛ ka lɩɩnaa. \t הוא חשב כזאת והנה מלאך יהוה נראה אליו בחלום ויאמר יוסף בן דוד אל תירא מכנוס אליך את מרים אשתך כי אשר הרה בה מרוח הקדש הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kʋla kʋkʋlʋ na ɩ́ saa, paa yaa-ɩ wasaŋkalɩ. Ama səm ɩ́ kɛla ɩ paalʋ, kʋsəsɩɩtʋ ta tasa ɩ niŋ pɛlʋɣʋ tɔtɔ, tə ha-ɩ mpaa kɛ́. Pəlɛ tɔ, ye ɩ saa kʋfalʋ ɩ ta kɛ wasaŋkalɩ. \t והנה אם תחיה לאיש אחר בחיי בעלה נאפת יקרא לה אבל אחרי מות בעלה פטורה היא מן התורה ואיננה נאפת בהיותה לאיש אחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma yelaa sɩ pá kpena nyɔɣɔsɩ, lɛlaa ká kpisi tɔnəŋ kɛ mpaaʋ taa. Pə taɣa pʋlʋ, pa paɣalɛ lɩɩ pooluŋ kɛ́. \t והיה בשלחי אותם רעבים לבתיהם יתעלפו בדרך כי יש מהם אשר באו ממרחק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa yəlaa mpɛ pa lɛlaa sʋʋ-ɩ ntaɣama tɔʋ, na pá takɩ ɩ ɩsɛntɔɔ na pá mapɩ-ɩ ŋkuma, na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Kpeɣe wei ɩ mapa-ŋ tɔ. Pəlɛ pə waalɩ yoolaa kpaɣa Yesu na pá mapɩ-ɩ kataasɩ. \t ויחלו מהם לרק בו ויחפו את פניו ויכהו באגרף ויאמרו אליו הנבא והמשרתים הכאיבהו בהכותם אותו על הלחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yɔɣɔtaa sɩ: N nɩɩwaa, maa kɔɔ nɔɔnɔɔ. Maa kpɛnna ma kʋfɛləŋ na má kɔɔ na má fɛlɩ paa wei kɛ́ mpi ɩ lapa tɔ. \t והנני בא מהר ושכרי אתי לשלם לכל איש כמעשהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ká pɛɛkɩ-m ɩ́ kaa na-m. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ kɔɔ timpi maa wɛɛ tɔ. \t תשחרנני ולא תמצאנני ובאשר אני שם אתם לא תוכלו לבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ pə yapa mə nyʋɣʋ, ye ɩ́ tɔka-ɩ teu ɩsɩɩ maa sɛɣɛsʋɣʋ-mɛɣɛ-ɩ tɔ. Ye pə taɣa mpʋ ɩ́ tɛm mə taa tɔ yem tɔɔ kɛ́. \t אשר גם תושעו בה אם תחזיקו בדבר אשר בשרתי אתכם אך אם לא לשוא האמנתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tanaŋ kʋpaŋkʋ tɛɛ kɔtəlaa sɔsaa təna na Yuta nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma caɣaa na pá maɣasɩ na pá sɩɩ sɩ pá kʋ Yesu. \t ויהי לפנות הבקר ויתיעצו כל ראשי הכהנים וזקני העם על ישוע להמיתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa yɔɔləɣəna tɔɔ nyəm na pá caa yəlaa ɩ́ sa-wɛ tɔ mpɛ pa caana sɩ pá caalɩ-mɛ na ɩ́ pɛlɩ. Ɩlɛ paa caa sɩ pá tʋ-wɛɣɛ kʋnyɔməŋ kɛ Kilisiti səm tesika tɔm tɔɔ tɔɣɔ. \t החפצים להתהדר בבשר מכריחים אתכם להמול רק למען לא ירדפו על צלב המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa kɛ pə waalɩ kɛ́ kpakpaa sɩ: Ɩ́ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na ɩ́ tɛɛ-m nɔɣɔ na ɩ́ tɛsɩ kʋteŋ lɛŋkʋ. Ɩlɛna ɩnɩ ɩ́ saalɩ təna na ɩ́ paasəna samaa yasʋɣʋ. \t ויאץ ישוע בתלמידיו לרדת באניה לעבר לפניה אל עבר הים עד אשר ישלח את העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye wei ɩ ha-mɛɣɛ lʋm sasala anɛ sɩ ɩ́ kɛ́ Kilisiti nyə́ma, pʋntʋ kaa laŋ pə kasəyaɣa. \t כי כל המשקה אתכם כוס מים בשמי על אשר אתם למשיח אמן אמר אני לכם כי לא יאבד שכרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ laŋlɛ hɛɛna-ɩ teu, ɩlɛna Tafiiti náá sələmɩ-ɩ nɔɣɔ, sɩ ɩ lakɩ ɩnɩ wei ɩ kɛ́ Yakɔpʋ Ɩsɔ tɔɣɔ təcaɣalɛ. \t והוא מצא חן בעיני אלהים וישאל למצא משכנות לאלהי יעקב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ toma nna ɩ hʋlaa na ɩ́ məŋna pə tənaɣa ɩ tɛɛ tɔ, anəɣɩ ɩ ká hʋ́lɩ́ na ɩ́ laɣasɩ tá atɛ tɔnəŋ pətɔɔtəlɛ nyəŋ ɩnɛ, na tə́ nəɣəsəna tɔnʋɣʋ teeli nyəŋkʋ. \t אזרחותנו בשמים היא ומשם מחכים אנחנו למושיענו אדנינו ישוע המשיח׃ [ (Philippians 3:22) אשר יחליף את גוף שפלותנו להיותו דומה לגוף כבודו כפי כח יכלתו לכבש הכל תחתיו׃ ]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye ma tɔkɩ mpi na pɩɩ hu ma tɔɣɔntəlɛ, ma kaa tɔɣɔ. Paa pəcɔ maɣamaɣa ma kaa tɩɩ tɔɣɔ nantʋ. Pə́ taa kɔɔ na má hu ma tɔɣɔntəlɛ. \t על כן אם מאכלי מכשיל את אחי לא אכל בשר לעולם למען לא אכשיל את אחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mə taa nɔɣɔlʋ na ɩ taapalʋ pa wɛna tɔm, pə mʋna pá yaa təmaɣa nɔnɔɣɔ kɛ ma ta nyɩ ɩsɔnaa kiŋ na Ɩsɔ yəlaa wɛɛ? \t היש בכם איש אשר בריבו עם רעהו יזיד להביא דבר דינו לפני הרשעים ולא לפני הקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pa polaa sɩ pa lakɩ kɔtaɣa na ɩhokasɩ naalɛ yaa alukukunaa naalɛ ɩsɩɩ paa kɛɛsʋɣʋ Tacaa kʋsəsɩɩtʋ taa tɔ. \t ולתת קרבן כאמור בתורת יהוה שתי תרים או שני בני יונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la mpa pa yela ɩsaɣatʋ tɔ pa kʋlapəlɛ. Ɩlɛ ɩ́ taa tɛləsəɣɩ lɔlɔ sɩ mə caa kɛlɛ Apəlaham. Ma heeliɣi-mɛ sɩ ye təlɛ tə tɔɔ ɩlɛ, Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ la na pɛɛ anɛ á pəsɩ Apəlaham piya. \t לכן עשו פרי הראוי לתשובה ואל תדמו בנפשכם לאמר אברהם הוא אבינו כי אני אמר לכם כי מן האבנים האלה יכל האלהים להקים בנים לאברהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɩɩ hiki kawulaɣa ŋka kaa caɣa tam tɔ ɩlɛ tə́ la Ɩsɔ kɛ́ təmlɛ kɛ ɩsəna mpi pɩɩ maɣa-ɩ tɔ, na tə́ see-ɩ na tə́ nyaŋna-ɩ na tə́ hʋlɩ sɩ ɩ nyana təmlɛ sɛɛʋ ntɛ́. \t לכן אנחנו המקבלים מלכות אשר לא תמוט נבאה נא בתודה ונעבד בה את האלהים לרצון לו בצניעות וביראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pa kpaɣa Yesu kɛ́ Kayifi tɛɣɛ tanaŋ ahula tɛɛ na pá pona-ɩ kʋfənɛɛ tɛ. Ama pa maɣamaɣa pa ta sʋʋ təhʋʋlɛ taa, sɩ pə́ taa kɔɔ na pá taa pa təɣɩ asilima na pá yele Tɛɛʋ acima tɔɣɔʋ. \t ויוליכו את ישוע מבית קיפא אל בית המשפט ויהי בבקר השכם והמה לא נכנסו אל בית המשפט למען אשר לא יטמאו כי אם יאכלו את הפסח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ heela-wɛɣɛ mpʋ sɩ Yesu wɛna ɩ weesuɣu na ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ na-ɩ tɔ. Pa ta mʋ ɩ tɔm. \t וכאשר שמעו כי חי ונראה אליה לא האמינו לה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tá cɔɔlɩ mə tɩ na saləkatʋnaa kʋnyɔŋ tɔɣɔʋ. Waatʋ wei pa lɛɛkaɣa mə wɛnaʋ tɔ ɩ́ tá kɛɛ nyʋɣʋ maɣamaɣa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ ka nyəmá teu sɩ ɩ́ wɛna wɛnaʋ mpi pə kəla ḿpʋ́ɣʋ́ teu na pə taaŋəɣɩ tam tɔ. \t כי הצטערתם על מוסרי וגזלת רכושכם סבלתם בשמחה מדעתכם בנפשכם שיש לכם בשמים קנין טוב ממנו וקים לעד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ pə wɛɛ sɩ mpa pa təŋaɣa-tʋɣʋ waatʋ wei tá na Tacaa Yesu tə cɔɔkaɣa tɛtʋnaa tɔ, pa taa nɔɣɔlʋ ɩ́ sɔɔsɩ tá tɔɔ, na tá na-ɩ tə́ hʋ́lɩ́ Tacaa Yesu səpʋ na ɩ́ fe tɔ pə tampana. Pʋntʋ ɩnɩ ɩ ká wɛɛ wei kʋyɛɛŋ təna ɩ ka wɛ tá waalɩ kɛ́ pə kpaɣaʋ Yohaanɩ sɔʋ Yesu kɛ Ɩsɔ lʋm tɔ, haləna kʋyaŋku pə ləsa-ɩ tá hɛkʋ na pə́ kpaasɩ-ɩ ɩsɔ tɔ. \t ועל כן מן הצרך כי מן האנשים האלה אשר התהלכו אתנו כל ימי היות אדנינו ישוע יוצא ובא לפנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpa paa caɣaa na pá kpətəna Pɔɔlɩ tɔ pa tɔma sɩ: Ha, Ɩsɔ kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ n tʋʋkɩ mpʋ? \t ויאמרו העמדים שם את הכהן הגדול לאלהים תחרף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mɛ mə sɛɣɛsəɣɩ sɩ yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ heeli ɩ caa yaa ɩ too sɩ: Mpi ma ləsa ma wɛnaʋ taa na má tena-mɛ tɔ pə pəsa kʋhaham mpi pə kɛ́ Ɩsɔ nyəm tɔ. \t ואתם אמרים האמר לאביו ולאמו קרבן כל מה שאתה נהנה לי אין עליו לכבד את אביו ואת אמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yʋlʋwɛɛtʋ kʋfatʋ kɛ ɩ́ kpaɣaa na ɩ́ suu. Yʋlʋ kʋfalʋ ɩnɩ ɩ tɔŋna ɩ ŋmalʋ Ɩsɔ kɛ́ kɛlʋɣʋ tətɛŋɛlɛŋ kɛ́ sɩ pə́ yele na ɩ́ nyɩ Ɩsɔ kɛ́ teu təkpəsəkpəsɩ. \t ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ tɔ, ɩ́ taa la ɩsɩɩ cɛsəlaa mpa pa sɔɔla ɩsɔ səŋʋɣʋ kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa na hapɛɛ nɔɔsɩ na pá sələməɣɩ sɩ yəlaa təna ɩ́ na-wɛ tɔ. Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana sɩ pa kasəyaɣa kɛ pa hikiɣi ḿpʋ́ɣʋ́ kpakpaa. \t וכי תתפלל אל תהי כחנפים האהבים להתפלל בעמדם בבתי הכנסיות ואצל פנות השוקים למען יראו לבני אדם אמן אמר אני לכם כי לקחו את שכרם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə yelina na tə́ tɛ tá taa təkpataa na tɔm nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka kpaalaa tɔ. Na tə mʋna mɩɩ kena-təɣɩ teu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə wɛ kɛ́ ɩsɩɩ fətəla wɛʋ səkpɛtʋɣʋ taa na ɩ́ naakɩ na halɩ pə́ kɔɔ pə́ fe tɔ. Tʋlʋmalʋɣʋ ká la na pə́ ná mə taa. \t ועתה דבר הנבואה יותר קים אתנו והטיבתם עשות אשר שתם לבכם אליו כמו אל נר מאיר במקום אפל עד כי יבקע אור היום וזרח כוכב הנגה בלבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ɩ́ kaləɣɩ tá takəlasɩ taa na ɩ́ nɩɩkɩ tɔ ntəɣəlɛ, pə taɣa natəlɩ tə kaasaa tɔtɔ se. Na ma hʋʋkɩ teu sɩ ɩ́ ká tɛ na ɩ́ cɛkəna tɔm tənɛ sɩ, \t כי לא נכתב לכם כי אם מה שאתם קראים או גם ידעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋŋmaŋmam təna taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ Ɩsɔ ɩ́ ləsɩ ɩ pəyalaa na pə́ ná. \t כי הבריאה תערג ועיניה תלויות להתגלות בני אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nti Feesuɣu Naŋŋtʋ hʋ́lə́ɣɩ́-mɛ tɔɣɔ ɩ́ təŋəɣɩ ɩlɛ ɩ́ ta kɛ́ kʋsəsɩɩtʋ yomaa tɔtɔ. \t ואם תנהגו על ידי הרוח אז אינכם תחת התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá tɛɛ ɩcatɛ lɛntɛ taa. \t כי בן האדם לא בא לאבד נפשות אדם כי אם להושיעם וילכו להם אל כפר אחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ɩnɩ ɩ ɩsɔɩtʋ toŋ hana-tʋɣʋ pə təna mpi pə yeki na tə́ matəɣəna-ɩ tɔ. Ɩnɩ ɩ yekina na tə nyəŋ wei ɩ yaa-tʋ sɩ tə́ hiki ɩ maɣamaɣa ɩ teeli na ɩ kʋpantʋ taa kɛ́ ta paa nyəm tɔ. \t באשר גבורתו האלהית נתנה לנו את כל אשר לחיים ולחסידות על ידי דעת הקורא אתנו בכבודו וחילו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ma taapalaa kʋpama mɛ, ɩ́ la laakalɩ na tɩɩŋ tɔm. \t על כן חביבי נוסו מעבודת אלילים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yʋlʋpiya təna ká ná ɩsəna Ɩsɔ waasəɣɩ-tʋ tɔ. \t וראו כל בשר את ישועת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma napəlɩ pa cɔɔkaɣa na pá looki kʋtɔntʋnaa kɛ pa alɔɣaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa maɣasaa sɩ pa kpakəɣɩ Yesu hətɛ na pá loona alɔɣaa. Tənaɣa pa tɔŋaɣa alɔɣaa sɩ: Alɔɣaa mɛ, tə heeliɣi-mɛɣɛ kʋlʋmaɣa sɩ Yesu wei ɩ waasʋ Pɔɔlɩ lakɩ tɔ ɩ toŋ tɔɔ ɩ́ se. \t ואנשים מן היהודים הסבבים ומלחשים הואילו להזכיר את שם ישוע האדון על אחוזי הרוחות הרעות לאמר משביע אני אתכם בישוע אשר פולוס קרא אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ ta kisi cɔʋ, ɩ tisa tampana kɛ́ sɩ: Ma ta kɛ Mesii. \t ויודה ולא כחש ויודה לאמר אני אינני המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nyá ɩlɛ, kpa nyá təɣɩ pə təna pə taa. Kantələɣɩ kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa taa. La Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaallʋ təmlɛ. Paasəna nyá təmlɛ tənaɣa teu tətetete ɩsɩɩ Ɩsɔ təmlɛ tʋ lakɩ tɔ. \t אבל אתה היה ער בכל סבל הרעות ועשה מלאכת המבשר ומלא את שרותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Helɔtiyatɩ ɩnɩ ɩ pɛɛlɔ sʋʋ timpi yəlaa sɛɛ mpʋ tɔ na ɩ́ paa. Ntɛna pə́ la Helɔtɩ na ɩ mʋʋlaa mpɛɣɛ leleŋ. Tənaɣa Helɔtɩ tɔma pɛɛlɔ ɩnɩ sɩ: Sələmɩ-m mpi n caa tɔ, maa ha-ŋ. \t ותבא בת הורודיה ותרקד ותיטב בעיני הורדוס ובעיני המסבים עמו ויאמר המלך אל הנערה שאלי ממני את אשר תחפצי ואתן לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma heeliɣi mpa pa tɛma təmaɣa kpaɣaʋ tɔɣɔlɛ sɩ: Alʋ ɩ́ tɛma saaʋ pə fɛɩ sɩ ɩ́ kisi ɩ paalʋ. Tacaa tɩɩ yɔɣɔtəna-tɩ. \t והנה את הנשואים אנכי מצוה ולא אנכי כי אם האדון אשר לא תפרש אשה מבעלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Yailu na ɩ́ kɛ́ pa təkotile nyʋɣʋ tʋ tɔ ɩ kɔma na ɩ́ hoti Yesu nɔɔhɛɛ tɛɛ, na ɩ́ wiina-ɩ sɩ ɩ́ polo ɩnɩ ɩ tɛ. \t והנה בא איש ושמו יאיר והוא ראש בית הכנסת ויפל לרגלי ישוע ויתחנן לו לבוא אתו אל ביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə taa sɔsɔ ɩ́ pəsɩ mə təmlɛ tʋ. \t והגדול בכם יהי לכם למשרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tampana sətaa kaa tɛ na pá fe ɩlɛ pə wɛɛ sɩ Kilisiti ná tá fe ntɛ́. \t אם אין תחיה למתים גם המשיח לא הוקם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alaa mpɛ pa wɛ mpaaʋ taa na pá kpeŋ mpʋ, ɩlɛ sɛsɛ yoolaa mpa paa taŋa pəlaaʋ tɔ, pa taa lɛlaa ná tɛma məlʋɣʋ kɛ ɩcatɛ taa kɛlɛ na pá kɛɛsɩ kɔtəlaa sɔsaa kɛ pə təna mpi pə lapa tɔ. \t ויהי בלכתן והנה אנשים מן המשמר באו העירה ויגידו לראשי הכהנים את כל הנעשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye lɛlaa paasənaʋ ɩ́ saa wei, ɩ́lɛ́ ɩ́ paasəna-wɛ. Wei sɛɣɛsʋɣʋ saawa tɔ, ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ. \t ואם לאיש שמוש יעמל בשמוש ואם מורה בהוראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma caa yɔɣɔtʋɣʋ tɔɣɔlɛ sɩ mə taa paa wei na ɩ nyəntʋ kɛ́ na tə mpaa. Lɛlʋ tɔŋ sɩ: Pɔɔlɩ tɔɔ kɛ́ ma wɛɛ. Na ɩnɛ ɩ́lɛ́ sɩ Apɔlɔɔsɩ tɔɔ kɛ́ ma wɛɛ. Ɩnɛ ɩ́lɛ́ sɩ Piyɛɛ tɔɔ kɛ́ ma wɛɛ. Na ɩnɛ ɩ́lɛ́ sɩ Kilisiti tɔɔ kɛ́ ma wɛɛ. \t וזאת אני אמר כי איש איש מכם זה אמר לפולוס וזה לאפולוס וזה לכיפא וזה למשיח הנני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa ma luɣu wɛɛ sɩ ɩ́ tɔɔsɩ mpi pə maɣana tá caanaa caanaa mpa na Moisi pa tɔma tɔ pa tɔm. Pa təna təpaɩ ɩsɔŋmʋntʋɣʋ kentina pa tɔɔ, na pa təna təpaɩ pa tɛsəna səsəncaasɩ teŋku. \t ולא אכחד מכם אחי אשר אבותינו היו כלם תחת הענן וכלם עברו בתוך הים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ahoo kɔma na a yu, ɩlɛna tá taapalaa heeli Pɔɔlɩ na Silaasɩ sɩ: Ɩ́ polo Pelee. Pa tala təna, ɩlɛna pá polo Yuta nyə́ma təkotile taa. \t והאחים מהרו לשלח את פולוס ואת סילא לילה לברואה והם בבאם שמה הלכו לבית כנסת היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ tɔma-ɩ sɩ: Ɩnee, Yesu Kilisiti waakɩ-ŋ, kʋlɩ na ń kpili nyá kʋhəntʋɣʋ. Tənaɣa Ɩnee kʋla kpakpaa. \t ויאמר אליו פטרוס אניס רפאך ישוע המשיח קום הצע לך אתה ויקם פתאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ tɔ, lʋm maɣamaɣa kɛ Yohaanɩ naa sɔna yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm. Ama ye mɛ ɩlɛ, pɩɩ la wɛɛ naalɛ tɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ maɣamaɣa kɛ paa kɛlɩ na pá sɔ-mɛ. \t כי יוחנן הטביל במים ואתם תטבלו ברוח הקדש בקרוב אחרי הימים האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele ma ta polo Yosalɛm sɩ ma naa mpa pa lapa tillaa na ma tɔɔ tɔ. Ama ma tɛɛ Alapʋ kɛ kpakpaa, pəlɛ pə waalɩ ɩlɛna má məlɩ Tamasɩ. \t גם לא עליתי ירושלים אל אשר היו שליחים לפני כי אם הלכתי לערב ומשם שבתי אל דמשק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm tɔŋna yɛkʋɣʋ na tə puki, na Tacaa təŋlaa nyɔɔŋ tɔŋna sɔɔsʋɣʋ kɛ sɔsɔm kɛ Yosalɛm taa. Haləna kɔtəlaa paɣaʋ tisi na pá mʋ Yesu tɔm kɛ teu.3 \t ויהי דבר האלהים הולך וגדל וירב מספר התלמידים בירושלים עד מאד וגם המון רב מן הכהנים נכנעו אל האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ haa alaafəya tɔ ɩ́ wɛɛ mə təna mə waalɩ. Ami. \t ואלהי השלום עם כלכם אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyɔɔsəɣɩ ma tɩ sɩ ma kɔŋ mə tɛɣɛ tɔm tooso nyəm, ɩlɛ maa caa sɩ ɩ́ tɔkɩ-m se. Mə maɣamaɣa kɛ ma caa pə taɣa mə liɣitee. Pə taɣa piya caləsəɣəna liɣitee sɩ sɩ tɔɔ sɩ caanaa. Ama caanaa caləsəɣəna liɣitee sɩ pa tɔɔna pa piya. \t הנני מוכן לבוא אליכם פעם שלישית ולא אלאה אתכם כי לא אבקש את אשר לכם כי אם אתכם כי הבנים אינם חיבים לאצר אוצרות לאבות כי אם האבות לבנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Se nyá caa na nyá too. Sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ nyá tɩ. \t כבד את אביך ואת אמך ואהבת לרעך כמוך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ nɩɩkɩ tɔm nti ma yɔɣɔta ɩsəntɔ na ɩɩ tɔkəɣɩ-tɩ tɔ, pʋntʋ nəɣəsəna ɩsɩɩ kʋmɛlɛŋ ŋku kʋ ŋma kutuluɣu kɛ kanyəŋa taa tɔɣɔ. \t וכל השמע את דברי אלה ולא יעשה אתם ידמה לאיש בער אשר בנה את ביתו על החול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa mə taa yʋlʋ ká kʋ ɩ təɣɩ ɩsəna pʋntʋ pəsəɣɩ na ɩ́ tuusi ɩ təɣɩ wʋlɛ kʋlʋmtəlɛ maɣamaɣa? \t ומי זה מכם אשר בדאגתו יוכל להוסיף על קומתו אמה אחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ kɛləɣɩ Ɩsɔ Tɔm nti tə tewa mpʋ na tə hɛtəɣɩ-tʋɣʋ tá yomle taa na ɩ́ wiili tə taa kɛ́ teu, na ɩ́ nyɔɔna-tɩ təkpaŋkpaŋkpa tɔ. Pʋntʋ ɩɩ nɩɩkɩ-təɣɩ kʋnɩɩ kɛ yem na ɩ́ tɛɛwa pə tɛma. Ama ɩ təŋəɣɩ-təɣɩ teu kɛ́, pʋntʋ ká ná sɩ Ɩsɔ wɛ ɩ́ waalɩ kɛ́ ɩ kʋlapʋtʋ taa. \t אבל המשקיף בתורה השלמה תורת החרות ומחזיק בה אשר איננו שמע ושכח כי אם עשה בפעל אשרי האיש ההוא במעשהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye kʋnyɔntʋ ɩ́ wɛ tá taa, ɩ́lɛ́ ɩ́ mʋɣʋlɩ sɩ Ɩsɔ ká kʋsɩ ɩ nyʋɣʋ tɔ pə tɔɔ. \t אבל האח השפל יתהלל ברוממתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lɩɩna ntɛ́ na tɛtʋ təna tɔɔ kɛ́ paa le, na pá tá kotaɣa kɛ Ɩsɔ yəlaa təsikile na Ɩsɔ luɣu tɛɛ ɩcatɛ. Ama kɔkɔ lɩɩna ɩsɔtaa na ká kʋ pa təna tənaŋnaŋ. \t ויעלו על מרחבי ארץ ויסבו את מחנה הקדשים ואת העיר החביבה ותרד אש מאת האלהים מן השמים ותאכל אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "mpi pə sʋʋkɩ yʋlʋ nɔɣɔ taa tɔ pɩɩ lakɩ-ɩ ɩsaɣaʋ. Ama mpi pə lɩɩkəna yʋlʋ nɔɣɔ tɔ mpɩ pə lakəna-ɩ ɩsaɣaʋ. \t לא הבא אל הפה יטמא את האדם כי אם היוצא מן הפה הוא מטמא את האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pa pola Kapənahum ɩcatɛ taa na ɩ́ sʋʋ Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule na ɩ́ niki sɛɣɛsʋɣʋ. \t ויבאו אל כפר נחום וימהר לבוא בשבת לבית הכנסת וילמד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ lapa-wɛɣɛ awusa na ɩ́ yele-wɛ sɩ pá nyənəɣɩ ɩsɔtʋlʋŋasɩ kɛ pa tɩɩŋ, ɩsɩɩ paa ŋmaaʋ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa takəlasɩ taa tɔ sɩ: Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma mɛ, maɣa ɩ́ lapa kɔtasɩ na ɩ́ fɛɛnɩ wʋlaɣa tɛtʋ taa kɛ́ pɩɩsɩ nɩɩlɛ taa? \t ויפן מהם האלהים ויתנם לעבד את צבא השמים כאשר כתוב בספר הנביאים הזבחים ומנחה הגשתם לי במדבר ארבעים שנה בית ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kpaɣaʋ waatʋ ɩnɩ tɔɣɔ Yesu sʋʋ ɩ ɩfalaa kɛ heeluɣu təfoo sɩ: Pə wɛɛ sɩ má polo Yosalɛm na nyʋɣʋ nyə́ma na kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pá tʋ-m kʋnyɔŋ kɛ tənaɣa sɔsɔm. Paa kʋ-m, na maa fe pə kʋyɛɛŋ tooso wule. \t מן העת ההיא החל ישוע להורות את תלמידיו שהוא צריך ללכת ירושלים ויענה הרבה בידי הזקנים והכהנים הגדולים והסופרים ויהרג וביום השלישי קום יקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye pááná kpa-mɛ ɩ́ taa yele na á pona-mɛɣɛ wakəlʋɣʋ taa. Na pááná ɩ́ taa leeli na á wɛ mə taa. \t רגזו ואל תחטאו אל תשקע החמה על רגזכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ ləsɩ tá nyɩɩlʋɣʋ kɛ ɩsəna tá tɔntɛ tewa Ɩsɔ sɛɛlaa mɛ mə kiŋ, na tə́ kɛɛsaa na tə́ tá liɣiti tiili tɔ, Ɩsɔ maɣamaɣa ná ná mpʋ tɔtɔ. \t עדים אתם ועד האלהים כי בקדש ובצדק ובתמים היינו עמכם המאמינים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Naasɔŋ kɛ́ Aminatapɩ pəyaɣa, na Aminatapɩ kɛ́ Atamiŋ pəyaɣa, na Atamiŋ kɛ́ Alini pəyaɣa, na Alini kɛ́ Ɩsəlɔm pəyaɣa, na Ɩsəlɔm kɛ́ Falɛsɩ pəyaɣa, na Falɛsɩ kɛ́ Yuta pəyaɣa, \t בן עמינדב בן ארם בן חצרון בן פרץ בן יהודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pepe pukina-m mə hɛkʋ kɛ nɔɔnɔɔ ɩsəntɔ na má heeli-mɛɣɛ kʋfatʋnaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə tɔm caala-m sɔsɔm kɛ cənɛɣɛ. \t אמנה חפצתי להיות עתה אצלכם לשנות את קול דברי כי נבוך אני בכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ ná ɩsəna ɩ kpa Ɩsɔ tɔɔ tɔɣɔlɛ. Tɔʋ, ɩ́ na-we? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔma sɩ ɩ tɔm səpaɣa, paa kʋ-ɩ kɛ́. \t שמעתם את הגדוף מה דעתכם וירשיעהו כלם כי חיב מיתה הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma na pá sʋʋ təyaɣa, ɩlɛna ɩ ɩfalaa taɣanɩ-ɩ tɔm pɔɔsʋɣʋ kɛ ntɩ ɩnɩ tə taa. \t ויהי בבית וישובו תלמידיו לשאל אתו על זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Ɩlɔɣɔʋ tɔma-ɩ sɩ: Ye n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa, yɔɣɔtɩ na pəlɛ tənɛ tə pəsɩ tɔɣɔnaɣa. \t ויאמר אליו השטן אם בן האלהים אתה אמר אל האבן הזאת ותהי ללחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa na-ɩ na ɩ́ tɔŋ lʋm tɔɔ, ɩlɛna pá hʋʋ sɩ asənaalɩɩ, na pá sʋʋ kapusi mapʋ. \t והם בראתם אתו מתהלך על פני הים חשבו כי מראה רוח הוא ויצעקו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ yɔkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ tənɛ, na maa taɣanɩ-tɛɣɛ ŋmaʋ kɛ kʋyɛɛŋ tooso taa. \t ויען ישוע ויאמר אליהם הרסו את ההיכל הזה ובשלשה ימים אקימנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Ye wei ɩ́ mʋ ma tɔm, pʋntʋ ká la tɔtɔɣɔ təma nna ma lakɩ tɔ, halɩ ɩ ká la a kʋkəlɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ma puki Tacaa kiŋ tɔ se. \t אמן אמן אני אמר לכם המאמין בי יעשה גם הוא את המעשים אשר אנכי עשה וגדלות מאלה יעשה כי אני הולך אל אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Antulinya yɔɣɔtaɣa kɛ pa yɔɣɔtəɣɩ, na antulinya nyə́ma nɩɩkɩ pa tɔm kɛ pa kɛ́ antulinya nyə́ma tɔ pə tɔɔ. \t המה מן העולם על כן מהעולם ידברו והעולם ישמע אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kotuɣu sɔsaa yaa Piyɛɛ-wɛ, na pá kisina-wɛ təpʋlʋpʋlʋ sɩ pá taa tasa Yesu hətɛ ńtɛ́ tə tɔm yɔɣɔtʋɣʋ yaa sɛɣɛsʋɣʋ kɛ paa fəŋ maɣamaɣa. \t ויקראו אתם ויצוום אשר לא ידברו דבר ולא ילמדו בשם ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ pa ŋmaawa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ma luɣu lapa Yakɔpʋ na má kisi Ɩsaʋ. \t ככתוב ואהב את יעקב ואת עשו שנאתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tuu lɔŋ nyá toma taa n nɔkaa na ń maɣasɩ na ń sɩɩ tɔ, pə maɣamaɣa kɛ pa lapa təkɛlɛ. \t לעשות את אשר ידך ועצתך מקדם גזרה להיות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna na ɩ hənta kʋtɔŋ tɔ pɩɩsɩ pəlefɛɩ nɩɩlɛ kɔlɔ. \t ואיש היה שם אשר חלה חליו זה שלשים ושמנה שנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ kʋsa yʋlʋ na ɩ́ polo ɩ́ sɛtɩ Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ nyʋɣʋ kɛ saləka taa. \t וישלח וישא את ראש יוחנן מעליו בבית הסהר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma kɔma na má tɔkɩ na má nyɔɔkɩ, ɩlɛna pá taɣanəɣɩ maɣa tɔm tɔtɔ sɩ ma kɛ́ hilitu na sʋlʋnyɔɔlʋ. Aaɩyee sɩ lampuu mʋlaa na asaɣaa pa ceu kɛ́. Ama Ɩsɔ laɣatʋ hʋla pə teu. \t ויבא בן האדם והוא אכל ושתה ויאמרו הנה איש זולל וסבא ואהב מוכסים וחטאים ונצדקה החכמה מאת בניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kʋyaŋku Lɔɔtɩ lɩɩ Sɔtɔm təkɛʋ tɔ, asimti na kɔkɔ pə lɩɩna ɩsɔtaa təyooo ɩsɩɩ tɛʋ, na ká nyaɣa pa təna təpaɩpaɩ. \t ויהי ביום אשר יצא לוט מסדום וימטר אש וגפרית מן השמים וישחת את כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Yohaanɩ yɔɣɔtɩ-ɩ sɩ: Pə ta mʋna sɩ ń la Helɔtiyatɩ kɛ alʋ. \t כי יוחנן אמר אליו לא נכון היתה לך לאשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ nyəmá teu sɩ ma kʋtɔŋ tɔɔ kɛ́ ma heela-mɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ tɔm kancaalaɣa nyəm. \t אתם ידעתם אשר בחלשת בשרי בשרתי לכם את הבשורה לראשונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ nɩɩkɩ tɔm nti ma yɔɣɔta ɩsəntɔ na ɩ́ tɔkəɣɩ-tɩ tɔ, pʋntʋ nəɣəsəna laɣatʋ wei ɩ ŋma ɩ kutuluɣu kɛ pətolaɣa taa tɔ. \t לכן כל השמע את דברי אלה ועשה אתם אדמהו לאיש חכם אשר בנה את ביתו על הסלע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ kpaɣa liɣitee tulaalʋ nɔɣɔlʋ na akpaləpa. Ɩ wɛ ɩsɩɩ liitili titite. Tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ naatɩ tɔɣɔ pa lapa tulaalʋ ɩnɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ pəla-ɩ Yesu nɔɔhɛɛ tɔɔ, na ɩ́ taɣanɩ-yɛɣɛ hɩɩsʋɣʋ na ɩ nyɔɔsɩ. Ɩlɛna tulaalʋ sɔɔsʋŋ nyaləna təyaɣa təkpɛmm. \t ותקח מרים מרקחת נרד זך ויקר מאד לטרא אחת משקלה ותמשח בה את רגלי ישוע ותנגב את רגליו בשערותיה והבית ימלא ריח המרקחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ Ɩsɔ lʋm sɔʋ taa kɛ́ pa pima tá na-ɩ sɩ tá na-ɩ tə səpəna. Na ɩsɩɩ Kilisiti səpa na Tacaa toma sɔsɔɔna feesi-ɩ tɔ, tá tɔtɔ tə laɣasa tɔntɛ təkpataa kɛ́. \t לכן נקברנו אתו בטבילה למות למען כאשר נעור המשיח מן המתים בכבוד האב כן נתהלך גם אנחנו בחיים מחדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma wiina nyá ɩfalaa sɩ pá loo-ɩ, pa ta pəsɩ. \t ואבקש מתלמידיך לגרשו ולא יכלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ nyəmá teu sɩ Yesu Kilisiti kɔmaɣa sɩ ɩ ləsəɣɩ yəlaa ɩsaɣatʋ na ɩ́ lɔ. Ɩ maɣamaɣa ɩ fɛɩna ɩsaɣatʋ kɛ paa pəcɔ. \t וידעתם כי הוא נגלה לשאת את חטאינו ובו אין חטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa sʋʋ hɔm kɛ pa taa pa tike sɩ pa naa wei paa nyənəɣɩ sɔsɔ tɔ. \t וגם מריבה היתה ביניהם מי יחשב להיות הגדול בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa suuli kʋtaalomiŋ təna. Paa yɔsɩ pɔ́ɔ́ŋ na pulasɩ təna. Paa siɣisi təkɛɛlɛnaa. Paa kuli pɛɛ təna. \t כל גיא ינשא וכל הר וגבעה ישפלו והיה העקב למישור והרכסים לבקעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma see na má pukina mpi pə sɩɩwa tɔ pə tɔɔ, sɩ má hiki pə fɔɔtɔ wei Ɩsɔ yaa-tʋ sɩ tə́ hiki ɩsɔtaa kɛ Yesu Kilisiti kiŋ tɔ. \t וארדף את מטרת שכר הנצחון אשר הוא בקריאה של מעלה מאת האלהים במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ, waatʋ wei Yesu nawa sɩ pə təna pə maɣaa, ɩlɛna ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Lʋkɔtʋ wɛna-m. Ɩ yɔɣɔta mpʋ sɩ pə́ la teitei ɩsɩɩ paa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. \t ויהי מאחרי כן כאשר ידע ישוע כי עתה זה כלה הכל למען ימלא הכתוב כלו אמר צמאתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa la təkatɩɩ, pa kaa wɛɛna lɛlaa pətɔɔtəlɛ. Paa la nɔɔhɛɛ tɛɛ kuulaa na mpəle tɛləsəlaa na nyaŋ nyə́ma. Pa kaa sɔɔlɩ kʋpantʋ. \t חסרי אהבה ובוגדים ומלשינים וזוללים ואכרזים ושנאי טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpa pa mʋwa, piti təma nna paa la tɔɣɔlɔ. Paa tɔɣɔnɩ alɔɣaa na ma toŋ, na pá yɔɣɔtɩ nsəma lɛnna. \t ואלה האתות אשר ילוו אל המאמינים יגרשו שדים בשמי ובלשנות חדשות ידברו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti weesuɣu lɩɩ tá tɔɔ tɔɣɔ pə yapa-tʋ na pə́ hɩɩsɩ tá ɩsaɣatʋnaa. Tənaɣa Ɩsɔ lapa na tə́ ná ɩ pɛɛlɛɛ sɔsɔɔna \t אשר בו לנו הפדיום בדמו וסליחת הפשעים כרב חסדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ tá na Pɔɔlɩ kɛ təŋʋɣʋ, na ɩ́ təkəɣɩ tá ŋkpaŋŋ sɩ: Apalaa panɛ pa kɛ́ ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ təmlɛ lataa kɛ́. Mpaaʋ ŋku kʋ puki waasʋɣʋ kiŋ tɔ ŋkʋɣʋ pa hʋ́lə́ɣɩ́-mɛ. \t ותלך אחרי פולוס ואחרינו הלוך וקרוא לאמר האנשים האלה עבדי אל עליון המה המודיעים אתנו ארח הישועה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Yʋlʋ kɛɛsəɣəna Tacaa tɔɔ kɛ́ ɩlɛna saalaɣa ŋkɛ ká kɔɔlɩ ɩ tɔɔ. \t וכשיפנו אל האדון יוסר המסוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simɔŋ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: N kɛ́ Ɩsɔ weesuɣu tʋ Pəyalʋ Mesii. \t ויען שמעון פטרוס ויאמר אתה הוא המשיח בן אלהים חיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlisapɛtɩ ka kɛ́ kaalʋlaɣa, ɩlɛ pa fɛɩna pəyaɣa. Pəyele pa naalɛ ɩnɩ pa pɩɩwa. \t ולא היה להם ילד כי אלישבע עקרה ושניהם באו בימים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ, ma təmlɛ tʋ wei ma ləsaa tɔɣɔlɔ. Wei ma sɔɔlaa na ma laŋlɛ hɛɛna sɔsɔm tɔ. Maa tʋ ma Feesuɣu kɛ ɩ taa. Ɩ ka heeli hʋʋnaʋ tɔm kɛ piitimnaa. \t הן עבדי בחרתי בו ידידי רצתה נפשי נתתי רוחי עליו ומשפט לגוים יוציא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ilim kɔma na pə tɛ ɩlɛna Yesu na ɩ ɩfalaa pá kʋlɩ ɩcatɛ taa na pá lɩɩ. \t ויהי בערב ויצא אל מחוץ לעיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Asaɣaa mpa pa kama tesika tɔɔ tɔ pa taa lɛlʋ ná tʋʋ-ɩ sɩ: Ɩsɩɩ sɩ Mesii kɛlɛ nyá yaa? Ya nyá tɩ nyʋɣʋ na ń kpɛntəna tá na ń ya tɔtɔ. \t ואחד מאנשי הבליעל התלוים גדפו לאמר הלא אתה המשיח הושע את עצמך ואתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa Tacaa təŋlaa tɔŋna sɔɔsʋɣʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa tɔmaɣa kɛ Yuta nyə́ma mpa pa yɔɣɔtaɣa Kəlɛɛkɩ tɔm tɔ na tɛtʋ Yuta nyə́ma pa hɛkʋ, sɩ tɛtʋ Yuta nyə́ma ɩɩ paasəɣəna mpɛ pa leelaa kɛ teu kɛ paa ɩfemle nte tə tɔɣɔnaɣa talʋɣʋ taa. \t בימים ההם כאשר רבו התלמידים היתה תלונת היונים על העבריים על אשר העלימו עיניהם מאלמנותיהם לבלתי תת להן יום יום את ארוחתן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa wei Yakɔpʋ wʋsa səm tɔ Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə yelina na ɩ́ kooli Yosɛɛfʋ piya təna tɔɔ kɛ́ kʋpantʋ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ na ɩ́ nyəka ɩ kpátʋ́ɣʋ́ tɔɔ. \t באמונה ברך יעקב את שני בני יוסף לפני מותו וישתחו על ראש המטה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ pə ta yele sɩ Henɔkɩ ɩ́ sɩ kʋsəpʋ. Ama pə kpaɣa-ɩ na ɩ ɩsɛ na pə́ kpaasɩ-ɩ Ɩsɔ cɔlɔ, na nɔɣɔlʋ ta tasa-ɩ keesuɣu, Ɩsɔ kpaasa-ɩ ɩ cɔlɔ tɔ pə tɔɔ. Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Henɔkɩ te Ɩsɔ tɔɣɔ Ɩsɔ kpaasa-ɩ. \t באמונה לקח חנוך לבלתי ראותו המות ואיננו כי לקח אתו אלהים והועד עליו לפני הלקחו כי את האלהים התהלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, latəcɛnaa na acɔɔnaa pa caləm kaa pəsɩ na pə́ ləsɩ ɩsaɣatʋ kɛ paa pəcɔ. \t כי דם הפרים והשעירים לא יוכל להסיר חטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ tʋ ɩ Pəyaɣa Feesuɣu kɛ tá taa sɩ pə́ hʋ́lɩ́ teu sɩ tə kɛ́ ɩ piya maɣamaɣa, na Feesuɣu ŋkʋ kʋ yelina na tə́ yaa Ɩsɔ sɩ ma Caa Paapa. \t ויען כי בנים אתם שלח האלהים בלבבכם את רוח בנו הקורא אבא אבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ piti kpa Yuta nyə́ma mpa paa mʋ Yesu na pá təŋa Piyɛɛ tɔ. Mpi tɔ, Ɩsɔ ha ɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ na ɩ́ tɔŋna yaʋ kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pɛlɛ pa tɔɔ tɔtɔ. \t והמאמינים בני המילה אשר באו את פטרוס השתוממו כי מתנת רוח הקדש נשפכה גם על הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa paɣalɛ pɔ pa wontu kɛ mpaaʋ taa, na lɛlaa náá cɛ hatʋ na pá pɔ. \t ורבים פרשו את בגדיהם על הדרך ואחרים כרתו ענפים מן העצים וישטחו על הדרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣalɛ Ɩsɔ yəlaa səkpema taa səkpelu, paa na mpʋ ma ɩnəɣɩ Ɩsɔ tʋnaa na ɩ́ hʋ́lɩ́ suulu ɩnɛ sɩ má cɔɔ na má heeli mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔɣɔ Kilisiti teu sɔsɔɔm mpi pə fɛɩna akpele tɔ pə Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t לי צעיר הצעירים שבכל הקדשים נתן החסד הזה לבשר בגוים את עשר המשיח אשר לא יחקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ mə sɔsaa təna na Ɩsɔ yəlaa təna təpaɩ. Ta taapalaa Ɩtalii nyə́ma sɛɛ-mɛ. \t שאלו לשלום כל מנהיגיכם ולשלום כל הקדשים בני ארץ איטליא שאלים לשלומכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá teu təkpataa sɩ Ɩsɔ wei ɩ caala təmlɛ kʋpantɛ tənɛɣɛ mə kiŋ tɔ, ɩ ká la-tɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ haləna tə́ kɔɔ na tə́ yoosi Yesu Kilisiti kʋyakʋ wule. \t ובטח אני כי המתחיל בכם המעשה הטוב גם יגמרנו עד יום ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa yele na mə kolontunaa nyaasəɣɩ-mɛɣɛ pʋlʋ taa. Mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ pɛlɛ sɩ pa tɔm ká tɛ tənaŋnaŋ tɔɣɔlɛ. Na pə hʋ́lə́ɣɩ́-mɛ sɩ pɩɩ tɛ na pə́ ya mə nyɔɔŋ, na Ɩsɔ lakəna mpʋ. \t ואינכם חרדים מאומה מפני המתקוממים אשר זאת להם אות לאבדם ולכם לישועתכם ומאת האלהים היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu suma. Tənaɣa kɔtəlaa wulaʋ tɔma-ɩ sɩ: Na Ɩsɔ wei ɩ wɛna weesuɣu tɔ, ye n kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ Mesii heelɩ-tʋ təfoo. \t וישוע החריש ויען הכהן הגדול ויאמר לו משביעך אני באלהים חיים שתאמר לנו אם אתה הוא המשיח בן האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má maa tili ma ɩsɔtaa tillaa, na paa ləsɩ ma Kawulaɣa taa kɛ́ mpa pa tusiɣi lɛlaa kɛ ɩsaɣatʋ lapʋ taa na mpɛ pa maɣamaɣa pa lakɩ mpi pə fɛɩ teu tɔ. \t בן האדם ישלח את מלאכיו ולקטו ממלכותו את כל המכשלות ואת כל פעלי האון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kɔɔ na ɩ́ ná apalʋ nɔɣɔlʋ wei ɩ kpaɣa pə təna mpi tuu ma lapa tɔ na ɩ́ kɛɛsɩ. Ɩ ta kɛ Mesii yee? \t באו וראו איש אשר הגיד לי כל אשר עשיתי הכי זה הוא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na má na-ɩ tə́ kpɛntɩ teu kɛ kʋlʋm. Maa yɔɔləɣɩ sɩ ma kʋsəsɩɩtʋ tɔkʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pá yaa-m kʋpaŋ. Ama ma tɛma ma taa na Kilisiti tɔɣɔ ma lapa kʋpaŋ. Tənaɣa Ɩsɔ hana pəsʋɣʋ sɩ yəlaa ɩ́ la kʋpama, na ye wei ɩ́ mʋwa tá Sɔsɔ tɔm, pʋntʋ kɛ Ɩsɔ haa pə pəsʋɣʋ. \t ולא תהיה לי צדקתי מתוך התורה כי אם באמונת המשיח הצדקה הבאה מאת האלהים באמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Helɔtɩ nawa sɩ ɩ lapʋ mpʋ tɔ pə maɣa Yuta nyə́ma, ɩlɛna ɩ́ tasa Piyɛɛ kɛ kpaʋ. (Saa ɩnɩ pə pamna kʋkʋsʋm fɛɩ potopotonaa acima kʋyɛɛŋ taa.) \t וירא כי טוב הדבר בעיני היהודים ויוסף לתפש גם את פטרוס והימים ימי חג המצות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Caa, ma luɣu wɛɛ sɩ má na mpa n cɛla-m tɔ tə́ wɛɛ təntəmlɛ kɛ timpi ma wɛɛ tɔ, na pá ná ma teeli wei n tʋ-m tɔ. Teeli ɩnɩ, n sɔɔla-m tuu lɔŋ na pə́cɔ́ pá lá antulinya tɔɣɔ n tʋ-mɩ-ɩ. \t אבי חפצתי כי גם הם אשר נתתם לי יהיו עמי באשר אהיה אני למען יחזו את כבודי אשר נתת לי כי אהבתני לפני מוסדות עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Pə kpɛŋna-mɛ mə ta cɛkəna-təɣəlɛ? Ɩ́ ta nyɩ sɩ pʋlʋ fɛɩ mpi pə sʋʋkɩ yʋlʋ nɔɣɔ taa na pə tii ɩ hiluɣu taa na pə́ lapɩ-ɩ ɩsaɣaʋ tɔ? \t ויאמר אליהם האף אתם חסרי בינה הלא תשכילו כי כל הבא את תוך האדם מחוצה לו לא יטמאנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pa taa nyɩ nti pá pɔɔsɩ-ɩ tɔ. \t ולא ערבו עוד את לבם לשאל אותו דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ akpaɣalʋ ná cɔ-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ma ta nyɩ-mɛ. \t ויען ויאמר אמן אמר אני לכן לא ידעתי אתכן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa paa wɛ kpɩɩlʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa tɔ hatoo tete waalɩ pa taa nɔɣɔlʋ ta təŋ pʋlʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ səŋa pa hɛkʋ taa na ɩ́ tɔ sɩ: Apalaa mɛ, ye ɩ́ ka nɩɩna-m na tə́ caɣa Kəlɛɛtɩ, tə taa ná asalaʋ na taŋkaasi ɩnɛ. \t ופולוס עמד בתוכם אחרי האריכם בצום ויאמר אנשים לו שמעתם אלי ולא יצאתם מקריטי כי אז לא קרנו הנזק הזה במריכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lʋlʋɣʋ pənaɣa naanʋwa na naalɛ nyəŋka taa pa pola acima tɔtɔ ɩsɩɩ pa tɩɩ pukuɣu tɔ. \t ויהי בהיותו בן שתים עשרה שנה ויעלו ירושלים כמשפט החג׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ Pilatɩ sɩ: N fɛɩna nyá təɣɩ ma tɔɔ, ye pə taɣa ɩsɩɩ Ɩsɔ hana-ŋ pə toma. Pə tɔɔ kɛ́ wei ɩ kpa-m na ɩ́ cɛlɛ-ŋ tɔ, pʋntʋ ntɛ́ ɩsaɣaʋ na pə́ kəlɩ nyá. \t ויען ישוע לא היתה לך רשות עלי לולא נתן לך מלמעלה לכן עון המסגיר אתי אליך גדול מעונך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩtiyɛɛnɩ kəla-wɛ na tɔm. Pə taɣa pʋlʋ, Feesuɣu Naŋŋtʋ hana-ɩ ləmaɣasɛɛ na ɩ́ yɔɣɔtəɣəna. \t ולא יכלו עמד לנגד החכמה והרוח אשר דבר בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pə məla yuɣu ɩsɩɩ ahoo, pəyele pɩɩ wɛ ɩsɩɩ ilim sikuɣu taka kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ səkpɛtʋɣʋ nyala ɩcatɛ tɔɔ, haləna pə tala ilim hʋʋʋ waatʋ. \t ויהי כשעה הששית והנה חשך על כל הארץ עד השעה התשיעית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ mpa pa nana pa ɩsɛ kɛ pə kancaalaɣa na pá pəsɩ Ɩsɔ Tɔm təmlɛ nyə́ma tɔ. \t כאשר מסרום לנו הראים אתם בעיניהם מתחלה ואשר היו משרתי הדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu ná nyəmá pa taa laɣatʋ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ nyəkɩ-m katɔka kɛ kʋnyəpʋ? Ɩ́ kɔna-m liɣitee nyəɣəlʋɣʋ na má na. \t והוא ידע את חנפתם ויאמר אליהם מה תנסוני הביאו אלי דינר ואראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə wiina Titʋ sɩ ɩ́ polo mə tɛ, na ɩ́ lakɩ təmlɛ nte ɩ ka caalaa tɔ. Ɩlɛna ɩ́ la na mɩɩ tɛɛsɩ təmlɛ kʋpantɛ tənɛ. \t עד כי בקשנו מן טיטוס כאשר החל כן גם לגמור בכם את גמילות החסד הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ Ɩsɔ sɩɩ kite nte tɔ tə səŋa ḿpʋ́ɣʋ́ tam kɛ́ teu kɛ́ təca. Na pə ŋmaa tə tɔɔ sɩ: Tacaa nyəmá mpa pa kɛ́ ɩ yəlaa tɔ. Na tɔtɔ sɩ: Pa təna mpa pa yaa pa təɣɩ Tacaa yəlaa tɔ pə wɛɛ sɩ paa kisi ɩsaɣatʋ lapʋ kɛ́. \t אך איתן הוא יסוד האלהים וזה חותמו ידע יהוה את אשר לו ועוד יסור מעול כל הקורא את שם המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ ləsa pa taa yəlaa naanʋwa na naalɛ na ɩ́ ha-wɛɣɛ hətɛ sɩ tillaa. Ɩ ləsa pɛlɛɣɛ sɩ pá wɛɛ ɩ kiŋ kɛ tam na ɩ́ tiliɣi-wɛɣɛ waasʋ lapʋ. \t וישם שנים עשר איש למען יהיו אתו ולמען ישלחם לקרא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ yapa lɛlaa nyɔɔŋ ɩsənaɣa na ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ ya ɩ maɣamaɣa ɩ nyəŋkʋ. Ɩsɩɩ sɩ ɩnəɣəlɛ Ɩsɛɣɛlɩ wulaʋ sɔsɔ na? Pənɛntɛ ɩ́ lɩɩ tesika tɔɔ na ɩ́ tii. Ɩlɛna tə na na tə́ tisi. \t את אחרים הושיע ולעצמו לא יוכל להושיע אם מלך ישראל הוא ירד נא עתה מן הצלב ונאמין בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa naalɛ ɩnɩ pa tɔntɛ ka kɛɛsa Ɩsɔ kɛ́. Pə́cɔ́ pa təŋaɣa Tacaa kʋsəsɩɩtʋ na ɩ kʋheelitu tənaɣa teitei. \t ושניהם היו צדיקים לפני האלהים והלכי תם בכל מצות יהוה ובחקתיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá teu sɩ ɩsɩɩ Kilisiti fem tɔ səm ɩɩ tasəɣɩ-ɩ nyaasʋɣʋ. Pəyele ɩ kaa tɩɩ səpʋ tɔtɔ. \t באשר ידענו כי המשיח אחרי אשר נעור מן המתים לא ימות עוד והמות לא ישלט בו עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sələməlʋ kɛ pa haakɩ, na pɛɛkəlʋ hikiɣina, na matʋ kɛ pa tʋ́lə́ɣɩ́. \t כי כל השאל יקבל והדרש ימצא ולדפק יפתח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye pə cəpa nɔɣɔlʋ na ɩ́ pasa cele tɔmnaa mpa pa wɛ takəlaɣa kanɛ ka taa tɔ, Ɩsɔ ká pɛ pʋntʋ kɛ ɩ paa nyəm kɛ weesuɣu tʋɣʋ pee taa, na Ɩsɔ ɩcatɛ naŋŋ nyəntɛ nte tə tɔm pa kɛɛsa takəlaɣa kanɛ ka taa tɔ tə taa. \t ואם יגרע איש מדברי ספר הנבואה הזאת יגרע האלהים את לחקו מעץ החיים ומעיר הקדש הכתובים בספר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋlʋmtʋ kɛ́ sɩ ɩ́ tɔkɩ yaasi wei ɩ kɛɛsəna Kilisiti Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ. Ɩlɛ paa maa kɔɔ mə naʋ yaa ma ta tɩɩ kɔm, má nɩɩ sɩ ɩ́ nyɔɔ toŋ te, na ɩ́ kpɛnta hʋwɛɛ, na ɩ́ yoo taa tɛm mpi Laapaalɩ Kʋpaŋ tʋɣʋ-mɛ tɔ pə yoou na lotu kʋlʋmtʋ kɛ mə təna. \t רק חתנהגו כראוי לבשורת המשיח למען אשמע עליכם אם בבואי לראותכם אם בהיותי רחוק כי קימים אתם ברוח אחת ועזרים אתי בנפש אחת להלחם בעד אמונת הבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ, ɩ́ taa nyana yəlaa. Pə təna mpi pə ŋmɛlaa tɔ, ɩsɩɩ pə tɛma na pə́ kuli pə tɔɔ. Pə təna mpi pə lapa mukaɣa tɛɛ tɔ, ɩsɩɩ pa tɛma na pá nyɩ-wɩ. \t על כן לא תיראום כי אין דבר מכסה אשר לא יגלה ואין נעלם אשר לא יודע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ tɔɣɔna ɩlɔɣɔʋ, na kamumuka sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ kɛ kpakpaa. Piti kpa samaa na pá tɔŋ sɩ: Tə ta keesita ɩsəntɔɣɔ Ɩsɛɣɛlɩ tɛtʋ taa. \t וכאשר גרש השד וידבר האלם ויתמה המון האנשים ויאמרו מעולם לא נראתה כזאת בישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, ye wei ɩ tɔkəɣɩ ma tɔm, pʋntʋ kaa sɩ. \t אמן אמן אני אמר לכם אם ישמר איש את דברי לא יראה מות לנצח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ hana-mɛɣɛ mpaaʋ sɩ ɩ́ la Kilisiti təmlɛ. Ɩlɛ pə taɣa ɩ tɔɔ yuŋ tisuɣu tike tɔm, ama na ɩ tɔɔ kʋnyɔntɔɣɔlɛ tɔtɔɣɔ. \t כי נתן לכם בעד המשיח לא לבד להאמין בו כי אם גם להתענות בעדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tam ye tə səŋa Tacaa Ɩsɔ ɩsɛntaa tə tɔɔsəɣɩ ɩsəna ɩ́ lapa təma kɛ mə Ɩsɔ mpaaʋ taa tɔ, na ɩsəna mə təma sɔɔlʋɣʋ sʋsa-mɛɣɛ lʋpʋ sɔsɔɔm taa tɔ, na ɩsəna mə tɛɛlʋɣʋ kɛ Tacaa Yesu Kilisiti kiŋ ta pasa paa pəcɔ tɔ. \t בזכרנו תמיד לפני האלהים אבינו את פעל אמונתכם ויגיעת אהבתכם וסבלנות תקותכם לאדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ma wei ma kɛ́ saləka tʋ kɛ Tacaa təmlɛ lapʋ tɔɔ tɔ, ma tɛɛkəɣɩ-mɛ na wiinaʋ sɩ ɩ́ yele na mə tɔntɛ te teu, na pə́ kɛɛsəna tɔntɛ nte Ɩsɔ caa na ɩ́ yaa-mɛ sɩ ɩ́ tɔ tɔ. \t לכן אזהירכם אני האסור באדון להתהלך כאשר יאתה למשמרתכם אשר נקראתם לה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ma heela-mɛɣɛ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ má na-mɛ tá təma kpɛntənaʋ ɩ́ la na mə laŋa hʋlʋmɩ. Ɩ́ ká ná kʋnyɔməŋ kɛ antulinya taa cənɛ te. Ama paa na mpʋ ɩ́ tɔkɩ tɔnəŋ, ma kəla antulinya. \t את אלה דברתי אליכם למען בי יהיה לכם שלום בעולם יהיה לכם עני אך יאמץ לבבכם אני נצחתי את העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Mə laŋkpɩɩsəŋ tɔɔ kɛ́ Moisi ka ha-mɛɣɛ mpaaʋ sɩ ɩ́ tɔɣɔnɩ mə alaa. Ama hatoo kancaalaɣa pə taa wɛɛ mpʋ. \t ויאמר אליהם בעבור קשי לבבכם הניח לכם משה לשלח את נשיכם אך מראש לא היתה ככה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nyənaɣa, ɩlɛna má ná Ɩwəyaɣa na ká səŋa Siyɔŋ pʋɣʋ tɔɔ, na yəlaa iyisi nɩɩnʋwa na iyisi nɩɩlɛ na liɣiti (144000) wɛ ka cɔlɔ, na pá ŋmaa pa tokuŋ taa kɛ́ kana ka Caa pa həla. \t וארא והנה שה עמד על הר ציון ועמו מאת אלף וארבעים וארבעה אלפים הנשאים שם אביו כתוב על מצחותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa pənaɣa ŋka Yuta nyə́ma kɔtʋlʋ sɔsɔ pukina wontu caləm kɛ katɛ tete kɛ́. Ama Kilisiti ɩ́lɛ́ ɩ ta sʋʋ sɩ ɩ lakɩ ɩ təɣɩ kɔtaɣa na ɩ́ lɛləɣɩ. \t אף לא להקריב את נפשו פעמים רבות ככהן הגדול אשר בא שנה בשנה אל הקדש בדם אחרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tasa yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ sɩ: Pepeɣe tɩɩ kɛɛsəna Ɩsɔ Kawulaɣa ɩlɛ yee? Na ɩsɔ wei kɛ́ tɩɩ sɛɛ na pə́ kɛɛsɩ ka tɔm ɩlɛ yee? \t ויאמר אל מה נדמה את מלכות האלהים ובאי זה משל נמשילנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛlɛ pa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá sa Ɩsɔ, na pá tɔ Pɔɔlɩ sɩ: Tá taapalʋ, nyənɩ, Yuta nyə́ma iyisi iyisi mʋwa Tacaa tɔm. Pa təna pa ɩsɛ sɛɛna Moisi kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ. \t וישמעו ויהללו את האלהים ויאמרו אליו הנך ראה אחינו כמה רבבות יהודים באו להאמין וכלם מקנאים לתורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Caa təyaɣa taa lona tɔɔwaɣa. Ɩlɛ ma puki na má taɣanɩ-mɛɣɛ mə nyəna. Ama ye pə taa wɛɛ mpʋ, ma taa nɔkɩ-mɛɣɛ pə tɔm heeluɣu. \t בבית אבי מעונות רבות ואם לא כן הוא כי עתה הגדתי לכם הנני הלך להכין מקום לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩfepu ɩnɩ ɩ nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ laŋlɛ wakəlɩ tətɔɣɔtɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ ka wɛna kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t ויהי כשמע הבחור את הדבר הזה וילך משם נעצב כי היו לו נכסים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna tillaa pona-tɛɣɛ Yesu. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pɔ pa wontu kɛ kpaŋaɣa pile tɔɔ na pá kpaɣa Yesu na pá caɣasɩ. \t ויביאהו אל ישוע וישליכו את בגדיהם על העיר וירכיבו עליו את ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, ye pə taɣa Ɩsɔ taa tɛmnaʋ tɔɔ yʋlʋ kaa te Ɩsɔ. Mpi tɔ, ye yʋlʋ caa ɩ́ kpətəna Ɩsɔ, pʋntʋ ká tɛ ɩ taa kɛ́ təkpataa sɩ Ɩsɔ wɛɛ na ɩ fɛləɣɩ mpa pa pɛɛkəɣɩ-ɩ tɔ. \t ובלי אמונה לא יוכל איש להיות רצוי אל האלהים כי כל הקרב אליו צריך להאמין כי יש אלהים וגמול הוא משיב לדרשיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu taɣana Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ məlʋɣʋ. Pə pamna ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna. \t וישב ויבאו אל בית הכנסת ושם איש אשר ידו יבשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ná cɔ-wɛ sɩ: Aŋha, ma kaa heeli-mɛɣɛ kaŋkantɛ nte ma makɩ na má lakɩ ɩsəntɔ tɔ. \t ויאמר ישוע אליהם גם אני לא אמר לכם באי זו רשות אני עשה אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋɣʋlɛ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Simɔŋ maa heeli-ŋ tɔm natəlɩ. Tənaɣalɛ Simɔŋ cɔwa sɩ: Tacaa yɔɣɔtɩ. \t ויען ישוע ויאמר אליו שמעון דבר לי אליך ויאמר רבי דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa lɛlaa təna ná kpaɣa pa liɣitee nna a kpisa yem tɔɣɔ na pá haakɩ. Ama alʋ ɩnɛ, paa na ɩ kɛ́ kʋnyɔntiya tɔ ɩ kpaɣa ɩ liɣitee təna na ɩ́ tʋ. Pə ta kaasɩ-ɩ pʋlʋ sɩ ɩ́ yana paa tɔɣɔnaɣa maɣamaɣa. \t כי כל אלה התנדבו לאלהים מהעדף שלהם והיא מחסרונה את כל רכושה נתנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tuusa ɩ nɔɣɔ tɔɔ kɛ́ pəcɔ, ɩlɛna ɩ́ luŋ na ɩ́ sələmɩ sɩ: Ma Caa, ye pə wɛ pəsʋɣʋ kɛɛlɩ wahala sɔsɔ ɩnɛɣɛ ma nyʋɣʋ tɔɔ. Paa na mpʋ mpi n nɔkaa tɔ pəlɛ pə la, pə́ taa la ma luɣu nyəntʋ. \t וילך מעט האלה ויפל על פניו ויתפלל לאמר אבי אם יוכל להיות תעבר נא מעלי הכוס הזאת אך לא כרצוני כי אם כרצונך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ tʋ takəlaɣa taa kɛ́ mpi n naa tɔ, paa nɔɔnɔɔ nyəntʋ tənɛ, paa pə waalɩ nyəntʋ nti tɩɩ kɔɔ tɔ. \t ועתה כתב את אשר ראית ואשר נעשה עתה ואשר עתיד להיות אחרי כן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná wontuɣu lɛŋkʋ na kʋ lɩɩna tɛtʋ tɛɛ. Kʋ həŋ wɛ naalɛ na ɩ́ nəɣəsəna ɩwəyaɣa həŋ, na kʋ yɔɣɔtaɣa ɩsɩɩ tʋm sɔsɔ. \t וארא חיה אחרת עלה מן האדמה ולה קרנים כקרני שה ומדברת כתנין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa yɔɣɔtaɣa pa taa sɩ: Ye tə tɔma sɩ tə́ kpa-ɩ acima waatʋ taa, pɩɩ la yoou kɛ yəlaa taa. \t ויאמרו אך לא בחג פן תהיה מהומה בעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋntʋɣʋ na ntɔŋkpɛɛsaɣa ɩ́ taa wɛɛ pə təna mpi ɩ́ lakɩ tɔ pə taa. \t עשו כל דבר בלא תלנות ובלא מזמות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ sɛɛna ɩ ɩfalaa Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɔɔ. Ɩ lapa nti ɩ ka sɩɩ ta lɔŋcɛnaa sɩ ɩ ká la tɔ. \t תמך בישראל עבדו לזכר את רחמיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa Tɛɛʋ acima wena Kʋfənɛɛ tʋləɣɩ saləka tʋ nɔɣɔlʋ wei samaa caa sɩ pá tʋlɩ tɔɣɔ. \t ומנהג ההגמון היה לפטר לעם בכל חג אסיר אחד את אשר יחפצו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma paɣalɛ kalaɣa tɔm tənɛ. Mpi tɔ, ɩcatɛ nɔɣɔ kɛ paa kama Yesu. Pə́cɔ́ paa ŋmaa-tɩ na Alaamee taa, na Lom taa, na Kəlɛɛkɩ taa. \t ויהודים רבים קראו את המכתב הזה כי המקום אשר נצלב שם ישוע היה קרוב אל העיר והמכתב היה בלשון עבר יון ורומי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa sɔsaa mpɛ pa taa nɔɣɔlʋ pɔɔsa-m sɩ: Yəlaa mpa pa suu capanaa kʋhʋlʋmaa tɔ pa kɛ́ mpa na leɣe pa lɩɩnaa? \t ויען אחד מן הזקנים ויאמר אלי אלה המלבשים בגדי לבן מי המה ומאין באו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na alʋ pa tɔŋna yɔɣɔtaɣa kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩlɛna ɩ ɩfalaa tala, na pə́ la-wɛɣɛ piti kɛ́ mpi pə tɔɔ ɩ na alʋ taka pa yɔɣɔtəɣɩ tɔ. Paa na mpʋ pa taa nɔɣɔlʋ ta pɔɔsɩ sɩ: Pepeɣe n caa ɩ kiŋ? Yaa ntiɣi nyá yɔɣɔtəɣəna-ɩ? \t ויהי הוא מדבר ככה ותלמידיו באו ויתמהו על דברו עם אשה אך לא אמר לו איש מה זה תשאל או מה תדבר עמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ, ɩ́ taa hulina nɔɣɔlʋ tɔm tampana pɛɛkʋɣʋ na pə waatʋ ta tata. Ɩ́ yele na halɩ Tacaa kɔɔ. Ɩnɩ ɩ ka kulina mpi pə ŋmɛla səkpɛtʋɣʋ tɛɛ tɔ pə tɔɔ təyelele. Na ɩ ká kuli yəlaa lotu taa hʋwɛɛ. Pəlɛɣɛ Ɩsɔ ká sa paa wei ɩsɩɩ pə mʋna ɩ́ samɩ-ɩ tɔ. \t על כן אל תשפטו שפוט לפני העת עד כי יבוא האדון אשר גם יוציא לאור את תעלמות החשך ויגלה את עצת הלבבות ואז תהיה תהלה לכל איש מאת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ta na Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ kɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa. Mpi tɔ, Tacaa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ na Ɩwəyaɣa paa kɛna ɩcatɛ ńtɛ́ tə Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ. \t והיכל לא ראיתי בה כי יהוה אלהים צבאות היכלה הוא והשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ faɣasʋɣʋ fɛɩ yʋlʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ. Ama pə təna mpi pə wɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ tɔ pɩɩ nəɣəsəɣɩ təma tɔɔ kɛ́ tam kɛ́. \t למען לא תהיה מחלקת בגוף כי אם ידאגו כל האברים יחד זה לזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa-wɛ na ɩ́ lɩɩna na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ma cɛnaa, ɩsənaɣa maa la na pə́ ya-m? \t ויוציאם החוצה ויאמר אדני מה עלי לעשות למען אושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu sʋʋ cɔɔʋ kɛ acalɛɛ sɔsɔɔna na səkpena na ɩ́ lakɩ waasʋ, na ɩ́ kpaaləɣɩ Ɩsɔ Kawulaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ. Na ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ, \t ויהי אחרי כן ויעבר מעיר אל עיר ומכפר אל כפר קורא ומבשר את מלכות האלהים ושנים העשר אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ ma heeliɣi-mɛ sɩ wulaʋ Salʋmɔŋ na ɩ toŋ təna ɩ ta suu wontu na ɩ́ tala paa tə taa kʋlʋmʋɣʋ kɛ kacɔka. \t ואני אמר לכם כי גם שלמה בכל הדרו לא היה לבוש כאחת מהנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ kpakpaa, ɩlɛna Ɩsɔ Feesuɣu pona Yesu kɛ́ wʋlaɣa tɛtʋ taa. \t ואחרי כן הוציאו הרוח המדברה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ táá hʋ́lɩ́-təɣɩ sɔsaa taa yəlaa ɩsɩɩ kaɣana ɩ lapa na ɩ Feesuɣu kuli-tɩ na kʋ́ hʋ́lɩ́ tillaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpa pa kɛ́ ɩ yəlaa kʋpama tɔ. \t אשר בדורת הראשנים לא נודע לבני אדם כאשר נגלה עתה לשליחיו הקדשים ולנביאיו ברוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ tə kɛ́ Ɩsɔ təmlɛ nyə́ma, na tá yaasi kʋpaŋ taa na tá nyəm taa na tá suulu taa na tá kʋpantʋ lapʋ taa. Na tə lapa mpʋ tɔ na Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ kɛ́ na tá tampana sɔɔlʋɣʋ. \t בטהרה ובדעת ובארך רוח ובחסד וברוח הקדש ובאהבה לא צבועה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa naŋtɩ nyá na nyá taa yəlaa təna tənaŋnaŋ, halɩ pa kaa tɩɩ sɔɔ pəlɛ lɛntɛ kɛ lɛntɛ tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, n taa cɛkəna waatʋ wei Ɩsɔ kɔma sɩ ɩ waasəɣɩ-ŋ tɔ. \t וסחבו אותך ואת בניך בקרבך ולא ישאירו בך אבן על אבן עקב כי לא ידעת את עת פקדתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə kpɛɛsəɣəna pa təna mpa pa lakɩ kalampaanɩ na pá kaɣatəɣɩ sɩ pá taa nyɩ Ɩsɔ tɔ pa hʋwɛɛ. Tə kɛɛ yəlaa hʋwɛɛ təna na toŋ na tə́ tʋɣɩ Kilisiti tɔɔ sɩ pá nɩɩna-ɩ. \t באשר הרסים אנחנו תחבלות וכל מרום המתנשא נגד דעת האלהים ושובים כל מזמה למשמעת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ polo ɩ́ heeli mə taalɛ haɣa ŋkɛ sɩ, saŋa na cele pə taa ma tɔɣɔnəɣɩ alɔɣaa, na má waasəɣɩ kʋtɔntʋnaa, na pə kʋfemuɣu kɛ maa tɛ ma təmlɛ. \t ויאמר אליהם לכו ואמרו אל השועל הזה הנני מגרש שדים ופעל רפואות היום ומחר ובשלישי אבא עד קצי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ntəɣɩ n yɔɣɔtaa. Ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ pə kpaɣaʋ pənɛntɛ tɔ ɩ́ ká ná Yʋlʋ Pəyaɣa má na má caɣa Ɩsɔ Toŋ təna tʋ kɔŋkɔŋ taa. Na ɩ́ ká na-m ɩsɔtaa ŋmʋntʋɣʋ tɔɔ na má tiiki. \t ויאמר אליו ישוע אתה אמרת אבל אני אמר לכם כי מעתה תראו את בן האדם ישב לימין הגבורה ובא עם ענני השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa ɩ́ ká hiki sɛɣɛsəlaa kɛ iyisi naanʋwa (10000) kɛ́ Kilisiti mpaaʋ tɔm taa mə caa kɛlɛ kʋlʋm. Maɣalɛ mə caa kɛ Kilisiti təŋʋɣʋ tɔm taa. Pə taɣa pʋlʋ, má kɔnna-mɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t כי גם אם היו לכם רבבות אמנים במשיח אין לכם אבות רבים כי אנכי הולדתי אתכם בישוע המשיח על ידי הבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́cɔ́ lɛntɩ wɛɛ tɔtɔ sɩ: Paa teeli-ŋ pa niŋ taa kɛ́ teu təkpa sɩ pə́ taa kɔɔ na pəlɛ natəlɩ tə́ co-ŋ. \t וכי על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛɛ sɩ tá yəlaa tɔtɔ ká nyɩ ɩsəna paa paasəna təma kʋpana lapʋ kɛ tam tɔ, na ye pə caala wei kɛ́ teu, pa waasəna-ɩ, na pá taa caɣa yem təkpasa. \t וילמדו גם אנשי עדתנו לעשק במעשים טובים לעזר בכל מחסור פן יהיו בלי פרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa təna nyəmá ɩsəna ɩ́ nɩɩkəna Tacaa kɛ pə təna pə taa tɔ. Pə tɔɔ ma yɔɔləɣɩ mə tɔɔ. Ama ma nyɩɩləɣɩ sɩ ɩ́ wɛɛ lɔŋ kɛ́ kʋpantʋ lapʋ kiŋ na ɩ́ wɛɛ tənaŋŋ. Ɩsaɣatʋ ɩ́ taa tokina-mɛɣɛ paa pəcɔ. \t כי משמעתכם נודעת לכל לכן אני שמח עליכם אך חפצתי היתכם חכמים להטיב ותמימים לבלתי הרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa kʋsa ɩsɛ na pá nyənɩ, ɩlɛna pá maɣana Yesu tike təkoŋ. \t וישאו עיניהם ולא ראו איש בלתי את ישוע לבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tɔŋna pote, ɩlɛna pá tala ɩcatɛ natəlɩ na alʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ lapɩ-ɩ mʋʋllɛ. Pa yaa alʋ ɩnɩ sɩ Maləta. \t ויהי בנסעם ויבא אל כפר אחד ואשה אחת ושמה מרתא אספה אותו אל ביתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ ka sɛɣɛsɩ-mɛɣɛ kpakpaa kɛ nti ɩ́ ká yɔɣɔtɩ tɔ. \t כי רוח הקדש הוא יורה אתכם בשעה ההיא את הנכון לדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa lɛɛtɩ nɔɣɔlʋɣʋ ɩ ɩsaɣatʋ. Ama mə kʋpantʋ ɩ́ lɩɩ təcɛɩcɛɩ kɛ́ yəlaa təna kiŋ. \t אל תשלמו לאיש רעה תחת רעה דרשו הטוב בעיני כל אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alaa taa tɛʋ kɛ cimaasɩ tanaŋ tɛɛ na pá kʋlɩ na pá polo pəlaaʋ tɔɔ, na pá tɔka pa nim sɔɔsʋŋ nyəm mpi paa taɣanaa tɔ. \t ובאחד בשבת לפני עלות השחר באו אל הקבר ותביאינה את הסמים אשר הכינו ועמהן עוד אחרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu kʋlʋmʋɣʋ kʋnɛ kʋ taa kʋ tike kʋ lakəna pə tənaɣa mpʋ. Kʋ yeki na paa mpi mpi pə lapʋ saa paa wei kɛ́ ŋka ŋka ɩsɩɩ kʋ nɔkaa tɔɣɔ. \t וכל אלה פעל הרוח האחד ההוא המחלק לאיש איש כרצונו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama yəlaa samaa tɔɔ pa ta na timpi tɔɔ paa sʋsəna-ɩ tɔ. Ɩlɛna pá kpaana-ɩ lɔpʋtʋ tɔɔ na pá wɛsɩ-tɩ, na pá tisi ɩ́ na ɩ kpatəlɛ kɛ samaa hɛkʋ kɛ Yesu ɩsɛntaa. \t ולא מצאו דרך להכניסו מרב העם ויעלו הגגה ויורידהו ואת ערשו בין הרעפים לתוך הבית לפני ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma yuɣu, ɩlɛ kpɩɩlʋɣʋ tala teŋku hɛkʋ taa kɛlɛ, na Yesu wɛ ɩ tike kɛ tɛtʋ tɔɔ. \t ויהי ערב והאניה באה בתוך הים והוא לבדו ביבשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə́ nyənna ta caanaa maɣamaɣa kɛ atɛ cənɛ. Pa hɔŋ tá ŋkpaŋŋ na tə́ seeki-wɛ. Ye tá caanaa hɔŋ tá ŋkpaŋŋ na tə́ seeki-wɛ, pə wɛɛ sɩ tɩɩ nɩɩna tá ɩsɔtaa Caa na pə́ kəlɩ mpʋ na tə́ hiki weesiŋ. \t ועוד אם אבות בשרנו היו מיסרים אתנו ונירא מהם אף כי נכנע לפני אבי הרוחות ונחיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma tama-ɩ kotaɣa na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Ye tampana nyaɣalɛ Mesii, pəlee kɛ́ n ka heeli-tʋ təfoo na tə hɛɛsɩ liɣiliɣi ɩnɛ? \t ויסבו אתו היהודים ויאמרו אליו עד אנה תתלה את נפשנו את המשיח אתה הגידה לנו ברור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə yəlaa mpa pa caɣa səkpɛtʋɣʋ taa tɔ, pɩɩ na-wɛ tənyaɩɩ ɩsɩɩ kɔkɔ. Na mpa pa caɣa səm səkpɛtʋɣʋ ɩcatɛ taa tɔ, pɩɩ ná pa tɔɔ tənyaɩɩ. \t העם ההלכים בחשך ראו אור גדול וישבי בארץ צלמות אור נגה עליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma wɛna ma weesuɣu. Maa səpa, ɩlɛ pənɛntɛ ma wɛna ma weesuɣu kɛ tam tɔɔ. Má kpilikina səm na atɛtʋnaa təcaɣalɛ kɛ ma niŋ taa. \t ואהי מת והנני חי לעולמי עולמים אמן ובידי מפתחות שאול ומות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tala Yuta nyə́ma təkotile sɔsɔ ɩnɩ ɩ tɛ, ɩlɛna Yesu ná yəlaa wiliɣi na pá makɩ kapusi kɛ sɔsɔm na pə haŋa yem. \t ויבא בית ראש הכנסת וירא המון הבכים והמיללים הרבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa ɩ́ sələməna-tʋɣʋ Ɩsɔ tɔtɔ. \t אחי התפללו בעדנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təmlɛ tənɛ tə yoosuɣu tɔɔ kɛ́ ma lakɩ na má lʋkəna toma taa toma nna Kilisiti haakɩ tɔ, toma anɛ a wɛnna ma taa. \t ובזאת אף אני עמל ונלחם כפי פעלת כחו הפעל בי בגבורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ yʋlʋ pəyaɣa nakəlɩ ka kaa sa ka təɣɩ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t כדי שלא יתהלל לפניו כל בשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ma heela-mɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ kɔma na pə́ tala pə waatɩ, ɩ́ ká tɔɔsɩ sɩ maa tɛma-mɛɣɛ-təɣɩ heeluɣu. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Má na-mɛ tɩɩ wɛ təma kiŋ tɔɣɔ ma taa hulina-mɛɣɛ-təɣɩ heeluɣu. \t אבל הגדתי לכם את אלה למען אשר בבא השעה תזכרום כי אנכי אמרתי אליכם וכאלה לא אמרתי אליכם מראש כי הייתי עמכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ caɣa kʋyɛɛŋ toosoɣo yʋlʋmlɛ tɛɛ, ɩ ta tɔɣɔ, ɩ ta nyɔɔ. \t ויחשכו עיניו מראות שלשת ימים ולא אכל ולא שתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na paa Kilisiti sɔɔlʋɣʋ fɛɩ sɩ nɔɣɔlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ cɛkəna kʋ təna tɔ, mɩɩ cɛkəna-kʋ, na ɩ́ hiki Ɩsɔ nyəm təna na pə́ maɣalɩ mə taanaa təpampam. \t וידעתם את אהבת המשיח הנעלה על כל דעת ונמלאתם את כל מלוא האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ ɩ sʋʋ ɩ ɩfalaa kɛ heeluɣu sɩ: Pə wɛɛ sɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má maa tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ sɔsɔm. Na nyʋɣʋ nyə́ma na kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa ká lɔ-m, halɩ pá kʋ-m. Ɩlɛ maa fe pə kʋyɛɛŋ tooso wule. \t ויחל ללמדם כי צריך בן האדם לענות הרבה וימאס על ידי הזקנים והכהנים הגדולים והסופרים ויומת ומקצה שלשת ימים קום יקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ wɛna ŋkpaŋŋ pʋntʋ ɩ tʋ-ɩ teu, na ɩ́ nɩɩ nti Feesuɣu heeliɣi Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ ɩlɛ. \t מי אשר אזן לו ישמע את אשר הרוח אמר לקהלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ye ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ naani, \t ויען ישוע ויאמר אליהם תהי נא בכם אמונת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtʋlʋŋasɩ ká lɩɩna ɩsɔtaa na sɩ hoti, pɩɩ ciɣiti ɩsɔtaa kɔkɔlɔnaa. \t והכוכבים יפלו מן השמים וכחות השמים יתמוטטו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ ɩ́ taa pɛɛkɩ ɩ maɣamaɣa ɩ nyʋɣʋ nyəntʋ tike. Ama paa wei ɩ́ pɛɛkəɣɩ ɩ tɔɣɔntəlɛnaa nyəntʋ tɔtɔ. \t איש איש אל יבקש את תועלת עצמו כי אם את תועלת רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ feŋ teu, ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ hii-mɛ na ɩ yʋlʋlaɣatʋ nyəm tɔm kʋpuɣusutu kpaɩ nyəntʋ nti yəlaa sɛɣɛsaa na pá tɛləsɩ təma tɔ. Tɔmnaa mpɛ pa kɛ́ pə təna pə kancaalaɣa nyəm kɛ antulinya taa, pa ta kɛ Kilisiti nyəntʋ. \t הזהרו פן יוליך איש אתכם שולל בפילסופיה ובמדוחי שוא לפי קבלת בני האדם ויסדות העולם ולא על פי המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kooliɣi kɛ́ sɩ ɩsɔwɛɛ ɩ́ tɩɩ nyənɩ-m pəcɔɣɔ kpaŋtʋ. Pə wɛ mpʋ mɛɛ, ɩ́ nyənəɣɩ-m mpʋ. \t אחלי תשאו מעט אולתי ואף אמנם תשאוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, pə wɛɛ pɩɩ kɔɔ, halɩ pə tɩɩ tɛma kɔntɛ te. Sətaa ká nɩɩ Ɩsɔ Pəyaɣa má ma nɔɣɔ, mpa paa nɩɩ-kɛ tɔ, paa fe na pá kʋləna pa ɩsɛ. \t אמן אמן אני אמר לכם כי תבוא שעה ועתה היא אשר ישמעו המתים את קול בן האלהים והשמעים חיה יחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama n nɩɩ leleŋ yoo. Pə taɣa pʋlʋ, n tɛma nyá taa na tɔm nti Tacaa heela-ŋ sɩ ɩ ká la-ŋ tɔ. \t ואשרי המאמינה כי המלא תמלא אשר דבר לה מאת יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ hʋ́lɩ́ ŋmaatɛɛ kɛ ilim na ɩsɔtʋ na ɩsɔtʋlʋŋasɩ pə tɔɔ. Laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ ká kpa kateŋa təna, na nəɣəsɛɛ ká kʋ-wɛɣɛ teŋku na ɩ hola sɔsɔɔna pə kɔkɔtɛ sɔsɔɔlɛ tɔɔ. \t והיו אתות בשמש ובירח ובכוכבים ועל הארץ מצוקה לגוים ומבוכה מהמית הים ודכיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ n ta tʋna ma tɔm nti tɩɩ tɛ na tə́ la tampana kɛ tə waatʋ tɔ pə tɔɔ n ká la kamumuka. Nyá nɔɣɔ kaa kuli, haləna wule nte ma tɔm tənɛ tɩɩ la ɩsɩɩ ma yɔɣɔtʋɣʋ tɔ. \t והנה תאלם ולא תוכל לדבר עד היום אשר תהיה זאת תחת כי לא האמנת בדברי אשר ימלאו למועדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə taɣa Masetoni na Akayi pa tɛtʋnaa taa tike kɛ Tacaa tɔm nɩɩ mə tɔɔ. Ama paa timpi pə nɩɩwa ɩsəna ɩ́ mʋ Ɩsɔ Tɔm tɔ na pá yɔɣɔtəɣɩ pə tɔm. Halɩ pə fɛɩ sɩ tɩɩ nɔkɩ na tə́ tasa nɔɣɔlʋɣʋ mə tɔm heeluɣu. \t כי מאתכם נשמע קול דבר יהוה לא לבד במקדוניא ואכיא כי אם בכל מקום יצאה אמונתכם באלהים עד שאין לנו צרך לדבר דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Falisanaa kpekəle nyə́ma napəlɩ, mpa pa mʋ Tacaa tɔm tɔ, pa kʋlaa na pá tɔ sɩ: Mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma na pá sʋʋ Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ, pə wɛɛ sɩ pá pɛlɩ kɛ́, na pá təŋ Moisi kʋsəsɩɩtʋ. \t ויקומו אנשים מאמינים מכת הפרושים ויאמרו כי חובה היא למול אתם ולצותם לשמר את תורת משה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa təna taa ká kpana-mɛɣɛ ma tɔɔ. Ama ye wei ɩ́ nyaɣa apalʋtʋ na ɩ́ tala tənaɣa, pʋntʋ nyʋɣʋ kɛ pɩɩ ya. \t והייתם שנואים לכל אדם למען שמי והמחכה עד עת קץ הוא יושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ nyəmá pə waatʋ yaa pə wʋlɛ tɔ, paa ɩsɔtaa tillaa, na Pəyaɣa má ma maɣamaɣa. Ama Tacaa tike koŋ nyəmna. \t אך עת בוא היום ההוא והשעה ההיא אין איש יודע אותה גם לא מלאכי השמים גם לא הבן מבלעדי האב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ lɛlaa sɩ: Mesii kɛ́. Na lɛlaa náá tɔŋ sɩ: Kalilee kɛ Mesii ká lɩɩna? \t ויש אשר אמרו זה הוא המשיח ואחרים אמרו המן הגליל יבא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "kɛ waatʋ wei ɩ feesa Kilisiti na ɩ́ kpaasɩ-ɩ ɩsɔtaa na ɩ́ caɣasɩ-ɩ ɩ kɔŋkɔŋ taa tɔ. \t אשר פעל במשיח בהעיר אתו מן המתים ויושיבנו לימינו במרומים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma tɔm wɛ kʋnyɔŋ yoo, tɔnʋɣʋ kʋnɛ kʋ tɔŋna-m kʋɣʋ kɛ́. A yakɩ-m? \t אוי לי האדם העני מי יצילני מגוף המות הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, paa yəlaa kʋwakələm ká tɔɔ ɩsəna, yaa paa pa yɔɣɔta ɩsaɣatʋ ɩsɩɩ we, Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ suulu. \t אמן אמר אני לכם כי כל החטאים יסלחו לבני אדם וכל הגדופים אשר יגדפו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu heeli yəlaa sɩ: Ɩ́ caɣa atɛɣɛ nyɩɩtʋ tɔɔ. Tənaɣa ɩ kpaɣa potopotonaa kakpasɩ na tiina naalɛ ɩnɩ, na ɩ́ teki ɩsɛ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ. Ɩlɛna ɩ́ faɣa-wɛ na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa sɩ pá tala samaa ɩnɩ. \t ויצו את העם לשבת על הדשא ויקח את חמשת ככרות הלחם ואת שני הדגים וישא עיניו השמימה ויברך ויפרס ויתן את הלחם לתלמידים והתלמידים נתנו לעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ Ɩsɔ ná hʋla-tʋɣʋ ɩsəna tənaɣa ɩ sɔɔla-tʋ tɔ. Kilisiti səpa tá tɔɔ paa na tə kɛ́ asaɣaa tɔ. \t אבל בזאת הודיע האלהים את אהבתו אלינו כי המשיח מת בעדנו בהיותנו עוד חטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ye n ka həntɩ-m atɛ na ń sɛɛ-m, maa ha-ŋ mpʋ ɩnɩ pə təna. \t ויאמר אליו את כל זאת לך אתננה אם תקד ותשתחוה לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa fɛləɣɩ-m kʋtɔɣɔʋ na kʋnyɔnyɔɔm kɛ ma təmlɛ tɔɔ ma yʋwa? \t האין רשות בידנו לאכל ולשתות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa kʋŋmaŋmam tike mɔləɣəna. Ama na tá mpa tə wɛna Ɩsɔ Feesuɣu ɩsɩɩ kancaalaɣa kʋcɔɔʋ ŋku Ɩsɔ lapa-tʋ tɔ, tá mɔləɣɩ tá taa tɔtɔ, na tə́ taŋa kʋyaŋku Ɩsɔ ká pəsɩ-tʋɣʋ ɩ piya na ɩ́ tɛɛsɩ tá tɔnəŋ ɩnɛɣɛ yapʋ təkpataa tɔ. \t ולא זאת בלבד כי גם אנחנו אף אם יש לנו בכורי הרוח נאנח בנפשנו ונחכה למשפט הבנים פדות גויתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hatuu lɔŋ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa ka lɩɩwa yəlaa hɛkʋ. Mpʋ tɔtɔɣɔ sɛɣɛsəlaa pɔpɔtʋnaa ká lɩɩ mə hɛkʋ taa tɔtɔ. Pɔpɔtʋ sɛɣɛsəŋ na wei ɩ́ kɔŋna wakəlʋɣʋ tɔɣɔ paa sʋʋ sɛɣɛsʋɣʋ. Na paa kisi Tacaa wei ɩ́ yapa-wɛ tɔ. Mpʋ ɩnɩ pɩɩ yelina na pá kɔna wakəlʋɣʋ kɛ kpakpaa kɛ pa maɣamaɣa pa nyɔɔŋ taa. \t וגם נביאי שקר היו בעם כאשר יהיו גם בכם מורי שקר אשר יכניסו כתות משחיתות ובכחשם במשל אשר קנם יביאו על נפשם כליון פתאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɩɩ la na pá tʋ pa təna mpa ɩsaɣatʋ lapa leleŋ na pá kisi tampana təŋʋɣʋ tɔɣɔ saləka. \t למען ידונו בל אשר לא האמינו באמת כי אם רצו בעולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ɩsɩɩ ma heeluɣuu-ŋ sɩ ma na-ŋ fiki tʋɣʋ tɛɛ tɔɣɔlɛ n mʋ-tɩ yaa? N ká tɛ na ń na mpi pə kəla tənɛ ɩnɩ təkpataa tɔ. \t ויען ישוע ויאמר אליו על אמרי לך כי תחת התאנה ראיתיך האמנת הנה גדלות מאלה תראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma təkotile ntɛ tə taa, nyʋɣʋ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛɛ na pá yaakɩ-ɩ sɩ Kilisipusi, ɩ́lɛ́ na ɩ təyaɣa nyə́ma təna pa mʋ Tacaa tɔm. Kɔlɛntɩ nyə́ma paɣalɛ nɩɩ Pɔɔlɩ tɔm, ɩlɛna pá mʋ Tacaa tɔm tɔtɔ, na pá sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t וקריספוס ראש הכנסת האמין באדון הוא וכל ביתו וגם קורנתים רבים בשמעם האמינו ויטבלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntəɣəlɛ sɩ ɩ́ kii nantʋ kʋlalaatʋ, na caləm, na wontu nti pa ta lɛntɩ tɔ. Ɩ́ yele tɛtɛlakasɩ təkpataa. Ye ɩ kii mpʋ ɩnɩ pə təna pə maɣaa. Pə lapa wulee. \t אשר תרחקו מזבחי אלילים ומן הדם ומבשר הנחנק ומן הזנות אם מאלה תשמרו את נפשתיכם תיטיבו לעשות ושלום לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩcantʋ na kʋtʋʋŋ na ɩsənyəŋlɛ na wahalanaa na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ, pə təna mpi ma naa ɩsəntɔɣɔ Kilisiti tɔɔ tɔ ma mʋɣələɣəna-wəɣɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma kɛ́ ɩcam ɩlɛ ma toŋ taa toŋ ntɛ́ təna. \t לכן רצתה נפשי בחלשות ובחרפות ובצרות וברדיפות ובמצוקות בעד המשיח כי כאשר חלשתי אז גבור אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ tuuna Ɩsɔ wei ɩ wɛ tam tɔɔ tɔ, wei ɩ ŋma ɩsɔtɔnʋɣʋ na pə təna mpi pə wɛ kʋ taa tɔ, na tɛtʋ na pə təna mpi pə wɛ tə taa tɔ, na teŋku na pə təna mpi pə wɛ ɩ́lɛ́ ɩ taa tɔ, sɩ pə fɛi wʋlɛ sɩɩʋ tɔtɔ. \t וישבע בחי עולמי העולמים אשר ברא את השמים וכל אשר בהם והארץ וכל אשר בה והים וכל אשר בו כי לא יהיה עוד זמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩfalaa lɛlaa heela Tomaa sɩ: Tə nawa Tacaa. Tənaɣa Tomaa tɔma sɩ: Ye ma ta na ɩ ntantakəŋ taa kɛ́ nyəma lona, na má tʋ ma mpəle kɛ lona anɩ a taa, na má takɩ ɩ kɔŋkɔŋ taa, ma kaa mʋ-təɣɩ paa pəcɔ. \t ויגידו לו התלמידים הנשארים ראה ראינו את האדון ויאמר אליהם אם לא אראה בידיו את רשם המסמרות ואשים את אצבעתי במקום המסמרות ואשים את ידי בצדו לא אאמין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Natanayɛɛ tɔma sɩ: Ama Tacaa, n kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ, Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma wulaʋ sɔsɔ kɛ́. \t ויען נתנאל ויאמר אליו רבי אתה בן אלהים אתה הוא מלך ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Natanayɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Kʋpantʋ natəlɩ tə wɛɛ sɩ tɩɩ lɩɩna Nasalɛtɩ? Ɩlɛna Filipʋ cɔ-ɩ sɩ: Kɔɔ na ń nana nyá ɩsəlɛ. \t ויאמר אליו נתנאל המנצרת תצא לנו טובה ויאמר אליו בא וראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi kiŋ kɛ tə hika kiiŋ. Ɩlɛna Yesu Kilisiti náá kɔna pɛɛlɛɛ na tampana pə tɔm. \t כי התורה נתנה ביד משה והחסד והאמת באו על ידי ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cosa tɛtʋ na pá pəlɩ pa nyɔɔŋ taa, na pá tʋlɩ nɔɔsɩ na pá kpa pa laŋa na pá wii sɔsɔm. Na pá makɩ kapusi sɩ: Waɩyo, ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ tə tɔm wɛ waɩyo. Pa təna mpa pa wɛna kpɩɩləŋ kɛ teŋku taa tɔ tə toŋ kɛ pa kʋlənaa. Kaləfu kʋlʋm taa kɛlɛ pə təna pə tɛma-tɛɣɛ lʋm tʋɣʋ. \t ויזרקו עפר על ראשיהם ויצעקו בכה וספוד לאמר אוי אוי העיר הגדולה אשר בה העשירו מהונה כל אשר להם אניות בים כי בשעה אחת החרבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa fɛɩna laakalɩ, paa tɔkəɣɩ nti pa tɔŋ sɩ paa la tɔ. Pa lakɩ təkatɩɩ, pa fɛɩna lɛlaa pətɔɔtəlɛ. \t נבערים מדעת ובגדים אכזרים נטרי שנאה ולא רחמנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ma taapalaa, ɩsɩɩ Yesu weesuɣu lɩɩʋ tɔ pə tɔɔ tə pəsəɣɩ na tə́ sʋʋ katɛ taa katɛ taa təkaa. \t ועתה אחי בהיות לנו בטחון דרך הקדש בדם ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pəle kɛ yem kɛ́ n tuuki? Pə pəsəɣɩ pə wɛɛ sɩ tɔɣɔnaɣa pəle yaa pʋlʋ kʋtutuum paa mpi. N ka tuukaɣa tɔ, pə fɛɩ ɩsɩɩ kaɣana pə nyɔʋ ɩsəntɔ na pə wɛ hatʋ tɔ. \t ומה שתזרע אינך זרע את הגוף אשר יהיה כי אם כגרגר ערם של חטה או של אחד הזרעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nɩɩ nti pa tɔŋna yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ tɔ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tɔŋ sɩ ɩ́ fɛɩna potopotonaa tɔ pə tɔɔ? Ama ɩ́ ta tɛ Ɩsɔ na mə taa na pə tɔɔ yoo. \t וידע ישוע ויאמר אליהם קטני האמונה מה תחשבו בלבבכם כי לא לקחתם אתכם לחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa suu Yesu kɛ́ capa kʋsɛɛm təkpaɩɩ, na pá lʋʋ sɔwa kɛ ntenuɣu na pá te ɩ nyʋɣʋ. \t וילבישהו ארגמן וישרגו עטרת קצים ויעטרהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ mə maɣamaɣa ɩ́ tɛma nyəm kɛ teu tɔ, Tacaa kʋyakʋ ká la kɛ́ ɩsɩɩ ŋmɩɩlʋ kɛɛsʋɣʋʋ na ɩ́ kɔɔ ahoo tɔ. \t הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ́ yɔɣɔta Yʋlʋ Pəyaɣa má ma tɔɔ kɛ́ ɩsaɣatʋ, paa hʋ́lɩ́ pʋntʋ kɛ suulu. Ama ye Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ ɩ yɔɣɔta ɩsaɣatʋ, pa kaa hʋ́lɩ́-ɩ suulu. \t וכל אשר ידבר דבר חרפה על בן האדם יסלח לו והמגדף את רוח הקדש לא יסלח לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ tɔ sɩ: Ma heeliɣi-ŋ təkpataa sɩ maa la-ŋ kʋpantʋ, na maa la na ń hiki piya kɛ sɔsɔm. \t ויאמר כי ברך אברכך והרבה ארבה אותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu lɩɩ pa taa naalɛ tɔɔ na wɛɛtʋ lɛntɩ kɛ waatʋ wei pɛlɛ pa wɛ mpaaʋ taa na pá puki tawa taa tɔ. \t ואחרי כן נראה בדמות אחרת לשנים מהם בהיתם מתהלכים בצאתם השדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣasɩ teu na ń ná ɩsəna Ɩsɔ lakɩ lɛmpa kɛ kʋpantʋ na ɩ́ kpɩɩləɣɩ lɛmpa tɔ. Mpa pa hotaa tɔ ɩ kpɩɩləɣɩ-wɛ, na ɩ́ lakɩ nyaɣa kʋpantʋ. Ama wɛɛ ɩ niŋ taa kɛ́ tam. Tɔfɔ paa sɛtɩ-ŋ ɩsɩɩ pa sɛtʋɣʋʋ pəliŋa tɔ. \t לכן ראה נא טובת אלהים וזעמו זעמו על הנפלים ועליך טובתו אם תעמד בטובתו ואם אין כי עתה גם אתה תגדע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ wei ɩ tɛŋ Ɩsɔ Pəyaɣa na ɩ taa tɔ pʋntʋ cɛkənna seliya ɩnɛɣɛ hatuu ɩ taa. Ama ye wei ɩɩ tɛŋ ɩ taa na Ɩsɔ, pʋntʋ yaa Ɩsɔ kɛ́ pɔpɔtʋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ ta mʋ seliya wei Ɩsɔ ləsa ɩ Pəyaɣa tɔɔ tɔ. \t המאמין בבן האלהים יש לו העדות בנפשו ואשר לא יאמין לאלהים לכזב שמהו יען לא האמין בעדות אשר העיד האלהים על בנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ caɣaa na ɩ́ kpaɣa hʋwɛɛ na ɩ́ maɣasɩ ɩ tɩ tɔm, na ɩ́ tɔ sɩ: Halɩ pá tɔ sɩ ma caa təyaɣa taa kɛlɛ təmlɛ nyə́ma tɔɔ sɔsɔm, na pá tɔkɩ na pá kpisiɣi, na nyɔɣɔsɩ náá kʋɣɩ maɣa cənɛ. \t וישב אל לבו ויאמר מה רבו שכירי אבי ויש להם לחם לשבע ואני אבד ברעב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma lakɩ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔɔ kɛ́, ɩlɛna ma maɣamaɣa maa waa pə taa. \t ואת זאת אני עשה בעבור הבשורה למען אקח חלקי בה גם אנכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kʋla təna, ɩlɛna pá sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ sɩ pa tɛɛkɩ Antiyɔka. Antiyɔka tənaɣa paa sələməna-wɛ na Ɩsɔ sɩ ɩ́ səna-wɛ na pə́cɔ́ pá sʋʋ pa təmlɛ nte pa tɛma lapʋ kɛ ɩsəntɔ tɔ tə taa. \t ומשם באו באניה אל אנטיוכיא אשר נמסרו שם לחסד אלהים על המלאכה אשר מלאו אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Teu nyəm mpɩ pə mələna ntɛ́ na pə́ kɔna maɣa səm na? Aaɩ, pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. Ɩsaɣatʋ lapəna kɔkɔlɔ ɩnɩ. Tənaɣa tə kulina tə tɩ waalɩ sɩ ntəɣəlɛ ntɩ. Tə kpaɣa mpi pə wɛ teu tɔɣɔ na tə́ kʋna-m. Tənaɣa kʋsəsɩɩtʋ yelaa na ɩsaɣatʋ tɔm la sɔɣɔntʋ na pə́ tɛɛ caasa. \t הכי הטובה היתה לי למות חלילה אלא החטא למען יראה כי חטא הוא הביא לי על ידי הטובה את המות למען אשר יהיה החטא לחטאה יתרה על ידי המצוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ paa ɩ́ ka ŋmɛsɩ tɔm na ɩ́ yɔɣɔtɩ-təɣɩ ahoo, ɩsɩɩ tə yawa ilim taa. Na paa naŋ taa kɛ́ ɩ́ wɛləta ŋkpaŋʋɣʋ taa, ɩsɩɩ pa kpaala-tɩ na nɔɣɔ sɔsɔɣa. \t לכן כל אשר דברתם בחשך באור ישמע ואת אשר לחשתם לאזן בחדרים קרא יקרא על הגגות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma hʋʋ teu sɩ ɩsəntɔ ɩ́ nɩɩwa ɩsəna Ɩsɔ lapa-m suulu na ɩ́ tʋ-m sɩ má la təmlɛ kɛ mə kiŋ tɔ. \t כי אמנם שמעתם הנהגת חסד האלהים אשר נתן לי אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Falisanaa ná mpʋ, ɩlɛna pá yɔɣɔtɩ-ɩ sɩ: Nyənɩ, nyá ɩfalaa lakʋɣʋ mpi pə fɛɩ lapʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule tɔ yee? \t ויראו הפרושים ויאמרו לו הנה תלמידיך עשים את אשר אסור לעשות בשבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye maa nɔkaa kɔlɔ, ma pəsəɣɩ na má tʋ kʋlapəlɛnaa panɛɣɛ naani. Na ye nɔɣɔlʋ wɛɛ na ɩ́ hʋʋkɩ sɩ yʋlʋ kʋlapəlɛ ká yelina na ɩ́ tʋlɩ-tɩ ɩlɛ, ma tɛɛ pʋntʋ kɛ kʋlapəlɛnaa kɛ́ təpaɩpaɩ. \t אף כי גם לי יש לבטח בבשר ואם יחשב איש שיוכל לבטח בבשר הנה אני יותר ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəna teu təpiŋŋ kɛ saalaɣa ŋkɛ ka taa, ɩlɛna má ná nɔɔhɛɛ liɣiti wontu, na taalɛ nyəntʋ, na tɛtɛ nyəntʋ, na keŋ nyəm. \t והסתכלתי בה ואבין וארא את בהמת הארץ ואת החיה ורמש האדמה ועוף השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa heela-m mpa pa tokuŋ taa pa yʋsa Ɩsɔ kʋyʋsʋm tɔ pa nyʋɣʋ. Pa wɛ yʋlʋnyɔɔŋ iyisi nɩɩnʋwa na iyisi nɩɩlɛ na liɣiti (144000) kɛ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kpeka təna taa. \t ואשמע מספר החתומים מאה אלף וארבעים וארבעה אלף והם חתומים מכל שבטי בני ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma məlaa na má kɔɔ na má tɔkɩ na má nyɔɔkɩ, ɩlɛna ɩ́ taɣanəɣɩ maɣa yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ sɩ ma kɛ́ hilitu na sʋlʋnyɔɔlʋ. Aaɩyee sɩ lampuu mʋlaa na asaɣaa pa ceu kɛ́. \t ובא בן האדם והוא אכל ושתה ואמרתם הנה זולל וסבא ורע למוכסים ולחטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ mpa ɩ́ tɛma-tɛ na mə taa tɔ, tə kɛ-mɛɣɛ kʋpam taa kʋpam kɛ́. Pə yela mpa pɛlɛ na pá tá tɛ pa taa tɔ tə kɛ́ pɛlɛɣɛ pəlɛ nte ŋmalaa lɔwa na tə́ pəsɩ nte tə tɔɔ pə təna pə́ səŋaa tɔɣɔ. \t לכן לכם המאמינים היקר אבל לסוררים האבן אשר מאסו הבונים היתה לראש פנה ולאבן נגף ולצור מכשל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa lapa nti ɩ kɛɛsa-wɛ tɔ. Pa polaa na pá lá Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ. \t ויעשו התלמידים כאשר צום ישוע ויכינו את הפסח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ ɩnəɣɩ kpakpaa, pʋʋɣʋ sɔsɔɔʋ ŋku kɩɩ kaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ, kʋ faɣa yem kɛ́ hatoo ɩsɔtaa na pə́ kaləsəna kʋ atɛ. Na tɛtʋ sele na kʋkpaməŋ ya pɔɣɔlɛɛ, \t והנה נקרעה פרכת ההיכל מלמעלה למטה לשנים קרעים והארץ נרעשה והסלעים נבקעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa wɛna tiina səkpena kɛ pəcɔ tɔtɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ pə tɔɔ, ɩlɛna ɩ́ tɔ ɩ ɩfalaa sɩ pá tala-wɛɣɛ-yɛ tɔtɔ. \t ויהי להם מעט דגים קטנים ויברך ויאמר לשום לפניהם גם את אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa sɔɔla pá sɛɛkɩ-wɛɣɛ samaa taa kɛ́ na pá luŋiɣi na pá yaakɩ-wɛ sɩ ta caa ta caa. \t ואת שאלות שלומם בשוקים ואת אשר יקראו להם בני האדם רבי רבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ ɩ́ tɛma nyəm tɔ pa tɛma-tʋɣʋ nyaŋ lapʋ na kʋtʋɣʋ kɛ Filipʋ kɛ́ na pə́cɔ́ tə́ takɩ mə tɛ Tɛsalonikɩ. Ama Ɩsɔ ha-tʋɣʋ apalʋtʋ sɩ tə́ heeli-mɛɣɛ ɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ, paa kaɣatʋɣʋ tɔɔ ɩsəna. \t אך אחרי אשר ענינו ולחרפות היינו בפילפי כאשר ידעתם התחזקנו באלהינו להגיד גם לכם את הבשורה בנפתולים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyəmá teu sɩ, ye ɩ́ ha mə təɣɩ wei na ɩ́ nɩɩkəna-ɩ, ɩ́ pəsa wei ɩ́ nɩɩkəna mpʋ tɔ ɩ yom kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ na ɩsaɣatʋ, ye n nɩɩkəna-təɣɩ tam n tɛŋna səm kɛ́. Na mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ na Ɩsɔ, ye n nɩɩkəna ɩlɛɣɛ tam, pə laɣasəɣɩ-ŋ tɔntɛ nte tə kɛɛsəna-ɩ tɔɣɔ. \t הלא ידעתם כי לאשר תתנו את נפשכם להיות עבדיו לסור למשמעתו הן עבדים אתם לאשר תשמעו לו אם לחטא אלי מות אם למשמעת אלי צדקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa kʋpama kɛ Kɔlɛntɩ, tampana kɛ tə heeliɣi-mɛ, ye pa faɣa tá taa mɛɣɛ pa makəna. \t פינו פתוח לכם אנשי קורנתוס ורחב לבנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N wɛ-m sɔɣɔntʋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, n kɛ́ yʋlʋ katɛ tʋ kɛ́. N ta sɩɩ mpi tɔ mpəɣɩ n kpakəɣɩ, na timpi n ta tuu tɔ tənaɣa n kʋŋ. \t מפני יראתי אתך כי אתה איש קשה לקח את אשר לא הנחת וקצר את אשר לא זרעת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna yoolaa lʋʋ sɔwa kɛ ntenuɣu na pá te ɩ nyʋɣʋ, na pá suu-ɩ kpaɩ kʋsɛɛm. \t וישרגו אנשי הצבא עטרת קצים וישימו אתו על ראשו ויעטהו לבוש ארגמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa wɛ lɔlɔ kɛ́ kaɣana tɔ, pa taa paɣalɛ ká məlɩ waalɩ. Na waalɩ nyə́ma paɣalɛ náá məlɩ lɔlɔ. \t ואולם רבים מן הראשונים יהיו אחרונים והאחרונים ראשונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ heela kɔtəlaa sɔsaa na samaa sɩ: Maa naa apalʋ ɩnɛ ɩ kʋwakələtʋ se. \t ויאמר פילטוס אל ראשי הכהנים ואל המון העם לא מצאתי דבר אשם באיש הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma caa tɔtɔ sɩ alaa ɩ́ tɔɣɔləɣɩ pa wontu kɛ ɩsəna pə mʋna pá tɔɣɔləɣɩ tɔ, pá taa la ɩsəcaʋ na pá suli mpəle tɛləsʋɣʋ. Pá taa tiɣiliɣina nyɔɔsɩ taɣanʋɣʋ katatəlaɣa, yaa wʋlanaa na lɩɩtʋ pə tʋɣʋ, yaa liɣitee pɔɔŋ tɔɣɔlʋɣʋ sɩ pá te. \t וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ la laakalɩ na Falisanaa na Satusee nyə́ma pa kʋkʋsʋm. \t ויאמר ישוע אליהם ראו והשמרו לכם משאר הפרושים והצדוקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, maa hʋlɩ-mɛ sɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma pəsəɣɩ na má hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ kɛ atɛ cənɛ. Tənaɣa Yesu tɔma kʋtɔntʋ sɩ: \t אך למען תדעון כי לבן האדם יש השלטן לסלח חטאים בארץ ויאמר אל נכה האברים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa yaɣa lɛlaa kɛ pɛɛ na pá sɩ, na pá naasɩ lɛlaa, na pá tala lɛlaa kɛ tilima naalɛ naalɛ na pa ɩsɛ. Pa laa lɛlaa kɛ kʋlaa na sɛɛsɩ. Heeŋ na pəŋ pə alema kɛ pa tɔɣɔlaɣa na pá yɛləɣɩ. Anɩ pa hʋlʋmaa təkoŋkoŋ pəyele pa tɔŋna-wɛɣɛ wahala tʋɣʋ na pá lakɩ-wɛɣɛ nyaŋ. \t נסקלו באבנים נסרו במגרה נבחנו ביסורים מתו לפי חרב וינעו עטופי עורת כבשים ועזים בחסר ובעצר רעה ויגון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye nyá ɩsɛ ɩ́ yʋlʋmaa, nyá tɔnʋɣʋ pilimile təna wɛ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ kɛ́. Ye ɩsəna n naakɩ mpʋ tɔ pə pəsa səkpɛtʋɣʋ ɩlɛ, pʋwɛ, nyá səkpɛtʋɣʋ tɔm fɛɩ yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔɣɔlɛ. \t ואם עינך רעה כל גופך יחשך והנה אם יחשך האור אשר בקרבך מה רב החשך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ taalɛ tʋ ɩnɩ ɩ tasa tillu lɛlʋ kɛ kʋsʋɣʋ na ɩ́ tili. Ɩlɛna pá kpa ɩ́lɛ́ na pá má ɩ nyʋɣʋ kɛ teu na pá tʋʋ-ɩ. \t ויסף לשלח אליהם עבד אחר ואתו סקלו באבנים ומחקו ראשו וישלחהו נכלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpaɣa Piyɛɛ na Saakɩ na Yohaanɩ. Tənaɣa sɔɣɔntʋ na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ sʋʋ-ɩ kpaʋ, \t ויקח אתו את פטרוס ואת יעקב ואת יוחנן ויחל להשמים ולמוג׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kpɛŋna ɩ́ na ŋmɩɩlaa kɛ naalɛ na pá ká səm tesikasɩ tɔɔ, lɛlʋ kɛ ɩ ntɔɣɔŋ tɔɔ, na lɛlʋ kɛ ɩ mpətəŋ tɔɔ, \t ויצלבו אתו שני פריצים אחד לימינו ואחד לשמאלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ tɩɩ caa sɩ pə la yəlaa panɛ pa taa kɛ́ pʋlʋ, ɩlɛ polo pɔɣɔ taa na ń tʋ kulaɣa. Kancaalaɣa tinte nte n ká kpa tɔ, wiili tə nɔɣɔ taa, n ká maɣana liɣitee nyəɣəlʋɣʋ. Ləsɩ-kʋ na ń kɔɔ na ń fɛlɩ ma na-ŋ tá lampuu. \t אך למען לא נהיה להם למכשול לך אל הים והשלכת אל תוכו חכה ואת הדג הראשון אשר יעלה שאהו וכאשר תפתח את פיו תמצא בו אסתירא אותו קח לך ונתת להם בעדי ובעדך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa wɛ paɣalɛ na pə́ tɩɩ kələna Yuta nyə́ma mpa pa mʋ Yesu na pá kɛ́ kaanɩɩtʋnaa tɔ. Kpaɩ tɔmnaa kɛ pa sɛɣɛsəɣɩ na pá puɣusiɣina lɛlaa. \t כי יש הרבה מרדים מדברי הבל ומתעי נפש ובפרט מן המולים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ toŋ tʋ ɩnɩ ɩ tasa-ɩ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Tacaa la suulu na ń tili Lasaa kɛ ma caa təyaɣa taa. \t ויאמר אם כן אבי שאל אני מאתך כי תשלח אתו אל בית אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ ɩnɛ maa samɩ-ɩ, ɩlɛ ma maɣamaɣa ma kaa sa ma tɩ se. Ye pə wɛ sam, ma ɩcantʋ kiŋ kɛ maa sana ma tɩ. \t על איש כמוהו אתהלל אך על עצמי לא אתהלל זולתי בחלשותי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la laakalɩ. Ye nyá tɔɣɔntəlɛ lapa-ŋ ɩsaɣatʋ, yaa-ɩ na ń hʋlɩ-ɩ sɩ ɩ lapa mpi tɔ pə fɛɩ teu. Ye ɩ tisaa na ɩ́ laɣasɩ ɩ kʋlapʋtʋ, n kʋ-təɣɩ nyá taa təkpataa. \t השמרו לנפשותיכם אם יחטא לך אחיך הוכח לו ואם ינחם סלח לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa, nti tə kaasaa tɔɣɔlɛ sɩ, ɩ́ sələməna-tʋɣʋ Ɩsɔ na Tacaa Tɔm ya lɔŋ na tə́ hiki teeli ɩsɩɩ pə lapʋ mə kiŋ tɔ. \t ועוד אחי התפללו בעדנו אשר ירוץ דבר יהוה ויכבד כמו גם בקרבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa wei Feesuɣu tɩ tɔ ɩnɩ ɩ caaləna lɩɩʋ. Ama tɔnʋɣʋ kʋnɛɣɛ, pə waalɩ kɛ́ wei Feesuɣu tɩ tɔ ɩ lɩɩwa. \t אבל לא של הרוח היא הראשונה אלא של הנפש ואחרי כן של הרוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá tɔɔkɩ ɩ tɔɔ kɛ́ ntaɣama, na pá mʋɣɩ kpátʋ́ɣʋ́ na pá taɣanəɣɩ ɩ nyʋɣʋ taa kɛ́ mapʋ. \t וירקו בו ויקחו את הקנה ויכהו על ראשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá kuuki ɩ nɔɣɔ sɩ ɩ́ cotaa ɩlɛ pa kpa-ɩ na təna. \t ויארבו לו ויבקשו לצודד דבר מפיהו למען ימצאו עליו שטנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na má nɩɩ tɔtɔɣɔ ɩsɔtaa na tɛtʋ tɔɔ na tɛtʋ tɛɛ na teŋku taa nyə́ma, na antulinya ɩnɛ ɩ taa nyəm təna təpaɩ yooki yontu sɩ: Yəlaa təna ɩ́ tala na pá sa wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ na ɩwəyaɣa. Pa teeli na pa pəsʋɣʋ ɩ́ wɛɛ tam. \t וכל בריה אשר בשמים ובארץ ומתחת לארץ ואשר על הים וכל אשר בהם את כלם שמעתי אמרים לאמר לישב על הכסא ולשה הברכה וההדר והכבוד והעז לעולמי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔɣɔntʋ kpa pa cɔlɔ nyə́ma təna, na Yuta pɔ́ɔ́ŋ taa nyə́ma təna lakaɣa tə faaci. \t ותפל אימה על כל שכניהם ויספר כל הדברים האלה בכל הרי יהודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ma pɔɔsaa sɩ: Tacaa, ɩsənaɣa maa la? Ɩlɛna Tacaa cɔ-m sɩ: Kʋlɩ na ń polo Tamasɩ, tənaɣa paa heeli-ŋ pə təna mpi Ɩsɔ tʋ-ŋ sɩ ń la tɔ. \t ואמר מה אעשה אדני ויאמר אלי האדון קום לך אל דמשק ושם יאמר לך את כל אשר צוית לעשות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalaa ka wɛ ɩsɩɩ yʋlʋpee iyisi kakpasɩ (5000) kɛ mpʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ caɣasɩ-wɛɣɛ tintika tintika ɩsɩɩ yʋlʋpee nɩɩlɛ na naanʋwa naanʋwa. \t כי היו כחמשת אלפי איש ויאמר אל תלמידיו הושיבו אתם שורות שורות חמשים בשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma na pá lɩɩna kpeeŋa, ɩlɛna mpa paa wɛ Yesu cɔlɔ tɔ na ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Kɛɛsɩ-tʋɣʋ ɩsɔnaa mpa n sɛɛ-tʋɣʋ mpʋ tɔ pa hʋwɛɛ. \t ויהי בהיותו לבדו וישאלוהו האנשים אשר סביביו עם שנים העשר על המשל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tokina pa ɩsɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Pə́ la ɩsɩɩ ɩ́ tɛma mə taa tɔ. \t ויגע בעיניהם ויאמר יעשה לכם כאמונתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ ma puki Yosalɛm. Feesuɣu Naŋŋtʋ caaləɣəna-m sɩ má polo, ma ta nyɩ mpi pɩɩ maɣana-m təna tɔ. \t ועתה הנני אסיר הרוח ללכת ירושלים ואינני יודע מה יקרני שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna na pá yaa-ɩ sɩ Ananiyasɩ. Ɩ təŋaɣa Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu tɔtɔ, na ɩ təŋaɣa tá kʋsəsɩɩtʋ kɛ teu, na Tamasɩ Yuta nyə́ma təna pʋɣʋlaɣa-ɩ. \t ואיש חסיד כפי התורה ושמו חנניה אשר קנה לו שם טוב בקרב כל היהודים הישבים שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kʋyakʋ wule pɩɩ la kɛ́ ɩsɩɩ tɛʋ nyəɣəsʋɣʋ təŋmɛlɛʋ na pə ná na pə cɔɔ antulinya təna təpaɩ tɔɣɔ. \t כי כברק אשר יברק מקצה השמים ויאיר עד קצה השמים כן יהיה בן האדם ביומו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tɩ ma təɣɩ, ma ta kɛ yom. Paa na mpʋ ma lapa ma təɣɩ yəlaa təna yom sɩ má hiki yəlaa paɣalɛ kɛ sɔsɔm kɛ ɩsəna pə wɛɛ tɔ. \t כי בהיותי חפשי מכל עשיתי עצמי עבד לכל אדם למען אקנא את הרבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, má taa laɣasɩ-ŋ sɔsɔm, ma wiikina-ŋ sɩ ń la suulu na ń nɩɩ nti tə caa-ŋ heeluɣu kɛ pəcɔ tɔ. \t אך לבלתי הלאותך הרבה אתחנן אליך אשר תשמענו בקצר דברינו כחמלתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa sɩɩwa sɩ ye nɔɣɔlʋ pənta Moisi kʋsəsɩɩtʋ na yəlaa naalɛ yaa tooso na-ɩ na pa ɩsəpee na pá tisi sɩ yɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́, pá kʋ-ɩ, pá taa nyənɩ ɩ pətɔɔtəlɛ. \t הן איש כי יפר תורת משה מות ימות בלי חמלה על פי שנים עדים או שלשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ tɔɔ kɛ́ pa feesa alaa kɛ pa sətaa na pá cɛla-wɛ. Lɛlaa ná nawa kaŋkaŋsi na haləna pá caŋ na pá sɩ, pa ta kisi wahala ɩnɩ ɩ tɔɣɔʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa caakaɣa kɛ́ sɩ pá feesi-wɛ na pá hiki weesuɣu kʋpampaŋkʋ. \t נשים לקחו מתחיה את מתיהן ואחרים רטשו בענוים ולא אבו להנצל למען יזכו לתחיה טובה ממנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Tomaa cɔ Yesu sɩ: Tacaa, tə ta nyɩ nyá təpote, ɩlɛ ɩsənaɣa tə lapa na tə́ nyɩ mpaaʋ? \t ויאמר אליו תומא אדני לא ידענו אנה אתה הלך ואיככה נדע את הדרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tiili tɔtɔ ɩ yɔɣɔtaa na pə pɩɩ təcəŋcəŋ sɩ: N kaa yele sɩ nyá yʋlʋ kʋpaŋ má ma tɩɩ sɔŋ pəcɔ maɣamaɣa. \t על כן הוא אמר גם במקום אחר לא תתן חסידך לראות שחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ kiŋ suulu na kantəlʋɣʋ lɩɩkəna tɔ, ɩ́ səna-mɛ na ɩ́ la ɩsɩɩ Yesu Kilisiti lapa tɔ, na ɩ́ kpɛntɩ hʋwɛɛ kɛ teu. \t ואלהי הסבלנות והנחמה הוא יתן לכם להיות כלכם לב אחד על פי המשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa, kʋyakʋ nakʋlɩ yəlaa kotaa, halɩ pa tala ɩsɩɩ yʋlʋnyɔɔŋ nɩɩnʋwa na hiu (120). Ɩlɛna Piyɛɛ kʋlɩ na ɩ́ səŋ ɩ taapalaa mpɛ pa hɛkʋ na ɩ́ tɔ sɩ: \t ובימים האלה קם פטרוס בתוך התלמידים ומספר שמות הנקהלים יחד כמאה ועשרים ויאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ maɣamaɣa yekina na tá na-mɛ tə́ nyɔɔkɩ toŋ kɛ Kilisiti mpaaʋ taa, na ɩnɩ ɩ faɣana-tʋ na tá mpaa. \t והמכונן אותנו אתכם במשיח ואשר משחנו הוא האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa la-mɛɣɛ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ ma tɔɔ, ɩlɛ pə taɣa pʋlʋ, pa ta nyɩ wei ɩ tila-m tɔɔ kɛ́. \t אבל כל זאת יעשו לכם בעבור שמי כי לא ידעו את שלחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "maa hɛɛsəɣɩ Ɩsɔ kɛ́ sɛɛtʋ sɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ mə tɔɔ se. Na ma tɔɔsəɣɩ mə tɔɔ kɛ́ ma Ɩsɔ sələməŋ taa kɛ́ na má sələməɣɩ mə tɔɔ. \t לא אחדל מהודות בעבורכם בהזכירי אתכם בתפלתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa, ɩlɛ pə taɣa ɩsɔtaa tillu ɩnɩ ɩ nɔɣɔ. Pə tɔmaɣa sɩ: Ma yəlaa, ɩ́ se ɩ kiŋ, na pə taa kɔɔ na ɩ ɩsaɣatʋ taana-mɛ, na pə́ kɔɔ na pə́ naasəɣɩ na pə kpɛŋna-mɛ. \t ואשמע קול אחר מן השמים האמר צאו ממנה עמי פן תתחברו אל חטאתיה ופן תקחו ממכותיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna má ná sɩ Ɩsɔ yəlaa caləm na mpa pa lɛntaa sɩ pepe tɔɔ kɛ́ pa nɩɩna Yesu kɛ́ teu tɔ, pɛlɛ pa caləm kʋɣɩ alʋ ɩnəɣɩ sʋlʋm nyəm. Ma na-ɩ, ɩlɛna pə́ paasɩ na pə́ la-m ha. \t וארא את האשה שכורה מדם הקדשים ומדם עדי ישוע ואשתומם על המראה שמה גדולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma na tillaa taa nɔɣɔlʋ tə ta na ye pə taɣa Tacaa neu Saakɩ. \t ואחר מן השליחים לא ראיתי זולתי את יעקב אחי אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma fiki tʋɣʋ ŋkʋ sɩ: Nɔɣɔlʋ kaa tasa nyá pile kɛ təŋʋɣʋ. Na ɩ ɩfalaa nɩɩ mpʋ. \t ויען ויאמר אליה מעתה איש אל יאכל פרי ממך עד עולם וישמעו תלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ tə heeliɣi yəlaa ɩsɩɩ mpʋ sɩ paa wei ɩ ɩsəlɛ ɩ́ sɛɛna təmlɛ lapʋ, na ɩ́ hiki ɩ maɣamaɣa kɛ mpi ɩ ka suu ɩ nɔɣɔ tɔ. \t ואנשים כאלה נצוה אותם ונבקש מהם באדנינו ישוע המשיח לעבד בנחת למען יאכלו את לחמם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna mɛ mɩɩ məlɩ na ɩ́ nyənəɣɩ kʋnyɔntʋnaa mpɛɣɛ yem suwe? Pə taɣa apila anɩ aa caakəna mə tɔm na á hɔŋ-mɛ na á pukina tɔm təhʋʋlɛ taa? \t ואתם הכלמתם את העני הלא העשירים הם העשקים אתכם והם הסחבים אתכם אל בתי דין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ pa yɔɣɔtʋɣʋ saakʋɣʋ yʋlʋ na ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ tɔ, ɩ yɔɣɔtəɣɩ kɛ́ sɩ pə hʋ́lɩ́ mpa pa ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔɣɔ pʋlʋɣʋ. Ama mpa pa kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔ pɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ pɛlɛɣɛ mpʋ. Na Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ saaʋ ná hʋ́lə́ɣɩ́ Ɩsɔ sɛɛlaa kiŋ kɛ pʋlʋɣʋ. Ama mpa pa ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔ pɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ pɛlɛɣɛ mpʋ. \t לכן הלשנות לא למאמינים הנה לאות כי אם לאשר אינם מאמינים אבל הנבואה איננה לאשר אינם מאמינים כי אם למאמינים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "yʋlʋmaa naakɩ, kaakalasɩ tɔŋ, na tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ nyə́ma naakɩ nyʋɣʋ, ntamaa nɩɩkɩ, sətaa ná feŋ. Pə́cɔ́ kʋnyɔntʋnaa ná tɔŋna Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ nɩɩʋ. \t עורים ראים ופסחים מתהלכים מצרעים מטהרים וחרשים שומעין ומתים קמים ועניים מתבשרי ישועה הם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ kɔma na ɩ́ sʋʋ nɛɣɛtʋɣʋ ɩ́ nyəmá kpakpaa sɩ hɛɛsʋɣʋ talaa kɛ́. \t כי תראו אתם מוציאים את פרחם הלא ידעתם כי קרב הקיץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma sɛɛ ma Ɩsɔ kɛ́ tam sɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ mə tɔɔ kɛ́ pɛɛlɛɛ nna ɩ lapa-mɛɣɛ Yesu Kilisiti kiŋ tɔ a tɔɔ. \t אודה לאלהי בעבורכם בכל עת על חסד האלהים הנתן לכם במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ ɩ́ tá kpətəna pʋɣʋ ŋku yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ tokina tɔ ɩsɩɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma, ŋku kʋ tɔɔ kɔkɔ toŋ nyəŋka mʋkaɣa tɔ, na ɩsɔŋmʋntʋ na səkpɛtʋɣʋ na heelimuɣu pə nyalaa tɔ, \t כי לא באתם אל הר נמשש ובער באש ולא אל ענן וערפל וסערה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ wei ɩ́ ta tɔkɩ kʋsəsɩɩtʋ taa səkpetu na ɩ́ sɛɣɛsɩ lɛlaa sɩ pɛlɛ pá taa tɔkɩ-tɩ tɔ, paa yaa-ɩ ɩsɔtaa kawulaɣa taa səkpelu. Ama ye wei ɩ́ tɔka tə təna na ɩ́ heeliɣi lɛlaa sɩ pá la mpʋ, pʋntʋ ntɛ́ sɔsɔ kɛ ɩsɔtaa Kawulaɣa taa. \t לכן מי אשר יפר אחת מן המצות הקטנות האלה וכן ילמד את בני האדם קטון יקרא במלכות השמים ואשר יעשה וילמד אותן הוא גדול יקרא במלכות השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ, tɩɩ tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ sɩ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔɔ kɛ́ tə wɛɛ pə taɣa kʋsəsɩɩtʋ tɔɔ? Aaɩ pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. \t ועתה מה הנחטא יען איננו תחת יד התורה כי אם תחת יד החסד חלילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Yesu tɔŋna sələmʋɣʋ tɔ, ɩsɔtɔnʋɣʋ tʋlaa na Feesuɣu Naŋŋtʋ tii ɩ tɔɔ, na pá naakɩ-ɩ ɩsɩɩ alukuku. Na pá nɩɩ nɔɣɔlʋ nɔɣɔ kɛ ɩsɔtaa sɩ: Nyaɣalɛ ma luɣu tɛɛ Pəyaɣa, ma laŋlɛ hɛɛna-ŋ sɔsɔm. \t וירד עליו רוח הקדש בדמות גוף כיונה ויהי קול מן השמים ויאמר אתה בני ידידי בך רצתה נפשי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu məla ɩ sɛɣɛsʋɣʋ taa sɩ: Ma wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ kɔkɔ ŋka ka naa yəlaa tɔ. Ye wei ɩ təŋəɣɩ-m, kɔkɔ ŋka ka kɔŋna weesuɣu tɔ kaa naa-ɩ na ɩ́ tɔŋ. Ɩ kaa fɛlɩ səkpɛtʋɣʋ taa kɛ́ nɔɔhəlɛ kɛ paa pəcɔ təta. \t ויסף ישוע וידבר אליהם לאמר אני אור העולם כל ההלך אחרי לא יתהלך בחשכה כי אור החיים יהיה לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti Tacaa heela-tʋ tɔɣɔlɛ sɩ: Ma sɩɩ-mɛɣɛ piitimnaa hɛkʋ ɩsɩɩ fətəla kɛ́. Ɩ́ la na mpa pa wɛ hatoo pooluŋ taa tɔ pə́ ya pa nyɔɔŋ. \t כי כן צוה עלינו האדון נתתיך לאור גוים להיות ישועתי עד קצה הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "tɔm kʋlʋm tɔɔ kɛ́ kpakpaa ɩsɩɩ ɩsɛ cəpəlʋɣʋ kɛ waatʋ wei paa hʋlɩ akantəlɛ sɩ pə təna pə́ sɩɩ tənaɣa tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, pá kɔma na pá hʋlɩ-tɛ, sətaa feŋ kɛ́, pa kaa tasa səpʋ, na pɩɩ laɣasɩ taɣa wɛɛtʋ kɛ kʋlaɣasʋ. \t ברגע אחד כהרף עין כתקע השופר האחרון כי יתקע בשופר והמתים יחיו בלי כליון ואנחנו נתחלף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩ təna, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ Yuta nyə́ma təkotile natəlɩ tə taa. \t ויעבר משם אל בית כנסתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ kʋləna Sakalɩ kɛ sɔsɔm, na ɩ́ ná tɔmnaa na ɩ́ sʋʋ tə yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: \t וימלא זכריה אביו רוח הקדש וינבא לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɔŋna yɔɣɔtaɣa kɛ mpʋ ɩlɛ, ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ taa lɛlʋ Yutaasɩ talaa kɛlɛ. Na ɩ waalɩ kɛ́ yəlaa samaa tuutuuma, na pá tɔka laɣalɛɛ na kpatəŋ. Kɔtəlaa sɔsaa na Yuta nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma pa tilina yəlaa mpɛ. \t עודנו מדבר והנה בא יהודה אחד משנים העשר ועמו המון רב ברחבות ובמקלות מאת ראשי הכהנים וזקני העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa yɔɣɔtəɣəna tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔɣɔlɔ, yəlaa naalɛ yaa tooso ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ na pá kaasəɣɩ təma, pa taa tɛɛ mpʋ. Na nɔɣɔlʋ náá tɛləsəɣɩ-tɩ. \t כי ידבר איש בלשון ידברו נא שנים שנים או על היותר שלשה וזה אחר זה ואחד יפרש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ heeli kotilaa sɩ: Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma mɛ, ɩ́ la laakalɩ na mpi ɩ́ caa ɩ́ la yəlaa panɛ tɔ. \t ויאמר אליהם אנשי ישראל השמרו לכם מפני האנשים האלה במה שאתם עשים להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa Yuta sɔsaa mpɛ sɩ: Taalɛ tʋ ɩ́ kɔma na ɩ́ kɔɔ, ɩsənaɣa ɩ ká la təmlɛ nyə́ma panɛ? \t והנה כבוא בעל הכרם מה יעשה לכרמים ההם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pɩɩ kuli ɩ taa hʋwɛɛ tɔɔ təkelekele na ɩ́ həntɩ Ɩsɔ tɛɛ na ɩ́ sɛɛ-ɩ na ɩ́ tɔŋ sɩ tampana Ɩsɔ wɛ panɛ pa hɛkʋ. \t ובכן יגלו תעלמות לבבו ויפל על פניו וישתחוה לאלהים ויודה בקול כי באמת האלהים בקרבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ Yesu ɩfalaa cɛkənaa sɩ pə taɣa kʋkʋsʋm maɣamaɣa tɔm kɛ Yesu yɔɣɔtaɣa. Ama Falisanaa na Satusee nyə́ma pa kʋsɛɣɛsətʋ kɛ ɩ tɔŋ. \t אז הבינו כי לא אמר להשמר משאר הלחם כי אם מלמוד הפרושים והצדוקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye Kʋfənɛɛ ɩ́ nɩɩ mpʋ, taa hɛɛsɩ ɩ laŋlɛ, ɩ kaa la-mɛɣɛ pʋlʋ. \t ואם ישמע הדבר לפני ההגמון אנחנו נפיסהו והייתם בלי פחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋmataŋ hɔma pu ɩfepu ɩnɩ ɩ niŋ taa na ɩ́ lɩɩna kpeeŋa na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Ntiɣi n caa-m heeluɣu? \t ויאחז שר האלף בידו ויסר עמו לבדו וישאלהו מה הוא זה אשר לך להודיעני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpɛ pa tɔɔ kɛ́ ma sələməɣɩ-ŋ. Maa sələməɣəna yəlaa tənaɣa yem. Ama mpa n cɛla-m tɔ mpɛɣɛ ma sələməɣəna, pa kɛ́ nyá nyə́ma tɔ pə tɔɔ. \t אני בעדם אעתיר לך לא בעד העולם אעתיר כי אם בעד אלה אשר נתת לי כי לך המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kɔma na ɩ́ tasa Ɩsɔ kɛ́ sələmʋɣʋ, ɩlɛna tɛʋ lɩɩna ɩsɔtaa na kʋ nɩɩ na kʋtɔɣɔʋ lá. \t וישב ויתפלל והשמים נתנו מטר והארץ הצמיחה את פריה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Ɩsɔ Feesuɣu ŋku kʋ feesa Yesu kɛ́ sətaa taa tɔ kʋ caɣa mə taa, wei ɩnɩ ɩ ka feesa Kilisiti kɛ sətaa hɛkʋ tɔ, kʋlʋm ɩnɩ ɩ ká ha mə tɔnəŋ kʋsəpəŋ ɩnɛɣɛ toma na ɩ Feesuɣu ŋku kʋ caɣa mə taa tɔ kʋ toŋ taa. \t ואם ישכן בקרבכם רוח המעיר את ישוע מן המתים הוא אשר העיר את המשיח מן המתים גם את גויותיכם המתות יחיה על ידי רוחו השכן בקרבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa kpaɣa mpi pə kɛ́ Ɩsɔ nyəm tɔ na ɩ́ pɛtɩ hasɩ, sɩ́ taa kɔɔ na sɩ́ kʋlɩ mə tɔɔ na sɩ́ cəlɩ-mɛ. Ɩ́ taa pɛtɩ mpi pə tewa tɔɣɔ afanaa kiŋ, paa fɛlɩ. \t אל תתנו את הקדש לכלבים ואל תשליכו פניניכם לפני החזירים פן ירמסום ברגליהם ופנו וטרפו אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Má ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ Timotee. Nyá kɛna ma pəyaɣa təsiɣisiɣi kɛ́ Ɩsɔ sɛɛʋ taa. Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá hʋlɩ-ŋ pɛɛlɛɛ na suulu na pá ha-ŋ alaafəya. \t אל טימותיוס בנו האמתי באמונה חסד ורחמים ושלום מאת אלהים אבינו והמשיח ישוע אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ lɩɩna ɩsɔtaa na pə́ waasɩ mpa pa wɛ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ na pá nɩɩkɩ səm sɔŋ tɔ. Pɩɩ la na tə nyɩ alaafəya mpaaʋ. \t להאיר לישבי חשך וצלמות ולהכין את רגלינו אל דרך השלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩ́ taa yele na waatʋ wei ma kɔŋ mə tɛ tɔ má hʋ́lɩ́ ma apalʋtʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma hʋʋ teu sɩ maa hʋlɩ ma apalʋtʋ kɛ mpa pa hʋʋ sɩ tə təŋəɣɩ yʋlʋhʋwɛɛ kɛ yem tɔ. \t ואתחננה שלא אצטרך בבאי להתאמץ בבטחון ההוא אשר אחשב להתגבר בו נגד האנשים החשבים אתנו כמתהלכים לפי הבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá na Ɩsɔ tɩɩ wɛ koloŋa kɛ́. Ama ɩ Pəyaɣa səm taa kɛ́ ɩ lapa na tá na-ɩ tə́ ciiki. Tɔʋ, kaɣana tá na Ɩsɔ tə wɛ leleŋ. Pə́cɔ́ ɩ Pəyaɣa ná wɛna weesuɣu tɔtɔ, ɩlɛ kaa waasɩ-tʋ na pə́ kəlɩ mpʋ. \t כי אם נרצינו לאלהים במות בנו בהיותנו איבים אף כי נושע עתה בחייו אחרי אשר נרצינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ká la ɩsaɣatʋ kɛ mpaa mpaa na ɩ́ puɣusina mpa pa kɛ́ kʋlepaa tɔ. Mpɛ ɩnɩ paa le. Mpi tɔ, pa kisaa, pa ta sɔɔlɩ tampana nna a ká waasɩ-wɛ tɔɣɔ təŋʋɣʋ tɔ pə tɔɔ. \t ובכל מרמת און באבדים תחת אשר לא קבלו את אהבת האמת להושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma heeliɣi-mɛ sɩ Ilii tɛma kɔntɛ. Ama yəlaa ta nyəmɩ-ɩ, ɩlɛna pá lana-ɩ ɩsɩɩ pa sɔɔlaa tɔ. Na mpʋ tɔtɔɣɔ paa la Yʋlʋ Pəyaɣa má ma maɣamaɣa kɛ nyaŋ. \t אבל אמר אני לכם כי אליהו כבר בא ולא הכירהו ויעשו בו כרצונם וכן גם בן האדם יענה על ידם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpɣʋ́ɣʋ́ Falisanaa pɔɔsa-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ Moisi naa ha mpaa sɩ apalʋ pəsəɣɩ na ɩ́ la ɩ alʋ kɛ kisuɣu takəlaɣa na ɩ́ tɔɣɔnɩ-ɩ? \t ויאמרו אליו ולמה זה צוה משה לתת לה ספר כריתת ולשלחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tʋʋ-ɩ tɔ, ɩ ta lɛɛtɩ. Pa tʋ-ɩ kʋnyɔŋ tɔ, ɩ ta nyaasɩ-wɛ. Ama ɩ yelina pə tənaɣa Ɩsɔ wei ɩ təŋəɣɩ tampana na ɩ́ hʋʋkəna tɔɣɔ. \t אשר שמע חרפתו ולא השיב נענה ולא גער כי אם מסר דינו לשפט צדק ואת חטאתנו הוא נשא בגויתו על העץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta lɔŋcɛnaa sɛɛkaɣa Ɩsɔ kɛ́ pʋɣʋ kʋnɛ kʋ tɔɔ. Ama Yuta nyə́ma mɛ mə tɔŋ sɩ ye paa sɛɛ Ɩsɔ Yosalɛm kɛ́. \t אבותינו השתחוו בהר הזה ואתם אמרים כי ירושלים היא המקום הנבחר להשתחות שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ tá wɛɛ na tə́ tɔŋna təmlɛ lapʋ na tə́ lʋkɩ tɔɣɔlɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, weesuɣu tʋ Ɩsɔ wei ɩ yakɩ yəlaa təna nyɔɔŋ ɩlɛna pə́ tɩɩ kələna mpa pa tɛŋɩ-ɩ na pa taa tɔɣɔ tá tɛɛləɣɩ. \t כי לזאת אנחנו גם יגעים גם נעלבים על אשר הוחלנו לאלהים חיים שהוא המושיע לכל האדם וביותר למאמינים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ wei ɩ wɛna Ɩsɔ Feesuɣu tɔ ɩnɩ ɩ cɛkəɣənana tə təna. Nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ cɛkəna Feesuɣu ŋkʋ kʋ tɔm tɔ. \t אבל האדם הרוחני ידין את הכל ואותו לא ידין איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ yele ɩsəna tuu lɔŋ ɩ́ paasaa na ɩ́ lá ɩsɩɩ ma ta nyɩ ɩsɔnaa tɔ, ɩ́ taa tasa mpʋ. Yaasi ɩsaɣaʋ, na kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ, na sʋlʋnyɔɔlɛ, na hiluɣu, na sʋlʋkʋlɛ, na tɩɩŋ laaʋ mpi pə fɛɩ lapʋ tɔ pə tənaɣa mpʋ pə taa kɛ́ ɩ́ ka wɛɛ. \t כי דינו עת החיים אשר עברה לעשות כחפץ הגוים בלכתנו בדרכי זמה ובתאות כסבאי יין וזללי בשר ורדפי שכר ותועבות עבדת האלילים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tʋna-tʋɣʋ tənaɣa na pá wɛna tá sɔɣɔntʋ pə tɩɩ fɛɩ. Tə kɔma sɩ tə kʋləɣɩ ɩlɛna pá ha-tʋɣʋ mpi mpi tɩɩ nyɩɩlɩ mpaaʋ taa tɔ. \t ויכבדנו כבוד גדול ובלכתנו משם ספקו לנו די צרכנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa mpa ɩnɩ pa pɛləɣɩ mpʋ tɔ paa təŋəɣɩ kʋsəsɩɩtʋ se. Ama pa caa kɛ́ sɩ ye mɩɩ nɩɩna-wɛ na ɩ́ pɛlɩ ɩlɛ pa sa pa tɩ sɩ mpɛ pa yelina ɩ́ kɔta mə tɔnʋɣʋ tɔɔ kɛ́ kʋkɔtəm pənɛ. \t כי גם הם הנמולים אינם שמרים את התורה אלא רצונם שתמולו למען יתהללו בבשרכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna apalʋ nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Palapaasɩ tɔ, ɩ́ na lɛlaa paa kʋwa yʋlʋ kɛ tɛtʋ tɔm yoou ŋku kɩɩ kʋlaa tɔ kʋ taa na pá təka-wɛɣɛ saləka. \t ויהי איש הנקרא בשם בר אבא אסור עם המורדים אשר רצחו רצח בעת המרד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ma luɣu lapa sɩ má na-ŋ-tɩ na tə́ wii kʋnyɔŋ kɛ kʋwii. Nyənɩ, saŋa ɩsəntɔ Pɔɔlɩ má ma kpatəlaa kɛlɛ, pə́cɔ́ ma kɛ́ saləka tʋ kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ. \t כאשר הנה אנכי פולוס איש זקן ועתה גם אסיר ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tɔm lapa Yesu kɛ́ pətɔɔtəlɛ na ɩ́ takɩ pa ɩsɛ na pá sʋʋ naʋ kɛ tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa na pá təŋ ɩ waalɩ. \t ורחמי ישוע נכמרו ויגע בעיניהם ופתאם החלו עיניהם לראות וילכו אחריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kumte nɔɣɔ tɔɔ, tiŋ pɔna ɩsɩɩ teŋku, na pə taa naa təcɛɩcɛɩ ɩsɩɩ tiŋ kʋpampaŋ nɔɣɔlʋ. Pə cɔɔnaʋ kumte luɣu luɣu təkpam tɔ, weesiŋ nyə́ma napələɣɩ liɣiti mpa pa taa na pa waalɩ ɩsɛ waasaa təwisiwisi tɔ, mpɛ pa pɩɩləna. \t ולפני הכסא ים זכוכית כעין הקרח ובין הכסא וסביב לכסא ארבע חיות מלאות עינים מלפניהם ומאחריהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ tɔka ma kʋsəsɩɩtʋ ɩ́ kaa lɩɩ-m luɣu kɛ paa pəlee. Na pɩɩ la teitei ɩsɩɩ ma tɔka ma Caa kʋsəsɩɩtʋ na má ta lɩɩ-ɩ luɣu kɛ paa pəcɔ tɔ. \t אם תשמרו את מצותי תעמדו באהבתי כאשר שמרתי גם אני את מצות אבי ועמדתי באהבתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pepe tɔɔ kɛlɛ mpʋ? Mpi pə tɔɔ tɔɣɔlɛ sɩ pa ta pɛɛkɩ sɩ pa taa tɛm tɔɔ kɛ́ paa te Ɩsɔ. Ama pa hʋʋkaɣa sɩ pa kʋlapʋtʋ ká yelina na pá te-ɩ. Mpʋ pə lapəna na pá yoona pəlɛ kʋcopəle. \t ועל מה יען אשר לא מאמונה דרשוה כי אם ממעשים כי התנגפו באבן נגף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pɛlɛ pa kisa-ɩ mʋɣʋ, sɩ ɩ pukina Yosalɛm tɔɔ tɔ pə tɔɔ. \t ולא קבלהו על אשר היו פניו הלכים ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təma lapʋ wɛ fakasɩ fakasɩ. Ama Tacaa kʋlʋm ɩnɩ ɩ təma kɛ pa lakɩ. \t ושנים המה השמושים והאדון אחד הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ye ɩ ta sɔ tʋɣʋ ŋku, paa kpɛsɩ-kʋɣʋ na pá pɛtɩ. \t ויען ויאמר כל מטע אשר לא נטע אבי שבשמים עקור יעקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛʋ fema ɩlɛna tə́ sʋʋ Sitɔŋ. Yuliyusi lakaɣa Pɔɔlɩ təpamm na suulu. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ha-ɩ nɔɣɔ sɩ ɩ́ polo na ɩ́ na ɩ taapalaa pá ná təma, na ye pʋlʋpʋ caala-ɩ pa waasɩ-ɩ. \t וממחרת הגענו אל צידון ויוליוס עשה עם פולוס חסד וינח לו ללכת אל מידעיו להעזר בידם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənɛ ɩnɩ tə laɣasəna-m tɔm paɣalɛ na má ta kɔnta mə tɛ. \t וזה הוא הדבר אשר נעצרתי בגללו פעם ושתים מבוא אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Saakɩ Ɩsɔ na Tacaa Yesu Kilisiti pa yom. Má ŋmaakəna takəlaɣa kanɛ. Ma sɛɛ Ɩsɔ yəlaa təna mpa pa ya antulinya təna taa tɔ. \t יעקב עבד אלהים ואדנינו ישוע המשיח שאל לשלום שנים עשר השבטים הנפוצים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye wei ɩ́ pɛɛkəɣɩ ɩ weesuɣu təcututu ɩ tɛŋna səpʋ. Ama wei ɩ́ lapa ɩ təɣɩ awusa kɛ ma tɔɔ, pʋntʋ ká hikina weesuɣu. \t כי כל אשר יחפץ להושיע את נפשו תאבד נפשו ממנו וכל אשר תאבד לו נפשו למעני הוא ימצאנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa kpa taalɛ tʋ pəyalʋ ɩnɩ na pá kʋ-ɩ, na pá lɔ taalɛ na waalɩ. \t ויחזיקו בו ויהרגו אותו וישליכהו אל מחוץ לכרם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ləsɩ mpi ɩ́ caa tɔ ɩlɛ. Ɩ́ caa sɩ má kɔnna kpátʋ́ɣʋ́, yaa ma kɔɔ təpammm na sɔɔlʋɣʋ? \t ומה תחפצו הבוא אבוא אליכם בשבט או באהבה וברוח ענוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ pəyalʋ Yesu Kilisiti Laapaalɩ Kʋpaŋ təcaallɛ ntɔ. \t ראשית בשורת ישוע המשיח בן האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá teu sɩ kʋpantʋ natəlɩ tə fɛɩ ma kiŋ, ma pilimile tənɛ tə tɔm kɛ ma tɔŋ. Kʋpam paa ma luɣu wɛ teu sɩ má la kʋpantʋ, maa pəsəɣɩ tə lapʋ. \t כי ידעתי אשר בי בבשרי לא ישב טוב הן הרצון יש עמדי אבל עשות הטוב לא מצאתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei pə waawa tɔ ɩ ta nyɩ Yesu. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́lɛ́ ɩ ka saala samaa wei ɩ suwa təna tɔ ɩ taa. \t והנרפא לא ידע מי הוא כי סר ישוע וילך בהיות המון רב במקום ההוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩnɩ ɩ lapəna piti təma na Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəm na ɩ́ ləsɩ-wɛɣɛ Icipiti tɛtʋ taa. Ɩ lapa mpʋ tɔtɔɣɔ səsəncaasɩ teŋku taa na wʋlaɣa tɛtʋ taa, halɩ pɩɩsɩ nɩɩlɛ. \t והוא הוציאם ויעש אתות ומפתים בארץ מצרים ובים סוף ובמדבר ארבעים שנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu tɔma-m sɩ: Nmaa takəlaɣa taa sɩ Ɩwəyaɣa kpa ka pɛɛlɔ na pá yaa mpaɣa tɔɣɔʋ tɔɣɔlɛ leleŋ nɩɩlaa. Na ɩ tasaa sɩ: Tɔm tənɛ tə kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tampana nyəntʋ kɛ́. \t ויאמר אלי כתב אשרי הקרואים אל משתה חתנת השה ויאמר אלי אלה הדברים אמת הם דברי אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tɛma ma taa təkpataa sɩ pʋlʋpʋ fɛɩ mpi pɩɩ ləsɩ Ɩsɔ sɔɔlʋɣʋ kɛ tá tɔɔ tɔ, paa səm paa weesuɣu, paa ɩsɔtaa tillaa, paa ɩsɔtaa alɔɣaa nyʋɣʋ nyə́ma yaa pa toma sɔsɔɔna. Paa saŋa nyəm, paa mpi pɩɩ kɔɔ cele tɔ. \t ובטוח אנכי כי לא המות ולא החיים לא מלאכים ולא שררות ולא גבורות לא ההוה ולא העתיד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi yəlaa lakaɣa səkpɛtʋɣʋ tɛɛ na pá taa nyɩ tɔ, Ɩsɔ ɩɩ tasəɣɩ təlɛɣɛ paasənaʋ. Ama pənɛntɛ ɩ yaa paa yʋlʋ wei kɛ́ paa timpi sɩ ɩ́ laɣasɩ tɔntɛ. \t לכן עתה אחרי עבר אלהים על ימות הסכלות מצוה הוא את כל בני האדם בכל אפסי ארץ כי שוב ישובו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hʋ́lɩ́-wɛ sɩ pá lakɩ pə təna ɩsəntɔ na ń sɛɣɛsəɣɩ-wɛ. \t את זאת תצוה ותלמד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna pə caalaa tɔ, apalʋ koolu nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛnna na pá yaakɩ-ɩ sɩ Temetiyusi. Ɩ lukaɣa nyəɣəlʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ kutulusi ɩsɩɩ tʋɣʋ Aatema kutuluɣu taka. Na mpa pa lakaɣa ɩ cɔlɔɣɔ təmlɛ tɔ pa waakaɣa pə taa kɛ́ sɔsɔm. \t כי צורף כסף אחד דמטריוס שמו עשה היכלות כסף של ארטמיס המציא לחרשים משכרת לא מעט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm kɛ pʋlʋpʋ mpi pə waasəɣɩ tɔɣɔ. Ama ye tɔm mpɩ pə lɔŋ kɔma na ɩ́ sɩ, pepeɣe paa la na pə lɔŋ ɩnɩ ɩ́ məlɩ? \t טוב המלח ואם המלח היה תפל במה יתקן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɔŋna-wɛɣɛ tɔm tənɛɣɛ heeluɣu, ɩlɛ Yuta nyə́ma sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ kɔmaɣalɛ, na ɩ́ hoti Yesu nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ tɔ sɩ: Ma pɛɛlɔ hɛɛ nɔɔnɔɔ, kɔɔ na ń tənɩ nyá niŋ kɛ ɩ tɔɔ, ɩ ká hiki weesuɣu. \t ויהי הוא מדבר אליהם את אלה והנה אחד השרים בא וישתחו לו ויאמר עתה זה מתה בתי בא נא ושים את ידך עליה ותחיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ma laalaa na má kpaalɩ-mɛɣɛlɛ. \t הנה מראש הגדתי לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə pɩɩ, ɩlɛna ɩ́ tili ɩ pəyalʋ sɩ ɩ́ polo na ɩ́ heeli mpa ɩ yaa tɔɣɔʋ tɔ sɩ pá kɔɔ mpʋ, pə talaa. \t וישלח את עבדו לעת הסעודה לאמר אל הקרואים באו כי כבר מוכן הכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ Yʋlʋ Pəyaɣa má maa tɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ Ɩsɔ ká sɩɩʋ tɔ. Ama wei ɩ tʋɣʋ-m kolontunaa niŋ taa tɔ ɩ tɔm wɛ waɩyo. \t כי הן בן האדם הלך לו כפי אשר נחרץ עליו אבל אוי לאיש ההוא אשר על ידו ימסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa samaa səŋa təna na pá nyənəɣɩ. Yuta nyʋɣʋ nyə́ma woŋaɣa-ɩ na pá tɔŋ sɩ: Ye tampana ɩ kɛ́ Mesii wei Ɩsɔ ləsaa tɔ ɩ́ ya ɩ tɩ nyʋɣʋ, ɩsɩɩ ɩ ka yapʋ lɛlaa tɔ ɩlɛ. \t והעם עמד שם וראה וילעגו לו השרים לאמר את אחרים הושיע יושע נא את נפשו אם הוא המשיח בחיר האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pə ta maɣa Falisanaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na pa tɔ sɩ: Yʋlʋ ɩnɛ ɩnɩ na tɛtɛlataa pa cakəna, na ɩ na-wɛ pa tɔkəna. \t וילונו הפרושים והסופרים לאמר הנה זה מקבל את החטאים ואכל אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa tɔma sɩ: Ye ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛ apalʋ na alʋ pa hɛkʋ, ɩlɛ pə kəla teu sɩ yʋlʋ ɩ́ caɣa ɩtantɛ ɩlɛ. \t ויאמרו אליו התלמידים אם ככה הוא ענין איש ואשתו לא טוב לקחת אשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kaɣana Tacaa Yesu Kilisiti kɔma tɔɣɔ ɩ hʋla-tʋɣʋ-yɛ na tə́ ná. Pə taɣa pʋlʋ, Yesu Kilisiti kʋna səm apalʋtʋ, na ɩ́ kuli weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ tɔɔ na Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t ועתה נגלה בהראות מושיענו ישוע המשיח אשר בטל את המות ויוצא לאור על ידי הבשורה את החיים ואת אשר איננו עובר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Panɛ ɩnɩ pa təna pa tɛma pa taa na Ɩsɔ tɔɣɔ Ɩsɔ sama-wɛ. Paa na mpʋ pa ta hiki mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha-wɛ tɔ. \t וכל אלה אף היתה להם העדות בגלל אמונתם לא קבלו את ההבטחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ kpa tillaa kɛ Yesu sɛɛlaa kpekəle taa kɛ́ kancaalaɣa, pə waalɩ kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, pɛlɛ pa waalɩ kɛ́ sɛɣɛsəlaa, pə waalɩ kɛ́ ɩ kpa piti təma lataa, na kʋtɔntʋnaa waasəlaa, na lɛlaa tentaa, na nyʋɣʋ nyə́ma, na mpa tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ pa yɔɣɔtʋɣʋ saawa tɔ. \t ומהם שם האלהים בקהל ראשונה לשליחים ושנית לנביאים ושלישית למלמדים ויתן גבורות אף מתנות הרפאות ועזרים ומנהיגים ומיני לשנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna kotuɣu sɔsaa tɔ Piyɛɛ na Yohaanɩ sɩ pá lɩɩ təhʋʋlɛ taa. Pə kaasa mpɛ ɩlɛna pa niki tə saawala. \t ויצוו אתם לצאת חוצה מן הסנהדרין ויתיעצו יחדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ talaa na ɩ́ ná kʋpantʋ nti Ɩsɔ lapa Ɩsɔ sɛɛlaa mpɛ tɔ, ɩlɛna ɩ laŋlɛ hʋlʋmɩ sɔsɔm, na ɩ́ sɛɣɛsɩ pa təna sɩ pá tɔɣɔ apalʋtʋ na pá nɩɩna Tacaa kɛ teitei. \t ויבא שמה וישמח כראתו את חסד האלהים ויזהר את כלם לדבקה באדון בלב נכון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Falisanaa napəlɩ paa wɛ samaa ɩnɩ ɩ hɛkʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa tɔma Yesu sɩ: Tacaa, sumsi nyá ɩfalaa mpɛ. \t ומקצת פרושים אשר בתוך העם אמרו אליו רבי גער בתלמידיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Kilisiti tɔm nti mɛ ɩ́ nyəmá tɔ pə taɣa ḿpʋ́ɣʋ́ tə wɛɛ. \t ואתם לא כן למדתם את המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana tɔɔ sɩ, ye nɔɣɔlʋ yela ɩ təyaɣa yaa ɩ alʋ, yaa ɩ taalʋnaa yaa ɩ kɔɣɔnaa yaa ɩ newaa, yaa ɩ nyə́ma yaa ɩ piya kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa nyʋɣʋ tɔɔ, \t ויאמר אליהם אמן אמר אני לכם אין איש אשר עזב את ביתו או את אבותיו או את אחיו או את אשתו או את בניו למען מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋ fema ɩlɛna Yesu kʋlɩ na ɩ́ mələɣɩ ɩcatɛ taa, ɩlɛna nyɔɣɔsɩ kpa-ɩ mpaaʋ. \t ובבקר שב אל העיר והוא רעב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma alʋ sɩ: Polo ń yaa nyá paalʋ na nyá na-ɩ ɩ́ kɔɔ cənɛ. \t ויאמר אליה ישוע לכי וקראי לאישך ושובי הלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tete n tɛma Icipiti tʋ kɛ kʋɣʋ tɔɣɔlɛ saŋa n nyəmá sɩ n ká tɛɛsɩ ma na? \t הלהרגני אתה אמר כאשר הרגת אתמל את המצרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɛma yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ yasɩ-wɛ. \t ויהי כאשר כלה לדבר כדברים האלה וישלח את הקהל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ma hənta ɩ tɛɛ sɩ ma sɛɛ-ɩ. Ama ɩ tɔma-m sɩ: Taa la mpʋ, ta tənaɣa təmlɛ nyə́ma kɛ́. Taɣalɛ mpʋ na nyá taapalaa mpa Yesu kula tampana tɔɔ na pá nyɩ-yɛ tɔ. Ye sɛɛtʋ ɩlɛ, Ɩsɔ kɛ́ n ká sɛɛ. Yesu kula tampana nna a tɔɔ tɔ, anɩ a tʋna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kɛ yɔɣɔtʋɣʋ. \t ואפל לפני רגליו להשתחות לו ויאמר אלי ראה אל תעשה זאת עבד כמוך אנכי וחבר לך ולאחיך אשר להם עדות ישוע השתחוה לאלהים כי עדות ישוע היא רוח הנבואה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye Ɩsɔ toŋ taa kɛ́ ma lookina alɔɣaa, ɩlɛ Ɩsɔ Kawulaɣa wɛ mə tɛɛ mə tɛɛ kɛlɛ. \t ואם באצבע אלהים מגרש אני את השדים הנה הגיעה אליכם מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye tə hika mpaa kɛ timpi tə́ la yəlaa tənaɣa kʋpantʋ. Ɩlɛ pə́ kələna tá na mpa tə kaa Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ. \t לכן כאשר העת בידנו נעשה נא את הטוב עם כל אדם וביותר עם בני אמונתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsayii nyaɣa apalʋtʋ na ɩ́ yɔɣɔtɩ nti tə kəla mpʋ tɔ sɩ: Mpa pa taa pɛɛkəɣɩ-m tɔ, mpɛ pa mələna na pá na-m. Mpa pa taa pɔɔsəɣɩ ma tɔɔ tɔ, pɛlɛɣɛ ma məlaa na má hʋ́lɩ́ ma tɩ. \t וישעיהו מלאו לבו לאמר נמצאתי ללא בקשני נדרשתי ללוא שאלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kɔma na ɩ́ tala Sesalee, ɩlɛna ɩ́ tii na ɩ́ polo Yosalɛm na ɩ́ sɛɛ təna Yesu sɛɛlaa, ɩlɛna ɩ́ məŋna Antiyɔka. \t ויבא אל קסרין ויעל וישאל לשלום הקהלה וירד אל אנטיוכיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɩɩlɛ natəlɩ tə wɛ heeŋ nɔnɔɣɔ cɔlɔɣɔ Yosalɛm, na akelenaa sakasɩ taka kakpasɩ səŋa təna. Tənɛ ɩnəɣɩ pa yaa sɩ Pɛtasata kɛ Alaamee nyə́ma tɔm taa. \t ובירושלים ברכה קרובה לשער הצאן ושמה בלשון עברית בית חסדא ולה חמשה אלמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔtʋlʋ sɔsɔ təmlɛ nyə́ma taa nɔɣɔlʋ, wei ɩ lʋlʋɣʋ tʋ ŋkpaŋʋɣʋ Piyɛɛ ka sɛtaa tɔ, ɩ pɔɔsa-ɩ sɩ: Pə taɣa nyá na-ɩ kɛ́ ma ná tɩɩŋ taalɛ ńtɛ́ tə taa təna? \t ויאמר איש מעבדי הכהן הגדול והוא מודע לאשר קצץ פטרוס את אזנו הלא ראיתיך עמו בתוך הגן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ sɔɔla-wɛ na tampam, ɩlɛna Yesu sɛɛlaa kpeka tɛ a taa na á nyɩ sɩ tə sama-mɛ tɔ, pə taɣa yem tɔɔ se. \t על כן הראו והוכיחו להם לפני הקהלות את אהבתכם ואת תהלתנו עליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ka pɩɩwaɣa tətoɣotoɣo na ɩ́ wʋsa lʋlʋɣʋ, na lʋlʋɣʋ kʋnyɔntɔɣɔlɛ na pə wʋsasɩ kpa-ɩ na ɩ́ sʋʋ kapusi mapʋ. \t והיא הרה ותזעק בחבליה ותקש בלדתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tɔma Silii na Silisii pa tɛtʋnaa taa, na pá sɔɔsəɣɩ Yesu sɛɛlaa kɛ apalʋtʋ kɛ Ɩsɔ mpaaʋ taa. \t ויעבר בסוריא ובקיליקיא ויחזק את הקהלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kpətəna Tacaa, ɩnəɣəlɛ pəlɛ nte yəlaa lɔwa na tə́ wɛna weesuɣu tɔ. Pəyele tə kɛ́ Ɩsɔ ɩlɛɣɛ kʋpampantɛ tɔɣɔ ɩ ləsa-tɛ. \t אשר נגשתם אליו אל אבן חיה אשר מאסו בה בני האדם והיא נבחרה ויקרה לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ pə kpa-m pə tɔm heellu na tillu, na pə́ tʋ-m sɩ má sɛɣɛsəɣɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔɣɔ Ɩsɔ sɛɛʋ mpaaʋ na tampana pə tɔm. Tampana kɛ ma yɔɣɔtəɣɩ, maa looliɣi. \t אשר אני הפקדתי לה לכרוז ולשליח אמת אני אמר במשיח ולא אשקר מורה הגוים באמונה ובאמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ yaa pɛlɛɣɛ kpakpaa, ɩlɛna pá yele pa caa Sepetee na ɩ paa nyə́ma kɛ kpɩɩlʋɣʋ taa na pá təŋɩ-ɩ. \t ויקרא מהרה אליהם ויעזבו את זבדי אביהם באניה עם השכירים וילכו אחריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ tə́ tɔɣɔ ta acima. Ye tə tɔkɩ-yɛ, tə́ taa tɔɣɔ-yɛ na potopoto wei ɩ taa kʋkʋsʋm kʋpəm wɛɛ tɔ. Ɩsaɣatʋ na asilima pə lite ntɛ́. Ama tə́ tɔɣɔ tá acima na potopoto wei ɩ taa kʋkʋsʋm fɛɩ tɔ. Ɩnɩ ɩ kɛna potopoto kʋpaŋ na tampana nyəŋ. \t על כן נחגה נא החג לא בשאר ישן ולא בשאר הרע והרשע כי אם במצות הישר והאמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛtʋ tɔɔ yəlaa təna laŋlɛ ká hɛɛ ɩsɩɩ yəlaa panɛ pa səpʋ tɔ. Paa paa teu na pá lá təmaɣa kʋcɔɔŋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa panɛ pa naalɛ paa paasaa kɛ́ na pá tʋ atɛ yəlaa kɛ wahala. \t וישבי הארץ ישמחו עליהם ויעלזו וישלחו מנות זה לזה כי שני הנביאים האלה הכאיבו את ישבי הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ caakaɣa tɛɛʋ, ɩlɛna ɩ́ yaa ɩ təmlɛ nyə́ma naanʋwa, na ɩ tala-wɛɣɛ liɣitee nyəɣəlʋɣʋ nyəɣəlʋɣʋ kɛ pa nyɔɔŋ tɔɔ. Na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ taatəna liɣitee anɛ, halɩ má polo má kɔɔ. \t ויקרא אל עשרה מעבדיו ויתן להם עשרה מנים ויאמר להם סחרו בהם עד באי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi ɩnɩ ɩ heelina Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma sɩ: Ɩsɔ ká kɔna-mɛɣɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋ wei ɩ wɛ ɩsɩɩ má, na ɩ ká wɛɛ mə maɣamaɣa mə piitim tʋ tɔ. \t הוא משה אשר אמר אל בני ישראל נביא מקרב אחיכם כמני יקים לכם יהוה אלהיכם אליו תשמעון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə caa kʋlapʋtʋ kɛ ɩ́ lakɩ. Tənaɣa Falisanaa cɔ Yesu sɩ: Tə ta kɛ apalaa naalɛ piya se. Ama ta Caa kɛ kʋlʋm kɛ́, ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ. \t את מעשי אביכם אתם עשים ויאמרו אליו לא ילדי זנונים אנחנו יש לנו אב אחד הוא האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa tuta apalaa napələɣɩ ɩ kiŋ kɛ naalɛ na pá na-ɩ pá yɔɣɔtəɣɩ. Apalaa mpɛ sɛsɛ Moisi na Ilii kɛlɛ. \t והנה שני אנשים מדברים אתו והמה משה ואליהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpa tillaa na pá təkɩ-wɛɣɛ timpi pa təkəɣɩ samaa təna tɔ. \t וישלחו יד בשליחים ויתנום במשמר העיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kpaa kɔtʋlʋ sɔsɔ tɔ sɩ ɩ́ pona Ɩsɔ kɛ́ kʋhaham na ɩ́ la kɔtasɩ kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ pə wɛɛ sɩ tá kɔtʋlʋ sɔsɔ ɩ́ wɛɛna mpi ɩ ká polo na ɩ́ lapɩ-ɩ kɔtaɣa tɔ. \t כי כל כהן גדול הוא מפקד להקריב מנחות וזבחים ועל כן צריך שיהיה גם לזה דבר להקריב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔɔ ɩlɛ, ma kɛ́ mpi ma kɛ́ ɩsəntɔ tɔ. Na pɛɛlɛɛ nna Ɩsɔ lapa-m mpʋ tɔ, a ta saalɩ yem. Ama a tɔɔ ma lapa təmlɛ na pə́ kəlɩ tillaa lɛmpa təna. Tampana pə taɣa ma toŋ taa kɛ́ ma lapənaa. Ama Ɩsɔ pɛɛlɛɛ nna ɩ hʋla-m tɔ a tɔɔ kɛ́. \t אבל בחסד אלהים הייתי מה שהייתי וחסדו עלי לא היה לריק כי יותר מכלם עבדתי ולא אני כי אם חסד אלהים אשר עמדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa piŋuɣu yʋlʋ tɔ ɩ fɛɩ teu se. Pəyele ɩ kɛ́ ɩcam kɛ́, ama pɩɩ kɔɔ na ɩ́ fe səm taa tɔ ɩ teu na ɩ toma pə taka. \t יזרע בבזיון ויקום בכבוד יזרע בחלשה ויקום בגבורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi kʋsəsɩɩtʋ taa pa ŋmaawa sɩ: N kaa hɔkɔ naʋ wei n makəna nyá məla tɔ ɩ nɔɣɔ. Naaŋ tɔɔ tike kɛ Ɩsɔ sɔɣɔməɣəna? \t כי כתוב בתורת משה לא תחסם שור בדישו הלשורים הושש האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna naalɛ nyəŋ náá kʋlɩ na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, pə sɛɛ-m liɣitee nyəɣətʋ kakpasɩ kɛ nyəɣəlʋɣʋ ŋku n ka cɛla-m tɔ kʋ tɔɔ. \t ויבא השני ויאמר אדני מנה שלך עשה חמשת מנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ paa pəlee ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ waasɩ pa təna mpa pa kpətəɣəna Ɩsɔ kɛ́ ɩnɩ ɩ tɔɔ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ wɛna weesuɣu kɛ tam kɛ́, na ɩ́ sələməɣəna-wɛɣɛ Ɩsɔ. \t אשר על כן יוכל גם להושיע בכל וכל את הנגשים על ידו לאלהים כי חי הוא תמיד להפגיע בעדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩna pʋɣʋ tɔɔ na ɩ́ tii, ɩlɛna samaa sɔsɔ tʋ ɩ waalɩ. \t וירד מן ההר וילך אחריו המון עם רב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pə́ lá teitei ɩsɩɩ pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm tɔ sɩ: Apəlaham tɛma Ɩsɔ na ɩ taa, na ɩ taa tɛm mpəɣɩ Ɩsɔ ná nawa na ɩ́ yaa-ɩ yʋlʋpaŋ na ɩ́ mʋ-ɩ. Na Ɩsɔ yaa-ɩ ɩ ceu. \t וימלא הכתוב האמר והאמן אברהם ביהוה ותחשב לו לצדקה ויקרא אהב יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tɛtʋ waasa alʋ ɩnɩ, tɛtʋ haa nɔɣɔ na tə́ li lʋm mpi tʋm ka tɔna ɩ nɔɣɔ kɛ mpʋ tɔ. \t ותעזר הארץ את האשה ותפתח הארץ את פיה ותבלע את הנהר אשר שלח התנין מפיהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti pa tɔkəna-m tɔɣɔlɛ timpi ma səŋa pa ɩsɛntaa na má yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Saŋa taa pa hʋʋkəna-m tɔm kɛ mə ɩsɛntaa, sɩ pepe tɔɔ kɛ́ ma wɛna naani sɩ ye yəlaa ɩ́ səpa pa feŋ. \t בלתי אם הדבר האחד ההוא אשר קראתי בעמדי בתוכם כי על תחית המתים אני נדון היום לפניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔŋ kuuu kɛ antulinya təna taa yəlaa təna təmaa kɛ́ ɩsɩɩ pa pɛtʋɣʋ puluɣu tɔ. \t כי כמו פח יבוא על כל הישבים על פני כל הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa tapɩɩlɛ yaa tefemle kɛ ɩ kɔma na ɩ́ kɔɔ na ɩ́ maɣana-wɛɣɛ mpʋ na pá taŋaa, pa lapa nyʋleleŋ kɛ́. \t ואם יבוא באשמרה השנית או באשמרה השלישית וכן ימצא אשרי העבדים ההם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ má, ma nɩɩna na má nana ma ɩsəlɛ kɛ pənɛ ɩnɩ pə təna. Ma kɔma na má tɛ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ nɩɩʋ na naʋ, ɩlɛna má həntɩ ɩsɔtaa tillu wei ɩ hʋla-m-wɩ tɔ ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ sɩ ma sɛɛkɩ-ɩ. \t ואני יוחנן הוא הראה אלה ושמעם ויהי כשמעי וכראותי ואפל לפני רגלי המלאך אשר הראני את אלה להשתחות לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntəɣɩ ɩ yɔɣɔta Osee takəlaɣa taa sɩ: Yəlaa mpa pa taa kɛ́ ma nyə́ma tɔ, maa yaa-wɛɣɛ ma yəlaa. Na piitim mpi ma taa sɔɔlɩ tɔ, maa yaa-wɩ sɩ ma luɣu tɛɛ nyəm. \t כדברו בהושע אקרא ללא עמי עמי וללא רחמה רחמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Asii Yuta nyə́ma napəlɩ paa wɛnna təna, pɩɩ nəɣəsəna ɩsɩɩ mpɛ pá kɔnna na pá səŋ nyá ɩsɛntaa cənɛ, na ye ma lapa-wɛɣɛ taalɩ nɔɣɔlʋ, pa lana-m tɔm. \t אשר עליהם היה לעמד הנה לפניך ולענות בי אם היה להם דבר נגדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana sɩ ye wei ɩ ta pəsɩ ɩsɩɩ pəyaɣa na Ɩsɔ tɔɣɔ ɩ tɔɔ kɛ́ kawulaɣa, pʋntʋ kaa la ka tʋ kɛ paa pəcɔ. \t אמן אמר אני לכם כל אשר לא יקבל את מלכות האלהים כילד הוא לא יבא בה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ahusitonaa na asɔŋ tɔm ká la waɩyo kɛ́ waatʋ ɩnɩ. \t ואוי להרות ולמיניקות בימים ההם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ tá taapalaa tə caakɩ kɛ́ sɩ ɩ́ nyɩ ɩsəna Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔm lapa Masetoni Yesu sɛɛlaa kpeka taa tɔ. \t והננו מודיעים אתכם אחי את חסד אלהים הנתן בקהלות מקדוניא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə nyakɩ apalʋtʋ kɛ tam. Na tə́ nyəmá sɩ ye tə wɛna tɔnəŋ ɩnɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam, tə hatələna timpi Tacaa wɛɛ tɔɣɔ. \t לכן בטוחים אנחנו בכל עת וידעים כי כל עוד שמושבנו בגוף רחוקים אנחנו מן האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mʋsʋŋtʋ wei ɩ lakaɣa ɩ tɔɣɔntəlɛ kɛ mʋsʋŋ tɔ ɩ nyasa-ɩ tɔm sɩ: Ma na-ŋ, tá wulaʋ na tá tɔm hʋʋlʋ. \t והעשק את רעהו הדפו לאמר מי שמך לאיש שר ושפט עלינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Pə ta kɛ ɩsɩɩ ɩnɩ ɩ lapəna ɩsaɣatʋ yaa ɩ caanaa. Ama pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ pə́cɔ́ Ɩsɔ toma nana nti ɩ ka lapɩ-ɩ tɔ tə kiŋ. \t ויען ישוע לא זה חטא ולא יולדיו אך למען יגלו בו מעללי אל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə sa Ɩsɔ tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti Caa. Ɩnɩ ɩ kɛna Caa wei ɩ kʋpantʋ tɔɔwa pə tɩɩ fɛɩ tɔ. Ɩ kɛ́ Ɩsɔ wei ɩ sɔɔsəɣɩ-tʋɣʋ apalʋtʋ kɛ pə təna pə taa tɔɣɔ. \t ברוך האלהים ואבי אדנינו ישוע המשיח אב הרחמים ואלהי כל הנחמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wʋsasɩ kpa-ɩ waatʋ ɩnɩ ɩ taa na ɩ́ sɩ. Ɩlɛna pá sɔ-ɩ lʋm na pá hɩɩsɩ-ɩ ɩsɔtaa naŋ taa. \t ויהי בימים ההם ותחלה ותמת וירחצו אתה וישימוה בעליה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Kayifi ɩnɩ ɩ ka sɛɣɛsəna Yuta nyə́ma sɩ: Pə kəla teu sɩ yʋlʋ kʋlʋm ɩ́ sɩ yəlaa təna səm. \t הוא קיפא אשר יעץ את היהודים כי טוב אשר איש אחד יאבד בעד כל העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Helɔtɩ yaa nyəntaa mpɛɣɛ kpeeŋa na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛɣɛ pə təna sɩ ɩ nyəŋ waatʋ wei maɣamaɣa ɩsɔtʋlʋŋa lɩɩwa tɔ. \t אז קרא הורדוס למגושים בסתר ויחקר אתם לדעת עת הראות הכוכב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ tɔ pɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ. Paa n ŋmɩɩsa haləm taa, paa n pɛta hute taa, ɩsɩɩ pa lɔ-wɩ paasi. Mpa pa wɛna ləmaɣasɛɛ tɔ pá ke ŋkpaŋŋ na tɔm tənɛ. \t לא יצלח גם לאדמה גם לדמן החוצה ישליכהו מי אשר אזנים לו לשמע ישמע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Tɔʋ, yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ lɩɩnna Yosalɛm na ɩ́ pukina Yeliko, na ɩ́ lɩɩ ŋmɩɩlaa tɔɔ na pá kpa-ɩ na pá wɔɣɔsɩ ɩ wontu na pá mapɩ-ɩ ɩsɩɩ ɩsəna mpi pə wɛɛ tɔ. Ɩlɛna pá tɛɛ pa yele-ɩ na ɩ́ kaasa weesuɣu kʋlʋmʋɣʋ. \t ויען ישוע ויאמר איש אחד ירד מירושלים ליריחו ונפל בידי שדדים והם הפשיטהו וגם פצעהו ויעזבו אותו בין חיים למות וילכו להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyá wei n ta kɛ Yuta tʋ tɔ n wɛ kɛ́ ɩsɩɩ taalɛ olifi tʋɣʋ pəliŋa ŋka pa sɛtaa na pá pona na pá nyɔsɩ kʋnyɔsʋ kɛ olifi tʋɣʋ ŋku pa tuuwa tɔ kʋ tɔɔ tɔ. Ama pə taɣa kʋ maɣamaɣa kʋ pəliŋa. Yuta nyə́ma ná wɛ kɛ́ ɩsɩɩ olifi tʋɣʋ ŋku pa tuuwa mpʋ tɔ kʋ pəliŋasɩ maɣamaɣa. Ye pa kɔma na pá taɣanəɣɩ-wɛɣɛ nyɔsʋɣʋ kɛ tʋɣʋ ŋku kʋ tɔɔ paa sɛta-wɛ tɔ, pə kaa la katɛ kɛ paa pəcɔ. \t כי אם אתה נגזרת מעץ אשר הוא בטבעו זית יער והרכבת שלא כטבע בזית טוב אלה היצאים ממנו על אחת כמה וכמה שירכבו בזית שלהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ heela Filipʋ sɩ: Kʋlɩ na ń təŋ ilim mpətəŋ tɔɔ, na ń katɩ hapəlɛ nte tə lɩɩkɩ Yosalɛm na tə puki Kasa tɔ. Wʋlaɣa tɛtʋ taa kɛ́ hapəlɛ ńtɛ́ tə faɣanaa. \t וידבר מלאך יהוה אל פילפוס לאמר קום לך הנגבה על הדרך הירדת מירושלים עזתה והיא חרבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Ye wei ɩ mʋ wei ma tilaa tɔ, maɣa pʋntʋ mʋwa. Na wei ɩ́ mʋ má, pʋntʋ mʋ wei ɩ tila má tɔɣɔ. \t אמן אמן אני אמר לכם כי כל המקבל את אשר אשלחהו אתי הוא מקבל והמקבל אתי הוא מקבל את שלחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: N kɛ́ Mesii? Cɔ-tʋ na tə nɩɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ Yuta nyʋɣʋ nyə́ma sɩ: Ma heeliɣi-mɛɣɛ na ɩɩ tisiɣina-m. \t ויאמר אליהם כי אגיד לכם לא תאמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu ɩfalaa nɩɩ ntɩ na pá caɣasɩ pa təna təmam. \t ויעשו כן ויושיבו את כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apaa tʋ seeki tɔ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, liɣitee tɔɔ kɛ́ ɩ lakɩ, na heeŋ ɩnɩ ɩ tɔm ɩɩ caaləɣɩ-ɩ. \t השכיר ינוס כי שכיר הוא ולא ידאג לצאן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma caɣalɛ tənaɣa mə kiŋ ma ta caa sɩ má la natələɣɩ mə hɛkʋ kɛ yem na pə́ tá kɛ́ Yesu Kilisiti tɔm. Ɩsɩɩ pa kama-ɩ səm tesika tɔɔ tɔ pə tɔm maɣamaɣa kɛ ma siɣisinaa. \t כי לא חשבתי לדעת בתוככם דבר בלתי אם ישוע המשיח והוא הנצלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa wei alʋ nɩɩkɩ lʋlʋɣʋ wʋsasɩ tɔ, ɩ wɛ piti taa kɛ́ sɔsɔm. Ama pə́ kɔma na pə́ tɔ-ɩ, ɩ sɔɔkɩ ɩ wʋsasɩ tɔɔ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ laŋlɛ hɛɛkɩ sɔsɔm sɩ ɩ kɔna mʋʋlʋ tɔ pə tɔɔ. \t האשה בלדתה עצב לה כי באה עתה ואחרי ילדה את הילד לא תזכר עוד את עצבונה משמחתה כי אדם נולד לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta taa Pɛtəlɛhɛm nyá, tampana n ta kɛ Yuta acalɛɛ sɔsɔɔna taa səkpete paa pəcɔ. Mpi tɔ, nyá taa kɛ́ wulaʋ ká lɩɩna, wei ɩ ká tɔkɩ ma Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kɛ teu tɔ. \t ואתה בית לחם ארץ יהודה אינך צעיר באלפי יהודה כי ממך יצא מושל אשר ירעה את עמי ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Piyɛɛ kɔma Antiyɔka tɔ ma yoona-ɩ yəlaa taa kɛ́ ɩ toola mpaaʋ tɔ pə tɔɔ. \t וכאשר בא כיפא לאנטיוכיא הוכחתי אל פניו דרכו מפני שהיה בו אשם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma maɣamaɣa maa hʋləna-ɩ kʋnyɔməŋ wei ɩ ká tɔɣɔ ma nyʋɣʋ tɔɔ tɔ. \t כי אני אראהו כמה יש לו לסבל למען שמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ yaa-mɛ sɩ mə na ɩ Pəyaɣa Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ kpɛntɩ tɔ, mpi mpi ɩ tɔma sɩ ɩ ká la tɔ, ɩ tɔka-wəɣɩ, ɩɩ yeki. \t נאמן הוא האלהים אשר על פיו נקראתם לחברת בנו ישוע המשיח אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ sʋʋ təyaɣa ŋka ka taa ɩ́ kooliɣi sɩ: Alaafəya ɩ́ tɔɔ təyaɣa kanɛ ka tɔɔ, na pə́cɔ́. \t ולכל בית אשר תבאו שם אמרו בראשונה שלום לבית הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə taaŋa pəcɔ tɔ pəlɛ pə ta kisi teeli kɛ hikuɣu, kacaŋfana mpi pə cakɩ tam tɔɔ tɔ? \t כי אם הדבר העמד להבטל יש לו כבוד הדבר הקים על אחת כמה וכמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nawa ma yəlaa mpa pa wɛ Icipiti tɔ pa wahala, ma nɩɩ pa wula. Ɩlɛna má tii sɩ ma yakɩ-wɛ. Tɔʋ, kʋlɩ, ma tiliɣi-ŋ Icipiti. \t ראה ראיתי את עני עמי אשר במצרים ואת נאקתם שמעתי וארד להצילם ועתה לכה ואשלחך מצרימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama maa tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ sɔsɔm, na tá kʋfalaŋ yəlaa panɛ paa lɔ-m təkpataa. \t אך בראשונה צריך הוא לסבל הרבה ולהמאס מן הדור הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩsəkpɛɛtɛɛ nyə́ma ɩsəkullu, na piya sɛɣɛsəlʋ. Mpi pə tɔɔ n nyənəɣɩ nyá təɣɩ mpʋ tɔ, n tɛɛləɣɩ kɛ́ sɩ nyá nana pə tənaɣa kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə taa, paa nyəm, paa tampana. \t מיסר לחסרי לב ומורה הפתאים ויש לך צורת המדע והאמת בתורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ ná tɔŋna mpi ɩ nawa mpʋ tɔ pə tɔm kɛ piti lapʋ. Ɩlɛ Kɔɔnɛɛ tillaa mpɛ pa tala kpakpaa kɛlɛ. Halɩ pa tɛma-wɛɣɛ hʋ́lʋ́ɣʋ́ kɛ Simɔŋ təyaɣa, na pá səŋa ka nɔnɔkeelasɩ. \t ויהי בהתפעם רוח פטרוס על המראה אשר ראה והנה האנשים השלוחים מאת קרניליוס שאלו לבית שמעון ויעמדו על הפתח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuti pɔɔsa Yesu sɩ: (Yuti wei ɩ pɔɔsa-ɩ mpʋ tɔ, ɩ́lɛ́ na ɩ mpaa na Ɩsəkaleeu pəyalʋ Yutaasɩ.) Ɩ pɔɔsa-ɩ kɛ́ sɩ: Tacaa, ɩsənaɣa pɩɩ la na ń yele na táá nyɩ-ŋ na antulinya ná kaa nyɩ-ŋ? \t ויאמר אליו יהודה לא יהודה איש קריות אדני מה הוא זה כי תחפץ להתודע אלינו ולא לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá yaa Yesu na ɩ ɩfalaa tɔtɔɣɔ akpaɣalɛ ńtɛ́ tə taa. \t וישוע ותלמידיו היו גם הם קרואים אל החתנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ ma taapalaa pə lapa wulee. Ɩ́ lʋ sɩ ɩ́ té teu. Ɩ́ sɔɔsəɣɩ təmaɣa apalʋtʋ. Ɩ́ wɛɛ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, na ɩ́ wɛɛ təma na leleŋ. Ɩsɔ wei ɩ sɔɔləɣɩ na ɩ́ haa alaafəya tɔ ɩ́ wɛɛ mə kiŋ. \t ובכן אחי שמחו והתכוננו התנחמו ויהי לכם לב אחד אהבו השלום ואלהי האהבה והשלום יהי עמכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩfepu nɔɣɔlʋ ɩ ka caɣa tokolo tɔɔ, pa yaa-ɩ sɩ Ɩtike. Pɔɔlɩ waasʋ taɣalaa, ɩlɛna tom kpaɣa ɩfepu ɩnɩ na haləna ɩ́ too teu. Tom kəla-ɩ tɛɛnaʋ, ɩlɛna ɩ́ lɩɩ too ɩsɔtaa kutuluɣu tooso nyəŋkʋ taa na ɩ́ hoti. Pa polaa pá kʋsɩ-ɩ ɩlɛna pá maɣana ɩ tɛma səpʋ. \t ובחור אחד שמו אבטוכוס ישב בחלון וירדם בהאריך פולוס את אמרתו ותגבר עליו שנתו ויפל מהמדור השלישי למטה וישאהו מת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nyəmá nti pa hʋʋkɩ tɔ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ hʋʋkɩ hʋwɛɛ asaɣɛɛ kɛ mpʋ? \t וירא ישוע את מחשבתם ויאמר למה תחשבו רעה בלבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama waatʋ wei Ɩsɔ kɔŋaɣana ɩ Pəyaɣa kancaalaɣa nyəŋka kɛ antulinya taa tɔ ɩ tɔma sɩ: Ɩsɔ ɩsɔtaa tillaa təna ká sɛɛ-ɩ kɛ́. \t ובהביאו את הבכור שנית לעולם אמר והשתחוו לו כל מלאכים אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ Pəyaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaalʋɣʋ təmlɛ ma lakəna luɣu kʋlʋmʋɣʋ tɔ, ɩ nyəmá sɩ maa looliɣi. Ɩsɔ nyəmá mpʋ sɩ tam ma tɔɔsəɣɩ mə tɔm \t כי האלהים אשר אני עבד אתו ברוחי בבשורת בנו לעד לי כי תמיד אני מזכיר אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa tasa Yosalɛm kɛ pote, na Yesu polo na ɩ́ cɔɔkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. Tənaɣa kɔtəlaa sɔsaa, na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa, na sɔsaa pa kɔma ɩ kiŋ, \t וישובו ויבאו ירושלים ויהי הוא מתהלך במקדש ויבאו אליו הכהנים הגדולים והסופרים והזקנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa Yuta sɔsaa mpɛ sɩ: Ɩ́ na-weɣe tənɛ tə taa? Apalʋ nɔɣɔlʋ ka wɛnna pəyalaa kɛ naalɛ. Ɩlɛna ɩ́ heeli lɛlʋ sɩ: Akele polo na ń hala ma lɛsɛŋ taalɛ taa kɛ́ saŋa. \t אבל מה דעתכם איש היה ולו שני בנים ויגש אל הראשון ויאמר בני לך היום ועבד בכרמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa hɛta kuulanaa na pá yele-wɛɣɛ lʋm taa, na pá kpɛntɩ pa ləsɩ kpatəŋ wei pa kɛɛkaɣana kpɩɩlʋɣʋ tɔ ɩ ŋmɩɩsɩ. Pəlɛ pə waalɩ pa tamsa pʋʋɣʋ kɛ kpɩɩlʋɣʋ nyʋɣʋ taa kɛ́ kʋ lɔlɔ tɔɔ sɩ pə́ la-wɛɣɛ heelim. Ɩlɛna pá kɛɛna kʋteŋ ŋkʋ kʋ tɔɔ tɔɔ. \t ויגדעו את העוגינים ויעזבום לים ויתירו גם את מיתרי המנהיג ויפרשו מפרש התרן אל פני הרוח ויבקשו לבא אל החוף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ yaakʋɣʋ-m mə Caa mə Caa na mə Sɔsɔ tɔ, ɩ́ wɛna tampana. Ma kɛ́ mə Caa na mə Sɔsɔ kɛ́. \t אתם קראים לי רב ואדון והיטבתם אשר דברתם כי אני הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Pɔɔlɩ-wɛ, pa tala paa ɩcatɛ nte, pa kɛɛsəɣɩ Ɩsɔ sɛɛlaa kɛ pə təna mpi Yosalɛm tillaa na nyʋɣʋ nyə́ma pa sɩɩwa tɔ, na pa heeliɣi-wɛ sɩ pá təŋ nti pɛlɛ pa yɔɣɔtaa tɔ. \t ויהי בעברם בערים וימסרו להם לשמר את הפקודים אשר גזרו השליחים והזקנים אשר בירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ kpaɣa alʋ tɔ atɛ cənɛ nyəm kɛ ɩ sɔkəna nyʋɣʋ, na ɩ́ lʋkɩ sɩ ɩ alʋ luɣu ɩ́ lapɩ-ɩ. \t ומי שיש לו אשה דאג הוא לעניני העולם איך ייטב בעיני האשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tam tə sɛɛkɩ Ɩsɔ sɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ mə təna mə tɔɔ, na tə́ sələməɣəna-mɛɣɛ tam tɔtɔ. \t נודה לאלהים על כלכם בכל עת בהזכיר אתכם בתפלותינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ, ye yəlaa nyəmá Tacaa na tá Yatʋ Yesu Kilisiti na pə́ ləsa-wɛɣɛ antulinya ɩsaɣaŋmakəlʋɣʋ taa, na pə́ kɔɔ ɩlɛna antulinya tasa-wɛɣɛ ɩsaɣaŋmakəlʋɣʋ mpɩ na pə kpa-wɛɣɛ yomle, kancaalaɣa nyəm lapa sooci na waalɩ nyəntʋ. \t כי אחרי המלטם מטמאת העולם בדעת אדנינו ומושיענו ישוע המשיח אם שבו והטבעו בתוכן ונכבשו אחריתם תהיה רעה מראשיתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɩ pə́ kɔma na pə́ tala waatʋ ɩnɛ ɩlɛ ɩ yele na ɩsɔtaa kawulaɣa nyʋɣʋ nyə́ma na ka toŋtʋnaa nana Yesu sɛɛlaa kpeka kiŋ kɛ Ɩsɔ nyəm yaasi təna. \t למען אשר תודע עתה על ידי העדה לשרים לשליטים אשר במרומים חכמת אלהים המפליאה דתכיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa hʋla-m ɩ pɛɛlɛɛ kɛ sɔsɔm, na ɩ lapa na má tɛŋ ma taa na Ɩsɔ na má sɔɔləɣɩ yəlaa ɩsɩɩ tə kpɛntənaʋ Yesu Kilisiti na tə wɛna tɔ. \t ויגדל עלי במאד מאד חסד אדנינו עם האמונה והאהבה במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ kpaaləɣɩ samaa taa sɩ: Ma waalɩ wei ɩ kɔŋ tɔ pʋntʋ kəla-m toŋ. Halɩ ma ta tɩɩ tala sɩ má sopi na má wɔɣɔsɩ ɩ nɔɔhɛɛ taa ntaŋkpala maɣamaɣa. \t ויקרא לאמר בוא יבא אחרי החזק ממני אשר אינני כדי לכרע ולהתיר את שרוך נעליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma yəlaa kɛ yasʋɣʋ, ɩlɛna Yesu ɩfalaa kɛlɩ-ɩ kpɩɩlʋɣʋ ŋku kʋ taa ɩ ka caɣaa tɔ, na kpɩɩləŋ lɛləŋ ka wɛ ɩ kiŋ təna. \t ויעזבו את המון העם ויקחו אתו כאשר הוא באניה וגם אניות אחרות הלכו עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Maa polo na má waasɩ-ɩ. \t ויאמר ישוע אליו אבא וארפאהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hɛla ɩ kiŋ, na ɩ́ taa nim na kɔɔlɛ kɛ ɩ hiŋ taa. Ɩlɛna ɩ́ kpɛɛlɩ-ɩ saalasɩ, na ɩ́ caɣasɩ-ɩ ɩ kpaŋaɣa tɔɔ, na ɩ́ pona-ɩ mʋʋlaa təsʋʋlɛ na ɩ́ paasəna-ɩ teu. \t ויגש אליו ויחבש את פצעיו ויסוכם בשמן ויין ויעלהו על בהמתו ויוליכהו אל המלון ויכלכלהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pilatɩ tɔma Yesu sɩ: Sɛsɛ n kɛ́ wulaʋ kɛ? Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ Pilatɩ sɩ: Ntəɣəlɛ n yɔɣɔta mpʋ, ma kɛ́ wulaʋ sɔsɔ. Tampana yɔtɔtʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pa lʋla-m, na pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ ma tɩɩ tii atɛ cənɛ. Mpa pa təŋəɣɩ tampana tɔ pa nɩɩkɩ ma tɔm. \t ויאמר אליו פילטוס אם כן אפוא מלך אתה ויען ישוע אתה אמרת כי מלך אנכי לזה נולדתי ולזה באתי בעולם להעיד לאמת כל אשר הוא מן האמת ישמע בקולי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɛɣɛlɩ piitim wɛ kɛ́ ɩsɩɩ olifi tʋɣʋ ŋku pa tuuwa na pá kɔ kʋ pəliŋasɩ lɛnsɩ tɔ. Na nyá wei n ta kɛ Yuta tʋ tɔ nyá wɛ kɛ́ ɩsɩɩ taalɛ olifi tʋɣʋ pəliŋa ŋka pa sɛtaa na pá kɔna na pá nyɔsɩ olifi tʋɣʋ maɣamaɣa pəliŋasɩ kʋsɛtasɩ lona tɔ. Ɩsɩɩ n lapʋ pənɛntɛ tɔ təyaɣa olifi tʋɣʋ lite kɛ n sɛɛkɩ. \t וכי נקפו מקצת הענפים ואתה זית היער הרכבת במקומם ונתחברת לשרש הזית ולדשנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ wɛna kɛlɛ, ɩlɛna ɩ́ ná pə caala ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ na ɩ́ ta toosi ɩ tɔm sɩ pʋlʋ, wɛɛntʋ ɩnɩ ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔ sɩ ɩ sɔɔla Ɩsɔ kɛlɛ? \t ואיש אשר לו נכסי העולם והוא ראה את אחיו חסר לחם וקפץ את רחמיו ממנו איך תעמד בו אהבת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu kpaalɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ taa heeli nɔɣɔlʋ sɩ ma kɛ́ Mesii. \t אז צוה את התלמידים בגערה לבלתי הגיד לאיש כי הוא ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ wiiki mpa pa nyaŋna-ɩ na pá see-ɩ tɔ pa pətɔɔtəlɛ kɛ paa pepe wule. \t וחסדו לדור דורים על יראיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yʋlʋ Pəyaɣa ma tɔtɔ ma ta kɔɔ sɩ má tɔɣɔ cɛcɛɛlɛ. Ama ma kɔmaɣa sɩ ma pəsəɣɩ yəlaa təna təmlɛ tʋ, na má ha ma weesuɣu na pə́ cɛ yəlaa paɣalɛ kɛ pa yomle taa. \t כי בן האדם אף הוא לא בא למען ישרתוהו כי אם לשרת ולתת את נפשו כפר תחת רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma yekina-mɛɣɛ hɛɛsʋɣʋ ntɛ́. Ɩlɛ hɛɛsʋɣʋ ŋku kʋ wɛ ma maɣamaɣa ma kiŋ tɔɣɔ maa tɛləsɩ-mɛɣɛ mpʋ. Ɩlɛ pə taɣa ɩsɩɩ antulinya haakʋɣʋ ɩ nyəŋkʋ tɔɣɔ maa tɛləsɩ-mɛ. Pə tɔɔ tɔ pə́ taa pɛkəlɩ-mɛ, pəyele ɩ́ taa nyá. \t שלום אניח לכם את שלומי אתן לכם לא כאשר יתן העולם אנכי נתן לכם אל יבהל לבבכם ואל יחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saŋa taa ahoo naanʋwa na liɣiti nyəna taɣanna ntɛɣɛ yuɣu na pə́ wɛɛ na pə́ tɔŋna-tʋɣʋ laŋtʋɣʋ kɛ Metitelanee teŋku tɔɔ. Pə kɔma ɩsɩɩ ahoo hɛka ɩlɛ, pə lapa kpɩɩlʋɣʋ saalaa ntɛ́ ɩsɩɩ tə wʋsəna tɛtʋ natəlɩ. \t ויהי כבוא ליל ארבעה עשר לטלטולנו בים אדריה כחצות הלילה ויחשבו המלחים כי קרבה להם יבשת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpantʋ lataa kaa seliɣina tɛtʋ tɔkəlaa. Ama ɩsaɣalataa tike ká seliɣinana-wɛ. Ntɔŋ nyá luɣu fɛɩ sɩ nyá laŋlɛ ɩ́ pɛləɣəna tɛtʋ tɔkəlaa? Ye mpʋ la kʋpantʋ, ɩlɛ halɩ pəlɛɣɛ paa tɩɩ pʋɣʋlɩ-ŋ. \t כי השליטים אינם לפחד למעשים הטובים כי אם להרעים ועל כן אם רצונך שלא תירא מן הרשות עשה הטוב והיה לך שבח ממנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ ma nyəmá sɩ nɔɔnɔɔ ɩsəntɔ ń sələma mpiɣi Ɩsɔ, ɩ ká ha-ŋ-wɩ. \t וגם עתה ידעתי כי כל אשר תשאל מאת אלהים יתן לך אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ ma hʋʋwa sɩ ye ma puki Ɩsəpanyɩ tɛtʋ kɛ maa təŋna mə tɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ma lakɩ tamaa sɩ maa hɛlɩ na má wiili-mɛ na má na-mɛ tə́ caɣa wɛɛ naalɛ, na mə maɣamaɣa ɩ́ səna-m na má tʋ mpaaʋ. \t אבוא אליכם בלכתי לאספמיא כי מקוה אנכי לראותכם בעברי ואתם תשלחוני שמה ואשבעה מעט מכם בראשונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Antulinya ɩnɛ ɩ taa cənɛɣɛ apalaa kpakəɣɩ alaa, na alaa náá saakɩ apalaa. \t ויען ישוע ויאמר אליהם בני העולם הזה ישאו נשים ותנשאנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ilii ka kɛ́ yʋlʋ ɩsɩɩ tá tɔtɔɣɔ. Ɩ sələma Ɩsɔ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ sɩ tɛʋ ɩ́ taa nɩɩ, na tɛʋ ta tosi atɛɣɛ halɩ pɩɩsɩ tooso na hɔɣɔlʋɣʋ. \t אליהו אנוש אנוש היה כמנו והתפלל תפלה שלא יהיה מטר ולא היה מטר בארץ שלש שנים וששה חדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ná kɔma na ɩ́ səŋ kɔtaɣa təlatɛ na ɩ́ tɔka ɩ niŋ taa kɛ́ wʋla cofolo wei ɩ taa pa wɔkɩ tulaalʋ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɛla-ɩ tulaalʋ kɛ́ sɔsɔm sɩ ɩ́ kpɛnna Ɩsɔ yəlaa sələmʋɣʋ na ɩ́ lá kɔtaɣa kɛ kɔtaɣa təlatɛ nte pa lapəna wʋla na tə́ wɛ kumte ɩsɛntaa tɔ tə tɔɔ. \t ויבא מלאך אחר ויגש אל המזבח ומחתת זהב בידו ותנתן לו קטרת הרבה לתתה עם תפלות כל הקדשים על מזבח הזהב אשר לפני הכסא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɛ-wɛɣɛ ɩsɔ sɩ: Apalʋ toŋ tʋ nɔɣɔlʋ ka wɛnna haləmnaa, na ɩ́ kʋ kʋtɔɣɔʋ kɛ pə taa pə tɩɩ fɛɩ. \t וישא משלו ויאמר אליהם לאמר שדה איש עשיר אחד עשה תבואה הרבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kpɛɛna-ɩ. Ɩ́ səna-ɩ na pə səna-ɩ ɩ mpaaʋ taa na laŋhʋlʋmlɛ na ɩ́ məlɩ ma cɔlɔ, má na tá taapalaa tə taŋa-ɩ kɛ́. \t על כן איש אל יבז אתו אך שלחהו בשלום למען יבא אלי כי אחכה לו עם האחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu too na ɩ newaa apalaa nyə́ma pa kɔma na pá səŋ awalɩ na pá tili sɩ pá yaa-ɩ. \t ויבאו אמו ואחיו ויעמדו מחוץ לבית וישלחו אליו לקרא לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Kaŋkantɛ nteɣe n makɩ nyá taa na ń lakɩ ɩsəntɔ? Yaa awe tɩɩ hana-ŋ pə mpaaʋ? \t ויאמרו אליו באי זו רשות אתה עשה אלה ומי נתן לך את הרשות הזאת לעשות את אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama má, ma ta la tənɛ ɩnɩ tə taa natəlɩ, na ma ŋmaaʋ ɩsəntɔ tɔ, pə taɣa sɩ ma pɔɔsəɣɩ sɩ má hiki se. Sana səm na mpʋ ɩnɩ pə lapʋ. Nɔɣɔlʋ kaa wakəlɩ mpi ma yɔɔləɣəna mpʋ tɔ. \t ואנכי לא השתמשתי באחת מאלה וגם לא כתבתי זאת למען יעשה לי כזאת כי טוב לי המות מאשר ישים איש את תהלתי לריק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu Kilisiti wei ɩ kɛ́ seliya tʋ kʋpaŋ, na pə taaləna-ɩ sətaa taa kɛ́ feesuɣu təcəcɩ na ɩ kɛ́ tɛtʋ tɔɔ awulaa wulaʋ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya tɔtɔ. Ɩnɩ ɩ sɔɔləna-tʋ na ɩ́ sɩ́ sɩ pə́ ləsɩ-tʋɣʋ tá ɩsaɣatʋ, \t ומאת ישוע המשיח העד הנאמן ובכור מן המתים ועליון למלכי ארץ לו אשר אהב אתנו ובדמו גאלנו מחטאתינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɩ ń cɛkəna pə təna mpi pa sɛɣɛsa-ŋ tɔ pə tampana kɛ teu. \t למען תדע קשט האמרים אשר חנכת בם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa caa kʋsənam mpɩ, na pá tilina Paanapasɩ na Sɔɔlɩ, sɩ pá cɛla təna Yesu sɛɛlaa nyʋɣʋ nyə́ma. \t וכן גם עשו וישלחו אל הזקנים על ידי בר נבא ושאול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nana ta ɩsəlɛ kɛ́ na tə́ heeliɣi təfoo sɩ Tacaa tila ɩ Pəyaɣa sɩ ká la antulinya Yatʋ. \t ואנחנו חזינו ונעידה כי האב שלח את הבן מושיע העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma na pá məlɩ tɔm naalɛ nyəm, ɩlɛna Yosɛɛfʋ lá na ɩ taalʋnaa nyəmɩ-ɩ. Na pə lapa tɔtɔ na Icipiti wulaʋ sɔsɔ maɣamaɣa náá cɛkəna ɩ piitim. \t ובפעם השנית התודע יוסף אל אחיו ומולדת יוסף נגלתה לפרעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa apalʋ toŋ tʋ ɩnɩ ɩ cɔwa Yesu sɩ: Ma tɔka kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə tənaɣa hatoo ma pəcaatʋ kɛ́. \t ויאמר את כל אלה שמרתי מנעורי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa pa tənaɣa heeluɣu sɩ: Wei ɩ caa sɩ ɩ́ təŋɩ-m pʋntʋ ɩ́ la ɩ təɣɩ awusa, na ɩ́ səɣələɣɩ ɩ səm tesika kɛ paa ɩfemle nte, na ɩ́ təŋəɣəna-m. \t ואל כלם אמר איש כי יחפץ ללכת אחרי יכחש בנפשו ויום יום ישא את צלבו והלך אחרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Titʋ, má ŋmaakəna-ŋ takəlaɣa kanɛ. Nyá kɛna ma pəyalʋ na tampana kɛ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ ŋku tá təna tə təŋəɣɩ tɔ kʋ taa. Tacaa Ɩsɔ na tá Yatʋ Yesu Kilisiti pá hʋlɩ-ŋ pɛɛlɛɛ na pá ha-ŋ alaafəya. \t אל טיטוס בנו האמתי לפי אמונה אחת חסד ורחמים ושלום מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח מושיענו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti tə kəla pa laŋa wakəlʋɣʋ tɔɣɔlɛ ɩ tɔm sɩ pa kaa tasa ɩ ɩsəpəle taa kɛ́ keesuɣu tɔ. Tənaɣa pa sɩɩ-ɩ na halɩ pá tana-ɩ kpɩɩlʋɣʋ kiŋ. \t וביותר התעצבו על הדבר אשר דבר כי לא יוסיפו עוד לראות פניו וילוהו אל האניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔkɩ-ɩ teu kɛ Tacaa tɔɔ. Pə tɩɩ wɛɛ kɛ́ sɩ Ɩsɔ yəlaa ɩ́ tɔkəɣɩ təmaɣa mpʋ. Ɩ́ nyɩɩla sənaʋ ŋkuɣu mə kiŋ, ɩ́ səna-ɩ. Ɩ́lɛ́ ɩ maɣamaɣa ɩ tema paɣalɛ, na pə́ tɩɩ kələna má. \t אשר תקבלוה באדנינו כראוי לקדושים ותעזרו לה בכל אשר תצטרך לכם כי היתה גם היא עזרת לרבים וגם לעצמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə la ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ pa kʋsəsɩɩtʋ takəlaɣa taa tɔ sɩ: Pa kisa-m yem təfaa. \t אך למלאת דבר הכתוב בתורתם שנאת חנם שנאוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ma wiikina-mɛ sɩ ɩ́ təŋ ma ɩkpatɛ ɩsɩɩ ma maɣamaɣa ma təŋa mə ɩkpatɛ tɔ. Ɩ́ ta la-m ɩsaɣatʋ natələɣɩ tiili se. \t היו נא כמוני כי גם אני כמוכם מתחנן אני לכם אחי לא הרעתם לי מאומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, təyaɣa caa ka tʋ təmlɛ tʋ ɩnəɣɩ ɩ kʋpam təna tɔɔ feŋuɣu kɛ́. \t אמן אמר אני לכם כי יפקידהו על כל אשר לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nyəna mpa pa təna pa caɣaa na pá cɔɔna-ɩ kotaɣa tɔ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩɩ naa ma toonaa na ma newaa ntɔ. \t ויבט סביב אל הישבים סביביו ויאמר הנה אמי ואחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuu ɩsɩɩ Yutaasɩ mʋɣʋ potopoto hɔɣɔlaɣa ŋkɛ tɔ, Satanɩ tɔka-ɩ kɛlɛ kpakpaa ɩnɩ. Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Nti n caa lapʋ tɔ, la-təɣɩ lɔŋ. \t ואחרי בלעו בא השטן אל קרבו ויאמר אליו ישוע את אשר תעשה עשה מהרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Makətala Malɩ na Yosee too Malɩ paa wɛɛ na pá naakɩ timpi pa pima-ɩ tɔ. \t ומרים המגדלית ומרים אם יוסי היו ראות את המקום אשר הושם שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ tɔ sɩ tom kpaɣa-mɛɣɛ ahoo na ɩ ɩfalaa kɔɔ na pá ŋmɩɩlɩ-ɩ. \t אמרו כי באו תלמידיו לילה ויגנבו אותו בהיותנו ישנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ sɔɔlʋɣʋ kɛ-mɛ tɔɔ sɔsɔm kɛ waatʋ wei ɩ tɔɔsəɣɩ ɩsəna mə təna ɩ́ see yəlaa, na ɩsəna ɩ́ mʋ-ɩ na ɩ́ seliɣina sɔɣɔntʋ tɔ. \t וביותר מעיו המו לכם בזכרו את משמעת כלכם ואת אשר קבלתם אתו ביראה ובחרדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ ye kɔtəlaa ɩ́ laɣasaa, kʋsəsɩɩtʋ náá laɣasɩ tɔtɔ. \t כי בהשתנות הכהנה מן הצרך שתשתנה גם התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá tasa tiiliɣi yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Pa kaa sʋʋ ma hɛɛsʋɣʋ tete kɛ paa pəcɔ. \t ובמקום הזה אמר עוד אם יבאון אל מנוחתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ caa sɩ pá nyəmɩ-ɩ ɩɩ ŋmɛsəɣɩ ɩ təma. Ye n lakɩ təma anəɣɩ mpʋ ɩlɛ, yele na yəlaa təna nyɩ-ŋ mɛɛ. ( \t כי לא יעשה איש דבר בסתר והוא חפץ להתפרסם לכן אם אתה עשה כאלה הגלה אל העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na Yakɔpʋ nɩɩ sɩ tɔɣɔnaɣa pee wɛ Icipiti, ɩlɛna ɩ́ kʋsɩ tá caanaa caanaa mpɛɣɛ tɔm kancaalaɣa nyəm na ɩ́ tili. \t וישמע יעקב כי יש שבר במצרים וישלח שמה את אבותינו בפעם הראשונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Anɩ ɩ́ nyəmá sɩ mə tɔnəŋ kɛ́ Kilisiti tɔnʋɣʋ hɔɣɔləŋ kɛ́. Ma wɛʋ ɩsəntɔ tɔ pə nəɣəsəna má kpaɣa Kilisiti tɔnʋɣʋ tɔɔ pʋlʋ na má kpətəna apalaa təna alʋ na? Pəlɛ pə kaa la paa pəcɔ. \t הלא ידעתם כי גופתיכם אברי המשיח הנה הכי אקח את אברי המשיח ואעשה אתם לאברי זונה חלילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tiikaɣana pʋɣʋ tɔɔ, ɩlɛna Yesu kpaalɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ taa heeli nɔɣɔlʋ kɛ nti ɩ́ nawa tɔ. Haləna kʋyaŋku Yʋlʋ Pəyaɣa má maa sɩ na má fe tɔ. \t וירדו מן ההר ויזהירם לבלתי הגיד לאיש את אשר ראו עד כי יקום בן האדם מן המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa ɩlɔɣɔhilu sɩ: Pa yaa-ŋ suwe? Ɩlɛna ɩ́ cɔ sɩ: Pa yaa-m sɩ Kʋpiŋ. Pə taɣa pʋlʋ, alɔɣaa paɣalɛ ka wɛna ɩ waalɩ. \t וישאל אתו ישוע לאמר מה שמך ויאמר לגיון שמי כי שדים רבים נכנסו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ na tɛtʋ ntɩ tə kʋfənɛɛ Seluyu Pɔɔlusi pa cakaɣana. Na kʋfənɛɛ ɩnɩ ɩ paasaa kɛ́ na ɩ́ wɛna laɣatʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yaa Paanapasɩ na Sɔɔlɩ sɩ pá polo ɩ tɛ na pá heeli-ɩ Ɩsɔ Tɔm. \t אשר היה עם סרגיוס פולוס שר המדינה איש נבון והוא קרא אליו את בר נבא ואת שאול ויתאו לשמע את דבר האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taanaɣa taanaa ɩlɛna pá kɔna Yesu kɛ alɔɣɔhilaa paɣalɛ. Na ɩ́ yɔɣɔtɩ kʋyɔɣɔtʋ na alɔɣaa se, na ɩ́ waa kʋtɔntʋnaa təna tɔtɔ. \t ויהי לעת ערב ויביאו אליו רבים אחוזי שדים ויגרש את הרוחות בדבר וירפא את כל החולים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ta pɛ-mɛɣɛ mpi ma nyəmá sɩ pɩɩ waasɩ-mɛ tɔ. Ma kpaala-mɛɣɛ pə təna, na má sɛɣɛsa yəlaa kɛ patəma taa na mə tɛɛsənaa taa tɔtɔ. \t איך לא כחדתי מכם כל דבר תועלת והגדתיו לכם ולמדתי אתכם ברבים ובכל בית ובית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu na ɩ tillaa pa caɣaa na pá tɔŋna tɔɣɔʋ. Tənaɣa ɩ heela-wɛ sɩ: Ɩ́ taa hatələna Yosalɛm. Ama ɩ́ keŋna mpi Tacaa ka tɔma sɩ ɩ ká ha tɔ, kʋcɔɔʋ ŋku kʋ tɔm maa heela-mɛ tɔ. \t ובאכלו לחם עמהם צוה אתם לבלתי סור מירושלים כי אם להוחיל להבטחת האב אשר שמעתם ממני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ heela-wɛ sɩ mpa pa laɣasa tɔntɛ tɔɣɔ Yohaanɩ sɔɔkaɣa Ɩsɔ lʋm, na ɩ́ heeliɣi Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa sɩ pá mʋ wei ɩ kɔŋ ɩnɩ ɩ waalɩ tɔ ɩ tɔm. Pʋntʋ ɩnəɣəlɛ Yesu. \t ויאמר פולוס יוחנן הטביל בטבילת התשובה ואמר אל העם כי האמן יאמינו באשר יבוא אחריו והוא המשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá kɛʋ acamaa na mɩɩ kɛ́ toŋtʋnaa tɔ, tá laŋa hʋlʋmaa kɛ́. Pə tɔɔ tɔtɔɣɔ tə sələməɣɩ sɩ ɩ́ la kʋpantʋ kɛ teu. \t כי נשמח אם חלשים אנחנו ואתם גבורים ועל זאת גם נתפלל על אשר תכוננו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pona Yesu kɛ Kʋfənɛɛ ɩsɛntaa, na ɩ́lɛ́ ɩ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Nyaɣalɛ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ ɩnəɣɩ? Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ntəɣəlɛ n yɔɣɔta mpʋ. \t וישוע העמד לפני ההגמון וישאלהו ההגמון לאמר האתה הוא מלך היהודים ויאמר ישוע אתה אמרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele ta na ɩ newaa alaa nyə́ma tə wɛnna. Leɣe ɩ hikina toma anɛ ɩnɩ? \t ואחיותיו הלא כלן אתנו הן ומאין איפוא לו כל אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ kʋlʋm tənna ɩsaɣatʋ sʋʋ yəlaa təna. Ɩlɛna ɩsaɣatʋ náá kɔna səm. Na səm náá ya yəlaa təna tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, pa təna pa lapəna ɩsaɣatʋ tɔ pə tɔɔ. \t לכן כאשר על ידי אדם אחד בא החטא לעולם והמות בעקב החטא וכן עבר המות על כל בני אדם מפני אשר כלם חטאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa tɛɛwa nɔnɔɔsɩ tɛɛ na pá koti pa təna mpa pa nawa tɔ, asaɣaa na pə kʋpama kɛ mpʋ, na yəlaa su acima kutuluɣu. \t ויצאו העבדים ההם אל הדרכים ויאספו את כל אשר מצאו גם רעים גם טובים וימלא בית החתנה מסבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na n lapa-wɛɣɛ awulumpiya sɩ pá la tá Ɩsɔ kɛ́ təmlɛ ɩsɩɩ kɔtəlaa, na paa tɔɣɔ kawulaɣa kɛ atɛ. \t ותעש אתם מלכים וכהנים לאלהינו וימלכו על הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ təŋəɣɩ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ pʋntʋ kpɛntəna Ɩsɔ kɛ́ na Ɩsɔ wɛ pʋntʋ waalɩ. Ɩsɔ ha-tʋɣʋ ɩ Feesuɣu tɔɣɔ tə nyəmá sɩ Ɩsɔ wɛ tá waalɩ. \t והשמר את מצותיו יקום בו והוא בו ובזאת נדע כי הוא שכן בנו ברוח אשר נתן לנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ polo ɩcatɛ nte tə taa ɩ ka pɩɩwa tɔ, na ɩ́ sʋʋ təna Yuta nyə́ma təkotile taa na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ. Tənaɣa ɩ nyəm lapa mpa paa wɛ təna tɔɣɔ piti, na pá tɔŋ sɩ: Leɣe ɩnɛ ɩ hika nyəm pənɛ ɩnɩ pə taka? Leɣe ɩ hikina piti təma lapʋ toma? \t ויבא לארצו וילמד אתם בבית כנסתם עד כי השתוממו ויאמרו מאין לזה החכמה הזאת והגבורות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa asaɣaa napəlɩ mpa pa sʋʋwa təkɛʋ kɛ́ ta taa tɔ, mpɛ pa kɛɛna tá Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔm na pá kʋsəɣəna pa asilima taa tɔntɛ tɔm nyʋɣʋ, na pá kisiɣi Yesu Kilisiti wei ɩ tike təkoŋ ɩ kɛ Tacaa na ta Sɔsɔ tɔ. Pa tɛma kpaalʋɣʋ kɛ Ɩsɔ Tɔm takəlaɣa taa kɛ́ hatuu lɔŋ kɛ pa tɔm kʋɣʋ. \t כי התגנבו לבוא מקצת אנשים הכתובים מאז למשפט הזה אנשי רשע ההפכים את חסד אלהינו לזמה וכפרים באלהים המשל היחיד ובאדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ma heela-mɛ tɔ ɩ ta kɛ wei yʋlʋ lupa kʋlupu tɔ. \t אבל מודיע אני אתכם אחי כי הבשורה אשר בשרתי לא לפי דרך אדם היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ tɔ Ɩsɔ laŋlɛ ta hɛɛna pa taa paɣalɛ, mpʋ pə yelina na pá sɩ wʋlaɣa tɛtʋ taa. \t אבל ברבם לא רצה האלהים ופגריהם נפלו במדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ nawa Falisanaa paɣalɛ na Satusee nyə́ma paɣalɛ na pá puki ɩ cɔlɔ sɩ ɩ́ sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Akala piya mɛ, awe kpaala-mɛ na ɩ́ seeki Ɩsɔ pááná nna a kɔŋ tɔ? \t ויהי כראותו רבים מן הפרושים והצדוקים נגשים לטבילתו ויאמר להם ילדי הצפעונים מי השכיל אתכם להמלט מן הקצף הבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ɩ́ ha mpi, ɩɩ lɛɛkəɣɩ-wɩ. Pəyele ye ɩ yaa mpa, ɩ taa ɩɩ cʋkəɣəna-wɛ. \t כי לא ינחם האלהים על מתנותיו ועל קריאתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa mpʋ tɔ, pə fɛɩ sɩ pə tasəɣɩ tɔtɔ sɩ panɛ pa ta kɛ Yuta nyə́ma, Yuta nyə́ma ntɔ, na pɛllaa ntɔ kʋtapɛləŋ ntɔ, ɩsəkpɛɛtɛɛ nyə́ma ntɔ sɔsaa taa nyə́ma ntɔ, yomaa yaa kasaɣampiya ntɔ. Aaɩ, Kilisiti kɛna pə təna, na ɩ́ wɛ pa təna pa waalɩ. \t אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama apalʋ ɩnɩ ɩ tɛɛwa, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ pə tɔm kpaalʋɣʋ kɛ paa timpi. Haləna ɩ kpaalʋɣʋ mpɩ pə tɔɔ Yesu tá pəsɩ na ɩ́ sʋʋ ɩcatɛ natəlɩ tə taa təkaa. Ama kpeeŋa tɔɔ kɛ́ ɩ cakaɣa kpaɩ taa, na yəlaa lɩɩkəna paa timpi na pá makəna-ɩ. \t אך הוא בצאתו החל לקרא הרבה ולהשמיע הדבר עד אשר לא יכל לבוא עוד אל עיר בגלוי כי אם היה ישב מחוץ לעיר במקמות חרבה ויבאו אליו מכל עבריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ sʋʋ pa təkotile ntɛ tə taa ɩsɩɩ ɩ tɩɩ lakɩ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyɛɛŋ kʋhɛɛsəŋ tooso, ɩ́ na mpa paa wɛ təna tɔ pa caɣaa na pá paasəna Ɩsɔ Tɔm tɔɔ kɛ́ hɔm. \t ופולוס נכנס אליהם כמשפטו ושלש שבתות דבר עמהם בדברי הכתובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa taa tewa tɔ pə təna pə te pɛlɛɣɛ. Ama mpa pa taa tá te pəyele paa tɛŋ Ɩsɔ na pa taa tɔ pə təna pə kɛ́ ɩsaɣam kɛ pɛlɛ pa kiŋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́ pa laɣatʋ na pa laakalənaa laɣalaa. \t הן הכל טהור לטהורים אבל לנטמאים ולאינם מאמינים אין דבר טהור כי נטמאה גם דעתם גם רוחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa má lapəna pə tənaɣa mpʋ na ma niŋ? \t הלא את כל אלה ידי עשתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa kʋlaa na pá kpa na pá maɣana Pilatɩ sɩ ɩ́ la-wɛ ɩsɩɩ ɩ tɩɩ lakɩ-wɛ tɔ. \t וישא ההמון את קולו ויחלו לבקש שיעשה להם כפעם בפעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Weesuɣu Tɔm kɛ tə ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa taa cənɛ. Tɔm ntɩ tɩɩ wɛ kancaalaɣa kɛ́, na tə́ nɩɩ-tɩ, na tə́ na-tɩ na ta ɩsəpee, na tə́ nyənɩ-təɣɩ teu, na tá niŋ tokinaa. \t את אשר היה מראש אשר שמענו ובעינינו ראינו אשר הבטנו ואשר מששו ידינו על דבר החיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa tooso ɩnɩ, pa nawa Ilii na Moisi na pá na Yesu pá yɔɣɔtəɣɩ. \t וירא אליהם אליהו ומשה מדברים עם ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la laakalɩ na ɩsaɣalataa, hasɩ nsɩ, yəlaa mpa pa kama nyʋɣʋ sɩ pɛlʋɣʋ kɛ pɛlʋɣʋ tɔ. \t הזהרו מן הכלבים הזהרו מן הפעלים הרעים הזהרו מן החתוך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ́ tɔɣɔ ma tɔnʋɣʋ nantʋ, na ɩ́ nyɔɔ ma caləm, ma na pʋntʋ tɩɩ wɛɛ təma taa kɛ́. \t האכל את בשרי ושתה את דמי הוא ילין בי ואני בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ tilina ɩ Pəyaɣa ɩkpamlɛ kɛ antulinya taa sɩ tə́ ná weesuɣu kɛ ka tɔɔ. Tɔʋ, mpi Ɩsɔ hʋlənaa sɩ ɩ sɔɔla-tʋ tɔɣɔlɛ. \t בזאת נראתה אהבת האלהים לנו כי שלח האלהים את בנו את יחידו לעולם למען נחיה על ידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Yuta nyə́ma acima wena pa yaa sɩ Tɛɛʋ acima tɔ a wʋsaa. \t וימי הפסח חג היהודים קרבו לבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Falisanaa ná kɔma na pá nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Alɔɣaa sɔsɔ wei pa yaa sɩ Pesepule tɔ ɩ toŋ kɛ apalʋ ɩnɛ ɩ tɔɣɔnəɣəna alɔɣaa lɛmpa. \t והפרושים כשמעם זאת אמרו זה איננו מגרש את השדים כי אם על ידי בעל זבוב שר השדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N ka sɔɔlɩ Tacaa nyá Ɩsɔ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ, na nyá ləsaɣa sʋʋ-ɩ təmammam kɛ paa mpi pə taa. \t ואהבת את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מדעך ובכל מאדך זאת היא המצוה הראשנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kalakiya nyá, taa nyá, mə Caa sɔɔləna sɩ ɩ haa-mɛɣɛ ɩ kawulaɣa. \t אל תירא העדר הקטן כי רצה אביכם לתת לכם את המלכות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kɔma tɔtɔ sɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, pɛlɛ pá sa Ɩsɔ kɛ́ ɩ suulu tɔɔ. Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Pə tɔɔ kɛ́ maa sa-ŋ piitimnaa hɛkʋ. Maa tala-ŋ yontu taa. \t והגוים המה יכבדו את האלהים למען רחמיו ככתוב על כן אודך בגוים ולשמך אזמרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ləsa ɩ təmlɛ tʋ tɔ, mə cɔlɔɣɔ ɩ laaləna-ɩ kɔnaʋ. Ɩ kɔna-mɛɣɛ-ɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ la-mɛɣɛ kʋpantʋ, sɩ ɩ́ laɣasɩ-mɛ na paa wei ɩ́ yele ɩ yaasi ɩsaɣaʋ. \t לכם בראשונה העמיד האלהים את עבדו ישוע וישלחהו לברך אתכם בשובכם כל איש מרע מעלליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa cakəna təma. Pa kɛ́ Ɩsɔ kolontunaa, na kalampaanɩ nyə́ma na ɩsəcaʋ nyə́ma na təhɔntaa. Pa lʋləsəɣɩ ɩsaɣatʋ kʋfatʋ, paa see pa caanaa. \t הלכי רכיל ומלשינים שנאי אלהים וגאים וזדים והוללים וחשבי און ואינם שמעים בקול אבותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Kpátʋ́ɣʋ́ paasi, ɩ́ taa tɔkɩ pʋlʋ tɔtɔ. Ɩ́ taa kpaɣa tɔɣɔnaɣa, ɩ́ taa tɔkɩ huluɣu, na ɩ́ taa tɔkɩ liɣitee kɛ mə sipanaa taa. \t ויצו אותם אשר לא ישאו מאומה לדרך זולתי מקל לבדו לא תרמיל ולא לחם ולא נחשת בחגורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kɔma na ɩ́ nɩɩ yooŋ na pə təna pə pəsʋɣʋ yem kɛ́ kpɛntəlasɩ tɔ pə taŋ, ɩ́ taa nyá. Təlɛ tə tənaɣa mpʋ, pə wɛɛ sɩ tə la na pəcɔɣɔ. Ama waalɩ kɛ́ antulinya náá kɔɔ na ɩ́ tɛŋ. \t ובשמעכם מלחמות ומהומות אל תחתו כי היו תהיה זאת לראשונה אך עוד קץ למועד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənna tə tɔkʋɣʋ kɔpʋ na ɩ́ suna Ɩsɔ kʋpantʋ na tə sɛɛ-ɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ pə tɔɔ tɔ na ɩ́ ná. Tə nyɔɔkʋɣʋ tɔ, pɩɩ kpɛntəɣɩ-tʋɣʋ ḿpʋ́ɣʋ́ Kilisiti caləm tɔɔ? Na potopoto wei tə fakɩ tɔ, tə tɔkʋɣʋ tɔ, pɩɩ kpɛntəɣɩ-tʋɣʋ ḿpʋ́ɣʋ́ Kilisiti tɔnʋɣʋ tɔɔ? \t כוס הברכה אשר אנחנו מברכים הלא היא התחברות דם המשיח והלחם אשר אנחנו בצעים הלא הוא התחברות גוף המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ka nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ alʋ maɣasʋɣʋ mʋlʋm kɛ cɛmsɛ təpam na ɩ́ kpaɣa kʋkʋsʋm kɛ pəcɔ na ɩ́ tʋ, na ɩ́ huɣuti na pə təna pə́ kpa təfʋʋ tɔ. \t דומה היא לשאר אשר לקחתו אשה ותטמנהו בשלש סאים קמח עד כי יחמץ כלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma taa la pa hɛkʋ taa kɛ́ təma nna nɔɣɔlʋ ta lata tɔ, ɩsəntɔ pa taa yaa-wɛɣɛ asaɣaa. Ama pənɛntɛ pa na-yɛ, pə na pə mpʋ pa kisa má na ma Caa. \t לולא עשיתי בתוכם את המעשים אשר איש זולתי לא עשה לא היה בהם חטא ועתה ראו וישנאו גם אתי גם את אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei yəlaa ká kɔɔ na pá tɔŋ sɩ: Nhnn, pənɛntɛɣɛlɛ antulinya caɣa ɩ tete, na pənɛntɛɣɛlɛ tə hɛɛsaa tɔ. Waatʋ ɩnəɣɩ pɩɩ tii pa tɔɔ təkpili kɛ tɔm kʋlʋm tɔɔ, na pə́ la-wɛɣɛ sakasaka pa kaa fiti. Pɩɩ la kɛ́ ɩsɩɩ lʋlʋɣʋ wʋsasɩ takʋɣʋ ahonto tɔ. \t כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa Piyɛɛ na Sepetee pəyalaa naalɛ. Tənaɣa ɩsənyəŋlɛ na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ sʋʋ-ɩ kpaʋ. \t ויקח אתו את פטרוס ואת שני בני זבדי ויחל להעצב ולמוג׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tá nyɩ sɩ tá təna mpa pa sɔ Ɩsɔ lʋm sɩ tá na Yesu Kilisiti tə kpɛntaa tɔ, ɩ təsətɛ kɛ pa kpɛnta-tʋ na pá sɔ-tʋ? \t או האינכם ידעים כי כלנו הנטבלים למשיח ישוע למותו נטבלנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, nti ma yɔɣɔtəɣɩ tɔɣɔlɛ sɩ wʋlɛ pɩɩwaɣa. Pə tɔɔ tɔ, pə kpaɣaʋ saŋa waalɩ tɔ, mpa pa wɛna alaa tɔ pá la ɩsɩɩ pa fɛɩna, \t וזאת אני אמר אחי כי השעה דחוקה למען מעתה יהיו הנשואים כאלו אין להם נשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ Ɩsɔ ɩɩ faɣasəɣɩ yəlaa tɔ se. \t כי אין משא פנים עם האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛɛlʋɣʋ ŋkʋ kʋ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ta ləsasɩ kaŋkanʋɣʋ kʋtəlʋɣʋ ŋku tə wɛna naani na kʋ kiiwa tɔ. Tə nyəmá sɩ ta maɣamaɣa tə pəsəɣɩ na tə́ sʋʋ na tə́ polo na tə́ lɩɩ ɩsɔtaa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa pʋʋɣʋ kʋkakaɣaʋ waalɩ haləna tə́ tala pə taa naŋ taa. \t אשר היא לנפשנו לעוגין נכון וחזק ומגיע אל מבית לפרכת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpa pa sɔɔləɣɩ-mɛ tɔ pa tike kɛ́ mə sɔɔləɣɩ, ɩlɛ pepeɣe ɩ́ tɛɛwa tɔtɔ? Asaɣaa maɣamaɣa ná sɔɔləɣɩ mpa pa sɔɔla-wɛ tɔ pa tike tɔtɔɣɔ. \t ואם תאהבו את אהביכם מה הוא חסדכם כי גם החטאים אהבים את אהביהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alaa yem yem nyə́ma kɛ pa pɛɛkəɣɩ tam. Paa nyəɣəsəɣɩ ɩsaɣatʋ lapʋ, na pá tʋsəɣɩ acamaa acamaa. Pa pɔɣɔlaɣa nyənʋɣʋ fɛɩ yɔɣɔtʋɣʋ. Ɩsɔ təŋsa-wɛɣɛ mpusi kɛ́. \t עינים להם מלאות נאפים אשר לא תחדלות מחטוא ואת נפשות הפתאים יצודדו ולב מלמד בצע להם בני המארה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ kpətəna ɩcatɛ kɛ teu, ɩlɛna ɩ́ nyənɩ-tɛ, na ɩ́ wii-tɛ sɩ: \t ויהי כאשר קרב וירא את העיר ויבך עליה לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaɩ, pə kaa la mpʋ se, paa pəcɔ. Paa yəlaa təna ká la kaloolutʋnaa, ɩsɩɩ Ɩsɔ lapa tampana tʋ kɛ tam. Pa ŋmaawa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩsɩɩ yəlaa təna nyəmá sɩ tampana kɛ n yɔɣɔtəɣɩ. Na ye pa tɩɩ yaa-ŋ hʋʋlɛ, nyá tɔm teena. \t חלילה אבל יהי האל הוא הנאמן וכל האדם כזב ככתוב למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sələməɣɩ, paa ha-mɛɣɛ. Ɩ́ pɛɛkəɣɩ, ɩ́ hikiɣi kɛ́. Ɩ́ makɩ, pa tʋləɣɩ-mɛɣɛ. \t שאלו וינתן לכם דרשו ותמצאו דפקו ויפתח לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Pənɛntɛ pə pɛkəla-m ma hʋwɛɛ taa kɛ́, pə tɩɩ fɛɩ. Ɩlɛ ntiɣi maa yɔɣɔtɩ? Maa yɔɣɔtɩ sɩ: Ma Caa ya-m mpi pə kɔŋ ɩsəntɔ tɔ pə niŋ taa? Ama kʋnyɔŋ kʋnɛ kʋ maɣamaɣa kʋ tɔɣɔʋ kɛ ma tɩɩ kɔma. \t עתה נבהלה נפשי ומה אמר הושיעני אבי מן השעה הזאת אך על כן באתי אל השעה הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ hʋʋ suweɣe Mesii tɔɔ? Awe lʋlʋɣʋ tʋ kɛ-ɩ? Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Tafiiti lʋlʋɣʋ tʋ kɛ́. \t מה דעתכם על המשיח בן מי הוא ויאמרו אליו בן דוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kancaalaɣa ɩlɛ, Yesu Kilisiti tɔɔ ma sɛɛ ma Ɩsɔ kɛ́ mə təna mə tɔɔ. Mpi pə tɔɔ tɔ, pa pʋɣʋləɣɩ antulinya təna taa kɛ́ ɩsəna ɩ́ nɩɩkəna Ɩsɔ kɛ́ teu tɔ. \t בראשונה אודה לאלהי בישוע המשיח על כלכם אשר ספר אמונתכם בכל העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ha ɩsaɣatʋ kɛ siɣile na ɩ́ sʋʋ kʋpantʋ lapʋ taa. Ɩ́ pɛɛkɩ lɛlaa na leleŋ na ɩ́ huli pə ɩkpatɛ. \t יסור מרע ויעשה טוב יבשק שלום וירדפהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə yela səm na sətaa təcaɣalɛ, ɩlɛna pá pɛtɩ pɛlɛɣɛ kɔkɔ teŋku taa. Kɔkɔ teŋku ɩnəɣəlɛ səm kʋlɛləm. \t והמות והשאול השלכו באגם האש והוא המות השני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa faɣa Yesu tɔɔ. \t ותהי מחלקת בתוך העם על אדותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɛɣɛsʋɣʋ ŋku paa sɛɣɛsa-ŋ tɔ tɔɔsɩ kʋ tɔɔ. Tɔɔsɩ sɩ n ka tɛma sɛɣɛsʋɣʋ ŋkʋɣʋ nɩɩʋ, tɔkɩ-kʋ na ń yele nyá ɩsaɣatʋ. Ye n ta kʋlɩ nyá naasɩ taa, ma kɔŋɩ-ŋ tutuɣu kɛ́ ɩsɩɩ ŋmɩɩlʋ kɔŋʋɣʋ tɔ, n kaa nyɩ waatʋ wei maa kɔɔ tɔ se. \t זכור את אשר קבלת ושמעת ושמרה זאת ושובה ואם לא תשקד הנני בא עליך כגנב ולא תדע באי זו שעה אבא עליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna mpa paa wɛ Yesu nɔɣɔ tɔɔ na mpa paa wɛ ɩ waalɩ tɔ pá kooki sɩ: Paa wei ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli. Ɩsɔ ɩ́ wɛɛ wei ɩ kɔŋna Tacaa toŋ tɔ ɩ waalɩ. \t וההלכים לפניו ואחריו צעקים לאמר הושע נא ברוך הבא בשם יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa sɔɔlɩ antulinya, paa mpi pə tɩɩ kɛ́ antulinya nyəm maɣamaɣa tɔ, ɩ́ taa sɔɔlɩ. Ye nɔɣɔlʋ sɔɔla antulinya, pʋntʋ ta sɔɔlɩ Tacaa tɔtɔ. \t אל תאהבו את החלד ואת דברי החלד אם יאהב איש את החלד אין בו אהבת האב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Həŋ naanʋwa wei n nawa tɔ na wontuɣu pa taa ká kpana wasaŋkalɩ ɩnɩ, na pá lɛɛkɩ ɩ wontu təna na pá yele-ɩ kpɛtɛ. Paa tɔɣɔ ɩ nantʋ, na pá wɔpɩ-ɩ kɔkɔ. \t ועשר הקרנים אשר ראית והחיה המה ישנאו את הזונה ועשוה גלמודה וערמה ואכלו את בשרה ואתה ישרפו באש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Yesu ɩnɩ ɩ tɔm kɛ pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Nmalaa mɛ, ɩ́ ka lɔwa pəlɛ nte tɔ, ńtɛ́ tə pəsəna ntɛɣɛ kite tɛɛ pəlɛ sɔsɔɔlɛ. \t והוא האבן אשר מאסתם אתם הבונים ותהי לראש פנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ Yeliko, ɩlɛna ɩ́ faɣana ɩcatɛ taa na ɩ́ tɛɛkɩ. \t ויבוא ויעבר ביריחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ pa lʋla-wɛɣɛ kʋlʋlʋ kɛ Ɩsɔ piya, yaa pə kɛ́ yʋlʋ sɔɔlʋɣʋ tɔm, yaa yʋlʋ nɔkʋɣʋ tɔm. Ama Ɩsɔ lapəna ɩ maɣamaɣa sɩ pá pəsɩ ɩ piya. \t אשר לא מדם ולא מחפץ הבשר אף לא מחפץ גבר כי אם מאלהים נולדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa pɩɩsɩ naanʋwa na liɣiti ɩlɛna má məlɩ Yosalɛm, na Panapaasɩ sɩɩ-m, na má kpɛnna Titʋ tɔtɔ. \t אחרי כן מקץ ארבע עשרה שנה שבתי ועליתי לירושלים עם בר נבא ואקח אתי גם את טיטוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Ma tɛɛkɩ na ɩ́ ká pɛɛkɩ-m. Ama ɩ́ ká sɩ mə ɩsaɣatʋ taa. Mpi tɔ, ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ polo timpi ma puki tɔ. \t ויוסף ישוע ויאמר אליהם אני הלך מזה ותבקשוני ובחטאתכם תמותו אל אשר אני הלך שמה אתם לא תוכלו לבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa ɩ tooki yaa ɩ wɛna ɩ ɩsɛ, paa ilim paa ahoo, ɩ kaa nyɩ ɩsəna pee anɩ a nyɔɔkɩ na á lakɩ məhoo tɔ. \t וישן וקם לילה ויום והזרע יצמח וגדל והוא לא ידע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalʋ kʋpaŋ Tisikɩ ká heelina-mɛɣɛ ma tɔm təna təpaɩpaɩ. Ma na-ɩ tə lakəna Tacaa təmlɛ na ɩ kɛ təmlɛ latʋ kʋpaŋ kɛ́. \t את כל הקרת אותי וידיעכם טוכיקוס האח החביב והמשרת הנאמן ועבד עמיתי באדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Laɣatɛ kʋsɛŋtəlɛ nte ɩ ka kʋna kateŋasɩ tɔɔ yəlaa tɔ ɩ nɔɣɔ taa kɛ́ tə lɩɩkaɣana. Na nyəɣəlʋɣʋ kpátʋ́ɣʋ́ kɛ ɩ ká tiikiɣina-wɛ. Na ɩ ká yɔtɩ lɛsɛŋ kɛ tənyaasəlɛ nte tə kɛ́ Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ pááná sɔsɔɔna sʋlʋm tənyaasəlɛ tɔ tə taa. \t ומפיו יצאת חרב חדה להכות בה את הגוים והוא ירעם בשבט ברזל והוא דרך פורת יין חמת אף אלהי הצבאות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaa tə caa tə sʋsɩ Tacaa kɛ ɩsəsɛɛmlɛ taa? Tá kələna-ɩ toma yaa ɩsəna? \t הנעז להקניא את אדנינו הכי חזקים אנחנו ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tá, pepe maɣamaɣa nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ tə wɩɩ tá tɩ na tə wɛ səm nɔɣɔ taa kɛ́ paa kʋyaŋku? \t ולמה זה אנחנו בסכנה בכל שעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ləsəɣɩ ɩ nyɩɩlʋɣʋ, ye n na ɩsəna ɩ kʋɣɩ ɩ təɣɩ mə na Layotisee na Hiyelapolisi nyə́ma mə tɔɔ tɔ pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. \t כי מעיד אני עליו כי קנאה גדולה הוא מקנא לכם ולאנשי לודקיא ולאנשי הירפוליס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nɩɩ ɩ yɔɣɔtəna-wɛɣɛ Alaamee tɔm, ɩlɛna pá laɣasɩ caɣalɛ. Tənaɣa Pɔɔlɩ tɔma sɩ: \t ויהי כשמעם כי הוא מדבר אליהם בלשון עברית ויחשו עוד יותר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nɩɩkəna təmaɣa teu kɛ Kilisiti sɔɣɔntʋ tɔɔ. \t הכנעו איש לאחיו ביראת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taa yele na tə́ sʋʋ maɣasʋɣʋ ɩsaɣaʋ taa. Ama ləsɩ-tʋɣʋ Ɩsaɣaʋ niŋ taa. Mpi tɔ, nyaɣalɛ kawulaɣa tɔɣɔlʋ, na pəsʋlʋ na teeli tʋ kɛ tam tɔɔ. Ami. \t ואל תביאנו לידי נסיון כי אם חלצנו מן הרע כי לך הממלכה והגבורה והתפארת לעולמי עולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Antulinya taa cənɛ toŋtʋnaa taa nɔɣɔlʋ ta cɛkəna Ɩsɔ ləmaɣasɛɛ anɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ye paa cɛkənaa pa taa ká Tacaa teeli tʋ kɛ səm tesika tɔɔ. \t אשר לא ידעה איש משרי העולם הזה כי לו ידעוה לא צלבו את אדון הכבוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pepe tɔɔ kɛ́ apalʋ ɩnɛ ɩ makɩ kaŋkantɛ na ɩ́ kpakəɣɩ ɩ tɩ na ɩ́ kɛɛsəɣəna Ɩsɔ? Awe pəsəɣɩ na ɩ́ hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ ye pə taɣa Ɩsɔ paasi? \t מה ידבר זה גדופים כאלה מי יוכל לסלח חטאים בלתי האלהים לבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtʋnaa tooso taa Pɔɔlɩ wɛ təna na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ Yuta nyə́ma təkotile taa, ɩɩ nyaŋna pʋlʋ. Na ɩ lakaɣa Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm waasʋ, na ɩ́ lʋkɩ teu sɩsɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩ nɩɩlaa kɛ tampana na pá tisi. \t ויבא אל בית הכנסת ויקרא שם בבטחון לבב וידבר עמם כשלשה חדשים ויט את לבם אל דברי מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma cɔɔʋ katatəlaɣa taa, pusi na ŋmɩɩlaa niŋ taa kɛ́ ma wɛɛ. Səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ ma Yuta nyə́ma maɣamaɣa hɛkʋ taa, na səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ kpaɩ nyə́ma tɛ. Na səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ acalɛɛ taa, na səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa. Na səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ teŋku taa. Na səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ tá taapalaa kʋcɛsaa kiŋ. \t במסעות רבות בסכנות נהרות בסכנות שדדים בסכנות מצד בני עמי בסכנות מצד הגוים סכנות בעיר סכנות במדבר סכנות בים סכנות בתוך אחי שקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yuta tʋ siɣisiɣi ɩlɛ, pa nyəŋna-ɩ na ɩ taa kɛ́, na hatuu ɩ lotu taa kɛ́ pa pɛla-ɩ. Ɩsɔ Feesuɣu pɛləna-ɩ, pə taɣa Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ nti pa ŋmaa kʋŋmaa tɔ tə tɔm tɔkʋɣʋ tɔɔ. Yuta tʋ siɣisiɣi kɛ mpʋ, Ɩsɔ saŋna-ɩ, pə taɣa yəlaa. \t כי אם אשר בפנים הוא יהודי ומילה היא אשר בלב כפי הרוח ולא כפי הכתב אשר לא מבני אדם תהלתו כי אם מאת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ caɣa təma kiŋ mə nɔɔsɩ taa ɩ́ wɛɛ Ɩsɔ Tɔm yontu na apalʋtʋ nyəntʋ na Ɩsɔ samtʋ nyəntʋ. Ɩ́ sa Tacaa na samtʋ yontu na Ɩsɔ Tɔm nyəntʋ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ. \t ושיחו איש לרעהו בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות שירו וזמרו לאדני בלבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: N na-ɩ mɛɛ, ɩ maɣamaɣa kɛlɛ ma wei ma yɔɣɔtəɣəna-ŋ ɩsəntɔ tɔ. \t ויאמר אליו ישוע הן ראית אתו והמדבר אליך הנה זה הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam Helɔtɩ ɩnɩ ɩ ka tɔmna sɩ pá kpa Yohaanɩ na pá hɔkɔ-ɩ na pá tʋ-ɩ saləka taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ Helɔtɩ lapa mpʋ, ɩ ka kpaɣa ɩ taalʋ Filipʋ alʋ Helɔtiyatɩ kɛ́, \t כי הורדוס תפש את יוחנן ויאסרהו וישימהו בבית הסהר בגלל הורודיה אשת פילפוס אחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ tɔ Tacaa kɛ́ yʋlʋpaŋ. Ɩ ká yele na ɩ́ nyɔɔ toŋ na ɩ́ kenti mə tɔɔ na Ɩsaɣaʋ kaa hiki-mɛ. \t אבל נאמן הוא האדון אשר יחזק אתכם וישמרכם מן הרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na wei pɩɩ maɣana ɩ wɛ taalɛ tɔ ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ kpeŋ ɩ tɛ na ɩ́ kɛlɩ ɩ kpaɩ. \t ואשר בשדה אל ישב הביתה לשאת את מלבושו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təmsa pa təna, pa ta nyɩ nti paa yɔɣɔtɩ tɔ. Ɩlɛna pá pɔɔsəɣɩ təma sɩ, tɔm tənɛ ntiɣilɛ mpʋ? \t וישתוממו כלם ויבהלו ויאמרו איש אל אחיו מה תהיה זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Antulinya na pə təna mpi yəlaa naakɩ ɩ taa na pá nyɩɩləɣɩ tɔ pə tɔŋna tɛm kɛ́. Ama wei ɩ lakɩ Ɩsɔ luɣu nyəntʋ tɔ pʋntʋ cakəna tam. \t והחלד עבור יעבר עם תאותיו והעשה רצון אלהים יעמד לעד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Afanaa kaləkʋ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ kɩɩ wɛ tənaɣa pʋɣʋ cɔlɔ na kʋ tuliɣi. \t ועדר חזירים רבים היה שם במרעה ההרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə maɣamaɣa ɩ́ ká te-tʋ na mə sələməŋ. Na sələməŋ wei yəlaa samaa mɛ ɩ́ sələməɣɩ ta tɔɔ tɔ, Ɩsɔ ká mʋ-ɩ na ɩ́ la-tʋɣʋ kʋpantʋ tənɛ ɩnɩ, na yəlaa paɣalɛ sɛɛ-ɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ tá tɔɔ. \t בעזרכם אתנו בתפלתכם למען יודו רבים בעדנו על מתנת החסד שהיתה לנו על ידי רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pilatɩ nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ lɩɩna Yesu kɛ́ awalɩ taɣa tɔɔ. Ɩlɛna ɩ maɣamaɣa ɩ́ kpa hʋʋlɛ kumte tɔɔ na ɩ́ caɣa. (Alaamee nyə́ma ná yaa-tɛ sɩ Kapata na pa tɛ taa.) \t ויהי כשמע פילטוס את הדבר הזה הוציא את ישוע החוצה וישב על כסא המשפט במקום הנקרא בשם רצפה ובלשונם גבתא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ yɔɣɔtaa sɩ pá ŋmaa tɔm na pá matɩ Yesu tesika tɔɔ sɩ: Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ Nasalɛtɩ Yesu kɔlɔ. \t ופילטוס כתב על לוח וישם על הצלב וזה מכתבו ישוע הנצרי מלך היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔmnaa kantəlasɩ kɛ ɩ təŋaa tətete na ɩ́ hʋləna Yuta nyə́ma təyaɩɩ sɩ pa toola kʋtoolu. Na Ɩsɔ Tɔm takəlaɣa kɛ ɩ kpaɣaa na ɩ́ hʋləna-wɛ sɩ Yesu kɛna Mesii. \t כי בחזקה התוכח עם היהודים לפני כל העם ויראם מן המקראות כי ישוע הוא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá yaa na pá pɔɔsɩ sɩ Simɔŋ wei pa yaa tɔtɔ sɩ Piyɛɛ tɔ ɩ wɛ cənɛ? \t ויקראו וידרשו היש מתגורר שם שמעון המכנה פטרוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma caa ma hʋ́lɩ́ tɔɣɔlɛ sɩ: Ɩsɔ ka taɣana nti ɩ caa ɩ́ na ɩ yəlaa pá la tɔ, haləna ɩ́ tɔ sɩ ɩ ká tɔkɩ ɩ nɔɣɔ sɩɩʋ. Pə kɔma na pɩɩsɩ la nasəlɛ na hiu na naanʋwa (430) kɛ́, ɩlɛna kʋsəsɩɩtʋ tɔm lɩɩ. Kʋsəsɩɩtʋ tɔm lɩɩʋ mpʋ tɔ, pə fɛɩ sɩ təlɛ tə́ kʋ nti Ɩsɔ tɛma taɣanʋɣʋ tɔ, na mpi mpi ɩ tɔma sɩ ɩ ká la yəlaa tɔ təlɛ tə saalɩ yem. \t וזאת אני אמר כי דיתיקי אשר קימה האלהים מאז לימות המשיח לא תוכל התורה אשר באה אחרי ארבע מאות ושלשים שנה להפר אותה ולבטל את ההבטחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ kɔma na ɩ́ nyɩ sɩ pə nyəmá ɩ tɔɔ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ polo ɩ́ hoti Yesu nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ́ seliɣi. Na ɩ́ yɔɣɔtɩ samaa təna ɩsɛntaa kɛ́ mpi pə tɔɔ ɩ tokina-ɩ, na ɩsəna pə tɩɩ waasa-ɩ kpakpaa tɔ. \t ותרא האשה כי לא נסתרה ממנו ותחרד לקראתו ותפל לפניו ותגד באזני כל העם על מה נגעה בו ואיך נרפאה פתאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa heela Ɩsɔ Tɔm kɛ Pɛɛsɩ, ɩlɛna pá tɛɛ Atalii. \t וישמיעו את דבר יהוה בפרגי וירדו אל אטליא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Simiyɔŋ nyəntɛ taa kɛ́ iyisi naanʋwa na naalɛ (12000). Lefii nyəntɛ taa kɛ́ iyisi naanʋwa na naalɛ (12000). Ɩsakaa nyəntɛ taa kɛ́ iyisi naanʋwa na naalɛ (12000). \t לשבט שמעון חתומים שנים עשר אלף לשבט לוי חתומים שנים עשר אלף לשבט יששכר חתומים שנים עשר אלף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm tənɛ tə maɣamaɣa tə tɔɔ Yuta nyə́ma mʋ sɔɣɔna kɛ teu sɩ pa ləsəɣɩ Yesu weesuɣu. Sɩ pə taɣa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ tike kɛ ɩ wakəlaa, pə kpɛnna ɩsəna ɩ kɛɛsa ɩ tɩ na Ɩsɔ na ɩ́ yaa-ɩ ɩ maɣamaɣa ɩ Caa tɔ pə tɔɔ tɔtɔ. \t אז יוסיפו היהודים לבקש את נפשו כי מלבד אשר חלל את השבת עוד אמר כי האלהים הוא אביו וידמה לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ nyəmá mpi pə tɔɔ pə liɣitiɣi-mɛ tɔ? Ɩ́ ta nyɩ Ɩsɔ Tɔm na Ɩsɔ toma tɔ pə tɔɔ kɛ́. \t ויאמר ישוע אליהם הלא בזאת אתם תעים באשר אינכם יודעים גם את הכתובים גם את גבורת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu yɔɣɔta mpʋ ɩlɛna paɣalɛ mʋ-ɩ. \t ויהי בדברו זאת ויאמינו בו רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasa kʋyɛɛŋ naalɛ sɩ pá tɔɣɔ Tɛɛʋ acima na potopotonaa mpa pa taa fɛɩ kʋkʋsʋm tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa pɛɛka ɩsəna paa la na pá kpa Yesu təhɛɛ na nɔɣɔlʋ ta na tɔ na pá kʋ-ɩ. \t ויהי יומים לפני חג הפסח והמצות ויבקשו הכהנים הגדולים והסופרים איך יתפשהו בערמה להמיתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Fɛsətusi caɣa pa kiŋ kɛ wɛɛ pəlefɛi yaa naanʋwa kɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ Sesalee. Tɛʋ fema ɩlɛna ɩ́ kpa puloo, na ɩ́ tili sɩ pá kɔna Pɔɔlɩ. \t וישב בתוכם יותר מימים עשרה וירד אל קסרין וממחרת ישב על כסא המשפט ויצו להביא את פולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ pasəɣɩ ɩ tɩ na ɩ́ pəsɩ ɩsɩɩ peiya kanɛ tɔ, ɩnəɣəlɛ ɩsɔtaa Kawulaɣa taa sɔsɔ. \t לכן כל המשפיל את עצמו כילד הזה הוא הגדול במלכות השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna pə́ kpaasɩ-ɩ ɩsɔ na pá nyənəɣɩ-ɩ mpʋ. Haləna pʋlʋpʋ ɩsɩɩ ŋmʋntʋɣʋ kɔɔ pə takɩ ɩ tɔɔ, pa ta tasa-ɩ naʋ. \t ויהי כדברו זאת העלה והם ראים וישאהו ענן מנגד עיניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kpaɣa pənɛntɛ tɔ, yəlaa ɩ́ wɛ kakpasɩ kɛ pa təyaɣa taa, paa faɣa. Tooso ká lɩɩ naalɛ ɩnɛɣɛ koloŋa, na naalɛ náá lɩɩ tooso kɛ́ koloŋa. \t כי מעתה חמשה בבית אחד יחלקו שלשה על שנים ושנים על שלשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ Moisi maɣamaɣa ná yɔɣɔta ɩ tɔm kɛ mpʋ sɩ: Tacaa mə Ɩsɔ ká kɔna-mɛɣɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋ wei ɩ wɛ ɩsɩɩ má, na ɩ ká wɛɛ mə maɣamaɣa mə piitim tʋ, na ɩ́ ká təŋ tə təna nti ɩ ká heeli-mɛ tɔ. \t הן משה אמר אל אבותינו נביא יקים לכם יהוה אלהיכם מקרב אחיכם כמני אליו תשמעון ככל אשר ידבר אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mə taa nɔɣɔlʋ caa kutuluɣu sɔsɔɔŋkʋ ŋmaʋ, ɩ cakɩ kɛ́ na ɩ́ maɣasɩ pə təna pə liɣitee nyʋɣʋ, sɩ ɩ naa sɩ ɩ liɣitee ká tala-ɩ yaa a kaa tala-ɩ. \t כי מי מכם החפץ לבנות מגדל הלא ישב בראשונה ויחשב את ההוצאות אם השג תשיג ידו להשלימו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele Feesuɣu Naŋŋtʋ ná tʋna Tafiiti taa kɛ́ tɔm na ɩ́lɛ́ ɩ maɣamaɣa ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Tacaa heela ma Sɔsɔ sɩ, caɣa ma kɔŋkɔŋ taa, haləna má kɔɔ na má sɩɩ nyá kolontunaa kɛ nyá nɔɔhɛɛ tɛɛ. \t והוא דוד אמר ברוח הקדש נאם יהוה לאדני שב לימיני עד אשית איביך הדם לרגליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, paa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Tacaa kʋsəsɩɩtʋ taa kɛ́ sɩ: Paa apalʋpəyaɣa kancaalaɣa nyəŋka ŋka Tacaa tənna-kɛ. \t כאשר כתוב בתורת יהוה כל זכר פטר רחם יקרא קדש ליהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ feŋ na ɩ́ sələmɩ, tɔfɔ ɩ́ ká hoti waatʋ wei maɣasʋɣʋ kɔŋ-mɛ tɔ. Pááná wɛɛ, ama tɔnʋɣʋ ɩɩ pəsəɣəna. \t שקדו והתפללו פן תבאו לידי נסיון הן הרוח היא חפצה והבשר הוא רפה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wulaʋ Helɔtɩ nyə́ma sɩ Yohaanɩ kɛ́ yʋlʋ kʋpaŋ, ɩ kɛ́ Ɩsɔ yʋlʋ. Pəyele ɩ nyaŋaɣana-ɩ kɛ́, na ɩ́ kentiɣi ɩ tɔɔ. Ye ɩ nɩɩ Yohaanɩ tɔm pə pɛkələɣɩ-ɩ ɩ taa kɛ́. Paa na mpʋ ɩ nyɩɩlaɣa sɩ ɩ́ nɩɩkɩ-tɩ. \t כי הורדוס ירא את יוחנן בדעתו כי הוא איש צדיק וקדוש ויגן בעדו והרבה עשה בשמעו אליו ויאהב לשמע אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa kpa-ɩ sɩ: Tá na-ŋ tə́ sʋʋ, nn naa taanaɣa taanaa, na pə́ caa yuɣu. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu caɣaa na ɩ́ na-wɛ pá taŋ taanaɣa. \t ויפצרו בו לאמר שבה אתנו כי עת ערב הגיע ונטה היום ויבא הביתה לשבת אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋmaa mɛ, pepe kəlaa? Kɔtaɣa təlatɛ yaa kɔtaɣa nyəm mpi kɔtaɣa təlatɛ lakɩ na pə́ pəsɩ katɛ pʋlʋ tɔ? \t אתם הכסילים והעורים כי מה הוא הגדול אם הקרבן או המזבח המקדש את הקרבן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa na nyʋɣʋ nyə́ma na Yesu sɛɛlaa təna tɔma sɩ paa ləsɩ pa hɛkʋ kɛ napələɣɩ, na pá na Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pá polo Antiyɔka. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ləsa Yuti wei pa yaa sɩ Paasapasɩ tɔ na Silaasɩ. Tá taapalaa tʋkaɣana apalaa mpɛ pa naalɛɣɛ. \t וייטב בעיני השליחים והזקנים עם כל הקהל לבחר מהם אנשים ולשלח אתם אל אנטיוכיא עם פולוס ובר נבא את יהודה המכנה בר שבא ואת סילא אנשי שם בין האחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ, paa ɩ kɔma ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ cɛlɛ-ɩ ɩ kʋlaŋəm təna, pə taɣa taapallɛ tɔɔ kɛ́ ɩ lapa mpʋ, ama caalʋɣʋ kɛ ɩ kisaa. \t אני אמר לכם גם כי לא יקום לתת לו על היותו אהבו יקום בעבור עזות פניו ויתן לו ככל צרכו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá sɩ Ɩsɔ Pəyaɣa kɔma na ká lá na tə hii laɣatʋ sɩ tə nyɩ tampana Ɩsɔ. Na ta na-ɩ na ɩ Pəyaɣa Yesu Kilisiti tə kpɛntaa na tə́ wɛɛ mpʋ. Ɩnəɣəlɛ tampana Ɩsɔ, ɩnəɣəlɛ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t וידענו כי בא בן אלהים ויתן לנו בינה לדעת את האמתי ובאמתי אנחנו בבנו ישוע המשיח זה הוא האל האמתי וחיי העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Yosalɛm, na Ɩtumee tɛtʋ taa, na Yaatanɩ pɔɣɔ waalɩ, na Tiii na Sitɔŋ pə acalɛɛ cɔlɔ hɔɣɔlʋɣʋ. Yəlaa panɛ pa nɩɩ mpi mpi Yesu tɔŋna lapʋ tɔɣɔ pa kotaɣa ɩ kiŋ kɛ sɔsɔm kɛ mpʋ. \t ומירושלים ומאדום ומעבר הירדן ומסביבות צור וצידון המון רב אשר שמעו את כל אשר עשה ויבאו אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nɩɩwa ɩsəna pa yɔɣɔtaa sɩ: N kaa la wasaŋkalətʋ tɔ. \t שמעתם כי נאמר לקדמונים לא תנאף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Helɔtɩ tɛma Piyɛɛ kɛ kpaʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ təkɩ-ɩ saləka. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ caa yoolaa kɛ naanʋwa na naatoso sɩ pá taŋəɣɩ-ɩ yəlaa liɣiti liɣiti na pá kaasəɣɩ təma. Na ɩ́ hʋʋkɩ ɩ taa kɛlɛ sɩ Tɛɛʋ acima ɩ́ tɛɛwa ɩlɛ ɩ ká ləsɩ-ɩ yəlaa ɩsɛntaa na ɩ́ kʋ-ɩ. \t ויאחז אתו ויתנהו במשמר וימסרהו לארבע מחלקות של ארבעה אנשי צבא לשמרו כי אמר להעלותו אחרי הפסח לפני העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ laŋlɛ cɛpəna ɩsəna pa fɛɩna Ɩsɔ kɛ́ naani tɔ. Pəlɛ pə waalɩ Yesu cɔɔ acalɛɛ nna a wɛ pəcɔlɔ təna tɔ a tɔɔ na ɩ́ sɛɣɛsɩ. \t ויתמה על חסרון אמונתם ויסב בכפרים סבוב ולמד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ Kalilee tɛtʋ təna taa kɛ́ cɔɔʋ, na ɩ́ lakɩ waasʋnaa kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa mpa pa wɛna təna tɔɔ tɔ pa taa, na ɩ́ tɔɣɔnəɣɩ alɔɣaa. \t ויהי קרא בבתי כנסיותיהם בכל הגליל ויגרש את השדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɛma tɔɣɔ pə cɛla-m camlʋɣʋ ŋku pa maɣasəɣəna na kʋ nəɣəsəna ɩsɩɩ kpátʋ́ɣʋ́ tɔ. Ɩlɛna pə́ tɔ-m sɩ: Kʋlɩ na ń kɛɛsɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ na kɔtaɣa təlatɛ tɔtɔ, na ń kala mpa pa sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ tə taa tɔ. \t וינתן לי קנה דומה למטה ויעמד המלאך ויאמר קום ומד את היכל יהוה ואת המזבח ואת המשתחוים בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma maɣamaɣa ma niŋ ŋmaatʋ ntɛ́ cənɛ. Pɔɔlɩ má ma sɛɛ-mɛ. Ɩ́ taa sɔɔ sɩ ma wɛ saləka taa yoo. Ɩsɔ ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ. \t שאלת השלום מידי אני פולוס זכרו את מוסרי החסד עמכם אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pee lɛnna náá hoti sɔwa taa na alɛ a nyɔ ɩsɩɩ a ká kʋlɩ teu, ɩlɛna sɔwa fɛtɛ-yɛ na á kpisi lʋlʋɣʋ. \t ויש אשר נפל בין הקצים ויעלו הקצים וימעכהו ולא נתן פרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna saŋa ɩ́ ta yaata ma hətɛ na ɩ́ sələmɩ pʋlʋ. Ɩ́ sələmɩ ɩ́ ká hiki, na pɩɩ la na mə laŋa hʋlʋmɩ sɔsɔm kɛ tam tɔɔ. \t עד עתה לא שאלתם דבר בשמי שאלו ותקחו למען תמלא שמחתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna ɩ́ yɔtɔtɩ na ɩ́ tuu sɩ: Paa mpiɣi n sələma-m maa ha-ŋ-wɩ. \t וישבע לה ויאמר מה תשאל נפשך ואתן לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa piti yəlaa təna tɔɔ kɛ́ kɔkɔ ɩsɩɩ pa tʋkʋɣʋ tɔm kɛ tɔɣɔnaɣa tɔɔ tɔ. \t כי כל איש באש ימלח וכל קרבן במלח ימלח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ lapa antulinya ɩnɛ na pə təna mpi pə wɛ ɩ taa tɔ, ɩnɩ ɩ kɛna ɩsɔtaa na atɛ pə tʋ. Ɩɩ cakɩ kutuluŋ wei yəlaa maɣamaɣa ŋmawa tɔ ɩ taa. \t האל אשר עשה את העולם וכל אשר בו לא ישכן בהיכלות מעשה ידים כי הוא אדון השמים והארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa pɔɔsa təma sɩ: Nɔɣɔlʋ kɔna-ɩ tɔɣɔnaɣa kɛ yee? \t ויאמרו התלמידים איש אל רעהו הכי הביא לו איש לאכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Yəlaa təna ɩɩ pəsəɣɩ na pá mʋ sɛɣɛsʋɣʋ kʋnɛ. Ama mpa Ɩsɔ ná ha pə toma tɔ pɛlɛ pa pəsəɣɩ. \t ויאמר אליהם לא יוכל כל אדם קבל את הדבר הזה כי אם אלה אשר נתן להם להבין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Fətəla kaa tasa mʋɣʋ kɛ nyá taa, pə́cɔ́ pa kaa tasa akpaɣalɛ ayɔɔla taŋ nɩɩʋ kɛ nyá taa. Nyá taa taatəlaa hətɛ ka yaana antulinya taa kɛ́ lɔŋ, na nyá puɣusa yəlaa təna na nyá topotopo təma pɛɛkʋɣʋ. \t ואור נר לא יאיר לך עוד וקול חתן וקול כלה לא ישמע בך עוד כי כנעניך היו נכבדי ארץ ובכשפיך תעו כל הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ pɔɔsa-ɩ sɩ: Ananiyasɩ pepe tɔɔ kɛ́ Satanɩ hika-ŋ ḿpʋ́ɣʋ́ katatəlaɣa, na ń kaasɩ nyá təɣɩ tɛtʋ nti n pɛɛtaa tɔ tə liɣitee, na ń puɣusi Feesuɣu Naŋŋtʋ? \t ויאמר פטרוס חנניה למה זה מלא השטן את לבבך לשקר ברוח הקדש ולהסתיר ממחיר השדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa lakɩ kʋpantʋ nti ma sɔɔlaa tɔ. Ama ɩsaɣatʋ nti ma kisaa tɔ ntəɣɩ ma məlaa na má lakɩ. \t כי אינני עשה הטוב אשר אני רצה בו כי אם הרע אשר אינני רצה בו אותו אני עשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mə kʋmɛlɛntʋ na mə yʋlʋmlɛ tɔɔwa yoo. Pepe kəlaa? Wʋla yaa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ nte tə lapa wʋla ɩnəɣɩ katɛ pʋlʋ tɔ? \t אתם הכסילים והעורים כי מה הוא הגדול אם הזהב או ההיכל המקדש את הזהב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kɛ́ Yuta tʋ na pa lʋla-m Taasɩ kɛ Silisii tɛtʋ taa. Ama Yosalɛm cənɛɣɛ ma pɩɩ Kamaliyɛɛ niŋ taa. Kamaliyɛɛ ɩnɩ ɩ yelina na má nyɩ tá caanaa kɔtasɩ təpaɩpaɩ. Na ma sɛɛsa ɩsəlɛ kɛ teu na mpi pə kɛ́ Ɩsɔ luɣu nyəntʋ tɔ pə lapʋ taa kɛ́ teitei ɩsɩɩ mə lakʋɣʋ saŋa kɛ ɩsəntɔ tɔ. \t ויאמר איש יהודי אנכי נולד בטרסוס אשר בקיליקיא ומגדל בעיר הזאת לרגלי גמליאל ומלמד לפי דקדוקי תורת אבותינו ואהי מקנא לאלהים כמוכם כלכם היום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́lɛ́ sɩ: Olifinaa nim tonoonaa nɩɩnʋwa (100) kɛ ma wɛna-ɩ kəmlɛ. Tənaɣa təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ heela-ɩ sɩ: Nn naa pə takəlaɣa ntɔ, caɣa lɔŋ na ń ŋmaa sɩ nim tonoonaa nɩɩlɛ na naanʋwa. \t ויאמר מאת בתי שמן ויאמר אליו קח את שטרך ומהר שב וכתבת חמשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tuusa ɩ nɔɣɔ tɔɔ kɛ́ pəcɔ, ɩlɛna ɩ́ luŋ na ɩ́ sələmɩ sɩ ye pə wɛ pəsʋɣʋ wahala waatʋ ɩnɛ ɩ́ taa kɔɔ ɩnɩ ɩ tɔɔ. \t ויעבר משם מעט והלאה ויפל ארצה ויתפלל אשר אם יוכל היות תעבר נא מעליו השעה הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Asii tɛtʋ nyə́ma təna lɔ-m tɔ n nyəmá mpʋ. Mpa pa ha-m siɣile kɛ mpʋ tɔ pa taa mpɛɣɛlɛ Fisɛɛlɩ na Hɛɛmɔsɛɛnɩwɛ. \t זאת אתה יודע כי פנו ממני כל אשר באסיא ובתוכם פוגלוס והרמוגניס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ laasasɩ tooso, ɩlɛna pə təna pə́ taɣanɩ ɩsɔtaa kɛ́ kpaʋ. \t וכן היה שלש פעמים והכל שב והעלה השמימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ lɩɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔɔ na pə́ tɛ, ɩlɛna ɩ́ lɩɩ ma wei ma wɛ ɩsɩɩ yʋlʋ wei pə hɔlʋsa kʋhɔlʋsʋ tɔ ma tɔɔ tɔtɔ. \t ואחרי כלם נראה גם אלי כמו אל הנפל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa Tacaa Kilisiti təmlɛ kɛ yəlaa mpɛ pa takanaa lakɩ se. Ama pa maɣamaɣa pa kʋnyɩɩləŋ nyəntʋ kɛ pa təŋəɣɩ təna. Pa nɔɔleleŋ taka. Pá kpa yʋlʋ kɛ pa nɔɣɔ taa cənɛ, hei. Pa wakələɣɩ mpa pa ta cɛkəna tɔ pa hʋwɛɛ. \t כי אנשים אשר כאלה אינם עבדים את אדנינו ישוע המשיח כי אם את כרשם ובאמרי נעם ושפת חלקות יתעו את לב הפתאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Satanɩ toŋ kɛ Ɩsaɣatʋ Yʋlʋ ɩnɩ ɩ ká kɔna na ɩ́ lá piti təma na kɔkɔlɔ nyəmnaa na sɔɣɔntʋ təmanaa, kʋpuɣusumnaa mpɩ pə təna. \t את אשר יבוא כחזקת השטן ברב כח ובאתות ובמופתי שקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ilim lɩɩkɩ na pə́ kɔɔ pə́ haŋ sɔsɔm, ɩlɛna pə́ nyaɣa nyɩɩlʋɣʋ ŋkʋ na kʋ wʋlɩ, ɩlɛna hɛtʋɣʋ ŋkʋ kʋ hoti, na kʋ kacɔka saalɩ yem. Mpʋ ɩnəɣɩ pɩɩ kɔɔ na apite na tə kʋlapʋtʋ təna saalɩ yem. \t כי זרח השמש בחמתו וייבש את החציר ויבל ציצו וחסד מראהו אבד כן יבול העשיר בהליכותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu luŋa ɩ tɔɔ na ɩ́ kaləna watʋ, na tə ya ɩ tɔɔ. Tənaɣa alʋ kʋla kpakpaa na ɩ́ caləsɩ-wɛ. \t ויתיצב עליה ויגער בקדחת ותרף ממנה ותקם מהרה ותשרת אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpɛŋna yəlaa asaɣaa kɛ naalɛ tɔtɔ sɩ pa kʋɣɩ pá na Yesu. \t וגם שנים אחרים אנשי בליעל מוצאים אתו למות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillaa naalɛ ɩnɩ ɩ waalɩ kɛ́ tooso nyəŋ lɩɩwa na ɩ́ yɔɣɔtəɣəna nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Ye wei ɩ́ sɛɛ wontuɣu ŋkʋ na kʋ lɛɛsʋɣʋ na ɩ́ tʋ́ kʋ kʋyʋsʋm kɛ ɩ tokuɣu taa yaa ɩ niŋ taa tɔ, \t ומלאך שלישי בא אחריהם ויאמר בקול גדול כל אשר ישתחוה לפני החיה ולפני צלמה ונשא את תוה על מצחו או על ידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kotuɣu sɔsɔɔʋ kotilaa mpɛ pa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pa pááná huu sɔsɔm, haləna pa caakaɣa pa kʋ tillaa sɔsaa. \t ויהי כשמעם ויתרגזו ויתיעצו להרוג אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ ɩfalʋ ɩnɩ sɩ: Maa lii potopoto hɔɣɔlaɣa ye ma cɛla-kɛɣɛ wei, ɩnəɣəlɛ. Ɩ tɛma-kɛɣɛ liiu, ɩlɛna ɩ́ cɛla-kɛɣɛ Simɔŋ Ɩsəkaleeu pəyalʋ Yutaasɩ. \t ויען ישוע הנה זה הוא אשר אטבל פתי לתתו לו ויטבל את פתו ויתן אל יהודה בן שמעון איש קריות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ kpaala-wɛɣɛ teu sɩ: Ɩ́ taa yele na pá nyɩ ma tɔɔ. \t ויצו אתם בגערה שלא יגלהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama hatuu pə taa nyəntɛ taa ɩlɛ kɔtʋlʋ sɔsɔ tike sʋʋkaɣana təna, na pənaɣa taa tɔm kʋlʋm təkoŋ kɛ́ ɩ sʋʋkaɣa. Caləm kɛ ɩ pukaɣana tənaɣa fɛɛnʋɣʋ kɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ maɣamaɣa ɩ kʋpəntəŋ na kʋpəntəŋ wei ɩlɛ samaa ná pənta kʋpəntʋ tɔ ɩ tɔɔ tɔtɔ. \t ואל המשכן אשר לפנים ממנו בא שמה הכהן הגדול לבדו פעם אחת בשנה לא בבלי דם אשר יקריב בעד נפשו ובעד שגגות העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ mələna pə təna təpaɩ kɛ́ Kilisiti nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩnəɣɩ ɩ hʋlaa sɩ Yesu sɛɛlaa kpeka ɩ́ nyənəɣɩ a wulaʋ sɔsɔ. \t וישת כל תחת רגליו ויתן אתו לראש על הכל אל העדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ananiyasɩ nɩɩ tɔm tənɛ ɩnɩ, ɩlɛna ɩ́ hoti na ɩ́ sɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa pa təna mpa pa nɩɩ tɔm tənɛ ɩnɩ tɔɣɔ keniŋa nakəlɩ pə tɩɩ fɛɩ. \t וכשמע חנניה את הדברים האלה נפל ארצה ויגוע ותהי יראה גדולה על כל השמעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ taɣana kpɛɛsʋɣʋ. Pə lapa laasaɣa ɩlɛna mpa paa wɛ təna tɔ pá tɔ Piyɛɛ sɩ: Nyá, n ta laŋ yəlaa mpɛ pa taa nɔɣɔlʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, n kɛ́ Kalilee tʋ tɔ se. \t וכמעט אחרי כן גם העמדים שם אמרו אל פטרוס אמנם אתה אחד מהם כי אף גלילי אתה ולשונך כלשונם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ yɔɣɔtaa tɔtɔ sɩ: Tacaa, nyá lapəna tɛtʋ tənaɣa kancaalaɣa. Nyá maɣamaɣa nya niŋ lapəna ɩsɔtaa. \t ועוד אתה אדני לפנים הארץ יסדת ומעשה ידיך שמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu kaləna-ɩ sɩ: Hei nyá, su na ń se apalʋ ɩnɩ ɩ waalɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩlɔɣɔʋ pɛta-ɩ samaa hɛkʋ taa na ɩ́ yele-ɩ na ɩ́ se. Ama ɩ ta lapɩ-ɩ pʋlʋ. \t ויגער בו ישוע לאמר האלם וצא ממנו ויפילהו השד בתוכם ויצא ממנו לא הרע לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na mpa pɛlɛ pa wiliɣi tɔ pá la ɩsɩɩ pa fɛɩna laŋwakəllɛ. Mpa pa yakɩ tɔ pə́ la-wɛ ɩsɩɩ pə taɣa mpɛ pa tənna pa kʋyapəm mpɩ. \t והבכים כאינם בכים והשמחים כאינם שמחים והקונים כאלו אין קנין בידם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Natanayɛɛ pɔɔsa-ɩ sɩ: Leɣe n nyəmna-m? Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ma na-ŋ fiki tʋɣʋ tɛɛ na pə́cɔ́ Filipʋ yaa-ŋ. \t ויאמר אליו נתנאל מאין ידעתני ויען ישוע ויאמר לו בטרם קרא לך פילפוס בהיותך תחת התאנה אנכי ראיתיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma hʋla-mɛɣɛ na má kɛɛsɩ-mɛ, ɩ́ lakɩ nti ɩ́ nɩɩ ma yɔɣɔtaa na ɩ́ nawa ma lapa tɔ. Ɩsɔ wei ɩ haa-tʋɣʋ alaafəya tɔ ɩ ká wɛɛ mə waalɩ. \t אשר למדתם וקבלתם ושמעתם וראיתם בי את אלה תעשו ואלהי השלום יהיה עמכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa heela-wɛ təfoo sɩ n heeliɣi Yuta nyə́ma mpa pa wɛ piitim lɛmpɩ hɛkʋ tɔ sɩ pá yele Moisi kʋsəsɩɩtʋ. Pá taa pɛlɩ pa piya. Pəyele sɩ pá taa təŋ Yuta nyə́ma kʋlapʋtʋ. \t והם שמעו עליך שמועה כי תלמד את כל היהודים אשר בקרב הגוים לסור ממשה באמרך כי אין עליהם למול את בניהם וללכת בחקות התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tala təyaɣa taa, ɩlɛna yʋlʋmaa mpɛ pá kpətəna-ɩ. Tənaɣa ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ tɛma-m na mə taa sɩ ma pəsəɣɩ na má la mpʋ? Ɩlɛna pá cɔ-ɩ sɩ: Ɛɛ, Tacaa. \t וכבואו הביתה נגשו אליו העורים ויאמר אליהם ישוע המאמינים אתם כי יש לאל ידי לעשות זאת ויאמרו אליו כן אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ wei ɩ́ ta se tɛtʋ tɔkəlaa, Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ kɛ ɩ kisiɣi. Na mpa paa see-wɛ tɔ, pʋntʋnaa kɔŋna pa maɣamaɣa pa nyɔɔŋ taa kɛ́ pulaɣa kɛ́. \t לכן כל המתקומם לרשות מרד הוא בצווי האלהים והמרדים ישאו את דינם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yəlaa paɣalɛ kɛ sɔsɔm náá pɔ pa wontu kɛ mpaaʋ taa. Lɛlaa náá cɛ akɔɔ na pá pɔ mpaaʋ taa. \t ורב ההמון פרשו את בגדיהם על הדרך ואחרים כרתו ענפי עצים וישטחום על הדרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Falisanaa tʋʋ-ɩ na pá tɔ sɩ: Nyá kɛna yʋlʋ ɩnɩ ɩ ɩfalʋ. Ama ta kɛ́ Moisi ɩfalaa kɛ́. \t ויחרפו אתו ויאמרו אתה תלמידו ואנחנו תלמידיו של משה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aləsima wule ntɛ́ pə təna pə hɔla mpʋ, na kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ caakɩ caalʋɣʋ. \t ויום ערב שבת היה והשבת הגיעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ polo ɩcatɛ taa kɛ́ akele tɛ na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Ma wʋlɛ talaa, nyá tɛɣɛ má na ma ɩfalaa tɩɩ tɔɣɔ Tɛɛʋ acima. \t ויאמר לכו העירה אל פלני אלמני ואמרתם אליו כה אמר הרב עתי קרובה היא ובביתך אעשה את הפסח עם תלמידי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ta yɔɣɔtəta ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ sɩ: Nyaɣalɛ ma Pəyaɣa, saŋa kɛ ma pəsa nyá Caa. Ɩ ta yɔɣɔtəta ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ tɔm tɔtɔ sɩ: Maa la nyá Caa na nyaa pəsɩ ma Pəyaɣa. \t כי אל מי מן המלאכים אמר מעולם בני אתה אני היום ילדתיך ועוד אני אהיה לו לאב והוא יהיה לי לבן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna yəlaa sʋʋ Yesu kɛ́ tɛɛkʋɣʋ sɩ ɩ́ lɩɩ pa tɛtʋ taa. \t ויחלו להתחנן לו לסור מגבוליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə fɛɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mə kiŋ se. Nti tɔɣɔlɛ sɩ, ye mə taa wei ɩ́ caa ɩ la sɔsɔ kɛ mə hɛkʋ, pʋntʋ ɩ́ pəsɩ mə təmlɛ tʋ. \t ואתם לא כן ביניכם כי אם החפץ להיות גדול ביניכם יהיה לכם למשרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, waatʋ ɩnɩ wahala ká la sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ. Pa ta nata wahala ɩnɩ ɩ taka kɛ hatoo antulinya kancaalaɣa na pə́ kɔɔ saŋa, na pa kaa tasa ɩ taka kɛ́ naʋ. \t כי אז תהיה צרה גדולה אשר כמוה לא נהיתה מראשית העולם עד עתה וכמוה לא תהיה עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalʋ Ɩpafəlasɩ wei pa təka ma na-ɩ kɛ́ saləka taa cənɛɣɛ Yesu Kilisiti tɔɔ tɔ ɩ sɛɛkɩ-ŋ. \t אפפרס האסור אתי במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ ná sɔɔkaɣa yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm tɔtɔɣɔ Ayinʋŋ kɛ Salim kiŋ. Lʋm ka wɛ tənaɣa sɔsɔm kɛ́. Yəlaa kɔŋaɣa Yohaanɩ kiŋ na ɩ́ sɔɔkɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t וגם יוחנן היה טבל בעינון קרוב לשלם כי שמה מים לרב ויבאו ויטבלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩsəna paa kpaɣa ləmaɣasɛɛ na pá hatələna wasaŋkalətʋ tɔ, na ɩsəna paa lakɩ pa taasɩ təma kɛ teu tɔ, na ɩsəna mpi paa lakɩ kʋpantʋ na pá seeki pa paalaa tɔ. Ɩlɛ nɔɣɔlʋ kaa kʋ Ɩsɔ Tɔm nyʋɣʋ kɛ pa tɔɔ. \t ולהיות צנועות וטהרות צופיות הליכות ביתן וטבות ונכנעות לבעליהן למען לא יחלל דבר האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, maa hʋʋkɩ sɩ ma tɛma pə fɔɔtɔ hikuɣu se. Ama kʋlʋmtʋ nti ma nyəmá tɔɣɔlɛ sɩ, ma yela ma waalɩ nyəntʋ kɛ́, na má kaasəɣɩ ma tɩ sɩ má hiki mpi pə wɛ ma nɔɣɔ tɔɔ tɔ. \t אחי אינני חשב כי כבר השגתי אך אחת דברתי כי שכח אני את אשר מאחרי ואשתטח אל אשר לפני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩɩ saŋ mʋɣʋ, pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ tá kɛ́ ma heeŋ tɔ se. \t אבל אתם לא תאמינו יען לא מצאני אתם כאשר אמרתי לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa na pɛlɛ pa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa kɔma na pá pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa kɛ ɩmiitaʋ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ mə na lampuu mʋlaa na asaɣaa ɩ́ kpɛnta tətɔɣɔlɛ na tənyɔɔlɛ? \t -03[ וילונו הסופרים אשר בהם והפרושים על תלמידיו ויאמרו למה אתם אכלים אליהם הבריאים אינם צריכים לרפא כי אם החלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa Falisanaa sɩ: Kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule, mə taa awe nawa ɩ pəyaɣa yaa ɩ naʋ hota lɔkɔ taa, na ɩ́ yele ləsʋɣʋ kɛ kpakpaa sɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule? \t ויען ויאמר אליהם מי מכם אשר חמרו או שורו יפול אל הבאר ולא ימהר להעלותו ביום השבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ tɛma mə taa sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ kɔɔ ɩ́ kpaalɩ-mɛɣɛ nyɛntɛ Yesu nɔɣɔlʋ ɩ tɔm na pə́ tá kɛna Yesu wei ɩ tɔm tá kpaala-mɛ tɔ. Na ɩ́ taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ ɩ́ mʋɣɩ nyɛntɛ feesuɣu nakʋlɩ kʋ tɔm na pə́ tá kɛna Ɩsɔ Feesuɣu ŋku kʋ tɔm tə heela-mɛ tɔ, na nyɛntɛ Laapaalɩ nɔɣɔlʋ na pə́ tá kɛna Laapaalɩ Kʋpaŋ wei tə heela-mɛ tɔ. \t כי אם יבא הבא והגיד לכם ישוע אחר אשר לא הגדנהו או אם תקחו רוח אחר אשר לא לקחתם אתו או בשורה אחרת אשר לא קבלתם אתה כי עתה היטב תשאהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Pəyalʋ Yesu Kilisiti wei ɩ tɔm má na Silaasɩ na Timotee tə heela-mɛ tɔ ɩ ta kɛ nn na aaɩ tɔm. Ama ɩ kɛ́ Ɩsɔ tisuɣu nn wei tɔɣɔ. \t כי בן האלהים ישוע המשיח הנקרא בתוככם על ידינו על ידי ועל ידי סלונוס וטימותיוס הוא לא היה הן ולא כי היו היה בו רק הן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ ɩ́ tɔŋ ahoo pɩɩ tuɣuli-ɩ, ɩ fɛɩna kɔkɔ tɔ pə tɔɔ. \t אבל ההלך בלילה יכשל כי האור אין בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɛna ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá teu sɩ, Yuta tʋ kʋkiiu ntɛ́ sɩ ɩ́ na piitim lɛmpɩ tʋ pá taa tɔ. Pəyele ɩ nɔɔhəlɛ ɩ́ taa fɛlɩ ɩ tɛ. Ama Ɩsɔ heela-m sɩ ma kaa nyənɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ sɩ ɩ kɛ́ kʋsɔɣɔtʋ tʋ yaa asilima tʋ. \t ויאמר אליהם אתם ידעתם כי אסור הוא לאיש יהודי להלות ולקרב אל נכרי ואתי הורה אלהים לבלתי אמר חל או טמא על כל אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa hʋʋ sɩ maa polo má kuli mə waalɩ kɛ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa. Ama Moisi wei ɩ́ tɛɛləɣɩ tɔ ɩnɩ ɩ ká kulina mə waalɩ. \t אל תחשבו כי אנכי אטען עליכם לפני אבי משה הוא הטען עליכם אשר לו תיחלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋlʋm tike təkoŋ kɛna yəlaa təna Ɩsɔ na pa Caa. Ɩnəɣəlɛ pa təna təpaɩ pa wulaʋ, na kʋlʋm ɩnɩ ɩ lakəna pə tənaɣa ɩsəna ɩ nɔkaa tɔ, na kʋlʋm ɩnɩ ɩ wɛna pa təna pa waalɩ. \t אל ואב אחד לכל שהוא על כל ובכל ובתוך כלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna pa toolaa na pá hatələna Ɩsɔ, pa kpɛnta pa təna na pá la yem. Pa taa kʋlʋm maɣamaɣa ɩɩ lakɩ kʋpantʋ. \t הכל סר יחדו נאלחו אין עשה טוב אין גם אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Potopotonaa ɩsənaɣa ɩ́ wɛna? Ɩlɛna pɛlɛ sɩ: Potopotonaa naatosompɔɣɔlaɣa na tiinisi kɛ pəcɔ. \t ויאמר ישוע אליהם כמה ככרות לחם לכם ויאמרו שבע ומעט דגים קטנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá tɔ Yesu sɩ: Tacaa, tə kpəla alʋ ɩnɛ ɩnɩ na ɩ́ lakɩ wasaŋkalətʋ. \t ויאמרו אליו רבי האשה הזאת נתפשה כשנטמאת בנאופיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩsɔtaa tillaa tɔɔ, alʋ ká wɛɛna ɩ nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ ɩ ta tɩ ɩ tɩ, ama apalʋ tənna-ɩ tɔ. \t על כן האשה חיבת להיות לה כפה על ראשה בעבור המלאכים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ma tɛma ma taa na Ɩsɔ tɔɣɔ ma yɔɣɔtaa. Tá tɔtɔ tá hʋwɛɛ wɛ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔm taa tɔɣɔ tə tɛma ta taa na Ɩsɔ na pə tɔɔ kɛ́ tá nɔɔsɩ tɔɔ ɩɩ suŋ. \t ובהיות לנו הרוח ההוא של האמונה כדבר הכתוב האמנתי כי אדבר גם אנחנו נאמין ועל כן נדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kɔmaɣa sɩ ma heeliɣi asaɣaa sɩ pá laɣasɩ, pə taɣa kʋpama. \t לא באתי לקרוא הצדיקים כי אם החטאים לתשובה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei ɩsɔtaa tillu yɔɣɔta mpʋ na ɩ́ tɛɛ tɔ, Kɔɔnɛɛ yaa ɩ təmlɛ nyə́ma taa kɛ́ yəlaa naalɛ, na ɩ yoolaa mpa pa wɛ ɩ maɣamaɣa ɩ kiŋ tɔ pa taa nɔɣɔlʋ wei ɩ təŋaɣa Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu tɔ. \t וילך לו המלאך הדבר אל קרניליוס ויקרא אל שנים מעבדי ביתו ואל איש מלחמה אחד ירא אלהים מן העמדים תמיד לפניו לשרתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa, haɩ, ɩ́ kaləna mpa paa caa pʋlʋ lapʋ tɔ. Ɩ́ la na mpa pa kəla fɛɛlɛ tɔ pa fɛɛlɛ ya, ɩ́ teŋ acamaa, ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ yəlaa tənaɣa suulu. \t והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ ná saala pəlaaʋ tɔɔ na ɩ́ wiiki. Ɩ wiikaɣa mpʋ, ɩlɛna ɩ́ luŋ na ɩ́ wiili pəlaaʋ taa. \t ומרים עמדה בוכיה מחוץ לקבר ויהי בבכותה ותשקף אל תוך הקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ, pə kpaɣaʋ saŋa tɔ ɩ́ kaa tasa-m keesuɣu. Haləna pə tala wʋlɛ nte ɩ́ ká tɔ sɩ: Ɩsɔ ɩ́ səna Tacaa tillu tɔ. \t כי אני אמר לכם ראה לא תראוני מעתה עד אשר תאמרו ברוך הבא בשם יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɔm nti ma ŋmɛsəɣɩ na má heeliɣi-mɛɣɛ ahoo tɔ, ɩ́ kpaalɩ-təɣɩ ilim taa. Na nti pa wɛləta mə ŋkpaŋŋ taa tɔ, ɩ́ kpaalɩ-tɩ na nɔɣɔ sɔsɔɣa. \t את אשר אני אמר לכם בחשך דברו באור ואשר ילחש לאזניכם השמיעו על הגגות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɩɩ Petanii ɩcatɛ ta hatələna Yosalɛm tɔ, halɩ pə ta tɩɩ talʋ kilomɛɛtələnaa tooso kɛ teitei. \t ובית היני היה קרוב לירושלים כדרך חמש עשרה ריס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ sɩ ma kaa tasa-yɛɣɛ tɔɣɔʋ haləna pə́ kɔɔ pə́ hʋ́lɩ́ a tɔɣɔʋ tampana kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa taa na pə́cɔ́. \t כי אמר אני לכם אינני אכל אותו עוד עד כי ימלא במלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma taapalaa mɛ, mɩɩ tɔɔsɩ nti Tacaa Yesu Kilisiti tillaa heela-mɛɣɛ tuu lɔŋ tɔ. \t ואתם האהובים זכרו את הדברים הנאמרים מקדם ביד שליחי אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na ɩsɔtaa nyəm tɔm, ɩ́ taa sɛɛsɩ ɩsəlɛ na atɛ nyəm pɛɛkʋɣʋ. \t את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛlɛ pa talaa, ɩlɛna pá tɔ Yesu sɩ: Tacaa, tə nyəmá sɩ tampana kɛ n yɔɣɔtəɣɩ. Nn sɔɣɔməɣəna mpi yəlaa hʋʋkɩ pa taa tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nn paasəɣəna tɔɔ, nn faɣasəɣɩ yəlaa. Ama ɩsəna mpi maɣamaɣa Ɩsɔ caa sɩ yəlaa ɩ́ la tɔ pə tampana kɛ n heeliɣi. Tɔʋ, pə wɛ mpʋ tɔ, tá mpaaʋ taa pə wɛɛ sɩ ye lampuu tə́ fɛlɩ Lom wulaʋ sɔsɔ na? Tə́ fɛlɩ yaa tə́ taa fɛlɩ? Tə caa sɩ ń heeli-tʋ. \t ויבאו ויאמרו אליו רבי ידענו כי איש אמת אתה ולא תגור מפני איש כי לא תכיר פנים כי אם באמת מורה אתה את דרך האלהים הנכון לתת מס אל הקיסר אם לא נתן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa wei ɩ́ wɛɛ ɩsəna ɩ ka wɛɛ na pə́cɔ́ Ɩsɔ yaakɩ-ɩ ɩ mpaaʋ taa tɔ. \t איש איש במשמרתו אשר נקרא בה שם יעמד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ yɔɣɔtaa sɩ ɩ́ na Ɩsɔ pa kpɛntaa, pʋntʋ ɩ́ tɔ tɔntɛ nte Yesu ka tɔma tɔ. \t האמר כי בו יעמד עליו להתהלך בדרך אשר גם הוא הלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa mə kʋsəsɩɩtʋ takəlasɩ taa sɩ: Ye yəlaa naalɛ ləsa aseeta kʋlʋm, pa aseeta ɩnɩ ɩ wɛ tampana. \t וגם בתורתכם כתוב כי עדות שני אנשים נאמנה היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tʋɣɩ-tʋɣʋ kʋnyɔŋ, ama Ɩsɔ ɩ́lɛ́ ɩ ta lɔ-tʋ. Pa huɣi-tʋɣʋ atɛ, ama paa na mpʋ pa ta kʋ-tʋ. \t נרדפים ולא נטושים משלכים ולא אבדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyaŋku Yʋlʋ pəyaɣa má maa kɔɔ tɔ, mpʋ pə maɣamaɣa pɩɩ lana. \t ככה יהיה ביום אשר יגלה בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa təna na Atam pa kpɛntaa kɛ́, pə tɔɔ kɛ́ pa səkɩ. Ama pá na Kilisiti pa kpɛntaa tɔɣɔ pa təna paa tɛ na pá kʋlɩ. \t כי כאשר באדם מתים כלם כן גם יחיו כלם במשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kancaalaɣa ɩlɛ Moisi kpaɣa Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ taa heeliɣi mpi pə təna tɔɣɔ na ɩ́ kɛɛsɩ samaa təna. Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa hisɔpʋ kpátʋ́ɣʋ́ na heeŋ hʋntʋ kʋsɛɛmtʋ na ɩ́ lii nawee caləm na lʋm pə taa, na ɩ́ kpɛntəna Ɩsɔ Tɔm takəlaɣa na yəlaa pa tɔɔ na ɩ́ ŋmɩɩsɩ. \t כי ככלות משה להגיד לכל העם את כל המצות כתורה לקח דם העגלים והשעירים עם מים ותולעת שני ואזוב ויזרק על הספר ועל כל העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye pə taɣa ɩsɩɩ Tacaa hʋʋwa sɩ ɩ ká pasa kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ tɔɔ nɔɣɔlʋ kaa tʋlɩ-tɩ. Ama ɩ pasa pə kʋyɛɛŋ ɩnəɣɩ yəlaa mpa ɩ ləsaa sɩ pá pəsɩ ɩ nyə́ma tɔ pa tɔɔ. \t ולולי קצר יהוה את הימים ההם לא יושע כל בשר אך למען הבחירים אשר בחר בם קצר את הימים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa yʋlʋ toma ta tɔɔ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ taa ɩ́ mʋ-ɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mə hɛkʋ, ɩ́ taa yəpəlɩ-ɩ tə tɔɔ. \t ואת החלוש באמונה אותו קבלו ולא לדין את המחשבות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa mpa pa lakɩ təma kɛ Yesu sɛɛlaa kpeka taa tɔ paa wɛɛna yaasi kʋpaŋ kɛ mpʋ tɔtɔɣɔ. Pa kaa wɛɛ ataa na a waalɩ nyə́ma, pa kaa wɛɛ sʋlʋnyɔɔlaa, yaa mpa pa muɣuliɣi sɩ pá hiki liɣitee tɔ. \t וכן גם השמשים יהיו ישרים ולא מחליקי לשון ולא אהבים סבא יין ולא נטים אחרי בצע רע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pʋwɛ, ɩ tɛma hikuɣu kɛ pə təna mpi ɩ́ nyɩɩləɣɩ tɔ, ɩ́ tɛma piluɣu. Ɩ́ tɛma awulaa kɛ pəsʋɣʋ kɛ́, na taa wɛ tá kʋnyɔntʋtʋ taa. Ye pɩɩ kɛ́ ɩsɩɩ ɩ́ kɛ́ awulaa təsiɣisiɣi kɔlɔ pɩɩ lapa-m leleŋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, saa ɩnɩ tá na-mɛ tɩɩ kpɛnta kawulaɣa tɔɣɔʋ. \t הן כבר שבעתם כבר עשרתם ובלעדינו מלכתם ולו מלכתם למען נמלך אתכם גם אנחנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ lapa nti tə sələma-ɩ tɔ na pə tɩɩ kəla mpʋ te. Ɩ sɛɛsa ɩsəlɛ kɛ sɔsɔm, haləna ɩ maɣamaɣa ɩ́ tʋ mə tɛ pote pəlɛ. \t כי שמע לבקשתנו ובשקידתו היתרה הלך אליכם מרצון נפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Luku tike kɛ pə yelina-m. Ye n kɔŋ kpɛŋna Maləkɩ na nyá na-ɩ ɩ́ kɔɔ, ɩ ka səŋna-m ma təmlɛ. \t ולוקס הוא לבדו עמדי קח את מרקוס והביאהו אתך כי יועיל לי למאד לעבודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na wei ɩ́ na-m, ɩ na wei ɩ tila-m tɔtɔɣɔ. \t והראה אתי את אשר שלחני הוא ראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ, paɣalɛ ká kɔɔ na pá ha pa təɣɩ ma hətɛ sɩ mpɛɣɛlɛ Mesii. Halɩ paa tolisi paɣalɛ. \t כי רבים יבאו בשמי לאמר אני הוא המשיח והתעו רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ta hiki sɩ pá fɛlɩ-ɩ, ɩlɛna ɩ́ cɛ pa naalɛ ɩnɩ. Tɔʋ, pa taa awe laŋlɛ ká kələna-ɩ hɛɛnaʋ? \t ויהי באשר לא השיגה ידם לשלם וישמט את שניהם ועתה אמר נא מי משניהם ירבה לאהבה אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ lakəna ɩ kaŋkantɛ tɔ, ɩ maɣamaɣa ɩ sam kɛ ɩ pɛɛkəɣɩ. Ama wei ɩ pɛɛkəɣɩ ɩ tillu sam, pʋntʋ ntɛ́ tampana tʋ, pɔpɔtʋ fɛɩ ɩ kiŋ. \t המדבר מנפשי כבוד עצמו יבקש אבל המבקש כבוד שלחו נאמן הוא ואין עולתה בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Tampana tɔɔ, ɩ́ ká tɛ na ɩ́ tuku-m ɩtuule sɩ: Fɛtʋ, fɛ nyá tɩ. Halɩ ɩ́ ká yɔɣɔtɩ-m sɩ má la ma ɩcatɛ taa cənɛɣɛ mpi pə lapa Kapənahum na ɩ́ nɩɩ tɔ. \t ויאמר אליהם הן תאמרו לי את המשל הזה רפא רפא את עצמך וככל אשר שמענו שנעשה בכפר נחום עשה כן גם פה בעיר מולדתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mɩɩ kɔma na ɩ́ la na pə ná sɩ ɩ́ nɩɩnaa təkpataa, ɩlɛ pə kaasa mpa pa təna na paa caakɩ nɩɩnaʋ tɔ tá sɔɔlʋ pɩɩwa sɩ tə́ hɔ pa ŋkpaŋŋ. \t ונכונים לנקם נקמה מאת כל מרי אם תשלם משמעתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna tillaa mpɛ pá pɔɔsɩ Yohaanɩ sɩ: Ɩlɛ n kɛ́ awe? Ilii? Na ɩ́ cɔ sɩ: Ma ta kɛ Ilii. Pa tasa-ɩ sɩ: Nyaɣalɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ wei tɔ? Na ɩ́ cɔ sɩ: Aaɩ. \t וישאלו אתו מי אפוא אתה האתה אליהו ויאמר אינני האתה הנביא ויען לא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩlɔɣɔʋ pona-ɩ timpi pə kʋlaa tɔ, na ɩ́ kpɛntɩ antulinya kawulasɩ tənaɣa tɔm kʋlʋm na ɩ́ hʋlɩ-ɩ. \t ויעלהו השטן על הר גבה ויראהו ברגע אחד את כל ממלכות תבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalʋ kʋpaŋ, ma koolee ntɛ́ sɩ ń caɣana nyá tɩ, na pə́ ha-ŋ tɔnʋɣʋ taa alaafəya ɩsɩɩ nyá ləsaɣa wɛʋ alaafəya tɔ. \t חביבי חפצי הוא כי ייטב לך בכל דבר ותחזק כאשר טוב לך בנפשך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa haləm tʋ tɔma sɩ: Tɔʋ, ɩsənaɣalɛ maa la ɩlɛ? Ma maɣamaɣa ma kʋlʋlʋ wei ma luɣu sʋʋ teu tɔɣɔ maa tili. Ntanyɩ paa nya ɩ ɩsəlɛ. \t ויאמר בעל הכרם מה אעשה אשלחה את בני את ידידי כראותם אותו אולי יגורו מפניו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɛma mpʋ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ ɩ ɩfalaa tooso ɩnɩ ɩ kiŋ na ɩ́ maɣana pa tɔŋna tom. Ɩlɛna ɩ́ tɔ Piyɛɛ sɩ: Ɩ́ kpisa caɣaʋ ntɛ́ sɩ má na-mɛ tə́ feŋ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t ויבא אל התלמידים וימצאם ישנים ויאמר אל פטרוס הנה לא היה ביכלתכם לשקד עמי שעה אחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela samaa sɩ: Ɩ́ caɣa atɛ. \t ויצו את המון העם לשבת לארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pɩɩ kɔɔ na pə́ kɛɛsɩ waatʋ nɔɣɔlʋ tɔ, yəlaa kaa caa sɩ pá tasa sɛɣɛsəŋ kʋpaŋ wei ɩ waasəɣɩ yəlaa tɔɣɔ mʋɣʋ tɔtɔ. Ama pa maɣamaɣa pa kʋnyɩɩləŋ kɛ paa təŋəɣɩ, na pá koti sɛɣɛsəlaa paɣalɛ na pɛlɛ pá sɛɣɛsɩ-wɛɣɛ ntiwɛ ntiwɛ pa caa pá nɩɩkɩ tɔ. \t כי בוא תבא העת אשר לא יכילו את הלקח הבריא כי אם כאות נפשם יקבצו להם מורים לשעשעי אזנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ səm naa tɔɣɔ kawulaɣa kɛ pə kpaɣaʋ Atam na pə́ polo Moisi, haləna pə́ caŋ pə́ kpɛŋna mpa pa taa la ɩsaɣatʋ nti Atam lapa tɔ. Ɩsɔ kʋheelitu kɛ Atam ná kpɛɛsənaa na ɩ́ pəsɩ ɩsaɣaʋ. Atam ɩnɛ ɩnɩ ɩ nəɣəsəna wei ɩ kaa ɩ kɔɔ tɔɣɔ. \t אולם המות מלך מאדם עד משה גם על אלה אשר לא חטאו בדמיון עברת אדם הראשון אשר הוא דמות העתיד לבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Simɔŋ pá sʋʋ-ɩ pɛɛkʋɣʋ. \t וירדפו אחריו שמעון והאנשים אשר אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei ɩ suliɣina nakʋlɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛtɩ pə təna mpi ɩ wɛna tɔ na ɩ́ yana-kʋ. \t וכאשר מצא מרגלית אחת יקרה מאד הלך לו וימכר את כל אשר לו ויקן אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ, ye yʋlʋ ta ŋmɛsɩ sɩ ɩ kɛ́ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma nyəŋ, ma maɣamaɣa maa tisi Ɩsɔ ɩsɔtaa tillaa ɩsɛntaa sɩ pʋntʋ kɛ́ ma nyəŋ. \t ואני אמר לכם כל אשר יודה בי לפני האדם גם בן האדם יודה בו לפני מלאכי אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩsɛ ná kaa pəsɩ na á tɔ niŋ sɩ ye ɩ́lɛ́ ɩ fɛɩ pə lá ɩsəna? Na nyʋɣʋ ná kaa pəsɩ na kʋ tɔ nɔɔhɛɛ sɩ ye alɛ a fɛɩ pə lá ɩsəna? \t העין לא תוכל דבר אל היד לאמר לא אצטרך לך וגם הראש לא יוכל דבר אל הרגלים לאמר לא אצטרך לכן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə́ tala tɩɩŋ ɩnɩ ɩ kooluɣu waatʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋsɩ ɩ tillu nɔɣɔlʋ sɩ ɩ́ polo təmlɛ nyə́ma kiŋ na pá cɛlɛ-ɩ ɩnɩ ɩ tete. \t ולמועד שלח אל הכרמים עבד לקחת מאת הכרמים מפרי הכרם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa mɛ, mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá sɩ waatʋ wei tə kɔma mə kiŋ tɔ tə ta lɩɩ yem. \t כי אתם אחי הנכם ידעים את מבואנו אליכם כי לא היה לריק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti tə kaasaa tɔɣɔlɛ sɩ mɩɩ pɛɛkəɣɩ sɩ ɩ́ nyɔɔ toŋ kɛ mə na Tacaa mə kpɛntʋɣʋ taa na ɩ toŋ sɔsɔɔŋ taa. \t סוף דבר אחי חזקו באדנינו ובעז גבורתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu heela-wɛ sɩ: Sɔɣɔntʋ ɩ́ taa la-mɛ, maɣa. \t ויאמר אליהם אני הוא אל תיראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei pa nɩɩ Pɔɔlɩ yɔɣɔta səm na fem tɔm tɔ pa taa lɛlaa woŋa-ɩ, na lɛlaa náá tɔmɩ-ɩ sɩ: Wulee ɩlɛ n ká tasa-tɩ na tə́ nɩɩ. \t וכאשר שמעו תחית מתים אלה הלעיגו לו ואלה אמרו על זאת נשמעך בעת אחרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu kpaalɩ-ɩ teu sɩ: Taa heeli nɔɣɔlʋ. Ama tɛɛ kpakpaa na kɔtʋlʋ na-ŋ. Ɩlɛna ń yiɣisi ɩsɩɩ Moisi ka kɛɛsʋɣʋ tɔ na pá ná sɩ pə waa-ŋ. \t ויאמר אליו ישוע ראה פן תספר לאיש כי אם לך לך והראה אל הכהן והקרב את הקרבן אשר צוה משה לעדות להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pola Nasalɛtɩ timpi ɩ pɩɩwa tɔ, na ɩ́ sʋʋ Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule, ɩsɩɩ ɩ tɩɩ lakɩ tam tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kʋlaa sɩ ɩ kaləɣɩ Ɩsɔ Tɔm. \t ויבא אל נצרת אשר גדל שם וילך כמשפטו ביום השבת אל בית הכנסת ויקם לקרא בתורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kota pa naanʋwa na naalɛ na ɩ́ tʋ alɔɣaa kɛ pa niŋ taa, na ɩ́ ha-wɛɣɛ toma sɩ pá looki-wɛ paa mpa, na pá waakɩ kʋtɔməŋ. \t ויקרא אל שנים העשר ויתן להם גבורה ושלטן על כל השדים ולרפא חליים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ tɔ, Tacaa tɔm taa alʋ fɛɩ ɩ tɩ tɔɔ tike, na apalʋ kɛ ɩ́lɛ́ ɩ tɩ tɔɔ tike, pa təna pa tɩ pa təmaɣa. \t אבל אין האיש בלא אשה ואין האשה בלא איש באדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɔma-ɩ sɩ: Wei ɩ tɛma sɔʋ tɔ ɩɩ lɛləɣɩ sɔʋ. Ama ɩ nɔɔhɛɛ kɛ ɩ kɔɔ kʋkɔʋ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ tɔnʋɣʋ təna wɛ tənaŋŋ tɔ se. Mɛ mə wɛ tənaŋŋ tɔtɔ, ɩlɛ pə taɣa mə təna. ( \t ויאמר אליו ישוע המרחץ אין לו לרחץ עוד כי אם את הרגלים כי כלו טהור הוא ואתם טהורים אך לא כלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ pɔɔsa ɩsɔtaa tillu sɩ: Ɩsənaɣalɛ pɩɩ la mpʋ na má ta nyənta apalʋ? \t ותאמר מרים אל המלאך איך תהיה זאת ואני אינני ידעת איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tʋwa ma taa sɩ ma kaa kɔɔ mə tɛ, pə́cɔ́ má taa kɔɔ má tasa mə laŋa wakəlʋɣʋ. \t ואני גמרתי בלבי לבלתי שוב עוד אליכם בעצבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa ma wiikina-mɛ sɩ ɩ́ nɩɩ apalʋtʋ sɔɔsʋɣʋ tɔm tənɛ na suulu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔm nti ma ŋmaa-mɛɣɛ cənɛ tɔ tə ta tɔɔ. \t ואבקש מכם אחי שאו נא דבר התוכחה כי כתבתי אליכם בקצרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna sɔsaa hiu na liɣiti ɩnɩ ɩ́ həntɩ wei ɩ́ caɣa ḿpʋ́ɣʋ́ kumte tɔɔ na ɩ́ wɛ tam tɔɔ tɔ ɩ tɛɛ, na pá sɛɛ-ɩ, na pá kɔɔlɩ pa nteniŋ na pá sɩɩ kumte ɩsɛntaa. Na pa tɔ sɩ: \t אז יפלו עשרים וארבעה הזקנים על פניהם לפני הישב על הכסא והשתחוו לחי עולמי העולמים ושמו את עטרותיהם לפני הכסא לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsaɣatʋ fɔɔtɔ kɛlɛ səm. Ama weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ Ɩsɔ ná haa faalaa kɛ mpa na Tacaa Yesu Kilisiti pa kpɛntaa tɔ. \t כי שכר החטא הוא המות ומתנת חסד אלהים היא חיי העולם במשיח ישוע אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nana ma ɩsəpəle kɛ waasʋlʋ \t כי ראו עיני את ישועתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Ɩsɔ Tɔm ntɩ tə taa kɛ́ tiili tɔtɔ sɩ: Paa tɛ na pá ná wei paa tʋlaa tɔ. \t ועוד כתוב אחר אמר והביט אליו את אשר דקרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lefii nyə́ma mpa pa kɛ́ kɔtəlaa tɔ kʋsəsɩɩtʋ ha-wɛɣɛ mpaa kɛ́ sɩ pá pɔɔsəɣɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma sɩ pá cɛləɣɩ-wɛɣɛ pa kʋhikim təna hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋmʋɣʋ. Pəyele paa kɛ́ yəlaa kʋlʋmaa kɛ́, na pa təna pa kɛ́ Apəlaham piya. \t הן אלה מבני לוי אשר נחלי את הכהנה יש להם חק על פי התורה לקחת את המעשרות מן העם מן אחיהם אשר אף הם יצאי ירך אברהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ tɔ, samaa nɩɩwa na pá hu ɩ waalɩ, na ɩ laŋlɛ hʋlʋməna pa kɔntɛ. Na ɩ́ heela-wɛɣɛ Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm, na ɩ́ waasɩ pa təna mpa pa fɛɩna alaafəya tɔ. \t והמון העם כאשר ידעו את זאת הלכו אחריו ויקבלם וידבר אליהם על מלכות האלהים וירפא את הצריכים לרפואה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋlapəm wɛ ŋka ŋka, ɩlɛ Ɩsɔ kʋlʋm ɩnɩ ɩ tʋɣʋna pa tənaɣa kʋlapəmnaa mpɛ pa təna. \t ושנות הנה הפעלות והאלהים הוא אחד הפעל את הכל בכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tə nyəmá teu sɩ pə yapa tá nyɔɔŋ kɛ Yesu pɛɛlɛɛ tɔɔ kɛ́ teitei ɩsɩɩ pə lapʋ pɛlɛ pa kiŋ tɔ. \t אבל בחסד ישוע המשיח אדנינו נאמין להושע כמוהם כמונו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa təna pʋɣʋləɣɩ Temetiyusi kʋpantʋ kɛ́, na ɩ tampana maɣamaɣa ná ləsəɣɩ ɩ nyɩɩlʋɣʋ tɔtɔ. Ɩnəɣɩ tá tɔtɔ tə kuliɣi kahuka kɛ ɩ kʋpantʋ tɔɔ, na n nyəmá teu sɩ taa yɔɣɔta nti, ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ. \t על דימטריוס העידו הכל וגם האמת עצמה וגם אנחנו מעידים עליו וידעתם כי עדותנו היא נאמנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam, ta taa nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ tɩ ɩ tɩ, na ɩ́ nɔkaa ɩ wɛɛ, ɩ́ nɔkaa ɩ sɩ tɔ. Ye tə tɩɩ wɛɛ, Tacaa tɔɔ kɛ́. \t כי אין איש מאתנו אשר יחיה לנפשו ואין איש אשר ימות לנפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ́ ta nyɩ mpʋ, pá taa nyənɩ-ɩ sɩ pʋlʋ. \t ומי אשר לא ידע אל ידע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ tɔnʋɣʋ kɛ́ pilimile kʋlʋmtəlɛ te, paa na mpʋ kʋ faɣa titilee titilee, na paa titite nte na tə təmlɛ. \t כי כאשר בגוף אחד יש לנו אברים הרבה ואין פעלה אחת לכל האברים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ yele mpʋ pə maɣanaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tokina yʋlʋ ɩnɩ ɩ ŋkpaŋʋɣʋ, ɩlɛna kʋ məlɩ ɩsɩɩ kɩɩ wɛʋ tɔ. \t ויען ישוע ויאמר רב עתה הרפו ויגע באזנו וירפאהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ mə laŋa ɩ́ hɛɛ sɔsɔm, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə kasəyaɣa ká tɔɔ sɔsɔm kɛ ɩsɔtaa kɛ́. Mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa kɛ paa naasa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋpəma. \t שמחו וגילו כי שכרכם רב בשמים כי כן רדפו את הנביאים אשר היו לפניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hota Yesu tɛɛ na ɩ́ sɛɛ-ɩ sɩ ɩ́ na təmlɛ. Apalʋ wei ɩ məla mpʋ na ɩ́ sɛɛ Yesu tɔ, ɩ kɛ́ Samalii tʋ. \t ויפל על פניו לרגליו ויודה לו והוא היה שמרוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ká la Yakɔpʋ piitim nyə́ma wulaʋ sɔsɔ kɛ tam tɔɔ, ɩ kawulaɣa kaa sɩɩ tənaɣa. \t ועל בית יעקב ימלך לעולם ועד ולמלכותו אין קץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩ təna na ɩ́ tɛɛkɩ na ɩ́ tala tiili, ɩlɛna yʋlʋmaa napələɣɩ naalɛ tʋ ɩ waalɩ na pá kiisiɣi sɩ: Tafiiti Pəyaɣa nyənɩ tá pətɔɔtəlɛ. \t ויעבר ישוע משם וילכו אחריו שני אנשים עורים והמה צעקעם ואמרים חננו בן דוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Makətala Malɩ kʋla lɔŋ kɛ cimaasɩ tanaŋ ahula tɛɛ, na ɩ́ polo pəlaaʋ tɔɔ na ɩ́ maɣana sɩ pɩɩʋ fɛɩ pʋ́ʋ́ɣʋ́ nɔɣɔ. \t ויהי באחד בשבת לפנות הבקר בעוד חשך ותבא מרים המגדלית אל הקבר ותרא את האבן מוסרה מעל הקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ sɔɔla Ɩsɔ luɣu nyəntʋ təŋʋɣʋ, pʋntʋ tike ka nyəna sɩ ma kʋsɛɣɛsətʋ lɩɩna Ɩsɔ kiŋ yaa ma maɣamaɣa ma kaŋkantɛ kɛ ma lakəna. \t האיש החפץ לעשות רצונו ידע לקחי אם מאת אלהים הוא ואם מנפשי אדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ tasa təŋlaa mpɛɣɛ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Na Ɩsɔ lʋm mpiɣi pa sɔ-mɛ ɩlɛ? Ɩlɛna təŋlaa mpɛ pá cɔ-wɛ sɩ: Yohaanɩ nyəm kɛ́. \t ויאמר אליהם על מה אפוא הטבלתם ויאמרו על טבילת יוחנן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm paɣalɛ kɛ pa kama-ɩ ŋkpasɩ na ɩ́ pɛlɩ, na pá hɔkɔ ɩ niŋ kɛ alukpala na ɩ́ pʋtətɩ pə təna. Nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ ŋmakəlɩ-ɩ tɔ. \t כי פעמים הרבה אסרוהו בכבלים ובעבתים וינתק את העבתים וישבר את הכבלים ואין איש יכל לכבשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta caanaa caanaa tɔɣɔna manna kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa, ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Ɩ tisa ɩsɔtaa kʋtɔɣɔʋ na ɩ́ cɛla-wɛ na pá tɔɣɔ. \t אבותינו אכלו את המן במדבר כאשר כתוב לחם מן השמים נתן למו לאכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa təŋlaa naalɛ ɩnɩ ɩ kʋla kpakpaa na pá məlɩ Yosalɛm. Ɩlɛna pá maɣana pa naanʋwa na kʋlʋm ɩnɩ na pa taapalaa pa kotaa, \t ויקומו בשעה ההיא וישובו ירושלים וימצאו את עשתי העשר ואת אשר אתם נקהלים יחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piya, mə nyəmá Tacaa tɔɣɔ ma ŋmaa takəlaɣa na má heeliɣi-mɛ. Caanaa mɛ, mə nyəmá wei ɩ ka wɛ hatuu pə kancaalaɣa tɔ, pə tɔɔ kɛ́ ma ŋmaa takəlaɣa na má heeliɣi-mɛ. Ɩfepiya, mə wɛnna toma, na Ɩsɔ Tɔm cakɩ mə taa, na ɩ́ kəla Ɩsaɣaʋ, pə tɔɔ kɛ́ ma ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa. \t כתבתי אליכם האבות יען כי הכרתם אתו אשר הוא מראש כתבתי אליכם הבחורים יען כי חזקתם ודבר האלהים שכן בקרבכם והתגברתם על הרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ná mpʋ, ɩlɛ pə ta maɣa-ɩ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ yele na piya kɔɔ ma kiŋ, ɩ́ taa kaɣatɩ-sɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpa pa wɛ ɩsɩɩ piya tɔ, mpɛ pa tənna Ɩsɔ Kawulaɣa. \t וירא ישוע ויכעס ויאמר אליהם הניחו לילדים לבוא אלי ואל תמנעום כי לאלה מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma yɔɣɔtəɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ səna-mɛ, pə taɣa ɩsɩɩ katɔka kɛ ma tʋɣɩ-mɛ. Ama ma caa kɛ́ sɩ má tusi-mɛɣɛ mpi pə wɛ teu tɔ pə taa na ɩ́ kpɛntəna Tacaa kɛ teu na ɩ́ tɔ ɩsɩɩ pə mʋnaa tɔ. \t וזאת אני אמר לתועלתכם ולא להשליך עליכם פח כי אם להנהגה טובה ולהיותכם נכונים תמיד לפני האדון באין מנע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩɩ caa sɩ piya sənɛ sɩ taa nakəlɩ ɩ́ le. \t כן איננו רצון מלפני אביכם שבשמים כי יאבד אחד מן הקטנים האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nyá niŋ yaa nyá nɔɔhəlɛ tusiɣina-ŋ ɩsaɣatʋ lapʋ taa, sɛtɩ-tɛ na ń lɔ pooluŋ. Sana kɛlɛ sɩ ń sʋʋ weesuɣu kʋpaŋkʋ taa na niŋ kʋlʋməŋ yaa nɔɔhəlɛ kʋlʋmtəlɛ, na mpi n ká wɛɛna nyá niŋ naalɛ yaa nɔɔhɛɛ naalɛ na pá pɛtɩ-ŋ kɔkɔ tam nyəŋka taa tɔ. \t ואם תכשילך ידך או רגלך קצץ אותה והשלך ממך טוב לך לבוא לחיים פסח או קטע מהיות לך שתי ידים או שתי רגלים ותשלך אל אש עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yɔɣɔtaa sɩ: N nɩɩwaa, maa kɔɔ nɔɔnɔɔ. Leleŋ nɩɩlʋ ntɛ́ wei ɩ təŋəɣɩ cele tɔmnaa mpa pa ŋmaa takəlaɣa kanɛ ka taa tɔ. \t הנני בא מהר אשרי השמר את דברי נבואת הספר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ nɔɣɔlʋ lɛɛkəɣɩ-m-kʋɣʋ kʋlɛɛkʋ se. Ama na ma luɣu kɛ ma lɔɔna-kʋ. Ma wɛna pəsʋɣʋ sɩ má lɔ-kʋ. Pə́cɔ́ ma wɛna pəsʋɣʋ sɩ má taɣanɩ kʋ hikuɣu. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma Caa heela-m sɩ má la. \t ואיש לא יקחנה מאתי כי אם אני מעצמי אתננה יש בידי לתת אתה ובידי לשוב לקחתה את המצוה הזאת לקחתי מעם אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa mapa kapusi sɩ: Kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t ויוסיפו לצעק הצלב אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntanyɩ ma caləm ká lɩɩ, ma səm tɔm kɛ ma wɛna mpʋ. Na ye pɩɩ tɩɩ lapa mpʋ, pə wɛ ɩsɩɩ kɔtaɣa ŋka mə Ɩsɔ sɛɛtʋ tasa Ɩsɔ kɛ́ lapʋ tɔɣɔlɛ. Ye pɩɩ la mpʋ, ma laŋlɛ hɛɛwaɣa. Na má na mə təna tá laŋa hɛɛna. \t אבל אם גם אסך על זבח אמונתכם ועבודתה הנני שמח וגם שש עם כלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pɩɩsɩ iyaɣa (1000) ŋkɛ kaa tɛma na pə́cɔ́ sətaa lɛlaa fe. Sətaa taa fem kancaalaɣa nyəm ntɛ́. \t ושאר המתים לא קמו לחיים עד כלות אלף השנים זאת היא התחיה הראשונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ lakaɣa Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ waasʋ, ɩɩ nyaŋna pʋlʋ. Pilisila na Akilaasɩ pa ná mpʋ, ɩlɛna pá kpaɣa-ɩ na pá tɛɛsɩ-ɩ Ɩsɔ mpaaʋ yaasi kɛ kilisuɣu təcɛɩcɛɩ. \t והוא החל לקרא בבית הכנסת בבטחון לבב וישמעו אתו עקילס ופריסקלה ויקחהו אליהם ויוסיפו להגיד לו את דרך האלהים באר היטב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaa pepe tɔɔ kɛ́ tə kaa tɔ sɩ tə́ la ɩsaɣatʋ na pə́ kɔna kʋpantʋ ɩlɛ? Haləna lɛmpa caakaɣa ma nyʋɣʋ kʋɣʋ, ɩlɛna pá waana sɩ ḿpʋ́ɣʋ́ ma tɔŋna sɛɣɛsʋɣʋ. Paa kʋ yəlaa mpa pa waana-m mpʋ tɔ pa tɔm, na pa tɔm kʋɣʋ maɣaa. \t ולא נעשה כדבר מחרפינו ומקצת מוציאי דבה עלינו לאמר הנה אמרים נעשה הרע למען יצא הטוב אשר דינם יבא עליהם בצדק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nkɛ ka kiŋ kɛ Ɩsɔ teeli naakɩ na pə́ tee ɩsɩɩ kɔkɔ. Na ka kiŋ tɔtɔɣɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ teitei kɛ́ ɩsəna Ɩsɔ wɛɛtʋ maɣamaɣa wɛɛ tɔ. Ɩ nɔɣɔ taa tɔm toma kɛ ɩ tɔkəna ɩsɔtaa na atɛ na pə́ səŋaa. Ɩ tɛma yəlaa ɩsaɣatʋ kpiisuɣu təkpatakpata ɩlɛna ɩ́ kpa na ɩ́ caɣa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ kɔŋkɔŋ taa. \t והוא זהר כבודו וצלם ישותו ונושא כל בדבר גבורתו ואחרי עשתו בנפשו טהרת חטאתינו ישב לימין הגדלה במרומים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ nti Kilisiti tʋ-tʋ tɔɣɔlɛ sɩ: Pə wɛɛ sɩ ye wei ɩ sɔɔla Ɩsɔ, pʋntʋ ɩ́ sɔɔlɩ ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ tɔtɔɣɔ. \t וזאת המצוה יש לנו מאתו כי האהב את האלהים יאהב גם את אחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wulaʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛnna ɩcatɛ natəlɩ tə taa, ɩ paa fɛɩna Ɩsɔ. Pəyele ɩɩ nyənəɣɩ yʋlʋ sɩ ɩ kɛ́ pʋlʋ. \t ויאמר שופט היה בעיר אחת אשר לא ירא את האלהים ולא נשא פנים לאדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yutaasɩ talaa ɩlɛna ɩ́ kpətəna Yesu na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa. Ɩlɛna ɩ́ waɣalɩ-ɩ. \t הוא בא והוא נגש אליו ויאמר רבי רבי וינשק לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kɔtəlaa sɔsaa na sɛɛsa ɩsəlɛ sɩ: Ɩ sɛɣɛsəɣɩ yəlaa kɛ́ sɩ pá kisi tɛtʋ sɔsaa. Hatoo Kalilee kɛ ɩ caala-tɩ, na ɩ́ cɔɔ Yuta tɛtʋ təna, halɩ nɔɔnɔɔ kɛlɛ ɩ tala cənɛ. \t והם התאמצו לדבר מדיח הוא את העם בלמדו בכל יהודה החל מן הגליל ועד הנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye toŋ tʋ sʋka-ŋ səɣəla na təlasɩ sɩ ń tɔ ɩsɩɩ kilomɛɛtəlɩ kʋlʋm, ɩlɛ n tɔ kilomɛɛtələnaa naalɛ. \t והאנס אותך ללכת עמו דרך מיל לך אתו שנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ yəlaa lapa taalɩ na Ɩsɔ kaləɣəna-wɛ sɩ: Pə́ kɔma na pə́ kɔɔ maa yele na má na Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tə́ tasa nɔɔsɩ kʋfasɩ pɛɛlʋɣʋ, na pə́ kpɛnna Yuta kpekəle nyə́ma tɔtɔ. Tacaa má ma yɔɣɔtəna mpʋ. \t כי כה אמר בהוכיח אתם הנה ימים באים נאם יהוה וכרתי את בית ישראל ואת בית יהודה ברית חדשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mpi tə naa tɔɣɔlɛ sɩ pə lapa Yesu na ɩ́ sɛkɩ ɩsɔtaa tillaa kɛ pəcɔ sɩ ɩ́ sɩ yəlaa təna səm kɛ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔɔ. Wahala wei ɩ tɔɣaa na ɩ́ caŋ ɩ́ sɩ tɔ ɩ tɔɔ, nɔɔnɔɔ tə naa pa tʋ-ɩ teeli na pá kʋsɩ ɩ nyʋɣʋ ɩsɩɩ wulaʋ. \t אבל ישוע המחסר מעט ממלאכים אותו ראינו מעטר בכבוד והדר מפני ענותו עד מות למען אשר יטעם בחסד אלהים את המות בעד כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma cɔwa sɩ: Ta kiiu nakʋlɩ kʋ wɛɛ, na kʋ tɔɔ, ɩsɩɩ tə kʋ-ɩ. Kʋŋkʋɣʋlɛ sɩ ɩ yaa ɩ tɩ sɩ Ɩsɔ Pəyalʋ. \t ויענו היהודים תורה יש לנו ועל פי תורתנו חיב מות הוא כי עשה עצמו לבן אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ yəlaa mpa pa hətɛ pa yaanaa tɔ, pa taa nɔɣɔlʋ kaa tɔɣɔ ma tɔɣɔnaɣa. \t כי אני אמר לכם אין אחד מן האנשים הקרואים ההם אשר יטעם סעודתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩnɩ na ɩ ɩfalaa pá kpa kpɩɩlʋɣʋ taa kɛ́ kpakpaa na pá polo timpi pa yaa sɩ Taləmanuta tɔ. \t אז ירד באניה עם תלמידיו ויבא אל גלילות דלמונתא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ kɔma na ɩ́ ná yoolaa kʋpiŋ tama Yosalɛm kɛ kotaɣa, ɩ́ nyɩ sɩ ɩ yɔkʋɣʋ wʋsaa kɛlɛ waatʋ ɩnɩ. \t וכאשר תראו מחנות סובבים את ירושלים ידע תדעו כי קרב חרבנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Helɔtɩ ná Yesu ɩlɛna ɩ laŋlɛ hʋlʋmɩ sɔsɔm. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ ka nɩɩ ɩ tɔm, ɩlɛna ɩ́ nyɩɩlɩ hatoo lɔŋ sɩ ɩ́ na-ɩ. Na ɩ tɛɛlaɣaa sɩ ɩ ká lapɩ-ɩ piti təmlɛ natəlɩ na ɩ́ ná. \t וישמח הורדוס עד מאד כראותו את ישוע כי מימים רבים אוה לראת אתו על כי שמע את שמעו ויקו לראת אות אשר יעשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ cɔwa sɩ: Mʋʋlaa fɛləɣəna. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Tampana kɛ te, pə fɛɩ sɩ tɛtʋ piya ɩ́ fɛlɩ lampuu se. \t ויאמר פטרוס אליו מאת הזרים ויאמר לו ישוע אם כן אפוא הבנים חפשים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsaɣatʋ sɔsɔɔntʋ tooso ɩnɛ, kɔkɔ na nyɔɔsɩ na asimti mpi pə lɩɩkaɣana kpaɣanəŋ nɔɔsɩ tɔ, pə kʋ yəlaa tintika tooso taa tintiɣile kʋlʋmtəlɛ. \t ותומת שלישית בני אדם בשלש האלה באש ובקיטור ובגפרית היצאות מפיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Feesuɣu kʋnɛɣɛ ɩ tɔkaa na ɩ́ polo na ɩ́ lana waasʋ kɛ ləsasɩ nsi sɩ wɛ saləka taa tɔ. \t אשר בו הלך ויקרא גם לרוחות אשר במשמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei pa hʋʋkaɣana-m tɔm kancaalaɣa nyəm tɔ nɔɣɔlʋ ta təŋ ma waalɩ, pa təna pa lɔ-m kɛ́. Ɩlɛ Ɩsɔ ɩ́ taa pɔɔsɩ-wɛɣɛ-tɩ. \t בהתנצלותי הראשונה לא היה איש לעזרני כי כלם עזבוני אל יחשב להם עון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na má tɛɛləɣɩ sɩ paa feesi maɣa mpʋ tɔtɔ. \t להגיע אם אוכל אל תחית המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɩɩ lɩɩ teitei kɛ́ kʋyaŋku Ɩsɔ ká yele sɩ Yesu Kilisiti ɩ́ hʋʋna yəlaa kɛ pa mukaɣa tɛɛ kʋlapʋtʋ tɔɔ tɔ. Na pə maɣamaɣa kɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ma kpaaləɣɩ tɔ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́. \t ביום אשר ישפט האלהים את כל תעלמות בני האדם ביד ישוע המשיח כפי בשורתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋɣʋlɛ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Taalɛ hasɩ wɛna sɩ lona na sumasɩ ná wɛna sɩ tana. Ama Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma fɛɩna nyʋɣʋ tətʋlɛ maɣamaɣa. \t ויאמר אליו ישוע לשועלים יש חורי עפר ולעוף השמים קנים ובן האדם אין לו מקום להניח שם את ראשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa mpiɣi ɩ́ lakɩ, yaa paa ntiɣi ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ, ɩ́ yaana tá Sɔsɔ Yesu hətɛ, na ɩ́ sɛɛkɩ Tacaa Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ ɩ tɔɔ. \t וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋfalaŋ yəlaa asaɣaa mpa paa tɛŋ Ɩsɔ na pa taa tɔ pa pɛɛkəɣɩ sɩ pá la-wɛɣɛ piti təmlɛ. Ama pa kaa na piti təmlɛ natəlɩ se. Ye pə taɣa Yonaasɩ nyəntɛ. Ɩ yɔɣɔta mpʋ, ɩlɛna ɩ́ yele-wɛ na ɩ́ tɛɛ. \t דור רע ומנאף בקש לו אות ואות לא ינתן לו בלתי אם אות יונה הנביא ויעזבם וילך לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Má na ma taapalaa mpa pa təna pa wɛ cənɛ tɔ tə tamsəna na tə́ ŋmaa takəlaɣa kanɛɣɛ Kalatɩ Yesu sɛɛlaa kpeka mɛ sɩ tə sɛɛkɩ-mɛ. \t וכל האחים אשר עמדי אל הקהלות אשר בגלטיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma pəsaa sɩ ma naa wei ɩ yɔɣɔtəɣəna-m tɔ, ɩlɛ má ná wʋla kpatəŋ kɛ naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ tɔɔ pa mʋsa kɔkɔsɩ tɔɣɔlɛ. \t ואפן לראות את הקול המדבר אלי ויהי בפנותי וארא שבע מנרות זהב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ tɔ, tiili tiili wɛɣɛ ma takəlaɣa taa, ma tɔm wɛ toŋ kɛ pəcɔ. Ɩlɛ sɩ má tɔɔsɩ-mɛɣɛ kʋtɔɔsʋ kɛ nti ɩ́ tɛma nyəm tɔɣɔ. Na ma ŋmaaʋ mpʋ tɔ, pə taɣa pʋlʋ, maɣa Ɩsɔ hʋla suulu na má hiki pəsʋɣʋ, \t אך העזתי מעט בכתבי אליכם הנה והנה כמזכיר אתכם על פי החסד הנתון לי מאת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "wei n taɣana yəlaa təna ɩsɛntaa tɔ. \t אשר הכינות לפני כל העמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɩ: Ɩsənaɣa tii lana yəlaa panɛ ɩnɩ? Pə taɣa pʋlʋ, Yosalɛm yəlaa təna tɛma nyəm sɩ mpɛ pa lapəna piti təmlɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ, pə́cɔ́ pə fɛɩ tɩɩ kpɛɛsɩ. \t ויאמרו מה נעשה לאנשים האלה הנה אות גלוי נעשה על ידיהם וגם מפרסם לכל ישבי ירושלים ולא נוכל לכחש בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ ma mələɣɩ nyá kiŋ. Pə tɔɔ kɛ́ ma tɩɩ yɔɣɔtəɣɩ-tɩ na má ta kʋləta atɛ cənɛ, sɩ má tɛləsɩ-wɛɣɛ ma laŋhʋlʋmlɛ na pa laŋa hʋlʋmɩ teu. \t ועתה הנני בא אליך ואלה אני מדבר בעולם למען תמלא להם שמחתי בקרבם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa kɛɛna-wɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə Caa tɛma nyəm kɛ mpi pə tɔm caala-mɛ tɔ na pə́cɔ́ ɩ́ sələməɣɩ. \t ואתם אל תדמו להם כי יודע אביכם כל צרככם בטרם תשאלו ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə kpaɣaʋ pənɛntɛ tɔ, Yʋlʋ Pəyaɣa má maa caɣa Ɩsɔ toŋ təna tʋ kɔŋkɔŋ taa. \t אבל מעתה יהיה בן האדם ישב לימין גבורת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tá caanaa caanaa ta nɩɩna-ɩ. Pa kisa-ɩ na pá kpaɣa pa laakalənaa na pá məŋna Icipiti. \t הוא אשר אבותינו לא אבו לשמע לו כי אם מאסו אתו ולבבם פנה מצרימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa Atam kɛ pə puɣusaa. Ama alʋ kɛ pə puɣusaa na ɩ́ kisi Ɩsɔ nɔɣɔ taa nyəntʋ kɛ nɩɩnaʋ. \t ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu haa nɔɣɔlʋ ɩlɛɣɛ ləmaɣasɛɛ tɔm yɔɣɔtaɣa. Na Feesuɣu kʋlʋmʋɣʋ ŋkʋ kʋ ha nɔɣɔlʋ ɩlɛ tɔtɔ sɩ ɩ́ yɔɣɔtəɣəna nyəm. \t כי האחד נתן לו על ידי הרוח דבור החכמה ולאחד דבור הדעת כפי הרוח ההוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ na nyá ɩsɛ. Anɩ a kɛna nyá tɔnʋɣʋ pəlimile fətəla. Ye nyá ɩsɛ ɩ́ naakɩ teu, pə waasəɣɩ nyá tɔnʋɣʋ tənaɣa. Ama ye nyá ɩsɛ ɩ́ yʋlʋmaa, nyá tɔnʋɣʋ təna pəlimile wɛ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ kɛ́. \t נר הגוף הוא העין לכן בהיות עינך תמימה גם כל גופך יאור ובהיותה רעה וחשך גם גופך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma yɔɣɔta ɩsəntɔ tɔ pə taɣa kʋcaalʋɣʋ tɔm, ama ayɛɛnɛɛ kɛ́. \t ואני אמר זאת בדרך עצה ולא בדרך מצוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ tɔkʋɣʋ ntɛ́ sɔɔlʋɣʋ təŋʋɣʋ, na kʋsəsɩɩtʋ nti pə sɩɩ-mɛɣɛ hatuu kancaalaɣa tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ wɛɛna sɔɔlʋɣʋ. \t וזאת היא האהבה אשר נתהלך במצותיו זאת היא המצוה אשר שמעתם מראש להתהלך בה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ kɛ́ tɔm nɩɩlʋ pʋntʋ ɩ́ nɩɩ. \t כל אשר אזנים לו לשמע ישמע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ta tisi na ɩ́ mʋ nti Moisi ŋmaawa tɔ, ɩlɛ ɩsənaɣa ɩ́ ká tisi na ɩ́ tʋna ma tɔm nti ma heeliɣi-mɛ tɔ. \t ואם לכתביו אינכם מאמינים איכה לדברי תאמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ tɔŋna ɩ faaci ɩnəɣɩ mpʋ, ɩlɛna Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ tii pa təna mpa pa nɩɩkaɣa-ɩ tɔ pa tɔɔ. \t עוד פטרוס מדבר הדברים האלה ורוח הקדש צלחה על כל השמעים את הדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama hɛɛsʋɣʋ nakʋlɩ kʋ wɛɛ na pa hʋla-kʋɣʋ Ɩsɔ yəlaa, na kʋ nəɣəsəna Ɩsɔ kʋyakʋ naatosompɔɣɔlaɣa wule nyəŋkʋ. \t על כן נשארה עוד מנוחת שבת לעם אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩcatɛ ńtɛ́ tə ta tasa ilim yaa ɩsɔtʋ pə tɔm kɛ lapʋ sɩ pə́ naakɩ tə taa. Mpi tɔ, Ɩsɔ teeli ká naana tə taa ɩsɩɩ kɔkɔ, na Ɩwəyaɣa kɛna tə kɔkɔ. \t והעיר איננה צריכה לאור השמש ולנגה הירח כי כבוד אלהים האיר לה ונרה הוא השה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ tɔ na yəlaa wɛ awalɩ kɛ́ na pá taŋa Sakalɩ na piti kɛ́ mpi pə tɔɔ ɩ taaŋa sɔsɔm kɛ hatoo pə taa təna tɔ. \t והעם היה מחכה לזכריה ויתמהו כי אחר בהיכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei tɛʋ fema tɔ, Yesu lɩɩwa na ɩ́ polo timpi yəlaa fɛɩ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa samaa pɛɛka-ɩ, haləna pá tala ɩ cɔlɔ. Pa luɣu lapa sɩ pá tɔkɩ-ɩ, pá taa yele na ɩ́ tɛɛ. \t ויצא וילך לו כאור הבקר אל מקום חרבה והמון העם בקשהו ויבאו עדיו ויפצרו בו לבלתי סור מהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyɩɩla teu sɩ tə́ məlɩ mə kiŋ, haləna Pɔɔlɩ má, tɔm paɣalɛ kɛ ma tʋ mə tɛ pote pəlɛ na Satanɩ tá tisi sɩ tə́ hiki mpaaʋ. \t ועל כן חפצנו לבוא אליכם אני פולוס פעם ושתים והשטן עצרנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ cɔɔkaɣa paa timpi, ɩlɛna kʋyakʋ nakʋlɩ ɩ́ tala Ɩsɔ sɛɛlaa mpa pa wɛ Lita tɔ pa tɛ. \t ויהי בסבב פטרוס בכל המקמות וירד גם אל הקדושים אשר ישבו בלד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tala Kalilee teŋku kʋteŋ lɛŋkʋ kɛ Selasini nyə́ma tɛtʋ taa. \t ויבאו אל עבר הים אל ארץ הגדרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma pəyaɣa Onesim tɔm kɛ ma caa ma na-ŋ, ma pəsa ɩ Ɩsɔ Tɔm taa caa kɛ saləka taa cənɛ. \t אבקשה ממך על בני אשר הוללתיו במוסרי על אניסימוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma-wɛɣɛ mapʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ teu, ɩlɛna pá sʋsɩ-wɛɣɛ saləka taa, na pá heeli taŋlʋ sɩ ɩ́ nyənəɣɩ-wɛɣɛ teu. \t ויהי אחרי הכות אתם מכה רבה וישליכום במשמר ויצוו את שומר האסורים לשמרם היטב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣalɛ Yesu nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Taa nyá, nyaa tɛ Ɩsɔ na nyá taa te, ɩ ká hiki alaafəya. \t וישמע ישוע ויען ויאמר לו אל תירא אך האמן והיא תושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ taa kpaana-m, pʋntʋ taa kpaana ma Caa tɔtɔɣɔ. \t השנא אתי ישנא גם את אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛ sɩ: Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ sɩ paa lɛɛkɩ-mɛɣɛ Ɩsɔ Kawulaɣa na pá cɛla-kɛɣɛ yəlaa mpa pa mʋna ka təmlɛ tɔ. \t על כן אני אמר לכם כי תקח מכם מלכות האלהים ותנתן לגוי אשר יעשה את פריה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa timpiɣi Yesu polaa te, paa ɩsɩɩ acalisi taa, paa acalɛɛ sɔsɔɔna taa, paa cacakəŋ tɛɛ, yəlaa kɔŋaɣana pa kʋtɔntʋnaa kɛ́ na pá hɩɩsəɣɩ-wɛɣɛ ɩcatɛ patəma taa, na pá wiikina-ɩ sɩ ɩ́ yele na pá tokina ɩ kpaɩ ntʋmpee maɣamaɣa. Na pa təna mpa pa tokina ɩ kpaɩ ɩnɩ tɔ pə waa-wɛ. \t ובכל מקום אשר יבא אל הכפרים או הערים ואל השדות שם שמו את החולים בחוצות ויתחננו לו כי יגעו רק בציצת בגדו והיה כל אשר נגעו ונושעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ye mpʋ ɩ́ tá kala mpi Tafiiti lapa waatʋ wei nyɔɣɔsɩ pɩɩ ɩ́ na mpa paa wɛ ɩ cɔlɔ tɔ? \t ויאמר אליהם הלא קראתם את אשר עשה דוד בהיתו רעב הוא והאנשים אשר אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa sɔ-mɛɣɛ Ɩsɔ lʋm tɔ pə hʋlaa kɛ́ sɩ pa pima mə na Kilisiti na mə na-ɩ ɩ́ taɣanɩ fem. Na ɩ́ tisaa sɩ Ɩsɔ wei ɩ feesa Yesu kɛ́ sətaa taa tɔ ɩ wɛna toma tɔ pə tɔɔ kɛ́ pə lapa mpʋ. \t כי נקברתם אתו בטבילה אף קמתם אתו בתחיה על ידי האמונה בגבורת אלהים אשר העירו מן המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa tasa yʋlʋ wei ɩ ɩsɛ pə kula mpʋ tɔɣɔ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Na nyá hʋʋkɩ suweɣe apalʋ wei ɩnɩ n tɔŋ sɩ ɩ kula nyá ɩsɛ tɔ ɩ tɔɔ? Ɩ́lɛ́ ɩ cɔ-wɛ sɩ: Ɩ kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́. \t ויוסיפו ויאמרו אל העור מה תאמר אתה עליו אשר פקח עיניך ויאמר נביא הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa sɔ Liti kɛ Ɩsɔ lʋm na halɩ pə́ kpɛŋna ɩ təyaɣa nyə́ma. Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ ɩnɩ ɩ tɔma-tʋ sɩ: Ye ɩ́ tɛma-m na mə taa sɩ ma mʋ Tacaa tɔm na tampana, ɩ́ kɔɔ ɩ́ sʋʋ ma tɛ. Liti sɛɛsa ɩsəlɛ kɛ sɔsɔm, ɩlɛna táá polo na tə́ sʋʋ ɩ tɛ. \t ותטבל היא ובני ביתה ותבקש ממנו לאמר אם חשבתם אתי נאמנה לאדון באו נא אל ביתי ושבו בו ותפצר בנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yela samaa na ɩnɩ ɩ́ polo təyaɣa. Ɩlɛna ɩ ɩfalaa polo ɩ kiŋ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Kilisi-tʋɣʋ haləm taa nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ ntɩ tə tɔm na tə́ nɩɩ. \t אז שלח ישוע את המון העם ויבא הביתה ויגשו אליו תלמידיו ויאמרו באר נא לנו את משל זוני השדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə taa lɛlaa hʋʋwa sɩ ma kaa kɔɔ, ɩlɛna pá sʋʋ kalampaanɩ lapʋ. \t הן יש מתנשאים כאלו לא אבוא אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kpəpa-m kɛ́, ma nyɩɩləɣɩ kɛ́ sɩ má kpe na má wɛɛ Kilisiti kiŋ. Nti tə kəla-m teu tɔɣɔlɛ. \t כי משוך אני מן השנים נפשי אותה להפטר ולהיות עם המשיח כי זה המבחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ sʋʋ ɩcatɛ yaa ɩcaliya nakəlɩ ka taa, ɩ́ pɛɛkɩ wei ɩ luɣu wɛɛ sɩ ɩ ká mʋ-mɛ tɔ, na ɩ́ caɣa təna haləna mə tɛɛʋ. \t וכל עיר וכפר אשר תבאו שמה דרשו מי הוא הראוי לזה בתוכה ושם שבו עד כי תצאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa na nyʋɣʋ nyə́ma pa kotaa sɩ pa paasəɣəna tɔm tənɛ. \t ויקהלו השליחים והזקנים לעין בדבר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛlɛ pa lɩɩ ḿpʋ́ɣʋ́ kpakpaa, ɩlɛna pá kɔna Yesu kɛ ɩlɔɣɔhilu kamumuka. \t המה יצאו והנה הביאו אליו איש אלם אחוז שד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛʋ fema, ɩlɛna Yuta nyə́ma sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa sɔsaa, pa koti Yosalɛm. \t ויהי ממחרת ויקהלו שריהם ראשיהם וזקניהם וסופריהם ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ Piyɛɛ kʋlaa na ɩ́ kpaɣa asewa na ɩ́ polo pəlaaʋ tɔɔ. Ɩ talaa ɩlɛna ɩ́ luŋ na ɩ́ wiili na ɩ́ maɣana kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pʋŋkahʋlʋŋa saalasɩ tike. Pə waalɩ kɛ́ ɩ kʋlaa na ɩ́ məlɩ ɩ tɛ na piti kpa-ɩ sɔsɔm kɛ nti tə lapa mpʋ tɔ tə tɔɔ. \t ופטרוס קם וירץ אל הקבר וישקף ולא ראה כי אם התכריכים מנחים שם וישב למקומו משתומם על הנהיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa tɔma sɩ: Ɩsɩɩ Yosɛɛfʋ pəyalʋ Yesu kɛlɛ? Tə nyəmá ɩ caa na ɩ too mɛɛ. Ɩlɛ ntiɣi ɩ yɔɣɔtəɣɩ sɩ ɩnɩ ɩ tiina ɩsɔtaa? \t ויאמרו הלא זה הוא ישוע בן יוסף אשר אנחנו ידעים את אביו ואת אמו ואיך יאמר מן השמים באתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ Yesu yɔɣɔtaa sɩ: Haɩ, ma Caa, ɩsɔtaa na atɛ pə tʋ, ma sɛɛ-ŋ. N ŋmɛsa tɔm tənɛɣɛ laɣatʋnaa, ɩlɛna ń kuli-təɣɩ piya. \t בעת ההיא ענה ישוע ואמר אודך אבי אדון השמים והארץ כי הסתרת את אלה מן החכמים והנבונים וגליתם לעוללים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama leelu wei ɩ wɛna piya yaa saalənaa tɔ, pə wɛɛ sɩ səlɛ sɩɩ kpɛləməna sɩ nyə́ma kɛ tɔkʋɣʋ na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛ pa Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ taa. Na pɩɩ hʋ́lɩ́ tɔtɔ sɩ pa caanaa na pa cɔsɔnaa ka wɩɩwa mpɛ pa tɔɔ ɩlɛ kʋpantʋ ntəɣɩ mpɛ pa lɛɛtəɣɩ pa nyə́ma. Pə taɣa pʋlʋ, mpʋ ɩnɩ pə lapʋ wɛ Ɩsɔ kɛ́ teu kɛ́. \t וכי יהיו לאלמנה בנים או בני בנים הם ילמדו לראשונה לעשות חסד עם ביתם ולשלם גמול לאבותם כי זה הוא טוב ורצוי לפני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Feesuɣu Naŋŋtʋ kiŋ ɩlɛ, Ɩsɔ hʋləna toma sɩ Yesu kɛ́ ɩ Pəyaɣa kɛ waatʋ wei Yesu səpa na ɩ́ feesi-ɩ tɔ. \t אשר הוכן לבן האלהים בגבורה לפי רוח הקדשה בתחיתו מבין המתים הוא ישוע המשיח אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa Tacaa ɩsɛntaa paa yəlaa kiŋ tə pɛɛkəɣɩ sɩ tá kʋpantʋ ɩ́ lɩɩ təcɛɩcɛɩ. \t כי משגיחים אנחנו על הטוב לא לפני האדון לבד כי גם לפני האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma lapaɣa sɩ ɩ́ ná na ɩ́ lá ḿpʋ́ɣʋ́ teitei ɩsɩɩ ma lapʋ-mɛ tɔ. \t כי מופת נתתי לכם למען תעשו גם אתם כאשר עשיתי לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yesu sɛɛlaa kpeka wena a wɛ Masetoni na Akayi pa tɛtʋ taa tɔ, a luɣu lapa sɩ á koti liɣitee na á ha Ɩsɔ yəlaa kʋnyɔntʋnaa mpa pa wɛ Yosalɛm taa tɔ. \t כי מקדוניא ואכיא הואילו לתת משאת נדבה לאביוני הקדושים אשר בירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛ ɩnɩ pə lapaɣa sɩ pə́ hʋ́lɩ́-tʋɣʋ lɔŋ na pə́ taa kɔɔ na tə́ nyɩɩlɩ ɩsaɣakʋnyɩɩləŋ ɩsɩɩ mpɛ ɩnɩ paa nyɩɩlʋɣʋ tɔ. \t וכל זאת היתה לנו למופת לבלתי התאות לרעה כאשר התאוו גם המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kʋlɩ kʋ wule na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ. Pə pamna apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ wɛ təna na ɩ ŋkpalaɣa ntɔɣɔŋ nyəŋka kpɛkaa. \t ויהי בשבת אחרת בא אל בית הכנסת וילמד ושם איש אשר יבשה ידו הימנית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pʋlʋpʋnaa ɩsɩɩ hutu taka kɔɔla Sɔɔlɩ ɩsɛntɔɔ kɛ́ kpakpaa na pə́ hoti atɛ na ɩ́ sʋʋ naʋ. Ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na pá sɔ-ɩ Ɩsɔ lʋm. \t וכרגע נפלו מעל עיניו כמו קשקשים וישב פתאם לראות ויקם ויטבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ kɔma na pə́ tá kɛ́ sɛɣɛsʋɣʋ kʋnɛɣɛ ɩ sɛɣɛsəɣɩ, ɩ́ taa tɛɛ pʋntʋ waalɩ sɩ ɩ́ sʋʋ mə təyaɣa, na paa sɛɛtʋ maɣamaɣa ɩ́ taa sɛɛ-ɩ. \t כל הבא אליכם ולא יביא את התורה הזאת לא תאספו אתו הביתה ולא תשאלו לו לשלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ wɛɛ paɣalɛ heelim tɔŋna mapʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam tə ta keesi ilim. Pəyele tə ta keesi ɩsɔtʋlʋŋa. Tənaɣa tə nyəmá kpakpaa sɩ tá tɔm tɛma kʋtɛm. \t ויהי ימים רבים גם השמש גם הכוכבים לא נראו והסערה חזקה עלינו עד מאד ותכרת ממנו כל תקות ישועה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa yəlaa kota ɩ kiŋ kɛ sɔsɔm pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Haləna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ kpa kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ caɣa. Na yəlaa náá səŋa lʋm nɔɣɔ. \t ויקהלו אליו המון עם רב וירד אל האניה וישב בה וכל העם עמדים על שפת הים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩlɛna Alimatee Yosɛɛfʋ kɔɔ. Mpɛ pa kotaɣana kotuɣu sɔsɔɔʋ ŋkʋ, na yəlaa tʋkaɣana-ɩ kɛ́. Ɩ maɣamaɣa ɩ ka keŋaɣana Ɩsɔ Kawulaɣa tɔɔ. Yosɛɛfʋ ɩnɩ ɩ nyaɣa apalʋtʋ kɛ teu na ɩ́ polo ɩ́ maɣana Pilatɩ na ɩ́ sələmɩ-ɩ sɩ ɩ kpakəɣɩ sətʋ. \t ויבא יוסף הרמתי יועץ נכבד אשר היה מחכה גם הוא למלכות האלהים ויתחזק ויבא אל פילטוס וישאל את גופת ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Pilatɩ nɩɩ tɔm tənɛ tɔ, sɔɣɔntʋ sɔɔsa-ɩ kpaʋ. \t ויהי כשמע פילטוס את הדבר הזה ויאסף לרא עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ nyaɣa awe na ń footiɣi lɛlʋ təmlɛ tʋ? Ye ɩ ká pəsɩ ɩ təmlɛ lapʋ, yaa ɩ kaa pəsɩ, pə na-ŋ? Pə kɛ́ ɩ́ na ɩ caa pa tɔm kɛ́. Ɩ kaa kpisi-tɛ se. Tacaa wɛna toma sɩ ɩ́ səna-ɩ tɔ pə tɔɔ. \t מי אתה כי תדין את עבד האחר הן לאדניו הוא יקום או יפל אבל יוקם כי יכל האלהים להקימו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋfənɛɛ wiila takəlaɣa ŋkɛ ka taa, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ Pɔɔlɩ sɩ: N kɛ́ Lom tɛtʋ hɔɣɔlʋɣʋ ŋku kʋ tʋ? Ɩ nɩɩwa sɩ ɩ kɛ́ Silisii tʋ, \t ויהי כקרא ההגמון את האגרת וישאל מאי זה מדינה הוא ויהי כשמעו כי הוא מקיליקיא ויאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛɣɛlɛ antulinya kɔkɔ. Ɩcatɛ nte pa ŋmawa pʋɣʋ tɔɔ tɔ tə fɛɩ ŋmɛsʋɣʋ. \t אתם אור העולם עיר ישבת על ההר לא תוכל להסתר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pənɛntɛ ma kaa tasa-mɛɣɛ nyənʋɣʋ ɩsɩɩ ma təmlɛ nyə́ma. Pə taɣa pʋlʋ, təmlɛ tʋ kaa nyɩ ɩ caa kʋlapəlɛ. Maa nyənɩ-mɛɣɛ ma taapalaa kɛ́. Mpi tɔ, ma tɛləsa-mɛɣɛ pə təna mpi ma hika ma Caa kiŋ tɔ. \t לא אקרא לכם עוד עבדים כי העבד איננו ידע את אשר יעשה אדניו כי אם אמרתי ידידי אתם כי כל אשר שמעתי מאת אבי הודעתי אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnəɣɩ na Kilisiti, ɩ ta tʋ ɩ təɣɩ teeli na ɩ́ kpa ɩ təɣɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ. Ama Ɩsɔ maɣamaɣa tɔmna-ɩ təkelekele sɩ: Nyaɣalɛ ma Pəyaɣa, saŋa kɛ ma pəsa nyá Caa. \t כן גם המשיח לא כבד את עצמו להיות כהן גדול כי אם האמר אליו בני אתה אני היום ילדתיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, mpa pa wɛ cənɛ tɔ pa taa lɛlaa ká na Ɩsɔ Kawulaɣa kɔmna toma na pə́cɔ́ pá sɩ. \t ויאמר אליהם אמן אמר אני לכם כי יש מן העמדים פה אשר לא יטעמו מות עד כי יראו מלכות האלהים באה בגבורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nyá nɔɔhəlɛ tusiɣina-ŋ ɩsaɣatʋ lapʋ taa, sɛtɩ-tɛ. Sana ń sʋʋ weesuɣu kʋpaŋkʋ taa na nɔɔhəlɛ kʋlʋmtəlɛ, na mpi n ká wɛɛna nɔɔhɛɛ naalɛ na pá pɛtɩ-ŋ tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ. \t ואם רגלך תכשילך קצץ אתה טוב לך לבוא פסח לחיים מהיות לך שתי רגלים ותשלך לגיהנם אל האש אשר לא תכבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá tɔ təma sɩ: Tə́ taa cəlɩ-ɩ. Ama tə́ tɔ tɛtɛ na tə́ ná sɩ awe ká tɔɣɔ-ɩ. Pa lapa mpʋ sɩ pə la teitei na nti paa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Pa tala ma wontu, pa tɔ́ tɛtɛ kɛ́ ma capa tɔɔ. Mpi yoolaa pɛlɛ pa lapa tɔɣɔlɛ. \t ויאמרו איש אל אחיו אל נא נקרעה לקרעים אך נפיל עליה גורל למי תהיה למלאת דבר הכתוב יחלקו בגדי להם ועל לבושי יפילו גורל ויעשו כן אנשי הצבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Yosɛɛfʋ lɩɩna Nasalɛtɩ ɩcatɛ kɛ Kalilee na ɩ́ polo Yuta kɛ wulaʋ Tafiiti ɩcatɛ Pɛtəlɛhɛm taa, \t ויעל גם יוסף מן הגליל מעיר נצרת אל יהודה לעיר דוד הנקראה בית לחם כי היה מבית דוד וממשפחתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pee wena alɛ a hota kʋwaʋ tɔɔ tɔ, alɛɣɛlɛ mpa pa nɩɩ Ɩsɔ Tɔm na pá mʋ-təɣɩ kpakpaa na laŋhʋlʋmlɛ tɔ. \t וכן הנזרעים על מקמות הסלע הם השמעים את הדבר ומהר בשמחה יקחהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩɩ hɔŋ mə ŋkpaŋŋ ɩsɩɩ ɩ lakɩ ɩ piya təna tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ ɩ́ tá kɛ́ ɩ piya maɣamaɣa. Ama ɩ́ kɛ́ apalaa naalɛ piya kɛ́. \t אך אם תהיו באין מוסר אשר היה מנת כלם אז ממזרים אתם ולא בנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule kɛ Yesu lapa tɛɛliya na ɩ́ kulina apalʋ ɩnɩ ɩ ɩsɛ. \t והיום אשר עשה בו ישוע את הטיט ויפקח את עיניו שבת היה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kʋwa Yohaanɩ taalʋ Saakɩ na laɣatɛ. \t וימת את יעקב אחי יוחנן בחרב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la kpelikpeka nyə́ma na ɩ́ yele təniinɔɔ kʋlapʋtʋ. Ɩ́ la Tacaa təmlɛ kɛ teu na lotu kʋlʋmtʋ. \t שקדו ואל תעצלו התלהבו ברוח עבדו את האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa maɣasa-təɣɩ pa taa pa tike. Ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ye tə tɔma sɩ Ɩsɔ tilina-ɩ, ɩ ká pɔɔsɩ-tʋ sɩ: Na pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tá mʋ ɩ tɔm? \t ויחשבו כה וכה בקרבם לאמר אם נאמר מן השמים יאמר מדוע אפוא לא האמנתם לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ta faɣasɩ ta na-wɛɣɛ paa pəcɔ. Ɩ taɣana pa lotunaa taa kɛ́ pa mʋɣʋ Ɩsɔ Tɔm tɔ pə tɔɔ. \t ולא הבדיל בינינו וביניהם כי טהר את לבבם על ידי האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu sɩ: Ɩ́ la laakalɩ, ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ tolisi-mɛ. Mpi tɔ, paɣalɛ ká kɔɔ na pá haa pa təɣɩ ma hətɛ, sɩ mpɛɣɛlɛ Mesii, na pá tɔŋ sɩ, pə wʋsaa kɛ́. Ama ɩ́ taa nɩɩna-wɛ. \t ויאמר ראו פן תתעו כי רבים יבאו בשמי לאמר אני הוא והעת קרובה ואתם אל תלכו אחריהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə ɩsɛ sɛɛna mə kʋyɛɛŋ kʋpampaŋ faɣasʋɣʋ na mə ɩsɔtʋnaa kʋpama na mə waatʋnaa kʋpama na mə pɩɩsɩ kʋpaŋsɩ faɣasʋɣʋ kɛ teitei. \t ימים אתם שמרים וחדשים ומועדים ושנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa caɣa Ɩkʋniyɔm na pə́ leeli. Pa lakaɣa pa faacinaa na apalʋtʋ, na pá wɛna naani kɛ sɔsɔm kɛ Tacaa tɔɔ. Pə́cɔ́ Tacaa ná hʋlaɣaa sɩ waasʋnaa mpa pa tɔŋna lapʋ kɛ ɩ pɛɛlɛɛ tɔm tɔɔ tɔ pa wɛna tampana. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ yelaa na pá pəsɩ na pá lakɩ Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəm na piti təma. \t וישבו שם ימים רבים וילמדו בבטחונם ביהוה העמיד על דבר חסדו בעשותו על ידם אתות ומופתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá yele pa caa na kpɩɩlʋɣʋ na pá təŋɩ-ɩ kpakpaa. \t ויעזבו מיד את האניה ואת אביהם וילכו אחריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ wei ɩɩ paasəɣəna ɩ lʋlʋɣʋ nyə́ma na pə́ tɩɩ kələna ɩ maɣamaɣa ɩ təyaɣa tɔ pʋntʋ kisa Ɩsɔ sɛɛʋ kɛ́, na ma ta nyɩ Ɩsɔ lapa-ɩ na sana. \t אבל מי שלא יפרנס את קרוביו וביותר את בני ביתו כפר באמונה והוא גרוע מאשר איננו מאמין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɛtʋ sela sɔsɔm kɛ kpakpaa. Mpi tɔ, Tacaa ɩsɔtaa tillu lɩɩnna ɩsɔ na ɩ́ tii, na ɩ́ polo ɩ́ kuli pɩɩʋ ŋkʋɣʋ pəlaaʋ nɔɣɔ na ɩ́ sɩɩ kpeeŋa, na ɩ́ kpa tə tɔɔ na ɩ́ caɣa. \t והנה רעש גדול היה כי מלאך יהוה ירד מן השמים ויגש ויגל את האבן מן הפתח וישב עליה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ nawa Piyɛɛ na Yohaanɩ pa sʋʋkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, ɩlɛna ɩ́ sələmɩ-wɛ sɩ pá ha-ɩ pʋlʋ. \t ויהי כראותו את פטרוס ואת יוחנן באים אל המקדש ויבקש לקחת מאתם צדקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ na Yohaanɩ pa cɔ kotuɣu sɔsaa mpɛ sɩ: Mə maɣamaɣa ɩ́ maɣasɩ-təɣɩ mə taa na ɩ́ na. Pepe kəla teu kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa? Mɛɣɛ tə se yaa Ɩsɔ? \t ויענו פטרוס ויוחנן ויאמרו אליהם הנכון הוא לפני האלהים שמע לכם יתר משמע לאלהים שפטו אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ səpa ma fɛɛlɛ yaa ma kʋsɛɣɛsətʋ fɛɛlɛ, Yʋlʋ Pəyaɣa má maa sɩ pʋntʋ fɛɛlɛ tɔtɔɣɔ waatʋ wei maa kɔnna ma teeli na ma Caa nyəŋ na ma ɩsɔtaa tillaa naŋŋ nyə́ma nyəŋ tɔ. \t כי כל אשר הייתי אני ודברי לו לחרפה הוא יהיה לחרפה לבן האדם כאשר יבא בכבודו ובכבוד האב והמלאכים הקדושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nawa ɩ too səŋa təna, na ɩ ɩfalʋ wei ɩ ka sɔɔlaa tɔɣɔ ɩ too kɔŋkɔŋ taa təna. Ɩlɛna ɩ́ heeli ɩ too sɩ: Alʋ nyá, nyá pəyalʋ kɛlɛ. \t וירא ישוע את אמו ואת תלמידו אשר אהב עמדים אצלו ויאמר אל אמו אשה הנה זה בנך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Suweɣelɛ ɩ́ tookuɣu mpʋ tɔ? Ɩ́ kʋlɩ, ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ, pə taa kɔɔ na ɩ́ hoti maɣasʋɣʋ taa. \t -64[ ויאמר אליהם למה תישנו קומו והתפללו אשר לא תבאו לידי נסיונ, עודנו מדבר והנה המון ואחד משנים העשר הנקרא יהודה הלך לפניהם ויקרב אל ישוע לנשק לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lapa pa weesiŋ kɛ awusa kɛ ma nyəŋkʋ yapʋ tɔɔ. Pə taɣa ma tike ma sɛɛkəna-wɛɣɛ pá na təmlɛ. Ama pə kpɛŋna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, pa Yesu sɛɛlaa kpeka tənaɣa təpaɩpaɩ. \t ואשר מסרו את צוארם בעד נפשי ולא אני לבדי אודה להם כי גם כל קהלות הגוים וגם לשלום הקהלה בביתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa pa naanʋwa na naalɛ wei ɩ kaasaa tɔ sɩ: Na mɛ se, mɩɩ tɛɛ mə nyəŋkʋ? \t ויאמר ישוע אל שנים העשר היש את נפשכם גם אתם לסור ממני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu kʋlʋmʋɣʋ kʋnɛ kʋ yekina na nɔɣɔlʋ náá tisiɣi Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ yuŋ kɛ teu. Na kʋ́ haa nɔɣɔlʋ ɩlɛɣɛ kʋtɔntʋnaa waasʋɣʋ pəsʋɣʋ. \t לאחר האמונה ברוח ההוא ולאחר מתנות הרפאות ברוח ההוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye nɔɣɔlʋ wɛɛ na ɩ́ tɔkɩ Tacaa potopoto na ɩ́ nyɔɔkɩ ɩ kɔpʋ pəyele ɩ ta nəɣəsəna sɩ ɩ́ tɔɣɔ na ɩ́ nyɔɔ pʋntʋ ɩ́ nyɩ sɩ Tacaa tɔnʋɣʋ na ɩ caləm pə tɔm wɛ ɩ nyʋɣʋ taa kɛ́. \t לכן מי שיאכל מן הלחם הזה או ישתה מכוס האדון שלא כראוי יאשם לגוף אדנינו ולדמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pə tasa-m lapʋ ɩsɩɩ toosee taka na má ná pə tʋla ɩsɔtɔnʋɣʋ taa kɛ́ nɔnɔɣɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə yɔɣɔtəɣɩ na pə́ sɛɛkɩ ɩsɩɩ akantəlɛ sɛɛkʋɣʋ tɔ. Maa tɛma-kɛɣɛ nɩɩʋ kɛ hatuu lɔŋ. Tənaɣa pə tɔma-m sɩ: Kpa cənɛ na má hʋlɩ-ŋ nti tə wɛɛ sɩ tɩɩ kɔɔ tənɛ tə waalɩ tɔ. \t ויהי אחר הדברים האלה וארא והנה פתח נפתח בשמים והקול הראשון אשר שמעתיו כקול שופר מדבר אלי אמר עלה הנה ואראך את אשר היה יהיה אחרי כן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yelina na pá ŋmaa ɩ tɔm kɛ takəlasɩ taa. Na tə waasəɣɩ yəlaa, pə taɣa pʋlʋ, tə sɛɣɛsəɣɩ-wɛ na tə́ kisiɣina-wɛɣɛ pɔpɔtʋ, na tə́ taɣanəɣɩ-wɛɣɛ timpi timpi pa pəntəɣɩ tɔ, na tə́ hʋ́lə́ɣɩ́-wɛɣɛ ɩsəna paa təŋ tampana mammam kɛ pa kʋlapʋtʋ taa tɔ. \t כי כל הכתוב נכתב ברוח אלהים גם מועיל להורת ולהוכיח ולישר וליסר בצדק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Saakɩ pəyalʋ Yutaasɩ, na Yutaasɩ Ɩsəkaleeu wei ɩ lapa Yesu kɛ kɔlɔmɔtɔ tɔ. \t את יהודה בן יעקב ואת יהודה איש קריות אשר גם היה למוסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu kʋla tətɔɣɔlɛ na ɩ́ hɔɣɔsɩ ɩ wontu pə tɔɔ nyəntʋ, na ɩ́ kɛlɩ papaʋ na ɩ́ tɔɣɔlɩ. \t ויקם מעל השלחן ויפשט את בגדיו ויקח מטפחת ויחגרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaɩ, tʋɣʋ Molɔkɩ cokəle na mə tʋɣʋ Lefaŋ ɩsɔtʋlʋŋa lɛɛsʋɣʋ kɛ ɩ́ kpaɣaa na ɩ́ paasəɣəna. Ɩ tənaɣa mpʋ, pə taɣa wei ɩ́ lupa sɩ ɩ́ təŋəɣɩ tɔɣɔlɛ? Pə tɔɔ kɛ́ maa yele na pá pona-mɛɣɛ Papiloni, haləna ɩ́ tɛɛ pə waalɩ. \t ונשאתם את סכת מלכם ואת כוכב אלהיכם רמפן הצלמים אשר עשיתם להשתחות להם והגליתי אתכם מהלאה לבבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nɩɩ ɩsəna pa yɔɣɔta ta caanaa caanaa tɔ sɩ: Ń tuuwa sɩ n ká la mpi, n kaa yele-wɩ. Ama n ka la pə təna mpi n yɔɣɔtəna tuunaʋ kɛ Tacaa ɩsɛntaa tɔɣɔ. \t עוד שמעתם כי נאמר לקדמונים לא תשבע לשקר ושלם ליהוה שבעותיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa tɔŋna tɔntɛ kɛ yʋlʋ wɛɛtʋ kʋpəntʋ taa tɔ tə tike tə tɔm kɛ pa nyəmá. Na mpa pa təŋəɣɩ Ɩsɔ Feesuɣu tɔ kʋlɛ kʋ nyəntʋ tike kɛ pa lakɩ. \t כי אשר המה לבשר בעניני הבשר יחשבו ואשר לרוח בעניני הרוח יחשבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋfənɛɛ hʋla Pɔɔlɩ sɩ ɩ́ yɔɣɔtɩ. Tənaɣa Pɔɔlɩ tɔma sɩ: Ma nyəmá teu sɩ tuu pɩɩsɩ paɣalɛ taa nyaɣalɛ tɛtʋ tənɛ tə taa tɔm taɣanlʋ. Pə tɔɔ kɛ́ ma caa ma pɛtɩ-ŋ ma tɔm tənɛ na naani təkpataa. \t וירמז ההגמון אל פולוס לדבר ויען ויאמר יען אשר ידעתי כי זה כמה שנים שופט אתה לעם הזה הנני מצטדק בלב בטוח על עניני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa wulaʋ heela ɩ təmlɛ nyə́ma sɩ: Ɩ́ hɔkɔ ɩ niŋ na ɩ nɔɔhɛɛ na ɩ́ polo ɩ́ pɛtɩ-ɩ səkpɛtʋɣʋ taa. Tənaɣa ɩ ká casa kapusi na ɩ́ nyasəɣɩ ɩ təɣɩ kela. \t ויאמר המלך למשרתים אסרו ידיו ורגליו ונשאתם והשלכתם אותו אל החשך החיצון שם תהיה היללה וחרק השנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kɔma na ɩ́ kɔɔ, ɩ ká kʋ təmlɛ nyə́ma mpɛɣɛ, ɩlɛna ɩ́ caa yəlaa kʋfama na ɩ́ sɩɩ taalɛ taa. Samaa nɩɩ tɔm tənɛ ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ɩsɔ ɩ́ pona təlɛɣɛ pooluŋ. \t יבוא ויאבד את הכרמים האלה ויתן את הכרם לאחרים ויהי כשמעם ויאמרו חלילה מהיות כזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ hʋʋ sɩ akpaɣalʋ taapalaa ká hɔkɔ nɔɣɔ na ɩ́ na-wɛ pá wɛɛ? Aaɩ, pəlɛ pə fɛɩ lapʋ kɛ paa pəcɔ. Ye ɩ wɛ pa hɛkʋ, paa tɔkɩ tam kɛ́. \t ויאמר אליהם ישוע איך יוכלו בני החפה לצום בעוד החתן עמהם כל ימי היות החתן עמהם לא יוכלו לצום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ka hʋʋwa sɩ ɩ ká la taɣa mpi pə kəla teu tɔ ɩlɛ ɩ ta tisi sɩ pá te təkpataa na taa fɛɩ. \t למען אשר לא ישלמו בלעדינו כי צפה לנו אלהים מקדם טובה יתרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa pukaɣana piya kɛ Yesu sɩ ɩ́ tənɩ sɩ tɔɔ kɛ́ niŋ. Ama ɩ ɩfalaa kaləna sɩ kɔntaa. \t ויביאו אליו ילדים למען יגע בהם ויגערו התלמידים במביאיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa sʋlʋm tɛma, ɩlɛna Yesu too heeli Yesu sɩ: Pa sʋlʋm tɛma. \t ויחסר היין ותאמר אם ישוע אליו יין אין להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pee lɛnna náá hoti sɔwa taa na alɛ a nyɔ ɩsɩɩ a ka kʋlɩ teu, ɩlɛna sɔwa fɛtɛ-yɛ na a kpisi lʋlʋɣʋ. \t ויש אשר נפל בין הקצים ויעלו הקצים וימעכהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei sətaa ká fe tɔ akpaɣalɛ tɔm kaa wɛɛ. Ama apalaa na alaa paa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillaa wɛʋ tɔ. \t כי בעת קומם מן המתים האנשים לא ישאו נשים ולא תנשאנה אך יהיו כמלאכי השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá kpɛɛsɩ-ɩ sɩ: Tacaa Yesu, wii tá pətɔɔtəlɛ. \t וישאו את קולם לאמר ישוע מורה חננו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ fɛɩ sɩ ɩ ká pəsɩ na ɩ́ tɛləsɩ pə hʋwɛɛ ɩlɛ yɔɣɔtəlaa mpɛ pa taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ samaa taa. Ama ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ ɩ taa na pə́ wɛɛ ɩ́ na Ɩsɔ pa naalɛ pa tɔm. \t ואם אין מפרש אז ידם בקהל וידבר לנפשו ולאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma ɩlɛna ɩ́ kpili-kɛ na ɩ́ cɛla paasənlʋ na ɩ́ caɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma təkotile taa nyə́ma təna pama ɩsɛ kɛ ɩ tɔɔ. \t ויהי כאשר גלל את הספר וישיבהו אל החזן וישב ועיני כל אשר בבית הכנסת נשאות אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɔŋaɣa Kalilee teŋku nɔɣɔ nɔɣɔ, ɩlɛna ɩ́ ná tiina kpalaa kɛ naalɛ. Simɔŋ wei pa yaa sɩ Piyɛɛ tɔ na ɩ neu Antəlɩɩ, na pá tʋɣɩ puluɣu kɛ teŋku taa. \t ויהי בהתהלכו על יד ים הגליל וירא שני אנשים אחים את שמעון הנקרא פטרוס ואת אנדרי אחיו והמה משליכים מצודה בים כי דיגים היו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ təyaɣa taa na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ wiiki na pə́ haŋa mpʋ? Pəyaɣa kanɛ ka too kʋtoo kɛ́, ka ta sɩ se. \t ובבאו אמר אליהם מה תהמו ותבכו הנערה לא מתה אך ישנה היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wulaʋ Helɔtɩ nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pə́ pɛkəlɩ-ɩ sɔsɔm. Pə pɛkəla Yosalɛm nyə́ma tənaɣa mpʋ tɔtɔ. \t ויהי כשמע הורדוס המלך את דבריהם ויבהל הוא וכל ירושלים עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mə məlaa na ɩ́ lakɩ kalampaanɩ na ɩ́ hɔŋ mə tɩ. Kalampaanɩ ɩsɩɩ mpʋ pə taka fɛɩ teu. \t עתה תתגאו בפחזותכם וכל גאוה אשר כזאת רעה היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hite kʋlʋmtəlɛ taa lʋm kaa wɛɛ leleŋ nyəm kɛ saalʋɣʋ na təsalaʋ nyəm kɛ saalʋɣʋ. \t היביע המעין מתוקים ומרים ממוצא אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Tacaa ká tɛɛsɩ lapʋ təkpataa kɛ́ lɔŋ kɛ yəlaa təna kiŋ kɛ mpi ɩ ka yɔɣɔtaa tɔ. \t כי כלה ונחרצה אדני עשה בקרב הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ maɣamaɣa taɣanna-tʋ na ɩ́ yele sɩ pə́ laɣasɩ-tʋɣʋ mpʋ na ɩ́ sɩɩ-tʋɣʋ ɩ Feesuɣu kɛ tɔlʋma sɩ tə́ nyəna sɩ ɩ sɩɩ-tʋɣʋ kʋpam. \t והמכין אתנו לזאת הוא האלהים אשר אף נתן לנו את ערבון הרוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə wɛɛ kɛ́ sɩ má tɔ ma mpaaʋ kɛ saŋa na cele na pə kʋfemuɣu. Pə taɣa pʋlʋ, paa kʋɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ tiiliɣi yem na pə ta kɛna Yosalɛm taa. \t אבל הלוך אלך היום ומחר וממחרתו כי לא יתכן אשר יאבד נביא מחוץ לירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma Caa ná hʋla-m tɔɣɔ ma yɔɣɔtəɣɩ, na mɩɩ lakɩ nti mə caa ná heela-mɛ tɔ. \t אני מדבר את אשר ראיתי אצל אבי ואתם עשים את אשר ראיתם אצל אביכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "pʋntʋ maɣamaɣa ká tɛ na ɩ́ nyɔɔ Ɩsɔ sʋlʋm, ɩ pááná sɔsɔɔna nyəm mpi ɩ pəla ɩ pááná kɔpʋ taa na pá tá pala pə taa kɛ́ pʋlʋ tɔ. Ɩ ká ná kaŋkaŋsi kɛ kɔkɔ na asimti pə taa kɛ́ ɩsɔtaa tillaa naŋŋ nyə́ma na Ɩwəyaɣa pa ɩsɛntaa. \t גם הוא שתה ישתה מיין חמת אלהים יין בלתי מהול הנמסך בכוס זעמו ויענה באש וגפרית לפני המלאכים הקדשים ולפני השה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ lɩɩ Piyɛɛ tɔɔ, pə waalɩ kɛ́ ɩ lɩɩ tillaa naanʋwa na naalɛ tɔɔ. \t וכי נראה אל כיפא ואחריו אל שנים העשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pa taa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ kɔɔ sɩ ɩ́ kuuki Yesu nɔɣɔ. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ Yesu sɩ: \t ואחד מהם מבין בתורה שאל אתו לנסותו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa yoolaa nyʋɣʋ tʋ ɩnɩ ɩ pəsənaa sɩ: Tacaa, ma ta tala sɩ ń sʋʋ ma təyaɣa. Ama yɔɣɔtɩ kʋyɔɣɔtʋ kɛ tɔm kʋlʋm na ma yom hiki alaafəya. \t ויען שר המאה ויאמר אדני נקלתי מבאך בצל קורתי אך דבר נא רק דבר ונרפא נערי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋ fema, ɩlɛna Yuta nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma na kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pá koti pa təma. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pona Yesu kɛ́ pa kotuɣu sɔsɔɔʋ taa. \t ובהית הבקר נקהלו זקני העם והכהנים הגדולים והסופרים ויעלהו לפני הסנהדרין שלהם ויאמרו האתה הוא המשיח אמר לנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Falisanaa taa lɛlʋ wei pa yaa sɩ Nikotɛm na ɩ́ ka pola Yesu kiŋ kɛ ahoo tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ tɔma-wɛ sɩ: \t ויאמר אליהם נקדימון אשר בא אליו בלילה והוא היה אחד מהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa pɔɔsa-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa ná tɔŋ sɩ Ilii ká caaləna kɔntɛ? \t וישאלהו תלמידיו לאמר למה זה אמרים הסופרים כי אליהו בוא יבוא בראשונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ, nyá wɛnna, na nyaa wɛnna. Nyana təmlɛ kɛ ɩsəna n lapʋ na nyá toŋ sɔsɔɔŋ tɔ. Na ɩsəna ń sʋʋ kawulaɣa tɔɣɔʋ tɔ. \t ויאמרו מודים אנחנו לך יהוה אלהים צבאות ההוה והיה ויבוא כי לבשת עזך הגדול ותמלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ saləkatʋnaa tɔɔ ɩsɩɩ ye mə na-wɛ ɩ́ ka wɛnna saləka ɩnɩ ɩ taa ɩ́ ka lapa tɔ. Na ɩ́ tɔɔsɩ mpa pa lakɩ nyaŋ tɔ pa tɔm ɩsɩɩ mə maɣamaɣa kɛ pa lakɩ mpʋ. \t זכרו את האסורים כאלו אתם אסורים עמהם ואת הנלחצים באשר גם אתם בבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kawalaɣa tɔm natəlɩ tə́ taa lɩɩkəna mə nɔɔsɩ. Ama ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa kʋpama mpa pa waasəɣɩ yəlaa na pá yeki na tə́ tuusiɣi lɔlɔ kɛ́ Ɩsɔ sɛɛʋ taa tɔ, ɩlɛ tɩɩ waasɩ tə nɩɩlaa təna. \t כל דבר נבול לא יצא מפיכם כי אם הטוב והמועיל לבנות לפי הצרך למען יתן חן לשמעיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma-wɛɣɛ heeluɣu kɛ mpʋ ɩlɛna ɩnɩ ɩ́ saalɩ Kalilee. \t כזאת דבר וישב בגליל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ kɔɔ na ɩ́ təŋɩ-m na má la-mɛ na ɩ́ puuki yəlaa ɩsɩɩ ɩ́ puukuɣu tiina tɔ. \t ויאמר אליהם ישוע לכו אחרי ואשימכם לדיגי אנשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa laasaɣa ɩsɩɩ kaləfunaa tooso, ɩlɛ Ananiyasɩ ɩnɩ ɩ alʋ sʋʋwaɣalɛ. Ama ɩ ta nɩɩta nti tə tɛma lapʋ tɔ. \t ויהי כמשלש שעות ותבא אשתו והיא לא ידעה את הנעשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa mpa pa ya mpʋ tɔ pa cɔɔkaɣa paa le na pá heeliɣi Ɩsɔ Tɔm Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t והנפוצים עברו בארץ ויבשרו את הדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔɣɔntʋ kpa alaa na pá ká pa nyɔɔŋ na atɛ. Ɩlɛna yəlaa mpɛ pá tɔ-wɛ sɩ: Weesuɣu tʋ kɛ mə pɛɛkəɣɩ sətaa hɛkʋ na? \t ויפל פחד עליהן ותקדנה אפים ארצה ויאמרו אליהן מה תבקשנה את החי אצל המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pa wɛ təpamm na pá tɔkəɣɩ pa təɣɩ teu. Kiiu fɛɩ ŋku kʋ kʋɣɩ tənɛ ɩnɩ tə taa natəlɩ tɔ. \t וענוה ופרישות אין תורה לנגד עשי אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Tiyatii Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Má wei ma kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ, na ma ɩsɛ mʋɣɩ kɔkɔ, na ma nɔntaaləŋ tee kɔkɔ kɛ nyənənyənɩ ɩsɩɩ nyəɣəlʋɣʋ kʋsɛɛmʋɣʋ ŋku pa sotitaa tɔ, ma yɔɣɔtaa sɩ: \t ואל מלאך קהל תיאטירא כתב כה אמר בן האלהים אשר עיניו כלבת אש ומרגלתיו כעין נחשת קלל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɣɔlʋ tɛləsa Yesu sɩ: Nyá too na nyá newaa pa səŋna ntɛɣɛ awalɩ na pá caa pa yɔɣɔtəna-ŋ. \t ויגד אליו הנה אמך ואחיך עמדים בחוץ ומבקשים לדבר אתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛɛkaɣa, ɩlɛna ɩ́ ná Aləfe pəyalʋ Lefii na ɩ́ caɣa lampuu təmʋlɛ. Ɩlɛna Yesu tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń təŋɩ-m. Ḿpʋ́ɣʋ́ Lefii kʋlaa na ɩ́ təŋɩ-ɩ. \t ויהי בעברו וירא את לוי בן חלפי ישב בבית המכס ויאמר אליו לכה אחרי ויקם וילך אחריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ má ma maɣamaɣa ma niŋ kɛ ma ŋmaana tɔm tənɛ sɩ ma sɛɛ-mɛ. \t שאלת שלומכם בידי אני פולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ feŋ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ ta nyɩ kʋyaŋku mə Sɔsɔ ka kɔɔ tɔ. \t לכן שקדו כי אינכם יודעים באי זו שעה יבא אדניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pə tala kʋyakʋ ŋku kʋ yakaɣa sɩ pə fe Tɛɛʋ acima tɔɣɔlɛ. Yesu nyəmá sɩ ɩ waatʋ talaa sɩ ɩ́ kʋlɩ atɛ cənɛ na ɩ́ kpa Tacaa kiŋ. Ɩ ka sɔɔla ɩ nyə́ma mpa pa wɛ atɛ cənɛ tɔɣɔ tam kɛ́, na mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ ɩ tɩɩ sɔɔla-wɛ haləna tənaɣa. \t ולפני חג הפסח כשידע ישוע כי באה שעתו לעבר מן העולם הזה אל אביו כאשר אהב את בחיריו אשר בעולם כן אהבם עד הקץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu kpaalɩ pa təna sɩ pá taa heeli-təɣɩ nɔɣɔlʋ. Ama waatʋ ɩnəɣɩ pɛlɛ pa sʋʋ-təɣɩ kpaalʋɣʋ. \t ויזהר אותם כי לא יספרו לאיש וכאשר יזהירם כן ירבו להכריז׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Ɩwəyaɣa kɔɔla naatoso nyəntʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ tɛtʋ paasaa na tə sele teu, na ilim náá məlɩ piliŋ ɩsɩɩ pa piisuɣu pʋʋɣʋ tɔ, na ɩsɔtʋ náá məlɩ sɛɛʋ ɩsɩɩ caləm. \t וארא בפתחו את החותם הששי והנה רעש גדול היה ויקדר השמש כשק שער והירח נהפך לדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, waatʋ ɩnɩ paa pa ta lʋləta Lefii tɔ ɩ ka wɛ ɩ cɔsɔ Apəlaham taa kɛ́ saa wei Mɛləcisetɛɛkɩ səŋaɣa-ɩ tɔɣɔ. \t כי עוד בירך האב היה בצאת מלכי צדק לקראתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ kɔma na ɩ́ hii-ɩ, pɔpɔtʋ fɛɩ, ɩ laŋlɛ hʋlʋməɣəna-ɩ kɛ́ na pə́ kəlɩ pɔɣɔlaɣafɛi nɩɩnʋwa wei ɩ ta le tɔ. \t והיה כאשר ימצאהו אמן אמר אני לכם כי ישמח עליו יותר מעל התשעים ותשעה אשר לא תעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa ɩ ɩfalaa sɩ: Na mɛ se, mə hʋʋkɩ sɩ ma kɛ́ awe? Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: N kɛ́ Ɩsɔ Mesii. \t ויאמר אליהם ואתם מה אתם אמרים מי אני ויען פטרוס ויאמר משיח האלהים אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə ləsa-mɛɣɛ ɩsaɣatʋ yomle taa, na nɔɔnɔɔ siɣisuɣu yomaa kɛ ɩ́ pəsaa. \t שחררתם מידי החטא לכן השתעבדתם לצדקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuu ɩsɩɩ Yesu heeluɣu-wɛ sɩ: Maɣalɔ tɔ, pa sʋʋ tapəŋ tuluɣu ntɛ́ na pá hoti atɛ. \t ויהי בדבר ישוע אליהם אני הוא ויסגו אחור ויפלו ארצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ pəsaa na ɩ́ hiki antulinya nyəm təna ɩlɛna ɩnɩ ɩ sɩ, ɩ kawaaɣa ntɛ́ we? Pʋlʋpʋ wɛɛ mpi yʋlʋ ká kpaɣa na ɩ́ laɣasəna ɩ weesuɣu tɔ? \t כי מה יועיל האדם כי יקנה את כל העולם ונפשו תשחת או מה יתן האדם פדיון נפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ɩ́ wɛɛ wulaʋ sɔsɔ wei ɩ kɔŋna Tacaa toŋ tɔ ɩ waalɩ. Laŋhʋlʋmlɛ ɩ́ wɛɛ hatoo ɩsɔtaa. Paa wei ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli. \t ברוך המלך הבא בשם יהוה שלום בשמים וכבוד במרומים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́-tʋɣʋ ɩ pɛɛlɛɛ na tə́ pəsɩ kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa, na tə́ hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ na tə́ wɛɛ na tə́ tɛɛləɣɩ-kʋ tɔ. \t למען נצדק בחסדו ונירש לפי התקוה את חיי העולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ wɛna ɩsɛ pəyele ɩɩ naakɩ? Ɩ́ wɛna ŋkpaŋŋ pəyele ɩɩ nɩɩkɩ? Ɩ́ sɔɔwaɣa? \t עינים לכם ולא תראו ואזנים לכם ולא תשמעו ולא תזכרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ yəlaa kɛ́. Ɩsɔ sɔɔləna-mɛ na ɩ́ ləsɩ-mɛ sɩ ɩ́ la ɩ nyə́ma. Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ tɔkɩ kʋpantʋ taa kʋpantʋ na ɩ́ lakɩ. Ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ yʋlʋtʋ, na ɩ́ pasəɣɩ mə tɩ, na ɩ́ wɛɛ təpamm, na ɩ́ tɔkɩ suulu. \t לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa pɛɛka-wɛ na pá kpisi, ɩlɛna pá tɛna Yasɔŋ na tá taapalaa lɛlaa. Pa tana-wɛɣɛ ɩcatɛ sɔsaa kiŋ, ɩlɛna pá kpaalɩ sɩ: Apalaa panɛ pa cɔɔkɩ keteŋa tənaɣa na pá yoosiɣi yəlaa. Pa tala cənɛɣɛlɛ nɔɔnɔɔ. \t וכאשר לא מצאו אותם סחבו את יסון ואנשים מן האחים לפני ראשי העיר ויצעקו לאמר הנה המדיחים את כל ישבי תבל באו גם הלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na má ná ɩcatɛ naŋŋ nyəntɛ. Yosalɛm kʋfalʋ, na tə lɩɩna ɩsɔtaa kɛ́ Ɩsɔ kiŋ na tə́ tiiki. Tə taɣana tə təɣɩ teu kɛ́ ɩsɩɩ pɛɛlɔ taɣanʋɣʋ ɩ tɩ na ɩ́ puki ɩ paalʋ kiŋ tɔ. \t וארא את העיר הקדושה ירושלים החדשה ירדת מאת האלהים מן השמים נכונה ככלה המקשטת לבעלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa taalɛ ńtɛ́ tə tʋ pəyalaa pɔɔsa-ɩ sɩ: Tacaa pə taɣa kʋtɔɣɔʋ kɛ n ka tuu nyá taalɛ taa? Pə lapa ɩsəna na nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ siti pə hɛkʋ taa? \t ויגשו עבדי בעל הבית ויאמרו אליו אדנינו הלא זרע טוב זרעת בשדך ומאין לו הזונין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ piti kpa yəlaa təna na pá tɔ sɩ: Yaa Tafiiti Pəyalʋ ɩnəɣəlɛ? \t וישתוממו כל המון העם ויאמרו הכי זה הוא בן דוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ talaa ɩlɛna ɩ́ sʋʋ Sakalɩ təyaɣa na ɩ́ sɛɛ Ɩlisapɛtɩ. \t ותבא בית זכריה ותברך את אלישבע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tala Petanii, ɩlɛna ɩ́ maɣana sɩ pa pim Lasaa kɛ pəlaaʋ taa tɔ kʋyɛɛŋ liɣiti kɔlɔ. \t ויבא ישוע וימצאהו זה ארבעה ימים שכב בקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ hɛɛsəɣɩ Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ mə tɔɔ kɛ́ tuu kʋyaŋku pa heela-tʋɣʋ mə tɔm tɔ. Tə sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ sɩ ɩ́ ha-mɛɣɛ ɩ Feesuɣu haakɩ nyəm na laɣatʋ nti tɔ tə təna na pə́ yele na ɩ́ nyɩ ɩ luɣu nyəntʋ kɛ teu. \t בעבור זאת גם אנחנו למן היום אשר שמענוה לא חדלנו להתפלל בעדכם ולבקש שתמלאו דעת רצון האלהים בכל חכמה ותבונה רוחנית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Ɩsɔ tɔ sɩ ɩnɩ ɩ kɛna kɔtʋlʋ sɔsɔ ɩsɩɩ Mɛləcisetɛɛkɩ. \t והאלהים קרא לו כהן גדול על דברתי מלכי צדק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa ká hʋʋ mpi pɩɩ kɔɔ antulinya təna taa tɔ pə tɔm, ɩlɛna sɔɣɔntʋ sɔsɔɔntʋ kpa-wɛ na pá sɩ pa tɩɩŋ tɔɔ kɛ́ yem təkpətɩɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pɩɩ ciɣiti ɩsɔtɔnʋɣʋ taa kɔkɔlɔnaa. \t וימוגו בני האדם מאימה ומחרדת הבאות על כל הארץ כי כחות השמים יתמוטטו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔkɔlɔ sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ lapa hatuu ɩsɔtaa. Alʋ nɔɣɔlʋ ɩ takəna ilim kɛ ɩ tɔɔ ɩsɩɩ pa takʋɣʋʋ pʋʋɣʋ tɔ, na ɩsɔtʋ náá wɛ ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ, na pə́ lʋʋ ɩsɔtʋlʋŋasɩ naanʋwa na naalɛɣɛ ntenuɣu na pə́ te ɩ nyʋɣʋ. \t ואות גדולה נראתה בשמים אשה אשר השמש לבושה והירח תחת רגליה ועל ראשה עטרת שנים עשר כוכבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa pola ɩ kiŋ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Ntɔŋ n yɔɣɔta mpʋ tɔ n nawa sɩ pə ta la teu kɛ Falisanaa? \t ויגשו אליו תלמידיו ויאמרו הידעת כי הפרושים בשמעם את הדבר הזה נכשלו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ hɔŋ ɩ tɩ, pəyele ɩ ta tala pʋlʋ, pʋntʋ puɣusiɣi ɩ təɣɩ. \t כי החשב את עצמו להיות מה ואיננו מאומה את נפשו הוא מרמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pulasɩ taa na pəlaaŋ taa kɛ́ ɩ wɛ ilim na ahoo kɛ tam, na ɩ́ makɩ kapusi na ɩ́ hɛɛtəɣɩ ɩ təɣɩ pɛɛ. \t ותמיד לילה ויומם היה בהרים ובקברים צעק ופצע את עצמו באבנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yosɛɛfʋ kʋlaa na ɩ́ kpaɣa pəyaɣa na ka too, na pá tɛɛ Icipiti kɛ ahoo anɩ. \t ויקם ויקח את הילד ואת אמו בלילה ויברח מצרימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kawaaɣa wɛ Yutaɩtʋ taa kɛ? Pɛlʋɣʋ ná wɛna kasəyaɣa na? \t ועתה מה הוא יתרון היהודי ומה היא תועלת המילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kpaŋtʋ ləmaɣasɛɛ ɩ́ wɛ timpi, tənaɣa ɩ akalʋɣʋ wɛɛ. \t כי במקום אשר אוצרכם בו שם יהיה גם לבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pɛlɛ pa laŋa hɛɛwa sɔsɔm. Ɩlɛna pá tɔ sɩ paa ha-ɩ liɣitee. \t וישמחו ויאתו לתת לו כסף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kaɣana tə naa kɛ́ ɩsɩɩ pa naakʋɣʋ pʋlʋ ɩlɛɛmʋɣʋ təcantəlaa kɛ tiŋ taa tɔ. Ama tɩɩ tɛ na tə́ ná təkelekele. Kaɣana mpi mpi ma nyəmá tɔ titite kɛ́. Ama maa tɛ na má nyɩ pə təna təpaɩpaɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ nyəma-m tɔ. \t כי כעת מביטים אנחנו במראה ובחידות ואז פנים אל פנים כעת יודע אני קצתו ואז כאשר נודעתי אדע אף אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə məŋna-tʋɣʋ waalɩ kɛ́ sɔsɔm na tə́ tɔŋna pote na tə́ wɛ asola taa. Pə taɣa pʋlʋ, salaŋ nɔhɔkʋtʋ kʋyakʋ tɛma tɛɛʋ. Pə tɔɔ kɛ́ Pɔɔlɩ kpaala-wɛ sɩ: \t ויהי מקץ ימים רבים כאשר באה עת הסכנה לירדי הים כי גם הצום כבר עבר ויזהר אתם פולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ ɩ wiikaɣa kʋnyɔntʋnaa tɔɣɔ ɩ yɔɣɔta mpʋ, ama ɩ kɛ́ ŋmɩɩlʋ tɔɣɔ. Halɩ ɩnɩ ɩ tɔkaɣana huluɣu, na ɩ ŋmɩɩlaɣa mpi pa tʋɣʋ kʋ taa tɔ. \t והוא לא דבר את זאת מחמלתו על העניים כי אם גנב היה וכיס הכסף אתו וישא כל אשר ישימו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpɛ ɩnɩ pa həla ntɔ. Simɔŋ wei ɩ cuɣusaa sɩ Piyɛɛ tɔ, na ɩ́lɛ́ ɩ neu Antəlɩɩ, na Saakɩ na Yohaanɩ, na Filipʋ, na Paatelemii, \t את שמעון אשר גם קראו פטרוס ואת אנדרי אחיו את יעקב ואת יוחנן את פילפוס ואת בר תלמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kpaɣa apalʋ ɩnɩ na ɩ́ pɛtɩ Satanɩ niŋ taa na pə́ naasɩ-ɩ na ɩ ɩsɛ, ɩlɛna pə́ waasɩ-ɩ kʋyaŋku Tacaa Yesu Kilisiti ká kɔɔ tɔ. \t למסר את האיש ההוא לשטן לאבדן הבשר למען יושע הרוח ביום האדון ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma caakaɣa kɛ́ sɩ má maɣasɩ-mɛ na má na mə waalɩ, sɩ mə luɣu wɛ tam kɛ́ ma kʋsɛɣɛsətʋ təŋʋɣʋ yaa mə luɣu fɛɩ. Pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ maa ŋmaa-mɛ. \t כי לבעבור זאת גם כתבתי למען אדע את תמתכם אם בכל תשמעון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ sʋʋ ɩcatɛ nte tə taa na tə yəlaa ɩ́ ta mʋ-mɛ, ɩ́ lɩɩ na ɩ́ tɔ sɩ: \t וכל עיר אשר תבאו בה ולא יקבלו אתכם צאו לכם אל רחובותיה ואמרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei paa cɛla nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200) tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ taata mpʋ tɔtɔ, na pə́ sɛɛ-ɩ nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200) tɔtɔ. \t וכן הלקח שתים גם הוא הרויח שתים אחרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Atakaa ɩnɩ ɩ tɔɔ ka wɛ teeli nyə́ma napəlɩ mpa pa hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ Ɩsɔ wɛ təna tɔ, na pa keŋ lɔpa timpi pa lakaɣa kɔtaɣa kɛ yəlaa ɩsaɣatʋ hɩɩsʋɣʋ tɔɔ tɔ. Pə taɣa sɩ cənɛɣɛ tɩɩ yasɩ-mɛɣɛ pə kantəlasɩ təna təcɛɩcɛɩ. \t וממעל לו כרובי הכבוד הסככים על הכפרת לא נדבר כעת על כל אחד מהם בפרט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana mɛɛ sɩ ta tɛ Ɩsɔ na sɩ taa tɔɣɔ pa sɛta-sɩ, na nyá tɛma Ɩsɔ na nyá taa tɔɣɔ n wɛ sɩ lona taa. Mpʋ tɔ la laakalɩ na nyá tɩ hɔm. Ama caɣana nyamnaʋ. \t כן הוא המה נקפו על אשר לא האמינו ואתה הנך קים על ידי האמונה אל תתגאה כי אם ירא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ lakɩ mpʋ tɔ pə taɣa ɩ́ faɣasəɣɩ mə təmaɣalɛ? Na ɩsəna ɩ́ maɣasəɣɩ mpʋ tɔ pə fɛɩ teu. \t הלא בזאת נחלק לבכם והנכם שפטים בעלי מחשבות רעות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa wei ma cɔɔkaɣa mə ɩcatɛ taa na má keŋna mə tɩɩŋ tɔ, ma na təlaalɛ kɛ tiili, na pá ŋmaawa tə tɔɔ sɩ: Ɩsɔ wei nɔɣɔlʋ ta nyɩ tɔɣɔlɔ. Tampana ḿpʋ́ɣʋ́, Ɩsɔ wei ɩ́ sɛɛkɩ na ɩ́ ta nyəmɩ-ɩ tɔ, ɩnɩ ɩ maɣamaɣa kɛ ma caa ma hʋ́lɩ́-mɛ. \t כי אני עבר ומתבונן אל עבדות אלהיכם ואמצא מזבח אחד כתוב עליו לאל הנעלם ועתה את אשר עבדתם ואינכם ידעים אתו אני מגיד לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuu lɔŋ má yɔɣɔtaɣana ɩsaɣatʋ kɛ ɩ tɔɔ, na má tʋna-ɩ kʋnyɔŋ, na má tʋʋ-ɩ. Ama Ɩsɔ wii ma pətɔɔtəlɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ma taa tɛ́ ma taa na Ɩsɔ tɔɣɔ ma ta nyɩ ma kʋlapʋtʋ ntɩ. \t אתי אשר מלפנים הייתי מגדף ומרדף ומחרף אבל רחמתי כי עשיתי מבלי דעת באין אמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma təkotile nte pa yaa sɩ Yomaa Kʋhɛtaa təkotile tɔ, tə taa yəlaa napəlɩ mpa pa kɛ́ Silɛɛnɩ na Alɛkəsantilii nyə́ma tɔ, pá na Silisii na Asii tɛtʋ pə Yuta nyə́ma napəlɩ pa kʋla Ɩtiyɛɛnɩ tɔɔ, na pá na-ɩ pá sʋʋ tɔm hɔm taa. \t ויקומו אנשים מבית הכנסת הנקרא על שם הליברטינים ושל קורינים ואלכסנדריים ומן בני קיליקיא ואסיא ויתוכחו עם אסטפנוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋla təna na ɩ́ polo Kalilee teŋku nɔɣɔ, na ɩ́ kpa pʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ na ɩ́ caɣa. \t ויעבר ישוע משם ויבא אל ים הגליל ויעל ההרה וישב שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ paa tʋ Ɩsɔ wei ɩɩ səkɩ tɔɣɔ teeli tɔ, yʋlʋ wei ɩ səkɩ tɔ ɩ lɛɛsəŋ na sumasɩ na nɔɔhɛɛ liɣiti wontu na nti tə tuuki atɛ tɔɣɔ pa seeki. \t וימירו את כבוד האלהים אשר איננו נפסד בדמות צלם אדם הנפסד צלם כל עוף והולך על ארבע ורמש האדמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyəmá pə təna mpi pə caala lapʋ kɛ Kalilee na pə́ yɛkɩ Yuta tɛtʋ təna taa kɛ́ Yohaanɩ Ɩsɔ lʋm sɔʋ tɔm kpaalʋɣʋ waalɩ tɔ. \t אתם ידעתם את הדבר הנעשה בכל יהודה החל מן הגליל אחרי הטבילה אשר קרא אותה יוחנן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ məlɩ kpaaŋ taa na ɩ́ pɔɔsɩ Yesu sɩ: Leɣe nyá tɛ? Ama Yesu tá cɔ-ɩ paa fəŋ. \t וישב ויבא אל בית המשפט ויאמר אל ישוע מאין אתה ולא השיבו ישוע דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ piti kpa pa təna mpa pa nɩɩ tiikilaa tɔm ntɩ tɔ. \t וכל השמעים תמהו על הדברים אשר דברו אליהם הרעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Atɛ taatəlaa ná tʋla nɔɔsɩ kɛ tə tɔɔ tɔtɔ na pá kpa pa laŋa na pá wii sɔsɔm. Mpi tɔ, nɔɣɔlʋ ɩɩ tasəɣɩ pa taatəlɛ kɛ yapʋ. \t וסחרי הארץ בכים ומתאבלים עליה כי עתה לא יקנה עוד איש את משא אניותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛʋ fema ɩlɛna tə́ taɣanɩ kʋlʋɣʋ na tə́ polo Sesalee. Tə tala təna ɩlɛna tə́ sʋʋ waasʋ yɛllʋ Filipʋ təyaɣa na tə́ həntɩ ɩ tɛ. Filipʋ ɩnɩ ɩ ka kɛ́ yəlaa naatosompɔɣɔlaɣa wei paa ləsəna pa mpaa kɛ Yosalɛm taa tɔ pa taa lɛlʋ. \t וממחרת נסענו פולוס ואשר אתו ונבא אל קסרין ונלך אל בית פילפוס המבשר אשר הוא אחד מן השבעה ונשב עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kɔma ɩ tala Simɔŋ Piyɛɛ kiŋ, ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ tɔmɩ-ɩ sɩ: Nyaɣa Tacaa na ń kɔɔ ma nɔɔhɛɛ na? \t ויקרב אל שמעון פטרוס והוא אמר אליו אדני האתה תרחץ את רגלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká lʋ teu na ɩ́ lá kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa na ɩ́ taa na ɩsaɣatʋ natələɣɩ mə kiŋ, na mə na-ɩ ɩ́ ciiki na ɩ́ taŋ kʋyakʋ ŋkʋ. \t על כן אהובים אשר לאלה חכיתם שקדו להמצא לפניו בשלום נקים וזכים מפשע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa wɛɛ mpa pa təŋəɣəna laakalɩ kʋpaŋ kɛ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ tampana nna a tɔɔ Ɩsɔ kulaa tɔ. \t כי אם ישמרו את סוד האמונה ברוח טהורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ́ kpaasa ɩ tɩ paa tisi-ɩ, na wei ɩ tisiɣi ɩ tɩ paa kʋsɩ ɩ nyʋɣʋ. \t כל המרומם את עצמו ישפל והמשפיל את עצמו ירומם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa apalʋ ɩnɩ sɩ: Pa yaa-ŋ suwe? Ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Pa yaa-m sɩ Kʋpiŋ kɛ tə wɛ paɣalɛ tɔ pə tɔɔ. \t וישאל אתו מה שמך ויען ויאמר לגיון שמי כי רבים אנחנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔɣaa na pá haɣa. Ɩlɛna ɩ ɩfalaa koti hɔɣɔlasɩ nsi sɩ kpisaa tɔ na pə su tɔkʋŋ naatosompɔɣɔlaɣa. \t ויאכלו כלם וישבעו וישאו מן הפתותים הנותרים שבעה דודים מלאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Matiyee, na Tomaa, na Aləfe pəyalʋ Saakɩ, na Simɔŋ wei pa cuɣusaa sɩ Selotɩ tɔ, \t את מתי ואת תומא ואת יעקב בן חלפי ואת שמעון המכנה הקנא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei kɔkɔtɛ hɛɛwa təpamm, ɩlɛna Pɔɔlɩ koti Ɩsɔ sɛɛlaa na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ tɔkɩ tɔnəŋ kɛ teu, ɩlɛna ɩ́ la-wɛɣɛ pə lapa wulee na ɩ́ tɛɛ Masetoni. \t ואחרי אשר שקטה המהומה קרא פולוס לתלמידים ויברכם ויצא ללכת אל מקדוניא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tʋɣʋ sɔlʋ na lʋm pəllʋ pa ta kɛ pʋlʋ. Ama Ɩsɔ kɛlɛ tɔm tʋ, ɩnɩ ɩ lapəna na tʋɣʋ tɛɛ. \t על כן הנטע איננו מאומה והמשקה איננו מאומה כי אם האלהים המצמיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna tə́ polo tə́ faɣana teŋku taa kɛ́ Silisii na Pamfili pə cɔlɔ, na tə́ lɩɩ Mila kɛ Lisii tɛtʋ taa. \t ונעבר את הים אשר לפני קיליקיא ופמפוליא ונבא אל מורא אשר בלוקיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ mɛɛ, ye hatuu nyá taa tike kɛ n sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, ɩsənaɣa wei ɩ wɛ samaa taa kɛ́ yem na ɩ́ tá cɛkəna tɔ ɩ ká nyəna timpi ɩ́lɛ́ ɩ ká tɔ sɩ: Ami, tɔɣɔ nyá sɛɛtʋ tənɛ tə taa? Ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ nyɩ nti n yɔɣɔtəɣɩ tɔ. \t כי אם תברך ברוח איך יענה העמד נמצב ההדיוט אמן על הודיתך באשר לא ידע מה אתה אמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə caanaa naasa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpɛ pa təna na pá sɔɔ kʋlʋm kɛ? Pa kʋ mpa pa heelaɣa sɩ tampana təŋlʋ ɩnɩ ɩ ká kɔɔ tɔ. Kʋlʋm ɩnəɣəlɛ mə lapa kɔlɔmɔtɔ kɛ nɔɔnɔɔ na ɩ́ kʋ. \t מי מהנביאים אשר לא רדפוהו אבותיכם אף המיתו את המבשרים מקדם ביאת הצדיק אשר עתה הייתם אתם מוסריו ומרצחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ akewe ɩnɩ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Haɩ ma cɛ, tə tɛɛ pə́cɔ́ ma pəyaɣa ɩ́ taa kɔɔ na ká sɩ. \t ויאמר אליו האיש אשר מעבדי המלך אדני רדה נא בטרם ימות בני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hʋ́lə́ɣɩ́-tʋɣʋ suulu kɛ timpi tə pəntəɣəna-ŋ tɔ, ɩsɩɩ tá tɔtɔ tá hʋlʋɣʋʋ suulu kɛ mpa pa pəntəɣəna ta tɔ. Taa yele na tə́ sʋʋ maɣasʋɣʋ ɩsaɣaʋ taa. \t וסלח לנו את חובתנו כי סלחים גם אנחנו לכל החיב לנו ואל תביאנו לידי נסיון כי אם הצילנו מן הרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pənɛntɛ ɩ́ lɔ pə təna mpi pə wɛ mpʋ tɔ, pááná mʋɣʋ na kakalaɣa kɛkɛkɛ na nyaŋ. Kʋtʋɣʋ yaa kɛɛsəlaɣa tɔm natəlɩ tə́ taa lɩɩna mə nɔɔsɩ taa. \t אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ paɣalɛ lapa kaŋkana na pá kisi Tacaa tɔm mʋɣʋ, na pá footi ɩ mpaaʋ kɛ kotilaa samaa taa. Tənaɣa Pɔɔlɩ yela-wɛ, na ɩ́ yaa Tacaa təŋlaa na pá lɩɩna pa mpaa, na pá polo pá caɣa Tilanusi ceu taa, na paa kʋyaŋku ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ Tɔm kɛ təna. \t אך מקצתם הקשו את לבבם ולא האמינו וידברו סרה על הדרך הזה לפני הקהל ויסר מהם ויבדל מתוכם את התלמידים וידבר אתם יום יום בבית המדרש של טורנוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩsɔtaa tillu liɣiti nyəŋ ná hʋla ɩ́lɛ́ ɩ nyəntɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə hika ilim hɔɣɔləŋ tooso taa hɔɣɔlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ, na pə hika ɩsɔtʋ kɛ ɩ hɔɣɔləŋ tooso taa hɔɣɔlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ kɛ mpʋ tɔtɔ, na ɩsɔtʋlʋŋasɩ tintika tooso taa kɛ́ tintiɣile kʋlʋmtəlɛ. Na timpi timpi pə hika mpʋ tɔ pə naʋ sɩ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ səkpɛtʋɣʋ lapa ilim taa waatʋnaa tooso taa waatʋ kʋlʋm. Na ḿpʋ́ɣʋ́ na ahoo, ɩsɔtʋ na ɩsɔtʋlʋŋasɩ pə yela naʋ kɛ waatʋnaa tooso taa waatʋ nɔɣɔlʋ. \t והמלאך הרביעי תקע בשופר ותכה שלישית השמש ושלישית הירח ושלישית הכוכבים למען תחשך שלישיתם והיום לא יאיר שלישיתו וכן גם הלילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa timpiɣi pə kʋləna ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ ɩ pɛtəɣɩ-kɛɣɛ atɛɣɛ. Na ka nɔɣɔ taa lɩɩ kuhulaŋ, na ká saləɣɩ ka kela na ka tɔnʋɣʋ kii təkekilee. Ma wiina nyá ɩfalaa sɩ pá loo-ɩ, pa ta pəsɩ. \t והיה בכל מקום אשר יאחזהו הוא מרצץ אתו וירד רירו וחרק את שניו ויבש גופו ואמר אל תלמידיך לגרשו ולא יכלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma tɛma-mɛɣɛ heeluɣu ɩ́ ta mʋ. Təma nna ma lakəna ma Caa toŋ tɔ, alɛ a hʋləɣɩ ma kɛ́ wei tɔ. \t ויען אתם ישוע הן אמרתי אליכם ולא האמנתם בי המעשים אשר אני עשה בשם אבי הם יעידו עלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ tɔ tə lɩɩ Kilisiti tɔm nti pa caaləɣəna sɛɣɛsʋɣʋ tɔ tə taa na tə sʋʋ mpa pa pɩɩ pə taa tɔ pa nyəntʋ taa. Tə́ taa taɣanɩ kite tɛɛ nyəntʋ taa kɛ́ məlʋɣʋ, ɩsɩɩ kpaɩ təma yeluɣu na taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ, \t על כן בעזב כעת ראשית דבר המשיח נעבר אל השלמות ולא נשוב לשית יסודי התשובה ממעשי מות והאמונה באלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ye wei ɩ́ caa ɩ sa ɩ tɩ, pʋntʋ ɩ́ sa ɩ tɩ na nti Tacaa lapa tɔ. \t והמתהלל יתהלל ביהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa Piyɛɛ kɛ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Yohaanɩ pəyalʋ Simɔŋ, n sɔɔla-m? Ɩlɛna Piyɛɛ cɔ-ɩ sɩ: Nn Tacaa, nyá maɣamaɣa n nyəmá sɩ ma luɣu wɛ-ŋ. Ɩlɛna Yesu tɔ Piyɛɛ sɩ: Paasəna ma heeŋ. \t ויאמר אליו עוד הפעם שמעון בן יונה התאהב אתי ויאמר אליו כן אדני אתה ידעת כי אהבתיך ויאמר אליו נהג את צאני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu holina-ɩ sɩ: Hei, nyá, su na ń se apalʋ ɩnɛ ɩ waalɩ. \t ויגער בו ישוע לאמר האלם וצא ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ ɩ too sɩ: Alʋ nyá, nyaa heelina-m na pə́cɔ́ má lá na? Ma waatʋ ta tata. \t ויאמר אליה ישוע מה לי ולך אשה עתי עדין לא באה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye kawulaɣa wɛɛ na ká fɛɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, nɔɔnɔɔ ka saaləɣɩ yem kɛ́. \t ואם נחלקה ממלכה על עצמה לא תוכל לעמד הממלכה ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ teu nəɣəsəna ɩsɩɩ tɛʋ nyəɣəsʋɣʋ tɔ, na ɩ wontu hʋlʋmaa ɩsɩɩ kpoŋkpomʋlʋm. \t ויהי מראהו כברק ולבושו לבן כשלג׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Sakalɩ nsəmlɛ hɛta kpakpaa na ɩ́ sʋʋ yɔɣɔtaɣa, na ɩ́ saŋ Ɩsɔ na nɔɣɔ sɔsɔɣa. \t ויפתח פיו ולשונו פתאם וידבר ויברך את האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ ɩfalaa pɔɔɔsa-ɩ sɩ: Nyɩɩtʋ taa cənɛ, leɣe tɩɩ hiki tɔɣɔnaɣa na tə́ cɛla samaa ɩnɛ ɩ taka? \t ויאמרו אליו התלמידים מאין לנו די לחם במדבר להשביע את ההמון הגדול הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa pəsəɣɩ pa lá mpʋ, pə taɣa pʋlʋ, pa ta nyɩ má na ma Caa tá taa nɔɣɔlʋ tɔ se. \t וכזאת יעשו לכם יען גם את אבי וגם אתי לא ידעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma taanaɣa ɩlɛna ɩ ɩfalaa polo na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Cənɛ kɛ́ nyɩɩtʋ taa kɛ́, na ilim tɛma. \t ויהי כאשר רפה היום לערוב ויגשו אליו תלמידיו לאמר הנה המקום חרב והיום רד מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Nyaɣalɛ wei ɩ tɔm paa tɔma sɩ ɩ ká kɔɔ tɔ, yaa nɔɣɔlʋ wɛɛ ɩ kɔŋ tə taŋ ɩlɛ? \t ויאמר אליו האתה הוא הבא אם נחכה לאחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Caa nyəm təna kɛ ma nyəm kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ ma yɔɣɔtaa sɩ, nti ma kaɣa-mɛɣɛ heeluɣu tɔ tə maɣamaɣa kɛ kɩɩ kpaɣa na kʋ tɛləsɩ-mɛ. \t כל אשר לאבי לי הוא על כן אמרתי כי משלי יקח ויגיד לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ, n tasəɣɩ weɣe taŋʋɣʋ tɔtɔ? Kʋlɩ na pá yaa ɩ hətɛ na pá sɔ-ŋ Ɩsɔ lʋm na pə́ taɣanɩ-ŋ nyá ɩsaɣatʋ. \t ועתה למה תתמהמה קום והטבל והתרחץ מחטאתיך בקראך בשמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na wei ɩ́ wɛna weesuɣu na ɩ́ tɛŋna-m na ɩ taa, ɩ kaa sɩ paa pəlee. Ɩlɛ nyá tisa mpʋ? \t וכל החי אשר יאמין בי לא ימות לעולם התאמיני זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ na nɔɣɔlʋ pa kaa yoo. Pəyele pa kaa nɩɩ ɩ taŋ. Pa kaa na-ɩ na ɩ́ lakɩ faaci kɛ samaa taa kɛ ɩcatɛ patəma taa. \t לא יצעק ולא ישא ולא ישמע בחוץ קולו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ cimaasɩ wule pa kʋla tanaŋ təpam na pá polo pəlaaʋ kiŋ kɛ ilim lɩɩʋ waatʋ. \t ובאחד בשבת בבקר השכם באו אל הקבר כזרוח השמש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna mpi pə ŋmɛlaa tɔ, ɩsɩɩ pə tɛma na pə́ kuli pə tɔɔ. Na pə təna mpi pə lapa mukaɣa tɛɛ tɔ, ɩsɩɩ pa tɛma na pá nyɩ-wɩ. \t ואין דבר מכסה אשר לא יגלה ואין נעלם אשר לא יודע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə kʋla təna, ɩlɛna tə́ malɩ kʋteŋ na tə́ polo tə́ lɩɩ Lesiyo. Kʋ fema na heelim lɩɩna ilim mpətəŋ tɔɔ, ɩlɛna tə́ tɔ kʋyɛɛŋ naalɛ na tə́ tala Pusɔɔlɩ. \t משם סבנו ונבא אל רגיון ובנשב רוח דרומית ביום המחרת באנו ביום השני אל פוטיולי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa kɛɛna antulinya ɩnɛ ɩ yaasinaa. Ama ɩ́ yele na Ɩsɔ laɣasɩ-mɛɣɛ hʋwɛɛ təkpataa na ɩ́ pəsɩ kʋpama. Ɩlɛ ɩ́ ká cɛkəna mpi Ɩsɔ luɣu wɛɛ tɔ, paa mpi pə kɔŋna kʋpantʋ tɔ, paa mpi pə hɛɛsəɣɩ ɩ laŋlɛ tɔ, paa mpi pə teu wɛ caasa tɔ. \t ואל תשתוו לעולם הזה כי אם התחלפו בהתחדש דעתכם למען תבחנו לדעת מה הוא רצון האלהים הטוב והחמד והשלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma na wontuɣu nakʋlɩ na kʋ lɩɩkəna teŋku taa. Kʋ həŋ wɛ naanʋwa na kʋ nyɔɔŋ kɛ naatosompɔɣɔlaɣa. Na nteniŋ tema paa kʋ həlʋɣʋ ŋku kʋ tɔɔ. Na pə́ ŋmaa kʋ nyɔɔŋ tɔɔ kɛ́ hətɛ nte tə tʋʋkɩ Ɩsɔ tɔ. \t ואהי עמד על חול הים וארא חיה עלה מן הים ולה שבעה ראשים ועשר קרנים ועל קרניה עשרה כתרים ועל ראשיה שם גדופים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Helɔtɩ lʋlʋɣʋ acima wule Helɔtiyatɩ pɛɛlɔ polaa na ɩ́ paakɩ mpa pa yaa tɔɣɔʋ tɔ pa ɩsɛntaa. Tənaɣa pə lapa Helɔtɩ kɛ leleŋ. \t ויהי ביום הלדת הורדוס ותרקד בת הורודיה בתוכם ותיטב בעיני הורדוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá sʋʋ pəlaaʋ taa na pá maɣana ɩfepu nɔɣɔlʋ na ɩ́ suu capa kʋhʋlʋm na ɩ́ caɣa ntɔɣɔŋ tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔɣɔntʋ lapa-wɛ. \t ותבאנה אל תוך הקבר ותראינה בחור אחד ישב מימין והוא עטה שמלה לבנה ותשתוממנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ mpi ɩ́ lapa tɔ pə sɔɔsa-taɣa apalʋtʋ tɔtɔ. Pə taɣa apalʋtʋ tike kɛ pə sɔɔsa-tʋ, ama waatʋ wei tə nawa ɩsəna mə təna ɩ́ sɔɔsa Titʋ kɛ apalʋtʋ na ɩ laŋlɛ hʋlʋmɩ tɔ, tá laŋhʋlʋmlɛ tɔɔ sɔsɔm. \t ובעבור זאת נחמנו בנחמתכם ועוד שמחה יתרה היתה לנו בשמחת טיטוס כי הונח רוחו על ידי כלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə saŋ Ɩsɔ kɛ́ tam na pə́ lá teitei ɩsɩɩ tə lapa-ɩ kɔtaɣa na Yesu toŋ taa. Pə nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ ɩ hətɛ ɩ́ yaakɩ tá nɔɔsɩ taa kɛ́ tam. \t לכן נקריב על ידו בכל עת זבח תודה לאלהים היא פרי שפתים המודות לשמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ ɩ́ taa pəntəna ɩ tɔɣɔntəlɛ kɛ tɔm tənɛ tə taa na ɩ́ taa wakəlɩ-ɩ pʋlʋ. Tə tɛma-mɛɣɛ tɔm tənɛɣɛ heeluɣu na tə kpaala-mɛɣɛ teu sɩ Tacaa ká tʋ saləka kɛ mpa pa lakɩ ɩsaɣatʋ ntənaa tɔ. \t ולא יפרץ איש ויונה את אחיו בעשק כי נוקם יהוה על כל זאת כאשר כבר אמרנו והעידנו לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ kʋlaa na ɩ́ təŋ apalaa mpɛɣɛ kpakpaa. Ɩ talaa, ɩlɛna pá kpaɣa-ɩ na pá kpaana-ɩ ɩsɔtaa naŋ ŋkʋ kʋ taa. Na leelaa tʋ-ɩ hɛkʋ na pá wiliɣi na pá hʋ́lə́ɣɩ́ pa tokonaa na pa wontunaa mpa ɩ ka nyala-wɛɣɛ waatʋ wei ɩ wɛna ɩ ɩsɛ tɔ. \t ויקם פטרוס וילך אתם ובבאו העלהו אל העליה ותנשנה אליו כל האלמנות בוכיות ומראות לו את הכתנת ואת הבגדים אשר עשתה צביה בעודה עמהן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsəna pə wɛɛ tɔɣɔlɛ sɩ ye nɔɣɔlʋ təŋa kʋsəsɩɩtʋ kʋheelitu təna na ɩ́ kɔɔ ɩ́ kpisi tə taa kʋlʋmtʋ kɛ təŋʋɣʋ, pə tənaɣa ɩ kpisaa. \t כי איש אשר יקים את כל התורה ונכשל בדבר אחד הוא אשם אשם בכלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔŋa ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩsɔŋmʋntʋɣʋ nakʋlɩ kʋ kɔɔ na kʋ takɩ pa tɔɔ. Kʋ tɔŋa pa tɔɔ kɛ́ tiiu, ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa Piyɛɛ-wɛɣɛ sɔsɔm. \t הוא מדבר כזאת והנה ענן סכך עליהם וכבואם בענן נבעתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyaŋ sɩ ye ma kɔma na má tala mə tɛ má taa maɣana-mɛɣɛ nti maa caa tɔ tə taa, na mɩɩ taa na nti mɩɩ caa tɔɣɔ ma kiŋ. Ma nyaŋ kɛ́ sɩ pə́ taa kɔɔ na yoou, na ɩsəsɛɛmlɛ, na pááná, na kəlʋɣʋ pɛɛkʋɣʋ, na kʋtʋʋŋ, na yɔɣɔtaɣa kpaɩ nyəŋka, na ɩsəcaʋ, na liɣituɣu pə́ wɛɛ. \t כי ירא אנכי פן בבאי לא אמצא אתכם כאשר חפצתי ואתם גם אתם לא תמצאו אתי כאשר חפצתם פן יהיה בכם מצה וקנאה ורגז ומריבות ודבה רעה ורכילות וגאות ומבוכה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Feesuɣu lakɩ ɩsəna na ɩ́ haa weesuɣu kɛ mpa na Yesu Kilisiti pa kpɛntaa tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na pə́ ləsɩ-m ɩsaɣatʋ na səm pə yaasi ɩnɩ ɩ taa. \t כי תורת רוח החיים במשיח ישוע שחררה אתי מתורת החטא והמות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ taa nyá. Ɩ́ polo ɩ́ heeli ma taapalaa sɩ pá polo Kalilee, tənaɣa paa na-m. \t ויאמר אליהן ישוע אל תיראן לכנה והגדן לאחי וילכו הגלילה ושם יראוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ waatʋ wei Yesu kɔma na ɩ́ sɩ na ɩ́ fe tɔ, ɩ ɩfalaa tɔɔsaa sɩ ɩ ka yɔɣɔta-tɩ. Haləna pá tɛ pa taa na Ɩsɔ Tɔm na Yesu kʋyɔɣɔtʋtʋ tɔtɔ. \t ואחרי קומו מן המתים זכרו תלמידיו כי זאת אמר להם ויאמינו בכתוב ובדבר אשר דבר ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩ́ lɛɛkɩ nyəɣətʋ nɩɩnʋwa (100) ɩnəɣɩ ɩ niŋ taa, na ɩ́ sɔɔsɩ nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500) tʋ. \t על כן שאו ממנו את הככר ותנו אל האיש אשר לו עשר הככרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ mə naani ɩ́ taa sɩ. Mpi tɔ ɩ tɔɔ kɛ́ pa sɩɩ-mɛɣɛ kasəyaɣa sɔsɔɣa. \t לכן אל תשליכו את בטחונכם כי יש לו שכר רב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa waatʋ wei kɛ́ ma tɔɔsa mə tɔɔ kɛ́ ɩsəntɔ, ma sɛɛkɩ ma Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ mə təna təpaɩ mə tɔɔ kɛ́. \t אודה לאלהי מדי זכרי אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩnɩ ɩ yapəna tá nyɔɔŋ na ɩ́ yaa-tʋ sɩ tə́ la ɩ yəlaa. Pə taɣa tá lakasɩ kʋpaŋsɩ nasəlɩ sɩ tɔɔ. Ama ɩsəna mpi ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ tɔ, na ɩ pɛɛlɛɛ pə tɔɔ kɛ́ ɩ lapa mpʋ. Hatuu yem taa kɛ́ ɩ taɣana ɩ pɛɛlɛɛ anɩ sɩ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́-tʋɣʋ-yɛ na Yesu Kilisiti kiŋ. \t אשר הוא הושיענו וקראנו בקריאה קדושה לא לפי מעשינו כי אם לפי עצתו וחסדו הנתן לנו במשיח ישוע לפני ימות עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɩɩ naakɩ mpʋ təkelekele sɩ nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ yʋlʋpaŋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ. Ama pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa təkpataa sɩ: Wei ɩ kɛ́ yʋlʋpaŋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa sɩ ɩ tɛma ɩ taa tɔ pə tɔɔ tɔ, pʋntʋ tike tʋləɣəna-tɩ. \t וגלוי הוא כי על ידי התורה לא יצדק האדם לפני האלהים כי צדיק באמונתו יחיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́ kaasa mpa, pɛlɛ pá papɩ kpatəŋ tɔɔ yaa kpɩɩlʋɣʋ hɔɣɔlasɩ tɔɔ na pá tɛsɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ tə lapa na tá təna tə́ tɛsəna alaafəya təmammam. \t ויהי כן וימלטו כלם אל היבשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la laakalɩ, ɩ́ taa yele na tətɔɣɔlɛ na sʋlʋnyɔɔlɛ pə́ pəsɩ-mɛ, na kaɣana antulinya ɩnɛ ɩ nyəntʋ nəɣəsɛɛ kʋ-mɛ. Ye ɩ́ paasəna mpʋ kʋyakʋ ŋkʋ kɩɩ tuti-mɛɣɛ. \t רק השמרו לכם פן יכבד לבבכם בסבא ובשכרון ובדאגות המחיה ובא עליכם היום ההוא פתאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na wei ma yaa ma yʋlʋpaŋ tɔ ɩ ká tɛ-m na ɩ taa kɛ́ ɩlɛna ɩ́ tʋlɩ-tɩ. Ama ye ɩ tula tapəŋ ma kaa lapɩ-ɩ luɣu tɔtɔ. \t הצדיק באמונתו יחיה ואם יסג אחור לא רצתה נפשי בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ maɣamaɣa ɩ yelina pə təna mpi ɩ ka wɛna tɔ na ɩ́ kpaɣa yom wɛɛtʋ. Ɩ kpaɣa yəlaa wɛɛtʋ kɛ́ tətɛŋɛlɛŋ, na ɩ kɔmaɣa ɩsɩɩ yʋlʋ wɛʋ tɔ. \t כי אם הפשיט את עצמו וילבש דמות עבד וידמה לבני אדם וימצא בתכונתו כבן אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ caala yɔɣɔtʋɣʋ kɛ sɩ: Nn caa kɔtasɩ na kʋhaham na kɔtasɩ nsi kɔkɔ nyaɣa sɩ təna tɔ na ɩsaɣatʋ hɩɩsʋɣʋ kɔtasɩ. Pə tənaɣa mpʋ pə ta kɛ-ŋ pʋlʋ. Pəyele pə wɛ kʋsəsɩɩtʋ taa sɩ pá la kɔtasɩ nsəɣɩ mpʋ. \t אחרי אמרו למעלה זבח ומנחה עולה וחטאה לא חפצת ולא שאלת אשר יקריבו אתם על פי התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ ka tɔ ɩ wontuɣu kʋpənʋɣʋ na saaliya kʋfalaɣa tɔ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, saaliya ŋkɛ kaa hɔ-kʋ na pʋ́ʋ́ɣʋ́ kəlɩ ɩsɩɩ kɩɩ wɛɛ tɔ. \t אין משים מטלית חדשה על שמלה בלה כי תנתק מלאתו מן השמלה ותרע הקריעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpɛ ɩnɩ pa ta pilisi pa tɩ na alaa, pa caɣa ḿpʋ́ɣʋ́ təcʋŋŋ. Paa timpiɣi Ɩwəyaɣa puki, pa təŋəɣɩ-kɛɣɛ. Pə yapa-wɛɣɛ yəlaa hɛkʋ taa kɛ́ sɩ pə caaləɣəna-wɛɣɛ Ɩsɔ na Ɩwəyaɣa kɛ haʋ. \t אלה הם אשר לא נגאלו בנשים כי בתולות המה אלה הם ההלכים אחרי השה אל כל אשר ילך אלה נקנו מתוך בני האדם לראשית בכורים לאלהים ולשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə nəɣəsəna mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ wɛna ɩ tɔɣɔntəlɛ na tɔm, pá yaa təmaɣa nɔnɔɔsɩ kɛ ma ta nyɩ ɩsɔnaa kiŋ na? \t כי אח רב עם אחיו וזאת לפני לא מאמינים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ ye ɩ ta təŋ ɩsəna Ɩsɔ caa tɔ na pə́ kəlɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa pa təŋʋɣʋ tɔ, ɩ́ kaa sʋʋ ɩsɔtaa Kawulaɣa taa. \t כי אני אמר לכם אם לא תרבה צדקתכם מצדקת הסופרים והפרושים לא תבאו אל מלכות השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa kʋtɔɣɔʋ yekina na tə́ kpətəna Ɩsɔ kiŋ. Paa tə ta tɔɣɔ pə taɣa pə pasəɣɩ-tʋɣʋ pʋlʋ, paa tə tɔɣaa pə taɣa pə sɔɔsəɣɩ-tʋɣʋ pʋlʋ. \t המאכל לא יקרב אתכם לאלהים כי אם נאכל אין לנו יתרון ואם לא נאכל לא נגרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɛna Piyɛɛ na tillaa lɛlaa pa cɔ kɔtʋlʋ sɔsɔ sɩ: Pə wɛɛ sɩ Ɩsɔ kɛ́ tə se, pə taɣa yəlaa. \t ויען פטרוס והשליחים ויאמרו הלא עלינו להקשיב בקול אלהים מהקשיב בקול בני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩfepu ɩnɩ ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Yuta nyə́ma caɣaa na pá sɛɣɛsɩ sɩ mpɛ pa kɔŋ na pá sələmɩ-ŋ sɩ cele ń pona Pɔɔlɩ kɛ kotuɣu sɔsɔɔʋ taa, sɩ kotuɣu caa kʋ wiili ɩ tɔm taa kɛ́ teu na kʋ cɛkəna. \t ויאמר כי נועצו היהודים יחדו לבקש ממך כי מחר תוריד את פולוס לפני הסנהדרין והמה כאלו חפצים לדעת היטב את ענינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ asilima latʋ, na tɛtɛlakasɩ ɩsaɣasɩ latʋ, yaa liɣitee kɔtɔɩ tʋ, pa taa nɔɣɔlʋ kaa fɛlɩ nɔɔhəlɛ kɛ Kilisiti na Ɩsɔ pa kawulaɣa taa. Halɩ liɣitee kɔtɔɩ tʋ na tɩɩŋ laalʋ pa ɩsaɣatʋ lɩɩ kʋlʋm kɛ́. \t כי זאת ידע תדעו כי כל זנה וטמא ואהב בצע שהוא עבד אלילים אין לו חלק ונחלה במלכות המשיח והאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama paa wei na ɩ looŋa kɛ́. Kilisiti kɛ pa taaləna feesuɣu kɛ pa təna pa taa, na kʋyaŋku ɩ ká kɔɔ tɔɣɔ pa təna mpa ɩ tɩ tɔ pɛlɛ paa fe. \t וכל אחד ואחד בסדרו ראשית כלם המשיח ואחרי כן אשר הם למשיח בבואו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ pəsaa na ɩ́ hiki antulinya nyəm təna, na ɩ maɣamaɣa ɩ́ wakəlaa, yaa ɩ lapa yem, leɣelɛ pʋntʋ kasəyaɣa ɩlɛ? \t כי מה יועיל האדם כי יקנה את כל העולם ואבד והשחית את נפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛɣɛlɛ antulinya tɔm. Ama ye tɔm mpɩ pə lɔŋ kɔma na ɩ́ sɩ́, pepeɣe paa la na pə́cɔ́ pə tasa lɔŋ lapʋ? Pə kaa waasɩ pʋlʋ tɔtɔ ye pə taɣa lɔʋ na yəlaa fɛlɩ nɔɔhɛɛ. \t אתם מלח הארץ ואם המלח היה תפל במה ימלח הן לא יצלח עוד לכל כי אם להשליך חוצה והיה מרמס לבני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna mpa pa nɩɩ tɔm ntɩ tɔ pa ha Ɩsɔ kɛ́ tampana, halɩ pə kpɛŋna lampuu mʋlaa maɣamaɣa. Pə taɣa pʋlʋ, paa tɛma tisuɣu sɩ Yohaanɩ ɩ́ sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t וכל העם והמכסים כשמעם הצדיקו את האלהים ויטבלו בטבילת יוחנן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pa tasa yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ sɩ: Ɩ́ sa Ɩsɔ. Ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ ńtɛ́ tə kɔkɔ nyɔɔsɩ tɔŋna kʋlʋɣʋ kɛ tam kɛ́. \t וישנו ויאמרו הללויה ועשנה יעלה לעולמי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyá laŋkpɩɩsəŋ ɩnɛ. Ama nn caa laɣasʋɣʋ se. N lakʋɣʋ mpʋ tɔ, saləka kʋkəlʋ kɛ n caakɩ na ń kɔŋna nyá nyʋɣʋ taa kɛ́ kʋyaŋku Ɩsɔ ká caɣa na ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩ pááná na ɩsəna ɩ təŋəɣɩ siɣisuɣu na ɩ́ hʋʋkəna tɔ. \t ובקשי לבבך הממאן לשוב תצבר לך עברה אל יום עברת האלהים ועת הגלות צדקת משפטו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ mpa ɩ́ caa sɩ Ɩsɔ ɩ́ nyənɩ-mɛɣɛ kʋpama kɛ mə kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ tɔ, mə na Kilisiti ɩ́ yaa kɛ́ na ɩ́ pɛŋ mə təɣɩ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ. \t נגזרתם מן המשיח אתם המצטדקים בתורה נפלתם מן החסד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənɛ ɩnɩ maɣamaɣa kɛ ɩ́ wakələɣəna Ɩsɔ Tɔm na mə kʋsɛɣɛsətʋ nti ɩ́ tɛləsəɣɩ təma na ɩ́ wɛɛ tɔ. Na ɩ́ lakɩ lɛntənaa kɛ paɣalɛ kɛ mpʋ tɔtɔ. \t ותפרו את דבר האלהים על ידי קבלתכם אשר קבלתם והרבה כאלה אתם עשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi tɛma Ɩsɔ na ɩ taa tɔɣɔ waatʋ wei ɩ́ lɩɩ Icipiti na wulaʋ pááná huu ɩ tɔɔ tɔ pə ta tɔ ɩ laŋlɛ. Ɩ səŋa teu təca, mpi tɔ ɩ naakaɣa Ɩsɔ wei ɩ fɛɩ pá na-ɩ tɔ. \t באמונה עזב את ארץ מצרים ולא ירא מחמת המלך כי היה כראה אשר איננו נראה ויתחזק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa weesiŋ nyə́ma liɣiti ɩnɩ ɩ taa nɔɣɔlʋ ɩ cɛla ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa ɩnəɣɩ wʋla kɔpʋnaa kɛ naatosompɔɣɔlaɣa, na pá suna Ɩsɔ wei ɩ wɛ tam tɔɔ tɔ ɩ pááná. \t ואחת מארבע החיות נתנה אל שבעת המלאכים שבע קערת זהב מלאות חמת האלהים החי לעולמי העולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə laŋa ɩ́ hʋlʋmɩ tam. \t היו שמחים בכל עת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa la kɔkɔlɔ nyəmnaa kɛ hatoo ɩsɔtɔnʋɣʋ taa, na piti təma kɛ atɛ. Caləm na kɔkɔ na nyɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ ká nyala. \t ונתתי מופתים בשמים ממעל ואתות בארץ מתחת דם ואש ותימרות עשן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tasa-wɛɣɛ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Mpʋ tɔtɔɣɔ mə taa nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ la ma ɩfalʋ, ye pʋntʋ ɩ́ ta ləsɩ ɩ kʋnyɩɩlʋɣʋ kɛ ɩ nyəm təna tɔɔ. \t ככה כל איש מכם אשר לא נפטר מכל רכושו לא יוכל להיות תלמידי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: N ta cɛkənta nti ma lakɩ tɔ. Ama n ká tɛ na ń cɛkəna-tɩ. \t ויען ישוע ויאמר אליו את אשר אני עשה אינך ידע כעת ואחרי כן תדע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa, pa kʋ́ nyá kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, pa yɔka nyá kɔtasɩ təlatɛ. Ma tike təkoŋ kɛ́ pə sɔɔwa, na pa tɩɩ tɔŋna kɛ́ sɩ paa kʋ-m. \t יהוה את נביאיך הרגו ואת מזבחתיך הרסו ואותר אני לבדי ויבקשו את נפשי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna ɩfepu nɔɣɔlʋ ɩ ka taka kunti tike na ɩ́ tɔŋ Yesu waalɩ. Pa siisaa sɩ pa kpaa ɩfepu ɩnɩ, \t ונער אחד הלך אחריו מעטף בסדין לכסות את ערותו ויאחזהו הנערים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyəmá mpi pə tɔɔ mpʋ ɩnɩ pɩɩ hikiɣi mpaa sɩ pə́ la nɔɔnɔɔ tɔ. Pə wɛɛ kɛ́ sɩ pɩɩ tala pə waatʋ kɛ́ na pə́cɔ́ Ɩsaɣatʋ Yʋlʋ ɩnɩ ɩ́ lɩɩ. \t ועתה ידעתם מה שימנעהו מלהגלות בעתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ ta kpata ɩsɔtaa ye pə taɣa Yʋlʋ Pəyaɣa má wei ma lɩɩna ɩsɔtaa na má tii tɔ ma paasi. \t ואיש לא עלה השמימה בלתי אם אשר ירד מן השמים בן האדם אשר הוא בשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa pəsəɣɩ na má lu tələɣɩ ma maɣamaɣa. Ama ɩsɩɩ Ɩsɔ kɛɛsəɣɩ-m tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ma hʋʋkəna, na ma hʋʋlɛ tewa. Mpi tɔ, pə taɣa ma maɣamaɣa ma luɣu nyəntʋ kɛ ma pɛɛkəɣɩ lapʋ. Ama wei ɩ tila-m tɔ ɩ luɣu nyəntʋ kɛ́. \t לא אוכל לעשות דבר מנפשי כאשר אשמע כן אשפט ומשפטי משפט צדק כי לא אבקש רצוני כי אם רצון האב אשר שלחני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Falisanaa nɩɩ tɔm ntɩ tə təna, ɩlɛna pá woŋ Yesu. Pə taɣa pʋlʋ, mpɛ paa wɛna liɣitee kɔtɔɩ kɛ́. \t וישמעו כל זאת גם הפרושים אשר הם אהבי כסף וילעגו לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa na tɔm ntɩ na pa ɩsəpəle tɔ pá kɛɛsa-wɛɣɛ ɩsəna pə lapa na ɩlɔɣɔhilu alɔɣaa se tɔ. Na mpi pə lapa afanaa tɔ. \t ויספרו להם הראים את אשר נעשה לאחוז השדים ואת דבר החזירים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm taa pa ŋmaawa mpʋ sɩ: Nyá tɔɔ kɛ́ tə wɛ səm nɔɣɔ taa kɛ́ ilim na pə tɛm. Na pá lakɩ-tʋ ɩsɩɩ heeŋ wei pa tɛɛna alʋkisam tɔ. \t ככתוב כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti tə wɛ teu tɔɣɔlɛ sɩ, ye nantʋ tɔɣɔʋ na sʋlʋm nyɔɔʋ yaa paa mpi pɩɩ tusi nyá lɛlʋ, taa tɔɣɔ, taa nyɔɔ. \t טוב שלא תאכל בשר ולא תשתה יין ולא תעשה דבר אשר יתנגף בו אחיך או יכשל או יחלש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ: Nti maa la kʋyɛɛŋ kantəkaɣa nyəŋ taa tɔɣɔlɔ. Maa tisi ma Feesuɣu kɛ yəlaa təna tɔɔ. Mə pəyalaa na mə pɛɛlaa ká na nti tɩɩ la cele tɔ na pá yɔɣɔtɩ. Pɩɩ hʋ́lɩ́ mə ɩfepiya kɛ tɔmnaa na pá nana pa ɩsəpee. Na mə kʋkpatəlaa ká toosi toosee. \t והיה באחרית הימים נאם אלהים אשפך את רוחי על כל בשר ונבאו בניכם ובנתיכם ובחוריכם חזינות יראו וזקניכם חלמות יחלמון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sələmɣɩ Ɩsɔ, ɩ́ taa yele. Ɩ́ feŋiɣi na ɩ́ sɛɛkɩ-ɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ mə Ɩsɔ sələmʋɣʋ taa. \t התמידו בתפלה ושקדו בה בתודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa pɔɔsa Yesu sɩ: N nɩɩkɩ nti pa yɔɣɔtəɣɩ tɔ? Ɩlɛna Yesu náá cɔ-wɛ sɩ: Ɛɛ, ma nɩɩkɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ ta kaləta Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ timpi pa ŋmaawa sɩ: Piya səkpesi na ahʋlʋmnaa nɔɔsɩ taa kɛ́ n yelaa na nyá sam lɩɩna tɔ yɛɛ? \t ויאמרו אליו השמע אתה את אשר אלה אמרים ויאמר ישוע אליהם כן הכי קרא לא קראתם מפי עוללים ויונקים יסדת עז׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma yɔɣɔtəɣɩ ɩsəntɔ tɔ pə taɣa ntəɣɩ Tacaa luɣu wɛɛ sɩ má sa ma tɩ ɩnɩ. Ma yɔɣɔtəɣɩ kɛ́ ɩsɩɩ kpaŋtʋ. \t את אשר אדבר לא לפי דרך האדון אנכי מדבר כי אם כמו בסכלות אעז ואתהלל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama na pə́cɔ́ tənɛ ɩnɩ tə təna tə lakɩ ɩlɛ, paa kpa-mɛ, na pá tʋ-mɛɣɛ wahala sɔsɔ. Paa cɛlɛ-mɛɣɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa nyə́ma, na pɛlɛ pá hʋʋna-mɛ. Paa tʋ-mɛɣɛ saləkanaa, paa yaa-mɛɣɛ nɔnɔɔsɩ kɛ awulaa sɔsaa na tɛtʋ tɔkəlaa pa kiŋ kɛ ma tɔɔ. \t ולפני כל אלה ישלחו בכם את ידיהם וירדפו וימסרו אתכם לבתי כנסיות ואל בתי כלאים ותובאו לפני מלכים ומשלים למען שמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ tɔtɔ sɩ ye yʋlʋ ɩ́ tuuna kɔtaɣa təlatɛ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ ta tuuna kɛlɛ. Ama ye ɩ tuuna mpi pə maɣamaɣa pa lapa kɔtaɣa na pə wɛ kɔtaɣa təlatɛ ɩlɛ ɩ tuunaa kɛlɛ. \t ואמרתם הנשבע במזבח אין מאומה והנשבע בקרבן אשר עליו יאשם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ sʋʋ wahala taa kɛ́ atɛtəlɛ taa təna. Tənaɣa toŋ tʋ teka ɩ ɩsɛ na ɩ́ loosi Apəlaham, na Lasaa caɣa ɩ kɔŋkɔŋ taa. \t ובהיותו במכאבות בשאול וישא את עיניו וירא את אברהם מרחוק ואת לעזר בחיקו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔɣaa na pá haɣa, ɩlɛna pá kpaɣa tɔɣɔnaɣa pee na pá lɔɔkɩ teŋku taa sɩ pə́ yele kpɩɩlʋɣʋ təfaɣafaɣa. \t ויאכלו לשבעה ויקלו מעל האניה ויטילו את הצדה אל הים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá pɛɛkəɣɩ Yesu na pá pɔɔsəɣɩ təmaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa sɩ: Ɩlɛ ɩ́ hʋʋ suwe? Ɩ ká kɔɔ acima yaa ɩ kaa kɔɔ? \t ויבקשו את ישוע ובעמדם בבית המקדש נדברו לאמר מה תחשבו הכי לא יבוא אל החג׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ na kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa tɔtɔ. Pɛlɛ pa tɔŋna-ɩ paanaʋ na pá yɔɣɔtəɣɩ pa təma sɩ, ɩ yapa lɛlaa nyɔɔŋ ɩsənaɣa na ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ ya ɩ maɣamaɣa ɩ nyəŋkʋ. \t וכן לעגו לו גם ראשי הכהנים עם הסופרים באמרם איש אל רעהו את אחרים הושיע ואת עצמו לא יוכל להושיע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu fem ḿpʋ́ɣʋ́ cimaasɩ tanaŋ kʋpaŋkʋ tɛɛ tɔ, Makətala Malɩ tɔɔ kɛ́ ɩ caala lɩɩʋ. Alʋ ɩnɩ ɩ waalɩ kɛ́ Yesu ka tɔɣɔna alɔɣaa naatosompɔɣɔlaɣa. \t והוא כאשר קם מן המתים באחד בשבת נראה בראשונה אל מרים המגדלית אשר גרש ממנה שבעה שדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye apalʋ ɩ́ sələməɣɩ yaa ɩ kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ na ɩ́ tá kuli ɩ nyʋɣʋ tɔɔ, Kilisiti kɛ ɩ kpɛɛnaa. \t כל איש אשר יתפלל או יתנבא וראשו מכסה מבזה הוא את ראשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə yelina Yeliko koloŋa tima təmʋɣʋmʋɣʋ kɛ́ waatʋ wei Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɔma na pá cɔɔna-kɛɣɛ kʋyɛɛŋ naatosompɔɣɔlaɣa tɔ. \t באמונה נפלו חומות יריחו אחרי הקיפו אותן שבעת ימים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Kilisiti maɣamaɣa kpaɣana Yuta nyə́ma na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ na ɩ́ lá na tə́ pəsɩ piitim kʋlʋməm na hɛɛsʋɣʋ kɔɔ. Ɩ tɔnʋɣʋ kɛ ɩ kpaɣaa na ɩ́ yasəna koloŋa ŋka kaa kaɣa pa hɛkʋ taa ɩsɩɩ koluŋa tɔ. \t כי הוא שלומנו אשר עשה השנים לאחד והרס מחיצת הגדר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa pona Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kɛ Papiloni təna, ɩlɛna Cekoniyasɩ náá lʋlɩ Selatəyɛlɩ, na Selatəyɛlɩ náá lʋlɩ Solopapɛɛlɩ, \t ואחרי גלותם בבלה הוליד יכניה את שאלתיאל ושאלתיאל הוליד את זרבבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasa lɛntɩ tɔtɔ sɩ kɔtəlaa kpaɩ nyə́ma mpɛ paa wɛ paɣalɛ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, lɛlaa səkaɣa kɛ́ na lɛlaa lɛɛtəɣɩ pa lona taa. \t ושם נתכהנו רבים מפני אשר המות לא הניחם להותר בארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ ɩ́ la laakalɩ na mə tɩ, ɩ́ taa yele na mə təmlɛ kawaaɣa le. Pɩɩ tɛ na pə́ fɛlɩ-mɛɣɛ kʋpantʋ kɛ sɔsɔm. \t השמרו לכם פן תאבד ממנו פעלתנו כי אם נקח משכרתנו שלמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ləsa-tʋɣʋ waasʋlʋ wei ɩ wɛna toma tɔɣɔ ɩ təmlɛ tʋ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa. \t וירם לנו קרן ישועה בבית דוד עבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔŋna mpʋ tɔ na Piyɛɛ náá tɔŋna mapʋ kɛ́ sɩ pá tʋlɩ-ɩ. Pa kɔma na pá tʋlɩ nɔnɔɣɔ na pá ná Piyɛɛ, ɩlɛna pə la-wɛɣɛ piti kɛ́ sɔsɔm. \t ופטרוס הרבה לדפק ויפתחו ויראהו וישתוממו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalʋ kʋpaŋ, paasənaʋ mpi ń paasəna tá taapalaa haləna pə́ kpɛŋna mʋʋlaa maɣamaɣa tɔ n kɛ́ yʋlʋ kʋpaŋ kɛ́. \t חביבי באמונה כל מעשיך עם האחים ועם הארחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Səm mpi ɩ səpa tɔ, Ɩsɔ lapəna-ɩ kɔtaɣa sɩ ɩ́ pəsɩ wei ɩ kiŋ yəlaa mpa pa nɩɩkəna-ɩ tɔ paa hikina suulu kɛ pa ɩsaɣatʋ tɔm taa na pə́ hɩɩsɩ-wɛɣɛ-tɩ tɔ. Ɩsɔ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ siɣisaa. Hatuu lɔŋ Ɩsɔ hʋla suulu na ɩ́ yele yəlaa kɛ pa ɩsaɣatʋ pɔɔsʋɣʋ. \t אשר שמו האלהים לפנינו לכפרת על ידי האמונה בדמו להראות את צדקתו אחרי אשר העביר את החטאים שנעשו לפנים בעת חמלת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩsɩ naalɛ sikaa, ɩlɛna pá kʋsɩ Felikisi na pá kɔna Pɔɔsiyusi Fɛsətusi. Felikisi caakaɣa sɩ Yuta nyə́ma laŋa ɩ́ hɛɛna-ɩ, ɩlɛna ɩ́ yele Pɔɔlɩ kɛ saləka taa təna. \t ויהי מקץ שנתים ימים ויקם פרקיוס פסטוס תחת פיליכס ופיליכס חפץ להתרצות אל היהודים ויעזב את פולוס חבוש בבית האסורים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na kaləfu kʋlʋm taa kɛlɛ tə apititu tɛma-tɛɣɛ lʋm tʋɣʋ. Kpɩɩləŋ taa sɔsaa sɔsaa na ɩ sʋʋlaa na ɩ saalaa, na pa təna mpa pa tɔkəna teŋku tɔ, pa səŋa pooluŋ taa, \t וכל חבל וכל בעל מעברת והמלחים וכל עשי מלאכה בים עמדו מרחוק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Panɛ ɩnɩ pɛlɛ pa lakʋɣʋ na sɔɔlʋɣʋ wɛ pə taa tɔ, pa nyəmá sɩ Ɩsɔ tʋ-m sɩ má taa yele na Laapaalɩ Kʋpaŋ pəsɩ tɛtɛpʋlʋ tɔɣɔ. \t אלה ממריבה מגידים את המשיח לא בלב טהור כי חשבים להוסיף צרה על מוסרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma napəlɩ pa lɩɩna Pisiti Antiyɔka na Ɩkʋniyɔm na pá tala. Ɩlɛna pá la na samaa mʋ pa ləmaɣasəlɛ, na pá yoo Pɔɔlɩ kɛ pɛɛ sɩ pa kʋɣɩ-ɩ. Pə kɔma na pá hʋʋ sɩ ɩ tɛma səpʋ, ɩlɛna pá tuu-ɩ na pá pɛtɩ-ɩ ɩcatɛ na waalɩ. \t ויבאו שמה יהודים מן אנטיוכיא ומן איקניון ויסיתו את העם וירגמו את פולוס באבנים ויסחבהו חוצה לעיר בחשבם כי מת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kaɣana tənaɣa ɩ wɛɛ na ɩ́ caɣaa na ɩ́ taŋaa sɩ Ɩsɔ ɩ́ kɔna ɩ kolontunaa na ɩ́ loosi nɔɔhɛɛ kɛ pa tɔɔ. \t וחכה יחכה עד כי יושתו איביו הדם לרגליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna kʋyakʋ ŋku kʋ yakaɣa sɩ pə fe na pá sʋʋ Tɛɛʋ acima tɔɣɔʋ taa tɔ kʋ wule. Yuta nyə́ma luɣu fɛɩ sɩ pə fe pa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ na yəlaa mpɛ pa wɛ pa tesikasɩ tɔɔ kɛ mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ, kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ kɛ pa kʋyakʋ sɔsɔɔŋkʋ kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ pa sələma Pilatɩ sɩ ɩ́ yele na pá pɛlɩ mpa pa kama mpʋ tɔ pa nɔɔhɛɛ na pá tisi-wɛ. \t ולמען לא תשארנה הגויות על הצלב ביום השבת כי ערב שבת היה וגדול יום השבת ההוא שאלו היהודים מן פילטוס לשבר את שוקיהם ולהוריד אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N nyənəɣɩ nyá təɣɩ yʋlʋmaa hɔntʋ na səkpɛtʋɣʋ tɛɛ nyə́ma ɩsɛntɔɔ cɛtʋ, \t ובטחת בנפשך להיות מוליך העורים ואור להלכים בחשך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Satusee nyə́ma napəlɩ pa kɔma Yesu kiŋ. Satusee nyə́ma mpɛ pa tɔŋaɣana sɩ paa pə la ɩsəna sətaa kaa tɛ na pá fe. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pɔɔsa Yesu sɩ: \t ויבאו אליו מן הצדוקים האמרים כי אין תחיה למתים וישאלהו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Sɔɔlɩ sʋʋ waasʋ lapʋ taa kɛ́ kpakpaa kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa. Ɩ heelaɣa təfoo kɛ́ sɩ Yesu kɛlɛ Ɩsɔ Pəyalʋ. \t וימהר ויקרא בבתי הכנסיות את המשיח לאמר כי הוא הוא בן האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Waatʋ wei ɩ́ ká kpaasɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má ɩlɛ, waatʋ ɩnəɣɩ ɩ́ ká nyɩ sɩ, maɣalɛ wei ɩnɩ tɔ. Na ɩ́ ká nyɩ tɔtɔ sɩ, maa lakɩ pʋlʋ na ma maɣamaɣa ma kaŋkantɛ. Ama nti Tacaa Ɩsɔ sɛɣɛsa-m tɔɣɔ ma lakɩ. \t אז אמר להם ישוע בעת תנשאו את בן האדם וידעתם כי אני הוא וכי אינני עשה דבר מנפשי כי אם כאשר למדני אבי אלה אדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye wei ɩ kpaɣa tɔm tənɛ na ɩ́ lɔɣɔna lumaɣa waalɩ, pə taɣa yʋlʋ kʋheelitu kɛ pʋntʋ lɔwa. Ama Ɩsɔ wei ɩ ha-tʋɣʋ ɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ tɔ ɩ nyəntʋ kɛ ɩ lɔwa. \t על כן הבוזה זאת לא אנשים הוא בוזה כי אם את האלהים אשר גם שם בקרבנו את רוח קדשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Antulinya taa cənɛ maɣamaɣa se, ye apalʋ yɛləɣəna nyɔɔsɩ kʋtaɣalasɩ, fɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ kɛ́. \t או הלא גם הטבע בעצמו ילמד אתכם כי איש אשר יגדל פרע שער ראשו חרפה היא לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Simɔŋ ɩ́lɛ́ ɩ maɣamaɣa ɩ mʋwa na pá sɔ-ɩ Ɩsɔ lʋm. Ɩlɛna ɩ́ sʋʋ Filipʋ kɛ təŋʋɣʋ na ɩ nyənaɣa Ɩsɔ kɔkɔlɔnaa sɔsaa na piti təma nna a lakaɣa tɔ na pə wɛ-ɩ piti. \t ויאמן שמעון גם הוא ויטבל וידבק בפילפוס וירא את האתות והמפתים הגדלים אשר נעשו וישתומם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ Tacaa ká ha-mɛɣɛ kʋyɛɛŋ wei ɩ taa pɩɩ waasɩ-mɛ tɔ, na ɩ́ kɔna Mesii wei ɩ ka ləsa hatoo lɔŋ na ɩ́ sɩɩ-mɛ tɔ. Mesii ɩnəɣəlɛ Yesu. \t למען אשר יבאו ימי רוחה מלפני יהוה וישלח את אשר בשרו לכם מקדם את ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣalɛ tʋɣʋ sɔlʋ na Apɔlɔɔsɩ pələna lʋm kɛ kʋ tɔɔ. Ama Ɩsɔ lapəna na kʋ tɛɛ. \t אני נטעתי ואפולוס השקה אבל האלהים הוא הצמיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ ná ləsa ɩ nyəntʋ natəlɩ na tə mpaa, na ɩ́ tá təŋ Tacaa Yesu Kilisiti nɔɣɔ taa sɛɣɛsəŋ kʋpaŋ wei ɩ waasəɣɩ yəlaa tɔ, pə́cɔ́ ɩ ta təŋ tá Ɩsɔsɛɛlɛ kʋsɛɣɛsətʋ, \t האיש אשר יורה תורה אחרת ולא יעמד בדברים הבריאים של אדנינו ישוע המשיח ובלקח החסידות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ kuli pa paɣalɛ taa tɔmnaa tɔɔ təkeelee. Laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ ká tʋlɩ toto nyaɣa pʋ́ʋ́ɣʋ́ ɩsɩɩ laɣatɛ kɛ pa sɔpa-ŋ. \t וגם בנפשך תחתר חרב למען תגלינה מחשבות לבב רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋɣʋlɛ pə cɛpa Piyɛɛ ɩsɛntɔɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Pənɛntɛ ma tɛma ma taa sɩ Tacaa tilina ɩ ɩsɔtaa tillu na ɩ́ ya-m Helɔtɩ niŋ taa, na tə təna nti Yuta nyə́ma tɛɛlaɣaa sɩ paa la-m tɔ tə taa. \t ויהי בשובו אל דעתו ויאמר פטרוס עתה זה ידעתי באמת כי האלהים שלח את מלאכו ויפלטני מיד הורדוס ומכל מזמת עם היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam tə wɛ tá yʋlʋ tɔnʋɣʋ taa yaa, ɩlɛ pə taɣa yʋlʋhʋwɛɛ kɛ yem kɛ́ tə təŋəɣɩ na tə́ yookina. \t כי בלכתנו בבשר לא נלחם לפי הבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pilatɩ tasa-ɩ pɔɔsʋɣʋ sɩ: N sumaɣa? Nyənɩ pa tɔŋʋɣʋ sɩ n lapa pənɛ na pənɛ tɔ. \t ויוסף פילטוס וישאלהו לאמר האינך משיב דבר ראה כמה הם מעידים בך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma tɔm tənɛ tə tənaɣa yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ heeli ɩ ɩfalaa sɩ: \t ויהי ככלות ישוע לדבר את כל הדברים האלה ויאמר אל תלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá yɔɣɔtəɣəna nɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ sɩ: Tacaa naŋŋ tʋ na tampana tʋ, pəlee kɛ́ n ká hʋʋna atɛ nyə́ma, na pa kʋɣɩ-tʋɣʋ ɩsəntɔ tɔ, ń tʋ-wɛɣɛ saləka? \t ויזעקו בקול גדול ויאמרו עד מתי אדני הקדוש והאמתי לא תשפט ולא תקום את דמינו מישבי הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Pə taɣa ma tɔɔ kɛ́ pə yɔɣɔtaa yoo, ama mə tɔɔ kɛ́. \t ויען ישוע ויאמר לא למעני היה הקול הזה כי אם למענכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma poluɣu mə tɛ tɔ ɩcantʋ taa kɛ́, na ma selaɣana sɔɣɔntʋ kɛ́. \t ואהי אצלכם בחלשה וביראה ובחלחלה רבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa Malɩ pəyalʋ kaafənta? Pə taɣa Saakɩ na Yosee na Yuti na Simɔŋ pa taalʋ? Pə taɣa tá na ɩ newaa alaa nyə́ma ntɔ cənɛ? Pə tənaɣa mpʋ pə lapa pa laŋa kɛ kpɩɩsəŋ na pá kpisi ɩ tɔm mʋɣʋ. \t הלא זה הוא החרש בן מרים ואחי יעקב ויוסי ויהודה ושמעון והלא אחיותיו אתנו פה ויהי להם למכשול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa hu nɔɣɔlʋ, paa Yuta nyə́ma, paa mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, paa Yesu sɛɛlaa. \t ואל תתנו מכשול לא ליהודים ולא ליונים ולא לקהלת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa fɛɩna kalampaanɩ tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, mpɛ pa tənna ɩsɔtaa Kawulaɣa. \t אשרי עניי רוח כי להם מלכות השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kʋlaa sɩ ɩ puki Yosalɛm, ɩlɛna ɩ́ sɛɣɛsəɣəna mpaa kɛ acalɛɛ sɔsɔɔna na səkpena nna a taa ɩ təŋaɣana tɔ na ɩ́ puki. \t ויעבר בערים ובכפרים עבור ולמד וישם את דרכו לבוא ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Ɩsɔ yaa wei kɛ́ ɩ mpaaʋ taa na ɩ́ tɛma pɛlʋɣʋ, pʋntʋ ɩ́ caɣa mpʋ, ɩ́ taa hʋʋ sɩ ɩ mələɣɩ ɩsɩɩ ɩ taa pɛlɩ. Na Ɩsɔ ɩ́ yaa wei kɛ́ ɩ mpaaʋ taa na ɩ́ tá pɛlɩ, pʋntʋ ɩ́ taa pɛɛkɩ sɩ ɩ pɛləɣɩ. \t אם נמול האיש המקרא אל ימשך את ערלתו ואם ערל הוא אל ימול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ heelim sɔsɔɔm mapa na pə laŋtəɣɩ teŋku lʋm kɛ sɔsɔm. \t ויסער הים כי רוח גדולה נושבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩsɔtaa tillu tɔma-wɛ sɩ: Sɔɣɔntʋ ɩ́ taa kpa-mɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ma kɔmaɣa sɩ ma heeliɣi-mɛɣɛ tɔm kʋpantʋ nti yəlaa təna laŋa ká hɛɛna teu tɔ. \t ויאמר אליהם המלאך אל תיראו כי הנני מבשר אתכם שמחה גדולה אשר תהיה לכל העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tə kʋla mə tɔɔ kɛ́ sʋlʋmʋɣʋ, sɛɛtʋ kɛ tə sɛɛkɩ tam kɛ́ tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti Caa Ɩsɔ. \t נודה לאלהים אבי אדנינו ישוע המשיח בכל עת אשר אנחנו מתפללים בעדכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ mpʋ ɩnəɣɩ maa hʋʋwa sɩ ma ta tala má kɔɔ ma maɣamaɣa kɛ nyá kiŋ. Pə tɔɔ ɩlɛ, yɔɣɔtɩ kʋyɔɣɔtʋ kɛ tɔm kʋlʋm na ma yom hiki alaafəya. \t ובעבור זאת גם את עצמי לא חשבתי ראוי לבוא אליך אך דבר נא דבר וירפא נערי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa yəlaa tənaɣa yem kɛ́ ma yɔɣɔtəɣɩ. Mpi tɔ, antulinya taa cənɛ mə na asilima nyə́ma na nyɩɩllaa na ŋmɩɩlaa na tɩɩŋ laalaa ɩ́ sitina. Ye ɩ́ tɔma sɩ ɩ́ cɔləɣɩ-wɛ, pə wɛɛ sɩ ɩ́ ká lɩɩ antulinya ɩnɛ ɩ taa kɛlɛ. \t ואין דעתי בזאת על הזנים שבעולם הזה או על בצעי בצע וגזלנים ועבדי אלילים כי אז יהיה לכם לצאת מן העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ilim kɔma na pə́ haŋ na pə́ nyaɣa məhoo, ɩlɛna a wʋlɩ. Mpi tɔ, a ta hiki tɛtʋ sɩ á ka hoosi kʋpaŋsɩ. \t ויהי כזרח השמש ויצרב וייבש כי אין לו שרש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ caɣa-tʋɣʋ ɩsɩɩ nɔɣɔlʋ tɔmna sɩ pá kʋ-tʋɣʋ kʋkʋɣʋ. Ama pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́-tʋ sɩ Ɩsɔ wei ɩ feesiɣi sətaa tɔ ɩ paasi tə taa tʋ tá təɣɩ naani. \t ואנחנו בלבבנו חרצנו לנו את המות למען לא נהיה בטחים בנפשנו כי אם באלהים המחיה את המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nmaatʋ pee kɛ pa ŋmaana kʋsəsɩɩtʋ kɛ pɛɛ kpaatanaa tɔɔ. Paa na mpʋ pə hʋla Ɩsɔ teeli kɛ tə təcɛllɛ, na Moisi ɩsɛntaa teekaɣa kɔkɔ nakəlɩ te, nn. Haləna Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma ta pəsɩ na pá nyənɩ ɩ ɩsɛntaa kɛ́ tɔm naalɛ, pəyele ɩ ɩsɛntaa teu mpɩ pɩɩ kɛ́ mpi pɩɩ tɛ na pə́ saalɩ yem tɔɣɔ. Ye kʋsəsɩɩtʋ nti təlɛ tə kʋɣɩ tɔ tə ta kisi teeli kɛ hikuɣu, \t ואם שרות המות החרות באותיות על האבן נראה בכבוד עד שלא יכלו בני ישראל להביט אל פני משה מפני כבוד פניו העמד להבטל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ tɛɛwa na ɩ́ niki mpi Yesu lapa-ɩ tɔɣɔ heeluɣu kɛ timpi pa yaa sɩ acalɛɛ naanʋwa tɔ pə tɛtʋ taa, na pa təna mpa pa nɩɩwa tɔ pa laŋa cɛpa. \t וילך לו ויחל לקרא בעשר הערים את הגדלות אשר עשה לו ישוע ויתמהו כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ́ pɛɛkəɣɩ sɩ hatuu mə lotu taa ɩ́ tena. Na teu mpɩ, pə wɛɛ ləmaɣasəlɛ nte tə wɛ teu na tə wɛ təpamm tɔ tə teu, mpi pɩɩ saaləɣɩ yem tɔ. Tə kɛ́ liɣitihutaɣa pʋlʋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́. \t כי אם האדם הצפון פנימה ברוח ענוה והשקט אשר לא יכלה ויקר הוא בעיני אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taŋlʋ ná nɩɩ mpʋ ɩlɛna ɩ́ pona-wɛɣɛ saləka naŋya ŋka ka wɛ hatoo lɔlɔ tɔ, na pá ka-wɛɣɛ ŋkeɣelee. \t והוא כאשר צוה כן השליכם בחדר המשמר הפנימי וישם את רגליהם בסד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "saŋa pa pɔɔsəɣɩ-tʋɣʋ kʋpantʋ nti tə lapa kaakalaɣa tɔ tə tɔm, na ɩsəna tə lapa na ká kʋlɩ tɔ. \t אם אנחנו נחקרים היום על הטובה אשר עשינו לאיש חולה ושאלתם במה זה נושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔŋ ɩsɩɩ kasaɣampiya. Ama ɩ́ taa nyənɩ mə kasaɣampiitu kɛ mpi ye ɩ́ lapa ɩsaɣatʋ pɩɩ takɩ mə waalɩ tɔ. Ama ɩ́ la ɩsɩɩ Ɩsɔ təmlɛ nyəma lakʋɣʋ tɔ. \t כחפשים ולא כאלו היתה לכם החפשה למכסה הרעה כי אם כעבדי אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mpa pa tɔka Nikolaɩ nyə́ma sɛɣɛsəŋ tɔ pa wɛ nyá tɛ tɔtɔ. \t כן נמצאו גם בך אנשים דבקים בתורת הניקלסיים אשר שנאתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa kpaɣa-ɩ na pá pona-ɩ Aleyopaasɩ kotuɣu taa, na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tɔʋ, heeli-tʋɣʋ kʋfatʋ nti nyá kɔnaa tɔ na tə́ nɩɩ ɩlɛ. \t ויאחזוהו ויביאהו אל גבעת המשפט הנקראה בשם אריופגוס ויאמרו הנוכל לדעת מה היא זו התורה החדשה אשר אתה משמיע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ paalʋ Yosɛɛfʋ ka kɛ́ yʋlʋ kʋpaŋ kɛ́, ɩlɛ ɩ taa tisiɣi sɩ ɩ́ kuli Malɩ waalɩ kɛ́ yəlaa samaa taa. Ɩlɛna ɩ́ hʋʋ sɩ ɩ ká kisi-ɩ mukaɣa tɛɛ. \t ויוסף בעלה היה איש צדיק ולא אבה לתתה לבוז ויאמר בלבו לשלחה בסתר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm nti ɩ kalaɣa takəlaɣa ŋkɛ ka taa tɔɣɔlɛ sɩ: Pa tɛɛna-ɩ ɩsɩɩ pa tɛɛkʋɣʋna heu kɛ nampaɣatəlɛ tɔ. Ɩ lapaɣa ɩsɩɩ ɩwəyaɣa ŋka ka hʋntʋ pa kɔɔkɩ na ká suma tɔ. Ɩ suma ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ta cɔ natəlɩ. \t וענין הכתוב אשר קרא זה הוא כשה לטבח יובל וכרחל לפני גוזזיה נאלמה ולא יפתח פיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənɩ, ma tiliɣi-mɛ ɩsɩɩ heeŋ kɛ sʋnsʋməŋ hɛkʋ. Ɩ́ la laɣatʋ ɩsɩɩ tomaa, na təpamm ɩsɩɩ alukukunaa. \t הנני שלח אתכם ככבשים בין הזאבים לכן היו ערומים כנחשים ותמימים כיונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá lokotulo kʋpaŋ Luku na Temasɩ sɩ pá sɛɛ-mɛ. \t לוקס הרופא החביב ודימס שאלים לשלומכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kʋ sʋʋ Ɩsɔ kɛ́ footuɣu, na kʋ yaa ɩ hətɛ na timpi ɩ wɛɛ tɔ na pa təna mpa pa wɛ ɩsɔtaa tɔ na kʋ tʋʋ. \t ותפתח את פיה לנאצה אל האלהים ותנאץ את שמו ואת משכנו ואת החנים בשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Polo, nyá taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ waasa-ŋ kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ naʋ kɛ təna ɩnəɣɩ kpakpaa na ɩ́ təŋəɣɩ Yesu kɛ mpaaʋ taa. \t ויאמר ישוע אליו לך לך אמונתך הושיעה לך ופתאם ראה וילך אחרי ישוע בדרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ tila Paanapasɩ na sɔɔlɩ kɛ mpʋ, ɩlɛna pá polo Selusii, na pá sʋʋ tənaɣa kpɩɩlʋɣʋ na pá tɛɛ tɛtʋ nti lʋm cɔɔnaa na pá yaakɩ-tɩ sɩ Sipili tɔ. \t והמה המשלחים על ידי רוח הקדש ירדו אל סלוקיא ומשם באו באניה אל קפרוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋsa niŋ na ɩ́ tokina asilima kʋtɔŋ tʋ ɩnɩ na ɩ́ cɔ-ɩ sɩ: Teu ma tisaa, alaafəya ɩ́ la. Tənɛ ɩnəɣɩ pə waa apalʋ ɩnəɣɩ kpakpaa. \t וישלח ישוע את ידו ויגע בו ויאמר חפץ אנכי טהר ומיד נרפאה צרעתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pa tike pa tɔɔ kɛ́ ma sələməɣɩ. Ama ma sələməɣəna tɔtɔɣɔ mpa paa kɔɔ na pá nɩɩ pɛlɛ pa waasʋ na pá mʋ ma tɔm tɔ. \t אולם לא לבד בעד אלה אנכי מעתיר לך כי אם גם בעד המאמינים בי על פי דברם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə leelaa, ɩlɛna pa caa ɩnɩ ɩ́ kɔɔ. Ɩ tala mpʋ, ɩlɛna ɩ́ yaa-wɛ sɩ pá hʋlɩ-ɩ ɩsəna pa lapa pa liɣitee na pə lɩɩ mpi tɔ. \t ואחרי ימים רבים בא אדוני העבדים ההם ויעש חשבון עמהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ na ɩsɔtɔnʋɣʋ hɛtaa, na pʋlʋpʋ lɩɩ na pə́ tiiki na pə́ nəɣəsəna ɩsɩɩ saalaɣa anaam taka, na pə́ tɔka ka ntompee liɣiti na ká susaa, na pə tiiki atɛ. \t וירא את השמים נפתחים והנה כלי ירד אליו כדמות מטפחת בד גדולה ויורד בארבע כנפותיו על הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tɛtʋnaa mpa lʋm ka cɔɔnaa tɔ pá mʋkɩ yem, pa ta tasa pá keesi pɔ́ɔ́ŋ tɔtɔ. \t וינס כל אי וההרים לא נמצאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋlʋm ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́ səm tɔɣɔ kawulaɣa mɛɛ, nn kʋlʋm ɩnɩ ɩ tike ɩ tɔɔ kɛ́. Ama nti Yesu Kilisiti tike kɔna-tʋ tɔ təlɛ tə kəla ḿpʋ́ɣʋ́ tɔɔʋ təcaɣacaɣa. Pə wɛɛ sɩ pa təna mpa pa hika Ɩsɔ pɛɛlɛɛ kɛ sɔsɔm sɔsɔm na ɩ́ la na pá pəsɩ kʋpama kɛ faalaa tɔ, Kilisiti tɔɔ paa hiki weesuɣu na pá tɔɣɔ kawulaɣa. \t כי אם בפשע האחד מלך המות על ידי האחד אף כי מקבלי עדף החסד ומתנת הצדקה ימלכו בחיים על ידי האחד ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔsaa hiu na liɣiti ɩnɩ na weesiŋ nyə́ma liɣiti ɩnɩ pa luŋa akula na pá sɛɛ Ɩsɔ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ami. Ɩ́ sa Ɩsɔ. \t ועשרים וארבעה הזקנים וארבע החיות נפלו על פניהם וישתחוו לאלהים הישב על הכסא ויאמרו אמן הללויה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa wɛ mpaaʋ kʋwaasʋɣʋ taa na mpa pɛlɛ pa tɔŋna lepu tɔ, tə wɛ pa təna pa kiŋ kɛ́ ɩsɩɩ tulaalʋ kʋpaŋ wei Kilisiti hawa Ɩsɔ tɔ ɩ sɔɔsʋŋ. \t כי ריח ניחח המשיח אנחנו לאלהים גם בתוך הנושעים וגם בתוך האבדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Ɩsɔ tɔma-ɩ sɩ: Kʋmɛlɛŋ nyá, n ká sɩ ahoo anɛ a maɣamaɣa. Ɩlɛna má ná wei ɩ ká kpaɣa pə təna mpi n taɣana nyá tɩ tɔɔ kɛ́ mpʋ tɔ. \t והאלהים אמר לו אתה הכסיל בעצם הלילה הזה ידרשו ממך את נפשך ואשר הכינות לך למי יהיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti təmlɛ nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ səm cɛɛ-ɩ. Ɩ lapa ɩ weesuɣu kɛ awusa kɛ́ na ɩ́ kɔna-m kʋsənam mpi mə maɣamaɣa ɩ́ taa pəsəɣɩ sɩ ɩ́ kɔna-m tɔ. \t כי בעבור מעשה המשיח הגיע עד מות ותקל נפשו בעיניו למען ימלא את אשר חסרתם בשרתכם אותי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ la nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: \t וכל זאת היתה למלאת הנאמר ביד הנביא לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ caɣaa na ɩ́ tɔŋna ɩ kəma kɛ mapʋ, ɩlɛna pá kɔna-ɩ apalʋ nɔɣɔlʋ. Apalʋ ɩnɩ ɩlɛ ɩ wɛna-ɩ kəmlɛ kɛ liɣitee nyəɣətʋ iyisi iyisi. \t וכאשר החל לחשב הובא לפניו איש אשר חיב לו עשרת אלפים ככרי כסף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma tɛma tənɛɛnɩ, na má tɛ-wɛɣɛ liɣitee anɩ a tənaɣa cɛlʋɣʋ, ɩlɛ maa tʋ Ɩsəpanyɩ tɛtʋ mpaaʋ, na mə tɛ tɔɔ kɛ́ maa təŋna na má tɛɛ. \t לכן כשגמרתי את זאת וחתמתי להם הפרי הזה אז אעברה דרך ארצכם לאספמיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ nawa ɩsəna ma lapəna ma niŋ sɩ ma na mpa pa wɛ ma kiŋ tɔ tə kʋna ta pəkaatanaa tɔ. \t ואתם ידעתם כי ידי אלה עבדו בעד צרכי ובעד צרכי ההלכים אתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ nyəna pa təna pa ɩsɛntaa na pa tɔm lapɩ-ɩ pááná, na pa taa hʋwɛɛ asaɣɛɛ wakəlɩ ɩ laŋlɛ kɛ sɔsɔm tɔtɔ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ ɩnɩ sɩ: Tɔʋ, loosi nyá niŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ loosa ɩ niŋ, ɩlɛna ɩ niŋ hɛtɩ. \t ויבט אליהם סביב בחמה ויתעצב על טמטום לבבם ויאמר אל האיש פשט את ידך ויפשט ידו ותרפא ותשב כאחרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, wei ɩ mʋ ma tɔm, pʋntʋ tɛma weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ hikuɣu kɛ́. \t אמן אמן אני אמר לכם המאמין בי לו חיי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tɔm kʋŋmɛlətʋ ntəɣəlɛ sɩ: Laapaalɩ Kʋpaŋ lapa na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ na Yuta nyə́ma pa təna pá hiki pa paa tete kɛ kʋpantʋ nti Ɩsɔ sɩɩ ɩ yəlaa tɔ tə taa, na pá pəsɩ kʋlʋm təkpataa, na Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ lakɩ mpi na Yesu Kilisiti kiŋ tɔ piitim lɛmpɩ nyə́ma ná wɛ pə taa tɔtɔɣɔ. \t להיות הגוים גם הם בני ירשתו וגוף אחד אתו וחברי הבטחתו במשיח על ידי הבשרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taa nɩɩ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa taa yəlaa ɩsɩɩ nɩɩlɛ na waalɩ kɛ mpʋ caa pa papɩ na pá taŋɩ-ɩ. Pa tɛma pa nɔɔsɩ kɛ sɩɩʋ na tuunaʋ, sɩ mpɛ pa nɔɔsɩ taa kaa sʋʋ pʋlʋ haləna pá tɛ Pɔɔlɩ kɛ kʋɣʋ. Nyá nɔɣɔ kɛ pa taŋa nɔɔnɔɔ ɩsəntɔ, tɔfɔ pa sɔɔlʋ pɩɩwaɣa. \t ואתה אל תשמע להם כי ארבים לו מהם יותר מארבעים איש אשר אסרו אסר על נפשם לבלתי אכל ושתות בטרם יהרגוהו והמה עתה עמדים ומחכים להבטחתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ma ná ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa mpa pa səŋəɣɩ Ɩsɔ ɩsɛntaa tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɛla-wɛɣɛ akantɛɛ naatosompɔɣɔlaɣa. \t וארא את שבעת המלאכים אשר עמדו לפני האלהים וינתנו להם שבעה שופרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ waatʋ wei ɩ́ ká ná pə tənaɣa mpʋ pə lakɩ tɔ, ɩ́ nyɩ sɩ pə wʋsaa kɛlɛ, pə caa lapʋ ntɛ́. \t כן גם אתם בראותכם את כל אלה דעו כי קרוב הוא לפתח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tuka ɩtuule sɩ: Kʋkʋsʋm kɛ pəciimaɣa kpaasəɣəna somtu təfʋʋʋ. \t מעט שאר מחמץ הוא את כל העסה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ yəlaa təna lapʋ asaɣaa kɛ yʋlʋ kʋlʋm kpɛɛsʋɣʋ tɔɔ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ yəlaa paɣalɛ ká la kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ yʋlʋ kʋlʋm nɩɩnaʋ tɔɔ. \t כי כאשר במרי האדם האחד היו הרבים לחטאים ככה גם על ידי משמעת האחד יהיו הרבים לצדיקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nasalɛtɩ Yesu, n caa-weɣe tá kiŋ? N kɔma-tʋɣʋ wakəlʋɣʋ kɛ? Ma nyəma-ŋ teu, n kɛ́ Ɩsɔ Yʋlʋ Naŋŋtʋ wei ɩ tilaa tɔ. \t אהה מה לנו ולך ישוע הנצרי באת להאבידנו ידעתי מי אתה קדוש האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama acaalətʋ nyə́ma na mpa pa lakɩ topotopo təma tɔ na asilima lataa na yʋlʋkʋlaa na tɩɩŋ laalaa na mpa pa kɛ́ pɔpɔtʋnaa kɛ pa yɔɣɔtaɣa taa yaa pa kʋlapʋtʋ taa tɔ, ɩcatɛ waalɩ kɛ́ pɩɩ kaa-wɛ. \t ומחוץ לה הכלבים והמכשפים והזנים והמרצחים ועבדי האלילים וכל אהב שקר ועשהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ɩ tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Tə́ məlɩ Yuta. \t מאחרי כן אמר לתלמידיו לכו ונשובה לארץ יהודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ, Sepetee pəyalaa Saakɩ, na Yohaanɩ, pa pola Yesu kiŋ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tacaa, tə caa sɩ ń la-tʋɣʋ mpi tɩɩ sələmɩ-ŋ tɔ. \t ויקרבו אליו יעקב ויוחנן בני זבדי ויאמרו רבי אותה נפשנו כי תעשה לנו את אשר נשאל ממך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Lom yolú ɩnɩ ɩ nɩɩ kpɩɩlʋɣʋ tʋ na saalʋ pa nyəntʋ na pə kəlɩ Pɔɔlɩ nyəntʋ. \t ושר המאה לא שמע אל דברי פולוס כי אם אל רב החבל ואל בעל האניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ́ ka ŋmɩɩlaɣa pʋntʋ ɩ́ taa tasa ŋmɩɩlʋɣʋ. Ama ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na təmlɛ lapʋ na ɩ́ hiki ɩ maɣamaɣa ɩ niŋ nyəm mpi pə tɔɔ ɩ wɩɩ teu tɔ, na ɩ́ pəsɩ na ɩ́ səna mpa pa fɛɩna pʋlʋ tɔ. \t מי שגנב אל יסף לגנב כי אם ייגע ובידיו יעשה את הטוב למען יהיה לו לתת לאיש מחסור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "(Mpa pa mʋ Yesu paa kɔɔ pá hiki Ɩsɔ Feesuɣu ŋku tɔ, kʋ tɔm kɛ ɩ yɔɣɔtaɣa. Mpi tɔ, waatʋ ɩnɩ Ɩsɔ Feesuɣu taa kɔnta. Pə taɣa pʋlʋ, Yesu taa sʋʋta ɩ teeli taa tɔ pə tɔɔ). \t וזאת אמר על הרוח אשר יקחהו המאמינים בו כי לא נתן רוח הקדש עדנה יען אשר ישוע עוד לא נתפאר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́cɔ́ pə taɣa Yesu maɣamaɣa sɔɔkaɣana-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm, ama ɩ ɩfalaa kɛ́. \t ואולם ישוע הוא לא הטביל כי אם תלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣasəɣɩ tɔm nti ma yɔɣɔtəɣɩ tɔɣɔ nyá taa, Tacaa ká ha-ŋ tə nyəm na ń cɛkəna. \t בין באשר אני אמר כי האדון יתן לך חכמה בכל דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ tɔ, ɩ puki kɛ́ na ɩ́ caa alɔɣaa lɛlaa mpa pa kəla ɩnəɣɩ ɩsaɣatʋ tɔɣɔ naatosompɔɣɔlaɣa, na pá kɔɔ na pá caɣa təyaɣa ŋkɛ ka taa. Ɩlɛna lɔŋ nyəntʋ náá məlɩ na tə́ la sana na nɔɔnɔɔ nyəntʋ. \t ואחר תלך ולקחה שבע רוחות אחרות רעות ממנה ובאו ושכנו שם והיתה אחרית האדם ההוא רעה מראשיתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔkɔ naakɩ səkpɛtʋɣʋ na səkpɛtʋɣʋ, ta teesi-kɛɣɛ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t והאור בחשך זרח והחשך לא השיגו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ wɛna pɛɛlaa kɛ liɣiti, pa ta saa apalaa, na pa kpaalaɣa Ɩsɔ kʋheelitu. \t ולו היו ארבע בנות בתולות מתנבאות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa tɔka tɔm ntəɣɩ pa taa na pá pɔɔsəɣɩ təma sɩ: Pepeɣe səm na fem ɩlɛ? \t וישמרו את הדבר בלבבם וידרשו לדעת מה היא התקומה מן המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waɩyo na mə tɔm kɛ́, mə caanaa ná kʋna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na mɩɩ hələɣɩ pa pəlaaŋ na ɩ́ taɣanəɣɩ tətetete. \t אוי לכם כי בונים אתם את קברות הנביאים ואבותיכם הרגו אותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, paa timpiɣi paa heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɛɣɛ antulinya təna taa, paa kɛɛsɩ alʋ ɩnɛ ɩ lapa mpi tɔ pə tɔm na pá tɔɔsəɣɩ ɩ tɔɔ. \t אמן אמר אני לכם באשר תקרא הבשורה הזאת בכל העולם גם את אשר היא עשתה יספר לזכרון לה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu tá cɔ sɩ pʋlʋ. Ɩlɛna pə la Pilatɩ kɛ piti kɛ́ sɔsɔm. \t וישוע לא השיב עוד אף דבר אחד ויתמה פילטוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ ɩsaɣatʋ ŋmakəla yəlaa təna təpaɩ. Na pə wɛ mpʋ, sɩ mpa pa tɛma pa taa na Yesu Kilisiti tɔ, pá hiki kʋcɔɔŋ wei Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha tɔɣɔ pa taa tɛmnaʋ tɔɔ. \t אבל הכתוב סגר את הכל ביד החטא למען תנתן ההבטחה אל המאמינים באמונת ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩlɔɣɔʋ Pesepule toŋ kɛ ma lookina alɔɣaa ɩsɩɩ mə hʋʋkʋɣʋ tɔ, ɩlɛ awe toŋ kɛ mə pəyalaa ná lookina pa nyə́ma? Tənaɣa mə pəyalaa mpɛ pa maɣamaɣa paa kʋna mə tɔm. \t ואם אני מגרש את השדים בבעל זבוב בניכם במי הם מגרשים אתם על כן המה יהיו שפטיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma-wɛɣɛ ɩsɔnaa panɛɣɛ sɛɛʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ təna \t ויהי ככלות ישוע את המשלים האלה ויעבר משם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ń tɔmɩ-ɩ sɩ: Tɔʋ, pə lapa tasa, Ɩsɔ ɩ́ ha-ŋ alaafəya, kʋ nyá watʋ, tɔɣɔ kʋtɔɣɔʋ kɛ teu. Pəyele n ta cɛlɛ-ɩ mpi ɩ laŋaa tɔ, ɩlɛ pepeɣe pɩɩ waasɩ-ɩ? \t ואיש מכם יאמר אליהם לכו לשלום והתחממו ושבעו ולא תתנו להם די מחסור גופם מה תועיל זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Lisiyasɩ ɩnɩ ɩ́ heeli mpa sɩ ɩ lapa-wɛ na taalɩ tɔ sɩ pá kɔɔ nyá kiŋ. Ye n pɔɔsa ɩ maɣamaɣa n ká cɛkəna mpi pə tɔɔ tə tɔŋ sɩ ɩ lapa-tʋɣʋ taalɩ tɔ. \t ויצו את שטניו כי בוא יבאו לפניך ואתה כי תחקר אתו תוכל לדעת מפיהו את כל הדברים האלה אשר אנחנו טענים עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔka ka niŋ taa na ɩ́ tɔ sɩ: Talita kum. Tɔm tənɛ tə hʋwɛɛ ntɛ́ sɩ: Ma heeliɣi-ŋ sɩ ń kʋlɩ pɛɛliya nyá. \t ויאחז ביד הנערה ויאמר אליה טליתא קומי אשר פרושו הילדה אני אמר לך קומי נא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɩɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ maɣamaɣa wɛna ɩcantʋ tɔ ɩ lakɩ kɔtasɩ kɛ ɩ maɣamaɣa ɩ tɔɔ na samaa tɔɔ tɔtɔ. \t אשר על כן חיב להקריב על החטאים גם בעד העם גם בעד נפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, tə́ nyənna tá caanaa caa sɔsɔ Apəlaham kiŋ na tə́ ná. Pepeɣe ɩ hikaa? \t ועתה מה נאמר על אברהם אבינו מה זה השיג לפי הבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pilatɩ sɔɔla teu sɩ ɩ yeki Yesu, ɩlɛna ɩ́ tasəna-wɛɣɛ yɔɣɔtənaʋ. \t ויסף פילטוס לשאת קולו כי חפץ לפטר את ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋpaŋ kʋpantʋ lɩɩkəna tuu ɩ lotu taa kʋpantʋ kiŋ kɛ́. Ɩlɛna ɩsaɣaʋ ɩnɩ ɩ́lɛ́ ɩ ɩsaɣatʋ lɩɩna tuu ɩ lotu taa ɩsaɣatʋ kiŋ. \t האיש הטוב מאוצר לבו הטוב מוציא את הטוב והאיש הרע מאוצר הרע מוציא רע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ tasa yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ sɩ: Ma nana ma ɩsəpəle kɛ Ɩsɔ Feesuɣu, na kʋ wɛ ɩsɩɩ alukuku na kʋ tiina ɩsɔ na kʋ caɣa Yesu tɔɔ. \t ויעד יוחנן ויאמר חזיתי הרוח כדמות יונה ירדת משמים ותנח עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ ta kɛ ta kolontu, ta nyəŋ kɛ́ te. \t כי כל אשר איננו נגדנו הוא בעדנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ yɔɣɔtaa sɩ pə́ ná na səkpɛtʋɣʋ cɛ tɔ, kʋlʋm ɩnɩ ɩ lapəna na pə ná tá lotu taa sɩ tə nyɩ təcɛɩcɛɩ kɛ́ Ɩsɔ teeli wei ɩ ná Kilisiti ɩsɛntaa tənyənənyənɩ tɔ. \t כי האלהים אשר אמר ויפע אור מחשך הוא הופיע בלבנו להפיץ אור דעת כבוד האלהים אשר בפני המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá la-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t חסד לכם ושלום מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pə caala-m kɛ́ sɩ má polo yəlaa təna kiŋ. Paa acalɛɛ sɔsɔɔna taa, paa cacakəŋ tɛɛ, paa ɩsəkullaa cɔlɔ, paa ɩsəkpɛɛtɛɛ nyə́ma cɔlɔ. \t מחיב אנכי ליונים וגם ללעזים לחכמים וגם לפתאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna yəlaa náá sʋʋ kʋtɔntʋnaa kɛ lɩɩnaʋ, na pá hɩɩsɩ-wɛɣɛ katonaa na nyaaləŋ tɔɔ kɛ́ hapɛɛ nɔɔsɩ, sɩ ye Piyɛɛ tɛɛkəna təna, ɩ ɩlɛɛmʋɣʋ maɣamaɣa tɩɩ tokina kʋtokinaʋ kɛ pa taa lɛlaa. \t עד כי נשאו את החולים אל הרחבות וישימום על מטות ומשכבות למען אשר ילך פטרוס ונפל אך צלו על אחד מהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyənaa tɔtɔ ɩlɛ ma ná ɩsɔŋmʋntʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ ntɛ́, na nɔɣɔlʋ caɣa kʋ tɔɔ, na pʋntʋ nəɣəsəna yʋlʋ, na wʋla ntenuɣu tema ɩ nyʋɣʋ, na ɩ niŋ taa kɛ́ lemse lɔŋ nyəŋ. \t וארא והנה ענן בהיר ועל הענן ישב כדמות בן אדם ועל ראשו עטרת זהב ובידו מגל מלטש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa alʋ məŋna ɩ həyaɣa na ɩ́ sɩɩ. Ɩlɛna ɩ́ məlɩ ɩcatɛ taa na ɩ́ yaa yəlaa sɩ: \t ותעזב האשה את כדה ותלך העירה ותאמר אל האנשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ ta səɣəlɩ ɩ səm tesika na ɩ́ təŋɩ-m, pʋntʋ kaa pəsɩ na ɩ́ la ma ɩfalʋ. \t ואשר לא יקח את צלבו והלך אחרי איננו כדי לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ ɩsɔtaa tillu wei ɩ nyənəɣəna lʋmnaa tɔɔ tɔ ɩ tɔma sɩ: Nyá wei n wɛ tənaŋŋ tɔ, nyá wɛnna, na nyaa wɛnna. N təŋa siɣisuɣu kɛ nyá hʋʋlɛ tənɛ tə taa kɛ́. \t ואשמע את מלאך המים אמר צדיק אתה ההוה והיה והקדוש כי כן שפטת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taa wakəlɩ Ɩsɔ təmlɛ na nyá kʋtɔɣɔm. Kʋpam yaa, tɔɣɔnasɩ təna wɛ tɔɣɔʋ mɛɛ. Ama pə fɛɩ teu sɩ ń tɔɣɔ mpi pɩɩ tusi nyá lɛlʋ kɛ ɩsaɣatʋ taa tɔ. \t אל תהרוס את מעשה אלהים על דבר מאכל הן הכל טהור הוא אבל רע לאדם אשר יאכלנו במכשל לבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa ɩsɔnaa sɛɛʋ kɛ mpa pa nɩɩkaɣa ɩ tɔm tɔ sɩ: \t ויען ישוע ויסף דבר במשלים אליהם לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ma ɩsəntɔ ma see ma sɔsaa kɛ́. Pə́cɔ́ ma wɛna ma səkpema na pɛlɛ pa lakɩ ma luɣu nyəntʋ. Na má heela pa taa wei sɩ ɩ́ polo cənɛ, ɩ puki kɛ́. Na má heela wei sɩ ɩ́ kɔɔ, ɩ́lɛ́ ɩ kɔɔ tɔtɔ. Pə́cɔ́ ye ma heela ma yom sɩ ɩ́ la pənɛ, ɩ lakɩ kɛ́. \t כי גם אנכי איש נתון תחת השלטון יש תחת ידי אנשי צבא ואמרתי לזה לך והלך ולזה בוא ובא ולעבדי עשה זאת ועשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pə lɩɩwa suwe? Pə lɩɩwa sɩ mpi Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma pɛɛkaɣa tɔ, pa ta hiki-wɩ. Ama mpa Ɩsɔ ləsaa tɔ pa tike pa hikina. Na mpa pɛlɛ pa kaasaa tɔ, pɛlɛ pa ta pəsɩ na pá cɛkəna. \t ועתה מה הוא את אשר בקש ישראל לא השיג רק הנבחרים הם השיגו והנשארים השמינו לבבם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ kpɛnna-mɛ na ɩ́ puɣusi tɔtɔɣɔ? \t ויאמרו אליהם הפרושים הכי נדהתם גם אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Feesuɣu Naŋŋtʋ haɣa pa təna pa taa təmammam, na pá sʋʋ piitim lɛmpɩ tɔm yɔɣɔtʋɣʋ, na nti Feesuɣu tʋ pa taa tɔ ntəɣɩ pa yɔɣɔtaɣa. \t וימלאו כלם רוח הקדש ויחלו לדבר בלשנות אחרות כאשר נתנם הרוח להטיף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yəlaa mpa paa wɛ təna tɔ pá caɣaa na pá keŋna Yesu kɛ́ teu sɩ pa naa sɩ ɩ ká waasɩ apalʋ ɩnəɣɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule yaa ɩsəna? Pa lakaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pá hiki nti paa waana-ɩ tɔ. \t ויתבוננו בו אם ירפאהו בשבת למען ימצאו עליו שטנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa samaa wei ɩ nɩɩ Yesu sɛɣɛsʋɣʋ ŋkʋ tɔ, pə lapa-wɛɣɛ piti. \t וישמע המון העם וישתומממו על תורתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pəsəna alʋ tɔɔ na ɩ́ tɔ Simɔŋ sɩ: Simɔŋ n ná alʋ ɩnɛ? Ma sʋʋ nyá təyaɣa taa tɔ, n ta ha-m lʋm sɩ má kɔ ma nɔɔhɛɛ. Ama ɩ́lɛ́ ɩ taana-yɛɣɛ ɩsəlʋm, na ɩ́ hɩɩsɩ-yɛ na ɩ nyɔɔsɩ. \t ויפן אל האשה ויאמר אל שמעון הראית את האשה הזאת הנה באתי אל ביתך ומים על רגלי לא נתת והיא הרטיבה את רגלי בדמעות ותנגב בשערותיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Kilisiti ɩ́lɛ́ ɩ lapa ɩsaɣatʋ hɩɩsʋɣʋ kɔtaɣa kɛ tɔm kʋlʋm təkoŋ, na kɔtaɣa ŋkɛ ka lakɩ təmlɛ kɛ tam. Kilisiti tɛma mpʋ ɩlɛna ɩ́ kpa na ɩ́ caɣa Ɩsɔ kɔŋkɔŋ taa. \t אולם זה אחרי הקריבו זבח אחד על החטאים ישב עד עולם לימין האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Nikotɛm tɔma sɩ: Ɩsənaɣalɛ mpʋ? \t ויען נקדימון ויאמר אליו איכה תהיה כזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔma-m sɩ: Taa ŋmɛsɩ takəlaɣa kanɛ ka cele tɔmnaa panɛ yoo. Pə taɣa pʋlʋ, paa sɩɩwa waatʋ wei sɩ kɔkɔlɔnaa panɛ paa la tɔ waatʋ ɩnɩ ɩ wʋsaa. \t ויאמר אלי אל תחתם את דברי נבואת הספר הזה כי קרוב המועד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m tɔtɔɣɔ mpa pa kotiɣi Yesu sɛɛʋ kɛ pa təyaɣa taa tɔ. Ɩ́ sɛɛ-m ma yʋlʋ kʋpaŋ Ɩpayinɛtɩ wei ɩ mʋ Kilisiti tɔm kɛ kancaalaɣa təcəcɩ kɛ́ Asii tɛtʋ təna taa tɔ. \t שאלו לשלום אפינטוס חביבי שהוא ראשית אכיא למשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tʋm mʋ alʋ na pááná kɛ sɔsɔm, na ɩ́ polo na ɩ́ yoona alʋ piya nsi pə yelaa tɔ. Mpɛɣɛlɛ pa təna mpa pa təŋəɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu na pá tɔka teu kɛ tampana nna a tɔɔ Yesu kulaa tɔ. \t ויקצף התנין על האשה וילך לעשות מלחמה עם יתר זרעה השמרים פקודי אלהים ואשר להם עדות ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩ lɩɩ Saakɩ tɔɔ, Saakɩ tɔɔ lɩɩʋ waalɩ kɛ́ ɩ lɩɩ tillaa təna tɔɔ. \t ואחרי כן נראה אל יעקב ואחריו אל כל השליחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma nyəmá teu sɩ nɔɔnɔɔ maa lɩɩ tɔnʋɣʋ kʋsəpʋɣʋ kʋnɛ kʋ taa na má tɛɛ, ɩsɩɩ Tacaa Yesu Kilisiti hʋla-m tɔ. \t באשר ידעתי כי מהר יעתק משכני כאשר גם גלה לי אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə maɣana wei na ɩ́ wɛ kutuluɣu tɔɔ na ɩ́ tiiwa, ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ sʋʋkɩ təyaɣa na ɩ́ kpaɣa pʋlʋ. \t ואשר על הגג אל ירד הביתה ואל יבא פנימה לשאת דבר מביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩsɩɩ ɩ́ kotaa na ɩ́ caɣaa kɛlɛ, na nɔɣɔlʋ sʋʋ na ɩ́ lɛɛ wʋla kukuule na ɩ́ suu wontu kʋpantʋ, na kʋnyɔntʋ nɔɣɔlʋ náá sʋʋ tɔtɔ, na ɩ́lɛ́ ɩ wontu cəla cələɣɩ cələɣɩ. \t כי אם יבוא איש לבית כנסתכם וטבעת זהב על ידיו והוא לבוש לבשי מכלול וגם איש עני יבא שמה ובגדו מטנף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pa heeli-ɩ sɩ: Tacaa, tə tɔɔsaa sɩ pɔpɔtʋ ɩnɩ ɩ ka yɔɣɔtaa sɩ ye pə lapa wɛɛ tooso ɩnɩ ɩ ká fe. \t ויאמרו אדנינו זכרנו כי אמר המתעה ההוא בעודנו חי מקצה שלשת ימים קום אקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu maɣamaɣa ɩ təɣɩ ɩ yaakaɣa mpʋ sɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ. \t והוא דבר על היכל גויתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pɛlɛ pá cɔ-ɩ sɩ: Moisi ná ha mpaaʋ sɩ yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ ŋmaa ɩ alʋ kɛ kisuɣu takəlaɣa na ɩ́ tɔɣɔnɩ-ɩ. \t ויאמרו משה התיר לכתב ספר כריתת ולשלח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta taapalaa, pə wɛɛ sɩ ɩ́ nyɩ sɩ Yesu tənna pa heela-mɛɣɛ mə ɩsaɣatʋ hɩɩsʋɣʋ tɔm. Na paa yʋlʋ wei ɩ́ tɛma-ɩ na ɩ taa, ɩ ləsəɣɩ pʋntʋ kɛ ɩ ɩsaɣatʋ təna taa. Moisi kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ ná taa pəsɩ na tə́ la mpʋ. \t לכן אנשים אחים יודע לכם כי על ידי זה הגד לכם סליחת החטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma na-mɛɣɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa kɛ́ kʋyɛɛŋ tənaɣa na má sɛɣɛsəɣɩ. Pəyele ɩ́ ta kpa-m. Ama pə lapa ɩsəntɔɣɔ sɩ pə́ la ɩsəna paa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. \t ויום יום הייתי אצלכם מלמד במקדש ולא החזקתם בי אבל למען ימלאו הכתובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ ɩ́ polo nɔnɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ tɛɛ na pa təna mpa ɩ ká ná tɔ ɩ́ yaa-wɛ sɩ pá kɔɔ na pá tɔɣɔ. \t לכן לכו נא אל ראשי הדרכים וכל איש אשר תמצאו קראו אתו אל החתנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa kʋyaŋku ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ kʋpantʋ, na kawaaɣa nyəntʋ ɩ́ lɩɩkəna mə nɔɔsɩ taa. Ɩ́ nyɩ ɩsəna pə mʋna ɩ́ cɔ tɔm tɔ na ɩ́ cɔɔkɩ paa wei. \t דבריכם יהיו נעימים בכל עת וממלחים במלח למען תדעו להשיב דבר לכל אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, laŋpəsəlɛ nte tə haa Ɩsɔ kɛ́ mpaaʋ na ɩ́ lakɩ ɩ nyəntʋ tɔ, tə kɔŋna laɣasʋɣʋ kɛ́. Na laɣasʋɣʋ kɔŋna nyʋɣʋ yapʋ pə fɛɩ sɩ yʋlʋ ká tɔ sɩ ye maa nyəmá. Ama səm kɛ antulinya nyə́ma laŋpəsəlɛ ná kɔŋna. \t כי העצבת שהיא כרצון אלהים תפעל תשובה לישועה אשר איש לא יתחרט עליה אבל עצבת העולם פעלת את המות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wɛɛ lapa naalɛ, ɩlɛna Yuta nyə́ma caɣa na pá taɣanɩ sɩ pá kʋ-ɩ. \t ויהי כי ארכו לו שם הימים ויועצו היהודים יחדו להמיתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye atɛ cənɛɣɛ Yesu ka wɛɛ ɩ taa tɩɩ lapʋ kɔtʋlʋ. Mpi tɔ kɔtəlaa ka wɛɛ na pá tɔŋna Ɩsɔ kɛ́ kʋhaham ponaʋ ɩsɩɩ pa kɛɛsa kʋsəsɩɩtʋ taa tɔ. \t והנה אלו היה בארץ לא היה כהן כי יש פה הכהנים המקריבים הקרבנות לפי התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń kpaɣa pəyaɣa ŋkɛ na ka too na ɩ́ məlɩ Ɩsɛɣɛlɩ tɛtʋ taa. Mpa pa pɛɛkaɣa sɩ pá kʋ pəyaɣa ŋkɛ tɔ pa səpa. \t ויאמר אליו קום קח את הילד ואת אמו ולך שוב אל ארץ ישראל כי מתו המבקשים את נפש הילד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Afanaa kaləkʋ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ kɩɩ wɛ tənaɣa pɔ́ɔ́ŋ taa na kʋ tuliɣi. Ḿpʋ́ɣʋ́ alɔɣaa mpɛ pa wiina Yesu sɩ ɩ́ yele na mpɛ pá sʋʋ afanaa mpɛ pa taa, ɩlɛna Yesu tisi. \t ויהי שם עדר חזירים רבים על המרעה בהר ויתחננו לו כי יניח להם לבוא אל תוכם וינח להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ tɔma-kɛ sɩ: Ma fɛɩna liɣitee sɩ maa ha-ŋ. Ama maa ha-ŋ mpi ma wɛna tɔ. Na Nasalɛtɩ Yesu Kilisiti toŋ taa kʋlɩ na ń tɔ. \t ויאמר פטרוס כסף וזהב אין לי אבל את אשר בידי אתננו לך בשם ישוע המשיח הנצרי קום התהלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu kpaɣa potopotonaa kakpasɩ na tiina naalɛ ɩnɩ, na ɩ́ teki ɩ ɩsɛ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ na təmlɛ. Ɩlɛna ɩ́ faɣa-wɛ na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa sɩ pá tala samaa ɩnɩ. \t ויקח את חמשת ככרות הלחם ואת שני הדגים וישא עיניו השמימה ויברך עליהם ויפרס ויתן לתלמידיו לשום לפני העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Atɛ awulaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma na yoolaa taa sɔsaa na apila na pəsəlaa na yəlaa lɛlaa təna, paa yomaa paa kasaɣampiya pa sewa na pá ŋmɛlɩ kʋkpaməŋ taa na pɔ́ɔ́ŋ sɩɩlasɩ taa. \t ומלכי הארץ והרזנים ושרי האלפים והעשירים והתקיפים וכל עבד וכל בן חרים התחבאו במערות ובסלעי ההרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm ta kɛ nɔɣɔ taa tɔm tike. Ama sɩ ń pəsɩ na ń lakɩ kɛ́. \t כי מלכות האלהים איננה בדבר שפתים כי אם בגבורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa lakasɩ nsɩ sɩ tɔɔ ɩ́ kulaa na pə́ ná, ɩlɛ paa wei ɩ ká ná pa wɛɛtʋ cakəlɛ təkelekele. \t אבל כל זאת יגלה כשיוכח על ידי האור כי כל הנגלה אור הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ́ te səkpetu taa, mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ ɩ te sɔsɔɔntʋ taa. Na wei ɩ ta te səkpetu taa, mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ ɩ kaa te sɔsɔɔntʋ taa. \t הנאמן במעט מזער נאמן גם בהרבה והמעול במעט מזער מעול גם בהרבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa tʋ pʋlʋ lapʋ kɛ yʋlʋ niŋ taa, tampana kɛ ɩ ká təŋ na ɩ́ lakəna-wɩ. \t הנה סוף דבר שלא יבקש מן הסכנים כי אם להמצא נאמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə kpɛŋna lampuu mʋlaa na pá kɔɔ ɩ kiŋ sɩ ɩ́ sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm, na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, nti na ntiɣi tɩɩ la? \t ויבאו גם מוכסים להטבל ויאמרו אליו רבי מה נעשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá lʋʋ sɔwa kɛ ntenuɣu na pá te ɩ nyʋɣʋ, na pá tʋ ɩ niŋ ntɔɣɔŋ taa kɛ́ kpátʋ́ɣʋ́, na pá paakəna-ɩ na pá luŋiɣi ɩ tɛɛ kɛ́ akula, na pá sɛɛ-ɩ sɩ: Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ fɔɔ. \t וישרגו קצים ויעשו עטרת וישימו על ראשו וקנה בימינו ויכרעו לפניו ויתלוצצו בו לאמר שלום לך מלך היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ kɔma na ɩ́ ná ilim nyakɩ sɔsɔm, ɩ́ tɔŋ sɩ tahaŋlɛ wʋsaa. Ɩlɛna tahaŋlɛ náá haŋ. \t ואם נשבה רוח הנגב תאמרו הנה חם בא וגם יבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tə́ caɣana tapahoii sɩ Ɩsɔ hʋʋlɛ ná taŋa-tʋɣʋ cele. \t כי אם בעותי הדין העתיד ואש קנאה אשר תאכל את הצררים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa nika Laapaalɩ Kʋpaŋ heeluɣu kɛ Tɛləpɩ, ɩlɛna pá hiki yəlaa paɣalɛ mpa pa təŋəɣɩ Tacaa tɔ. Pəlɛ pə waalɩ pa məla Lisitəla, na Ɩkʋniyɔm, na Pisiti Antiyɔka. \t ויבשרו את הבשורה בעיר ההיא ואחרי העמידם תלמידים הרבה שבו אל לוסטרא ואיקניון ואנטיוכיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma caa sɩ paa timpiɣi apalaa sələməɣɩ Ɩsɔ, pá tiɣisi Ɩsɔ kɛ́ niŋ, na pá sələməna lotu kʋlʋmtʋ, na pááná yaa yoou ɩ́ taa wɛɛ. \t לכן רצוני שיתפללו האנשים בכל מקום וישאו ידיהם קדש בלי כעס ומדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa sʋʋ mpaaʋ pɛɛkʋɣʋ sɩ pá kpa-ɩ. Ama pa nyamna samaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pɛlɛ pá nyənaɣa Yesu kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́. \t ויבקשו לתפשו אך יראו מפני המון העם כי לנביא חשבהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩtiyɛɛnɩ cɔwa sɩ: Ma tɛɛtʋnaa na ma caanaa mɛ, ɩ́ tʋ ŋkpaŋŋ na ɩ́ nɩɩ. Teeli Ɩsɔ lɩɩ ta caanaa caanaa caa sɔsɔ Apəlaham tɔɔ kɛ́ ɩ ka wɛʋ Mesopotami na pə́cɔ́ ɩ́ kʋləɣɩ na ɩ́ puki Halaŋ kɛ caɣaʋ tɔ. \t ויען ויאמר אנשים אחים ואבות שמעו אלהי הכבוד נראה אל אברהם אבינו בהיותו בארם נהרים לפני שבתו בחרן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Pɛɛkam Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Má wei ma wɛna laɣatɛ nte tə wɛ lɔŋ kɛ táá na waalɩ tɔ ma yɔɣɔtaa sɩ: \t ואל מלאך קהל פרגמוס כתב כה אמר אשר לו חרב פיפיות החדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Apəlaham kʋla Kalətee tɛtʋ taa na ɩ́ polo ɩ́ caɣa Halaŋ. Apəlaham caa səpa, ɩlɛna Ɩsɔ ləsɩ-ɩ Halaŋ təna na ɩ́ kɔna-ɩ timpi mə wɛ kaɣana ɩsəntɔ tɔ. \t ויצא מארץ כשדים וישב בחרן ואחרי מות אביו העביר אתו משם אל הארץ הזאת אשר אתם ישבים בה עתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mɛɛ, pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ sɩ: Ye naʋ ɩ́ makɩ nyá tɔɣɔnaɣa pee, n kaa hɔkɔ ɩ nɔɣɔ. Na tɔtɔ sɩ: Təmlɛ latʋ na ɩ kʋfɛlʋɣʋ kɛ́. \t כי הכתוב אמר לא תחסם שור בדישו ועוד נאמר הפעל שוה בשכרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ kʋlʋm kaa pəsɩ na ɩ́ kpɩ yəlaa naalɛ na ɩ́ lakɩ pa təma. Ye ɩ kpəpa mpʋ, ɩ ləmaɣasɛɛ kɔŋ a wɛɛ lɛlʋ tɔɔ na ɩ́ yele lɛlʋ. Yaa ntanyɩ, ɩ paasəna lɛlʋ na ɩ́ kisi lɛlʋ. Mɛ ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ kpɩ Ɩsɔ na liɣitee na ɩ́ təŋ mpʋ. \t לא יוכל איש לעבד שני אדנים כי אם ישנא את האחד ויאהב את האחר או ידבק באחד ויבזה את האחר לא תוכלו עבוד את האלהים ואת הממון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə lapa mpʋ tə pəsəɣɩ na tə́ tɔ sɩ waatʋ wei Apəlaham faɣa ɩ wɛnaʋ taa kɛ́ tɔm naanʋwa na ɩ́ ha mpʋ tɔ, Lefii maɣamaɣa nyá fɛlaa kɛ́. Pəyele Lefii nyə́ma mpɛɣɛ pa taɣanəɣɩ faɣaʋ naanʋwa ɩnɩ ɩ wontu cɛlʋɣʋ. \t ויתכן לומר כי גם לוי הלקח את המעשרות היה מעשר בעשר אברהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu yaa pa təna na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ nyəmá sɩ mpa pa nyənəɣɩ ɩsɩɩ yəlaa awulaa tɔ pɛlɛ pa tɔkɩ kawulaɣa kɛ lɛlaa tɔɔ. Na mpa pɛlɛ pa kɛ́ kʋfeelaa tɔ pɛlɛ pa ŋmakələɣɩ səkpema. \t ויקרא להם ישוע ויאמר אליהם אתם ידעתם כי הנחשבים לשרי הגוים הם רדים בהם וגדוליהם שולטים עליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye Tacaa yaa yom kɛ ɩ mpaaʋ taa, pʋntʋ pəsa Tacaa kasaɣampu kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ tɔtɔ, ye Kilisiti ɩ́ yaa kasaɣampu, pʋntʋ pəsa ɩ yom kɛ́. \t כי הקרוא באדון בהיותו עבד משחרר הוא לאדון וככה גם הקרוא בהיותו חפשי עבד הוא למשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩlɛna ɩ́ ya-tʋ. Ɩlɛ pə taɣa tá təma kʋsiɣisee tɔɔ. Ama tá pətɔɔtəlɛ kɛ ɩ wiiwa na ɩ́ la mpʋ. Ɩsɔ lʋm mpi pa sɔ-tʋ na Feesuɣu Naŋŋtʋ náá wɛ pə taa na ɩ́ laɣasəɣɩ-tʋ na tə́ pəsəɣɩ kʋfama na tə́ tɔŋ tɔntɛ kʋfatɛ tɔ mpəɣɩ ɩ yapəna-tʋ. \t אז לא בגלל מעשי הצדקה אשר עשינו הושיע אתנו כי אם מתוך חסדו על ידי טבילת התולדה השניה וחדוש רוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la mpa pa yela ɩsaɣatʋ tɔ pa kʋlapəlɛ. \t לכן עשו פרי הראוי לתשובה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ sɔɔlɩ mə kolontunaa na ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ kɛ́ mpa pa tʋɣɩ-mɛɣɛ kʋnyɔŋ tɔ pa tɔɔ. \t אבל אני אמר לכם אהבו את איביכם ברכו את מקקליכם היטיבו לשנאיכם והתפללו בעד מכאיביכם ורדפיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə ha wontuɣu kɛ mpaaʋ na kʋ́ yɔɣɔtɩ kalampaanɩ tɔm na kʋ tʋʋ Ɩsɔ. Na pə́ ha-kʋɣʋ pəsʋɣʋ sɩ kʋ paasɩ na kʋ́ lá ɩsɔtʋnaa nɩɩlɛ na naalɛ taa. \t וינתן לה פה ממלל גדלות ונאצות ושלטן נתן לה להלחם ארבעים ושנים חדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ pola ɩcatɛ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ kiŋ na ɩ́ sələmɩ təmlɛ. Ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ pona-ɩ taalɛ sɩ ɩ́ nyənəɣɩ afanaa. \t וילך וידבק באחד מבני המדינה בארץ ההיא וישלח אותו אל שדותיו לרעות חזירים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pá kʋla timpi, wakəlʋɣʋ na ɩsaɣatʋ kɛ n makəna. \t שד ושבר במסלותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma taanaɣa, ɩlɛna Yesu ɩfalaa polo na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Cənɛ kɛ́ nyɩɩtʋ taa kɛ́ na ilim tɛma. Tɔɣɔnɩ yəlaa panɛ na pá polo acalɛɛ taa na pá ya kʋtɔɣɔʋ na pá tɔɣɔ. \t ויהי לפנות ערב ויגשו אליו תלמידיו ויאמרו המקום חרב וגם נטה היום שלחה את המון העם וילכו אל הכפרים לקנות להם אכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti kɛləna Ɩsɔ wei paa naakɩ tɔ tətɛŋɛlɛŋ. Ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ kancaalaɣa kʋlʋlʋ wei ɩ kəla pə təna mpi Ɩsɔ lapa tɔ. \t והוא צלם האלהים הנעלם ובכור כל נברא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa nawa mpi Pɔɔlɩ lapa mpʋ tɔ, ɩlɛna pá má kapusi na Likaonii tɔm taa sɩ: Pʋwɛ, tɩɩŋ pəsa yəlaa na ɩ́ kɔɔ tá hɛkʋ. \t והמון העם כראותם את אשר עשה פולוס נשאו את קולם ויאמרו בלשון לוקונית ירדו אלינו האלהים בדמות אנשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Awe nyəmna Tacaa hʋwɛɛ? Awe pəsəɣəna na ɩ́ tasa-ɩ tɔm? Ama tá ɩlɛ, Kilisiti hʋwɛɛ kɛ tá wɛna. \t כי מי תכן את רוח יהוה ומי יודיענו ואנחנו הנה יש לנו רוח המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na ilim caa tɛm, ɩlɛ ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ kɔma ɩ kiŋ ntɛ́, na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tɔɣɔnɩ samaa ɩnɛ ɩnɩ na ɩ́ polo acalɛɛ taa na pə cɔlɔ cacakəŋ tɛɛ na pá hiki təsʋʋlɛnaa na tɔɣɔnasɩ. Pə taɣa pʋlʋ, cənɛ kɛ́ nyɩɩtʋ taa kɛ́. \t והיום רפה לערב ושנים העשר קרבו ויאמרו אליו שלח נא את העם וילכו אל הכפרים והחצרים אשר סביבותינו ללון שם ולמצא מזון כי פה אנחנו במקום חרבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́lɛ́ ɩ waalɩ kɛ́ Kalilee tʋ Yutaasɩ ná kʋla kʋkalʋɣʋ waatʋ, na ɩ́ təŋsɩ yəlaa kʋpiŋ kɛ ɩ waalɩ. Ama pa kʋ ɩ́lɛ́ tɔtɔ, na pə́ yasɩ pa təna mpa pa təŋaɣa-ɩ tɔ. \t ואחר כן קם יהודה הגלילי בימי הספר ויסת אחריו עם רב וגם הוא נהרג וכל אשר שמעו אליו נפצו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛlɛ pa tɛma-ɩ sɛɛʋ ɩlɛna pá məlɩ Yosalɛm na laŋhʋlʋmlɛ kʋɣɩ-wɛ. \t והם השתחוו לו וישובו לירושלים בשמחה גדולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa wei ɩ́ kʋləɣɩ sələmʋɣʋ tɔ, ye ɩ́ nawa sɩ mə na nɔɣɔlʋ ɩ́ wɛna natəlɩ, ɩlɛ ɩ́ kʋ-təɣɩ mə taa. Waatʋ ɩnəɣɩ mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ, ɩ ká hɩɩsɩ-mɛɣɛ mə ɩsaɣatʋ tɔtɔ. \t וכי תעמדו להתפלל תסלחו לכל איש את אשר בלבבכם עליו למען יסלח לכם אביכם שבשמים אף הוא את פשעיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti kiŋ kɛ Ɩsɔ lapənaa na ɩ́ na ɩ yəlaa təna pá ciiki, ɩ ta hʋʋ pa ɩsaɣatʋ tɔm tɔɔ. Na taɣa ɩ tʋwa sɩ tə́ kpaaləɣɩ ciikuɣu tɔm tənɛ. \t יען אשר אלהים היה במשיח מרצה את העולם לעצמו ולא חשב להם את פשעיהם וישם בנו את דבר הרצוי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma tɔma Yesu sɩ: Pənɛɣɛlɛ tə nyəmá təkpataa sɩ n kɛ́ ɩlɔɣɔhilu. Apəlaham səpa, na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa náá sɩ tɔtɔ, ɩlɛna náá tɔŋ sɩ, wei ɩ́ tɔka nyá tɔm pʋntʋ kaa sɩ? \t ויאמרו אליו היהודים עתה ידענו כי שד בך הן אברהם והנביאים מתו ואתה אמרת אם ישמר איש את דברי לא יטעם מות לנצח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi wei ɩnɩ ɩ tɔm Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma ka kisaa təkpatakpata na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tə na-ŋ, tá wulaʋ na tá tɔm hʋʋlʋ tɔ, kʋlʋm ɩnəɣɩ Ɩsɔ taɣana kʋsʋɣʋ na ɩ́ tili pa kiŋ, sɩ ɩ́ la pa wulaʋ na ɩ́ waasɩ-wɛ na ɩsɔtaa tillu wei ɩ ka lɩɩ ɩ tɔɔ kɛ́ hotiya kiŋ tɔ ɩ toŋ taa. \t הוא משה אשר כחשו בו לאמר מי שמך לשר ושפט אתו שלח האלהים לשר וגאל ביד המלאך הנראה אליו בסנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔɣaa na pá haɣa. Ɩlɛna ɩ ɩfalaa koti hɔɣɔlasɩ nsi sɩ kpisaa tɔ na pə su tɔkʋŋ naatosompɔɣɔlaɣa. \t ויאכלו וישבעו וישאו מן הפתותים הנותרים שבעת דודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma acima wena pa yaa sɩ Tɛɛʋ acima tɔ a wʋsaa, na yəlaa lɩɩkaɣana acalɛɛ acalɛɛ sɩ pa puki Yosalɛm kɛ pa nyɔɔŋ tɔɔ asilima kɛɛlʋɣʋ kɔtasɩ lapʋ na pə́cɔ́ acima anɩ a tala. \t ויקרבו ימי הפסח ליהודים ועם רב עלו מן הארץ ירושלימה לפני הפסח למען יטהרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Weesiŋ nyəm təna tɔnəŋ fɛɩ kʋlʋməŋ, yəlaa tɔnəŋ wɛna ɩ mpaa na wontu nyəŋ ná wɛna ɩ́lɛ́ ɩ mpaa tɔtɔ. Sumasɩ tɔnəŋ wɛna ɩ mpaa kɛ́ na tiina tɔnəŋ náá wɛnna ɩ́lɛ́ ɩ mpaa tɔtɔ. \t לא כל הבשר באשר אחד הוא כי מין אחר הוא בשר האדם ומין אחר בשר הבהמה ומין אחר בשר הדגה ומין אחר בשר העוף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm kɛ kʋnɩɩ kɛ yem. Ye ɩ́ lakɩ mpʋ ɩ́ puɣusiɣi mə təɣɩ. Ama ɩ́ təŋ teitei ɩsɩɩ ɩ́ nɩɩkɩ tɔ. \t והיו עשי הדבר ולא שמעיו לבד לרמות את נפשכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtɔnʋɣʋ na atɛ ká mʋkɩ yem. Ama ma kʋyɔɣɔtʋtʋ kaa saalɩ paa pəcɔ. \t השמים והארץ יעברו ודברי לא יעברון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩsɔtaa tillu tooso nyəŋ hʋla ɩ akantəlɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtʋlʋŋa sɔsɔɔŋka ŋka ka mʋkaɣa kɔkɔ ɩsɩɩ kahulaɣa tɔ ka kpɛsa ɩsɔtaa na ka hoti. Na pusi sɔsɔɔnsɩ na lʋm sɛɛlaa pə tintika tooso taa tintiɣile kʋlʋmtəlɛ tɔɔ kɛ́ ka nyəkaa. \t והמלאך השלישי תקע בשופר ויפל מן השמים כוכב גדול בער כלפיד ויפל על שלישית הנהרות ועל מעינות המים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ heeli ɩ ɩfalaa sɩ: Pɩɩ kɔɔ na mɛ ɩ́ nyɩɩlɩ sɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kʋyakʋ ɩ́ kɔɔ na ɩ́ na-kʋ. Ama ɩ́ kaa na. \t ויאמר אל התלמידים ימים באים והתאויתם לראות יום אחד מימי בן האדם ולא תראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tə yɔɣɔtəɣɩ sɩ tá na Ɩsɔ tə kpɛntaa na pəyele na tə́ tɔŋna səkpɛtʋɣʋ taa kɛ́ tɔntɛ, tə kɛ́ pɔpɔtʋnaa kɛ tá yɔɣɔtaɣa na tá kʋlapəlɛ pə naalɛ pə taa kɛ́. \t אם נאמר כי יש לנו התחברות עמו ונתהלך בחשך הננו כזבים ופעלתנו איננה אמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ na pa təna pá luŋ na pá sələmɩ Ɩsɔ. \t ואחרי דברו את הדברים האלה כרע על ברכיו ויתפלל עם כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Anɩ ɩ nyəmá sɩ, ta kʋlapʋtʋ taa pə fɛɩ sɩ tə kʋ yʋlʋ tɔm kɛ mpʋ, na tə tá caɣa na tə nɩɩ pə təna na tə cɛkəna mpi ɩ wakəlaa tɔ. \t התשפט תורתנו איש בטרם תחקרהו לדעת את אשר עשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ ɩ tɔma sɩ: Pənɛntaa ma pəsəɣɩ pə tənaɣa kʋfam. Na ɩ heela-m sɩ: Nmaa-tɩ. Mpi tɔ ma kʋyɔɣɔtʋtʋ kɛ tampana kɛ́, na tə mʋna pá tɛ-tɩ na taa. \t ויאמר הישב על הכסא הנני עשה הכל חדש ויאמר אלי כתב כי הדברים האלה אמתים ונאמנים הם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tasa kiisuɣu kɛ sɔsɔm, ɩlɛna ɩ́ hɛɛ. \t וישוע הוסיף לקרא בקול גדול ותצא רוחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩɩ caa ma tɔm mʋɣʋ tɔɣɔ, tɔfɔ ma heeliɣi-mɛ sɩ Yohaanɩ ɩnəɣəlɛ Ilii wei paa tɔma sɩ ɩ ká məlɩ tɔ. \t ואם תרצו לקבל הנה הוא אליה העתיד לבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alaa mpa pa təŋaɣa Yesu kɛ́ hatoo Kalilee tɔ pá na Yosɛɛfʋ pa poləna. Pa wiila pəlaaʋ taa na pá ná ɩsəna pa hɩɩsa sətʋ tɔ. \t ותלכנה אחריו מן הנשים אשר באו אתו מן הגליל ותחזינה את הקבר ואת אשר הושם בו גויתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei Ɩsɔ tilaa tɔ pʋntʋ yɔɣɔtəɣɩ Ɩsɔ tɔm kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ cɛləɣɩ-ɩ ɩ Feesuɣu tənaɣa. \t כי את אשר שלחו אלהים דברי אלהים ידבר כי לא במדה נתן אלהים את הרוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka kɛna Ɩsɔ sɛɛlʋ na ɩ́ wɛ Sopee na pá yaa-ɩ sɩ Tapita. (Hətɛ ntɛɣɛ Kəlɛɛkɩ nyə́ma ná yaa sɩ Tʋlʋkasɩ. Pə hʋwɛɛ wɛɛ sɩ nasɛm na pa tɛ taa.) Tam alʋ ɩnɩ ɩ ɩsəlɛ ka sɛɛna kʋpantʋ lapʋ kɛ́, na ɩ teŋaɣa kʋnyɔntʋnaa. \t ותלמידה ביפו ושמה טביתא תרגומו צביה והיא מלאה מעשים טובים וצדקות אשר עשתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ye n ka hənta-m atɛ, n ká kpaɣa pə təna. \t ועתה אם תשתחוה לפני הכל יהיה לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyaɣa nyá, paa yaa nyá sɩ ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ. Pə taɣa pʋlʋ, n ká tɛɛ ta Sɔsɔ kɛ nɔɣɔ na n taɣanɩ ɩ mpaaŋ. \t ואתה הילד נביא עליון תקרא כי לפני יהוה תלך לפנות את דרכיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa yela mpaaʋ kʋpaŋkʋ kɛ́ na pá tooliɣi. Posɔɔ pəyalʋ Palaam ɩkpatɛ kɛ pa təŋaa. Ɩ́lɛ́ ɩ ka sɔɔləna liɣitee na ɩ́ nyɩ sɩ kawalaɣa lapʋ taa kɛ́ ɩ ká hikina-yɛ. \t את הדרך הישר עזבו ויתעו וילכו בדרך בלעם בן בעור אשר אהב שכר העולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa cɔwa sɩ: Pa tɔŋ sɩ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ, na lɛlaa sɩ Ilii, na lɛlaa sɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋpəma taa nɔɣɔlʋ lɩɩna. \t ויענו ויאמרו יוחנן המטביל ואחרים אמרים אליהו ואחרים אמרים נביא קם מן הקדמונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Ɩsɔ luɣu lapəna na má la Yesu Kilisiti tillu sɩ ma kpaaləɣɩ weesuɣu ŋku Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha mpa na Yesu Kilisiti pa kpɛntaa tɔ kʋ tɔm. \t פולוס שליח ישוע המשיח ברצון האלהים לפי הבטחת החיים אשר בישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ paasəɣəna kafa nyɔɔʋ tɔ ɩ kɛ́ ahʋlʋm kɛ́. Ɩ ta nyɩ sɩ pənɛ pə tewa, aaɩ pənɛ pə ta te. \t כי כל אשר מאכלו חלב איננו מבין בדבר צדק כי עודנו עולל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yəlaa pəlefɛi hiu wei Silowee kutuluɣu kpɛsaa na kʋ takɩ na kʋ naŋtɩ tɔ, ɩ́ hʋʋ sɩ Yosalɛm nyə́ma təna taa pɛlɛ pa kələna ɩsaɣatʋ na? \t או שמנה העשר ההם אשר נפל עליהם המגדל בשלח וימיתם החשבים אתם כי היו אשמים מכל האנשים הישבים בירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə nɩɩwa sɩ lɛlaa wɛ mə hɛkʋ taa mpa paa caa pʋlʋ lapʋ tɔ, ye pə taɣa tɔm faʋ tike. \t כי שמענו שיש בכם אנשים המעקשים את דרכיהם ואינם עבדים מאומה ומבלים ימיהם בהבלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣasəŋ ɩ́ maɣana wei na pə́ tá ciɣiti-ɩ, pʋntʋ nɩɩ leleŋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, waatʋ wei pə tɛŋɩ-ɩ maɣasʋɣʋ na pə́ tá ciɣiti-ɩ tɔ, Ɩsɔ haakɩ-ɩ weesuɣu teeli ntenuɣu ŋku kʋ kɛ́ mpi Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ haa mpa pa sɔɔləɣɩ-ɩ tɔɣɔ. \t אשרי האיש העמד בנסיונו כי כאשר נבחן ישא עטרת החיים אשר הבטיח יהוה לאהביו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu tasa samaa kɛ yaaʋ kɛ ɩ kiŋ na ɩ́ tɔ sɩ: Mə təna təpaɩ ɩ́ nɩɩ ma tɔm na ɩ́ nyɩ sɩ \t ויקרא אל כל העם ויאמר אליהם שמעו אלי כלכם והבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na ɩ ka kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa tɔ, kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa taa kɛ́ ɩ nyəmá nɩɩnaʋ tɔm. \t ואף כי היה הבן למד מענותו לשמוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ta hʋʋ sɩ mə nyɛntɛ tillaa taa sɔsaa mpɛ pa tɛɛ-m pʋlʋ taa se. \t אולם אחשב אשר אינני נפל במאומה מהשליחים הגדולים כל כך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá caɣa na pá maɣasɩ na pá sɩɩ ɩsəna paa kpa Yesu təhɛɛ na nɔɣɔlʋ ta na tɔ, na pá kʋ-ɩ. \t ויועצו יחדו לתפש את ישוע בערמה ולהמיתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tila ɩ ɩfalaa taa naalɛ sɩ: Ɩ́ polo ɩcatɛ taa, ɩ́ ka sulina apalʋ nɔɣɔlʋ na ɩ́ səɣəla lʋm na həyaɣa, ɩ́ təŋɩ-ɩ. \t וישלח שנים מתלמידיו ויאמר אליהם לכו העירה ויפגע אתכם איש נשא צפחת המים לכו אחריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa ná tá cɛkəna-tɩ na pə́cɔ́. Ama pə kɔma na Yesu tɛ ɩ teeli taa kɛ́ sʋʋʋ tɔɣɔ pa tɔɔsaa sɩ paa kɛɛsa-təɣɩ Ɩsɔ Tɔm taa. Halɩ pa tɩɩ tɛma-ɩ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ lapʋ. \t וכל זאת לא הבינו תלמידיו בראשונה אך אחרי אשר נתפאר ישוע זכרו כי כן כתוב עליו וכי זאת עשו לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yaa yəlaa tilina Yohaanɩ sɩ ɩ́ sɔɔkɩ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa maɣasa-təɣɩ pa taa pa tike. Ɩlɛna Yuta sɔsaa mpɛ pá tɔ sɩ: Ye tə tɔma sɩ Ɩsɔ tilina-ɩ, ɩ ká pɔɔsɩ-tʋ sɩ na pepe tɔɔ kɛ́ tə ta mʋ ɩ tɔm ɩlɛ? \t טבילת יוחנן מאין היתה המן השמים אם מבני אדם ויחשבו בלבבם לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ kʋtɔŋ tɛma tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa na ɩ́ məlɩ təmammam. \t עודנו מדבר והצרעת סרה ממנו ויטהר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ɩ́ təkəɣɩ yəlaa kɛ ɩsɔtaa Kawulaɣa. Mə maɣamaɣa ɩɩ sʋʋkɩ, pəyele ɩɩ yeki sɩ mpa pɛlɛ pa luɣu wɛɛ tɔ pá sʋʋ. \t אך אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי סגרים אתם לפני האדם את מלכות השמים הן אתם לא תבאו בה ואת הבאים לא תניחו לבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma nyʋɣʋ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ pɔɔsa Yesu sɩ: Tacaa kʋpaŋ, pepeɣe pə wɛɛ sɩ maa la ɩlɛna má hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ? \t וישאלהו קצין אחד לאמר רבי הטוב מה לי לעשות ואירש חיי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na Piyɛɛ-wɛ pa tala ɩfalaa lɛlaa kiŋ, ɩlɛna pá maɣana samaa kotina-wɛ, na pá na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pá hɔŋ tɔm. \t ויהי כבואו אל התלמידים וירא עם רב סביבותם וסופרים מתוכחים אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma pəsəɣɩ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ Kilisiti wei ɩ haa-m toma tɔ ɩ tɔɔ kɛ́. \t כל זאת אוכל בעזרת המשיח הנותן כח בקרבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pilatɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ caa má tʋlɩ-mɛɣɛ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ na? \t ויען אתם פילטוס ויאמר התחפצו כי אפטר לכם את מלך היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə təna pə́ tisi sɩ Yesu kɛlɛ Sɔsɔ, na pə́ ha Tacaa Ɩsɔ kɛ́ teeli. \t וכל לשון תודה כי אדון הוא ישוע המשיח לכבוד אלהים האב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə alaa pɛɛkəɣɩ tam kɛ́ sɩ pá sɛɣɛsəɣɩ-wɛ, pə́cɔ́ paa pa sɛɣɛsa-wɛ, paa pəsəɣɩ na pá cɛkəna tampana naalɩ. \t הלמדות תמיד ולעולם אינן יכלות לבוא לידיעת האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá nyəma-ɩ na təma kʋpana ɩsɩɩ ɩ piya tɔkʋɣʋ na mʋʋlaa tɔkʋɣʋ na Ɩsɔ yəlaa nɔɔhɛɛ kɔʋ na kʋnyɔntɔɣɔlaa sənaʋ na təma kʋpana təna lapʋ. \t ויש לה עדות על מעשיה הטובים שגדלה בנים והכניסה ארחים ירחצה את רגלי הקדשים ותמכה את העשוקים ורדפה כל מעשה טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ, ɩ́ tɔŋna antulinya ɩnɛ ɩ hʋwɛɛ kɛ təŋʋɣʋ kɛ́. Ɩsəsɛɛmlɛ na yoou pə wɛʋ ḿpʋ́ɣʋ́ mə hɛkʋ tɔ, mpʋ ɩnɩ pɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ antulinya hʋwɛɛ kɛ ɩ́ təŋəɣɩ? Pɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ tɔtɔ sɩ ɩ́ lakɩ kɛ́ ɩsɩɩ yəlaa kɛ yem, pə taɣa Ɩsɔ sɛɛlaa? \t כי באשר קנאה ומריבה ומחלקים ביניכם הלא של הבשר אתם ומתהלכים לפי דרך בני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ wɛsɩ paa mpi pə taa kɛ́ teu na ɩ́ ná nti nti tə wɛ teu tɔ na ɩ́ tɔkɩ təlɛ. \t בחנו כל דבר ובטוב אחזו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pa taa nɔɣɔlʋ kpaɣa asewa na ɩ́ polo na ɩ́ lii kpaləkpam saŋ kɛ lʋm kʋnyəŋəm napəlɩ pə taa, na ɩ́ tʋʋ kpátʋ́ɣʋ́ nɔɣɔ taa na ɩ́ hʋlɩ Yesu sɩ ɩ́ nyɔɔ. \t וימהר אחד מהם וירץ ויקח ספוג וימלא אתו חמץ וישימהו על קנה וישקהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ kaa suu sʋlʋm kʋfam kɛ sʋlʋm huluŋ kʋpəŋ taa, tɔfɔ sʋlʋm kʋfam yasəɣɩ huluŋ kʋpəŋ ɩnəɣɩ na pə ti na huluŋ wakəlɩ yem. \t ואין איש נתן יין חדש בנאדות בלים כי אז היין החדש יבקע את הנאדות והוא ישפך והנאדות יאבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye tə yela-ɩ na ɩ́ lakɩ mpʋ, yəlaa təna ká mʋ ɩ tɔm, na Lom tɛtʋ sɔsaa ká kɔɔ na pá sʋʋ pə taa, na pá wakəlɩ tá Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ na pá sɔ́ ta tɛtʋ. \t אם נניח לו לעשות כלם יאמינו בו ובאו הרומיים ולקחו גם את אדמתנו וגם את עמנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ heela ɩ pəyalaa Timotee na Ɩlasətɩ sɩ pɛlɛ pá polo Masetoni, na ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ́ tasa caɣaʋ kɛ Asii tɛtʋ taa kɛ́ wɛɛ naalɛ. \t וישלח שנים מן המשרתים אתו את טימותיוס ואת ארסטוס אל מקדוניא והוא התמהמה עוד ימים באסיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ pɩɩ yelina na mə tɔntɛ maɣa Tacaa na mə kʋlapʋtʋ lapɩ-ɩ teu kɛ tam. Na pɩɩ yele na ɩ́ lakɩ təma kʋpana anɩ a təna, a nɔɣɔ na a suka, na ɩ́ ká sɔɔsəɣɩ Ɩsɔ kɛ́ nyəm. \t להתהלך כטוב בעיני האדון וככל רצונו ולעשות פרי בכל מעשה טוב ולרבות בדעת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, pənɛntaa ɩ́ yɔɔləɣɩ Tacaa tɔm taa ɩlɛ. Kʋlʋmtʋ tənɛ tə ŋmaaʋ kɛ tam ɩɩ kʋɣʋ ma, na ntɩ ɩnɩ tə tɩɩ kələɣəna-mɛɣɛ tampana hʋlʋɣʋ. \t ובכן אחי שמחו באדנינו הן לכתב ולשנות כזאת אליכם עלי איננו לטרח ולכם הוא לחזוק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa nyənəɣɩ tɔɔ tike. Ama ɩ́ təŋəɣɩ tampana na pə́cɔ́ ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ. \t אל תשפטו למראה עין כי אם משפט צדק שפטו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ nyɩ ɩ toma sɔsɔɔna taa sɔsɔɔna nna ɩ wɛna na ɩ́ lakəna Ɩsɔ sɛɛlaa tá tá kiŋ tɔ. Toma sɔsɔɔna anəɣəlɛ mpʋ na nna ɩ hʋləna toŋ na toŋ \t ואי זה הוא יתרון גדלת גבורתו בנו המאמינים כפי פעלת עצת כחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔma sɩ ɩ kpaa kpɩɩlʋɣʋ taa, ɩlɛna ɩlɔɣɔhilu ɩnɩ sɩ: Ma təŋəɣɩ-ŋ. \t ויהי ברדתו אל האניה התחנן אליו האיש אשר היה אחוז שדים לתתו לשבת עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yelaa kɛ́ na pʋlʋ lapʋ saa paa tá taa wei kɛ́ ŋkaŋka na pə́ kɛɛsəna ɩsəna mpi Kilisiti yelaa sɩ pə lapʋ ɩ́ saa yʋlʋ tɔ. \t אבל לכל אחד ואחד ממנו נתן החסד כמדת מתנת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ səkpelu nyəŋ tɔma ɩ caa sɩ ɩ́ cɛlɛ-ɩ pa wontu hɔɣɔlʋɣʋ ŋku ɩnɩ ɩ kaɣa ɩ hiki pa caa ɩnɩ ɩ səm waalɩ tɔɣɔ kpakpaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa caa tala-wɛɣɛ ɩ wɛnaʋ. \t ויאמר הצעיר אל אביו אבי תנה לי את חלק הרכוש אשר יפל לי ויחלק להם את הנחלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ: Taa kpaɣa pənɛ, taa təŋ pənɛ, taa tokina pənɛ? \t אל תאחז אל תטעם אל תגע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá ləsɩ tillaa sɔsaa na pá kɔna-wɛɣɛ pa hɛkʋ taa, na pá pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Mpi ɩnɩ ɩ́ lapa ɩsəntɔ tɔ, awe heela-mɛ sɩ ɩ́ la mpʋ? Na awe toŋ taa kɛ́ ɩ tɩɩ lapəna mpʋ? \t ויעמידו אתם בתוך וישאלום באי זה כח ובאי זה שם עשיתם זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔŋna yɔɣɔtʋɣʋ na pá maɣasəɣɩ-tɩ ɩlɛ Yesu maɣamaɣa hika-wɛɣɛlɛ, na ɩ́ na-wɛ pá tɔŋ. \t ויהי בדברם ובהתוכחם יחד ויגש ישוע אף הוא וילך אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Sɔɔlɩ ná tɔŋna Tacaa təŋlaa kʋɣʋ kpɛɛsʋɣʋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kʋlaa na ɩ́ polo kɔtʋlʋ sɔsɔ kiŋ, \t ושאול עודנו יפח זעם ורצח על תלמידי האדון ויבא אל הכהן הגדול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nn ɩnɩ ɩ kɛ́ Ɩsɔ kʋtisitu kɛ́. Ɩnɩ ɩ hʋləɣəna sɩ Ɩsɔ lakɩ kʋpantʋ təna nti ɩ ka tɔma sɩ ɩ ká la tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ tə tisiɣi sɩ: Ami, kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ sɩ pə́ kʋsɩ Ɩsɔ teeli. \t כי כל הבטחות האלהים כלן בו היו הן ובו היו אמן לכבוד האלהים על ידינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa ya-ŋ Yuta nyə́ma niŋ taa, maa ya-ŋ tɔtɔɣɔ yəlaa lɛlaa mpa pa kiŋ maa tili-ŋ tɔ pa niŋ taa. \t בהצילי אותך מן העם ומן הגוים אשר אשלחך עתה אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Yesu Kilisiti yom. Maɣa Ɩsɔ kpa tillu na ɩ́ ləsɩ-m na ma mpaa kɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaalʋɣʋ tɔɔ. Má ŋmaana-mɛɣɛ takəlaɣa kanɛ. \t פולוס עבד ישוע המשיח מקרא להיות שליח ונבדל לבשורת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa wei ɩ tɔm pa yɔɣɔtəɣɩ Ɩsɔ Tɔm taa cənɛ ɩnɩ tɔ Ɩsɔ Feesuɣu kɛ́. Ye Tacaa Feesuɣu ɩ́ wɛ timpi, hɛɛsʋɣʋ wɛnna. \t והאדון הוא הרוח ובאשר רוח האדון שם החרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Kɔɔnɛɛ tɔma sɩ: Saŋa taa kʋyɛɛŋ tooso kɔlɔ, ma sələmaɣa ilim hʋʋ sələmʋɣʋ ɩsɩɩ ɩsəntɔ ɩnɩ ɩ taka teitei kɛ́ ma təyaɣa taa. Tənaɣa apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ lɩɩ ma tɔɔ təsɛlɩ, na ɩ́ suu wontu nti tə tee kɔkɔ tɔ. \t ויאמר קרניליוס זה ארבעה ימים הייתי צם עד השעה הזאת ובשעה התשיעית התפללתי בתוך ביתי והנה איש נצב לפני בלבוש זהר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pa naalɛ pá pəsɩ yʋlʋ kʋlʋm. Saa ɩnɩ pa ta kɛ yəlaa naalɛ tɔtɔ. Ama pa pəsa yʋlʋ kʋlʋm kɛ́ təkoŋ. \t והיו שניהם לבשר אחד ואם כן אפוא אינם עוד שנים כי אם בשר אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa ma sama ma tɩ na sɔsɔɔntʋ nti Tacaa ha-tʋ tɔ, fɛɛlɛ ɩɩ kpaa-m se. Pə ha-tʋɣʋ sɔsɔɔntʋ ntəɣɩ sɩ pə́ la na ɩ́ tɛ mə taa na Ɩsɔ kɛ́ sɔsɔm. Ama pə taɣa sɩ pə́ wakəlɩ-mɛ. \t וגם כי אתהלל יותר מעט על דבר הרשות אשר נתן לנו האדון לבנותכם ולא לשחתכם לא אבוש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alɔɣaa maɣamaɣa ná se yəlaa paɣalɛ waalɩ na pá kooki sɩ: N kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ kɛ́. Ama ɩ kaləna-wɛ, ɩ ta tisi sɩ pá yɔɣɔtɩ: Pə taɣa pʋlʋ, pa nyəmá sɩ ɩ kɛ́ Mesii. \t וגם שדים יצאו מרבים צעקים ואמרים אתה הוא המשיח בן האלהים ויגער בם ולא נתנם לדבר כי ידעו אשר הוא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɛma mpʋ ɩlɛna, ɩ́ heeli ɩ təmlɛ nyə́ma sɩ: Tɔʋ, akpaɣalɛ tɔɣɔnaɣa pɩɩwa. Pəyele mpa ma yaawa tɔ pa laŋaa. \t אז אמר אל עבדיו הן החתנה מוכנה והקרואים לא היו ראוים לה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Yesu sɛɛlaa ɩ́ kotaa, alaa nɔɔsɩ taa ɩ́ taa lɩɩ fɛŋ. Pa fɛɩna mpaa sɩ pá yɔɣɔtəɣɩ. Kʋsəsɩɩtʋ yɔɣɔta mpʋ sɩ alaa ká pasa pa təɣɩ. \t נשיכם בכנסיות תשתקנה כי לא נתנה להן רשות לדבר כי אם להכנע כאשר גם אמרה התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩsɔtɔnʋɣʋ nyá, pə wakəla-tɛ tɔ, paana-tɛ ɩlɛ. Ɩsɔ yəlaa mɛ, na tillaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, ɩ́ paana-tɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩsaɣatʋ nti tɩɩ lapa-mɛ tɔɣɔ Ɩsɔ hʋʋna-tɛ. \t רנו עליה השמים והשליחים הקדשים והנביאים כי שפט אלהים את משפטכם ממנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntanyɩ nɔɣɔlʋ ká tɔ sɩ: Taa tɛm na Ɩsɔ tike kɛ lɛlʋ lakɩ, na lɛlʋ náá lakɩ təma tike. Ɩlɛ ma cɔɔ pʋntʋ sɩ: Hʋlɩ-m ɩsəna yʋlʋ ka tɛ ɩ taa na Ɩsɔ na ɩɩ lakɩ pə təma tɔ, na maa hʋlɩ-ŋ́ lɛlʋ taa tɛm na ɩ təma taa. \t אך יאמר איש אתה יש לך אמונה ואני יש לי מעשים הראני נא את אמונתך מתוך מעשיך ואני אראך מתוך מעשי את אמוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "pepe tɔɔ kɛ́ n taa tʋ ma liɣitee anəɣɩ panci taa? Ma kɔma ɩsəntɔ tɔ maa maɣana pə sɛɛ a tɔɔ na má kpɛntɩ na má mʋ. \t לכן היה עליך לתת את כספי לשלחנים ואני בבואי הייתי לקח את אשר לי בתרבית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, yəlaa mpa mɛ ɩ́ tɛma keeluɣu tɔ, mə laŋa lapa kpɩɩsəŋ na mə ŋkpaŋŋ tɛɛlɩ na ɩ́ kisi Ɩsɔ Tɔm. Ɩ́ kpɛɛsəɣəna Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ tam, mə caanaa katɛ kɛ ɩ́ kpaɣaa. \t קשי ערף וערלי לב ואזנים ממרים הייתם תמיד ברוח הקדש כאבותיכם גם אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Ɩfeesu Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Má wei ma tɔka ɩsɔtʋlʋŋasɩ naatosompɔɣɔlaɣa kɛ ma niŋ ntɔɣɔŋ taa, na ma tɔŋ wʋla kpatəŋ naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ tɔɔ pa mʋsa kɔkɔsɩ tɔ ɩ hɛkʋ taa tɔ ma yɔɣɔtaa sɩ: \t אל מלאך קהל אפסוס כתב כה אמר האחז בימינו שבעת הכוכבים המתהלך בתוך שבע מנרות הזהב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma sɛɣɛsəɣɩ-mɛ sɩ ɩ́ lana yaasinaa mpa paa hʋ́lɩ́-ɩ sɩ ɩ́ sɔɔla-ɩ tɔ. \t על כן אבקשה מכם לגמל עליו גמולת אהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu má má tilina ma ɩsɔtaa tillu sɩ ɩ́ kpaalɩ-mɛɣɛ tə tənaɣa Yesu sɛɛlaa kpeka taa. Tafiiti lʋləna na pə́ lʋlɩ na pə́ lʋlɩ-m. Maɣalɛ tʋlʋmalʋɣʋ. \t אני ישוע שלחתי את מלאכי להעיד לכם את אלה בפני הקהלות אנכי שרש דוד ותולדתו כוכב נגה השחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tɔm tampana hʋllaa naalɛ ɩnəɣəlɛ Olifinaa naalɛ na fətəlanaa naalɛ wei ɩ səŋəɣɩ kateŋa təna Caa ɩsɛntaa tɔ. \t אלה הם שני הזיתים ושתי המנרות העמדים לפני אלהי הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛnna náá hoti tɛtʋ mʋsʋŋ nyəntʋ taa, na a nyɔ na a lʋlɩ teu pə tɩɩ fɛɩ. Ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ cuɣusina nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Ye wei ɩ kɛ́ tɔm nɩɩlʋ pʋntʋ ɩ́ nɩɩ. \t ויש אשר נפל על האדמה הטובה ויצמח ויעש פרי מאה שערים כזאת דבר ויזעק מי אשר אזנים לו לשמע ישמע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ tila-m tɔ ɩ wɛ ma waalɩ, ɩ ta yele-m ma tike. Mpi tɔ, ɩ luɣu tɛɛ nyəntʋ kɛ ma lakɩ. \t ואשר שלח אתי הוא עמדי האב לא עזבני לבדד כי את הטוב בעיניו אני עשה תמיד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Makətala Malɩ kʋlaa na ɩ́ polo ɩ́ heeli ɩ ɩfalaa sɩ: Ma nawa Tacaa. Ɩlɛna ɩ́ kɛɛsɩ-wɛɣɛ nti Yesu ka heela-ɩ tɔ. \t ותבא מרים המגדלית ותספר אל התלמידים כי ראתה את האדון וכזאת דבר אליה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye ɩ́ tala timpi na yəlaa ɩ́ ta mʋ-mɛ, ɩ́ lɩɩ na ɩ́ kpiisi-wɛɣɛ mə nɔɔhɛɛ mʋsʋɣʋ, na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ lapa-wɛɣɛ tɔʋ, ɩ́ yele. \t וכל אשר לא יקבלו אתכם צאו מן העיר ההיא ונערו את העפר מעל רגליכם לעדות בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa, Moisi sɩɩ-tʋɣʋ kʋsəsɩɩtʋ kɛ takəlasɩ taa sɩ: Yʋlʋ ɩ́ wɛna neu, na yʋlʋ ɩnɩ ɩ́ sɩ na ɩ́ yele ɩ alʋ, na alʋ ɩnɩ ɩ́ fɛɩna-ɩ na pəyaɣa, neu ká hɔ leelu ɩnɩ na ɩ́ hikina-ɩ piya. Ɩlɛna pa yaakɩ-sɩ na ɩ taalʋ sɔlʋ hətɛ. \t רבי כתב לנו משה כי ימות אחי איש ועזב אשה ובנים אין לו ייבם אחיו את אשתו ויקם זרע לאחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ afanaa tiikilaa ná loma kpakpaa na pá polo ɩcatɛ taa, na pá kɛɛsɩ pə təna mpi pə lapa tɔ, na ɩsəna alɔɣaa mpɛ pa tɔm lapa tɔ. \t וינוסו הרעים ויבאו העירה ויגידו את הכל ואת אשר נעשה לאחוזי השדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na má wei Tacaa paasaa na ɩ́ ləsɩ-m na ɩ́ tisi atɛ cənɛ tɔ ma yɔɣɔtaa sɩ ma kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ, ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tɔŋ sɩ ma kpaa Ɩsɔ tɔɔ? \t ואיך תאמרו על אשר קדשו האב ושלחו לעולם מגדף אתה יען אמרתי בן אלהים אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ cɔɔwa na ɩ́ la waasʋ kɛ hɔɣɔlʋɣʋ ŋkʋ kʋ nyə́ma, na pə́ sɔɔsɩ-wɛɣɛ toma kɛ teu. Pəlɛ pə waalɩ, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ Kəlɛɛkɩ, \t ויעבר במדינות ההן ויזהר אתם בדברים רבים ויבא אל ארץ יון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ ɩ ká ya-tʋɣʋ ta kolontunaa niŋ taa, na tə́ paasəna ɩ luɣu nyəntʋ na sɔɣɔntʋ fɛɩ. \t להצילנו מיד איבינו ולתתנו לעבדו בלי פחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma laalɛ tʋɣʋ kɛ tɩɩŋ sɩ pa huɣu-ɩ na ɩ tɛɛ kɛ́ te. Tʋɣʋ ŋku kɩɩ lʋləɣɩ pee kʋpana tɔ, paa hu-kʋ na pá tʋ kɔkɔ. \t וכבר הושם הגרזן על שרש העצים והנה כל עץ אשר איננו עשה פרי טוב יגדע והשלך באש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lɩɩ kpeeŋa, ɩlɛna pá tɔŋ pa taa pa tike sɩ: Apalʋ ɩnɛ ɩ ta la taalɩ nɔɣɔlʋ wei ɩ tɔɔ paa kʋ-ɩ, yaa pá tʋ-ɩ saləka tɔ. \t ויסורו החדרה וידברו איש אל רעהו לאמר האיש הזה לא עשה דבר אשר יהיה עליו חיב מיתה או מוסרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pola Pilatɩ kiŋ na ɩ́ sələmɩ-ɩ sɩ ɩ kpakəɣɩ sətʋ Yesu. Tənaɣa Pilatɩ tɔma sɩ pá cɛlɛ-ɩ. \t ויגש אל פילטוס לשאל את גוית ישוע ויצו פליטוס כי תנתן לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sapulɔŋ nyəntɛ taa kɛ́ iyisi naanʋwa na naalɛ (12000). Yosɛɛfʋ nyəntɛ taa kɛ́ iyisi naanʋwa na naalɛ (12000). Pɛncamɛɛ nyəntɛ taa kɛ́ iyisi naanʋwa na naalɛ (12000). \t לשבט זבלון חתומים שנים עשר אלף לשבט יוסף חתומים שנים עשר אלף לשבט בנימן חתומים שנים עשר אלף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔŋna sələmʋɣʋ, ɩlɛna ɩ ɩsɛntaa laɣasɩ, na ɩ wontu hʋlʋmɩ, haləna tə tee kɔkɔ kɛ sɔsɔm. \t ויהי בהתפללו נשתנה מראה פניו ולבושו הלבין והבריק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa samaa lɩɩkaɣana acalɛɛ acalɛɛ na pá kɔŋ ɩ kiŋ, ɩlɛna ɩ́ sɛɛ-wɛɣɛ ɩsɔ sɩ: \t ויהי בהתאסף המון עם רב אשר יצאו אליו מעיר ועיר וידבר במשל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa wei Yesu ka wɛ atɛ cənɛ tɔ ɩ sələmaɣa Ɩsɔ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ ləsɩ-ɩ səm taa tɔɣɔ, na ɩ́ wiikina-ɩ na kapusi sɔsɔɔnsɩ na ɩsəlʋm. Ɩlɛna Ɩsɔ mʋ ɩ sələmʋɣʋ kɛ ɩ seekaɣa Ɩsɔ tɔ pə tɔɔ. \t אשר בימי היותו בבשר הקריב תפלות ותחנונים בצעקה גדולה ובדעות לפני מי שיכול להושיעו ממות ויעתר לו מפני יראתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ ma kʋsa-ɩ sɩ ɩ́ polo ɩ́ na-mɛ na ɩ́ heeli-mɛɣɛ tá alaafəya tɔm na pə́ hɛɛsɩ mə laŋa. \t אשר לזאת שלחתיהו אליכם למען ידע את דבריכם וינחם את לבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nawa samaa, ɩlɛna ɩ́ kpa pʋɣʋ tɔɔ na ɩ́ caɣa. Tənaɣa ɩ ɩfalaa kpətəna-ɩ. \t ויהי כראותו את המון העם ויעל ההרה וישב שם ויגשו אליו תלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaɩ, Ɩsɔ tá lɔ ɩ yəlaa mpa ɩ ləsa hatuu lɔŋ sɩ ɩ nyə́ma tɔ se. Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá Ɩsɔ Tɔm taa timpi Ɩlii sʋʋ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kɛ Ɩsɔ tɔ sɩ: \t לא זנח האלהים את עמו אשר ידעו מקדם או הלא תדעו את אשר הכתוב אמר באליהו כאשר קרא אל האלהים על ישראל לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Sowɛɛlɩ ka yɔɣɔtaa tɔ, ntɩ tə maɣamaɣa tə lakəna saŋa. \t אבל זה הוא האמור על ידי יואל הנביא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ kʋlɩ ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Alʋ nyá, nyá yəlaa mpɛ pa wele? Ntɔŋ nɔɣɔlʋ ta la-ŋ pʋlʋ? \t וישא ישוע את עיניו וירא כי אין איש בלתי האשה לבדה ויאמר אליה אשה איפה שטניך הכי הרשיעך איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩlɔɣɔʋ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ma nyəmá Yesu, na má nyɩ Pɔɔlɩ tɔtɔ, na mɛ mə kɛ́ mpa? \t ויען הרוח ויאמר את ישוע אני מכיר ואת פולוס אני ידע ומי אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma kʋlaa na má məlɩ Yosalɛm. Ma sələmaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, ɩlɛna pə́ la-m ɩsɩɩ toosee taka, \t ויהי בשובי אל ירושלים ואתפלל במקדש ותהי עלי יד יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ ɩ sɩɩ ɩ nɔɣɔ sɩ ɩ ká ya-tʋɣʋ ta kolontunaa na mpa pa luɣu fɛɩ-tʋ tɔ pa niŋ taa. \t ישועה מאיבינו ומיד כל שנאינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ, ɩlɛna Yesu pəsəna ɩ ɩfalaa tɔɔ sɩ: Ye wei ɩ caa sɩ ɩ́ təŋɩ-m pʋntʋ ɩ́ la ɩ təɣɩ awusa na ɩ́ səɣəlɩ ɩ səm tesika na ɩ́ təŋəɣəna-m. \t ויאמר ישוע אל תלמידיו איש כי יחפץ ללכת אחרי יכחש בנפשו ונשא את צלבו והלך אחרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɛ ɩ ɩfalaa kɛ ɩsɔ sɩ: Apalʋ toŋ tʋ nɔɣɔlʋ ka wɛnna təmlɛ tʋ nɔɣɔlʋ wei ɩ niŋ taa toŋ tʋ ɩnɩ ɩ mələna ɩ wɛnaʋ təna na ɩ́ tʋ tɔ. Tənaɣa yəlaa polaa na pá maɣana toŋ tʋ ɩnɩ na pá heeli-ɩ sɩ: Nyá təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ wakələɣɩ nyá wɛnaʋ kɛ́. \t ויאמר גם אל תלמידיו איש עשיר היה ולו פקיד על ביתו וילשינהו אליו באמרם כי מפזר הוא את קניניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ ləsa mpi antulinya yəlaa nyənəɣɩ taaləm na pá footiɣi na paa nyənəɣɩ-wəɣɩ pʋlʋ maɣamaɣa tɔ, sɩ pə́ wakəlɩ mpi pa tʋɣʋna nyʋɣʋ tɔ. \t ובדלת העולם בחר האל ובנמאס ובאשר כאין למען בטל את אשר ישנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Ɩsɔ koola-ŋ kʋpantʋ kɛ alaa taa, na ɩ koola pəyaɣa ŋka n ka lʋlɩ tɔɣɔ kʋpantʋ tɔtɔ. \t ותקרא בקול גדול ותאמר ברוכה את בנשים וברוך פרי בטנך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kpətəna Ɩsɔ kancaalaɣa kʋlʋlaa mpa pa həla pa ŋmaa ɩsɔtaa na pá kotina laŋhʋlʋmlɛ tɔ. Ɩ́ kpətəna Ɩsɔ wei ɩ ká hʋʋna yəlaa tənaɣa tɔm tɔ, na ɩ́ kpətəna ɩ yəlaa kʋpama mpa pa lapa na pá te təkpataa tɔ pa ləsasɩ. \t ואל עצרת רבבות המלאכים ועדת הבכורים הכתובים בשמים ואל אלהים שפט הכל ואל רוחות הצדיקים הנשלמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ pə yelina na Yesu yɔɣɔtɩ sɩ: Ma Caa ná tɔŋa təmlɛ lapʋ kɛ tam kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ ma tɔtɔ ma tɔŋna lapʋ. \t ויען אתם ישוע אבי פעל עד עתה וגם אנכי פעל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Yesu kpaɣa kɔpʋ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ na təmlɛ. Ɩlɛna ɩ́ cɛlɛ-wɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ nyɔɔ-wəɣɩ mə təna. \t ויקח את הכוס ויברך ויתן להם לאמר שתו ממנה כלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Akpaɣalʋ fɛɩ ɩ́ kɔɔ lɔŋ, ɩlɛna tom caŋ na pə́ kɛlɩ-wɛ na pá too pa naanʋwa ɩnɩ. \t וכאשר בשש החתן לבוא ותנמנה כלן ותרדמנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nawa mpʋ sɩ pa ta tɛ Ɩsɔ na pa taa tɔɣɔ pa ta sʋʋ. \t ואנחנו ראים כי לא יכלו לבוא על אשר לא האמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye wei ɩ pɛɛkəɣɩ ɩ weesuɣu təcututu ɩ tɛŋna səpʋ. Ama wei ɩ́ lapa ɩ təɣɩ awusa kɛ ma tɔɔ, na ma Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔɔ, pʋntʋ ka hikina weesuɣu. \t כי כל אשר יחפץ להושיע את נפשו תאבד נפשו ממנו וכל אשר תאבד לו נפשו למעני ולמען הבשורה הוא יושיענה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kɔtəlaa wulaʋ cəla ɩ wontu na ɩ́ tɔ sɩ: Seliya nyə́ma mpaɣa tə tasəɣɩ pɛɛkʋɣʋ tɔtɔ. \t ויקרע הכהן הגדול את בגדיו ויאמר מה לנו עוד לבקש עדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yosalɛm wei ɩ́lɛ́ ɩ wɛ ɩsɔtaa na ɩ́ kɛ́ tá təna tá too tɔ ɩ́lɛ́ ɩ kɛ́ kasaɣampu kɛ́. \t אבל ירושלים של מעלה היא חפשיה והיא אם כלנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩ́ ná ɩsəna ma ŋmaakɩ-mɛ na ma maɣamaɣa ma niŋ kɛ cənɛ na ŋmaatʋ pee kʋyasəlɛɛ tɔ. \t ראו נא מה גדול המכתב אשר כתבתי אליכם בידי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kɔna ta naʋ wei ɩnɩ ɩ wɛna nim kɛ teu tɔ na ɩ́ kʋ, na tə la tɔɣɔnaɣa kʋpaŋka. \t והביאו את עגל המרבק וטבחו אתו ונאכלה ונשמח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nn ma piya, mə na Kilisiti ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ caɣa mpʋ, na tɩɩ tʋ-ɩ naani kɛ́ waatʋ wei ɩ ka lɩɩ tɔ, tə kaa kuu fɛɛlɛ kɛ ɩ ɩsɛntaa kɛ́ kʋyaŋku ɩ ká kɔɔ tɔ. \t ועתה בנים עמדו בו למען יאמץ לבנו בהראותו ולא נבוש מפניו בבואו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna pə la mpʋ tɔtɔɣɔ ɩ taapalaa Sepetee pəyalaa Saakɩ na Yohaanɩ. Tənaɣa Yesu heela Simɔŋ sɩ: Taa nyá pənɛntɛ yəlaa kɛ n ká puu. \t וכן גם את יעקב ואת יוחנן בני זבדי אשר התחברו עם שמעון ויאמר ישוע אל שמעון אל תירא מעתה צוד תצוד אנשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na tá kɔɣɔ Apiya na ta na Aasipi wei tə yooki yoou tɔ, na mpa pa kotiɣi Yesu sɛɛʋ kɛ nyá təyaɣa taa tɔ, pa tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ tə ŋmaa-kɛ. \t ואל אפיה האהובה ואל ארכפוס חבר מלחמתינו ואל הקהלה אשר בביתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka səŋa ɩ ɩsɛntaa, na tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ wɛna-ɩ. \t והנה איש אחד לפניו אשר גופו צבה ממים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ, ɩ́ pasa mə tɩ na ɩ́ nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ teu, na ɩ́ səŋ Ɩlɔɣɔʋ tɔɔ, ɩ ká se mə kiŋ na ɩ́ polo pooluŋ. \t לכן הכנעו לאלהים התיצבו נגד השטן ויברח מפניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ təna nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ: Sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ n ká sɔɔlɩ nyá tɩ tɔ. \t כי כל התורה כלולה במצוה אחת והיא ואהבת לרעך כמוך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋ́ Sɔtɔm na Kɔmɔɔ pa acalɛɛ tɔm, na ɩ́ wakəlɩ-yɛ na kɔkɔ. Na ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hʋləna asaɣaa sɩ ɩsəna mpi pə wɛɛ sɩ ɩ ká la-wɛ tɔɣɔlɛ. \t ואת ערי סדום ועמרה הפך לאפר והאשימם במהפכה וישימם למשל לאשר עתידים לעשות זמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye ɩ́ kaa pəsɩ tɔnəŋ tɔkʋɣʋ, ɩlɛ apalaa náá kpaɣa alaa, na leelaa náá saa apalaa. Pə kəla teu sɩ apalʋ ɩ́ kpaɣa alʋ, na alʋ náá saa, na mpi yʋlʋ ká caɣa na kɔtɔɩ kʋɣɩ-ɩ tɔ. \t אך אם לא יוכלו להנזר יתחברו בנשואין כי טוב להתחבר בנשואין מהיות בער בתאוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔ Yuta nyə́ma təkotile nyʋɣʋ tʋ ɩnəɣɩ mpʋ, ɩlɛna fɛɛlɛ kpa mpa paa caa-ɩ tɔ. Ama samaa wei pə kaasaa tɔ ɩ́lɛ́ ɩ təna ɩ laŋlɛ ná hɛɛna təma kʋpampana nna Yesu lakaɣa tɔ. \t ויהי כאמרו את הדברים האלה נכלמו כל מתקוממיו וישמח כל העם על כל הנפלאות הנעשות על ידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa mpa ɩ tilaa tɔ pa tɛɛwa na pá lá ɩsɩɩ ɩ́ kɛɛsa-wɛ tɔ. \t וילכו התלמידים ויעשו כאשר צוה אתם ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ ɩ́ taa tuuna pʋlʋpʋɣʋ paa pəcɔ. Ɩ́ taa tuuna ɩsɔtɔnʋɣʋ, pəyele ɩ́ taa tuuna atɛ tɔtɔ, ɩ́ taa tɩɩ tuuna pʋlʋpʋ te. Ye pə kɛ́ n ká tisi, ɩlɛ n tisi sɩ: Nn. Na ye pə fɛɩ n ka tisi, ɩlɛ n tɔ́ sɩ: Aaɩ. Tɔfɔ ɩ́ kɔŋ na ɩ́ caŋ ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ hʋʋnaʋ taa. \t וראש דבר אחי לא תשבעו לא בשמים ולא בארץ ולא בכל שבועה אחרת ויהי הן שלכם הן ולא שלכם לא פן תפלו בידי הדין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Təŋɩ-m na ń yele na sətaa pi pa sətaa. \t ויאמר אליו ישוע לך אחרי והנח למתים לקבר את מתיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa maɣasa-təɣɩ pa taa pa tike, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ye tə tɔma sɩ Ɩsɔ tilina-ɩ ɩ ká pɔɔsɩ-tʋ sɩ: Na pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ ta mʋ ɩ tɔm? \t ויחשבו בלבם לאמר אם נאמר מן השמים ואמר למה זה לא האמנתם לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔŋna təmaɣa holinaʋ kɛ sɔsɔm sɔsɔm, ɩlɛna Falisanaa kpekəle taa nyə́ma napəlɩ mpa pa kɛ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa sɔsaa tɔ pá kʋlɩ na pá səŋ nɔɔhɛɛ naalɛ sɩ: Tá tá ná apalʋ ɩnɛ ɩ kiŋ kɛ taalɩ nɔɣɔlʋ. Ntanyɩ ɩsɔtaa tillu yaa pʋlʋpʋ yɔɣɔtənana-ɩ. \t ותהי המלה גדולה ויקומו הסופרים אשר מכת הפרושים ויתוכחו לאמר לא מצאנו דבר רע באיש הזה ואם רוח דבר אליו או מלאך אל נלחמה באלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə maɣana ta taapalaa napələɣɩ təna, na pɛlɛ pá wiina-tʋ sɩ tə́ caɣa pa cɔlɔɣɔ kʋyakʋ na kʋ ɩsikile. Ḿpʋ́ɣʋ́ tə tɔma haləna tə́ tala Lom. \t ושם מצאנו אחים ויבקשו ממנו לשבת אתם שבעת ימים ובכן הלכנו אל רומי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣalɛ nɔnɔɣɔ, wei ɩ́ təŋna ma tɔɔ na ɩ́ sʋʋ, pɩɩ ya ɩ nyʋɣʋ. Ɩ ká sʋʋkɩ na ɩ́ lɩɩkɩ, na ɩ́ hikiɣi nyɩɩtʋ kʋpantʋ. \t אנכי הדלת איש כי יבוא בי יושע ובצאתו ובבואו ימצא מרעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa taɣana-ɩ tɔm sɩ: Ɩlɛ n kɛ awe? Heeli-tʋ na tə́ polo tə́ heeli mpa pa tila-tʋ tɔ. Nyá maɣamaɣa n yaa nyá tɩ suwe? \t ויאמרו אליו מי זה אתה למען נשיב לשלחינו דבר מה תאמר עליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa laŋa hʋlʋma katatəlaɣa, haləna pə́ la ɩcatɛ ntɛɣɛ yuŋ. \t ותהי שמחה גדולה בעיר ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pɛlɛ pá kʋ-m. Ama wɛɛ tooso wule maa fe. Ḿpʋ́ɣʋ́ tɔm tənɛ tə wakəla ɩ ɩfalaa laŋa kɛ sɔsɔm. \t ויהרגהו וביום השלישי קום יקום ויתעצבו מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá teu təkpataa sɩ ɩ kɛ́ Yuta kpekəle tʋ. Moisi yɔɣɔtaɣa kɔtəlaa tɔm tɔ ɩ ta yaa kpekəle ntɛ́ tə hətɛ. \t כי גלוי לכל אשר אדנינו זרח מיהודה מן השבט אשר משה לא דבר אליו דבר על הכהנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye wei ɩ hika Ɩsɔ nyəm pʋntʋ wɛɛ kɛ́ təcɛɩcɛɩ. Pəlɛ pə paasi ɩ ta kɛ yoolu, ɩ kɛ́ suulu tʋ, na pɛɛlɛɛ tʋ, na kʋpantʋ tike kɛ ɩ lakɩ, na ɩ təma tewa. Ɩɩ faɣasəɣɩ yəlaa sɩ ma nyəmá akele ma ta nyɩ akele, na cɛsʋɣʋ fɛɩ ɩ kiŋ. \t אבל החכמה אשר ממעל בראשונה צנועה היא אף אהבת שלום ומכרעת לכף זכות ואיננה עמדת על דעתה ומלאה רחמים ופרי טוב בלא לב ולב ובלי חנפה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ́ wɛɛ na ɩ́ puki lɔlɔ kɛ́ Tacaa na tá Yatʋ Yesu Kilisiti pɛɛlɛɛ na ɩ nyəm tɔm taa. Pə kpaɣaʋ saŋa haləna tam tɔ, teeli tʋ ntɛ́ ɩnɩ. Ami. \t ורבו בחסד ובדעת אדנינו ומושיענו ישוע המשיח אשר לו הכבוד גם היום וגם ליום העולם אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ waatʋ wei ɩ́ yaa-m tɔ pə ta la-m katɛ na kɔntɛ. Ɩlɛ ma pɔɔsəɣɩ-mɛ sɩ alaafəya kɛlɛ? \t ובעבור זאת כאשר נקראתי לא נמנעתי מהלך ועתה אשאלכם מדוע קראתם לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa lɩɩ saləka taa kɛ́ mpʋ, ɩlɛna pá polo Liti tɛ na pá ná pa taapalaa na pá sɔɔsɩ-wɛɣɛ apalʋtʋ. Ɩlɛna mpɛ pa tɛɛ pa nyəŋkʋ. \t ויצאו מן המשמר ויבאו אל בית לודיא ויראו את האחים ויזהירום וילכו לדרכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tuukaɣa ɩ mətutuuna ɩlɛna, lɛnna hoti mpaaʋ nɔɣɔ nɔɣɔ na sumasɩ tii na sɩ tɔɔsɩ-yɛ. \t ובזרעו נפל מן הזרע על יד הדרך ויבא העוף ויאכלהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩfalʋ ɩnɩ ɩ wɛɛla Yesu laŋlɛ tɔɔ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, aweɣe ye? \t ויפל על לב ישוע ויאמר אליו אדני מי הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa tɛma yʋlʋ ɩsaɣatʋ kɛ hɩɩsʋɣʋ ɩɩ nɔkəɣɩ na ɩ́ tasa kɔtaɣa kɛ lapʋ sɩ pə́ hɩɩsɩ ɩ ɩsaɣatʋ tɔtɔ. \t והנה באשר נסלחו החטאים אין עוד קרבן עליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ɩ́ taa pɛkəlɩ mə tɩ sɩ: Tɩɩ tɔɣɔ-we? Yaa, tɩɩ nyɔɔ-we? Yaa, tɩɩ takɩ-we? \t לכן אל תדאגו לאמר מה נאכל ומה נשתה ומה נלבש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ ka kpɛɛsɩ sɩ pə taɣa mpʋ tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká kʋ mə pááná na ɩ́ caɣa təpamm na ɩ́ taa la mpi pə ta maɣa tɔ. \t ויען אשר אין לכחש בדברים האלה ראוי לכם להיות שקטים ולא לעשות דבר נמהר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ wɛɛ ɩsɩɩ yʋlʋ sɔsɔ kʋlʋɣʋʋ ɩ təyaɣa sɩ ɩ puki mpaa na ɩ́ yaa ɩ pəyalaa mpa pa lakɩ ɩ kiŋ kɛ təmlɛ tɔ, na ɩ́ tʋ pə tənaɣa pa niŋ taa, na ɩ́ hʋ́lɩ́ paa wei kɛ́ nte ɩ ká la tɔ, na ɩ́ heeli təyaɣa tɔɔ nyənlʋ sɩ ɩ́ feŋ teu. \t והיה כאיש הולך למרחק אשר עזב את ביתו ויתן שלטן לעבדיו ולאיש איש את מלאכתו וגם את השוער צוה לשקד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ɩ́ taa nyənɩ-ɩ ɩsɩɩ kolontu. Ama ɩ́ lana-ɩ ɩsɩɩ yʋlʋ ɩ́ caa ɩ taɣanɩ ɩ taapalʋ ɩ lakɩ tɔ. \t אך לא כאיב תחשבהו כי אם תוכיחהו כאח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama cɔləɣɩ kʋmɛlətɔmnaa tɔɔ hɔm na lʋləŋ loosi təŋʋɣʋ. Cɔləɣɩ yooŋ na ntɔŋkpɛɛsasɩ kɛ Moisi kʋsəsɩɩtʋ tɔɔ. Ntɩ ɩnɩ tə kʋɣɩ təma kɛ teu kɛ́, pəcɔ tɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ. \t אבל תרחק מן השאלות התפלות ומלמודי תולדות ומן הקטטות ומחלקות בעניני החקים כי אין בהן מועיל והבל הנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛ ɩsɩɩ Ɩsɔ Tɔm kɛ tuulu ɩnɩ ɩ tuuki. \t הזרע הוא זרע את הדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei weesuɣu kʋnɛ kʋ kɔma tɔ tə na-kʋ. Pə tɔɔ kɛ́ tə heeliɣi-mɛ na tə́ kpaaləɣɩ-mɛɣɛ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ tɔm. Tacaa cɔlɔɣɔ kɩɩ wɛɛ na pə́ kuli-kʋ na pə́ hʋ́lɩ́-tʋ. \t והחיים נגלו ונרא ומעידים אנחנו ומודיעים לכם את חיי העולם אשר היו עם האב ונגלו לנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa təna ná ka tɔntɛ na ka Ɩsɔ sam. \t ויראהו כל העם מתהלך ומשבח את האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pənɛntɛ tampana təŋlaa teeli ntenuɣu taŋna-m, ŋkʋɣʋ Tacaa wei ɩ təŋəɣɩ tampana na ɩ́ hʋʋkəna tɔ ɩ ká ha-m kʋyakʋ ŋkʋ kʋ wule. Na pə taɣa ma tike kɛ ɩ ká ha, ama na pa təna mpa pa caɣaa na pá nyɩɩləɣɩ ɩ kɔntɛ wule tɔ. \t ומעתה שמור לי כתר הצדקה אשר ביום ההוא יתננו לי האדון השפט הצדיק ולא לי לבדי כי גם לכל אהבי הופעתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tasa ŋmaaʋ tɔtɔ sɩ: Tacaa nyə́ma sɩ ləmaɣasɛɛ nyə́ma hʋwɛɛ ta kɛ pʋlʋ. \t ועוד כתוב יהוה ידע מחשבות חכמים כי המה הבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Asafɩ náá lʋlɩ Yosafatɩ, na Yosafatɩ náá lʋlɩ Yolam, na Yolam náá lʋlɩ Osiyasɩ. \t ואסא הוליד את יהושפט ויהושפט הוליד את יורם ויורם הוליד את עזיהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa napəlɩ paa caɣa təna na pá hʋʋkɩ pa taa sɩ: \t ויהיו מן הסופרים ישבים שם וחשבים בלבם לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa wulaʋ, n hʋʋkɩ sɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa yɔɣɔta nti tɔ tə wɛ tampana yaa ɩsəna? Ma nyəmá teu sɩ n hʋʋkɩ sɩ tə wɛ tampana mɛɛ. \t המלך אגרפס המאמין אתה בנביאים ידעתי כי מאמין אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ na Yohaanɩ pa təna niŋ kɛ pa tɔɔ. Ɩlɛna pá hiki Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ. \t ויסמכו את ידיהם עליהם ויקבלו את רוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ Temasɩ sɔɔla kaɣana antulinya ɩnɛ ɩ nyəntʋ kɛ́ na ɩ́ lɔ-m na ɩ́ tɛɛna Tɛsalonikɩ. Kəlɛɛsaŋ ná tɛɛna Kalatɩ na Titʋ ɩlɛɣɛ Talamatii. \t כי דימס עזבני באהבתו את העולם הזה וילך לו לתסלוניקי וקריסקיס הלך לגלטיא וטיטוס לדלמטיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyɩɩla teu sɩ ɩ́ saalɩ ma kiŋ cənɛ na ɩ́ səna-m na nyá nɔɣɔ kɛ saləka wei ma tɔkɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔɔ tɔ ɩ taa. \t חפצתי לעצר אתו אצלי שישרתני תחתיך במוסרות הבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Antulinya kaa pəsɩ na ɩ́ hiki tampana tʋ ɩnɩ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩɩ naakɩ-ɩ pəyele ɩ taa nyəmɩ-ɩ tɔ pə tɔɔ kɛ́. Ama mɛ mə nyəma-ɩ, mpi tɔ, ɩ wɛ mə kiŋ kɛ tam, na ɩ caɣa mə taa maɣamaɣa. \t את רוח האמת אשר לא יכל העולם להשיגו באשר לא יראהו ולא ידעהו ואתם ידעתם אתו כי אתכם שכן הוא אף יהיה בתוככם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma cɔ-ɩ sɩ: Pə taɣa ɩsəntɔ tɔɔ kɛ́ tɩɩ tɔma sɩ n kɛ́ Samalii tʋ, pə́cɔ́ n hii alɔɣaa? \t אז יענו היהודים ויאמרו אליו הלא הטבנו אשר דברנו כי שמרוני אתה ושד בך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Simɔŋ cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, tə tɛma wɩɩʋ kɛ yem kɛ́ tɛʋ na kʋ fem, tə ta puu pʋlʋ. Paa na mpʋ n tɔma sɩ má tʋ tɔ, maa tʋ. \t ויען שמעון ויאמר אליו מורה כל הלילה יגענו ולא לכדנו מאומה אך על פי דברך אוריד את המכמרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ naani kaa lɩɩ ma tɔɔ tɔ pʋntʋ nɩɩ leleŋ kɛ́. \t ואשרי אשר לא יכשל בי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, mpʋ tɔ, yele na pá taŋ pəlaaʋ haləna pə́ tala kʋyɛɛŋ tooso wule. Ɩ ɩfalaa ɩ́ taa kɔɔ na pá ŋmɩɩlɩ-ɩ na pá looli samaa sɩ ɩ́ fema sətaa taa. Ye pə lapa mpʋ, təlɛ tə pɔpɔtʋ ká kəlɩ kancaalaɣa nyəntʋ. \t לכן צוה נא ויסכר מבוא הקבר עד היום השלישי פן יבאו תלמידיו בלילה וגנבהו ואמרו אל העם הנה קם מן המתים והיתה התרמית האחרונה רעה מן הראשונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá sʋʋ ɩ tɛɛ na pá sɛɛkɩ-ɩ sɩ: Yuta nyə́ma wulaʋ, fɔɔ. Na pá makɩ-ɩ kataasɩ. \t ויאמרו שלום לך מלך היהודים ויכהו על הלחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Pə taɣa alaafəya nyə́ma nyɩɩləɣəna fɛtaa. Ama kʋtɔntʋnaa kɛ́. Ma kɔmaɣa sɩ ma yaakɩ asaɣaa, pə taɣa kʋpama. \t וישמע ישוע ויאמר החזקים אינם צריכים לרפא כי אם החלים לא באתי לקרא הצדיקים כי אם החטאים לתשובה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ta la ɩsaɣatʋ natəlɩ, ɩ nɔɣɔ taa tá lɩɩ pɔpɔtʋ tɔm natəlɩ kɛ paa fəŋ. \t אשר חטא לא עשה ולא מרמה בפיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ, ń ká sɛɛ nyá Caa Ɩsɔ, na ɩ tike ɩ təmlɛ kɛ n ká la. \t ויען ישוע ויאמר אליו סור ממני השטן כי כתוב ליהוה אלהיך תשתחוה ואתו תעבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aŋha, ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ na nti Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la Apəlaham na ɩ pəyaɣa tɔ. Pa ta ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ ɩ piya, sɩ pə taa kɔɔ na pə́ lá ɩsɩɩ yəlaa paɣalɛ. Ama pa tɔmaɣa sɩ: Nyá pəyaɣa, sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ yʋlʋ kʋlʋm kɛ pa paasənaa, na yʋlʋ ɩnəɣəlɛ Kilisiti. \t והנה לאברהם נאמרו ההבטחות ולזרעו ולא אמר ולזרעיך כאלו לרבים אלא כאלו ליחיד ולזרעך והוא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Atuwa kɛ ma tukiɣi-mɛɣɛ kʋtuku kɛ tɔm tənɛ tə təna. Pɩɩ kɔɔ na ma kaa tasa-mɛɣɛ atuwa tukuɣu kɛ mpʋ. Ama maa tʋləsɩ-mɛɣɛ Tacaa tɔm kɛ kpakpaa təfoo. \t את אלה דברתי אליכם במשלים אכן שעה באה ולא אדבר עוד אליכם במשלים כי אם ברור אמלל לכם על אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi Tacaa lapa na tə nyənəɣɩ na pə́ wɛ-tʋɣʋ piti tɔɣɔlɛ. \t מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maləta tɛma yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ, na ɩ́ polo ɩ́ yaa ɩ neu Malɩ na ɩ́ wɛlətɩ-ɩ sɩ: Tacaa wɛ cənɛ na ɩ́ pɔɔsəɣɩ nyá tɔɔ. \t ויהי אחר דברה זאת ותלך ותקרא למרים אחותה בסתר לאמר הנה המורה פה וקרא לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti tesika kɛ Ɩsɔ kpana awulaa na toŋtʋnaa pa nyəm. Ɩsɔ tʋ-wɛɣɛ Pəyaɣa akaɩtʋ looŋa taa kɛ́ ɩsɩɩ saləkatʋnaa na ɩ́ tɛɛkəna na pá nyənəɣɩ-wɛ təcoo. \t ויפשט את השרים והשליטים ויתנם ביד רמה לראוה בם ויוליכם שולל בנפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna ɩ́ kpiisi piitimnaa naatosompɔɣɔlaɣa kɛ Kanaaŋ tɛtʋ taa, na ɩ́ kpaɣa pa tɛtʋnaa na ɩ́ cɛla ɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma na tə́ pəsɩ pa nyəntʋ. \t וישמד שבעה גוים בארץ כנען ויחלק את ארצם להם לנחלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pá kpa-ɩ, na pá ləsɩ-ɩ taalɛ na waalɩ na pá kʋ-ɩ. \t ויחזיקו בו וידחפוהו אל מחוץ לכרם ויהרגו אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tala timpi pa yaa sɩ Kɔləkɔta tɔ, nti tə yɔɣɔtəɣɩ sɩ nyʋmpɔɣɔlaɣa tɛ tɔ. \t ויבאו אל המקום הנקרא גלגלתא הוא מקום גלגלת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana sɩ, ye wei ɩ ta pəsɩ ɩsɩɩ pəyaɣa na Ɩsɔ tɔɣɔ ɩ tɔɔ kɛ́ kawulaɣa, pʋntʋ kaa la kawulaɣa ŋkɛ ka tʋ kɛ paa pəcɔ. \t אמן אמר אני לכם כל אשר לא יקבל את מלכות האלהים כילד הוא לא יבא בה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá pə təna mpi n lapa tɔ, ma nyəmá nyá sɔɔlʋɣʋ tɔm na nyá Ɩsɔ tɔɔ yuŋ tisuɣu tɔm, na ɩsəna n paasaa na ń kʋɣɩ nyá təɣɩ təmlɛ lapʋ tɔɔ, na ɩsəna n tɔka suulu tɔ. Ma nyəmá sɩ nyá kʋlapəlɛ nɔɔnɔɔ nyəntɛ kəla tuu kancaalaɣa nyəntɛ. \t ידעתי את מעשיך ואהבתך ואמונתך ועבורתך וסבלך וכי מעשיך האחרונים רבים הם מן הראשנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Anɩ ɩ́ nyəmá teu sɩ mpa pa lakɩ təma kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa tɔ Ɩsɔ təsɛɛlɛ caləsəɣəna-wɛ. Na mpa pa lakɩ kɔtasɩ kɛ kɔtaɣa təlatɛ tɔɔ tɔ pa hikiɣi pa paa nyəm kɛ kɔtasɩ nsɩ sɩ taa kɛ́. \t הלא ידעתם כי עבדי עבדת הקדש אכלים מן הקדשים ומשרתי המזבח לקחים חלקם במזבח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛtʋ kateŋa lɛŋka ká yoona lɛŋka nyə́ma, kawulaɣa lɛŋka ká kʋlɩ lɛŋka tɔɔ. Nyɔɣɔsɩ ká la tiiliwɛ tiiliwɛ, tɛtʋ ka sele tiiliwɛ tiiliwɛ tɔtɔ. \t כי יקום גוי על גוי וממלכה על ממלכה והיה רעב ודבר ורעש הנה והנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ hʋ́lɩ́ mə tənaɣa pɛɛlɛɛ. Ami. \t חסד ישוע המשיח אדנינו יהי עם רוחכם אחי אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pə kəlɩ tá tɔnʋɣʋ tɔɔ lɛmpənaa mpi pɩɩ mʋnaa sɩ tə la mpʋ tɔ. Ɩsɔ lapa yʋlʋ tɔnʋɣʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ lɛmpɩ ɩ́ takəɣɩ lɛmpɩ waalɩ. \t כי ההגונים לנו אינם צריכים לזאת אבל האלהים מזג ככה את הגוף שנתן כבוד יותר לגרוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Apəlaham caɣana suulu, haləna ɩ́ kɔɔ na ɩ́ hiki mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká lapɩ-ɩ mpʋ tɔ. \t ויהי בהאריך נפשו השיג את ההבטחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ maɣana naaŋ na heeŋ na alukukunaa pɛɛtəlaa caɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, na liɣitee yɔkəlaa náá caɣa pɛlɛ pa taapələnaa tɛɛ. \t וימצא במקדש מכרי בקר וצאן ובני יונה ואת מחליפי כסף ישבים שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kɔtʋlʋ sɔsɔ pɔɔsa Ɩtiyɛɛnɩ sɩ: Tampana pə lapa mpʋ? \t ויאמר הכהן הגדול האמת הוא אשר דברו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ heela-tʋɣʋ təma sɔɔlʋɣʋ ŋku Ɩsɔ Feesuɣu tʋ-mɛ tɔ kʋ tɔm. \t והוא גם הודיע אתנו את האבתכם ברוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma kɔma na má tili Aatema yaa Tisikɩ kɛ nyá kiŋ, ɩlɛ n nyəkɩ lɔŋ na ń kɔɔ na ń maɣana-m Nikopoli. Mpi tɔ ma tʋwa sɩ tənaɣa maa caɣa hilimatɛ waatʋ. \t כאשר אשלח אליך את ארטמס או את טוכיקוס תמהר לבוא אלי לניקפליס כי גמרתי בלבי לשבת שם בימי הסתיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa təyaɣa nyə́ma woŋa-ɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔɣɔna pa təna na pá lɩɩna awalɩ. Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa pəyaɣa caa na ka too na ɩ ɩfalaa tooso ɩnɩ na pá sʋʋ timpi paa hɩɩsa pəyaɣa ŋkɛ tɔ. \t וישחקו לו והוא גרש את כלם ויקח את אבי הנערה ואת אמה ואת אשר אתו ויבא החדרה אשר שם שכבת הנערה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá teu sɩ tə ta ma-mɛɣɛ nɔɣɔ taa kɛ́ tiiliɣi paa pəcɔ maɣamaɣa, na tə ta la liɣitee kɔtɔɩ kɛ tiili na tə́ puɣusi-mɛ. Na Ɩsɔ maɣamaɣa ná ná pə tənaɣa mpʋ. \t כי מעולם לא דברנו בשפת חלקות כאשר ידעתם וגם לא למען בצע בצע האלהים עד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ toŋ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛnna, na ɩ́ suuki liɣitee wontu tənyənənyənɩ kɛ teu. Paa ɩfemle nte leleŋ taa kɛ́ ɩ wɛɛ, na ɩ́ tɔkɩ tɔɣɔnaɣa kʋpaŋka. \t איש עשיר היה והוא לבוש ארגמן ושש ויתעגג וישמח יום יום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ́ nyɔɔ lʋm mpi maa ha-ɩ tɔ, lʋkɔtʋ ɩɩ lɛləɣɩ-ɩ kpaʋ paa pəlee. Pə taɣa pʋlʋ, lʋm mpi maa ha-ɩ tɔ pɩɩ la ɩ taa kɛ́ lʋm sɛɛlʋ wei ɩ cɛtəɣɩ tɔ. Haləna ɩ́ hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ na ɩ kiŋ. \t ואשר ישתה מן המים אשר אנכי נתן לו לא יצמא לעולם כי המים אשר אתן לו יהיו בקרבו למקור מים נבעים לחיי העולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ kʋmɛlɛŋ nyá, n caa ń cɛkəna sɩ taa tɛmnaʋ na Ɩsɔ kɛ́ yem na təma fɛɩ, ɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ? \t ואתה איש בער התחפץ לדעת כי האמונה בבלי מעשים מתה היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá tʋ-wɛɣɛ kɔkɔ sɔsɔɔŋka taa timpi paa casəɣɩ kapusi na pá nyasəɣɩ pa təɣɩ kela tɔ. \t והשליכו אתם אל תנור האש שם תהיה היללה וחרק השנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ takɩ kɛlɛ ka taa, ɩlɛ ɩ ká maɣana pa hasa-kɛ na pá taɣanɩ pə tənaɣa teu. \t ובבואה תמצא אתו מטאטא ומהדר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Liɣitee kəntʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛnna kəma nyə́ma kɛ naalɛ, lɛlʋ fɛləɣɩ-ɩ liɣitee nyəɣətʋ nasəlɛ nɩɩnʋwa (500), na lɛlʋ kɛ nyəɣətʋ nɩɩlɛ na naanʋwa. \t שני חיבים היו לנשה אחד האחד חיב לו דינרים חמש מאות והשני דינרים חמשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ wɛ tɔnəŋ nyallʋ Simɔŋ wei ɩ təyaɣa wɛ lʋm nɔɣɔ tɔ ɩ tɛ. \t הוא מתגורר עם בורסי אחד שמעון שמו אשר ביתו על יד הים הוא יאמר לך את אשר עליך לעשות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa wɛɛ naalɛ, ɩlɛna Felikisi na ɩ alʋ Yuta tʋ Tulisili pá caɣa na pá tili sɩ Pɔɔlɩ ɩ́ kɔɔ na ɩ́ heeli-wɛɣɛ Yesu Kilisiti mpaaʋ tɔm. \t ואחרי ימים אחדים בא פיליכס עם אשתו דרוסלה והיא יהודית וישלח לקרא לפולוס וישמע אתו על דבר האמונה במשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ, tʋɣʋ ŋkʋ pa yaa sɩ fiki tɔ kʋ kaa pəsɩ na kʋ lʋlɩ tʋɣʋ ŋkʋ pa yaa sɩ olifi tɔ kʋ pee. Na tʋɣʋ ŋkʋ pa yaa sɩ lɛsɛŋ tɔ kʋ kaa lʋlɩ fiki tʋɣʋ pee. Na lʋm mpi pə wɛ tənyaŋŋ tɔ pə kaa pəsɩ na pə́ lá leleŋ nyəm. \t אחי היוכל עץ התאנה להוציא זיתים או התוכל הגפן להוציא תאנים כן גם מעין אחד לא יוכל נבע מים מלוחים ומתוקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na-ɩ na ɩ́ hənta mpʋ, na ɩ nyəmá sɩ ɩ taaŋa tənaɣa sɔsɔm, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: N caa pə waa-ŋ kɛ? \t וירא אתו ישוע שכב וידע כי ארכו לו ימי חליו ויאמר אליו התחפץ להרפא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa pɔɔsa Yesu sɩ: Pepeɣe tɩɩ la na pə́cɔ́ tə́ la təma nna Ɩsɔ caakɩ tɔ? \t ויאמרו אליו מה נעשה לפעל פעלות אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu yɔɣɔta mpʋ sɩ ɩ́ nɩɩ nti Filipʋ ká cɔ tɔ. Tɔfɔ ɩ maɣamaɣa ɩ tɛma ɩsəna ɩ ká la tɔɣɔ nyəm. \t ואך למען נסות אתו דבר זאת כי הוא ידע את אשר יעשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma hota atɛ na má nɩɩ pə pɔɔsəɣɩ-m sɩ: Sɔɔlɩ Sɔɔlɩ pepe tɔɔ kɛ́ n tʋɣʋ-m kʋnyɔŋ kɛ mpʋ? \t ואפל ארצה ואשמע קול מדבר אלי שאול שאול למה תרדפני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ kɔɔ na kʋyakʋ ŋku na ɩsəna taa ɩ taa tʋ ɩ taa sɩ təyaɣa tʋ ka tala tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ ka sʋʋ təkpʋʋ. Na ɩ ká la təmlɛ tʋ ɩnəɣɩ təkaŋkaŋ, na ɩ́ məŋna-ɩ na ɩ́ pɛtɩ-ɩ ma ta nyɩ ɩsɔnaa tɔɔ. \t בוא יבוא אדני העבד ההוא ביום לא יצפה ובשעה לא ידע וישסף אותו וישים את חלקו עם הסוררים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɛɣɛsəŋ waanɩ waanɩ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kaakaɣana samaa na ɩ́ heeliɣina-wɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t וכן עוד דברים אחרים הרבה בשר וגם הזהיר את העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa tɔɣɔnəɣɩ yoou kɛ lɛlaa hɛkʋ tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, Ɩsɔ ká yaa-wɛɣɛ ɩ piya. \t אשרי רדפי שלום כי בני אלהים יקראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ wei pə wʋsa fem na səkpɛtʋɣʋ wɛɛ tɔ, Yesu lɩɩwa na ɩ́ polo timpi yəlaa fɛɩ tɔ na ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ. \t וישכם ממחרת בעוד לילה ויצא וילך אל מקום חרבה ויתפלל שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela Yuta nyə́ma mpa pa mʋ-ɩ tɔ sɩ: Ye ɩ́ təŋəɣɩ ma tɔm kɛ teu, ɩ́ ká pəsɩ ma ɩfalaa na tampana. \t ויאמר ישוע אל היהודים המאמינים בו אם תעמדו בדברי באמת תלמידי אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tá ɩlɛ, Ɩsɔ tənna tá. Na wei ɩ nyəmá Ɩsɔ tɔ ɩnɩ ɩ nɩɩkəna tá tɔm, wei ɩ ta kɛ Ɩsɔ nyəŋ tɔ ɩɩ nɩɩkɩ tá tɔm. Mpi pɩɩ yele na tə́ nyəŋ tampana Feesuɣu na feesuɣu ŋku kʋ tolisiɣi yəlaa tɔɣɔlɛ. \t ואנחנו מאלהים הננו היודע את האלהים ישמע אלינו ואשר איננו מאלהים לא ישמע אלינו בזאת נכיר את רוח האמת ואת רוח התועה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna apalʋ ɩnɩ ɩ́ wiina Yesu kɛ́ teu sɩ ɩ́ taa tɔɣɔnɩ-wɛɣɛ tɛtʋ ntɩ tə taa. \t ויתחנן אליו מאד לבלתי שלחם אל מחוץ לארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋm nyə́ma ná yɔɣɔta mpʋ, mpi tɔ, pa see Yuta nyə́ma. Pə taɣa pʋlʋ, Yuta nyə́ma ka pɛɛla nɔɣɔ sɩ, ye wei ɩ tɛma ɩ taa na ɩ́ tisi sɩ Yesu kɛ́ Mesii, paa ləsɩ pʋntʋ kɛ pa təkotile taa. \t כזאת דברו יולדיו מיראתם את היהודים כי היהודים כבר נועצו לנדות את כל אשר יודה כי הוא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa Yesu sɛɛlaa kpekəle nte tə taa, pa kpa nyʋɣʋ nyə́ma, na pá hɔkɔ nɔɔsɩ na pá sələmɩ Ɩsɔ. Ɩlɛna pá tʋ-wɛɣɛ Tacaa wei ɩ tɔɔ pa tisa pa yuŋ tɔ ɩ niŋ taa. \t ויבחרו להם זקנים בכל קהלה וקהלה ויתפללו ויצומו ויפקידום ביד האדון אשר האמינו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma nyaŋ kɛ́ sɩ pə́ taa kɔɔ na mə laɣatʋ saalɩ na ɩ́ lɔ mə na Kilisiti ɩ́ kpɛntʋɣʋ tam na pə wɛ teu kɛ ɩsəna mpi tɔ. Na pə́ kɔɔ pə́ lá ɩsɩɩ Ɩfa ka yeluɣu na tʋm mapɩ-ɩ pɔpɔtʋ tɔm kɛ ɩ nɔɣɔ taa na ɩ́ tolisi-ɩ tɔ. \t אך ירא אנכי פן כאשר השיא הנחש בערמתו את חוה כן תשטינה גם מחשבותיכם מן התמימות אשר עם המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pa taa nɔɣɔlʋ kpaɣa asewa na ɩ́ polo ɩ́ lii kpaləkpam saŋ kɛ lʋm kʋnyəŋəm napəlɩ pə taa na ɩ́ tʋʋ kpátʋ́ɣʋ́ nɔɣɔ taa na ɩ́ hʋlɩ Yesu sɩ ɩ́ nyɔɔ. Na ɩ tɔ sɩ: Ɩ́ yele na tə́ ná Ilii ká kɔɔ na ɩ́ tisi-ɩ yaa ɩsəna? \t וירץ אחד מהם וימלא ספוג חמץ וישם על קנה וישקהו ויאמר הניחו ונראה אם יבא אליהו להורידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛsa teŋku kʋteŋ lɛŋkʋ tɔɔ kɛ́ Katalee nyə́ma tɛtʋ taa. Ɩlɛna apalaa naalɛ lɩɩna pəlaaŋ taa na pá səŋəɣɩ-ɩ. Apalaa mpɛ paa hii alɔɣaa kɛ́, na pa nyaŋ wɛ sɔɣɔntʋ. Yəlaa cɔlaɣa pa mpaaʋ ŋkʋɣʋ. \t ויהי כבאו אל עבר הים אל ארץ הגרגשים ויפגשוהו שני אנשים אחוזי שדים יצאים מבתי הקברות והמה רגונים מאד עד אשר לא יכל איש לעבר בדרך ההוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Pə tɔɔ kɛ́ yʋlʋ ká cɛ ɩ caa na ɩ too sɩ ɩ́ na ɩ alʋ pá caɣa. Na pa naalɛ pá kpɛntɩ na pá pəsɩ yʋlʋ kʋlʋm. \t על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו שניהם לבשר אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Footilaa sɔsaa mɛ ɩ́ tʋ ɩsɛ. Pə́ la-mɛɣɛ ha, na ɩ́ saalɩ yem. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, maa la mə pɔɔlɛ taa kɛ́ təmlɛ kʋpampantɛ natəlɩ, nte paa paa kɛɛsa-mɛɣɛ tə tɔm, ɩ́ taa tisi tɔ. \t ראו בגדים והתמהו ושמו כי פעל פעל אני בימיכם פעל אשר לא תאמינו כי יספר לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wahala ká la kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ sɔsɔm kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. Wahala wei ɩ taka hatoo Ɩsɔ lapʋ antulinya tɔ pa ta nata, pəyele pa kaa tasa ɩ taka kɛ́ naʋ tɔ. \t כי הימים ההם יהיו עת צרה אשר לא נהיתה כמוה מראשית הבריאה אשר ברא אלהים עד עתה וכמוה לא תהיה עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə sɛɛkɩ Ɩsɔ sɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ tam tɔtɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, waatʋ wei tə heela-mɛɣɛ Ɩsɔ Tɔm tɔ ɩ́ tá mʋ-tɩ ɩsɩɩ yəlaa nyəntʋ. Ama ɩ́ nɩɩwa tɔ ɩ́ mʋwaɣa sɩ tə kɛ́ Ɩsɔ Tɔm, na tampana tə maɣamaɣa kɛ́. Ntɩ ɩnɩ tə lakəna təmlɛ kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa mɛ mə taanaa. \t בעבור זאת גם נודה תמיד לאלהים כי אתם בקבלכם מאתנו דבר שמועת האלהים לא קבלתם אותו כדבר בני אדם כי אם כמו שהוא באמת כדבר האלהים אשר הוא גם פעל בכם המאמינים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa nyá mʋɣʋləɣəna sɩ n wɛna Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ? Ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ n pəntəɣɩ-tɩ na pə́ kʋɣɩ Ɩsɔ nyʋɣʋ? \t תתהלל בתורה ותנבל את האלהים בעברך את התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yosɛɛfʋ yapa kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ nti pa yaa sɩ lɛŋ tɔ tə pʋŋkahʋlʋŋa, na ɩ́ tisi sətʋ kɛ tesika tɔɔ na ɩ́ takɩ-ɩ pʋŋkahʋlʋŋa ŋkɛ. Ɩlɛna ɩ́ polo ɩ́ pimi-ɩ pəlaaʋ ŋku pa hula kʋkpamʋɣʋ taa tɔ kʋ taa. Ɩlɛna ɩ́ pilimi pɩɩʋ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ na ɩ́ suli pəlaaʋ nɔɣɔ. \t והוא קנה סדין ויורד אתו ויכרכהו בסדין וישימהו בקבר חצוב בסלע ויגל אבן על פתח הקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yaa ɩ ɩfalaa na ɩ́ tɔ sɩ: Yəlaa panɛ pa tɔm wɛ-m pətɔɔtəlɛ. Ɩ́ nyənɩ, kʋyɛɛŋ tooso kɔlɔ pa wɛ ma kiŋ cənɛ na pa kʋtɔɣɔʋ tɛma. Pəyele ma luɣu fɛɩ sɩ má yele na pá kpena nyɔɣɔsɩ, pá taa kɔɔ na pá kpisi tɔnəŋ kɛ mpaaʋ taa. \t ויקרא ישוע אל תלמידיו ויאמר נכמרו רחמי על העם כי זה שלשת ימים עמדו עמדי ואין להם מה לאכל ואינני אבה לשלחם רעבים פן יתעלפו בדרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa wulaʋ tɔma-ɩ sɩ: Pə wɛ teu, n kɛ́ təmlɛ tʋ kʋpaŋ kɛ́. Timpi ɩsɩɩ n lapa teu kɛ pəcɔ nyəm taa ɩsəntɔ tɔ, n ká tɔɣɔ acalɛɛ naanʋwa tɔɔ kɛ́ kawulaɣa. \t ויאמר אליו כן העבד הטוב תחת אשר היית נאמן במעט מזער היה שליט על עשר ערים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ ye pa kɔma na pá heeli-mɛ sɩ: Ɩ́ nyənɩ, ɩ wɛnna ntɛɣɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa, ɩ́ taa polo. Yaa sɩ, ɩnɩ ɩ ŋmɛləna ntɛɣɛ cənɛ, ɩ́ taa nɩɩ. \t לכן כי יאמרו אליכם הנו במדבר אל תצאו הנו בחדרים אל תאמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kpaɣaʋ kʋyaŋkʋ tɔ Yuta toŋtʋnaa tʋ ɩ pəlɛ ntɛ́ sɩ pa kʋɣɩ-ɩ. \t ויועצו יחדו להמיתו מהיום ההוא והלאה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama acɛsaacɛsaa nyə́ma mpa pa sita tá hɛkʋ tɔ pɛlɛ pa lʋpəna sɩ ɩ́ pɛlɩ. Acɛsaacɛsaa nyə́ma mpɛ, pa lɔɔlaa kɛ́ təkɛʋ na pá sʋʋ tá hɛkʋ, sɩ pa feŋiɣi na pá ná tá na Yesu Kilisiti tə kpɛntaa na tə wɛ kasaɣampiitu nti tə taa tɔ. Pa caakaɣa kɛ́ sɩ pá pəsɩ-tʋɣʋ yomaa. \t מפני אחי השקר הנכנסים בסתר בתוכנו אשר באו לרגל את חרותנו אשר לנו בישוע המשיח למען העבידנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛɛ sɩ Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa təna ká nyɩ teu təkpataa sɩ, Yesu wei ɩ́ kama səm tesika tɔɔ tɔ, ɩnəɣɩ Ɩsɔ lapa Sɔsɔ na Mesii. \t לכן ידע נא בית ישראל כלו כי לאדון ולמשיח שמו האלהים את ישוע זה אשר צלבתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpətəna Yesu na ɩ waalɩ tɔɔ, na ɩ́ tokina ɩ capa ntʋmpile. Ɩlɛna pə tɛmɩ-ɩ kpakpaa ɩnɩ. \t היא קרבה מאחריו ותגע בציצת בגדו וזוב דמה עמד פתאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ pɔɔsa-ɩ sɩ: Ɩ́ pɛɛta mə tɛtʋ ntɩ tɔ tə liɣitee tənaɣalɔ? Heeli-m. Ɩlɛna Ananiyasɩ alʋ cɔ sɩ: Anəɣəlɛ mpʋ. \t ויען פטרוס ויאמר אליה אמרי לי הבמחיר הזה מכרתם את השדה ותאמר כן במחיר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yʋlʋ tɛŋ ɩ taa kɛ́ ɩlɛna Ɩsɔ la na ɩ́ pəsɩ yʋlʋpaŋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa. Ɩ́ tisina ɩ nɔɣɔ, aaɩ, pə yapa ɩ nyʋɣʋ ntɛ́ mpʋ. \t כי בלבבו יאמין האדם והיתה לו לצדקה ובפיהו יודה והיתה לו לישועה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋɣʋlɛ Tacaa cɔwa sɩ: Aweɣelɛ təmlɛ tʋ kʋpaŋ na laɣatʋ? Ye pə taɣa wei ɩ caa ká yelina təyaɣa feŋuɣu, sɩ nyɔɣɔsɩ ɩ kpa təmlɛ nyə́ma lɛlaa, ɩlɛ ɩnɩ ɩ́ cɛla-wɛɣɛ tɔɣɔnaɣa tɔ. \t ויאמר האדון מי הוא אפוא הסכן הנאמן והנבון אשר יפקידהו האדון על עבדתו לתת את ארחתם בעתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alaa lɩɩna pəlaaʋ tɔɔ, ɩlɛna pá kpaɣa pə tənaɣa mpʋ na pá kɛɛsɩ Yesu ɩfalaa naanʋwa na kʋlʋm na lɛlaa təna. \t ותשבנה מן הקבר ותגדנה את כל הדברים האלה לעשתי העשר ולכל האחרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ haakɩ na Ɩsɔ ká haakɩ-mɛ. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ ká maɣasɩ kɛ́ na pə́ su na pə́ watɩ na ɩ́ ciɣiti na ɩ́ nyəkɩ na ɩ́ pəlɩ-mɛ. Maɣasəlaɣa ŋka mə maɣasəɣəna lɛlaa tɔ, ŋkɛɣɛ Ɩsɔ ná kɔŋ na ɩ́ maɣasəna-mɛ tɔtɔ. \t תנו ותנתן לכם מדה טובה דחוקה וגדושה ומשפעה יתנו אל חיקכם כי במדה אשר אתם מודדים בה ימד לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu náa cɔ alʋ ɩnɩ sɩ: Pə ta mʋna sɩ pá kpaɣa piya tɔɣɔnaɣa na pá tʋ hasɩ. \t ויען ויאמר לא טוב לקחת את לחם הבנים ולהשליכו לצעירי הכלבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa paa tɛləsəɣɩ pɛlʋɣʋ tɔm kɛ lɔlɔ kɛ pa weesuɣu taa tɔ ma kooliɣi kɛ́ sɩ Ɩsɔ ɩ́ ha pa tənaɣa alaafəya na ɩ́ la-wɛɣɛ kʋpantʋ na ɩ́ kpɛnna ɩ yəlaa samaa təna təpaɩ na ɩ́ la mpʋ. \t וכל המהלכים כפי השורה הזאת שלום ורחמים עליהם ועל ישראל אשר לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa taa lɛlʋ, Ɩsəkaleeu pəyalʋ Yutaasɩ wei ɩ ká tɛ na ɩ́ lapɩ-ɩ kɔlɔmɔtɔ tɔ, ɩ tɔma sɩ: \t ויאמר אחד מתלמידיו הוא יהודה בן שמעון איש קריות העתיד למסרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa laɣasaɣa kɛ pəcɔ, ɩlɛna nɔɣɔlʋ tɔtɔ náá na Piyɛɛ, na ɩ́ tɔ sɩ: Pa taa wɛɣɛlɛ na nyá tɔtɔ. Ama Piyɛɛ cɔ apalʋ ɩnɩ sɩ: Pə taɣa ma. \t ואחרי מעט ראהו אדם אחר ויאמר גם אתה מהם ויאמר פטרוס לא אדם כי אינני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Takəlaɣa ŋka maa ŋmaa-mɛ tɔ ka taa ma heela-mɛ sɩ mə na yəlaa mpa pa lakɩ asilima tɔ ɩ́ taa kpɛntɩ. \t כתבתי לכם באגרת שלא תתערבו עם הזנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋtɔɣɔʋ na kʋnyɔnyɔɔm na nyʋɣʋ tɔɔ asilima kɛɛlʋɣʋ tɔm tike kɛ pə paasənaa. Pə kɛ́ yʋlʋ tɔnʋɣʋ nyəm mpi pa sɩɩwa sɩ pa təŋəɣɩ, haləna kʋyaŋku Ɩsɔ ká taɣanɩ pə tənaɣa kʋfam tɔ. \t אך משפטי הגוף המה עם המאכלות והמשקים והטבילות השנות אשר הושמו עד עת התקון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu kpaalɩ-ɩ sɩ: Taa heeli nɔɣɔlʋ. Ama tɛɛ kpakpaa na kɔtʋlʋ na-ŋ, ɩlɛna ń yiɣisi ɩsɩɩ Moisi ka kɛɛsʋɣʋ tɔ, na pə́ la yəlaa kɛ aseeta. \t ויעד בו לבלתי ספר לאיש כי אם לך והראה אל הכהן והקרב קרבן על טהרתך כאשר צוה משה לעדות להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ toma kʋləna Sɔɔlɩ wei pa cuɣusaa sɩ Pɔɔlɩ tɔɣɔ sɔsɔm, na ɩ́ nyənɩ apalʋ ɩnɛ təpiŋŋ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: \t ושאול הנקרא גם פולוס מלא רוח הקדש ויסתכל בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ pə lapəna Pɔɔlɩ caɣa Kɔlɛntɩ kɛ pənaɣa na hɔɣɔlʋɣʋ, na ɩ́ heeliɣi yəlaa kɛ Ɩsɔ Tɔm. \t וישב שם שנה וששה חדשים וילמד בהם את דבר האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wena wena a hota mpaaʋ nɔɣɔ nɔɣɔ tɔ, alɛ a wɛnna ɩsɩɩ mpa pa nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm na Ɩlɔɣɔʋ təŋ na ɩ́ ləsɩ-təɣɩ kpakpaa kɛ pa lotu taa, sɩ pá taa kɔɔ na pá mʋ-tɩ na Ɩsɔ ya pa nyɔɔŋ. \t ואשר על יד הדרך הם השמעים ואחר כן בא השטן ונשא את הדבר מלבם פן יאמינו ונושעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pʋʋɣʋ ŋku kɩɩ kaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ kʋlɛ kʋ kɛɛsəna kʋ hɛkʋ taa na kʋ faɣa huŋ naalɛ kɛ yem. \t ויחשך השמש ותקרע פרכת ההיכל לשנים קרעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə tala Lom ɩlɛna pa ha Pɔɔlɩ kɛ nɔɣɔ sɩ ɩ́ caɣana ɩ tike, na pá faɣasɩ y+o+olú nɔɣɔlʋ na ɩ́ nyənəɣɩ-ɩ. \t ואחר באנו אל רומי העביר שר המאה את האסירים אל שר הצבא ולפולוס הניחו לשבת לבדו עם איש הצבא השמר אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ye mɛ ɩlɛ Ɩsɔ ka tɔma sɩ paa lʋlɩ-mɛ tɔɣɔ pa lʋla-mɛ. Na pə lapa teitei ɩsɩɩ ɩ ka tɔma sɩ paa lʋlɩ Ɩsaaka na tampana pá lʋlɩ-ɩ tɔ. \t ואנחנו אחי הננו כיצחק בני ההבטחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ ɩ́ yele na má kilisi-mɛɣɛ ɩsɔ wei ma sɛɛ-mɛɣɛ mpʋ tɔ ɩ hʋwɛɛ ɩlɛ. \t לכן אתם שמעו נא את משל הזורע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma pə fe ɩlɛna, ɩ́ yaa ɩ ɩfalaa na ɩ́ ləsɩ pa taa kɛ́ yəlaa naanʋwa na naalɛ, na ɩ́ ha-wɛɣɛ hətɛ sɩ tillaa. \t ובהית הבקר אסף אליו את תלמידיו ויבחר מהם שנים עשר אשר גם קרא להם שליחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu pɔɔsa kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ təsɛɛlɛ taŋlaa taa sɔsaa na Yuta nyə́ma taa nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma mpa pa kɔma-ɩ kpaʋ tɔ sɩ: Ɩ́ kɔŋ na ɩ́ nɔkɩ na ɩ́ kpaɣa laɣalɛɛ na kpatəŋ tɔ, maɣa ŋmɩɩlʋ ɩsaɣaʋ kɛ? \t ויאמר ישוע אל ראשי הכהנים ושרי המקדש והזקנים אשר באו עליו לאמר כמו על פריץ יצאתם עלי בחרבות ובמקלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká kisi mpi pə lakɩ yʋlʋ kɛ ɩsaɣaʋ tɔ, na ɩ́ lɔ kʋlapʋtʋ nti tə ta kɛɛsɩ tɔ. Ɩ́ pasa mə tɩ na ɩ́ mʋ tɔm nti Ɩsɔ sɔtəɣɩ mə taa tɔ, tɔm ntɩ tɩɩ yana mə nyɔɔŋ. \t לכן הסירו מעליכם כל טנוף ותרבות רעה וקבלו בענוה את הדבר הנטוע בכם אשר יכל להושיע את נפשתיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa alʋ kɛ pa cosaa na pá ŋmana apalʋ. Ama apalʋ kɛ pa cosaa na pá ŋmana alʋ. \t כי אין האיש מן האשה כי אם האשה מן האיש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə kɔma pə tala saa wei Ɩsɔ ka sɩɩwa tɔ, ɩlɛna ɩ́ tili ɩ pəyaɣa, na alʋ lʋləna-kɛ, na ká təŋ Yuta nyə́ma kʋlapʋtʋ. \t ובמלאת העת שלח האלהים את בנו אשר נולד מאשה ונתן תחת יד התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ pa tɔŋna Tacaa təmlɛ lapʋ na nɔhɔkʋtʋ. Ɩlɛna Feesuɣu Naŋŋtʋ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ faɣa Paanapasɩ, na Sɔɔlɩ na pa mpaa na pá la təmlɛ nte tə tɔɔ ma ləsa-wɛ tɔ. \t ויהי בשרתם את יהוה ובצומם ויאמר רוח הקדש הבדילו לי את בר נבא ואת שאול למלאכה אשר קראתים לה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "pa naalɛɣɛ mpʋ pá sɔɔsɩ-mɛɣɛ toŋ na pá səna-mɛ na ɩ́ pəsɩ na ɩ́ lakɩ na ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ kʋpantʋ tike. \t הוא ינחם את לבבכם ויכונן אתכם בכל דבר ומעשה טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩsɩɩ pʋlʋpʋ həntaa na pɩɩ feesiɣi pə səpaɣa. Mpʋ tɔtɔɣɔ Ɩsɔ taa tɛmnaʋ kɛ yem ná kɛ́ kʋsəpəm. \t כי כאשר הגוף בלי נשמה מת הוא כן גם האמונה בלי מעשים מתה היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa sɔɣɔntʋ kpa-wɛ na pá tɔnəŋ paakɩ. Pə taɣa pʋlʋ, paa nyəmaɣa sɩ asənaalɩɩ kɛ́. \t והמה חתו ונבעתו ויחשבו כי רוח ראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa ye mɛ ɩlɛ pa ləsa-mɛɣɛ sɩ ɩ́ pəsɩ kasaɣampiya. Ama kʋlʋmtʋ kɛ́ sɩ ɩ́ taa hʋʋ sɩ ye ɩ́ pəsa kasaɣampiya kɛ mpʋ ɩ́ hika mə təɣəlɛ sɩ ɩ́ təŋəɣɩ mə yʋlʋwɛɛtʋ kʋnyɩɩləŋ. Aaɩ pə fɛɩ mpʋ se. Ama nti tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ sɔɔləɣɩ təma, na ɩ́ teŋ təma, na mpʋ ɩnɩ pə lapʋ sʋʋna-mɛɣɛ teu. \t כי אתם אחי לחרות נקראתם ובלבד שלא תהיה החרות תאנה לבשר אלא שתעבדו איש את רעהו באהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɔŋ ɩ́ nyəmá Sətefanasɩ na ɩ nyə́ma na? Ɩ́ nyəmá sɩ Akayi tɛtʋ taa mpɛ pa caaləna Ɩsɔ sɛɛʋ mʋɣʋ, na pa lapa Ɩsɔ yəlaa paɣalɛ kɛ kookalɩ. Ma taapalaa ma heeliɣi-mɛ sɩ, \t ואבקשה מכם אחי הלא ידעתם את בית אסטפנוס שהוא ראשית אכיא ויתנו את נפשם לשרות הקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tillaa mpɛ pa naalɛ pa tɛma nti nti pa nawa tɔɣɔ kɛɛsʋɣʋ na waasʋ lapʋ. Ɩlɛna pá kʋlɩ na pá məlɩ Yosalɛm. Pa məlaɣa mpʋ tɔ, pa heelaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ Samalii acalɛɛ paɣalɛ taa kɛ́ na pá tɔŋna pote. \t והמה אחרי אשר העידה ודברו את דבר יהוה שבו ירושלים ויבשרו את הבשורה בכפרים רבים אשר לשמרונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ tɔma-wɛ tɔtɔ sɩ: Ye mpʋ ɩ́ nyɩ teu sɩ pa pona ɩsəna Ɩsɔ yakɩ yəlaa tɔ pə tɔm na pá heeli mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ na pɛlɛ pá mʋ-tɩ. \t לכן דעו כי לגוים נשלחה תשועת אלהים והמה ישמעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɩɩkaɣa apalʋ nɔɣɔlʋ, pa yaa-ɩ sɩ Lasaa, na ɩ́ wɛ Petanii ɩcatɛ taa, timpi Malɩ na ɩ kɔɣɔ Maləta pa wɛɛ tɔ. \t ויהי איש חולה לעזר שמו מבית היני כפר מרים ומרתא אחותה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma, ma nyəma-ɩ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ kiŋ kɛ ma lɩɩnaa, na ɩnɩ ɩ tilina-m. \t ואני ידעתיו כי מאתו אני והוא שלחני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ́ nɩɩna Pəyaɣa ɩ tɛma weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ hikuɣu. Ama wei ɩ́ kisa Ɩsɔ Pəyaɣa kɛ nɩɩnaʋ tɔ ɩ laŋaa kɛ́, na Ɩsɔ mʋna-ɩ na pááná kɛ tam kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́. \t כל המאמין בבן יש לו חיי עולמים ואשר לא יאמין בבן לא יראה חיים כי אם חרון אלהים ישכן עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩ təna, ɩlɛna ɩ́ polo tɛtʋ nti tə wɛ Tiii cɔlɔ tɔ tə taa, na ɩ́ caɣa təyaɣa nakəlɩ ka taa. Ɩ ta sɔɔlɩ sɩ yəlaa ɩ́ nyɩ ɩ tɔɔ. Paa na mpʋ tete ɩsɩɩ saŋa tɔ pa tɛma ɩ tɔɔ kɛ́ kulusuɣu. \t ויקם משם וילך לו אל גבולות צור וצידון ובבואו הביתה לא אבה כי יודע לאיש ולא יכל להסתר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa kɔmaɣa sɩ pa nɩɩkɩ ɩ sɛɣɛsʋɣʋ, na ɩ́ waasɩ-wɛɣɛ pa kʋtɔməŋ tɔtɔ. Na ɩ waasa mpa pɛlɛ alɔɣaa tʋkaɣa wahala tɔ tɔtɔ. \t וגם הנלחצים ברוחות טמאות וירפאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə tɛmna Ɩsɔ kɛ́ tá taa tɔɣɔ tə kpətəna Ɩsɔ kʋpantʋ təhikile kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ kɛ́ timpi tə wɛ kaɣana kɛ ɩsəntɔ tɔ. Na tə yɔɔləɣɩ kɛ́. Mpi tɔ, tə nyəmá sɩ tɩɩ pəsɩ Ɩsɔ teeli nyə́ma. \t אשר בידו מצאנו באמונה מבוא אל החסד הזה אשר אנחנו עמדים בו ונתהלל בתקות כבוד האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ɩsɩɩ ɩ́ kɛʋ mʋʋlaa na cɔɔsəlaa kɛ atɛ cənɛ tɔ, ma wiikina-mɛ sɩ ɩ́ la laakalɩ na tɔnʋɣʋ kʋnyɩɩləŋ wei ɩ wakələɣɩ mə Ɩsɔsɛɛlɛ tɔ. \t אהובים אזהירכם כגרים ותושבים הנזרו מתאות הבשר המתגרות בנפש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye kancaalaɣa nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ ka tewa təkpataa pa taa tasa nɔɣɔ kʋfalaɣa kɛ pɛɛlʋɣʋ tɔtɔɣɔ kʋpənaɣa lonte. \t כי אלו היתה הראשונה ההיא תמימה לא יבקש מקום לשניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna waatʋ wei tɩɩ wɛ mə hɛkʋ tɔ tə heela-mɛ təkelekele sɩ: Ye wei ɩɩ caa pʋlʋpʋ lapʋ pʋntʋ ɩ́ taa tɔɣɔ. \t כי גם בהיותנו אצלכם צוינו אתכם לאמר מי שלא ירצה לעבד גם אכול לא יאכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ yɔɣɔta Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma tɔɔ kɛ́ ɩsaɣatʋ, paa hʋ́lɩ́ pʋntʋ kɛ suulu. Ama wei ɩ́ yɔɣɔta Feesuɣu Naŋŋtʋ tɔɔ kɛ́ ɩsaɣatʋ, pʋntʋ kaa na suulu, paa saŋa, paa cele. \t וכל אשר ידבר דבר חרפה על בן האדם יסלח לו והמחרף את רוח הקדש לא יסלח לו לא בעולם הזה ולא בעולם הבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa naanʋwa na kʋlʋm ɩnɩ pa kʋlaa na pá polo Kalilee pulaɣa ŋka Yesu ka kɛɛsa-wɛ tɔ ka tɔɔ. \t ועשתי עשר התלמידים הלכו הגלילה אל ההר אשר צום ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛɛ sɩ paa wei ɩ́ pɔɔsɩ ɩ təɣɩ ɩ maɣamaɣa na ɩ́ ná na pə́cɔ́ ɩ́ tɔɣɔ potopoto ɩnɛ na ɩ nyɔɔ kɔpʋ ɩnɛ. \t יבחן האיש את נפשו ואז יאכל מן הלחם וישתה מן הכוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ təŋaɣa Yesu kɛ́ táálə́ḿ tɔɔ, haləna ɩ́ tala kɔtəlaa wulaʋ taɣa tɔɔ. Ɩlɛna ɩ́ sʋʋ na ɩ́ caɣa təmlɛ nyə́ma kiŋ sɩ ɩ naa sɩ pɩɩ tɛna-we. \t ופטרוס הלך אחריו מרחוק עד לחצר הכהן הגדול ויבא פנימה וישב לו אצל המשרתים לראות את אחרית הדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ, pə taɣa tɔɣɔnaɣa tike kɛ yʋlʋ ka hikina weesuɣu. \t ויען אתו ישוע הן כתוב כי לא על הלחם לבדו יחיה האדם כי על כל מוצא פי יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "wei ɩ haakɩ atɛ na ɩsɔtaa piitimnaa tənaɣa pə həla tɔ, \t אשר נקרא על שמו כל בית אבות שבשמים ושבארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa kɛ tɛtʋ sʋʋ seluɣu kɛ sɔsɔm, ɩlɛna ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ hɔɣɔləŋ naanʋwa taa lɛŋkʋ kutuluŋ hoti, na pə́ kʋ́ yəlaa iyisi naatosompɔɣɔlaɣa (7000) kɛ tɛtʋ seluɣu mpʋ tɔ. Sɔɣɔntʋ kpa yəlaa lɛlaa kɛ sɔsɔm, ɩlɛna pá sʋʋ ɩsɔtaa Ɩsɔ kɛ́ teeli haʋ. \t ובשעה ההיא היה רעש גדול ותפל עשירית העיר ושבעת אלפים שמות בני אדם נהרגו ברעש והנשארים רעדה אחזתם ויתנו כבוד לאלהי השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma na pá pəsa Kilisiti nyə́ma ɩlɛ, tə tɛma pɛlɛɣɛ lɛɛtəlɩ ŋmaaʋ na tə́ heeli-wɛɣɛ nti tə ləsaa na tə́ sɩɩ tɔ sɩ, pá kii nantʋ kʋlalaatʋ, na caləm na kpəntɛ nte pa ta lɛntɩ tɔ, na pá yele tɛtɛlakasɩ təkpataa. \t ועל דבר המאמינים בגוים כתבנו וגזרנו אשר לא ישמרו דבר מאלה רק להשמר מזבחי אלילים ומן הדם ומבשר הנחנק ומן הזנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə təŋəɣɩ ɩ kʋheelitu na tə́ lakɩ mpi ɩ caa tɔ pə tɔɔ kɛ́ ɩ ha-tʋɣʋ pə təna mpi tə sələməɣɩ-ɩ tɔ. \t וכל אשר נשאל מאתו נקבל כי נשמר את מצותיו ונעשה את הרצוי לפניו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa ɩsɔtʋnaa tooso, ɩlɛna tə́ ná Alɛkəsantilii kpɩɩlʋɣʋ nakʋlɩ ŋku pa yaa sɩ Tɩɩŋ Tompiya tɔ na tə́ tɛɛ. Kpɩɩlʋɣʋ ŋkʋ, kʋlɛ kɩɩ caɣa hilimatɛ waatʋ tənaɣa tɛtʋ ntɩ tə taa kɛ́. \t ואחרי שלשת חדשים עברנו משם באניה אלכסנדרית אשר ישבה באי בימי הסתו ואות דגלה התאומים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩsɩɩ Yesu sɛɛlaa sɛɛkʋɣʋ təcəɣəcəɣɩ tɔ pə kəla-m teu sɩ má yɔɣɔtɩ tɔm pee kakpasɩ tike nti paa nɩɩ teu na pə kuliɣi lɛlaa ɩsɛ tɔ, na mpi maa hutiɣi tɔməŋ tɔməŋ na tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ pa taa tɔ. \t אכן בקהל אבחר לדבר חמש מלין בשכלי למען הורת גם את האחרים מלדבר רבבות מלין בלשון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nawa Natanayɛɛ na ɩ́ kɔŋna ɩ tɔɔ, ɩlɛna ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Ɩsɛɣɛlɩ tʋ maɣamaɣa ntɔ cənɛ. Pɔpɔtiya tɩɩ fɛɩ ɩ kiŋ kɛ paa pəcɔ. \t וירא ישוע את נתנאל בא לקראתו ויאמר עליו הנה באמת בן ישראל אשר אין בו רמיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa sʋlʋm kʋɣʋna yəlaa panɛ ɩnɩ ɩsɩɩ ɩ́ hʋʋkɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pə kəla tanaŋ. \t כי אלה לא שכורים המה כאשר חשבתם כי שעה שלישית ביום עתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa yele na aləsɛkɛ kʋyɛɛŋ fiti-mɛɣɛ yem. Pə taɣa pʋlʋ ɩsaɣatʋ hukina tá kaɣana kʋyɛɛŋ ɩnɛ ɩ taa. \t מוקירים העת כי הימים רעים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pəyaɣa caa tɔɔsa kpakpaa sɩ, tete mpʋ ɩnɩ pə taka teitei kɛ́ Yesu ka heela-ɩ sɩ: Nyá pəyaɣa kaa sɩ. Ɩlɛna ɩ́ na ɩ təyaɣa təna pá tɛ Yesu na pa taa. \t וידע אביהו כי היתה השעה אשר דבר לו ישוע בנך חי ויאמן הוא וכל ביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ tə tɛma tá taa sɩ Yesu səpa na ɩ́ taɣanɩ fem tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ tə tɛma tá taa tɔtɔ sɩ Ɩsɔ ká kpɛnna Yesu na mpa pa səpa Yesu mpaaʋ taa tɔ na ɩ́ məŋna. \t כי אם נאמין אשר מת ישוע ויחי כן יביא האלהים על ידי ישוע גם את הישנים אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Ɩlipɛɛ, wei ɩ kɛ́ tá taapalʋ kɛ Kilisiti təmlɛ taa tɔ, na ma yʋlʋ kʋpaŋ Sətasi. \t שאלו לשלום אורבנוס חברנו בעבודת המשיח ולשלום אסטכים חביבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tʋkaɣa mpaaʋ, ɩlɛna apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ kpaɣa asewa na ɩ́ kɔɔ ɩ́ luŋ ɩ tɛɛ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa kʋpaŋ, pepeɣe pə wɛɛ sɩ maa la na má hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ? \t ויהי בצאתו לדרך והנה איש רץ אליו ויכרע לפניו וישאל אותו רבי הטוב מה אעשה ואירש חיי עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna lɛlaa sɩ Ilii lɩɩna. Pə kaasɩ lɛlaa ná tɔŋ sɩ lɔŋtaa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa taka nɔɣɔlʋɣʋ. \t ואחרים אמרו כי הוא אליהו ואחרים אמרו כי נביא הוא או כאחד הנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, tɔm natələɣɩ ma caa-ŋ naʋ, na paa ma wɛna mpaa kɛ Kilisiti tɔɔ sɩ má caalɩ-ŋ pə taa, \t לכן אף כי יש לי בטחון רב במשיח לצותך את הראוי לך הנה בחרתי למען האהבה לחלות את פניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ma ná ɩsɔtaa tillaa liɣiti səŋa tɛtʋ ŋkuluŋasɩ liɣiti tɔɔ, na pá kpa sɩ tənasɩ heelim na pá tɔkaa sɩ heelimaɣa ɩ taa fɛtɛ tɛtʋ na teŋku na tʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ. \t ואחרי כן ראיתי ארבעה מלאכים עמדים בארבע כנפות הארץ ויעצרו את ארבע רוחות הארץ למען לא תשב רוח לא בארץ ולא בים ולא בכל עץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu lɩɩwa na ɩ sɔwa ntenuɣu na ɩ kpaɩ kʋsɛɛm ɩnɩ. Ɩlɛna Pilatɩ heeli samaa sɩ: Mə yʋlʋ ntɔ. \t וישוע יצא החוץ ועליו עטרת הקצים ולבוש הארגמן ויאמר אליהם פילטוס הנה האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ pama ɩsɛ kɛ kotuɣu nyə́ma tɔɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Ma tɛɛtʋnaa mɛ, na lotu kʋlʋmtʋ təkpataa kɛ́ ma tɔmna Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ haləna saŋa. \t ויבט פולוס אל הסנהדרין ויאמר אנשים אחים בכל תמת לבבי התהלכתי לפני אלהים עד היום הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ta cɛkəna mpi ma lakɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, maa lakɩ mpi ma sɔɔla lapʋ tɔ. Ama mpi ma kisaa tɔ mpəɣɩ ma lakɩ. \t כי את אשר אני פעל לא ידעתי כי אינני עשה את אשר אני רצה בו כי אם אשר שנאתי אתו אני עשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ kpɛɣɛtəna Yeliko ɩlɛ, sɛsɛ yʋlʋm nɔɣɔlʋ ɩ ka caɣa mpaaʋ nɔɣɔ ntɛ́ na ɩ́ lakɩ pala. \t ויהי בקרבו אל יריחו והנה איש עור ישב על הדרך והוא משאל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi Ɩsɔ nɔkaa tɔ mpəɣɩ ɩ lakɩ na pəle ńtɛ́ tə́ nyɔ, na ɩ́ yeki na paa pəle nte tə nyɔ ɩsɩɩ tə wɛʋ tɔ. \t והאלהים יתן לו גוף כפי רצונו ולכל זרע וזרע את גופו למינהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapaɣa ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Mpi yʋlʋ ta tɩɩ naʋ na ɩ ta nɩɩ pə tɔm tɔ. Mpi pə tɔɔ yʋlʋ ta tɩɩ hʋʋ tɔ, Ɩsɔ taɣana-wəɣɩ mpa pa sɔɔla-ɩ tɔ pa tɔɔ. \t אלא ככתוב אשר עין לא ראתה ואזן לא שמעה ולא עלה על לב אנוש את אשר הכין האלהים לאהביו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə talaa na tə́ maɣana saləka nɔnɔɔsɩ kaləsa mpʋ təkeŋkeŋ, na taŋlaa náá səŋa pa təsəŋlɛnaa kɛ nɔnɔɔsɩ təna. Ama tə tʋla nɔnɔɔsɩ, ɩlɛ nɔɣɔlʋ fɛɩ pə taa. \t את בית האסורים מצאנו סגור ומסגר והשמרים עמדים על הדלתות וכאשר פתחנו לא נמצא בו אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, kaa la sɔsɔ kɛ Tacaa ɩsɛntaa. Ka kaa təŋ sʋlʋmaɣa yaa kʋnyɔnyɔɔm kʋkʋkʋm napəlɩ. Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ ká wɛɛ ka taa kɛ́ sɔsɔm kɛ hatoo ka too lotu taa. \t כי גדול יהיה לפני יהוה ויין ושכר לא ישתה ורוח הקדש ימלא בעודנו בבטן אמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tá kiŋ ɩlɛ, Ɩsɔ wɛ kʋlʋm təkoŋ kɛ́. Ɩnəɣəlɛ Tacaa wei ɩ lapa pə təna tɔ, na ɩ tɔɔ kɛ́ tə wɛna weesiŋ. Na Tacaa kɛlɛ kʋlʋm, ɩnəɣəlɛ Yesu Kilisiti wei ɩ yelaa na pə təna pə wɛɛ, na wei ɩ tɔɔ tə wɛna weesiŋ tɔ. \t אמנם לנו אך לא אחד האב אשר הכל ממנו ואנחנו אליו ואדון אחד ישוע המשיח אשר הכל על ידו ונחנו על ידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ sɩ Yesu kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ, Ɩsɔ wɛ ɩ waalɩ kɛ́ na pʋntʋ kpɛntəna-ɩ. \t כל המודה כי ישוע הוא בן האלהים האלהים שכן בו והוא באלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa heeli-mɛ sɩ ɩ́ paasəna hatoo təna, yaa ɩ́ paasəna cənɛ. Ama mɩɩ taa polo sɩ ɩ́ pɛɛkəɣɩ. \t ואם יאמרו אליכם הנה שם הנה פה אל תלכו ואל תרוצו אחריהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ kɛ́ Ɩsɔ nyəŋ tɔ, pʋntʋ nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm kɛ́. Ama mə tá kɛ́ Ɩsɔ yəlaa napəlɩ, na pə tɔɔ ɩnəɣɩ ɩɩ tɩɩ nɩɩkɩ. \t אשר מאת האלהים הוא ישמע את דברי האלהים על כן אתם לא שמעתם כי אינכם מאת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Matɔŋ ɩ́ tɛma kalʋɣʋ kɛ Ɩsɔ tɔm taa sɩ: Pəlɛ nte tɛtʋ ŋmalaa ŋmaakaɣa na pá lɔ tɔ, ntɛ́ tə tɔɔ kɔlɔ ŋmatʋ təna məlaa na tə səŋ. \t הלא קראתם את הכתוב הזה אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa yele na sʋlʋm kʋ-mɛ. Sʋlʋm kʋɣʋ ká tʋ-mɛɣɛ yem yem lakasɩ. Ama ɩ́ yele na Feesuɣu Naŋŋtʋ haɣa mə taa təmamam. \t ואל תשתכרו מיין המביא לידי פריצות כי אם המלאו ברוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tala Kapənahum, ɩlɛna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ lampuu mʋlaa polo pa pɔɔsɩ Piyɛɛ sɩ: Mə Caa naa fɛləɣɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ lampuu yɛɛ? \t ויהי כבואם אל כפר נחום ויגשו אל פטרוס גבי מחצית השקל ויאמרו הלא יתן רבכם את מחצית השקל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ waatʋ wei Yosɛɛfʋ caakaɣa səm tɔ ɩ yɔɣɔta Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma Icipiti taa lɩɩʋ tɔm, na ɩ́ kɛɛsɩ-wɛɣɛ ɩsəna paa lana ɩ mʋwa tɔ. \t באמונה הזכיר יוסף בקרב קצו את יציאת בני ישראל ויצו על אדות עצמותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Filipʋ sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ, na ɩ́ kpaɣa tɔm nti ɩnɩ apalʋ ɩnɩ ɩ kalaɣa mpʋ tɔ, na ɩ sɛɣɛsəna-ɩ Yesu Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t ויפתח פילפוס את פיו ויחל מן הכתוב הזה ויבשר אותו את ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ nti kʋsəsɩɩtʋ caalaɣaa-tʋ sɩ tə́ la tɔ, tə la pə tənaɣa teitei. Pə taɣa pʋlʋ, kaɣana tə yela tá wɛɛtʋ kʋpəntʋ təŋʋɣʋ na tə́ təŋəɣɩ Ɩsɔ Feesuɣu. \t למען תמלא חקת התורה בנו המתהלכים בלא כבשר כי אם לפי הרוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ lɔ nyá hʋwɛɛ asaɣɛɛ anɩ, na ń wiina Tacaa na ɩ́ hʋlɩ-ŋ suulu na ɩ́ taɣanɩ-ŋ nyá hʋwɛɛ asaɣɛɛ anɩ. \t ועתה שוב מרעתך זאת והתחנן אל האלהים אולי תסלח לך מזמת לבבך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Apɛlɛsɩ, pá yaawa sɩ Kilisiti təŋlaa, ɩ́lɛ́ ɩ lɩɩkəna. Ɩ́ sɛɛ-m Alisitɔpiili təyaɣa nyə́ma. \t שאלו לשלום אפליס הבחון במשיח שאלו לשלום בני ביתו של אריסטובלוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɔŋ ɩ́ taa kɛ́ Ɩsɔ yəlaa, ama pənɛntɛ ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ yəlaa. Lɔŋ ɩ́ taa nyɩ sɩ Ɩsɔ wɛna pətɔɔtəlɛ yaa ɩ fɛɩna tɔ. Ama pənɛntɛ ɩ́ nyəmá sɩ ɩ wɛna. \t אשר לפנים לא עם הייתם ועתה עם אלהים ואשר לפנים לא רחמו ועתה מרחמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mə laŋa ɩ́ hʋlʋmɩ sɩ mə hika mə paa nyəm kɛ Kilisiti wahalanaa taa na mɩɩ tɔɣɔ. Mpʋ tɔtɔɣɔ mə laŋa ká hʋlʋmɩ kʋyaŋku pɩɩ kuli ɩ teeli tɔɔ tɔ. \t כי אם שמחו על אשר חלק לכם בענויי המשיח למען גם תשמחו ותעלצו בהגלות כבודו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ pana apalaa naalɛ ká wɛɛ taalɛ. Pɩɩ kpaɣa lɛlʋ na pə́ yele lɛlʋ. \t אז יהיו שנים בשדה אחד יאסף ואחד יעזב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaɩ, ɩ́ sɔɔləɣɩ mə kolontunaa na ɩ́ lakɩ-wɛɣɛ kʋpantʋ. Ɩ́ kəntəɣɩ, ɩ́ taa tɛləsɩ fɛlʋɣʋ tɔm kɛ lɔlɔ. Pɩɩ yele na mə kasəyaɣa tɔɔ sɔsɔm, na ɩ́ ká pəsɩ ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ pəyalaa. Paa fɔɔfɛɩnaa na asaɣaa, ɩ́lɛ́ ɩ lakɩ kʋpantʋ kɛ́. \t אבל אהבו את איביכם והיטיבו והלוו מבלי תוחלת ויהי שכרכם רב והייתם בני עליון כי טוב הוא גם לשכחי טובה ולרעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna pá kpakəɣɩ Pɔɔlɩ tɔɔ wontunaa na ɩ nyʋɣʋ saalasɩ na pá tənəɣɩ kʋtɔntʋnaa tɔɔ, na pa kʋtɔməŋ tɛŋ, na alɔɣaa seeki pa waalɩ. \t עד כי גם הניחו סודרים וחגרת מעל עור בשרו על החולים ויסורו מהם תחלאיהם וגם הרוחות הרעות יצאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɔɔwa apalʋtʋ sɔɔsʋɣʋ tɔm nti Ɩsɔ heeliɣi-mɛ ɩsɩɩ yʋlʋ sɛɣɛsʋɣʋ ɩ piya tɔ yɛɛ? Ɩ tɔma sɩ: Ma pəyalʋ, paasəna teu kɛ waatʋ wei Tacaa hɔŋ nyá ŋkpaŋʋɣʋ tɔ. Na ye ɩ kaləɣəna-ŋ taa lɔ nyá apalʋtʋ. \t ותשכחו דבר הנחומים המדבר אליכם כמו אל בנים לאמר מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩsɩɩ Yonaasɩ caɣaʋ tinte sɔsɔɔlɛ lotu taa kɛ́ kʋyɛɛŋ tooso kɛ́ ilim na ahoo tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ Yʋlʋ Pəyaɣa má maa caɣa tɛtʋ tɛɛ kɛ́ kʋyɛɛŋ tooso kɛ ilim na ahoo. \t כי כאשר היה יונה במעי הדג שלשה ימים ושלשה לילות כן יהיה בן האדם בלב האדמה שלשה ימים ושלשה לילות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ tɔkɩ ma tɔnʋɣʋ nantʋ na ɩ́ nyɔɔkɩ ma caləm, pʋntʋ tɛma weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ hikuɣu kɛ́, na maa feesi-ɩ sətaa taa kɛ́ kantəkaɣa kʋyakʋ wule. \t האכל את בשרי והשתה את דמי יש לו חיי עולמים ואני אקימנו ביום האחרון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛ mpʋ tɔ, ta mpaaʋ taa pə mʋna pá fɛlɩ lampuu kɛ Lom wulaʋ sɔsɔ na? Heeli-tʋɣʋ nti n hʋʋkɩ tɔ. \t לכן הגידה נא לנו את דעתך הנכון לנו לתת מס אל הקיסר אם לא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpantʋ nti tɩɩ kɔɔ tɔ tə nyaləməlɛ ntɛ́ pə tənaɣa ɩsəntɔ, na Kilisiti kɛna pə kiŋkinte. \t אשר הם צל הדברים העתידים לבא וגופם הוא במשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ yelina Apəlaham kpa ɩ pəyaɣa Ɩsaaka sɩ ɩ kʋɣɩ-kɛ na ɩ́ lá Ɩsɔ kɛ́ kɔtaɣa kɛ waatʋ wei Ɩsɔ ná tɛɛ ɩ waalɩ kɛ́ kʋtɛɛ sɩ ɩ naa tɔ. Ɩsɔ ka tɛma Apəlaham kɛ nɔɔsɩ sɩɩʋ, paa na mpʋ ɩ kpaɣa ɩ pəyaɣa ŋka ka tike ɩ ka lʋla mpʋ tɔ sɩ ɩ kʋɣɩ. \t באמונה העלה אברהם את יצחק כאשר נסה ואת יחידו הקריב המקבל את ההבטחות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ kɛ yʋlʋ lʋləɣɩ. Ama Ɩsɔ Feesuɣu lʋlʋɣʋ wɛna pə mpaa, na pəlɛ pə wɛ yʋlʋ taa tɔm kɛ́. \t הנולד מן הבשר בשר הוא והנולד מן הרוח רוח הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsayii ná yɔɣɔta Ɩsɛɣɛlɩ piitim tɔɔ tɔtɔ sɩ: Paa Ɩsɛɣɛlɩ piitim yəlaa paɣalɛ ká tala ɩsɩɩ teŋku nɔɣɔ kanyəŋa pee, pa taa yəlaa picinciim nyɔɔŋ kɛ paa ya. \t וישעיהו צוח על ישראל כי אם יהיה מספר בני ישראל כחול הים שאר ישוב בו כליון חרוץ שוטף צדקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ta sɔɔlɩ mpi na má lakɩ-wɩ tɔɣɔ ma nyəmnaa sɩ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ wɛ teu. \t ובעשותי את אשר לא רציתי בו הנני מודה בזאת כי התורה טובה היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa taa paɣalɛ ná tɔŋaɣa sɩ: Ɩ hii alɔɣaa, pə́cɔ́ ɩ sʋʋ kpaŋʋɣʋ. Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ nɩɩkɩ ɩ tɔm? \t ויאמרו רבים מהם שד בו ומשגע הוא למה תשמעו אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyɛɛŋ naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ ɩ kɔma sɩ ɩ yoosiɣi, ɩlɛ Yuta nyə́ma mpa pa lɩɩna Asii tɛtʋ tɔ pa ná Pɔɔlɩ kɛlɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpaasa yəlaa təna pááná na pá kpa-ɩ. \t ויהי כאשר קרבו שבעת הימים לכלות והיהודים אשר מאסיא ראו אתו במקדש ויעוררו את כל ההמון וישלחו בו את ידיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyəntaa loosa ɩsɔtʋlʋŋa ŋkɛ, ɩlɛna pa laŋa hʋlʋmɩ pə tɩɩ fɛɩ. \t ויראו את הכוכב וישמחו שמחה גדולה עד מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́lɛ́ ɩ kɔma sɩ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ kɔkɔ ŋka ka naa mpʋ tɔ ka yaasi. Na ɩ kɔntɛ nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ ɩ́ yɔɣɔtɩ na yəlaa təna mʋ, na pá təŋ-tɩ. \t הוא בא לעדות להעיד על האור למען יאמינו כלם על ידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna samaa cɔ sɩ: Kalilee Nasalɛtɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Yesu kɛ́. \t ויאמרו המני העם זה הוא הנביא ישוע מנצרת אשר בגליל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə yelina na tə́ cɛkəna sɩ Ɩsɔ yɔɣɔta kʋyɔɣɔtʋ na ɩsɔtaa na atɛ pə́ lá, haləna mpi pɩɩ naa tɔ pə lɩɩna mpi pə naa tɔ pə taa. \t באמונה נבין כי העולמות נעשו בדבר האלהים למען אשר יצא הנראה מן הנעלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ caɣa tənaɣa ɩsɔtʋnaa tooso. Waatʋ wei ɩ lapa sɔɔlʋ sɩ ɩ puki Silii ɩlɛna ɩ́ nɩɩ sɩ Yuta nyə́ma tɔŋa ɩ mpaa kɛ pɛɛkʋɣʋ. Tənaɣa ɩ tɔma sɩ ɩ ká məŋna Masetoni tɔɔ kɛ́, tɔfɔ pə kaa la. \t וישב שם שלשה חדשים ויהי באמרו ללכת אל סוריא ויארבו לו היהודים ויגמר בלבו לשוב דרך מקדוניא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kpaɣa kʋyaŋku tɔɣɔ Yutaasɩ sʋʋ kʋyakʋ kʋpaŋkʋ kɛ pɛɛkʋɣʋ sɩ ɩ́ tʋ Yesu kɛ́ pa niŋ taa. \t ומן העת ההיא בקש תאנה למסר אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Ɩsɔ Tɔm taa tasa yɔɣɔtaɣa tɔtɔ sɩ: Nyɔɣɔsɩ ɩ́ kpa nyá kolontu, ha-ɩ na ɩ́ tɔɣɔ. Lʋkɔtʋ ɩ́ tɔka-ɩ, ha-ɩ lʋm na ɩ́ nyɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, n lakʋɣʋ-ɩ mpʋ tɔ, pə wɛ kɛ́ ɩsɩɩ mamala kɛ n pələɣɩ ɩ nyʋɣʋ taa. \t לכן אם רעב שנאך האכילהו לחם ואם צמא השקהו מים כי גחלים אתה חתה על ראשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ yele na pə təna pə́ kpɛntɩ pɩɩʋ kɛ mpʋ, haləna pə tala kʋm. Pə́ tala kʋm ɩlɛ maa heeli kʋntaa sɩ pá caaləna nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ kɛ sɛtʋɣʋ na pá hɔkɔ-tɩ təcapɩ təcapɩ, na pá tʋ kɔkɔ. Ɩlɛna pə́cɔ́ paa kpaɣa kʋtɔɣɔʋ na pá tʋ ma kpou taa. \t הניחו אתם ויגדלו שניהם יחד עד הקציר והיה בעת הקציר אמר לקוצרים לקטו בראשונה את הזונין ואגדו אתם אגדות לשרפם ואת החטים אספו לאוצרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ kɛ́ nɩɩlaa ɩ́ nɩɩ. \t מי אשר אזנים לו לשמע ישמע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alaa mpɛɣɛlɛ Makətala Malɩ na Saanɩ na Saakɩ too Malɩ. Pa na lɛlaa kɛ́, na tɔm kʋlʋmtʋ ntəɣɩ pɛlɛ pa tasa tillaa kɛ heeluɣu. \t ומרים המגדלית ויוחנה ומרים אם יעקב והאחרות אשר עמהן הנה היו המדברות אל השליחים את הדברים האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na ɩ ka lapa piti təma kɛ sɔsɔm kɛ pa ɩsɛntaa tɔ, pa ta mʋ-ɩ. \t רבים האתות אשר עשה לעיניהם ובכל זאת לא האמינו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nɔnɔɣɔ ŋka ka wɛ təfəkɩɩ tɔ ka wɛ wahala kɛ́, pə́cɔ́ weesuɣu nyəŋka ntɛ́. Yəlaa pəcɔ tike təŋəɣəna pə mpaaʋ. \t ומה צר הפתח ומוצק הדרך המביא לחיים ומעטים הם אשר ימצאוהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá saŋ Ɩsɔ kɛ́ ma tɔɔ. \t ויהללו בי את האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ wei ɩ haa apalʋtʋ kɛ mpa pa apalʋtʋ lepa tɔ, ɩ ha-tʋɣʋ apalʋtʋ na Titʋ kɔntɛ. \t אבל האלהים המנחם את השפלים נחם אתנו בבוא טיטוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ ná cɔɔsɛɛ kɛ sɔsɔm kɛ ma wʋsasɩ nsɩ sɩ taa, paa na mpʋ ɩ́ tá cʋtɩ sɩ ma tɔm ntɩ tə nɩɩ-mɛ. Pəyele ɩ́ ta lɔ-m, ama ɩ́ tɔka-m teu kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ, yaa ɩsɩɩ Yesu Kilisiti maɣamaɣa. \t ואתם לא בזיתם את נסיוני אשר נסיתי בבשרי ולא געלתם אתו כי אם קבלתם אתי כמלאך אלהים כמשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma heeliɣi-mɛ ɩsəntɔ tɔ ntəɣɩ ma heeliɣi paa wei sɩ ɩ́ feŋ yoo. \t ואת אשר אמרתי לכם אמר אני לכל שקדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa panɛ, tam kɛ́ pa kʋntəɣɩ na pá kaləɣɩ. Pa maɣamaɣa pa kʋnyɩɩləŋ kɛ pa təŋəɣɩ. Kalampaanɩ tɔm kɛ pa yɔɣɔtəɣɩ, na mpa pa kiŋ kawaaɣa wɛɛ tɔɣɔ pa taləɣɩ. \t אלה הם הרגנים והמתאוננים ההלכים אחרי תאותיהם אשר פיהם ידבר עתק הדרי פנים עקב שחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu pəsəna ɩ waalɩ təkpɛʋ na ɩ́ ná sɩ pa təŋəɣɩ-ɩ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepeɣe ɩ́ pɛɛkəɣɩ? Ɩlɛna ɩfalaa naalɛ ɩnɩ ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Lapi, (Tacaa kɛ pa yaa mpʋ na pa tɛ taa.) Leɣe nyá təyaɣa? \t ויפן ישוע אחריו וירא אתם הלכים אחריו ויאמר אליהם מה תבקשו ויאמרו אליו רבי פרושו מורי איפה תלין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ waalɩ nyəŋ hɔma leelu, na ɩ́lɛ́ ɩ caŋ ɩ sɩ tɔtɔ, ɩ fɛɩ pəyaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́lɛ́ ɩ waalɩ nyəŋ ná kpaɣa alʋ ɩnɩ na ɩ́lɛ́ ɩ sɩ mpʋ tɔtɔ. \t ויקח אתה השני וימת ולא הניח זרע וכן גם השלישי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Ɩsɔ heela nyəntaa mpɛɣɛ toosee taa sɩ pá taa məlɩ Helɔtɩ cɔlɔ. Ɩlɛna pá cɔlɔ mpaaʋ na pá kpe. \t ויצוו בחלום לבלתי שוב אל הורדוס וילכו בדרך אחר אל ארצם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́cɔ́ ɩ nyəmá tɔtɔɣɔ ɩsəna tə lapa paa mə taa wei ɩsɩɩ cɛcɛ lakʋɣʋ ɩ pəyaɣa tɔ. \t ואתם ידעתם כי כאב את בניו הזהרנו את כל אחד מכם ודברנו על לבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, paa nyənəɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋɣʋ pʋlʋɣʋ ɩ maɣamaɣa ɩ ɩcatɛ taa. \t ויאמר אמן אמר אני לכם כי אין נביא רצוי בארץ מולדתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma laalaa na má heeli-mɛɣɛ pə tənaɣa pənɛntɛ na pə́ ta lata. Sɩ ye waatʋ wei pə kɔma na pə la ɩ́ mʋ-tɩ. \t ועתה הנה הגדתי זאת לכם בטרם היותה למען בבואה תאמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nyəna-wɛ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Yəlaa kiŋ kɛ pə fɛɩ pəsʋɣʋ. Ama Ɩsɔ kiŋ pə fɛɩ mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ɩɩ kpisiɣi pʋlʋ. \t ויבט בם ישוע ויאמר מבני אדם תפלא זאת אך לא מאלהים כי מאלהים לא יפלא כל דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Piyɛɛ sɩ: Ɩ fɛləɣɩ. Saa wei Piyɛɛ sʋʋkaɣa təyaɣa ɩlɛna Yesu caalɩ-ɩ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Simɔŋ, n hʋʋ suwe? Le nyə́ma fɛləɣəna antulinya ɩnɛ ɩ awulaa kɛ lampuunaa na patantənaa ye? Tɛtʋ piya yaa mʋʋlaa? \t ויאמר הן ובבואו הביתה קדם אתו ישוע לשאל מה דעתך שמעון מלכי הארץ ממי יקחו מכס ומס מאת בניהם או מאת הזרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ faɣasəɣɩ kʋyakʋ na ɩ́ tɔ sɩ kʋnɛ kʋ kəla kʋnɛ tɔ, Tacaa tɔɔ kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ na wei ɩ tɔkɩ pə təna tɔ. Tacaa tɔɔ kɛ́ ɩ lakɩ mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ pə tɔɔ tɔ se. Na wei ɩ́lɛ́ ɩ kiiki tɔ, Tacaa kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ ɩ lakɩ mpʋ, na ɩ sɛɛkɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ pə tɔɔ tɔɣɔɣɔ. \t השמר את היום לאדון שמר אתו ואשר איננו שמר את היום לאדון איננו שמר האכל לאדון הוא אכל כי מודה הוא לאלהים ואשר איננו אכל לאדון איננו אכל ומודה הוא לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntanyɩ nɔɣɔlʋ ná faɣasəɣɩ kʋyɛɛŋ sɩ kʋnɛ kʋ kəla kʋnɛ. Na nɔɣɔlʋ náá nyənəɣɩ kʋyɛɛŋ tənaɣa teitei. Paa wei ɩ́ ləsɩ nti ɩ ká tɛna ɩ taa tɔ na ɩ́ təŋ-tɩ. \t יש מבדיל בין יום ליום ויש אשר כל הימים שוים בעיניו ויהי כל איש נכון בדעתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ heela Yesu sɩ: Tacaa tə nawa nɔɣɔlʋ na ɩ́ looki alɔɣaa na nyá hətɛ. Pə́cɔ́ ɩɩ təŋəɣɩ-tʋ. Ɩlɛna taa kisina-ɩ. \t ויען יוחנן ויאמר אליו רבי ראינו איש מגרש שדים בשמך ואיננו הולך אחרינו ונכלאנו יען אשר לא הלך אחרינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ tooso nyəŋkʋ wule pa kpa pɛɛlɔ kɛ Kalilee Kana taa, na Yesu too polo. \t וביום השלישי היתה חתנה בקנה אשר בגליל ואם ישוע היתה שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ caa tɔma ɩ pəyalaa sɩ: Ɩ́ kɔna toko kʋpampaŋ kɛ lɔŋ na ɩ́ suu-ɩ. Ɩ́ lɛɛ-ɩ kukuule kɛ ɩ mpəle tɔɔ, na ntaŋkpala kɛ ɩ nɔɔhɛɛ taa. \t ויאמר האב אל עבדיו הוציאו את השמלה הטובה מכלן והלבישהו ותנו טבעת על ידו ונעלים ברגליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá wei ɩ yɔɣɔtaa sɩ: Máá lɛɛtəna paa wei kɛ́ ɩ ɩsaɣatʋ na máá fɛləna paa wei kɛ́ mpi ɩ lapa tɔ. Na kʋlʋm ɩnɩ ɩ tasəna yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Tacaa ká hʋʋna ɩ yəlaa kɛ tɔm. \t כי ידענו את האמר לי נקם ושלם ועוד כי ידין יהוה עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə fɛɩ ɩsɩɩ alʋ ká lana ɩ təɣɩ ɩsəna ɩ sɔɔlaa tɔ. Ɩ paalʋ tənna-ɩ, ɩ niŋ na ɩ nɔɔhɛɛ. Na mpʋ tɔtɔɣɔ na apalʋ, pə fɛɩ sɩ ɩ ká lana ɩ təɣɩ ɩsəna ɩ sɔɔlaa tɔ, ɩ alʋ tənna-ɩ, ɩ niŋ na ɩ nɔɔhɛɛ. \t האשה איננה שלטת על גופה כי אם בעלה וכמו כן גם האיש איננו שלט על גופו כי אם אשתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ caakɩ ma təmlɛ lapʋ, ɩsɩɩ pʋntʋ təŋa-m, na timpi maa wɛɛ tɔ ɩ ka wɛɛ təna tɔtɔ. Ye wei ɩ lakɩ ma təmlɛ ma Caa ká samɩ-ɩ. \t החפץ לשרתני ילך אחרי ובאשר אהיה שם יהיה גם משרתי ואיש אשר ישרתני אתו יכבד אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele tam ɩ lapa sɩ pá nana-ɩ na kʋpantʋnaa mpa ɩ lakɩ tɔ pa kiŋ. Hatoo ɩsɔtaa kɛ́ ɩ yekina na ye pə́ tala tɛʋ nɩɩʋ kʋ nɩɩ-mɛ, na pə́ tala kʋtɔɣɔʋ pɩɩʋ kʋ pɩɩ na ɩ́ hiki, na ɩ́ haakɩ-mɛɣɛ tɔɣɔnaɣa na laŋhʋlʋmlɛ kʋɣɩ-mɛɣɛ sɔsɔm. \t וגם לא חדל להעיד על עצמו וייטב לנו בתתו מטר מן השמים ועתות שבע וימלא לבותינו מזון וששון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuulu poləna tuutu. Ɩ tuukaɣa ɩ mətutuuna, ɩlɛna lɛnna hoti mpaaʋ nɔɣɔ nɔɣɔ. Na pá fɛləɣɩ-yɛɣɛ nɔɔhɛɛ, na sumasɩ tii na sɩ tɔɔsɩ-yɛ. \t הזורע יצא לזרע את זרעו ובזרעו נפל מן הזרע על יד הדרך וירמס ועוף השמים אכלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pə wɛɛ sɩ ɩ́ nyɩ tɔm ntəɣɩ mə təna. Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa təna ɩ́ nyɩ-tɩ tɔtɔ sɩ, Nasalɛtɩ Yesu Kilisiti wei ɩ́ kama səm tesika tɔɔ na Ɩsɔ feesi-ɩ tɔ, ɩ toŋ taa kɛ́ yʋlʋ ɩnɛ ɩ hika ɩ tɩ na ɩ́ naa-ɩ mə hɛkʋ taa kɛ́ ɩsəntɔ. \t יודע לכלכם ולכל עם ישראל כי בשם ישוע המשיח הנצרי אשר צלבתם אותו ואשר האלהים הקימו מן המתים כי בשמו עמד זה לפניכם בריא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na pa təka-m saləka taa tɔ má kɛna Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɛ ɩ təmlɛ tʋ sɔsɔ. Pə tɔɔ tɔ ɩ́ sələməna-m na má yɔɣɔtɩ ɩ tɔm na apalʋtʋ kɛ ɩsəna mpi pə nəɣəsənaa tɔ. \t למען אדבר בה בבטחה כאשר מטל עלי לדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kɛɛsəɣəna-m ɩsɩɩ má kɛɛsəna Kilisiti tɔ. \t לכו בעקבותי כאשר גם אני הלך בעקבות המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna pa kotaɣa təntəmlɛ kɛ tam na pá sələməɣɩ Ɩsɔ. Pa taa ka wɛ alaa napəlɩ, na Yesu too, na Yesu newaa. \t כל אלה היו שקדים יחדו בלב אחד להתפלל ולהתחנן ועמהם הנשים ומרים אם ישוע וגם אחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tampana, pə wɛɛ sɩ Ilii ká kɔna kancaalaɣa na ɩ́ taɣanɩ pə tənaɣa teitei na pə́cɔ́. Ye mpʋ ntiɣi pa ŋmaawa Yʋlʋ Pəyaɣa tɔɔ sɩ kaa na kʋnyɔŋ kɛ sɔsɔm na pá la-kɛɣɛ nyaŋ? \t ויען ויאמר להם הנה אליהו בא בראשונה וישיב את הכל ומה כתוב על בן האדם הלא כי יענה הרבה וימאס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ yəlaa panɛ pa tɔm kpa-m pááná na má tɔ sɩ: Tam ḿpʋ́ɣʋ́ pa liɣitiɣi pa hʋwɛɛ taa. Pa ta tɩɩ cɛkəna ma yaasi kɛ́ paa pəcɔ. \t לכן אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ́ nyəna ɩ weesuɣu təcututu, ɩ tɛŋna səpʋ. Ama wei ɩ́ lapa ɩ təɣɩ awusa kɛ ma tɔɔ, pʋntʋ ká hikina weesuɣu. \t המצא את נפשו יאבדנה והמאבד את נפשו למעני הוא ימצאנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə Caa kɛlɛ Ɩlɔɣɔʋ, na ɩ luɣu nyəntʋ kɛ mə sɔɔla lapʋ. Hatoo kancaalaɣa ɩ́lɛ́ ɩ kɛ́ yʋlʋkʋlʋ kɛ́, ɩɩ caa tampana təŋʋɣʋ kɛ paa pəcɔ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ maɣamaɣa ɩ ta kɛ tampana tʋ tɔ pə tɔɔ. Waatʋ wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ pɔpɔtʋ tɔ, ɩ tənaɣalɛ təna. Mpi tɔ, ɩ maɣamaɣa ɩ kɛ́ pɔpɔtʋ, na pɔpɔtʋ təna caa kɛ́. \t אתם מן אביכם השטן ולעשות את תאות אביכם חפצתם הוא רוצח נפש היה מראש ובאמת לא עמד כי אמת אין בו מדי דברי כזב משלו ידבר כי כזב הוא ואבי הכזב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye kʋlʋməm ka wɛnna yʋlʋ tɔnʋɣʋ təna ɩlɛ pə taa kɛ́ yʋlʋ tɔnʋɣʋ ntɛ́. \t ואלו היו כלם אבר אחד איה הגוף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ wɛʋ ɩsɩɩ sətaa kɛ Ɩsɔ nyəntʋ taa kɛ́ tá kʋpəntəŋ tɔɔ tɔ, ɩ kpɛnta tá na Kilisiti kɛ weesuɣu haʋ. Ɩsɔ suulu tɔɔ kɛ́ pə yapa mə nyɔɔŋ. \t אחרי היותנו מתים בפשעים החינו עם המשיח בחסד נושעתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ɩ́ la mə tənaɣa pɛɛlɛɛ. \t החסד עם כלכם אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ tisa ma kʋsəsɩɩtʋ na ɩ́ təŋəɣɩ-tɩ, pʋntʋ sɔɔləna-m. Na wei ɩ sɔɔla-m mpʋ tɔ ma Caa ká sɔɔlɩ-ɩ, na maa sɔɔlɩ-ɩ tɔtɔ. Maa yele na pʋntʋ nyɩ-m. \t מי אשר מצותי אתו וינצרן זה הוא אשר יאהבני ואהבי אהוב הוא לאבי ואני אהבהו ואליו אתודע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təna nyə́ma nyəmá sɩ Yesu, ɩlɛna pá heeli na pə tɛləsɩ təmaɣa pa tɛtʋ təna taa sɩ Yesu kɔma. Ɩlɛna pá kɔna-ɩ kʋtɔntʋnaa mpɛ pa təna. \t ויכירו אתו אנשי המקום ההוא וישלחו אל כל סביבותיהם ויביאו אליו את כל החולים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ fem waalɩ, tɔm tooso nyəm ntɔ ɩ lɩɩkʋɣʋ ɩ ɩfalaa tɔɔ tɔ. \t וזאת היא הפעם השלישית אשר נגלה ישוע אל תלמידיו אחרי קומו מעם המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ tə́ paasəna nantʋ kʋlalaatʋ tɔm ɩlɛ. Tə nyəmá sɩ tá təna tə wɛna pə nyəm mɛɛ. Na tə nyəmá tə nyəmá ɩnɩ ɩ yekina na yʋlʋ hɔŋ ɩ tɩ. Ama sɔɔlʋɣʋ ná lakɩ na tə́ nyɔɔ toŋ. \t ועל דבר זבחי האלילים ידענו שיש דעה לכלנו הדעת תגביה לב והאהבה היא הבונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma wɛ kʋnyɔŋ taa, ma nyəmá ma kʋnyɔntʋlɛ tɔntɛ. Na ye ma wɛ haɣanaɣa taa, ma nyəmá pəlɛ pə taa tɔntɛ. Paa le na pə təna pə taa, ma tɛma ɩsəna maa caɣa na pə́ kɛɛsəna-m tɔ pə laɣatʋ hiiu kɛ́. Ye ma wɛna tɔɣɔnaɣa kɛ sɔsɔm, ma nyəmá təlɛ. Na ye ma wɛ nyɔɣɔsɩ taa, ma nyəmá təlɛ. Ye pə tɔɔləna-m ma nyəmá. Ye pəcɔɣɔ ma wɛna, ma nyəmá. \t ידעתי לענות אף ידעתי להותיר מחנך אני בכל ענין ואופן הן לשבע הן לרעב הן להותיר הן לחסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye pə cəpa təmlɛ tʋ ɩnɩ, na ɩ́ tʋ ɩ taa sɩ: Ma caa kaa kɔɔ lɔŋ se, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ təmlɛ nyə́ma apalʋnyəma na alʋnyəma kɛ mapʋ. Na ɩ́ tɔkɩ, na ɩ́ nyɔɔkɩ na pə́ kʋɣɩ-ɩ. \t והעבד ההוא אם יאמר בלבו בשש אדני לבוא והחל להכות את העבדים ואת השפחות ולאכל ולשתות ולשכר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kantəkaɣa kolontu wei paa wakəlɩ tɔɣɔlɛ səm. \t ואחרון האיבים אשר יבטל הוא המות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kʋsa yəlaa na ɩ́ tɛləsɩ nɔɣɔ sɩ pá polo Samalii ɩcaliya kalɩ ka taa, na pá caa-ɩ təsʋʋlɛ. \t וישלח מלאכים לפניו וילכו ויבאו אל אחד מכפרי השמרונים להכין לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ kpaɣa yoolaa na pa sɔsaa kɛ kpakpaa na pá se na pá polo samaa kiŋ. Pa nawa kʋmataŋ ɩnɩ na ɩ yoolaa, ɩlɛna pá yele Pɔɔlɩ kɛ mapʋ. \t וימהר ויקח אתו אנשי צבא ושרי מאות וירץ אליהם ויהי כראותם את שר האלף ואת אנשי הצבא ויחדלו מהכות את פולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɣɔlʋ pɔɔsa-ɩ sɩ: Tacaa, ntɔŋ yəlaa pəciimaɣa tike nyɔɔŋ kɛ pɩɩ ya na? Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: \t וישאלהו איש לאמר אדנינו המעט הם הנושעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuti na Silaasɩ pɛlɛ pa maɣamaɣa paa kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kɛ́, tənaɣa pa lapa tá taapalaa kɛ faaci kɛ sɔsɔm, na pə́ ha-wɛɣɛ apalʋtʋ na toŋ. \t ויהודה וסילא אשר גם הם נביאים נחמו האחים בדברים רבים ויחזקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa, pə wɛɛ sɩ tam tə sɛɛkɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ mə tɔɔ, na pə tɩɩ mʋna mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ tɔŋna toŋ nyɔɔʋ kɛ mə Ɩsɔ mpaaʋ təŋʋɣʋ taa kɛ́ tam kɛ́, na mə təma sɔɔlʋɣʋ ná tɔŋna sɔɔsʋɣʋ kɛ teu tɔtɔ. \t חיבים אנחנו להודות בכל עת לאלהים עליכם אחי כראוי כי אמונתכם גדלה מאד ורבה אהבת כלכם איש לרעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei yəlaa ná Yesu piti təmlɛ ńtɛ́ tɔ, pa tɔma sɩ: Tampana Yʋlʋ ɩnɛ ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ wei ɩ tɔm paa yɔɣɔtaa sɩ ɩ ká kɔɔ antulinya taa tɔ. \t ויהי כראות האנשים את האות הזה אשר עשה ישוע ויאמרו הנה זה הוא באמת הנביא הבא לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Pa ta heeli mpaɣa ɩ tɔm tɔ paa na. Mpa pa taa nɩɩ ɩ tɔm tɔ paa cɛkəna. \t כי אם ככתוב אשר לא ספר להם ראו ואשר לא שמעו התבוננו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛlaa ná nəɣəsəna wena a hota sɔwa taa tɔ. Mpi tɔ pa tɛŋ Ɩsɔ Tɔm nɩɩʋ, \t והאחרים הנזרעים בין הקצים הם השמעים את הדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ma taapalaa, mpi pə kɛ́ kʋpam na pə nəɣəsəna samtʋ tɔ pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká pona laakalɩ. Mpəɣəlɛ mpi pə kɛ́ tampana nyəm, na mpi pə nəɣəsəna pa tʋna-wɩ, na mpi pə kɛɛsaa tɔ, na mpi pə fɛɩ asilima, na mpi pə wɛ teu, na mpi pə kʋsəɣɩ nyʋɣʋ tɔ. \t ובכן אחי כל אשר הוא אמת ונכבד וישר וטהור ונעים ואשר שמעו טוב כל מעשה צדק כל מעשה שבח על אלה תשימו לבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ Ɩsɔ nɔka ɩsəna tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ lapa, ɩ tʋ yʋlʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ kɛ́ paa mpiɣi waanɩ waanɩ. \t ועתה האלהים שת את האברים כל אחד ואחד מהם בגוף כמי רצונו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ ɩ́ feŋ na ɩ́ tɔɔsɩ sɩ saŋa taa pɩɩsɩ tooso kɔlɔ, tam kɛ́ ma kpaaləɣɩ-mɛ na ɩsəlʋm, paa ahoo paa ilim. \t על כן שקדו וזכרו כי שלש שנים יומם ולילה לא חדלתי לדבר על לב כל אחד מכם בדמעות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu kpaɣa potopotonaa mpɛ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ pa tɔɔ, ɩlɛna ɩ́ tala mpa pa caɣaa tɔ. Na ɩ́ tala-wɛɣɛ tiina kɛ mpʋ tɔtɔ, na paa wei ɩ́ haɣa. \t ויקח ישוע את ככרות הלחם ויברך ויתן לתלמידיו והתלמידים אל המסבים וככה גם מן הדגים כאות נפשם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tala timpi samaa ka kotaa tɔ, ɩlɛna apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ polo ɩ luŋ Yesu tɛɛ, \t ויהי כבואם אל המון העם ויגש אליו איש ויכרע על ברכיו לנגדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə taɣa pə caala-m tɔɣɔ ma yɔɣɔta ɩsəntɔ. Ye ma wɛ ɩsəna, ma tɛma pəlɛ pə taa caɣalɛ laɣatʋ hiiu kɛ́. \t ולא ממחסור אדבר כן כי למדתי להסתפק במה שיש לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋpəyaɣa ŋka kaa tiiki piitimnaa təna na nyəɣəlʋɣʋ kpátʋ́ɣʋ́ tɔɣɔ alʋ ɩnɩ ɩ lʋlaa. Ɩlɛna pə́ kpaana ɩ pəyaɣa na pə́ pona-kɛɣɛ Ɩsɔ na ɩ kumte pə kiŋ. \t ותלד בן זכר העתיד לרעות כל הגוים בשבט ברזל וילקח בנה אל האלהים ואל כסאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Falisanaa na kɔtəlaa sɔsaa pa kota pa kotuɣu sɔsɔɔʋ, na pá tɔ sɩ: Ɩsɩɩ apalʋ ɩnɛ ɩ lakʋɣʋ piti təma paɣalɛ kɛ ɩsəntɔ tɔ, ɩsənaɣa tɩɩ la ɩ tɔm? \t אז יקהילו הכהנים הגדולים והפרושים את הסנהדרין ויאמרו מה נעשה כי האיש הלזה עשה אתות הרבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nɩɩwa ɩsəna paa yɔɣɔtaa sɩ: N ká sɔɔlɩ nyá taapalʋ na nyá taa kpana nyá kolontu tɔ. \t שמעתם כי נאמר ואהבת לרעך ושנאת את איבך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mɛ ɩlɛ, mə nɩɩ leleŋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə ɩsɛ naakɩ na mə ŋkpaŋŋ nɩɩkɩ. \t ואתם אשרי עיניכם כי תראינה ואזניכם כי תשמענה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Tomaa tɔma sɩ: Haɩ ma Caa na ma Ɩsɔ. \t ויען תומא ויאמר אליו אדני ואלהי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ mɛɛ, Tacaa nyəmna ɩsəna mpi ɩ ká ləsɩ mpa pa matəna-ɩ tɔɣɔ maɣasəŋ taa, na ɩsəna mpi ɩ ká sɩɩ asaɣaa sɩ Kʋyakʋ Kʋhʋʋnaʋ wule ɩlɛ ɩ ká tʋ-wɛɣɛ saləka tɔ. \t כי יודע יהוה להציל את חסידיו מנסיון ולחשך את הרשעים ליום המשפט להשיב גמולם להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ wei ɩ tɛma sʋlʋm kʋpəpɩɩm kɛ nyɔɔʋ tɔ, ɩ luɣu ɩɩ lakɩ apila. Pə taɣa pʋlʋ, kʋpəpɩɩm kɛ yəlaa saŋ. \t ואשר שתה יין ישן איננו חפץ עוד ביין חדש כי יאמר הישן הוא נעים ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ nawa sɩ ye yəlaa ɩ́ kisa-ɩ ɩsɩɩ pa kisuɣu Mesii tɔ pə kəla-ɩ teu kɛ Icipiti apititu təna. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, cele kʋfɛlʋɣʋ kɛ ɩ pɛɛkəɣɩ. \t בחשבו את חרפת המשיח לעשר גדול מאצרות מצרים כי הביט אל הגמול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wahala na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ ká kpa pa təna mpa pa lakɩ ɩsaɣatʋ tɔ. Yuta nyə́ma kɛ kancaalaɣa, pə waalɩ kɛ́ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ. \t צרה ומצוקה על כל נפש אדם עשה הרע על היהודי בראשונה וכן גם על היוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə fɛɩ sɩ pɩɩ wɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ mə kiŋ. Nti tɔɣɔlɛ sɩ, ye mə taa wei ɩ́ caa ɩ la sɔsɔ kɛ mə hɛkʋ, pʋntʋ ɩ́ pəsɩ mə pəyalʋ. \t ואתם אל יהי כן ביניכם כי אם החפז להיות גדול בכם יהי לכם למשרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mpʋ tɔtɔɣɔ na alʋ, ye ɩ́ kisa ɩ paalʋ na ɩ́ saa kʋfalʋ, ɩ lapa wasaŋkalətʋ. \t ואשה כי תעזב אישה ולקחה איש אחר נאפת היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə wɛɛ sɩ paa heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ kateŋasɩ təna taa yəlaa kɛ́ na pə́cɔ́. \t והבשורה צריכה להקרא בראשנה לכל הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ tɩɩ hiki kʋpantʋnaa mpa Ɩsɔ sɩɩ ɩ nyə́ma tɔ. Kʋpantʋnaa panɛ paa wakələɣɩ, paa pilisiɣi, pəyele pa teu ɩɩ səkɩ. Ɩsɔtaa kɛ́ Ɩsɔ sɩɩ-mɛɣɛ-wɛ. \t לנחלה אשר לא תשחת ולא תגאל ולא תבל הצפונה בשמים לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ kɛlɩ yaasi kʋfalʋ wei Ɩsɔ ləsaa na ɩ́ kɛ́ ɩ maɣamaɣa ɩ nyəŋ tɔ. Mə tɔntɛ ɩ́ kɛɛsaa na tə teu ɩsɩɩ tampana hʋ́lə́ɣɩ́ tɔ ɩlɛ pɩɩ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ kpaɣa yaasi ɩnɩ. \t ותלבשו את האדם החדש הנברא כדמות אלהים בצדקה וקדשת האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ Sɔɔlɩ ná tɔŋna waasʋ lapʋ na ɩ toŋ sɔɔsəɣɩ tam na pə́ puki. Ɩ hʋlaɣaa Tamasɩ Yuta nyə́ma sɩ Yesu kɛlɛ Mesii. Ɩlɛna pə́ məlɩ pɛlɛɣɛ liɣituɣu, paa nyəŋ nti pá cɔ-ɩ tɔ. \t ושאול היה הולך וחזק ויהם את היהודים ישבי דמשק בהוכיחו כי זה הוא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma caləm ntɛ́ mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ Ɩsɔ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ tampana tɔ. Mpɩ pə kpemna yəlaa paɣalɛ tɔɔ sɩ pə́ hɩɩsɩ ɩsaɣatʋnaa. \t כי זה הוא דמי דם הברית החדשה הנשפך בעד רבים לסליחת חטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Satanɩ nyə́ma pɔpɔtʋnaa mpa pa yaa pa təɣɩ Yuta nyə́ma, pəyele kpaɩtəko pa ta kɛ pʋlʋ tɔ, maa lana-wɛ. Maa caalɩ-wɛ na pá həntɩ-ŋ atɛ na pa se-ŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ paa nyəna sɩ ma sɔɔla nyá tɔm. \t הנני נתן אנשים מכנסית השטן האמרים יהודים אנחנו ואינם כי כזבים המה הנני עשה אשר יבאו להשתחות לפני רגליך וידעו כי אני אהבתיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, n sɩɩ-m yəlaa təna sɔsɔ sɩ má ha pa təna mpa n cɛla-m tɔɣɔ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ. \t כאשר נתת לו השלטן על כל בשר למען יתן חיי עולמים לכל אשר נתת לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye Kilisiti ɩ́ taa fe ntɔ, ɩ́ tɛm ḿpʋ́ɣʋ́ mə taa tɔ pə puɣusa-mɛɣɛ, na ɩ́ lepa mə ɩsaɣatʋ taa tɔtɔɣɔ. \t ואם המשיח לא קם הבל אמונתכם ועודכם בחטאתיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, Tafiiti ná yaawa sɩ Tacaa kɛlɛ, ɩsənaɣa Mesii náá məlɩ na ɩ́ kɛ́ Tafiiti pəyaɣa? \t הנה דוד קרא לו אדון ואיך הוא בנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa heela-wɛ na apalʋtʋ sɩ: Pɩɩ wɛɛ sɩ mɛɣɛ pá caaləna Ɩsɔ Tɔm heeluɣu təcəcɩ na pə́cɔ́. Ama timpi ɩ́ kisa-tɩ na ɩ́ na sɩ ɩ́ ta kɛ́ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ nyə́ma tɔ, tɔʋ, tá mələɣəna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pɛlɛ pa tɔɔ ɩlɛ. \t אז הגידו פולוס ובר נבא על פניהם לאמר בדין היה להשמיע אתכם בראשונה את דבר האלהים ועתה אחרי אשר מאסתם אותו ואינכם זכים בעיניכם לחיי העולם לכן הננו פנים אל הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa na tá Ɩsɔ, teeli na samtʋ na toma. Pʋwɛ, pə mʋna-ŋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nyá lapəna wontunaa təna tɔ se. Na nyá nɔkəna na tə́ wɛɛ na pə́ ha-təɣɩ weesuɣu. \t לך נאה אדנינו לקחת כבוד והדר ועז כי אתה בראת הכל והכל ברצונך היו ונבראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə təna pɩɩ wɛɛ, paa mpiɣi pə lonte taa, na kɔtəlaa ná sʋʋkaɣa tam kɛ́ pə tɔɔ pə tɔɔ cokəle taa na pá lakɩ pa təmlɛ. \t ואחרי שהוכנו אלה ככה באו הכהנים תמיד אל המשכן החיצון לעבד שם את עבודתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ka tɛma sɩɩʋ kɛ hatuu lɔŋ kɛ ɩ sɔɔlʋɣʋ tɔɔ sɩ ɩ ká pəsɩ-tʋɣʋ ɩ piya maɣamaɣa kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ, ɩlɛ ɩ maɣamaɣa ɩ luɣu lapəna mpʋ pə́cɔ́ pə lapʋ tɩɩ wɛ-ɩ leleŋ kɛ́. \t יעדנו לו לבנים על ידי ישוע המשיח כחפץ רצונו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛlaa sɩ pə taɣa ɩlɔɣɔhilu kʋyɔɣɔtʋtʋ ntɛ́ tənɛ ɩnɩ. Ɩlɔɣɔʋ ká pəsɩ na ɩ́ kuli yʋlʋmaa ɩsɛ na? \t ואחרים אמרו לא כאלה ידבר איש אחוז שד היוכל שד לפקח עיני עורים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa lapa na tə́ wɛna naani kɛ́ mə tɔɔ təkpataa sɩ ɩ́ ká təŋəɣɩ tam ɩ kaa yele tɔmnaa mpa tə sɛɣɛsa-mɛ tɔ. \t ואנחנו בטוחים עליכם באדנינו כי תעשו וגם תוסיפו לעשות את אשר נצוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə lapa na ɩ́ tɔkɩ tɔnəŋ kɛ teu na tə sɔɔsa-mɛɣɛ apalʋtʋ, na tə́ sɛɛsɩ-mɛ na ɩsəlɛ sɩ ɩ́ tɔ na pə́ kɛɛsəna teitei ɩsɩɩ Ɩsɔ caakɩ tɔ. Ɩsɔ ɩnɩ ɩ yaana-mɛ sɩ ɩ́ hiki mə paa tete kɛ ɩ kawulaɣa na ɩ teeli taa. \t ונעד בכם ללכת כראוי לפני האלהים הקורא אתכם למלכותו ולכבודו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ kʋnɛ ɩnɩ kʋ taanaɣa tɔɔ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Tə́ tɛsɩ na tə́ polo kʋteŋ lɛŋkʋ tɔɔ. \t ויאמר אליהם ביום ההוא לפנות ערב נעברה העבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu sɛɛlaa nyʋɣʋ nyə́ma mpa pa feŋiɣi Yesu sɛɛlaa tɔɔ kɛ́ teu tɔ pə mʋna pɛlɛ pa kʋfɛlʋɣʋ ɩ́ tɛɛ lɛlaa nyəŋkʋ kɛ tɔm naalɛɣɛ. Ɩlɛna pə́ tɩɩ kələna mpa pa sɔpa nyʋɣʋ na waasʋ lapʋ na sɛɣɛsʋɣʋ tɔ. \t הזקנים המיטיבים לנהל ראוים הם למשנה כבוד וביותר העמלים בדבר ובהוראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wulaʋ ɩnɩ ɩ lapa tá piitim kɛ acilaɣatʋ. Ɩ tʋ ta caanaa caanaa kɛ wahala kɛ teu na kʋcaalʋɣʋ, sɩ pá lɔ pa ahʋlʋmnaa na pá sɩ. \t וזה התחכם למשפחתנו וירע לאבותינו ויצו אתם להשליך את עלליהם אל פני השדה לבלתי החיותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa wɔɣɔsa ɩ wontu, ɩlɛna pá suu-ɩ capa kʋsɛɛm təkpaɩɩ. \t ויפשיטו אותו את בגדיו ויעטפהו מעיל שני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pola Yesu kiŋ kɛ ahoo naalɩ na ɩ́ yɔɣɔtɩ-ɩ sɩ: Tacaa, tə nyəmá sɩ Ɩsɔ kɔnna-ŋ sɩ ń sɛɣɛsɩ-tʋ. Pə taɣa pʋlʋ, nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ la piti təma ɩsɩɩ n lakʋɣʋ tɔ na pə́ tá kɛna Ɩsɔ toŋ. \t ויבא אל ישוע לילה ויאמר אליו רבי ידענו כי אתה מורה מאת אלהים באת כי לא יוכל איש לעשות האתות אשר אתה עשה בלתי אם האלהים עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ye tə kɛ́ ɩ piya ɩlɛ, pə fɛɩ tɩɩ maɣasɩ sɩ, Ɩsɔ wɛ ɩsɩɩ caŋəm tʋ cakʋɣʋ na ɩ́ maɣasɩ ɩ taa, na ɩ́ lu pʋlʋpʋ na wʋla yaa nyəɣəlʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ yaa pəlɛ, na pá sɩɩ na pá laakɩ tɔ. \t והנה בהיותנו ילידי האלהים לא נכון לנו לחשב כי האלהות תדמה לזהב או לכסף או לאבן מעשה חרש ומחשבת בני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye antulinya ɩnɛ ɩ yəlaa taa kpana-mɛ, ɩ́ nyɩ sɩ maɣa pa taa ka kpanaa na pə́cɔ́ pə takɩ-mɛ. \t אם העולם שנא אתכם דעו כי אתי שנא ראשונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ feesa-ɩ. \t אבל האלהים הקימו מן המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə́ nyənəɣɩ ta təma tɔɔ na tə́ lá na tə sɔɔsɩ təmaɣa sɔɔlʋɣʋ na tə́ kʋsɩ ta kʋnyɩɩləŋ kɛ kʋpantʋ lapʋ tɔɔ. \t ונתבוננה זה על זה לעורר אתנו לאהבה ולמעשים טובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa, wei ɩ kaa nyana-ŋ tɔ pʋntʋ wɛɛ? Awe ká kisina-ŋ teeli tʋɣʋ? Pə taɣa pʋlʋ, nyá tike n wɛnna tənaŋŋ. Piitimnaa təna yəlaa ká tɛ na pá kɔɔ, na pá luŋ nyá tɛɛ na pá sɛɛ-ŋ. Pə taɣa pʋlʋ, pə kula nyá kʋlapʋtʋ kʋpantʋ tɔɔ kɛ́ na pə́ hʋ́lɩ́ təkeelee. \t מי לא ייראך יהוה ולא יכבד את שמך כי קדוש אתה לבדך כי כל הגוים יבאו וישתחוו לפניך כי נגלו משפטי צדקך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna mpa pa təŋəɣɩ Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu tɔ pa lɩɩna antulinya təna taa na pá wɛ Yosalɛm kɛ waatʋ ɩnɩ. \t ובירושלים שכנו יהודים אנשי חסד מכל גוי וגוי אשר תחת השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ yʋlʋ kʋlʋm ɩsaɣatʋ sʋsa yəlaa tənaɣa tasəkəlɛ taa tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ yʋlʋ kʋlʋm təmlɛ kʋpantɛ ká fiti yəlaa tənaɣa hʋʋlɛ pɔɔlɛ taa na pá tʋlɩ-tɩ. \t לכן כאשר בפשע אחד נאשמו כל בני אדם ככה גם על ידי זכות אחת יזכו כל בני אדם לחיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ ləsɩ ma aseeta sɩ ma yɔɣɔtaa sɩ ma ta kɛ Mesii. Ama ma tɛɛ ɩ nɔɣɔ kɛ kʋtɛɛ. \t ואתם עדי כי אמרתי אנכי אינני המשיח רק שלוח אני לפניו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə lapa Pɔɔlɩ kɛ pə təna na tə́ kpisi ɩlɛna táá yele-ɩ wiinaʋ. Tənaɣa tə tɔma sɩ: Ye Tacaa ɩ́ nɔka mpi, pəlɛ pə la. \t ולא אבה שמע ונרף ממנו לאמר רצון יהוה יעשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Filipʋ na Paatelemii, na Tomaa na lampuu mʋlʋ Matiyee, na Aləfe pəyalʋ Saakɩ na Tatee, \t פילפוס ובר תלמי תומא ומתי המוכס יעקב בן חלפי ולבי המכנה תדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kpaɣanəŋ nɔɔsɩ taa na ɩ susi taa kɛ́ ɩ apalʋtʋ ka wɛɛ. Ɩ susi nəɣəsəna tʋmaa kɛ́. Sɩ wɛna nyɔɔŋ na nyɔɔŋ ɩnəɣɩ sɩ lakəna yəlaa kɛ ɩsaɣatʋ. \t כי כח הסוסים בפיהם כי זנבותם דומים לנחשים ויש להם ראשים ובהם ישחיתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Akilipa tɔma Pɔɔlɩ sɩ: Pə lakɩ-ŋ ɩsɩɩ ye má na-ŋ tə wɛɛ na tə́ wɛɛ n ká la na má pəsɩ Kilisiti təŋlʋ yɛɛ? \t ויאמר אגרפס אל פולוס עוד מעט ופתיתני להיות נצרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə lapa mpʋ na má fɛɩ tɔ, mə tɔɔ ma laŋlɛ hɛɛwa. Pɩɩ la na ɩ́ tɛna-m na mə taa kɛ́ teu. Tɔʋ, tə́ polo tə́ na-ɩ. \t ושמח אני בגללכם כי לא הייתי שם למען תאמינו ועתה נסעה ונלכה אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu cɔ-wɛ sɩ: Aai, pə wɛɛ kɛ́ sɩ má heeli acalɛɛ lɛnna kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ. Pə taɣa pʋlʋ, pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ tila-m. \t ויאמר להם הן עלי לבשר גם לערים האחרות את בשורת מלכות האלהים כי לזאת שלחתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna Yesu Kilisiti ka wɛɛ tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ wɛ saŋa, na ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ká wɛɛ tam. \t ישוע המשיח גם תמול גם היום הוא הוא וגם לעולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ teki ɩ ɩsɛ na ɩsɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Ma Caa, wʋlɛ pʋwaɣalɛ pənɛ. Kʋsɩ nyá Pəyaɣa má ma nyʋɣʋ, na nyá Pəyaɣa má maa kʋsɩ nyá nyʋɣʋ tɔtɔ. \t את אלה דבר ישוע וישא עיניו השמימה ויאמר אבי הנה באה השעה פאר את בנך למען גם בנך יפארך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa laɣatʋ ta tʋlɩ. Pa ɩsəkpɛɛtɛɛ na pa laŋkpɩɩsəŋ katatəlaɣa tɔɔ pa paa fɛɩ weesuɣu ŋku Ɩsɔ haa tɔ kʋ taa. \t חשכי הדעת ומוזרים לחיי אלהים מפני אולתם אשר בהם כי טח מהשכיל לבבם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Helɔtɩ nyɩɩlaa sɩ ɩ kʋɣɩ Yohaanɩ. Ama ɩ nyaŋaɣana Yuta nyə́ma. Mpi tɔ, pɛlɛ pa maɣamaɣa pa nyənaɣa-ɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́. \t ויבקש המיתו אך ירא את ההמון כי לנביא חשבו אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɩɩ yɔɣɔta mpʋ tɔtɔ sɩ: Ye yʋlʋ tɔɣɔnəɣɩ ɩ alʋ, ɩ́ ŋmaa-ɩ kisuɣu takəlaɣa. \t ונאמר איש אשר ישלח את אשתו ונתן לה ספר כריתות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ta ɩlɛ tə nyəmá sɩ Ɩsɔ ká pəsɩ-tʋɣʋ yʋlʋpama na tə taŋa ḿpʋ́ɣʋ́ na Ɩsɔ Feesuɣu toŋ wei ɩ lakɩ tá kiŋ kɛ tá tɛm Ɩsɔ na tá táá tɔ pə tɔɔ tɔ. \t כי אנחנו ברוח ניחל מתוך האמונה לתקות הצדקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sʋʋ Yesu kɛ cɔŋʋɣʋ, haləna pá caŋ pá tili feŋlaa sɩ pá feŋiɣi-ɩ. Ɩlɛna feŋlaa mpɛ pɛlɛ pá cɛsɩ ɩsɩɩ pa kɛ́ kʋpama napəlɩ pəyele yem. Pa makaɣa Yesu nɔɣɔ tɔɔ na pa tɔm kʋpɔɔsʋtʋ sɩ pá ná. Pa caakaɣa kɛ́ sɩ pá hiki mpi pə tɔɔ paa kpa-ɩ tɔ, na pá tʋ-ɩ kʋfənɛɛ niŋ taa. \t ויארבו לו וישלחו מארבים והם נדמו כצדיקים למען ילכדו אותו בדבר להסגירו אל השררה ואל יד ההגמון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Caa wei ɩ hamɩ-ɩ tɔ ɩ kəla pə təna, na nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ ɩ́ lɛɛkɩ-ɩ ma Caa niŋ taa. \t האב אשר נתנן לי גדול הוא על כל ואיש לא יחטף אתהן מיד האב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pɛlɛ pa pɔɔsəna-ɩ təcululu sɩ: Ye n ta kɛ Mesii, n ta kɛ Ilii, pəyele n ta kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ wei tɔ ɩlɛ, pepe tɔɔ kɛ́ n sɔɔ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm? \t וישאלהו ויאמרו אליו מדוע אפוא מטביל אתה אם אינך המשיח או אליה או הנביא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ta cɛkəna ɩsəna maa paasəna tɔm ɩsɩɩ mpʋ pə taka tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ maa pɔɔsa Pɔɔlɩ sɩ yaa ɩ ká tisi na pá pona-ɩ Yosalɛm na pá paasəna ɩ tɔm tənɛɣɛ təna. \t ותכבד בעיני השאלה הזאת ואמר החפץ אתה ללכת ירושלים ולהשפט שם על אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa tɔ tɛtɛ na pə́ kpa Matiyasɩ, na ɩ́ sɔɔsɩ tillaa naanʋwa na kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ. \t ויפילו גורלות ויפל הגורל על מתיה ויספח אל עשתי עשר השליחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tá, Ɩsɔ laaləna-tʋɣʋ sɔɔlʋɣʋ ɩlɛna taa sɔɔlɩ-ɩ. \t אנחנו אהבים אתו כי הוא קדם לאהבה אתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma pu, ye nyá ɩlɛ tɔkɩ pɛɛlɛɛ nna pə hʋla-tʋɣʋ tá na Yesu Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ tɔ na ń nyɔɔ toŋ. \t לכן בני התחזק בחסד אשר במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa pona tə taa kɛ́ piitim təna yəlaa apititu na pa sɔsɔɔntʋ. \t והביאו בה כבוד הגוים ותפארתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Ɩlɔɣɔʋ yela Yesu. Ɩlɛna ɩsɔtaa tillaa kɔɔ na pá paasəna-ɩ. \t וירף ממנו השטן והנה נגשו אליו מלאכים וישרתוהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá timpi n wɛɛ tɔ, Satanɩ kawulaɣa tətɔɣɔlɛ ntɛ́ təna. N nyɔɔna-m teu təkpam, haləna waatʋ wei pa kʋ ma aseeta tʋ kʋpaŋ Antipasɩ kɛ mə tɛ timpi Satanɩ ná lapa ɩ tɛ tɔtɔ tɔ, n tɛma-m na nyá taa kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́, n ta yele. \t ידעתי את מעשיך ואת מקום שבתך אשר שם כסא השטן ותדבק בשמי ולא שקרת באמונתי גם בימי אנטיפס עדי הנאמן אשר נהרג אצלכם מקום מושב השטן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ ma wɛɛ na má tɔŋna-mɛɣɛ tɔm tənɛɣɛ tɔɔsʋɣʋ tɔɣɔlɛ. Ɩ́ tɛma-təɣɩ nyəm, haləna tampana tɔm nti ɩ mʋwa tɔ ɩ́ pɩɩ tə tɔm taa. \t על כן לא אחדל להזכירכם על אלה בכל עת גם כי ידעתם והתכוננתם באמת אשר היא לפנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na-ɩ, ɩlɛna ɩ́ yaa-ɩ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Alʋ nyá, saŋa waalɩ n hika alaafəya kɛ́. \t ויהי בראות אתה ישוע ויקרא אליה ויאמר לה אשה החלצי מחליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma na ma Caa tə wɛ kʋlʋm. \t אני ואבי אחד אנחנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə yelina Lefii tʋ nɔɣɔlʋ, wei pa yaakaɣa sɩ Yosɛɛfʋ na pá lʋla-ɩ Sipili tɔ, ɩ pɛɛta ɩ tɛtʋ natəlɩ na ɩ́ məŋna pə liɣitee na ɩ́ cɛla tillaa. Ɩnəɣɩ tillaa ka cuɣusaa sɩ Paanapasɩ. (Apalʋtʋ halʋ kɛ pa yaa mpʋ na pa tɛ taa.) \t ויוסף אשר כנוהו השליחים בשם בר נבא פרושו בן הנחמה איש לוי אשר נולד בארץ כתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ taa tɛm mpɩ pə ta pasa. Pəyele ɩ ta la sika na mpi Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká la tɔ. Halɩ ɩ naani sɔɔsa kʋsɔɔsʋ kɛ́, na ɩ́ nyɔɔ toŋ, na ɩ́ tɔŋna Ɩsɔ kɛ́ sam. \t ולא חלק לבו בהבטחת האלהים כחסר האמונה כי אם התחזק באמונתו ויתן כבוד לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Laapaalɩ Kʋpaŋ wei pə yelina-m tɔ ɩnɩ ɩ sɛɣɛsəɣəna sɛɣɛsʋɣʋ kʋnɛ. Teeli Ɩsɔ na kʋpantʋ tʋ tɔɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ ntɛ́. \t כפי בשורת כבוד האל המברך אשר פקדה עלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ɩ kɔŋna hɛɛsʋɣʋ tɔɣɔ kpaalʋɣʋ na pə́ wɛɛ ɩsɩɩ ntaŋkpala kʋpana kɛ ɩ́ lɛɛwa. \t ורגליכם מנעלות להיותכם מוכנים לבשורת השלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "La kookalɩ na ń kɔɔ na pə́cɔ́ hilimatɛ tʋlɩ. Yupulusi na Putɛŋ na Linusi na Kolotiya na tá taapalaa təna sɩ má sɛɛ-ŋ. \t חושה לבוא לפני הסתיו אובולוס ופודיס ולינוס וקלודיה והאחים כלם שאלים לשלומך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pə lɩɩwa sɩ kʋsəsɩɩtʋ na mpi mpi Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká la tɔ pɩɩ kpɛntəɣɩ kɛlɛ? Aaɩ, pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. Ye paa tʋ kʋsəsɩɩtʋ natəlɩ nti tə pəsəɣɩ na tə́ lá na yəlaa hiki weesuɣu, aŋhaa, ɩlɛ kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ ka yekaɣana ntɛ́ na yʋlʋ pəsəɣɩ kʋpaŋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t ועתה הכי התורה סתרת את הבטחות האלהים חלילה כי אלו נתנה תורה אשר בכחה להחיות אז באמת היתה הצדקה על ידי התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ Yesu yɔɣɔta mpʋ tɔ, pa tɔŋaɣa-ɩ kɛ́ sɩ ɩ nyəna ɩlɔɣɔʋ. \t כי המה אמרו רוח טמאה בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ nyaalɩ-wɛ na lʋm na ɩ́ taɣanɩ-wɛ na ɩ tɔm na pá te teu na pá mʋna Ɩsɔ yəlaa. \t למען קדשה בדברו אחרי אשר טהרה ברחיצת המים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa pənaɣa ŋka Yesu nyə́ma pukaɣa Yosalɛm kɛ Tɛɛʋ acima tɔɣɔʋ kɛ́. \t ועלו הוריו ירושלים שנה בשנה לחג הפסח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ tɔɣɔntəlɛ náá cɔ-ɩ hatoo pə taa sɩ: Taa caalɩ-m mpʋ. Má na ma piya tə tɛma sʋʋʋ na tə́ təkɩ na tə́ kaləsɩ. Maa pəsəɣɩ má tasa kʋlʋɣʋ kɛ nyá tɔɣɔnaɣa cɛlʋɣʋ tɔɔ. \t והוא מלפנים יענה ויאמר אל תוגיעני כי כבר נסגרה הדלת וילדי שוכבים עמדי במטה לא אוכל לקום ולתת לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ta na-ɩ, ɩlɛna pá taɣanɩ Yosalɛm kɛ məlʋɣʋ sɩ pa pɛɛkəɣɩ-ɩ. \t ולא מצאהו וישבו ירושלים לבקשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ pasəɣɩ mə tɩ, ɩ́ lakɩ təhɛɛ, ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ təmaɣa suulu, ɩ́ səŋna təma na sɔɔlʋɣʋ. \t בכל נמיכות וענוה ובארך רוח לשאת איש את רעהו באהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa lakɩ mpʋ, cele kpancoou kʋpaŋkʋ ŋku kʋ kaa wakəlɩ tɔɣɔ pa sɩɩkɩ, na pɩɩ yele na pá hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t ויאצרו להם אוצר ליסוד טוב לעתיד שישיגו את חיי העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "kɛ waatʋ wei ɩ tɔŋ sɩ: Haɩ Ɩsɔ, maa heeli ma newaa kɛ nyá tɔm. Maa yoo yontu na má tala-ŋ samaa təna taa. \t באמרו אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa təmlɛ tʋ alʋ nyəŋ nɔnɔɣɔ taŋlʋ ɩnɩ ɩ pɔɔsa Piyɛɛ sɩ: Ɩsɩɩ apalʋ ɩnɩ ɩ ɩfalaa mə taa wɛɣɛlɛ? Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔwa sɩ: Aaɩ, ma fɛɩ pa taa yoo. \t ותאמר האמה השערת אל פטרוס הלא גם אתה מתלמידי האיש הזה ויאמר אינני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́cɔ́ nɔɣɔlʋ kaa suu sʋlʋm kʋfam kɛ sʋlʋm huluŋ kʋpəŋ taa, tɔfɔ huluŋ ká ya na sʋlʋm ti na huluŋ náá wakəlɩ yem. Ama huluŋ kʋfaŋ taa kɛ́ pa suuki sʋlʋm kʋfam, ɩlɛna pə təna pə caɣa teu. \t ואין נותנים יין חדש בנאדות בלים פן יבקעו הנאדות והיין ישפך והנאדות יאבדו אבל נותנים את היין החדש בנאדות חדשים ושניהם יחדו ישמרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Simɔŋ Simɔŋ Simɔŋ, ke ŋkpaŋŋ. Satanɩ sələma nɔɣɔ na pə́ ha-ɩ sɩ ɩ paɣaləɣɩ mə təna ɩsɩɩ pa paɣalʋɣʋ tɔɣɔnaɣa pee na pá ləsəɣɩ lɔɔtʋ tɔ. \t ויאמר האדון שמעון שמעון הנה תבע אתכם השטן לזרותכם כחטים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩsənaɣa Yuta tʋ siɣisiɣi ná wɛɛ? Pə taɣa ɩsɛntɔɔ na ɩ pɛlʋɣʋ kiŋ kɛ pa nyəŋna-ɩ sɩ Yuta tʋ. \t כי לא הנראה מחוץ הוא היהודי ולא הנראה מחוץ בבשר היא המילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩ́ tɛma nɩɩʋ kɛ nti maa heela-mɛ tɔ sɩ ma tɛɛkɩ, ɩlɛ maa taɣanɩ mə kiŋ kɛ məlʋɣʋ tɔ. Ye ɩ́ sɔɔla-m mə laŋa ká hʋlʋməna Tacaa kiŋ pote ńtɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa kəla-m tɔ se. \t הלא שמעתם כי אמרתי אליכם אלך לי ואשובה אליכם אם אהב תאהבוני כי עתה תשמחו באמרי לכם כי הלך אני אל האב כי אבי גדול ממני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kpətəna Ɩsɔ, na Ɩsɔ ká kpətəna-mɛ tɔtɔ. Asaɣaa mɛ ɩ́ saŋ mə niŋ, yɛlɛyɛlɛ nyə́ma mɛ ɩ́ taɣanɩ mə lotunaa. \t קרבו לאלהים ויקרב אליכם רחצו ידיכם החטאים טהרו לבבכם חלוקי הלבב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa lɛlaa ɩsaɣatʋ naa kpakpaa kɛ́ təkeelee na pá ta tɩɩ hʋʋnta-wɛɣɛ tɔm. Ama pə yela lɛlaa nyəntʋ tɔ, hʋʋlɛ waalɩ kɛ́ pɩɩ kuli tə tɔɔ. \t יש בני אדם אשר חטאתיהם גלויות ומקדימות לדין ויש מהם אשר הנה הלכות אחריהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Paa pa təna paa yele-ŋ na pá se, má, ma kaa la mpʋ. \t ויען פטרוס ויאמר לו גם כי יכשלו בך כלם אני לעולם לא אכשל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ yekina na Ɩsɔ pááná kɔŋ, na kʋsəsɩɩtʋ wɛnna na tə pəntʋɣʋ wɛɛ tɔtɔ. \t כי התורה מביאה קצף כי באשר אין תורה גם אין שם עברה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ ma ta nəɣəsəna sɩ ń yaa-m nyá pəyalʋ. Ama nyənəɣɩ-m teitei ɩsɩɩ n nyənʋɣʋ nyá təmlɛ nyə́ma tɔ. \t ונקלתי מהקרא עוד בנך שימני כאשר שכיריך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu heeli-ɩ sɩ ɩ́ kpe. Ɩ́ taa məlɩ ɩcatɛ taa. \t וישלחהו אל ביתו לאמר אל תבא בתוך הכפר ואל תדבר לאיש בכפר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ nakʋlɩ Yesu sʋʋ Falisanaa sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ tɛɣɛ tɔɣɔʋ. Mpa paa wɛ təna tɔ pa caɣaa na pá keŋna-ɩ teu. \t ויהי בבאו בשבת אל בית אחד מראשי הפרושים לאכל לחם והמה ארבים לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele ye tə tɔma sɩ yʋlʋ tilina-ɩ kɔlɔ, tə wɛna samaa sɔɣɔntʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa təna pa nyəmá sɩ Yohaanɩ kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́. \t אם נאמר מן השמים יאמר אלינו מדוע אפוא לא האמונתם לו ואם נאמר מבני אדם יראים אנחנו את המון העם כי כלם חשבים את יוחנן לנביא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpɛ pa lɛɛkəɣəna leelaa kɛ pə təna mpi pɛlɛ pa wɛna tɔ. Ɩlɛna pá sʋʋ Ɩsɔ sələmʋɣʋ na pə taɣalɩ, sɩ pə hʋ́lɩ́ sɩ mpɛɣɛ kʋpama. Pə tɔɔ kɛ́ paa tɛ na pá ná katatəlaɣa. \t הבלעים את בתי האלמנות ומאריכים תפלתם למראה עינים המה משפט על יתר יקחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye atɛ cənɛ kawaaɣa nakəlɩ ka tɔɔ kɛ́ ma na taalɛ wontu tə suu haŋ kɛ Ɩfeesu cənɛ ɩlɛ pepeɣelɛ pə waasa-m? Ye sətaa kaa tɛ na pá fe tə́ la ɩsɩɩ yəlaa yɔɣɔtʋɣʋ tɔ sɩ: Tə́ tɔɣɔ na tə́ nyɔɔ kpakpaa, cele tɩɩ sɩ tɔ pə tɔɔ. \t אם לפי ררכו של אדם נלחמתי עם החיות הרעות באפסוס מה תועלת יש לי אם המתים לא יקומו נאכלה ונשתה כי מחר נמות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ ɩ na mpa paa kota mpʋ tɔ sɩ: Pə taɣa sɩ mɩɩ nyəna kʋyɛɛŋ yaa waatʋnaa mpa Tacaa maɣamaɣa sɩɩna ɩ toŋ tɔ se. \t ויאמר אליהם לא לכם לדעת העתים והזמנים אשר יעד האב בשלטנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa təŋna Aŋfipolisi na Apolonii, ɩlɛna pá tala Tɛsalonikɩ. Pə pamna Yuta nyə́ma naa wɛna təkotile kɛ təna. \t ויהי אחרי עברם באמפפוליס ובאפלוינא ויבאו אל תסלוניקי אשר שם בית כנסת היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔɔ kɛ́ ɩ́ tɛmna Ɩsɔ wei ɩ́ feesa-ɩ na ɩ́ tʋ-ɩ teeli tɔ na mə taa, na pə lapa mpʋ tɔɣɔ ɩ́ tʋ́ Ɩsɔ kɛ́ naani na mə tɛɛlʋɣʋ məlɩ ɩ tɔɔ. \t המאמינים על פיו באלהים אשר הקים אתו מעם המתים ויתן לו כבוד למען היות אמונתכם גם תקוה לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ ma ná ɩsɔtaa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ tʋlaa, na tə taa kɛ́ cokəle nte tə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ Ɩsɔ wɛɛ tɔ. \t ואחרי כן ראיתי והנה נפתח היכל משכן העדות בשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə́ lɩɩ sɩ tɩɩ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na tə́ polo Italii, ɩlɛna pá kpaɣa Pɔɔlɩ na saləkatʋnaa lɛlaa na pá tʋ yoolaa sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ niŋ taa. Pa yaa y+o+olú ɩnɩ sɩ Yuliyusi. Ɩ kɛ́ Lom yoolaa tintiɣile nte pa yaa sɩ Lom wulaʋ sɔsɔ nyəntɛ tɔ tə taa nɔɣɔlʋ. \t וכאשר נגמר הדין כי נעבר באניה אל איטליא מסרו את פולוס ומקצת אסירים אחרים אל שר המאה לגדוד אגוסטוס ושמו יוליוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ntɔŋkpɛɛsasɩ nsi sɩ fɛɩ tənaɣa tɔɣɔ mpa pa ləmaɣasɛɛ səpa na paa tasəɣɩ tampana nyəm tɔ pa hɛkʋ. Na pa hʋʋ kɛ́ sɩ Ɩsɔsɛɛlɛ kɛ́ mpi yʋlʋ ka pilina tɔ. \t וכוחי הבל של אנשים נשחתי דעת ומחסרי אמת השמים את החסידות לדבר בצע סור מאנשים כאלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ka pəcaatʋ təna taa ka wɛ paasənlaa niŋ taa, na pɛlɛ pa lakəna-kɛɣɛ pə təna haləna ká kɔɔ ká tala pɩɩsɩ ɩsəna ka caa ka sɩɩwa tɔ. \t אלא הוא תחת יד אמנים ופקידי הבית עד לזמן המיעד לו מאת אביו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piti təmlɛ kancaalaɣa nyəntɛ nte Yesu lapa Kalilee Kana taa tɔɣɔlɛ. Na piti təmlɛ ntɛɣɛ ɩ hʋləna ɩ teeli, na ɩ ɩfalaa tɛna-ɩ na pa taa. \t זאת תחלת האתות אשר עשה ישוע בקנה אשר בארץ הגליל וגלה את כבודו ויאמינו בו תלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń kpaɣa nyá kʋhəntʋɣʋ na ń tɔ. \t ויאמר אליו ישוע קום שא את משכבך והתהלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lɩɩkaɣa ɩcatɛ ɩlɛna, pá tə sulina Silɛɛnɩ tʋ nɔɣɔlʋ, pa yaa-ɩ sɩ Simɔŋ. Tənaɣa yoolaa kpipa ɩ́lɛ́ na toŋ sɩ ɩ́ səɣəlɩ Yesu tesika ŋkɛ. \t ויהי בצאתם וימצאו איש קוריני ושמו שמעון ויאנסו אתו לשאת לו את צלבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kaɣana kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa mpa ma tɔkɩ mə tɔɔ tɔ pa hʋləsəɣɩ ma laŋlɛ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yesu sɛɛlaa kpekəle kɛna Kilisiti tɔnʋɣʋ, na ɩ tɔɣa kʋnyɔŋ kɛ pa tɔɔ na mpi pə́ kaasɩ tɔ pə tɔɔ kɛ́ ma saləməɣəna kʋnyɔŋ kɛ ma tɔnʋɣʋ taa, sɩ má səna na pə́ yoosi-wɩ. \t עתה הנני שמח בענויי אשר אני סבל למענכם ואמלא את החסר ביסורי המשיח בבשרי בעד גופו היא העדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Yesu tá tasa lɩɩʋ kɛ Yuta nyə́ma samaa taa təyɛkɛɛ. Ama ɩ tuusina wʋlaɣa tɛtʋ kiŋ kɛ ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Ɩfəlayim tɔ tə taa, na ɩ́ na ɩ ɩfalaa pá caɣa təna. \t על כן לא התהלך ישוע עוד בתוך היהודים בגלוי כי אם סר משם לארץ הקרובה אל המדבר אל עיר עפרים ויגר שם עם תלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ talaa, ɩlɛna ɩ́ niki sɛɣɛsʋɣʋ kɛ Yuta nyə́ma təkotile taa. Yəlaa paɣalɛ nɩɩ ɩ tɔm, ɩlɛna pə́ la-wɛɣɛ piti kɛ́ sɔsɔm, na pá tɔŋ sɩ: Leɣe ɩ hika pənɛ ɩnɩ pə təna ɩsəntɔ? Na nyəm mpiɣilɛ pə ha-ɩ mpʋ? Na ɩsənaɣa ɩ lakɩ piti təma anɛ a taka kɛ́ mpʋ? \t וביום השבת החל ללמד בבית הכנסת וישמעו רבים וישתוממו לאמר מאין לזה כאלה ומה היא החכמה הנתונה לו עד אשר נעשו גבורות כאלה על ידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ sɩ: Pa yaa paɣalɛ, ama pəcɔɣɔ pa ləsaa. \t כי רבים הם הקרואים ומעטים הנבחרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təma lataa, mɩɩ nɩɩna mə caanaa na ɩ́ se-wɛɣɛ teu. Pə taɣa mpa pa kɛ́ kʋpama na pá wɛna suulu tɔ pa tike kɛ ɩ́ ká nɩɩkəna na ɩ́ ká seeki, ama na mpa pa wɛna nyaŋ tɔtɔ tɔɣɔ. \t העבדים הכנעו לפני אדניכם בכל יראה לא לפני הטובים והענוים לבד כי אם גם לפני העקשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ kʋheelitu wɛɛ sɩ: Taa la wasaŋkalətʋ, taa kʋ yʋlʋ, taa ŋmɩɩlɩ, taa ləsɩ pɔpɔtʋ aseeta, taa nyɩɩlɩ, na lɛntənaa tɔtɔ. Ama tə tənaɣa mpʋ tə nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ: Sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ n ka sɔɔlɩ nyá tɩ tɔ. \t כי מצות לא תנאף לא תרצח לא תגנב לא תענה עד שקר לא תחמד ועוד כאלה כלולות הנה במאמר הזה ואהבת לרעך כמוך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə nyaalɩ, ɩlɛna Lom toŋtʋnaa mpɛ pá tili sɩ taŋlʋ ɩ́ tʋlɩ Pɔɔlɩ-wɛ. \t ובחית הבקר שלחו השרים את השוטרים לאמר שלח את האנשים ההם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Ɩwəyaɣa kɔɔla kʋtaalətʋ kakpasɩ nyəntʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná kɔtaɣa təlatɛ tɛɛ kɛ́ mpa paa kʋwa tɔ pa ləsasɩ. Ɩsɔ Tɔm na tampana nna pa nawa na pá heeliɣi-yɛ tɔ pə tɔɔ kɛ́ pa kʋ-wɛ. \t וכפתחו החותם החמישי וארא מתחת למזבח את נפשות הטבוחים על דבר האלהים ועל העדות אשר היתה להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ ye nyəm ka nyəŋaɣa na təyaɣa caa nyɩ waatʋ wei ŋmɩɩlʋ ká kɔɔ ahoo tɔ, ɩ ka caɣana ɩ ɩsɛ kɛ́. Ɩ kaa yele-ɩ na ɩ́ sʋʋ ɩ təyaɣa. \t ואת זאת הבינו אשר לו ידע בעל הבית באי זו אשמורה יבא הגנב כי עתה שקד ולא הניח לחתר את ביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta caanaa caanaa Ɩsɔ feesa Yesu wei ɩnɩ mə kama tesika tɔɔ na ɩ́ sɩ́ tɔ. \t אלהי אבותינו הקים את ישוע אשר שלחתם ידכם בו ותתלו אותו על העץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ n tila-m antulinya taa tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ ma tiliɣi-wɛɣɛ antulinya yəlaa taa. \t כאשר אתה שלחת אתי אל העולם כן גם אני שלחתי אתם אל העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ sʋʋ təyaɣa na ɩ́ na ɩ ɩfalaa pá caɣa, nɔɣɔlʋ ta siti pa taa. Ɩlɛna ɩ ɩfalaa pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ tə ta pəsɩ na tə́ loo ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ? \t ויהי כאשר בא הביתה וישאלהו תלמידיו בהיותם לבדם אתו מדוע אנחנו לא יכלנו לגרשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tala Yosalɛm, ɩlɛna Yesu sɛɛlaa mʋ-wɛɣɛ teu, na pə́ kpɛŋna tillaa na nyʋɣʋ nyə́ma. Ɩlɛna pá kɛɛsɩ-wɛɣɛ ɩsəna Ɩsɔ lapəna pa niŋ tɔ. \t ויהי כבאם ירושלים ויקבלו אתם הקהלה והשליחים והזקנים ויגידו להם את אשר הגדיל האלהים לעשות עמהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Cɛsʋlʋ nyá, ləsɩ kpátʋ́ɣʋ́ ŋku kʋ wɛ nyá maɣamaɣa nyá ɩsəpəle taa tɔ, ɩlɛna pə́cɔ́ ń ná teu təcɛɩcɛɩ na ń ləsɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsəlɛ taa nyɩɩliim ɩnɩ. \t החנף הסר בראשונה את הקורה מעינך ואחרי כן ראה תראה להסיר את הקסם מעין אחיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ təsɛɛlɛ taŋlaa nyʋɣʋ tʋ na kɔtəlaa sɔsaa pa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna tillaa mʋkʋɣʋ mpɩ pə tʋ-wɛɣɛ piti kɛ teu. Haləna pa ta nyɩ mpi tɔm tənɛ tii tɛna tɔ. \t ויהי כשמע הכהן ונגיד המקדש וראשי הכהנים את הדברים האלה ויבהלו עליהם ויאמרו איך יפל הדבר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma Yesu sɩ: Tacaa, ɩsɩɩ tə wɛʋ cənɛ ɩsəntɔ tɔ pə wɛ teu napələɣɩ te. Ɩlɛ ye n caakɩ maa siki coka tooso. Nyaɣa lɛntɛ, Moisi kɛ lɛntɛ, na Ilii kɛ lɛntɛ. \t ויען פטרוס ויאמר אל ישוע אדני טוב היותנו פה אם תחפץ נעשה נא פה שלש סכות לך אחת ולמשה אחת ולאליהו אחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛlɛ pa tala Yesu cɔlɔ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ kʋsəna-tʋ sɩ tə pɔɔsɩ-ŋ sɩ: Nyaɣalɛ wei ɩ tɔm paa tɔma sɩ ɩ ká kɔɔ tɔ, yaa nɔɣɔlʋ wɛɛ ɩ kɔŋ, tə taŋ ɩlɛ? \t ויבאו אליו האנשים ויאמרו יוחנן המטביל שלחנו אליך לאמר האתה הוא הבא אם נחכה לאחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə heeliɣi-tʋɣʋ hatuu tá lotu taa sɩ tə fɛɩ teu, tə nyəmá sɩ Ɩsɔ kəla tá lotu taa nyəntʋ tənaɣa tɔɔʋ na ɩ nyəmá pə təna təpaɩ. \t כי אם לבבנו ירשיע אתנו האלהים נשגב הוא מלבבנו וידע את כל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na ɩ́ yele na pá kʋ weesuɣu halʋ. Ama Ɩsɔ ná feesa-ɩ na tə́ nana tá ɩsəpee. \t ואת שר החיים הרגתם אשר האלהים הקימו מן המתים ואנחנו עדיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa mə taa yʋlʋ ká kʋ ɩ təɣɩ ɩsəna, pʋntʋ pəsəɣɩ na ɩ́ tuusi ɩ təɣɩ wʋlɛ kʋlʋmtəlɛ maɣamaɣa? \t ומי זה מכם אשר בדאגתו יוכל להוסיף אמה אחת על קומתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛ mpʋ te, ɩlɛ ɩsənaɣa paa wiina wei pa ta tɛna pa taa tɔ? Na ɩsənaɣa paa tɛna pa taa kɛ́ wei ɩ tɔm pa ta tɩɩ nɩɩta tɔ? Na ɩsənaɣa paa nɩɩ na nɔɣɔlʋ ta kpaalɩ-tɩ? \t ועתה איך יקראו אל אשר לא האמינו בו ואיך יאמינו באשר לא שמעו את שמעו ואיך ישמעו באין מגיד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtʋlʋŋa tʋla pʋ́ʋ́ɣʋ́ ŋkʋ ɩlɛna nyɔɔsɩ ɩsɩɩ kɔkɔ sɔsɔɣa nyɔɔsɩ sʋʋ lɩɩʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ nyɔɔsɩ nsɩ sɩ́ kʋlaa ɩlɛna sɩ kʋ́ ilim na sɩ́ təkɩ heelim. \t ויפתח את באר התהום ויעל עשן מן הבאר כעשן כבשן גדול ויחשך השמש והרקיע מקיטר הבאר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tá mpa pə nyaala tá tɔɔ na tə́ pəsɩ ilim taa nyə́ma tɔ tɩɩ lakɩ pə təna na laakalɩ kɛ́. Tə́ yele na tá Ɩsɔ taa tɛmnaʋ na tá təma sɔɔlʋɣʋ pəsɩ-tʋ ɩsɩɩ nyəɣəlʋɣʋ toko. Tə́ caɣana naani sɩ pɩɩ ya-tʋ, na pəlɛ pɩɩ wɛɛ ɩsɩɩ tə paŋʋɣʋ yoou kahuka tɔ. \t ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa kpa nɔɔsɩ na pə́ la-wɛɣɛ piti, na pá tɔ sɩ: Ɩsɩɩ Kalilee nyə́ma tike yɔɣɔtəɣəna ɩsəntɔ. \t וישתוממו ויתמהו ויאמרו איש אל רעהו הנה כל אלה המדברים הלא גלילים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma samaa tuutuuma nɩɩwa sɩ Yesu wɛ Petanii ɩcatɛ taa, ɩlɛna pá kɔɔ. Pə taɣa Yesu tike tɔɔ kɛ́ pa kɔma. Ama na Lasaa wei ɩ ka feesa sətaa taa tɔ ɩ naʋ tɔɔ tɔtɔ. \t וישמעו עם רב ביהודה כי שם הוא ויבאו לא בעבור ישוע לבדו כי אם לראות גם את לעזר אשר העירו מעם המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na yʋlʋ kʋlʋm wei ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ səpʋ tɔ ɩ́ lʋlɩ na pə́ lʋlɩ təyomyom ɩsɩɩ ɩsɔtʋlʋŋasɩ kɛ ɩsɔtɔnʋɣʋ taa, na ɩsɩɩ teŋku nɔɣɔ kanyəŋa pee. \t על כן מאחד אשר כמעט מת גופו יצאו ככוכבי השמים לרב וכחול על שפת הים אשר לא יספר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pə cɛpa pa ɩsɛntɔɔ na pá nyəmɩ-ɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ mʋka yem kɛ́ pa hɛkʋ taa təna. \t ותפקחנה עיניהם ויכירהו והוא חמק עבר מעיניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu tɔtɔ sɩ: Yʋlʋ Pəyaɣa maɣalɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ sɔsɔ tɔtɔ. \t ויאמר אליהם בן האדם גם אדון השבת הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tillaa taa səkpelu ntɛ́ má, na ma ta tɩɩ nəɣəsəna pá yaa-m tillu. Mpi tɔ, má naasaɣana Ɩsɔ sɛɛlaa kpeka. \t כי אני הצעיר בשליחים ואינני כדי להקרא שליח באשר רדפתי את קהל האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa mpʋ sɩ pə́ la nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka yɔɣɔtʋɣʋ tɔ sɩ: \t למלאת את אשר דבר ישעיהו הנביא לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa pukaɣana piya səkpesi tɔtɔɣɔ Yesu sɩ ɩ́ tənɩ sɩ tɔɔ kɛ́ niŋ. Ama Yesu ɩfalaa na yəlaa mpɛ ɩlɛna pá kaləna-wɛ. \t ויביאו אליו גם את הילדים למען יגע בהם ויראו התלמידים ויגערו בם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pəsənaa sɩ: Tə ta nyɩ wei ɩ tila-ɩ Ɩsɔ lʋm sɔʋ tɔ se. \t ויענו לא ידענו מאין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ pəlɛ ntɛ́ tə tɔm sɩ: Ɩ nyənɩ, ma sɩɩ pəlɛ kʋcopəle kɛ Siyɔŋ. Kʋkpamʋɣʋ ŋku kʋ huɣi tɔ. Ama wei ɩ́ tɛma-ɩ na ɩ taa ɩ kaa kɔɔ ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ maa nyəmá. \t ככתוב הנני יסד בציון אבן נגף וצור מכשול וכל המאמין בו לא יבוש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaasinaa paɣalɛ ɩsɩɩ mpʋ pə taka kɛ́ Yesu kpaɣaa na ɩ́ sɛɣɛsəna-wɛ. Ɩ maɣasa ɩsəna yəlaa mpa pa kotina-ɩ mpʋ tɔ paa pəsɩ na pá cɛkəna tɔ. \t ובמשלים רבים כאלה דבר אליהם את הדבר כפי אשר יכלו לשמע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma yɔɣɔtəɣɩ ma tɩ tɔm, nɔɣɔlʋ kaa sa tampana wena maa hʋ́lɩ́ tɔ. \t אם אנכי מעיד עלי עדותי איננה נאמנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ tɛɛ mpʋ tɔ, na ɩ ɩfalaa náá tɔŋna-ɩ tɛɛkʋɣʋ kɛ́ sɩ: Tacaa n kaa tɔɣɔ mpʋ? \t טרם יבאו ותלמידיו בקשו ממנו לאמר אכל נא אדני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tiina nna pa kpa mpʋ tɔ, a tɔɔʋ ka lapa ɩ́ na mpa paa wɛɛ tɔɣɔ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm. \t כי שמה החזיקה אותו ואת כל אשר אתו על ציד הדגים אשר צדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá tɔŋ sɩ: Tampana tɔɔ Tacaa fema. Simɔŋ na-ɩ. \t האמרים אכן קם האדון מן המתים ונראה אל שמעון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ na táá tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ tá kaa pʋlʋ. Ama pə wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ pa yɔɣɔtʋɣʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Wei ɩ tɔka kʋsəsɩɩtʋ tɔmnaa təna tɔ, pʋntʋ ká tʋlɩ-təɣɩ tə tɔɔ. \t והתורה איננה מן האמונה כי אם אשר יעשה אתם האדם וחי בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tá taapalʋ Apɔlɔɔsɩ tɔm ɩlɛ, tam kɛ́ ma kaana-ɩ sɩ ɩ́ na tá taapalaa lɛlaa pa kɔɔ mə tɛ. Ama ɩ luɣu fɛɩ paa pəcɔ sɩ ɩ́ kɔɔ nɔɔnɔɔ. Ama ɩ́ hika pə kʋyakʋ ɩ tɛŋ ɩ́ kɔɔ. \t ואפולוס האח הנה פצרתי בו לבוא אליכם עם האחים אך לא היה ברצונו לבוא עתה אמנם בוא יבוא במצאו עת נכונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Pɔɔlɩ heeli Lom yoolaa sɔsɔ ɩnɩ na ɩ yoolaa lɛlaa sɩ: Ye panɛ ɩnɩ pa se kpɩɩlʋɣʋ taa cənɛ mə taa nɔɣɔlʋ kaa tʋlɩ-tɩ. \t ויאמר פולוס אל שר המאה ואל אנשי הצבא לאמר אם אלה לא ישבו אתנו באניה לא תוכלו אתם להושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma kpana apalʋ ɩnɛ sɩ pa kʋɣɩ. Ma nɩɩwa sɩ ɩ kɛ́ Lom tʋ, ɩlɛna ma na ma yoolaa tə́ polo na tə́ lɛɛkɩ-ɩ pa niŋ taa. \t את האיש הזה תפשו היהודים ויבקשו המיתו ואבא עם אנשי הצבא ואפלטהו מתוכם בשמעי כי רומי הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna pa pááná məlɩ hɛɛʋ, na pá saŋ Ɩsɔ na pá tɔŋ sɩ: Ye mpʋ Ɩsɔ hʋla piitim lɛmpɩ nyə́ma ntɛ́ laɣasʋɣʋ tɔm sɩ pə́ ya pa nyɔɔŋ. \t ויהי כשמעם זאת ויחרישו ויהללו את האלהים ויאמרו אכן גם לגוים נתן האלהים התשובה לחיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ cɔ-wɛ sɩ: Tampana pə wɛɛ sɩ Ilii ká kɔɔ na ɩ́ taɣanɩ pə tənaɣa teitei na pə́cɔ́. \t ויען ישוע ויאמר אליהם הנה אליהו בא בראשונה והשיב את הכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩsɩ iyaɣa (1000) ŋkɛ ka kɔŋ na ká yoosi ɩlɛna pá tʋ́lɩ́ Satanɩ kɛ ɩ saləka taa. \t ואחרי כלות אלף השנים יתר השטן מבית משמרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsənaɣa pə lapa na ń naakɩ nyɩɩliim wei ɩ wɛ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsəpəle taa tɔ, na ń kaa na kpátʋ́ɣʋ́ ŋku kʋ wɛ nyá nyəntɛ taa tɔ? \t ולמה זה אתה ראה את הקסם בעין אחיך ואת הקורה אשר בעינך לא תביט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ nyá, pepe tɔɔ kɛ́ n footiɣi nyá lɛlʋ kɛ mpʋ? Na pepe tɔɔ kɛ́ n nyənəɣɩ-ɩ yem? Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ tá təna tɩɩ səŋ na ɩ́ hʋʋna-tʋ. \t ואתה למה זה תדין את אחיך או אתה למה תבוז לאחיך הלא כלנו עתידים לעמד לפני כסא דין אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye wei ɩ sɔɔləɣɩ ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ, pʋntʋ wɛnna tənaŋŋ taa, na pʋlʋ mpi pɩɩ pəsɩ na pə́ tusi lɛlʋ na ɩ́lɛ́ ɩ́ lá ɩsaɣatʋ tɔ pə fɛɩ ɩ kiŋ. \t האהב את אחיו יעמד באור ומכשול אין בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ ye n nyənəɣɩ-m ɩsɩɩ nyá taapalʋ, mʋ-ɩ ɩsɩɩ ye má n ka mʋ-m tɔ. \t והנה אם תחשבני לחבר לך תקבלנו כמוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tə yɔɣɔtəɣɩ sɩ tə ta la ɩsaɣatʋ, Ɩsɔ kɛ́ tə yaakɩ pɔpɔtʋ, na tɩɩ mʋɣɩ ɩ tɔm. \t ואם נאמר כי לא חטאנו לכזב נשימנו ודברו אין בנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Pepeɣe ɩ́ caa sɩ má la-mɛ? \t ויאמר אליהם מה אויתם כי אעשה לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Yuta nyə́ma paɣalɛ polaa sɩ pa səŋna Maləta na Malɩ kɛ pa neu ləyaɣa caɣaʋ. \t ורבים מן היהודים באו בית מרתא ומרים לנחם אתהן על אחיהן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩsɩ nsi sɩ tɛɛwa tɔ sɩ taa Ɩsɔ ɩnɩ ɩ yelaa sɩ paa yəlaa mpa pá təŋ mpaaŋ wei pa nɔkaa tɔ. \t ואשר בדרות קדם הניח לכל הגוים ללכת בדרכיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ hʋla ɩ toma kɛ sɔsɔm. Ɩ yasa mpa pa lotu taa wɛ ɩsəcaʋ hʋwɛɛ tɔ. \t גבורות עשה בזרעו פזר גאים במזמות לבבם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛ ɩnɩ pə təna pə wɛna ɩsɩɩ alʋ lʋlʋɣʋ na pə caalɩ-ɩ wɩɩʋ kɛ səŋŋsəŋŋ tɔ. \t וכל אלה רק ראשית החבלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ tɔma-ɩ sɩ: Nyənɩ ɩ wɛʋ ɩsɩɩ koluŋa kʋhʋlʋmaɣa, Ɩsɔ ka mana-ŋ. N caɣaa na ń hʋʋkəna-m tɔm ɩsɩɩ kiiu səŋaa tɔ pə teitei. Pəyele n ŋmaana kiiu ŋkʋ kʋ tɔɔ na ń tɔ sɩ pá ma-m? \t ויאמר אליו פולוס יככה אלהים הקיר המסיד האמנם ישב אתה לדין אתי כתורה ואתה מצוה להכותי שלא כתורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taŋlʋ kpaɣa-wɛɣɛ ahoo anɩ a maɣamaɣa na ɩ́ polo ɩ́ nyaalɩ pa hiŋnaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ-wɛ pa sɔ ɩ́ na ɩ təyaɣa nyə́ma kɛ Ɩsɔ lʋm kɛ kʋyakʋ ŋkʋ kʋ maɣamaɣa. \t ויקחם בלילה בשעה ההיא וירחץ את חבורתיהם וימהר להטבל הוא וכל אשר לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma cɔ-ɩ sɩ: Nyá pɩɩsɩ ná ta tɩɩ tata nɩɩlɛ na naanʋwa na ń tɔŋ sɩ n tɛma Apəlaham kɛ naʋ na? \t ויאמרו אליו היהודים הנה אינך בן חמשים שנה ואת אברהם ראית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋŋmɛləm napəlɩ pə fɛɩ sɩ pə kaa kuli pə tɔɔ. Pə́cɔ́ mukaɣa tɛɛ pʋlʋpʋ fɛɩ mpi pa kaa ləsɩ na paa awe na tɔ. \t כי אין דבר נעלם אשר לא יגלה ואין גנוז אשר לא יודע ובא לאור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpa pa lapa ɩsaɣatʋ, kaləna-wɛɣɛ samaa taa, na lɛlaa náá ná na sɔɣɔntʋ kpa-wɛ. \t את החטאים תוכיח בפני כל למען ייראו גם האחרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tʋ Tacaa mpaaʋ kʋnɛ kʋ nyə́ma kɛ kʋnyɔŋ, haləna lɛlaa caŋ na pá sɩ. Ma kpa apalaa na alaa na má pɛtɩ saləka taa. \t וארדף את הדרך הזאת עד מות ואהי אסר ומסגיר לכלא אנשים ונשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma wɛna mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ ma tampana na pə kəlɩ tə təna nti Yohaanɩ yɔɣɔta ma tɔɔ tɔ. Təma nna ɩnɩ ma Caa hʋla-m sɩ má la na ma tɔŋna a lapʋ kɛ ɩsəntɔ tɔ, anɩ a hʋləɣəna ma tampana sɩ ma Caa tilina-m. \t ואני יש לי עדות גדולה מעדות יוחנן כי המעשים אשר נתן לי אבי להשלימם המעשים האלה אשר אני עשה מעידים עלי כי האב שלחני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela-wɛ təfoo sɩ: Lasaa səpa. \t אז גלה ישוע את אזנם ויאמר אליהם לעזר מת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna Falisa nɔɣɔlʋ ɩ́ yaa-ɩ sɩ ɩ́ sʋʋ ɩ tɛ na ɩ́ nyɔɔ lʋm. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋwa Falisa tɛ na ɩ́ niki tɔɣɔʋ. \t ויהי בדברו ויבקש ממנו פרוש אחד לאכל אתו לחם ויבא הביתה ויסב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kʋlʋmtʋ nti ma laŋlɛ ta hɛɛna-ŋ tɔɣɔlɛ sɩ n yela alʋ Cɛsapɛlɩ na ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ sɩ Ɩsɔ tilina ɩnɩ sɩ ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ, pəyele kpaɩtəko. Ɩ sɛɣɛsəɣɩ ma pəyalaa sɩ pá la asilima na pá tɔɣɔ tɩɩŋ kʋlalaam tɔ, ɩ pilisiɣi-wɛɣɛ. \t אך מעט יש לי עליך כי תניח את האשה איזבל האמרת כי היא נביאה ללמד ולהתעות את עבדי לזנות ולאכל זבחי אלילים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə sɛɛwa ma tɔɔ kɛ́ pənɛntɛɣɛ na tə́ yoo yoou. Yoou ŋku ɩ́ ná ma yoo hatuu lɔŋ na ɩ́ tɩɩ nyəmá tɔtɔ sɩ ma tɩɩ tɔŋna-kʋɣʋ yoou tɔ, ŋkʋɣʋlɛ mpʋ na ŋku ɩ́ yookuɣu tɔ. \t כי גם לכם המלחמה אשר ראיתם בי ואשר עתה שמעים אתם עלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ tá məlaa kɛ́ na tə́ yɔɔləɣɩ, paa tə wɛʋ wahala taa tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, wahala kɔŋna na suulu. \t ולא זאת בלבד כי אף נתהלל בצרות יען אשר ידענו כי הצרה מביאה לידי סבלנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa cɔwa sɩ: Lom wulaʋ sɔsɔ. Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Aŋha, ɩ́ cɛla Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ mpi ɩ tɩ tɔ, na ɩ́ cɛla Ɩsɔ ɩlɛɣɛ mpi ɩ tɩ tɔ. \t ויאמר אליהם לכן תנו לקיסר את אשר לקיסר ולאלהים את אשר לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tiiwa na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Maɣalɛ wei ɩ waalɩ ɩ́ kɔma tɔ. Alaafəya kɛlɛ ɩ́ kɔma? \t וירד פטרוס אל האנשים הנשלחים אליו מאת קרניליוס ויאמר אנכי האיש אשר אתם מבקשים למה זה באתם הנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩnɩ ɩ ká səna-mɛɣɛ mpʋ tɔ, ɩnəɣəlɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ wei Tacaa ka kɔna-mɛ na ma hətɛ tɔ. Ɩ́lɛ́ ɩ ká hʋləna-mɛɣɛ tə təna, na ɩ ká tɔɔsɩ-mɛɣɛ tə təna nti maa heela-mɛ tɔ. \t והפרקליט תוח הקדש אשר ישלחנו אבי בשמי הוא ילמדכם את כל ויזכירכם את כל אשר הגדתי לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kula pɩɩʋ, ɩlɛna Yesu teki ɩ ɩsɛ na ɩsɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, n mʋ ma nɔɣɔ tɔ ma sɛɛ-ŋ. \t וישאו את האבן אשר המת הושם שם וישוע נשא את עיניו למרום ויאמר אודך אבי כי עניתני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩnɩ ɩ kiŋ kɛ weesuɣu ka wɛɛ, na weesuɣu ŋkʋ kʋ yelina na kɔkɔ kɔɔ yəlaa kiŋ na pə́ naa-wɛ. \t בו היו חיים והחיים היו אור בני האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kateŋa təna yəlaa ká tekiɣi-ɩ. \t ולשמו גוים ייחלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pə tɛma-ɩ kpakpaa ɩnɩ, na ɩ́ nɩɩ ɩ tɔnʋɣʋ taa sɩ ɩ hika alaafəya. \t וייבש מקור דמיה פתאם ותבן בבשרה כי נרפא נגעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ suulu tɔɔ ɩ ləsa-m na ma mpaa kɛ waatʋ wei pa ta tɩɩ lʋləta-m tɔ, na ɩ́ yaa-m sɩ má la ɩ təmlɛ. \t אך כאשר היה רצון האלהים אשר הבדיל אתי מרחם אמי ויקראני בחסדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩsɔtaa tillu kpaɣa tulaalʋnaa cofolo ɩnɩ na ɩ́ haa kɔtaɣa təlatɛ tɔɔ kɛ́ mamala kɛ ɩ ləpam na ɩ́ məŋna na ɩ́ pɛtɩ-ɩ tɛtʋ tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ tɛʋ sʋʋ hola kɛ kpaŋ kpaŋ, na pə́ yɔɣɔtəɣɩ yem yem, na tɛʋ nyəɣəsəɣɩ ŋmɛlɛʋ ŋmɛlɛʋ, na tɛtʋ náá sele. \t ויקח המלאך את המחתה וימלאה אש מעל המזבח וישלך על הארץ ויהי קולות ורעמים וברקים ורעש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyɔɔna-ɩ teu ɩsɩɩ tʋɣʋ nyɔɔkʋɣʋna tɛtʋ tɔ. Kilisiti ɩ́ wɛɛ mə kʋlapʋtʋ təna kite. Paa kʋyaŋku ɩ́ nyɔɔkɩ toŋ kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sɛɣɛsa-mɛ sɩ ɩ́ lakɩ. Ɩ́ sɛɛkɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ teu. \t משרשים ונבנים בו וקימים באמונה כאשר למדתם ומרבים בתודה בה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ pə́ yelina yaasinaa panɛ pa tooso ɩlɛ, naani na tɛɛlʋɣʋ na sɔɔlʋɣʋ. Ama sɔɔlʋɣʋ ntɛ́ pa tooso taa acɛpa. \t ועתה שלש אלה תעמדנה האמונה והתקוה והאהבה והגדולה בהן היא האהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ ká kɛ antulinya ɩnɛ ɩ nyə́ma, ɩ taa yəlaa mpɛ pa taa taa kpana-mɛ. Mpi tɔ, mə na-wɛ ɩ́ pəsa kʋlʋm tɔ pə tɔɔ. Ama ɩ́ ta tɩɩ kɛʋ ɩ nyə́ma, pə taɣa pʋlʋ, ma ləsa-mɛɣɛ pa taa tɔ se. Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ pa taa kpaana-mɛ. \t אלו מן העולם הייתם כי אז אהב העולם את אשר לו ויען כי אינכם מן העולם כי אם בחרתי אתכם מתוך העולם לכן העולם ישנא אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wahala maɣana mə taa wei, pʋntʋ ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ. Na ye wei ɩ nɩɩkɩ leleŋ, pʋntʋ náá yoo sam yontu. \t כי יצר לאיש בכם הוא יתפלל ואשר ייטב לבו הוא יזמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ŋmɛsa ɩ tɔm kʋŋmɛsətʋ tənɛɣɛ yəlaa tənaɣa təkulakula kɛ hatuu lɔŋ, na pənɛntɛɣɛ ɩ kula tə tɔɔ na ɩ́ hʋ́lɩ́ mpi ɩ tɩ tɔ. \t את הסוד אשר היה נסתר מעולמים ומדור ודור ועתה נגלה לקדושיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋsa ɩ niŋ na ɩ́ tokəna-ɩ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Teu ma tisaa, alaafəya ɩ́ la. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kʋtɔŋ tɛma kpakpaa. \t וישלח את ידו ויגע בו ויאמר חפץ אנכי טהר ופתאם סרה ממנו הצרעת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ Kalilee kʋfənɛɛ Helɔtɩ nɩɩ Yesu taŋ. \t בעת ההיא שמע הורדוס שר רבע המדינה את שמע ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Sɔɔlɩ wɛ mpaaʋ taa na ɩ́ kpətəna Tamasɩ, ɩlɛ pə lɩɩna ɩsɔ kɛlɛ na pə́ la ɩ ɩsɛntɔɔ tənyalulu ɩsɩɩ kɔkɔ kɛ tɔm kʋlʋm tɔɔ na pə ná na pə́ cɔɔna-ɩ. \t ויהי הוא הלך וקרב לדמשק והנה פתאם נגה עליו מסביב אור מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kpɛŋna Yutaasɩ wei ɩ lakɩ-ɩ kɔlɔmɔtɔ tɔ na ɩ́ pɔɔsɩ Yesu sɩ: Matɔŋ pə taɣa má, Tacaa? Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ntəɣəlɛ mpʋ. \t ויען יהודה המסר אותו ויאמר רבי האני הוא ויאמר אליו אתה אמרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye acɔɔnaa na latəcɛnaa pə caləm na naaŋ alʋ nyəŋ wei pa nyaɣasa ɩ təna na pá ŋmɩɩsəɣɩ ɩ tɔlʋma kɛ yəlaa asilima nyə́ma tɔɔ tɔ ta kpisi pa asilima kɛ kpiisuɣu, \t כי אם דם הפרים והשעירים ואפר הפרה אשר יזה על הטמאים יקדשם לטהרת גופם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ luɣu lapa tɔtɔ sɩ ɩ Pəyaɣa ká yelina na ɩ na kʋŋmaŋmam təna pá ciiki. Na Ɩsɔ Pəyaɣa caləm lɩ́ɩ́ səm tesika tɔɔ tɔɣɔ Ɩsɔ yelaa na pə́ lá hɛɛsʋɣʋ tɔm. Mpʋ pə yelina na Ɩsɔ na pə təna təpaɩpaɩ pa ciiki, paa ɩsɔtaa nyəm paa atɛ nyəm. \t ולרצות אל עצמו את הכל על ידו בעשותו שלום בדם צלבו על ידו הן אשר בארץ הן אשר בשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ kpɛɛsaa təlalala na ɩ́ tuu na ɩ́ tɔ sɩ: Na Ɩsɔ, ma ta nyɩ apalʋ wei ɩ tɔm ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ tɔ. \t ויחל להחרים את נפשו ולהשבע לאמר לא יעדתי את האיש הזה אשר אמרתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ, ɩsɔtaa tillaa ná kɛ́ weɣelɔ? Pa təna pa kɛ́ Ɩsɔ təmlɛ nyə́ma kɛ́, na paa naa ɩsɛntɔɔ. Mpɛɣɛ Ɩsɔ tiliɣi sɩ pá teŋ mpa pə kɛ́ sɩ pɩɩ ya pa nyɔɔŋ tɔ. \t הלא הם כלם רוחות השרת שלוחים לעזרה בעד העתידים לרשת את הישועה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna taalɛ tɔkʋlʋ cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, tasa-kʋɣʋ yeluɣu kɛ pʋntɔ, na maa huli na má cɔɔna kʋ kite na ma tʋ hute na má ná. \t ויען ויאמר אליו אדני הניחה אתה עוד השנה הזאת עד כי אעדר ושמתי דמן סביבותיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa ŋmaa tənɛ təlɛɣɛ sɩ, pə la na ɩ́ tisi sɩ Yesu kɛlɛ Ɩsɔ Pəyaɣa Mesii. Na ɩ́ tisa mpʋ ɩ́ hiki weesuɣu kɛ ɩ tɔɔ. \t אך אלה נכתבו למען תאמינו כי ישוע הוא המשיח בן אלהים ולמען יהיו לכם המאמינים חיי עולם בשמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ɩ́ lɛɛkəɣɩ leelaa kɛ pə təna mpi pa wɛna tɔ, na ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ na pə́ taɣaləɣɩ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ mɛɣɛ kʋpama. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká tɛ na ɩ́ ná katatəlaɣa naʋ napələɣɩ teu. \t אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי בלעים אתם את בתי האלמנות ומאריכים בתפלה למראה עין תחת זאת משפט על יתר תקחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apəlaham lʋlʋɣʋ tʋ ntɛ́ Tafiiti, Tafiiti lʋlʋɣʋ tʋ Yesu Kilisiti lʋlʋɣʋ looŋa ntɛ́ cənɛ. \t ספר תולדת ישוע המשיח בן דוד בן אברהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá tɛɛlaɣaa sɩ ɩnɩ ɩ ká yana ntɛɣɛ Ɩsɛɣɛlɩ nyʋɣʋ. Tɔʋ saŋa taa wɛɛ tooso kɔlɔ, pə tənaɣa mpʋ pə hɔlʋɣʋ tɔ. \t ואנחנו חכינו כי הוא העתיד לגאל את ישראל ועתה בכל זאת היום יום שלישי מאז נעשו אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sələmɩ, ɩlɛna pə́ ləsɩ-m Yuta nyə́ma mpa pa ta mʋ Tacaa tɔm tɔ pa niŋ taa. Ɩlɛna Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Yosalɛm tɔ, pá mʋ sənaʋ ŋku ma pukina-wɛ tɔɣɔ teu təkpa. \t למען אשר אנצל מהסוררים בארץ יהודה ויערב על הקדושים שמושי לשם ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa saləka taŋlʋ fema na ɩ́ ná saləka nɔnɔɔsɩ tʋlaa. Ɩlɛna ɩ́ kpɛɛ laɣatɛ sɩ ɩ kʋɣɩ ɩ tɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ hʋʋwa sɩ ɩsəntɔ saləkatʋnaa lɩɩwa na pá se. \t ושומר האסורים נעור משנתו ויהי כראתו את דלתות המשמר נפתחות וישלף חרבו ויבקש לאבד את עצמו בחשבו כי ברחו האסורים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Titʋ ɩlɛ ma waalɩ tʋ ntɛ́ ɩlɛ, má na-ɩ tə lakəna təmlɛ kɛ mə tɔɔ. Tá taapalaa lɛlaa mpa pa sɩɩ-ɩ tɔ, Yesu sɛɛlaa kpeka tilina pɛlɛ, na pɛlɛ pa lakɩ kɛ́ sɩ pá ha Kilisiti kɛ teeli. \t אם לטיטוס הנה חברי הוא ועזרי בכם ואם לאחינו הנה שלוחי הקהלות הם ותפארת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa naalɛ pa seekaɣa. Ama ɩfalʋ lɛlʋ ɩnɩ ɩ kəla Piyɛɛ kɛ sewa, na ɩ́ laalɩ-ɩ pəlaaʋ kiŋ kɛ tatɛ. \t וירוצו שניהם יחדו וימהר התלמיד האחר לרוץ ויעבר את פטרוס ויבא ראשונה אל הקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa taa kakpasɩ kɛ kʋmɛlɛməŋ na kakpasɩ kɛ laɣatʋnaa. \t חמש מהן היו חכמות וחמש כסילות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Ɩsɔ luɣu lapəna na má la Yesu Kilisiti tillu. Má na tá taapalʋ Sɔsətɛɛnɩ tə ŋmaakəna takəlaɣa kanɛ. \t פולוס המקרא להיות שליח ישוע המשיח ברצון אלהים וסוסתניס אחינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pa taa lɛlaa náá tɔ sɩ: Ɩnɩ wei ɩ kula yʋlʋm ɩsɛ tɔ, pɩɩ lapa ɩsəna na ɩ́ yele na yʋlʋ ɩnɛ ɩ́ sɩ? \t ומקצתם אמרו הפקח עיני העור הלא יכל לעשות שגם זה לא ימות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ tá taapalaa tənaɣa teu na ɩ́ lɛlɩ. \t שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Ɩ́ taa taŋɩ-ɩ sɩ ɩ́ taa la. Pə taɣa pʋlʋ, yʋlʋ ɩ́ ta kɛ mə kolontu, mə nyəŋ kɛ́ te. \t ויאמר ישוע אליו אל תכלאו כי כל אשר איננו נגדנו בעדנו הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Yesu ɩ́ hʋ́lɩ́ mə tənaɣa pɛɛlɛɛ. \t חסד אדנינו ישוע המשיח עם כלכם כל הקדושים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa caala Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnəɣɩ nɩɩʋ tɔ pa ta sʋʋ hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa, mpi tɔ pa ta tɛ Ɩsɔ na pa taa. Pə na pə mpʋ tɔ pə wɛ pəsʋɣʋ sɩ lɛlaa ɩ́ sʋʋ. \t ויען כי יש עוד מקום לבוא אליה ואשר התבשרו בראשונה המה לא באו שם בעבור המרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ, ɩ sɛɣɛsaɣa-wɛɣɛ na toŋ ɩ ta nyá. Ɩ fɛɩ ɩsɩɩ pa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa lɛlaa. \t כי היה מלמד אותם כבעל גבורה ולא כסופרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pilatɩ pɔɔsa-ɩ sɩ: Nyaɣalɛ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ ɩnəɣɩ? Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ntəɣəlɛ n yɔɣɔta mpʋ. \t וישאל אותו פילטוס האתה מלך היהודים ויען ויאמר אליו אתה אמרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ilim kpila mpʋ, ɩlɛna Yesu kiisina nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Eloi, Eloi, Lema sapatani. (Na təlɛ tə hʋwɛɛ ntɛ́ sɩ: Ma Ɩsɔ ma Ɩsɔ, pepe tɔɔ kɛ n lɔ-m?) \t ובשעה התשיעית ויצעק ישוע בקול גדול אלהי אלהי למה שבקתני אשר פרושו אלי אלי למה עזבתני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ kʋla kpakpaa kɛ pa təna pa ɩsɛntaa, na ɩ́ kpaɣa kpatəlɛ nte tə tɔɔ paa hɩɩsa-ɩ tɔ na ɩ́ saŋ Ɩsɔ na ɩ́ kpeŋ. \t וימהר ויקם לעיניהם וישא את משכבו וילך לו אל ביתו מהלל את האלהים וישא את משכבו וילך לו אל ביתו מהלל את האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ lʋlɩ ɩ kancaalaɣa pəyaɣa kɛ apalʋpəyaɣa. Na ɩ́ hɩɩsɩ-kɛɣɛ wontu kʋtɔɣɔʋ tətʋlɛ taa na ɩ́ takɩ-kɛɣɛ saalasɩ. Pə taɣa pʋlʋ, təcaɣalɛ taa tala-wɛɣɛ mʋʋlaa təsʋʋlɛ. \t ותלד את בנה הבכור ותחתלהו ותשכיבהו באבוס כי לא היה להם מקום במלון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yʋlʋ lɛlʋ kɔnna səm, na lɛlʋ náá kɔna tɔtɔɣɔ sətaa feesuɣu tɔm. \t כי אחרי אשר בא המות על ידי אדם אחד גם תחית המתים באה על ידי אדם אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ wɛɛ kɛ́ sɩ ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Ye Tacaa ɩ́ tana-tʋ, tɩɩ la pənɛ na pənɛ. \t תחת אשר תאמרו אם ירצה יהוה ונחיה נעשה כזה וכזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa-mɛ, mpi pə lapa Kilisiti nyə́ma hɛkʋ kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa kpeka wena a wɛ Yuta tɔ a taa tɔ, pə akpele lapəna ntɛɣɛ mə kiŋ tɔtɔ. Naasʋɣʋ mpi Yuta nyə́ma naasa pɛlɛɣɛ təna tɔ pə taka kɛ́ mə ɩcatɛ nyə́ma ná naasa-mɛ tɔtɔ. \t כי אתם אחי הלכתם בעקבי קהלות האלהים אשר בארץ יהודה במשיח ישוע כי סבלתם גם אתם כאלה על ידי בני שבטכם כאשר סבלו גם המה על ידי היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔɔ nyə́ma mpɛ pa taa lɛlʋ loma kɔtʋlʋ sɔsɔ təmlɛ tʋ ntɔɣɔŋ ŋkpaŋʋɣʋ na ɩ́ kɔɔlɩ təfeŋ. \t ויך אחד מהם את עבד הכהן הגדול ויקצץ את אזנו הימנית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu pəsa pa tɔɔ na ɩ́ kaləna-wɛ. \t ויפן ויגער בם ויאמר הלא ידעתם בני רוח מי אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ma pɔɔsəɣɩ sɩ pə wɛ ɩsɩɩ Ɩsɔ lɔ ɩ yəlaa ntɛ? Aaɩ, pə fɛɩ ḿpʋ́ɣʋ́ paa pəcɔ. Ma maɣamaɣa ma kɛ́ Ɩsɛɣɛlɩ tʋ mɛɛ, na ma kɛ́ Apəlaham lʋlʋɣʋ taa tʋ. Pɛncamɛɛ kpekəle taa kɛ́ ma lɩɩwa. \t ובכן אמר אני הכי זנח האלהים את עמו חלילה כי גם אנכי בן ישראל מזרע אברהם למטה בנימן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ paa na Yʋlʋ Pəyaɣa má ma səŋa ɩsɔŋmʋntʋ tɔɔ na má tiiki na ma toma kɛ sɔsɔm na ma teeli. \t ואז יראו את בן האדם בא בעננים בגבורה רבה ובכבוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta taapalaa kɛ Lom ka nyəmá ta tɔɔ, ɩlɛna pá polo pá səŋ-tʋɣʋ hatoo Apiyusi kʋyakʋ taa kɛ́ Sʋlʋmpɔɔŋ tooso taa. Pɔɔlɩ na-wɛ ɩlɛna ɩ́ sa Ɩsɔ na ɩ apalʋtʋ kpa. \t וישמעו האחים את בואנו ויצאו משם לקראתנו עד לשוק אפיוס ועד לשלשת החניות וירא אתם פולוס ויודה לאלהים ויתחזק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ luŋ akula na ɩ́ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsɔɔŋka sɩ: Tacaa, taa nyənɩ pa ɩsaɣatʋ tənɛ. Ɩtiyɛɛnɩ yɔɣɔta mpʋ, ɩlɛna ɩ́ hɛɛ. \t ויכרע על ברכיו ויצעק בקול גדול יהוה אל תשמר להם את החטא הזה ויהי אחרי דברו כדבר הזה ויישן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ tá ha-ɩ tɛtʋ ntɩ tə taa kɛ́ pʋlʋ maɣamaɣa. Paa tɛɛliya sɩ ɩ́ sopi sopuɣu maɣamaɣa. Ama Ɩsɔ tɔma-ɩ kʋtɔm kɛ́ sɩ ɩ ká ha-ɩ tɛtʋ ntɩ. Ɩ maɣamaɣa ɩ piya ká tɛna na pá tɩ-tɩ tɔtɔɣɔ ɩ səm waalɩ. Pə́cɔ́ waatʋ ɩnɩ Apəlaham fɛɩna pəyaɣa. \t ולא נתן לו נחלה בה אף לא מדרך כף רגל ויבטח לתתה לאחזה לו ולזרעו אחריו ועוד לא היה לו בן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ka lakaɣa teu ɩlɛ nɔɔnɔɔ awe lapa na ɩ́ məlɩ hɛɛʋ kɛ tampana təŋʋɣʋ taa? \t היטבתם לרוץ מי חשך אתכם משמע אל האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yəlaa ɩ́ caa tuunaʋ, wei ɩ kəla-wɛ tɔ ɩ hətɛ kɛ pa yaakɩ na pá tuuna. Tuunaʋ kɛ́ pʋlʋ mpi pə loliɣi yəlaa kɛ waatʋ wei pa lakɩ ntɔŋkpɛɛsaɣa tɔɣɔ. \t בני האדם ישבעו בגדול מהם והשבועה להם קץ כל ערעור לקיום הדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ mpa pa kɛ́ kʋtɔntʋnaa kɛ tɛtʋ ntɩ tə taa tɔ pa kɔma na pə́ waa-wɛ. \t ואחרי המעשה הזה באו גם החלים האחרים אשר באי וירפאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ yaa kancaalaɣa nyəŋ na ɩ́ cɛlɛ ɩlɛɣɛ wʋla nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500). Na ɩ́ yaa lɛlʋ ɩlɛna ɩ́ cɛla ɩlɛɣɛ wʋla nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200). Pə tala tooso nyəŋ, ɩlɛna ɩ́ cɛla ɩlɛɣɛ wʋla nyəɣətʋ nɩɩnʋwa (100). Ɩ kɛɛsəna paa wei ɩ pəsʋɣʋ kɛ́ na ɩ́ cɛlɛ-ɩ. Ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ tɛɛ. \t ויתן לזה חמש ככרים ולזה שתים ולזה אחת לכל איש ואיש כפי ערכו וימהר ויסע משם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ təŋəɣɩ tampana tɔ ɩ kpətəɣəna fətəla ɩnəɣɩ sɩ ɩ́ la na pə́ ná təcɛɩcɛɩ sɩ Ɩsɔ nɩɩnaʋ tɔɔ kɛ́ ɩ lakɩ mpʋ. \t אבל עשה האמת יבא לאור למען יגלו מעשיו כי נעשו באלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa tala Yosalɛm. Ɩlɛna Yesu sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ niki tɔɣɔnʋɣʋ kɛ mpa pa pɛɛtaɣaa na mpa pa yakaɣa tɔ. Na ɩ́ pəsɩ liɣitee yɔkəlaa taapələnaa kɛ alele, na alukukunaa pɛɛtəlaa kpelasɩ tɔtɔ. \t ויבאו ירושלים ויבא ישוע אל המקדש ויחל לגרש משם את המוכרים ואת הקונים ויהפך את שלחנות השלחנים ואת מושבות מכרי היונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ kpaɣa tɔm sɩ: Pənɛntaa kɛlɛ ma cɛkəna teu sɩ Ɩsɔ ɩɩ faɣasəɣɩ yəlaa. \t ויפתח פטרוס את פיו ויאמר עתה ידעתי באמת כי האלהים איננו נשא פנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pilatɩ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Pepeɣe nyá tɩɩ yaa tampana ye? Ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ tasa lɩɩʋ kɛ Yuta nyə́ma tɔɔ na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ma ta na ɩsaɣatiya ŋka ɩ lapa na ɩ́ mʋna səm tɔ. \t ויאמר אליו פילטוס מה היא האמת ואחרי דברו זאת יצא שנית אל היהודים ויאמר אליהם אני לא מצאתי בו כל עון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tiisi ŋmalʋ ɩ́ sɔɔləna cʋɣʋ kɛ ɩsəna ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ lakɩ-kʋ. Ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ cosi cʋɣʋ ŋkʋ, na ɩ́ sɔɔlaa ɩ ŋmana puluku, na pə́ kaasɩ na ɩ́ ŋmana ntoole. \t אם אין רשות ליצר על החמר לעשות מגלם אחד כלי אחד לכבוד ואחד לקלון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tike ɩ wɛnna, na ɩ səna-m mpi ma sɔpəna nyʋɣʋ tɔ pə taa, na ɩ paasəɣəna mə tɔm kɛ na tampana. \t כי זולתו אין אתי איש כלבבי אשר בלב שלם ידאג לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kɔma antulinya taa kɛ́ ɩsɩɩ kɔkɔ ŋka ka naa yəlaa tɔ, sɩ ye wei ɩ təŋa-m, pʋntʋ ɩ́ taa saalɩ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ. \t אני באתי לאור אל העולם למען כל אשר יאמין בי לא ישב בחשך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa suma. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa hɔŋaɣa sɔsɔɔntʋ tɔɔ kɛ́ mpaaʋ taa kɛ́. \t ויחרישו כי התעשקו בדרך מי הוא הגדול בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpa pa lakɩ mpi Ɩsɔ caakɩ tɔ pʋntʋnaa ntɛ́ ma newaa na ma toonaa. \t כי כל אשר יעשה רצון האלהים הוא אחי ואחותי ואמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Tafiiti ná yaa-ɩ ɩ Sɔsɔ, ɩlɛ ɩsənaɣa Mesii ná məlaa na ɩ́ kɛ́ Tafiiti lʋlʋɣʋ tʋ tɔtɔ? \t ועתה אם דוד קרא לו אדון איך הוא בנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, pənɛntɛ mə ɩsɛ kulaa. Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ taa yele na yəlaa asaɣaa kʋpuɣusutu tolisi-mɛ, na pə́ kɔɔ na timpi ɩ́ səŋaa təca tɔ pə́ laɣasɩ-mɛɣɛ lonte. \t ואתם אהובים אשר ידעתם זאת השמרו לנפשתיכם פן תמשכו אחרי טעות אנשי בליעל ונפלתם ממעזכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəcɔ pə tisi na paa pa nyəna teu, pá taa ná. Na paa pa nɩɩ teu, pá taa cɛkəna. Tɔfɔ tɔɔ paa kɔɔ na pá pəsəna Ɩsɔ tɔɔ na ɩ́ hɩɩsɩ-wɛɣɛ pa ɩsaɣatʋ. \t למען יראו ראו ולא ידעו ושמעו שמוע ולא יבינו פן ישובו ונסלח לחטאתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu tɔ ɩ lakɩ kɛ́ na yəlaa nyɔɔkɩ toŋ kɛ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ taa. Ɩ kpaasəɣɩ pa apalʋtʋ na ɩ́ hɛɛsəɣɩ pa laŋa kɛ́. \t והמתנבא הוא מדבר לבני אדם לבנותם וליסרם ולנחמם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa n pɛlaa, paa n ta pɛlɩ, təlɛ tə wɛ yem kɛ́. Ama Ɩsɔ kʋheelitu tɔkʋɣʋ ntɛ́ sɔsɔɔntʋ. \t אין המילה נחשבה ואין הערלה נחשבה כי אם שמירת מצות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tənaɣa mpʋ Ɩsɔ kiŋ kɛ pə lɩɩnaa, na Kilisiti tɔɔ kɛ́ ɩ ciika tá na-ɩ na ɩ́ tʋ-tʋɣʋ təmlɛ sɩ tə́ la na ɩ́ na yəlaa lɛlaa pá ciiki. \t והכל מאת האלהים המרצה אתנו לעצמו על ידי ישוע המשיח ויתן לנו שרות הרצוי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu tɔma-ɩ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo maa cɛsəɣɩ, n ka kpɛɛsɩ tɔm tooso kɛ́ ahoo anɛ sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m na pə́cɔ́ kampaaʋ koo. \t ויאמר אליו ישוע אמן אמר אני לך כי בלילה הזה בטרם יקרא התרנגול תכחש בי שלש פעמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N ká kpili-wɩ ɩsɩɩ pa kpiluɣu kpaɩ tɔ. Paa laɣasɩ-wɩ ɩsɩɩ yʋlʋ laɣasʋɣʋ ɩ tɔɔ wontu kʋsusuutu tɔ. Ama nyá, nyaa wɛɛ tam kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́, n kaa kpatəlɩ. \t כלבוש תחליפם ויחלפו ואתה הוא ושנותיך לא יתמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ wɛna tɔɣɔ paa ha. Paa lɛɛkɩ wei ɩ fɛɩna tɔɣɔ pəciimaɣa wei ɩ wɛna tɔ. \t כי מי שיש לו נתון ינתן לו ומי שאין לו גם את אשר יש לו יקח ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá maɣamaɣa ɩsəntɔ tɩɩ kɛ́ tuutuu lataa tɔtɔɣɔ hatuu lɔŋ kɛ́, na kaanɩɩtʋnaa, na tɩɩ toolaa kɛ́. Na kʋnyɩɩləŋ na mpi pə hɛɛsəɣɩ tá laŋa tɔ pə tənaɣa mpʋ pə nɔɣɔ na pə suka ka kpana-tʋɣʋ yomle, na ɩsaɣatʋ na kʋnyɩɩləŋ pə taa kɛ́ tɩɩ wɛɛ. Tə taa caakɩ tá təmaɣa paa pəcɔ maɣamaɣa. \t כי גם אנחנו היינו מלפנים חסרי דעת וסוררים ותועים ועבדים לתאות ולתשוקות שנות ומתהלכים ברשעה וקנאה ושנואים ושנאים איש את אחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yosɛɛfʋ fema, ɩlɛna ɩ́ lá nti Tacaa ɩsɔtaa tillu ka heela-ɩ tɔ. Ɩ kpaɣa ɩ amʋsaɣa Malɩ. \t וייקץ יוסף משנתו ויעש כאשר צוהו מלאך יהוה ויקח אליו את אשתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsənaɣalɛ nyá pəsəɣɩ na ń tɔ sɩ: Apaŋ nyá səŋ təkpi na má ləsɩ nyá ɩsəlɛ taa nyɩɩliim, na kpátʋ́ɣʋ́ wɛ nyá nyəntɛ taa? Cɛsəlʋ nyá, ləsɩ kpátʋ́ɣʋ́ ŋku kʋ wɛ nyá maɣamaɣa nyá ɩsəpəle taa tɔ, ɩlɛna pə́cɔ́ ń ná teu təcɛɩcɛɩ na ń ləsɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsəlɛ taa nyɩɩliim ɩnɩ. \t ואיך תאמר אל אחיך אחי הניחה לי ואסירה את הקסם אשר בעינך ואינך ראה את הקורה אשר בעינך החנף הסר בראשונה את הקורה מעינך ואחר ראה תראה להסיר את הקסם אשר בעין אחיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣalɛ kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ haakɩ weesuɣu tɔ. \t אנכי הוא לחם החיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma, ma yɔɣɔtəɣɩ ma tɩ tɔm na ma Caa wei ɩ tila-m tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ yɔɣɔtəɣɩ ma tɔm kɛ mpʋ tɔtɔ. \t אני הוא המעיד עלי וגם האב אשר שלחני יעידני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyəmá tɔm nti Ɩsɔ tilinaa na pá heeli Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɔ. Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ɩ tillaa mpɛ pa heelaa tɔɣɔlɛ sɩ: Yesu Kilisiti kɔŋna alaafəya. Yesu ɩnɩ ɩ kɛnna yəlaa təna Sɔsɔ. \t וישלח את דברו לבני ישראל ויבשר את השלום על ידי ישוע המשיח והוא אדון הכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ ma tiliɣi tá taapalaa panɛɣɛ mə tɛ, pə́cɔ́ pʋɣʋlʋɣʋ mpi tə pʋɣʋla-mɛɣɛ tɔm tənɛ tə taa tɔ, pá nana pa ɩsɛ. Ma caa kɛ́ sɩ tampana pá maɣana ɩ́ nyɔɔsa mə təɣɩ teu na pə́ la teitei na nti maa heelaɣa-wɛ tɔ. \t אבל שלחתי את האחים פן תהיה לריק תהלתנו עליכם בדבר הזה ולמען תהיו מזמנים כאשר אמרתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kpaɣa Apɛɛlɩ kʋɣʋ, haləna Sakalɩ wei pa kʋ kɔtaɣa təlatɛ na Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ pə hɛkʋ taa tɔ pa səm, ma heeliɣi-mɛ təfoo kɛ́ sɩ, ɩsɩɩ pə tɛma pa nyɔɔŋ taa. \t מדם הבל עד דם זכריהו אשר נהרג בין המזבח ולבית הן אמר אני לכם דרוש ידרש מן הדור הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa santiinaa naalɛ kɛ pa pɛɛtəɣɩ sumpɩʋpɩʋnaa kakpasɩ taa? Paa na mpʋ pa wɛʋ mpʋ tɔ, Ɩsɔ tá sɔɔ pa taa kʋlʋm tɔɔ. \t הלא חמש צפרים תמכרנה בשני אסרים ואין אחת מהן נשכחת לפני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Səm leɣe nyá akaɩtʋ wɛɛ? Səm leɣe nyá toma wɛɛ sɩ ń kʋ́? \t איה עקצף המות איה שאול בצחונך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Ɩsɔ tʋ-wɛɣɛ niŋ, na yəlaa paɣalɛ mʋ na pá laɣasɩ na pá təŋ Yesu. \t ותהי עמהם יד יהוה ומספר רב האמינו וישובו אל האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ: Ɩ́ wɛɛ tənaŋŋ ɩsɩɩ ma wɛʋ tənaŋŋ tɔ. \t כי על כן כתוב והייתם קדשים כי קדוש אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa tɔɣɔ nɔɣɔlʋɣʋ kəmlɛ. Ama ye mə təma sɔɔlʋɣʋ tɔm ɩlɛ, təlɛ tə caala-mɛɣɛ tam kɛ́ ɩsɩɩ kəmlɛ sɔsɔɔlɛ nte ɩ́ kaa tɛ fɛlʋɣʋ tɔ. Wei ɩ sɔɔləɣɩ lɛlaa tɔ ɩ tɔka kʋsəsɩɩtʋ tənaɣa təpaɩ. \t ואל תהיו חיבים לאיש דבר זולתי אהבת איש את רעהו כי האהב את חברו קים את התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ, ɩ́ la laakalɩ na ɩ́ feŋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ ta nyɩ wʋlɛ nte mpʋ ɩnɩ pɩɩ tii təkpili tɔ. \t ראו שקדו והתפללו כי לא ידעתם מתי תהיה העת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Tacaa tənna tɛtʋ na pə təna mpi pə wɛ tə taa tɔ. \t כי ליהוה הארץ ומלואה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na Falisanaa nɩɩ nti samaa miitiɣi Yesu tɔɔ tɔ, ɩlɛna pá na kɔtəlaa sɔsaa pá tili filisinaa sɩ pá polo pá kpa-ɩ. \t והפרושים שמעו את העם מתלחשים עליו כזאת וישלחו הפרושים וראשי הכהנים משרתים לתפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Ɩlɛ n tɩɩ kɛ́ aweɣe təkpem ye? Tənaɣa Yesu cɔ Yuta nyə́ma sɩ: Ma kɛ́ wei ɩ tɔm maa heela-mɛɣɛ hatoo kancaalaɣa tɔ. \t ויאמרו אליו מי זה אתה ויאמר אליהם ישוע מה שגם מראש דברתי אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə taanɩ, ɩlɛna ɩ ɩfalaa tii lʋm nɔɣɔ, \t ויהי בערב וירדו תלמידיו אל הים ויבאו באניה ויעברו אל עבר הים אל כפר נחום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tasa sɩ: Ma kaa tasa tɔɔsʋɣʋ kɛ pa ɩsaɣatʋ na pa kʋpəntəŋ tɔɔ kɛ́ paa pəcɔ. \t ולעונם ולחטאתם לא אזכר עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩwaasəlɛ natəlɩ tə wɛ cənɛ na tə tɔka potopotonaa kɛ kakpasɩ na tiina kɛ naalɛ. Ama pəlɛ pɩɩ la-weɣe samaa tuutuuma ɩnɛ? \t יש פה נער אשר לו חמש ככרות לחם שערים ושני דגים אך אלה מה המה לעם רב כזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənna Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa na ɩ́ na. Mpa pa tɔkɩ mpi pa lapa kɔtaɣa tɔ pá na Ɩsɔ wei ɩ tike ɩ tə kɔtaɣa təlatɛ tɔ pa kpɛntaa kɛ́. \t ראו את ישראל לפי הבשר הלא אכלי הזבחים חברי המזבח המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ paa na mpʋ mə laŋa ɩ́ taa hʋləmɩ sɩ alɔɣaa se-mɛ. Ama a hʋləmɩ kɛ́ sɩ pa ŋmaa mə həla kɛ ɩsɔtaa tɔ pə tɔɔ. \t אך בזאת אל תשמחו כי נכנעים לכם הרוחות כי אם שמחו על אשר נכתבו שמותיכם בשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa nyəm paɣalɛ na atɛ nyəm paɣalɛ kɛ yəlaa yaa pa ɩsɔnaa. Paa yaa mpʋ sɩ ɩsɔnaa na mpa pa nyənəɣɩ sɩ pa tɩ-wɛ tɔ pa wɛ paɣalɛ. \t ואף כי יש הנקראים אלהים אם בשמים אם בארץ באשר יש אלהים רבים ואדנים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ pə lapa apalaa təna alʋ Lahapɩ kiŋ, Ɩsɔ nyəna-ɩ yʋlʋpaŋ kɛ ɩ təmlɛ tɔɔ kɛ́ waatʋ wei ɩ mʋ tillaa kɛ ɩ tɛ́ na ɩ́ cɔɔləna-wɛɣɛ mpaaʋ tɔ. \t וכן גם רחב הזונה הלא נצדקה במעשים באספה את המלאכים אל ביתה ותשלחם בדרך אחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kɛ́ Yʋlʋ Pəyaɣa tɔɣɔ ɩ ha-m mpaaʋ sɩ má hʋʋna yəlaa kɛ tɔm. \t ואף שלטן נתן לו לעשות משפט כי בן אדם הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩ́ taa tasa ŋkpantɛɛləŋ lapʋ, ɩsɩɩ ɩ́ ka lapʋ waatʋ wei ɩ́ kpɛɛsəna Ɩsɔ kɛ́ kʋyaŋku ɩ́ maɣasa-ɩ sɩ ɩ́ naa ɩ waalɩ kɛ́ wʋlaɣa tɛtʋ taa tɔ. Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ: \t אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye nɔɣɔlʋ tasəɣɩ tənɛ ɩnəɣɩ kpɛɛsənaʋ pʋntʋ ɩ́ nyɩ sɩ, paa ta, paa Ɩsɔ sɛɛlaa kpeka, tə fɛɩna lakasɩ nasəlɩ tɔtɔɣɔ tá Ɩsɔ sɛɛʋ wule na pə́ tá kɛna sənɛ. \t ואם יחשב איש לערער עלינו אין לנו מנהג כזה ולא לקהלות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu caɣaa na ɩ́ yaa pa naanʋwa na naalɛ kɛ ɩ kiŋ na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ye wei ɩ caa ɩ la mə nɔɣɔ tɔɔ tʋ, pʋntʋ ká pəsɩ ɩ təɣɩ mə taa səkpelu kɛ́, na mə təna mə təmlɛ tʋ. \t וישב ויקרא אל שנים העשר ויאמר אליהם איש כי יחפץ להיות הראשון הוא יהיה האחרון לכלם ומשרת כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Teitei kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ na mɛ, ɩsɩɩ ɩ́ wɛʋ laŋwakəllɛ taa kɛ́ ɩsəntɔ tɔ. Pə taɣa ɩ́ ká saalɩ mpʋ se, ama mə laŋa ká tɛ na a hʋlʋmɩ, haləna nɔɣɔlʋ kaa tasa mə laŋa kɛ wakəlʋɣʋ. Maa tasa-mɛɣɛ naʋ tɔ pə tɔɔ. \t וגם אתם כעת תתעצבו אך אשוב אראה אתכם ושש לבכם ואין לקח שמחתכם מכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa lɩɩna Yosalɛm na pá kɔɔ pá maɣana Yesu, na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: \t אז באו אל ישוע הסופרים והפרושים אשר מירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ koti kɔtəlaa sɔsaa təna, na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛɣɛ timpi pə wɛɛ sɩ paa lʋlɩ Mesii tɔ. \t ויקהל את כל ראשי הכהנים וסופרי העם וידרש מאתם לאמר איפה יולד המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa naalɛ kpana Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ Ɩsɔ sələmʋɣʋ. Lɛlʋ kɛ Falisa na lɛlʋ kɛ lampuu mʋlʋ. \t שני אנשים עלו אל המקדש להתפלל האחד פרוש והאחד מוכס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa sɩ: Ta mpaaʋ taa, pə mʋna pá waasɩ kʋtɔntʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule yaa pá taa waasɩ-ɩ? \t ויען ישוע ויאמר אל בעלי התורה ואל הפרושים לאמר המתר לרפא בשבת אם לא ויחרישו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Layotisee Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Má wei ma kɛ́ Ami, na má hʋləɣəna pə təna pə tampana kɛ teu na má kɛna pə təna mpi Ɩsɔ ŋmawa tɔ pə tʋ tɔ, ma yɔɣɔtaa sɩ: \t ואל מלאך קהל לודקיא כתב כה אמר האמן העד הנאמן והאמתי ראשית בריאת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɔŋna pɩɩʋ na ɩ laɣatʋ nyəm tɔŋna sɔɔsʋɣʋ, na Ɩsɔ na yəlaa pa laŋa tɔŋna-ɩ hɛɛnaʋ kɛ tam. \t וישוע הלך וגדל בחכמה ומקומה ובחן עם אלהים ועם אנשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ kɔɔ na ɩ́ ná. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ ɩfalaa polaa na pá nyɩ Yesu tɛ, na ɩ́ na-wɛ pá la taanaɣa kɛ təna. (Waatʋ ɩnɩ tɔ ilim hʋʋwaɣa.) \t ויאמר אליהם באו וראו ויבאו ויראו את מקום מלונו וישבו עמו ביום ההוא והעת כשעה העשירית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ Yesu kpa pʋɣʋ taa kɛ́ Ɩsɔ sələmʋɣʋ, na ɩ́ sələmɩ ḿpʋ́ɣʋ́ tɛʋ na kʋ fem. \t ויהי בימים ההם ויצא ההרה להתפלל ויעמד כל הלילה בתפלה לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa yeki na faɣaʋ kɔŋ yəlaa taa tɔ, ye n kpaala-wɛɣɛ tɔm naalɛ na pá tá nɩɩ n tɔɣɔnɩ-wɛ. \t ואיש החולק על האמונה אם הוכח פעם ושתים שטה מעליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ naa-ɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ laŋlɛ hʋlʋmɩ teu, na ɩ́ kpaɣa-ɩ na ɩ́ hɔɣɔlɩ. \t והיה כמצאו אתו ישימנו על כתפיו בשמחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taɣalɛ mpa ɩ ləsaa tɔ, ɩlɛ pə taɣa Yuta nyə́ma tá tá tike kɛ ɩ ləsaa. Ama na piitim lɛmpɩ nyə́ma taa tɔtɔɣɔ. \t והם אנחנו אשר קראם לא מן היהודים בלבד כי אף מן הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna kʋmataŋ ɩnɩ ɩ́ tasa yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Liɣitee kɛ ma huta teu na pə́cɔ́ má pəsɩ Lom tʋ. Tənaɣa Pɔɔlɩ ná cɔ-ɩ sɩ: Pa lʋla maɣa Lom tʋ kɛ́. \t ויען שר האלף אני בכסף רב קניתי לי משפט האזרחות הזאת ויאמר פולוס ואני אף נולדתי בה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa ɩnəɣɩ Tacaa mpaaʋ təŋʋɣʋ yelaa na kɔkɔlɔ sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ́ kʋlɩ Ɩfeesu ɩcatɛ taa. \t ותהי בעת ההיא מהומה לא קטנה על אדות דרך יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ lapa kutuluɣu kɛ haya na ɩ́ caɣa kʋ taa kɛ́ pɩɩsɩ naalɛ təcu. Na mpa pa caakaɣa-ɩ tɔ pá puki təna na pá makəna-ɩ. \t ופולוס ישב שנתים ימים בביתו אשר שכר לו ויקבל את כל הבאים אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Yəlaa laŋkpɩɩsəŋ nyə́ma mɛ, wɛɛ ɩsənaɣa má na-mɛ tii caɣa na má tɔkɩ mə kʋnyɔŋ? Ɩ́ kɔna-m pəyaɣa ŋkɛɣɛ cənɛ. \t ויען ויאמר להם הוי דור בלתי מאמין עד מתי אהיה עמכם עד מתי אסבל אתכם הביאו אתו לפני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wulee mə taa awe pəyaɣa sələma-ɩ potopoto na pʋntʋ cɛlɛ-kɛɣɛ pəlɛ ye? Yaa ye ka sələma-ɩ tinte pʋntʋ cɛlɛ-kɛɣɛ tʋm. \t ומי בכם האב אשר ישאל ממנו בנו לחם ונתן לו אבן ואם דג היתן לו נחש תחת הדג׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɛlaa kʋsa Pɔɔlɩ-wɛ na pá tili, na pá təŋna Fenisii na Samalii, na pá kɛɛsəɣɩ yəlaa kɛ ɩsəna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ kaɣana pa pəsəna Ɩsɔ tɔɔ tɔ. Tá taapalaa təna nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna pa laŋa hʋlʋmɩ sɔsɔm. \t ותלוה אתם הקהלה ויעברו את פינוקיא ואת שמרון מספרים את תשובת הגוים וישמחו את כל האחים שמחה גדולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ hʋlɩ-m liɣitee nyəɣəlʋɣʋ na má ná. Awe nyʋɣʋ fotoo na ɩ hətɛ kɛ pa ŋmaa pə tɔɔ? \t מה תנסוני הראוני דינר של מי הצורה והמכתב אשר עליו ויענו ויאמרו של הקיסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ paasɩ na ɩ́ ná apalʋ ɩnɩ ɩ sɔsɔɔntʋ yee. Halɩ ta caanaa caanaa caa sɔsɔ Apəlaham ná faɣa pə təna mpi ɩ hika yoou taa tɔɣɔ tɔm naanʋwa na ɩ́ kpaɣa hɔɣɔlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ na ɩ́ ha-ɩ. \t ראו עתה מה גדול הוא אשר גם אברהם אבינו נתן לו מעשר מראשית השלל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mpa pa yaa mpʋ tɔ pa taa nɔɣɔlʋ ta ke. Paa wei ɩ tɛɛ ɩ nyəŋkʋ kɛ́. Ɩnɛɣɛ ɩ́lɛ́ ɩ taalɛ, ɩnɛɣɛ ɩ́lɛ́ ɩ kʋyakʋ. \t והם לא שתו לבם לזאת וילכו להם זה אל שדהו וזה אל מסחרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Ɩliyakim kɛ́ Meleya pəyaɣa, na Meleya kɛ́ Menna pəyaɣa, na Menna kɛ́ Matata pəyaɣa, na Matata kɛ́ Nataŋ pəyaɣa, na Nataŋ kɛ́ Tafiiti pəyaɣa, \t בן מליא בן מינא בן מתתה בן נתן בן דוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tala Yosalɛm, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. Ɩ nyəna ɩ taa na ɩ waalɩ kɛ́ teu, ɩlɛna ɩ́ na ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ pá tɛɛ Petanii kɛ ilim tɛma tɛm tɔ pə tɔɔ. \t ויבא ישוע ירושלים ואל בית המקדש וירא ויתבונן על הכל והיום רפה לערוב ויצא אל בית היני עם שנים העשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ na Yesu, ɩlɛna ɩ́ ma kapuka na ɩ́ hoti ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ́ kooki sɩ: Ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ Pəyalʋ Yesu, ma na-ŋ suwe? Haɩ, la suulu taa tʋ-m wahala. \t וירא את ישוע ויפל לפניו ויקרא בקול גדול מה לי ולך ישוע בן אל עליון מבקש אני ממך אשר לא תענני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pənɛntɛ ma laŋlɛ hɛɛwa, pə taɣa ɩsɩɩ ma pəsa mə laŋa tɔ pə tɔɔ. Ama mə laŋpəsəlɛ yeluɣu na ɩ́ laɣasɩ yaasi tɔ pə tɔɔ kɛ́. Pə ha Ɩsɔ kɛ́ mpaaʋ kɛ laŋpəsəlɛ ńtɛ́ tə taa kɛ́ na ɩ́ la ɩ nyəntʋ, haləna mpi tɩɩ lapa-mɛ tɔ pə ta kɛ ɩsaɣatʋ tɔtɔ. \t עתה אני שמח לא על אשר נעצבתם כי אם על אשר נעצבתם לתשובה כי נעצבתם כרצון אלהים למען לא תשאו נזק במאומה על ידנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nyá maɣamaɣa n hʋʋ ntiɣi tənɛ ɩnɩ tə tɔɔ, sɩɩ-təɣɩ nyá taa na pə́ wɛɛ nyá na Ɩsɔ mə naalɛ mə tɔm tike. Ye yʋlʋ tʋ mpi pə pəlɛ sɩ ɩ lakɩ, na ɩ laŋlɛ ɩɩ pɛləɣɩ sɩ pə kɛ́ ɩsaɣatʋ, leleŋ nɩɩlʋ ntɛ́. \t יש לך אמונה תהי לך לבדך לפני האלהים אשרי מי שלא ידין את נפשו בדבר אשר כשר בעיניו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu naa tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Mə naanʋwa na naalɛ ɩnɛ pə taɣa má ləsəna-mɛ? Pə́cɔ́ mə taa lɛlʋ ná kɛ́ ɩlɔɣɔʋ. \t ויען אתם ישוע הלא בחרתי אני בכם שנים העשר ואחד מכם שטן הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɛʋ nyəɣəsaa, na pə́ yɔɣɔtɩ, na tɛʋ holi, na tɛtʋ sele sɔsɔm. Hatuu pə ŋmaʋ yʋlʋ tɔ tɛtʋ ta selita seluɣu pənɛ pə taka. Pənɛ ɩnɩ pə kəla kpakpaa. \t ויהיו קלות ורעמים וברקים ויהי רעש גדול אשר לא היה כמהו למן היות אדם על הארץ רעש כזה גדול עד מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ Falisanaa sɩ: Ye tampana, Ɩsɔ ka kɛ́ mə Caa, ɩ́ ka sɔɔla-m. Mpi tɔ, ɩ kiŋ kɛ ma lɩɩnaa, na ɩ kɔntɛ kɛ ma kɔma. Ma ta kɔɔ ma maɣamaɣa ma kɔntɛ. Ama ɩnɩ ɩ tilina-m. \t ויאמר אליהם ישוע אלו אלהים הוא אביכם כי עתה אהבתם אתי כי אנכי יצאתי ובאתי מאת האלהים הן לא ממני באתי אך הוא שלחני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillaa samaa tuutuuma sɔɔsa ɩsɔtaa tillu ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ kpakpaa na pá saŋ Ɩsɔ na yontu sɩ: \t ויהי פתאם אצל המלאך המון צבא השמים והם משבחים את האלהים ואמרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ ye Satanɩ wakələɣɩ ɩ tɩ na ɩ kawulaɣa nyə́ma yooki pa taa pa tike, ɩ kawulaɣa yaa kɛ́ na ɩ toŋ saalɩ yem təkpataa. \t ואם השטן יתקומם אל עצמו ונחלק לא יוכל לעמד כי בא קצו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩ́ ká yɔɔləɣəna-tʋɣʋ Tacaa Yesu kʋyakʋ wule kɛ́ na taa yɔɔləɣəna-mɛ. Kaɣana ɩ́ tá cɛkənta ḿpʋ́ɣʋ́ teu se. \t ואקוה כי כאשר ידעתם אתנו למקצת אף תדעו עד תכלית כי אנחנו תהלתכם כאשר גם אתם תהלתנו ביום אדנינו ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma pim tɔɔ kɛ́ ɩ pəla tulaalʋ kɛ ma tɔnʋɣʋ tɔɔ kɛ́ mpʋ. \t כי אשר שפכה את השמן הזה על גופי לחנט אותי עשתה זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Pə tala Yʋlʋ Pəyaɣa má ma teeli taa sʋʋ ntɛ́. \t ויען אותם ישוע ויאמר באה השעה שיפאר בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyaŋ kɛ́ sɩ má tala mə kiŋ ma Ɩsɔ ɩ́ taa pasa-m mə ɩsɛntaa na má kɔɔ na má wii yəlaa paɣalɛ mpa pa lapa ɩsaɣatʋnaa kɛ tuu lɔŋ, na pá tá yele tɛtɛlakasɩ, na asilima, na yaasi ɩsaɣaʋ wei paa tɔkaa tɔ pa tɔɔ. \t פן אשוב לבוא וישפילני אלהי אצלכם ואתאבל על רבים אשר חטאו כבר ולא שבו מן הטמאה ומן הזנות ומן הזמה אשר עשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyʋɣʋ yapʋ pənɛ pə tɔm kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɛɛkaa na pá taasɩ na pá wiili pə taa təcululu, na pá ná na pá kɛɛsɩ kʋcɔɔʋ ŋku Ɩsɔ ká tɛ na ɩ́ la-mɛ tɔ kʋ tɔm. \t את התשועה אשר עליה חקרו ודרשו הנביאים הנבאים על החסד השמור לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ tɔɔ kɛ́ Yuta nyə́ma paɣalɛ lɩɩkaɣa pa hɛkʋ na pá təŋəɣɩ Yesu. \t כי בגללו באו שמה רבים מן היהודים ויאמינו בישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ Kilisiti tɔɔ ɩlɛ, ma nyənəɣɩ kʋpantʋnaa mpa ma mʋɣʋlaɣana tɔɣɔ mpi pɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ tɔɣɔ. \t אך היתרנות האלה כלן חשבתי לי לחסרנות למען המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Wei ɩ́ mʋ ma tɔm pə taɣa ma tike ma nyəntʋ kɛ pʋntʋ mʋwa. Ama na wei ɩ tila-m tɔ ɩ nyəntʋ tɔtɔɣɔ. \t ויקרא ישוע ויאמר המאמין בי לא בי הוא מאמין כי אם בשלח אתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa taa nɔɣɔlʋ ta pəsɩ na ɩ́ cɔ. Pə kpaɣaʋ kʋyakʋ ŋkʋ tɔ nɔɣɔlʋ ɩɩ nyɩɩləɣɩ sɩ ɩ pɔɔsəɣɩ-ɩ tɔm. \t ולא יכל איש לענות אתו דבר ולא ערב עוד איש את לבו מן היום ההוא לשאל אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá kpa kpɩɩlʋɣʋ taa sɩ pa tɛsəɣɩ Kapənahum. Halɩ pə́ caŋ pə́ yu Yesu ta kɔnta pa kiŋ. \t ויכס אתם החשך וישוע לא בא אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Sɔɔlɩ pɔɔsaa sɩ: Tacaa nyaɣa aweɣe ye? Ɩlɛna pə́ cɔ Sɔɔlɩ sɩ: Maɣa Yesu wei n tʋɣɩ kʋnyɔŋ tɔ. \t ויאמר מי אתה אדני ויאמר האדון אנכי ישוע אשר אתה רודף קשה לך לבעט בדרבנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa pima-ɩ ɩlɛna kʋyɛɛŋ tooso wule ɩ́ fe, na Ɩsɔ Tɔm taa ka yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́. \t וכי נקבר וכי הוקם ביום השלישי כפי הכתובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩlɛ ɩ sɔɔləɣɩ Ɩsɔ, Ɩsɔ ná nyəmá pʋntʋ tɔɔ kɛ́. \t אבל אם יאהב איש את האלהים האלהים ידעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə kaasa-m lɛntɩ sɩ ń caa-m kutuluɣu, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma tʋ tɛɛlʋɣʋ sɩ mə Ɩsɔ sələmʋɣʋ ká yele na pá tʋlɩ-m na má kɔɔ mə tɛ. \t ועם זה גם תכין לי בית מלון כי אקוה אשר אנתן לכם על ידי תפלותיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna pə kɔŋ pə́ məlɩ Kilisiti tɛɛ ɩlɛna Kilisiti maɣamaɣa wei ɩ kɛ́ pəyalʋ tɔ ɩ́ məlɩ Ɩsɔ wei ɩ məŋna pə tənaɣa ɩ tɛɛ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ tɛɛ. Ɩlɛna Ɩsɔ tɔɣɔ kawulaɣa təkpataa kɛ pə təna pə tɔɔ. \t וכאשר יושת הכל תחתיו אז הבן גם הוא יושת תחת השת כל תחתיו למען יהיה האלהים הכל בכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kəlɛɛkɩ nyə́ma napəlɩ paa wɛ mpa pa kɔma acima tɔɔ sɩ pa sɛɛ Ɩsɔ tɔ pa taa. \t ובתוך העלים להשתחות בחג היו אנשים יונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ma heeliɣi-ŋ sɩ pə taɣa tɔm naatosompɔɣɔlaɣa se. Ama tɔm nɩɩtoso na naanʋwa naanʋwa kɛ tɔm naatosompɔɣɔlaɣa kɛ́. \t ויאמר אליו ישוע לא אמר לך עד שבע פעמים כי אם עד שבעים ושבע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa ta maɣana sətʋ. Pa məlaa ɩlɛna pá heeli-tʋ sɩ: Ɩsɔtaa tillu lɩɩ tá tɔɔ, na ɩ heela-tʋ sɩ ɩ fema. \t ולא מצאו את גויתו ותבאנה ותאמרנה כי ראו גם מראה מלאכים האמרים כי הוא חי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna laɣatʋnaa náá cɔ-wɛ sɩ: Ye tə pasa-mɛ pə kaa tala tá. Ɩ́ polo pɛɛtəlaa cɔlɔ na ɩ́ ya. \t ותענינה החכמות לאמר לא כן פן יחסר לנו ולכן כי אם לכנה אל המוכרים וקנינה לכן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Nowee nɩɩ Ɩsɔ kpaalʋɣʋ kɛ waatʋ wei ɩ heelaɣa-ɩ sɩ pʋlʋ ká kɔɔ tɔ. Paa na ɩ ta nata-wɩ na ɩ ɩsəpəle tɔ ɩ nɩɩ Ɩsɔ nɔɣɔ taa tɔm, ɩlɛna ɩ́ saakɩ atakaa pɔɣɔlʋɣʋ sɔsɔɔʋ na pə́ yá ɩ́ na ɩ təyaɣa nyə́ma pa nyɔɔŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na ɩ́ kʋ antulinya tɔm na Ɩsɔ náá yaa-ɩ yʋlʋpaŋ kɛ ɩ tɛm ɩ taa na Ɩsɔ tɔ pə tɔɔ. \t באמונה בנה נח ביראת יהוה את התבה להצלת ביתו אתרי אשר צוה על דברים לא נראים עדין וירשע בה את העולם ויהי לירש הצדקה עקב האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ mə kancaalaɣa sɔsaa mpa pa caala-mɛɣɛ Ɩsɔ Tɔm heeluɣu tɔ pa tɔɔ. Ɩ́ nyənna ɩsəna pa yaasi ka wɛɛ tɔ, na ɩsəna pɛlɛ pa səpa tɔ, na ɩ́ kɛɛsəna ɩsəna pɛlɛ pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔ na ɩ́ lá mpʋ. \t זכרו את מנהיגיכם אשר הגידו לכם את דבר האלהים בינו לאחרית דרכם ולכו באמונתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasa Ɩsɔ Feesuɣu ná kɔŋ tɔtɔ na kʋ́ səŋna tá mpa tə kɛ́ acamaa tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, tə ta nyɩ ɩsəna tɩɩ sələmɩ na pə́ té tɔ. Ama Feesuɣu ŋkʋ kʋ sələməɣənana-tʋɣʋ Ɩsɔ, na miituɣu mpi yʋlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ kɛɛsɩ nɔɣɔ taa tɔ. \t וכן גם הרוח תמך אתנו בחלשותינו כי לא ידענו מה להתפלל כראוי אכן הרוח הוא מפגיע בעדנו באנחות עמקות מדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə́ sa Ɩsɔ tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti Caa. Ɩ feesa Yesu Kilisiti kɛ sətaa taa na pə́ ha-tʋɣʋ weesuɣu kʋfalʋɣʋ kɛ ɩ suulu sɔsɔ tɔɔ. Na pə yelaa na tá tɛɛlʋɣʋ haŋa teu təkaɩɩ, \t ברוך האלהים אבי אדנינו ישוע המשיח אשר כרב רחמיו שב והוליד אתנו לתקוה חיה בהקמת ישוע המשיח מעם המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma wɛna naani kɛ́ mə tɔɔ kɛ́ sɔsɔm kɛ́, ma yɔɔləɣəna-mɛɣɛ. Tá kʋnyɔntɔɣɔlɛ təna taa ma wɛna apalʋtʋ kɛ sɔsɔm, na ma laŋhʋlʋmlɛ tɔɔʋ taka. \t רב בטחוני עליכם רבה תהלתי בכם מלאתי נחמה שבעתי שמחות בכל לחצנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma na-ɩ mpʋ, ɩlɛna má hoti ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ ɩsɩɩ sətʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ təna ɩ niŋ ntɔɣɔŋ kɛ ma tɔɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Taa nyá, má kɛna kancaalaɣa tʋ na kantəkaɣa tʋ. \t וכראתי אותו ואפל לרגליו כמת וישת עלי יד ימינו ויאמר אל תירא אני הראשון והאחרון והחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɛ́ fɛɛlɛ fɛɩ nyə́ma kɛ́, yaasi ɩsaɣaʋ taa kɛ́ pa ha pa tɩ təkpataa, na pá huliɣi asilima təlatɛnaa. \t אשר השמינו ויתנו את נפשם לזמה לעשות כל תועבה באהבת הבצע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa panɛ pa pʋɣʋla nyá sɔɔlʋɣʋ tɔm kɛ Yesu sɛɛlaa təna ɩsɛntaa. Haɩ, ma wiikina-ŋ sɩ ń nyənɩ Ɩsɔ na ń səna-wɛɣɛ pa mpaaʋ tɔm taa. \t אשר העידו על אהבתך בפני הקהל ואף תיטיב לעשות בלותך אתם כאשר יאתה לפני אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu wei ɩnɩ ɩ tɔm ma yɔɣɔtəɣɩ ɩsəntɔ tɔ, Ɩsɔ feesa-ɩ, na tá təna tə nana tá ɩsəpee təkelekele. \t את ישוע זה הקים אלהים מן המתים ואנחנו כלנו עדיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́ taa kɔɔ na wei ɩ yaa-mɛɣɛ tɔɣɔʋ tɔ ɩ́ heeli-ŋ sɩ: Kʋlɩ na ń kaasɩ ɩnɛɣɛ təcaɣalɛ. Ɩlɛ n kʋləna fɛɛlɛ ntɛ́ tənyɔɔmɩɩ, na ń caɣana waalɩ tɔɔ. \t ובא הקרא אותך ואותו ואמר אליך פנה מקום לזה ואז תקום בכלמה לקחת את המקום האחרון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyəmá tɔtɔɣɔ ɩsəna Ɩsɔ haɣasa Nasalɛtɩ Yesu kɛ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tɔ, na ɩsəna ɩ cɔɔkaɣa tɛtʋ taa na ɩ́ lakɩ kʋpantʋ, na ɩ́ hɛtəɣɩ ɩlɔɣɔʋ ka kpa mpa mpa tɔ, Ɩsɔ wɛ ɩ waalɩ tɔɣɔ ɩ pəsa mpʋ. \t את אשר משח האלהים את ישוע הנצרי ברוח הקדש ובגבורה ויעבר בארץ עשה חסד ורפא את כל הנכבשים תחת יד השטן כי האלהים היה עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ, pə taɣa mə kiŋ kɛ mə kʋyɔɣɔtʋtʋ ka lɩɩna. Ama mə Caa Feesuɣu ká yɔɣɔtəna na mə nɔɔsɩ. \t כי לא אתם הם המדברים כי רוח אביכם הוא המדבר בפיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ ká kɔɔ tɔm kʋlʋm tɔɔ tənyɔsɔ, ɩlɛ ɩ́ taa yele na ɩ́ maɣana ɩ́ tɔŋna tom. \t פן יבוא פתאם ומצא אתכם ישנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɛlɛ na Yesu sɩ: Ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ, paa pɛlɛ pa suma, atɛ pɛɛ maɣamaɣa ká kʋlɩ na á yɔɣɔtɩ. \t ויען ויאמר אני אמר לכם כי אם יחשו אלה תזעקנה האבנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa cɛsɩ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔ ɩsɔ kɛ́ sɩ pa təŋəɣɩ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ pəyele pa kʋ pə toma kɛ pa taa. Yele yəlaa ɩsɩɩ mpʋ pə takanaa. \t ואשר דמיון חסידות להם ומכחשים בכחה ואתה סור מאלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "La alaa sɔsaa ɩsɩɩ nyá toonaa. Na ń la alaa səkpema ɩsɩɩ nyá tɛɛtʋnaa tɔtɔ, na ń lá laakalɩ na tɛtɛlakasɩ. \t את הזקנות כאמות ואת הצעירות כאחיות ובכל טהרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Misɛɛlɩ-wɛ pa kəla tʋm na pá tɔɣɔnɩ ɩ na ɩ ɩsɔtaa tillaa kɛ ɩsɔtaa. \t ולא התחזקו וגם מקומם לא נמצא עוד בשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tokina kʋtɔntʋ niŋ na ɩ watʋ ya kpakpaa. Ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ caləsɩ-wɛ. \t ויגע בידה ותרף ממנה הקדחת ותקם ותשרתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa paasəna ɩsaɣatʋ lɛɛtʋɣʋ, ɩ́ yelina-təɣɩ Ɩsɔ. Mpi tɔ, Ɩsɔ wɛna pááná kɛ ɩsaɣatʋ tɔɔ, haləna pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Maa tɛ na má lɛɛtɩ-wɛ, na kʋlʋm má ɩnɩ maa fɛləna. Tacaa yɔɣɔtəna mpʋ. \t אל תנקמו נקם ידידי כי אם תנו מקום לרגז כי כתוב לי נקם ושלם אמר יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa tala Olifinaa pʋɣʋ. Waatʋ ɩnɩ tɔ pa kpɛɣɛtəna Yosalɛm. Pa fɛɩ pooluŋ na Petafasɩ na Petanii. Tənaɣa Yesu tila ɩ ɩfalaa taa naalɛ \t ויהי כאשר קרבו לירושלים אל בית פגי ובית היני בהר הזיתים וישלח שנים מתלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taɣanɩ mə tɩ sɩ, paa pɩɩ la ɩsəna, ɩ́ taa nəɣəsɩ nti ɩ́ ka hʋʋ na ɩ́ lɩɩ tɔ na pə ta tata. \t על כן שיתו לבבכם לבלתי דאג במה תצטדקו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mə maɣamaɣa ɩ́ nawa na ɩ́ nɩɩwa Pɔɔlɩ ɩnɩ ɩ kʋlapʋtʋ. Ɩ cɔɔkɩ na ɩ́ tɔŋ sɩ: Mpi yəlaa niŋ lakɩ na pá nyənəɣɩ sɩ pa weesiŋ tɔ, pə kɛ́ yem kɛ́. Na yəlaa paɣalɛ mʋna ɩ tɔm ntɩ. Pə taɣa Ɩfeesu taa cənɛ tike, pə wɛ ɩsɩɩ Asii tɛtʋ tənaɣa. \t ואתם ראים ושמעים אשר לא באפסוס לבדה כי גם כמעט באסיא כלה זה פולוס פתה והדיח המון עם רב לאמר לא אלהים אלה הנעשים בידים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa yəlaa kʋkɛɛsətʋ kɛ pə təŋaa na pə́ kpa-ɩ kɔtʋlʋ. Ama weesuɣu ŋku kʋ fɛɩ wakəlʋɣʋ tɔ kʋ toŋ taa kɛ́ pə kpana-ɩ kɔtʋlʋ. \t אשר איננו על פי חקת בשר ודם אלא על פי כח חיים בלתי נפסקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Kayini ɩkpatɛ kɛ pa təŋəɣɩ, na pɔɣɔlaɣa tɔɔ kɛ́ pa tolisa pa tɩ ɩsɩɩ Palaam lapʋ tɔ. Ɩsəna mpi Kolee ná kpɛɛsəna Moisi tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ pa lapa, ɩlɛna pá wakəlɩ tənaŋnaŋ. \t אוי להם כי ברדך קין הלכו וישתקעו בתועת בלעם לקבל שכר ובמרי קרח אבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɛɛsa Nowee wɛɛ anɩ a taa tɔ, pə tɔkaɣa kɛ́ na pə nyɔɔkɩ, na pə́ haakɩ təmaɣa alaa na pə́ kpakəɣɩ mpʋ yooo, haləna kʋyaŋku Nowee sʋʋ atakaa pɔɣɔlʋɣʋ sɔsɔɔʋ taa na pə yele-wɛ, na lʋm kɔɔ na pə́ tɔɣɔ pa təna təpaɩpaɩ tɔ. \t אכלו ושתו נשאו נשים והשיאו נשים לאנשים עד היום אשר בא נח אל התבה ויבא המבול וישחת את כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tá mpa na Ɩsɔ tə lakɩ təmlɛ tɔ, tə wiina-mɛ sɩ ɩ́ taa yele na Ɩsɔ hʋla-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ nna tɔ á pəsɩ yem. \t ואנחנו כעזרים נזהירה אתכם שלא תקבלו לריק את חסד אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ta cɛkəna sɩ Tacaa Ɩsɔ tɔm kɛ ɩ heeliɣi-wɛ. \t והם לא התבוננו כי על האב אמר אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔŋna ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna Yesu maɣamaɣa lɩɩ pa hɛkʋ taa na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩsɔ ɩ́ hɛɛsɩ laŋa. \t עודם מדברים כדברים האלה והוא ישוע עמד בתוכם ויאמר אליהם שלום לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩlɔɣɔʋ ɩsɩɩ mpʋ, ye pə taɣa Ɩsɔ sələmʋɣʋ na sələmʋɣʋ, pʋlʋ ɩɩ tɔɣɔnəɣɩ-ɩ. \t ויאמר אליהם המין הזה יצא לא יצא כי אם בתפלה ובצום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ səŋna təmaɣa mə kʋpɛkələmnaa taa. Ye ɩ́ lapa mpʋ ɩ yoosa Kilisiti kʋsəsɩɩtʋ təna ntɛ́. \t שאו איש את משא רעהו בזאת תמלאו את תורת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ na ɩ́ lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ tiiki, na ɩ́ tɔka ɩ niŋ taa kɛ́ lumaŋ pʋ́ʋ́ɣʋ́ sɔsɔɔʋ saafʋ na alukpalɩɩŋ taŋkɩɩŋ nɩɩlɩ. \t וארא מלאך יורד מן השמים ובידו מפתח התהום וכבל גדול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kʋmataŋ pola Pɔɔlɩ kiŋ, na ɩ́ tɔ sɩ pá kpa-ɩ na pá hɔkɔ-ɩ na alukpala naalɛ. Pə waalɩ kɛ́ ɩ pɔɔsaa sɩ, ɩ kɛ́ awe, na pepeɣe ɩ lapa? \t ויגש שר האלף ויחזק בו ויצו לאסרו בנחשתים וישאל מי הוא זה ומה עשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma sələmʋɣʋ ntɛ́ sɩ, pa təna pá kpɛntɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa. Haɩ, Tacaa, tá na-wɛ tə́ kpɛntɩ kʋlʋm ɩsɩɩ ma na-ŋ tə kpɛntʋɣʋ təmammam tɔ. Pá kpɛntɩ kʋlʋm, ɩlɛna antulinya ná sɩ nyá tilina-m. \t למען יהיו כלם אחד כאשר אתה אבי בי אתה ואני בך והיו גם המה בנו כאשר למען יאמין העולם כי אתה שלחתני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tiikilaa mpɛ pa məlaɣa kpente ɩlɛna, pá pʋɣʋləɣɩ Ɩsɔ sɔsɔɔntʋ na pá saŋɩ-ɩ pə təna mpi pa nɩɩwa na mpi pa nawa tɔ pə tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, pə təna pə lapa teitei kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillu ka kɛɛsʋɣʋ-wɛ tɔ. \t וישובו הרעים מהללים ומשבחים את האלהים על כל אשר שמעו וראו כפי אשר נאמר אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: N ka pəsɩ kɔtʋlʋ kɛ tam tɔɔ ɩsɩɩ Mɛləcisetɛɛkɩ. \t כי העיד עליו אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa mpɛ pa ha yəlaa kɛ liɣitee sɩ pá yɔɣɔtɩ sɩ: Tə nɩɩwa ɩ saɣata Moisi na Ɩsɔ. \t ויסיתו בו אנשים אמרים שמענו אתו מדבר גדופים במשה ובאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tiliɣi-ŋ kɛ́ sɩ ń polo ń kuli pa ɩsɛ na ń ləsɩ-wɛɣɛ səkpɛtʋɣʋ taa, na ń pona-wɛɣɛ tənaŋŋ taa. Ləsɩ-wɛɣɛ Satanɩ niŋ taa na ń tʋsɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ nyəŋ taa, na pá mʋ ma tɔm na pə́ hɩɩsɩ pa ɩsaɣatʋ, na pá hiki lonte kɛ Ɩsɔ yəlaa hɛkʋ. \t לפקח את עיניהם למען ישובו מחשך לאור ומיד השטן אל האלהים וימצאו באמונתם בי את סליחת החטאים ואת הנחלה בתוך המקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N məŋna pə təna təpaɩ kɛ́ ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ. Pa yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ sɩ Ɩsɔ məŋna pə tənaɣa ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ tɔ, pə nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ ɩ kpaɣa pə təna təpaɩ kɛ́ na ɩ́ tʋ́ yʋlʋ niŋ taa, pə ta kaasɩ pʋlʋ cəcəka. Paa na mpʋ tə naa kaɣana sɩ pə təna pə ta məlɩ yʋlʋ nɔɔhɛɛ tɛɛ. \t כל שתה תחת רגליו הנה באשר שת כל תחתיו לא השאיר דבר שלא שת תחתיו ועתה זה לא ראינו עדין כי כל הושת תחתיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa wɛɛ na pá tɛɛləɣɩ sɩ pa kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pa hikiɣi kʋpantʋ tɔ pá na mpusi kɛlɛ. Tə maɣamaɣa kɛ pa yɔɣɔta Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Mpusi tʋ ntɛ wei ɩɩ təŋəɣɩ pə təna mpi pa ŋmaawa kʋsəsɩɩtʋ takəlaɣa taa tɔɣɔ tam tɔ. \t כי בני מעשי התורה תחת הקללה המה שנאמר ארור אשר לא יקים את כל הדברים הכתובים בספר התורה לעשות אותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ma heeliɣi-mɛɣɛ sɩ ɩ́ sələməɣɩ, paa ha-mɛɣɛ, ɩ́ pɛɛkəɣɩ, ɩ́ hikiɣi kɛ́, ɩ́ makɩ, pa tʋləɣɩ-mɛɣɛ. \t וגם אני אמר לכם שאלו וינתן לכם דרשו ותמצאו דפקו ויפתח לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ sʋʋ ɩ taapalaa kɛ mapʋ, na ɩ́ tɔkɩ, na ɩ́ na sʋlʋnyɔɔlaa lɛlaa pá sʋʋ sʋlʋm nyɔɔʋ na pə́ kʋɣɩ-wɛ. \t ויחל להכות את חבריו ואכל ושתה עם הסובאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye maɣasʋɣʋ ɩ́ maɣana wei, pʋntʋ ɩ́ taa tɔ sɩ: Ɩsɔ maɣasəɣəna-m. Mpi tɔ, pɩɩ maɣasəɣɩ Ɩsɔ sɩ ɩ́ la ɩsaɣatʋ, pəyele Ɩsɔ maɣamaɣa naa maɣasəɣɩ nɔɣɔlʋ. \t אל יאמר המנסה האלהים נסני כי האלהים איננו מנסה ברע והוא לא ינסה איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Ɩsɔ, mə waalɩ takʋɣʋ tɔɔ kɛ́ ma kisa Kɔlɛntɩ kɛ məlʋɣʋ. Na ye ma tɩɩ looliɣi kɛ́, Ɩsɔ ɩ́ kʋ-m. \t ואני את אלהים אקרא להיות עד לנפשי כי בעבור היותי חס עליכם לא באתי עוד לקורנתוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ yəlaa pəcɔ təŋa-ɩ na pá sʋʋ Ɩsɔ sɛɛʋ. Pa yaa pa taa lɛlʋ sɩ Tenii, ɩ́lɛ́ ɩ kɛ́ Aleyopaasɩ kotuɣu taa nɔɣɔlʋ, na alʋ nɔɣɔlʋ tɔtɔ, pa yaa-ɩ sɩ Tamaliisi. Pə kaasa yəlaa paɣalɛ tɔtɔ. \t ומקצתם דבקו בו ויאמינו ובהם דיונוסיוס מן השפטים של אריופגוס ואשה אחת שמה דמריס ועוד אחרים עמהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nyá kɛ́ Ɩsɔ yʋlʋ ɩlɛ cɔləɣɩ pə tənaɣa mpʋ. Lʋkɩ tam sɩ ń təŋəɣɩ siɣisuɣu na ń nyɔɔna Ɩsɔ, na ń tɛŋɩ-ɩ na nyá taa, na ń sɔɔləɣɩ nyá lɛlaa, na ń kantələɣɩ, na ń tɔkɩ suulu. \t ואתה איש האלהים ברח לך מאלה ורדף צדקה וחסידות ואמונה ואהבה וסבלנות וענוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa pɔɔsa Yesu tɔtɔ sɩ: Ɩlɛ n kaa la piti təmlɛ natəlɩ na tə ná na pə́cɔ́ tə mʋ nyá tɔm? Tɔʋ, təmlɛ nteɣe n ka la? \t ויאמרו אליו מה אפוא האות אשר תעשה למעננראה ונאמין בך מה תפעל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa ta cɛkəna potopotonaa mpɛ pa piti təmlɛ kɛ pa laŋkpɩɩsəŋ tɔɔ. \t כי לא השכילו בדבר ככרות הלחם מפני טמטום לבבם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, tə tɔkʋɣʋ Kilisiti kʋnyɔntɔɣɔlɛ kɛ ɩsəna mpiɣi sɔsɔm tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ Kilisiti sɔɔsəɣɩ-tʋɣʋ apalʋtʋ kɛ sɔsɔm tɔtɔ. \t כי כרב ענויי המשיח בנו כן תרבה נחמתנו על ידי המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama sɔsaa mpa tam lapʋ tɔɔ pa nyəmá tampam na ɩsaɣam pə faɣaʋ tɔ mʋtʋ kɛ pɛlɛ pa tɔkɩ. \t אך לשלמים המאכל הבריא אשר על פי ההרגל יש להם חושים מנסים להבדיל בין טוב לרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ laasasɩ tooso, ɩlɛna mpʋ ɩnɩ pə́ taɣanɩ ɩsɔtaa kɛ́ kpaʋ. \t וכן היה שלש פעמים והכלי שב והעלה השמימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalaa mɩɩ sɔɔlɩ mə alaa na ɩ́ taa la-wɛɣɛ nyaŋ kɛ paa pəcɔ. \t אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, liɣitee pulaɣa tɔɔ kɛ́ ɩsaɣatʋ təna caaləɣɩ. Lɛlaa ná nyəna pɔɣɔlaɣa caaʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ na pə́ caŋ pə́ ləsɩ-wɛɣɛ Ɩsɔsɛɛlɛ taa, na pá kʋɣɩ pa təɣɩ sɔsɔm na laŋwakəlɛɛ paɣalɛ. \t כי שרש כל הרעות אהבת הכסף ויש אשר ערגו לו ויסורו מן האמונה ויעציבו את נפשם במכאבים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ maa yele na pá mapɩ-ɩ akpatɛɛ ɩlɛna ɩ́ tɛɛ. \t על כן איסרנו ואפטרנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu sɛɣɛsaɣa samaa kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ heeliɣi Laapaalɩ Kʋpaŋ. Ɩlɛna kɔtəlaa taa sɔsaa sɔsaa, na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa, na sɔsaa pa polo \t ויהי היום והוא מלמד את העם במקדש ומבשר ויגשו הכהנים והסופרים עם הזקנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə paasi waatʋ wei ma faɣa potopotonaa naatosompɔɣɔlaɣa na yəlaa iyisi liɣiti (4000) tɔɣɔ tɔ, tɔkʋŋ ɩsənaɣa ɩ́ tʋ hɔɣɔlasɩ kʋkpisasɩ? Ɩlɛna pá tɔ sɩ: Tɔkʋŋ naatosompɔɣɔlaɣa. \t ובשבע לארבעת אלפי איש כמה דודים מלאי פתותים נשאתם ויאמרו אליו שבעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na kʋtɔntʋnaa sɛləta laŋasɩ nsɩ sɩ tɛɛ kɛ́ sɔsɔm. Yʋlʋmaa na kaakalasɩ, na mpa kʋtɔməŋ tʋʋlaa tɔ. Pa taŋa lʋm laŋtʋɣʋ. \t שמה שכבו חולים ועורים ופסחים ויבשי כח לרב והמה מיחלים לתנועת המים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ mɛ tɔtɔ mɩɩ taɣanɩ mə təɣɩ mpʋ. Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kɔŋ kɔntɛ kɛ waatʋ wei ɩ́ kaa hʋʋ tɔɣɔ. \t לכן היו נכונים גם אתם כי בשעה אשר לא תדמו יבוא בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ pə yɔɣɔta kɔtaɣa təlatɛ sɩ: Ḿpʋ́ɣʋ́ mɛɛ, Tacaa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ, tampana na siɣisuɣu kɛ n təŋəɣɩ na ń hʋʋkəna. \t ואשמע את המזבח אמר אמנם כן יהוה אלהים צבאות אמת וצדק משפטיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mɛ ɩlɛ Kilisiti tisa ɩ Feesuɣu kɛ mə tɔɔ kɛ́. Na ɩ Feesuɣu wɛʋ mə kiŋ tɔ nɔɣɔlʋ ɩɩ nɔkəɣɩ-mɛɣɛ natələɣɩ hʋ́lʋ́ɣʋ́ tɔtɔ. Feesuɣu hʋləɣəna-mɛɣɛ pə təna na tampana kɛ kʋ sɛɣɛsəɣɩ, kɩɩ sɛɣɛsəɣɩ pɔpɔtʋ. Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ təŋ Feesuɣu kʋsɛɣɛsətʋ na mə na Kilisiti ɩ́ kpɛntɩ mpʋ. \t ואתם המשחה אשר קבלתם מאתו עמדת בכם ולא תצטרכו לאיש אשר ילמדכם כי אם כאשר תלמד אתכם המשחה בכל דבר היא האמת ואיננה כזב וכאשר למדה אתכם כן תעמדו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa nyəmá sɩ yʋlʋ tɛma tɛɛʋ təkpataa, ɩlɛna pá woŋi-ɩ. \t וישחקו עליו באשר ידעו כי מתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kisi sɔsaa taa kpaɩ kpaɩ tɔmnaa mpɛ, tɩɩ lakɩ na yʋlʋ tɛ ɩ taa na Ɩsɔ se. Faləsəɣɩ nyá tɩ sɩ ń sɔɔsɩ Ɩsɔ kɛ́ nyɔɔnaʋ kɛ teu. \t אך התרחק מהגדות פסולות ובלות והרגל עצמך בחסידות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ye ma ɩlɛ wule nte paa lana-m kɔtaɣa tɔ tə talaa kɛ́, ma kʋyakʋ kʋkpemuɣu talaa. \t כי עתה זה אסך נסך ועת פטירתי הגיעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma sɔɔla teu sɩ mə təna ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ. Ama ma kəla nyɩɩlʋɣʋ kɛ teu sɩ Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ ɩ́ saa-mɛ. Pɔpɔtʋ fɛɩ, wei ɩ kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu tɔ ɩ waasəɣɩ na pə́ kəlɩ wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ. Ama ye nɔɣɔlʋ wɛɛ na ɩ́ ká pəsɩ na ɩ́ tɛləsɩ na Yesu sɛɛlaa sɔɔsɩ toŋ pə paasi. \t וחפצתי כי תדברו כלכם בלשנות וביותר כי תתנבאו כי גדול המתנבא מן המדבר בלשנות בלתי אם יפרש למען תבנה העדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋheelitu ntɩ tə yelina na ɩsaɣatʋ hiki mpaaʋ na tə́ kʋ kʋnyɩɩləŋ ɩnɩ ɩ tənaɣa ma taa. Pə taɣa pʋlʋ, ye pə taa kɛ́ kʋsəsɩɩtʋ tɔɔ, ɩsaɣatʋ taa hiki tə tɩ. \t וימצא החטא סבה לו במצוה לעורר בקרבי כל חמוד כי מבלעדי התורה החטא מת הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ alʋ sɩ: Ma wei ma yɔɣɔtəɣəna-ŋ ɩsəntɔ tɔ, maɣalɛ Mesii ɩnɩ. \t ויאמר אליה ישוע אני הוא המדבר אליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa caɣalɛ tɔɔwa təna, ɩlɛna kʋyakʋ nakʋlɩ Fɛsətusi kpaɣa Pɔɔlɩ tɔm na ɩ́ kɛɛsɩ wulaʋ Akilipa sɩ: Felikisi ka təka apalʋ nɔɣɔlʋɣʋ saləka taa kɛ́ cənɛ, na ɩ́ wɛ haləna saŋa. \t ויהי כי ארכו להם הימים שם ויספר פסטוס למלך את ריב פולוס לאמר יש פה איש אשר פיליכס הניחו אסור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə wɛna naani kɛ́ teu kɛ mə tɔɔ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə nyəmá sɩ ɩsɩɩ tá na-mɛ tə kpɛnta kʋnyɔŋ tɔɣɔʋ tɔ, pɩɩ kpɛntɩ-tʋɣʋ apalʋtʋ sɔɔsʋɣʋ tɔtɔ. \t ותקותנו בעדכם נכונה היא באשר ידענו כי כאשר חלק לכם בענוים כן גם חלק לכם בנחמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa Ɩsɔ ka laalaa na ɩ́ faɣasɩ mpʋ tɔ ɩ ləsa-wɛɣɛ, na mpa ɩnɩ ɩ ləsa mpʋ tɔɣɔ ɩ lapa na pá pəsɩ yʋlʋpama kɛ ɩ ɩsɛntaa. Mpa ɩ lapa na pá pəsɩ yʋlʋpama kɛ mpʋ ɩnɩ tɔɣɔ ɩ yelaa na pá hiki pa paa nyəm kɛ ɩ teeli taa tɔtɔ. \t ואת אשר יעדם מקדם אתם גם קרא ואת אשר קראם אתם גם הצדיק ואת אשר הצדיקם אתם גם פאר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ká hɩɩsɩ pa ɩsəlʋm təna təpaɩ. Səm kaa tasa wɛɛʋ. Kʋpəm mpɩ pə təna pɩɩ mʋkɩ yem. \t ומחה אלהים כל דמעה מעיניהם והמות לא יהיה עוד וגם אבל וזעקה וכאב לא יהיה עוד כי הראשנות עברו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔm ka tɛ tənaŋnaŋ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa hiliŋ kɛ pa təŋəɣɩ, pə taɣa Ɩsɔ. Na mpi pə nəɣəsəna pə́ la-wɛɣɛ fɛɛlɛ tɔɣɔ pa yɔɔləɣəna. Na atɛ cənɛ nyəm tike tɔɔ kɛ́ pa laakalənaa wɛɛ. \t כי רבים המתהלכים אשר עליהם אמרתי לכם פעמים הרבה ועתה גם בבכי אני אמר כי הם איבי צלב המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna kʋyakʋ ŋku kʋ yakaɣa sɩ pə fe Tɛɛʋ acima tɔ kʋ wule, na waatʋ ɩnɩ tɔ, ilim puki sikuɣu. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ tɔma Yuta nyə́ma sɩ: Mə wulaʋ ntɔ. \t ואז היתה הכנת הפסח והשעה כשעה הששית ויאמר אל היהודים הנה מלככם והם צעקו טול טול צלב אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa wulaʋ, ḿpʋ́ɣʋ́ ma tɔka mpi pə hʋla-m mpʋ na pə́ lɩɩna ɩsɔtaa tɔ. \t על כן המלך אגרפס לא המריתי את המראה אשר ראיתי מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá sɩ ɩ́ kɛ́ Apəlaham lʋlʋɣʋ nyə́ma te. Paa na mpʋ, ɩ́ pɛɛkəɣɩ ma kʋɣʋ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ kisiɣi ma kʋsɛɣɛsətʋ. \t ידעתי כי זרע אברהם אתם אבל אתם מבקשים להמיתני כי דברי לא יכן בתוככם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta pəsa kʋmɛlɛməŋ, na mɩɩ kɛ́ ləmaɣasɛɛ nyə́ma kɛ Kilisiti kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ. Tá kɛ́ acamaa, na mɛɣɛ toŋtʋnaa. Pa tʋɣʋna-mɛ, ama yem kɛ́ pa nyənəɣɩ tá. \t אנחנו סכלים למען המשיח ואתם חכמים במשיח אנחנו חלשים ואתם גבורים אתם נכבדים ואנחנו נקלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma lʋkɩ kɛ́ sɩ pə́ kpaasɩ pa apalʋtʋ sɩ pá la nɔɣɔ kʋlʋmaɣa kɛ sɔɔlʋɣʋ tɔm taa, na pá hiki naani wei yʋlʋ ɩ́ nyəmá teu ɩ hikiɣi tɔɣɔ teu təmammam. Ye pə lapa mpʋ paa nyɩ Ɩsɔ kʋŋmɛsəm. Mpəɣəlɛ Kilisiti maɣamaɣa. \t למען ינחמו לבותם ונקשרו יחד באהבה ולכל עשר דעת נכונה להשכיל סוד האלהים אבינו וסוד המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pá nɩɩ ɩ maɣamaɣa ɩ kʋyɔɣɔtʋtʋ, ɩlɛna yəlaa samaa kɛ sɔsɔm tasa ɩ tɔm kɛ mʋɣʋ. \t ועוד רבים מהמה האמינו בו בעבור דברו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillu naatoso nyəŋ ná pəla ɩ kɔpʋ kɛ Ɩfəlatɩ pɔɣɔ sɔsɔɣa taa, ɩlɛna ka lʋm nyɔɔ na pə́ ha mpaaʋ kɛ awulaa sɔsaa mpa pa lɩɩkəna tɛʋ kite tɔɔ tɔ. \t וישפך הששי את קערתו על הנהר הגדול נהר פרת ויחרבו מימיו למען תישר מסלה למלכים אשר ממזרח שמש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ pasa mə təɣɩ Tacaa ɩsɛntaa na ɩ ká kʋsɩ-mɛ. \t הכנעו לפני יהוה והוא ירים אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma hʋʋ sɩ, na Ɩsɔ toŋ taa ye pə wɛ ɩsəna, maa tili Timotee kɛ mə tɛɣɛ nɔɔnɔɔ na má nɩɩ mə cakəlɛ tɔm, na pə́ sɔɔsɩ ma maɣamaɣa kɛ apalʋtʋ. \t וקויתי בישוע אדנינו לשלח במהרה אליכם את טימותיוס למען תנוח דעתי בהודע לי דבר מעמדכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna pa ta kɛ tillaa se, pəyele pa təna pa ta kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa yaa sɛɣɛsəlaa. Pa təna paa pəsəɣɩ piti təma lapʋ. \t הכלם שליחים אם כלם נביאים או כלם מלמדים הכלם עשי גבורות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ Ɩsɔ ká yelina ntɛɣɛ waasʋɣʋ kɛ mpa ɩ ləsaa na pá wiikina-ɩ ilim na ahoo tɔ? Ɩ ká la kaninika na pa sənaʋ na? \t והאלהים הלא הוא יעשה דין בחיריו הקראים אליו יומם ולילה גם כי יתמהמה להושיעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔ-ɩ sɩ: Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ná cɔ-wɛ sɩ: Ye mpʋ ɩ́ cɛla Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ mpi ɩ tɩ tɔ, na ɩ́ cɛla Ɩsɔ ɩlɛɣɛ mpi ɩ́lɛ́ ɩ tɩ tɔ. \t ויאמרו אליו של הקיסר ויאמר אליהם לכן תנו לקיסר את אשר לקיסר ולאלהים את אשר לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa təna na Moisi kʋsəsɩɩtʋ kpaala Kawulaɣa ŋkɛ ka tɔm, haləna pə́ tala Yohaanɩ kɔntɛ. \t כי כל הנביאים והתורה עדי יוחנן נבאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na mpa paa kota mpʋ tɔ pa pɔɔsa-ɩ sɩ: Tacaa, ye mpʋ pənɛɣɛlɛ n ká taɣanɩ Ɩsɛɣɛlɩ kawulaɣa ŋkɛɣɛ kʋsʋɣʋ na? \t ויהי כאשר נאספו יחדו וישאלהו לאמר אדנינו המשיב אתה בעת הזאת את המלוכה לישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma ta nyɩ Ɩsɔ yaa-ŋ tɔɣɔʋ na nyá luɣu wɛɛ sɩ n puki, ń polaa, tɔɣɔ pə təna mpi ɩ ká saa-ŋ tɔ, taa kpeɣe mpi nyá laakalɩ taa n wɛna sika tɔ. \t ואם יקרא אתכם איש מאשר אינם מאמינים ותרצו ללכת אליו אכול תאכלו מכל אשר ישימו לפניכם ואל תחקרו מפני מכשול הלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɛkənaa sɩ ɩ tɔm ntɩ tə lapa-wɛɣɛ piti na pa caakaɣa-ɩ tə pɔɔsʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ pɔɔsəɣɩ təmaɣa nti ma yɔɣɔtaa sɩ, pə kaasa wɛɛ naalɛ na ɩ́ kaa tasa-m naʋ na pə kaa la wɛɛ naalɛ na ɩ́ taɣanɩ-m naʋ tɔɣɔ? \t וידע ישוע כי עם לבבם לשאל אתו ויאמר אליהם העל זאת אתם דרשים ביניכם כי אמרתי הן מעט ולא תראוני ועוד מעט ותחזוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nɩɩwa sɩ pa tʋ Yohaanɩ kɛ saləka, ɩlɛna ɩ́ tɛɛna Kalilee. \t ויהי כשמעו כי הסגירו את יוחנן וילך לו ארץ הגליל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ yele hʋwɛɛ nyaŋ nyəna təna na təma tɔkənaʋ kɛ táá na pááná mʋɣʋ. Ɩ́ yele hola na kʋtʋɣʋ. Ɩ́ yele ɩsaɣatʋ tənaɣa lapʋ, paa tə kɛ́ nti. \t כל מרירות וחמה ורגז וצעקה וגדוף תסירו מכם עם כל הרשעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ loosa fiki tʋɣʋ kɛ pooluŋ na kʋ́ lɔpa təkpimm. Ɩlɛna ɩ́ polo sɩ ntanyɩ ɩsəntɔ kʋ lʋla pee. Ɩ kɔma na ɩ́ tala kʋ tɛɛ, ɩlɛna ɩ́ maɣana hatʋ tike. Mpi tɔ, pə ta kɛ fiki tɩɩŋ lʋlʋɣʋ waatʋ. \t וירא תאנה מרחוק ולא עלים ויבא לראות הימצא בה פרי ויקרב אליה ולא מצא בה כי אם עלים לבד כי לא היתה עת תאנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyá yelina na Feesuɣu Naŋŋtʋ tʋ nyá təmlɛ tʋ ta lɔŋcɛ Tafiiti nɔɣɔ taa kɛ́ tɔm na ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ piitimnaa cʋka pə taa na kalampaanɩ kɛ́ mpʋ? Pepe tɔɔ kɛ́ yəlaa ná paasəna nɔɔhɛɛ tɛɛ kuuu kɛ yem kɛ́ mpʋ? \t אשר אמרת בפי עבדך דוד למה רגשו גוים ולאמים יהגו ריק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma cɔ Pilatɩ sɩ: N nyəmá sɩ ɩ́ taa kɛ́ ɩsaɣaʋ ɩlɛ tɩɩ kɔna-ŋɩ-ɩ kɛ? \t ויענו ויאמרו אליו לולא היה זה עשה רע כי עתה לא הסגרנהו אליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa tɔɔsaa sɩ pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Haɩ Ɩsɔ, ma luɣu sʋʋ nyá təyaɣa təmlɛ kɛ́ ɩsɩɩ yem na kpɛtɛ. \t ויזכרו תלמידיו את הכתוב כי קנאת ביתך אכלתני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Aŋhaa, ɩ́ cɛla Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ mpi ɩ tɩ tɔ, na ɩ́ cɛla Ɩsɔ ɩlɛɣɛ mpi ɩ tɩ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋcɔcɔtʋ ntɩ tə məla-wɛɣɛ təmsʋɣʋ kɛ sɔsɔm. \t ויאמר ישוע אליהם את אשר לקיסר תנו לקיסר ואת אשר לאלהים תנו לאלהים ויתמהו עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ nɔɣɔlʋ, wei hatoo pɩɩsɩ naanʋwa na naalɛ taa ɩ tɔŋna tɔɣɔlʋɣʋ na pə́ wɛ-ɩ toŋ tɔ, ɩ kpətəna Yesu na ɩ waalɩ tɔɔ, na ɩ́ tokina ɩ capa ntompəle. \t והנה אשה זבת דם שתים עשרה שנה נגשה מאחריו ותגע בציצת בגדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɛma a tənaɣa tɔɣɔʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna nyɔɣɔsɩ anaam nɔɣɔlʋ ɩ́ lɩɩ ɩcatɛ ntɛ́ tə taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ wahala taa. \t ואחרי כלותו את הכל היה רעב חזק בארץ ההיא ויחל להיות חסר לחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ mʋwa peiya kanɛ ka taka kɛ́ ma nyʋɣʋ tɔɔ, maɣa pʋntʋ mʋwa. Na wei ɩ tɩɩ mʋ-m pə taɣa ma tike kɛ ɩ mʋwa. Ama pʋntʋ kpɛŋna wei ɩ tila-m tɔɣɔ na ɩ́ mʋ. \t כל אשר יקבל בשמי ילד אחד כזה הוא מקבל אותי וכל אשר אותי יקבל איננו מקבל אותי כי אם את אשר שלחני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye sɔwa kɛ yem na kpaɩ nyɩɩtʋ tike lakəna pə taa, haləm mpɩ pə pəsa yem kɛlɛ, na Ɩsɔ naa kpalɩ-wɩ na pá tɛɛsəna-wəɣɩ kɔkɔ sɔpʋ. \t ואשר תוציא קוץ ודרדר נמאסה היא וקרובה למארה וסופה להשרף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wulee mə taa awe pəyaɣa sələma-ɩ kakalaɣa na ɩ́ kpaɣa pəlɛ na ɩ́ cɛlɛ-kɛ? \t ומי זה איש מכם אשר ישאל ממנו בנו לחם ונתן לו אבן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩna Yaatanɩ na Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tɔɔ ɩ kiŋ kɛ sɔsɔm. Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ tɛɛna-ɩ wʋlaɣa tɛtʋ taa. \t וישוע שב מן הירדן מלא רוח הקדש וינהגהו הרוח המדברה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ ŋmaana ɩsəna pa sɩɩna-tʋ tɔ pə tɔɔ. Tɩɩ saŋ tá tɩ na lɛlaa lapa təma nna tɔ. Ama tə caa kɛ́ sɩ mə taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ ɩ́ sɔɔsɩ, ɩlɛna tə́ pəsɩ na tə́ la təmlɛ nte tə kəla lɔŋ nyəntɛ təcaɣacaɣa tɔɣɔ mə hɛkʋ, na tə taa ŋmaana ɩsəna Ɩsɔ sɩɩ-tʋ tɔ pə tɔɔ. \t לא נתגדל לבלי מדה ביגיעת אחרים אבליש לנו התקוה כי ברבות אמונתכם נכבד בכם כפי גבולנו עד למעלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma nɩɩ ɩsəna n sɔɔla Ɩsɔ yəlaa təna, na ɩsəna n tɔka Tacaa Yesu mpaaʋ tɔm tɔ. \t אחרי שמעי אהבתך ואמונתך אשר בך לאדנינו ישוע ולכל הקדושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ye wei ɩ kɛ́ tɔm nɩɩlʋ pʋntʋ ɩ́ nɩɩ. \t ויאמר אליהם מי אשר אזנים לו לשמע ישמע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə caa Apəlaham laŋlɛ naa hʋlʋma teu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ tɛɛlaɣaa sɩ ɩ ká ná ma kɔntɛ. Na ɩ tɩɩ na-tɛ, na pə hɛɛsɩ ɩ laŋlɛ kɛ teu. \t אברהם אביכם שש לראות את יומי וירא וישמח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɛ́ pə tɩɩ mʋna mpʋ sɩ pá kpa-tʋɣʋ kɔtʋlʋ sɔsɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ wɛ tənaŋŋ, ɩ fɛɩna taalɩ nɔɣɔlʋ. Pəcɔ ɩsaɣatʋ fɛɩ ɩ kiŋ tɔ se. Pa faɣa ɩ́ na asaɣaa na halɩ pá kpaasɩ-ɩ na ɩ́ tɛɛ ɩsɔtɔnʋɣʋ tɔɔ. \t כי נאוה לנו כהן כזה שהוא חסיד ותמים וטהור ונבדל מן החטאים ונשא מהשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna mə yaasi hʋla Masetoni na Akayi Ɩsɔ sɛɛlaa tənaɣa ɩsəna paa la na pá te tɔ. \t עד היותכם מופת לכל המאמינים אשר במקדוניא ובאכיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ ɩ ka heeluɣu ta caanaa Apəlaham na ɩ piitim nyə́ma kɛ tam tɔɔ tɔ. \t כאשר דבר אל אבותינו לאברהם ולזרעו עד עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa na pə la yuŋ ɩsɩɩ lʋm kpeŋuɣu na pə́ faləɣɩ sɔsɔm tɔ, ɩsɩɩ tɛʋ holuɣuuna toŋ tɔ pə taka. Pə yɔɣɔtaɣa na má nɩɩkɩ tɔ, pə nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ saŋkʋ mataa kʋlʋɣʋʋ pa saŋkʋnaa mapʋ na pə́ wiiki ɩsəna tɔ. \t ואשמע קול מן השמים כקול מים רבים וכקול רעם גדול ואשמע קול תפשי כנור המנגנים בכנורותיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma yɔɣɔtəɣəna-mɛ ɩsɩɩ yəlaa laɣatʋnaa, ɩlɛ nti ma yɔɣɔtəɣɩ tɔ ɩ́ hʋʋ mə maɣamaɣa na ɩ́ ná. \t כמו אל נבונים מדבר אנכי ושפטו אתם את אשר אמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei tampana tɔm Laapaalɩ Kʋpaŋ caala mə tɛɣɛ tatɛ tɔ pa hʋla-mɛɣɛ tɛɛlʋɣʋ ŋku kʋ wɛ tampana tɔm ntɩ tə taa tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ mə taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ na mə sɔɔlʋɣʋ teesina mpi pa sɩɩ-mɛɣɛ hatuu ɩsɔtaa na ɩ́ tɛɛləɣɩ-wɩ tɔ. \t בעבור התקוה הצפונה לכם בשמים ונודעתם לכם מקדם בדבר אמת הבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa pa tənaɣa piti kɛ́ sɔsɔm na pá saŋ Ɩsɔ. Halɩ pə́ la-wɛɣɛ sɔɣɔntʋ na pá caŋ pá yɔɣɔtɩ sɩ: Ama pʋwɛ, saŋa kɛ tá na kɔkɔlɔ tɔm. \t ושמה החזיקה את כלם ויברכו את האלהים וימלאו יראה ויאמרו כי נפלאות ראינו היום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tʋmaa piya mɛ, akalanaa mɛ. Ɩ́ tɔŋ tɔ, ɩ́ tá kɛ́ tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa sʋʋlaa ntɛ? \t נחשים אתם ילדי הצפעונים איכה תמלטו מדין גיהנם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ tɔ maa kpaɣa-ɩ na má hɩɩsɩ kʋnyɔntɔɣɔlɛ kato tɔɔ, na maa la na mpa pa lakəna-ɩ wasaŋkalətʋ tɔ pɛlɛ pá na kʋnyɔŋ kɛ sɔsɔm tɔtɔ. Ama ye pa yela asilima kʋlapʋtʋ nti pá na-ɩ pa lakɩ tɔ pə paasi. \t הנני מפיל אתה על מטה ואת המנאפים אתה בצרה גדולה אם לא ישובו ממעשיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mɛɛ, Ɩsɔ Tɔm taa yɔɣɔtaa sɩ: Ɩsɔ məŋna pə tənaɣa Kilisiti tɛɛ. Na pa yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ sɩ pə təna tɔ, pə hʋ́lə́ɣɩ́ təkelekele sɩ pa ta kpɛŋna Ɩsɔ wei ɩ tʋ pə tənaɣa Kilisiti tɛɛ tɔ. \t כי כל שת תחת רגליו ובאמרו כל הושת תחתיו ברור הוא שהשת כל תחתיו איננו בכלל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ mpa mə tɔŋ sɩ saŋa yaa cele tɩɩ polo ɩcatɛ tənɛ na tənɛ na tə́ caɣa tənaɣa pənaɣa na tə́ taatɩ na tə́ hiki liɣitee tɔ, pənɛntɛ mɩɩ nɩɩ ɩlɛ. \t הוי האמרים נלכה היום ומחר לעיר פלונית אלמונית ונעשה שם שנה אחת לסחר בה ולהרבות רוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ sɛɣɛsəɣɩ wei kɛ́ Ɩsɔ Tɔm pʋntʋ ɩ́ cosiɣi ɩ wɛnaʋ təna taa na ɩ́ haakɩ ɩ sɛɣɛsəlʋ ɩnɩ. \t המלמד בדבר יחלק מכל טובו למלמדהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Lefii lapa-ɩ mʋʋllɛ kɛ teu kɛ ɩ təyaɣa taa, na pá na lampuu mʋlaa paɣalɛ na yəlaa lɛlaa pá caɣa tɔɣɔʋ. \t ויעש לו לוי משתה גדול בביתו ועם רב של מוכסים ואנשים אחרים היו מסבים עמהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Nasoo kɛ́ Seluci pəyaɣa, na Seluci kɛ́ Lakao pəyaɣa, na Lakao kɛ́ Falɛkɩ pəyaɣa, na Falɛkɩ kɛ́ Ɩpɛɛ pəyaɣa, na Ɩpɛɛ kɛ́ Sala pəyaɣa, \t בן שרוג בן רעו בן פלג בן עבר בן שלח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ɩlɛ Yesu məla Kalilee na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ haɣa-ɩ, na ɩ tɔm yɛkəɣɩ hɔɣɔlʋɣʋ ŋkʋ kʋ təna kʋ taa. \t וישב ישוע בגבורת הרוח אל הגליל ויצא שמעו בכל הככר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, pə taɣa kʋsəsɩɩtʋ kʋfatʋ natələɣɩ ma ŋmaa takəlaɣa sɩ ma heeliɣi-mɛ. Ama kʋsəsɩɩtʋ kʋpəntʋ nti pə heela-mɛɣɛ hatuu kancaalaɣa tɔɣɔ. Na kʋsəsɩɩtʋ kʋpəntʋ ntəɣəlɛ tɔm nti ɩ́ tɛma nɩɩʋ tɔ. \t אחי אינני כתב לכם מצוה חדשה כי אם מצוה ישנה אשר היתה לכם מראש והמצוה הישנה היא הדבר אשר שמעתם מראש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ laŋlɛ wakəlaa. Ama ɩsɩɩ ɩ ka tɛma tuunaʋ kɛ ɩ mʋʋlaa ɩsɛntaa ɩlɛ, pə fɛɩ sɩ ɩ ká kisi. \t ויעצב המלך אך בעבור השבועה והמסבים עמו צוה לתת לה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ kpətəna-ɩ na ɩ́ sopi ɩ tɛɛ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Tacaa, ye n ka tisaɣa n taa waasɩ-m? \t והנה איש מצרע בא וישתחו לו ויאמר אדני אם תרצה תוכל לטהרני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piya mɛ Tacaa ɩsɛntaa mə nyəntʋ ntɛ́ sɩ ɩ́ nɩɩna mə nyə́ma kɛ pə təna pə taa. Ye ɩ́ nɩɩkəna mə nyə́ma pə lakɩ Ɩsɔ kɛ́ teu kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə lapa mpʋ na Ɩsɔ ɩ́ tisaa, maa tala-mɛ na laŋhʋlʋmlɛ kɛ sɔsɔm, na maa hɛɛsɩ mə kiŋ. \t ואשר אבוא אליכם במשחה ברצון אלהים ואנפש עמכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa tá təna tə hotaa, na má nɩɩ pə yɔɣɔtəɣəna-m Alaamee tɔm taa sɩ: Sɔɔlɩ Sɔɔlɩ, pepe tɔɔ kɛ́ n tʋɣʋ-m kʋnyɔŋ kɛ mpʋ? N wɩɩkɩ nyá təɣɩ yem kɛ́ ɩsɩɩ pa nyaasʋɣʋ naʋ na kpátʋ́ɣʋ́ kʋsɛŋtʋɣʋ, na ɩ́ tɔɔkɩ nɔɔhɛɛ na ɩ́ yakɩ-kʋ na pə́ məlɩ-ɩ kʋɣʋ tɔ. \t ונפל כלנו ארצה ואשמע קול מדבר אלי בלשון עברית לאמר שאול שאול למה תרדפני קשה לך לבעט בדרבנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə taɣa mpʋ tá təna təpaɩ tá taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ ká la kʋlʋməm, na tá nyəm kɛ Ɩsɔ Pəyaɣa ká la kʋlʋməm tɔtɔ. Na tɩɩ la sɔsaa kɛ ɩ tɔm taa haləna tá teu tala Kilisiti teu sɔsɔɔm. \t עד כי נגיע כלנו לאחדות האמונה ודעת בן האלהים כאיש אחד שלם לשעור קומת מלוא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kapənahum kɛ Yesu sɛɣɛsa tɔm tənɛɣɛ Yuta nyə́ma təkotile taa. \t כזאת דבר בבית הכנסת בלמדו בכפר נחום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, nyɛntɛ yəlaa mpa sɩ Ɩsɔ Feesuɣu tii mpɛ pa tɔɔ tɔ ɩ́ taa mʋɣɩ pa təna pa tɔm kɛ yem. Ɩ́ tɛɛ pa waalɩ na ɩ́ ná sɩ feesuɣu ŋkʋ kʋ kɛ́ Ɩsɔ nyəŋkʋ yaa ŋku. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa kʋpiŋ yana na antulinya. \t אהובי אל תאמינו לכל רוח כי אם בחנו הרוחות אם מאלהים המה כי נביאי שקר רבים יצאו לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ na mə nyʋɣʋ taa nyɔɔɔsɩ, Ɩsɔ nyəmá sɩ təna sɩ nyʋɣʋ kɛ́. \t ואתם גם שערות ראשכם נמנות כלן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ye ɩ́ hʋʋkɩ hʋwɛɛ, ɩ́ yele pəcɛ nyəna. Ama ye ɩsaɣatʋ tɔm taa ɩlɛ, ɩ́ lakɩ ɩsɩɩ piya nsi sɩ ta nyɩ ɩsaɣatʋ lapʋ tɔ. Ama ɩ́ wɛɛna sɔsɔhʋwɛɛ kɛ mə hʋwɛɛ taa. \t אחי אל תהיו ילדים בבינה רק לרע היו עללים ובבינה היו שלמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kɛna tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ lɛsɛŋ tɔ kʋ kʋpaŋkʋ maɣamaɣa, na ma Caa kɛlɛ kʋ tʋ. \t אנכי הגפן האמתית ואבי הוא הכרם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Paanapasɩ luɣu ná lapa sɩ pá kpɛŋna Yohaanɩ wei pa cuɣusaa sɩ Maləkɩ tɔ. \t ובר נבא יעץ לקחת אתם את יוחנן המכנה מרקוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa sɔɔlɩ kʋla atɛ na ɩ́ nyənəɣɩ yem ɩɩ naakɩ. Ɩlɛna pá tɔkɩ ɩ niŋ taa na pá hɔmɩ-ɩ na pá pona Tamasɩ. \t ויקם שאול מן הארץ ובפתחו את עיניו לא ראה איש ויחזיקו בידו ויוליכהו לדמשק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə kʋla təna ɩlɛna tə́ polo Masetoni hɔɣɔlʋɣʋ kancaalaɣa nyəŋkʋ ɩcatɛ nte Lom nyə́ma tɔkaa na pá yaa-tɛ sɩ Filipʋ tɔ. Tə caɣa wɛɛ paɣalɛ kɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa. \t ומשם אל פילפי ראשית ערי הפלך של מקדוניא והיא בת חורין ונשב בעיר הזאת ימים אחדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sapulɔŋ tɛtʋ na Nɛfətali tɛtʋ, na teŋku tɔɔ tɔɔ, na Yaatanɩ waalɩ, na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa Kalilee. \t ארצה זבלון וארצה נפתלי דרך הים עבר הירדן גליל הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Pɔɔlɩ sɛɛ-wɛ na ɩ́ kɛɛsɩ-wɛɣɛ pə təna mpi Ɩsɔ lapəna ɩ niŋ kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa hɛkʋ tɔ. \t וישאלם לשלום ויספר אחת לאחת את אשר עשה האלהים לגוים בשרותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kɛ́ Apəlaham na Ɩsaaka na Yakɔpʋ pa Ɩsɔ kɛ́. Ɩsɔ kɛ́ weesuɣu nyə́ma nyəŋ kɛ́, ɩ ta kɛ sətaa Ɩsɔ. \t אנכי אלהי אברהם ואלהי יצחק ואלהי יעקב והוא איננו אלהי המתים כי אם אלהי החיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yapa-mɛɣɛ haləna ɩ́ fɛlɩ. Mpʋ tɔ, ɩ́ lana mə tɔnəŋ kɛ mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ Ɩsɔ teeli tɔ. \t כי במחיר נקניתם על כן כבדו את האלהים בגופכם וברוחכם אשר לאלהים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ Piyɛɛ sɩ: Piyɛɛ, ma heeliɣi-ŋ təfoo sɩ mpi pɩɩ takɩ kampaaʋ koou kɛ saŋa tɔ, n tɛma tɔm toosoɣo kpɛɛsʋɣʋ sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m. \t ויאמר אני אמר לך פטרוס לא יקרא תרנגל היום עד כי שלש פעמים כחשת בי לאמר לא ידעתיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ tɛɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ sulina ɩ təmlɛ taa taapalʋ nɔɣɔlʋ, ɩ́lɛ́ ɩ ka wɛna ɩnəɣɩ kəmlɛ kɛ liɣitee nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200). Tənaɣa təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ́ ləla ɩ taapalʋ luɣu tɛɛ təkem, sɩ ɩ́ fɛlɩ-ɩ ɩ kəmlɛ kɛ ɩ́ fɛlɩ-ɩ. \t ויצא העבד ההוא מלפניו וימצא אחד מחבריו העבדים והוא חיב לו מאה דינרים ויחזק בו ויחנקהו לאמר שלם את אשר אתה חיב לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtɔnʋɣʋ na atɛ pə tɛɛʋ ta tala katɛ kɛ Ɩsɔ tɔm taa tɔmiya kʋlʋmaɣa saalʋɣʋ. \t אבל נקל כי יעברו השמים והארץ מאשר יפל קוץ אחד מן התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ Tomaa sɩ: Tʋ nyá mpəle kɛ cənɛ, na ń ná ma niŋ taa. Na ń kɔna nyá niŋ na ń takɩ ma kɔŋkɔŋ taa. Taa la sika tɔtɔ, ama tisi. \t ואחר אמר אל תומא שלח אצבעך הנה וראה את ידי ושלח את ידך הנה ושים בצדי ואל תהי חסר אמונה כי אם מאמין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pəsəna-ɩ sɩ: Apaŋ nyá, awe kpa-m mə tɔm taɣanlʋ na mə wontu tallʋ? \t ויאמר אליו בן אדם מי שמני עליכם לשפט ולמחלק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaɩ, paa ná ɩsəna mə yaasi maɣaa na ɩ́ seeki mə paalaa tɔɣɔ pɩɩ hɔ-wɛ. \t בראותם כי תצנענה לכת ביראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Asii tɛtʋ taa Yesu sɛɛlaa kpeka sɛɛ-mɛ. Akilaasɩ na Pilisila na Ɩsɔ sɛɛlaa mpa pa kotiɣi pa təyaɣa tɔ pa ha-mɛɣɛ Ɩsɔ sɛɛlaa sɛɛtʋ kʋpantʋ. \t הקהלות אשר באסיא שאלות לשלומכם עקילס ופריסקלא וגם הקהלה אשר בביתם מרבים לשאל לשלומכם באדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Satanɩ kawulaɣa nyə́ma yooki pa taa pa tike, ɩ kawulaɣa nyʋɣʋ ntɛ́ ka ɩsəna? Mpi tɔ, mə tɔŋ sɩ Pesepule toŋ kɛ ma lookina alɔɣaa. \t וגם השטן אם נחלק על עצמו איככה תכון ממלכתו כי אמרתם שבבעל זבוב מגרש אני את השדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə́ təŋ siɣisuɣu kɛ pə təna pə lapʋ taa, ɩsɩɩ yʋlʋpaŋ lakʋɣʋ pə təna təyɛkɛɛ tɔ. Tə́ yele tɔɣɔʋ katatəlaɣa, na sʋlʋnyɔɔlɛ, na asilima, na fɛɛlɛ fɛɩ, na yooŋ, na ɩsɛsɛɛmɛɛ pə tɔm. \t וכמו ביום נתהלכה בצניעות לא בזוללות ובשכרון ולא בבעילות ועשות זמה ולא במריבה וקנאה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá kpaɣa pacʋntʋ na pá səŋəɣɩ-ɩ, na pá yɔɣɔtəɣəna nɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ sɩ: Paa wei ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli. Ɩsɔ ɩ́ wɛɛ wei ɩ kɔŋna Tacaa toŋ tɔ ɩ waalɩ. Ɩnəɣəlɛ Ɩsɛɣɛlɩ wulaʋ sɔsɔ. \t ויקחו בידם כפות תמרים ויצאו לקראתו ויריעו לאמר הושע נא ברוך הבא בשם יהוה מלך ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na acima haɣa hɛkʋ, ɩlɛna Yesu polo na ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ. \t ויהי בחצי ימי החג עלה ישוע אל המקדש וילמד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ: Tacaa, Moisi ka tɔma sɩ ye yʋlʋ ɩ́ səpa na ɩ́ fɛɩna pəyaɣa, ɩ neu hɔŋ ɩ alʋ kɛ leelu na ɩ́ hikina ɩ taalʋ sɔlʋ kɛ piya. \t רבי הן משה אמר איש כי ימות ובנים אין לו אחיו ייבם את אשתו והקים זרע לאחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ maa nɔkɩ na ma ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa na má heeli-mɛɣɛ Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Yuta tɔ pa sənaʋ tɔm ntəɣɩ kʋheelu. \t אמנם אין צרך לכתב אליכם על דבר השרות אשר לעזרת הקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Helɔtɩ maɣamaɣa ná tá na ɩsaɣatʋ kɛ Yesu kiŋ tɔtɔ, pə tɔɔ kɛ́ ɩ taɣana-tʋɣʋ-ɩ məŋnaʋ. Apalʋ ɩnɛ ɩ ta wakəlɩ pʋlʋ mpi pə nəɣəsəna pá kʋ-ɩ pə tɔɔ tɔ. \t וגם הורדוס לא מצא כי שלחתי אתכם אליו והנה אין בו חטא משפט מות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Pepeɣe ɩ lapa-ŋ? Ɩsənaɣa ɩ lapa na pə́cɔ́ nyá ɩsɛ kuli? \t ויאמרו אליו עוד מה עשה לך איכה פקח עיניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ kɛna kɔkɔ ŋkɛ. Ama ɩ kɔmaɣa sɩ ɩ kɛɛsəɣɩ kɔkɔ ŋkɛ ka yaasi. \t הוא לא היה האור כי אם להעיד על האור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tə caa tə nyɩ nti nyá maɣamaɣa n hʋʋkɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, paa timpi paa caa kpekəle nte tə taa n wɛ mpʋ tɔ tə tɔm. \t אמנם חפצים אנחנו לשמע את אשר בלבבך כי נודע לנו אשר בכל מקום יריבו אל הכת הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaɩ, ɩ́ tá nyɩ cele nyəntʋ. Ɩ́ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ɩhunte nte tə kpaa pəcɔ na pɩɩ lakɩ laasaɣa ɩlɛna tə́ cɛ tɔ. \t ולא תדעו מה ילד יום מחר כי מה חייכם עשן הם אשר נראה כמעט רגע ואחר כלה וילך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ sɩ ɩsɔtaa tillaa mpa pa laŋa ta hɛɛna pəsʋɣʋ ŋku pə ha-wɛ sɩ pa lakəna, na pá kʋlɩ na pá yele pa maɣamaɣa pa lona tɔ, Ɩsɔ hɔka-wɛɣɛ alukpala kɛ tam tɔɔ, na ɩ́ sɩɩ-wɛɣɛ atɛ səkpɛtʋɣʋ taa, na ɩ́ taŋna kʋyakʋ sɔsɔɔʋ. Kʋ wule kɛ ɩ ká tʋ-wɛɣɛ saləka. \t והמלאכים אשר לא שמרו את משרתם כי אם עזבו את זבלם שמרם במוסרות עולם ובאפלה למשפט היום הגדול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa pukaɣana piya kɛ́ sɩ Yesu ɩ́ tənɩ sɩ tɔɔ kɛ́ niŋ na ɩ́ sələməna-səɣɩ Ɩsɔ. Tənaɣa ɩ ɩfalaa kaləna sɩ kɔntaa. \t אז יביאו אליו ילדים למען ישים עליהם את ידיו ויתפלל עליהם ויגערו בם התלמידים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei taanaɣa taanaa tɔ, Alimatee apalʋ toŋ tʋ nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Yosɛɛfʋ tɔ ɩ kɔma. Ɩ maɣamaɣa ɩ ka təŋaɣa Yesu kɛ́. \t ויהי בערב ויבא איש עשיר מן הרמתים ושמו יוסף וגם הוא היה מתלמידי ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N tɛma Ɩsɔ na nyá taa tɔ tɔkɩ mpʋ na ń wɛɛna lotu kʋlʋmtʋ. Lɛlaa tá tɔkɩ lotu kʋlʋmtʋ ɩlɛna pa Ɩsɔ sɛɛʋ pəsɩ yem. \t לאחז באמונה וברוח הטובה אשר יש מאסים בה ותשבר אנית אמונתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ kpaɣa alʋ na ɩ́ yaa-ŋ tɔɣɔʋ, ń talaa, taa hulina təcaɣalɛ kʋpantɛ na pə́cɔ́. Ntanyɩ ɩsəntɔ pa yaa nɔɣɔlʋ ɩ́lɛ́ na ɩ́ kəla-ŋ. \t כי יקרא אתך איש אל החתנה אל תסב בראש פן יקרא שמה איש נכבד ממך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ma lapa ɩsaɣatʋ, ma cɛla-mɛɣɛ yʋlʋ sɩ ɩ́ kʋ-ɩ tulum kɛ yem. Ḿpʋ́ɣʋ́ nyʋɣʋ nyə́ma cɔ Yutaasɩ sɩ: Tá paaye, pə kɛ́ nyá tɔm kɛ́. \t חטאתי כי דם נקי הסגרתי והם אמרו מה לנו ולזאת אתה תראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa nɩɩ Yesu taŋ kɛ Silii tɛtʋ təna taa. Na pá kɔna-ɩ yəlaa təna mpa kʋtɔməŋ na wʋsasɩ paɣalɛ tɔŋna kʋnyɔŋ tʋɣʋ tɔ. Alɔɣɔhilaa na timle nyə́ma na kʋtɔŋ kʋtʋʋlʋɣʋ nyə́ma, na ɩ́ waasɩ-wɛ. \t ויצא שמעו בכל ארץ סוריא ויביאו אליו את כל החולים המענים בכל חלים ומכאובים ואחוזי שדים ומכי ירח ונכי אברים וירפאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ filisinaa məla kɔtəlaa sɔsaa na Falisanaa pa kiŋ na pɛlɛ pá pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tá kɔna-ɩ? \t וישובו המשרתים אל הכהנים הגדולים והפרושים והמה אמרו אליהם מדוע לא הבאתם אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuu lɔŋ ɩsɩɩ ɩ taa nyɩ Ɩsɔ tɔ mə ɩsaɣatʋ ka yelaa kɛ́ na ɩ́ wɛɛ ɩsɩɩ sətaa kɛ Ɩsɔ nyəntʋ taa. Ama pənɛntɛ Ɩsɔ kpɛnta mə na Kilisiti kɛ weesuɣu haʋ. Na Ɩsɔ hɩɩsa mə ɩsaɣatʋ təna. \t גם אתכם המתים בפשעים ובערלת בשרכם החיה אתו בסלח לכם את כל פשעיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsənaɣa pə lapa na ń naakɩ nyɩɩliim wei ɩ wɛ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsəpəle taa tɔ, na ń kaa na kpátʋ́ɣʋ́ ŋku kʋ wɛ nyá maɣamaɣa nyá nyəntɛ taa tɔ? \t ולמה זה אתה ראה את הקסם אשר בעין אחיך ואת הקורה בעינך לא תביט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, maa hʋlɩ-mɛ sɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma pəsəɣɩ na má hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ kɛ atɛ cənɛ. Tənaɣa ɩ tɔma kʋtɔntʋ sɩ: Kʋlɩ na ń kpaɣa nyá kpatəlɛ na ń kpe. \t אך למען תדעון כי בן האדם יש לו השלטן בארץ לסלח חטאים ויאמר אל נכה האברים אמר אני אליך קום ושא את ערשך ולך לך אל ביתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Sɔɔlɩ tala Yosalɛm tɔ ɩ lʋpa sɩ ɩ sʋʋkɩ Tacaa təŋlaa hɛkʋ. Ama pɛlɛ pa nyamna-ɩ. Pə taɣa pʋlʋ, pa taa tɛ pa taa sɩ ɩ pəsa Tacaa təŋlʋ kɛ kʋpam. \t ויהי כבוא שאול ירושלימה ויבקש להלות אל התלמידים וייראו כלם מפניו ולא האמינו כי תלמיד הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma təmlɛ taa taapalʋ Timotee sɛɛ-mɛ. Ma lʋlʋɣʋ nyə́ma Lusiyusi na Yasɔŋ na Sɔsəpatɛɛ pɛlɛ sɩ pá sɛɛ-mɛ tɔtɔ. \t טימותיוס חברי ולוקיוס ויסון וסוספטרוס קרובי שאלים לשלומכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yuta nyə́ma ná kʋlaa na pá kisi təsaɣasaɣa. Tənaɣa pə caala-m na má tɔ sɩ: Tɩɩ tɛna Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ kɛ́. Anɩ ma fɛɩna nti maa tɔ sɩ tənɛɣɛ ma yəlaa lapa-m tɔ. \t והיהודים קמו בי ואאנס לקרא את הקיסר לדיני אך אין נפשי לשטון את עמי בדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ lampuu mʋlʋ ná cɔɔsa kpeeŋa na ɩ́ kama nyʋɣʋ na kʋsʋɣʋ fɛɩ, na ɩ́ tɛkəɣɩ niŋ sɩ: Haɩ Ɩsɔ, ma kɛ́ ɩsaɣaʋ kɛ́, wii ma pətɔɔtəlɛ. \t והמוכס היה עמד מרחוק ולא אבה אף לשאת את עיניו לשמים כי אם תופף על לבו לאמר אלהים סלח לי החוטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillu naatosompɔɣɔlaɣa nyəŋ ná pəla ɩ kɔpʋ kɛ heelim tɔɔ, ɩlɛna pə́ yɔɣɔtəna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa na kumte kiŋ na nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Pə lapaɣalɛ. \t וישפך המלאך השביעי את קערתו על האור ויצא קול גדול מהיכל השמים מן הכסא ויאמר היה נהיתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kancaalaɣa nɔɣɔ ŋka paa pɛɛlaa tɔ kɛlɛ kaa wɛna nti pa sɩɩwa na pa təŋəɣɩ na pá sɛɛkɩ Ɩsɔ tɔɣɔ, na Ɩsɔ təsɛɛlɛ ka wɛ atɛ cənɛ. \t הן היה גם לברית הראשונה משפטי העבודה ומקדש ארצי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə tɩɩ kaasa mpi tɔ, maa yɔɣɔtəɣɩ pə tɔm. Yesu sɛɛlaa kpeka təna tɔm nəɣəsɛɛ ná kʋɣʋ-m paa kʋyaŋkuɣu. \t מלבד שאר הדברים הבאים עלי יום יום והדאגה לכל הקהלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə pəsəɣɩ pə wɛɛ yɔɣɔtaɣa wawawa wei ma ta nyɩ tɔ. Tɔfɔ pa ta kəlɩ-m nyəm. Tə hʋla-mɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ təcɛɩcɛɩ kɛ́ paa mpi pə taa kɛ́ na paa timpi. \t ואף אם בער אנכי בדבור אינני בער בדעת כי אם בכל נגלינו אליכם בפני כל אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá ɩsəna ɩ́ ká la na ɩ́ təŋ tá ɩkpatɛ tɔ, pə taɣa pʋlʋ, waatʋ wei tɩɩ wɛ mə hɛkʋ tɔ tə ta kɛ yəlaa mpa paa caa pʋlʋ lapʋ tɔ. \t הלא ידעתם אף אתם איך עליכם להתהלך כמנו כי לא נהגנו דרך מעות בתוככם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə taa awe wɛna yom na ɩ́ haləɣɩ ɩ tawa na ɩ́ tiikiɣi ɩ kalakəŋ, na ɩ́ lɩɩna taalɛ kɛ kpakpaa, na pʋntʋ paatəna-ɩ heeluɣu sɩ: Kɔɔ lɔŋ na ń caɣa na ń niki tɔɣɔʋ? \t מי הוא זה מכם ולו עבד חרש או רעה אשר בבאו מן השדה יאמר אליו מהר גשה הנה והסב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa n pɛlaa paa n ta pɛlɩ pə lɩɩ kʋlʋm kɛ́. Ama nti tə wɛɛ tɔɣɔlɛ sɩ ń laɣasɩ na ń pəsɩ yʋlʋ kʋfalʋ. \t כי במשיח ישוע גם המילה גם הערלה אינן נחשבות כי אם בריאה חדשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɩɩ caa sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ footi tá təmlɛ, pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ caa tə́ tusi nɔɣɔlʋɣʋ paa mpi pə taa. \t ואין אנחנו נתנים מכשול במאומה פן יהיה שרותנו לנאצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma samaa ɩnəɣɩ yasʋɣʋ ɩlɛna ɩ́ kpa kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ tɛɛ Makataŋ tɛtʋ taa. \t וישלח את העם וירד באניה ויבא אל גבול מגדלא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə kɔma na mpi pə tewa təkpataa tɔ pə kɔɔ, mpi mpi pə sɛkaa tɔ pə saaləɣɩ yem kɛ́. \t וכבוא התמים אז עבור תעבר הקצת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye Ɩsɔ kʋheelitu kɛ mə təna ɩ́ kpaaləɣɩ, na wei ɩ taa kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlʋ yaa yʋlʋ wei ɩ ta cɛkəna pʋlʋ tɔ ɩ́ sʋʋ, tə təna nti ɩ nɩɩkɩ mpʋ tɔ tɩɩ yele na pə́ kuli ɩ waalɩ na ɩ́ ná sɩ ɩsaɣatʋ kɛ ɩ lakɩ. \t אבל אם יתנבאו כלם ובא איש לא מאמין או הדיוט אז יוכח על ידי כלם וידון על ידי כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ ma nɩɩkʋɣʋ sɩ ma piya təŋəɣɩ tampana tɔ pə wɛ-m leleŋ kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t אין לי שמחה גדולה מלשמע את אשר בני יתהלכו באמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Tacaa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ lɩɩ Sakalɩ tɔɔ na ɩ́ səŋ tulaalʋ kɔtaɣa təwɔtɛ ntɔɣɔŋ tɔɔ. \t וירא אליו מלאך יהוה עמד לימין מזבח הקטרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá tɔŋ alʋ sɩ: Pənɛntɛ pə taɣa nti n heela-tʋ tɔ tə tɔɔ tike kɛ tə mʋ ɩ tɔm. Ama tá maɣamaɣa tə nɩɩna tá ŋkpaŋŋ na tə tɛma tá taa sɩ, tampana ɩ kɛ́ antulinya Waasʋlʋ. \t ויאמרו אל האשה מעתה לא בעבור מאמרך נאמין כי באזנינו שמענו ונדע כי אמנם זה הוא המשיח מושיע העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ taapalʋ ɩnɩ ɩ hota ɩnɩ ɩ tɛɛ na ɩ wiina-ɩ sɩ: Haɩ, la-m suulu, ye ma hikaa maa fɛlɩ-ŋ. \t ויפל חברו לפני רגליו ויבקש ממנו לאמר הארך לי אפך ואשלמה לך הכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti sʋʋʋ tɔm kʋlʋm kɛ ɩ kpakpaa sʋʋʋ kɛ katɛ taa katɛ taa tɔ pə taɣa acɔɔnaa na nawee caləm kɛ ɩ lapəna kɔtaɣa. Ama ɩ maɣamaɣa ɩ caləm kɛ́, ɩlɛna pə́ kɔna-tʋɣʋ tá nyɔɔŋ yapʋ kɛ tam tɔɔ. \t גם לא בא בדם שעירים ועגלים אלא בדם נפשו בא בפעם אחת אל הקדש פנימה וימצא גאלת עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, timpi taa haŋaɣa na ɩkəllɛ pɛɛkʋɣʋ pə wɛɛ tɔ tənaɣa liɣituɣu na ɩsaɣatʋ ntɩ tə təna tə wɛ tam. \t כי במקום קנאה ומריבה שם מהומה וכל מעשה רע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ, yəlaa mpa pə kaasaa tɔ, pa təna mpa wahalanaa sɔsaa panɛ pa ta kʋ tɔ, pa ta yele pa maɣamaɣa pa niŋ kʋlupumnaa. Pa ta yele alɔɣaa na tɩɩŋ wei pa lupəna wʋla na nyəɣəlʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ na nyəɣəlʋɣʋ kʋsɛɛmʋɣʋ na pɛɛ tɔɔ na tɩɩŋ kila kɛ laaʋ. Pəyele pə tənaɣa mpʋ pɩɩ naa, pɩɩ nɩɩkɩ, pɩɩ tɔŋ. \t ושאר בני אדם אשר לא נהרגו במגפות האלה בכל זאת לא שבו ממעשי ידיהם מהשתחות עוד לשדים ולעצבי זהב וכסף ונחשת ואבן ועץ אשר לא יראו ולא ישמעו ולא יהלכו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá lɔwa mukaɣa kʋlapʋtʋ fɛɛlɛ fɛɩ nyəntʋ. Tɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ təkpaalətʋ. Tɩɩ kɛɛ Ɩsɔ Tɔm, ama tampana kɛ tə hʋ́lə́ɣɩ́ təcɛɩcɛɩ, na tə́ lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ sɩ yəlaa ɩ́ tʋ pa laakalɩ kɛ tá tɔɔ na pá ná. \t כי אם מאסנו בסתרי הבשת שלא להתהלך בערמה ולא לזיף את דבר האלהים אלא בהראות האמת נזכיר אתנו לטוב נגד דעת כל בני אדם לפני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə wɛɛ sɩ Samalii nyəŋkʋ kɛ ɩ́ təŋ. \t ויהי לו לעבר בארץ שמרון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Silaasɩ wei ma nyənəɣɩ ɩsɩɩ ta taapalʋ kʋpaŋ tɔ ɩnɩ ɩ sənna-m na má ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa kanɛ. Ma caa ma sɔɔsɩ-mɛɣɛ apalʋtʋ na má la na ɩ́ tɛ mə taa sɩ Ɩsɔ tampana pɛɛlɛɛ tɔm wɛnna takəlaɣa kanɛ ka taa. Ɩ́ tɔkɩ-yɛɣɛ niŋ naalɛ. \t ביד סלונוס האח הנאמן לכם כאשר אחשב כתבתי אליכם בדברים מעטים להזהיר אתכם ולהעיד כי חסד האלהים הזה אשר עמדתם בו אמת הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛlɛ pa tala Yesu kiŋ, ɩlɛna pá wiina-ɩ təkpɛɛ sɩ: Apalʋ ɩnɩ ɩ nəɣəsəna ń waasɩ-ɩ. \t ויבאו אל ישוע ויתחננו לו מאד ויאמרו ראוי הוא אשר תעשה בקשתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ má ma kpaaləɣəna na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ mpa pa təna pa nɩɩ cele tɔmnaa mpa pa ŋmaa takəlaɣa kanɛ ka taa tɔ sɩ: Ye pə cəpa wei na ɩ́ sɔɔsa pʋlʋɣʋ tə tɔɔ, Ɩsɔ ká sɔɔsɩ kʋnaasənam mpi pə tɔm pa kɛɛsa takəlaɣa kanɛ ka taa tɔɣɔ pʋntʋ saləka tɔɔ. \t מעיד אני בכל השמע דברי נבואת הספר הזה אם יוסיף איש עליהם יוסיף עליו האלהים את המכות הכתובות בספר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lʋtaa na selaa pa təna pa lakʋɣʋ mpʋ tɔ, pa wɛna pa kʋkʋkiimnaa kɛ́ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ. Pa lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pá hiki sam ntenuɣu ŋku kɩɩ taaŋəɣɩ tɔ. Ama tá ɩlɛ, tá lakɩ kɛ́ sɩ tə́ hiki sam ntenuɣu ŋku kʋ wɛ tam tɔɔ tɔ. \t וכל העמד להאבק ינזר מכל דבר המה לקחת כתר נפסד ואנחנו לקחת כתר אשר איננו נפסד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə na kilisiti kɛ pa feesaa. Pə tɔɔ ɩlɛ timpi Kilisiti caɣa ɩsɔtaa kɛ́ Ɩsɔ kɔŋkɔŋ taa tɔ təna nyəm ɩkpatɛ kɛ ɩ́ ká huli. \t לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Kawulaɣa ta kɛ tɔɣɔʋ na nyɔɔʋ tɔm. Ama siɣisuɣu təŋʋɣʋ na hɛɛsʋɣʋ na laŋhʋlʋmlɛ pə tɔm kɛ́. Na Feesuɣu Naŋŋtʋ kɔŋnana pə tənaɣa mpʋ. \t כי מלכות האלהים איננה אכילה ושתיה כי צדקה היא ושלום ושמחה ברוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋnyɔɔŋ iyisi naanʋwa na naalɛɣɛ (12000) pá yʋsa Yuta kpekəle taa. Lupɛŋ kpekəle taa kɛ́ iyisi naanʋwa na naalɛ (12000). Katɩ nyəntɛ taa kɛ́ iyisi naanʋwa na naalɛ (12000). \t לשבט יהודה חתומים שנים עשר אלף לשבט ראובן חתומים שנים עשר אלף לשבט גד חתומים שנים עשר אלף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa Ɩsɔ sɛɛʋ tɔm tɔɔ kɛ́ pá na-ɩ pa hɔŋ. Na pə́ kaasɩ nɔɣɔlʋ ɩ tɔm, pa yaa ɩ́lɛ́ sɩ Yesu. Sɩ ɩ́lɛ́ ɩ ka səpa na Pɔɔlɩ náá sɛɛsa ɩsəlɛ sɩ ɩ wɛna ɩ weesuɣu. \t רק היו להם דברי ריבת לנגדו על עבודת אלהיהם ועל מת אחד ישוע שמו אשר אמר עליו פולוס כי הוא חי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mə laŋa ɩ́ taa tɔna ɩsəna pə maɣasʋɣʋ-mɛɣɛ toŋ na toŋ sɩ pə naa mə waalɩ tɔ ɩsɩɩ mpusi nɔɣɔlʋ. \t אהובים בבאכם בתוך כור עני למען נסתכם אל נא תתמהו כאלו קרה לכם דבר זר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lakʋɣʋ mpʋ tɔ, pa hʋ́lə́ɣɩ́ kɛlɛ sɩ, paa pa taa fɛɩna kʋsəsɩɩtʋ, pə tʋ Moisi nyəntʋ ntɛ́ pa lotunaa taa. Na pə naakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pa laakalənaa taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wutee wutee pa pətəɣɩ pa kʋlapʋtʋ taa kɛ́, na wutee wutee pa wɛna naani. \t בהראותם מעשה התורה כתוב על לבם ודעתם מעידה בהם ומחשבותם בקרבם מחיבות זאת את זאת או גם מזכות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma wɛna ɩsɛsɛɛmlɛ kɛ mə tɔm taa kɛ́, ɩlɛ Ɩsɔ tʋna-m ɩsɛsɛɛmlɛ ńtɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ pɛɛlɔ wei ɩ ta nyənta apalʋ kɛ paa pəcɔ na má tɔ sɩ apalʋ kʋlʋm koŋ kɛ maa ha-ɩ tɔ, apalʋ ɩnəɣəlɛ Kilisiti. \t כי מקנא אני לכם קנאת אלהים כי ארשתי אתכם לאיש אחד להעמיד אתכם בתולה טהורה לפני המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ tɔtɔ sɩ, paɣalɛ ká lɩɩna ilim təlɩɩlɛ na ilim tətʋlɛ, na pá na Apəlaham na Ɩsaaka na Yakɔpʋ paa caɣa tɔɣɔʋ kɛ ɩsɔtaa Kawulaɣa taa. \t ואני אמר לכם רבים יבאו ממזרח וממערב ויסבו עם אברהם ויצחק ויעקב במלכות השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ tɔma-ɩ na nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Kʋlɩ, səŋ təye kɛ́ nyá nɔɔhɛɛ tɔɔ. Tənaɣa apalʋ ɩnɩ ɩ ŋmaa ɩ nɔɔhɛɛ tɔɔ na ɩ́ sʋʋ tɔntɛ. \t ויאמר בקול גדול עמד הכן על רגליך וידלג ויתהלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ kʋwa Yuta nyə́ma kʋsəsɩɩtʋ na tə kʋheelitu na tə kʋkʋkiim sɩ ɩ kpakəɣɩ Yuta nyə́ma na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, piitim mpɩ pə naalɛ na ɩ́ kpɛntəna ɩ tɩ na pá pəsɩ piitim kʋlʋməm kɛ kʋfam na hɛɛsʋɣʋ kɔɔ. \t בבטלו האיבה בבשרו את תורת המצות בגזרותיהן לברא בנפשו את השנים לאיש אחד חדש ויעש שלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Ye maa tʋkaɣana ma təɣɩ teeli, ɩlɛ ma teeli ɩnɩ ɩ taa kɛ́ pʋlʋ se. Ama ma teeli tʋlʋ ntɛ́ ma Caa, wei mə tɔŋ sɩ ɩ kɛ́ mə Ɩsɔ tɔ. \t ויען ישוע אם אני מכבד את נפשי כבודי מאין אבי הוא המכבד אתי אשר תאמרו עליו כי הוא אלהיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa ɩfemle nte, pa ta hɛɛsɩ Yesu wei ɩ kɛ́ Mesii tɔ ɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ heeluɣu, na waasʋ lapʋ kɛ tɛɛsɩ taa na Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. \t וכל היום לא חדלו ללמד במקדש ובבתים ולבשר את בשורת ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa Ɩsɔ ka ləsa hatuu lɔŋ tɔ, ɩ laalaa kɛ́ na ɩ́ faɣasɩ-wɛ na pa mpaa sɩ pá nəɣəsəna ɩ Pəyaɣa, na kɛlɛ ká hiki newaa paɣalɛ. \t כי את אשר ידעם מקדם אתם גם יעד מקדם להיות דומים לדמות בנו למען יהיה הבכור בתוך אחים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "nna ɩ hʋla-tʋ tɔ a tɔɔʋ katatəlaɣa, kɛ waatʋ wei ɩ ha-tʋɣʋ ləmaɣasɛɛ sɔsɔɔna na nyəm sɔsɔɔm tɔ. \t אשר השפיעו עלינו בכל חכמה והשכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tɔtɔ sɩ: Piitimnaa mɛ mə təna ɩ́ sa Tacaa. Yəlaa təna ɩ́ samɩ-ɩ. \t ואומר הללו את יהוה כל גוים שבחוהו כל האמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillu sɔsɔ Misɛɛlɩ ta la mpʋ. Moisi səpa na Misɛɛlɩ na ɩlɔɣɔʋ pá hɔŋɩ-ɩ na pá yooki tɔ, Misɛɛlɩ ta kuli nɔɣɔ na ɩ́ kʋ ɩlɔɣɔʋ tɔm na kʋtʋɣʋ. Ama ɩ tɔma-ɩ kɛ́ sɩ: Tacaa ká nana-ŋ. \t ומיכאל שר המלאכים בהתוכחו עם השטן וירב אתו על אדות גוית משה לא מלאו לבו לחרץ משפט גדופים כי אם אמר יגער יהוה בך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə kaasa mpa pa ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔ, pə taɣa maa lana pɛlɛ pa tɔm. Ama Ɩsɔ ká hʋʋnana pɛlɛ. Mə na mpa ɩ́ kaa kpekəle tɔ pə taɣa pa tɔm kɛ ɩ́ ka la? Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Yʋlʋ ɩ́ lakɩ ɩsaɣatʋ ɩ́ ləsɩ-ɩ mə hɛkʋ. \t כי מה לי לשפט את אשר בחוץ הלא תשפטו את אשר בבית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔɣaa na pá haɣa. Haləna pá tɔɔsɩ hɔɣɔlasɩ kʋkpisasɩ kɛ tɔkəŋ naanʋwa na naalɛ. \t ויאכלו כלם וישבעו וישאו מן הפתותים הנותרים להם שנים עשר סלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sopee ɩcatɛ taa kɛ́ maa wɛɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma sələmaɣa Ɩsɔ, ɩlɛna pə la-m ɩsɩɩ toosee taka, na má ná pʋlʋ na pə́ lɩɩna ɩsɔ na pə tiikina ma tɔɔ. Pə nəɣəsəna ɩsɩɩ saalaɣa anaam taka, na pə́ tɔka ka ntompee liɣiti, na ká susaa, na ká tii hatoo ma tɛɛ. \t מתפלל הייתי בעיר יפו וארדם וארא מראה והנה כלי כדמות מטפחת בד גדולה יורד מן השמים ותורד בארבע כנפותיה ותבא עדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩɩ pəsəɣɩ səkpetu səkpetu, pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ kʋɣɩ mə tɩ na sɔsɔɔntʋ nti tə kaasaa tɔ? \t ועתה הן מעט מזער אין ביכלתכם וליותר מה תדאגו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ kooki sɩ: Ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ Pəyalʋ Yesu, ma na-ŋ suwe? Ma wiina-ŋ, haɩ, nyənɩ Ɩsɔ, taa tʋ-m wahala. \t ויצעק בקול גדול ויאמר מה לי ולך ישוע בן אל עליון באלהים אני משביעך אשר לא תענני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na Kotuɣu sɔsɔɔŋkʋ nyə́ma pɛɛka taalɩ wei paa tʋ Yesu na pá hiki mpaaʋ na pá kʋ-ɩ tɔ, na pá kpisi. \t וראשי הכהנים וכל הסנהדרין בקשו עדות על ישוע להמיתו ולא מצאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ paa ma tɩɩ hʋʋwa, tampana tɔɔ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ma fɛɩ ma tike tɔ se: Ama má na ma Caa wei ɩ tila-m tɔɣɔ. \t ואם אנכי אשפט משפטי אמת כי לא לבדי הנני כי אם אני והאב אשר שלחני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma samaa kɛ ləsʋɣʋ, ɩlɛna Yesu sʋʋ naŋ taa, na ɩ́ tɔkɩ pɛɛliya niŋ taa na ká kʋlɩ. \t ויהי אחרי גרש העם ויבא הביתה ויאחז בידה ותקם הנערה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kʋtɔntʋ kʋla kpakpaa na ɩ́ kpaɣa ɩ kpatəlɛ na yəlaa nyənəɣɩ-ɩ mpʋ, na ɩ́ tɛɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa pa tənaɣa piti kɛ sɔsɔm, na pá saŋ Ɩsɔ na pá tɔŋ sɩ: Tuu tɔ, tə ta nata ɩsəntɔ ɩnɩ ɩ nəɣəsəlɛ. \t ויקם פתאם וישא את משכבו ויצא לעיני כלם עד כי השתממו כלם וישבחו את האלהים לאמר מעולם לא ראינו כזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Nti tə tɔɔ kɛ́ mə na-wɛ ɩ́ hɔŋ? \t וישאל את הסופרים מה אתם מתוכחים עמהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛʋ tɔmpɩɩŋ hotaɣana ɩsɔtaa kɛ́ na ɩ́ nyəkəɣɩ yəlaa. Tɔmpəlɛ kʋlʋmtəlɛ yuŋ ka wɛ ɩsɩɩ kiloonaa nɩɩlɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa tʋʋ Ɩsɔ kɛ́ naasʋɣʋ mpi tɔmpɛɛ anɩ a naasaɣa-wɛ tɔ pə tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, naasʋɣʋ mpɩ pəlɛ pɩɩ kəla kpakpaa kɛ́. \t וברד כבד כככר ירד מן השמים על בני האדם ויגדפו בני האדם את האלהים על אדות מכת הברד כי כבדה מכתו מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛɛ ŋkpaaŋ naatoso wei ɩ taa Yuta nyə́ma alʋwala lʋm ka wɛɛ tɔ ɩ ka wɛ təna, na paa ɩ taa ŋku kʋ tɔkɩ ɩsɩɩ liitilinaa nɩɩnʋwa (100) kɛ́ mpʋ. \t והנה ששה כדי אבן ערוכים שם כמשפט היהודים לטהרתם שתים או שלש בתים יכיל כל אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pəlɛ pə tɔɔ tike, sɩ ɩ́ kpɛntɩ Ɩsɔ piya təna mpa pa yawa tɔ na pá pəsɩ kʋlʋm tɔtɔ. \t ולא בעד העם לבד כי אם לקבץ גם את בני אלהים המפזרים והיו לאחדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna mpi pə wɛna weesuɣu na pə wɛ ɩsɔtaa na tɛtʋ tɔɔ na tɛtʋ tɛɛ tɔ pə́ həntɩ-ɩ atɛ. \t למען אשר בשם ישוע תכרע כל ברך אשר בשמים ובארץ ומתחת לארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Piyɛɛ kʋlaa na ɩ́ polo nɔnɔkeelasɩ. Ɩlɛna təmlɛ tʋ alʋ nyəŋ lɛlʋ náá na-ɩ na ɩ́ heeli mpa paa wɛ təna tɔ sɩ: Ɩnɛ ɩnɩ ɩ ka wɛ Nasalɛtɩ Yesu ɩnɩ ɩ kiŋ kɛ́. \t ויצא אל פתח השער ותרא אותו אחרת ותאמר לאנשים אשר שם גם זה היה עם ישוע הנצרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ, mpa pa wɛ cənɛ tɔ pa taa napəlɩ ká ná Ɩsɔ Kawulaɣa na pə́cɔ́ pá sɩ. \t ובאמת אני אמר לכם יש מן העמדים פה אשר לא יטעמו מות עד כי יראו את מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma mʋʋlʋtəyaɣa tʋ Kayusi wei ɩ tɛ pa kotiɣi Yesu sɛɛʋ tɔ, ɩ sɛɛ-mɛ. Ɩlasətɩ wei ɩ nyənəɣɩ ɩcatɛ liɣitee tɔɔ tɔ, na tá taapalʋ Kaatusi pa sɛɛ-mɛ. \t גיוס המארח אותי ואת כל הקהלה שאל לשלומכם ארסטוס סכן העיר וקורטוס אחינו שאלים לשלומכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kawaaɣa wɛ pə tənaɣa mpʋ pə taa kɛ́ sɔsɔm mɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ, kancaalaɣa ɩlɛ, Yuta nyə́ma mpɛɣɛ Ɩsɔ yelina ɩ tɔm nti ɩ kaɣa ɩ heeli yəlaa tɔ. \t הרבה מכל פנים בראשון כי הפקדו בידם דברי אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ kɛ Tʋlʋwasɩ ɩcatɛ, ɩlɛna tə́ tɛɛ kpakpaa kɛ tɛtʋ nti lʋm cɔɔnaa na pá yaakɩ-tɩ sɩ Samatʋlasɩ tɔ. Tɛʋ fema, ɩlɛna tə́ polo Neyapolisi ɩcatɛ. \t ונצא מן טרואס ונרד באניה ונבא דרך ישרה אל סמותרקיא וממחרת אל נפוליס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ləmaɣasɛɛ təhʋllɛ ntɛ́ cənɛ. Ye wei ɩ wɛna laɣatʋ pʋntʋ pəsəɣɩ na ɩ́ cɛkəna wontuɣu ŋkʋ kʋ kʋkalətʋ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kʋkalətʋ ntɩ tə lɩɩ yʋlʋ hətɛ kɛ́. Kʋkalətʋ ntəɣəlɛ nasətoso na nɩɩtoso na naatoso (666). \t בזה החכמה מי אשר לו תבונה יחשב מספר החיה כי מספר בן אדם הוא ומספרו שש מאות וששים ושש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Yesu pɔɔsɩ-ɩ sɩ: N na-m tɔɣɔlɛ n tisaa? Mpa pa ta na-m pə́cɔ́ pa tisaa tɔ, pa nɩɩ leleŋ kɛ́. \t ויאמר אליו ישוע יען ראית אתי האמנת אשרי המאמינים ואינם ראים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm ntəɣəlɛ sɩ, pa lʋla-mɛɣɛ waasʋlʋ kɛ saŋa ahoo anɛɣɛ Tafiiti ɩcatɛ taa wei ɩ kɛ́ Tacaa Kilisiti tɔ. \t כי היום ילד לכם בעיר דוד מושיע אשר הוא המשיח האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti tə yɔɣɔtʋɣʋ kələna təlɛʋ? Nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa, yaa kʋlɩ na ń tɔ? \t מה הוא הנקל האמר נסלחו לך חטאתיך אם אמר קום והתהלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la laakalɩ na mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa lɛɛtɩ lɛlʋ kɛ ɩsaɣatʋ. Ama ɩ́ lʋ sɩ ɩ́ lakɩ təmaɣa kʋpantʋ kɛ tam, paa mə maɣamaɣa mə təma, paa kpaɩ nyə́ma. \t וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɛma kʋyakʋ sɩɩʋ ŋku kʋ wule ɩ ká yele na yʋlʋ wei ɩ ləsaa tɔ ɩ́ təŋ ɩsəna tampana wɛɛ tɔ na ɩ́ hʋʋna yəlaa tənaɣa tɔm. Pə maɣamaɣa pə tampana kɛ ɩ hʋla yəlaa tənaɣa waatʋ wei ɩ feesa-ɩ tɔ. \t יען אשר שת יום לשפט תבל בצדק על ידי איש אשר הפקידו ויתן עדות נאמנה לכלם בהקימו אתו מן המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa kʋlaa na pá təŋɩ-ɩ. \t ויקם ישוע וילך אחריו הוא ותלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ ɩ́ yaakʋɣʋ təmaɣa nɔnɔɔsɩ kɛ mpʋ tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kpakpaa kɛ́ sɩ ɩ kpisaa təkpataa. Pepe tɔɔ kɛ́ yʋlʋ ɩ́ lapa-mɛɣɛ nti ɩɩ haakɩ mə təɣɩ suulu? Paa pɩɩ nəɣəsəna ɩ́ yaa-ɩ nɔnɔɣɔ? Pepe tɔɔ kɛ́ ɩɩ yeki sɩ ye pa ŋmɩɩləɣɩ-mɛ pa ŋmɩɩlɩ? \t הן בכל ירידה היא לכם שתריבו זה עם זה למה לא תבחרו לסבל הונאה ולמה לא תבחרו להיות עשוקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tʋɣʋ ŋku kɩɩ lʋləɣɩ pee kʋpana tɔ, pa sɛtəɣɩ-kʋɣʋ na pá tʋ kɔkɔ. \t וכל עץ אשר לא יעשה פרי טוב יגדע וישלך באש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm taa pa yɔɣɔta mpʋ sɩ: Awe nyəmá Tacaa hʋwɛɛ? Yaa awe ká pəsɩ na ɩ́ sɛɣɛsɩ-ɩ sɩ la pənɛ, yele pənɛ? \t כי מי תכן את רוח יהוה ואיש עצתו יודיענו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolu ná kpaɣa pu ɩfepu ɩnɩ na ɩ́ pona pa kʋmataŋ kiŋ sɩ: Saləka tʋ Pɔɔlɩ yaana-m na ɩ́ tɔ sɩ má kɔna pu ɩfepu ɩnɛɣɛ nyá kiŋ, sɩ ɩ wɛna natəlɩ sɩ ɩ heeliɣi-ŋ. \t ויקחהו ויוליכהו אל שר האלף ויאמר פולוס האסיר קראני אליו ויבקש ממני להוליך אליך את הבחור הזה כי דבר לו להגיד לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "kɛ paa waatʋ wei ma sələməɣɩ tɔ. Ma wiikina-ɩ sɩ ɩ́ la luɣu na má hiki mpaa kɛ pənɛntɛ na má polo mə kiŋ. \t בהעתירי בתפלותי בכל עת למען אשר רק הפעם אצליח ברצון אלהים לבוא אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ na má, ɩlɛna má yasɩ ɩ tɔm təcɛɩcɛɩ na pá nyəmɩ-ɩ teu, mpi pə tʋ má sɩ má la tɔɣɔlɛ. \t למען אשר אגלה אתו כמשפט עלי לחות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma təkotile sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ kɔma ɩ kiŋ, pa yaa-ɩ sɩ Yailu. Ɩ ná Yesu, ɩlɛna ɩ́ hoti ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ, \t והנה בא אחד מראשי הכנסת ושמו יאיר וירא אתו ויפל לרגליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Laŋhʋlʋmlɛ na piti wei ɩ kpa-wɛ tɔ pə katatəlaɣa tɔɔ pa ta pəsɩ na pá mʋ-tɩ. Tənaɣa ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ wɛna tɔɣɔnaɣa nakələɣɩ cənɛ? \t והם עוד לא האמינו משמחה ותמהו ויאמר אליהם היש לכם פה דבר אכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ sʋʋwa sɩ ɩ naa mpa pa pola tɔɣɔʋ tɔ. Ɩlɛna ɩ́ maɣana nɔɣɔlʋ, ɩ ta suu akpaɣalɛ wontu. \t ויהי כבוא המלך לראות את המסבים וירא בהם איש ולא היה לבוש בגדי חתנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa mpa ɩ́ kpa ɩsəntɔ tɔ pa ta wakəlɩ tá tʋɣʋ kutuluɣu nakʋlɩ. Pəyele pa ta tʋʋ tá tʋɣʋ alʋ nyəŋkʋ. \t כי הבאתם את האנשים האלה אשר אינם גזלי מקדש גם אינם מגדפי מלכתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yəlaa iyisi iyisi ɩnɩ ɩ səŋa ḿpʋ́ɣʋ́ kumte na weesiŋ nyə́ma liɣiti na sɔsaa pa ɩsɛntaa na pá yooki Ɩsɔsɛɛlɛ yontu kʋfatʋ. Yəlaa iyisi nɩɩnʋwa na iyisi nɩɩlɛ na liɣiti (144000) wei pa yapa tɛtʋ tɔɔ tɔ ɩ paasi, nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ nyɩ yontu tənɛ tə yoou tɔ. \t וישירו כשיר חדש לפני הכסא ולפני ארבע החיות ולפני הזקנים ואין איש אשר יכל ללמד את השיר זולתי מאת האלף וארבעים וארבעת האלפים ההם אשר נקנו מן הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa kʋpama, ɩ́ tɔɔsɩ tɔm tənɛ ɩnɩ sɩ paa wei ɩ́ wɛɛ lɔŋ kɛ nɩɩʋ taa. Ama ɩ́ taa wɛɛ wei ɩ pəsəɣɩ yɔɣɔtaɣa tɔ. Pəyele ɩ́ taa wɛɛ wei ɩɩ laɣasəɣɩ pááná mʋɣʋ tɔ. \t על זאת אחי אהובי יהי כל איש מהיר לשמע קשה לדבר וקשה לכעוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ polo na ɩ́ wiili na má ná, potopotonaa ɩsənaɣa ɩ́ wɛna? Yesu ɩfalaa wiilaa, ɩlɛna pá heeli-ɩ sɩ: Potopotonaa kakpasɩ na pə kaasɩ tiina kɛ naalɛ. \t ויאמר אליהם כמה ככרות לחם יש לכם לכו וראו וידעו ויאמרו חמש ושני דגים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa yəlaa kɛ piti kɛ sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ, na pá tɔŋ sɩ: Waasʋɣʋ ntɛ́ ɩ waasəɣɩ yaa. Ɩ lakɩ na ntamaa maɣamaɣa náá nɩɩkɩ na kamumusi náá yɔɣɔtəɣɩ. \t וישתוממו עד מאד ויאמרו את הכל עשה יפה גם החרשים הוא עשה לשמעים גם האלמים למדברים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋsa ɩ nyʋɣʋ na ɩ́ caɣasɩ-ɩ ɩ kɔŋkɔŋ taa. Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa Feesuɣu Naŋŋtʋ, wei ɩ ka tɔma sɩ ɩ ká ha tɔ, na ɩ́ cɛlɛ-ɩ. Na Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩnəɣɩ Yesu tisa tá təna tá tɔɔ, na ɩ́ tɔŋna naʋ na nɩɩʋ kɛ ɩsəntɔ. \t ועתה אחרי הנשאו בימין האלהים לקח מאת האב את הבטחת רוח הקדש וישפך את אשר אתם ראים ושמעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ma maɣamaɣa maa tasəna-mɛɣɛ laɣatʋ kɛ tɔm nti ɩ́ ká yɔɣɔtɩ na mə kolontunaa taa nɔɣɔlʋ kaa na kʋcɔcɔtʋ, pəyele pa kaa kɛɛ pa nyəntʋ tɔ. \t כי אנכי נתן לכם פה וחכמה אשר לא יוכלו לעמד לפניה ולדבר נגדה כל מתקוממיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa təna tɔŋna Yesu tɔm nɩɩʋ, ɩlɛna Yesu tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: \t ויאמר אל תלמידיו באזני כל העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pááná kpa-m mpʋ ɩlɛna má tuu sɩ: Pa kaa sʋʋ ma hɛɛsʋɣʋ tete kɛ paa pəcɔ. \t אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ka too yɔɣɔtaa sɩ: Aaɩ, Yohaanɩ kɛ paa yaa-kɛ. \t ותען אמו ותאמר לא כי יוחנן יקרא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩɩ tɔkɩ pə tənaɣa mpʋ tɔ, pə fɛɩ ɩsɩɩ ɩ́ tʋʋ wei ɩ kiiki tɔɣɔnasɩ lɛnsɩ tɔ. Na wei ɩ kii tɔɣɔnasɩ lɛnsɩ kɛ mpʋ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ́ taa caɣana wei ɩɩ kii tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ mʋ ɩ́lɛ́ tɔ se. \t האכל אל יבז את אשר לא יאכל ואשר לא יאכל אל ידין את האכל כי קבל אתו האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa mə taa wei ɩ́ paasəna teu kɛ mpi Ɩsɔ yeki na pə lapʋ saakɩ-ɩ tɔ. Ye Ɩsɔ ɩ́ yelaa na pʋlʋ lapʋ saa nɔɣɔlʋ tike, pʋntʋ ɩ́ paasəna teu na lɛlaa waa pə taa. \t איש איש כמתן החסד אשר קבל תעזרו איש לרעהו כגזברים ממנים על חסדי אלהים הרבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa heelim sɔsɔɔm kʋla teŋku tɔɔ na lʋm hola waasəɣɩ kpɩɩlʋɣʋ. Ama pə pamna Yesu tooki. \t והנה סער גדול היה בים ותכסה האניה בגלים והוא ישן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa yele na sɛɣɛsəŋ kʋfaŋ ɩnɩ ɩ təna, ɩ nɔɣɔ na ɩ suka, ɩ́ tolisi-mɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpi pə kəla teu tɔɣɔlɛ sɩ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ ɩ́ la na tə́ hikiɣi toŋ kɛ ta hʋwɛɛ taa. Pə́ taa wɛɛ kʋtɔɣɔʋ cɔlʋɣʋ kiŋ. Mpa pa paasəɣəna kʋtɔɣɔʋ cɔlʋɣʋ tɔ paa waakɩ pə taa kɛ́ pʋlʋ. \t אל תנועו בתורות שנות וזרות כי טוב לכונן לבנו בחסד ולא בעניני מאכל אשר לא הועילו למתהלכים בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Sɔɔlɩ nɩɩ nti pa hɔkaa na pá sɩɩ tɔ. Na ɩcatɛ koluŋa nɔnɔɔsɩ taŋa ilim na ahoo sɩ pá hiki-ɩ na pá kʋ-ɩ. \t ויודע לשאול ארבם והמה שמרו את השערים יומם ולילה למען ימיתהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Suu nyá laɣatɛ kɛ tə suɣute taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye wei ɩ́ kpaɣa laɣatɛ, pʋntʋ ká səna laɣatɛ. \t ויאמר אליו ישוע השב את חרבך אל תערה כי כל אחזי חרב בחרב יאבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasa mpa tɔ, pa kʋ pɛlɛ na laɣatɛ nte tə lɩɩkəna wei ɩ caɣa kpaɣanʋ tɔɔ tɔ ɩ nɔɣɔ taa tɔ. Ɩlɛna sumasɩ tɔɣɔ pa nantʋ na pə́ tala-sɩ. \t והנשארית נהרגו בחרב היוצאת מפי הרכב על הסוס וכל העוף שבעו מבשרם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛɛ sɩ paa ɩ́ tɔkɩ, paa ɩ́ nyɔɔkɩ, paa ɩ́ lakɩ mpi, ɩ́ la na Ɩsɔ hiki teeli kɛ pə təna pə taa. \t לכן אם תאכלו או אם תשתו או כל אשר תעשו את הכל עשו לכבוד אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩsɔŋmʋntʋɣʋ nakʋlɩ kʋ kɔɔ na kʋ takɩ-wɛ na pá nɩɩ pə yɔɣɔta ŋmʋntʋɣʋ ŋkʋ kʋ tɛɛ sɩ: Ma luɣu tɛɛ Pəyaɣa ntɔ, ɩ́ nɩɩna-kɛ. \t ויהי ענן סוכך עליהם ויצא מן הענן קול אמר זה בני ידידי אליו שמעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa ɩnɩ nɔɣɔlʋ kaa nɔkɩ ɩ tɔɣɔntəlɛ kɛ sɛɣɛsʋɣʋ. Nɔɣɔlʋ kaa tɔ ɩ taapalʋ sɩ: Nyɩ Tacaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa təna paa nyɩ-m. Pə kpaɣaʋ pəyaɣa na pə polo sɔsɔ tɔ. \t ולא ילמדו עוד איש את רעהו ואיש את אחיו לאמר דעו את יהוה כי כולם ידעו אותי למקטנם ועד גדולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ye pə wɛ mpʋ, ɩlɛ ɩsənaɣa pə lapa na Feesuɣu Naŋŋtʋ náá lá na Tafiiti yaa-ɩ sɩ Tacaa? Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Tafiiti yɔɣɔtaa sɩ: \t ויאמר אליהם ואיך קרא לו דוד ברוח אדון באמרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyɩ mə tɔntɛ kɛ mpa pa ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔ pa kiŋ, na ɩ́ taa yele na aləsɛkɛ kʋyɛɛŋ fiti-mɛɣɛ yem. \t התהלכו בחכמה עם אשר בחוץ והוקירו את העת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pɛlɛ pá tɛɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔsɔ ɩnɩ ɩ kɔma na ɩ́ tasa lɩɩʋ kɛ ilim sikuɣu na ɩ́ hiki napələɣɩ mpʋ tɔtɔ. Pə kɔma na pə́ tala ilim hʋʋʋ ɩlɛna ɩ́ tasa lɛlaa kɛ hikuɣu na ɩ́ pona ɩ taalɛ taa tɔtɔ. \t ויצא גם בשעה הששית גם בתשיעית ויעש כדבר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ɩ́lɛ́ ɩ caakaɣa kɛ́ sɩ mpa ɩ tɔma sɩ ɩ ká la kʋpantʋnaa mpɛ tɔ, pá nyɩ təkelekele sɩ ɩ́ yɔɣɔta nti, ɩ yɔɣɔtaa kɛ́ tə kaa laɣasɩ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ yɔɣɔtaa na ɩ tuu. \t על כן כאשר רצה האלהים להראות ביותר את ירשי ההבטחה כי לא תשתנה עצתו ערב אתה בשבועה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ yelina tá Yatʋ Yesu Kilisiti kɛ́ na ɩ́ tisi Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ tá tɔɔ pə tɩɩ fɛɩ, \t אשר שפך עלינו למכביר על ידי ישוע המשיח מושיענו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa təŋa-m na pá kɔɔ cənɛ, ma ta la kaninika. Kʋ fema kpakpaa tɔ, ma kpa puloo na má tili sɩ pá kɔna apalʋ ɩnɩ. \t ולכן כאשר באו הנה יחד חשתי ולא התמהמהתי כי ממחרת היום ישבתי על כסא המשפט ואצוה להביא את האיש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa-wɛ tɔtɔ sɩ: Yʋlʋ ká kpaɣa fətəla na ɩ́ pamɩ-ɩ nyənaɣa tɛɛ yaa ɩ́ sʋsɩ-ɩ kato tɛɛ? Pə taɣa ye ɩ wɛ timpi taa, pɩɩ na yəlaa təna tɔɣɔ paa sɩɩ-ɩ? \t ויאמר אליהם הכי יביאו הנר למען יושם תחת האיפה ותחת המטה ולא למען יעלהו על המנורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma na pá cɛkəna sɩ ŋkɛ ka cakaɣana Ɩsɔ təsɛɛlɛ Caŋəm Nɔnɔɣɔ kiŋ na ká sələməɣɩ liɣitee, ɩlɛna sɔɣɔntʋ na piti la-wɛ na ɩsəna ka hika nɔɔhɛɛ tɔ. \t ויכירו אותו כי הוא אשר היה ישב לשאל צדקה בשער המקדש המהדר וימלאו שמה ושממון על הנעשה לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, tə kpaa Yosalɛm ɩsəntɔ tɔ, paa kpaɣa Yʋlʋ Pəyaɣa má na pá tʋ kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa niŋ taa. Paa tɔ sɩ pá kʋ-m. \t הננו עלים ירושלימה ובן האדם ימסר לראשי הכהנים ולסופרים והרשיעהו למות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ tá mpa tə laala Kilisiti tɔɔ kɛ́ tɛɛlʋɣʋ tɔ, tə́ sa Ɩsɔ kɛ́ ɩ sɔsɔɔntʋ tɔɔ. \t להיותנו לתהלת כבודו אנחנו אשר יחלנו אל המשיח מאז׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ tá təna tə pəsəɣɩ na tə́ səŋ Ɩsɔ ɩsɛntaa na Feesuɣu Naŋŋtʋ kʋlʋm ɩnɩ ɩ toŋ taa. \t כי על ידו יש לשנינו מבוא ברוח אחד אל אבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, tuu tɔ pa ta cɛkənta nti pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ Yesu ká sɩ na ɩ́ fe tɔ tə tɔm.) \t כי לא הבינו עד עתה את הכתוב אשר קום יקום מעם המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pa ɩsɛ kuli. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kpaala-wɛ na toŋ sɩ: Tɔʋ, ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ nɩɩ yoo. \t ותפקחנה עיניהם ויגער בם ישוע ויאמר ראו פן יודע לאיש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa naalɛ pa kpa kpɩɩlʋɣʋ taa, ɩlɛna heelim hɛɛ təli. \t הם עלו אל האניה והרוח שככה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩfepu ɩnɩ ɩ tɔma sɩ: Ma tɔka kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə tənaɣa. Ɩlɛ pepeɣe pə kaasa má la tɔtɔ? \t ויאמר אליו הבחור את כל אלה שמרתי מנעורי ומה חסרתי עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ heeli-m sɩ: Kɔɔnɛɛ, Ɩsɔ nɩɩ nyá sələməŋ, na ɩ nyəmá nyá kʋnyɔntʋnaa tem tɔɔ. \t ויאמר קרניליוס נשמעה תפלתך וצדקותיך היו לזכרון לפני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyənaɣa mpʋ ɩlɛ ma ná kpaɣanʋhʋlʋmaɣa ntɛ́, na wei ɩ caɣa ka tɔɔ tɔ ɩ tɔka tɔɔʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ha-ɩ teeli ntenuɣu. Ɩ kɛ́ kəllʋ kɛ́, na ɩ́ tɛɛ sɩ ɩ tasəɣɩ kəlʋɣʋ tɔtɔ. \t ואביט והנה סוס לבן והרכב עליו קשת בידו ותנתן לו עטרה ויצא מנצח ולמען ינצח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kaɣana ɩlɛ ɩ paasəna ɩsaɣatʋ ntɩ ɩnɩ, na ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ ɩsəna ɩ lakɩ na yəlaa pəsəɣɩ kʋpama kɛ ɩ ɩsɛntaa tɔ. Mpʋ ɩnɩ pə taa kɛ́ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ ɩ maɣamaɣa ɩ kɛ́ kʋpaŋ, pəyele ɩ lapa na mpa pɛlɛ pa nɩɩkəna Yesu tɔ pá pəsɩ kʋpama tɔtɔ. \t להראות את צדקתו בעת הזאת להיותו צדיק ומצדיק את בן אמונת ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa mpa pa tɛɛkaɣana təna tɔ pɛlɛ pa kpɛɛtəɣɩ nyɔɔŋ na pá tʋʋkɩ-ɩ sɩ: \t והעברים גדפו אותו ויניעו את ראשם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ɩ́ hʋ́lɩ́ pɛɛlɛɛ kɛ pa təna mpa pa sɔɔla Tacaa Yesu Kilisiti kɛ tam tɔ. \t החסד עם כל האהבים את אדנינו ישוע המשיח באהבה אשר לא תכלה אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɔŋ Moisi hʋla-mɛɣɛ Ɩsɔ sɛɛʋ kʋsəsɩɩtʋ təna na? Pə́cɔ́ paa mə taa kʋlʋm ɩɩ təŋəɣɩ-tɩ. Aŋha, na ɩ́ caa ɩ́ kʋ-m suwe? \t הלא משה נתן לכם את התורה ואין איש מכם עשה התורה מדוע תבקשו להרגני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa laasaɣa ɩlɛ kʋmɛlɛməŋ ɩnɩ ɩ́ məlaa kɛlɛ, na ɩ́ tɔŋ sɩ: Tacaa Tacaa, tʋlɩ-tʋ. \t ואחרי כן באו גם שאר העלמות ותאמרנה אדנינו אדנינו פתח לנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa naatosompɔɣɔlaɣa ŋkɛ ka təna ka səpaɣa, alʋ ɩnɩ ɩ ta hiki pa taa nɔɣɔlʋ na pəyaɣa. \t ויקח אתה השלישי וככה עשו אף השבעה ולא הניחו בנים וימותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɛ mə taa na Ɩsɔ kɛ́ tam na pə́ wɛɛ ɩsɩɩ kpálʋ́ɣʋ́ ŋku ɩ́ ká kentiɣina ɩsaɣatʋ tʋ nyə́má sɔtʋ nyəna tɔ. \t ועל כל אלה תפשו את מגן האמונה אשר תוכלו לכבות בו את חצי הרשע הבערים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa wɛna naani kɛ tənɛɛnɩ tə tɔɔ tɔɣɔ maa hʋʋwa sɩ maa caaləna mə tɛɣɛ pote na ɩ́ hiki kʋpantʋ kɛ tɔm naalɛ. \t ובבטחון הזה חפצתי לבוא אליכם מראש למען תקבלו טובה פעמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa tɔŋna pa yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ təŋʋɣʋ tɔ, paa pɩɩ la ɩsəna, pa kaa te Ɩsɔ. \t ואשר המה בבשר לא יוכלו להיות רצוים לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa nyənɩ Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ kɛ yem. \t את הנבואות לא תמאסו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ yɔɣɔta-ɩ sɩ: Ɩsənaɣa mə lapa na ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ paasɩ na ɩ́ hʋʋ sɩ ɩ́ maɣasəɣɩ Tacaa Feesuɣu Naŋŋtʋ sɩ ɩ́ naa ɩ waalɩ? Nyənɩ, mpa pa pima nyá paalʋ tɔ pa tɛma kɔntɛ, mpɛɣɛlɛ nɔnɔɣɔ tɛɛ. Paa tɛɛsɩ nyaɣa tɛɛnaʋ. \t ויאמר פטרוס אליה למה זה נועדתם לנסות את רוח יהוה הנה בפתח רגלי המקברים את אישך ונשאו אתך החוצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Ɩsɔ luɣu lapəna na má la Yesu Kilisiti tillu. Má na tá taapalʋ Timotee tə ŋmaakəna takəlaɣa kanɛ. Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle nte tə wɛ Kɔlɛntɩ tɔ tə nyə́ma mɛɣɛ tə ŋmaa-kɛ. Na Ɩsɔ yəlaa təna mpa pa wɛ Akayi tɛtʋ təna taa tɔ sɩ tə sɛɛkɩ-mɛ. \t פולוס שליח ישוע המשיח ברצון אלהים וטימותיוס אחינו אל קהלת אלהים אשר בקורנתוס עם כל הקדשים אשר באכיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma maɣana yaasi nɔɣɔlʋɣʋ ma tɔnʋɣʋ taa, na tam ɩ pɛkələɣɩ na ɩ́ yoona yaasi wei ɩ tɔɔ ma laɣatʋ nyəmá tɔ, na ɩ́ la-m ɩsaɣatʋ tiipile nte tə kanta ma taa tɔ tə saləka tʋ. \t אך ראה אני באברי חק אחר הלחם לחק שכלי ויוליכני שבי לתורת החטא אשר באברי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ləsʋɣʋʋ yəlaa tɔ, pə taɣa sɩ ɩ nyənəɣəna mpi pa lakɩ tɔ, ama ɩ maɣamaɣa ɩ nɔkʋɣʋ kiŋ kɛ pə wɛɛ. \t כי בטרם ילדו בניה ועוד לא עשו טוב או רע למען תקום עצת האלהים כפי בחירתו לא מתוך מעשים כי אם כרצון הקרא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Potopotonaa mpa pa taa kʋkʋsʋm fɛɩ tɔ pa acima kʋyakʋ ŋku kʋ wule pa kʋɣɩ Tɛɛʋ acima ɩwɛɛsɩ tɔ kʋ talaa. \t ויבא יום המצות אשר זבוח יזבח בו הפסח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ yela ɩ́lɛ́ na ɩ́ ŋmaa lɛlʋ tɔɔ sɩ: Na nyá se, ɩsənaɣa nyá nyəntɛ wɛɛ? Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́lɛ́ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Tɔɣɔnaɣa pee saakənaa nɩɩnʋwa (100). Ɩlɛna ɩ́ heeli ɩ́lɛ́ sɩ: Nn naa pə takəlaɣa ntɔ, ŋmaa sɩ tɔɣɔnaɣa pee saakənaa nɩɩnaasa. \t ואל אחר אמר כמה אתה חיב ויאמר מאת כר חטים ויאמר קח את שטרך וכתב שמנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye ɩ́ kalaa ɩ́ ká ná ɩsəna mpi ma nyəmá Kilisiti tɔm nti ɩnɩ nɔɣɔlʋ taa cɛkəna mpʋ tɔ. \t ובקראכם תוכלו להכיר בזאת את בינתי בסוד המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na haləna saŋa ɩsəntɔ, ye pa kʋla Moisi takəlasɩ kalʋɣʋ, saalaɣa ŋkɛ ka təka pa laɣatʋ tɔɔ kɛ́. \t אבל עד היום הזה בקראם את משה מונח מסוה על לבם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛʋ fema, ɩlɛna Yuta nyə́ma caɣa Pɔɔlɩ acaɣa kɛ teu na tuunaʋ, sɩ ye mpɛ pa ta kʋ-ɩ kpem, pʋlʋ kaa sʋʋ pa nɔɔsɩ taa. \t ויהי לפנות הבקר ויתחברו היהודים ויאסרו אסר על נפשם לאמר כי לא יאכלו ולא ישתו עד אם יהרגו את פולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ ka wɛna pɛɛlɔ na ɩ́ caakɩ səpʋ. Pə́cɔ́ ɩ tike kɛ ɩ ka wɛna, na ɩ pɩɩsɩ wɛ naanʋwa na naalɛ. Yesu kʋlaa sɩ ɩ puki tɔ na samaa nyəkaa kɛ́ teu. \t כי בת יחידה כשתים עשרה שנה היתה לו והיא נוטה למות ויהי בלכתו שמה וידחקהו המון העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ cɔ-wɛ sɩ: Ma heeliɣi-mɛ sɩ timpi pə wɛɛ tɔ tənaɣa pə sɔɔsəɣɩ. Ama wei ɩ fɛɩna pʋlʋ tɔ, paa pəciimaɣa kɛ́ ɩ wɛna, paa lɛɛkɩ kɛ́. \t הן אני אמר לכם כי כל איש שיש לו ינתן לו ואשר אין לו יקח ממנו גם את אשר לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ hʋʋ sɩ hɛɛsʋɣʋ kɛ ma kɔna antulinya taa? Aaɩ, yoou kɛ ma kɔnaa. \t אל תחשבו כי באתי להטיל שלום בארץ לא באתי להטיל שלום כי אם חרב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ ma yɔɣɔtəɣɩ sɩ mpi Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká la tɔ pə cotaa. Pə taɣa Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma təna kɛna Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma. \t אבל לא כאלו נפל דבר אלהים ארצה כי לא כל אשר הם מישראל גם ישראל המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma tisaa sɩ pə təna mpi ɩ yɔɣɔtaa tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ. \t וימלאו היהודים את דבריו לאמר כי כן הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Caa, pənɛntɛ kʋsɩ ma nyʋɣʋ kɛ nyá kiŋ ɩsɩɩ maa wɛʋ hatoo lɔŋ kɛ nyá kiŋ na pə́cɔ́ pá lá antulinya tɔ pə taka. \t ועתה פארני אתה אבי עמך בכבוד אשר היה לי עמך טרם היות העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Kilisiti tampana nna ma tɔka ɩsəntɔ tɔ ma kaa yele mpi ma yɔɔləɣəna ɩsəntɔ tɔɣɔ yɔɔlənaʋ kɛ Akayi tɛtʋ təna taa. \t באמתו של המשיח אשר בי מעיד אני בכם כי תהלתי זאת לא תכלא ממני בגלילות אכיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye ɩ na wei pa kpɛntaa, pə cɛpa pʋntʋ na ɩsaɣatʋ lapʋ kɛ́. Ama ye wei ɩ wɛɛ na ɩ́ tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ, ɩ ta na Yesu na ɩ ta tɩɩ nyəmɩ-ɩ. \t כל העמד בו לא יחטא כל החוטא לא ראהו גם לא ידעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma piya tə taa makɩ nɔɔsɩ taa kɛ́ yem kɛ́ tá təma sɔɔlʋɣʋ tɔm. Ama tá lakasɩ ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ tɔtɔ sɩ tə sɔɔla təma na tampana. \t בני אל נא נאהב במלין ובלשון כי אם בפעל ובאמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa mpa na Yesu paa wɛ təna tɔ pa taa nɔɣɔlʋ ɩ kpɛɛ ɩ laɣatɛ na ɩ́ lo kɔtʋlʋ sɔsɔ təmlɛ tʋ ŋkpaŋʋɣʋ na ɩ́ kɔɔlɩ təfeŋ. \t ואחד מן העמדים אצלו שלף את חרבו ויך את עבד הכהן הגדול ויקצץ את אזנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna ɩ laŋlɛ wakəlɩ tətɔɣɔtɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ ka wɛna kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t ויהי כשמעו את זאת ויעצב מאד כי עשר גדול היה לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu kpaɣa ŋmɩɩsɩ na ɩ́ kuntili-sɩ na ɩ́ tɔɣɔnna pa tənaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, pa na pa heeŋ na pa naaŋ tɔtɔ. Na ɩ́ ŋmɩɩsɩ liɣitee yɔkəlaa liɣitee kɛ atɛ, na ɩ́ pəsɩ pa taapələnaa kɛ alele. \t ויקח חבלים ויעבתם לשוט ויגרש כלם מן המקדש ואת הצאן ואת הבקר ויפזר את מעות השלחנים ויהפך שלחנתיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ talaa, ɩlɛna Yuta nyə́ma mpa pa lɩɩna Yosalɛm tɔ pá kotina-ɩ. Ɩlɛna pá sʋʋ-ɩ tɔm yuŋ nyəntʋ kɛ sʋkʋɣʋ. Pəyele paa pəsəɣɩ na pá hʋ́lɩ́ tə tampana təsiɣisiɣi. \t הוא בא והיהודים אשר ירדו מירושלים סבבהו ויאשימו את פולוס באשמות רבות וקשות אשר לא יכלו להוכיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpɛ pa məlaa kɛ́ na pá kpaɣa Ɩsɔ tɔɔ tampana na pá pəsəna pɔpɔtʋ. Pa sɛɛkɩ na pá təŋəɣɩ mpi mpi Ɩsɔ lapa tɔ, na pá yele Ɩsɔ wei ɩ lapa-wɩ tɔ ɩ maɣamaɣa. Pəyele pɩɩ mʋna ɩsɩɩ ɩnəɣɩ pá saŋ tam. \t אשר המירו אמת האלהים בכזב ויכבדו ויעבדו את הבריה תחת בראה המברך לעולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na Kotuɣu sɔsɔɔŋkʋ nyə́ma pa pɛɛkaa sɩ paa tɔm suuu pa suu Yesu na pá hiki mpaaʋ na pá kʋ-ɩ. \t והכהנים הגדולים והסופרים וכל הסנהדרין בקשו עדות שקר בישוע להמיתו ולא מצאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Apəlaham tala pə təna mpi ɩ ka wɛna tɔɣɔ tɔm naanʋwa na ɩ́ kpaɣa hɔɣɔlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ na ɩ́ ha-ɩ. Mɛləcisetɛɛkɩ hətɛ nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ tampana tʋ. Pəlɛ pə waalɩ ɩ kɛ́ Salɛm wulaʋ, na pəlɛ pə nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ hɛɛsʋɣʋ tʋ. \t ואשר חלק לו אברהם מעשר מכל שמו יפרש מלך הצדק ועוד מלך שלם הוא מלך השלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Liɣitee pɛɛ kɛ pa lapəna kacɔka kɛ ɩcatɛ koluŋa kite tɛɛ pɛɛ tɔɔ. Kancaalaɣa nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ nte tə sita cʋntʋ na pooku tɔ. Naalɛ nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ nte tə wɛ pooku təlɛ tɔ. Tooso nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ pooku na atɔntɔɔtɛ. Liɣiti nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ tiŋ atɔntɔɔtɛ. \t ומוסדות חומת העיר מרבצות בכל אבני חפץ המוסד הראשון ישפה השני ספיר השלישי שבו הרביעי ברקת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ təmlɛ ma lakəna lotu kʋlʋmtʋ ɩsɩɩ ma caanaa lakaɣa tɔɣɔ ma sɛɛkɩ. Maa hɔsəɣɩ nyá tɔɔ kɛ́ tɔɔsʋɣʋ kɛ ma sələməŋ təna taa kɛ́ ilim na ahoo, na má sɛɛkɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ. \t מודה אני לאלהים אשר אני עבד אותו מימי אבותי ברוח טהורה כי תמיד אזכרך בתפלותי לילה ויומם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ pə taɣa tɔɣɔnaɣa tike kɛ yʋlʋ ká hikina weesuɣu. Ama tɔm təna nti tə lɩɩkəna Ɩsɔ nɔɣɔ taa tɔ tə kiŋ tɔtɔɣɔ. \t ויען ויאמר הן כתוב לא על הלחם לבדו יחיה האדם כי על כל מוצא פי יי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma siɣisiɣi wɛɛ, na pə kaasɩ mpa pa sʋʋ Yuta nyə́ma Ɩsɔsɛɛlɛ kɛ kʋsʋʋ tɔ, na Kəlɛɛtɩ nyə́ma na Alapʋ nyə́ma. Paa na mpʋ pa tɩɩ kɛɛsəɣɩ Ɩsɔ təma sɔsɔɔna tɔm na tá tɔmnaa waanɩ waanɩ taa, na tə nɩɩkɩ tá təna. \t כרתים וערבים הנה אנחנו שמעים אתם מספרים בלשנותינו גדלות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ fɔɔ, ɩnɩ ɩ yelina na Titʋ lʋkɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mə tɔɔ ɩsɩɩ tá lʋkʋɣʋ tɔ. \t ותודות לאלהים הנותן גם בלב טיטוס לשקד עליכם בשקידה כזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna sətʋ ɩnɩ ɩ́ lɩɩ, na saalasɩ hɔka ɩ nɔɔhɛɛ na ɩ niŋ, na pʋʋɣʋ hɔka ɩ ɩsɛntɔɔ. Ɩlɛna Yesu tɔ sɩ: Ɩ́ hɛtɩ-ɩ na ɩ́ yele-ɩ na ɩ́ tɛɛ. \t ויצא המת וידיו ורגליו כרוכת בתכריכין ופיו לוטים בסודר ויאמר אליהם ישוע התירו אתו וילך לדרכו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, mə təyaɣa ká təkɩ kaaʋ təkpataa, nɔɣɔlʋ kaa paasəna-kɛ. \t הנה ביתכם יעזב לכם שמם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na weesuɣu nyəm mpi pɩɩ wɛ teŋku taa tɔ pə tintika tooso taa kʋlʋmtəlɛ sɩ, na kpɩɩləŋ təna tintika tooso taa tintiɣile kʋlʋmtəlɛ wakəlɩ. \t ותמת שלישית כל נפש חיה אשר בים ושלישית האניות נשחתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ma caa sɩ má tʋ-mɛɣɛ fɛɛlɛ tɔɣɔ ma ŋmaawa na má kɛɛsɩ-mɛɣɛ mpʋ. Ama ma luɣu wɛɛ kɛ́ sɩ má sɛɣɛsɩ-mɛ ɩsɩɩ ma piya nsi ma luɣu wɛɛ tɔ. \t ולא לביש אתכם אני כתב הדברים האלה כי אם מזהיר אתכם כבני האהובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa mpa pa nɩɩ tɔm nti ɩ yɔɣɔtaa tɔɣɔ ɩsɔ sɛɛʋ. Pə taɣa pʋlʋ, pa kpɛɣɛtəna Yosalɛm tɔ, yəlaa hʋʋkaɣa sɩ ntanyɩ Ɩsɔ ká sʋʋ Kawulaɣa tɔɣɔʋ kɛ tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa na pá ná. \t ויהי הם שמעים את זאת ויסף שאת משל על אשר קרב לירושלים והמה חשבים כי מהרה תגלה מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ tɔma sɩ ɩ nyəmá Ɩsɔ, na pəyele pʋntʋ ɩɩ təŋəɣɩ ɩ kʋheelitu, pʋntʋ kɛ́ pɔpɔtʋ kɛ́, na tampana fɛɩ ɩ kiŋ. \t האמר הכרתיו ואת מצותיו לא ישמר כזב הוא והאמת אין בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa paɣalɛ ká lɔ Ɩsɔ sɛɛʋ tɔm kɛ waatʋ ɩnɩ, na paa lɩɩ təma waalɩ, na pa taa kpana təma. \t ואז יכשלו רבים ומסרו איש את רעהו ושנאו איש את אחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá teesi kɔkɔsɩ nsi sɩ mʋɣɩ kemkem tɔ. Pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔɣɔ pa lɩɩ laɣatɛ nɔɣɔ taa. Mpʋ pə yelina na paa kɛʋ acamaa tɔ pá pəsɩ tampana nyə́ma. Pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔɣɔ pa lapa akanaa kɛ yooŋ taa na pá kəlɩ pa kolontunaa yoolaa loosi. \t וכבו גבורת האש ונמלטו מפי החרב והתחזקו מחלים ועשו חיל במלחמה והפילו מחנות זרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Timotee kɔmna mə tɛ ɩsəntɔ tɔ ɩ kɛɛsa-tʋɣʋ ɩsəna ɩ́ səŋa Ɩsɔ mpaaʋ taa kɛ́ teu na ɩ́ tɔka təma sɔɔlʋɣʋ tɔm tɔ. Na ɩ heela-tʋ sɩ ɩ́ tɔɔsəɣɩ tá tɔm kɛ tam na laŋhʋlʋmlɛ. Haləna ɩ́ nyɩɩləɣɩ sɩ ɩ́ na-tʋɣʋ teitei ɩsɩɩ tá nyɩɩləɣɩ sɩ tə́ na-mɛ tɔ. \t ועתה כשוב אלינו טימותיוס מאתכם ויבשר אתנו את בשורת אמונתכם ואהבתכם ואת אשר אתם זכרים אתנו לטובה בכל עת ונכספים לראות אתנו כאשר גם אנחנו נכספים לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ná cɛkəna pa taa hʋwɛɛ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ye kawulaɣa wɛɛ na ká fɛɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, nɔɔnɔɔ ka yawaɣa. Təyaɣa ɩ́ wɛ mpʋ, kɛlɛ ka yɔkəɣɩ kɛ́. \t והוא ידע את מחשבותם ויאמר אליהם כל ממלכה הנחלקה על עצמה תחרב ובית יפל על בית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti tə nawa na tə nɩɩwa tɔɣɔ tá heeliɣi-mɛ tɔtɔ, sɩ ɩ́ kpɛntəna-tʋɣʋ tá na Tacaa na ɩ Pəyaɣa Yesu Kilisiti ta kpɛntʋɣʋ taa. \t את אשר ראינו ושמענו נודיעה לכם למען תתחברו לנו גם אתם והתחברותנו היא עם האב ועם בנו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyənaɣa mpʋ ɩlɛna má ná kpaɣanʋ atɔntɔɔtɛ taka lɩɩwa. Na pa yaa ɩ tɔɔ caɣalʋ sɩ səm, na wei ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sətaa təcaɣalɛ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ təŋəɣɩ ɩ waalɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ha-wɛɣɛ toma kɛ tɛtʋ hɔɣɔləŋ liɣiti táá kʋlʋmʋɣʋ tɔɔ, sɩ pá kʋ yəlaa na laɣatɛ na nyɔɣɔsɩ sɔsɔɔnsɩ na kʋtɔməŋ, na pá lá na taalɛ wontu kʋ yəlaa. \t וארא והנה סוס ירקרק והרכב עליו שמו המות ושאול יוצאת לרגליו וינתן להם שלטן על רביעית הארץ להמית בחרב וברעב ובדבר ובחית הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ ɩsɔ sɛɛʋ tɔtɔ sɩ: Ɩsɔtaa Kawulaɣa nəɣəsəna ɩsəna tɔɣɔlɔ. Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ tuuna ɩ haləm na ɩ́ tɛɛ. \t וישם לפניהם משל אחר לאמר מלכות השמים דומה לאיש אשר זרע זרע טוב בשדהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tɩɩ wɛɛ, ye pə kula pʋlʋ tɔɔ na pə́ naakɩ təcɛɩcɛɩ, pəlɛ pə pəsəɣɩ fətəla kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ pa yɔɣɔtəɣɩ sɩ: Nyá wei n tooki tɔ fe mpʋ. Kʋlɩ na ń lɩɩ sətaa taa, Kilisiti ká cɛ nyá səkpɛtʋɣʋ. \t על כן הוא אומר עורה הישן וקומה מן המתים ויאר לך המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ hətɛ ɩ́ fɛɩ weesuɣu takəlaɣa taa, kɔkɔ teŋku taa kɛ́ pa pɛtəɣɩ-ɩ. \t וכל איש אשר לא נמצא כתוב בספר החיים השלך באגם האש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi ka yɔɣɔtaa sɩ: Se nyá caa na nyá too. Na tɔtɔ sɩ: Ye wei ɩ tʋʋ ɩ caa yaa ɩ too, ɩsɩɩ pa kʋ-ɩ. \t כי משה אמר כבד את אביך ואת אמך ומקלל אביו ואמו מות יומת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma wiina Titʋ sɩ ɩ́ polo mə tɛ na ma təŋsa ɩ waalɩ kɛ́ tá taapalʋ ɩlɛ. Yaa ɩ́ caa ɩ́ tɔ sɩ Titʋ tɔɣɔna mə tɔɔ kɛ? Pə taɣa ma yaasi na ma ɩkpatɛ kɛ Titʋ təŋaa? \t בקשתי מן טיטוס ושלחתי אתו את האח הכי הונה אתכם טיטוס הלא ברוח אחד התהלכנו הלא במעגל אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ ɩ selisa apalʋ ɩnəɣɩ teu. Ɩlɛna ɩ́ má kapuka na ɩ́ se ɩ waalɩ. \t ויסחבהו רוח הטמאה ויצעק בקול גדול ויצא ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ma ná mpʋ tɔɣɔ ma yɔɣɔtəɣɩ təcɛɩcɛɩ sɩ ɩnɩ ɩ kɛna Ɩsɔ Pəyalʋ. \t ואני ראיתי ואעידה כי זה הוא בן האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ yele pɛlɛ, pa kɛ́ mpa pa hʋ́lə́ɣɩ́ lɛlaa kɛ mpaaʋ na pə́cɔ́ mpɛ pa maɣamaɣa pa ɩsɛ ɩɩ naa tɔɣɔ. Ye yʋlʋm hɔŋ yʋlʋm lɛlʋ, pa təna paa kpɛntɩ na pá hoti pʋ́ʋ́ɣʋ́ taa kɛ́. \t הניחו אותם מנהלים עורים המה לעורים וכי יוליך עור את העור ונפלו שניהם בתוך הבור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nyəmá Ɩsɔ, ama paa see-ɩ, pəyele paa sɛɛ-ɩ ɩ́ na təmlɛ ɩsɩɩ pə nəɣəsəna yəlaa ɩ́ la Ɩsɔ tɔ. Pa hʋwɛɛ liɣita yem, paa laɣatiya ka fɛɩ. \t יען בדעתם את האלהים לא כבדהו כאלהים וגם לא הודו לו כי אם הלכו אחרי ההבל במועצותיהם ויחשך לבם הנבער׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ tila taŋlaa taa nɔɣɔlʋɣʋ kpakpaa sɩ ɩ́ polo ɩ́ kɔna Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ nyʋɣʋ. Ɩlɛna taŋlʋ náá tɛɛ saləka naŋ taa na ɩ́ sɛtɩ Yohaanɩ nyʋɣʋ. \t ומיד שלח המלך אחד הטבחים ויצוהו להביא את ראשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa ma tɔŋ sɩ nyʋɣʋ nyə́ma kɛ mpʋ tɔ, tɔʋ, ma ta nyɩ sɩ tampana mpɛɣɛlɛ nyʋɣʋ nyə́ma yaa we tɔ. Ɩlɛ paa pa tɩɩ kɛ́ mpa te, pə kʋlʋm. Ɩsɔ ɩlɛ ɩɩ nyənəɣɩ tɔɔ tɔ se. Mpɛ ɩnɩ pa taa nɔɣɔlʋ ta tasa-m tɔm kʋfatʋ natələɣɩ sɔɔsʋɣʋ sɩ má la. \t ומאת הנחשבים להיות מה יהיו מי שיהיו אינני חושש לזה כי האלהים לא ישא פני איש לי לא הוסיפו החשובים מאומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nn kʋpam, wulaʋ Helɔtɩ ɩnɩ ɩ ka tɔmna sɩ pá kpa Yohaanɩ na pá hɔkɔ-ɩ na pá tʋ-ɩ saləka taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ Helɔtɩ lapa mpʋ. Ɩ ka kpaɣa ɩ taalʋ Filipʋ alʋ Helɔtiyatɩ kɛ́. \t כי הוא הורודס שלח לתפש את יוחנן ויאסרהו בבית הסהר בגלל הורודיה אשת פילפוס אחיו כי אתה לקח לו לאשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ta tisi sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ səɣəlɩ pʋlʋ na ɩ́ təŋna Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. \t ולא הניח לאיש לשאת כלי דרך המקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Tɔm na ɩ sələmʋɣʋ taɣanəɣɩ pə tənaɣa na pə wɛɛ-ɩ teu. \t כי יקדש בדבר אלהים ובתפלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná wontuɣu ŋkʋ na atɛ awulaa na pa yoolaa pa kotaa sɩ pa yookina kpaɣanʋ tɔɔ caɣalʋ ɩnɩ na ɩ́lɛ́ ɩ nyə́ma. \t וארא את החיה ומלכי הארץ ואגפיהם נקהלים לעשות מלחמה עם הרכב על הסוס ובצבאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ha wei ɩ sələməɣɩ-ŋ tɔ. Taa pɛ wei ɩ caa ń kəntɩ-ɩ tɔ. \t השאל מאתך תן לו והבא ללות ממך אל תשב פניו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa na kolontunaa tɔɔ cənɛ tɔ, pə ha-m mpaaʋ kɛ teu kɛ́ sɩ má la təmlɛ sɔsɔɔlɛ. \t כי נפתח לי פתח גדול ורב פעלים ורבים המתקוממים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma Caa cɛla-m pə tənaɣa. Ye pə taɣa ma Caa tike, nɔɣɔlʋ ta nyɩ sɩ aweɣelɛ Pəyalʋ. Na ye pə taɣa Pəyalʋ tike, nɔɣɔlʋ ta nyɩ sɩ aweɣelɛ Cɛcɛ. Aŋha, ye Pəyalʋ nɔkənaa sɩ ɩ hʋləɣɩ wei pə paasi. \t הכל נמסר לי מאת אבי ואין יודע מי הוא הבן בלתי האב ומי הוא האב בלתי הבן ואשר יחפץ הבן לגלותו לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa caa cɔ-wɛ sɩ: Ma kolontu nɔɣɔlʋ ɩ lapəna mpʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ pəyalaa mpɛ pa pɔɔsa-ɩ sɩ: Tə́ polo na tə́ kpɛsɩ nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ ntɩ? \t ויאמר להם איש איב עשה זאת ויאמרו אליו העבדים היש את נפשך כי נלך ונלקט אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa pəsa Yesu Kilisiti nyə́ma tɔ pʋntʋnaa kpɛŋna pa yʋlʋwɛɛtʋ na tə kʋnyɩɩləŋ na tə kɔtɔɩnaa kɛ́ na pá kʋ́ tənaŋnaŋ. \t ואשר הם למשיח צלבו את בשרם עם כל תשוקתיו ותאותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalaa mɛ, pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ lakɩ mpʋ? Tá kɛ́ yəlaa kɛ́ ɩsɩɩ mɛ mɛɛ. Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ tə kɔna-mɛ, na tə heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ yele mə nyɛntɛ tɩɩŋ, na ɩ́ məlɩ Ɩsɔ wei ɩ wɛɛ tɔ ɩ kiŋ. Ɩnɩ ɩ lapəna atɛ na teŋku na ɩsɔtaa na pə təna mpi pə wɛ pə taa tɔ. \t ויצעקו לאמר אנשים למה תעשו כזאת גם אנחנו בני אדם חלשים כמוכם ונבשרה אתכם למען שוב תשובו מן הבליכם אלה אל אלהים חיים אשר עשה את השמים ואת הארץ ואת הים ואת כל אשר בם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ kʋpantʋ nti Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ lakɩ Apəlaham tɔ, ɩ́ la-təɣɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔɣɔ Yesu Kilisiti tɔɔ. Na tá táá tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ yelina na tə́ hiki Feesuɣu Naŋŋtʋ wei Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha-tʋ tɔ. \t למען אשר תבא ברכת אברהם במשיח ישוע על הגוים למען אשר נשא את הבטחת הרוח על ידי האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa mpʋ tɔ mə kiŋ kɛ Ɩsɔ Tɔm ka lɩɩnaa kɛ́ yee? Yaa mə tike ɩ́ nɩɩna-tɩ? \t או המכם יצא דבר אלהים אם אליכם לבדכם הגיע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, kʋlɩ na ń səŋ ɩsɔ. Ma lɩɩ nyá tɔɔ kɛ́ sɩ ń pəsɩ ma təmlɛ tʋ. N ká la ma yʋlʋ na ń kɛɛsɩ lɛlaa kɛ ɩsəna n na-m saŋa wʋlɛ tənɛ tɔ, na ń heeli-wɛɣɛ mpi maa tasa-ŋ hʋ́lʋ́ɣʋ́ tɔ. \t אבל קום ועמד על רגליך כי לבעבור זאת נראיתי אליך לבחר בך למשרת ולעד על אשר ראית ועל אשר אראך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə kpaala-kʋ sɩ kʋ́ taa la kawalaɣa kɛ nyɩɩtʋ na tɩɩŋ na kʋnyɔnyɔm təna. Ama yəlaa mpa pa tokuŋ taa fɛɩ Ɩsɔ kʋyʋsʋm tɔ pa tike. \t ויאמר אליהם אשר לא ישחיתו את עשב הארץ ולא כל ירק ולא כל עץ כי אם את בני האדם אשר אין להם חותם אלהים במצחותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə yela sɔɣɔntʋnaa na ma ta nyɩ ɩsɔnaa na acaalətʋ nyə́ma na yʋlʋkʋlaa na asilima lataa na mpa pa lakɩ topotopo təma tɔ na tɩɩŋ laalaa na pɔpɔtʋnaa təna pa təcaɣalɛ ntɛ́ kɔkɔ na asimti pə teŋku wei ɩ mʋɣɩ kɔkɔ tɔ ɩ taa. Səm kʋlɛləm ntɛ́. \t אבל רכי הלב ואשר אינם מאמינים והמגאלים והמרצחים והזנים והמכשפים ועבדי האלילים וכל המכזבים חלקם יהיה באגם הבער באש וגפרית אשר הוא המות השני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá yooki Ɩsɔ təmlɛ tʋ Moisi yontu na Ɩwəyaɣa nyəntʋ sɩ: Tacaa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ, nyá təma kʋlapɛɛ tɔɔʋ wɛ sɔɣɔntʋ, na a tɔm wɛ piti. Piitimnaa təna təpaɩ wulaʋ. Mpi n sɩɩwa na ń təŋəɣɩ na ń lakɩ tɔ, pə siɣisaa na pə́ wɛna tampana. \t וישירו את שירת משה עבד אלהים ושירת השה לאמר גדולים מעשיך ונפלאים יהוה אלהים צבאות צדק ואמת דרכיך מלך הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ yɔɣɔtaɣana nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Ɩ́ nyana Ɩsɔ na ɩ́ tʋ-ɩ teeli. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pənɛntɛ pə talaa kɛ́ sɩ ɩ́ hʋʋna yəlaa kɛ tɔm. Wei ɩ lapa ɩsɔtɔnʋɣʋ na tɛtʋ na teŋku na hila tɔ ɩ́ sɛɛ ɩnɩ. \t ויאמר בקול גדול יראו את האלהים והבו לו כבוד כי באה עת משפטו והשתחוו לעשה שמים וארץ את הים ומעינות המים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ lakɩ ɩsaɣatʋ ɩ taa kpaakəna fətəla ɩnəɣɩ. Ɩɩ kpətəɣəna-ɩ sɩ pə taa kɔɔ na ɩ́ la na pə́ ná ɩ ɩsaɣatʋ tɔɔ. \t כי כל פעל עולה ישנא את האור ולא יבא לאור פן יוכחו מעשיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ kʋnaasəm mpi pə sɩɩwa sɩ pɩɩ naasəna tɔ, kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ kɛ pɩɩ tii pə tənaɣa ɩ tɔɔ təkpili. Mpəɣəlɛ kʋtɔməŋ na səm na nyɔɣɔsɩ. Kɔkɔ ká nyaɣa ɩ təna təluka. Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa Ɩsɔ wei ɩ lakəna-ɩ tɔm tɔ ɩ wɛ toma kɛ́. \t על כן רגע ביום אחד תבאנה מכותיה מות ואבל ורעב ותשרף במו אש כי חזק יהוה אלהים השפט אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ toŋ taa na táá tɛmnaʋ kɛ-ɩ yelina apalʋ ɩnɛ ɩ kʋlaa. Ɩ́ nyəma-ɩ na ɩnɩ ɩ səŋna mə ɩsɛntaa ɩsəntɔ. Táá tɛmnaʋ kɛ Yesu yelina apalʋ ɩnɛ ɩ wɛna ɩ tɩ təmammam na mə təna ɩ́ naakɩ mpʋ. \t ולמען אמונת שמו חזק שמו את האיש הזה אשר אתם ראים ומכירים אתו והאמונה אשר לנו על ידו היא העלתה לו את הארכה הזאת לעיני כלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa mpi pə nyənəɣɩ təkeelee tɔ pə tɔɔ kɛ́ tə tʋ tá laakalɩ, ama mpi pɩɩ naakɩ tɔ pə tɔɔ kɛ́. Mpi pə naa təkeelee tɔ pəlɛ pɩɩ leeliɣi. Ama mpi pɩɩ naa tɔ pəlɛ pə wɛ tam tɔɔ. \t אשר לא נביט אל הדברים הנראים כי אם אל אשר אינם נראים כי הנראים לשעה המה ואשר אינם נראים הם לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ təyaɣa tʋ sɩ: Tacaa sɩ, kutuluɣu ŋku kʋ taa kɛ́ ɩ́ na ɩ ɩfalaa paa caɣa na pá tɔɣɔ Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ? \t ואמרתם אל בעל הבית כה אמר לך הרב איה המלון אשר אכלה שם את הפסח עם תלמידי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə lapa mpʋ ɩlɛ laŋhʋlʋmlɛ nte Ɩsɔ haa na yʋlʋ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ cɛkəna tə tənaɣa tɔ tɩɩ wɛɛ mə lotunaa taa na mə ləmaɣasɛɛ taa kɛ́ Yesu Kilisiti tɔm taa, na pʋlʋ kaa pɛkəlɩ-mɛ. \t ושלום אלהים הנשגב מכל שכל ינצר את לבבכם ואת מחשבותיכם במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ sɩ: Pa tɔŋ sɩ n kɛ́ Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ. Lɛlaa sɩ Ilii kɛ́, na lɛlaa sɩ n kɛ́ Selemii yaa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa taa nɔɣɔlʋ. \t ויאמרו יש אמרים יוחנן המטביל הוא ואחרים אמרים אליהו ויש אמרים ירמיהו או אחד מן הנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣalɛ kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ tiina ɩsɔtaa na kʋ haa weesuɣu tɔ. Ye wei ɩ tɔɣɔ kʋtɔɣɔʋ ŋkʋ, pʋntʋ ká wɛɛ tam kɛ́, ɩɩ tasəɣɩ səpʋ. Kʋtɔɣɔʋ ŋku maa ha tɔɣɔlɛ ma maɣamaɣa ma tɔnʋɣʋ nantʋ. Ma haakɩ-təɣɩ sɩ yəlaa təna ɩ́ hiki weesuɣu. \t אנכי הלחם החי הירד מן השמים איש כי יאכל מן הלחם הזה יחיה לעולם והלחם אשר אתננו הוא בשרי אשר אני נתן בעד חיי העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə cəpa wei na ɩ́ hoti pəlɛ ńtɛ́ tə tɔɔ, pə pʋtʋtəɣɩ-ɩ kɛ́, ɩ kaa wɛɛ hiiu. Ye pə cəpa yʋlʋ nɔɣɔlʋ na pəlɛ ńtɛ́ tə hoti ɩ tɔɔ, tə taaləɣɩ-ɩ na tɛtʋ kɛ́. \t כל הנפל על האבן ההיא ישבר ואת אשר תפל עליו תשחקהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tə sʋʋ Atilamiti kpɩɩlʋɣʋ nakʋlɩ. Kʋlɛ kʋ pukina Asii tɛtʋ taa kpɩɩləŋ teesaŋnaa kiŋ. Tá na Masetoni tʋ nɔɣɔlʋ, pa yaa-ɩ sɩ Alisitaakɩ. Ɩ lɩɩna Tɛsalonikɩ, tá na-ɩ tə sʋʋna kpɩɩlʋɣʋ kɛ mpʋ. \t ונרד אל אניה אדרמטית נכנים לבוא על פני חוף אסיא ונעבר הימה ויהי אתנו ארסטרכוס מוקדון מן תסלוניקי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pɛlɛ paa cɔ-m sɩ: Tacaa, leɣe tə na-ŋ na nyɔɣɔsɩ yaa lʋkɔtʋ pə wɛna-ŋ, yaa n kɛ́ mʋʋlʋ, yaa n wɛ kpɛtɛ, yaa pə wɩɩkɩ-ŋ, yaa n wɛ saləka taa, na tə ta paasəna-ŋ? \t וענו גם הם ואמרו אדנינו מתי ראינוך רעב או צמא או גר או ערום או חולה או במשמר ולא שרתנוך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kɔtəlaa polaa na pá taɣanɩ pəlaaʋ tɔɔ pɩɩʋ ŋkʋɣʋ teu, na pá tʋ pa kʋyʋsʋm sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ taa tokina. Ɩlɛna pá sɩɩ yoolaa sɩ pá taŋ. \t וילכו ויסכרו את מבוא הקבר ויחתמו את האבן ויעמידו עליו את המשמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩfalʋ wei ɩ ka laala pəlaaʋ kiŋ kɛ tatɛ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ tɛɛsa tiiu na ɩ́ ná na ɩ́ tisi. ( \t ויבא שמה גם התלמיד האחר אשר בא ראשונה אל הקבר וירא ויאמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa tala Ɩkʋniyɔm. Ɩlɛna pá sʋʋ Yuta nyə́ma təkotile taa na pá yɔɣɔtɩ ɩsəna mpi pə wɛɛ tɔ. Haləna Yuta nyə́ma na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa tuutuuma tisi na pá mʋ Ɩsɔ Tɔm. \t ויהי באיקניון ויבאו יחדו אל בית כנסת היהודים וידברו שם עד כי האמין המון רב מן היהודים ומן היונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa naanʋwa na naalɛ wei ɩ ləsaa tɔ pa həla ntɔ. Simɔŋ wei Yesu ha hətɛ sɩ Piyɛɛ tɔ, \t ויכנה את שמעון בשם פטרוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye tə heeliɣi təmaɣa tampana na sɔɔlʋɣʋ ɩlɛ tɩɩ sɔɔsəɣɩ pɩɩʋ kɛ pə təna pə taa na tə́ tala Kilisiti wei ɩ kɛ́ tá tɔnʋɣʋ nyʋɣʋ tɔ. \t כי אם נדבר האמת באהבה ונגדלה בכל דבר לו למשיח שהוא הראש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsaɣatʋ tənɛ tɩɩ ŋmakəlʋɣʋ-mɛɣɛ lɔŋ tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ təŋaɣa teitei. \t אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩ təna na ɩ́ tɛɛkɩ, ɩlɛna ɩ́ na apalʋ wei pa yaa sɩ Matiyee tɔ, na ɩ́ caɣa lampuu təmʋlɛ. Ɩlɛna ɩ́ yaa-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń təŋɩ-m. Tənaɣa Matiyee kʋlaa na ɩ́ hu Yesu waalɩ. \t ויהי בעבר ישוע משם וירא איש ישב בבית המכס ושמו מתי ויאמר אליו לכה אחרי ויקם וילך אחריך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə yelina na pá ŋmaa Apəlaham tɔm kɛ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩ tɛma Ɩsɔ na ɩ taa, na ɩ taa tɛm mpəɣɩ Ɩsɔ ná nawa na ɩ́lɛ́ ɩ́ yaa-ɩ yʋlʋpaŋ na ɩ́ mʋ-ɩ. \t כאשר האמין אברהם באלהים ותחשב לו לצדקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ hika mpi pə tɔɔ ɩ́ tɛma Ɩsɔ na mə taa tɔ, mpəɣəlɛ mə ləsasɩ nyɔ́ɔ́ŋ yapʋ. \t בקחתכם עקב אמונתכם תשועה לנפשתיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuu pə ŋmaʋ antulinya na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpa pá kʋ tɔ, kaɣana nyə́ma nyɔɔŋ taa kɛ́ pa səm tɔm ká tɛna. \t למען ידרש מן הדור הזה דם כל הנביאים אשר נשפך למן הוסד הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔtasɩ nsi kɔkɔ lusa sɩ təna tɔ sɩ ta kɛ-ŋ pʋlʋ. Na ɩsaɣatʋ hɩɩsʋɣʋ kɔtasɩ wɛ-ŋ yem tɔtɔ. \t עולה וחטאה לא שאלת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛʋ fema na pá kʋlɩ tanaŋ kɛ lɔŋ na pá tɛɛkɩ, ɩlɛna ɩ ɩfalaa na fiki tʋɣʋ ŋkʋ na kʋ wʋlaa təwoŋwoŋ na pə́ kpɛŋna kʋ kite. \t ויהי הם עברים בבקר ויראו את התאנה כי יבשה עם שרשיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta taapalʋ Tisikɩ wei ɩ lakɩ Tacaa təmlɛ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ tɔ ɩ ká kɛɛsɩ-mɛɣɛ ma tɔm na ɩ́ nyɩ ɩsəna taa ma wɛɛ tɔ. \t ולמען אשר תדעו גם אתם את קרתי ואת מעשי הנה את הכל יודיע אתכם טוכיקוס האח החביב והמשרת הנאמן באדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama laɣatʋnaa ná kpaɣa pa fətəlanaa, ɩlɛna pá cosi nim kɛ kpaləpanaa taa na pá tɔkɩ pa tɔɔ tɔtɔ. \t והחכמות לקחו שמן בכליהן ואת נרותיהן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma-ɩ sɩ: Tɔʋ, ta yela pə təna təkpataa kɛ́ na taa hu nyá waalɩ. \t ויען פטרוס ויאמר אליו הן אנחנו עזבנו את הכל ונלך אחריך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Pɔɔlɩ má wei ma kɛ́ saləka tʋ kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ sɩ pə́ waasɩ mpa mɛ ɩ́ tá kɛ́ Yuta nyə́ma tɔ, ma sələməɣɩ Ɩsɔ. \t בעבור זאת אני פולוס אסיר המשיח למענכם הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ ɩfalaa heela-ɩ tɔm ntɩ tə təna. Ɩlɛna ɩ́ yaa pa taa naalɛ, \t ותלמידי יוחנן הגידו לו את כל אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ se təna na yəlaa paɣalɛ təŋɩ-ɩ. Ntɛna ɩ́ la na pa təna mpa paa kɛ́ kʋtɔntʋnaa tɔ pá hiki alaafəya. \t וידע ישוע ויסר משם וילך אחריו המון עם רב וירפאם כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ ɩfalaa kpətəna Yesu na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ta na Falisanaa tə hɔkəɣɩ nɔɔsɩ na nyá ɩfalaa ɩɩ lakɩ mpʋ? \t ויגשו אליו תלמידי יוחנן ויאמרו מדוע אנחנו והפרושים צמים הרבה ותלמידיך אינם צמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaɩ, ma heeliɣi-mɛ sɩ, pə taɣa mpʋ se. Ama mɩɩ ta laɣasɩ tɔntɛ, ɩ́ ká sɩ mə tənaɣa ɩsɩɩ pɛlɛ pa səpʋ tɔ. \t לא כי אמר אני לכם אם לא תשובו תאבדו כלכם גם אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wontuɣu naalɛ nyəŋkʋ kʋnɛ kʋ lapa piti təma sɔsɔɔna. Haləna kʋ lakaɣa na kɔkɔ lɩɩkəna ɩsɔtaa na ká tiiki atɛɣɛ yəlaa təna ɩsɛntaa. \t ונתנת אותות גדלות וגם אש מן השמים תוריד ארצה לעיני בני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋ lapəna kancaalaɣa wontuɣu pəsʋɣʋ tənaɣa kʋlɛ kʋ ɩsɛntaa. Na kʋ caalaɣaa tɛtʋ na tə tɔɔ yəlaa sɩ pá sɛɛ kancaalaɣa wontuɣu ŋku pɩɩ kʋwa ɩsaɣakʋɣʋ na pə́ waa tɔ. \t והיא עשה כל פקודי החיה הראשונה בפניה ומביאה את הארץ וישביה להשתחות לחיה הראשונה אשר נרפאה מכת מות אשר לה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná ɩsɔtɔnʋɣʋ tʋlaa, ɩlɛna kpaɣanʋhʋlʋmaɣa lɩɩ. Pa yaa ka tɔɔ caɣalʋ sɩ Kʋpaŋ na Tampana tʋ. Siɣisuɣu kɛ ɩ təŋəɣɩ na ɩ́ hʋʋkəna ɩ tɔm na ɩ́ yookina ɩ yoou tɔtɔ. \t וארא את השמים נפתחים והנה סוס לבן והרכב עליו נקרא נאמן ואמתי ובצדק הוא שפט ולחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolaa kʋmataŋ ha-ɩ nɔɣɔ sɩ ɩ́ yɔɣɔtɩ. Tənaɣa Pɔɔlɩ səŋa timpi pa kpaa na pá sʋʋkɩ kutuluɣu taa tɔ, na ɩ́ nyəkɩ yəlaa kɛ niŋ. Pa təna pa suma tətiɣitiɣi, ɩlɛna Pɔɔlɩ yɔɣɔtəna-wɛ na Alaamee tɔm taa sɩ: \t וינח לו ויעמד פולוס על המעלות הניף ידו אל העם ותהי דממה רבה וידבר בלשון עברית ויאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ wɛɛ kɛ́ na ɩ́ lakɩ mə taa kɛ́ tam, sɩ mɛ mɩɩ pəsɩ na ɩ́ sɔɔlɩ na ɩ́ lá mpi ɩ ka sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ tɔ. \t כי האלהים הוא הפעל בכם גם לחפץ גם לפעל כפי רצונו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mə tɔɣɔntəlɛnaa wakələɣəna-mɛ na ɩɩ hʋləɣɩ-wɛɣɛ suulu na ɩ́ taɣanɩ, mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ, ɩ kaa hɩɩsɩ-mɛɣɛ mə ɩsaɣatʋ tɔtɔ. \t ואתם אם לא תסלחו אף אביכם שבשמים לא יסלח לכם את פשעיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa sɩ: Tɔʋ, ma maɣamaɣa maa pɔɔsɩ-mɛɣɛ tɔm. \t ויען ויאמר אליהם אף אני אשאלכם דבר ואמרו לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ təmlɛ nyə́ma na taŋlaa mpa paa wɛ təna tɔ pa taɣana kɔkɔ na pá holiɣi, watʋ ka wɛɛ tɔ pə tɔɔ. Na Piyɛɛ ka səŋa pa hɛkʋ na ɩ́ holiɣi tɔtɔ. \t והעבדים והמשרתים בערו אש גחלים כי עת קר היתה ויעמדו שם ויתחממו וגם פטרוס עמד עמם ומתחמם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna samaa ɩnɩ ɩ taa, ɩnɛ sɩ ɩ nyəntʋ, ɩnɛ ɩ́lɛ́ sɩ ɩ nyəntʋ. Yoolaa kʋmataŋ ɩnɩ ɩ nawa sɩ ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ cɛkəna pə tɔm kɛ teitei kɛ́ cʋkʋɣʋ pənɛ pə taa. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ pá tɛɛna Pɔɔlɩ kɛ yoolaa yoou kutuluɣu taa. \t ויענו מן העם אלה בכה ואלה בכה ולא יכל לדעת מאומה אל נכון מרב השאון ויצו להוליכו אל המצד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pə taɣa ɩ nyʋɣʋ tɔɔ tike kɛ pa ŋmaa mpʋ sɩ: Pa mʋ-ɩ sɩ ɩ kɛ́ yʋlʋ kʋpaŋ. \t ולא לבד למענו כתובה זאת שנחשבה לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna pa lʋla Yesu Kilisiti tɔɣɔlɔ. Ɩ too Malɩ wei ɩ kɛ́ Yosɛɛfʋ amʋsaɣa tɔ, ɩ haɣa hɔɣɔ na Feesuɣu Naŋŋtʋ toma na pə́cɔ́ ɩ́ saa. \t והלדת ישוע המשיח כה היתה מרים אמו ארשה ליוסף ובטרם יבא אליה נמצאת הרה לרוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kʋkaɣa nyá yʋlʋ Ɩtiyɛɛnɩ tɔ ma wɛ təna tɔtɔ. Ma laŋlɛ hɛɛna mpa pa kʋ-ɩ tɔ, na má tɔkəna pa tɔɔ wontu. \t ובהשפך דם אסטפנוס עדך אף אני עמדתי שם חפץ בהרגתו ושומר את בגדי הרגיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa nɩɩtoso na naanʋwa na naalɛ məla ɩ kiŋ na laŋhʋlʋmlɛ sɔsɔɔlɛ, na pá tɔŋ sɩ: Tacaa nyá tɔɔ alɔɣaa maɣamaɣa nɩɩna-tʋ. \t וישובו השבעים בשמחה ויאמרו אדנינו גם השדים נכנעים לנו בשמך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ lakaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ la nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: Atuwa kɛ maa yɔɣɔtəna-wɛ. Maa heeli-wɛɣɛ tɔmnaa mpa paa wɛ ɩŋmɛsaʋ kɛ hatoo antulinya lapʋ waatʋ tɔ. \t למלאת את אשר דבר הנביא לאמר אפתחה במשל פי אביעה חידות מני קדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛlɛ paa paana-m na pá tɔ-m ntaɣama, na pá casa-m akpatɛɛ. Pəlɛ pə waalɩ ɩlɛna pá kʋ-m. Ama maa fe pə kʋyɛɛŋ tooso wule. \t ויהתלו בו ויכהו בשוטים וירקו בפניו וימיתהו וביום השלישי קום יקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pɩɩkɩ mpʋ, ɩlɛna pá cɛ na pá hɩɩsɩ na pá niki kʋm. \t וכאשר גמל הפרי ימהר לשלח את המגל כי בשל הקציר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa yəlaa təna sʋʋ tʋm sɔsɔ kɛ sɛɛʋ kɛ ɩ haʋ ɩ pəsʋɣʋ kɛ wontuɣu tɔ pə tɔɔ. Na pa sɛɛkaɣa wontuɣu tɔtɔ na pá faaləɣɩ sɩ: Wontuɣu kʋnɛ kʋ taka wɛɛ kɛlɛ? N kɛ awe na nyá na-kʋ ɩ́ səŋ na ɩ́ yoo? \t וישתחוו לתנין אשר נתן ממשלה לחיה וישתחוו לחיה ויאמרו מי ידמה לחיה ומי יוכל להלחם אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma nyəm kɛ wei ɩ ká lapɩ-ɩ kɔlɔmɔtɔ tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ cuɣusaa sɩ: Pə taɣa mə təna.) \t כי ידע מי ימסרהו על כן אמר לא כלכם טהורים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Ɩwəyaɣa polaa na ká mʋ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ ɩ niŋ ntɔɣɔŋ taa kɛ́ takəlaɣa. \t ויבא ויקח את הספר מימין הישב על הכסא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ toŋ tʋ ɩnɩ ɩ sama ɩ təmlɛ tʋ ɩsaɣaʋ ɩnəɣɩ ɩ laɣatʋ tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, antulinya ɩnɛ ɩ yəlaa wɛna nyəm kɛ ɩsəna pa lakəna təma tɔɣɔ, na pə́ kəlɩ mpa pa ta kɛ antulinya ɩnɛ ɩ nyə́ma tɔ. \t וישבח האדון את פקיד העולה על אשר הערים לעשות כי בני העולם הזה ערומים הם בדורם מבני האור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ wei ɩ tʋɣʋ-m kolontunaa niŋ taa tɔ ɩ wɛ cənɛ, na ma na-ɩ tə tɔkəna. \t אך הנה יד המסר אותי אתי על השלחן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ lakɩ təmaɣa yəllɛ na ɩ́ wii təma pətɔɔtɛɛ. Ye ɩ́ pəntəna təma ɩ́ hʋ́lɩ́ təmaɣa suulu ɩsɩɩ Ɩsɔ ná hʋlʋɣʋ-mɛɣɛ suulu kɛ Kilisiti tɔɔ tɔ. \t והיו טובים איש אל רעהו ורחמנים וסלחים איש לאחיו כאשר סלח לכם האלהים במשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ fɛɩna Ɩsɔ Feesuɣu tɔ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ mʋ Feesuɣu kʋnɛ kʋ tampana. Ɩ yaa-təɣɩ kʋmɛlətɔm kɛ́, na ɩɩ tɩɩ pəsəɣɩ tə cɛkənaʋ maɣamaɣa. Mpi pə tɔɔ tɔ, wei ɩ wɛna Feesuɣu tɔ ɩnɩ ɩ paasi ɩ cɛkəɣənana-tɩ. \t הן האדם הנפשי איננו מקבל את דברי רוח אלהים כי המה סכלות לו ולא יוכל להבינם באשר המה נדונים בדרך הרוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ heeliɣina-wɛɣɛ weesuɣu tɔm. Ye ɩ́ lakɩ mpʋ, maa pəsɩ na má yɔɔləna-mɛɣɛ Kilisiti kʋyakʋ wule kɛ teu. Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, mpʋ pɩɩ hʋləna sɩ ma təma təna na ma lʋpʋ təna ta məlɩ yem. \t מחזיקים בדבר החיים לתהלה לי ביום המשיח אשר לא לחנם רצתי ולא לריק יגעתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu nyəna pa təna pa ɩsɛntaa, na ɩ́ tɔ apalʋ ɩnɩ sɩ: Tɔʋ, loosi nyá niŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ ɩnɩ ɩ lapa mpʋ, ɩlɛna ɩ niŋ hɛtɩ. \t ויבט סביב אל כלם ויאמר לאיש פשט את ידך ויעש כן ותרפא ידו ותשב כאחרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ pɩɩ naasɩ Yosalɛm nyə́ma ɩlɛna pə́cɔ́ pə təna pə́ lá ɩsɩɩ paa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. \t כי ימי נקם המה למלאת כל הכתוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ pa lʋla Moisi. Ɩ ka kɛ́ pəyaɣa kʋpaŋka ŋka ka te Ɩsɔ kɛ́ teu tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Moisi nyə́ma tɔɔ-ɩ ɩsɔtʋnaa tooso kɛ́ pa tɛ. \t בעת ההיא נולד משה ויהי טוב לאלהים ויהי אמון בבית אביו שלשה ירחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa ɩnɩ ɩ taa napəlɩ pa lɩɩwa na pá kɛɛsɩ Alɛkəsantəlɩ kɛ ɩsəna pə wɛɛ tɔ, na Yuta nyə́ma tuliɣi-ɩ sɩ ɩ́ polo lɔlɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ nyəka-wɛɣɛ niŋ sɩ pá su. Ɩ caakaɣa tɔm yɔɣɔtʋɣʋ sɩ ɩ sɛɛna pa tɔɔ. \t וימשכו מתוך ההמון את אלכסנדר והיהודים דחו אתו עד צאתו וינף אלכסנדר את ידו ויבקש להצטדק לפני העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N ta nyɩ sɩ, má sɔɔlaa, maa yaa ma Caa na ɩ́ ha-m ɩsɔtaa tillaa kɛ iyisi naatoso (6000) kɛ loosi naanʋwa na naalɛɣɛ cənɛɣɛ kpakpaa yɛɛ? \t או היחשב לבך כי לא יכלתי לשאל עתה מאת אבי והוא יצוה לי יותר משנים עשר לגיונות של מלאכים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta taapalaa, Apəlaham piya mɛ, na mə təna mpa mɛ ɩ́ kɔma cənɛɣɛ Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ, taɣa pə heeliɣi yapʋ tɔm tənɛ sɩ tə́ nɩɩ. \t אנשים אחים בני משפחת אברהם ויראי אלהים אשר בקרבכם לכם שלוח דבר הישועה הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tá ná mpi pə tɔɔ ma heela-mɛ sɩ ɩ́ taa nəɣəsəɣɩ mə tɔɣɔnaɣa na mə kʋnyɔnyɔɔm mpi pə wɛɛ sɩ ɩ́ ká tɔkɩ na ɩ́ nyɔɔkɩ na ɩ́ hiki weesiŋ na mə tɔnəŋ tɔɔ kʋtakəm tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ ta na taa sɩ weesuɣu kəla tɔɣɔnaɣa na yʋlʋ tɔnʋɣʋ kəla wontu kʋsusuutu. \t על כן אמר אני לכם אל תדאגו לנפשכם מה תאכלו ומה תשתו ולגופכם מה תלבשו הלא הנפש היא יקרה מן המזון והגוף יקר מן המלבוש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ mɛ mpa ɩ́ tá kɛ́ Yuta nyə́ma tɔ ɩ́ tá kɛ́ kpaɩ nyə́ma yaa caɣalaa. Ama pənɛntɛ mə na Ɩsɔ yəlaa ɩ́ kaa ɩcatɛ, na ɩ́ pəsa Ɩsɔ təyaɣa nyə́ma maɣamaɣa təkpem. \t לכן אינכם עוד גרים ותושבים כי אתם בני עיר אחת עם הקדשים ובני בית אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillu wei maa nawa na ɩ səŋa teŋku na tɛtʋ pə tɔɔ tɔ, ɩ kpaasa ɩ niŋ ntɔɣɔŋ na ɩsɔ, \t והמלאך אשר ראיתיו עמד על הים ועל הארץ הרים ידו אל השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə tiliɣi Yuti na Silaasɩ sɩ pá kɛɛsɩ-mɛ na pa nɔɔsɩ kɛ tɔmnaa mpa tə ŋmaa takəlaɣa taa cənɛ tɔ. \t על כן שלחנו את יהודה ואת סילא אשר גם המה יגידו זאת בפיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hota atɛ na ɩ́ nɩɩ pə pɔɔsəɣɩ-ɩ sɩ: Sɔɔlɩ Sɔɔlɩ pepe tɔɔ kɛ́ n tʋɣʋ-m kʋnyɔŋ kɛ mpʋ? \t ויפל ארצה וישמע קול מדבר אליו שאול שאול למה תרדפני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ tə́ siɣisina mpi pə kɔŋna-tʋɣʋ alaafəya, na pɩɩ səna-tʋɣʋ təma apalʋtʋ sɔɔsʋɣʋ taa kɛ́ Ɩsɔ mpaaʋ taa tɔ. \t ועתה נרדפה דרך השלום ודרך הבנות יחד איש מרעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele mpa pa tɔɣaa tɔ pa wɛ yəlaa iyisi liɣiti (4000) kɛ́, alaa na piya pa paasi. \t והאכלים היו ארבעת אלפי איש מלבד הנשים והטף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa nti ma yɔɣɔtəɣɩ tɔɣɔlɛ sɩ, yʋlʋ tɔnʋɣʋ ŋku pə ŋmawa na kʋ taa na caləm tɔ kɩɩ pəsəɣɩ na kʋ tɔɣɔ Ɩsɔ Kawulaɣa kɛ paa pəcɔ. Pəyele kʋsəpəm ná kaa pəsɩ na pə́ caɣa tam na pə́ kaa sɩ. \t וזאת אני אמר אחי כי בשר ודם לא יוכל לרשת את מלכות האלהים ואשר יכלה לא יירש את אשר לא יכלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma kɔtəlaa sɔsaa polaa na pá yɔɣɔtɩ Pilatɩ sɩ: Pə fɛɩ sɩ ń tʋ mpʋ sɩ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ. Ama n ká ŋmaa kɛ́ sɩ ɩ maɣamaɣa ɩ yɔɣɔtəna sɩ ɩnəɣəlɛ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ. \t ויאמרו ראשי כהני היהודים אל פילטוס אל נא תכתב מלך היהודים כי אם אשר אמר אני מלך היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kʋsa nyá nyʋɣʋ kɛ yəlaa taa. Ma tɛma təmlɛ nte n tʋ-m sɩ má la tɔ. \t אני פארתיך בארץ כליתי פעלך אשר צויתני לעשות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna pá pɛlɩ Yasɔŋ-wɛɣɛ kəmlɛ, ɩlɛna pə́cɔ́ pá cɛ-wɛ. \t ויקחו ערבון מידי יסון ומידי האחרים ואחרי כן פטרום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na kʋlʋm ɩnɩ ɩ yelina na kʋlapəlɛnaa saa yəlaa kɛ ŋka ŋka. Ɩ tʋ lɛlaa sɩ pá la tillaa sɔsaa, lɛlaa kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na lɛlaa sɩ pɛlɛ pá cɔɔna Laapaalɩ Kʋpaŋ, na lɛlaa sɩ pɛlɛ pá la paasənlaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa. \t והוא נתן את אלה שליחים ואת אלה נביאים ואת אלה מבשרים ואת אלה רעים ומלמדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Antiyɔka Yesu sɛɛlaa taa ka wɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na sɛɣɛsəlaa. Pa həla ntɔ. Paanapasɩ, na Simiyɔŋ (wei pa cuɣusaa sɩ Apalʋkpɛtʋ tɔ), na (Silɛɛnɩ tʋ) Lusiyusi, na Manaheŋ (wei na Kʋfənɛɛ Helɔtɩ paa pɩɩ təntəmlɛ tɔ), na Sɔɔlɩ. \t ואנשים נביאים ומלמדים היו באנטיוכיא בקהלה אשר בה בר נבא ושמעון הנקרא ניגר ולוקיוס הקוריני ומנחם אשר גדל עם הורדוס שר הרבע ושאול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa yɔɣɔtaa sɩ: Ɩsɔtɔnʋɣʋ ntɛ́ ma kumte. Atɛɣɛlɛ ma nɔɔhɛɛ təsɩɩlɛ. Ɩlɛ kutuluɣu ŋku kʋ taka kɛ́ ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ ŋma-m? Na leɣelɛ ma təhɛɛsəlɛ? \t השמים כסאי והארץ הדם רגלי אי זה בית אשר תבנו לי אמר יהוה ואי זה מקום מנוחתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔɔsəɣɩ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ Yesu Kilisiti wei ɩ fema sətaa taa tɔ ɩ tɔm. Ntəɣɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ma kpaaləɣɩ tɔ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́. \t זכור תזכר את ישוע המשיח הנעור מן המתים אשר הוא מזרע דוד כפי בשורתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpaɣa peiya na ɩ́ sɩɩ-kɛɣɛ pa ɩsɛntaa na ɩ́ waɣalɩ-kɛ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: \t ויקח ילד ויעמידהו בתוכם ויחבקהו ויאמר להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu cɔ ɩ́lɛ́ sɩ: Ye yʋlʋ kpaɣa akuɣu sɩ ɩ haləɣɩ na ɩ́ nyənəɣəna kpaɩ taa, pʋntʋ ta mʋna Ɩsɔ Kawulaɣa. \t ויאמר ישוע כל השם את ידו על המחרשה ומביט אחריו לא יכשר למלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa talaa ɩlɛna Yesu tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ na pə́ taa kɔɔ na ɩ́ hoti maɣasʋɣʋ taa. \t ויבא אל המקום ויאמר אליהם התפללו לבלתי בוא לידי נסיון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pʋʋɣʋ sɔsɔɔʋ ŋku kʋ kaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa tɔ kʋ faɣa kʋ hɛkʋ taa kɛ́ huŋ naalɛ kɛ yem kɛ hatoo ɩsɔtaa na pə́ kaləsəna atɛ. \t ופרכת ההיכל נקרעה לשנים קרעים מלמעלה למטה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə kʋla təna na tɛʋ fe ɩlɛna tə loosiɣi Ciyo. Lɛŋkʋ fema ɩlɛna tə́ lɩɩ Samɔɔsɩ tɔɔ. Pəlɛ pə tɛʋ kʋfemuɣu kɛ tə tala Mile. \t ומשם יצאנו באניה ונפגע ממחרת אל מול כיוס וביום השלישי עברנו אל סמוס ונלן בטרוגוליון ולמחרתו באנו אל מיליטוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pənɛntɛ tə tɔŋna mɔla kɛ́ na tə́ taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ pə́ tʋ-tʋɣʋ tá ɩsɔtaa wɛɛtʋ. \t כי גם עתה נאנחים ונכספים אנחנו להתעטף בביתנו אשר מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna pɩɩ lapa Nowee pɔɔlɛ taa tɔ, mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa pɩɩ lana Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kʋyɛɛŋ taa. \t וכאשר היה נח כן יהיה בימי בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Piyɛɛ ná maləna nɔnɔkeelasɩ na awalɩ tɔɔ. Ɩfalʋ wei na kɔtʋlʋ sɔsɔ pa wɛ ɩsəmlɛ kɛ mpʋ tɔ, ɩ lɩɩwa na ɩ́ yɔɣɔtəna alʋ wei ɩ taŋa nɔnɔɣɔ tɔ, na ɩ́lɛ́ ɩ́ yele na Piyɛɛ sʋʋ. \t ופטרוס עמד מחוץ לפתח ויצא התלמיד האחר המידע לכהן הגדול וידבר אל השערת ויבא את פטרוס פנימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam mə na Kilisiti mə kpɛntʋɣʋ tɔɔ pə saa-mɛɣɛ təcam. Ɩlɛna pə́ tɩɩ kələna yɔɣɔtaɣa na nyəm pə saaʋ. \t אשר עשרתם בו בכל בכל דבור ובכל דעת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɛma sɩɩʋ sɩ paa yʋlʋ wei ɩ ká sɩ tɔm kʋlʋm kɛ́, na pəlɛ pə waalɩ ɩlɛna Ɩsɔ hʋʋna-ɩ tɔm. \t וכאשר נגזר על בני אדם פעם אחת המות ואחריו הדין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa Yuta sɔsaa mpɛ sɩ: Tɔʋ, ma maɣamaɣa maa pɔɔsɩ-mɛɣɛ tɔm kʋlʋmtʋ təkoŋ. Ye ɩ́ cɔ-m ɩlɛ, maa heeli-mɛɣɛ kaŋkantɛ nte ma makɩ ma taa na má lakɩ ɩsəntɔ tɔ. \t ויען יושע ויאמר אליהם גם אני אשאלה אתכם דבר אחד אשר אם תגידו אתו לי גם אני אגיד לכם באי זו רשות אני עשה אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa, Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ taa tɔm ntiɣilɛ sɔsɔɔntʋ? \t רבי אי זו מצוה גדולה היא בתורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa ta tili kpaallaa, awe ká kpaaləna yem? Ɩsɔ Tɔm taa pa yɔɣɔta mpʋ sɩ: Mpa pa kɔŋna tɔm kʋpantʋ tɔ, pa nyənʋɣʋ tewaɣa. \t ואיך יגידו אם אינם שלוחים ככתוב מה נאוו רגלי מבשר שלום מבשר טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ma pu Timotee, Ɩsɔ ka lapa hatuu lɔŋ na pá ná nyá tɔm nti na pá yɔɣɔtɩ tɔɣɔ ma tɔkaa na má kpaaləɣɩ-ŋ ɩsəntɔ, sɩ ń tɔkɩ tɔmnaa mpɛɣɛ teu, na ń paasɩ na ń yoo yoou kɛ teu. \t את המצוה הזאת אני מצוך בני טימותיוס כפי הנבואות הקדמות עליך שתלחם לפיהן המלחמה הטובה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Ɛɛlɩ kɛ́ Yosuwee pəyaɣa, na Yosuwee kɛ́ Ɩliyesɛɛ pəyaɣa, na Ɩliyesɛɛ kɛ́ Yolim pəyaɣa, na Yolim kɛ́ Matatɩ pəyaɣa, na Matatɩ kɛ́ Lefii pəyaɣa, \t בן יוסי בן אליעזר בן יורים בן מתת בן לוי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pɩɩ yele na tə́ nyɩ sɩ tampana kɛ tə təŋəɣɩ tɔɣɔlɛ. Pɩɩ yele na tə́ wɛɛna naani kɛ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t ובזאת נדעה כי מן האמת אנחנו ולפניו נשקיט את לבותינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ təmaɣa sɔɔlʋɣʋ kɛ mə lakasɩ təna taa ɩsɩɩ Kilisiti ná sɔɔlʋɣʋ-tʋ haləna ɩ́ pəsɩ ɩ təɣɩ kʋhaham kʋpam, na ɩ́ kpaɣa ɩ tɩ na ɩ́ la kɔtaɣa kɛ tá tɔɔ sɩ pə́ la Ɩsɔ kɛ́ teu na sɔɔsʋŋ kʋpaŋ tɔ. \t והתהלכו באהבה כאשר גם המשיח אהב אתנו והקריב את נפשו בעדנו לקרבן וזבח לאלהים לריח ניחוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa tɔma-ɩ sɩ: Aŋha, pənɛntɛ n yela atuwa tɔm, na ń tʋləsɩ-tʋɣʋ kpakpaa təfoo. \t ויאמרו אליו תלמידיו הנה כעת ברור תמלל ולא תמשל משל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta caanaa caanaa mpɛ pa lapa Yosɛɛfʋ kɛ ɩsəsɛɛmlɛ na pá pɛɛtɩ-ɩ, na pá pona-ɩ Icipiti kɛ yomle. Ama Ɩsɔ ka wɛ Yosɛɛfʋ waalɩ, \t ויקנאו האבות ביוסף וימכרו אותו מצרימה ואלהים היה עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tala Kapənahum, na Yesu sʋʋ təyaɣa taa, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Ntiɣi ɩ́ kpɛɛsaɣana təmaɣa mpaaʋ taa? \t ויבא אל כפר נחום ובהיותו בבית וישאל אותם מה התוכחתם איש עם רעהו בדרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tʋ-ɩ wahala na kʋnyɔŋ na pə́ tala ɩsɩɩ ɩ ka tʋɣʋ ɩ təɣɩ teeli na ɩ́ kaa wontu kʋpantʋ kɛ ɩsəna mpi tɔ. Ɩ yɔɣɔta ɩ taa sɩ: Ma caɣaa təka kɛ́ ɩsɩɩ wulaʋ, ma ta nyɩ leelutu, ma kaa nyɩ mpi pa yaa sɩ kʋnyɔŋ tɔ. \t כאשר התרוממה והתענגה כן תנו לה חבל ואבל כי אמרה התרוממה והתענגה כן תנו לה חבל ואבל כי אמרה בלבבה אני ישבתי מלכה ולא אהיה אלמנה ואבל לא אראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa wɛna pəsʋɣʋ sɩ pá kpa tɛʋ na kʋ taa nɩɩ pa Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ waatʋ təna taa. Na pa wɛna pəsʋɣʋ tɔtɔ sɩ pá la na lʋm pəsɩ caləm, na tɔtɔ sɩ pá naasɩ atɛ na wahalanaa tənaɣa kotokoto kɛ́ ɩsəna mpi pa caa tɔ. \t ולהם השלטן לעצר את השמים ולא יהיה מטר בימי נבואתם וישלטו על המים להפכם לדם ועל הארץ להכתה בכל נגע מדי יחפצו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ tá ha-tʋɣʋ ɩ Feesuɣu sɩ kʋ́ la-tʋɣʋ sɔɣɔntʋnaa. Ama sɩ kʋ́ la-tʋɣʋ kpelikpeka nyə́ma na təma sɔɔllaa na ləmaɣasɛɛ nyə́ma kɛ́. \t כי האלהים לא נתן לנו רוח אימה כי אם רוח גבורה ואהבה ומוסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye ma sələməɣəna tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ, ma taa kɛ́ pə sələməɣɩ yem na ma ləmaɣasəlɛ náá caɣa kpɛtɛ. \t כי אם אתפלל בלשון רוחי מתפלל ושכלי איננו עשה פרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ pəsa pɛllaa caa tɔtɔ. Ɩlɛ pə taɣa mpa pa mʋɣʋləɣəna pɛlʋɣʋ tɔm tike tɔɣɔ ma tɔŋ. Ama mpa pa təŋa tá caa Apəlaham ɩkpatɛ na pá tɛ Ɩsɔ na pa taa ɩsɩɩ ɩ́lɛ́ ɩ ka tɛmnaʋ Ɩsɔ na ɩ taa na pə́cɔ́ pá pɛləɣɩ-ɩ tɔɣɔ. \t ולהיות לאב גם למולים אך לא לאשר הם נמולים לבד כי אם גם הלכים בעקבות האמונה שהיתה לו לאברהם בעודנו בערלתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ Ɩsɔ təmlɛ kɛ pɛlɛ pa lakɩ mpʋ sɩ pə́ pona nyaɣa kʋpantʋ lapʋ taa. Ama ye n lakɩ ɩsaɣatʋ nyá laŋlɛ ká pɛləɣəna-wɛɣɛ. Mpi tɔ pə taɣa yem tɔɔ kɛ́ pa wɛna pəsʋɣʋ sɩ pá tʋ-ŋ saləka. Pa tʋkʋɣʋ asaɣaa kɛ saləka tɔ, Ɩsɔ təmlɛ kɛ pɛlɛ pa lakɩ sɩ pá hʋ́lɩ́ ɩ pááná. \t כי משמשת אלהים היא לטוב לך אך אם הרע תעשה ירא כי לא לחנם חגרת חרב היא כי משמשת אלהים היא נקמת בקצף מכל עשה הרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tɔŋ sɩ: Ye tɩɩ wɛ waatʋ wei ta caanaa kʋkaɣa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpɛ tɔ, tə taa təŋ-wɛ na tə́ kʋ-wɛ. \t ואמרתם אם היינו בימי אבותינו לא היתה ידנו עמהם לשפך דם הנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpɛ ɩnɩ paa tasəɣɩ səpʋ tɔtɔ, paa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillaa wɛʋ tɔ. Pa fem mpʋ tɔ pa pəsa Ɩsɔ piya kɛ́. \t כי לא יוכלו עוד למות כי שוים הם למלאכים ובני אלהים המה בהיותם בני התקומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təna kpɩɩləŋ teesaŋ ta nəɣəsəna caɣaʋ kɛ hilimatɛ waatʋ. Pə tɔɔ kɛ́ pa taa paɣalɛ hʋʋwa sɩ ye pə wɛ pəsʋɣʋ paa kʋlɩ təna na pá tala Fenikisi kpɩɩləŋ teesaŋ kɛ Kəlɛɛtɩ tɛtʋ taa na pá caɣa hilimatɛ waatʋ. Təna teesaŋ təsʋʋlɛnaa nyənaɣana ilim tətʋlɛ tɔɔ tɔɔ. \t ובאשר החוף איננו טוב לעמד בו בימי הסתיו יעצו הרבים לעבר משם לאמר אולי נוכל הגיע לפיניכס וישבנו שם בימי הסתו והוא חוף בקריטי פונה דרך הדרום מערבה ודרך הצפון מערבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩ ɩcatɛ taa na ɩ́ səɣəla ɩ səm tesika sɩ ɩ pukina timpi pa yaa sɩ nyʋmpɔɣɔlaɣa tɛ tɔ. (Alaamee nyə́ma yaa tənɛ ɩnɩ sɩ Kɔləkɔta na pa tɛ taa.) \t וישא את צלבו ויצא אל המקום הנקרא מקום הגלגלת ובלשונם גלגלתא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ka tɩɩ yɔɣɔtəna tuunaʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tá caanaa caanaa caa sɔsɔ Apəlaham kiŋ kɛ́, \t את השבועה אשר נשבע לאברהם אבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu tɔtɔ sɩ: Ye ɩsɩɩ mə taa nɔɣɔlʋ wɛna taapalʋ ntɛ́, na pʋntʋ polo ahoo hɛka na ɩ́ maɣana-ɩ sɩ: Haɩ, ma taapalʋ, kəntɩ-m potopotonaa tooso. \t ויאמר אליהם מי בכם אשר יהיה לו אהב והלך ובא אליו בחצות הלילה ואמר אליו ידידי הלוני שלשת ככרות לחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ apalaa mɛ ɩ́ ká tɔkɩ tɔnəŋ, ma wɛna naani kɛ́ Ɩsɔ tɔɔ sɩ pɩɩ la teitei ɩsɩɩ pə hʋla-m tɔ. \t על כן אנשים חזקו ואמצו כי מאמין אני לאלהים כי כן יהיה כאשר נאמר אלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma lapʋ kɛ tə təna nti Ɩsɔ Tɔm takəlasɩ ka yɔɣɔta ɩ tɔɔ tɔ, ɩlɛna pá tisi-ɩ səm tesika tɔɔ, na pá pimi-ɩ pəlaaʋ taa. \t וכאשר השלימו את כל הדברים הכתובים עליו הורידו אותו מן העץ ויניחהו בקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye Ɩsɔ luɣu lapa sɩ mpa pá tɔɣɔ kʋnyɔŋ, pʋntʋnaa ɩ́ lakɩ kʋpantʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. Pá yelina pa təɣɩ Nmalʋ wei ɩ kaa yele lapʋ kɛ nti nti ɩ tɔma sɩ ɩ ká la tɔ. \t לכן גם המענים כרצון אלהים יפקידו את נפשותם ביד אלהים הברא הנאמן ויוסיפו לעשות הטוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ ha tá na mpa mɛ ɩ́ tɔkɩ kʋnyɔŋ tɔɣɔ hɛɛsʋɣʋ. Ɩ ká la ḿpʋ́ɣʋ́ wʋlɛ nte Tacaa Yesu ká lɩɩna ɩsɔtaa na ɩsɔtaa tillaa toŋ nyə́ma \t ולכם הנלחצים רוחה אתנו יחד בהגלות האדון ישוע מן השמים עם מלאכי עזו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ Tafiiti maɣamaɣa ná kpa ɩsɔ se. Ama paa na mpʋ ɩ yɔɣɔtaa sɩ: Tacaa Ɩsɔ heela ma Sɔsɔ sɩ: Caɣa ma kɔŋkɔŋ taa. \t כי דוד לא עלה השמימה והנה הוא אמר נאם יהוה לאדני שב לימיני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ yelaa kɛ́ sɩ pá pəsɩ-mɛɣɛ yomaa, sɩ pá tɔkəna-mɛ, sɩ pá puɣusiɣi-mɛ, sɩ pá kpaakɩ mə tɔɔ na pá fɛləɣɩ, sɩ pá makɩ mə nɔɔsɩ. \t הלא תשאו אם יעביד אתכם איש אם יבלע אם ילכד אתכם אם יתנשא אם יכה אתכם על פניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Ama n cɔ teu. Aŋha, lakɩ mpʋ, n ka hiki weesuɣu. \t ויאמר אליו כן השיבות עשה זאת וחיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "pɩɩ ha pʋntʋ na pə kəlɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pə kpaɣaʋ nɔɔnɔɔ tɔ. Pəyele ɩ səm waalɩ ɩ ká wɛɛna weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t ולא יקח תחתיהם כפלים הרבה בעולם הזה ובעולם הבא חיי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Se ɩfeputu kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ. Lʋkɩ tam sɩ ń təŋ siɣisuɣu, na ń tɛ Ɩsɔ na nyá taa, na ń sɔɔləɣɩ nyá yəlaa lɛlaa, na nyá na mpa pa təŋəɣɩ Tacaa na luɣu kʋlʋmʋɣʋ tɔ ɩ́ maɣa teu, pʋlʋ ɩ́ taa yasɩ-mɛ. \t ברח לך מתאות הנעורים ורדף צדק ואמונה ואהבה ושלום עם כל הקראים אל יהוה בלב טהור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pə təna mpi ma tɩ tɔ, nyá tənna, na pə təna mpi n tɩ tɔ má tənna. Ma nyʋɣʋ ká kʋləna pa kiŋ. \t וכל אשר לי לך הוא ושלך שלי ונתפארתי בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu kpaɣa-wɛ na pá lɩɩ ɩcatɛ waalɩ na pá wʋsəna Petanii. Tənaɣa ɩ kʋsa ɩ niŋ na ɩsɔ na ɩ́ kooliɣi-wɛɣɛ Ɩsɔ kʋpantʋ. \t ויוליכם מחוץ לעיר עד בית היני וישא את ידיו ויברכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Cɛcɛ ɩnɩ ɩ́ talaa na ɩ́ maɣana ɩ təmlɛ nyə́ma mpɛ na pa taŋaa, pa nyʋɣʋ lapa leleŋ kɛ́. Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana sɩ ɩ kootiɣi ɩ wontu kɛ́ na ɩ́ hɔkəna ɩ tɩ, na ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ təcaɣalɛ sɩ pá caɣa na ɩ́ tʋ-wɛɣɛ tɔɣɔnaɣa. \t אשרי העבדים ההם אשר בבוא האדון ימצאם שקדים אמן אמר אני לכם כי יתאזר ויושיבם וילך לשרת אותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə fɛɩ sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ sɛɣɛsɩ-ɩ pa tɔm na pə́cɔ́. Ɩ maɣamaɣa ɩ nyəmá mpi pə wɛ yʋlʋ taa tɔ. \t ולא הצטרך לעדות איש על האדם כי הוא ידע מה בקרב האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́ taa wɛɛ kɔtɔɩnaa tike tɔm ɩsɩɩ yəlaa mpa pa ta nyɩ Ɩsɔ tɔ pɛlɛ pa lakʋɣʋ tɔ. \t ולא בתאות זמה כדרך הגוים אשר אינם ידעים האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kʋtɔntʋ na cɔ-wɛ sɩ: Wei ɩ waasa-m tɔ ɩnɩ ɩ heelina-m sɩ má kɛlɩ ma kʋhəntʋɣʋ na má tɔ. \t ויען אתם לאמר האיש אשר החלימני הוא אמר אלי שא את משכבך והתהלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tasa-wɛɣɛ kpaalʋɣʋ sɩ ye mpʋ ɩ́ feŋiɣi. Mpi tɔ, ɩ́ ta nyɩ kʋyaŋku na ɩsəna waatʋ pɩɩ la tɔ. \t לכן שקדו כי אינכם יודעים את היום ואת השעה אשר יבא בה בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, ye ɩsaɣaʋ kʋlʋm yelina ɩ ɩsaɣatʋ, laŋhʋlʋmlɛ tɔɔkɩ Ɩsɔ təyaɣa taa kɛ́ ɩ tɔɔ kɛ́, na pə́ kəlɩ kʋpama pɔɣɔlaɣafɛɩ nɩɩnʋwa mpa pa fɛɩna taalɩ nɔɣɔlʋ tɔ. \t אני אמר לכם כי כן תהיה שמחה בשמים על חוטא אחד השב יותר מעל תשעים ותשעה צדיקים אשר לא יצטרכו לתשובה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ heeli-m sɩ: Tá caanaa caanaa Ɩsɔ ka ləsa-ŋ tuu lɔŋ kɛ́, sɩ n ká nyɩ ɩ luɣu nyəntʋ, na n ká ná wei ɩ tike ɩ kɛ́ tampana tʋ tɔ, na ń nɩɩ ɩ maɣamaɣa ɩ nɔɣɔ təsiɣisiɣi. \t ויאמר אלהי אבותינו בחר בך לדעת את רצונו ולראות את הצדיק ולשמע קול מפיהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuu lɔŋ mə kʋpəntəŋ na mə ɩsaɣatʋ ka yelaa kɛ́ na ɩ́ wɛ ɩsɩɩ sətaa kɛ Ɩsɔ nyəntʋ taa. \t גם אתכם המתים לפנים בפשעיכם וחטאתיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa leelu kʋnyɔntʋ nɔɣɔlʋ ɩ kɔna santiinaa kɛ naalɛ na ɩ́ pɛtɩ. \t ותבא אלמנה עניה ותשלך שתי פרוטות אשר הן רבע אסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə ta mʋna tɔtɔ sɩ ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ fɛɛlɛ fɛɩ tɔm, yaa tɔm kpaɩ nyəntʋ, yaa kɛɛsəlaɣa tɔm natəlɩ. Ama ɩ́ paasəna Ɩsɔ kɛ́ sɛɛʋ sɩ ɩ́ na təmlɛ. \t גם לא נבול פה ודברי סכלות ולעג אשר לא כהגן כי אם קול תודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa təma wena a hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ ma kɛ́ tillu tɔɣɔ mə hɛkʋ taa na suulu sɔsɔ mɛɛ. Sɔɣɔntʋ təma na Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəm na piti təma kɛ a lapənaa. \t הן אתות השליח נעשו בקרבכם בכל סבלנות באתות ובמופתים ובגבורות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ lɛntɩ sɩ: Ntɔŋ ɩ́ nyəmá teu sɩ yʋlʋm kaa pəsɩ na ɩ́ hɔ ɩ lɛlʋ, tɔfɔ pa naalɛ paa hoti pʋ́ʋ́ɣʋ́ taa kɛ́. \t וישא משלו ויאמר אליהם היוכל עור לנהל את העור הלא יפלו שניהם אל הפחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tillaa tɛma sələmʋɣʋ, ɩlɛna lonte nte tə taa paa kotaa tɔ tə́ sele. Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ kʋləna pa təna. Ɩlɛna pá sʋʋ Ɩsɔ Tɔm heeluɣu na paa nyaŋna pʋlʋ. \t ויהי כאשר התפללו וינע המקום אשר היו נקהלים שם וימלאו כלם רוח הקדש וידברו את דבר האלהים בבטחון לבב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ cɔ Yesu sɩ: Tacaa, pepe tɔɔ kɛ́ ma kaa pəsɩ má təŋɩ-ŋ nɔɔnɔɔ? Halɩ ma sɔɔlʋ nyá pɩɩwaɣa sɩ paa nyá səm má sɩ yaa. \t ויאמר אליו פטרוס מדוע לא אוכל עתה ללכת אחריך הן נפשי בעד נפשך אתן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t חסד לכם ושלום מאת האלהים אבינו ומאת אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə ŋmaa takəlaɣa sɩ tə́ heeliɣi-mɛɣɛ tɔm tənɛɣɛ na tá laŋa hʋlʋmɩ teu. \t ואת זאת כתבים אנחנו לכם למען תהיה שמחתכם שלמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ tɔma Yuta nyə́ma sɩ pá pona Yesu na pá casa-ɩ akpatɛɛ. \t אז לקח פילטוס את ישוע וייסרהו בשוטים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa ta nyɩ nti pá pusina tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, samaa təna tʋ ŋkpaŋʋɣʋ kɛ teu kɛ́ na pá nɩɩkɩ ɩ tɔm. \t ולא מצאו מה לעשות כי כל העם דבקו אחריו לשמע אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma pɛɛkaɣa-ɩ acima wɛɛ taa, na pá tɔŋna təmaɣa pɔɔsʋɣʋ sɩ: Ɩlɛ leɣe ɩ wɛɛ? \t והיהודים בקשהו בחג ויאמרו איה הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Timpi pa tɔŋ sɩ yʋlʋ tɛma ɩ taa na Ɩsɔ tɔɣɔlɛ waatʋ wei ɩ taŋa pʋlʋ na sika fɛɩ tɔ, na ɩ́ tʋɣɩ pʋlʋpʋ naani pəyele pəlɛ pɩɩ naa tɔ. \t כי האמונה היא חסן הבטחון במקוה והוכחת דברים לא נראים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paɣalɛ ká təŋna-wɛɣɛ pa tɛtɛlakasɩ mpaaʋ ŋkʋ kʋ taa, na paa tʋʋ tampana mpaaʋ kɛ pa yaasi wei pá tɔkaa na pá lakəna tɔ ɩ tɔɔ. \t ורבים ילכו אחרי תועבותם ובעבורם יתן דרך האמת לגדופים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paasəna tɔm hʋʋlʋ Senasɩ na Apɔlɔɔsɩ kɛ teu na pá taa laŋ pʋlʋɣʋ waatʋ wei paa tʋɣɩ pa mpaaʋ tɔ. \t השתדל ללות על דרכם את זינס המלמד בתורה ואת אפולוס למען לא יחסרו דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma piya mɛ mə kɛ́ Ɩsɔ nyə́ma kɛ́ na ɩ́ kəla Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa. Pə taɣa pʋlʋ, Feesuɣu ŋku kʋ wɛ mə kiŋ tɔ kʋ kəla feesuɣu ŋku kʋ wɛ antulinya nyə́ma kiŋ tɔ. \t אתם הבנים הנכם מאלהים ונצחתם אתם כי אשר בכם גדול הוא מאשר בעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tiikilaa tɛma-kɛɣɛ naʋ, ɩlɛna pá kɛɛsɩ nti ɩsɔtaa tillu ka tɛma-wɛɣɛ heeluɣu kɛ ahʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔm tɔ. \t ויראו וישמיעו את הדבר הנאמר אליהם על הגער הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ, tɔm nti Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ ka tʋ Tafiiti nɔɣɔ taa na ɩ́ yɔtɔtɩ, na tə́ wɛ Ɩsɔ Tɔm takəlaɣa taa kɛ́ Yutaasɩ wei ɩ tɛɛ Yesu kpalaa kɛ nɔɣɔ tɔ ɩ tɔm tɔ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ tɩɩ la. \t אנשים אחים מן הצרך היה כי ימלא הכתוב ההוא אשר דבר מקדם רוח הקדש בפי דוד על יהודה אשר היה מוליך את תפשי ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ye mpʋ ɩ́ ta kaləta paa pəcɔɣɔ mpi Tafiiti lapa waatʋ wei pə caala-ɩ na nyɔɣɔsɩ pɩɩ ɩ́ na mpa pa wɛ ɩ cɔlɔ tɔ? \t ויאמר אליהם הכי לא קראתם את אשר עשה דוד בהיתו חסר ורעב הוא ואשר היו אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa yele sɩ pá yaa-mɛɣɛ sɔsɔ sɔsɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə Sɔsɔ wɛ kʋlʋm kɛ təkoŋ, ɩnəɣəlɛ Mesii. \t גם אל תקראו מנהיגים כי אחד הוא מנהיגכם המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa pə wɛɛ sɩ Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ saana-m, yaa paa maa nyɩ pə təna na má cɛkəna kʋŋmɛsəm təna, yaa paa maa tisa Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ ma yuŋ kɛ teu na má yɔɣɔtəɣəna pɔɔŋ sɩ ɩ́ kpɛsɩ na ɩ́ laɣasɩ, na ɩ́ kpɛsəɣɩ na ɩ́ laɣasəɣɩ, na maa sɔɔləɣɩ yəlaa, ma wɛ yem kɛ́. \t וכי תהיה לי נבואה ואדע כל הסודות וכל הדעת וכי תהיה לי כל האמונה עד כי אעתיק הרים ואין בי האהבה הייתי כאין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɩɩ kələna mpa pa təŋəɣɩ pa tɔnəŋ kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ na pá footiɣi Ɩsɔ sɔsɔɔntʋ tɔ. Sɛɣɛsəlaa pɔpɔtʋnaa panɛ pa kɛ́ apalaa taa apalaa kɛ́. Timpi pa ta tala tɔɣɔ pa kpaasəɣɩ pa tɩ. Paa tɩɩ see ɩsɔtaa teeli nyə́ma na ń ná, pa tʋʋkɩ-wɛɣɛ. \t וביותר את ההלכים אחרי הבשר בתאות תבל ובזים את הממשלה עזי פנים הלכים בשרירות לבם ולא יחרדו מחרף את השררות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Ye n caa n te təkpataa, polo na ń pɛɛtɩ pə təna mpi n wɛna tɔ na ń tala kʋnyɔntʋnaa kɛ pə liɣitee, na cele ń sʋʋ toŋ kɛ ɩsɔtaa. Ń tɛma mpʋ pə lapʋ ɩlɛ n kɔɔ na ń təŋɩ-m. \t ויאמר ישוע אליו אם חפצך להיות שלם לך מכר את רכשך ותן לעניים והיה לך אוצר בשמים ושוב הלם ולך אחרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm nti tə wɛɛ sɩ má heeli atamɛɛ na alaa leelaa tɔɣɔlɛ sɩ, ye pa tɔka pa ɩtantʋ ɩsɩɩ ma tɔkʋɣʋ ma nyəntʋ tɔ pɩɩ kəlɩ-wɛɣɛ sɛɛʋ. \t ואל הפנוים ואל האלמנות אמר אני כי טוב להם אם ישבו ככה כמו גם אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ma cɔɔ Silii na Silisii pa tɛtʋnaa taa. \t אחרי כן באתי אל גלילות סוריא וקיליקיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma maɣasaa na má ná sɩ pə kəla teu sɩ tá taapalʋ Ɩpafəlotitɩ, wei mɛ ɩ́ ka ha-m mpi maa laŋaa na ɩ́ tilina-m sɩ ɩ́ kɔna-m, na má na-ɩ tə lakəna təmlɛ na tə́ yooki yoou tɔ, ɩnəɣɩ maa yele na ɩ́ məlɩ mə kiŋ. \t ואחשב מן הצרך לשלח אליכם את אפפרודיטוס אחי ועזרי וחברי בצבא והוא שליחכם ומשרתי בצרכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Potopotonaa mpa pa taa kʋkʋsʋm fɛɩ tɔ pa acima wena pa yaa sɩ Tɛɛʋ acima tɔ a wʋsaa. \t ויקרב חג המצות הנקרא פסח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa pɔɔsa-ɩ sɩ: Ɩsənaɣa n lapa na nyá ɩsɛ anɩ a kuli? \t ויאמרו אליו במה אפו נפקחו עיניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama yəlaa təna ta nyɩ mpʋ. Lɛlaa wɛɛ na pə́ tɛɛna-wɛɣɛ tɩɩŋ tɔm taa, na ye haləna saŋa pa tɔŋna nantʋ kʋlalaatʋ tɔɣɔʋ, pə wɛ ɩsɩɩ tɩɩŋ kɛ pa təŋəɣɩ. Pa nyəm wɛ tətantəlaa, ɩlɛna pá mələɣɩ naʋ sɩ kʋtɔɣɔʋ ŋkʋ kʋ wakələɣɩ-wɛɣɛ. \t אך לא בכלם הדעת כי יש אשר בזכרם עוד את האליל אכלים כזבח האליל ובכן לבם החלוש יתגאל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu kpaala-wɛ sɩ pá taa yele na nɔɣɔlʋ nɩɩ-tɩ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ cɛla-kɛɣɛ kʋtɔɣɔʋ na ká tɔɣɔ. \t ויזהר אותם מאד שלא יודע הדבר לאיש ויאמר לתת לה לאכול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, mə təyaɣa ka təkɩ kaaʋ təkpataa, nɔɣɔlʋ kaa paasəna-kɛ. Ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ, ɩ́ kaa tasa-m keesuɣu, haləna pə́ tala wule nte ɩ́ ka yɔɣɔtɩ sɩ, Ɩsɔ ɩ́ səna Tacaa tillu tɔ. \t הנה ביתכם יעזב לכם שמם ואני אמר לכם כי ראה לא תראוני עד בוא העת אשר תאמרו ברוך הבא בשם יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma taapalaa mɛ, mɩɩ sɔɔsɩ toŋ kɛ mə Ɩsɔ sɛɛʋ kʋpam naŋŋ nyəm taa kɛ́ tam. Ɩ́ sələməna Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ pəsʋɣʋ, \t ואתם האהובים הבנו באמונתכם הנעלה על כל בקדשתה והתפללו ברוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pilatɩ sɔɔlaa sɩ samaa ɩnɩ ɩ laŋlɛ ɩ́ hɛɛna-ɩ, ɩlɛna ɩ́ tʋlɩ Palapaasɩ, na ɩ́ yele na pá casa Yesu kɛ akpatɛɛ. Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa-ɩ na ɩ́ cɛlɛ-wɛ sɩ pá polo pá kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t ויואל פילטוס לעשות כרצון העם ויפטר להם את בר אבא ואת ישוע הכה בשוטים וימסר אותו להצלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ tili-wɛɣɛ Yesu kiŋ sɩ pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ ɩnəɣəlɛ wei ɩ tɔm paa tɔma sɩ ɩ ká kɔɔ tɔ, yaa nɔɣɔlʋ wɛɛ ɩ kɔŋ, tə taŋ ɩlɛ? \t ויקרא אליו יוחנן שנים מתלמידיו וישלחם אל ישוע לאמר לו האתה הוא הבא אם נחכה לאחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu la na mpa kʋtɔməŋ cɔɔsaɣa tɔ pá hiki alaafəya. Na ɩ́ tɔɣɔnɩ alɔɣaa paɣalɛ. Ɩ ta tisi sɩ alɔɣaa ɩ́ yɔɣɔtɩ. Pə taɣa pʋlʋ, pɛlɛ pa nyəmá ɩ kɛ́ mpi tɔ. \t וירפא רבים אשר היו חולים חליים שונים ויגרש שדים הרבה ולא נתן את השדים לדבר כי ידעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təlɛ tə paasi ma Caa ɩɩ hʋʋkəna nɔɣɔlʋ. Ama ɩ tʋ hʋʋlɛ tənaɣa Pəyaɣa ma ma niŋ taa. \t כי האב לא ידין איש כי אם כל המשפט נתן לבן למען יכבדו כלם את הבן כאשר יכבדו את האב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kʋlaa na pá tɛɛkɩ na pá tɔŋna təmaɣa kpɛɛsənaʋ ɩlɛna Pɔɔlɩ heeli-wɛɣɛ kʋlʋmaɣa sɩ: Tampana kɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ ka yɔɣɔta waatʋ wei ɩ yelaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii yɔɣɔtəna mə caanaa sɩ: \t ויחלקו בדעתם ויסורו ללכת לדרכם בדבר פולוס הדבר האחד הזה היטב דבר רוח הקדש לאבותינו בפי ישעיהו הנביא לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋsa ɩsɛ na ɩ́ nyənɩ ɩ ɩfalaa na ɩ́ tɔ sɩ: Mpa mɛ ɩ́ kɛ́ kʋnyɔntʋnaa tɔ, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. Mə tənna Ɩsɔ Kawulaɣa. \t והוא נשא את עיניו אל תלמידיו ויאמר אשריכם העניים כי לכם מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu wei pa yaa sɩ Yutusi tɔ ɩ sɛɛ-mɛ tɔtɔ. Yəlaa tooso ɩnɛ ɩ tike ɩ lɩɩna Yuta nyə́ma mpa pa laɣasaa tɔ pa taa, na má na-wɛ tə lakəna Ɩsɔ Kawulaɣa təmlɛ, na pa paasaa kɛ́ na pá sɔɔsɩ-m apalʋtʋ. \t וישוע הנקרא יוסטוס אשר הם מן המולים אלה לבדם מן העזרים למלכות האלהים היו לי לנחמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ lɩɩna ɩsɔ tɔɣɔlɛ. Kʋ ta kɛ ŋku mə caanaa caanaa ka tɔɣaa na kaɣana pa fɛɩ tɔ. Ama ye wei ɩ tɔkɩ kʋtɔɣɔʋ kʋnɛ, pʋntʋ ká wɛɛna ɩ weesuɣu kɛ tam. \t זה הוא הלחם הירד מן השמים לא כאשר אכלו אבותיכם את המן וימתו האכל את הלחם הזה יחיה לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasaa sɩ: Pepeɣelɛ má kɛɛsəna kʋfalaŋ yəlaa panɛ? Ɩsɩɩ pepe caʋ kɛlɛ pa nəɣəsənaa tɔ? \t ויאמר האדון עתה אל מי אדמה את אנשי הדור הזה ואל מי הם דמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyənɩ, ma kɔŋ kɔntɛ kɛ́ ɩsɩɩ ŋmɩɩlʋ. Ɩlɛ ye wei ɩ tɔka ɩ wontu sɩ ye pə talaa ɩ́ taa tɛɛ tapakpɛtɛ, ɩlɛ pʋntʋ ntɛ́ leleŋ nɩɩlʋ. Mpi tɔ, ye pa na-ɩ ḿpʋ́ɣʋ́ tapakpɛtɛ fɛɛlɛ ká lapɩ-ɩ. \t הנני בא כגנב אשרי השקד ושמר את בגדיו למען לא ילך ערם וראו את ערותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pə na pə mpʋ na ɩ ta cɛkənta? \t ויאמר אליהם איך לא תבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Cɛsəlaa mɛ, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka nawa mə tɔm kɛ́ təkelekele na pə́cɔ́ ɩ́ ŋmaa-təɣɩ ɩ takəlaɣa taa sɩ: \t חנפים היטב נבא עליכם ישעיהו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tasa ɩ ɩfalaa kiŋ kɛ məlʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ maɣana pa tɔŋna tom tɔtɔ, pa kpisa pá caɣana pa ɩsɛ. \t ויבא וימצאם גם בפעם הזאת ישנים כי עיניהם היו כבדות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ saa ɩnɩ táá hiki caɣalɛ na tə́ paasəɣəna Ɩsɔ sələmʋɣʋ na waasʋ lapʋ kɛ tam. \t ואנחנו נשקד על התפלה ועל שמוש הדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ tə́ kpətəna Ɩsɔ na lotu kʋlʋmtʋ na naani kʋpampaŋ na tɔnəŋ wei pa sɔwa lʋm kʋpam tɔ. Tə taa nɩɩ ɩsaɣatiya taŋ kɛ ta lotu taa. \t נקרבה נא בלבב שלם ובאמונה תמימה מטהרים בהזית לבבנו מרוח רעה ורחוצי בשר במים טהורים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna mə Ɩsɔ sɛɛʋ səŋ Ɩsɔ toma tɔɔ, pə́ taa səŋ yəlaa ləmaɣasɛɛ tɔɔ. \t למען אשר לא תהיה אמונתכם בחכמת בני אדם כי אם בגבורת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ kʋcɔɔŋ ɩsəlɛ taa maɣamaɣa kɛ ma nyənəɣɩ se, ama ma caa kɛ́ sɩ pə́ məŋna-mɛɣɛ mə tələsəlɛnaa. \t לא שאבקש את המתן אך אבקש הפרי אשר ירבה בחשבנכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ akewe pɔɔsa-wɛɣɛ ɩsəna waatʋ pə cɛpa pəyaɣa tɔɔ tɔ. Ɩlɛna təmlɛ nyə́ma cɔ-ɩ sɩ: Tete ilim kpila pəcɔ tɔɣɔ watʋ cɛpa ka tɔɔ. \t וידרש מאתם את השעה אשר בה רוח לו ויאמרו אליו תמול בשעה השביעית עזבתו הקדחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Lom nyə́ma tá, mpi pə kisina-tʋ sɩ tə taa mʋ yaa tə taa la tɔ, ntəɣɩ mpɛ pa hʋ́lə́ɣɩ́ yəlaa sɩ pá la. \t ומודיעים חקות אשר לא נכון לנו לקבלם ולעשתם כי רומיים אנחנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yelaa kɛ́ sɩ kaanɩɩtʋ ɩ́ hɔkɔ yəlaa təna na ɩ́ hʋ́lɩ́ pa tənaɣa suulu tɔtɔ. \t כי האלהים הסגיר את כלם ביד המרי למען יחן את כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa Ɩsɔ lʋm sɔʋ tɔɔ kɛ́ Kilisiti tila-m. Ama ɩ tila-m kɛ́ sɩ má kpaalɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ. Na ye ma kpaaləɣɩ-ɩ, má taa kpaaləna yʋlʋ ləmaɣasɛɛ nɔɔleleŋ. Pə́cɔ́ pə́ taa kɔɔ na Kilisiti tesika tɔɔ səm tɔm məlɩ yem. \t כי לא שלחני המשיח לטבול כי אם לבשר לא בחכמת דברים למען אשר לא יהיה לריק צלב המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ ta nyɩ mpi ɩ́ sələməɣɩ tɔ yɛɛ? Ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔɣɔ wahala sɔsɔ wei maa tɔɣɔ tɔ? Paa sɔ-m Ɩsɔ lʋm mpi tɔ, ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ sɔ-wɩ? \t ויאמר אליהם ישוע לא ידעתם את אשר שאלתם היכל תוכלו לשתות את הכוס אשר אני שתה ולהטבל בטבילה אשר אני נטבל בה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu heeli asilima kʋtɔŋ tʋ sɩ: Kʋlɩ, n tɛma Ɩsɔ na nyá taa tɔ ɩ yelaa na ń hiki alaafəya. \t ויאמר אליו קום ולך אמונתך הושיעה לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɩɩ pa kɛɛsa kʋsəsɩɩtʋ taa tɔ, caləm mpɩ, pə wɛ ɩsɩɩ pə tənaɣa pə taɣanaa, na ye caləm ɩ ta ti, pa kaa hɩɩsɩ nɔɣɔlʋ ɩ ɩsaɣatʋ kɛ paa pəcɔ. \t וכמעט הכל יטהר בדם על פי התורה ואין כפרה בלי שפיכת דם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa sɔsaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Ɩ́ tɔka saafʋ wei pa tʋləɣəna Ɩsɔ Tɔm nyəm tɔɔ tɔ, na mə luɣu fɛɩ sʋʋʋ. Pəyele ɩɩ tisiɣi sɩ mpa pɛlɛ pa caa tɔ pá sʋʋ. \t אוי לכם בעלי התורה כי הסירתם את מפתח הדעת אתם לא באתם ואת הבאים מנעתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaasinaa kʋpama mpa pə mʋna ɩ́ tɔkɩ tɔɣɔlɛ. Ye ɩ́ wɛna-wɛ na pá tɔɔ sɔsɔm, paa la-mɛɣɛ kpelikpeka nyə́ma kɛ Tacaa Yesu Kilisiti nyəm tɔm taa, na ɩ́ kaa wɛɛ kaawaasasɩ. \t כי אם אלה תמצאנה ותרבינה בכם לא תתנה אתכם להיות בטלים ובלא עשות פרי לדעת אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye sətaa fem tɔm ɩlɛ, ɩ ta kaləta Moisi takəlaɣa taa kɛ́ timpi pa yɔɣɔta sɔwa hotiya tɔm tɔ yɛɛ? Pa ŋmaa təna sɩ Ɩsɔ tɔma Moisi sɩ: Ma kɛ́ Apəlaham na Ɩsaaka na Yakɔpʋ pa Ɩsɔ kɛ́. \t ועל דבר המתים כי קום יקומו הלא קראתם בספר משה בסנה את אשר דבר אליו האלהים לאמר אנכי אלהי אברהם ואלהי יצחק ואלהי יעקב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩna kpɩɩlʋɣʋ taa kɛ́ kpakpaa, ɩlɛna yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ lɩɩna pəlaaŋ taa na ɩ́ səŋɩ-ɩ. \t והוא יצא מן האניה והנה איש בא לקראתו מבין הקברים אשר רוח טמאה בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ taŋaa sɩ, ye toŋ tʋ ɩnɩ ɩ kɔma na ɩ tɔkɩ ɩ tɔɣɔnaɣa na cəɣəlasɩ hoti atɛ, ɩlɛ ɩ tɔɔsɩ na ɩ́ tɔɣɔ. Haləna hasɩ maɣamaɣa kɔŋaɣa na sɩ niisiɣi kʋnyɔntʋ ɩnɩ ɩ hiŋ taa. \t ויתאו לשבע מן הפרורים הנפלים מעל שלחן העשיר וגם הכלבים באו וילקו אבעבעותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa mpiɣi ɩ́ lakɩ ɩ́ la təma sɔɔlʋɣʋ tɔɔ. \t וכל דבריכם יעשו באהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle təna ka kaa lotu na ləmaɣasəlɛ kʋlʋmtəlɛ kɛ́ təkpataa. Pa taa nɔɣɔlʋ taa faɣasəɣɩ na ɩ́ nyənəɣɩ ɩ kʋwɛnam ɩsɩɩ ɩ tike ɩ nyəm. Ama pa nyənaɣa pə təna mpi paa wɛna tɔɣɔ ɩsɩɩ pa təna pa nyəm. \t וקהל המאמינים היה להם לב אחד ונפש אחת ואין איש מהם אומר על אשר בידו לי הוא כי הכל היה להם בשתפות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ nɔɣɔlʋ kaa yɔɣɔtɩ təfoo sɩ Pɔɔlɩ hətɛ kɛ pa yaanaa na pá sɔna-mɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t פן יאמרו כי לשמי טבלתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə tʋ yʋlʋ wei kɛ́ hatuu ɩ tanaŋ tɛɛ sɩ paa təkɩ-ɩ saləka, ɩsɩɩ pa təka-ɩ saləka ɩnɩ, pɩɩ saaləɣɩ. Na ye pə tʋ wei ɩlɛɣɛ hatuu ɩ tanaŋ tɛɛ sɩ paa kʋ-ɩ na laɣatɛ, ɩsɩɩ pa kʋ-ɩ na-tɛ, pɩɩ saaləɣɩ. Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ yəlaa ka tɔkɩ suulu na pá tʋ Ɩsɔ kɛ́ naani kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. \t כל המוליך לשבי ילך בשבי וכל ההרג בחרב הרג יהרג בחרב בזה סבלנות ואמונת הקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pɩɩ kɔɔ na pə́ kɛɛsɩ kʋyakʋ nakʋlɩ, ɩlɛna pá ləsɩ-ɩ pa hɛkʋ. Ɩlɛ pəlɛɣɛlɛ paa hɔkɔ nɔɔsɩ. \t הנה ימים באים ולקח מאתם החתן ואז יצומו בימים ההם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ na pəyaɣa tɔŋna pɩɩʋ na ka tɔnʋɣʋ tɔkəɣɩ na ká tɔŋna laɣatʋ nyəm kɛ teu na Ɩsɔ wɛ ka waalɩ. \t ויגדל הנער ויחזק ברוח וימלא חכמה וחסד אלהים עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə taɣa alʋ tɔɔ kɛ́ pa ŋma apalʋ. Ama apalʋ tɔɔ kɛ́ pa ŋma alʋ. \t גם לא נברא האיש בעבור האשה כי אם האשה בעבור האיש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntanyɩ mə taa nɔɣɔlʋ ná tɔŋ sɩ: Ye pə wɛ mpʋ ɩlɛ, pepe tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ tasəɣɩ sɩ yəlaa lapa taalɩ? Awe pəsəɣɩ na ɩ́ kaɣatɩ-ɩ sɩ ɩ́ taa la ɩ luɣu nyəntʋ? \t וכי תאמר אלי מדוע יוכיח עוד נגד רצונו מי יתיצב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔŋna mə tɔm kɛ yɔɣɔtʋɣʋ kɛ teu kɛ́ sɩ mə kʋlapʋtʋ wɛ asilima kɛ sɔsɔm. Paa ma ta nyɩ ɩsɔnaa maɣamaɣa kiŋ pa kaa na asilima anɩ a taka. Pa yɔɣɔtaa sɩ mə taa nɔɣɔlʋ ná kpaɣa ɩ caa alʋ. \t שמועה נשמעת בארץ כי נמצאה זנות ביניכם ואף זנות אשר בגוים לא ספר כמוה כי יקח איש את אשת אביו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, Ɩsɔ caa kɛ́ sɩ mɩɩ tɔkɩ kʋpantʋ na ɩ́ lakɩ-tɩ, na pə́ mɔtɩ ɩsəkpɛɛtɛɛ nyəma na kʋmɛlɛməŋ pa nɔɔsɩ na pá taa na kʋyɔɣɔtʋtʋ. \t כי כן הוא חפץ אלהים אשר בעשותכם הטוב תסכרו את פי אולת האנשים אשר אין בם דעת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna ɩ́ ká sələmɩ tɔɣɔlɛ sɩ: Ta Caa wei nyá n wɛ ɩsɔtaa tɔ, nyá hətɛ ɩ́ wɛɛ katɛ. \t לכן כה תתפללו אבינו שבשמים יתקדש שמך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tɔkɩ-wɛ ɩsɩɩ pɩɩsɩ nɩɩlɛ kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa. \t וישא אתם ויכלכלם במדבר כארבעים שנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔtʋlʋ sɔsɔ ná takaa na ɩ́ ná ɩsəna ɩcantʋ wɛɛ tɔ, ɩlɛ ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ hʋ́lɩ́ suulu kɛ pəcɔɣɔ ɩsɛ kʋkpɛɛtɛɛ nyə́ma na mpa pa pəntəɣɩ kʋpəntʋ tɔ. \t והוא יכול לחמל על השגגים והתעים בהיותו גם הוא ידוע חלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mɛ tɔtɔ ɩ́ ká nyənɩ mə tɩ ɩsɩɩ mpa pa səpa na pə́ cɛ pá na ɩsaɣatʋ tɔ, na ɩsɩɩ mpa pa fema sətaa taa na kaɣana pa wɛ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ pá na Yesu Kilisiti pa kpɛntʋɣʋ tɔɔ tɔ. \t וכן גם אתם חשבו אתכם מתים לחטא וחיים לאלהים במשיח ישוע אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Filipʋ kʋlaa na ɩ́ tʋ mpaaʋ. Ɩ tɔŋna pote, ɩlɛ ɩ nawa yʋlʋ nɔɣɔlʋɣʋlɛ. Sɛsɛ Ɩtiyopii yʋlʋ kataŋa ntɛ́. Ɩnɩ ɩ ka kɛna Ɩtiyopii wulaʋ sɔsɔ alʋ nyəŋ wei pa yaa sɩ Kantasɩ tɔ ɩ akewe sɔsɔ, wei ɩ nyənaɣa ɩ kpancoou təna tɔɔ tɔ. Apalʋ ɩnɩ ɩ ka lɩɩna Yosalɛm kɛlɛ Ɩsɔ sɛɛʋ. \t ויקם וילך והנה איש כושי והוא סריס ושליט לקנדק מלכת כוש וממנה על כל גנזיה אשר עלה אל ירושלים להשתחות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ ɩ caakaɣa kɛ́ sɩ ɩ́ kpaɣa Yesu sɛɛlaa kpeka na a teu təkpataa na ɩ́ sɩɩna ɩ tɩ, na á wɛɛ tənaŋŋ, a tiili tá wakəlɩ, na paa asilima a fɛɩna, na á tá caamɩ. Pəyele kʋwakələm napəlɩ fɛɩ a kiŋ. \t להקימה בכבוד לו לעדה אשר אין בה כתם וקמט וכדומה כי אם למען תהיה קדושה ותמימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa Kawulaɣa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ paɣatʋlʋ wei ɩ pɛɛkəɣɩ lɩɩtʋ kʋpantʋ tɔ. \t עוד דומה מלכות השמים לסחר המבקש מרגליות טבות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ cɔɔ Yaatanɩ tɛtɛkəlɛ təna na ɩ́ heeliɣi yəlaa sɩ pá laɣasɩ tɔntɛ, na pá sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm na Ɩsɔ hɩɩsɩ pa ɩsaɣatʋ. \t ויבא אל כל ככר הירדן ויקרא טבילת התשובה לסליחת החטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piya mɛ, Tacaa ɩsɛntaa mə nyəntʋ ntɛ́ sɩ ɩ́ nɩɩna mə nyə́ma. Mpi tɔ, ntɩ ɩnɩ tə wɛnna teu. \t שמעו בנים אל הוריכם באדנינו כי ארח ישר הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Malɩ ɩnɩ ɩ ka pələna Tacaa nɔɔhɛɛ tɔɔ kɛ́ tulaalʋ na ɩ́ hɩɩsɩ-yɛ na ɩ nyɔɔsɩ. Ɩ neu Lasaa kɛ pə wɩɩkaɣa. \t היא מרים אשר משחה את האדון בשמן המר ותנגב את רגליו בשערותיה ועתה לעזר אחיה חלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ yəlaa ká kʋlɩ na pá hʋ́lɩ́ pa taalʋnaa yaa pa newaa maɣamaɣa sɩ pá kʋ-wɛ. Na cɛcɛnaa ká la pa piya kɛ mpʋ tɔtɔ. Piya səlɛ sɩɩ kʋlɩ sɩ nyə́ma tɔɔ na sɩ la na pá kʋ-wɛ. \t ואח ימסר את אחיו למות ואב את בנו וקמו בנים באבותם והמיתו אותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Yota kɛ́ Yowanaŋ pəyaɣa, na Yowanaŋ kɛ́ Lesa pəyaɣa, na Lesa kɛ́ Solopapɛɛlɩ pəyaɣa, na Solopapɛɛlɩ kɛ́ Salatiyɛɛ pəyaɣa, na Salatiyɛɛ kɛ́ Neli pəyaɣa, \t בן יוחנן בן רישא בן זרבלל בן שאלתיאל בן גרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma maɣasaa na ma ná sɩ pə kəla teu sɩ má wiina tá taapalaa panɛ na pá tɛɛ nɔɣɔ na pá polo mə tɛ, na pá taɣanəɣɩ kʋcɔɔʋ kʋpaŋkʋ ŋku ɩ́ tɔma sɩ ɩ́ ká la tɔ. Maa kɔɔ na má kɔŋ tɔ, pə təna pə nyɔɔsaa təkeŋkeŋ na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ luɣu kʋlʋmʋɣʋ kɛ ɩ́ lapənaa, pə taɣa kʋcaalʋɣʋ nakʋlɩ. \t על כן היה נכון בעיני לבקש מן האחים כי יקדמו ללכת אליכם ויכינו את ברכתכם המיועדה מלפנים למען תהיה מוכנת כעין ברכה ולא כעין כילות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ na Piyɛɛ na ɩ taapalaa pa tɔŋa tom kɛ pə fɛɩna. Paa na mpʋ pa fema, na pá ná Yesu teu sɔsɔɔm na apalaa mpa pa naalɛ pa səŋa ɩ kiŋ tɔ. \t ויהיו פטרוס ואשר אתו נרדמים ובהקיצם ראו את כבודו ואת שני האנשים העמדים עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tʋlɩ-wɛɣɛ wei paa təka yʋlʋkʋlɛ na yoou tɔɔ na pa tɔŋaɣa sɩ pá yele-ɩ tɔ, na ɩ́ cɛlɛ-wɛɣɛ Yesu sɩ pá lana-ɩ nti pa sɔɔlaa tɔ. \t ויפטר להם את המשלך בית האסורים על דבר מרד ורצח את אשר שאלו ואת ישוע מסר לרצונם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋmɛlɛməŋ tɔma laɣatʋnaa sɩ: Ɩ́ pasa-tʋɣʋ mə nim, ta fətəlanaa caa tem. \t ותאמרנה הכסילות אל החכמות תנה לנו משמנכן כי יכבו נרותינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Antulinya taa cənɛ ma ta nyɩ ɩsɔnaa pɛɛkəɣəna təlɛɣɛ tam. Ama mɛ mə wɛna Caa, na mə Caa ɩnɩ ɩ nyəmá mpi ɩ́ nyɩɩləɣɩ tɔ. \t כי את כל אלה מבקשים גויי הארץ ואביכם הוא יודע כי צריכים אתם לאלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, paa wei ɩ́ caɣa Ɩsɔ sɛɛʋ taa ɩsɩɩ ɩsəna ɩ ka wɛɛ na pə́cɔ́ Ɩsɔ yaa-ɩ ɩ mpaaʋ taa tɔ. \t איש איש במשמרת אשר נקרא בה אחי בזאת יעמד לפני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋlʋmaa mɛɣɛ pa tɔŋna tʋʋʋ na pá lakɩ mpi pə fɛɩ teu tɔɣɔ samaa taa. Pəyele kʋlʋmaa mɛ mə sɔɔlʋ ná pɩɩna sɩ ɩ́ te mpa pa tɔŋna wahala tʋɣʋ ɩsɩɩ mɛ tɔ. \t פעם בהיותכם לראי בחרפה ותוגה פעם בהשתתף לאשר הגיע אליהם כזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ ɩcatɛ nyə́ma luɣu ná fɛɩ-ɩ, ɩlɛna pá kʋsɩ tillaa sɩ pá polo pá heeli-wɛ sɩ: Tɩɩ caa sɩ apalʋ ɩnɩ ɩ́ la ta wulaʋ. \t ובני עירו שנאים אותו וישלחו מלאכים אחריו לאמר לא נחפץ בזה כי ימלך עלינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɔnɔɔ tə nawa sɩ n nyəmá pə təna, na n cɛkəɣəna nti yʋlʋ caa-ŋ pɔɔsʋɣʋ tɔ na ɩ́ ta tɩɩ pɔɔsəta-ŋ-tɩ. Pə tɔɔ kɛ́ tə tɛma ta taa sɩ n lɩɩna Ɩsɔ kiŋ. \t עתה ידענו כי כל ידעת ולא תצטרך כי ישאלך איש בזאת נאמין כי מאת אלהים יצאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wɛɛ kɔŋ nna a taa nyá kolontunaa ká cɔɔna-ŋ na yoou wontu toŋ nyəntʋ, na paa ta-ŋ kotaɣa na pá nyala-ŋ təkpələkpəlɩ. \t כי ימים באים עליך ושפכו איביך סוללה סביביך והקיפוך וצרו עליך מכל עבריך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna mpi Ɩsɔ lapa tɔ pə tewaɣa, pə taa pʋlʋ fɛɩ lɔʋ. Ama pə wɛɛ sɩ pá tɔɣɔ pə təna kɛ́ na pá sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ pə tɔɔ. \t כי כל בריאת אלהים טובה היא ואין דבר משקץ אם יאכל בתודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tasa-m yɔɣɔtənaʋ na ɩsɔtaa sɩ: Taa nyənɩ Ɩsɔ kʋtaɣanəm ɩsɩɩ asilima. \t ויענני הקול שנית מן השמים ויאמר את אשר טהר האלהים אתה אל תטמאנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋkʋsʋm fɛɩ potopotonaa acima tɛɛwa, ɩlɛna tə́ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ kɛ Filipʋ, pə kɔma na pə́ la wɛɛ kakpasɩ, ɩlɛna tə́ maɣana-wɛɣɛ Tʋlʋwasɩ. Ɩlɛna tə́ caɣa tənaɣa kʋyɛɛŋ naatosompɔɣɔlaɣa. \t ואנחנו יצאנו מן פילפי אחרי ימי חג המצות ומקץ חמשה ימים באנו באניה אליהם אל טרואס ונשב שם שבעת ימים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə sɔɔlʋɣʋ Ɩsɔ na tə́ lakɩ ɩ kʋsəsɩɩtʋ tɔɣɔ tə nyəmá sɩ tə sɔɔla ɩ piya. \t בזאת נדע כי נאהב את בני האלהים באהבתנו את האלהים ובשמרנו את מצותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəntɔ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ lapʋ tɔɔ kɛ́ mə taa paɣalɛ kɛ́ kʋtɔntʋnaa na acamaa na yəlaa kʋpiŋ səpa. \t בעבור זאת יש בכם חולים וחלשים רבים והרבה ישנו המות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə tala Ɩlisapɛtɩ lʋlʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ lʋlɩ apalʋpəyaɣa. \t וימלאו ימי אלישבע ללדת ותלד בן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei pa tɛma pə təna mpi pa kɛɛsa Tacaa kʋsəsɩɩtʋ taa tɔɣɔ lapʋ tɔ, Yosɛɛfʋ na Malɩ pa məla pa tɛ Nasalɛtɩ kɛ Kalilee. \t ויכלו את הכל כפי תורת יהוה וישובו הגלילה אל נצרת עירם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna. Ḿpʋ́ɣʋ́ mpa paa wɛ təna tɔ pa caakaɣa pa hiki timpi paa waana Yesu tɔ. Ɩlɛna pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Ta mpaaʋ taa, paa waasɩ yʋlʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule yaa ɩsəna? \t והנה שם איש אשר ידו יבשה וישאלוהו לאמר המתר לרפא בשבת למען ימצאו עליו שטנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ sɔɔla mpa pa sɔɔla-mɛ tɔ pa tike, pepeɣelɛ mə tɛɛwa ɩlɛ? Lampuu mʋlaa maɣamaɣa ɩɩ lakɩ mpʋ? \t כי אם תאהבו את אהביכם מה הוא שכרכם הלא גם המכסים יעשו זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ ɩfalaa mpɛ pa kɔma na pá kpe, ɩlɛna Yesu sʋʋ samaa kɛ Yohaanɩ tɔm pɔɔsʋɣʋ sɩ: Pepeɣe ɩ́ ka pola wʋlaɣa tɛtʋ taa kɛ́ naʋ ye? Heelim makɩ na pə́ ciɣitiɣi səsəncaŋa ŋka tɔ? Anɩ pə taɣa təlɛ. \t המה הלכו להם וישוע החל לדבר אל המון העם על אדות יוחנן ויאמר מה זה יצאתם המדברה לראות הקנה אשר ינוע ברוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ heela alʋ ɩnɩ sɩ: Nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa. \t ויאמר אליה נסלחו לך חטאתיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ pəntəɣəna mə tɔɣɔntəlɛnaa na ɩ́ kpɛsəɣɩ pa laakalənaa mpa pa wɛ tətantəlaa kɛ́ mpʋ tɔ, Kilisiti kɛ ɩ́ pəntəɣəna. \t ואם ככה תחטאו לאחיכם ותכאיבו את רוחם החלוש למשיח אתם חטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ wakələna təma, ɩ́ həntɩ təmaɣa atɛ. Ɩ́ sələməɣəna mə təmaɣa Ɩsɔ na ɩ́ ká hiki alaafəya. Ye yʋlʋpaŋ ɩ́ sələma Ɩsɔ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ pə lakɩ təmlɛ kɛ sɔsɔm kɛ́. \t התודו עונותיכם איש לפני רעהו והתפללו איש בעד רעהו למען תרפאו כי גדול כח תפלת הצדיק הקרא אל אלהים בחזקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩnɩ ɩ nɔkəna na ɩ́ ha-tʋɣʋ weesuɣu na ɩ tampana tɔm kiŋ. Ɩ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ tə́ mʋ kʋŋmaŋmam mpɩ pə tənaɣa nɔɣɔ. \t הוא בחפצו ילד אותנו בדבר האמת להיותנו כמו ראשית בכורי יצוריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa acilaɣatʋ tənaɣa nyəm, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: \t ויכר את נכליהם ויאמר להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "kɛ ma kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa na ma wahalanaa taa. Pɔpɔtʋ fɛɩ leleŋ, ma paasaa kɛ́ na má tɔɣɔ kʋnyɔməŋ kɛ Antiyɔka na Ɩkʋniyɔm na Lisitəla, na nyá maɣamaɣa n nyəmá mpʋ. Ama Tacaa yapa-m pə təna pə taa. \t וברדיפות ובענוים אשר מצאוני באנטיוכיא ובאקוניא ובלוסטרא ואלה הרדיפות סבלתי ומכלן הצילני האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu yeki na nɔɣɔlʋ náá lakɩ piti təma, na kʋ tʋɣʋ nɔɣɔlʋ ɩlɛ sɩ ɩ́ kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu, na kʋ yeki na nɔɣɔlʋ náá nyəŋ na ɩ́ faɣasəɣɩ alɔɣaa nyəntʋ na Ɩsɔ Feesuɣu nyəntʋ. Kʋ yeki na nɔɣɔlʋ ɩ́lɛ́ ɩ́ yɔɣɔtəɣəna tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ, na kʋ yeki na nɔɣɔlʋ náá cɛkəɣəna-tɩ na ɩ́ tɛləsəɣɩ. \t ולאחר לפעל גבורות ולאחר נבואה ולאחר להבחין בין הרוחות ולאחר מיני לשנות ולאחר באור לשנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Leɣe yooŋ na ntɔŋkpɛɛsaɣa lɩɩna mə hɛkʋ kɛ mpʋ? Mə kɔtɔɩnaa mpa pa caaləɣɩ-mɛɣɛ tam kɛ́ mə tɔnəŋ taa tɔ mpɛ pa kɔŋna na yooŋ na ntɔŋkpɛɛsasɩ nsɩ. \t מאין המלחמות והמדנים אשר ביניכם הלא מתוך התאות המתגרות באבריכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa kisi tɔm tampana nyəntʋ, na pá paasəna sɔsaa taa kpaɩ tɔmnaa. \t ויטו אזניהם מן האמת ויפנו אל ההגדות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩkaɣana lʋm taa, ɩlɛna ɩ́ ná ɩsɔtɔnʋɣʋ tʋlaa na Feesuɣu Naŋŋtʋ tii ɩ tɔɔ ɩsɩɩ alukuku. \t ויהי אך עלה עלה מן המים וירא את השמים נבקעים והרוח כיונה ירדת עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye sɔɔlʋɣʋ wɛɛ cʋtʋɣʋ fɛɩ paa mpi pə taa. Ye sɔɔlʋɣʋ wɛ paa mpi pə taa naani na tɛɛlʋɣʋ na suulu pə wɛɛ kɛ́. \t את כל תשא את כל תאמין את כל תקוה ואת כל תסבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ nɔɣɔlʋ pola Yesu kiŋ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, kʋpantʋ ntiɣi pə wɛɛ sɩ maa la na má hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ? \t והנה איש נגש אליו ויאמר רבי הטוב אי זה הטוב אשר אעשנו לקנות חיי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama leelu wei ɩ kpatəlaa na ɩ́ fɛɩna paasənlʋ tɔ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́lɛ́ ɩ tɛɛləɣɩ. Na ɩ́ sələməɣɩ-ɩ tam, na ɩ́ wiikina-ɩ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ sɩ ɩ́ temi-ɩ. \t אבל האלמנה באמת אשר נשארה יחידה שמה אלהים מבטחה ומתמדת בתפלות ובתחנות לילה ויומם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yutaasɩ kpaɣa yoolaa na Ɩsɔ təsɛɛlɛ taŋlaa kɛ caŋa, mpa kɔtəlaa sɔsaa na Falisanaa pa tilaa tɔ, na pá polo təna na pá tɔka yoou wontu na fətəlanaa na kahulasɩ. \t ויקח יהודה את הגדוד ומשרתים מאת הכהנים הגדולים והפרושים ויבא שמה בנרות ובלפידים ובכלי נשק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa kisa-mɛɣɛ mʋɣʋ yaa mə tɔm nɩɩʋ kɛ təyaɣa nakəlɩ yaa ɩcatɛ natəlɩ tə taa, ɩ́ lɩɩ na ɩ́ kpiisi-wɛɣɛ mə nɔɔhɛɛ mʋsʋɣʋ na ɩ́ tɛɛ. \t וכל אשר לא יקבל אתכם ולא ישמע לדבריכם צאו לכם מן הבית ההוא ומן העיר ההיא ונערו את עפר רגליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tampana tɔɔ nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ taa kpana ɩ maɣamaɣa tɔ, halɩ paa wei ɩ paasəɣəna ɩ tɔnʋɣʋ tɔɔ kɛ́ teu kɛ́ na ɩ́ taɣanəɣɩ ɩ tɩ tətetete ɩsɩɩ Kilisiti paasʋɣʋnaʋ Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ. \t כי מעולם לא שנא איש את בשרו כי אם זן ומכלכל אתו כאשר גם האדון את עדתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá lɔŋcɛ Yakɔpʋ hulina lɔkɔ ɩnɛ na táá maɣana-ɩ. Halɩ Yakɔpʋ na ɩ piya na ɩ kaləkəŋ pa nyɔɔ lɔkɔ ɩnɩ ɩ lʋm. Ɩlɛ n hʋʋ sɩ n kəla ɩlɛ? \t האתה גדול מיעקב אבינו אשר נתן לנו את הבאר הזאת וישת ממנה הוא ובניו ובעירו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tutuɣu hʋllʋ ɩ́ ta yaɣa apalʋ tutuɣu, ɩsənaɣa yʋlʋ ká nyəna sɩ ɩ taɣanəɣɩ ɩ təɣɩ yoou tɔɔ? \t גם השופר אם יתן את קולו בלתי ברור מי יחלץ למלחמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la ɩsɩɩ ma lakʋɣʋ tɔ. Ma lʋkɩ kɛ́ sɩ pə təna mpi ma lakɩ tɔ pə́ la yəlaa tənaɣa leleŋ. Pə taɣa ma maɣamaɣa ma nyʋɣʋ nyəntʋ kɛ ma pɛɛkəɣɩ. Ama yəlaa təna nyəntʋ kɛ́ sɩ pə́ ya pa nyɔɔŋ. \t כאשר גם אנכי מבקש להיות רצוי לכל בכל ולא אבקש תועלת עצמי כי אם של הרבים למען יושעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́ na pə lapʋ tənaɣa mpʋ tɔ, Simɔŋ Piyɛɛ wɛɛ na ɩ́ holiɣi kɔkɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pɔɔsa-ɩ sɩ: Hei nyá tɔ, pə taɣa apalʋ ɩnɩ ɩ ɩfalaa mə taa wɛɣɛlɛ? Tənaɣa Piyɛɛ kpɛɛsaa sɩ: Ma fɛɩ pa taa yoo. \t ושמעון פטרוס עמד ומתחמם ויאמרו אליו הלא גם אתה מתלמידיו ויכחש ויאמר אינני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu sʋʋ wula. \t ויבך ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ sələmaa kɛ́ sɩ: Haɩ, ma Caa, n pəsəɣɩ pə təna, kɔɔlɩ wahala sɔsɔ ɩnɛɣɛ ma nyʋɣʋ tɔɔ. Paa na mpʋ mpi n nɔkaa tɔ pəlɛ pə la, pə́ taa wɛɛ ma luɣu nyəntʋ. \t ויאמר אבא אבי הכל תוכל העבר נא מעלי את הכוס הזאת אך לא את אשר אני רוצה כי אם את אשר אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩwəyaɣa caləm toŋ tɔɔ, na tampana tɔm nti pa kpaalaɣa tɔ tə toŋ tɔɔ pa kəla-ɩ. Paa hawa pa weesiŋ kɛ́ sɩ ye səm səm. \t והם נצחהו למען דם השה ולמען דבר עדותם ולא אהבו את נפשם עד למות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kɛ́ weesuɣu nyə́ma nyəŋ kɛ́, ɩ ta kɛ sətaa Ɩsɔ. Ɩsɔ ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ pa təna pa wɛna weesiŋ sɩ pá lakɩ ɩ təmlɛ. \t והאלהים איננו אלהי המתים כי אם אלהי החיים כי כלם חיים לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yelina na pə saa-m, na ma tɩɩ paasaa kɛ́ na má sɩɩ kite ɩsɩɩ ŋmalʋ kʋpaŋ sɩɩkʋɣʋ tɔ. Ama pənɛntɛ lɛlʋ tənəɣəna pə tɔɔ. Paa wei ɩ́ la laakalɩ na ɩ́ kena ɩsəna ɩ tənəɣɩ tɔ yoo. \t -01[ ואני כפי חסד אלהים הנתן לי כבני חכם שתי יסוד ואחר בונה עליו אך ירא כל איש לשית יסוד אחר חוץ מן המוסד שהוא ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaalʋɣʋ tɔm fɛɩ-m fɛɛlɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ toma ntɛ́ təna. Ɩ waasəɣɩ pa təna mpa pa tɛŋɩ-ɩ na pa taa tɔ. Yuta nyə́ma kɛ kancaalaɣa, pa waalɩ kɛ́ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ. \t כי אינני בוש מבשורת המשיח באשר גבורת אלהים היא לתשועת כל המאמין ליהודי בראשונה וכן גם ליוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ɩ́ kpaɣa mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ wɛɛtʋ ntɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́lɛ́ ɩ lakəna na ilim lɩɩkɩ asaɣaa na kʋpama pa təna pa tɔɔ, na ɩ́ kpɛntəɣɩ mpa pa kɛɛsaa na mpa pa ta kɛɛsɩ tɔ na ɩ́ haakɩ tɛʋ. \t למען תהיו בנים לאביכם שבשמים אשר הוא מזריח שמשו לרעים ולטובים וממטיר על הצדיקים וגם על הרשעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ alʋ ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlʋ na ɩ paalʋ náá kɛ́ ma ta nyɩ Ɩsɔ, pəyele apalʋ ɩnɩ ɩ luɣu wɛɛ sɩ ɩ́ na-ɩ pá caɣa, alʋ ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ kisiɣi-ɩ. Ma maɣamaɣa ma yɔɣɔtəna təlɛ, tə ta lɩɩna Tacaa kiŋ. \t ואשה כי יהיה לה בעל אשר איננו מאמין ורצונו לשבת עמה לא תעזבנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ taŋ sɩ ɩ Pəyaɣa Yesu wei ɩ ka feesa sətaa taa tɔ ɩ́ lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ kɔɔ. Ɩ Pəyaɣa ŋkɛ kaa yana-tʋɣʋ cele kɛ Ɩsɔ pááná taa. \t ולחכות לבנו מן השמים אשר העירו מן המתים לישוע מצילנו מן החרון הבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Falisanaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Yuta nyə́ma təkotilenaa taa, teeli teeli təcaɣalɛnaa kɛ ɩ́ pɛɛkəɣɩ. Na ɩ́ sɔɔla pa sɛɛkɩ-mɛɣɛ samaa taa kɛ́ na pá luŋiɣi. \t אוי לכם הפרושים כי תאהבו את מושב הראש בבתי הכנסיות ואת שאלות שלומכם בשוקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ lɛnna hota kʋwaʋ tɔɔ timpi tɛtʋ ta lim tɔ, na alɛ á təŋna nyɔʋ kɛ tɛtʋ wɛ tətaɣasam tɔ pə tɔɔ. \t ויש אשר נפל על מקום הסלע אשר אין לו שם אדמה הרבה וימהר לצמח כי לא היה לו עמק אדמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ, tə́ polo ɩ kiŋ kɛ təsikile waalɩ na pá kisi-tʋ ɩsɩɩ pa kisuɣu ɩnɩ tɔ. \t לכן נצאה נא אליו אל מחוץ למחנה ונשא את חרפתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kpaɣa-yɛ na pá yana tɛtʋ nti pa yaa sɩ cʋɣʋ təhulle tɔ, na pə maɣamaɣa kɛ Tacaa ka heela-m. \t ויתנו אתם אל שדה היוצר כאשר צוני יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa apalʋ ɩnɩ ɩ cɔ Falisanaa sɩ: Ma ta nyɩ sɩ ɩ kɛ́ ɩsaɣaʋ yaa ɩ kɛ́ kʋpaŋ tɔ. Ama kʋlʋmtʋ tike kɛ ma nyəmá sɩ, maa kɛ́ yʋlʋm na pənɛ pə taa ma naakɩ. \t ויען ויאמר אם האיש חטא הוא אינני ידע אחת ידעתי כי עור הייתי ועתה הנני ראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɛna Yesu pɔɔsɩ sɩ: Awe tokina-m ye? Mpʋɣʋlɛ yəlaa təna kpɛɛsaa. Ɩlɛna Piyɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Tacaa, kɛ yəlaa timsina-ŋ na pá nyəkəɣɩ-ŋ? \t ויאמר ישוע מי זה נגע בי וכלם כחשו ויאמר פטרוס והעמדים אצלו מורה המון העם דחקים ולחצים אתך ואתה תאמר מי נגע בי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nna alɛ a hota kʋwaʋ tɔɔ tɔ, alɛ a wɛnna ɩsɩɩ mpa pa nɩɩkɩ-tɩ na pá mʋ-tɩ na laŋhʋlʋmlɛ, ɩlɛ tə ta caɣa pa taa. Pa mʋɣɩ kɛ́ na pə́ la wɛɛ naalɛ, maɣasʋɣʋ kɔŋ kʋ kɔɔ, ɩlɛna pá lɩɩ Ɩsɔ sɛɛʋ kɛ kpakpaa. \t ואשר על הסלע הם המקבלים בשמחה את הדבר בשמעם ושרש אין להם רק לשעה מאמינים ובעת הנסיון יסגו אחור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pa lapa kʋpantʋ natəlɩ tɔɣɔ Ɩsɔ ləsa-wɛ. Ama pɛɛlɛɛ tɔɔ kɛ́ ɩ ləsa-wɛ. Ye pə taa wɛɛ mpʋ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ taa kɛ́ pɛɛlɛɛ naalɩ tɔtɔ. \t ואם היתה זאת על ידי החסד לא היתה מתוך המעשים כי לולי כן החסד איננו עוד חסד ואם היתה מתוך המעשים איננו עוד חסד כי לולי כן המעשים יחדל להיות מעשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Apəlaham caakaɣa ɩcatɛ nte tə kutuluŋ kila kii teu tɔɣɔ, nte Ɩsɔ maɣamaɣa pɩɩwa na ɩ́ ŋma tɔ. \t כי חכה לעיר אשר יסודתה נאמנה ובונה ומכוננה האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ ɩ́ lakʋɣʋ tɔ Tacaa ká tɛna na ɩ́ fɛlɩ-mɛɣɛ mə kʋfɛlʋɣʋ. Ɩ́ ká hiki kʋpantʋ nti ɩ sɩɩ ɩ nyə́ma tɔɔ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Kilisiti kɛna mə Caa maɣamaɣa wei ɩ təmlɛ ɩ́ lakɩ tɔ. \t וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu-wɛ pa kɔma pá tala təyaɣa tɔ Yesu ta tisi sɩ samaa ɩ́ təŋɩ-ɩ na pá sʋʋ. Ama Piyɛɛ na Yohaanɩ na Saakɩ na pəyaɣa caa na ka too pa tike pa sʋʋna. \t ויבא הביתה ולא הניח לאיש לבוא אתו בלתי אם לפטרוס וליעקב וליוחנן ולאבי הילדה ולאמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɩɩ kpətəna-ɩ na ɩ́ wɛɛ ɩsɩɩ pɛɛ nna a wɛna weesiŋ tɔ, na pá kpaɣa-mɛ na pá ŋmana Ɩsɔ kɛ́ kutuluɣu. Na ɩ́ ká la kʋ taa tənaɣa kɔtəlaa naŋŋ nyə́ma mpa pə tʋwa sɩ pá lakɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ kɔtasɩ kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ na pə́ lapɩ-ɩ teu tɔ pa kpekəle. \t ונבניתם גם אתם כאבנים חיות לבית רוחני לכהנת קדש להעלות זבחי רוח לרצון לאלהים בישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tə wɛʋ na tá ɩsɛ kɛ ɩsəntɔ tɔ pə tɔɔ tike kɛ tə tɛɛləɣɩ Kilisiti kiŋ ɩlɛ yəlaa təna taa taɣalɛ asalaʋ nyə́ma maɣamaɣa. \t ואם בחיים האלה לבד בטחים אנחנו במשיח אמללים אנחנו מכל אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kaa wɛɛ sʋlʋnyɔɔlʋ yaa mʋsʋŋ tʋ. Ama ɩ ká wɛɛ təpamm kɛ́, na ɩ́ wɛna yəllɛ. Ɩ kaa wɛɛ pɔɣɔlaɣa nyənlʋ. \t כי אם דן לכף זכות ולא בעל קטטה ולא אהב כסף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu lɩɩ Tiii tɛtʋ na ɩ́ təŋna Sitɔŋ na ɩ́ faɣana timpi pa yaa sɩ Acalɛɛ Naanʋwa tɔ, na ɩ́ məlɩ Kalilee teŋku kiŋ. \t וישב ויצא מגבול צור וצידון ויבא אל ים הגליל בתוך גבול עשר הערים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Ɩsɔ wei ɩ tila-m tɔ, ɩ wɛna ɩ weesuɣu, na ɩ tɔɔ kɛ́ ma wɛna ma weesuɣu tɔtɔ. Pə tɔɔ kɛ́ wei ɩ́ tɔɣɔ-m, pʋntʋ wɛɛna weesuɣu kɛ ma tɔɔ tɔtɔ. \t כאשר שלחני האב החי ואנכי חי בגלל אבי כן האכל אתי גם הוא יחיה בגללי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ŋmaa Yesu sɛɛlaa kpekəle kɛ takiliya tənyəʋ, na Tiyotəlɛfɩ wei ɩ pɛɛkəɣɩ sɩ pa nyənəɣɩ-ɩ pa sɔsɔ tɔ ɩ́ kisi sɩ ɩnɩ ɩ kaa mʋ ma tɔm. \t אני כתבתי אל הקהלה אך דיוטריפס המתאוה להיות עליהם לראש איננו מקבל אתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taa tɩɩ tuuna nyá nyʋɣʋ tɔtɔ. Mpi tɔ, n kaa pəsɩ na ń la na nyá nyʋɣʋ taa nyɔɔlaɣa kʋlʋmaɣa hʋlʋmɩ yaa ká pili. \t -63[ אף בראשך אל תשבע כי אין ביכלתך להפך שער אחד ללבן או לשחר אך יהי דברין הן הן לא לא והיותר מאלה מן הרע הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛ tɔtɔ sɩ: Yʋlʋ tɔɔ kɛ́ pa sɩɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ. Ama pa ta la yʋlʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ tɔɔ. \t ויאמר אליהם השבת נעשה בעבור האדם ולא האדם בעבור השבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mpʋ tɔtɔɣɔ ye ma wɛ mpa pa ta nyɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ tɔm tɔ pa hɛkʋ, ma wɛ kɛ́ ɩsɩɩ pa wɛʋ tɔ, maa paasəɣəna kʋsəsɩɩtʋ, ɩlɛna má hiki-wɛ. Pə taɣa ɩsɩɩ ma tɔŋ sɩ ma lɔ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ se, Kilisiti kʋsəsɩɩtʋ təna ma təŋəɣɩ kɛ́. \t לאלה אשר בלי תורה הייתי כבלי תורה אף כי אינני בלי תורת האלהים כי אם תחת תורת המשיח אנכי למען קנות אותם אשר בלי תורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpa ɩ ka hika taanaɣa ilim tɔ pɛlɛ pa kɔma na pá hiki liɣitee nyəɣəlʋɣʋ nyəɣəlʋɣʋ. \t ויבאו הנשכרים בשעת אחת עשרה ויקחו איש איש דינר אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mə tɔɔ ɩlɛ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ má wɛɛna ma ɩsɛ. \t אבל לעמד עוד בבשר צריך יתר בעבורכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə ha-kʋɣʋ mpaaʋ sɩ kʋ́ la piti təma nnaɣa kancaalaɣa wontuɣu ɩsɛntaa tɔ, kʋ tolisa atɛ yəlaa kɛ́ na-yɛ. Kʋ heelaɣa atɛ yəlaa sɩ pá lu wontuɣu ŋku laɣatɛ hikaa na paa na mpʋ kʋ wɛna kʋ weesuɣu tɔ kʋ lɛɛsʋɣʋ. \t ותתעה את ישבי הארץ על ידי האותות אשר נתן לה לעשות בפני החיה באמרה אל ישבי הארץ לעשות צלם לחיה אשר הכתה מכת חרב ותחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa na lampuu mʋlaa na asaɣaa paɣalɛ pa kpɛnta Matiyee tɛ na pá tɔkɩ. \t ויהי בהסבו בביתו והנה מוכסים וחטאים רבים באו ויסבו עם ישוע ותלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Moisi tasa caləm kɛ kpaɣaʋ na ɩ́ ŋmɩɩsɩ cokəle tɔɔ na Ɩsɔ sɛɛʋ wontu təna tɔɔ. \t וכן הזה מן הדם על המשכן ועל כל כלי השרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Falisanaa nɩɩwa sɩ Yesu hikiɣi təŋlaa na ɩ́ sɔɔkɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm na pə́ kələɣɩ Yohaanɩ. \t ויהי כאשר נודע לאדון כי שמעו הפרושים אשר ישוע העמיד והטביל תלמידים הרבה מיוחנן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Tɔʋ, pənɛntɛ ɩ́ cosi lʋm mpɩ na ɩ́ pona kʋtɔɣɔʋ tallʋ ɩlɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ təmlɛ nyə́ma cosaa na pá pona kʋtɔɣɔʋ tallʋ. \t ויאמר שאבו נא והביאו אל רב המסבה ויביאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alaa mɛ tɔtɔ, ɩ́ seeki mə paalaa kɛ mpʋ. Pɩɩ la na pa taa mpa pa ta mʋ Ɩsɔ Tɔm tɔ, pá ná mə yaasinaa na pə́ hɔ-wɛ na pá sʋʋ Ɩsɔ sɛɛʋ taa. Pə taɣa ɩsɩɩ ɩ́ ká yɔɣɔtɩ natəlɩ na mə nɔɔsɩ na pəcɔ. \t וכן אתן הנשים הכנענה לפני בעליכן למען גם אם יש אשר אינם שמעים לדבר יקנו באין אמר ודברים על ידי מעשי הנשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillu tooso nyəŋ ná pəla ɩ kɔpʋ kɛ pusi sɔsɔɔŋsɩ na sɛɛlaa təna taa, ɩlɛna pə lʋm pəsɩ caləm. \t וישפך השלישי את קערתו בנהרות ובמעינות המים ויהיו לדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ ká cɔɔ antulinya piitimnaa təna tɔɔ təpaɩ na ɩ́ puɣusi yəlaa. Mpɛɣɛlɛ Kɔkɩ na Makɔkɩ. Ɩ ká koti-wɛ sɩ pá yoo, na paa wɛɛ paɣalɛ ɩsɩɩ teŋku nɔɣɔ kanyəŋa pee. \t ויצא להדיח את הגוים בארבע כנפות הארץ את גוג ומגוג ולקבצם למלחמה אשר מספרם כחול הים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ́ kɛ́ ma ta nyɩ ɩsɔnaa kɛ́ yoo. Ɩ́ tá nyɩ sɩ ye n sɔɔləɣɩ antulinya nyəm n kɛ́ Ɩsɔ kolontu taa? Wei ɩ caa ɩ́ sɔɔlɩ antulinya nyəm tɔ pʋntʋ na Ɩsɔ pa lapa koloŋa kɛ́. \t הנאפים והמנאפות הלא ידעתם כי אהבת העולם איבת אלהים היא ועתה החפץ להיות אהב העולם יהיה איב לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ŋmaakɩ-ŋ takəlaɣa kanɛ na má tɛɛləɣɩ kɛ́ sɩ maa kɔɔ nɔɔnɔɔ na má na-ŋ. \t זאת אני כתב אליך ואקוה לבא אליך במהרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩ yela-wɛ na ɩ́ lɩɩ na ɩ́ se pa ɩcatɛ, na ɩ́ polo ɩ́ sʋʋ kʋyaŋkuɣu Petanii. \t ויעזבם ויצא מחוץ לעיר אל בית היני וילן שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ta nɩɩna pa nɔɔsɩ na pɔpɔtiya, pa fɛɩna taalɩ nɔɣɔlʋ. \t ותרמית לא נמצאה בפיהם כי תמימים המה לפני כסא האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔɣɔntʋ kpa pa təna na pá saŋ Ɩsɔ na pá tɔŋ sɩ: Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ sɔsɔ lɩɩ ta hɛkʋ taa. Na pá tasa tɔtɔ sɩ: Pʋwɛ, Ɩsɔ kɔma sɩ ɩ teŋ ɩ yəlaa. \t ותאחז כלם רעדה וישבחו את האלהים ויאמרו כי נביא גדול קם בקרבנו וכי פקד האלהים את עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la laakalɩ na ɩsəna ɩ́ nɩɩkɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, wei ɩ wɛna tɔɣɔ paa ha, na pá lɛɛkɩ wei ɩ fɛɩna tɔɣɔ pəciimaɣa wei ɩ hʋʋ sɩ ɩ tɩ tɔ. \t לכן ראו איך תשמעון כי כל אשר יש לו נתון ינתן לו וכל אשר אין לו גם את אשר הוא חשב להיות לו יקח ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma fɛɩna mpaaʋ sɩ má lana ma liɣitee kɛ ɩsəna ma sɔɔlaa tɔ? Ma lapa kʋpantʋ tɔɣɔ pə wɩɩkɩ-ŋ yaa? \t הלא אוכל לעשות בשלי כרצוני האם תרע עינך על אשר טוב אנכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu caɣa Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ ɩsɛntaa. Pə pamna Piyɛɛ na Saakɩ na Yohaanɩ na Antəlɩɩ pa liɣiti pa wɛnna ɩ kiŋ. Tənaɣa pa pɔɔsa Yesu sɩ: \t וישב על הר הזיתים ממול המקדש וישאלהו פטרוס ויעקב ויוחנן ואנדרי והם אתו לבדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pəsɩ na ɩ́ ləsɩ mpi pə wɛ teu tɔ. Ye pə lapa mpʋ ɩ́ ká la kʋpama na pa kaa na mə kiŋ kɛ taalɩ nɔɣɔlʋɣʋ Kilisiti kʋyakʋ wule. \t למען תבחנו את המבחרות והייתם זכים ובלי מכשול עד יום המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tʋ ŋkpaŋŋ kɛ teu, Pɔɔlɩ má ma tʋləɣɩ-mɛɣɛ təfoo sɩ, ye ɩ́ tɛma mə taa na ɩ́ pɛlɩ, pə wɛ ɩsɩɩ Kilisiti kɔntɛ lapa mə kiŋ ntɛ́ yem. \t הנה אני פולוס אמר לכם כי אם תמולו לא יועיל לכם המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ siisaa na ɩ́ kpa tʋm sɔsɔ kʋpəŋ ɩnɩ na ɩ́ tʋ-ɩ alukpala sɩ ɩ́ caɣa ḿpʋ́ɣʋ́ pɩɩsɩ iyaɣa (1000). Ɩlɔɣɔʋ kɛ pa yaa mpʋ sɩ: Tʋm sɔsɔ kʋpəŋ, na kʋlʋm ɩnəɣəlɛ Satanɩ. \t ויתפש את התנין את הנחש הקדמוני הוא המלשין והוא השטן ויאסרהו לאלף שנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ taalɛ tʋ ɩnɩ ɩ tasa ɩ tillu nɔɣɔlʋɣʋ kʋsʋɣʋ na ɩ́ tili. Ɩlɛna təmlɛ nyə́ma mpɛ pá má ɩ́lɛ́, na pá tʋʋ-ɩ, na pá tɔɣɔnɩ-ɩ niŋ naanʋwa təyələyəlɩ. \t ויסף שלח עבד אחר ויכו גם אתו ויחרפהו וישלחהו ריקם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Feesuɣu ŋku pa ha-mɛ tɔ kʋ ta kɛ Feesuɣu ŋku kʋ lakɩ-mɛɣɛ yomaa na kʋ́ tasəɣɩ-mɛɣɛ sɔɣɔntʋ tʋɣʋ tɔ. Ama kʋ kɛ́ Ɩsɔ Feesuɣu ŋku kʋ lakɩ-mɛɣɛ Ɩsɔ pəyalaa na kʋ lakɩ na ɩ́ yaakɩ Ɩsɔ sɩ ma Caa, Paapa tɔ. \t כי לא קבלתם רוח עבדות לשוב לירא כי אם קבלתם רוח משפט בנים אשר בו קראים אנחנו אבא אבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ka hʋʋkaɣa ntiɣi tam tɔ Tacaa Yesu Kilisiti kiŋ kɛ ɩ lapa-tɩ. Na pə nɔɣɔ taa təkʋlʋŋkʋlʋ kɛ́ ɩ lapa. \t על פי עצת עולמים אשר יעץ במשיח ישוע אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔ-wɛ sɩ: Apalʋ wei pa yaa sɩ Yesu tɔ, ɩnɩ ɩ lapəna tɛɛliya na ɩ́ taa ma ɩsɛ, na ɩ́ tɔ-m sɩ má polo Silowee lɩɩlɛ taa na má saŋ ma ɩsɛ. Ma polaa na ma saŋ, ɩlɛna má sʋʋ naʋ. \t ויען ויאמר איש אשר נקרא שמו ישוע עשה טיט וימרח על עיני ויאמר אלי לך ורחץ בברכת השלח ואלך וארחץ ותארנה עיני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma ɩsɩɩ taanaɣa ɩlɛ, ɩ́ na pa naanʋwa na naalɛ pa caɣa tɔɣɔʋ ntɛ́. \t ויהי בערב ויסב עם שנים העשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa ká lɩɩ paɣalɛ na pá tolisi yəlaa kɛ sɔsɔm. \t ונביאי שקר רבים יקומו והתעו רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tillaa mpɛ paa kɛ́ Falisanaa. \t והמשלחים היו מן הפרושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔkɩ təma, mə taa lɛlʋ ɩ́ pənta lɛlʋ na nti ɩ́ hʋ́lɩ́ təmaɣa suulu. Ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ təmaɣa suulu, Tacaa ná hʋla-mɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́. \t ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəliŋasɩ təna nsi sɩ hɛla ma tɔɔ na sɩɩ lʋləɣɩ tɔ ɩ sɛtəɣɩ-səɣɩ. Na pəliŋasɩ təna nsi sɩ lʋləɣɩ tɔ, ɩ pasəɣɩ-səɣɩ kɔʋ kɛ́ sɩ sɩ te, na sɩ sɔɔsɩ lʋlʋɣʋ kɛ sɔsɔm tɔtɔ. \t כל שריג בי אשר איננו עשה פרי יסירנו ואשר יעשה פרי יטהרנו להרבות את פריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ tɛɛwa, ɩlɛna Makətala Malɩ na Saakɩ too Malɩ na Salomee pá ya nim sɔɔsʋŋ nyəm sɩ pa puki na pá saɣalɩ Yesu kɛ́ pəlaaʋ taa. \t ויהי כאשר עבר יום השבת ותקנינה מרים המגגדלית ומרים אם יעקב ושלמית סמים לבוא ולסוך אתו בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ ta ŋmɛsɩ sɩ ɩ kɛ́ ma nyəŋ, ma maɣamaɣa maa tisi ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ ɩsɛntaa sɩ pʋntʋ kɛ́ ma nyəŋ tɔtɔ. \t הן כל אשר יודה בי לפני האדם אודה בו גם אני לפני אבי שבשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔɣɔnɩ-ɩ kpakpaa, na ɩ́ kpaalɩ-ɩ na toŋ sɩ: \t ויגער בו וימהר להוציאו החוצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Honesifɔɔ temna-m tɔm paɣalɛ. Ɩsɔ ɩ́ fɛlɩ ɩ́ na ɩ nyə́ma kɛ kʋpantʋ. Ma saləka təkʋɣʋ ta lapɩ-ɩ fɛɛlɛ, \t יתן האדון רחמים לבית אניסיפורוס כי פעמים רבות השיב את נפשי ולא בוש ממוסרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ tá cɛkəna ɩsɔ wei ma sɛɛ-mɛɣɛ mpʋ tɔ yaa? Na ɩsənaɣalɛ ɩ́ ká cɛkəna ɩsɔnaa lɛlaa mpa paa sɛɛ-mɛ tɔ? \t ויאמר להם הן לא ידעתם את המשל הזה ואיך תבינו את המשלים כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa lɩɩ təna, ɩlɛna pá tɛsɩ Kalilee teŋku. Yesu luɣu fɛɩ sɩ pá nɩɩ ɩ taŋ. \t ויצאו משם ויעברו בגליל ולא אבה להודע לאיש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yɔɣɔtaa sɩ: Waatʋ wei Yʋlʋ Pəyaɣa má, maa kɔɔ ɩsɩɩ wulaʋ sɔsɔ na ɩsɔtaa tillaa təna tɔ, maa caɣa ma teeli kumte tɔɔ. \t והיה כי יבוא בן האדם בכבודו וכל המלאכים הקדשים עמו וישב על כסא כבודו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa yɔɣɔta kʋyakʋ naatosompɔɣɔlaɣa nyəŋkʋ tɔm kɛ Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ tiili sɩ: Ɩsɔ yela ɩ təmlɛ təna na ɩ́ hɛɛsɩ kʋyakʋ naatosompɔɣɔlaɣa nyəŋkʋ wule. \t כי על היום השביעי אמר במקום אחד וישבת ביום השביעי מכל מלאכתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, kʋyɛɛŋ wɛɛ ɩ ká kɔɔ wei ɩ taa paa tɔ sɩ: Nyʋleleŋ nyə́ma ntɛ́ kaalʋlasɩ, mpa pa ta tɩɩ mɔlɩ mɔlʋɣʋ maɣamaɣa yaa, mpa pa həla pə ta mʋsɩ tɔ. \t כי הנה ימים באים ואמרו אשרי העקרות ואשרי המעים אשר לא ילדו והשדים אשר לא היניקו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩɩ naa ɩsəna Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma təna ká hikina pa yapʋ tɔɣɔlɔ. Ɩsɔ Tɔm taa maɣamaɣa pa ŋmaawa mpʋ sɩ: Siyɔŋ kɛ waasʋlʋ ká lɩɩna. Ɩ ká kpiisi Yakɔpʋ kʋlʋlaa təna ɩsaɣatʋ təpaɩ. \t ובכן כל ישראל יושע ככתוב ובא לציון גואל וישיב פשע מיעקב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa Yuta nyə́ma mpa pə kaasaa tɔ pɛlɛ pa təŋa Piyɛɛ ɩkpatɛ tɔtɔ, haləna pə́ kpɛŋna Panapaasɩ na pá tɛləsɩ ɩlɛɣɛ pa ɩcantʋ ntɩ. \t ויכחשו עמו גם שאר היהודים עד כי בר נבא גם הוא נדח אחרי כחשם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ fɛɛlɛ fɛɩ nyəntʋ natəlɩ tɩɩ kɔŋ, ye sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ yʋlʋ ɩɩ pɛɛkəɣɩ ɩ nyʋɣʋ nyəntʋ tike. Sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ pááná mʋɣʋ fɛɩ, sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ té kɩɩ tisiɣi sɩ maa ná maa ná pə́ wɛɛ. \t לא תעשה דבר תפלה ולא תבקש את אשר לה ולא תתמרמר ולא תחשב הרעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, kancaalaɣa ɩlɛ, nti ma tʋɣɩ-mɛ sɩ ɩ́ la tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ tɛkəɣɩ Ɩsɔ kɛ́ niŋ kɛ yəlaa təna tɔɔ, na ɩ́ sələməɣɩ-ɩ pa tɔɔ, na ɩ́ wiikina-ɩ pa tɔɔ, na ɩ́ sɛɛkɩ-ɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ pa tɔɔ. \t ועתה קדם כל דבר אבקשה מכם לשאת תפלות ותחנונים ובקשות ותודות בעד כל בני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ cɔ Yesu sɩ: Ma cɛ, n fɛɩna kʋlulunaʋ ŋku n ká luna tɔ. Pə́cɔ́ lɔkɔ ná tɩɩ lumaa. Ɩlɛ leɣe n ká hiki weesuɣu lʋm mpɩ? \t ותאמר אליו האשה אדני הן אין לך כלי לשאב בו והבאר עמקה ומאין לך אפוא מים חיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, toma nna a wɛ tá taa na á waasəɣɩ-tʋɣʋ tam tɔ anəɣɩ Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ lana-tʋɣʋ kʋpantʋ na pə́ tɛɛ tá sələmʋɣʋ tɔɔ təcaɣacaɣa, haləna pə́ tɩɩ tɛɛ mpi mpi tə pəsəɣɩ na tə́ hʋʋ tá taa tɔ. \t ולו אשר יכל להרבות גמוליו עלינו יותר מכל משאלותינו ומחשבותינו לפי הכח הפעל בקרבנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə kaa nɔkɩ na tə́ kɛɛna yaa tə́ maɣasɩ tá tɩ na lɛlaa mpa pa makɩ pa laŋa taa sɩ pa kɛ́ pʋlʋ tɔ. Pa kɛ́ ɩwɛɛŋ kɛ́, na pa maɣamaɣa pa caana pa kʋmaɣasʋɣʋ ŋku paa maɣasəna pa tɩ tɔ, na pa taa pa tike kɛ pa kpɛɛsəɣəna təma. \t כי אל נעז פנינו לכלל אתנו עם האנשים המשבחים נפשם או לערך אתנו לאלה אכן נבערו מדעת המדדים את נפשם בנפשם וערכים את נפשם לנפשם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Sʋlʋm kʋpam kɛ yəlaa təna caaləɣəna ləsʋɣʋ, na pə́ kɔma na pa təna pá haɣa ɩlɛ, pa təkəna mpi pə ta tʋlɩ tɔ. Ama nyá, nyá sʋlʋm kʋpam ná wɛ haləna nɔɔnɔɔ. \t ויאמר אליו כל איש יתן בראשונה את היין הטוב וכאשר ישכרו יתן להם את הגרוע ואתה צפנת היין הטוב עד עתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə ləsasɩ ɩ́ wɛɛ tá tɔɔ. Tə ta la nɔɣɔlʋɣʋ kawalaɣa nakəlɩ, tə ta hʋlʋsɩ nɔɣɔlʋ, tə ta tɔɣɔ nɔɣɔlʋ tɔɔ. \t תנו לנו מקום בלבבכם לא חמסנו איש לא חבלנו איש לא עשקנו איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ pana apalaa naalɛ wɛ taalɛ taa, na pə́ kpaɣa lɛlʋ na pə́ yele lɛlʋ. \t שנים יהיו בשדה ונאסף האחד והאחר יעזב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ paalʋ ɩ́ wɛna ɩ weesuɣu, ɩ alʋ ɩnɩ ɩ fɛɩna mpaaʋ sɩ ɩ́ kʋlɩ-ɩ. Ama ye ɩ paalʋ səpa, pə ha-ɩ mpaaʋ kɛ́, ɩ luɣu ɩ́ wɛ wei, ɩ saa. Ɩlɛ kʋlʋmtʋ kɛ́, pɩɩ wɛɛ Ɩsɔ sɛɛlʋ kɛ́. \t האשה קשורה לבעלה על פי התורה כל עת שהוא חי וכי מת בעלה אזי מתרת היא להנשא למי שתרצה ובלבד שתהיה באדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama yʋlʋ tɔnʋɣʋ na wɛʋ tɔ kʋ wɛna nɔɔhɛɛ na niŋ na ŋkpaŋŋ na ɩsɛ na pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́. \t הנה רבים הם האברים והגוף אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ hʋʋ sɩ ɩ nyəmá pʋlʋpʋ, ɩ ta cɛkənta-wɩ ɩsɩɩ pə wɛ təkpataa sɩ ɩ́ cɛkəna-wɩ tɔ. \t החשב כי הוא ידע דבר מה עוד לא ידע מאומה כאשר עליו לדעת אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na nti tə yɔɣɔtʋɣʋ kəla təlɛʋ: Nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa, yaa kʋlɩ na ń tɔ? \t כי מה הנקל האמר נסלחו לך חטאתיך אם אמר קום התהלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na alaa mpa pa alɔɣaa ɩ loowa, na ɩ waasa mpa pɛlɛɣɛ pa kʋtɔməŋ tɔ. Ɩsɩɩ Malɩ wei pa yaakaɣa Makətala tʋ na paa loo-ɩ alɔɣaa naatosompɔɣɔlaɣa tɔ, \t ונשים אשר נרפאו מרוחות רעות ומחליים מרים הנקראה מגדלית אשר גרשו ממנה שבעה שדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ pa ta kpɛntəna mpa pa kisa Ɩsɔ nyəntʋ tɔ na apalaa təna alʋ Lahapɩ na pá kʋ. Mpi tɔ alʋ ɩnɩ ɩ tɔka ɩcatɛ feŋlaa kɛ teu kɛ waatʋ wei pa tala ɩ tɛ tɔ. \t באמונה לא אבדה רחב הזונה עם הסוררים כי אספה את המרגלים אל ביתה בשלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ma maɣamaɣa ma kaŋkantɛ nyəntʋ kɛ ma yɔɣɔtaa. Ama Tacaa wei ɩ tila-m tɔ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ kɛɛsəna-m nti maa yɔɣɔtɩ na má hʋ́lɩ́ yəlaa tɔ. \t כי אני לא מלבי דברתי כי אם אבי השלח אתי הוא צוני את אשר אמר ואת אשר אדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa, samaa tasa kotuɣu kɛ sɔsɔm, pa fɛɩna kʋtɔɣɔʋ. Tənaɣa Yesu yaa ɩ ɩfalaa na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: \t ויהי בימים ההם בהקבץ עם רב ואין להם מה יאכלו ויקרא אל תלמידיו ויאמר אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ tɛ Ɩsɔ na mə́ taa kɛ́ teu, na Kilisiti wɛɛ mə waalɩ kɛ́ tam. Na ma sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ sɩ ɩ́ sɔɔləɣɩ təma na ɩ́ səŋ pə taa kɛ́ teu təkeŋkeŋ. \t שישכן המשיח בלבבכם באמונה והייתם משרשים ומיסדים באהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ mpa pa caɣa mpʋ tɔ sɩ: Ta mpaaʋ taa, kʋpantʋ kɛ pə mʋna pá la kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule yaa ɩsaɣatʋ? Paa waasɩ yaa paa kʋ? Ama pa ta cɔ sɩ pʋlʋ. \t ויאמר אליהם הנכון בשבת להיטיב או להרע להציל נפש או לאבדה ויחרישו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa hʋla-ɩ Tacaa mpaaʋ tɔm, na ɩnɩ tɔtɔ ɩ heelaɣa na ɩ kilisaɣa Yesu tɔm na laŋhʋlʋmlɛ kɛ teu, ɩɩ cotiɣi paa pəcɔ. Ama Yohaanɩ lʋm sɔʋ tike kɛ ɩ nyəmá. \t הוא היה מלמד דרך האדון והוא מדבר כחם רוחו ומלמד היטב על אדות ישוע ולא ידע כי אם טבילת יוחנן לבדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ń lakɩ Ɩsɔ waasʋ, nyaa sɛɛsɩ ɩsəlɛ te, paa pə maɣa-ŋ paa pə ta maɣa-ŋ. Kaana-wɛ na ń la na pá mʋ-tɩ. Kaləɣəna-wɛɣɛ timpi timpi pa pəntəɣɩ tɔ. Sɛɣɛsəɣɩ-wɛ na suulu sɔsɔ na pə́ sɔɔsɩ-wɛɣɛ apalʋtʋ. \t הכרז את הדבר והתמד בין בעתו בין שלא בעתו הוכח וגער והזהר בכל ארך רוח והוראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ wɛna ɩ ɩsɛ, takəlaɣa ɩsɩɩ mpʋ kaa la təmlɛ. Ama ye ɩ kɔma na ɩ́ sɩ kɛ paa lana-kɛɣɛ təmlɛ. \t כי רק במות המת תכון דיתיקי ואיננה בתקפה בעוד מקימה בחיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma tɛma-mɛɣɛ-təɣɩ heeluɣu sɩ ɩ́ na-m, pə́cɔ́ ɩ́ tá mʋ ma tɔm. \t ואני הנה אמרתי לכם כי גם חזיתם אתי ולא תאמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpa pa təna pa yɔɣɔta pə kpaɣaʋ Samiyɛɛlɩ na ɩ waalɩ nyə́ma pa looŋa ŋkɛ ka tənaɣa mpʋ tɔ, pa yɔɣɔta kʋyɛɛŋ ɩnɛ ɩnɩ ɩ tɔm. \t וגם כל הנביאים משמואל ואשר נבאו אחריו כלם הגידו מראש את הימים האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ na pə tɛ tɔ, Yesu tike ntɛ́ pa naakɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa tɔka pə təna mpi pa nɩɩ mpʋ tɔɣɔ pa taa, pa ta yele na nɔɣɔlʋ nɩɩ-tɩ. \t ובהיות הקול נשאר ישוע לבדו והמה החשו ולא הגידו דבר לאיש בימים ההם מכל אשר ראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔɔlʋɣʋ tɔm ka wɛɛna tam tɔɔ, Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ ká sɩɩ tənaɣa. Wei pə saawa na ɩ́ yɔɣɔtəɣəna tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ pɩɩ tɛ na pə́ tɛ́. Nyəm ká tɛ na pə́ saalɩ yem. \t האהבה לא תבל לעולם אך הנבואות הנה תבטלנה והלשנות תכלינה והדעת תבטל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ, ɩ́ la laakalɩ na mpa pa kɔŋna faɣasʋɣʋ kɛ mə hɛkʋ na pá tolisiɣi Ɩsɔ sɛɛlaa tɔ. Mpɛ ɩnɩ pa sɔɔla sɛɣɛsʋɣʋ ŋku pa sɛɣɛsa-mɛ tɔ kʋ wakəlʋɣʋ kɛ́. Ɩ́ taa kpətəna-wɛ. \t ואני מזהיר אתכם אחי לשום פניכם בעשי מחלקות ומכשולים לנגד הלקח אשר למדתם וסורו מהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Filipʋ kɔma na ɩ́ heeliɣi-wɛɣɛ Ɩsɔ Kawulaɣa na Yesu Kilisiti pə Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ pa mʋ Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnəɣɩ teu, haləna pá sɔ apalaa na alaa kɛ Ɩsɔ lʋm. \t ויהי כאשר האמינו לפילפוס בבשרו את מלכות האלהים ואת שם ישוע המשיח ויטבלו אנשים ונשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kʋlʋmtʋ nti ma laŋlɛ ta hɛɛna-ŋ tɔɣɔlɛ sɩ, mpa pa tɔka Palaam sɛɣɛsʋɣʋ tɔ pa wɛ nyá tɛ təna. Palaam ka sɛɣɛsəna Palakɩ sɩ ɩ́ tusi Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma sɩ pá tɔɣɔ tɩɩŋ kʋlalaam, na pá la asilima na pá pəsɩ asaɣaa. \t אך מעט יש לי עליך כי שם עמך אנשים דבקים בתורת בלעם אשר הורה את בלק לתת מכשול לפני בני ישראל לאכל מזבחי אלילים ולזנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taɣanəɣɩ nyá tɔm, taa yele na ń kɔɔ na ń pəntəɣɩ nyá yɔɣɔtaɣa taa na pá footuɣu-ŋ na-kɛ. Ye n taɣana-kɛɣɛ teu ɩlɛ pɩɩ tʋ tá kolontunaa kɛ fɛɛlɛ. Mpi tɔ pa kaa na ɩsaɣatʋ nti paa yɔɣɔtɩ tá tɔɔ tɔ. \t ובדבר בריא ומום אין בו למען יבוש המתקומם ולא ימצא לדבר עליכם רע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔnʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ tike təkoŋ wɛnna, na Feesuɣu Naŋŋtʋ kʋlʋm tike təkoŋ wɛnna, na tətɛɛllɛ nte tə tɔɔ Ɩsɔ ləsa-mɛ tɔ təlɛ tə wɛ kʋlʋm tɔtɔɣɔ. \t גוף אחד ורוח אחד כאשר גם נקראתם בתקות משמרתכם האחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kpaaləɣɩ tuu mpa paa lapa ɩsaɣatʋ tɔ na lɛlaa sɩ ye ma kɔma na má kɔɔ sɩ ma naa-mɛ, ma kaa wii nɔɣɔlʋ pətɔɔtəlɛ. Maa kɔma tɔm naalɛ nyəm tɔ ma tɛma-mɛɣɛ kpaalʋɣʋ kɛ mpʋ. Pənɛntɛ ma fɛɩ mə kiŋ ɩlɛ ma tasəɣɩ-mɛɣɛ kpaalʋɣʋ. \t מקדם אמרתי בהיותי אצלכם בפעם השנית ומקדם אני אמר וכתב עתה ברחקי מכם לאשר חטאו לפני מזה ולכל הנשארים כי בשובי לבוא לא אחוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa samaa lɩɩkaɣana Yosalɛm cɔlɔ acalɛɛ taa na pá kɔŋna kʋtɔntʋnaa na mpa alɔɣaa cɔɔsaɣa tɔ, na pa təna pa hikiɣi alaafəya. \t וגם המון עם הערים אשר מסביב נקבצו ירושלים מביאים את החולים ואת הנלחצים מרוחות טמאות וירפאו כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna na ɩ́ naakɩ ɩsəna pá na Yesu pa lakɩ tɔ. Ɩ nawa sɩ Yesu cɔwa Satusee nyə́ma kɛ teu. Ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ təna taa ntiɣilɛ sɔsɔɔntʋ təkpem? \t ואחד מן הסופרים שמע אתם מתוכחים ויקרב אליהם וירא כי היטב השיבם וישאלהו מה היא הראשנה לכל המצות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ ma taapalaa, waatʋ wei maa wɛ mə cɔlɔ tɔ ɩ́ nɩɩna-m pə təna pə taa kɛ́. Na paa pənɛntɛ ma fɛɩ mə cɔlɔ, pə kəla teu sɩ ɩ́ nɩɩna-m mpʋ tɔtɔ. Ɩ́ pɛɛkəɣɩ mə nyɔɔŋ yapʋ tɔm na sɔɣɔntʋ na seluɣu. \t לכן חביבי כאשר שמעתם לי בכל עת כן לא לבד בהיותי עמכם כי עוד יתר עתה אשר אני רחוק מכם תיגעו בתשועת נפשתיכם ביראה וברעדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəcɔ tə kɛʋ Kilisiti tillaa ɩsəntɔ tɔ, ye tɩɩ nɔkaa tɩɩ ŋmakəla-mɛ na ɩ́ lá ɩsəna tə caa tɔ. Ama tə caɣa mə hɛkʋ na suulu na tə́ lakɩ-mɛ təpamm ɩsɩɩ asɔnʋɣʋ lakʋɣʋ kʋ pəyaɣa tɔ. \t אבל הלכנו לאט בתוככם כאמנת מפנקת את בניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ, waatʋ wei sətaa ká fe tɔ, akpaɣalɛ tɔm kaa wɛɛ. Ama apalaa na alaa paa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillaa wɛʋ tɔ. \t כי בתחית המתים לא ישאו נשים ולא תנשאנה כי אם כמלאכי אלהים בשמים יהיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpaɣa wei ɩnɩ ɩ ka kɛ́ yʋlʋm tɔ na pá pona-ɩ Falisanaa kiŋ. \t ויביאו את האיש אשר היה עור לפנים אל הפרושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ ɩ́ la laakalɩ, ma tɛma-mɛɣɛ kpaalʋɣʋ. \t ואתם ראו הנה מראש הגדתי לכם את כל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ wei ɩ na tɔm tənɛ na ɩ ɩsəpəle tɔ ɩnɩ ɩ heelina-mɛɣɛ pə tampana. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ tampana heeluɣu pənɛ pə maɣaa. Ɩ heela-mɛɣɛ tampana kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ mʋ-tɩ. \t והראה זאת העיד ועדותו נאמנה והוא יודע כי האמת יגיד למען גם אתם תאמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ləsa-ɩ kpeeŋa, ɩlɛna ɩ́ sʋsɩ ɩ mpee kɛ ɩ ŋkpaŋŋ taa na ɩ́ la ntaɣama kɛ ɩ mpəle tɔɔ na ɩ́ taa ɩ nsəmlɛ. \t ויקח אתו לבדו מקרב ההמון וישם את אצבעותיו באזניו וירק ויגע על לשנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tʋ-m ma tɔnʋɣʋ taa kɛ́ kʋtɔŋ kʋwəwɩɩʋ sɩ ma taa saŋ ma tɩ sɩ maɣa pə kula sɔsɔɔntʋ na pə́ hʋ́lɩ́. Ɩlɛ kʋtɔŋ ŋkʋ kʋ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ Satanɩ tillu wei ɩ tilaa tɔ sɩ ɩ́ kaɣatɩ-m na má taa sa ma tɩ tɔ. \t ולמען אשר לא אתרומם ברב גדל החזינות נתן לי סלון בבשרי מלאך השטן להכתני באגרוף למען לא אתרומם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Moisi ɩlɛ, ɩ́lɛ́ ɩ nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ teu kɛ Ɩsɔ təyaɣa təna taa. Ɩnəɣɩ pa tʋ təmlɛ sɩ ye Ɩsɔ ɩ́ yɔɣɔta nti ɩlɛ ɩnɩ ɩ heeli. \t והן משה נאמן בכל ביתו כעבד לעדות העמדות להאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa paasəna na má yelina-mɛɣɛ mpi pɩɩ tɔɔsəɣɩ-mɛɣɛ tɔm tənɛɣɛ paa ma kɔma na ma fɛɩ tɔ. \t ואשתדל שיהיה לכם תמיד גם אחרי פטירתי זכרון הדברים האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ feesa-ɩ kʋyɛɛŋ tooso wule na ɩ yelaa na yəlaa na-ɩ. \t אותו הקים האלהים ביום השלישי ויתנהו להראות בגלוי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa ɩnəɣɩ mpʋ tɔ na kpɩɩlʋɣʋ náá tɛma pote kɛ pooluŋ kɛ lʋm hɛkʋ taa na lʋm hola taŋ-kʋ. Mpi tɔ, heelim makɩ tuluŋa kɛ́ na pə́ mələɣəna-wɛ na waalɩ waalɩ. \t והאניה הלכה בתוך הים ותטרף מן הגלים כי הרוח לנגדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsaɣatʋ ntɩ tə toma tɔŋna kookalɩ kɛ́ lapʋ kɛ mukaɣa tɛɛ. Ama wei ɩnɩ ɩ səŋsəɣɩ-tɩ tɔ, ɩ́ kɔma na ɩ́ tɛɛ kɛ tɩɩ la. \t כי סוד הרשע כבר החל לפעל רק שיוסר מתוך המנע עד כה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma Caa cɛla-m pə tənaɣa. Ye pə taɣa ma Caa tike nɔɣɔlʋ ta nyɩ Pəyalʋ. Na pə́ taɣa Pəyalʋ tike, nɔɣɔlʋ ta nyɩ Cɛcɛ tɔtɔ. Aŋha, ye Pəyalʋ nɔkəna sɩ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ wei pə paasi. \t הכל נמסר לי מאת אבי ואין מכיר את הבן בלתי האב ואין מכיר את האב בלתי הבן ואשר יחפץ הבן לגלותו לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa təna pa naakaɣa-ɩ mpʋ tɔ pə lapa-wɛɣɛ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm kɛ́. Ama ɩ tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ tɔkɩ tɔnəŋ, maɣa, ɩ́ taa nyá. \t כי כלם ראוהו ויבהלו אז דבר אתם ויאמר אליהם חזקו כי אני הוא אל תיראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mʋ nyá liɣitee na ń tɛɛ ń fɛɛ-m. Má nɔkəna sɩ má cɛla wei pə təkənaa tɔtɔɣɔ teitei ɩsɩɩ ma cɛla nyá tɔ. \t קח את שלך ולך ואני רצוני לתת גם לזה האחרון כמו לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ta kisina ɩ maɣamaɣa ɩ Pəyaɣa tɔɔ. Ama ɩ ha-kɛ təkpem kɛ́ tá təna tá tɔɔ. Tɔʋ, ɩ ta kisi ɩ Pəyaɣa haʋ, kacaŋfana pə təna mpi pə kaasaa tɔ? \t אשר על בנו יחידו לא חס כי אם נתנו בעד כלנו הלא גם יתן לנו עמו את הכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ka məlaa na ká kʋlɩ kpakpaa. Ɩlɛna Yesu sɩ pá ha-kɛɣɛ tɔɣɔnaɣa. \t ותשב רוחה ותקם פתאם ויצו לתת לה לאכול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yolú wei ɩ puki yoou na ɩ́ tɔɔkɩ ɩ tɩ? Na awe sɔɔkɩ lɛsɛŋ tʋɣʋ na ɩ́ kaa tɔɣɔ kʋ pee? Na awe tiikiɣi kaləkʋ na ɩ́ kaa nyaasɩ naaləm? \t מי הלך לצבא במשכרת של עצמו מי נטע כרם ולא יאכל את פריו מי רעה עדר ומחלב העדר לא יאכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ ɩfalaa kɔma na pá kpaɣa-ɩ na pá polo pa pi. Ɩlɛna pá polo pá kɛɛsɩ Yesu kɛ́ ɩsəna pə lapa tɔ. \t ויגשו תלמידיו וישאו את גויתו ויקברוה וילכו ויגידו לישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Ɩlɔɣɔʋ maɣasɩ-ɩ wɛɛ nɩɩlɛ. Ɩ ta tɔɣɔ pʋlʋɣʋ kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa. Pə yoosa wɛɛ nɩɩlɛ ɩlɛna nyɔɣɔsɩ kpa-ɩ. \t וינסהו השטן ארבעים יום ולא אכל מאומה בימים ההם ואחרי אשר תמו וירעב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩnɩ ɩ tii mpʋ tɔ kʋlʋm ɩnɩ ɩ kpana haləna ɩ́ tɛɛ ɩsɔtaa təyamyam sɩ ɩ́ wɛɛ na ɩ́ maɣalɩ paa timpi. \t הירד הוא אשר גם עלה למעלה מכל השמים למען ימלא את הכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu cɔ-ɩ sɩ: Maɣa Kapiyɛɛ kɛ́, Ɩsɔ cɔlɔɣɔ ma wɛɛ. Ɩnɩ ɩ tilina-m sɩ má yɔɣɔtəna-ŋ na má heeli-ŋ tɔm kʋpantʋ tənɛ. \t ויען המלאך ויאמר אליו אני גבריאל העומד לפני האלהים ושלוח אנכי לדבר אליך ולבשרך את זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasʋɣʋ Kapənahum nyá tɔ, n hʋʋ sɩ n ká pɩɩ na ń kaləsəna hatoo ɩsɔtɔnʋɣʋ na? Ama paa tisi-ŋ kɛ́ təfɛ kɛ tuu tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa. \t ואת כפר נחום אשר עד השמים התרוממת אל שאול תורדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa nəɣəsəɣɩ natəlɩ, paa nti tə maɣana-mɛ ɩ́ heeli Ɩsɔ kɛ́ sələmʋɣʋ taa kɛ́ mpi ɩ́ nyɩɩləɣɩ tɔ, na ɩ́ sɛɛ-ɩ nyana təmlɛ. \t אל תדאגו כי אם בתפלה ובתחנונים עם תודה תודיעו בכל דבר את משאלותיכם לאלהינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaɩ, pə lʋla-tʋ tɔ, tə ta tɔkɩ pʋlʋ na tə́ kɔna antulinya ɩnɛ ɩ taa se. Mpʋ tɔtɔɣɔ ye tə kpeŋ tə kaa pəsɩ na tə́ kpɛntəna pʋlʋ na tə́ kpeena. \t כי לא הבאנו מאומה לעולם בידוע שגם לא נוכל להוציא ממנו מאומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣalɛ ɩ ɩfalaa sɩ: Leɣe yʋlʋ ná hikiɣi tɔɣɔnaɣa kɛ nyɩɩtʋ taa cənɛ na ɩ́ cɛla kʋpiŋ kʋnɛ kʋ təna? \t ויענו אתו תלמידיו מאין יוכל איש להשביע את אלה פה במדבר לחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tala nyá tɛ tɔ, n ta waɣalɩ-m. Ama tuu ɩsɩɩ ma sʋʋʋ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ ta hɛɛsɩ ma nɔɔhɛɛ waɣalʋɣʋ. \t נשיקה לא נשקתני והיא מאז באתי לא חדלה מנשק את רגלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Cimaasɩ sikaa, ɩlɛna Yesu ɩfalaa tasa kotuɣu kɛ təyaɣa taa na Tomaa wɛ pa hɛkʋ. Na Yesu lɩɩ pa hɛkʋ təsɛlɩ na ɩ́ səŋ, na nɔnɔɔsɩ kaləsa mpʋ. Na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩsɔ ɩ́ hɛɛsɩ laŋa. \t ויהי מקצה שמונת ימים ותלמידיו שנית פנימה ותומא עמהם ויבא ישוע והדלתות מסגרות ויעמד ביניהם ויאמר שלום לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yutaasɩ wei ɩnɩ ɩ lakɩ Yesu kɛ́ kɔlɔmɔtɔ kɛ mpʋ tɔ ɩ ka kɛɛsa samaa ɩnəɣɩ ɩsəna ɩ ka la tɔ. Ɩ heela-wɛɣɛ sɩ: Ye ma polaa na má waɣala wei ɩlɛ, ɩnəɣəlɛ, ɩ́ kpa-ɩ. \t והמסר אתו נתן להם אות לאמר האיש אשר אשקהו זה הוא תפשוהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ tooso na kʋyakʋ hɛkʋ taa kɔma na pə́ tɛɛ ɩlɛna weesuɣu feesiŋ lɩɩna ɩsɔ na ɩ́ sʋʋ pa taa na pá kʋlɩ. Mpa pa təna pa na-wɛ tɔ sɔɣɔntʋ kpa-wɛɣɛ sɔsɔm. \t ויהי אחרי ימים שלשה וחצי ותבא בהם רוח חיים מאת האלהים ויעמדו על רגליהם ואימה גדולה נפלה על כל ראיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Malɩ nɩɩ mpʋ tɔ ɩ kʋlaa təwaka na ɩ́ polo Yesu kiŋ, \t היא שמעה ותמהר לקום ותבא אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ilim kɔma na pə́ kpa pəcɔ ɩlɛna ɩ́ tasa lɩɩʋ na ɩ́ maɣana napəlɩ, pɛlɛ pa caɣa yem kɛ́ nɔnɔɣɔ tɛɛ. \t ויצא בשעה השלישית וירא אחרים עמדים בטלים בשוק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pə taɣa ɩsɩɩ nɔɣɔlʋ tɛma Tacaa Ɩsɔ kɛ́ naʋ se. Ye pə taɣa wei ɩ lɩɩna Ɩsɔ kiŋ tɔ ɩnɩ ɩ nana-ɩ. \t לא כאלו ראה איש את האב בלתי הבא מאת האלהים הוא ראה את האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Sakee tɛɛ nɔɣɔ na ɩ́ kpaɣa asewa, na ɩ́ polo na ɩ́ kpa tʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ, sɩ Yesu ɩ́ tɛɛkəna kʋ tɛɛ ɩlɛ ɩ na-ɩ. \t ויקדם וירץ ויעל על שקמה לראותו כי שם הדרך אשר יעבר בה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ suweɣe tɩɩ tasa yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ? Ye pə wɛɛ sɩ Ɩsɔ wɛ tá tɔɔ, ɩlɛ awe ká lɩɩ-tʋɣʋ koloŋa? \t ועתה מה נאמר על זאת אם האלהים לנו מי יריב אתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ cɔɔ Kalatɩ na Filicii pə tɛtʋnaa taa, na ɩ́ sɔɔsəɣɩ Tacaa təŋlaa kɛ apalʋtʋ kɛ pa Ɩsɔ mpaaʋ taa. \t וישב שם ימים אחדים וילך למסעיו ויעבר בארץ גלטיא ופרוגיא ויחזק את כל התלמידים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ləsa kpɩɩləŋ kɛ lʋm taa, ɩlɛna pá yele pə təna təpaɩ na pá hu ɩ waalɩ. \t ויוליכו את האניות אל היבשה ויעזבו את הכל וילכו אחריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ wɛ saləka taa kɛ́ mpʋ tɔ, na Yesu sɛɛlaa náá tɔŋna ɩ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ sələmʋɣʋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ. \t פטרוס היה עצור במשמר והקהלה העתירה בעדו בחזקה אל האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Yohaanɩ pəyaɣa Simɔŋ, n nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, pə taɣa yʋlʋ cəpəna-ŋ tampana anɛ. Ama ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔɣɔ. \t ויען ויאמר אליו אשריך שמעון בר יונה כי בשר ודם לא גלה לך את זאת כי אם אבי שבשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taa hulina niŋ tənʋɣʋ kɛ nɔɣɔlʋ tɔɔ sɩ ɩ́ sʋʋ Yesu sɛɛlaa təmlɛ lapʋ. Taa fa lɛlaa ɩsaɣatʋ kɛ yem. La yʋlʋpaŋ. Taa hɛlɩ asilima taa. \t אל תהי נמהר בסמיכת ידיך על אדם ולא תשתתף לחטאת אחרים שמר את נפשך בטהרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Tɔmnaa mpa pə kaasa-m sɩ má heeli-mɛ tɔ, tə tɔɔ paɣalɛ. Ama tə mʋɣʋ kɛ ɩ́ kaa pəsɩ nɔɔnɔɔ. \t עוד רבות לי להגיד לכם אך לא תוכלון שאת עתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kpaɣa-wɛ na nyá na-wɛ ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ lá nyɔɔŋ tɔɔ asilima kɛɛlʋɣʋ kɔtaɣa. Caa liɣitee na pá looli pa nyɔɔŋ. Saa ɩnɩ paa wei ɩ ká nyɩ sɩ nti pa yɔɣɔtaa tɔ pa tʋ-ŋ-təɣɩ kʋtʋɣʋ kɛ́. Ama nyá, nyá tɔŋna Moisi kʋsəsɩɩtʋ kɛ təŋʋɣʋ. \t הנה יש אתנו ארבעה אנשים אשר נדר עליהם אתם קח לך והטהר אתם ושלם ההוצאות בעדם למען אשר יגלחו את ראשם וידעו כלם כי שמועת שוא שמעו עליך וכי אתה בעצמך מתהלך בחקות התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kpətəna Yesu wei ɩ kɛ́ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋfam tɛləsʋlʋ tɔ. Ɩ́ kpətəna ɩ caləm kʋŋmɩɩsəm mpi pə yɔɣɔtaɣa kəla Apɛɛlɩ nyəm nyəŋka təcaɣacaɣa tɔ. \t ואל ישוע סרסר הברית החדשה ואל דם ההזאה המיטיב דבר מדם הבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, antulinya nyə́ma taa kaa kpana-mɛ. Ama pa taa kpaana má. Mpi tɔ, ma hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ pa kʋlapʋtʋ fɛɩ teu. \t לא יוכל העולם לשנוא אתכם ואתי ישנא באשר אני מעיד עליו כי רעים מעלליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə ta ha kʋtoloŋ kɛ mpaaʋ sɩ kʋ́ kʋ-wɛ. Ama sɩ naasʋɣʋ tike kɛ kʋ́ naasɩ-wɛɣɛ ɩsɔtʋnaa kakpasɩ. Kʋ nyasʋɣʋ wʋsasɩ wɛ teitei kɛ́ ɩsɩɩ pəcɛka. \t ולא נתן להם להמיתם רק להכאיבם חמשה חדשים וכאבם ככאב איש אשר יכהו העקרב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɛɛwa na ɩ́ lakɩ waasʋ kɛ Yuta tɛtʋ taa təkotilenaa taa. \t ויהי קורא בבתי הכנסיות אשר בגליל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama hatoo antulinya ŋmaʋ kancaalaɣa taa Ɩsɔ ŋma apalʋ na alʋ kɛ́. \t אבל מראשית הבריאה זכר ונקבה עשה אתם אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ niki sɛɣɛsʋɣʋ. Ɩlɛna kɔtəlaa sɔsaa na Yuta nyə́ma taa sɔsaa polo na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Kaŋkantɛ nteɣe n makɩ nyá taa na ń lakɩ ɩsəntɔ? Yaa awe tɩɩ ha-ŋ pə mpaaʋ? \t ויבא אל המקדש ויהי בלמדו שם ויגשו אליו ראשי הכהנים וזקני העם ויאמרו באי זו רשות אתה עשה אלה ומי נתן לך הרשות הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele mə tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ na ŋmɩɩləm kɛ mə taa mə tike. \t אבל מונים אתם ועשקים אף את אחיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ Yesu yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ sɩ ɩnəɣəlɛ kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ tiina ɩsɔtaa tɔ, sɛsɛ pə ta maɣa Yuta nyə́ma ntɛ́. \t וילנו עליו היהודים על אמרו אנכי הוא הלחם הירד מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ yɔɣɔtaɣana Yuta nyə́ma mpa pa yɔɣɔtəɣɩ Kəlɛɛkɩ tɔm tɔ tɔtɔ, na ɩ́ na-wɛ pa hɔŋaɣa tɔmnaa haləna pɛlɛ pá pɛɛkəɣɩ sɩ pá kʋ-ɩ. \t ויקרא בבטחון בשם האדון ישוע וידבר ויתוכח גם עם היהודים היונים והם זממו להמיתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ tillaa mpɛ pɛlɛ pa kɔma na pá kpe, ɩlɛna Yesu sʋʋ samaa kɛ Yohaanɩ ɩnɩ ɩ tɔm kɛ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Pepeɣe ɩ́ ka pola wʋlaɣa tɛtʋ taa kɛ́ naʋ ye? Heelim makɩ na pə́ ciɣitiɣi səsəncaŋa ŋka tɔ? \t ויהי כאשר הלכו להם שלוחי יוחנן ויחל לדבר אל המון העם על אדות יוחנן ויאמר מה זה יצאתם המדברה לראות הקנה אשר ינוע ברוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔka ɩ kʋfalʋɣʋ kɛ ɩ niŋ taa. Ɩ ká fala pə təna təcaɣacaɣa na ɩ́ suu pee kɛ kp+oú taa. Ama ɩ ká tʋ lɔɔtʋ kɛ kɔkɔ ŋka kaa teŋ tɔ ka taa. \t אשר המזרה בידו להבר את גרנו ויאסף את דגנו אל אוצרו ואת המץ ישרפנו באש אשר לא תכבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔmnaa panɛ, Yesu yɔɣɔtaɣa-wɛɣɛ samaa taa tɔ na atuwa kɛ́. Ɩ ta sɛɣɛsɩ-wɛɣɛ natələɣɩ yem na ɩ́ ta kɛɛsəna pʋlʋ. \t כל זאת דבר ישוע במשלים אל המון העם ובבלי משל לא דבר אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa sɩɩ heeŋ kɛ ma ntɔɣɔŋ tɔɔ na pə́ŋ kɛ ma mpətəŋ tɔɔ. \t והציב את הכבשים לימינו ואת העתודים לשמאלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋ fema ɩlɛna samaa wei pə yela teŋku waalɩ tɔ, ɩ́ ná sɩ kpɩɩlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ ka kaasəna təna. Pə́cɔ́ pa nyəmá sɩ Yesu na ɩ ɩfalaa pa ta kaa kpɩɩlʋɣʋ. Ama pɛlɛ pa tike pa tɛɛna. \t ויהי ממחרת וירא המון העם העמד מעבר לים כי לא היתה אניה בזה בלתי אחת אשר ירדו בה תלמידיו וכי ישוע לא בא עם תלמידיו אל האניה אך תלמידיו לבדם נסעו מזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ɩ́ hʋlɩ-mɛɣɛ suulu, na ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya, na ɩ́ tʋ-mɛɣɛ təma sɔɔlʋɣʋ na pə́ tɔɔ sɔsɔm. \t רחמים ושלום ואהבה יהיו לכם למכביר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pilatɩ kɔma na ɩ́ ná sɩ ɩ kaa pəsɩ-tɩ, pəyele yoou caa tiluɣu. Ɩlɛna ɩ́ caa lʋm na ɩ́ saŋ ɩ niŋ kɛ samaa ɩsɛntaa na ɩ́ tɔ sɩ: Apalʋ ɩnɛ, pə́ taa wɛɛ sɩ má kʋɣʋna-ɩ yoo. Pə kɛ́ mə tɔm kɛ́. \t ויהי כראות פילטוס כי לא יועיל מאומה ורבתה עוד המהודה ויקח מים וירחץ את ידיו לעיני העם ויאמר נקי אנכי מדם הצדיק הזה אתם תראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa kpaɣa pɛɛ sɩ pa yakɩ-ɩ. Ama Yesu ŋmɛlaa na ɩ́ lɩɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. \t אז ירימו אבנים לרגם אתו וישוע התעלם ויצא מן המקדש ויעבר בתוכם עבור וחלוף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ Tacaa kɛ ɩ́ na təmlɛ na laŋhʋlʋmlɛ, ɩnɩ ɩ yelina na mɛ ɩ́ mʋna sɩ ɩ́ hiki mə paa nyəm kɛ kʋpantʋnaa mpa Ɩsɔ sɩɩ ɩ yəlaa kɛ tənaŋŋ taa tɔ pa taa. \t ולתת תודה לאבינו העשה אתנו ראוים לחלק נחלת הקדשים באור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋɣʋlɛ Tacaa ná cɔ-ɩ sɩ: Haɩ, Maləta, n kʋɣɩ nyá təɣɩ yem kɛ́ na ń kpetiliɣina təma paɣalɛ. \t ויען ישוע ויאמר לה מרתא מרתא את דאגת ומבהלת על הרבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo, maa cɛsəɣɩ. Waatʋ wei n ka kɛ́ ɩfepu tɔ, n ləlaɣa nyá təɣɩ nyá tampala na ń tɛɛkɩ timpi n sɔɔlaa tɔ. Ama ń kɔma ń kpatəlɩ, n ká kpaasɩ nyá niŋ na lɛlʋ ká ləlɩ-ŋ nyá tampala na ɩ́ pona-ŋ timpi n ta sɔɔlɩ tɔ. \t אמן אמן אני אמר לך בהיותך צעיר לימים אתה חגרת את עצמך ותלך אל אשר חפצת והיה כאשר תזקן ופרשת כפיך ואחר יחגרך ונשאך אל אשר לא תחפץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pə lapa pɩɩsɩ tooso tɔɣɔ ma pola Yosalɛm sɩ ma nyəŋ Piyɛɛ. Ɩlɛna má na ɩ́lɛ́ tə́ caɣa wɛɛ naanʋwa na kakpasɩ. \t אחרי כן מקץ שלש שנים עליתי ירושלים לראות את כיפא ואשב עמו חמשה עשר יום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa sɔɔla yəlaa ɩsantɛ na pə́ kəlɩ Ɩsɔ nyəntɛ tɔɣɔ. \t כי אהבו כבוד אנשים יותר מכבוד האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa wei Kaliyoŋ caɣa Lom kʋfənɛɛ kɛ Akayi tɔ, Yuta nyə́ma pɛɛla nɔɣɔ kɛ Pɔɔlɩ tɔɔ na pá yaa-ɩ nɔnɔɣɔ kɛ pəloo. \t ויהי בהיות גליון שר מדינת אכיא ויקומו היהודים כלם וחדו על פולוס ויביאהו אל כסא המשפט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa kʋlɩ kɛ́ na má məlɩ ma caa tɛ. Ma talaa ma heeli-ɩ sɩ: Paapa, ma pəntəna Ɩsɔ, na ma pəntəna nyá tɔtɔ. \t אקומה נא ואלכה אל אבי ואמר אליו אבי חטאתי לשמים ולפניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ nɔɣɔ na ɩ́ pukina Yosalɛm. \t ויכל לדבר הדברים האלה ויעבר לפניהם ויעל ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ cɔ-wɛ sɩ: Ama nti tə wɛ piti tɔɣɔlɛ sɩ, mə tá nyɩ ɩ təlɩɩlɛ, pəyele ɩ kula maɣa ma ɩsɛ. \t ויען האיש ויאמר אליהם זאת היא הפלא ופלא כי לא ידעתם מאין הוא והוא פקח את עיני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Falisanaa taa lɛlaa ná tɔma sɩ: Pə taɣa Ɩsɔ kiŋ kɛ apalʋ wei ɩnɩ ɩ lakɩ mpʋ tɔ ɩ lɩɩnaa. Mpi tɔ, ɩɩ təŋəɣɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kiiŋ. Lɛlaa sɩ: Ye ɩ ka kɛ́ ɩsaɣaʋ ɩsənaɣa ɩ ka pəsaa na ɩ́ lá piti təma anɛ a takanaa kɛ mpʋ? Halɩ pá caŋ pa faɣa pa taa pa tike. \t ויאמרו מקצת הפרושים זה האיש לא מאלהים הוא כי לא ישמר את השבת ואחרים אמרו איכה יוכל איש חטא לעשות אתות כאלה ויהי ריב ביניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lakaɣa mpʋ tɔ, pə pamna pəyalʋ sɔsɔ náá wɛna taalɛ. Ɩ́lɛ́ ɩ kɔma ɩ́ lɩɩna taalɛ na ɩ́ wʋsəna təyaɣa, ɩlɛna ɩ́ nɩɩ soo na paalɛ pə haŋa kaɩɩɩ. \t ובנו הגדול היה בשדה ויהי כאשר בא ויקרב אל הבית וישמע קול זמרה ומחלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ paa wiikina pɔ́ɔ́ŋ sɩ: Ɩ́ nyəkɩ-tʋ. Na paa tɔ pulasɩ sɩ: Ɩ́ takɩ-tʋ. \t אז יחלו לאמר אל ההרים נפלו עלינו ואל הגבעות כסונו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ na tá, paa tə wɛʋ paɣalɛ tɔ, tá təna na Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ tə pəsa ɩsɩɩ yʋlʋ tɔnʋɣʋ pilimile kɛ́, na tə tamsəna təma təkeŋkeŋ ɩsɩɩ yʋlʋtɔnʋɣʋ wɛʋ tɔ. \t כן אנחנו הברים גוף אחד במשיח וכל אחד ואחד ממנו אבר לחברו הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ lapa mpi Moisi kʋsəsɩɩtʋ taa pəsɩ na tə́ la yʋlʋwɛɛtʋ tɔɔ tɔ. Ɩ hʋla yəlaa tasəkəlɛ kɛ timpi pa lakɩ ɩsaɣatʋ kɛ tam tɔ, mpi tɔ ɩ tila ɩ maɣamaɣa ɩ pu. Na wɛɛtʋ nti tə nəɣəsəna yəlaa asaɣaa nyəntʋ tɔɣɔ ɩ kɔmnaa sɩ ɩ́ hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ. \t כי מה שלא יכלה התורה לעשות הנחלשה על יד הבשר עשה האלהים בשלחו את בנו בתואר בשר החטא ובעד החטא וירשיע את החטא בבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pʋntʋ ɩnɩ ɩ́ sʋʋ timpi, ɩlɛ mɩɩ pɔɔsɩ təyaɣa tʋ sɩ: Tacaa sɩ kutuluɣu ŋku kʋ taa ɩ́ na ɩ ɩfalaa paa caɣa na pá tɔɣɔ Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ tɔ kʋ wɛ le? \t ובאשר יבוא שמה אמרו לבעל הבית כה אמר הרב איה המלון אשת אכלה שם את הפסח עם תלמידי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ wɛ saləka taa na ɩ́ nɩɩ pa yɔɣɔtəɣɩ nti nti Kilisiti lakɩ tɔ pə tɔm. Ɩlɛna ɩ́ tili ɩ maɣamaɣa ɩ ɩfalaa taa napəlɩ, \t ויוחנן שמע בבית הסהר את מעשי המשיח וישלח שנים מתלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu too heela təmlɛ nyə́ma sɩ: Ye ɩ́ heela-mɛɣɛ nti ɩ́ la ntɩ. \t ותאמר אמו אל המשרתים ככל אשר יאמר לכם תעשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ na ɩ́ lakɩ ɩsɩɩ yəlaa mpa paa kɛɛsəna Ɩsɔ Tɔm nti tə hɛtəɣɩ-tʋɣʋ ta yomle taa na pá hʋʋna tɔ. \t כן דברו וכן עשו כאנשים העתידים להשפט על פי תורת החרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa mpi, pə tɔnʋɣʋ tɔɔ kɛ́ mə nyənəɣəna. Ye yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ tɛŋ ɩ taa sɩ Kilisiti tənna-ɩ, pʋntʋ ɩ́ maɣasɩ teu na ɩ́ ná sɩ Kilisiti tɩ tá tɔtɔɣɔ, ɩsɩɩ ɩ tɩ ɩnɩ tɔ. \t התשפטו למראה פנים איש כי יבטח להיות למשיח ישוב וידין בלבו כי כאשר הוא למשיח כן למשיח גם אנחנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ Piyɛɛ sɩ: Ye ma nɔkaa sɩ ɩ́ caɣa mpʋ haləna ma kɔntɛ, nyá nyəntʋ suweɣe pə taa? Nyaa təŋɩ-m te. \t ויאמר אליו ישוע אם חפצי כי ישאר עד באי מה לך ולזאת אתה לך אחרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kəla kawalasɩ, na ɩsaɣatʋ, na kʋnyɩɩləŋ, na nyaŋ, na ɩsɛsɛɛmlɛ, na yʋlʋkʋlɛ, na yoou, na puɣusuɣu, na muɣuluɣu tike kɛ pa nyəmá. Pa kɛ́ yɔɣɔtəlaa. \t וירב בקרבם כל חמס זנות ורשע בצע ואון וימלאו קנאה ורצח ומריבה ומרמה ותהפכות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá kpe na pá taɣanɩ nimnaa na tulaalʋnaa mpa paa saɣalɩ sətʋ tɔ. Ama pa hɛɛsa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule ɩsɩɩ kʋsəsɩɩtʋ taa wɛʋ tɔ. \t ואחרי שובן הכינו סמים ומרקחות ובשבת שבתו כפי המצוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ yela Nasalɛtɩ, ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ caɣa Kapənahum. Ɩcatɛ nte tə wɛ Kalilee lʋm nɔɣɔ kɛ Sapulɔŋ na Nɛfətali pa tɛtʋ taa tɔ. \t ויעזב את נצרת ויבא וישב בכפר נחום אשר על שפת הים בגבול זבלון ונפתלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi kɛɛsa takəlasɩ taa kɛ́ ɩsəna pə siɣisuɣu yʋlʋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ tɔ sɩ: Yʋlʋ wei ɩ təŋa kʋsəsɩɩtʋ tɔ, tə tɔɔ ɩ ká tʋlɩ-tɩ. \t כי משה כתב על דבר הצדקה מתוך התורה אשר יעשה אתם האדם וחי בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ wei pa tɔkaɣa tɔ Yesu kpaɣa potopoto na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, na ɩ́ faɣa-ɩ na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa, na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ mʋ na ɩ́ tɔɣɔ, ma tɔnʋɣʋ ntɛ́. \t ובאכלם ויקח ישוע את הלחם ויברך ויבצע ויתן לתלמידים ויאמר קחו ואכלו זה הוא גופי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tili-wɛ sɩ pá polo pá kpaalɩ Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm, na pá waasəɣɩ kʋtɔntʋnaa kɛ pa kʋtɔməŋ. \t וישלחם לקרא את מלכות האלהים ולרפא את החלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Mə taa awe wɛna heu kʋlʋm təkoŋ na heu ɩnɩ ɩ́ hoti pʋ́ʋ́ɣʋ́ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ kʋ taa kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule, na ɩ́ yele-ɩ ləsʋɣʋ sɩ pə kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ? \t ויאמר אליהם מי האיש בכם אשר לו כבש אחד ונפל בבור בשבת ולא יחזיק בו ויעלנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá nɩɩ pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa sɩ: Ɩnɛɣɛlɛ ma luɣu tɛɛ Pəyaɣa, ma laŋlɛ hɛɛna-ɩ sɔsɔm. \t והנה קול מן השמים אומר זה בני ידידי אשר רצתה נפשי בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kʋsa pa nyɔɔŋ ɩsɩɩ nyaa kʋsa ma nyəŋkʋ tɔ, sɩ pá kpɛntɩ kʋlʋm ɩsɩɩ má na-ŋ tə kpɛntʋɣʋ kʋlʋm tɔ. \t ואני נתתי להם את הכבוד אשר נתת לי למען יהיו אחד כאשר אנחנו אחד נחנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ma laŋlɛ wakəlaa kɛ́ tətɔɣɔtɔɣɔ pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Ɩ́ caɣa cənɛ na má na-mɛ tə́ feŋiɣi. \t ויאמר להם נפשי מרה לי עד מות עמדו פה ושקדו עמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Sepetee pəyalaa na pa too pa pola Yesu kiŋ, ɩlɛna pa too luŋ Yesu tɛɛ na ɩ́ wiina-ɩ sɩ: La-m kʋpantʋ natəlɩ. \t אז נגשה אליו אם בני זבדי עם בניה ותשתחו לו לבקש ממנו דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ lakɩ sɩ yəlaa ɩ́ nyənɩ-mɛɣɛ tampana nyə́ma. Ama Ɩsɔ nyəmá mə lotu taa hʋwɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ, mpi yəlaa ná nyənəɣɩ sɔsɔɔm tɔ, Ɩsɔ ɩsɛntaa pəlɛ pə ta kɛ pʋlʋ. \t ויאמר אליהם אתם הם המצטדקים לפני האדם ואלהים יודע את לבבכם כי הגבה באדם תועבה הוא לפני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə yela Sɔɔlɩ ɩ́lɛ́ tɔ, Yesu sɛɛlaa kɛ ɩ tɔŋna lʋpʋ sɩ ɩ lakɩ sakasaka. Tɛɛsɩ taa kɛ́ ɩ sʋʋkaɣa na ɩ́ kpaakɩ apalaa na alaa na ɩ́ təkəɣɩ. \t ושאול החריב את הקהלה וישוטט בבתים ויסחב משם אנשים ונשים ויסגירם לכלא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa wɛ mə tɔɣɔnasɩ tətɔɣɔlɛ, tusuɣu wɛnna, na tənaɣa pa pəsəɣəna pa acima na fɛɛlɛ tɩɩ fɛɩ-wɛ, hiliŋ haana. Pa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ tɛʋ piluɣuu na heelim kʋsɩ-kʋ tɔ, na ɩsɩɩ tɩɩŋ wei paa pə tala ɩ lʋlʋɣʋ ɩɩ lʋləɣɩ tɔ, na ɩsɩɩ tɩɩŋ wei pa kpɛsəna ɩ lila na ɩ́ wʋlɩ yem təwɔkɔkɔ tɔ. \t הלא צורי מכשול המה בסעודתיכם של אהבה ובקלות ראש יאכלו וישתו עמכם ורעים את נפשם עננים הם בבלי מים הנדפים מפני רוח עצי חרף באין פרי אשר מתו פעמים ונעקרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔɔkaɣa acalɛɛ na acalisi təna na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa. Na ɩ́ lakɩ waasʋ kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔm. Ɩ waakaɣa kʋtɔməŋ təna na acamaa təna. \t ויסב ישוע בכל הערים והכפרים וילמד בבתי כנסיותיהם ויבשר בשורת המלכות וירפא כל מחלה וכל מדוה בעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasɩ kʋyɔntʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛɛ tɔtɔ, na pá yaa-ɩ sɩ Lasaa. Ɩ təna ɩsəntɔ tɔ hiŋ kɛ́, na ɩ həntaɣa toŋ tʋ ɩnɩ ɩ təyaɣa nɔɣɔ. \t ואיש אביון ושמו לעזר משכב פתח שער ביתו והוא מלא אבעבעות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Samalii alʋ nɔɣɔlʋ kɔma lʋm luɣu, na Yesu sələmɩ-ɩ sɩ: Ha-m lʋm na má nyɔɔ. \t ותבא אשה משמרון לשאב מים ויאמר אליה ישוע תני נא לי לשתות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hatuu ma lotu taa ma sɔɔla Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ mɛɛ. \t כי לפי האדם הפנימי חפצתי בתורת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ faɣasɩ wei ɩ suu wontu kʋpantʋ kɛ mpʋ tɔ na ɩ́ se ɩ́lɛ́, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Kɔɔ na ń caɣa təcaɣalɛ kʋpantɛ tənɛ tə taa. Ɩlɛna ɩ́ tɔ kʋnyɔntʋ sɩ: Nyaa səŋ mpʋ, yaa kɔɔ na ń sopi ma nɔɔhɛɛ tɛɛ cənɛɣɛ atɛ. \t ופניתם אל הלבוש לבשי מכלול ואמרתם לו שב לך הנה בטוב ולעני תאמרו עמד שם או שב פה מתחת להדם רגלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei paa cɛla nyəɣətʋ nɩɩnʋwa tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ polaa kɛ́ na ɩ́ huli pʋ́ʋ́ɣʋ́ kɛ atɛ na ɩ́ ŋmɛsɩ pa caa liɣitee anɩ. \t אך לקח האחת הלך ויחפר באדמה ויטמן את כסף אדניו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-ɩ sɩ: Pepeɣe n caa má la-ŋ? Ɩlɛna alʋ cɔ-ɩ sɩ: Ma caa sɩ ń tɔ sɩ ma pəyalaa panɛ pa naalɛ paa caɣa nyá kiŋ kɛ waatʋ wei n ká tɔɣɔ nyá Kawulaɣa tɔ. Lɛlʋ kɛ nyá ntɔɣɔŋ tɔɔ, lɛlʋ kɛ nyá mpətəŋ tɔɔ. \t ויאמר אליה מה בקשתך ותאמר אליו אמר נא כי ישבו שני בני אלה אחד לימינך ואחד לשמאלך במלכותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kɔmaɣa sɩ ma pɛɛkəɣɩ mpi pə lepa tɔ na má ya pə nyʋɣʋ. \t כי בא בן האדם לבקש ולהושיע את האבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa lakɩ na pa cɔlɔ nyə́ma wɛɛkəna leleŋ tɔ pə wɛ ɩsɩɩ leleŋ taa kɛ́ pa tuuki pa kʋtutuum, na weesuɣu ŋku kʋ tewa tɔɣɔ pa kɔŋ hikuɣu. \t ופרי הצדקה בשלום יזרע לעשי השלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna mpa pa kɛ́ yomaa tɔ pá tʋna pa caanaa na pá seeki-wɛɣɛ pə təna pə taa, na pə taa kɔɔ na yəlaa tʋʋ Ɩsɔ na ta kʋsɛɣɛsətʋ. \t כל אשר הם תחת על העבדות יחשבו את אדניהם ראוים לכל כבוד למען לא יחלל שם האלהים והלקח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, maa caa sɩ pə́ wɛɛ sɩ tɛɛʋ taa kɛ́ ma təŋaa na má na-mɛɣɛ kʋnaʋ. Ma taa wɛɛ sɩ ye Tacaa luɣu ɩ́ lapa, má talaa maa caɣa mə tɛɣɛ wɛɛ naalɛ. \t כי כעת אין רצוני לראתכם אך בעברי כי אקוה לשבת אצלכם זמן מה אם ירצה יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu sɛɛlaa kpekəle təmlɛ lataa mpa pa lapa pa təma kɛ teu tɔ, pa nyɔɔŋ kʋləɣɩ kɛ́. Na pa pəsəɣɩ na pá yɔɣɔtɩ tá na Yesu Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ lapa na tə́ wɛ Ɩsɔ sɛɛʋ mpi pə taa tɔ pə tɔm na paa nyaŋna pʋlʋ. \t כי המשמשים היטב יקנו לעצמם מעלה טובה ובטחון רב באמונת המשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kɔma ɩ́ tiikina Olifinaa pʋɣʋ na ɩ́ kpɛɣɛtəna Yosalɛm, ɩlɛna ɩ təŋlaa samaa ɩnɩ ɩ təna ɩ laŋa hʋlʋmɩ teu, na pá saŋ Ɩsɔ kɛ́ sɔsɔm kɛ piti təma nna pa nawa tɔ a tɔɔ sɩ: \t ויקרב אל מורד הר הזיתים ויחלו כל המון התלמידים לשבח את האלהים בשמחה ובקול גדול על כל הגבורות אשר ראו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kɔlɔmɔtɔ tʋ Yutaasɩ nyəmá tənɛ ɩnɩ. Mpi tɔ, tənaɣa Yesu na ɩ ɩfalaa pa kotaɣa tam tam. \t וגם יהודה מוסרו ידע את המקום כי פעמים רבות נועד שמה ישוע עם תלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Yesu pɔɔsa ɩ ɩfalaa sɩ: Maa tiluɣu-mɛ na ɩ́ tɛɛ mpʋ təyələyəlɩ, liɣitee fɛɩ, huluɣu fɛɩ, ŋtankpatɛ fɛɩ tɔ, ɩ́ laŋa pʋlʋpʋ cəcəka na? Pa cɔ-ɩ sɩ: Aaɩ tə ta la-ŋ pʋlʋ. \t ויאמר אליהם כאשר שלחתי אתכם בלי כיס ותרמיל ונעלים החסרתם דבר ויאמרו לא חסרנו כל דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa ká kʋlɩ na pá hʋ́lɩ́ pa taalʋnaa yaa pa newaa sɩ pá kʋ-wɛ. Cɛcɛnaa ká la pa piya kɛ mpʋ tɔtɔ. Piya səlɛ sɩɩ kʋlɩ sɩ nyə́ma tɔɔ sɩ pá kʋ-wɛ. \t והיה אח ימסר את אחיו למות ואב ימסר את בנו וקמו בנים באבותם וימיתו אותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Yesu tɔ-wɛ sɩ: Ma pɔɔsəɣɩ-mɛ sɩ tá mpaaʋ taa, kʋpantʋ kɛ pə mʋna pá la kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule yaa ɩsaɣatʋ? Paa waasɩ yaa paa kʋ? \t ויאמר אליהם ישוע אשאלה אתכם דבר הנכון בשבת להיטיב אם להרע להציל נפש אם לאבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə tɛma Ɩsɔ na tá taa tɔɣɔ tə tɔŋ, ama tə ta nata na tá ɩsɛ se. \t כי באמונה נתהלך ולא בראות עינים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ tuuna kɔtaɣa təlatɛ, ɩ kpɛŋna pə təna mpi pə wɛ kɔtaɣa təlatɛ taa tɔɣɔ na ɩ́ tuuna. \t לכן הנשבע במזבח נשבע בו ובכל אשר עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Akantəlɛ sɔsɔɔlɛ ká wii, ɩlɛna má tili ma ɩsɔtaa tillaa kɛ antulinya hɔɣɔləŋ təna taa. Pə kpaɣaʋ ilim təlɩɩlɛ na pə tətʋlɛ tɔ, na pə́ polo pə ntɔɣɔŋ na pə mpətəŋ tɔɔ, sɩ pá cɔɔ pá koti mpa ma ləsaa tɔɣɔ antulinya təna taa. \t וישלח את מלאכיו בקול שופר גדול ויקבצו את בחיריו מארבע הרוחות למקצה השמים ועד קצה השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ Kilisiti wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ tɔnʋɣʋ pilimile wɛʋ na kʋ́ wɛna nɔɔhɛɛ na niŋ na ŋkpaŋŋ na ɩsɛ na pə tənaɣa mpʋ tɔ. Tɔnʋɣʋ wɛʋ tɔ paa kʋ tɔɔ kʋ wɛna ḿpʋ́ɣʋ́ waanɩ waanɩ tɔ pə təna pə kpɛnta kʋlʋm kɛ́ sɩ tɔnʋɣʋ. \t כי כאשר הגוף הוא אחד ויש בו אברים הרבה וכל אברי הגוף ההוא אף כי רבים הם כלם גוף אחד כן גם המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Ɛɛ, kɔɔ. Tənaɣa Piyɛɛ lɩɩ kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ sʋʋ lʋm tɔɔ kɛ́ tɔntɛ na ɩ́ puki Yesu kiŋ. \t ויאמר בוא וירד פטרוס מן האניה ויתהלך על המים לבוא אל ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Apəlaham cɔ-ɩ sɩ: Ye kpaalʋɣʋ kɛ pa caa, Moisi na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pa wɛɛ ɩlɛ, pá nɩɩna pɛlɛ. \t ויאמר אברהם יש להם משה והנביאים אליהם ישמעון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa cɔ-ɩ sɩ: Tuu ta kʋsəsɩɩtʋ takəlasɩ taa tə nɩɩwa sɩ: Mesii ká caɣa tam. Ɩlɛ ɩsənaɣa nyá tɔŋ sɩ pə wɛɛ sɩ paa kpaasɩ Yʋlʋ Pəyaɣa? Aweɣelɛ Yʋlʋ Pəyaɣa ŋkɛ ɩlɛ? \t ויענו אתו העם ויאמרו הנה שמענו בתורה כי המשיח יכון לעולם ואיך אמרת כי בן האדם צריך להנשא ומי בן האדם הלזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu hʋ́lɩ́ ɩ ɩfalaa kɛ niŋ na ɩ tɔ sɩ: Ɩɩ naa ma too na ma newaa ntɔ. \t ויט ידו על תלמידיו ויאמר הנה אמי ואחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɛʋ kʋfemuɣu, waatʋ wei pa wɛ mpaaʋ taa na pá nyəkəna ɩcatɛ tɔ, Piyɛɛ kpa kutuluɣu pata tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ ilim sikuɣu. \t ויהי ממחרת והמה הלכים בדרך וקרבים לעיר ויעל פטרוס על הגג להתפלל כשעה הששית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, waatʋ wei ma kɔma mə tɛ sɩ ma heeliɣi-mɛɣɛ Ɩsɔ tampana nna a ŋmɛlaa tɔ a tɔm tɔ, pə taɣa nɔɔleleŋ wawawa nɩɩlɩ, yaa nyəmtʋ natələɣɩ ma lapənaa. \t וגם אנכי בבאי אליכם אחי לא באתי בגאות הדבור והחכמה בהגידי לכם את עדות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ tɔɣɔ ɩ tɔma sɩ: Haɩ Ɩsɔ, maɣalɔ. Ma kɔŋ sɩ má la nyá luɣu nyəntʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na Ɩsɔ kʋ́ kɔtasɩ nsi pa lakaɣa tɔ, ɩlɛna Kilisiti kɔtasɩ lapʋ náá mʋ kʋpəm lonte. \t אז אמר הנה באתי לעשות רצונך אלהי מעביר בזה את הראשונה למען הקים את השניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ Yosalɛm na pá yaa-ɩ sɩ Simiyɔŋ. Apalʋ ɩnɩ ɩ təŋaɣa tampana, na ɩ ɩsəlɛ sɛɛna Ɩsɔ təmlɛ, na ɩ taŋaa sɩ ɩ́ na wei ɩ ká kɔɔ na ɩ́ waasɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɔ. Na Feesuɣu Naŋŋtʋ wɛ ɩ waalɩ. \t והנה איש היה בירושלים ושמו שמעון והוא איש צדיק וחסיד מחכה לנחמת ישראל ורוח הקדש היה עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nyá, n yaa nyá təɣɩ Yuta tʋ Yuta tʋ, na Moisi kʋsəsɩɩtʋ ntəɣəlɛ Moisi kʋsəsɩɩtʋ, na ń mʋɣʋləɣəna nyá Ɩsɔ. \t הן אתה נקרא בשם יהודי ונשענת על התורה והתהללת באלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye n tɔkɩ pʋlʋ na pə́ wɩɩkɩ nyá lɛlʋ kɛ pə tɔɣɔʋ taa, pə ta kɛ sɔɔlʋɣʋ kɛ təna se. Pə tɔɔ tɔ taa la na wei ɩ tɔɔ Kilisiti səpa tɔ ɩ́ nana lepu kɛ nyá kpaɩ tɔɣɔnaɣa ŋkɛ ka tɔɔ. \t ואם יעצב אחיך על דבר האכל אינך מתהלך עוד בדרך האהבה אל נא תאבד באכלך את אשר בעדו מת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma wɛna sɩ ma heeliɣi-mɛ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ təŋəɣɩ nti Feesuɣu Naŋŋtʋ hʋ́lə́ɣɩ́-mɛ tɔɣɔ tam, ɩ́ taa nɩɩna mə yʋlʋwɛɛtʋ kʋnyɩɩləŋ. \t והנני אמר התהלכו ברוח ולא תמלאו את תאות הבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntanyɩ pə kpaɣaʋ waatʋ nɔɣɔlʋ tɔ ɩ hʋʋ kɛlɛ sɩ tə pɛɛkəɣɩ sɩ tə́ kɛɛlɩ tá nyɔ́ɔ́ŋ tɔɔ. Aaɩ pə taɣa mpʋ. Ɩsəna Kilisiti caakɩ tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ tə yɔɣɔtəɣɩ Ɩsɔ ɩsɛntaa. Tá taapalaa kʋpama tə heeliɣi-mɛɣɛ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ polo lɔlɔ. \t התחשבו עוד כי מתנצלים אנחנו אליכם לא כי לפני האלהים נדבר במשיח וכל זאת חביבי למען תבנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ná yela-wɛɣɛ pa taaləntʋtʋ taa. Na pa alaa maɣamaɣa náá yeki apalaa na pá sʋʋkəna təma. \t בעבור זאת נתנם האלהים לתאות בושה כי נשיהם החליפו את התשמיש כדרכן בשלא כדרכן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaa ɩsənaɣa Ɩsɔ təcaɣalɛ na ma ta nyɩ ɩsɔnaa tɩɩŋ pɩɩ kaa? Pə taɣa pʋlʋ, tá kɛna Ɩsɔ weesuɣu tʋ təcaɣalɛ. Ɩsɔ maɣamaɣa yɔɣɔtəna mpʋ sɩ: Maa caɣa pa kiŋ na maa wɛɛ pa hɛkʋ. Maa pəsɩ pa Ɩsɔ na paa pəsɩ ma yəlaa. \t ואי זה דבק יש להיכל אלהים עם האלילים כי אתם היכל אלהים חיים כמו שאמר האלהים ושכנתי והתהלכתי בתוכם והייתי להם לאלהים והם יהיו לי לעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Má na-wɛ tɩɩ wɛʋ tɔ, nyá toŋ wei n ha-m tɔ ɩ tɔɔ kɛ́ ma tɔka-wɛ. Ma kenta pa tɔɔ kɛ́ teu, pa taa nɔɣɔlʋ ta la asaala. Ye pə taɣa wei pɩɩ wɛɛ sɩ ɩ ká le yem tɔ ɩ tike təkoŋ. Tuu lɔŋ paa ŋmaa-təɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́. \t בהיותי עמהם בעולם אני נצרתי אתם בשמך את אשר נתתם לי שמרתי ולא אבד מהם איש זולתי בן האבדון למלאת דבר הכתוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa caɣaa na pá keŋna-ɩ teu, sɩ pa naa sɩ ɩ ká waasɩ yʋlʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule yaa ɩsəna. Pa lakɩ mpʋɣʋlɛ sɩ pá hiki nti paa waanna-ɩ tɔ. \t ויארבו לו הסופרים והפרושים לראות אם ירפא בשבת למען ימצאו עליו שטנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apaa tʋ wei ɩ ta kɛ tiikulu, na ɩ́ ta tɩ heeŋ tɔ, ye ɩ na taalɛ haɣa kɔŋ ɩ see kɛ́, na taalɛ haɣa kɔɔ na ka kpa heeŋ na ka yasɩ-ɩ yem yem. \t והשכיר אשר לא רעה הוא והצאן לא לו הנה בראותו כי בא הזאב יעזב את הצאן ונס והזאב יחטף ויפיץ את הצאן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa mɛ, tə nyəmá sɩ Ɩsɔ sɔɔla-mɛ na ɩ́ ləsɩ-mɛ sɩ ɩ́ pəsɩ ɩ nyə́ma. \t כי ידענו אחי חביבי האלהים את אשר נבחרתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá yoo yontu na nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Ɩwəyaɣa ŋka paa kʋwa tɔ, ŋkɛɣɛ pə nəɣəsəna pá ha pəsʋɣʋ na toŋ na ləmaɣasɛɛ na toma na samtʋ na teeli na talətʋ. \t קראים בקול גדול נאה לשה הטבוח לקחת עז ועשר וחכמה וגבורה והדר וכבוד וברכה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa tɛtʋ tɔɔ cənɛ kɔkɔlɔnaa, paa tɛtʋ tɛɛ nyə́ma. Paa kʋŋmaŋmam mpi pə kaasaa tɔ pə taa pʋlʋ kaɩ fɛɩ mpi pɩɩ kaɣatɩ sɔɔlʋɣʋ ŋku Ɩsɔ sɔɔləna-tʋɣʋ Yesu Kilisiti tɔɔ tɔ na kʋ́ sɛkɩ tá kiŋ kɛ tatɛ kɛ paa waatʋ wei. \t לא הרוח ולא העמק ולא כל בריה אחרת יוכלו להפרידנו מאהבת האלהים אשר היא במשיח ישוע אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa apalʋ ɩnɩ ɩ polaa na ɩ́ heeli Yuta nyə́ma sɩ: Yesu waasəna-m. \t וילך האיש ויגד ליהודים כי ישוע הוא אשר רפאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtʋlʋ sɔsɔ pɔɔsa Yesu kɛ́ ɩ ɩfalaa na ɩ kʋsɛɣɛsətʋ pə tɔɔ. \t וישאל הכהן הגדול את ישוע על תלמידיו ועל לקחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taatəlaa mpa pa taata ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ taa na pá pili tɔ, paa tɛ na pá hatələna-tɛ sɩ pə taa kɔɔ na pá ná tə wahala. Paa tʋlɩ nɔɔsɩ na paa kpa pa laŋa na pá wii sɔsɔm. \t ורכליהם אשר העשירו ממנה יעמדו מרחוק מפני אימת ענויה ובכו והתאבלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pa pááná kʋyakʋ sɔsɔɔŋkʋ tapəna. Awe pəsəɣəna na ɩ́ kantəlɩ? \t כי בא יום עברתו הגדול ומי יוכל להתיצב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə maɣamaɣa kɛ pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Alʋ kaalʋlaɣa nyá nyá laŋlɛ ɩ́ hʋlʋmɩ. Nyá wei n ta tɩɩ mɔlɩ paa tɔm kʋlʋm tɔ, wiliti teu. Alʋ wei pa lɔ yem tɔ ɩ ká kəlɩ piya kɛ alʋ wei ɩ wɛna paalʋ tɔ. \t כי כתוב רני עקרה לא ילדה פצחי רנה וצהלי לא חלה כי רבים בני שוממה מבני בעולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ wɛna ŋkpaŋŋ pʋntʋ ɩ́ tʋ-ɩ teu, na ɩ́ nɩɩ nti Feesuɣu heeliɣi Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ ɩlɛ. Ye mpa pa lapa kəllaa pa kaa na səm kʋlɛləm. \t מי אשר אזן לו ישמע את אשר הרוח אמר לקהלות המנצח לא ינזק במות השני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔm kɛ pa tɩɩ ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Nyənɩ, ma tillu ntɔ ma tɛləsəɣɩ nyá nɔɣɔ tɔɔ, sɩ ɩ́ taɣanɩ nyá mpaaʋ na ń kɔŋ. \t כי זה הוא אשר כתוב עליו הנני שלח מלאכי לפניך ופנה רדכך לפניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ta nyɩ sɩ mə tɔnəŋ wɛ ɩsɩɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ təcaɣalɛ yɛɛ? Feesuɣu Naŋŋtʋ wei Ɩsɔ ha-mɛ na ɩ́ wɛ mə taa tɔɣɔ ma tɔŋ. Ɩ́ tá tɩ mə tɩ se. \t או הלא ידעתם כי גופכם הוא היכל רוח הקדש השכן בקרבכם אשר קבלתם מאת האלהים וכי לא לעצמכם אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ teki ɩ ɩsɛ na ɩ́ tisi feesuɣu na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩfəfata. (Tɔm ntɩ tə hʋwɛɛ ntɛ́ sɩ: Tʋlɩ na pa tɛ taa). \t ויבט השמימה ויאנח ויאמר אליו אפתח ופרושו הפתח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma sələma Ɩsɔ kɛ́ nyá tɔɔ sɩ pə́ taa kɔɔ na ń yele Ɩsɔ kɛ́ nyá taa tɛmmaʋ. Nyaa kɔma na ń laɣasɩ ɩlɛ nyaa sɔɔsɩ nyá taapalaa kɛ apalʋtʋ. \t ואני התפללתי בעדך אשר לא תכלה אמונתך ואתה כאשר תשוב חזק את אחיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa casa-m hikasɩ, paa kʋ-m. Ama kʋyɛɛŋ tooso wule, maa fe. \t ואחרי הכותם אתו בשוטים ימיתוהו וביום השלישי קום יקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Cɛcɛnaa mɛ, mɩɩ taa la na pááná kpa mə piya. Ama ɩ́ tɔkɩ-sɩ na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ-səɣɩ kʋpantʋ, na ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́-səɣɩ lɔŋ ɩsɩɩ Tacaa luɣu wɛɛ tɔ. \t ואתם האבות אל תכעיסו את בניכם אך גדלום במוסר אדנינו ובתוכחתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa tasa lɛntɩ kɛ yɔɣɔtʋɣʋ kɛ ɩsəna pə siɣisuɣu yʋlʋ kɛ ɩ tɛmna Ɩsɔ kɛ́ ɩ taa tɔ pə tɔɔ sɩ: Taa hʋʋ nyá taa sɩ na awe náá kpana ntɛɣɛ ɩsɔtaa ɩlɛ? Pə hʋwɛɛ wɛɛ sɩ, awe ká tisi-tʋɣʋ Kilisiti? \t והצדקה אשר מתוך האמונה כה אמרת אל תאמר בלבבך מי יעלה השמימה הלא זאת היא להוריד את המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ, ɩsənaɣa yʋlʋ ká pəsɩ na ɩ́ cɛkəna tɔm nti lɛlʋ yɔɣɔtəɣɩ tɔ, ye tɔm nti nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔɣɔ ɩ yɔɣɔtəɣəna ɩ tɔm ntɩ? Ye mpʋ yɔɣɔtʋlʋ lɔɔ ɩ tɔm kɛ yem kɛ́. \t כן גם אתם אם לא תוציאו בלשונכם דבור מפרש איכה יודע האמור הלא תהיו כמדברים לרוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu tɛɛna-m na ɩsɔtaa tillu kpaɣa-m na ɩ́ kpaasɩ pʋɣʋ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ kʋ comcom nɔɣɔ taa. Tənaɣa ɩ hʋla-m Yosalɛm, ɩcatɛ naŋŋ nyəntɛ nte tə lɩɩna Ɩsɔ kiŋ kɛ ɩsɔtaa na tə́ tiiki tɔ. \t ויוליכני ברוח על הר גדול וגבה ויראני העיר הגדולה ירושלים הקדושה ירדת מן השמים מאת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ pá taŋɩ-ɩ na kpɩɩlʋɣʋ, tɔfɔ samaa yuŋ ka nyəkɩ-ɩ. \t ויאמר אל תלמידיו כי יכינו לו אניה קטנה מפני העם למען לא ילחצוהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ caɣa ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Nasalɛtɩ tɔ tə taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa ɩsɩɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: Paa yaa-ɩ sɩ Nasalɛtɩ tʋ. \t ויבא וישב בעיר אשר שמה נצרת למלאת הדבר הנאמר על פי הנביאים כי נצרי יקרא לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa lɛlaa ná kpaɣa pa liɣitee nna a kpisa yem tɔɣɔ na pá tʋ. Ama alʋ ɩnɛ ɩlɛ paa na ɩ kɛ́ kʋnyɔntʋ tɔ pə təna mpi ɩ ka wɛna tɔɣɔ ɩ kpaɣaa na ɩ tʋ. Pə ta kaasɩ-ɩ pʋlʋ sɩ ɩ́ yana tɔɣɔnaɣa maɣamaɣa. \t כי כלם נתנו מן העדף שלהם והיא ממחסרה נתנה כל אשר לה את כל רכושה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kancaalaɣa nyəŋ tɛɛwa na ɩ́ pəlɩ ɩ kɔpʋ kɛ atɛ. Ɩlɛna səmola asaɣɛɛ na kʋwəwɩɩna kpa yəlaa mpa paa yʋsa wontuɣu kʋyʋsʋm kɛ pa tɔɔ na pa sɛɛkaɣa kʋ lɛɛsʋɣʋ tɔ. \t וילך הראשון וישפך את קערתו על הארץ ויהי שהין רע ומכאיב באנשים אשר עליהם תו החיה ובמשתחוים לצלמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá sɩ, Ɩsɔ yɔɣɔtəna Moisi. Ama pə kaasʋɣʋ yʋlʋ ɩnɩ tɔ, tə ta tɩɩ nyəm ɩ təlɩɩlɛ. \t אנחנו יודעים כי אל משה דבר האלהים ואת זה לא ידענו מאין הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa puɣusi mə tɩ, taapalaa asaɣaa kiŋ kɛ yaasi ɩsaɣaʋ tɛɛkəna. \t אל נא תתעו חברת אנשים רעים משחתת מדות טבות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ntiɣi pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa yee? Pa ŋmaawaɣa sɩ: Tɔɣɔnɩ alʋ yom ɩnɩ na ɩ pəyaɣa na pá tɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yom pəyaɣa na kasaɣampu pəyaɣa pa kaa kpɛntɩ na pá tala pa caa wontu. \t אבל הכתוב מה הוא אמר גרש האמה ואת בנה כי לא יירש בן האמה עם בן החפשיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamma alʋ leelu nɔɣɔlʋ naa wɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa, tam kɛ́ ɩ pukaɣa ɩ kiŋ na ɩ́ sələməɣɩ-ɩ sɩ ɩ́ waasɩ-ɩ. Sɩ nɔɣɔlʋ tɔkəna ɩ ɩsɛ, na ɩ́ caa sɩ ɩ́ waasɩ-ɩ. \t ואלמנה היתה בעיר ההיא ותבא אליו לאמר דינה את דיני ממריבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa kɔɔ nɔɔnɔɔ yoo. Mpi n wɛna tɔ tɔkɩ-wəɣɩ teu təkem, pəcɔ nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ lɛɛkɩ-ŋ nyá kəlʋɣʋ teeli ntenuɣu. \t הנני בא מהרה החזק באשר לך למען לא יקח איש את נזרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nyənəɣɩ-tʋ ɩsɩɩ mpa pa ta nyɩ tɔ pəyele taɣa pa təna pa nyəmá. Pa nyənəɣɩ-tʋɣʋ sətaa, pəyele tá na tá ɩsɛ, na ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ ná mpʋ. Pa tʋɣɩ-tʋɣʋ saləka, paa na mpʋ paa kʋɣɩ-tʋ. \t כאינם ידועים וגם ידועים כמתים והננו חיים כמיסרים ולא מומתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama lɛlaa ná woŋa-wɛ, na pá tɔ sɩ sʋlʋm pɩɩna-wɛ. \t ואחרים לעגו ויאמרו כי מלאי עסיס המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ ma hʋʋ sɩ Ɩfeesu taa cənɛɣɛ Pɛntakɔnta ká maɣana-m. \t אבל אשב באפסוס עד חג השבועות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taa kaləɣəna kʋkpatəlaa, ama yɔɣɔtəna-wɛ ɩsɩɩ n ka yɔɣɔtəna nyá caa tɔ. Ye ɩfepiya ɩlɛ tɛɛkɩ pɛlɛ ɩsɩɩ nyá tɛɛtʋnaa. \t אל תגער בזקן כי אם תזהירנו כאב לך ואת הצעירים כאחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi Ɩsɔ yɔɣɔta ɩsɔtaa tillaa tɔɔ tɔɣɔlɛ sɩ: Ɩsɔ kpaɣa ɩsɔtaa tillaa na ɩ́ lana-wɛ na pá pəsɩ heelim. Ɩ lapa na ɩ təmlɛ nyə́ma náá pəsɩ kɔkɔsɩ nsi sɩ mʋɣɩ kemkem tɔ. \t הן על המלאכים הוא אמר עשה מלאכיו רוחות משרתיו אש להט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛlɛ pa wiila ma tɔm taa na pá ná sɩ natəlɩ tə fɛɩ ma kiŋ na tə́ nəɣəsəna sɩ pá kʋ-m, ɩlɛna pɛlɛ pa tɔ sɩ pa tʋləɣɩ-m. \t והם אחרי חקרם אתי אמרו לפטרני כי לא נמצא בי משפט מות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na nyá Ɩsɔ sɛɛʋ sɩ ɩ́ na təmlɛ tewa teu tɔ, lɛlʋ ná ta waa pʋlʋɣʋ pə taa. \t הן אתה תיטיב להודות אבל רעך לא יבנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa təŋlaa mpa pa wɛ Antiyɔka tɔ pa laŋhʋlʋmlɛ fɛɩ kɛɛsʋɣʋ, na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tɔɔ pa kiŋ kɛ sɔsɔm. \t והתלמידים מלאו שמחה ורוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ ta təma sɔɔlʋɣʋ tɩɩ fɛɩ pá yɔɣɔtɩ tɔɣɔlɛ sɩ tə kaa nyana pʋlʋɣʋ paa pəcɔɣɔ Ɩsɔ hʋʋlɛ ńtɛ́ tə wule. Pə taɣa pʋlʋ, ɩsəna Yesu Kilisiti tɔma antulinya taa tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ tá tɔma. \t ובזאת נשלמה בנו האהבה בהיות לנו בטחון ביום הדין כי כמהו כן גם אנחנו בעולם הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ, ma tila-mɛ sɩ ɩ́ kʋ haləm mpi ɩ́ taa hala tɔ. Lɛlaa ná halaa na kaɣana pə waasəɣɩ-mɛ. \t אנכי שלחתי אתכם לקצר את אשר לא עמלתם בו ואחרים עמלו ואתם נכנסתם בעמלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ ɩfalaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá polo pá kpaɣa Yohaanɩ na pá pi. \t וישמעו תלמידיו ויבאו וישאו את גויתו וישימוה בקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa sʋʋ ntaɣama tɔʋ kɛ ɩ ɩsɛntaa, na pá makɩ-ɩ ŋkuma, na lɛlaa náá mapɩ-ɩ kataasɩ. \t וירקו בפניו ויכהו באגרוף ואחרים הכהו על הלחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Leɣe tə na-ŋ na ń kɛ́ mʋʋlʋ na tə́ kpaɣa-ŋ na tə́ pona ta tɛ? Yaa n wɛ kpɛtɛ na tə́ suu-ŋ wontu? \t ומתי ראינוך גר ונאספך או ערם ונכסך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ təŋaɣa Yesu kɛ́ táálə́ḿ tɔɔ, haləna ɩ́ tala kɔtəlaa wulaʋ taɣa tɔɔ. Ɩlɛna ɩ́ caɣa təna na ɩ́ na təmlɛ nyə́ma pá holiɣi kɔkɔ. \t ופטרוס הלך אחריו מרחוק עד לחצר הכהן הגדול פנימה וישב שם עם המשרתים ויתחמם נגד האור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ kɔmaɣa sɩ ɩsaɣatʋ ɩ́ huki. Ama timpi ɩsaɣatʋ hukaa tɔ, Ɩsɔ pɛɛlɛɛ ná tɛɛ-təɣɩ tɔɔʋ kɛ sɔsɔm. \t אבל התורה נכנסה למען ירבה הפשע ובאשר רבה החטא עדף ממנו החסד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ ɩ́ lapa-mɛɣɛ ɩsaɣatʋ ɩ́ taa fɛlɩ-ɩ, paa kʋtʋɣʋ, ɩ́ taa lɛɛtɩ-ɩ. Ama ɩ́ kooli pʋntʋ tɔɔ kɛ́ kʋpantʋ, pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ yaaʋ-mɛ tɔ, ɩ maɣamaɣa ɩ kʋpantʋ kɛ ɩ tɔma sɩ ɩ ká ha-mɛ. \t אל תשלמו רעה תחת רעה או חרפה תחת חרפה כי אם תברכו מדעתכם כי לזאת נקראתם למען תירשו את הברכה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa taa nɩɩna Ɩsɔ nɔɣɔ na pá kʋ́lɩ́ na pá kpɛɛsəna-ɩ? Mpa pa təna Moisi ləsa Icipiti taa tɔɣɔ mɛɛ. \t מי אפוא אלה אשר שמעו ויריבו הלא כל יצאי מצרים ביד משה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa caa təma ɩsɛntaa. Mpi tɔ, pa ta cɛkəna wei ɩ tɔm ɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔɣɔ paa pəcɔ. \t ויתראו תלמידיו ויתמהו איש אל רעהו לדעת על מי דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛɛlɛɛ anɩ a sɛɣɛsəna-tʋ sɩ tə́ yele ɩsaɣatʋ taa kɛ́ tɔntɛ na atɛ cənɛ kʋnyɩɩləŋ kɛ mpʋ, na tə́ kpaɣa ləmaɣasɛɛ na tə́ təŋ siɣisuɣu, na tə́ nɩɩkəna Ɩsɔ kɛ́ tam kɛ́ tá tɔntɛ taa kɛ́ antulinya taa cənɛ. \t וליסר אתנו אשר נתעב הרשע ותאות העולם ונחיה בעולם הזה בצניעות ובצדק ובחסידות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu Kilisiti tɔm taa ma sɔɔla mə tənaɣa. \t ואהבתי את כלכם במשיח ישוע אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə luuŋ ɩ́ la-wɛ, na ɩ́ sɔɔlɩ-wɛɣɛ teu kɛ təmlɛ nte pa tɔŋna lapʋ tɔ tə tɔɔ. Ɩ́ wɛɛna təma na leleŋ. \t אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa tʋ Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa yəlaa niŋ taa, ɩ́ nɩɩ ḿpʋ́ɣʋ́ teu yoo. \t שימו אתם באזניכם את הדברים האלה כי עתיד בן האדם להמסר בידי בני האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ ŋmɩɩsa tʋm ɩnəɣɩ kɔkɔ taa, ɩ ta tɩɩ nɩɩ wʋsasɩ nasəlɩ. \t והוא נער את החיה מעל ידו אל תוך האש ולא הרעה לו מאומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Toŋtʋ təyaɣa wɛʋ mpʋ tɔ, pə taɣa wontu nti pa lupəna wʋla yaa liɣitee nyəɣətʋ tɔ tə tike kɛ pa lakəna ka taa. Ama tʋɣʋ nyəntʋ na cʋɣʋ nyəntʋ wɛɛ tɔtɔɣɔ na pá lakəna pə təna. Pa sɩɩkɩ lɛntɩ kɛ́ na pá lakəna fɛɛlɛ kʋyakʋ kʋyakʋ, ɩlɛna pə́ kaasɩ na pá lakəna lɛntɩ kɛ paa ɩfemle nte. \t כי בבית גדול לא כלי זהב וכסף בלבד אלא גם של עץ ושל חרש ומהם לכבוד ומהם לבזיון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ pa tɔɔsʋɣʋ nyɩɩtʋ na pá tʋ kɔkɔ tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ pɩɩ la antulinya tɛm waatʋ. \t והנה כאשר ילקטו הזונין ונשרפו באש כן יהיה בקץ העולם הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋmataŋ ɩnɩ ɩ caakaɣa sɩ ɩ́ nyɩ mpi pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ tɔɔ Yuta nyə́ma lakaɣa Pɔɔlɩ kɛ tɔm tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ kʋ fema ɩlɛna ɩ́ hɛtɩ Pɔɔlɩ alukpala na ɩ́ tɔ sɩ: Kɔtəlaa sɔsaa na kotuɣu sɔsɔɔʋ nyə́ma ɩ́ koti. Ɩlɛna ɩ́ kɔna Pɔɔlɩ na ɩ́ sɩɩ pa ɩsɛntaa. \t וממחרת בקש לדעת אל נכון על מה שטנים אותו היהודים ויתר מוסרותיו ויצו להביא את ראשי הכהנים ואת כל הסנהדרין ויורד את פולוס ויעמידהו בתוכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá kpɩɩlʋɣʋ kɔma na kʋ wʋsəna Sipili na tə́ loosiɣi ɩcatɛ, ɩlɛna tə́ kɛɛna tɛtʋ nti lʋm tama kotaɣa kɛ mpʋ tɔ tə pə tɛɛ tɔɔ na tə́ məŋna Silii tɔɔ. Tə tala Tiii ɩlɛna tə́ lɩɩ təna na pá tisi kpɩɩlʋɣʋ taa wontu. \t ונרא את פני קפרוס ונעזבנה לשמאל ונעבר אל סוריא ונגיע אל צור כי שמה יוציאו את מעמסת האניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Apəlaham lapa mpi Ɩsɔ yaa-ɩ na ɩ́ heeli-ɩ sɩ ɩ́ la tɔ. Ɩ kʋlaa na ɩ́ tɛɛ tɛtʋ nti Ɩsɔ caa sɩ tə́ la ɩ́ na ɩ piya pa nyəntʋ təkpataa tɔ. Ɩ yela ɩ tɛtʋ na ɩ́ tɛɛ, ɩ ta tɩɩ nyəm timpi maɣamaɣa ɩ puki tɔ. \t באמונה שמע אברהם כאשר נקרא ללכת אל הארץ אשר יירשנה ויצא ולא ידע אנה יבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ nyá, awe kɛ-ŋ na ń kpɛɛsəna Ɩsɔ? Cʋɣʋ nyənaɣa pəsəɣɩ na ká pɔɔsɩ ka ŋmalʋ sɩ pepe tɔɔ kɛ́ n ŋma-m na má wɛ ɩsəntɔ? \t אמנם בן אדם מי אתה אשר תריב את האלהים היאמר יצר ליצרו למה ככה עשיתני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kpaalɩ-wɛ sɩ pá lakɩ kʋpantʋ, na pa lakasɩ kʋpaŋsɩ ɩ́ tɔɔ sɔsɔm. Na pá nyɩ haʋ tɔm, na pa na lɛlaa pá taləɣɩ pa nyəm na laŋhʋlʋmlɛ. \t ויגמלו טוב ויעשירו במעשים טובים לתת מהונם ולעזר לזולתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩnɩ ɩ pukaɣa waatʋ waatʋ kɛ timpi timpi yəlaa fɛɩ tɔ, na ɩ sələməɣɩ Ɩsɔ. \t והוא סר אל המדברות ויתפלל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛtʋ ntɩ tə toŋtʋnaa napəlɩ pa tilaa na pá heeli Pɔɔlɩ sɩ ɩ́ la suulu ɩ́ taa polo kataɣa taa. Mpɛ ɩnɩ paa kɛ́ ɩ taapalaa kʋpama napələɣɩ. \t וגם מקצת ראשי אסיא אשר היו אהביו שלחו אליו ויזהירו אתו אשר לא ימלאהו לבו לבוא אל התאטרון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá lɩɩ ɩ taa. Mpa pa lapa kʋpantʋ tɔ paa fe sɩ pá wɛɛ tam tɔɔ. Mpa pɛlɛ pa lapa ɩsaɣatʋ tɔ, paa fe sɩ pá hʋʋna-wɛ na pá tʋ-wɛɣɛ saləka. \t ויצאו עשי הטוב לתקומת החיים ועשי הרע לתקומת המשפט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, nti ma nawa na ma caa ma yɔɣɔtɩ-tɩ tɔ, pə ta mʋna má sa-mɛɣɛ paa pəcɔ se. Pə taɣa pʋlʋ, mə kotuŋ wei ɩ́ kotiɣi tɔ, ye pə taɣa ɩsaɣatʋ, ɩɩ sɔɔsəɣɩ-mɛɣɛ kʋpantʋ natəlɩ. \t והנה בצותי את זאת לא אוכל לשבח אתכם על אשר תקהלו יחד לא להועיל כי אם לרעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta caanaa maɣamaɣa ná hɔŋ tá ŋkpaŋŋ kɛ wɛɛ naalɛ kɛ ɩsəna pə maɣa-wɛ tɔ. Ama sɩ pə́ waasɩ-tʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ná hɔŋ tá ŋkpaŋŋ sɩ tə́ kpaɣa ɩ tənaŋŋ wɛɛtʋ. \t כי המה יסרונו כטוב בעיניהם לימים מעטים אבל זה להועיל למען יהיה לנו חלק בקדשתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔma-ɩ sɩ: Pə wɛ teu, n kɛ́ təmlɛ tʋ kʋpampaŋ. Ɩsəna mpi n lapəna pəcɔ nyəm kɛ teu kɛ ɩsəntɔ tɔ, maa cɛlɛ-ŋ sɔsɔm. Kɔɔ na má na-ŋ tə́ yɔɔlɩ. \t ויאמר אליו אדניו כן העבד הטוב והנאמן כי במעט נאמן היית ועל הרבה אפקידך בוא אל שמחת אדניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nɩɩwa nti pa heela mə lɔŋtaa nyə́ma tɔ sɩ: N kaa kʋ yʋlʋ. Ye wei ɩ́ kʋwa, paa pona-ɩ hʋʋlɛ. \t שמעתם כי נאמר לקדמונים לא תרצח ואשר ירצח מחיב הוא לבית דין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə lapa təmlɛ kpɛləməlʋ ɩsɩɩ wei ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ tɔ, pə maɣanaa kɛ́. Na ye pə lapa ɩfalʋ ɩsɩɩ ɩ caa pə maɣanaa tɔtɔɣɔ. Pa ta kisi təyaɣa Caa kɛ tʋʋʋ sɩ Pesepule, kacaŋfana təyaɣa nyə́ma na? \t דיו לתלמיד להיות כרבו ולעבד להיות כאדניו אם לבעל הבית קראו בעל זבוב אף לאנשי ביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə lepa tɔ pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ yapʋ tɔɔ kɛ́ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kɔma. \t כי בא בן האדם להושיע את האבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Koolu Alɛkəsantəlɩ lapa-m ɩsaɣatʋ kɛ sɔsɔm, ɩlɛ Tacaa ká lɛɛtəna-ɩ mpi mpi ɩ lapa tɔ. \t אלכסנדר חרש הנחשת עשה לי רעות רבות ישלם לו יהוה כמעשיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela samaa na ɩ ɩfalaa sɩ: \t אז ידבר ישוע אל המון העם ואל תלמידיו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa ɩ nɔɔhɛɛ na ɩ capa pə tɔɔ kɛ́ sɩ: Awulaa Wulaʋ, sɔsaa Sɔsɔ. \t ועל בגדו ועל ירכו כתוב שם מלך המלכים ואדני האדנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna mpa pa wɛ ma kiŋ cənɛ tɔ pa sɛɛkɩ-ŋ. Sɛɛ tá Ɩsɔsɛɛlɛ taa taapalaa kʋpama. Ɩsɔ ɩ́ hʋ́lɩ́ mə tənaɣa ɩ pɛɛlɛɛ. \t כל אשר עמדי שאלים לשלומך שאל לשלום האהבים אתנו באמונה החסד עם כלכם אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩ tala Lom tɔ, ɩ pɛɛka-m kɛ́ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ na haləna ɩ́ na-m. \t כי אם בהיותו ברומי יגע לבקשני עד כי מצאני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Yesu taɣana Kalilee teŋku waalɩ kɛ́ tɛsʋɣʋ. (Lɛlaa yaa sɩ Tipeliyatɩ teŋku). \t ויהי אחרי כן ויצא ישוע אל עבר ים הגליל אשר לטיבריה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɔnɔɔ taa ɩsəntɔ pə nyaala mə tɔɔ kɛ́ na ɩ́ pəsa ilim taa nyə́ma kɛ́. Tə ta kɛ mpa pa wɛ ahoo taa na səkpɛtʋɣʋ tɛɛ tɔ. \t אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tá nyɩ sɩ Ɩsɔ yəlaa ká hʋʋnana yəlaa tənaɣa tɔm kɛ cele? Ye mɩɩ hʋʋnana yəlaa kɛ tɔm kɛ cele, ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ hʋʋ wenti tə wɛ pəciiu tɔ? \t הלא ידעתם כי הקדשים ידינו את העולם ואם העולם ידון על ידכם האינכם ראוים לדין דינים קטנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tam tə səkɩ Kilisiti səm kɛ tá tɔnəŋ taa kɛ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ tá tɔnəŋ kʋlʋməŋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ ɩ weesuɣu. \t ונשאים בכל עת מיתת האדון ישוע בגויתנו למען יגלו גם חיי ישוע בגויתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yaa-wɛ na ɩ́ sɛɛ-wɛɣɛ ɩsɔnaa sɩ: Ɩsənaɣa Satanɩ ká tɔɣɔnɩ ɩ tɩ? \t ויקרא אותם אליו וידבר להם במשלים לאמר איך יוכל השטן לגרש השטן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa la ɩsɩɩ kʋmɛlɛməŋ lakʋɣʋ tɔ. Ama ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na ɩ́ nyɩ mpi Tacaa luɣu wɛɛ sɩ mɛ ɩ́ la tɔ. \t על כן אל תהיו חסרי דעת כי אם מבינים לדעת מה הוא רצון אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɛna Yesu tillaa cɔ sɩ: Tacaa caakəna. \t ויאמרו האדון צריך לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Felikisi ka nyəmá teu kɛ ɩsəna mpaaʋ kʋnɛ kʋ tɔm wɛɛ tɔ, ɩlɛna ɩ́ sɛkɩ pa tɔm ntɩ na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Yoolaa kʋmataŋ Lisiyasɩ ɩ́ kɔma ɩlɛ maa nyɩ ɩsəna maa lana mə tɔm ntɩ tɔ. \t ויהי כשמע פיליכס את הדרים האלה ויאחר את דינם לעת אחרת כי עניני הדרך הזאת נודעו לו היטב ויאמר ברדת אלי לוסיאס שר האלף אשפט על דברכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma pa puɣusa samaa sɩ pá sələmɩ-ɩ na ɩ́ tʋlɩ-wɛɣɛ Palapaasɩ, na pə́ kaasɩ na ɩ́ kʋ Yesu. \t והכהנים הגדולים והזקנים פתו את המון העם לשאל להם את בר אבא ולאבד את ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́ kaasɩ lɛlaa na pɛlɛ pá kpa tillaa mpɛ na pá hʋ́lɩ́-wɛɣɛ kaŋkaŋsi na pá kʋ-wɛ. \t והנשארים תפשו את עבדיו ויתעללו בם ויהרגום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋkalʋɣʋ kancaalaɣa nyəŋkʋ kʋnɛ kʋ lapa Silii kʋfənɛɛ Kiliniyusi pɔɔlɛ taa. \t וזה המפקד היה הראשון בהיות קוריניוס שליט בסוריא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma tɔɣɔʋ ɩlɛna Yesu kpaɣa kɔpʋ kɛ mpʋ tɔtɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Kɔpʋ ɩnɛ ɩ kɛna Ɩsɔ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋfam yoo, na ma caləm mpi pə kpema mə tɔɔ tɔ mpɩ pə hʋləna pə tampana. \t וכן גם את הכוס אחר הסעודה לאמר זו הכוס היא הברית החדשה בדמי הנשפך בעדכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɩɩ Yesu sɛɛlaa kpeka seekuɣu Kilisiti tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ alaa ká seeki pa paalaa kɛ pə təna pə taa. \t אבל כאשר תכנע העדה למשיח ככה גם הנשים לבעליהן בכל דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá tɔɔ kɛ́ Yesu Kilisiti lɔ ɩ weesuɣu. Mpi tá nyəmá sɩ yʋlʋ sɔɔla ɩ lɛlʋ tɔɣɔlɛ. Ye mpʋ pə wɛɛ kɛ́ sɩ taa lɔ tá weesiŋ kɛ ta tɔɣɔntəlɛnaa tɔɔ. \t בזאת הכרנו את האהבה כי הוא נתן את נפשו בעדנו גם אנחנו חיבים לתת את נפשתינו בעד אחינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Panɛ ɩnɩ pa təna pa tɛma Ɩsɔ na pa taa, haləna pá polo pá sɩ, pa ta hiki mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha-wɛ tɔ. Ama pa loosa-wəɣɩ kʋloosu kɛ hatuu pooluŋ kɛ́, na pá mʋɣʋlɩ na pá tɔ sɩ mpɛ pa kɛ́ mʋʋlaa na pa cɔɔsa kʋcɔɔsʋ kɛ atɛ cənɛɣɛ. \t כפי אמונה מתו כל אלה ולא השיגו את ההבטחות רק מרחוק ראו אותן ויבטחו וישמחו לקראתן ויודו כי גרים הם ותושבים בארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ samaa ɩnɩ sɩ: Ma maɣamaɣa kɛlɛ kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ haakɩ weesuɣu tɔ. Ye wei ɩ́ kɔma ma kiŋ nyɔɣɔsɩ kaa kpa pʋntʋ paa pəcɔ. Pəyele wei ɩ mʋ ma tɔm tɔ, lʋkɔtʋ kaa kpa pʋntʋ tɔtɔ. \t ויאמר להם ישוע אנכי הוא לחם החיים כל הבא אלי לא ירעב ואשר יאמין בי לא יצמא עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye kʋsəsɩɩtʋ tɔm taa, ma səpaɣa tənaŋnaŋ, na kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə maɣamaɣa tə kʋna-m mpʋ. Na pə lapa-m ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ má wɛɛ Ɩsɔ tike tɔɔ. Pa kʋ má na Kilisiti kɛ səm tesika tɔɔ. \t כי מתי אני לתורה על ידי התורה למען אחיה לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mɛ mə kpətəna Siyɔŋ pʋɣʋ, na Ɩsɔ weesuɣu tʋ ɩcatɛ ɩsɔtaa Yosalɛm na tə ɩsɔtaa tillaa tuutuuma. \t כי אם באתם אל הר ציון ואל עיר אלהים חיים אל ירושלים שבשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ paasəna təmlɛ nte Yutaasɩ yelaa na ɩ́ tɛɛ ɩ nyəŋkʋ tɔ. \t לקחת את גורל השרות הזה והשליחות אשר סר ממנה יהודה להלך אל מקומו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kancaalaɣa ɩlɛ ɩ́ nyɩ teu sɩ yəlaa ká kʋlɩ kʋyɛɛŋ kantəkaɣa nyəŋ taa mpa paa təŋ pa maɣamaɣa pa kʋnyɩɩləŋ tɔ, na paa woŋ-mɛ. \t ודעו זאת לכם ראשנה כי באחרית הימים יבאו לצים ההלכים אחרי תאות נפשם ויתלוצצו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ɩ ɩfalaa ta cɛkəna tɔm tənɛ. Pəyele pa nyamna tə pɔɔsʋɣʋ. \t והם לא הבינו את הדבר וייראו לשאל אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá caanaa caanaa cɛla-tɛɣɛ pɛlɛ pa waalɩ nyə́ma. Ɩlɛna pɛlɛ pá kpɛnna-tɛɣɛ timpi Yosuwee tɛɛ-wɛɣɛ nɔɣɔ na Ɩsɔ yasɩ piitimnaa kɛ pa ɩsɛntaa na pá tɔɣɔ tɛtʋ tɔ. Na tə́ wɛɛ tənaɣa mpʋ, haləna Tafiiti waatʋ. \t ואבותינו לקחהו וגם הביאהו אתם הם ויהושע ברשתם את ארצות הגוים אשר גרש אתם אלהים מפני אבותינו עד ימי דוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma-ɩ sɩ: Paa ma na-ŋ tɩɩ sɩ tɩɩ sɩ kɛ́, ma kaa kpɛɛsɩ sɩ ma ta nyɩ-ŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa yɔɣɔta mpʋ. \t ויאמר אליו פטרוס גם כי יהיה עלי למות אתך כחש לא אכחש בך וכן אמרו גם כל התלמידים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá ha Paanapasɩ kɛ hətɛ sɩ Susi na Pɔɔlɩ sɩ Helemɛsɩ. Mpi tɔ, Pɔɔlɩ kɛna pa tɔm yɔɣɔtʋlʋ. \t ויקראו לבר נבא בל ולפולוס קראו הרמיס באשר הוא ראש המדברים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ kʋlaa sɩ ɩ lakɩ-wɛɣɛ ɩsaɣatʋ, kɔkɔ lɩɩkəna pa nɔɔsɩ taa kɛ́ na ká kʋɣɩ pa kolontunaa. Na mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ, ye wei ɩ́ kʋləɣɩ sɩ ɩ lakɩ-wɛɣɛ ɩsaɣatʋ, ka kʋ-ɩ kɛlɛ mpʋ. \t וכי יבקש איש להרע להם תצא אש מפיהם ואכלה את איביהם וכן כל המבקש להרע להם מות יומת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə tɔkɩ kʋnyɔŋ kɛ́ sɩ pə́ sɔɔsɩ-mɛɣɛ apalʋtʋ na pə́ ya mə nyʋɣʋ tɔtɔ. Pə sɔɔsəɣɩ-tʋɣʋ apalʋtʋ kɛ́ sɩ taa sɔɔsɩ-mɛ na ɩ́ nyɔɔ toŋ na ɩ́ pəsɩ na ɩ́ tɔɣɔna suulu kɛ kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa mpa pa maɣamaɣa tá tɔŋna tɔɣɔʋ tɔ. \t והנה אם נלחץ הוא לנחמתכם ולישועתכם אשר יראה כחה בסבלכם הענוים אשר נסבל אתן גם אנחנו ואם ננחם גם הוא לנחמתכם ולישועתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ təŋəɣɩ kɔkɔ kʋnanaɣa ŋkɛɣɛ waatʋ wei ka wɛ mə cɔlɔ tɔ, na ɩ́ ká pəsɩ kɔkɔ ŋkɛ ka nyə́ma. Yesu tɛma-təɣɩ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ polo pooluŋ na ɩ́ ŋmɛlɩ-wɛ. \t בעוד לכם האור האמינו באור למען תהיו בני האור את הדברים האלה דבר ישוע וילך לו ויסתר מפניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kotilaa təna kʋlaa na pá pona-ɩ Pilatɩ ɩsɛntaa. \t ויקם כל קהלם ויוליכהו אל פילטוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ tɔm kʋlʋmtʋ təkoŋ kɛ́ ma pɔɔsəɣɩ-mɛ, sɩ ɩ́ təŋʋɣʋ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ tɔɣɔ ɩ́ hika Ɩsɔ Feesuɣu yaa ɩ́ nɩɩʋ Laapaalɩ Kʋpaŋ na ɩ́ mʋ-ɩ tɔɣɔ ɩ́ hikaa? Ɩ́ cɔ-m na má nɩɩ. \t זאת לבד חפצתי ללמד מכם האם ממעשי התורה קבלתם את הרוח או משמועת האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, ɩsɔtaa Kawulaɣa ká nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ pɛɛlaa naanʋwa wei ɩ kpaɣa fətəlanaa na ɩ́ tɛɛ akpaɣalʋ səŋʋɣʋ tɔ. \t אז תדמה מלכות השמים לעשר עלמות אשר לקחו את נרותיהן ותצאנה לקראת החתן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pepe naʋ kɛ ɩ́ polaa? Yaa yʋlʋ wei ɩ suu kacɔka wontu tɔ? Tɔʋ mpa pa suuki kacɔka wontu tɔ awulaa tɛɛsɩ taa kɛ́ pɛlɛ pa wɛɛ. \t ואם לא מה זה יצאתם לראות האיש לבוש בגדי עדנים הנה הלבשים עדנים בבתי המלכים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Ɩsaaka koolaa sɩ Ɩsɔ ɩ́ la kʋpantʋ kɛ Yakɔpʋ na Ɩsaʋ kɛ cele. \t באמונה ברך יצחק את יעקב ואת עשו וידבר על העתידות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tʋ tasəkəlɛ kɛ wei ɩ fɛɩna taalɩ tɔ, na ɩ́ yele na pá kʋ-ɩ na ɩ́lɛ́ ɩ tɩɩ suma mpʋ. \t הרשעתם והמתם את הצדיק והוא נענה לא יפתח פיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu kisaa na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Məlɩ nyá təyaɣa taa kɛ́ nyá nyə́ma kiŋ, na ń kɛɛsɩ-wɛɣɛ ɩsəna Tacaa nyəna nyá pətɔɔtəlɛ na ɩ́ la-ŋ tɔ. \t ולא הניח לו כי אם אמר אליו שוב לביתך אל בני משפחתך והגד להם את הגדלות אשר עשה לך יהוה ויחנך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Feesuɣu Naŋŋtʋ hʋləɣɩ-tʋɣʋ pə tampana. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ caala yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: \t ואף רוח הקדש מעיד לנו על זאת כי אחרי אמרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa yɔɣɔtəna ka caa na niŋ sɩ pa naa nte ɩ luɣu wɛɛ sɩ pá yaa-kɛ tɔ. \t וירמזו אל אביו לדעת מה השם אשר יחפץ להקרא לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpaɣa Ɩsɔ Tɔm takəlaɣa taa tɔm na ɩ́ sɛɣɛsɩ-wɛɣɛ timpi pa yɔɣɔta ɩ tɔm tɔ. Moisi takəlasɩ kɛ ɩ́ caalənaa na ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ tʋɣʋtəna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa təna nyəŋsɩ taa. \t ויחל ממשה ומכל הנביאים ויבאר להם את כל הכתובים הנאמרים עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔɣɔntʋ pɩɩ-wɛɣɛ sɔsɔm na pá tɔŋ təma sɩ: Aweɣelɛ ɩnɛ ɩnɩ na pə kpɛŋna heelim na teŋku lʋm na pə́ nɩɩkəna-ɩ? \t וייראו יראה גדולה ויאמרו איש אל רעהו מי אפוא הוא אשר גם הרוח והים שמעים לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɔm tənɛ tə haŋa samaa na ɩcatɛ sɔsaa. \t ויחרידו את העם ואת ראשי העיר אשר שמעו את זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Pə taɣa asilima kʋtɔŋ nyə́ma mpɛ pa naanʋwa hikina alaafəya? Na pɔɣɔlaɣafɛɩ naanʋwa ɩnɛ ɩ wɛ le? \t ויען ישוע ויאמר הלא העשרה טהרו והתשעה איה הם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa ka sɔɔ kʋtɔɣɔʋ kpaɣaʋ. Potopoto kʋlʋm ka wɛnna pa kiŋ kɛ kpɩɩlʋɣʋ taa. \t וישכחו לקחת אתם לחם ולא היה להם באניה בלתי אם ככר לחם אחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma Tɛɛʋ acima wʋsaa, ɩlɛna Yesu polo Yosalɛm. \t ויקרבו ימי חג הפסח אשר ליהודים ויעל ישוע ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela wei ɩ yaa-ɩ tɔɣɔʋ tɔ sɩ: Ye n lapa tɔɣɔnaɣa yaa acima, taa yaa nyá cewaa, yaa nyá tɛɛtʋnaa, yaa nyá lʋlʋɣʋ nyə́ma, yaa nyá toŋtʋnaa lɛlaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pɛlɛ pa pəsəɣɩ tɔtɔ na pá yaa-ŋ tɔɣɔʋ, na pá lɛɛtɩ-ŋ nyá kʋcɔɔʋ kɛ kpakpaa. \t וגם אל האיש אשר קרא אותו אמר כי תעשה סעודת צהרים או סעודת ערב אל תקרא לאהביך ולאחיך ולקרוביך ולשכניך העשירים פן יקראו לך גם המה והיה לך לשלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu cɔwa Yohaanɩ sɩ: Ɩ́ taa taŋɩ-ɩ sɩ ɩ́ taa la. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ la piti təmlɛ na ma hətɛ toŋ na ɩ́ tɛ na ɩ́ yɔɣɔtɩ ɩsaɣatʋ kɛ ma tɔɔ kɛ́ kpakpaa tɔ. \t ויאמר ישוע אל תכלאהו כי אין איש עשה גבורה בשמי ויוכל במהרה לדבר בי רעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Pəyaɣa ma ma kaa lu natəlɩ na má la. Ama nti ma Caa tɔŋa lapʋ na má naakɩ tɔ ntəɣɩ ma təŋəɣɩ. Ma Caa lakɩ pə təna mpi tɔ, Pəyaɣa ma ma lakɩ-wɩ tɔtɔɣɔ. \t ויען ישוע ויאמר אליהם אמן אמן אני אמר לכם לא יוכל הבן לעשות דבר מנפשו בלתי את אשר יראה את אביו עשה כי את אשר עשה הוא גם הבן יעשה כמהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Fɛsətusi tala tɛtʋ ntɩ tə taa na pə la wɛɛ tooso, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ Sesalee na ɩ́ polo Yosalɛm. \t ויבא פסטוס אל המדינה ויעל אחרי שלשת ימים מקסרין לירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩnəɣɩ ma heeliɣi-mɛ sɩ, ɩ́ ka sɩ mə ɩsaɣatʋ taa. Ye ɩ ta tisi sɩ tampam ma wɛɛ, ɩ́ ká sɩ mə ɩsaɣatʋ taa. \t לכן אמרתי אליכם כי תמותו בחטאיכם כי אם לא תאמינו כי אני הוא בחטאיכם תמותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa taa nɔɣɔlʋ ɩ cɔ Yesu sɩ: Tacaa, ma kɔna ma pəyaɣa kɛ́. Ka hii ɩlɔɣɔʋ kɛ́ na ɩ́ la-kɛɣɛ kamumuka. \t ויען אחד מן העם ויאמר רבי הבאתי אליך את בני אשר רוח אלם בקרבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa tɔɣɔlɛ sɩ: Ye ɩ́ nɩɩ Ɩsɔ nɔɣɔ kɛ saŋa, ɩ́ taa tasa ŋkpantɛɛləŋ lapʋ, ɩsɩɩ ɩ́ ka lapʋ waatʋ wei ɩ́ kpɛɛsəna Ɩsɔ tɔ. \t כאשר נאמר היום אם בקלו תשמעו אל תקשו לבבכם כמריבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənɩ ɩ́lɛ́ ɩ məlaa na ɩ́ yɔɣɔtəɣəna-wɛ na ɩɩ nyaŋna pʋlʋ, na pá suma. Ɩsɩɩ tá sɔsaa mpɛ pa tɛŋ pa taa sɩ ɩ kɛ́ Mesii kɛlɛ yaa? \t והנה הוא דבר בגלוי ולא יגערו בו האף אמנם ידעו ראשינו כי באמת זה הוא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa paa la kəllaa tɔ wontu kʋhʋlʋmtʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ paa suu, ma kaa kʋ pa həla kɛ weesuɣu takəlaɣa taa. Maa yɔɣɔtɩ ma Caa na ɩ ɩsɔtaa tillaa pa ɩsɛntaa sɩ pa kɛ́ ma nyə́ma. \t המנצח ילבש בגדים לבנים ולא אמחה את שמו מספר החיים ואודה שמו לפני אבי ולפני מלאכיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nawa sɩ ɩ ɩfalaa lɛlaa tɔkəna niŋ asilima, paa saŋəɣɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ sɛɛtʋ taa yʋlʋ ká la na pə́cɔ́ ɩ́ tɔɣɔ tɔ. \t ויהי כראותם מתלמידיו אכלים לחם בטמאת ידיהם בלא נטילה ויוכיחו אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Alam náá lʋlɩ Aminatapɩ, na Aminatapɩ náá lʋlɩ Naasɔŋ, na Naasɔŋ náá lʋlɩ Saləma. \t ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון ונחשון הוליד את שלמון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna mpi pə ta siɣisi tɔ pə kɛ́ ɩsaɣatʋ kɛ́. Ama ɩsaɣatʋ lɛntənaa wɛɛ na tɩɩ kɔŋna səm. \t כל מעשה שלא כמשפט חטא היא ויש חטא שלא למות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə́ taa yele timpi pə kɛ́ sɩ tá təna tə́ koti tɔɣɔ pote ɩsɩɩ lɛlaa ná kisuɣu pote tɔ. Ama tə́ teŋ təmaɣa tam na pə tɩɩ kələna waatʋ ɩnɛ wei ɩ taa tə loosiɣi Tacaa kʋyakʋ na kʋ́ kɔŋ tɔ. \t ואל נעזב את כנאיתנו כמנהג קצת אנשים כי אם נוכיח איש את אחיו וביותר בראתכם כי קרוב היום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma sɛɛkɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ na pə́cɔ́ má tɔkɩ, pepe tɔɔ kɛ́ paa tʋʋ-m timpi ma tɔkəna sɛɛtʋ tɔ? \t ואם אכל אני בתודה למה אהיה מגדף על הדבר אשר אני מודה עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa kɛ́ pəyaɣa tɔ ma yɔɣɔtaɣa na ma hʋwɛɛ na ma kʋmaɣasəm pəcɛnyəm kɛ́. Ama ma ɩsɛ kɔma na á nyaalɩ tɔ ma lɔ pəcɛnyəm təna. \t כאשר הייתי עולל כעולל דברתי כעולל הגיתי כעולל חשבתי וכאשר הייתי לאיש הסירתי דברי העולל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Kilisiti wɛ mə kiŋ paa na mə ɩsaɣatʋ ka kʋ mə tɔnəŋ tɔ, Ɩsɔ Feesuɣu wɛ mə taa na toma. Mpi tɔ pə pəsa-mɛɣɛ kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́. \t ואם המשיח בקרבכם אז הגוף מת הוא בדבר החטא והרוח חיים הוא בדבר הצדקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɔŋa tɛɛʋ, ɩlɛna yəlaa pɔɔkɩ-ɩ pa wontu na ɩ́ tɔŋ pə tɔɔ. \t ובנסעו הציעו את בגדיהם על הדרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa tuusuɣu, ɩlɛna ɩ́ tasa kʋlʋmtʋ ntəɣɩ sələmʋɣʋ. \t ויסף לסור ויתפלל באמרו עוד הפעם כדברים ההמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ mə maɣamaɣa ɩ́ nawaɣalɛ sɩ yʋlʋ təma kɛ Ɩsɔ nyənəɣəna-ɩ yʋlʋpaŋ, pə taɣa ɩ taa tɛm na Ɩsɔ pə tɔɔ tike. \t הנכם ראים כי במעשים יצדק האיש ולא באמונה לבדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə yɔɣɔta kumte kiŋ sɩ: Sɔsaa na piya mpa mɛ ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ pəyalaa na ɩ́ see-ɩ tɔ, ɩ́ sa ta Ɩsɔ. \t וקול יוצא מן הכסא ויאמר הללו את אלהינו כל עבדיו ויראיו הקטנים עם הגדולים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa ɩ́ taa nyɩ sɩ n hɔka nɔɣɔ. Ama nyá Caa wei ɩ wɛ ɩŋmɛlaʋ tɔ ɩ tike ɩ ka nyəna. Nyá Caa wei ɩ naa mpi n lakɩ ɩŋmɛlaʋ tɔ ɩ ká ha-ŋ nyá kasəyaɣa. \t למען לא תראה בצומך לבני אדם כי אם לאביך אשר בסתר ואביך הראה במסתרים הוא בגלוי יגמלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Tacaa tɔm ná cakɩ tam tɔɔ kɛ́. Na tɔm ntəɣəlɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ kɔna-mɛ. \t ודבר יהוה יקום לעולם וזה הוא הדבר אשר בשר לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kaɣana wahalanaa panɛ pa tɔɔ ɩlɛ, ma hʋʋkɩ sɩ pə kəla teu sɩ yʋlʋ ɩ́ caɣa mpʋ. \t הנני חשב כי טוב לאדם מפני הצרה הקרובה כי טוב לו להיות כמו שהוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Mɛ, pə ha-mɛɣɛ sɩ ɩ́ nyɩ Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm kʋŋmɛsətʋ. Ama ɩsɔnaa sɛɛʋ taa kɛ́ kpaɩ nyə́ma ná nyəŋna pə tampana. \t ויאמר אליהם לכם נתן לדעת סוד מלכות האלהים ואשר בחוץ להם הכל במשלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna alʋ kʋtɔntʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna. Ɩ hii ɩlɔɣɔʋ na pə kɔkəlɩ-ɩ pɩɩsɩ pəlefɛi hiu təcu, ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ siɣisi ɩ təɣɩ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t והנה אשה טעונת רוח חלי כשמנה עשרה שנה ותהי כפופה ולא יכלה לקום קומה זקופה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, nyɔɣɔsɩ ka kpa-m tɔ mə hana-m tɔɣɔnaɣa. Lʋkɔtʋ kpa-m tɔ mə hana-m lʋm na má nyɔɔ. Maa kɛ́ mʋʋlʋ tɔ mə kpaɣana-m na ɩ́ pona mə tɛ. \t כי רעב הייתי ותאכילני צמא הייתי ותשקוני גר הייתי ותאספוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa sʋʋ wula na pá kpɛkəɣəna Pɔɔlɩ kɛ pa kpakpaa kpɛkʋɣʋ. \t ויבכו כלם בכי גדול ויפלו על צוארי פולוס וינשקו לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ Ɩwəyaɣa kɔɔla kʋtaalətʋ liɣiti nyəntʋ, na má nɩɩ weesiŋ nyə́ma liɣiti nyəŋ tɔma sɩ: Kɔɔ. \t וכפתחו את החותם הרביעי ואשמע את החיה הרביעית אמרת בא וראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, Tacaa niŋ ká kpa nyá tɔɔ kɛ́ nɔɔnɔɔ. N ká yʋlʋmɩ, n kaa keesi ilim kɛ wɛɛ naalɛ. Tənaɣa pə yu Ɩlimasɩ ɩsɛntɔɔ kɛ kpakpaa na ɩ́ tuti ɩ təɣɩ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ tutuɣu ɩsɩɩ ɩ́ na nɔɣɔlʋ na ɩ́ hɔmɩ-ɩ. \t ועתה הנה יד יהוה בך והיית עור ולא תראה את השמש עד עת מועד ותפל עליו פתאם אפלה וחשכה ויפן הנה והנה ויבקש איש להוליכו בידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa təmlɛ nyə́ma mpɛ pa kpa ɩ tillaa mpɛ na pá má lɛlʋ kɛ teu, na pá kʋ lɛlʋ, na pá yoo lɛlʋ kɛ pɛɛ. \t ויחזיקו הכרמים בעבדיו את זה הכו ואת זה הרגו ואת זה סקלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔma sɩ ɩ́ lɩɩkəna Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, ɩlɛna ɩ ɩfalaa taa nɔɣɔlʋ tɔmɩ-ɩ sɩ: Tacaa, nyənɩ ŋmatʋ tənɛ tə tɔɔʋ, na tə pɛɛ kʋpana teu yee? \t ויהי בצאתו מן המקדש ויאמר אליו אחד מתלמידיו רבי ראה מה יפו האבנים והבנינים האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ tɔŋna yəlaa tənaɣa Ɩsɔ lʋm sɔʋ, ɩlɛna Yesu náá polo tɔtɔ na pá sɔ-ɩ. \t ויהי בהטבל כל העם וגם ישוע נטבל ומתפלל ויפתחו השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei pa kaŋaɣa-ɩ mpʋ tɔ pə wɛ tanaŋ ilim kaləfu pɔɣɔlaɣafɛɩ naanʋwa tɔɔ. \t ותהי השעה השלישית ויצלבהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta Caa tɔm tɔŋna yɛkʋɣʋ na toŋ na pə́ hʋ́lə́ɣɩ́ ɩ akpala. \t ודבר יהוה גבר מאד וילך הלך וחזק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ Yuta nyə́ma sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ tuu na pə́cɔ́ pá lʋlɩ Apəlaham tɔ, ma wɛɛ kɛ́. \t ויאמר אליהם ישוע אמן אמן אני אמר לכם בטרם היות אברהם אני הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənna fiki tʋɣʋ na ɩ́ cɛkəna. Saa wei kʋ nɛɣɛtəɣɩ na kʋ hatʋ yɛɣɛləɣɩ tɔ, ɩ́ nyəmá kpakpaa sɩ hɛɛsʋɣʋ talaa kɛlɛ. \t למדו נא את משל התאנה כאשר ירטב ענפה ופרחו עליה ידעתם כי קרוב הקיץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haa-tʋɣʋ saŋa tɔɣɔnaɣa. \t את לחם חקנו תן לנו היום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nyá niŋ ntɔɣɔŋ ká hu-ŋ, sɛtɩ-ɩ na ń lɔ pooluŋ. Sana ń laŋ nyá tɔnʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pʋlʋ kʋlʋməm na mpi paa pɛtɩ nyá tɔnʋɣʋ tənaɣa tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ. \t ואם ידך הימנית תכשילך קצץ אותה והשלך ממך כי טוב לך אשר יאבד אחד מאבריך מרדת כל גופך אל גיהנם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá yɔɣɔtəɣəna nɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ sɩ: Ta Ɩsɔ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ ɩ́ na Ɩwəyaɣa pa yapəna tá nyɔɔŋ. \t ויקראו בקול גדול לאמר הישועה לאלהינו הישב על הכסא ולשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu ka sɔɔla Maləta na ɩ neu Malɩ na Lasaa kɛ teu. \t וישוע אהב את מרתא ואת אחותה ואת לעזר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛɣɛ pə kaasənaa sɩ mɩɩ lʋ teu, na ye pə wɛ pəsʋɣʋ mə na yəlaa təna ɩ́ wɛɛ leleŋ. \t אם תוכלו ככל אשר תמצא ידכם היו בשלום עם כל אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ caɣa Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ, ɩlɛna ɩ ɩfalaa faɣasɩ na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Heeli-tʋɣʋ kʋyaŋku mpʋ ɩnɩ pɩɩ la tɔ. Nmaatəlɛ nteɣe pɩɩ hʋ́lɩ́ na tə nyəna nyá kɔntɛ na antulinya tɛm. \t וישב על הר הזיתים ויגשו אליו התלמידים לבדם ויאמרו אמר נא לנו מתי תהיה זאת ומה הוא אות בואך ואות קץ העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela yoolaa nyʋɣʋ tʋ sɩ: Kpe, ɩsəna mpi n tɛma nyá taa na Ɩsɔ tɔ pɩɩ la ḿpʋ́ɣʋ́ teitei. Waatʋ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa kɛ pə waa yoolaa nyʋɣʋ tʋ yom. \t ויאמר ישוע אל שר המאה לך וכאמונתך כן יהיה לך וירפא נערו בשעה ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ naʋ ɩlɛna tə́ la sɔɔlʋ sɩ tə tɛɛkɩ Masetoni. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə nawaɣa təkelekele sɩ Ɩsɔ yaa-tʋɣʋ sɩ tə́ polo tə́ heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ hɔɣɔlʋɣʋ ŋkʋ kʋ nyə́ma. \t וכראתו את המחזה מיד בקשנו ללכת אל מקדוניא בהביננו כי האלהים קראנו שמה לבשר אתם הבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tʋɣʋ kʋpaŋkʋ ɩɩ lʋləɣɩ kpaɩ pile se, pə́cɔ́ kpaɩ tʋɣʋ naa lʋləɣɩ pile kʋpantɛ tɔtɔ. \t כי עץ טוב איננו עשה פרי משחת וגם עץ משחת איננו עשה פרי טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ mə tɔka mə təɣɩ teu na ɩ́ ta kisi-m ma wahalanaa taa. \t ואתם הם העמדים עמדי עד עתה בנסיונתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa yele na mə na mpa paa tɛŋ pa taa na Ɩsɔ tɔ ɩ́ kpɛntɩ. Pə taɣa mpa pə́ mʋna pə́ kpɛntɩ mə na-wɛ tɔɣɔlɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩsənaɣalɛ kʋpam na ɩsaɣam pɩɩ siti? Na ɩsənaɣa ilim na ahoo ká siti? \t אל תהיו משכי על זר עם חסרי אמונה כי אי זה שתפות יש לצדקה עם העול ואי זה התחברות לאור עם החשך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔŋ sɩ pa nyəm tɔɔwa, ama ɩwɛɛŋ kɛ́. \t ובאמרם חכמים אנחנו היו לכסילים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pɩɩ tɔɔsɩ-ŋ sɩ kʋsəsɩɩtʋ fɛɩ nti pə paasaa na pə́ sɩɩ kʋpantʋ lataa tɔɔ tɔ. Ama ɩsaɣalataa, na kaanɩɩtʋnaa, na nyaŋ nyə́ma, na kawalaɣa nyə́ma, na mpa paa seeki Ɩsɔ na paa seeki ɩ nyəm tɔ, na mpa pa kʋɣɩ pa caanaa yaa pa toonaa tɔ, na yʋlʋkʋlaa, \t בדעתו זאת כי חק לא הושם בעבור הצדיק אלא בעבור הסוררים והמרדים הרשעים והחטאים עשי זמה ונבלה מכי אב ומכי אם ומרצחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tʋɣʋ sɔlʋ na kʋ tɔɔ lʋm pəllʋ pa teitei kɛ́. Ɩsɔ ká kɛɛsəna paa wei ɩ təmlɛ na ɩ́ fɛlɩ-ɩ. \t והנטע והמשקה כאחד המה ואיש איש יקבל את שכרו כפי עמלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə maɣamaɣa waatʋ wei ɩ́ nɩɩ tampana tɔm, Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ɩ yapa mə nyɔɔŋ tɔ, ɩ́ tɛma Kilisiti na mə taa kɛ́ ɩlɛna Ɩsɔ náá yʋsɩ-mɛ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ kɛ́ ɩ nyə́ma na ɩ kʋyʋsʋm mpəɣəlɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ wei ɩ ka tɔma sɩ ɩ ká ha-mɛ tɔ. \t ואשר גם אתם נטועים בו אחרי שמעכם דבר האמת את בשורת ישועתכם ואשר בו כשהאמנתם גם נחתמתם ברוח ההבטחה רוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ́ ŋmaana Kilisiti sɛɣɛsʋɣʋ tɔɔ sɩ kʋ ta maɣa-ɩ, pʋntʋ na Ɩsɔ pa faɣaa kɛ́. Ama ye wei ɩ təŋa Kilisiti sɛɣɛsʋɣʋ, pʋntʋ kpɛntəna Tacaa na ɩ Pəyalʋ kɛ́. \t כל העבר על תורת המשיח ואיננו עמד בה אין לו אלהים והעמד בתורת המשיח יש לו גם האב גם הבן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ polo lɔŋ na ɩ́ heeli ɩ ɩfalaa sɩ, ɩ fema na ɩ́ tɛɛ-mɛɣɛ nɔɣɔ kɛ Kalilee. Tənaɣa ɩ́ ká na-ɩ. Nti ma wɛna sɩ ma heeliɣi-mɛ tɔɣɔlɛ. \t ומהרתן ללכת ואמרתן אל תלמידיו כי קם מן המתים והנה הוא הולך לפניכם הגלילה ושם תראהו הנה אמרתי לכן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa tillu Pɔɔlɩ, ɩlɛ pə taɣa ɩsɩɩ yəlaa tʋna-m tiluɣu. Pəyele pə taɣa ɩsɩɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ tɛləsəna-m tiluɣu mpɩ. Ama Yesu Kilisiti na Caa Ɩsɔ wei ɩ ka feesa-ɩ waatʋ wei ɩ səpa tɔ mpɛ pa maɣamaɣa pa tʋna-m-wɩ. \t פולוס השליח לא מבני אדם ולא על ידי בן אדם כי אם על ידי ישוע המשיח ואלהים האב אשר העירו מן המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, ma tɔka kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə tənaɣa hatoo ma pəcaatʋ kɛ́. \t ויען ויאמר אליו רבי את כל אלה שמרתי נעורי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ləmaɣasɛɛ ka hʋla mpʋ sɩ: Ɩsɔ má, maa tili Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa na tillaa kɛ pa kiŋ. Ama paa kʋ lɛlaa, na paa tʋ lɛlaa kɛ kʋnyɔŋ kɛ kʋtʋɣʋ. \t בעבור זאת גם אמרה חכמת האלהים אשלח אליהם נביאים ושליחים ומהם יהרגו וירדפו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei kɔtəlaa sɔsaa na taŋlaa pa na-ɩ tɔ, pa naala kakiisasɩ sɩ: Ɩsɩɩ pa kama-ɩ səm tesika tɔɔ. Ɩsɩɩ pa kama-ɩ səm tesika tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ cɔ samaa sɩ: Ye mpʋ ɩ́ pona-ɩ na ɩ́ kamɩ-ɩ tesika tɔɔ kɛ́ mə maɣamaɣa. Tɔfɔ ye má, ma ta na ɩsaɣatʋ nti ɩ lapa na ɩ́ mʋna səm tɔ. \t ויהי כאשר ראהו הכהנים הגדולים והמשרתים ויצעקו לאמר הצלב הצלב ויאמר אליהם פילטוס קחהו אתם והצליבהו כי אנכי לא מצאתי בו אשמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ tɔm nti maa heela-mɛ sɩ ɩfalʋ nɔɣɔlʋ ɩ fɛɩ wei ɩ kəla ɩ caa tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩsəna pa tʋ maɣa kʋnyɔŋ tɔ, mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ paa tʋ-mɛ. Ye paa mʋ ma kʋsəsɩɩtʋ, paa mʋ mə nyəntʋ tɔtɔ. \t זכרו את דברי אשר דברתי אליכם העבד איננו גדול מאדניו אם רדפו אתי גם אתכם ירדפו אם שמרו את דברי גם את דברכם ישמרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ mpa mɛ mə na mə ɩsɛ tɔ, paa pa ta tɩɩ sələmɩ-mɛ sɩ ɩ́ mʋ kpaŋtʋnaa, ɩ́ mʋɣɩ-wɛɣɛ. \t כי נשאים אתם ברצון את הסכלים בהיותכם חכמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti tə yɔɣɔtʋɣʋ kələna təlɛʋ. Má heeli kʋtɔntʋ sɩ Nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa, yaa Kʋlɩ na ń kɛlɩ nyá kpatəlɛ na ń tɔ? \t מה הנקל האמר אל נכה האברים נסלחו לך חטאתיך אם אמור קום שא את משכבך והתהלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu yela-wɛ na ɩ́ hatəlɩ pə́cɔ́ ɩsɩɩ yʋlʋ ɩ́ lɔɣɔ pəlɛ tɩɩ tala timpi tɔ, ɩlɛna ɩ luŋ akula, na ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ sɩ: \t והוא נפרד מהם הרחק כקלע אבן ויכרע על ברכיו ויתפלל לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Ɩsɔ na tá sɔsɔ Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t חסד לכם ושלום מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa yəlaa sʋʋ cɔɔʋ kɛ tɛtʋ təna taa, na pá kɛlɩ kʋtɔntʋnaa na pa kʋhəntəŋ na pá pukina-wɛɣɛ timpi timpi pa nɩɩkɩ sɩ ɩ wɛɛ tɔ. \t וירוצו בכל סביבותיהם ויחלו לשאת את החולים במשכבות אל כל מקום אשר שמעו כי שם הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpɛ, pá nyɩ pa tɩ kpaʋ kɛ pə taa. \t ורוחות הנביאים תחת ידי הנביאים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa sɔsɔ təŋaɣa-ɩ kɛ́. Pa lɩɩna Kalilee na Acalɛɛ Naanʋwa tɛtʋ, na Yosalɛm na Yuta na acalɛɛ nna a wɛ Yaatanɩ waalɩ tɔ. \t וילכו אחריו המנים המנים מן הגליל ומן עשר הערים ומירושלים ויהודה ומעבר לירדן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtʋlʋŋa ŋkɛ ka hətɛ ntɛ́ sɩ Nyaŋ. Tənaɣa lʋm huwa tooso taa huɣule kʋlʋmtəlɛ lapa nyaŋ, na yəlaa paɣalɛ nyɔɔ-wɩ ɩlɛna pá sɩ. \t ושם הכוכב נקרא לענה ותהי שלישית המים ללענה ורבים מבני אדם מתו מן המים כי מרים היו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Leleŋ nɩɩlaa ntɛ́ mpa pa pəntaa na Ɩsɔ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ suulu tɔ. Pəyele ɩ hɩɩsa pa ɩsaɣatʋ. \t אשרי נשוי פשע כסוי חטאה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Leɣe tə na-ŋ na pə́ wɩɩkɩ-ŋ, yaa pa təka-ŋ saləka taa na tə́ polo nyá wiiluɣu? \t ומתי ראינוך חולה או במשמר ונבא אליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Pesepule toŋ kɛ ma lookina alɔɣaa ɩsɩɩ mə hʋʋkʋɣʋ tɔ, ɩlɛ awe toŋ kɛ mə pəyalaa ná lookina pa nyə́ma? Tənaɣa pa maɣamaɣa paa kʋna mə tɔm. \t ואם אני מגרש את השדים בבעל זבוב בניכם במי הם מגרשים אתם על כן המה יהיו שפטיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə́ leeli, ɩlɛna Pɔɔlɩ tɔ Paanapasɩ sɩ: Tə məlɩ tə cɔɔ acalɛɛ nna a taa tə heela Tacaa tɔm tɔ, na tə́ ná ta taapalaa cakəlɛ wɛ ɩsəna tɔ. \t ויהי מקץ ימים ויאמר פולוס אל בר נבא לכה ונשובה ונפקדה את אחינו בכל עיר ועיר אשר קראנו שם את דבר יהוה ונראה מה המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Falisanaa napəlɩ paa wɛ təna na pá nɩɩkɩ tɔm ntɩ, ɩlɛna pá pɔɔsɩ Yesu sɩ: Pə kpɛŋna tá, tá kɛ́ yʋlʋmaa tɔtɔ? \t ואשר היו עמו מן הפרושים שמעו דבריו ויאמרו אליו הגם אנחנו עורים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa napəlɩ pa polaa sɩ pa kuuki Yesu nɔɣɔ, ɩlɛna pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tá mpaaʋ taa yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔɣɔnɩ ɩ alʋ kɛ natəlɩ tə tɔɔ? \t ויגשו אליו הפרושים לנסותו לאמר היוכל איש לשלח את אשתו על כל דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "teitei ɩsɩɩ ma Caa nyəmɩ-m na maa nyəma-ɩ tɔ. Ma sɔɔlʋ pɩɩwa sɩ má sɩ ma heeŋ səm. \t כאשר האב ידעני ואני ידעתי את האב ואת נפשי אתן בעד הצאן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ na kɔtəlaa sɔsaa, na Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taŋlaa taa sɔsaa pá sɛɣɛsɩ ɩsəna ɩ ká la na ɩ́ tʋ Yesu kɛ́ pa niŋ taa tɔ na pá sɩɩ. \t וילך וידבר עם ראשי הכהנים ושרי החיל איך ימסרנו אל ידם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ mɩɩ caɣa na ɩ́ maɣasɩ mə taa na ɩ́ na ɩsəna asaɣaa yoona-ɩ na ɩ́ tá kpɛɛsɩ tɔ. Ɩ́ nyənna təna, pəcɔ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ kpisi na ɩ́ lɔ tɔɔŋ. \t התבוננו אליו אשר נשא כלמת חטאים גדולה כזאת למען לא תיעפו ולא תיגעו בנפשותיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Ɩsɔtaa Kawulaɣa nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ alʋ maɣasʋɣʋ mʋlʋm kɛ cɛmsɛ təpam, na ɩ́ kpaɣa kʋkʋsʋm kɛ pəcɔ na ɩ́ tʋ na ɩ́ huɣuti, na pə təna pə́ kpa təfʋʋ tɔɣɔ. \t וישא עוד משלו ויאמר מלכות השמים דומה לשאר אשר לקחתו אשה ותטמנהו בשלש סאים קמח עד כי יחמץ כלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Akilipa tɔ Fɛsətusi sɩ: Apalʋ ɩnɛ ɩ nəɣəsəna tʋlʋɣʋ kɛ́. Ye pə taɣa ɩsɩɩ ɩ tɔma sɩ Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ kɛ pɩɩ tɛna tɔ. \t ויאמר אגרפס אל פסטוס האיש הזה יוכל להפטר לולא קרא את הקיסר לדינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nɩɩ mpʋ, ɩlɛna tá maɣamaɣa na Sesalee nyə́ma tə́ wiina Pɔɔlɩ sɩ ɩ́ taa polo Yosalɛm. \t ויהי כאשר שמענו את זאת ונבקש ממנו אנחנו ואנשי המקום אשר לא יעלה ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tənmsa mpa pa təŋaɣa Sɔɔlɩ tɔ na pá səŋa yem. Pa nɩɩkaɣa pə yɔɣɔtəɣɩ, ama paa naakɩ nɔɣɔlʋ. \t והאנשים אשר הלכו אתו עמדו נאלמים כי שמעו את הקול ואיש לא הביטו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kancaalaɣa nyəntʋ ɩlɛ, pa heela-m kɛ́ sɩ ɩ́ kotiɣi tɔ, mə kotuɣu faɣa kpeka kpeka kɛ́, na ɩɩ caa təma. Ɩlɛ ma tisa-təɣɩ ɩsɩɩ ma ta tisi. \t כי בראשונה שמעתי שיש מחלקות ביניכם כאשר תועדו בקהל ומקצתו אני מאמין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ pə tala Sakalɩ looŋa təmlɛ waatʋ, ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ tɔŋna kɔtʋɣʋ təmlɛ lapʋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. \t ויהי היום ויכהן לפני אלהים בסדר משמרתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntiɣi maa tasa yɔɣɔtaɣa ɩlɛ yee? Tapacaɣalɛ fɛɩ-m sɩ má yɔɣɔtɩ Ketiyɔŋ, na Palakɩ, na Samsɔŋ, na Yɛfɛtɛ, na Tafiiti, na Samiyɛɛlɩ, na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pa tɔm. \t ומה אמר עוד הן תקצר לי העת אם אספר מעשי גדעון וברק ושמשון ויפתח ודוד ושמואל והנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-ŋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ Ɩsɔ na Yesu Kilisiti wei ɩ ká hʋʋna weesuɣu nyə́ma na sətaa kɛ tɔm tɔ pa ɩsɛntaa, na Yesu Kilisiti ɩnɩ ɩ kɔntɛ na ɩ kawulaɣa pə tɔɔ sɩ, \t לכן אני מעיד בך נגד האלהים ונגד אדנינו ישוע המשיח הבא לשפט את החיים ואת המתים בהופעתו ובמלכותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye yʋlʋ lapa ɩsaɣatʋ kɛ́ na pá makɩ-ɩ tə tɔɔ, ɩlɛ ɩ ɩsantɛ ntɛ́ ɩsəna tɔtɔ? Yʋlʋ lakɩ kʋpantʋ kɛ́ na pá tʋ-ɩ kʋnyɔŋ kɛ kʋpantʋ nti ɩ lapa mpʋ tɔ tə tɔɔ na ɩ́ suma, ɩlɛna pə́ lá Ɩsɔ ɩlɛɣɛ leleŋ. \t כי אם חטא תחטאו וסבלתם מכות אגרוף מה תתהללו אך אם תענו וסבלתם בעשותכם הטוב חסד הוא מלפני אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə lɩɩʋ Tiii kɛ mpʋ tɔ hatoo Pətolomayisi kɛ tá kpɩɩlʋɣʋ sʋʋʋ sɩɩ tənaɣa. Tənaɣa tə lɩɩwa na tə́ polo tə́ sɛɛ tá taapalaa na tá na-wɛ tə́ caɣa wʋlɛ kʋlʋmtəlɛ. \t ואנחנו כלינו את דרך הים ונרד מצור אל עכו ונשאל לשלום האחים ונשב אתם יום אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu lɩɩ təna na ɩ́ polo ɩcatɛ nte tə taa ɩ pɩɩwa tɔ, na ɩ ɩfalaa kɛ ɩ waalɩ. \t ויצא משם ויבא אל ארצו וילכו אחריו תלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntaa Ɩsɛɣɛlɩ wulaʋ sɔsɔ Mesii ɩ́ lɩɩ tesika tɔɔ na ɩ́ tii na tə́ ná na tə́ tisi. Pə kpɛŋna ɩ́ na mpa paa kama tɔ na pɛlɛ pá tʋʋkɩ-ɩ tɔtɔ. \t המשיח מלך ישראל ירד נא מן הצלב למען נראה ונאמין וגם הנצלבים אתו חרפוהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Puluɣu suɣi ɩlɛna tiina kpalaa hɔ-kʋ na pá lɩɩna kpeeŋa, na pá caɣa na pá tɔɔsɩ mpi mpi pə wɛ teu tɔ na pá tʋ tɔkʋ taa. Pə kaasəɣɩ mpi pə fɛɩ teu tɔ, ɩlɛna pá mələna na pá pɛtɩ lʋm taa. \t וכאשר נמלאה העלו אתה אל שפת הים וישבו וילקטו את המינים הטובים לתוך הכלים ואת המשחתים השליכו חוצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tə taa hʋʋ sɩ pɩɩ tala ɩsəna mpi tɔ pə́ tɛɛ mpʋ. Kancaalaɣa ɩlɛ Tacaa kɛ pa ha pa tɩ. Pə waalɩ kɛ́ Ɩsɔ luɣu lapa na pá ha pa təɣɩ tá tɔtɔ. \t ולא כאשר הוחלנו כי אם את עצמם נתנו בראשונה לאדון וגם לנו ברצון האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Pilatɩ tɔ Yuta nyə́ma sɩ: Ɩ́ kpaɣa Yesu kɛ mə maɣamaɣa na ɩ́ təŋ ɩsəna mə seliya wɛɛ tɔ na ɩ́ hʋʋna-ɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma tɔma Pilatɩ sɩ: Tə fɛɩna mpaaʋ sɩ tə́ kʋ nɔɣɔlʋ. \t ויאמר אליהם פילטוס קחהו אתם עמכם ועשו משפטו כתורתכם ויאמרו אליו היהודים אין לנו רשיון להמית איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa ma kɛɛsəɣɩ-mɛɣɛ yəlaa tá ta kʋlapʋtʋ na ɩ́ cɛkəna. Ye yʋlʋ caɣaa na ɩ́ taɣanɩ pə təna təmamam kɛ́ ɩsəna ɩ caa pá lana ɩ wɛnaʋ kɛ ɩ səm waalɩ, na ɩ́ tʋ takəlaɣa taa na ɩ́ sɩɩ, nɔɣɔlʋ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ kʋ-tɩ yaa ɩ́ sɔɔsɩ ɩ nyəntʋ kɛ tə tɔɔ. \t אחי לפי דרך אדם אדבר אפלו דיתיקי של בן אדם אם מקימת היא לא יפרנה איש גם לא יוסיף עליה דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛlɛ paa hʋʋwa sɩ ntanyɩ ɩ wɛ tɔntaa lɛlaa taa, haləna pá tɔ ilim na pə tɛm ɩlɛna pá sʋʋ-ɩ pɛɛkʋɣʋ kɛ pa lʋlʋɣʋ nyə́ma na pa asəmaa kiŋ. \t ויחשבו כי עם חבל הארחים הוא וילכו כדרך יום ויבקשהו בין הקרובים והמידעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ye ɩ hika nyɩɩtʋ nti pa yaa sɩ mantɩ na fenuwili na kumɛŋ, ɩ́ ləsəɣɩ pə hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋm na ɩ́ cɛləɣɩ Ɩsɔ. Pə kaasɩ na ɩ́ lɔɔkəna mə lumasɩ waalɩ kɛ́ kʋsəsɩɩtʋ taa sɔsɔɔntʋ. Təlɛɣɛlɛ siɣisuɣu na kʋpantʋ na tampana təŋʋɣʋ. Pə́cɔ́ təlɛɣɛ pə mʋna ɩ́ sɛɛsəna ɩsəlɛ. Ɩlɛ ɩ́ taa sɔɔ hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ. \t אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי מעשרים אתם את המנתא ואת השבת ואת הכמן ותניחו את החמורות בתורה את המשפט ואת החסד ואת האמונה והיה לכם לעשות את אלה ולא להניח גם את אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa tɔkəna antulinya ɩnɛ tɔ pá la ɩsɩɩ mpa paa tɔkəna-ɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wɛɛtʋ nti tə taa antulinya ɩnɛ ɩ wɛɛ tɔ ɩ kaa tasa taaŋʋɣʋ se. \t והנהנים מן העולם הזה כאלו אין להם הנאה ממנו כי עבור יעבר תאר העולם הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Maɣalɛ mpaaʋ, ma kiŋ kɛ tampana wɛɛ, má haana weesuɣu. Nɔɣɔlʋ kaa tala Tacaa na ɩ́ tá təŋna ma kiŋ. \t ויאמר אליו ישוע אנכי הנני הדרך והאמת והחיים לא יבא איש אל האב כי אם על ידי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ cɛkəna tɔm ntɩ tə təna na? Ɩlɛna pɛlɛ pa cɔ sɩ: Ɛɛ, tə cɛkənaa. \t ויאמר אליהם ישוע האתם הבינותם את כל זאת ויאמרו אליו כן אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna mpi n nɩɩna ma nɔɣɔ taa tɔm sɩ ń tɔkɩ suulu, na tampana n tɔkɩ-ɩ tɔ, ma tɔtɔ maa kenti nyá tɔɔ kɛ́ waatʋ wei wahala kɔŋ ɩ́ kɔɔ sɩ ɩ maɣasəɣɩ antulinya təna taa yəlaa sɩ ɩ naa tɔ. \t יען שמרת דבר סבלנותי אשמרך גם אנכי משעת הנסיון העתידה לבוא על תבל כלה לנסות את ישבי הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛ ɩsɩɩ kafa kɛ ma suukaɣa-mɛ, pə taɣa mʋtʋ. Ɩ́ taa nyənta tɔɣɔʋ tɔ pə tɔɔ, na haləna saŋa ɩ́ ta nyənta tɔɣɔʋ. \t חלב השקיתי אתכם ולא מאכל כי אז לא יכלתם וגם עתה לא תוכלו יען היתכם עוד של הבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyəmá teu sɩ ɩ́ ka kɛʋ ma ta nyɩ ɩsɔnaa tɔ tɩɩŋ wei ɩɩ yɔɣɔtəɣɩ natəlɩ tɔ ɩ tɔm taa kɛ́ pə hana mə ɩsɛ na cʋɣʋlʋɣʋ fɛɩ. \t הלא ידעתם כי בהיתכם גוים אחרי אלילים אלמים הובלתם כאשר נמשכתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ kɛɛsɩ-wɛɣɛ pə təna mpi pə lapa tɔ. Ɩlɛna ɩ́ tili-wɛɣɛ Sopee. \t ויספר להם את כל הדברים וישלחם אל יפו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ, ye nyəm ka nyəŋaɣa kɔlɔ na təyaɣa caa nyɩ ŋmɩɩlʋ kɔntɛ waatʋ, ɩ kaa yele-ɩ na ɩ́ sʋʋ təyaɣa taa se. \t וזאת דעו אשר אם ידע ידע בעל הבית באי זו שעה יבוא הגנב כי עתה שקד שקוד ולא יתן לחתר את ביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa yɔɣɔta mpʋ sɩ, pəlɛ pə waalɩ ɩlɛ maa məlɩ. Na maa kʋsɩ Tafiiti təyaɣa ŋka kaa yɔkaa tɔ. Maa taɣanɩ ɩ ncaa. Maa səŋsɩ ɩ təyaɣa ŋkɛ. \t אחרי זאת אשוב ואקים את סכת דויד הנפלת והרסותיה אקים ובניתיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaɩ, ma heeliɣi-mɛ sɩ, pə taɣa mpʋ se. Ama mɩɩ ta laɣasɩ, ɩ́ ká sɩ mə tənaɣa ɩsɩɩ pɛlɛ pa səpʋ tɔ. \t לא כי אמר אני לכם אם לא תשובו תאבדו כלכם גם אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pepe tɔɔ kɛ́ n pɔɔsəɣɩ-m mpʋ? Pɔɔsɩ mpa pa nɩɩ ma tɔm tɔɣɔ nti ma heela-wɛ tɔ. Pɛlɛ pa nyəmá teu kɛ nti ma heela-wɛ tɔ. \t ומה תשאל אתי שאל נא את השמעים מה שדברתי אליהם הנם יודעים את אשר אמרתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ́ lapa na piya nsi sɩ mʋ ma tɔm kɛ ɩsəntɔ tɔ sɩ taa nakəlɩ pəntɩ, pə nəɣəsəna pá tʋ pʋntʋ luɣu tɛɛ kɛ́ namlɛ sɔsɔɔlɛ na pá tʋsɩ-ɩ teŋku taa. \t וכל המכשיל את אחד מן הקטנים האלה המאמינים בי נוח לו שיתלה פלח רכב על צוארו וטבע במצולות ים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta taapalaa, tə caa sɩ ɩ́ nyɩ sɩ ɩsəna mpi tə tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ Asii tɛtʋ taa tɔ pɩɩ nɩɩ-tʋɣʋ sɔsɔm na pə́ kəlɩ-tʋ pə tɩɩ fɛɩ, haləna tə tɛma tá taa sɩ tá tɔm tɛmaɣa. \t כי לא נכחד מכם אחי את צרתנו אשר מצאתנו באסיא אשר כבדה עלינו עד למאד ויותר מכחנו עד כי נואשנו מן החיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ tə nəɣəsənaʋ yʋlʋ wei pa ŋmana tɛtʋ tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ tɩɩ tɛ na tə́ nəɣəsəna wei ɩ lɩɩna ɩsɔtaa tɔ. \t וכאשר לבשנו דמות האדם אשר מעפר כן נלבש גם דמות האדם אשר מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna má kɔna nyá kolontunaa na ń loosi nyá nɔɔhɛɛ kɛ pa tɔɔ. \t עד אשית איביך הדם לרגליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ paa na Yʋlʋ Pəyaɣa má ma səŋa ɩsɔŋmʋntʋɣʋ tɔɔ, na má tiiki na ma toma kɛ sɔsɔm na ma teeli. \t ואז יראו את בן האדם בא בענן בגבורה ובכבוד רב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛ mpʋ tɔ, ye n naa təcɛɩcɛɩ, na pə fɛɩ-ŋ təyuɣulee, n naa teu kɛ́, ɩsɩɩ fətəla kɔkɔ naakʋɣʋ yʋlʋ tɔ səkpɛtʋɣʋ fɛɩ. \t והנה אם גופך כלו אור ואין בו כל דבר חשך אז יאור כלו והיה כהאיר לך הנר בברק נגהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yapa-mɛɣɛ haləna ɩ́ fɛlɩ, ɩlɛ ɩ́ taa pəsɩ mə təɣɩ yəlaa yomaa. \t במחיר נקניתם אל תהיו עבדי בני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə ta lɩɩ ḿpʋ́ɣʋ́ yem, pa ŋmaawa Ɩsɔ tɔm taa kɛ́ tuu lɔŋ kɛ́ sɩ: Pa kaa pɛlɩ Yesu mʋɣʋlɛ natəlɩ. \t כי כל זאת היתה למלאת הכתוב ועצם לא תשברו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Má kɛna ntɛɣɛ tiikulu kʋpaŋ ɩnɩ. Ma nyəmá ma heeŋ na ma heeŋ nyəma-m, \t אני הרעה הטוב וידעתי את אשר לי ונודעתי לאשר לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm tənɛ tə hʋ́lə́ɣɩ́-tʋɣʋ yaasi nɔɣɔlʋɣʋ. Alaa mpɛ pa wɛ kɛ́ ɩsɩɩ Ɩsɔ nɔɔsɩ nsi ɩ́ na ɩ yəlaa pa kpɛntaa na pá pɛɛlɩ tɔm naalɛ tɔ. Kancaalaɣa nɔɣɔ ntɛ́ Akaa, na ŋkɛ ka kɛna Sinayi pʋɣʋ nyəŋka, na ká lʋləɣɩ yomaa. \t והדברים הם לרמז כי שתי הבריתות הנה האחת מן הר סיני היולדת לעבדות והיא הגר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá mpʋ sɩ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ tɔkʋɣʋ wɛ lotu taa tɔm kɛ́. Ama maɣa yʋlʋ kɛ yʋlʋ kɛ́ na ɩcantʋ təlɔ, na pə pɛɛta-m na ɩsaɣatʋ na má pəsɩ tə yom. \t כי ידעים אנחנו שהתורה היא רוחנית ואני של בשר ונמכר תחת יד החטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ caɣa ɩ kɛɛkɛ taa, na ɩ́ kaləɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii takəlaɣa taa na ɩ́ tɔŋna kpente. \t ויהי בשובו והוא ישב על מרכבתו וקרא בספר ישעיה הנביא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nɩɩkəna mə sɔsaa na ɩ́ seeki-wɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa feniɣi mə ləsasɩ tɔɔ kɛ́. Mpi tɔ, pa nyəmá sɩ cele Ɩsɔ ká pɔɔsɩ-wɛɣɛ sɩ tɔm. Ye ɩ́ nɩɩkəna-wɛ, pa təmlɛ lapʋ kaa la-wɛɣɛ felentu. Ama ye ɩɩ nɩɩkəna-wɛ, pa təmlɛ ká pəsɩ-wɛɣɛ təlasɩ tɔm, na saa ɩnɩ pə kaa waasɩ-mɛɣɛ pʋlʋ. \t שמעו אל מנהיגיכם והכנעו מפניהם כי שקדים הם על נפשתיכם כעתידים לתת חשבון למען יעשו זאת בשמחה ולא באנחה כי זאת לא להועיל לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ tɔɔ sɔɔlʋ lapʋ tɛma na tɛʋ fe, ɩlɛna kɔtəlaa sɔsaa na Falisanaa kpɛntɩ na pá polo Pilatɩ kiŋ, \t ויהי ממחרת ערב השבת ויקהלו הכהנים הגדולים והפרושים אל פילטוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyɛɛŋ paɣalɛ taa ta tɔntɛ lapaɣa təniinɔɔ, na təcatɩ təyaʋ kɛ́ na pə́cɔ́ tə tala Kinite. Heelim tɔŋna-tʋɣʋ səŋʋɣʋ na tə kpisi təna tɔɔ kɛ́ tɔntɛ, ɩlɛna tə məŋna tɛtʋ paŋtaɣa ŋka ka sʋʋ teŋku taa na pá yaa-kɛ sɩ Saləmonee tɔ ka kiŋ. Tə lapa mpʋ sɩ tə́ cɔləna Kəlɛɛtɩ hɔɣɔlʋɣʋ tɔɔ. \t והאניה הלכה בכבדות ימים רבים ואחרי אשר יגענו ובאנו אל מול קנידוס לא הניחנו הרוח לחתר אל היבשה ונעבר מצד לקריטי על פני הר סלמוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ mə laŋa ɩ́ hɛɛ sɔsɔm na ɩ́ paa teu. Pə taɣa pʋlʋ, mə kasəyaɣa ká tɔɔ sɔsɔm kɛ ɩsɔtaa kɛ́. Mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa kɛ pa caanaa ka lapa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa. \t שמחו ביום ההוא ורקדו כי הנה שכרכם רב בשמים כי כזאת עשו אבתיהם לנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Neli kɛ́ Mɛlɛci pəyaɣa, na Mɛlɛci kɛ́ Atii pəyaɣa, na Atii kɛ́ Kosam pəyaɣa, na Kosam kɛ́ Ɩlimatam pəyaɣa, na Ɩlimatam kɛ́ Ɛɛlɩ pəyaɣa, \t בן מלכי בן אדי בן קוסם בן אלמדם בן ער׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ha-ɩ waatʋ sɩ ɩ yele ɩ ɩsaɣatʋ ntɩ, ama ɩɩ caa ɩ asilima yeluɣu. \t ואתן לה זמן לשוב והיא מאנה לשוב מתזנותיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə ta pɛɛkɩ yəlaa ɩsantɛ, paa mə maɣamaɣa mə kiŋ yaa nɔɣɔlʋ ɩ kiŋ. \t גם לא בקשנו מן האדם כבוד לא מכם ולא מאחרים אף כי היה לנו מקום להתכבד כשליחי המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ tɔ ɩ puki kɛ́ na ɩ́ caa alɔɣaa lɛlaa mpa pa kəla ɩnəɣɩ ɩsaɣatʋ tɔɣɔ tɔm naatosompɔɣɔlaɣa, na pá kɔɔ na pá caɣa təyaɣa ŋkɛ ka taa. Ɩlɛna lɔŋ nyəntʋ náá məlɩ na tə́ lá sana na nɔɔnɔɔ nyəntʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ na kʋfalaŋ yəlaa asaɣaa panɛ. \t ואחר תלך ולקחה אליה שבע רוחות אחרות רעות ממנה ובאו ושכנו שם והיתה אחרית האדם ההוא רעה מראשיתו כן יהיה גם לדור הרע הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ ma heeluɣu-mɛɣɛ tampana tɔɣɔlɛ ma pəsa mə kolontu yaa? \t ועתה הנהייתי לכם לאיב בדברי אמת אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ yele alʋ ɩnɩ təkpi yoo. Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ pəsəɣɩ ɩ laŋlɛ kɛ mpʋ? Mpi ɩ lapa-m mpʋ tɔ pə tewaɣa halɩ. \t ויאמר ישוע הניחו לה למה תגיון נפשה מעשה טוב עשתה עמדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ ná mpʋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ samaa sɩ: Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa mɛ, pepe tɔɔ kɛ́ apalʋ ɩnɛ ɩ kʋlʋɣʋ tɔ pə cɛkɩ mə laŋa? Na pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ nyənəɣɩ-tʋ ɩsɩɩ tá maɣamaɣa tá toŋ yaa tá Ɩsɔsɛɛlɛ teu napəlɩ pə yelina na apalʋ ɩnɛ ɩ́ tɔŋ? \t וירא פטרוס ויען ויאמר אל העם אנשי ישראל מה אתם תמהים על זאת ומה תסתכלו בנו כאלו אנחנו בכחנו ובחסידותנו שמנו את זה מתהלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ tá yele antulinya kʋpəŋ kɛ yem. Ama ɩ lapa na lʋm sɔsɔɔm waasɩ antulinya ɩnɛ na ɩ yəlaa asaɣaa pa tɔɔ təwasawasa. Nowee wei ɩ lakaɣa tampana təŋʋɣʋ waasʋ tɔ na lɛlaa naatosompɔɣɔlaɣa tike nyɔɔŋ kɛ ɩ yapa. \t וגם על דורות קדם לא חס וישמר רק את נח השמיני קרא הצדק בהביאו את המבול על דור הרשעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Tacaa kʋyakʋ wule, Feesuɣu tɛɛna-m. Tənaɣa ma nɩɩ pə yɔɣɔta ma waalɩ na nɔɣɔ sɔsɔɣa ɩsɩɩ akantəlɛ wula taka. \t ואהי ברוח ביום האדון ואשמע אחרי קול גדול כקול שופר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na alɔɣaa mpɛ pa wiikaɣana Yesu sɩ ɩ́ taa tɔ-wɛ sɩ pá məlɩ pa hɔɔʋ tɛɛ. \t ויתחנן לו לבלתי צות אתם לרדת אל התהום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-ɩ sɩ: Pə lapa ɩsəna na ń yaa-m sɩ kʋpaŋ? Nɔɣɔlʋ ta kɛ kʋpaŋ ye pə taɣa Ɩsɔ tike. \t ויאמר לו ישוע מדוע קראת לי טוב אין טוב בלתי אחד האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣalɛ apalʋ ɩnɩ ɩ pɔɔsa Yesu sɩ: Kasɩ ntiɣi pa kɛɛsaa ye? Ɩlɛna Yesu cɔ apalʋ ɩnɩ sɩ: Taa kʋ yʋlʋ, taa la wasaŋkalətʋ, taa ŋmɩɩlɩ, taa suu lɛlʋ kɛ tɔm. \t ויאמר אליו מה הנה ויאמר ישוע אלה הן לא תרצח לא תנאף לא תגנב לא תענה עד שקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ sɩ Sɔtɔm na Kɔmɔɔ na acalɛɛ nna a cɔɔna-yɛ tɔ a yəlaa lakaɣa kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillaa panɛ. Pa lakaɣa asilima kʋlapʋtʋ kɛ́. Pa təŋaɣa pa tɔnəŋ kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ wei ɩ fɛɩ lapʋ tɔ. Ɩlɛ kɔkɔ tam nyəŋka ntɛ́ pa saləka, na mpi pə lapa-wɛɣɛ mpʋ tɔ pə kpaala paa wei kɛ́ təkelekele. \t כאשר סדום ועמרה והערים סביבותיהן אשר הזנו כמוהם וילכו אחרי בשר זר נהיו כראי כי נמסרו למוסר אש עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma lɔɔ ma weesuɣu kɛ́ sɩ cele má taɣanɩ-kʋɣʋ hikuɣu. Ma sɔɔlʋ pɩɩwa sɩ má la mpʋ tɔɣɔ ma Caa luɣu wɛ-m. \t על כן אהב אתי אבי כי את נפשי אתן למען אשוב ואקחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ye wei ɩ lapa na piya nsi sɩ mʋ ma tɔm kɛ ɩsəntɔ tɔ sɩ taa nakəlɩ pəntɩ, pə nəɣəsəna pá paa pʋntʋ luɣu tɛɛ kɛ́ pɩɩʋ na pá tʋsɩ-ɩ teŋku taa. \t וכל המכשיל אחד הקטנים המאמינים בי טוב לו שיתלה פלח רכב על צוארו והשלך בים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kpaɣaʋ piya na pə́ polo sɔsaa tɔ pa təna pa wutaɣa-ɩ kɛ́. Haləna yəlaa tɔŋaɣa sɩ: Ɩsɔ toma nna pa yaa toma sɔsɔɔna tɔ a tʋ ntɔ. \t ויקשיבו אליו מקטנם ועד גדולם לאמר זה הוא גבורת האלהים הגדולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Ɩlɔɣɔʋ tasa Yesu kɛ́ ponaʋ kɛ pʋɣʋ ŋku kʋ kʋla sɔsɔm tɔ kʋ tɔɔ na ɩ́ hʋlɩ-ɩ antulinya kawulasɩ təna na sɩ teeli, \t ויוסף השטן וישאהו אל הר גבה מאד ויראהו את כל ממלכות תבל וכבודן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yela-wɛ na ɩ́ taɣanɩ kpɩɩlʋɣʋ taa kɛ́ kpaʋ na ɩ́ tɛsəna kʋteŋ lɛŋkʋ tɔɔ. \t ויעזב אותם וירד באניה וישב ויעבר אל עבר הים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa pɛ təma, ye pə taɣa ɩsɩɩ mə təna ɩ́ lapa nɔɣɔ kʋlʋmaɣa na ɩ́ tisi təma sɩ: Tə́ yele ḿpʋ́ɣʋ́ wɛɛ naalɛ na tə́ paasəna Ɩsɔ sələmʋɣʋ. Ama pəlɛ pə waalɩ, ɩ́ məlɩ na ɩ́ kpɛntɩ naŋ. Ye ɩ́ ta kpɛntɩ naŋ kɛ lɔŋ kɛ mpʋ ɩ́ ká kɔɔ na ɩ́ kpisi tɔnəŋ na ɩ́ hoti Satanɩ maɣasəŋ taa. \t אל תמנעו את עצמכם זה מזה זולתי בהסכמת שניכם על זמן קבוע להיות פנוים לתענית ולתפלה ותשובו ותתאחדו פן ינסה אתכם השטן בעבור פריצות יצרכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩsaɣatʋ hika mpaaʋ na tə́ puɣusɩ-m na kʋheelitu ntɩ, na tə́ kʋ-m na kʋheelitu ntɩ. \t כי מצא החטא סבה במצוה להתעות אתי ויהרגני על ידה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ taŋna Ɩsɔ kʋyakʋ, na ɩ́ lʋ teu sɩ kʋyakʋ ŋkʋ kʋ́ tala lɔŋ. Kʋyaŋkuɣu kɔkɔ ká nyaɣa ɩsɔtɔnʋɣʋ, na kʋ tɔɔ nyəm təna ká hoona ká haŋaɣa. \t ולחכות לבא יום יהוה ולהחיש אתו אשר בגללו השמים ימוגו באש והיסדות יבערו ונמסו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N yelaa sɩ ɩ́ sɛkɩ ɩsɔtaa tillaa kɛ pəcɔ. N tʋ-ɩ teeli na ń kʋsɩ ɩ nyʋɣʋ ɩsɩɩ wulaʋ. \t ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו ותמשילהו במעשי ידיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wɛɛ anɩ a taa kɛ́ Malɩ kʋlaa na ɩ́ lɔɣɔ ɩ təɣɩ Yuta ɩcatɛ natəlɩ tə taa kɛ́ pɔ́ɔ́ŋ taa. \t ותקם מרים בימים ההם ותמהר ללכת ההרה אל עיר יהודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Polo na ń saŋ nyá ɩsɛ kɛ Silowee lɩɩlɛ taa. (Hətɛ tənɛ tə hʋwɛɛ wɛɛ sɩ: Pa tilaa.) Yʋlʋm polaa na ɩ́ saŋ ɩ ɩsɛ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ na ɩ́ naakɩ təcɛɩcɛɩ. \t ויאמר אליו לך ורחץ בברכת השלח פרושו שלוח וילך וירחץ ויבא ועיניו ראות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa ɩ́ la laakalɩ na mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ lá ɩsaɣatʋ kɛ ɩ lotu taa na ɩ́ la laŋkpɩɩsəŋ na ɩ́ ha weesuɣu Ɩsɔ kɛ́ siɣile. \t ראו עתה אחי פן יש באחד מכם לב רע וחסר אמונה לסור מאלהים חיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuu n wɛ ma kiŋ na má sɛɣɛsəɣɩ nti nti tɔ n nɩɩ-tɩ, na yəlaa paɣalɛ ná mpʋ. Ɩlɛ kɛlɩ tə təna na ń hʋ́lɩ́ apalaa mpa n wɛna naani na paa pəsɩ na pá tɛləsɩ-təɣɩ pa lɛlaa tɔ. \t ואת אשר שמעת ממני בפני עדים רבים תפקידנו בידי אנשים נאמנים אשר הם כשרים ללמד גם את האחרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə na pə mpʋ tɔ Tacaa səŋa ma waalɩ na ɩ́ ha-m apalʋtʋ. Pə tɔɔ kɛ́ ma pəsaa na má lá waasʋ kɛ teu, na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa təna pá nɩɩ-ɩ teu. Na pə yapa-m tɔtɔɣɔ tɔɣɔlaɣa nɔɣɔ taa. \t אבל האדון הוא עזרני וחזקני למען תשלם על ידי הבשורה וישמעוה כל הגוים ואנצל מפי אריה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Yesu nɩɩ mpʋ tɔ, ɩ tɔma sɩ: Pə taɣa kʋtɔŋ ŋkʋɣʋ ɩ ká səna. Ama kʋ kiŋ kɛ yəlaa ká nana Ɩsɔ teeli, na kʋ kiŋ tɔtɔɣɔ Ɩsɔ Pəyaɣa má maa hikina teeli. \t וישמע ישוע ויאמר זאת המחלה איננה למות כי אם לכבוד האלהים למען יכבד בה בן האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama hʋʋlɛ wule pɩɩ kuli paa wei ɩ təmlɛ tɔɔ na pá ná tə cakəlɛ. Kʋyakʋ kʋhʋʋnaʋ ŋkʋ kʋ wule tɔ kɔkɔ kɛ́. Kɔkɔ ká maɣasəna paa wei ɩ təmlɛ sɩ ka naa mpi tə kɛnaa tɔ. \t מעשה כל איש יגלה כי היום הוא יבררהו כי באש יראה ואת מה מעשה כל איש ואיש האש תבחננו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ yele na piya kɔɔ ma kiŋ, ɩ́ taa kaɣatɩ-sɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpa pa wɛ ɩsɩɩ piya tɔ mpɛ pa tənna ɩsɔtaa Kawulaɣa. \t והוא ישוע אמר הניחו לילדים ואל תמנעום מבוא אלי כי לאלה מלכות השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Anɩ tá taa cənɛ mpa pa lɩɩna Paatɩ tɛtʋ tɔ pa wɛɛ, Metii na Ɩlam pə nyə́ma ná wɛɛ, Mesopotami nyə́ma ná wɛɛ, na Yuta na Kapatɔɔsɩ pə nyə́ma, na Pɔŋ nyə́ma na Asii tɛtʋ nyə́ma, \t פרתיים ומדים ועילמים וישבי ארם נהרים יהודה וקפודקיה פנטוס ואסיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə lakɩ yʋlʋ kɛ ɩsaɣaʋ tɔɣɔlɛ. Ama sɩ ń tɔɣɔ na ń tá saŋ nyá niŋ ɩsɩɩ yʋlʋ ká la Ɩsɔ sɛɛʋ taa na pə́cɔ́ ɩ́ tɔɣɔ tɔ, pəlɛ pɩɩ lakɩ yʋlʋ kɛ ɩsaɣaʋ. \t אלה הם המטמאים את האדם אבל אכול בלי נטילת ידים לא יטמא את האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taŋlaa mpɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Nasalɛtɩ Yesu. Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Maɣalɔ. Yesu kɔlɔmɔtɔ tʋ Yutaasɩ ka wɛ pa hɛkʋ taa təna. \t ויענו ויאמרו את ישוע הנצרי ויאמר אליהם ישוע אני הוא וגם יהודה מוסרו עמד אצלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ maa ma ma laŋlɛ taa na má tɔ sɩ, yʋlʋ wɛna pɩɩsɩ paɣalɛ taa kʋtɔɣɔʋ ɩlɛ pə kaasa we, ye pə taɣa caɣaʋ na tɔɣɔʋ na nyɔɔʋ na yɔɔlʋɣʋ pə paasi? \t ואמר לנפשי נפשי יש לך עתודות הרבה לשנים רבות הנפשי אכלי שתי ושישי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yəlaa ləsəɣɩ seliya tə mʋɣɩ. Tɔʋ, Ɩsɔ nyəŋ ná kəla yəlaa nyə́ma təcaɣacaɣa. Ɩsɔ seliya kɛlɛ wei ɩ ləsa ɩ Pəyaɣa tɔɔ tɔ. \t אם נקבל עדות בני אדם הנה עדות האלהים גדולה ממנה כי זאת היא עדות האלהים אשר העיד על בנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa yɔɣɔtaɣa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Maɣalɛ heeŋ kaləkʋ ŋkʋ kʋ nɔnɔɣɔ. \t ויוסף ישוע וידבר אליהם אמן אמן אני אמר לכם אני הוא דלת הצאן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ ká kɔɔ na ɩ́ na Yʋlʋ Pəyaɣa má na má kpaa timpi maa wɛɛ tɔ, ɩlɛ ɩsənaɣalɛ ɩ́ ká la? \t מה אפוא אם תראו את בן האדם עלה אל אשר היה שם לפנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənɩ ɩsəna mpi Tacaa sɔɔla-tʋ tɔ ɩ paasaa kɛ́ na ɩ́ sɔɔlɩ-tʋ na halɩ pá yaa-tʋ sɩ ɩ piya, na tə tɩɩ kɛ́ ɩ piya nsəɣɩ. Ɩ́ tá ná mpi pə tɔɔ antulinya nyə́ma ta nyɩ-tʋ tɔɣɔlɛ. Pa taa nyɩ Ɩsɔ tɔɣɔ pa ta nyɩ tá. \t ראו מה גדלה אהבת האב הנתונה לנו אשר נקרא בני האלהים על כן העולם איננו ידע אתנו יען כי אותו לא ידע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Pɔɔlɩ luɣu lapa sɩ ɩ ká təŋna Masetoni na Akayi na ɩ́ polo Yosalɛm. Ɩ tɔŋaɣa sɩ: Ye ma tala təna, pə wɛɛ sɩ maa polo Lom kɛ́. \t ויהי ככלות הדברים האלה יעץ פולוס ברוחו לעבר בתוך מקדוניא ואכיא וללכת ירושלים ויאמר אחרי היותי שמה ראה אראה גם את רומי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piitimnaa mʋkaɣa pááná kɛ sɔsɔm. Pənɛntaa kɛlɛ pə talaa sɩ nyaa hʋlɩ nyá pááná. Sətaa hʋʋnaʋ tala mpʋ. Pənɛntaa kɛlɛ pə talaa sɩ ń fɛlɩ nyá pəyalaa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kɛ pa fɔɔtɔ. Na ń fɛlɩ nyá nyə́ma təna mpa pa nyaŋna-ŋ tɔ. Paa sɔsaa paa piya. Na pənɛntaa kɛlɛ pə tala ń wakəlɩ mpa pa wakələɣɩ tɛtʋ tɔ. \t והגוים קצפו ויבא קצפך ועת המתים להשפט ולתת שכר לעבדיך הנביאים ולקדשים וליראי שמך למקטנם ועד גדולם ולהשחית את משחיתי הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Awe yelaa na ń hiki na ń kəlɩ lɛlaa? Pə təna mpi n wɛna tɔ pə taɣa Ɩsɔ hana-ŋ? Ye pa ha-ŋ kʋhaʋ ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ n hɔŋ nyá tɩ ɩsɩɩ nyá lʋpʋ tɔɔ kɛ́ n hikaa? \t כי מי הפליא אותך ומה בידך אשר לא קבלתו ואם קבלתו למה תתהלל כאיש אשר לא קבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Temetiyusi na ɩ pəyalaa pa caa pa lana nɔɣɔlʋɣʋ tɔm ntɔ, hʋʋlɛ kʋyɛɛŋ wɛɛ mɛɛ. Pə́cɔ́ pə kaasɩ tɔm hʋʋlaa wɛɛ tɔtɔ. Timpi pə wɛɛ sɩ pá pona-tɩ tɔɣɔlɛ. \t לכן אם לדמטריוס ולחרשים אשר אתו דבר ריב עם איש הנה לנו ימי בית דין ושרי המדינה ויביאו אליהם את ריבם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ teu sɩ ye wei ɩ tuu pəcɔ, pəcɔɣɔ ɩ ká kʋ, na wei ɩ́ tuu sɔsɔm, sɔsɔm kɛ ɩ kɔŋ kʋm. \t כי הנה הזרע בצמצום גם יקצר בצמצום והזרע בברכות גם יקצר בברכות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, yʋlʋ nɔɣɔlʋ na ɩ newaa paa kɛna yʋlʋnyɔɔŋ naatosompɔɣɔlaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ taalʋ kpaɣa alʋ, ɩlɛna ɩ́ sɩ, ɩ fɛɩ pəyaɣa. \t והנה שבעה אחים והראשון לקח אשה ובמותו לא השאיר אחריו זרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saləma ná lʋla Poosi, Poosi too kɛlɛ Lahapɩ. Poosi ná lʋla Opɛtɩ, Opɛtɩ too kɛlɛ Luuti. Opɛtɩ ná lʋla Sesee, \t ושלמון הוליד את בעז מרחב ובעז הוליד את עובד מרות ועובד הוליד את ישי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm naalɛ ɩnɛ ɩ fɛɩ laɣasʋɣʋ, na pə fɛɩ pəsʋɣʋ sɩ Ɩsɔ ɩ́ looli-tɩ. Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ pə sɔɔsa ta mpa tə hika təŋmɛllɛ kɛ ɩ kiŋ tɔɣɔ apalʋtʋ, sɩ tə́ tɔkɩ tɛɛlʋɣʋ ŋku kʋ tɔm pa kɛɛsa-tʋ tɔɣɔ teu təkeŋkeŋ. \t למען על פי שני דברים בלתי משתנים אשר חלילה לאלהים לשקר בם יהיה לנו אשר נסנו עליו זרוז גדול לאחז בתקוה הנתונה לפנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Feesuɣu Naŋŋtʋ na tá maɣamaɣa tə sɩɩwa sɩ, tə kaa sʋkɩ-mɛɣɛ səɣəla naalɩ na pə tá kɛ́ nti tə kɛ́ sɔsɔɔntʋ na tə́ kɛ́ paa wei ɩ́ tɔkɩ tɔ. \t כי טוב לפני רוח הקדש ולפנינו לבלתי שום עליכם משא אחר לבד מאלה הדברים הצריכים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Simiinɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Má wei ma kɛ́ kancaalaɣa tʋ na kantəkaɣa tʋ na ma səpa na má fe tɔ, ma yɔɣɔtaa sɩ: \t ואל מלאך קהל זמירנא כתב כה אמר הראשון והאחרון אשר מת ויחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Tɔm tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ, saŋa wʋlɛ tənɛ tə maɣamaɣa má na-ŋ tɩɩ sʋʋ aləsanna. \t ויאמר ישוע אליו אמן אמר אני לך כי היום תהיה עמדי בגן עדן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma ma laŋhʋlʋmlɛ ntɛ́ sɩ má tɔɣɔ mə tɔɔ kɛ́ pə təna mpi ma wɛna tɔ, paa ma tɩ má kʋ na pə́ səna-mɛ. Ye máá sɔɔla-mɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ teu ɩlɛ, mɩɩ məŋna maɣa sɔɔlʋɣʋ kɛ pəcɔ? \t אבל אני בכל חפץ לבבי אפזר וגם אפזר בעד נפשותיכם אף אם תחת אהבתי לכם היתרה אתם תמעיטו את אהבתכם אלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele ye tə tɔma sɩ yəlaa tilina-ɩ... (Pa nyaŋaɣana samaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa nyənaɣa Yohaanɩ kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kʋpaŋ kɛ́). \t או הנאמר מבני אדם וייראו את העם כי כלם חשבו את יוחנן לנביא באמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Tə ta hiki wei ɩ ká kpaɣa-tʋɣʋ təmlɛ tɔɣɔ. Tənaɣa ɩ tɔma sɩ: Ye mpʋ, ɩ́ polo ma lɛsɛŋ taalɛ taa yaa. \t ויאמרו לו כי לא שכר אותנו איש ויאמר אליהם לכו גם אתם אל הכרם וכישר יתן לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pə kɔma na pə́ tala waatʋ wei ɩ ka sɩɩwa tɔ ɩlɛna ɩ́ yele na ɩ́ tɔm kuli weesuɣu ŋkʋ kʋ tɔɔ na pə́ hʋ́lɩ́. Tá Yatʋ Tacaa Ɩsɔ ɩnɩ ɩ tʋ-m sɩ má kpaalɩ ɩ tɔm na má tɔŋna-təɣɩ kpaalʋɣʋ tɔ, ntɩ tə kuliɣina mpʋ na tə́ hʋ́lə́ɣɩ́. \t וגלה במועדו את דברו על ידי הקריאה המפקדה בידי על פי מצות האלהים מושיענו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pə taɣa yəlaa tənaɣa yem. Ta mpa Ɩsɔ ka ləsa tuu tanaŋ tɛɛ sɩ tə́ ná na tə́ yɔɣɔtɩ pə tɔm tɔɣɔ. Yesu ɩnɩ ɩ səpa na Ɩsɔ feesi-ɩ tɔ tá na-ɩ tə́ tɔɣɔna na tə́ nyɔɔ. \t לא לכל העם כי אם לנו העדים אשר האלהים בחר בהם מראש אשר אכלנו ושתינו אתו אחרי קומו מן המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pə wɛɛ sɩ ń tʋna tɛtʋ tɔkəlaa, ɩlɛ pə taɣa sɩ Ɩsɔ ɩ́ taa kɔɔ ɩ́ mʋna-ŋ pááná tɔ pə tɔɔ tike, ama sɩ nyá laakalɩ ɩ́ caɣa ɩ təcaɣalɛ tɔ pə tɔɔ tɔtɔ. \t על כן עלינו להכנע לא לבד בעבור הקצף כי גם בעבור דעת חובתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yoolaa sɔsɔ ɩnɩ ɩ nɩɩ tɔm tənɛ ɩnɩ ɩlɛna ɩ́ polo ɩ́ maɣana yoolaa kʋmataŋ na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Sɛsɛ apalʋ ɩnɩ Lom tʋ ntɛ́ fa. Hei n lakɩ ɩsəna? \t וילך שר המאה כשמעו את הדבר הזה ויגד לשר האלף לאמר ראה מה תעשה כי האיש הזה רומי הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔ ŋka ma na-wɛ tɩɩ kpɛntɩ na tə́ pɛɛlɩ tɔɣɔlɛ. Waatʋ wei maa tɛ pa kʋpəntəŋ kpiisuɣu tɔ. \t ואני זאת בריתי אותם בהסירי חטאתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ la teitei kɛ́ ɩsɩɩ pɩɩ lapʋ Lɔɔtɩ pɔɔlɛ taa tɔ. Pə tɔkaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ na pə́ nyɔɔkɩ, na pə́ pɛɛtəɣɩ na pə́ yakɩ, na pə́ haləɣɩ tawa na pə́ ŋmaakɩ kutuluŋ. \t וכאשר היה בימי לוט אכל ושתה קנה ומכר נטע ובנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ta mʋ ma tɔm tɔɣɔ pa liɣita ɩsaɣatʋ tɔm. \t על החטא כי לא האמינו בי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ paa Ɩsɔ pəyaɣa ŋka ká pəsəɣɩ na ká kəlɩ antulinya kɛ́. Tə tɛma Ɩsɔ na ta taa tɔɣɔ tə kəla antulinya. \t כי כל הנולד מאת האלהים מנצח את העולם ואמונתנו הנצחון המנצח את העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔnɔɣɔ taŋlʋ tʋləɣɩ-ɩ na ɩ́ sʋʋ. Heeŋ nyəmá ɩ nɔɣɔ. Ɩ kaləɣɩ ɩ heeŋ həla kɛ kʋlʋm kʋlʋm na ɩ́ lɩɩkəna-ɩ awalɩ. \t לו יפתח שמר הסף והצאן את קלו תשמענה והוא לצאנו בשם יקרא ויוציאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nyɔɣɔsɩ ka kpa-m tɔ ɩ́ ta ha-m na má tɔɣɔ. Lʋkɔtʋ kpa-m tɔ ɩ́ tá ha-m lʋm sɩ má nyɔɔ. \t כי רעב הייתי ולא האכלתם אותי צמא הייתי ולא השקיתם אותי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kancaalaɣa nyəntʋ nti tə wɛɛ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ sɔɔlɩ təmaɣa sɔsɔm. Pə taɣa pʋlʋ, ye sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ ɩsaɣatʋ paɣalɛ puki pooluŋ kɛ́. \t ולפני כל דבר אהבו איש את אחיו אהבה חזקה כי על רב פשעים תכסה האהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ nyəmá pə waatʋ yaa pə wʋlɛ tɔ, paa ɩsɔtaa tillaa na Pəyaɣa má ma maɣamaɣa. Ama Tacaa tike təkoŋ nyəmna. \t אך היום ההוא והשעה ההיא אין איש יודע אתה גם לא מלאכי השמים בלתי אבי לבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛʋ yəlaa taa tɔ awe nyəŋ lɛlʋ taa tɔm? Ye pə taɣa yʋlʋ ləmaɣasəlɛ nte tə wɛ ɩ taa tɔ ńtɛ́ tɩɩ nyəna ɩ tɔm. Mpʋ tɔtɔɣɔ na Ɩsɔ Feesuɣu, ŋkʋ kʋ nyəmna Ɩsɔ nyəntʋ təna. \t כי מי הוא בבני אדם הידע את אשר באדם בלתי אם רוח האדם אשר בקרבו כן גם לא ידע איש את אשר באלהים בלתי אם רוח האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔm kɛ pa tɩɩ ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Nyənɩ ma tillu ntɔ, ma tɛləsəɣɩ nyá nɔɣɔ tɔɔ sɩ ɩ́ taɣanɩ nyá mpaaʋ na ń kɔŋ. \t זה הוא אשר כתוב עליו הנני שלח מלאכי לפניך ופנה דרכך לפניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saakɩ na Piyɛɛ na Yohaanɩ, mpa mpɛ pa nyənəɣɩ mpʋ sɩ pa nyʋɣʋ nyə́ma tɔ, pɛlɛ pa nawa sɩ Ɩsɔ paasaa kɛ́ na ɩ́ tʋ təmlɛ ntɛɣɛ ma niŋ taa na tə mpaa. Ɩlɛna pá kpa má na Panapaasɩ tá niŋ taa na pá ciɣiti. Tə lapa nɔɣɔ kʋlʋmaɣa kɛ mpʋ, ɩlɛna tá təna tə́ yɔɣɔtɩ na tə́ tisi təma sɩ táá mələna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa kiŋ na mpɛ pá polo Yuta nyə́ma kiŋ. \t וכאשר ידעו יעקב וכיפא ויוחנן הנחשבים לעמודים את החסד הנתן לי נתנו לי ולבר נבא את יד ימינם ונאות כי נלך אנחנו לגוים והמה למולים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taa nyənta Yesu. Ama Ɩsɔ wei ɩ tila-m sɩ má sɔ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm tɔ ɩnɩ ɩ heelina-m sɩ: Ń kɔma ń ná Feesuɣu tiiwa na kʋ́ caɣa yʋlʋ wei ɩ tɔɔ, pʋntʋ ɩnɩ ɩ́ ká sɔna yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm na Feesuɣu Naŋŋtʋ. \t ואני לא ידעתיו אולם השלח אתי לטבל במים הוא אמר אלי את אשר תראה הרוח ירדת ונחה עליו הנה זה הוא אשר יטבל ברוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa tɔma sɩ: Tacaa, laɣalɛɛ ntɔ cənɛɣɛ naalɛ. Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: Aaɩ, ɩ́ yele təlɛ. \t ויאמרו אדנינו הנה פה שתי חרבות ויאמר אליהם די׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təna nyə́ma tɔka-tʋɣʋ teu pə tɩɩ fɛɩ. Pə pamna tɛʋ tɔŋna nɩɩʋ na pə wɛ watʋ, ɩlɛna pá taɣanɩ kɔkɔ kɛ teu na pá hʋ́lɩ́ tá təna sɩ tə́ caɣa na tə́ cɔɔna-kɛ. \t והנכרים לא המעיטו חסדם עמנו כי בערו אש ויאספו את כלנו אליהם מפני הגשם היורד ומפני הקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ tɔɣɔla wontu kʋpampantʋ nti tə sɛɛwa tɔ, na wontu nti tə sɛɛwa təkeŋkeŋ tɔ, na ɩ tʋ wʋla na liɣitee pɛɛ lɩɩtʋ kʋpantʋ, pə tɩɩ fɛɩ. Na ɩ́ tɔka ɩ niŋ taa kɛ́ wʋla kɔpʋ na ɩ́ suna acaalətʋ. Asilima nna ɩ ka lapa tɔ a ɩsaɣatʋ ntɛ́. \t והאשה לבושה ארגמן ושני והיא מכללה בזהב ואבן יקרה ופנינים ובידה כוס זהב מלאה תועבות וטמאת תזנותה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma sɛɣɛsʋɣʋ, ɩlɛna pə́ cɛ samaa laŋa kɛ teu. \t ויהי ככלות ישוע לדבר את הדברים האלה וישתומם המון העם על תורתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɛɛ-tʋɣʋ nɔɣɔ, na ɩ́ pəsɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ ɩsɩɩ Mɛləcisetɛɛkɩ kɛ tam tɔɔ. \t אשר בא שמה ישוע העבר לפנינו ויהי כהן גדול לעולם על דברתי מלכי צדק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Antəlɩɩ ɩnɩ ɩ sulina ɩ taalʋ Simɔŋ kɛ kancaalaɣa na ɩ́ heeli Simɔŋ sɩ: Tə hika Mesii. (Kilisiti kɛ pa yaa mpʋ na pa tɛ taa.) \t הוא פגש בראשונה את שמעון אחיו ויאמר אליו את המשיח מצאנו אשר תרגומו כריסטוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, nɔɣɔlʋ ɩ́ taa pooli ɩ tɔɣɔntəlɛ, pə́ taa kɔɔ na Ɩsɔ hʋʋna-mɛ. Tɔm hʋʋlʋ wʋsaa ɩnɩ ɩ caana ntɛɣɛ sʋʋʋ. \t אחי אל תתאוננו איש על רעהו פן תשפטו הנה השופט עמד לפתח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ pa tala təna, ɩlɛna pá sələməna Samalii nyə́ma mpɛɣɛ Ɩsɔ sɩ pá hiki Feesuɣu Naŋŋtʋ. \t וירדו שמה ויתפללו בעדם אשר יקבלו את רוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa hɛta ɩsɔtaa tillaa liɣiti ɩnɩ. Paa tɛma-wɛɣɛ taɣanʋɣʋ kɛ́ na pá caɣaa sɩ ye pə tala pənaɣa na ɩsɔtʋ na kʋyakʋ na waatʋ ɩnɛɣɛ teitei ɩlɛ pa kʋ yəlaa tintika tooso taa tintiɣile kʋlʋmtəlɛ. \t ויתרו ארבעה המלאכים אשר היו נכונים לשעה וליום ולחדש ולשנה להמית שלישית בני האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Pə kaasa wɛɛ naalɛ, na ɩ́ kaa tasa-m naʋ, pə́cɔ́ pə kaa la wɛɛ naalɛ na ɩ́ taɣanɩ-m naʋ. \t הן מעט ולא תראוני ועוד מעט ותחזוני כי אני הלך אל אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na suulu yekina na yʋlʋ kantələɣɩ wahala taa, na kantəlʋɣʋ yekina na tɛɛlʋɣʋ kɔɔ. \t והסבלנות לידי עמידה בנסיון והעמידה בנסיון לידי תקוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tɛma ma taa kɛ́ teu na təlɛ, pə tɔɔ kɛ́ ma nyəmá sɩ ma kaa kpe. Na ma nyəmá sɩ má na mə təna təpaɩ tɩɩ wɛɛ, na maa səna-mɛ na ɩ́ polo lɔlɔ kɛ́ mə Ɩsɔ sɛɛʋ mpaaʋ taa, na ɩ́ hiki laŋhʋlʋmlɛ kɛ pə taa. \t ואני בטח וידע כי אותר ואעמד עם כלכם יחד לאמץ אתכם ולהגדיל שמחת אמונתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ tə taɣanəɣɩ Ɩsɔ yəlaa na pá te teu, na pá taa laŋ mpi paa lana pa təma kʋpana tɔ. \t למען אשר יהיה איש האלהים תמים ומהיר לכל מעשה טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa filisinaa cɔwa sɩ: Tuu tɔ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ta yɔɣɔtəta ɩsɩɩ ɩnɩ. \t ויענו העבדים מעולם לא דבר איש כאיש הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ye ɩ́ tá laɣasɩ na ɩ́ pəsɩ ɩsɩɩ peisi, ɩ́ kaa sʋʋ ɩsɔtaa Kawulaɣa. \t ויאמר אמן אמר אני לכם אם לא תשובו להיות כילדים לא תבוא אל מלכות השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kʋla təna, ɩlɛna Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa pá səŋ ɩ tɔɔ kɛ́ nɔɔhɛɛ naalɛ na pááná, na pá makɩ ɩ nɔɣɔ tɔɔ na kʋpɔɔsʋtʋ kɛ yem yem. \t ויהי כדברו להם את אלה ויחלו הסופרים והפרושים לשטם אותו מאד ולהקשות לו בדברים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna heelimaɣa nakəlɩ ka lɩɩna ilim mpətəŋ tɔɔ tɔɔ, ɩlɛna saalaa hʋʋ sɩ pɩɩ səna-wɛ. Tənaɣa pa kpɛsa kuula sɔsɔ wei paa kamna kpɩɩlʋɣʋ tɔ, na pá malɩ Kəlɛɛtɩ kʋteŋ təkpam na pá puki. \t ורוח נשבת לאט מדרום ויחשבו כי תצלח עצתם בידם ויעלו העוגין ויעברו לעמת שפת קריטי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ kuu tuputu sɩ ɩ tʋɣɩ kɔkɔ taa, ɩlɛna kɔkɔ haŋaɣa tɔɔ tʋm nɔɣɔlʋ ɩ lɩɩ na ɩ́ nyasa ɩ niŋ na ɩ́ nyɔkəlɩ. \t ופולוס אסף לו ערמת קצים וישם על המוקד ומן החם יצא אפעה ויאחז בידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pepe tɔɔ kɛ́ nyá ɩfalaa naa təŋəɣɩ ɩsəna ta caanaa sɩɩwa sɩ pá lakɩ tɔ? Pə taɣa pʋlʋ, paa saŋəɣɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ sɛɛtʋ taa pə wɛɛ sɩ yʋlʋ ká la na pə́cɔ́ ɩ́ tɔɣɔ tɔ. \t ויאמרו מדוע תלמידיך עברים את קבלת הזקנים כי אינם רחצים את ידיהם באכלם לחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa tuutuuma hu Yesu waalɩ. Tənaɣa Yesu pəsaa na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: \t והמון עם רב הלכים אתו ויפן ויאמר אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa taa lɛlaa ná lɩɩwa na pá polo pá maɣana Falisanaa, na pá heeli-wɛɣɛ mpi Yesu lapa tɔ. \t ומקצתם הלכו אל הפרושים ויגידו להם את אשר עשה ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa faɣana tɔɣɔnaɣa pee taalɛ natəlɩ tə taa kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kʋlɩ kʋ wule. Tənaɣa ɩ ɩfalaa sʋʋ tɔɣɔnaɣa pee nyəŋka kɛ pɛlʋɣʋ, na pá nuɣutiɣi pa niŋ taa na pá saləɣɩ. \t ויהי בשבת השנית לספירת העמר עבר בין הקמה ויקטפו תלמידיו מלילת ויפרכו אתן בידיהם ויאכלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɛɛsa-wɛɣɛ tənɛ ɩnɩ. Ama pa ta cɛkəna tə hʋwɛɛ. \t המשל הזה דבר ישוע באזניהם והמה לא ידעו מה זאת אשר אמר אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpusi koolee na tɔm ɩsaɣatʋ wɛnna pa nɔɔsɩ taa. \t אשר אלה פיהם מלא ומררות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maləkɩ na Alisitaakɩ na Temasɩ na Luku mpa ma na-wɛ tə lakɩ təmlɛ kɛ cənɛ tɔ pɛlɛ pa sɛɛ-ŋ tɔtɔ. \t ומרקוס וארסטרכוס ודימס ולוקס עזרי שאלים לשלומך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ pə taɣa ɩsɔtaa tillaa kɛ ɩ waasəɣɩ. Ama Apəlaham piya kɛ ɩ waasəɣɩ ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. \t כי אמנם לא במלאכים החזיק כי אם בזרע אברהם החזיק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ tɔŋ ɩlɛ tɔm ntiɣi ɩ́ maɣasəɣɩ mpʋ? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa səŋaa na pa laŋa wakəla tənaŋnaŋ. \t ויאמר אליהם מה המה הדברים האלה אשר אתם נשאים ונתנים בהם יחדו בדרך ופניכם זעפים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ yʋlʋ tɛŋʋɣʋ ɩ taa na Yesu Kilisiti tɔ, mpʋ pə yekina na ɩ́ pəsɩ kʋpaŋ. Wei ɩ́ tɩɩ laalaa na ɩ́ tɛmɩ-ɩ na ɩ taa te, ɩ lakɩ na ɩ́lɛ́ ɩ́ pəsɩ kʋpaŋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́. Ɩsɔ naa faɣasəɣɩ yəlaa. \t והיא צדקת אלהים באמונת ישוע המשיח אל כל ועל כל אשר האמינו בו כי אין הבדל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aweɣe pa yaa Apɔlɔɔsɩ? Na aweɣe Pɔɔlɩ ye? Ta naalɛ tə kɛ́ Ɩsɔ təmlɛ nyə́ma mpa pa lapa-mɛ na ɩ́ tɛ Ɩsɔ na mə taa tɔɣɔ. Paa tá taa wei ɩ lapa na ɩ́ yoosi nti Tacaa tʋ-ɩ sɩ ɩ́ la tɔɣɔ. \t מי אפוא פולוס ומי הוא אפולוס אך משרתים הם אשר על ידם באתם להאמין איש איש כמתנת האדון אשר נתן לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Yesu cɔɔkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ Salʋmɔŋ laŋaɣa tɛɛ. \t ויתהלך ישוע במקדש באולם של שלמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alɔɣaa mpɛ pa wiina Yesu sɩ ɩ́ yele na pá sʋʋ afanaa mpɛ pa taa. \t ויתחננו לו כל השדים לאמר שלחנו אל החזירים ונבאה אל תוכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa kɛ Falisanaa ná lɛla-ɩ pɔɔsʋɣʋ kɛ ɩsəna pə lapa na ɩ ɩsɛ kuli tɔ. Ɩlɛna yʋlʋm cɔ-wɛ sɩ: Tɛɛliya kɛ ɩ taa ma ɩsɛ, ɩlɛna má saŋ na pənɛ má naakɩ. \t ויוסיפו לשאל אתו גם הפרושים איך נפקחו עיניו ויאמר אליהם טיט שם על עיני וארחץ והנני ראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m ma lʋlʋɣʋ tʋ Helɔtiyɔŋ. Ɩ́ sɛɛ-m Naasisi təyaɣa nyə́ma mpa pa təŋəɣɩ Tacaa tɔ. \t שאלו לשלום הורודיון קרובי שאלו לשלום בני ביתו של נרקיסוס אשר הם באדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ lɛɛ ntaŋkpala. Ɩ́ taa suu wontu na ɩ́ tənɩ. \t רק להיות נעולי סנדל ושתי כתנות לא ילבשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoou kʋla ɩsɔtaa. Misɛɛlɩ na ɩ ɩsɔtaa tillaa na tʋm na ɩ́lɛ́ ɩ ɩsɔtaa tillaa pa yookina na təma. \t ותהי מלחמה בשמים מיכאל ומלאכיו נלחמים בתנין והתנין נלחם ומלאכיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Ɩsɔ ná lapa-wɛɣɛ kʋcɔɔʋ kʋlʋmʋɣʋ ŋku ɩ ka lapa taɣa waatʋ wei tə mʋ Tacaa Yesu Kilisiti tɔm tɔ, ɩlɛ maɣalɛ awe na maa kpɛɛsəɣəna Ɩsɔ? \t ועתה אם מתנה אחת נתן האלהים להם ולנו המאמינים באדון ישוע המשיח מי אנכי כי אעצר לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩ haa kʋnyɔntʋnaa na luɣu kʋlʋmʋɣʋ. Ɩ kʋpantʋ ɩɩ tɛŋ. \t ככתוב פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩna Yuta nyə́ma təkotile taa ɩlɛna ɩ́ polo Simɔŋ təyaɣa. Watʋ sʋʋkaɣa Simɔŋ yɔsɔ kɛ sɔsɔm, ɩlɛna pá wiina Yesu sɩ ɩ́ waasɩ-ɩ. \t ויקם מבית הכנסת ויבא ביתה שמעון וחמות שמעון אחזתה קדחת חזקה וישאלהו בעדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ tɔma sɩ: Ma tɩɩ kɛ́ Tacaa təmlɛ tʋ kɛ́. Ɩsɔ ɩ́ mʋ nyá nɔɣɔ. Ɩlɛna ɩsɔtaa tillu yele-ɩ na ɩ́ tɛɛ. \t ותאמר מרים הנני שפחת יהוה יהי לי כדברך ויצא מאתה המלאך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tá mpa tə tɔka Ɩsɔ kʋpampam pənɛ tɔ tə wɛ kɛ́ ɩsɩɩ cʋɣʋ wontu. Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pá ná teu sɩ Ɩsɔ hana-tʋɣʋ toma sɔsɔɔna anɛɣɛ kʋhaʋ, pə taɣa tá maɣamaɣa tá nyəna. \t אבל יש לנו האוצר הזה בכלי חרש למען אשר תהיה הגבורה היתרה לאלהים ולא מאתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu sɛɣɛsaɣa. Pə pamna Falisanaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa mpa pa lɩɩna Kalilee na Yuta pa acalɛɛ təna taa na Yosalɛm tɔ paa wɛ təna na pa caɣaa. Na Tacaa toma ka wɛ Yesu kiŋ na ɩ lakɩ na kʋtɔntʋnaa hikiɣi alaafəya. \t ויהי באחד הימים והוא מלמד וישבו שם פרושים ומורי התורה אשר באו מכל כפרי הגליל ומיהודה וירושלים וגבורת יהוה היתה בו לרפוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ tə́ paasəna yʋlʋ wei ɩ luɣu fɛɩ sɩ ɩ pɛɛlɔ ɩ́ saa tɔ pə tɔm ɩlɛ. Ye ɩ kɔma na ɩ́ ná sɩ pə fɛɩ teu sɩ ɩ́ yele ɩ pɛɛlɔ na ɩ́ tɛɛ pə taa, ɩ́ la ɩsɩɩ ɩ luɣu wɛɛ tɔ. Ɩ́ yele-ɩ na ɩ́ saa, ɩ ta la ɩsaɣatʋ. \t וכי יחשב איש למעשה שלא כהגן לבתולתו אם תעבר פרקה ודבר חובה הוא אז יעשה כאשר עם לבבו איננו חוטא ישיאנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩsəna ɩ́ footiɣi mə tɔɣɔntəlɛnaa tɔɣɔ Ɩsɔ ká hʋʋna-mɛ. Na ɩsəna ɩ́ maɣasəɣɩ mə tɔɣɔntəlɛnaa tɔɣɔ Ɩsɔ ká maɣasɩ-mɛ. \t כי במשפט אשר אתם שפטים בו תשפטו ובמדה אשר אתם מדדים בה ימד לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ pəsaa, ɩlɛna ɩ́ ná ɩfalʋ wei Yesu sɔɔlaa tɔ na ɩ́ təŋəɣɩ pa waalɩ. (Ɩfalʋ ɩnɩ ɩ ka wɛɛləna Yesu laŋlɛ tɔɔ kɛ́ tətɔɣɔlɛ taa na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa awe ká lana-ŋ kɔlɔmɔtɔ?) \t ויפן פטרוס וירא את התלמיד אשר ישוע אהבו הלך אחריהם הוא הנפל על לבו בעת הסעודה וגם שאל אדני מי הוא זה אשר ימסרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa təna cɔ-ɩ sɩ: Nnn, ɩ səm tɔm ɩ́ məlɩ tá na tá piya tá nyɔɔŋ taa. \t ויענו כל העם ויאמרו דמו עלינו ועל בנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti tɔm na tə tɔɔʋ təna ɩ́ wɛɛ mə kiŋ kɛ teu. Ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ təma, ɩ́ kpaaləɣɩ təma na laɣatʋ sɔsɔɔntʋ. Ɩ́ yoona luɣu kʋlʋmʋɣʋ kɛ Ɩsɔ kɛ́ yontu na Ɩsɔ Tɔm yontu na Ɩsɔ sam nyəntʋ na yontu nti tə sɔɔsəɣɩ apalʋtʋ tɔ, na ɩ́ sɛɛna-ɩ ɩ́ na təmlɛ. \t דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ye pə kɛ́ sɩ təyaɣa tʋ sɔɔla alaafəya, mə koolee anɩ a ka təŋɩ-ɩ. Tɔfɔ ye pə taɣa mpʋ, kʋlʋmaa mɛ mə tɔɔ kɛ́ mə koolee anɩ a taɣanəɣɩ məlʋɣʋ. \t והיה כי יהיה שם בן שלום ונח עליו שלומכם ואם לא אליכם ישוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, waatʋ wei tɩɩ wɛ tá kʋpəntʋ taa tɔ, kʋsəsɩɩtʋ kpaasaɣa tá nantʋ təna taa kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ apalʋtʋ, na pə́ sʋsəɣɩ-tʋɣʋ səm təma lapʋ taa. \t כי בעת היותנו בבשר תשוקות החטא אשר התעוררו על ידי התורה היו פעלות באברינו לעשות פרי למות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na yəlaa paɣalɛ kʋlaa na pá suuki-ɩ pɔpɔtʋ tɔmnaa tɔ, pa ta hiki nti paa waana-ɩ tɔ. Waalɩ waalɩ kɛ́ yəlaa napəlɩ pa kʋla naalɛ \t ואף בעמד שם עדי שקר רבים לא מצאו ובאחרונה נגשו שני עדי שקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ tɔ ɩ́ feŋ na ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ tam, na ɩ́ hiki toma na ɩ́ lɩɩ mpi pɩɩ kɔɔ tɔ pə taa, na ɩ́ kɔɔ ɩ́ səŋ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma ɩsɛntaa. \t לכן שקדו בכל עת והתפללו למען תעצרו כח להמלט מכל העתידות האלה ולהתיצב לפני בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ ŋkʋ kʋ maɣamaɣa kɛ Helɔtɩ na Pilatɩ pa ciikaa. Pəyele paa wɛna təma na koloŋa kɛ́. \t ביום ההוא נהיו פילטוס והורדוס לאהבים יחדו כי מלפנים איבה היתה בינתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa kpaləɣɩ Ɩsɔ kʋcɔɔʋ se. Ye kʋsəsɩɩtʋ ka yekaɣana na yʋlʋ pəsəɣɩ kʋpaŋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa, ɩlɛ pə wɛ ɩsɩɩ Kilisiti səpa yem kɛlɛ. \t לא אמאס את חסד האלהים כי אלו תהיה על ידי התורה צדקה הנה חנם מת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa tɔma-ɩ sɩ ɩ́ caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ. Ama ɩ ta tisi. \t ויבקשו ממנו להאריך ימי שבתו אתם ולא אבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ nɩɩ pə tɔma-ɩ sɩ: Piyɛɛ, kʋlɩ na ń kʋ na ń tɔɣɔ. \t ויהי קול אליו לאמר קום פטרוס זבח ואכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋ fema ɩlɛna Akilipa na Pelenisi pá sɔ lʋm kɛ teu. Ɩlɛna pá na pa yoolaa sɔsaa na ɩcatɛ nyʋɣʋ nyə́ma pá pɩɩlɩ na pá sʋʋ təkotile na pə na pə yuŋ kɛ sɔsɔm. Tənaɣa Fɛsətusi tilaa na pá kɔna Pɔɔlɩ. \t ויהי ממחרת כבוא אגרפס וברניקה בהוד גדול ויבאו אל אלם המשמעת המה ושרי האלף ונגידי העיר ויצו פסטוס ויביאו את פולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa hʋ́lɩ́-mɛɣɛ wei pə mʋna sɩ ɩ́ se tɔ. Ɩ́ se Ɩsɔ, ɩnɩ ɩ pəsəɣəna na ɩ́ kʋ yʋlʋ. Pəyele ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ tʋ-ɩ tənaasəlɛ taa. Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, ɩnəɣɩ pə mʋna ɩ́ se. \t אבל אורה אתכם את אשר תיראו יראו את אשר יש לו שלטן אחרי המיתו להשליך אל גיהנם הן אני אמר לכם אותו תיראון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mpa mɛ ɩ́ kɛ yomaa caanaa tɔ mɩɩ la-wɛɣɛ mpʋ tɔtɔ, ɩ́ kpa mə tɩ na pa nyaasʋɣʋ. Na ɩ́ tɔɔsɩ sɩ mə na wɛ ɩ́ kaa caa kʋlʋm kɛ ɩsɔtaa na ɩ́lɛ́ ɩɩ faɣasəɣɩ nɔɣɔlʋ se. \t ואתם האדנים ככה תעשו גם להם חדלו מגער בם וידעתם כי גם עליכם יש אדון בשמים ואין לפניו משא פנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtɔnʋɣʋ taa yoolaa hu ɩ waalɩ na pa kpaɣanʋhʋlʋmasɩ, na pá suu kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pʋʋɣʋ kʋpaŋkʋ ŋku kʋ hʋlʋmaa təlaɩlaɩ na kʋ fɛɩ asilima tɔ. \t וצבאות השמים יצאים אחריו על סוסים לבנים מלבשים בגדי בוץ לבן וטהור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pá lapa kəllaa maa ha-wɛɣɛ mpaaʋ na pá caɣa ma cɔlɔɣɔ ma kawulaɣa kumte tɔɔ ɩsɩɩ ma lapʋ kəllʋ na má caɣa ma Caa kiŋ kɛ ɩ kawulaɣa kumte tɔɔ tɔ. \t המנצח אתננו לשבת אתי על כסאי כאשר נצחתי גם אנכי ואשב את אבי על כסאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Ma taapalʋ, la nti n kɔma lapʋ tɔ. Tənaɣa ɩ́ na mpa tɔ, pɛlɛ pa tʋ niŋ kɛ Yesu tɔɔ na pá kpa-ɩ. \t ויאמר אליו ישוע רעי על מה באת ויגשו וישלחו את ידיהם בישוע ויתפשו אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu caa pa ɩsɛntaa, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩsɔ Tɔm taa pa ŋmaawa sɩ: Pəlɛ nte tɛtʋ ŋmalaa ŋmaakaɣa na pá lɔ tɔ, ńtɛ́ tə tɔɔ kɔlɔ ŋmatʋ təna məlaa na tə́ səŋ. Suweɣelɛ mpʋ? \t ויבט בם ויאמר ומה הוא זה הכתוב אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa wei paa kpa-mɛ na pá pona-mɛɣɛ puloonaa taa kɛ mpʋ tɔ, ɩ́ taa nəɣəsɩ nti ɩ́ ká yɔɣɔtɩ tɔ na pə ta tata. Ama ye pə talaa, ɩ́ yɔɣɔtɩ nti tɩɩ kɔɔ mə luuŋ tɛɛ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ ka tʋna-təɣɩ mə luuŋ tɛɛ, pə taɣa mə cɔlɔɣɔ tɩɩ lɩɩna. \t וכאשר יוליכו ומסרו אתכם אל תדאגו ואל תחשבו מה תדברו כי הדבר אשר ינתן לכם בשעה ההיא אותו דברו יען לא אתם הם המדברים כי אם רוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti wei ɩ ha-m toma kɛ sɔsɔm na má lakəna ma təmlɛ tɔɣɔ ma sɛɛ ɩ́ na təmlɛ. Ɩ tʋnaʋ má sɩ ma nəɣəsəna pá tɛ-m na taa, na ɩ́ kpa-m sɩ má la təmlɛ tɔ, ma sɛɛ-ɩ ɩ́ na təmlɛ. \t והנני מודה לישוע המשיח אדנינו המאזרני חיל כי חשבני נאמן וישימני למשרת לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɔna-ɩ kʋtɔntʋnaa təna na alɔɣɔhilaa tənaɣa taanaɣa tɔɔ kɛ́ waatʋ wei ilim tʋwa tɔ. \t ויהי בערב כבוא השמש ויביאו אליו את כל החולים ואת אחוזי השדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tisaa sɩ Yesu sɛɛlaa kpeka lɛnna ɩ́ fɛləɣɩ-m, ɩlɛ pə wɛ ɩsɩɩ ma hʋlʋsa alɛɣɛlɛ na má səna-mɛ. \t קהלות אחרות שלותי בקחתי מהן שכר למען אשרתכם ובהיותי עמכם ואחסר לא הלאיתי אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa nawaɣa təkelekele sɩ Ɩsɔ tʋ-m təmlɛ sɩ má heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔɣɔ teitei ɩsɩɩ ɩ tʋ Piyɛɛ ɩlɛ sɩ ɩ́ heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ Yuta nyə́ma tɔ. \t ותהי להפך בראותם כי הפקדה לי הבשורה אל הערלים כמו שהפקד כיפא אל המולים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kaakalaɣa ŋkɛ ka nyɔɔna Piyɛɛ na Yohaanɩ kɛ tam. Ḿpʋ́ɣʋ́ piti kpa samaa kɛ sɔsɔm, ɩlɛna pá watɩ Piyɛɛ-wɛ pa tɔɔ kɛ́ sakaɣa sɔsɔɣa ŋka pa yaakaɣa sɩ Salʋmɔŋ sakaɣa tɔ ka tɛɛ. \t ויהי הוא מחזיק בפטרוס וביוחנן וירץ אליהם כל העם אל האולם הנקרא אולם של שלמה וישתוממו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu ná apalʋ ɩnəɣɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Nyənɩ, pənɛntɛ pə waa-ŋ ɩsəntɔ tɔ, taa tasa ɩsaɣatʋ lapʋ tɔtɔ. Pə́cɔ́ pə taa kɔɔ na ŋku kʋlɛ kʋ kəla mpʋ tɔ kʋ maɣana-ŋ. \t ויהי אחרי כן וימצאהו ישוע בבית המקדש ויאמר אליו הנה נרפא לך אל תוסיף לחטא פן תאנה אליך רעה גדולה מזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sika nyə́ma tɔm ɩ́ la-mɛɣɛ pətɔɔtɛɛ. \t הבדילו את אלה והתנהגו עמהם ברחמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ pə wɛ ɩsɩɩ kʋsəsɩɩtʋ kʋfatʋ tɔɔ kɛ́ ma ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa, pə hʋla tə tampana kɛ Kilisiti kiŋ na mə kiŋ tɔtɔ. Səkpɛtʋɣʋ kɛɛlaa na tampana kɔkɔ tɛma naʋ tənyaɩɩ. \t ועוד מצוה חדשה אני כתב לכם אשר היא אמת גם בו גם בכם כי החשך עבר והאור האמתי כבר זורח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta mpa tə tɛmna Ɩsɔ kɛ́ tá taa tɔ tɩɩ sʋʋ hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa. Hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ tɔm kɛ Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ: Pááná kpa-m na má tuu sɩ, pa kaa sʋʋ ma hɛɛsʋɣʋ tete kɛ paa pəcɔ. Ɩ yɔɣɔta mpʋ, pəyele ɩ təmlɛ tɛma tɛm kɛ hatuu waatʋ wei ɩ lapa antulinya tɔ. \t כי באי המונה אנחנו המאמינים כמו שאמר אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי אף כי נגמרו מעשי יהוה מעת הוסד העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tá na-ɩ tə kpɛntaa na tə́ tɛmɩ-ɩ na tá taa tɔɣɔ tə hika mpaaʋ na tə́ səŋ Ɩsɔ ɩsɛntaa na naani kɛ teu. \t אשר פתחון פינו ממנו וקרבתנו בבטחה על יד אמונתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɛma mə taa na Ɩsɔ tɔ, tənɛ ɩnɩ tə nyʋɣʋ tɔɔ maɣamaɣa kɛ ɩ́ ká huli teu na ɩ́ tɔkɩ yaasi kʋpaŋ. Yaasi kʋpaŋ waalɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛkɩ nyəm. \t בעבור זאת השתדלו להעמיד באמונתכם את הצדקה ובצדקה את הדעת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pəyaɣa nyə́ma pona-kɛɣɛ Yesu. Tuu ɩsɩɩ ɩlɔɣɔʋ tɩɩ keesuɣu Yesu tɔ, ɩ sʋʋ pəyaɣa ŋkɛɣɛlɛ selisuɣu kɛ teu. Haləna ká hoti atɛ na ká pilimi na kuhulaŋ lɩɩkəna ka nɔɣɔ taa. \t ויביאהו לפניו ויהי כאשר ראהו הרוח וירוצצנו פתאם ויפל ארצה ויתגולל ויורד רירו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna má məlɩ sətʋ. Pɩɩ wɛɛ sɩ kʋheelitu ntɩ tə́ waasɩ. Ama ma kiŋ ɩlɛ tə məla maɣa kʋɣʋ kɛ́. \t ואני מתי והמצוה אשר נתנה לחיים היא נמצאה לי למות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpaɣa asewa na ɩ́ polo Simɔŋ Piyɛɛ na ɩfalʋ lɛlʋ wei Yesu sɔɔlaa tɔ pa kiŋ, na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Pa ləsa Tacaa kɛ pəlaaʋ taa tə ta nyɩ timpi pa sɩɩ-ɩ tɔ. \t ותרץ ותבא אל שמעון פטרוס ואל התלמיד האחר אשר חשק בו ישוע ותאמר אליהם הנה נשאו את האדון מקברו ולא ידענו איפה הניחהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa taa lɛlaa cɛŋəɣəna tɛɛsɩ taa na pá puɣusiɣi alaa mpa pɩɩ kantələɣɩ na pá teela ɩsaɣatʋ na kʋnyɩɩləŋ ɩnɩ ɩ təna ɩ kʋɣɩ-wɛ tɔ. \t כי יש בהם הבאים בלאט אל הבתים ושבים נשים טעונות חטאים ונתעות בתאות שנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, tə nawa sɩ taa tɛm tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ lakɩ na yʋlʋ pəsəɣɩ yʋlʋpaŋ kɛ ɩ ɩsɛntaa, pə taɣa kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ. \t לכן נחשב כי באמונה יצדק האדם בבלי מעשי תורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩsəna mpi Kilisiti ná kəla Yesu sɛɛlaa kpekəle tɔ mpʋ tɔtɔɣɔ apalʋ ná kəla alʋ. Yesu sɛɛlaa kpekəle kɛna Kilisiti tɔnʋɣʋ pilimile, na Kilisiti maɣamaɣa kɛna pa nyʋɣʋ yatʋ. \t כי האיש הוא ראש האשה כאשר המשיח הוא ראש העדה והוא מושיע של הגוף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ, paa tə yɔɣɔtəɣɩ mpʋ tɔ tə tɛma tá taa təkpataa sɩ ɩ́ tá tooli, ɩ wɛ waasʋɣʋ mpaaʋ taa kɛ́. \t אמנם ידידי מבטחים אנחנו בכם טבות מאלה וקרבות לישועה אף כי דברנו כזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ tə́ kpətəna Ɩsɔ pɛɛlɛɛ kumte na naani, tɩɩ hiki suulu na pɛɛlɛɛ na pə́ waasɩ-tʋɣʋ waatʋ wei pə nəɣəsənaa tɔ. \t על כן נקרבה בבטחון אל כסא החסד לשאת רחמים ולמצא חסד לעזרה בעתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Piyɛɛ siisi na ɩ́ tɔkɩ kaakalaɣa na niŋ ntɔɣɔŋ, na ɩ́ kʋsɩ. Tənaɣa kaakalaɣa nɔɔhɛɛ na ka nɔɔcʋwasɩ kpa toŋ kɛ kpakpaa. \t ויאחז ביד ימינו ויקם אותו ויתחזקו פתאם רגליו וקרסליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, pə wɩɩ-ɩ teu kɛ́, haləna ɩ caakaɣa səm. Ama Ɩsɔ wii ɩ pətɔɔtəlɛ. Na pə taɣa ɩ tike ɩ nyəntɛ, na ma nyəntɛ tɔtɔɣɔ, sɩ pə́ taa kɔɔ pə́ sɔɔsɩ-m laŋwakəllɛ kɛ lɛntɛ tɔɔ. \t אמנם חלה חלה וגם נטה למות אבל האלהים רחם עליו ולא עליו בלבד כי גם עלי רחם שלא יבוא עלי יגון על יגון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu tasa lɩɩʋ kɛ ɩ ɩfalaa tɔɔ kɛ́ Tipeliyatɩ teŋku nɔɣɔ. Ɩsəna ɩ lɩɩ pa tɔɔ tɔɣɔlɔ. \t ויהי אחרי כן ויסף ישוע הגלות אל תלמידיו על ים טיבריה וכה נגלה אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma taa yəlaa tuutuuma mʋ Piyɛɛ tɔm na pá sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. Kʋyaŋku, mpa pa sʋʋ Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ, pa nyɔɔŋ tala ɩsɩɩ iyisi tooso (3000). \t ויקבלו את דברו בשמחה ויטבלו וביום ההוא נוספו כשלשת אלפי נפש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá tɔnʋɣʋ kʋnɛ, kʋ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ cokəle nte tə taa tə sʋʋkɩ tɔ. Na tə nyəmá sɩ saŋa ye pa yɔka cokəle ńtɛ́, tə wɛna təsʋʋlɛ kɛ ɩsɔtaa nte Ɩsɔ taŋna-tʋ tɔ. Na lonte ńtɛ́ Ɩsɔ maɣamaɣa taɣanna-tɛ, na tɩɩ wɛɛ tam tɔɔ. \t הן ידענו כי בהרס בית אהלנו אשר בארץ יש לנו בנין מאת האלהים בית אשר איננו מעשה ידים והוא לעולם בשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa təna mpa pa lakɩ ɩsaɣatʋ tɔ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ kɛ pa kpɛɛsəɣəna. Pə taɣa pʋlʋ, ɩsaɣatʋ lapʋ kɛna kʋsəsɩɩtʋ kpɛɛsənaʋ. \t כל העשה חטא גם פשע בתורה הוא והחטא הוא פשע בתורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nyʋɣʋ kaa tasa kʋlʋɣʋ, mpi tɔ pɩɩ kuli pa waalɩ kɛ́ na yəlaa təna cɛkəna sɩ pa kɛ́ kʋmɛlɛməŋ. Yanɛɛsɩ na Yampəlɛɛ pa nyəntʋ ka lapa ḿpʋ́ɣʋ́ teitei kɛ́. \t אכן לא יוסיפו להצליח כי שגעונם יגלה לכל כאשר קרה גם את האנשים ההם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Cɛcɛ ká kʋlɩ ɩ pəyalʋ tɔɔ, na pəyalʋ kʋlɩ cɛcɛ tɔɔ. Toto ká kʋlɩ ɩ pɛɛlɔ tɔɔ na pɛɛlɔ náá kʋlɩ toto tɔɔ. Paŋ alʋ nyəŋ ká kʋlɩ poolu tɔɔ, na poolu kɛ́ paŋ tɔɔ. \t האב יחלק על הבן והבן על האב האם על הבת והבת על האם החמות על הכלה והכלה על החמות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yomaa mɩɩ nɩɩkəna mə caanaa mpa pa tɔka-mɛɣɛ antulinya taa cənɛ tɔ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ. Ɩ́ wɛɛna pa sɔɣɔntʋ na ɩ́ nyana-wɛɣɛ teitei ɩsɩɩ ye pɩɩ kɛ Kilisiti ɩ ka lapa tɔ. \t שמעו עבדים אל אדניכם לפי הבשר ביראה ורתת ובתם לבבכם כמו למשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩsɔ yelaa na pə́ mɛləmɩ-wɛ, ɩ yelaa paa naana pa ɩsɛ, paa nɩɩkəna pa ŋkpaŋŋ haləna saŋa. \t ככתוב נתן להם האלהים רוח תרדמה עינים לא לראות ואזנים לא לשמע עד היום הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá tuli-ɩ na pá lɩɩna ɩcatɛ waalɩ, na pá sʋʋ-ɩ pɛɛ yaɣaʋ sɩ pá kʋ-ɩ. Mpa paa kɛ́ pə aseeta nyə́ma tɔ, pɛlɛ pa sɩɩna ɩfepu wei pa yaa sɩ Sɔɔlɩ tɔɣɔ pa wontu. \t וידחפהו חוצה לעיר ויסקלו אתו באבנים והעדים פשטו את בגדיהם לרגלי בחור אחד ושמו שאול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Ɩsɔ na Tacaa ɩnɩ ɩ Pəyalʋ Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-tʋɣʋ pɛɛlɛɛ na suulu na pá ha-tʋɣʋ alaafəya na pə́cɔ́ tə́ hiki kʋcɔɔŋ ɩnɛɣɛ tampana na sɔɔlʋɣʋ pə taa. \t יהי עמכם חסד ורחמים ושלום מאת האלהים אבינו ומאת אדנינו ישוע המשיח בן האב באמת ובאהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma pɔpɔtʋ lakəna na pə́ hʋ́lə́ɣɩ́ Ɩsɔ tampana təkelekele na ɩ́ hikiɣi teeli, ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ pa nyənəɣɩ-m ɩsaɣaʋ tɔtɔ? \t כי אם על ידי כזבי תרבה ותפרץ אמת אלהים לתהלתו למה זה אני אשפט עוד כחוטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaɩ, pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. Tá mpa səm cɛpa-tʋ na ɩsaɣatʋ tɔ, ɩsənaɣa tɩɩ wɛɛ na tə́ tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ tɔtɔ? \t חלילה לנו כי מתנו לחטא ואיך נוסיף לחיות בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu caɣa tiili na ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ. Ɩ kɔma na ɩ́ tɛ, ɩlɛna ɩ ɩfalʋ nɔɣɔlʋ ɩ tɔmɩ-ɩ sɩ: Tacaa, hʋ́lɩ́-tʋɣʋ Ɩsɔ sələmʋɣʋ ɩsɩɩ Yohaanɩ ná hʋ́lʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa tɔ. \t ויהי הוא מתפלל במקום אחד ויאמר אליו אחד מתלמידיו אחרי כלותו אדני למדנו להתפלל כאשר למד גם יוחנן את תלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ Yesu sɩ: Yesu n kɔŋ ń kɔɔ nyá kawulaɣa tɔɣɔʋ tɔ tɔɔsɩ ma tɔɔ. \t ויאמר אל ישוע זכרני נא אדני בבאך במלכותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ sələməɣɩ, ɩ́ taa lʋləsəɣɩ tɔm paɣalɛ kɛ yem ɩsɩɩ ma ta nyɩ ɩsɔnaa lakʋɣʋ tɔ. Pa hʋʋ sɩ pa tɔm taɣaləŋ tɔɔ kɛ́ paa hiki. \t ובהתפללכם אל תפטפטו כגוים החשבים כי בהרבות דבריהם ישמעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə taɣa mpʋ, ntiɣilɛ ɩ yɔɣɔtəɣɩ mpʋ sɩ: Tɩɩ pɛɛkɩ-ɩ tə kaa na-ɩ? Tə kaa pəsɩ na tə́ polo timpi ɩ ka wɛɛ tɔ? \t מה זה הדבר אשר אמר תשחרנני ולא תמצאנני ובאשר אני שם אתם לא תוכלו לבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ ká sɛɣɛsəɣɩ mpa paa nɩɩkəna-ɩ tɔ təpamm təpamm. Ntanyɩ Ɩsɔ ká yele na pá laɣasɩ na pá tisi tampana. \t ומיסר בנמיכות רוח את המתנגדים אולי יתן האלהים בלבבם לשוב להכרת האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu ta cɔ alʋ ɩnɩ sɩ pʋlʋ. Tənaɣa Yesu ɩfalaa polaa na pá tɔ Yesu sɩ: Tɔɣɔnɩ-ɩ, ɩ kələɣɩ ta ŋkpaŋŋ təkʋɣʋ na ɩ́ təŋəɣɩ-tʋ. \t והוא לא ענה אתה דבר ויגשו תלמידיו ויבקשו ממנו לאמר שלחה כי צעקת היא אחרינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyəmá liɣitihutaɣa ŋka pa yapəna-mɛɣɛ yaasi kpaɩ nyəŋ wei mə caanaa caanaa tɛləsa-mɛ tɔ ɩ niŋ taa tɔ. Na pə taɣa pʋlʋ yem nyəm mpi pə kʋyakʋ səkɩ tam ɩsɩɩ liɣitee wɛʋ tɔ. \t מדעתכם כי לא בדבר נפסד בכסף או בזהב נפדיתם מדרך הבלכם אשר הנחלתם מאת אבותיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ pə taɣa yəlaa mpa pa nɩɩkɩ kʋsəsɩɩtʋ tɔm kɛ kʋnɩɩ tɔ mpɛɣɛ Ɩsɔ nyənəɣɩ kʋpama se. Ama mpa pa tɔka-tɩ tɔɣɔ. \t כי לא שמעי התורה צדיקים לפני האלהים כי אם עשי התורה הם יצדקו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ ɩ teeli sɔsɔ tɔɔ ɩ́ yele na ɩ Feesuɣu la na mɩɩ hiki pəsʋɣʋ na ɩ́ nyɔɔ toŋ kɛ hatuu mə ləmaɣasɛɛ taa, \t לתת לכם לפי עשר כבודו להתחזק בגבורה על ידי רוחו לאדם הפנימי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ pə taɣa má lakəna mpʋ. Ama ɩsaɣatʋ nti tə wɛ ma taa tɔ təlɛ tə lakəna. \t ועתה לא אנכי עוד הפעל אתו כי אם החטא הישב בי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ maa ŋmaa-mɛɣɛ mpʋ. Ma taa caa sɩ ye ma kɔma na má tala mə tɛ, mpa pə mʋna pá ha-m laŋhʋlʋmlɛ tɔ pá məlɩ-m laŋwakəllɛ haʋ. Ma nyəmá teu sɩ ye ma wɛna laŋhʋlʋmlɛ, mə təna təpaɩ mə nyəna ná hʋlʋmaa tɔtɔɣɔ. \t וזאת כתבתי לכם פן יהיה לי בבואי עצב מאלה אשר היה לי לשמח עליהם ובטח אני בכלכם כי שמחתי היא שמחת כלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yomaa ká nɩɩna pa caanaa na pá lá na pɛlɛ pa laŋa hɛɛna-wɛɣɛ pa kʋlapəlɛ təna taa, na pá taa kɛɛsəɣɩ-wɛɣɛ natəlɩ. \t העבדים יכנעו לאדניהם ויתרצו להם בכל דבר ולא ימרו את דבריהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na pa pɛɛka mpi paa pusina na pá kʋ-ɩ na pá laŋ tɔ, pa sələma Pilatɩ sɩ ɩ́ kʋ-ɩ mpʋ. \t ואף כי לא מצאו בו משפט מות שאלו מאת פילטוס להמיתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá sɩ ye tə sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ mpi pə kɛ́ ɩ luɣu nyəm tɔ, ɩ nɩɩkɩ tɔɔ kɛ́ tá naani tɔɔ sɔsɔm kɛ ɩ tɔɔ. \t וזה הוא בטחוננו אליו אשר אם נשאל דבר כפי רצונו ישמענו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti wɛʋ təna tɔ ɩ kəla pə təna təpaɩ kɛ́, paa toŋtʋnaa, paa pəsʋɣʋ ŋku, paa toma nna, paa kawulasɩ nsi, na həla təna nna pa yaa tɔ, na pə taɣa antulinya ɩnɛ ɩ taa tike, ama pə kpɛntəna wei ɩ ka kɔɔ tɔ ɩ kəla ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́lɛ́ ɩ taa tɔtɔɣɔ. \t ממעל לכל שררה ושלטן וגבורה וממשלה וכל הנקרא בשם לא לבד בעולם הזה כי אם גם בעולם הבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye tampana Ɩsɔ kiŋ kɛ pə lɩɩnaa, ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ la-wɛɣɛ pʋlʋ. Ɩ́ la laakalɩ, pə́ taa kɔɔ na ɩ́ yoona Ɩsɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ kotilaa mʋ Kamaliyɛɛ tɔm. \t ואם מאת האלהים היא לא תוכלו להפר אתה פן תמצאו נלחמים את האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tɔ sɩ: Pənɛ ɩnɩ pə kɛna caləm mpi pə lakɩ na nɔɣɔ ŋka Ɩsɔ pɛɛlaa na ɩ́ tɔ sɩ ɩ́ tɔkɩ təkeŋkeŋ tɔ ká la tampana. \t ויאמר הנה דם הברית אשר צוה אלהים אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa kpaɣa Pɔɔlɩ kɛ mpʋ tɔ pa tana-ɩ hatoo Atɛɛnɩ. Pa kɔma pá mələɣɩ, ɩlɛna Pɔɔlɩ heeli-wɛ sɩ: Ye ɩ́ talaa, ɩ́ heeli Silaasɩ na Timotee sɩ pá la kookalɩ na pá maɣana-m Atɛɛnɩ kɛ lɔŋ, pə taa leeli. \t והמלוים את פולוס הוליכהו עד אתינס ויקבלו מצותו אל סילא וטימותיוס כי בוא יבאו אליו במהרה וילכו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye tá na Yesu Kilisiti tə laalaa na tə́ kpɛntɩ, paa tə pɛlaa paa tə ta pɛlɩ pə lɩɩ kʋlʋm kɛ́. Ama mpi pa caa tɔɣɔlɛ sɩ tə́ tɛ Ɩsɔ na tá táá na táá tɛm mpɩ pə taa kɛ́ sɔɔlʋɣʋ ná wɛɛ na kʋlɛ kʋ tɔŋa. \t כי במשיח איננה נחשבת לא המילה ולא הערלה כי אם האמונה הפעלת באהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taɣa Pɔɔlɩ na Silaasɩ na Timotee. Tá ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ Tɛsalonikɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle nyə́ma mɛ mpa ɩ́ kɛ́ Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pa nyə́ma tɔ. Ɩsɔ na Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t פולוס וסלונוס וטימותיוס אל קהלת התסלוניקים באלהים האב ובאדון ישוע המשיח חסד לכם ושלום מאת אלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ́ kpɛɛsa yəlaa ɩsɛntaa sɩ ɩ ta nyɩ-m, ma maɣamaɣa maa tɔ Ɩsɔ ɩsɔtaa tillaa ɩsɛntaa sɩ ma ta nyəmɩ-ɩ tɔtɔ. \t ואשר יכחש בי לפני האדם הוא יכחש לפני מלאכי אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔm nti n heela-m tɔ, ma heela-wɛɣɛ-tɩ na pá mʋ. Pa nawa sɩ tampana nyá kiŋ kɛ ma lɩɩnaa, na pa tɛma pa taa sɩ nyá tilina-m. \t כי הדברים אשר נתת לי נתתי להם והם קבלום ויכירו באמת כי מעמך יצאתי ויאמינו כי אתה שלחתני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei ma kpaalaɣa-mɛɣɛ Ɩsɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ, faalaa kɛ ma kpaalaɣa. Ma pasa ma təɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ kʋsɩ-mɛ. Yaa ma lapa mpʋ tɔ kawalaɣa ntɛ́? \t או החטא חטאתי בהשפילי את עצמי למען הגביהכם כי בשרתי אתכם בלא מחיר את בשורת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi nawa mpʋ, ɩlɛna pə́ lapɩ-ɩ piti. Tənaɣa ɩ tuusaa sɩ ɩ wiiliɣi teu, ɩlɛna ɩ́ nɩɩ Tacaa nɔɣɔ sɩ: \t וירא משה ויתמה על המראה ובסורו לראות ויהי קול יהוה אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu sʋʋkaɣa Kapənahum, ɩlɛna Lom yoolaa nyʋɣʋ tʋ nɔɣɔlʋ kpətəna-ɩ na ɩ́ wiina-ɩ \t ויהי כבאו אל כפר נחום ויגש אליו שר מאה אחד ויתחנן לו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Yesu ná pa naani tɔ ɩ tɔma sɩ: Ma taapalʋ, nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa. \t וירא את אמונתם ויאמר אליו בן אדם נסלחו לך חטאתיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpɛ pa hʋʋna-təɣɩ pa maɣamaɣa, ama tampana pə tɩɩ wɛɛ sɩ pá la ḿpʋ́ɣʋ́ kʋnyɔntʋnaa mpɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yosalɛm Yuta nyə́ma mpa pa mʋ Tacaa tɔm tɔ, paa yelaa na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pá hiki pa Ɩsɔ sɛɛʋ kʋpantʋ tɔ, pə wɛɛ sɩ pənɛntɛ pɛlɛ pá cosi pa wɛnaʋ taa maɣamaɣa na pá lɛɛtɩ-wɛ. \t כי הואילו ואף מחיבים הם להם כי אם היה לגוים חלק בדברי הרוח אשר להם הלא עליהם לעזרם גם בדברי הגוף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ lɛɛtɩ-ɩ mpi ɩ ka lapa-mɛ tɔ. Ɩ́ fɛlɩ-ɩ ɩsəna mpi ɩ ka lapa tɔɣɔ tɔm naalɛ. Ɩ́ suuli ɩ kɔpʋ kɛ sʋlʋm mpi pə kəla mpi ɩ puukaɣa-mɛ tɔɣɔ toŋ kɛ tɔm naalɛ. \t שלמו לה גמולה שגמלה לכם ועשו לה כפלים כפעלה בכוס אשר מסכה מסכו לה כפלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Falisa wei ɩnɩ ɩ yaa-ɩ tɔɣɔʋ kɛ mpʋ tɔ ɩ na mpʋ. Ɩlɛna ɩ́ mɔlɩ ɩ taa sɩ: Ye apalʋ ɩnɛ ɩ ka kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ɩ ka nyəmá alʋ wei ɩnɩ ɩ tokiɣina-ɩ ɩsəntɔ tɔ ɩ cakəlɛ na ɩ yaasi wɛ ɩsəna tɔ. Ɩ ka nyəma-ɩ sɩ ɩ fɛɩ teu. \t וירא הפרוש הקרא אתו ויאמר בלבו אלו היה זה נביא כי עתה ידע ידע מי היא זאת ואי זו היא הנגעת בו כי אשה חטאת היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa Yuta nyʋɣʋ nyə́ma maɣamaɣa taa paɣalɛ mʋ ɩ tɔm. Ama Falisanaa tɔɔ pa ta hɛtɩ pa tɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa nəɣəsaɣa sɩ pə́ taa kɔɔ pá tɔɣɔnɩ-wɛɣɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa. \t אולם רבים אף מן השרים האמינו בו אך בגלל הפרושים לא הודו למען אשר לא ינדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa wulaʋ kʋla pa təna pa ɩsɛntaa na ɩ́ pɔɔsɩ Yesu sɩ: N kaa yɔɣɔtɩ? Suweɣe yəlaa panɛ pa yɔɣɔtəɣəna-ŋ ye? \t ויקם הכהן הגדול ויעמד בתוך וישאל את ישוע לאמר האינך משיב דבר מה זה אלה ענים בך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolaa pona Yesu kɛ́ kʋfənɛɛ təyaɣa taɣa tɔɔ, ɩlɛna pa yaa pa looŋa təna. \t ויוליכהו אנשי הצלב אל החצר הפנימית הוא בית המשפט ויזעיקו את כל הגדוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ka nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ tuukuɣu sɔɔɣa pile kɛ ɩ taalɛ taa na tə nyɔ, na tə pɩɩ tʋɣʋ sɔsɔɔʋ na sumasɩ kɔŋ na sɩ́ tʋɣɩ tana kɛ kʋ pəliŋasɩ tɔɔ tɔɣɔ. \t דומה היא לגרגר של חרדל אשר לקחו איש וישימהו בגנו ויצמח ויהי לעץ גדול ועוף השמים יקנן בענפיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ cɔwa sɩ: Lom wulaʋ sɔsɔ puloo taa kɛ́ ma səŋa cənɛ, na ɩ puloo taa kɛ́ pə wɛɛ sɩ pá hʋʋna-m tɔm. Ma ta la Yuta nyə́ma kɛ pʋlʋ, nyá maɣamaɣa n nyəmá mpʋ təkelekele. \t ויאמר פולוס לפני כסא משפט הקיסר אני עמד ושם נכון לי להשפט לא הרעתי ליהודים כאשר ידעת היטב גם אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa nɩɩ pə yɔɣɔta ɩsɔŋmʋntʋɣʋ tɛɛ sɩ: Ɩnəɣəlɛ ma Pəyaɣa kʋləsaɣa, ɩ́ nɩɩna-kɛ. \t ויצא קול מן הענן אמר זה בני ידידי אליו תשמעון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma hʋʋ sɩ ɩ́ nyəmá teu sɩ tá kiŋ, tə pəsəɣɩ na tə́ hʋ́lɩ́ mpʋ mɛɛ. \t אבל אקוה כי תדעו אשר אנחנו איננו נמאסים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ɩlɛ, lʋm kɛ ma sɔ-mɛ. Ama Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ ɩ́lɛ́ ɩ ká sɔ-mɛ. \t אנכי טבלתי אתכם במים והוא יטבל אתכם ברוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa pɛɛkəɣɩ sɩ ɩ́ tʋɣɩ mə tɔɔnaa kɛ kacɔka nyəm, ɩsɩɩ nyɔɔsɩ taɣanʋɣʋ na wʋla nyəmnaa tʋɣʋ, yaa wontu kʋpantʋ suuu sɩ pə́ la-mɛ na ɩ́ te. \t ופארכן אל יהי מבחוץ במחלפות שער ועדי זהב ולבישת מחלצים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ɩnɩ ɩ sɛɛlaa təna təpaɩ, na Yesu Kilisiti pá tʋɣɩ-ɩ teeli na pə́ polo ḿpʋ́ɣʋ́ tam haləna tam. Ami. \t לו הכבוד בקרב הקהל במשיח ישוע לדר ודר עד עולמי עולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋnyɔntɔɣɔlɛ nte tə taa pa caŋaa na pá kʋ Ɩtiyɛɛnɩ tɔ, tə yasa Ɩsɔ sɛɛlaa. Haləna pa taa lɛlaa yɛlɩ na pá tala Fenisii na Sipili na Antiyɔka, na Yuta nyə́ma tike kɛ pa lakaɣa waasʋ. \t והנפוצים מפני הצרה אשר היתה על אודת אסטפנוס הלכו ובאו עד פינוקיא וקפרוס ואנטיוכיא ולא דברו את הדבר כי אם אל היהודים לבדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma-wɛ sɩ: Ye Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ nɔɣɔlʋ ɩ pəsa ɩsɔtaa Kawulaɣa taa ɩfalʋ, ɩ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ təyaɣa tʋ kʋpaŋ wei ɩ ləsəɣɩ ɩ wontu təsɩɩlɛ kɛ kʋfatʋ na nti tə taaŋaa tɔɣɔ waatʋ waatʋ tɔɣɔ. \t ויאמר אליהם על כן כל סופר המלמד למלכות השמים דומה לאיש בעל הבית המוציא מאוצרו חדשות וישנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillu kakpasɩ nyəŋ ná pəla ɩ kɔpʋ kɛ wontuɣu ŋkʋ kʋ kawulaɣa kumte tɔɔ, ɩlɛna səkpɛtʋɣʋ nyala kʋ kawulaɣa taa, na yəlaa paasɩ na pá sʋʋləɣəna wʋsasɩ pə tɩɩ fɛɩ. \t וישפך החמישי את קערתו על כסא החיה ותחשך מלכותה וינשכו מכאב לב את לשונם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ye n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa, lɩɩ cənɛ na ń ŋmaa atɛ. Pə taɣa polo, pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩsɔ ká heeli ɩ ɩsɔtaa tillaa kɛ nyá tɔm sɩ pá paasəna-ŋ teu. Na paa teeli-ŋ pa niŋ taa sɩ pə́ taa kɔɔ na pəlɛ natəlɩ tə co-ŋ. \t ויאמר אליו אם בן האלהים אתה התנפל למטה כי כתוב כי מלאכיו יצוה לך ועל כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yomaa mpa pa caanaa ná kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔtɔ tɔ, pá taa nyənɩ pa caanaa mpɛɣɛ yem, na pá waana sɩ: Kaɣana tə kɛ́ kʋlʋm kɛ́. Aaɩ, pənɛntɛɣɛ pə wɛɛ sɩ pá wʋsɩ ɩsəlɛ na pa caanaa təma. Mpi tɔ mpa pa waakəna ḿpʋ́ɣʋ́ pa təma tɔ pɛlɛ pa kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔtɔɣɔ, na mpɛɣɛ yomaa pa sɔɔla-wɛ tɔ se. Tɔʋ, n ta na ntiwɛ n ká sɛɣɛsəɣɩ na ń lakɩ waasʋ kɛ tə tɔɔ tɔɣɔlɛ. \t ואלה אשר אדניהם בני אמונה אל יקלו אתם על היותם אחים כי אם יעבדום ביותר בעבור כי מאמינים ואהובים הם המשתדלים לגמל חסד את זאת תלמד ותצוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa məlaa na pá heeli lɛlaa, na pɛlɛ tɔtɔ pa ta mʋ-tɩ. \t והם הלכו ויגידו לאחרים וגם להם לא האמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nɩɩ ɩ taa sɩ toma lɛnna lɩɩwa. Ɩlɛna ɩ́ pəsəna ɩ waalɩ kɛ́ samaa taa təna na ɩ́ pɔɔsɩ sɩ: Awe tokina ma wontu? \t וברגע ידע ישוע בנפשו כי גבורה יצאה ממנו ויפן בתוך העם ויאמר מי נגע בבגדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə nyɔsa alʋ kɛ hɛkəlɛ sɔsɔ keŋ naalɛ sɩ ɩ́ kʋlɩ hʋntʋ na ɩ́ tala ɩ təcaɣalɛ kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa. Tənaɣa paa tɔɔ-ɩ pɩɩsɩ tooso na pənaɣa hɔɣɔlʋɣʋ taa, na tʋm kaa keesi-ɩ. \t ויתנו לאשה שתי כנפי הנשר הגדול לעוף המדברה אל מקומה אשר תכלכל שם מועד מועדים וחצי מפני הנחש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ samaa wɛlətaɣa Yesu tɔm kɛ pa taa pa tike kɛ sɔsɔm. Lɛlaa sɩ: Yʋlʋ kʋpaŋ kɛ́. Lɛlaa sɩ: Aaɩ, ɩ kɛ́ yʋlʋ tʋsʋlʋ kɛ́. \t ותהי תלונה רבה על אדותיו בתוך העם אלה אמרו טוב הוא ואלה אמרו לא כי מתעה הוא את העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa kpa pʋɣʋ tɔɔ na pá caɣa təna. \t ויעל ישוע על ההר וישב שם הוא ותלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká la kookalɩ na ɩ́ tɔkɩ tɔm nti ɩ nɩɩ hatuu kancaalaɣa tɔɣɔ mə taa kɛ́ teu. Ye ɩ tɔka wenti ɩ́ nɩɩ kancaalaɣa tɔɣɔ mə taa ɩlɛ mə na Pəyaɣa na Tacaa ɩ́ ká kpɛntɩ na ɩ́ caɣa mpʋ. \t ואתם יקם נא בכם הדבר אשר שמעתם מראש ואם יקום בכם אשר שמעתם מראש אז גם אתם תקומו בבן ובאב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa sɔɔ kʋpantʋ lapʋ na təmaɣa tem kɛ tam, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kɔtaɣa ɩsɩɩ ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ sɔɔlaa. \t ואל תשכחו לגמל חסד ולתת לאביונים כי זבחים כאלה יערבו לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ, ɩ ká heeli ɩ ɩsɔtaa tillaa kɛ nyá tɔm sɩ pá paasəna-ŋ teu. \t כי כתוב כי מלאכיו יצוה לך לשמרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ lapa-m pɛɛlɛɛ na mpi pə lapʋ saa-m tɔ, pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi mə təna sɩ mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa nyənɩ ɩ tɩ na pə́ tɛɛ seliya sɩ ɩ kɛ́ pʋlʋ. Ama ɩ́ pasa mə təɣɩ mə hʋwɛɛ taa, na paa mə taa wei ɩ́ maɣasəɣɩ ɩ́ maɣasɩ na pə́ kɛɛsəna ɩsəna Ɩsɔ səna-ɩ na ɩ́ tisi ɩ yuŋ na pə́ kɛ́ ɩ paa nyəm tɔ. \t כי על פי החסד הנתן לי אמר אני לכל איש ואיש מכם לבלתי רום לבבו למעלה מן הראוי כי אם יהי צנוע במחשבותיו כפי מדת האמונה אשר חלק לו האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye n wakəla nɔɣɔlʋ na ɩ́ yaa-ŋ nɔnɔɣɔ, la kookalɩ na nyá na-ɩ ɩ́ taɣanɩ mə tɔm kɛ mpaaʋ taa na ɩ́ ta tata hʋʋlʋ kiŋ. Pə taa kɔɔ na hʋʋlʋ náá tʋ-ŋ toŋtʋnaa niŋ taa, na pɛlɛ pá təkɩ-ŋ. \t כי כאשר תלך אל השר עם איש ריבך בעודך בדרך השתדל להנצל ממנו פן יסחב אותך אל השפט והשפט ימסרך אל השוטר והשוטר ישליכך אל בית הכלא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə yɔɣɔtɩ suwe tɔtɔ yee? Yəlaa mpa pɛlɛ pa ta kɛ Yuta nyə́ma na pa taa pɛɛkəɣɩ sɩ pá te Ɩsɔ tɔ pa taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ tɔɔ pa pəsa kʋpama kɛ ɩ ɩsɛntaa. \t ועתה מה נאמר הגוים אשר לא רדפו אחרי הצדקה השיגו את הצדקה היא הצדקה אשר מתוך האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ tá yele ɩsɔtaa tillaa mpa pa wakəlaa tɔɣɔ yem. Ama ɩ pɛta-wɛɣɛ saləka sɔsɔ taa kɛ́, na pá hɔka-wɛɣɛ alukpala kɛ səkpɛtʋɣʋ taa sɩ pá taŋ Hʋʋlɛ wule. \t כי לא חס אלהים על המלאכים אשר חטאו כי אם הורידם לקצבי הרים ויסגירם בכבלי אפל לשמרם למשפט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ Yesu lapʋ na yʋlʋ hiki alaafəya kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule kɛ mpʋ tɔ pə ta maɣa Yuta nyə́ma təkotile nyʋɣʋ tʋ ntɛ́. Tənaɣa ɩ pəsəna samaa sɩ: Kʋyɛɛŋ naatoso kɛ pa lakɩ təmlɛ. Ye ɩ́ caa ɩ́ hiki alaafəya, ɩ́ kɛɛsəna kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa na ɩ́ kɔɔ. Ɩ́ taa kɔŋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule sɩ pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t ויכעס ראש הכנסת על אשר רפא ישוע בשבת ויען ויאמר אל העם ששת ימים הם אשר תעשה בהם מלאכה לכן באלה באו והרפאו ולא ביום השבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa wei ɩ təna ɩ kɔma nyənʋɣʋ tɔ ɩ ná pə təna mpi pə lapa mpʋ tɔ, ɩlɛna pá kpa pa laŋa na pá məlɩ kpente. \t וכל המון העם אשר התאספו יחד למראה הזה בהביטם אל כל אשר נעשה תופפו על לבביהם וישובו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ná samaa kotina-ɩ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ pá tɛsɩ teŋku na waalɩ. \t ויהי כראות ישוע המון עם רב סביבתיו ויצו לעבר משם אל עבר הים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔma Ɩsɔ Tɔm taa sɩ Ɩsɔ tɔma Icipiti wulaʋ sɔsɔ təfoo sɩ: Mpi pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ tɔɔ ma tʋ-ŋ kawulaɣa tɔɣɔlɛ sɩ yəlaa ɩ́ nana ma toma kɛ nyá kiŋ, na ma hətɛ yaa antulinya təna taa. \t כי כן הכתוב אמר לפרעה בעבור זאת העמדתיך בעבור הראתך את כחי ולמען ספר שמי בכל הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ nyɔɔ Tacaa kɔpʋ na ɩ́ tasa alɔɣaa nyəŋ kɛ nyɔɔʋ. Na ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ caɣa Tacaa nyənaɣa tɛɛ na ɩ́ tasa alɔɣaa nyəŋka tɛɛ kɛ́ caɣaʋ tɔtɔ. \t לא תוכלו לשתות יחד כוס אדנינו וגם כוס השדים ולא תוכלו להתחבר אל שלחן אדנינו וגם אל שלחן השדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ wulaʋ Sɔsɔ Helɔtɩ nika Yesu sɛɛlaa taa napələɣɩ naasʋɣʋ. \t בעת ההיא שלח המלך הורדוס את ידו להרע לאנשים מן הקהל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa nyəmá sɩ pa cɛləɣɩ-ɩ sʋlʋm mpi pə taa pa sita kɔɔlɛ nte pa yaa sɩ miili tɔ sɩ ɩ́ nyɔɔ. Ama Yesu kisa nyɔɔʋ. \t ויתנו לו יין מזוג במר והוא לא קבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna waatʋ ɩnɩ ɩ taa Yesu waasaɣa yəlaa paɣalɛ kɛ pa kʋtɔməŋ, na ɩ́ lakɩ na acamaa hikiɣi alaafəya, na ɩ́ looki alɔɣaa, na ɩ́ kuliɣi yʋlʋmaa paɣalɛ ɩsɛ. \t בעת ההיא רפא רבים מחליים ומנגעים ומרוחות רעות ולעורים רבים נתן ראות עינים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa kɔma na pá na-ɩ teŋku waalɩ ɩlɛna pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, pəlee kɛ́ n kɔma cənɛ? \t וכאשר מצאו אתו מעבר הים ויאמרו אליו רבי מתי באת הלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ ta tɛ́ Ɩsɔ na mə taa na pə tɔɔ tɔɣɔ. Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ. Ye mə taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ ka tɩɩ tala ɩsɩɩ sɔɔɣa pile kɛ yasəlaɣa, ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔ pulaɣa kanɛ sɩ ká kpɛsɩ na ká laɣasɩ, kaa kpɛsɩ kɛ́. Pʋlʋ kaa wɛɛ mpi ɩ́ ká kpisi tɔ. \t ויאמר ישוע אליהם מפני אשר אינכם מאמינים כי אמן אמר אני לכם אם יש לכם אמונה כגרגר החרדל ואמרתם אל ההר הזה העתק מזה שמה ונעתק ממקומו ואין דבר אשר יבצר מכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kpa ɩsɔ na ɩ tillaa wɛɛ na pá tɔŋna nyənʋɣʋ təpiŋŋ kɛ mpʋ, ɩlɛ pa tuta apalaa naalɛɣɛ pa cɔlɔɣɔlɛ na pá suu wontu kʋhʋlʋmtʋ. \t ויביטו אחריו השמימה בעברו והנה שני אנשים לבושי בדים נצבים עליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ma pɔɔsəɣɩ təkpem sɩ, pa ta nɩɩ tɔm ntɩ yaa ɩsəna? Pɔpɔtʋ fɛɩ pa nɩɩ-tɩ mɛɛ. Ɩsɔ Tɔm taa pa yɔɣɔtaa sɩ: Pa nɔɔsɩ nɩɩ tɛtʋ təna taa, pa tɔm tala hatuu antulinya tənasɩ tɔɔ. \t ואמר הכי לא שמעו אמנם בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔŋna tɔntɛ kɛ mpʋ, ɩlɛna pá tala tiili ɩsəntɔ, lʋm ka wɛ tənaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ akewe ɩnɩ ɩ tɔma sɩ: Nyənɩ lʋm yee, n kaa sɔ-m Ɩsɔ lʋm kɛ cənɛɣɛ kpakpaa? Yaa pə kaasa-m pʋlʋ? \t ויהי בעברם בדרך ויבאו אל מקום מים ויאמר הסריס הנה מים מה ימנעני מהטבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛlaa ta kisi mpaaʋ kɛ hikuɣu sɩ pá hikiɣi-wɩ, kacaŋfana tá na? Paa na mpʋ tá tá nyənna təna. Ama tə tɔɣa pə təna pə kʋnyɔŋ sɩ tə taa kɔɔ tə wakəlɩ Kilisiti tɔɔ Laapaalɩ kʋpaŋ təmlɛ. \t ואם לאחרים יש רשות עליכם הלא ביותר לנו אבל לא השתמשנו ברשות הזאת כי אם סבלנו את הכל לבלתי שום מעצור לבשורת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Yutaasɩ Ɩsəkaleeu wei ɩ hʋlaa sɩ Yesu kolontunaa ɩ́ kpa-ɩ tɔ. \t ואת יהודה איש קריות אשר גם מסרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu ɩfalaa cɔ-ɩ sɩ: A a, n naa yəlaa paɣalɛ nyəkəɣɩ-ŋ ɩsəntɔ na ń taɣanəɣɩ pɔɔsʋɣʋ sɩ awe tokina-ŋ? \t ויאמר אליו תלמידיו אתה ראה את ההמון דוחק אתך ואמרת מי נגע בי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye nɔɣɔlʋ heela-ŋ sɩ tənɛ ɩnɩ pa laawaɣa, ɩlɛ taa tɔɣɔ, kɛ wei ɩ cəpa-ŋ ḿpʋ́ɣʋ́ səkpalʋɣʋ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ tɔɔ, na nyá laakalɩ ta caɣa ɩ təcaɣalɛ tɔ pə tɔɔ. \t ואיש כי יאמר אליכם זה הוא זבח אלילים אל תאכלו בעבור המודיע ומפני מכשול הלב כי ליהוה הארץ ולמואה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Lamɛkɩ kɛ́ Matusala pəyaɣa, na Matusala kɛ́ Henɔkɩ pəyaɣa, na Henɔkɩ kɛ́ Yalɛtɩ pəyaɣa, na Yalɛtɩ kɛ́ Maleleyɛɛ pəyaɣa, na Maleleyɛɛ kɛ́ Kayinaŋ pəyaɣa, \t בן מתושלח בן חנוך בן ירד בן מהללאל בן קינן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ɩ sɛɣɛsa-wɛ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ, paa yaa ma təyaɣa sɩ yəlaa təna Ɩsɔ təsələmlɛ. Ama mə pəsa-kɛɣɛ ŋmɩɩlaa təyaɣa. \t וילמד ויאמר להם הלא כתוב כי ביתי בית תפלה יקרא לכל העמים ואתם עשיתם אתו מערת פריאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paasəna teu na ń la təmlɛ tənɛ na ń yoosi-tɛ. Há nyá təɣɩ tə taa təkpataa na pa təna pá na ɩsəna n tɔŋna toŋ nyɔɔʋ tɔ. \t לאלה תשית לבך ובהם היה למען תראה הצלחתך לכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma na pá tala ɩcatɛ nte pa pukaɣa tɔ, ɩlɛna Yesu la ɩsɩɩ ɩ tɛɛkɩ təna tɔɔ. \t ויקרבו אל הכפר אשר הם הלכים שמה וישם פניו כהלך לו לדרכו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nɩɩ nti pa tɔŋna yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ tɔ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tɔŋ sɩ ɩ́ fɛɩna potopotonaa tɔ pə tɔɔ? Haləna saŋa ɩ́ ta cɛkəna kɛlɛ? Ɩ́ ta nyənta kɛlɛ? Pə kʋ mə laɣatʋ kɛ? \t וידע ישוע ויאמר להם מה תחשבו על כי לחם אין לכם העוד לא תשכילו ולא תבינו ולבכם עודנו מטמטם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kəla teu sɩ ɩ́ ha mpi ɩ wɛna mə iyisi na mə nyənasɩ taa tɔɣɔ kʋnyɔntʋnaa, ɩlɛ pə təna pɩɩ wɛɛ-mɛɣɛ teu. \t אבל תנו לצדקה את אשר בם והנה הכל טהור לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuu tɔ Ɩsɔ ta yɔɣɔtəta ɩ ɩsɔtaa tillaa taa nɔɣɔlʋ sɩ: Caɣa ma kɔŋkɔŋ taa haləna má kɔna nyá kolontunaa na ń loosi nyá nɔɔhɛɛ kɛ pa tɔɔ. \t ואל מי מן המלאכים אמר מעולם שב לימיני עד אשית איביך הדם לרגליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tasa-ɩ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Taa nyənɩ Ɩsɔ kʋtaɣanəm ɩsɩɩ asilima nyəm. \t ויהי עוד קול אליו פעם שנית לאמר את אשר טהר האלהים אתה אל תטמאנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣana-mɛɣɛ lʋlʋɣʋ kɛ́, ɩlɛ pə taɣa mə caanaa mpa pa səkɩ tɔ mpɛ pa tasəna-mɛɣɛ lʋlʋɣʋ. Ama pə tuu mpiɣi mə taa na pɩɩ səkɩ tɔ mpɩ pə yelina na pə́ lá mpʋ. Ɩsɔ Tɔm nti tə wɛna weesuɣu na tə wɛ tam tɔɔ tɔ ntɩ tə tənna pə lapa mpʋ. \t כנולדים מחדש לא מזרע נשחת כי אם מזרע לא ישחת במאמר אלהים החי והקים לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ səŋa Aleyopaasɩ kotuɣu hɛkʋ taa təna na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Atɛɛnɩ nyə́ma mɛ, ma nawa ɩsəna ɩ́ sɔpa nyʋɣʋ na mə tɩɩŋ pə tɩɩ fɛɩ tɔ. \t ויעמד פולוס בתוך ועד השפטים ויאמר אנשי אתינס הנני ראה בכל כי יראי אלים אתם מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ ma wiikəna-mɛ sɩ ɩ́ taa lɔ tɔɔŋ kɛ kʋnyɔŋ ŋku ma tɔkɩ mə tɔɔ tɔ kʋ tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ pɩɩ tɛ na pə́ kʋsɩ mə nyʋɣʋ. \t בעבור זאת אבקש שלא תחתו בצרותי למענכם יען כי היא תפארתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ taŋlaa nyʋɣʋ tʋ ɩnɩ na ɩ yəlaa pa polaa na pá kɔna tillaa təhɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa wɛna yəlaa sɔɣɔntʋ sɩ pá taa kɔɔ pá yoo mpɛɣɛ pɛɛ. \t וילך שמה הנגיד עם משרתיו ויקחם אך לא בחזקה כי יראו מפני העם פן יסקלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ təŋ ma yaasi. \t על כן אני מבקש מכם ללכת בעקבותי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nn, pə wɛ ḿpʋ́ɣʋ́ təkpataa sɩ ɩ́ kɛ́ Kilisiti takəlaɣa ŋka ɩ ŋmaawa tɔɣɔ, na taɣa ɩ ŋmaana takəlaɣa kanɛ. Pa ta ŋmaa takəlaɣa kanɛ na ŋmaalaɣa. Ama weesuɣu tʋ Ɩsɔ Feesuɣu kɛ pa ŋmaana-kɛ, na pə taɣa pɛɛ kpaatanaa tɔɔ kɛ́ pa ŋmaawa, ama yəlaa lotu taa maɣamaɣa kɛ pa ŋmaawa. \t כי בידוע שאתם אגרת המשיח ערוכה על ידי שרותנו כתובה לא בדיו כי אם ברוח אלהים חיים ולא על לוחות אבן כי אם על לוחות בשר הלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama yoou wontu nti tá yoona tɔ tə ta kɛ nti antulinya ɩnɛ ɩ yəlaa yoona tɔ. Ɩsɔ yoou wontu nti tə pəsəɣɩ na tə́ wakəlɩ təcɔɔsəlɛ toŋ nyəntɛ tɔɣɔ tə yoona. Tə wakələɣɩ pɔpɔtʋ ləmaɣasɛɛ. \t כי כלי מלחמתנו אינם של הבשר כי אם חזקים הם לאלהים להרס מבצרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ yele na má tɔkɩ-mɛɣɛ teu na má sɛɣɛsɩ-mɛɣɛ ma laɣatʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma wɛna suulu na má wɛ təpamm, na mə maɣamaɣa ɩ́ ká hɛɛsɩ. \t קבלו עליכם את עלי ולמדו ממני כי ענו ושפל רוח אנכי ותמצאו מרגוע לנפשתיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyɛɛŋ wei ɩ taa ma wɛ antulinya taa cənɛ tɔ, maɣalɛ kɔkɔ ŋka ka naa yəlaa təna tɔ. \t בהיותי בעולם אור העולם אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá tɔmɩ-ɩ sɩ: N sʋʋ kpaŋʋɣʋ kɛ́. Ama pɛɛlɔ ɩsəlɛ ná sɛɛwa sɩ: Tampana kɛ́. Ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ye mpʋ ɩsɔtaa tillu wei ɩ wɛ ɩ waalɩ tɔɣɔ. \t ויאמרו אליה משגעת את והיא מתאמצת כי כן הוא ויאמרו מלאכו הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyá laŋlɛ ká hɛɛna-kɛ pə tɩɩ fɛɩ, na paɣalɛ laŋa ká hʋləməna ka lʋlʋɣʋ. \t והיה לך לשמחה וגיל ורבים ישמחו בהולדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nyá ɩlɛ n təŋa ma sɛɣɛsʋɣʋ təna, na ma yaasinaa, na mpi pə lapʋ maa tʋ ma lotu taa tɔ, na ɩsəna ma tɛma ma taa na Ɩsɔ tɔ, na ma suulu, na ɩsəna ma sɔɔləɣɩ lɛlaa tɔ, na ma ɩsəlɛ sɛɛsʋɣʋ \t אבל אתה הלכת אחרי בהוראה ובהנהגה וברצון ובאמונה ובארך הרוח ובאהבה ובסבלנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu kpaɣa-ɩ na ɩ́ pɛtɩ lumaŋ pʋ́ʋ́ɣʋ́ sɔsɔɔʋ taa na ɩ́ təkɩ, na ɩ́ kaləsɩ na ɩ́ tʋ pə tɔɔ kɛ́ kʋyʋsʋm sɩ tʋm sɔsɔ ɩ́ taa tasa mpaa hikuɣu na ɩ́ tolisi kateŋasɩ tɔɔ yəlaa, haləna pɩɩsɩ iyaɣa (1000) ŋkɛ ká tɛ na pə́cɔ́. Pə waalɩ ɩlɛ paa tʋlɩ-ɩ wɛɛ naalɛ. \t וישליכהו בתהום ויסגר בעדו ויחתם עליו למען לא ידיח עוד את הגוים עד כלות אלף השנים ואחרי כן יתר לזמן מצער׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsəna pə hʋlaa sɩ sɔɔlʋɣʋ tɔm təkpem tɔɣɔlɛ timpi tá tá sɔɔlɩ Ɩsɔ na ɩnɩ ɩ sɔɔlɩ-tʋ na ɩ́ tili ɩ Pəyaɣa sɩ pə́ hɩɩsɩ tá ɩsaɣatʋ kɛ ka tɔɔ tɔ. \t בזאת היא האהבה לא שאנחנו אהבנו את האלהים כי אם הוא אהב אותנו וישלח את בנו לכפרה על חטאתינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu tɔma-ɩ sɩ: Malɩ taa nyá, kʋpantʋ kɛ Ɩsɔ caana-ŋ. \t ויאמר לה המלאך אל תיראי מרים כי מצאת חן לפני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Filipʋ kpaɣa asewa na ɩ́ tala ɩ kiŋ, na ɩ́ nɩɩ ɩ tɔŋna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii takəlaɣa taa kɛ́ kalʋɣʋ. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: N cɛkəna nti n kaləɣɩ tɔɣɔlɛ? \t וירץ פילפוס אליה וישמע אתו קרא בספר ישעיה הנביא ויאמר הגם תבין את אשר אתה קורא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kpaɣa təmlɛ tʋ yem ɩnɩ na ɩ́ pɛtɩ-ɩ awalɩ kɛ́ səkpɛtʋɣʋ taa. Tənaɣa ɩ ká casəɣɩ kapusi na ɩ́ nyasəɣɩ ɩ təɣɩ kela. \t ואת עבד הבליעל השליכו אל החשך החיצון שם תהיה היללה וחרק השנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa panɛ, mpi pa ta nyɩ tɔ mpəɣɩ pa tʋʋkɩ. Na mpi pa nyəmá yem kɛ́ pa tɩ ɩsɩɩ taalɛ wontu maɣamaɣa nyəŋʋɣʋ tɔ, mpɩ pə kʋɣʋna-wɛ təkpataa. \t ואלה מגדפים את אשר לא ידעו ובדברים אשר יבינו מחק טבעים כבהמות הסכלות בהמה ישחיתו את נפשם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pepe maɣamaɣa kɛ ɩ́ ka tɩɩ pola naʋ? Yaa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋ? Tampam, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́. Halɩ ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ tɩɩ kəla mpʋ. \t ואם לא מה זה יצאתם לראות אם איש נביא הן אני אמר לכם כי גם גדול הוא מנביא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa təna yɔɣɔta ɩ tɔm, sɩ ye wei ɩ mʋ ɩ tɔm ɩ ká hɩɩsɩ pʋntʋ ɩsaɣatʋ na ɩ maɣamaɣa ɩ toŋ. \t ועליו כל הנביאים מעידים כי יקבלו סליחת החטאים בשמו כל המאמינים בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaa ɩ tokuɣu taa kɛ́ hətɛ natəlɩ, ama pə hʋwɛɛ ta tʋlɩ teu kɛ́ təyaɩɩ. Sɩ, Papiloni sɔsɔ, antulinya wasaŋkalənaa na acaalətʋ pə too. \t ועל מצחה כתוב שם סוד בבל הגדולה אם הזנות ותועבות האדמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Kilisiti səpa na ɩ́ fe tɔ, ɩ pəsa weesuɣu nyə́ma na sətaa pa Sɔsɔ kɛ́. \t כי לזאת מת המשיח ויקם ויחי למען יהיה אדון גם על המתים גם על החיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa nɔkɩ na ɩ́ kana kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ tɛŋ tɔɣɔ pɛɛkʋɣʋ. Ama ɩ́ lʋ ŋku kʋ wɛ tam na kʋ kɔŋna weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ tɔɔ. Yʋlʋ Pəyaɣa má maa hana-mɛɣɛ kʋtɔɣɔʋ ŋkʋ. Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa Ɩsɔ tɛma-m ɩ toŋ cacaalaɣa tʋɣʋ. \t אל תעמלו במאכל אשר יאבד כי אם במאכל הקים לחיי עולמים אשר בן האדם יתננו לכם כי בו חתם חותמו אביו האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Helɔtiyatɩ taa wɩɩna Yohaanɩ kɛ sɔsɔm, na ɩ́ pɛɛkəɣɩ sɩ ɩ kʋ-ɩ. Ama Helɔtɩ tɔɔ ɩ ta pəsɩ na ɩ́ la pʋlʋ. \t ותשטם אותו הורודיה ותבקש המיתו ולא יכלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kɔtəlaa sɔsaa tʋ Lasaa pəlɛ sɩ pa kʋɣɩ ɩ́lɛ́ tɔtɔ. \t וראשי הכהנים התיעצו להרג גם את לעזר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa yəlaa ka tʋʋkɩ-mɛ, yaa pa naasəɣɩ-mɛ, yaa paa looli ɩsaɣatʋ na pá suu-mɛ, sɩ ɩ́ kɛ́ ma ɩfalaa tɔ pə tɔɔ. Ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. \t אשריכם אם יחרפו וירדפו אתכם וידברו בשקר עליכם כל רע בעבורי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa tʋ-m sɔɔtɔkʋ sɔsɔɔʋ taa na pá tisi-m na ɩcatɛ koluŋa ŋkɛ ka pətote. Mpʋ pə yelina na má fiti ɩ niŋ taa. \t ובעד החלון הורידו אתי בסל מעל החומה ואמלט מידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nyəna ɩ taa na ɩ waalɩ na ɩ́ ná sɩ samaa sɔsɔ tɔŋna ɩ kiŋ kɛ kɔntɛ. Tənaɣa ɩ pɔɔsa Filipʋ sɩ: Leɣe tɩɩ ya kʋtɔɣɔʋ na tə́ cɛla samaa ɩnɛ ɩnɩ na ɩ təna ɩ́ tɔɣɔ? \t וישא ישוע את עיניו וירא עם רב בא אליו ויאמר אל פילפוס מאין נקנה להם לחם לאכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɔɣɔhilu kʋla pa tɔɔ na ɩ́ kəlɩ pa təna, na ɩ́ hɔɔkɩ-wɛɣɛ teu na pá se yem yem kɛ́ təyaɣa taa na pá lɩɩ tapakpɛlɛɛ, na pə́ kʋ-wɛɣɛ kʋɣʋ kʋɣʋ. \t ויקפץ עליהם בעל הרוח הרעה ויגבר עליהם ויכבשם עד כי נסו מן הבית ההוא עירמים ופצועים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ntɔŋ ɩ́ nawa pə təna ɩsəntɔ? Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, pə kaa kaasɩ pəlɛ lɛntɛ na tə́ təna lɛntɛ tɔɔ, paa tusi pə təna. \t ויען ישוע ויאמר אליהם הראיתם את כל אלה אמן אמר אני לכם לא תשאר פה אבן על אבן אשר לא תתפרק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Mə taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ kɛlɛ le ɩlɛ? Tənaɣa sɔɣɔntʋ na piti kpa Yesu ɩfalaa, na pá tɔŋ təma sɩ: Aweɣelɛ ɩnɛ ɩnɩ na halɩ ɩ́ yɔɣɔtəɣəna heelim na lʋm na pə́ nɩɩkəna-ɩ? \t ויאמר אליהם איה אמונתכם וייראו ויתמהו ויאמרו איש אל רעהו מי אפוא הוא המצוה גם את הרוחות ואת המים וישמעו לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ na ta təna, paa tə kɛ́ Yuta nyə́ma yaa tə ta kɛ Yuta nyə́ma, paa tə kɛ́ yomaa yaa kasaɣampiya, Ɩsɔ Feesuɣu kʋlʋmʋɣʋ ŋkʋɣʋ pa sɔna-tʋɣʋ Ɩsɔ lʋm sɩ tə́ kpɛntɩ ɩsɩɩ yʋlʋ tɔnʋɣʋ pilimile wɛʋ tɔ, na Ɩsɔ Feesuɣu kʋlʋmʋɣʋ ŋkʋ kʋ lʋm kɛ tə nyɔɔkɩ teu kɛ tá təna. \t כי ברוח אחד נטבלנו כלנו לגוף אחד אם יהודים אם יונים אם עבדים אם בני חורין וכלנו לרוח אחד השקינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu tɛɛna-m ɩlɛna ɩsɔtaa tillu pona-m wʋlaɣa tɛtʋ taa. Tənaɣa ma ná alʋ nɔɣɔlʋ na ɩ́ caɣa wontuɣu kʋsɛɛmʋɣʋ tɔɔ, na ɩ tɔɔ waasa həla nna a tʋʋkɩ Ɩsɔ tɔ təwisiwisi. Wontuɣu ŋkʋ kʋ nyɔɔŋ ka wɛ naatosompɔɣɔlaɣa kɛ́, na kʋ həŋ kɛ naanʋwa. \t ויוליכני ברוח המדברה וארא והנה אשה ישבת על חיה אדמה כתולע מלאת שמות גדופים ולה שבעה ראשים ועשר קרנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na Yuta nyə́ma taa nyʋɣʋ nyə́ma pa kʋlaa na pá pona Pɔɔlɩ tɔm kɛ ɩ kiŋ. Ɩlɛna pá wiina Fɛsətusi sɩ \t והכהן הגדול וראשי היהודים הודיעהו את ריבם עם פולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma cɔ-wɛ sɩ: Pə fɛɩ sɩ Lom nyə́ma ɩ́ yele na pá kʋ yʋlʋ kɛ yem na ɩ́ na mpa pa lapa tɔm tɔ pá tá səŋ na pá kaalɩ pa tɔm na pá nɩɩ. \t ואען אותם כי אין מנהג הרומיים למגן איש לאבד בטרם יעמד הנשטן לנכח שטניו ונתן לו מקום להצטדק מן השטנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə wɛɛ sɩ antulinya ɩ́ nyɩ sɩ ma sɔɔla Tacaa, na pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ ma lakɩ pə təna mpi ɩ heeliɣi-m tɔ. Ɩlɛ ɩ́ kʋlɩ tə tɛɛ. \t אך למען ידע העולם כי את אבי אני אהב וכאשר צוני אבי כן אני עשה קומו ונלכה מזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yʋlʋ ɩnəɣɩ Ɩsɔ kpaɣaa na ɩ́ cɛlɛ-mɛ ɩsɩɩ ɩ ka hʋʋ ɩ taa na ɩ́ tʋ pə pəlɛ sɩ ɩ ká la tɔ. Ama mə kʋ-ɩ, mə yelina na yəlaa asaɣaa kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t אתו הנמסר על פי עצת האלהים הנחרצה וידיעתו מקום לקחתם ובידי רשעים הוקעתם והרגתם אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "La kookalɩ na ń kɔɔ ma kiŋ kɛ lɔŋ. \t חושה לבוא אלי במהרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yutaasɩ wei ɩ lapa-ɩ kɔlɔmɔtɔ tɔ, ɩ nawa sɩ pa sɩɩwa sɩ paa kʋ Yesu kɛ́ tampana ɩlɛna ɩ laŋlɛ pəsɩ sɔsɔm. Tənaɣa ɩ kpaɣa liɣitee nyəɣətʋ hiu na naanʋwa ɩnɩ na ɩ́ polo ɩ́ cɛla kɔtəlaa sɔsɔ na nyʋɣʋ nyə́ma. \t וירא יהודה המסר אותו כי הרשיעהו וינחם וישב את שלשים הכסף אל הכהנים הגדולים והזקנים לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa-ɩ ɩsɩɩ toosee taka, na ɩ́ ná nyá wei pa yaa sɩ Ananiyasɩ tɔ, na ń sʋʋ sɩ n tənəɣɩ-ɩ niŋ na ɩ ɩsɛ kuli. \t וירא במחזה והנה איש ושמו חנניה בא החדרה ושם עליו את ידו למען ישוב ויראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lɩɩ Yuta nyə́ma təkotile taa, ɩlɛna pa na Saakɩ na Yohaanɩ pá polo Simɔŋ na Antəlɩɩ pa təyaɣa kɛ kpakpaa. \t ויהי אחרי צאתם מבית הכנסת ויבאו ביתה שמעון ואנדרי המה ויעקב ויוחנן עמם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Paanapasɩ kpaɣa Sɔɔlɩ na ɩ́ na-ɩ pá polo tillaa kiŋ na ɩ́ kɛɛsɩ-wɛɣɛ ɩsəna Sɔɔlɩ ɩnɩ ɩ nawa Tacaa kɛ mpaaʋ taa, na ɩsəna Tacaa ná yɔɣɔtəna-ɩ tɔ. Na ɩ kɛɛsa-wɛ tɔtɔɣɔ ɩsəna ɩ sɛɣɛsa Yesu tɔm kɛ Tamasɩ ɩ ta nyana pʋlʋ tɔ. \t ויקח אתו בר נבא ויביאהו אל השליחים ויספר להם את אשר ראה בדרך את האדון וכי הוא דבר אליו ואיך בדמשק השמיע בבטחון את שם ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Sakalɩ cɔ ɩsɔtaa tillu sɩ: Nyá tɔm tənɛ tə wɛ mʋɣʋ ntɛ? Pə taɣa pʋlʋ, ma wɛʋ ɩsəntɔ tɔ, ma pɩɩwaɣa. Pə́cɔ́ ma alʋ maɣamaɣa ná pɩɩwa. \t ויאמר זכריה אל המלאך במה אדע זאת כי אני זקנתי ואשתי באה בימים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə taa lɛlaa tɔŋ sɩ ye pa nɔka mpi pa la. Tampana mpaaʋ wɛɛ yaa, ɩlɛ pə taɣa pə təna pə taa kɛ́ ɩ́ ká waa. Ma pəsəɣɩ má yɔɣɔtɩ sɩ ma wɛna mpaa sɩ má la pə təna yaa. Ama ma kaa yele kɛ́ sɩ pʋlʋpʋ ɩ́ pəsɩ-m pə yom. \t הכל הוא ברשותי אך לא כל דבר יועיל הכל הוא ברשותי אך לא ישעבדני דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa mpa paa wɛ kpɩɩlʋɣʋ taa tɔ pa luŋa akula kɛ ɩ tɛɛ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tampana n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa. \t ואנשי האניה נגשו וישתחוו לו לאמר באמת בן אלהים אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Pɔɔlɩ tənɩ pa tɔɔ kɛ́ niŋ, na Feesuɣu Naŋŋtʋ tii pa tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sʋʋ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔɣɔ yɔɣɔtʋɣʋ, na pá kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu. \t ויסמך פולוס את ידיו עליהם ויבא עליהם רוח הקדש וימללו בלשנות ויתנבאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ hʋlɩ-m liɣitee wena ɩ́ fɛləɣɩ lampuu tɔ na má ná. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ləsa liɣitee nyəɣəlʋɣʋ na pá cɛlɛ-ɩ. \t הראוני את מטבע המס ויביאו לו דינר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə cəpa wei na ɩ́ wakəlɩ Ɩsɔ təcaɣalɛ, Ɩsɔ ká wakəlɩ pʋntʋ. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ təcaɣalɛ wɛ kɛ́ tənaŋŋ na mə kiŋ kɛ ɩ cakɩ. \t ואיש אשר ישחית את היכל אלהים האלהים ישחית אתו כי היכל אלהים קדוש ואתם הנכם קדושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa ɩ́ taa keesi-ɩ tɔ ɩ́ sɔɔla-ɩ kɛ́, na kaɣana paa ɩɩ tɩɩ keesiɣi-ɩ tɔ, ɩ́ tɔŋna-ɩ mə taa kɛ́ tɛmnaʋ kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ mə laŋhʋlʋmlɛ wɛna teeli na tə tɔɔ sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ yɔɣɔtaɣa. \t אשר אהבתם ולא ראיתם ואשר עתה תאמינו בו בלא ראות אתו ובכן תגילו בשמחה מפארה עצמה מספר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ma nyə́ma mɛ, ma nyəmá teu sɩ mə na mə sɔsaa ɩ́ taa cɛkəna tɔɣɔ ɩ́ lapa Yesu ɩnəɣɩ mpʋ. \t ועתה אחי ידע אני כי בבלי דעת עשיתם גם אתם גם ראשיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lapa ɩ ɩfalaa ɩsɛntaa kɛ́ piti təma paɣalɛ tɔtɔ, nna pa ta ŋmaa takəlaɣa kanɛ ka taa tɔ. \t והנה גם אתות אחרים רבים עשה ישוע לעיני תלמידיו אשר לא נכתבו בספר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kʋlaa na pá polo pá maɣana kɔtəlaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma na pá heeli-wɛ sɩ: Tə sɩɩ tá nɔɔsɩ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ na tuunaʋ, sɩ tə kaa təŋ pʋlʋ haləna tə́ tɛ Pɔɔlɩ kɛ kʋɣʋ na pə́cɔ́. \t ויגשו לא ראשי הכהנים ואל הזקנים לאמר אסר אסרנו על נפשנו לבלתי טעם מאומה עד אם הרגנו את פולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔtəlaa sɔsaa na Falisanaa pa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá nyɩ sɩ mpɛɣɛ Yesu sɛɛna ɩsɔ ɩnɩ. \t ויהי כשמע הכהנים הגדולים והפרושים את משליו ויבינו כי עליהם דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtʋlʋŋasɩ naatosompɔɣɔlaɣa wei n ná ma tɔka ma niŋ ntɔɣɔŋ taa, na wʋla kpatəŋ naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ tɔɔ pa mʋsa kɔkɔsɩ tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ mpi tɔɣɔlɔ. Ɩsɔtʋlʋŋasɩ naatosompɔɣɔlaɣa ntɛ́ Yesu sɛɛlaa naatosompɔɣɔlaɣa ɩsɔtaa tillaa, na wʋla kpatəŋ wei ɩ tɔɔ pa mʋsa kɔkɔsɩ tɔ ɩlɛɣɛlɛ Yesu sɛɛlaa naatosompɔɣɔlaɣa maɣamaɣa. \t את סוד שבעת הכוכבים אשר ראית בימיני ואת שבע מנרות הזהב שבעת הכוכבים הם מלאכי שבע הקהלות ושבע המנרות אשר ראית שבע קהלות הנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pɩɩ wɛ mpʋ ɩ ka tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ tɔm paɣalɛ kɛ hatuu antulinya lapʋ waatʋ. Ama ɩ kɔma kaɣanaɣa tɔm kʋlʋm kɛ ɩ kpakpaa kɔntɛ kɛ tənaɣa kʋyɛɛŋ ɩnɛ ɩ taa sɩ ɩ́ la ɩ təɣɩ kɔtaɣa na ɩ́ kʋ́ ɩsaɣatʋ tənaŋnaŋ. \t כי אם כן הוא הלא היה לו לענות פעמים רבות מראשית העולם ועתה בקץ העתים נגלה בפעם אחת כדי לבטל את החטא בזבח נפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa, pənɛntɛ nyənɩ kpaalʋɣʋ mpi pa kpaala-tʋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ tɔ, na ń yele na nyá təmlɛ nyə́ma tá tə heeli nyá tɔm na tɩɩ nyaŋna pʋlʋɣʋ paa pəcɔ. \t ועתה אדני ראה את גערתם ותן לעבדיך לדבר את דברך בכל בטחון לבם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔfɔ ye pɩɩ wɛ mpʋ, ɩlɛ ɩsənaɣa Ɩsɔ ká tɛ na ɩ́ la na ɩ́ hʋʋna yəlaa təna təpaɩ kɛ́ tɔm? \t חלילה שאם כן איך ישפט האלהים את העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa pa sʋʋ miituɣu sɩ: Aweɣelɛ ɩnɛ ɩnɩ na ɩ́ kpakəɣɩ ɩ tɩ na ɩ́ kɛɛsəɣəna Ɩsɔ? Awe pəsəɣɩ na ɩ́ hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ, ye pə taɣa Ɩsɔ paasi? \t ויחלו הסופרים והפרושים לחשב מחשבות לאמר מי הוא זה המדבר גדופים מי יוכל לסלח חטאים מבלעדי האלהים לבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Heeli alaa kʋkpatəlaa sɩ pɛlɛ pá tɔkɩ yaasi kʋpaŋ ɩsɩɩ Ɩsɔ yəlaa wɛɛkʋɣʋ tɔ. Pá taa cakəna yəlaa, na pá taa yele na sʋlʋm hɔkɔ-wɛ. Ama pá wɛɛ mpa pa tasəɣɩ alaa səkpema kɛ tɔm \t וכן הזקנות תהי הנהגתן כאשר נאוה לקדש לא תהיינה מלשינות ולא נכבשות לסבוא יין כי אם מלמדות טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa nyɩɩləɣɩ sɔsɔm sɩ pá tɔŋ ɩsɩɩ Ɩsɔ caa tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, Ɩsɔ ká səna-wɛɣɛ teu na pá tɔ mpʋ. \t אשרי הרעבים והצמאים לצדקה כי הם ישבעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ ka tɔka kɔpʋnaa na pá suna kʋnaasənam kantəkaɣa nyəm kɛ tɔm naatosompɔɣɔlaɣa tɔ pa taa lɛlʋ kɔma na ɩ́ tɔ-m sɩ: Kɔɔ na má hʋlɩ-ŋ pɛɛlɔ wei paa kpa tɔ, Ɩwəyaɣa alʋ ntɛ́. \t ויבא אלי אחד משבעת המלאכים הנשאים שבע הקערות המלאות שבע המכות האחרנות וידבר אלי לאמר בא ואראך את הכלה אשת השה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Naani wei tə wɛna Ɩsɔ kiŋ kɛ Kilisiti tɔɔ tɔ ɩ tɔɔ kɛ́ tə yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. \t וכזה בטחוננו באלהים על ידי המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye waasʋ latʋ lakɩ ɩ waasʋ, pə wɛɛ sɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ kɛ ɩ tɛləsəɣɩ yəlaa. Ye wei ɩ lakɩ təmlɛ, pʋntʋ ɩ́ lana toma nna Ɩsɔ ha-ɩ tɔ, na pə́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ. Yesu ɩnəɣəlɛ teeli tʋ na pəsʋlʋ kɛ tam tɔɔ. Ami. \t איש כי ידבר יהי כאמרי אל ואיש כי יעזר תהי עזרתו מתוך החיל אשר חננו אלהים למען יכבד אלהים בכל על ידי ישוע המשיח אשר לו הכבוד והעז לעולמי עולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi mpi kɔtəlaa mpɛ pa lakɩ mpʋ tɔ, pa kɛɛsəna mpi pə wɛ ɩsɔtaa tɔɣɔ na pá lakɩ. Ɩlɛ pə nəɣəsəlɛ kɛ́ pə taɣa pə maɣamaɣa. Pə lapa kʋlʋm na nti tɩɩ tɛm Moisi kiŋ kɛ lapʋ tɔ. Saa wei ɩ lapa sɔɔlʋ sɩ ɩ sikiɣi cokəle tɔ Ɩsɔ heela-ɩ sɩ ɩ́ siki-tɛɣɛ teitei ɩsɩɩ paa kɛɛsa-ɩ pʋɣʋ tɔɔ tɔ, ɩ́ taa coti. \t ומכהנים לדמות וצל הדברים שבשמים כדבר יהוה אל משה בבאו לכלות את המשכן כי אמר אליו ראה ועשה הכל בתבניתו אשר אתה מראה בהר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩcatɛ nyə́ma təna lɩɩwa sɩ pa səŋəɣɩ Yesu. Pa na-ɩ, ɩlɛna pá tɛɛkɩ-ɩ sɩ ɩ́ lɩɩ pa tɛtʋ taa. \t והנה כל העיר יצאה לקראת ישוע וכראותם אתו ויבקשו ממנו לעבר מגבולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu yɔɣɔta mpʋ ɩlɛna ɩ́ holi sɔsɔm sɩ: Lasaa lɩɩ. \t ויהי ככלותו לדבר ויקרא בקול גדול לעזר קום צא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ŋmaa pə tɔm tɔ, mɛɣɛ ɩ tɔma sɩ ɩ ká la. Halɩ mə tɔm kɛ Ɩsɔ ka yɔɣɔta saa wei ɩ́ na mə caanaa caanaa paa sɩɩ təmaɣa nɔɔsɩ tɔ. Waatʋ ɩnəɣɩ Ɩsɔ tɔma Apəlaham sɩ: Nyá piya tɔɔ kɛ́ maa la atɛ yəlaa tənaɣa kʋpantʋ. \t אתם בני הנביאים ובני הברית אשר כרת האלהים עם אבותינו באמרו אל אברהם ונברכו בזרעך כל משפחות האדמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩfepiya kʋlɩ na pá takɩ-ɩ pʋʋɣʋ na pá pona-ɩ pim. \t ויקומו הצעירים ויאספו אתו וישאהו החוצה ויקברהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ká lakɩ waasʋ na ɩ́ heeliɣi mə mpaaʋ taa sɩ: Ɩsɔtaa Kawulaɣa wʋsa kɔntɛ. \t ובלכתכם קראו לאמר למכות השמים קרבה לבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa yaa atɛ cənɛɣɛ nɔɣɔlʋ sɩ mə caa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə Caa wɛ kʋlʋm kɛ́ təkoŋ, na ɩnəɣəlɛ wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ. \t ואל תקראו אב לאיש מכם על האדמה כי אחד הוא אביכם אשר בשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə na pə mpʋ tɔ, Salʋmɔŋ ŋmana-ɩ kutuluɣu ŋkʋ. \t ושלמה בנה לו בית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ma pɔɔsaa sɩ: Tacaa, nyaɣa aweɣe ye? Ɩlɛna pə́ cɔ-m sɩ: Maɣa Nasalɛtɩ Yesu wei n tʋɣɩ kʋnyɔŋ tɔ. \t ואען ואמר מי אתה אדני ויאמר אלי אני ישוע הנצרי אשר אתה רדפו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei ɩ lɩɩwa tɔ ɩ ta pəsɩ na ɩ́ yɔɣɔtəna-wɛ. Ɩlɛna pɛlɛ pá cɛkəna sɩ ɩ ná pʋlʋɣʋ pə taa təna. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yɔɣɔtəna-wɛ na niŋ, na ɩ nɔɣɔ sula mpʋ. \t ויהי בצאתו לא יכל לדבר אליהם וידעו כי מראה ראה בהיכל וירמז להם ועודנו נאלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛtʋ kateŋa lɛŋka ká yoona lɛŋka nyə́ma. Kawulaɣa lɛŋka ká kʋlɩ lɛŋka tɔɔ, na tɛtʋ ká sele tiiliwɛ tiiliwɛ, na nyɔɣɔsənaa ká la. Na mpʋ ɩnɩ pəlɛ pɩɩ wɛɛ ɩsɩɩ alʋ kʋlʋɣʋʋ lʋlʋɣʋ na pə́ caalɩ-ɩ wɩɩʋ kɛ səŋŋsəŋŋ tɔɣɔlɛ. \t כי יקום גוי על גוי וממלכה על ממלכה והיה רעש כה וכה והיה רעב ומהומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma caa sɩ leelaa səkpema ɩ́ saa, na pá lʋlɩ piya na pá paasəna pa tɛɛsɩ. Pəlɛ ɩlɛ tá kolontunaa kaa hikina timpi paa footiɣi-tʋ tɔ. \t על כן רצוני כי הצעירות תהיינה לאיש ללדת בנים ולהנהיג את בתיהן ולא לתת לאיב תאנה לחרף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá fɛɩ ɩsɩɩ lɛlaa paɣalɛ kpakʋɣʋʋ Ɩsɔ Tɔm na pá kɛɛkɩ sɩ pə́ lana-wɛ tɔ. Ama tampana kɛ tá yɔɣɔtəɣɩ na Ɩsɔ naa mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩnɩ ɩ tilina-tʋ, na Kilisiti təmlɛ kɛ tə lakɩ. \t כי אנחנו איננו כמו הרבים העשים סחורה בדבר האלהים כי אם מתוך ישר לבב ומאלהים לפני אלהים נדבר במשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋŋmaŋmam napəlɩ pə fɛɩ mpi Ɩsɔ ɩɩ naakɩ tɔ. Ɩsɔ ɩ́lɛ́ ɩ naa pə tənaɣa təyaɩɩ, pʋlʋ ta ŋmɛlɩ-ɩ. Ɩ kiŋ kɛ tá təna tɩɩ polo na tə́ kɛɛsɩ ta kʋlapʋtʋ təna. \t ואין כל נברא נסתר מנגדו כי הכל חשוף וגלוי לעיני בעל דברים שלנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa kpɛɛsəna-wɛɣɛ-tɩ. Ɩlɛna pá hɔ pə tɔɔ kɛ́ sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ. Tənaɣa pa tɔma sɩ: Ye mpʋ Pɔɔlɩ na Paanapasɩ na Antiyɔka nyə́ma napəlɩ paa polo Yosalɛm, na pá pɔɔsɩ tɔm tənɛɣɛ tillaa na nyʋɣʋ nyə́ma. \t ויהי על זאת ריב ומחלקת לא קלה לפולוס ולבר נבא עמהם ויגזרו כי פולוס ובר נבא ואחרים מהם יעלו ירושלים אל השליחים והזקנים על אדות השאלה הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Antulinya taa yəlaa ká tɔŋna tə kɔkɔsɩ, na atɛ awulaa sɔsaa ká pona tə taa kɛ́ pa apititu. \t והגוים ילכו לאורה ומלכי ארץ מביאים כבודם ותפארתם אליה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu səŋaa, na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ kɔna-ɩ ma kiŋ. Yʋlʋm tala Yesu kiŋ, ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ-ɩ sɩ: \t ויעמד ישוע ויצו להביאו אליו ויהי כאשר קרב וישאלהו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kotuɣu tɔ, pə taɣa Tacaa tɔɣɔnaɣa kɛ ɩ́ tɔkɩ. \t ועתה כאשר תקהלו יחד אין זה לאכל סעודת האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa wulaʋ kʋlaa na ɩ́ tɔ Yesu sɩ: N kaa yɔɣɔtɩ? Suweɣe yəlaa panɛ pa yɔɣɔtəɣəna-ŋ ye? \t ויקם הכהן הגדול ויאמר אליו האינך משיב דבר על אשר ענו בך אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillu naatoso nyəŋ wei ɩ tɔka akantəlɛ tɔɣɔ pə heelaa sɩ ɩ́ hɛtɩ ɩsɔtaa tillaa liɣiti wei pa tʋ alukpala kɛ pɔɣɔ sɔsaɣa Ɩfəlatɩ nɔɣɔ tɔ. \t ויאמר למלאך הששי אשר השופר בידו התר את ארבעה המלאכים ההם האסורים על הנהר הגדול נהר פרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na kʋtɔɣɔʋ kʋlɩ na kʋ pɩɩ, ɩlɛna pá tuti nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ təlɛ tɔtɔ. \t וכאשר פרח הדשא ויעש פרי ויראו גם הזונין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩ́ tantɩ na ɩ́ taŋaa, na ɩ́ təŋ tampana kɛ teu na pə́ wɛɛ ɩsɩɩ pa ləlʋɣʋ tampala kɛ tənaɣa taa tɔ. Na ɩ́ təŋ siɣisuɣu kɛ pə təna pə taa na pə́ wɛɛ ɩsɩɩ nyəɣətʋ toko kɛ ɩ́ suuwa. \t עמדו נא חגורי מתנים באמת ומלבשים בשריון הצדק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tɔma-m sɩ: Pə wɛɛ sɩ n ká tasa tɔtɔɣɔ Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ kɛ yəlaa paɣalɛ na piitimnaa paɣalɛ na nsəma paɣalɛ na awulaa sɔsaa paɣalɛ kɛ́. Tə kɛ pa nyəntʋ kɛ. \t ויאמר אלי עליך לשוב להנבא עוד על עמים וגוים ולשנות ומלכים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ maɣamaɣa ka yɔɣɔta mpʋ sɩ: Ye ɩ́ nɩɩ Ɩsɔ nɔɣɔ kɛ saŋa, \t לכן כמאמר רוח הקדש היום אם בקלו תשמעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ntiɣi Moisi ka heela-mɛ sɩ ɩ́ la? \t ויען ויאמר אליהם מה צוה אתכם משה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩɩ sɔɔləɣɩ ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ tɔ, pʋntʋ ta nyɩ Ɩsɔ. Pə taɣa pʋlʋ Ɩsɔ ná kɛ́ sɔɔlʋɣʋ tɔ se. \t ואשר איננו אהב לא ידע את האלהים כי האלהים הוא אהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə təna pə hɔlaa tɔ pə faaci kɛ pa lakaɣa. \t והם נדברו איש אל רעהו על כל הקרות האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa kʋɣɩ wei ɩ təŋa ka tɔm tɔ pʋntʋ tɔm. Ama wei ɩɩ təŋəɣɩ ka tɔm tɔ, pʋntʋ tɔm tɛma səpʋ, ɩ ta təŋ Ɩsɔ Pəyaɣa ɩkpamlɛ tɔm tɔ pə tɔɔ. \t המאמין בו לא ידון ואשר לא יאמין בו כבר נדון כי לא האמין בשם בן האלהים היחיד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Fətəla wei piitimnaa ká nana tɔ. Ɩnəɣəlɛ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma teeli. \t אור לגלות עיני הגוים ותפארת ישראל עמך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu məla Kalilee taa, ɩlɛna samaa laŋa hɛɛ teu. Pə taɣa pʋlʋ, pa təna paa taŋa-ɩ teu kɛ́. \t ויהי בשוב ישוע ויקבל אתו העם כי כלם היו מחכים לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa mpa paa tɛɛkaɣana təna tɔ pɛlɛ pa kpɛɛtəɣɩ nyɔɔŋ na pá tʋʋkɩ-ɩ sɩ: Anyaŋka, matɔŋ nyá tɔmna sɩ n yɔkəɣɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ na ń taɣanɩ kʋfatɛ kɛ ŋmaʋ kɛ kʋyɛɛŋ tooso taa. \t והעברים גדפו אותו ויניעו ראשם לאמר האח אתה ההורס את ההיכל ובונה אותו בשלשת ימים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yosalɛm nyə́ma na Yuta tɛtʋ təna nyə́ma na Yaatanɩ nɔɣɔ tɛtʋ təna nyə́ma sʋʋ pote kɛ ɩ kiŋ. \t ויצאו אליו ישבי ירושלים וכל יהודה וכל ככר הירדן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ mpa nyɔɣɔsɩ wɛna kaɣana tɔ, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. Mɩɩ tɛna na ɩ́ haɣa teu. Mɛ mpa ɩ́ wiiki kaɣana tɔ, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. Ɩ́ ká tɛ na ɩ́ woŋ teu. \t אשריכם הרעבים כעת כי תשבעו אשריכם הבכים כעת כי תשחקו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́lɛ́ ɩ ká lɛlɩ-mɛɣɛ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Ma ta nyɩ timpi ɩ́ lɩɩnaa tɔ yoo. Mə təna ɩ́ tɛɛ ɩ́ fɛɛ-m, ɩsaɣalataa mɛ. \t ויאמר אני אמר לכם אינני יודע אתכם מאין אתם סורו ממני כל פעלי האון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́ pa kʋ-ɩ, na pa feesa-ɩ sətaa taa kɛ́ sɩ ɩ́ la na tə́ pəsɩ kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t אשר נמסר בעבור פשעינו ונעור לבעבור צדקנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simɔŋ Piyɛɛ tɔma-wɛ sɩ: Maa polo tiina kpaʋ. Tənaɣa ɩ ɩfalaa pɛlɛ sɩ: Tɩɩ təŋɩ-ŋ. Ɩlɛna pá kʋlɩ na pá polo pá kpa kpiiliya taa, na ahoo anɩ pa ta hiki paa pʋlʋ cəcəka. \t ויאמר אליהם שמעון פטרוס הנני הלך לדיג ויאמרו אליו גם אנחנו נלך עמך ויצאו וימהרו לרדת אל האניה ובלילה ההוא לא אחזו מאומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tʋlʋmalʋɣʋ kpawa, pə caa fem. Ye mpʋ tə́ yele səkpɛtʋɣʋ tɛɛ təma asaɣɛɛ, na tə́ kpaɣa yoou wontu nti ye pə nyaalaa, tɩɩ yoona tɔ. \t הלילה חלף והיום קרב לכן נסירה נא את מעשי החשך ונלבשה את כלי נשק האור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ mə tɔɔ tɔɣɔlɛ sɩ mə sɔɔlʋɣʋ ɩ́ sɔɔsəɣɩ tam, na nyəm kʋpampam sɔsɔɔm na pə təna pə cɛkənaʋ ɩ́ wɛɛ mə sɔɔlʋɣʋ taa. \t ועל זאת מתפלל אנכי כי תרבה ותגדל אהבתכם בהשכל ובכל דעת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔma ɩsɩɩ ɩ sʋʋkɩ ɩcatɛ, ɩlɛ alʋ leelu nɔɣɔlʋ ɩ pəyaɣa səpaɣalɛ na pá pukina-kɛɣɛ pim, na ɩcatɛ nyə́ma samaa təŋ leelu ɩnɩ ɩ waalɩ. Nkɛ ɩnɩ ka tike kɛ leelu ɩnɩ ɩ ka lʋlaa. \t הוא קרב אל שער העיר והנה מוציאים מת בן יחיד לאמו והיא אלמנה ועמה רבים מעם העיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá sʋʋ Laapaalɩ Kʋpaŋ heeluɣu kɛ təna. \t ויבשרו שם הבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ na mɛ, ye ɩ́ kɔma na ɩ́ tɛ mpi Ɩsɔ ka tʋ-mɛ tɔ pə lapʋ, ɩ́ tɔ sɩ: Tə kɛ́ təmlɛ nyə́ma kɛ yem kɛ́, nti pɩɩ wɛɛ sɩ tə la tɔ, tə tike kɛ tə lapa. \t ככה גם אתם אחרי עשותכם את כל אשר צויתם אמרו עבדים אין מועיל בם אנחנו כי רק את המטל עלינו לעשות עשינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa tɛɛwa na pá lakɩ yəlaa kɛ waasʋ sɩ pá laɣasɩ tɔntɛ. \t ויצאו ויקראו לשוב בתשובה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ caa ɩ́ yɔɔləna ɩ yaasi teu nyəŋ pʋntʋ ɩ́ taa tʋʋ lɛlaa na ɩ́ sa ɩ təɣɩ yem. Ama ɩ́ wiili ɩ maɣamaɣa ɩ yaasi taa na ye pə nəɣəsəna yɔɔlʋɣʋ ɩlɛ ɩ yɔɔlɩ. \t אבל יבחן כל איש את מעשהו ואז לו לבדו תהיה תהלתו ולא לנגד אחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Piyɛɛ na Kɔɔnɛɛ pá yɔɣɔtəɣɩ mpʋ na pá sʋʋkɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ maɣana samaa kota sɔsɔm kɛ təyaɣa taa. \t וידבר אתו ויבא הביתה וימצא רבים נאספים שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hʋla-wɛɣɛ Pɛtəlɛhɛm mpaaʋ na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ polo na ɩ́ pɛɛkɩ pəyaɣa ŋkɛɣɛ teu. Waatʋ wei ɩ́ na-kɛ ɩ́ heeli-m na ma maɣamaɣa má polo na má sɛɛ-kɛ. \t וישלחם בית לחם ויאמר לכו חקרו היטב על דבר הילד והיה כי תמצאון אתו והגדתם לי ואבאה להשתחות לו גם אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye n wɛɛ na ń sɛɣɛsəɣɩ tá taapalaa kɛ tɔmnaa panɛ, n tɛŋ na ń lá Yesu Kilisiti təmlɛ tʋ kʋpaŋ kɛ́. Na pɩɩ hʋ́lɩ́ sɩ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ tɔmnaa na tampana sɛɣɛsəŋ wei n təŋaa tɔɣɔ n pɩɩsəɣəna nyá ləsaɣa. \t אם תשים כזאת לפני אחיך משרת טוב תהיה לישוע המשיח מגדל בדברי האמונה ובלקח הטוב אשר דבקת אחריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm nti tə kɛ́ tampana nyəntʋ təkelekele na tə́ mʋna pá mʋ-tɩ təkpem na pá tɛ-tɩ na taa tɔɣɔlɛ sɩ: Yesu Kilisiti kɔma antulinya taa sɩ ɩ yakɩ ɩsaɣalataa nyɔɔŋ, na maɣalɛ pa taa acɛpa. \t נאמן הדבר וראוי להתקבל על כל כי המשיח ישוע בא לעולם להושיע את החטאים אשר אנכי הגדול בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ yəlaa təna mpa pa wɛ Yesu Kilisiti mpaaʋ taa tɔ. Tá taapalaa mpa pa wɛ ma kiŋ cənɛ tɔ pa sɛɛ-mɛ. \t שאלו לשלום כל קדוש במשיח ישוע האחים אשר עמדי שאלים לשלומכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ tɔ ɩ́ co Ɩsɔ yoou wontu ntɩ tə tənaɣa kpakpaa, na pə kɔma na pə́ tala kʋyɛɛŋ ɩsaɣaŋ taa na mə kolontu kʋləɣɩ mə tɔɔ, ɩ́ pəsɩ na ɩ́ taŋɩ-ɩ teu. Na ye ɩ́ tɔka mə təɣɩ teu na ɩ́ yoo haləna ɩ́ tʋ yoou ŋkʋ kʋ nyʋɣʋ, ɩlɛ ɩ́ ká nyɔɔ toŋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. \t על כן אחזו בכלי נשק אלהים למען תוכלו לקום ביום הרע ולמלא צבאכם ולעמוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Simɔŋ Piyɛɛ nawa mpʋ, ɩlɛna ɩ luŋ Yesu kɛ akula kɛ kpakpaa na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, taa kpətəna-m, ma kɛ́ ɩsaɣaʋ maɣamaɣa kɛ́. \t ויהי כראות שמעון פטרוס את זאת ויפל לברכי ישוע ויאמר אדני צא נא מעמי כי איש חוטא אנכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ nɔɣɔlʋ ɩ kpətəna Yesu na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, maa təŋəɣɩ-ŋ nyá təpote təna taa. \t ויגש אליו אחד הסופרים ויאמר אליו רבי אלכה אחריך אל כל אשר תלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ holina alukukunaa pɛɛtəlaa sɩ: Ɩ́ ləsɩ-wɛɣɛ cənɛ. Ɩ́ taa pəsɩ ma Caa təyaɣa kɛ kʋyakʋ kɛ mpʋ. \t ואל מכרי היונים אמר הוציאו אלה מזה ואל תעשו את בית אבי לבית מסחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə təŋsa ɩ waalɩ kɛ́ tá taapalʋ wei Yesu sɛɛlaa kpeka təna pʋɣʋləɣɩ ɩ təmlɛ kɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔm taa tɔ. \t ועמו יחדו שלחנו האח אשר יצא שבחו בבשורה בכל הקהלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá sɛɛ-ɩ sɩ: Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ, fɔɔ. \t ויחלו לברכו לאמר שלום לך מלך היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Filolɔkɩ na Sulii na Nelee na ɩ́lɛ́ ɩ kɔɣɔ, na Olɛmpasɩ na Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ pa cɔlɔ tɔ. \t שאלו לשלום פילולוגוס ויוליא נירוס ואחותו ואולומפס וכל הקדושים אשר אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei pá loowa ɩlɔɣɔʋ, wʋlaɣa taa kɛ́ ɩ cɔɔkɩ sɩ ɩ́ hɛɛsɩ. Ɩ laŋəɣɩ \t והרוח הטמאה אחרי צאתה מן האדם תשטט במקמות ציה לבקש לה מנוחה ולא תמצאנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaa ɩ́ tá nyɩ sɩ yʋlʋ ɩ́ sʋʋna apalaa təna alʋ, ɩ́ na-ɩ pa kpɛnta tɔnʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ? Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Pa naalɛ pa pəsa tɔnʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ kɛ́. \t או הלא ידעתם כי הדבק בזונה גוף אחד הוא עמה כי הכתוב אמר והיו שניהם לבשר אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Kilisiti tənna-mɛ, na Ɩsɔ tənna Kilisiti ɩ́lɛ́. \t ואתם הנכם של המשיח והמשיח הוא של אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ɩsɛntaa tee kɔkɔ kɛ́ na pə́ nəɣəsəna ɩsɩɩ liɣitee pɛɛ kɛ tɔm naalɛ nna a cɔlətaa tɔ. Na káɣálʋ́ cɔɔna kumte na ɩ́ tee kɔkɔ na pə́ nəɣəsəna ɩsɩɩ liɣitee pəlɛ kasasaŋa nyəntɛ. \t והישב מראהו כמראה אבן ישפה ואדם וקשת סביב לכסא ומראיה כעין ברקת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ polo Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa təkaa na ɩ́ kɛɛsɩ samaa kɛ laɣasʋɣʋ mpaaʋ kʋnɛ kʋ tɔm. \t לכו והתיצבו במקדש ודברו אל העם את כל דברי החיים האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yʋlʋ pəyaɣa ləmaɣasɛɛ təna ta tala Ɩsɔ kʋmɛlɛntʋ, na pa toma təna ta tala Ɩsɔ ɩcantʋ tete. \t יען כי סכלות האל חכמה היא מאדם וחלשת האל חזקה היא מאדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasaa sɩ: Pepe caʋ kɛ́ maa kɛɛsəna Ɩsɔ Kawulaɣa ɩlɛ yee? \t ויאמר עוד אל מה אדמה את מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔsɔ ma, má ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ alʋ wei nyá Ɩsɔ ləsaa tɔ, na nyá piya mpa ma sɔɔlaa na tampana tɔ. Pə taɣa ma tike ma sɔɔləna-mɛ, ama pa təna mpa pa nyəmá tampana tɔ pa sɔɔla-mɛɣɛ. \t הזקן אל הגבירה הבחירה ואל בניה אשר אני אהב אתם באמת ולא אני לבדי כי אם גם כל ידעי האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta ɩsəlɛ sɛɛna Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ tam sɩ ɩ́ yele na tá na-mɛ tə́ ná təma na tá ɩsəpee na tə́ tɛɛsɩ-mɛɣɛ Ɩsɔ mpaaʋ tɔm kɛ hʋ́lʋ́ɣʋ́. \t לילה ויומם מפילים אנחנו תחנתנו לראות את פניכם ולהשלים את מחסרי אמונתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ Satusee nyə́ma mpɛ sɩ: Ɩ́ ta nyɩ Ɩsɔ Tɔm na ɩ toŋ tɔɣɔ pə liɣitiɣi-mɛ. \t ויען ישוע ויאמר להם טעים אתם באשר אינכם יודעים את הכתובים וגם את גבורת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Tilifɛɛnɩ na Tilifoosi mpa pa lakɩ Tacaa təmlɛ tɔ, na tá kɔɣɔ kʋpaŋ Pɛɛsiiti. Ɩ lapa Tacaa təmlɛ kɛ teu kɛ́. \t שאלו לשלום טרופינה וטרופסה העמלות באדנינו שאלו לשלום פרסיס החביבה שעמלה עמל רב באדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ ka mʋwa Moisi tɔm na tampam, ɩsəntɔ tɔ ɩ́ ka mʋ ma nyəntʋ tɔtɔ. Pə taɣa pʋlʋ, ma tɔm kɛ ɩ́lɛ́ ɩ ŋmaawa. \t כי לו האמנתם למשה גם לי תאמינו כי הוא כתב עלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə na mpa pa wɛ laŋhʋlʋmlɛ taa tɔ ɩ́ kpɛntɩ yɔɔlʋɣʋ, na mə na mpa pɛlɛ pa wiiki tɔ ɩ́ kpɛntɩ wula tɔtɔ. \t שמחו עם השמחים ובכו עם הבכים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mpʋ ɩnɩ pə lɩɩ teitei ɩsɩɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka yɔɣɔtaa tɔ. Mpʋ ɩnəɣɩ pa tɩɩ ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: \t ולזאת מסכימים דברי הנביאים ככתוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa sɔɔla kʋpantʋ lapʋ kɛ tam, na pá pɛɛkəɣɩ Ɩsɔ kiŋ teeli, na sam na tam wɛɛtʋ tɔ, mpɛɣɛ Ɩsɔ ká ha weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t למתמידים בעשות הטוב ומבקשים את הכבוד וההדר ואת אשר איננו עבד יתן את חיי העולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu too na ɩ newaa pa kɔma ɩ kiŋ. Ama samaa tɔɔ pa ta pəsɩ pá tala ɩ kiŋ. \t ויבאו אליו אמו ואחיו ולא יכלו לגשת אליו מפני העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ ma ná ɩsɔtaa tillu lɛlʋ na ɩ́ lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ tiiki. Ɩ wɛna pəsʋɣʋ kɛ sɔsɔm kɛ́, na ɩ teu nawa ɩsɩɩ kɔkɔ na pə́ cɔɔ tɛtʋ təna. \t אחרי כן ראיתי מלאך אחר יורד מן השמים אשר לו שלטן גדול והארץ האירה מכבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ mʋwa na pá sɔ-ɩ Ɩsɔ lʋm, pɩɩ ya pʋntʋ nyʋɣʋ. Ama ye wei ɩ kisa tə mʋɣʋ, paa kʋ pʋntʋ tɔm. \t המאמין ונטבל הוא יושע ואשר לא יאמין יאשם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm kʋlʋm kɛ ɩ səpa na pə́ cɛ ɩ́ na ɩsaɣatʋ. Ɩ wɛʋ kaɣana na ɩ weesuɣu tɔ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́. \t כי אשר מת מת לחטא פעם אחת ואשר חי חי הוא לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩna Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ tɔŋna tɛɛʋ, ɩlɛna ɩ ɩfalaa kpətəna-ɩ na pá hʋlɩ-ɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ ŋmatʋ. \t ויצא ישוע מן המקדש ללכת לדרכו ויגשו תלמידיו להראותו את בניני המקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la laakalɩ, yəlaa ká yaa-mɛɣɛ puloonaa taa. Paa ma-mɛɣɛ akpatɛɛ kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa. \t והשמרו לכם מבני האדם כי ימסרו אתכם לסנהדריות ויכו אתכם בשוטים בבתי כנסיותיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ pə wɛɛ sɩ apalaa ɩ́ sɔɔləɣɩ pa alaa kɛ teitei kɛ́ ɩsɩɩ pa sɔɔlʋɣʋ pa tɩ tɔ. Ye yʋlʋ sɔɔləɣɩ ɩ alʋ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ maɣamaɣa kɛ ɩ sɔɔləɣɩ. \t כן האנשים חיבים לאהב את נשיהם כגופם כי האהב את אשתו אהב את עצמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa maa cɔ-wɛ təfoo sɩ: Ma ta nyɩ-mɛɣɛ paa pəcɔ. Ɩ́ tɛɛ ɩ́ fɛɛ-m, ɩsaɣalataa mɛ. \t אז אענה בם לאמר מעולם לא ידעתי אתכם סורו ממני פעלי האון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə maɣamaɣa kɛ Ɩsayii ka ná lɔŋ na ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Ɩ́ ka nɩɩ teu yaa, ama ɩ́ kaa cɛkəna. Ɩ́ ká nyənɩ teu yaa, ama ɩ́ kaa na. \t ותקים בהם נבואת ישעיהו האמרת שמעו שמוע ואל תבינו וראו ראו ואל תדעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa wei Apɔlɔɔsɩ wɛ Kɔlɛntɩ tɔ Pɔɔlɩ ná cɔɔna Asii tɛtʋ pulasɩ acalɛɛ taa, haləna ɩ́ kɔɔ ɩ́ lɩɩ Ɩfeesu ɩcatɛ. Tənaɣa ɩ maɣana Tacaa təŋlaa napəlɩ. \t ויהי בהיות אפולוס בקורנתוס ויעבר פולוס במדינות העליונת וירד אל אפסוס וימצא שם תלמידים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma lapa na pá nyɩ-ŋ, na maa la na pá tasa-ŋ nyəm. Ɩlɛna sɔɔlʋɣʋ ŋku n sɔɔla-m tɔ ń yele na kʋ wɛɛ pa hɛkʋ tɔtɔ, na ma maɣamaɣa ma na-wɛ tə́ kpɛntɩ kʋlʋm. \t ואני הודעתים את שמך ואוסיף להודיעם למען תהיה בם האהבה אשר אהבתני ואני אהיה בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t חסד לכם ושלום מאת אלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tənaɣa mpʋ pə waalɩ kɛ́ pa lɩɩwa na pá taɣanɩ ɩsaɣatʋ taa kɛ́ hotuɣu. Yəlaa ɩsɩɩ mpʋ pə taka pə fɛɩ pəsʋɣʋ sɩ pá hʋ́lɩ́-wɛ sɩ pá taɣanɩ tɔntɛ kʋfatɛ kɛ laɣasʋɣʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Pəyaɣa kɛ pa lɛləɣɩ kam kɛ səm tesika tɔɔ na pá tʋɣɩ-kɛɣɛ fɛɛlɛ kɛ samaa taa. \t נמנעו מהתחדש עוד לתשובה כי צלבו להם מחדש את בן האלהים ויתנוהו למשל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolaa kʋmataŋ tɔma sɩ pá sʋʋna Pɔɔlɩ kɛ yoolaa kutuluɣu toŋ nyəŋkʋ taa na pá casa-ɩ akpatɛɛ kɛ teu na pə́cɔ́ ɩ́ heeli mpi pə tɔɔ samaa təna makɩ ɩ tɔɔ kɛ́ kapusi kɛ mpʋ tɔ. \t ויצו שר האלף להוליכו אל המצד ויאמר לבדקו במלקות למען ידע מדוע המה ככה צעקים עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɔm tənɛ tə sʋʋ Pɔɔlɩ kɔɣɔpəyaɣa ŋkpaŋʋɣʋ taa. Tənaɣa ka pola yoolaa kutuluɣu ŋkʋ kʋ taa, na ká heeli-təɣɩ Pɔɔlɩ. \t וישמע בן אחות פולוס את ארבם וילך ויבא אל המצד ויגד לפולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tampana tɔɔ pa pɛɛkaɣa tɛtʋ nti tə kəla teu tɔɣɔ. Ntəɣəlɛ ɩsɔtaa nyəntʋ. Pə tɔɔ kɛ́ pə fɛɩ Ɩsɔ kɛ́ fɛɛlɛ sɩ pá yaa-ɩ pa Ɩsɔ, ɩ tɛma-wɛɣɛ ɩcatɛ kʋpantɛ taɣanʋɣʋ tɔ se. \t אכן נכספו למושב טוב ממנו והוא בשמים ועל כן לא בוש האלהים להקרא אלהיהם כי הכין להם עיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haɩ, Timotee, tɔkɩ teu kɛ mpi pa tʋ nyá niŋ taa sɩ ń paasəna tɔ. Kisiɣi kpaɩ faacinaa mpa paa lakɩ na yʋlʋ tɛ ɩ taa na Ɩsɔ tɔ, na ntɔŋkpɛɛsasɩ nsi pa ta nyɩ ɩlɛna pá yaakɩ sɩ nyəm tɔ. \t אתה טימותיוס שמר את הפקדון והתרחק מדברי הבל הפסולים ומן וכוחי המדע הנקרא כן בשקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ma sɔɔla teu sɩ pənɛntɛ má tɔɔsɩ-mɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ wei maa kpaala-mɛ tɔ, wei ɩ́ nɩɩwa na ɩ́ tɛmna-ɩ mə taa kɛ́ teu təkpataa tɔ. \t ואני אחי אודיעכם את הבשורה אשר בשרתי אתכם אשר גם קבלתם אתה וגם עמדתם בה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa səɣəla kʋtɔŋ kʋtʋʋlʋɣʋ tʋ nɔɣɔlʋ na kpatəlɛ, na pá pɛɛkəɣɩ sɩ pá tana-ɩ Yesu kiŋ kɛ kutuluɣu taa na pá sɩɩ-ɩ ɩ ɩsɛntaa. \t והנה אנשים נושאים איש במטה והוא נכה אברים ויבקשו להביאו הביתה ולשום לפניו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna kɔtʋlʋ nɔɣɔlʋ ná təŋaɣa mpaaʋ ŋkʋ. Ɩ́lɛ́ ɩ na-ɩ, ɩlɛna ɩ cɔlɔ na ɩ́ tɛɛ. \t ויקר המקרה כי ירד כהן אחד בדרך ההוא וירא אתו ויעבר מעליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Satusee nyə́ma napəlɩ pa kɔma Yesu kiŋ. Satusee nyə́ma mpɛ pa tɔŋaɣana sɩ, sətaa kaa tɛ na pá fe. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pɔɔsa Yesu sɩ: \t ויקרבו אנשים מן הצדוקים הכפרים בתחית המתים וישאלהו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá cɛlɛ-ɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii takəlaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hɛta timpi pa ŋmaawa sɩ: \t ויתן לו ספר ישעיה הנביא ויפתח את הספר וימצא את המקום אשר היה כתוב בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ takɩ təyaɣa, ɩlɛna ɩ́ yaa ɩ cewaa na ɩ cɔlɔ ɩ cɔlɔ nyə́ma sɩ: Ɩ́ kɔɔ na má na-mɛ tə yɔɔlɩ. Pə taɣa pʋlʋ, ma ná ma heu wei ɩ ka lepa tɔ. \t ובא אל ביתו וקרא לאהביו ולשכניו יחד לאמר שמחו אתי כי מצאתי את שיי האבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pəsa ɩ waalɩ na ɩ́ na-ɩ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Taa nyá, n tɛma Ɩsɔ na nyá taa tɔɣɔ pə waasa-ŋ ma pu. Tənaɣa pə waa-ɩ kpakpaa kɛ tənɛ ɩnɩ. \t ויפן ישוע וירא אותה ויאמר חזקי בתי אמונתך הושיעה לך ותושע האשה מן השעה ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ lɔ nti tə fɛɩ teu tɔ paa tə kɛ́ nti. \t התרחקו מכל הדומה לרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ mɛɣɛ ɩsɔtaa tillaa tɛləsa Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ. Pəyele ɩɩ caakɩ tə tɔkʋɣʋ. \t אתם אשר קבלתם את התורה על ידי מלאכות המלאכים ולא שמרתם אותה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele ɩɩ saŋ ɩ tɔm mʋɣʋ sɩ tə́ caɣa mə taa kɛ́ paa pəcɔ. Ɩlɛ ɩɩ tɛŋ mə taa na wei Ɩsɔ tilaa tɔ, pə tɔɔ kɛ́ pə wɛ mpʋ. \t ודברו איננו שכן בקרבכם כי אינכם מאמינים לשלוחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu kpətəna-wɛ na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ma niŋ taa kɛ́ pa tʋ ɩsɔtaa na atɛ. \t ויגש ישוע וידבר אליהם לאמר נתן לי כל שלטן בשמים ובארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ləmaɣasɛɛ fɛɩnaa mɛ, Ɩsɔ wei ɩ ŋma yʋlʋ tɔɔ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ wɛna ɩ tɩ na wei ɩ ŋma yʋlʋ lotu taa tɔ yɛɛ? \t הכסילים הלא עשה החיצון גם עשה את הפנימי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tisaa. Tənaɣa alɔɣaa mpɛ pa yela apalʋ ɩnɩ na pá sʋʋ afanaa mpɛ pa taa. Ɩlɛna pɛlɛ pá tʋ casəlɛ kɛ yem na pá tii kalakala na pá tʋ lʋm na pá sɩ. Afanaa mpɛ pa nyʋɣʋ tala ɩsɩɩ iyisi naalɛɣɛ (2000) mpʋ. \t וינח להם ויצאו רוחות הטמאה ויבאו בחזירים וישתער העדר מן המורד אל הים כאלפים במספר ויטבעו בים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cewaa təna, na alaa mpa pa təŋaɣa-ɩ hatoo Kalilee tɔ pa səŋa táálə́ḿ tɔɔ na pá nyənəɣɩ mpi pə lakɩ tɔ. \t וכל מידעיו עמדו מרחוק וגם הנשים אשר הלכו אתו מן הגליל ועיניהן ראות את אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti kɛna mə Caa, ɩlɛ ɩ́ samɩ-ɩ hatuu mə lotunaa taa kɛ́ mpʋ. Ɩ́ taŋ tətɛɣɛtɛɣɛ kɛ́ tam, na ye mpa pa pɔɔsa-mɛɣɛ mpi ɩ tɛɛləɣɩ tɔ pə tɔm, ɩlɛ ɩ́ kɛɛsɩ-wɛ tətetete. \t את יהוה אלהים אתו תקדישו בלבבכם והיו נכנים תמיד להשיב דבר בענוה וביראה לכל שאל אתכם חשבון התוחלת אשר בקרבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kʋyaŋku Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ ka tii mə tɔɔ tɔ, ɩ́ ká hiki toma na ɩ́ hʋ́lɩ́ pə təna mpi ɩ́ nana mə ɩsəpee tɔ pə tampana kɛ Yosalɛm, na Yuta, na Samalii pə tɛtʋnaa təna taa. Haləna pə́ polo pə tala antulinya tənasɩ təna təpaɩ. \t אבל תקבלו גבורה בבוא עליכם רוח הקדש והייתם עדי בירושלים ובכל יהודה ובשמרון ועד קצה הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma na ɩsɔtaa tillu lɛlʋ na ɩ́ kʋləɣɩ hʋntʋ kɛ hatuu ɩsɔtaa. Ɩ wɛna Laapaalɩ Kʋpaŋ tam tɔɔ nyəŋ nɔɣɔlʋ sɩ ɩ kaasəɣɩ atɛ yəlaa na piitimnaa təna taa yəlaa na kpeka təna na nsəma təna na yəlaa təna. \t וארא מלאך אחר מעופף במרום הרקיע אשר היה לו בשורת עולם לבשר את ישבי הארץ ואת כל גוי ונשפחה ולשון ועם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yohaanɩ cɔ-wɛ sɩ: Yʋlʋ ɩɩ hikiɣi pʋlʋɣʋ yem na Ɩsɔ tá ha-ɩ-wɩ. \t ויען יוחנן לא יוכל איש לקחת דבר בלתי אם נתן לו מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei pə saawa sɩ ɩ́lɛ́ ɩ́ kpaasəɣɩ lɛlaa apalʋtʋ, ɩ́lɛ́ ɩ́ kpaasəɣɩ. Pə́ tʋ́ wei sɩ ɩ́lɛ́ ɩ́ ha, pʋntʋ ɩ́ hana luɣu kʋlʋmʋɣʋ. Pə́ tʋ́ wei sɩ ɩ́ la nyʋɣʋ tʋ, ɩ́lɛ́ ɩ́ la ɩ təmlɛ kɛ teu na laakalɩ kʋlʋm. Pə́ tʋ́ wei sɩ ɩ́ teŋ acamaa, ɩ́ teŋ-wɛ na laŋhʋlʋmlɛ. \t ואם מוכיח בתוכחה הנותן יעשה בתם לבב והמנהיג בשקידה והגמל חסד בסבר פנים יפות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tillaa mpa paa wɛ Yosalɛm tɔ pa nɩɩwa sɩ Samalii nyə́ma mʋ Ɩsɔ Tɔm, ɩlɛna pá kʋsɩ Piyɛɛ na Yohaanɩ na pá tili sɩ pá polo na pá ná. \t וישמעו השליחים אשר בירושלים כי קבלה שמרון את דבר האלהים וישלחו אליהם את פטרוס ואת יוחנן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pepeɣelɛ ɩ yaakɩ wɛɛ naalɛ kɛ cənɛ? Tə ta cɛkəna nti ɩ yɔɣɔta mpʋ tɔ. \t ויאמרו מה זה אשר אמר מעט לא ידענו מה דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ma təmlɛ taa akpele kʋpaŋ nyá, ma wiikina-ŋ sɩ ń səna alaa mpɛ tɔtɔ. Ma na-wɛ tə yoona yoou na tə́ yasɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ paa timpi, na tá na Kəlemaŋ na tá təmlɛ taa taapalaa lɛlaa təna mpa pa həla pa ŋmaa weesuɣu takəlaɣa taa tɔ. \t ואתה חברי הנצמד לי באמת אף ממך אני מבקש להיות להן לעזר אשר יגעו עמדי על הבשורה עם קלימיס ועם שאר תמכי אשר שמותם יחד בספר החיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa wɛ ɩcantʋ kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa tɔ, ma lapa pa hɛkʋ kɛ́ ɩsɩɩ ɩcam na pə́cɔ́ má hiki acamaa mpɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma lakɩ paa mpa pa hɛkʋ, ɩlɛna paa pə kəlɩ we má ya pa taa lɛlaa. \t ולחלשים הייתי כחלש לקנות את החלשים הכל לכלם נהייתי למען בכל דרך אושיע אחדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɛɣɛsɩ ɩfepiya kɛ teu tɔtɔ sɩ pá kpaɣa ləmaɣasɛɛ kɛ teu. \t ככה תזהיר גם את הבחורים שיהיו צנועים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa yʋlʋm cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, hʋlɩ-m wei pa yaa mpʋ tɔ na má mʋ. \t ויען ויאמר מי הוא זה אדני למען אאמין בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ ta nyɩ Mɛləcisetɛɛkɩ caa, pa ta nyɩ ɩ too. Nɔɣɔlʋ ta nyɩ sɩ akele lʋləna na pə́ lʋlɩ na pə́ tala-ɩ. Pa ta yɔɣɔtɩ ɩ lʋlʋɣʋ tɔm kɛ tiili, yaa ɩ səm tɔm. Ɩ nəɣəsəna Ɩsɔ Pəyaɣa, na ɩ kɛ́ kɔtʋlʋ kɛ tam tɔɔ kɛ́. \t באין אב באין אם באין יחש ולימיו אין תחלה ולחייו אין סוף כי אם נדמה לבן האלהים הוא עומד בכהנתו לנצח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ tá yaa-tʋɣʋ ɩ mpaaʋ taa sɩ tə́ lakɩ asilima kʋlapʋtʋ, ama sɩ tə́ la tá tɩ tənaŋŋ kɛ́. \t כי לא קרא אותנו האלהים לטמאה כי אם לקדשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Tɔʋ, pənɛntɛ wei ɩ́ wɛna liɣitee, pʋntʋ ɩ́ tɔkɩ ɩ tɔɔ, na wei ɩ́ wɛna huluɣu ɩ́ tɔkɩ-kʋ, na wei ɩ́ fɛɩna laɣatɛ, pʋntʋ ɩ́ pɛɛtɩ ɩ toko na ɩ́ yana. \t ויאמר אליהם אכן עתה אשר לו כיס ישאהו וכן גם את התרמיל ואשר אין לו הוא ימכר את בגדו ויקנה חרב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye faɣasʋɣʋ ɩ́ wɛ mə hɛkʋ taa kɔlɔ, kʋ́ wɛɛ na pə́cɔ́ pá nyɩ mə taa mpa pa kɛ́ kʋpama na tampana tɔ. \t כי אף צריכות כתות להיות ביניכם למען יודעו הנאמנים בכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ wɛɛ ɩsɩɩ piya ahʋlʋmnaa na ɩ́ nyɩɩləɣɩ tam kɛ́ hələm mpi pə kɛ́ Ɩsɔ nyəm na pə́ kɛ́ kʋpam tɔ, na ɩ́ mʋsɩ na ɩ́ pɩɩ na pə́ ya mə nyɔɔŋ. \t וכעללים אשר מקרוב נולדו התאוו לחלב השכלי והזך למען תגדלו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ tɩɩ sa Ɩsɔ kɛ́ teu kɛ ɩ hʋlʋɣʋ-tʋɣʋ ɩ pɛɛlɛɛ taa pɛɛlɛɛ kʋpana na luɣu kʋlʋmʋɣʋ na ɩ luɣu tɛɛ Pəyaɣa kiŋ tɔ. \t לתהלת כבוד חסדו אשר נתן אתנו בידידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pɩɩsɩ nɩɩlɛ cɔɔ, ɩlɛ kʋyakʋ nakʋlɩ ɩ wɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa kɛ́ pʋɣʋ Sinayi kiŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ hotiya nakəlɩ ka sʋʋ kɔkɔ mʋɣʋ, ɩlɛna ɩsɔtaa tillu lɩɩ ɩ tɔɔ kɛ́ hotiya ŋkɛ ka kɔkɔ taa. \t ובמלאת ארבעים שנה נראה אליו מלאך יהוה במדבר הר סיני בלבת אש מתוך הסנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɔnɔɔ maa pəsəɣɩ na má tasa-mɛɣɛ yɔɣɔtənaʋ kɛ sɔsɔm. Pə taɣa pʋlʋ, wei ɩ tɔkɩ kawulaɣa kɛ antulinya ɩnɛ ɩ tɔɔ tɔ, ɩ kɔŋna ntɛ́. Ɩlɛ ɩ kaa tɩɩ kpaɣa pʋlʋɣʋ ma tɔɔ. \t לא ארבה עוד אמרים עמכם כי יבוא שר העולם הזה ובי אין לו מאומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Lom yoolaa sɔsɔ na yoolaa mpa ɩ na-wɛ paa taŋa Yesu tɔ, pa nawa tɛtʋ seluɣu na pə təna mpi pə lapa tɔ, ɩlɛna pá nyá sɔsɔm na pá tɔ sɩ: Tampana, yʋlʋ ɩnɛ ɩ kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ kɛ́. \t ושר המאה והאנשים אשר אתו השמרים את ישוע כראותם את הרעש ואת אשר נהיתה נבהלו מאד ויאמרו אכן זה היה בן אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ɩ́ ká pəsɩ yəlaa mpa pa fɛɩna taalɩ na pá wɛ tənaŋŋ tɔ, na ɩ́ pəsɩ Ɩsɔ piya nsi sɩ fɛɩna kawalaɣa nakələɣɩ antulinya yəlaa kʋtakɛɛsəŋ na asaɣaa pa hɛkʋ taa tɔ. Pə́cɔ́ pə wɛɛ kɛ́ sɩ mɩɩ mʋɣʋna kɔkɔ kɛ pa hɛkʋ taa kɛ́ nyənənyənɩ ɩsɩɩ ɩsɔtʋlʋŋasɩ kɛ ɩsɔtaa \t למען תהיו נקיים וטהורים בני אלהים לא מום בם בתוך דור עקש ופתלתל אשר תאירו ביניהם כמאורת בעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsənaɣa Kilisiti na Ɩlɔɣɔʋ paa nɩɩna təma? Wei ɩ tɛŋ ɩ taa na Ɩsɔ na wei ɩɩ tɛŋ ɩ taa na Ɩsɔ tɔ pa kaa we? \t ואי זה הסכמה למשיח עם בליאל או מה חלק המאמין עם שאיננו מאמין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na kʋsəsɩɩtʋ wɛɛ ɩsɩɩ tá tɔɔ nyənlʋ haləna Kilisiti kɔɔ, sɩ tə tɛ́ tá táá na Ɩsɔ na pə́ lá na tə́ pəsɩ kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t ובכן התורה היתה אמנת אותנו אל המשיח למען נצדק על ידי האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu kpaala-wɛɣɛ teu sɩ pá taa heeli-təɣɩ nɔɣɔlʋ. \t ויצו אתם בגערה לבלתי הגיד לאיש את הדבר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ hʋla-m pɛɛlɛɛ na má la tillu sɔsɔ kɛ kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ, sɩ má la na kateŋasɩ təna yəlaa mʋ ɩ tɔm na pá nɩɩna-ɩ. \t אשר בידו קבלנו חן ושליחות להקים משמעת האמונה בכל הגוים למען שמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, Ɩsɔ ná tá kisi-tʋɣʋ mpʋɣʋlɛ sɔɔlʋɣʋ, ɩlɛ pə wɛɛ kɛ́ sɩ tá tɔtɔ taa sɔɔləɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ tá təma. \t אהובי אם ככה אהב אתנו האלהים גם אנחנו חיבים לאהבה איש את רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pá taa tʋ mə taa nɔɣɔlʋɣʋ kʋnyɔŋ kɛ yʋlʋkʋlɛ yaa ŋmɩɩləm yaa ɩsaɣatʋ lapʋ yaa tɔm faʋ pə tɔɔ. \t רק אל יענה איש מכם כרצח או כגנב או כפעל און או כנכנס בפקדת אחרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyá maɣamaɣa lana-ɩ laakalɩ. Mpi tɔ ɩ sula nti tɩɩ yɔɣɔtaa tɔɣɔ kpɛɛsənaʋ. \t וגם אתה השמר לך ממנו כי מרו מרה את דברינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Saakɩ tasaa sɩ: Pə tɔɔ kɛ́ má, ma nawa sɩ, pə fɛɩ ɩsɩɩ pá tʋ wahala kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma na pá pəsəna Ɩsɔ tɔɔ tɔ. \t ועל כן אני דן שלא להחמיר על השבים מן הגוים לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá pə təna mpi n lapa tɔ. Ma nyəmá sɩ nyá toma ta tɔɔ te, paa na mpʋ tɔ n tɔka ma tɔm na n lapa yʋlʋpaŋ. Ma ha ɩkpatɛ kɛ nyá ɩsɛntaa na nɔɣɔlʋ kaa wakəlɩ-tɛ. \t ידעתי את מעשיך הנה נתתי לפניך פתח נפתח אשר לא יוכל איש לסגרו כי גבורת מעט לך ותשמר את דברי ולא כחשת בשמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei maa wɛ mə tɛ na kʋnyɔŋ wɛna-m tɔ ma ta sʋkɩ mə taa nɔɣɔlʋɣʋ səɣəla. Pə taɣa pʋlʋ, tá taapalaa mpa pa lɩɩna Masetoni tɔ pa kɔna-m pə təna mpi pə laŋa-m tɔ. Ma tɔka ma təɣɩ sɩ pə́ taa kɔɔ na má sʋkɩ mə taa nɔɣɔlʋɣʋ səɣəla. Na mpʋ ɩnəɣɩ maa tɔkəɣɩ ma təɣɩ tam. \t כי את מחסורי מלאו האחים בבאם ממקדוניא ובכל דבר נשמרתי מהיות לכם למשא וגם אשמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm kakpasɩ kɛ Yuta nyə́ma mapa-m akpatɛɛ pɔɣɔlaɣafɛɩ nɩɩlɛ nɩɩlɛ. \t חמש פעמים ספגתי בידי היהודים ארבעים חסר אחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ fema ɩlɛna ɩ́ kaləna heelim. Na ɩ́ heeli lʋm sɩ: Su, hɛɛ təna. Tənaɣa heelim suma, na pə təna pə hɛɛ təli. \t ויעור ויגער ברוח ויאמר אל הים הס ודם ותשך הרוח ותהי דממה גדולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ma na Ɩwəyaɣa kɔɔla kʋtaalətʋ naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ ɩ taa kʋlʋmtʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ weesiŋ nyə́ma liɣiti mpɛ pa taa nɔɣɔlʋ nɔɣɔ. Pə lapaɣa ɩsɩɩ tɛʋ holuɣu taka, na ɩ́ tɔŋ sɩ: Kɔɔ. \t וארא כאשר פתח השה אחד מן שבעה החתמות ואשמע אחת מארבע החיות מדברת כקול רעם לאמר בא וראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntanyɩ pə yasa nyá na-ɩ kɛ́ wɛɛ naalɛɣɛ sɩ pə́ taɣanɩ-mɛɣɛ kpɛntʋɣʋ kɛ tam tɔɔ. \t כי אולי נפרד ממך לשעה בעבור אשר יהיה לך לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔpɔtʋ fɛɩ, tə kaa pəsɩ na tə tɔ paa pəcɔ sɩ tá maɣamaɣa tá toma kɛ tə lapəna təmlɛ tənɛ. Ɩsɔ yelina na tə́ pəsəɣɩ na tə́ lakɩ mpi tə lakɩ tɔ. \t יען אשר לא נוכל אנחנו לדין דין מעצמנו כי יכלתנו מאת האלהים היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa kɛ Falisanaa napəlɩ pa kɔma Yesu kiŋ na pá heeli-ɩ sɩ: Wulaʋ sɔsɔ Helɔtɩ pɛɛkəɣɩ-ŋ kʋɣʋ. Pəlɛ pə tɔɔ lɩɩ cənɛ na ń laɣasɩ ɩcatɛ. \t ביום ההוא נגשו מן הפרושים ויאמרו אליו צא ולך מזה כי הורדוס מבקש להרגך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kula pa ɩsɛ sɩ pá cɛkəna Ɩsɔ Tɔm takəlasɩ. \t אז פתח את לבבם להבין את הכתובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyá maɣamaɣa lakɩ təma kʋpana na pá nyənəɣəna-ŋ na pá lakɩ. Paasɩ na ń sɛɣɛsəna tampana na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ. \t ובכל דבר היה אתה למופת במעשים טובים בהוראה צרופה ונהדרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ kɔɔ na ɩ́ ləsɩ sɔntɔ. Ama Yesu ɩfalaa taa nɔɣɔlʋ ta nɔkɩ-ɩ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Aweɣe-ɩ? Pa nyəma-ɩ sɩ Tacaa tɔ pə tɔɔ. \t ויאמר אליהם ישוע באו ברו לחם ואין גם אחד בתלמידים אשר מלאו לבו לשאל אתו מי אתה כי ידעו אשר הוא האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ nyá, nyá aciitu na nyá nyəməŋ tɔɔwa yoo. N kɛ́ Ɩlɔɣɔʋ sɔsɔ yʋlʋ kɛ́, na n kɛ́ kʋpam təna wakəllʋ. N kaa yele mpi mpi Tacaa sɩɩwa sɩ ɩ ká la tɔɣɔ wakəlʋɣʋ kɛ mpʋ? \t ויאמר אתה המלא כל מרמה וכל עולה בן בליעל ושונא כל צדק הלא תחדל לסלף את דרכי יהוה הישרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tá pəsɩ na ɩ́ lá piti təma kɛ mawaa nɔɣɔlʋɣʋ tənaɣa pa ta tʋ Ɩsɔ kɛ́ naani tɔ pə tɔɔ. \t ולא עשה שם גבורות רבות מפני חסר אמונתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, paa kʋyaŋku mɛʋmɛʋ taa kɛ́ ma wɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛɣɛ mpʋ, ma mʋɣʋləɣəna mə Yesu Kilisiti təŋʋɣʋ kɛ teu kɛ́. \t בתהלתנו אשר יש לי במשיח ישוע אדנינו מעיד אני עלי כי מת אנכי בכל יום ויום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tala Pɛntakɔnta acima wule, ɩlɛna Ɩsɔ sɛɛlaa koti pa tənaɣa təntəmlɛ. \t וביום מלאת שבעת השבעות ויתאספו כלם לב אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ təŋəɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ tam kɛ́ mpaaŋ kʋsiɣisiŋ, pə́ taa kɔɔ na sɛkəllʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ cɔləsɩ mpaaʋ, ama ɩ́ hiki toma. \t ומעגל רגליכם פלסו למען לא תטה הצלעה מן הדרך כי אם תרפא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ, ɩ́ taa təŋəɣɩ Tacaa teeli tʋ Yesu Kilisiti mpaa na ɩ́ tasəɣɩ yəlaa kɛ faɣasʋɣʋ. \t אחי אל יהי משא פנים באמונתכם בישוע המשיח אדנינו אדון הכבוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə wɛ mpʋ, na Tacaa ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ ɩ́ taa tasa tɔntɛ ɩsɩɩ cefelinaa. Pɛlɛ pa təŋəɣɩ pa kpaɩ hʋwɛɛ kɛ yem kɛ́. \t והנה זאת אני אמר ומעיד באדון כי מעתה לא תלכו עוד כיתר הגוים ההלכים בהבלי שכלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa looliɣi, ɩsəna mpi pa pəsaa tɔɣɔ pa hawa. Haləna pa tɩɩ hawa na pə́ tɛɛ ɩsɩɩ pa pəsʋɣʋ wɛɛ tɔ mɛɛ. Pa maɣamaɣa pa nɔkəna \t כי מעיד אנכי אשר לפי כחם ויותר מכחם התנדבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nyá, ye n haakɩ kʋnyɔntʋnaa kɛ liɣitee, taa yele na nyá taapalʋ wei ɩ wɛ nyá kɔŋkɔŋ taa maɣamaɣa tɔ ɩ́ ná. \t ואתה בעשותך צדקה אל תדע שמאלך את אשר עשה ימינך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɔŋ n nyəmá nti pa sɩɩwa sɩ: Taa la wasaŋkalətʋ, taa kʋ yʋlʋ, taa ŋmɩɩlɩ, taa suu lɛlʋ kɛ tɔm. Se nyá caa na nyá too. \t את המצות אתה יודע לא תנאף לא תרצח לא תגנב לא תענה עד שקר כבד את אביך ואת אמך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pá kʋɣɩ ta nyɔɔŋ, tɩɩ lɛɛtəɣɩ-wɛɣɛ pa ɩsaɣatʋ. Haləna saŋa paa nyənəɣɩ-tʋ sɩ tə kɛ́ pʋlʋpʋɣʋ antulinya ɩnɛ ɩ taa. Pa nyənəɣɩ-tʋɣʋ ɩsɩɩ hute yaa pʋntʋ maɣamaɣa. \t גדפו אתנו ותנחנן ונהי כגללי העולם ולסחי לכלם עד עתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama má heeliɣi-mɛ sɩ, ɩ́ taa tɩɩ tuuna pʋlʋɣʋ paa pəcɔ. Paa ɩsɔtaa. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ kumte ntɛ́. \t אבל אני אמר לכם לא תשבעו כל שבועה לא בשמים כי כסא אלהים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pʋlʋpʋnaa lɩɩ pa tɔɔ na pə́ nəɣəsəna ɩsɩɩ kɔkɔ nsəma. Ɩlɛna pʋlʋpʋnaa mpɛ pá ya na pá caɣa paa wei ɩ tɔɔ kɛ́ kʋlʋm kʋlʋm. \t ותראינה אליהם לשנות נחלקות ומראיהן כאש ותנוחינה אחת אחת על כל אחד מהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ maa kɛɛsɩ-mɛɣɛ ma hʋwɛɛ kɛ tɔm tənɛ tə taa na ɩ́ ná. Pə wɛ teu sɩ mpi ɩ́ ka caala lapʋ kɛ tuu pənte tɔ ɩ́ lakɩ mpʋ. Mɛɣɛlɛ kancaalaɣa nyə́ma mpa pa lapa tɔ. Na mə tɩɩ sɔɔləna hatuu lɔŋ sɩ ɩ́ lakɩ. \t ואחוה את דעתי בדבר הזה כי זאת להועיל לכם אשר הקדמתם כבר בשנה שעברה לא לעשות בלבד כי גם לחפץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ɩsənaɣa pə wɛɛ ɩlɛ? Tʋɣʋ kʋlalaam kɛna pʋlʋ? Yaa tʋɣʋ maɣamaɣa kɛna pʋlʋ? Pʋlʋ fɛɩ paa pəcɔ. \t ועתה מה אמר היש ממש באליל אם יש ממש בזבחי אלילים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, apalʋ kɛ pa cosaa na pá ŋmana alʋ, na mpʋ tɔtɔɣɔ alʋ na lʋla apalʋ, na pə tənaɣa mpʋ Ɩsɔ kiŋ kɛ pə lɩɩnaa. \t כי כאשר האשה מן האיש כן גם האיש על ידי האשה וכל זאת מאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ka kɔma mpʋ sɩ ka cɛkɩ mpa kʋsəsɩɩtʋ ka tɔkaa tɔ na tə hiki mpaaʋ na tə́ pəsɩ Ɩsɔ piya. \t לפדות את אשר היו תחת יד התורה למען נקבל את משפט הבנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ wɛɛ na ɩ́ tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ, ɩlɔɣɔʋ tənna pʋntʋ. Pə taɣa pʋlʋ ɩlɔɣɔʋ lapəna ɩsaɣatʋ kɛ hatuu kancaalaɣa. Pə maɣamaɣa pə tɔɔ təkpem kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa kɔma sɩ ka wakələɣɩ ɩlɔɣɔʋ təma tənaŋnaŋ. \t והעשה חטא מן השטן הוא כי השטן חטא מראש לזאת נגלה בן האלהים להפר את פעלות השטן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ polo na ɩ́ heeli Yohaanɩ kɛ mpi ɩ́ nawa na nti ɩ́ nɩɩwa tɔ sɩ: Yʋlʋmaa naakɩ, kaakalasɩ tɔŋ, tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ nyə́ma naakɩ nyʋɣʋ, na ntamaa ná nɩɩkɩ, na sətaa ná feŋ. Pə́cɔ́ kʋnyɔntʋnaa ná tɔŋa Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ nɩɩʋ. \t ויען ישוע ויאמר להם לכו והגידו ליוחנן את אשר ראיתם ואשר שמעתם כי עורים ראים ופסחים מתהלכים ומצרעים מטהרים וחרשים שומעים ומתים קמים ועניים מתבשרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ kʋləna Piyɛɛ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Tɔʋ, tɛtʋ sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma mɛ, \t וימלא פטרוס רוח הקדש ויאמר אליהם אתם ראשי העם וזקני ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa mʋsəɣɩ fətəla na pá pamɩ-ɩ tɔkʋ tɛɛ. Ama pa pusiɣi-ɩ timpi taa ɩ́ wɛɛ pɩɩ naa yəlaa tənaɣa təyaɣa taa tɔɣɔ. \t גם אין מדליקים נר ושמים אותו תחת האיפה כי אם על המנורה ויאר לכל אנשי הבית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma kooliɣi kɛ́ sɩ mpa pa lakɩ-mɛɣɛ yɛlɛyɛlɛ kɛ́ mpʋ tɔ pɛlɛ pá lakɩ mpʋ na pá puki te, haləna pá pəsɩ kataasɩ kɛ pa maɣamaɣa. \t מי יתן ויכרתו המדיחים אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kama-ɩ səm tesika tɔɔ, na pá tɔ tɛtɛ kɛ́ ɩ wontu tɔɔ na pá tala-tɩ. \t ויהי כאשר צלבו אותו ויחלקו להם את בגדיו וגורל הפילו למלאת את אשר נאמר בפי הנביא יחלקו בגדי להם ועל לבושי יפילו גורל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ma heela-mɛɣɛ-təɣəlɛ na tə ta yata təma. \t את אלה דברתי אליכם בעוד היותי עמכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa tɔŋna lepu tɔ tə wɛ pɛlɛ pa kiŋ kɛ́ ɩsɩɩ səm sɔŋ wei ɩ kɔŋna səm tɔ. Ama mpa pa wɛ mpaaʋ kʋwaasʋɣʋ taa tɔ tə wɛ pɛlɛ pa kiŋ kɛ́ ɩsɩɩ weesuɣu sɔɔsʋŋ, wei ɩ haakɩ weesuɣu tɔ. Awe pəsəɣɩ na ɩ́ la təmlɛ tənɛ tə taka? \t לאלה ריח מות למות ולאלה ריח חיים לחיים ומי זה ראוי לכך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə wɛʋ mpʋ tɔ, ye ɩsəlɛ tike təkoŋ wɛnna yʋlʋ tɔnʋɣʋ təna tɔɔ, pepeɣe yʋlʋ ká nɩɩna tɔm? Na ye ŋkpaŋʋɣʋ tike wɛnna, pepeɣe yʋlʋ ká nɩɩna sɔŋ? \t אם הגוף כלו יהיה עין איה השמע ואם כלו יהיה שמע איה הריח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Má, ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ kpaɣa wɛnaʋ ŋku ɩ́ wɛna atɛ cənɛ tɔ na ɩ́ lana na ɩ́ hiki taapalaa, na pə́ kɔma na ɩ́ laŋ-wɩ pa mʋ-mɛɣɛ ɩcatɛ nte tə wɛ tam tɔɔ tɔ tə taa. \t וגם אני אמר לכם עשו לכם אהבים בממון העולה למען בעת כלתו יאספו אתכם אל משכנות עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Tɔʋ, naa ɩlɛ, nyá taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ waasa-ŋ kɛ. \t ויאמר אליו ראה אמונתך הושיעה לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsaɣatʋ ká tɔɔ sɔsɔm sɔsɔm, haləna yəlaa paɣalɛ sɔɔlʋɣʋ ká pasa. \t ומפני אשר ירבה הרשע תפוג אהבת רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tɔɣɔnaɣa ŋka ma tɔkɩ tɔ ɩ ta nyɩ-kɛ. \t ויאמר אליהם יש לי אכל לאכל אשר אתם לא ידעתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa taa paɣalɛ mʋ Ɩsɔ Tɔm. Na pə́ kaasa Kəlɛɛkɩ nyə́ma taa alaa toŋtʋnaa paɣalɛ, na apalaa paɣalɛ tɔtɔ ná mʋ-tɩ. \t ויאמינו הרבה מהם וגם מן הנשים החשובות היוניות ומן האנשים לא מעט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛlaa hɔŋaɣa pa tɩ sɩ pá yelina-wɛ sɩ mpɛɣɛlɛ nyəm pənɛ pə nyə́ma, ɩlɛna pə́ caŋ pə́ ləsɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa. Ɩsɔ ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ ɩ pɛɛlɛɛ. \t יש מתפארים בו ויתעו מן האמונה׃ [ (I Timothy 6:22) החסד עמך אמן׃ ]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ faləsʋɣʋ ɩ tɔnʋɣʋ tɔ pə waasəɣɩ te, ɩlɛ pə waasʋɣʋ ta tɔɔ kɛ́. Ama ye yʋlʋ faləsa ɩ tɩ sɩ ɩ́ nyɔɔna Ɩsɔ kɛ́ teu, ɩlɛ pəlɛ pə kələna waasʋɣʋ kɛ paa mpi pə taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩnɩ ɩ tɔmna sɩ ɩ ká ha-tʋɣʋ weesiŋ kɛ saŋa na cele tɔtɔ. \t כי הרגל הגוף יועיל מעט אבל החסידות תועיל לכל דבר ויש לה הבטחת חיי העולם הזה והעולם הבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa panɛ pa lɔɣɔ tampana tɔm na lumaɣa waalɩ kɛ́, haləna pá sɛɣɛsəɣɩ sɩ tá sətaa fem tɔm tɛma tɛɛʋ. Na pa sɛɣɛsəŋ ɩnɛ ɩ tʋsa lɛlaa na pá yele Ɩsɔ sɛɛʋ. \t אשר תעו מן האמת באמרם כי תחית המתים כבר היתה ויבלבלו אמונת קצת אנשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ tɔma sɩ: Má, ma kɛ́ nɔɣɔlʋ wei ɩ yɔɣɔtəɣəna nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa sɩ pá taɣanɩ Tacaa kɛ mpaaʋ na kʋ́ siɣisi teu. Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka yɔɣɔtəna-tɩ. \t ויאמר אני קול קורא במדבר פנו דרך יהוה כאשר דבר ישעיהו הנביא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔkɩ kʋnyɔŋ kɛ laasaɣa tɔɔ tɔ, pɛɛlɛɛ təna tʋ Ɩsɔ wei ɩ yaa-mɛ sɩ ɩ́ hiki mə paa tete kɛ ɩ teeli wei ɩɩ tɛŋ tɔ ɩ taa kɛ́ mə na Kilisiti mə kpɛntʋɣʋ tɔɔ tɔ, ɩ maɣamaɣa ɩ ká taɣanəna-mɛɣɛ teu təmammam. Na ɩ ká la na ɩ́ nyɔɔ toŋ, na ɩ́ ha-mɛɣɛ apalʋtʋ, na ɩ́ səŋsɩ-mɛɣɛ kite nte tə tɔɔ pə kaa ciɣiti-mɛ tɔ. \t ואלהי כל החסד אשר קראנו לכבודו הנצחי במשיח ישוע אחרי ענותכם מעט הוא ישלים ויחזק ויגבר וייסד אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pa tʋɣʋ-m kʋnyɔməŋ na má suma, sɩ pə́ waasɩ mpa Ɩsɔ ləsaa tɔ na pə́ ya pa nyʋɣʋ, na pá hiki teeli wei ɩɩ tɛŋ tɔɣɔ Yesu Kilisiti kiŋ. \t ועל כן אסבל את כל למען הבחירים למען ישיגו גם המה את התשועה במשיח ישוע עם כבוד עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma yɔɣɔtəɣɩ sɩ má na Tacaa Ɩsɔ tə wɛ kʋlʋm tɔ, ɩ́ nɩɩ ntɩ. Paa pə kəlɩ we, təma anɛ a maɣamaɣa a tɔɔ ɩ́ mʋ-tɩ. \t האמינו לי כי אנכי באבי ואבי בי הוא ואם לא אך בגלל המעשים האמינו לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa samaa ɩnɩ sɩ: Ɩ́ kɔŋɩ-m kpaʋ na ɩ́ nɔkɩ na ɩ́ kpakəɣɩ laɣalɛɛ na kpatəŋ tɔ, maɣa ŋmɩɩlʋ ɩsaɣaʋ kɛ? Kʋyɛɛŋ təna Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ ma caɣaa na má sɛɣɛsəɣɩ, ɩ́ tá kpa-m. \t בשעה ההיא אמר ישוע אל המון העם כעל פריץ יצאתם בחרבות ובמקלות לתפשני ויום יום הייתי ישב ומלמד אצלכם במקדש ולא החזקתם בי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ wei má ma kɛ́ saləka tʋ kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ tɔ, má na tá taapalʋ Timotee. Tá ŋmaana takəlaɣa kanɛɣɛ tá taapalʋ kʋpaŋ Filemɔŋ, nyá wei tá na-ŋ tə kaa təmlɛ tɔ, \t פולוס אסיר המשיח ישוע וטימותיוס האח אל פילימון החביב והעזר אתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi mə caa sɩ yəlaa ɩ́ la-mɛ tɔ, mɩɩ la pɛlɛɣɛ-wɩ tɔtɔ. \t וכאשר תחפצו כי יעשו לכם בני האדם כן תעשו להם גם אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, faɩɩ na pə́cɔ́ Ɩsɔ lakɩ antulinya tɔɣɔ ɩ ka tɛma ləsʋɣʋ na ɩ́ sɩɩ sɩ tá na Kilisiti tə́ kpɛntɩ na tə́ pəsɩ ɩ nyə́ma na tá tɔntɛ kɛɛsɩ teu kɛ ɩ ɩsɛntaa na kʋwakələm napəlɩ pə fɛɩ tá kiŋ. \t כאשר בחר אתנו בו לפני מוסדות תבל להיות קדשים ותמימים לפניו באהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa wei ma nawa sɩ pa tɔntɛ ta maɣa na pa ta təŋ Laapaalɩ Kʋpaŋ tampana kɛ teitei tɔ, ma tɔma Piyɛɛ kɛ yəlaa təna ɩsɛntaa sɩ: N kɛ́ Yuta tʋ pəyele n lapa cənɛɣɛ ɩsɩɩ wei ɩ ta kɛ Yuta tʋ tɔ, n ta la ɩsɩɩ Yuta tʋ ka la tɔ. Ɩlɛ ɩsənaɣa n nyəmá sɩ nɔɔnɔɔ n ká la na ń caalɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ sɩ pá la ɩsɩɩ Yuta nyə́ma? \t אכן בראותו את אשר לא ישרו לכת כאמתה של הבשורה אמרתי אל כיפא בפני כל אם אתה היהודי תתנהג כנכרי ולא כיהודי למה תכריח את הגוים להתנהג כיהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyá tɔm kɛna tampana, ɩlɛ yele na tampana anɩ a pəsɩ-wɛɣɛ nyá nyə́ma təkpataa. \t קדש אתם באמתך דברך אמת הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ hʋʋ sɩ ɩ kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ, yaa ɩnəɣɩ Ɩsɔ mpaaʋ taa pʋlʋ lapʋ saawa, pʋntʋ ɩ́ nyɩ teu sɩ, nti ma ŋmaa-mɛ tɔ Tacaa kʋsəsɩɩtʋ kɛ́. \t כי יתברך איש בלבבו להיות נביא או איש הרוח בין יבין את אשר אני כתב לכם כי מצות האדון הנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə kɛ́ Kilisiti təmlɛ nyə́ma sɔsaa kɛ́, na pə caɣa kɛ́ ɩsɩɩ Ɩsɔ yaa-mɛ na tá nɔɔsɩ. Haɩ tə wiikəna-mɛ, Kilisiti tɔɔ ɩ́ yele na mə na Ɩsɔ ɩ́ ciiki. \t לכן מליצי המשיח אנחנו וכאלו האלהים מזהיר אתכם על ידנו נבקש מכם בעד המשיח התרצו נא אל האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye alʋ kaa te saalaɣa ɩlɛ pá kɔ́ ɩ nyɔɔsɩ. Ama ye pə wɛ-ɩ fɛɛlɛ sɩ pá kɔ-ɩ yaa pá looli-ɩ, ɩlɛ ɩ́ te saalaɣa. \t כי האשה אם לא תתכסה גם תתגלח ואם בזיון הוא לאשה להכסם או להתגלח תתכסה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ma maɣamaɣa ma nyəmá sɩ kʋpantʋ tɔɔ mə taa kɛ́ sɔsɔm, na ɩ́ pəsəɣɩ mə təmaɣa laɣatʋ tasʋɣʋ mɛɛ. \t והנה אחי מבטח אני בכם כי גם אתם בעצמכם מלאי אהבת חסד ממלאים כל דעת ותוכלו להוכיח איש את רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Nakayi kɛ́ Maatɩ pəyaɣa, na Maatɩ kɛ́ Matatiyasɩ pəyaɣa, na Matatiyasɩ kɛ́ Semeyiŋ pəyaɣa, na Semeyiŋ kɛ́ Yosɛci pəyaɣa, na Yosɛci kɛ́ Yota pəyaɣa, \t בן מחת בן מתתיה בן שמעי בן יוסף בן יודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ lɩɩ Yesu tɔɔ, na ɩ́ sɔɔsɩ-ɩ apalʋtʋ. \t וירא אליו מלאך מן השמים ויחזקהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pilatɩ tɔma sɩ: Ɩ́ la ɩsəna ɩ́ caa tɔ. \t ויגזר פילטוס כי תעשה בקשתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩfalʋ wei Yesu sɔɔlaa tɔ ɩ tɔma Piyɛɛ sɩ: Tacaa kɛ́. Tuu ɩsɩɩ Simɔŋ Piyɛɛ nɩɩʋ mpʋ sɩ Tacaa tɔ, tənaɣa ɩ copa ɩ wontu na ɩ́ tɔɣɔlɩ na ɩ́ ŋmaa lʋm taa. (Mpi tɔ, pɩɩ pamna ɩ ka caɣa kpɛtɛ kɛ́.) \t ויאמר התלמיד ההוא אשר ישוע אהבו אל פטרוס זה הוא האדון ויהי כשמע שמעון פטרוס כי הוא האדון ויחגר את מעילו כי עירום היה ויתנפל אל הים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ heela yoolu sɔsɔ wei ɩ nyənəɣɩ Pɔɔlɩ tɔ sɩ ɩ́ pona-ɩ saləka taa. Ama ɩ́ taa lana-ɩ toŋ toŋ. Ye ɩ taapalaa caa pa kɔɔ ɩ cɔlɔ na pá lapɩ-ɩ pʋlʋ, ɩ́ ha-wɛɣɛ mpaa. \t ויצו את שר המאה לשום אתו במשמר ולתת לו רוחה ולבלתי מנע איש ממידעיו משרת אתו ומבוא אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na piitim təna na kpeka təna na nsəma təna na kateŋasɩ təna taa yəlaa ká nyənəɣɩ sətaa mpɛɣɛ kʋyɛɛŋ tooso na kʋyakʋ hɛkʋ taa na pá hənta mpʋ. Pa kaa tisi sɩ pá pi-wɛ. \t ורבים מן העמים והמשפחות והלשנות והגוים יראו את נבלתם ימים שלשה וחצי ולא יתנו את גויתם לשום בקברים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ntɔŋ ɩ́ nyəmá Moisi kʋsəsɩɩtʋ kɛ teu yaa. Tɔʋ, tə maɣamaɣa tə tɔm kɛ maa kɛɛsɩ-mɛɣɛ pənɛ. Yʋlʋ weesuɣu tʋ tike niŋ kɛ kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə pɛləɣɩ. \t או הלא ידעתם אחי ולידעי התורה אנכי מדבר כי התורה תשלט על האדם כל ימי חייו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ ləmaɣasɛɛ tewaɣa, halɩ pə naakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mpa pa təŋəɣɩ-yɛ tɔ pa kiŋ. \t ותצדק החכמה על ידי כל בניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩcatɛ təna cʋkaa, na yəlaa kpa Masetoni nyə́ma naalɛ, Kayusi na Alisitaakɩ, mpa na Pɔɔlɩ pa yɛlaɣaa tɔ, na pá kpɛŋna-wɛ na pá huliɣi kpetile kpetile na pá puki kataɣa taa. \t ותמלא כל העיר מבוכה ויסערו כלם יחדו אל התאטרון ויחטפו אתם את גיוס ואת ארסטרכוס אנשים מקדונים וחברי פולוס במסעיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Kilisiti kɛ wei ɩ tɛləsəɣɩ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋfam kɛ lɛlaa tɔ sɩ mpa Ɩsɔ yaawa tɔ pá hiki kʋpantʋ tam nyəntʋ nti Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha na pə́ wɛɛ ɩsɩɩ pa kpancoou tɔ. Pa pəsəɣɩ na pá hiki-tɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, səm lapa pə taa, na səm mpɩ pə yekina na mpa paa wɛ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋpəm taa na pá pəntəɣɩ tɔ, pá lɩɩ kʋpəntəŋ ɩnɩ ɩ taa. \t ובעבור זאת הוא גם סרסר לברית חדשה למען אשר יירשו המקראים את הבטחת נחלת עולם אחרי אשר מת לפדות מן הפשעים אשר נעשו תחת הברית הראשונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ waa kʋtɔntʋnaa, na ɩ́ feesi sətaa, na ɩ́ waasɩ asilima kʋtɔŋ nyə́ma, na ɩ́ tɔɣɔnɩ alɔɣaa. Mə hika faalaa kɛ́, ɩ ha tɔtɔɣɔ faalaa. \t רפאו את החולים טהרו את המצרעים הקימו את המתים ואת השדים גרשו חנם לקחתם חנם תתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə paasi Yesu sɛɛlaa ka ləsəna-ɩ sɩ ɩ́ sɩɩkɩ-tʋɣʋ tá yɛla taa kɛ́ timpi timpi tə lakɩ təmlɛ kʋpantɛ tənɛɣɛ Tacaa teeli tɔɔ tɔ. Na pə hʋ́lə́ɣɩ́ tɔtɔɣɔ ɩsəna mpi tá luuŋ ná wɛɛ sɩ tə səŋna lɛlaa tɔ. \t ומלבד זאת גם נבחר הוא מאת הקהלות ללכת אתנו להביא החסד הזה הגבוי על ידינו לכבוד האדון ולאמץ לבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tillaa mpɛ pa naanʋwa na naalɛ həla ntɔ. Kancaalaɣa nyəŋ ntɛ́ Simɔŋ wei pa yaa sɩ Piyɛɛ tɔ, na ɩ neu Antəlɩɩ, na Sepetee pəyalʋ Saakɩ na ɩ neu Yohaanɩ, \t ואלה שמות שנים עשר השליחים הראשון שמעון הנקרא פטרוס ואנדרי אחיו יעקב בן זבדי ויוחנן אחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pə lapa ɩsəna na paa tá taa wei ɩ́ nɩɩkɩ pa yɔɣɔtəɣəna ɩ tɛ taa? \t ואיך אנחנו שמעים אתם איש כשפת ארץ מולדתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ kpa Yesu, ɩlɛna ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ təkaŋkaŋ na Ɩsɔ sələmʋɣʋ. Na haŋaɣa lɩɩkaɣa ɩsɩɩ caləm na ká tosiɣi atɛ. \t ויבאו עליו חבלי מות ויוסף להתפלל בחזקה ותהי זעתו כנטפי דם ירדים לארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa kaafənta pəyalʋ ɩ́lɛ́ taa? Pə taɣa Malɩ lʋləna-ɩ? Pə taɣa ɩ newaa ntɛ́ Saakɩ na Yosɛɛfʋ na Simɔŋ na Yuti? \t הלא זה הוא בן החרש הלא אמו שמה מרים ואחיו יעקב ויוסי ושמעון ויהודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Falisanaa tɔma-ɩ sɩ: Ɩsɩɩ n kɛɛsʋɣʋʋ nyá tɩ tɔm kɛ mpʋ tɔ, pə fɛɩna nyʋɣʋ se. \t ויאמרו הפרושים על נשפך מעיד אתה עדותך איננה נאמנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na alʋ wei n nawa mpʋ tɔ, ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ nte tə ŋmakələɣɩ atɛ awulaa sɔsaa tɔɣɔlɛ. \t והאשה אשר ראית היא העיר הגדולה אשר היא נברת ממלכות הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa paa fe fem kancaalaɣa nyəm pənɛ pə taa tɔ mpɛɣɛlɛ leleŋ nɩɩlaa, na mpɛɣɛlɛ pə paasaa na pə́ kooli koolee kʋpana. Səm kʋlɛləm ɩɩ tasəɣɩ-wɛɣɛ pəsʋɣʋ. Ama paa la Ɩsɔ na Kilisiti pa kɔtəlaa, na pá na-ɩ paa tɔɣɔ kawulaɣa kɛ pɩɩsɩ iyaɣa (1000) taa. \t אשרי האיש וקדוש הוא אשר חלקו לקום בתחיה הראשונה באלה לא ישלט המות השני כי אם יהיו כהנים לאלהים ולמשיחו וימלכו אתו אלף שנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tafiiti ɩnɩ ɩ lʋləna na pə́ lʋlɩ, haləna pə́ tala Yesu wei Ɩsɔ sɩɩwa sɩ ɩ́ waasɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɔ, ɩsɩɩ ɩ ka yɔɣɔtʋɣʋ sɩ ɩ ká la tɔ. \t וזה הוא אשר מזרעו הקים האלהים כפי ההבטחה גואל לישראל את ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋsa Piyɛɛ na Yohaanɩ sɩ: Ɩ́ polo ɩ́ təsəɣɩ-tʋɣʋ Tɛɛʋ acima tɔɣɔnaɣa. \t וישלח את פטרוס ואת יוחנן לאמר לכו והכינו לנו את הפסח ונאכלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá Caa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá lá na mə laŋa hʋlʋmɩ. \t חסד לכם ושלום מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋcɔɔʋ ntɛ́ n məla ń kpaləɣɩ na ń kisiɣi ɩ suulu sɩ ɩ́ taa wii nyá pətɔɔtəlɛ? N ta nyɩ sɩ Ɩsɔ lakɩ-ŋ kʋpantʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩsɔwɛɛ n ká laɣasɩ tɔntɛ? \t או התבוז לעתרת טובו ולחמלתו ולארך רוחו ולא תתבונן כי טובת האלהים תדריך אתך לתשובה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kaa məŋna Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma paɣalɛ kɛ pa Caa Ɩsɔ kiŋ. \t ורבים מבני ישראל ישיב אל יהוה אלהיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ heela pɛlɛ sɩ: Ɩ́ tɛɛ ma lɛsɛŋ taa, maa fɛlɩ-mɛɣɛ ɩsəna pə nəɣəsənaa tɔ. \t ויאמר להם לכו גם אתם אל כרמי וכישר אתן לכם וילכו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei pa hɔŋ tá ŋkpaŋŋ tɔ pə caɣa-tʋɣʋ ɩsɩɩ pa tʋɣɩ-tʋɣʋ wahala, pə fɛɩ laŋhʋlʋmlɛ se. Ama pə kɔŋ na pə leeli ɩlɛna mpa pa ŋkpaŋŋ pa hɔma mpʋ na pə sɛɣɛsɩ-wɛ tɔ, pá na kʋpantʋ kɛ pə taa. Pʋntʋnaa tɔntɛ teeki na pə́ kɔna-wɛɣɛ hɛɛsʋɣʋ. \t וכל מוסר בעת עברו עלינו איננו שמחה בעינינו כי אם יגון אולם באחריתו יתן פרי שלום לצדקה למלמדים בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ kɔɔ na kʋyakʋ ŋku na ɩsəma waatʋ ɩ taa tʋ ɩ taa sɩ təyaɣa tʋ ka tala tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ ká sʋʋ təkpʋʋʋ. \t בוא יבוא אדני העבד ההוא ביום לא יצפה ובשעה לא ידע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tənaɣa mpʋ təpaɩ ɩlɛ təma sɔɔlʋɣʋ kɛ ɩ́ ká tɔkɩ teu. Təma sɔɔlʋɣʋ mpɩ pɩɩ yelina na ɩ́ kpɛntɩ yʋlʋ kʋlʋm. \t ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna mpi yəlaa sɛɛkɩ na pá nyənəɣɩ sɩ Ɩsɔ nyəm tɔ ɩ ká kisi-wɩ təkpatakpata. Ɩ ká kʋlɩ pə tənaɣa mpʋ pə tɔɔ, halɩ ɩ ká sʋʋ na ɩ́ caɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa maɣamaɣa na ɩ́ tɔ sɩ ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ. \t המתקומם והמתרומם על כל הנקרא אל או עבודה עד כי גם ישב בהיכל האלהים כאלהים ומראה את עצמו כי אלהים הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa panɛ pa tɛɛ antulinya taa cənɛ caɣaʋ. Pa cɔɔkaɣa yem kɛ́ wʋlaɣa tɛtʋ taa na pɔɔŋ taa. Pa təsʋʋlɛnaa ntɛ́ kʋkpaməŋ tɛɛ na tulukusi taa. \t אשר העולם לא היה כדי להם הם תעו במדבר ובהרים ובמערות ובנקיקי הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Akpaɣalʋ tənna asasaalʋ. Ama akpaɣalʋ taapalʋ səŋa təna na ɩ́ kema ŋkpaŋŋ. Pə kɔma na ɩ́ nɩɩ akpaɣalʋ nɔɣɔ, ɩlɛ ɩ laŋlɛ hʋlʋmɩ sɔsɔm. Mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ ma laŋlɛ hʋlʋmaa, na pənɛntɛ pə maɣa-m teu. \t אשר לו הכלה הוא החתן ורע החתן העמד ושמע אתו שמוח ישמח לקול החתן הנה שמחתי זאת עתה שלמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi kʋsəsɩɩtʋ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋŋmaŋmaatʋ lapa tə waatʋ haləna Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ náá kɔɔ. Pə kpaɣaʋ waatʋ ɩnɩ tɔɣɔ pa sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔm kpaalʋɣʋ, na paa wei ɩ lʋkəna ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ sɩ ɩ́ sʋʋ Kawulaɣa ŋkɛ ka taa. \t התורה והנביאים עד יוחנן ומן אז והלאה בשורת מלכות האלהים וכל איש בחזקה יבוא בה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tiikilaa lɔɣɔ pa tɩ na pá maɣana Malɩ na Yosɛɛfʋ na pá hɩɩsa ahʋlʋm ɩnəɣɩ wontu kʋtɔɣɔʋ tətʋlɛ taa. \t וימהרו לבוא וימצאו את מרים ואת יוסף ואת הילד שכב באבוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa Tɛɛʋ acima wena Pilatɩ tʋləɣɩ saləka tʋ nɔɣɔlʋ wei samaa caa sɩ pá tʋlɩ tɔɣɔ. \t ובכל חג היה דרכו לפטר להם אסיר אחד את אשר יבקשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntanyɩ ɩ́ nyɩɩləɣɩ pʋlʋ pəyele ɩ́ kaa hiki-wɩ, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ yəlaa kʋɣʋ taa. Yaa mə luuŋ sʋʋ pʋlʋ pəyele ɩ́ kaa hiki-wɩ, ɩlɛna ntɔŋkpɛɛsasɩ na yoou sʋʋ mə hɛkʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ɩɩ hikiɣi. Mpi ɩ́ caakɩ tɔ ɩɩ sələməɣɩ sɩ Ɩsɔ ɩ́ ha-mɛɣɛ-wɩ tɔɣɔ. \t אתם מתאוים ואין לכם תרצחו ותקנאו והשג לא תשיגו תריבו ותלחמו ואין לכם יען אשר לא התפללתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kaa nyənɩ wei ɩ ta nyənɩ ɩ tɔɣɔntəlɛ pətɔɔtəlɛ tɔ ɩ pətɔɔtəlɛ kɛ hʋʋlɛ wule. Paa na mpʋ tɔ, ye wei ɩ nyəna lɛlaa pətɔɔtəlɛ, pʋntʋ tɔm ká səŋna hʋʋlɛ taa. \t כי אין חסד בדין לאשר לא עשה חסד והחסד יתגאה על הדין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ lɩɩ saləka taa na ɩ́ təŋəɣɩ ɩsɔtaa tillu. Ɩlɛ ɩ taa tisi ɩ yuŋ kɛ́ sɩ ɩsɔtaa tillu kʋlapʋtʋ ntɩ tampana tɔm. Pə lapa-ɩ kɛ́ ɩsɩɩ toosee taka. \t ויצא וילך אחריו ולא ידע אם אמת הוא הנעשה לו על ידי המלאך כי כמראה היה בעיניו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ɩsənaɣa pə wɛɛ ɩlɛ? Kʋsəsɩɩtʋ kɛ́ ɩsaɣam yaa? Aaɩ pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. Kʋsəsɩɩtʋ yelina na má nyɩ ɩsaɣatʋ tɔm. Kʋpam ye kʋsəsɩɩtʋ ɩ́ taa tɔ sɩ n kaa nyɩɩlɩ, ma taa nyɩ kʋnyɩɩlʋɣʋ tɔm. \t אם כן מה נאמר הכי התורה חטא היא חלילה אלא לא ידעתי את החטא בלתי על ידי התורה כי לא הייתי יודע החמוד לולי אמרה התורה לא תחמד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə na-ɩ ɩ́ kpɛnta kʋlʋm kɛ mpʋ tɔ pə pɛla-mɛɣɛ, na pɛlʋɣʋ mpɩ pə fɛɩ ɩsɩɩ yʋlʋ pɛlʋɣʋʋ tɔ. Ama pə kɛ́ Kilisiti pɛlʋɣʋ kɛ́. Mpəɣəlɛ pə ləsʋɣʋʋ yʋlʋ tɔnʋɣʋ ɩsaɣatʋ toma kɛ yʋlʋ taa tɔ. \t ובו אתם גם נמולים מילה שלא בידים בהפשטת גוף הבשר החוטא היא מילת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tɛɛ tətaŋlɛ kancaalaɣa nyəntɛ na naalɛ nyəntɛ. Ɩlɛna pá tala təyaɣa təna nɔnɔɣɔ ŋka ka kʋtəkəŋ kɛ nyəɣətʋ na ká wɛnna ɩcatɛ tɔɔ tɔ. Ɩlɛna kɛlɛ ká tʋlɩ ka təɣɩ yem na pá lɩɩ. Pa lɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá tʋ hapəlɛ. Tənaɣa ɩsɔtaa tillu yela Piyɛɛ kɛ kpakpaa. \t ויעברו דרך המשמרת הראשונה והשניה ויבאו עד שער הברזל אשר יצאו בו העירה ויפתח השער לפניהם מאליו ויצאו החוצה וילכו מהלך רחוב אחד והמלאך סר מעליו פתאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ lana Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa mpɛ na laakalɩ. Pa sɔɔla tokonaa sɔsaa suuu kɛ́ na pá cɔɔkɩ. Pa caakɩ sɩ pá sɛɛkɩ-wɛɣɛ kʋyɛɛŋ taa kɛ́. Yuta nyə́ma təkotilenaa taa, teeli teeli təcaɣalɛ kɛ pa pɛɛkəɣɩ. Acima taa, sɔsaa təcaɣalɛ kɛ pa pɛɛkəɣɩ na pá cakɩ. \t הזהרו מן הסופרים החפצים להתהלך עטופי טלית ואהבים את שאלות שלומם בשוקים ואת מושבי הראש בבתי הכנסיות ואת מסבות הראש בסעודות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔ wɛɛkʋɣʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa tɔ Ɩsɔ təma kɛ pə tʋ-ɩ sɩ ɩ́ paasəɣəna. Pə tɔɔ kɛ́ pə fɛɩ sɩ pá ná kawaliya nakələɣɩ ɩ kiŋ. Ɩ kaa wɛɛ kalampaanɩ tʋ yaa wei ɩɩ laa pááná mʋɣʋ tɔ, yaa sʋlʋnyɔɔlʋ yaa mʋsʋŋ tʋ, yaa wei ɩ muɣuliɣi sɩ ɩ́ hiki liɣitee tɔ. \t כי פקיד העדה צריך להיות איש תם כסכן לאלהים לא עמד על דעתו ולא רגזן ולא אהב יין ולא בעל אגרף ולא נטה אחרי הבצע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa taa nyɩ tampana mpaaʋ, sana kɛlɛ na mpi pa tɛma-kʋɣʋ nyəm na pá ha kʋheelitu kʋpampantʋ nti pa tɛləsa-wɛ tɔɣɔ siɣile tɔ. \t טוב היה להם לא לדעת את דרך הצדקה מאשר ידעהו ונסגו אחור מן המצוה הקדושה המסורה להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ caa ɩ la mə nɔɣɔ tʋ, pʋntʋ ɩ́ pəsɩ mə yom. \t והחפץ להיות בכם לראש יהי לכם עבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa fɛlɩ-ŋ pə təna. Pɔɔlɩ má ma maɣamaɣa ma ŋmaana na ma niŋ kɛ mpʋ. Ɩlɛ maa nɔkəɣɩ na má heeli-ŋ sɩ nyá maɣamaɣa n wɛna-m kəmlɛ, haləna nyá niŋ na nyá nɔɔhɛɛ, ma tənna. \t אני פולוס כתבתי בידי אני אשלם ולא אמר כי אתה חיב לי גם את נפשך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yoo Ɩsɔsɛɛlɛ taa yoou kɛ teu. Tɔkɩ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ niŋ naalɛ. Pə taɣa pʋlʋ, weesuɣu tam nyəŋkʋ ŋkʋ kʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ yaa-ŋ waatʋ wei ŋ kaala nyá kaalɛɛ kʋpana kɛ aseeta nyə́ma paɣalɛ ɩsɛntaa sɩ n tɛma-ɩ na nyá taa tɔ. \t הלחם המלחמה הטובה של האמונה ואחז חיי עולמים אשר נקראת להם והודית הודאה יפה בפני עדים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la ɩsɩɩ təmlɛ nyə́ma mpa pa taŋaa sɩ pa caa ɩ́ lɩɩna akpaɣalɛ taa na ɩ́ tɔ sɩ: Ma talaa, pa tʋlɩ-ɩ tɔ. \t ואתם היו דמים לאנשים המחכים לאדניהם מתי ישוב מן החתנה וכאשר יבוא ודפק יפתחו לו כרגע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa Yuta sɔsaa sɩ: Ɩ́ tá kaləta nti pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa tɔ yɛɛ? Pa ŋmaawaɣa sɩ: Pəlɛ nte tɛtʋ ŋmalaa ŋmaakaɣa na pá lɔ tɔ, ńtɛ́ tə tɔɔ kɔlɔ ŋmatʋ təna məlaa na tə́ səŋ. Mpi Tacaa lapa na tə́ nyənəɣɩ na pə́ wɛ-tʋɣʋ piti tɔɣɔlɛ. \t ויאמר ישוע אליהם הכי קרא לא קראתם בכתובים אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa mɛ ɩ́ hɔŋ lɛlaa, pəyele mə ɩsɛ naa naa tɔ, ye ɩ na mə lʋm taa kɛ́ kacɔka ɩ́ ləsəɣɩ kɛ́. Ama ye yooyoo ɩlɛ, ɩ́ kpɛntəna na ɩ́ li. \t מנהלים עורים המסננים את היתוש ובלעים את הגמל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma ɩsɩɩ taanaɣa ɩlɛ Yesu na ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ pa talaa kɛlɛ. \t ויהי בערב ויבא עם שנים העשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma-ɩ paanaʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna pá wɔɣɔsɩ capa ɩnɩ na pá məŋna-ɩ ɩ wontu na pá tɛɛna-ɩ kam kɛ səm tesika tɔɔ. \t ואחרי התלוצצם בו הפשיטו אותו את המעיל וילבישהו את בגדיו ויוליכהו לצלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Paanapasɩ pola Taasɩ kɛ Sɔɔlɩ pɛɛkʋɣʋ. \t וילך בר נבא משם אל טרסוס לבקש את שאול וימצא אתו ויביאהו אל אנטיוכיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ lakɩ Ɩsɔ Kawulaɣa waasʋ na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ Tacaa Yesu Kilisiti tɔm təyelele na ɩɩ nyaŋna pʋlʋ. \t ויקרא את מלכות האלהים וילמד את דרכי ישוע המשיח אדנינו בכל בטחון לבו ואין מנע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pá maɣasɩ-wɛ na pə́cɔ́, ye pa ta na ɩsaɣatiya nakələɣɩ pa kiŋ ɩlɛ pa sʋʋ Yesu sɛɛlaa kpekəle təmlɛ lapʋ taa. \t וגם אלה יבחנו בראשונה ואחר כן ישמשו אם אין בהם דפי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nawa sɩ tɔm tənɛ tə ta maɣa ɩ ɩfalaa, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩsɩɩ tɔm tənɛ tə kəla-mɛɣɛlɛ yaa? \t ויבן ישוע בלבו כי תלמידיו מלינים על זאת ויאמר אליהם הזאת לכם למכשול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Simɔŋ nawa sɩ tillaa təna-wɛɣɛ niŋ na pá hiki Feesuɣu Naŋŋtʋ tɔ, ɩ cɛla-wɛɣɛ liɣitee, \t ויהי בראות שמעון כי בסמיכות ידי השליחים נתן רוח הקדש ויבא לפניהם כסף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Pɩɩ kɔɔ na təyaɣa caa təkɩ na ɩ́ kaləsɩ, na mɩɩ wɛna awalɩ tɔɔ, ɩlɛ ɩ́ sʋʋ mapʋ ntɛ́ nɔnɔɣɔ sɩ: Tacaa, tʋlɩ-tʋ. Ɩ́lɛ́ ɩ ká cɔ-mɛ sɩ: Ma ta nyɩ timpi ɩ́ lɩɩnaa tɔ. \t והיה מיום אשר יקום בעל הבית וסגר את הדלת ותחלו לעמד בחוץ ולדפק על הדלת לאמר אדנינו אדנינו פתח לנו וענה ואמר אליכם אינני יודע אתכם מאין אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá ɩsəna ɩ́ lakəna luɣu kʋlʋmʋɣʋ tɔ mɛɛ, haləna ma sama-mɛɣɛ Masetoni nyə́ma kiŋ, sɩ tá taapalaa kɛ Akayi tɛtʋ taa nyɔɔsa pa təɣɩ sənaʋ tɔm taa kɛ́ tuu pənte. Ɩ́ sɛɛsʋɣʋ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsəlɛ tɔ pə nyɔmtəɣɩ pa taa paɣalɛ kɛ́. \t כי ידעתי את נדיבתכם אשר עליה אני מתהלל בכם לפני אנשי מקדוניא לאמר אכיא מזמנת היא משנה שעברה ותער הקנאה היוצאת מכם את רוח רבם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ tə nyəmá sɩ pə taɣa ɩsɩɩ yʋlʋ təŋʋɣʋ kʋsəsɩɩtʋ tɔɣɔ Ɩsɔ nyənəɣɩ-ɩ yʋlʋpaŋ. Ama ɩ tɛŋʋɣʋ ɩ taa na Yesu Kilisiti tɔɣɔ. Tá maɣamaɣa ɩsəntɔ, tá tɛmna Yesu Kilisiti ɩnəɣɩ tá taa kɛna Ɩsɔ nyənəɣɩ-tʋɣʋ yʋlʋpama. Tə tɛma tá taa na Yesu Kilisiti tɔɣɔ yoo, pə taɣa kʋsəsɩɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ kaa nyənɩ nɔɣɔlʋɣʋ yʋlʋpaŋ kɛ ɩ kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ. \t ומדעתנו כי לא יצדק אדם מתוך מעשי התורה כי אם באמונת ישוע המשיח גם אנחנו האמנו במשיח ישוע למען נצדק מאמונת המשיח ולא ממעשי התורה כי ממעשי התורה לא יצדק כל בשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pənɛntɛ tə mʋwa na tə́ tɛ tá taa sɩ n kɛ́ Yʋlʋ Naŋŋtʋ ɩnɩ, na n lɩɩna Ɩsɔ kiŋ. \t ואנחנו האמנו ונדע כי אתה המשיח בן אל חי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Feesuɣu heela-m sɩ má təŋ-wɛ, má taa la sika. Má na tá taapalaa naatoso ɩnɛ tə poləna Sesalee na tə́ sʋʋ Kɔɔnɛɛ təyaɣa kɛ tá təna. \t ויאמר אלי הרוח ללכת אתם ולבלתי התמהמה וילכו אתי גם ששת האחים האלה ונבוא אל בית האיש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Apəlaham cɔ-ɩ sɩ: Ma pəyalʋ, tɔɔsɩ sɩ, n ka wɛʋ atɛ tɔ, n tɔɣɔ nyá leleŋ kɛ teu, na Lasaa ɩ́lɛ́ ɩ tɔɣɔ nyaŋ kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. Nɔɔnɔɔ kɛlɛ pə tala ɩ́lɛ́ ɩ leleŋ sɩ ɩ laŋlɛ ɩ́ hɛɛ, na pə tala nyá wahala. \t ויאמר אברהם בני זכר כי לקחת טובך בחייך וגם לעזר לקח את הרעות ועתה הוא ינחם ואתה תצטער׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa yɔɔləɣɩ sɩ ma tɛma hikuɣu kɛ mpi ma pɛɛkaɣa tɔ se, yaa ma tɛma teu təkpataa. Ama ma tɔŋna lʋpʋ kɛ́ na má kaasəɣɩ ma tɩ sɩ má hiki ma asewa fɔɔtɔ. Mpi pə tɔɔ tɔ, Yesu Kilisiti tɛma-m hikuɣu na ɩ́ kpa-m ɩ kpa-m kɛ́. \t לא כאלו השגתי כבר או כאלו השלמתי אבל ארדף אולי אשיג כאשר גם השיגני המשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ahusitonaa na asɔŋ tɔm ká la waɩyo kɛ waatʋ ɩnɩ. \t ואוי להרות ולמיניקות בימים ההמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ ma ta kɛ antulinya tʋ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ pɛlɛ pa ta kɛ antulinya nyə́ma. \t מן העולם אינמו כאשר גם אנכי אינני מן העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kaɣana má na Tacaa Yesu tə kpɛntaa tɔɣɔ ma nyəmá teu sɩ pʋlʋ ta kɛ asilima kɛ pə maɣamaɣa se. Ama ye wei ɩ hʋʋkɩ sɩ pʋlʋ kɛ́ asilima, pə pəsəɣɩ asilima kɛ ɩ kiŋ kɛ́. \t ידעתי ומבטח אני באדון ישוע כי אין דבר טמא בפני עצמו ורק טמא הוא למי שיחשבנו לו לטמא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simɔŋ Piyɛɛ kpa kpiiliya taa na ɩ́ tuu puluɣu na ɩ́ ləsɩ tɛtʋ tɔɔ, na kʋ suna tiina kʋyasəlɛɛ, na a nyʋɣʋ wɛ nɩɩnʋwa na nɩɩlɛ na naanʋwa na tooso (153). Paa na a tɔɔʋ kɛ mpʋ tɔ, puluɣu ta cəlɩ. \t ויעל שמעון פטרוס וימשך את המכמרת אל היבשה והיא מלאה דגים גדולים מאה וחמשים ושלשה ולא נקרעה המכמרת אף כי רבים היו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Sesee ná lʋləna wulaʋ sɔsɔ Tafiiti. Tafiiti ná lʋla Salʋmɔŋ, Salʋmɔŋ too kɛlɛ Yulii alʋ. \t וישי הוליד את דוד המלך ודוד המלך הוליד את שלמה מאשת אוריה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa mə taa wei ɩ́ ləsəɣɩ liɣitee kɛ cimaasɩ cimaasɩ na pə́ kɛɛsəna ɩsəna mpi ɩ hikaa tɔ na ɩ́ sɩɩkəna a mpaa. Ye ma kɔma má tala, pə́ taa wɛɛ sɩ ɩ́ kɔna mə kʋhaʋ mə kʋhaʋ. \t בכל אחד בשבת יניח אצלו איש איש מכם ויאצר את אשר עלה בידו למען אשר בבאי לא יקבץ עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, yəlaa naatosompɔɣɔlaɣa ka wɛ tá hɛkʋ, yʋlʋ na ɩ newaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ taalʋ kpaɣa alʋ ɩlɛna ɩ́ sɩ, ɩ fɛɩna pəyaɣa. Ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ neu hɔ leelu. \t ואתנו היו שבעה אחים והראשון נשא אשה וימת וזרע אין לו ויעזב את אשתו לאחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa laakʋɣʋ tɔ alɔɣaa tɔɔ kɛ́ pa laakɩ, pə taɣa Ɩsɔ. Na ma kisaa sɩ mə na alɔɣaa ɩ́ taa wɛɛ təma tɔm taa ɩlɛ. \t אלא את אשר יזבחו הגוים לשדים הם זבחים ולא לאלהים ואני לא אחפץ היתכם חברים לשדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ, tə fɛɩna ɩcatɛ tam nyəntɛ kɛ atɛ cənɛ. Ama cele nyəntɛ kɛ tə pɛɛkəɣɩ. \t כי פה אין לנו עיר עמדת כי את העתידה אנחנו מבקשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tə tənaɣa mpʋ Yesu tá cɔ-ɩ tə tɔɔ sɩ pʋlʋ. Ɩlɛna pə́ lá Kʋfənɛɛ kɛ piti kɛ́ sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ. \t ולא ענהו אף דבר אחד ויתמה ההגמון עד מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpama ká cɔ-m sɩ: Tacaa, leɣe tə na-ŋ na nyɔɣɔsɩ wɩɩ-ŋ na tə́ ha-ŋ tɔɣɔnaɣa, na lʋkɔtʋ wɛna-ŋ na tə́ ha-ŋ lʋm? \t וענו הצדיקים ואמרו אדנינו מתי ראינוך רעב ונכלכלך או צמא ונשקה אותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ haɣasa nyɔɣɔtʋnaa kɛ tɔɣɔnaɣa kʋpaŋka. Ɩ tɔɣɔna toŋtʋnaa kɛ niŋ naanʋwa. \t רעבים מלא טוב ועשירים שלח ריקם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa akewe ɩnɩ ɩ tɔma Filipʋ sɩ: La suulu na ń heeli-m, awe tɔm kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛɛsəɣɩ mpʋ? Ɩ maɣamaɣa ɩ tɔm yaa nɔɣɔlʋ nyəntʋ? \t ויען הסריס ויאמר אל פילפוס אשאלה ממך על מי הנביא מדבר את זאת על נפשו או על איש אחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ. Mpa pa kpaaləɣɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ Tacaa ha-wɛɣɛ nɔɣɔ sɩ pá tɔɣɔna kɔtasɩ nsəɣɩ. \t כן תקן אדנינו גם הוא אשר יחיו המבשרים על הבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣalɛ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Yele na sətaa pi pa sətaa. Ama nyaa polo na ń kpaalɩ Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm. \t ויאמר אליו ישוע הנח למתים לקבר את מתיהם ואתה לך הודע את מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, natəlɩ tə wɛnna pə ta mʋna ɩsɩɩ ɩ́ ká sɔɔ tə tɔɔ. Ntəɣəlɛ sɩ kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ wɛ Tacaa kɛ́ ɩsɩɩ pɩɩsɩ iyaɣa (1000), na pɩɩsɩ iyaɣa (1000) náá wɛɛ-ɩ ɩsɩɩ kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ. \t וזאת האחת אל תעלם מכם אהובים כי יום אחד כאלף שנים בעיני יהוה ואלף שנים כיום אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa sika cokəle kɛ́, na ntɛ́ tə kɛna pə tɔɔ pə tɔɔ nyəntɛ, na pa yaa-tɛ sɩ katɛ taa. Na tənaɣa pa sɩɩkaɣa fətəla na taapəlɩ na potopotonaa mpa pa ha Ɩsɔ tɔ. \t כי הוקם המשכן החיצון אשר בו המנורה והשלחן ומערכת הלחם והוא נקרא קדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ pə taɣa yəlaa kɛ ɩ yɔɣɔtəɣəna, ama Ɩsɔ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ na ɩ yɔɣɔtʋɣʋ na ɩ tɛm nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩ ɩ tɔm tɔ se. Tampana nna a ka pama tɔ anəɣɩ ɩ kuliɣina Ɩsɔ Feesuɣu toŋ. \t כי המדבר בלשון איננו מדבר לאדם כי אם לאלהים כי אין איש אשר ישמעהו רק ברוח הוא מדבר סודות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye ɩ́ lakɩ ɩsɩɩ taalɛ wontu na ɩ́ cələɣɩ təmaɣa səkpaŋ na kela na ɩ́ wakələɣɩ təmaɣa mpʋ, ɩ́ la laakalɩ, tɔfɔ ɩ́ ká kɔɔ na ɩ́ kʋ təma təkpataa kɛ́ atɛ cənɛ. \t אבל אם תנשכו ותאכלו איש את אחיו ראו פן תכלו איש על ידי רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə təna mpi Yohaanɩ má, ma nawa tɔɣɔ ma kɛɛsaa. Na Ɩsɔ kʋheelutu na tampana nna a tɔɔ Yesu Kilisiti kulaa tɔɣɔlɔ. \t אשר העיד דבר האלהים ועדות ישוע המשיח ואת כל אשר ראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tisaa na ɩ́ pasa ɩ tɩ na ɩ́ nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́, haləna ɩ səm, səm mpi ɩ səpa tesika tɔɔ tɔ. \t וישפל את נפשו ויכנע עד מות עד מיתת הצליבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ təna kite tɔɔ kɛ́ təmlɛ nte kɔkɔ kaa nyaɣa tɔ, ɩ ká hiki ɩ kʋfɛlʋɣʋ. \t אם יעמד מעשה איש אשר בנה עליו יקבל שכרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ lakɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ kʋlapəlɛ kɛ kɔtaɣa təlatɛ cokəle nte yʋlʋ ta siki, ama Tacaa maɣamaɣa sikina-tɛ tɔ tə taa. \t והוא משרת הקדש והמשכן האמתי אשר כוננו אדני ולא אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩ́ na-we? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tɔma sɩ ɩ tɔm səpa, paa kʋ-ɩ kɛ́. \t מה דעתכם ויענו ויאמרו איש מות הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa taka ɩ ɩsɛntɔɔ kɛ́ na pá tɔŋɩ-ɩ sɩ: Kpeɣe, awe mapəna-ŋ? \t ויחפו את ראשו ויכהו על פניו וישאלהו לאמר הנבא מי הוא ההלם אותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam, kʋyɛɛŋ wei ɩ taa lʋm taa waasəta tɛtʋ tɔɔ tɔ, pə tɔkaɣa kɛ́ na pə́ nyɔɔkɩ, na pə́ haa təmaɣa alaa, na pə́ kpakəɣɩ mpʋ yoo, haləna kʋyaŋku Nowee sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ taa tɔ. \t כי כאשר בימי המבול היו אכלים ושתים נשאים נשים ונתנים אתן לאנשים עד היום אשר בא נח אל התבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, ye tɔɣɔnaɣa pile nte pa tuuwa tɔ tə ta tasa, kʋfatɛ ɩɩ laɣasəɣɩ. Ama ye tə tasaa, pə lʋləɣɩ teu kɛ́ təyʋʋ. \t אמן אמן אני אמר לכם אם לא יפל גרגר החטא אל תוך האדמה ומת ישאר לבדו וכאשר מת יעשה פרי הרבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nti ma nyəmá tɔɣɔlɛ sɩ, paa ɩcatɛ nte tə taa kɛ́ ma talaa, Feesuɣu Naŋŋtʋ kpaaləɣɩ-m ḿpʋ́ɣʋ́ kpakpaa kɛ́ sɩ saləka naŋŋ na wahalanaa taŋa-m. \t אפס כי רוח הקדש מעיד בכל עיר ועיר לאמר כי מוסרות וצרות נכונו לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kaakalaɣa paasəna-wɛɣɛ teu, na ka tɛɛlaɣaa sɩ paa ha-kɛɣɛ pʋlʋ. \t וישם פניו אליהם בקותו לקחת מאתם דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wahala naalɛ nyəŋ tɛɛwaɣalɛ. Ama tooso nyəŋ ká kɔna nɔɔnɔɔ. \t הצרה השנית חלפה הלכה לה והנה הצרה השלישית מהרה תבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə tʋɣʋ mə tɛ pote pəlɛ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam na pə́ nɩɩ-tʋ tɔ, ma kʋsa Timotee sɩ ɩ́ polo na ɩ́ na ɩsəna mə Ɩsɔ mpaa təŋʋɣʋ yaasi wɛɛ tɔ. Ma nyaŋ sɩ pə́ taa kɔɔ sɩ Ɩlɔɣɔʋ maɣasa-mɛ na tá təmlɛ saalɩ yem kɛ́ mə kiŋ. \t ובעבור כן לא יכלתי עוד להתאפק ואשלח לדעת אמונתכם כי אמרתי פן נסה אתכם המנסה והיתה לריק יגיעתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá sɔɔsəɣɩ Ɩsɔ sɛɛlaa kɛ toŋ, na pá tasəɣɩ-wɛɣɛ apalʋtʋ sɩ pá tɔkɩ Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu təkeŋkeŋke. Na pá heeliɣi-wɛ sɩ wahala na wahala kɛ́ na pə́cɔ́ tə́ sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa. \t ויחזקו את נפשות התלמידים ויזהירו אתם לעמד באמונה וכי רק בצרות רבות בוא נבוא אל מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pə wɛɛ sɩ Kilisiti ká tɔkɩ kawulaɣa kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ haləna Ɩsɔ tɛ kolontunaa tənaɣa kəlʋɣʋ na ɩ́ məŋna-wɛɣɛ Kilisiti tɛɛ. \t כי הוא מלך ימלך עד כי ישית את כל איביו תחת רגליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu kpaalɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ la laakalɩ na Falisanaa na Helɔtɩ pa kʋkʋsʋm. \t ויזהר אותם לאמר ראו השמרו לכם משאר הפרושים ומשאר הורדוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa təna mpa pa tɛɛləɣɩ Kilisiti kɛ mpʋ tɔ pá taɣanəɣɩ pa təɣɩ na pá lá kʋpama ɩsɩɩ Yesu Kilisiti kɛʋ kʋpaŋ tɔ. \t וכל אשר לו תקוה כזאת יטהר את עצמו כאשר טהור גם הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tənaɣa mpʋ ɩlɛ ɩ́ tɔɔsɩ sɩ yʋlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ lu ɩ maɣamaɣa ɩ tɔm na ɩ́ sɛɣɛsɩ nti pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ cele tɩɩ la tɔ tə tɔɔ. \t וזאת תדעו ראשונה אשר כל נבואת המקרא איננה תלה בפתרון אדם מלבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma yɔɣɔtəɣɩ kɛ́ ɩsɩɩ ma sʋʋ kpaŋʋɣʋ, ɩlɛ mə yelina na má yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. Pɩɩ mʋna ɩsɩɩ mɩɩ sɛɛnna ma tɔɔ. Mpi tɔ, paa ma ta kɛ pʋlʋ tɔ mə nyɛntɛ tillaa sɔsaa mpɛ pa ta tɛɛ-m pʋlʋ. \t סכל הייתי בהתהללי אתם הכרחתם אתי תחת אשר היה עליכם להזכירני לשבח כי לא נפל אנכי במאומה מן השליחים הגדולים כל כך אף כי כאין אנכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ananiyasɩ tɔma sɩ: Tacaa, ma nɩɩ təŋlaa paɣalɛ kiŋ kɛ apalʋ ɩnɛ ɩ tɔm, na ɩ ɩsaɣatʋ nti tə təna ɩ lapa nyá yəlaa kɛ Yosalɛm tɔ pə tɔm tɔtɔ. \t ויען חנניה ויאמר אדני שמעתי רבים מספרים על האיש הזה כמה רעות עשה לקדושיך בירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Waatʋ wei ɩ́ mʋ Tacaa tɔm tɔ, ɩ́ hika Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ na? Ḿpʋ́ɣʋ́ təŋlaa cɔ-ɩ sɩ: Tə ta nɩɩta ɩ tɔm kɛ nɩɩʋ maɣamaɣa. \t ויאמר אליהם הקבלתם את רוח הקדש אחרי אשר האמנתם ויאמרו אליו אף לא שמענו כי ישנו רוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ feesa Tacaa Yesu kɛ səm taa, ɩnəɣəlɛ heeŋ tiikilu sɔsɔ kɛ ɩ səpʋ tɔ pə tɔɔ. Na ɩ səm mpɩ pə yelina na nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ tam nyəm la tampana. \t ואלהי השלום אשר בדם ברית עולם העלה מן המתים את רעה הצאן הגדול את ישוע אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə kɛɛsa ahoo hɛka, ɩlɛna pá nɩɩ pə kiisaa sɩ: Akpaɣalʋ ntɛ́, ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ səŋɩ-ɩ. \t ויהי בחצות הלילה ותהי צוחה הנה החתן צאינה לקראתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la laakalɩ, ɩ́ taa kisi wei ɩ yɔɣɔtəɣəna-mɛ tɔ ɩ tɔm kɛ nɩɩʋ. Mpa pa kisa wei ɩ kpaalaɣa Ɩsɔ Tɔm kɛ atɛ cənɛ tɔ ɩ tɔm nɩɩʋ tɔ pa ta kpisi pɛlɛ pa ŋkpaŋʋɣʋ kɛ hɔm, kacaŋfana ta mpa tɩɩ ha lumaɣa kɛ wei ɩ wɛ hatuu ɩsɔtaa na ɩ́ yɔɣɔtəna-tʋ tɔ? \t לכן ראו פן תמאנו לשמע אל המדבר כי הן לא נמלטו המאנים לשמע אל המדבר עמהם בארץ אף אנחנו אם נמאן לשמע בקול המדבר מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa kpa tʋmaa na pa niŋ, yaa pá nyɔɔ kɔɔ wena a kʋɣɩ yəlaa tɔ, pə kaa la-wɛɣɛ pʋlʋ. Paa tənɩ kʋtɔntʋnaa tɔɔ kɛ́ niŋ na pə́ waa-wɛ. \t נחשים ישאו בידיהם ואם ישתו סם המות לא יזיקם על חולים ישימו את ידיהם וייטב להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ lakɩ təmaɣa kʋpantʋ kɛ teu ɩsɩɩ mə Caa lakɩ-mɛɣɛ kʋpantʋ tɔ. \t לכן היו רחמנים כאשר גם אביכם רחום הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ kpaɣa pə təna mpi pə lapa tɔ na ɩ́ kɛɛsɩ-wɛ təcʋŋŋ sɩ: \t ויחל פטרוס ויספר להם את כל אשר קרהו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu wʋsəna Samalii ɩcatɛ natəlɩ nte pa yaa sɩ Sikaa tɔ, na tə kpətəna tɛtʋ nti Yakɔpʋ ka ha ɩ pəyaɣa Yosɛɛfʋ tɔ. \t ויבא לעיר מערי שמרון ושמה סוכר היא ממול חלקת השדה אשר נתנה יעקב לבנו ליוסף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ma tiina ɩsɔ kɛ́ sɩ ma lakɩ wei ɩ tila-m tɔ ɩ luɣu nyəntʋ, pə taɣa ma maɣamaɣa ma nyəntʋ. \t כי ירדתי מן השמים לא לעשות רצוני כי אם רצון שלחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu sɛɛlaa kpeka kɛna tɔnʋɣʋ na ɩnəɣəlɛ nyʋɣʋ. Ɩnɩ ɩ yelina na a təna a wɛɛ. Ɩnɩ ɩ kɛna Ɩsɔ kancaalaɣa kʋlʋlʋ wei ɩ səpa na pə́ taaləna-ɩ feesuɣu sɩ ɩ́ la pə təna təpaɩpaɩ pə nɔɣɔ tʋ tɔ. \t והוא ראש גוף העדה אשר הוא ראשית ובכור מעם המתים למען יהיה הראשון בכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ilisee waatʋ taa tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ nyə́ma ka wɛ sɔsɔm tɔtɔɣɔ Ɩsɛɣɛlɩ. Paa na mpʋ pa ta waasɩ pa taa nɔɣɔlʋɣʋ ɩ kʋtɔŋ. Ama Silii tʋ Naamaŋ tike kɛ pa waasaa. \t ומצרעים רבים היו בישראל בימי אלישע הנביא ולא טהר אחד מהם זולתי נעמן הארמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩŋ naanʋwa na naalɛ tɔɔ kɛ́ koluŋa na ɩcatɛ pə səŋaa. Na pə́ ŋmaawa pɩɩŋ ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ Ɩwəyaɣa tillaa naanʋwa na naalɛ həla. \t ולחומת העיר שנים עשר מוסדות ועליהם שנים עשר שמות לשנים עשר שליחי השה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩɩ naa, ɩ́ ká kɔɔ ɩsɩɩ ɩ́ sʋʋ ɩcatɛ tɔ, ɩ́ ká sulina apalʋ nɔɣɔlʋ na ɩ́ səɣəla lʋm na həyaɣa. Ɩ́ təŋɩ-ɩ na ɩ́ sʋʋ təyaɣa ŋka ka taa ɩ ká sʋʋ tɔ. \t ויאמר אליהם הנה אתם באים העירה ופגע אתכם איש נשא צפחת מים לכו אחריו אל הבית אשר יבוא שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ caɣa na ɩ́ maɣasɩ ɩ taa sɩ: Ɩsənaɣalɛ maa la ɩlɛ? Kpeeŋ ɩɩ takɩ-m sɩ má nyəkɩ ma tɔɣɔnaɣa. \t ויחשב בלבו לאמר מה אעשה כי אין לי מקום לכנוס בו את תבואתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ tasa-wɛɣɛ yɔɣɔtənaʋ kɛ tɔm tooso nyəm sɩ: Ɩlɛ ɩsaɣatʋ ntiɣi ɩ lapa? Ma ta na nti tə tɔɔ paa kʋ-ɩ tɔ. Ɩlɛ maa yele na pá mapɩ-ɩ akpatɛɛ ɩlɛna ɩ́ tɛɛ. \t ויאמר אליהם פעם שלישית מה אפוא עשה זה רעה כל אשמת מות לא מצאתי בו על כן איסרנו ואפטרנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə maɣamaɣa pə tɩɩ wɛ Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ paa kɔɔ na pá tɛ pa taa na Ɩsɔ, ɩlɛna pá pəsɩ yʋlʋpama. Na pə tɔɔ ɩnəɣɩ hatuu lɔŋ Ɩsɔ heela Apəlaham kɛ tɔm kʋpantʋ tənɛ na tə́ wɛ ŋmaatʋ taa sɩ: Nyá tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ká la atɛ yəlaa tənaɣa kʋpantʋ. \t והמקרא בראתו מראש כי האלהים יצדיק את הגוים מתוך האמונה קדם לבשר את אברהם לאמר ונברכו בך כל הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpɛ pa naalɛ sɩ: Ɩ́ kpa cənɛ. Tənaɣa pa sʋʋ pʋlʋ ɩsɩɩ ɩsɔŋmʋntʋɣʋ taa na pá kpa ɩsɔ, na pa kolontunaa tɔŋna-wɛɣɛ nyənʋɣʋ kɛ mpʋ. \t וישמעו קול גדול מן השמים מדבר אליהם לאמר עלו הנה ויעלו בענן השמימה ושנאיהם ראים אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Tacaa tɔ Moisi sɩ: Wɔɣɔsɩ nyá ntaŋkpala, timpi taa n səŋa mpʋ tɔ pə kɛ́ tɛtʋ katɛ nyəntʋ kɛ́. \t ויאמר אליו יהוה של נעליך מעל רגליך כי המקום אשר אתה עומד עליו אדמת קדש הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá ta kɛ́ mpa pa tuliɣi tapəŋ na pá leki yem tɔ. Ama tə kɛ́ mpa pa tɛma Ɩsɔ na pa taa na pɩɩ ya pa nyɔɔŋ tɔɣɔ. \t אמנם אנחנו איננו מן הנסוגים אחור לאבדם כי אם מן המאמינים להצלת הנפש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa kpaɣa liɣitee yaa huluɣu, ɩ́ taa kpɩ ntaŋkpala, pə́cɔ́ ɩ́ taa paasəna yəlaa sɛɛʋ kɛ mpaaʋ taa. \t אל תשאו כיס ולא תרמיל ולא נעלים ואל תשאלו לשלום איש בדרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ɩ́ taa cakəna təma. Ye wei ɩ cakəna ɩ tɔɣɔntəlɛ yaa ɩ footiɣi-ɩ, Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ kɛ pʋntʋ cakəna yaa ɩ footiɣi. Pəyele ye n footiɣi Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ n ta kɛ tə tɔkəlʋ tɔtɔ, n pəsa tə hʋʋnlʋ kɛ́. \t אחי אל תחרפו איש את רעהו המחרף את רעהו ודן את אחיו הוא מחרף את התורה ודן את התורה ואם תדין את התורה אינך עשה התורה כי אם שפטה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu təŋa-wɛ. Ɩ kɔma ɩ́ kpətəna təyaɣa, ɩlɛ yoolu ɩnɩ ɩ tila ɩ taapalaa ntɛ́ sɩ: Tacaa, taa kʋ nyá təɣɩ yem, ma ta tala sɩ ń sʋʋ ma təyaɣa. \t וילך אתם ישוע ויהי כאשר קרב אל הבית וישלח אליו שר המאה על ידי רעיו לאמר לו בי אדני אל נא תטריח את עצמך כי אינני כדי שתבוא בצל קורתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpekəle təna laŋlɛ hɛɛna tɔm ntɩ, ɩlɛna pá ləsɩ Ɩtiyɛɛnɩ. Yʋlʋ ɩnɩ ɩ tisa ɩ yuŋ kɛ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ teu, na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tɔɔ ɩ kiŋ. Pa ləsa tɔtɔɣɔ Filipʋ, na Pʋlʋkʋlʋ, na Nikanɔɔ, na Timɔŋ, na Paləmenasɩ, na Antiyɔka Nikolaa, wei ɩ ka sʋʋ Yuta nyə́ma mpaaʋ taa kɛ́ kʋsʋʋ kɛ hatoo lɔŋ tɔ. \t וייטב הדבר לפני כל ההמון ויבחרו את אסטפנוס איש מלא אמונה ורוח הקדש ואת פילפוס ואת פרוכורוס ואת ניקנור ואת טימון ואת פרמנס ואת ניקלס גר אנטיוכיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Ɩsayii kʋlʋm ɩnɩ ɩ ka tɛma yɔɣɔtaɣa kɛ mpʋ sɩ: Ye Tacaa pə təna pə tʋ ɩ́ taa kaasɩ-tʋɣʋ piitim kɛ pəcɔɣɔ mpʋ, tɩɩ tɛɛsəna lapʋ kɛ́ ɩsɩɩ Sɔtɔm nyə́ma, tɩɩ nəɣəsəna Kɔmɔɔ nyə́ma. \t וכאשר אמר ישעיהו לפנים לולי יהוה צבאות הותיר לנו שריד כמעט כסדם היינו לעמרה דמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛɛ sɩ Yesu ɩ́ pɩɩkəna na maa səkɩ. \t הוא יגדל הלוך וגדל ואני אחסר הלוך וחסור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti pa heela-mɛ na ɩ́ tɛ mə taa na ɩ́ tisi tɔ tə ta lɩɩna Ɩsɔ wei ɩ yaa-mɛ tɔ ɩ kiŋ. \t הפתוי הזה איננו מאת הקרא אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma laalɛ tʋɣʋ kɛ tɩɩŋ sɩ pa huɣu-ɩ na ɩ tɛɛ kɛ́ te. Tʋɣʋ ŋku kɩɩ lʋləɣɩ pee kʋpana tɔ, paa hu-kʋ na pá tʋ kɔkɔ. \t וכבר הושם הגרזן על שרש העצים והנה כל עץ אשר איננו עשה פרי טוב יגדע וישלך באש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Apɛɛlɩ lapa Ɩsɔ kɛ́ kɔtaɣa ŋka ka kəla Kayini nyəŋka kɛ teu tɔ. Ɩ tɛmna Ɩsɔ na ɩ taa tɔɣɔ Ɩsɔ ná yaa-ɩ yʋlʋpaŋ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ Ɩsɔ sama ɩ kʋhaʋ. Apɛɛlɩ tɛmna Ɩsɔ na ɩ taa tɔɣɔ paa na ɩ səpʋ tɔ ɩ tɔŋna yɔɣɔtaɣa. \t באמונה הקריב הבל לאלהים זבח טוב מקין אשר היה לו לעדות כי צדיק הוא בהעיד אלהים על מנחתיו ובה עודנו מדבר אחרי מותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ tike ntɛ́ laɣatʋ tɔ, ɩ́ hiki teeli kɛ tam. Pə la ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu Kilisiti tɔɔ. Ami. \t לאלהים החכם לבדו לו הכבוד בישוע המשיח לעולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ ɩsaɣatʋ kaawaɣa na pə́ kaləsəna ɩsɔtɔnʋɣʋ, Ɩsɔ tɔɔsa ɩ lakasɩ ɩsaɣasɩ tɔɔ. \t כי חטאתיה הגיעו עד לשמים ויזכר אלהים את עונותיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ wɛ mə hɛkʋ na ɩ kɛ́ ləmaɣasəlɛ tʋ na nyəntʋ tɔtɔ? Pʋntʋ ɩ́ yele na ɩ təma hʋlɩ mpʋ, na ɩ́ lakɩ ɩ təma na tɩ pasʋɣʋ na ləmaɣasɛɛ. \t מי בכם חכם ונבון יראה בדרכו הטובה את מעשיו בענות החכמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyəmá teu sɩ ma ta mɩɩsəna-mɛ. Ama lɛlaa ná tɛɛna-tɩ sɩ acilaɣatʋ kɛ ma lapənaa na má nyɩ-mɛɣɛ katɔsɩ na pɔpɔtʋnaa na má kpa-mɛ. \t אך אם כן הוא ואני לא הכבדתי עליכם אולי כאיש ערום במרמה לכדתי אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama lɛlaa ɩlɛ kəlʋɣʋ pɛɛkʋɣʋ tɔɔ kɛ́, paa paasəɣɩ na pá heeli Kilisiti tɔm kɛ ɩsəna mpi pə mʋnaa tɔ se, pa hʋʋ kɛ́ sɩ ma wɛʋ saləka taa tɔ paa sɔɔsɩ-m kʋnyɔŋ na má ná. \t ואלה מאהבה באשר הם ידעים כי נתון אנכי להצדיק את הבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Tacaa ɩsɔtaa tillu kɔma pa kiŋ na Tacaa teeli na pa tɔɔ ɩsɩɩ kɔkɔ sɔsɔɔŋka nyaləməlɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔɣɔntʋ kpa-wɛɣɛ sɔsɔm. \t והנה מלאך יהוה נצב עליהם וכבוד יהוה הופיע עליהם מסביב וייראו יראה גדולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pá taa tʋʋkɩ nɔɣɔlʋ, ama pá wɛɛ təpamm, na pá wɛna yəllɛ, na pa na yəlaa təna pa wɛna təma na leleŋ. \t ולבלתי גדף אדם ולחדל מריב ולהכריע לכף זכות ולהתנהג בכל ענוה לפני כל אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, wei ɩ lakɩ ɩsaɣatʋ tɔ, pʋntʋ pəsa tə yom kɛ́. \t ויען אתם ישוע אמן אמן אני אמר לכם כל עשה חטא עבד החטא הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma-ɩ paanaʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna pá wɔɣɔsɩ capa kʋsɛɛm ɩnɩ, na pá mələna-ɩ ɩ wontu. Ɩlɛna pá lɩɩna-ɩ sɩ pa kaŋɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t ואחרי התלוצצם בו הפשיטו אותו את הארגמן וילבישהו את בגדיו ויוציאהו לצלב אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpɛ pa maɣamaɣa pa kɛɛsa-wɛɣɛ mpi pə lapa-wɛɣɛ mpaaʋ taa tɔ, na ɩsəna pa nyəmna Yesu kɛ́ potopoto təfaɣalɛ tɔ. \t ויספרו גם הם את אשר נעשה להם בדרך ואיך הכירהו בבציעת הלחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ ma wɛ-mɛ na pooluŋ na ma ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa tɔɣɔlɛ sɩ waatʋ wei maa kɔɔ mə kiŋ tɔ ma taa lana-mɛ na toŋ kɛ toma nna Tacaa ha-m tɔ. Pə ha-m toma anəɣɩ sɩ pə́ la na ɩ́ polo lɔlɔ, pə ta ha-m-yɛ sɩ pə wakəlɩ-mɛ. \t ובעבור זאת כתבתי את אלה בהיותי ברחוק למען אשר לא אצטרך בקרבי אליכם לדבר אתכם משפטים לפי הרשות אשר נתנה לי האדון לבנות ולא להרוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ təŋa ɩsəna ɩ sɩɩwa na ɩ́ lakɩ tɔɣɔ ɩ ləsa-tʋɣʋ hatuu lɔŋ sɩ tá na Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ tə́ hiki tá paa tete kɛ nyʋɣʋ yapʋ tɔm taa. Ɩsɔ ɩɩ lakɩ pʋlʋ na pə́ coti nti ɩ sɩɩwa na ɩ maɣamaɣa ɩ luɣu la sɩ ɩ́ la tɔ. \t אשר גם לקחנו בו נחלתנו אנחנו המיעדים לה מאז במחשבת פעל הכל כעצת חפצו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa polaa na pá yoona kanyəŋa huɣule natələɣɩ lʋm hola naalɛ hɛkʋ na pə́ saalɩ. Kpɩɩlʋɣʋ nyʋɣʋ ka sʋʋ kanyəŋa taa kɛ́ na pə tɔkɩ təkeŋ. Na lʋm hola náá tɔŋa kʋ waalɩ tɔɔ kɛ́ mapʋ na pə́ yɔkɩ təkpɔɣɔkpɔɣɔ. \t ויפגעו במקום אשר הים משני עבריו ותדבק בו האניה ותעמד ראשה לא ינוע ואחוריה נשברו משאון הגלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi ɩ pəsaa tɔɣɔ ɩ lapa. Ɩ laalaa na ɩ́ saɣalɩ-m tulaalʋ kɛ kpakpaa sɩ pá pina-m. \t את אשר היה לאל ידה עשתה קדמה למשוח את גופי לחנטו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tə́ wɛɛ tənaŋŋ kɛ́ ɩ ɩsɛntaa. Ɩsaɣatʋ kaa wɛɛ haləna ta səm. \t בתמים ובצדקה לפניו כל ימי חיינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɔɔləɣɩ təmaɣa tam ɩsɩɩ yʋlʋ na ɩ neu. \t אהבת האחים תעמד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yoolaa tɛma Yesu kɛ́ kam kɛ mpʋ, ɩlɛna pá kpaɣa ɩ wontu na pá tala-təɣɩ tɔm liɣiti na paa wei ɩ́ kuu. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpaɣa ɩ capa tɔtɔ. Ɩlɛ capa ɩnɩ pa ta nyala-ɩ kʋnyalʋ. Ama pa lʋʋ-ɩ kʋlʋʋ kɛ ɩtamsaʋ kɛ yem kɛ́ pə kpaɣaʋ ɩ luɣu na pə tii ɩ atɛ tɔɣɔ. \t ויהי כאשר צלבו אנשי הצבא את ישוע ויקחו את בגדיו ויחלקום לארבעה חלקים לאיש איש חלק אחד וגם את כתנתו והכתנת לא היתה תפורה כי אם מעשה ארג מלמעלה ועד קצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simɔŋ Piyɛɛ cɔwa Yesu sɩ: Tacaa, leɣe n puki? Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: N kaa pəsɩ na ń təŋɩ-m nɔɔnɔɔ kɛ́ timpi ma puki tɔ. Ama n ká tɛ na ń təŋɩ-m. \t ויאמר אליו פטרוס אדני אנה תלך ויען אתו ישוע אל אשר אני הולך שמה לא תוכל עתה ללכת אחרי אך אחרי כן תלך אחרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá sɩ kʋpam pə kpaasa yʋlʋ ɩnəɣɩ hatuu aləsanna taa. Ma tasəɣɩ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ ma ta nyɩ sɩ tampana pə kpaasa-ɩ yaa pə lapa-ɩ toosee taka kɛ́ kʋlapʋ tɔ. Ama Ɩsɔ tike nyəmna. \t וידעתי את האיש ההוא אם בגוף או מחוץ לגוף לא ידעתי האלהים יודע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ́ pɛɛkəɣɩ ɩ weesuɣu təcututu ɩ tɛŋna səpʋ kɛ́. Na wei ɩ́ lapa ɩ təɣɩ awusa, ɩnɩ ɩ ká hikina weesuɣu. \t המבקש למלט את נפשו יאבדנה ואשר יאבד אתה יהיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ kɛ́ tɔm nɩɩlʋ pʋntʋ ɩ́ nɩɩ. \t כל אשר אזן לו ישמע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə kaasa asaɣaa na puɣusilaa tɔ pɛlɛ pa ɩsaɣatʋ kaa wɛɛ tənaɣa. Paa puɣusiɣi lɛlaa kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ na pá kpɛŋna pa maɣamaɣa tɔtɔ na pá puɣusiɣi. \t ואנשים רעים וקסמים יוסיפו סרה מתעים ונתעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sʋʋ-ɩ tɔm tʋɣʋ kɛ təna sɩ: Tə maɣana apalʋ ɩnɛ ɩ tʋsəɣɩ tá yəlaa sɩ pá taa fɛlɩ Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ lampuunaa. Haləna ɩ́ tɔŋ sɩ ɩnəɣəlɛ wulaʋ sɔsɔ Kilisiti. \t ויחלו לדבר עליו שטנה לאמר את זה מצאנו מסית את העם ומנע אתו מתת מס אל הקיסר באמרו כי הוא מלך המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yaa yəlaa tilina Yohaanɩ sɩ ɩ́ sɔɔkɩ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm? Ɩ́ cɔ-m ma nɩɩ. \t טבילת יוחנן המן השמים היתה אם מבני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa kɛ pə waalɩ kɛ́ kpakpaa sɩ: Ɩ́ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na ɩ́ tɛɛ-m nɔɣɔ na ɩ́ tɛsəna Pɛtɛsaita ɩcatɛ tɔɔ. Ɩlɛna Yesu náá saalɩ təna na ɩ́ paasəna samaa yasʋɣʋ. \t ואחרי כן האיץ בתלמידיו לרדת באניה ולעבור לפניו אל עבר הים אל בית צידה עד שלחו את העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa təmlɛ nteɣe pa tʋ-mɛ te, ɩ́ la-tɛ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ, na pə́ wɛɛ ɩsɩɩ Tacaa təmlɛ kɛ ɩ́ lakɩ, pə taɣa yəlaa nyəntɛ. \t כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənɩ, ɩ kɔŋna na ɩsɔŋmʋntʋ. Yəlaa təna təpaɩ haləna pə́ kpɛntəna mpa paa tʋla-ɩ pɔ́ɔ́ŋ tɔ paa na-ɩ. Atɛ piitimnaa təna ká wii ɩsɩɩ pa səkɩ. Nn, pə́ la mpʋ. Ami. \t הנה הוא בא עם העננים וראתה אתו כל עין גם אלה אשר דקרהו וספדו עליו כל משפחות הארץ כן יהיה אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋnyɩɩlʋɣʋ ŋkʋ kʋlɛ kʋ wɛɛkɩ mpʋ ɩlɛna kʋ́ kɔɔ kʋ́ lʋlɩ ɩsaɣatʋ. Na ɩsaɣatʋ ná kɔŋ tə́ pɩɩ təmammam ɩlɛna təlɛ tə́ lʋlɩ səm. \t ואחרי כן הרתה התאות ותלד חטא והחטא כי נשלם יוליד את המות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Filicii na Pamfili pə nyə́ma, na Icipiti nyə́ma na Silɛɛnɩ cɔlɔ Lipii tɛtʋ hɔɣɔlʋɣʋ lɛŋkʋ nyə́ma, na pə kaasa lɛlaa mpa pa lɩɩna Lom tɔ. \t פרוגיא ופמפוליא מצרים וחבל לוב אשר על יד קוריני והבאים מרומי גם יהודים גם גרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ləmaɣasɛɛ ɩsɩɩ mpʋ pə taka tá lɩɩna Ɩsɔ kiŋ se, pə kɛ́ antulinya ɩnɛ ɩ nyəm kɛ́, na yʋlʋwɛɛtʋ hʋʋlɛ, na pə lɩɩna ɩlɔɣɔʋ kiŋ. \t אין זאת החכמה הירדת ממעל כי אם חכמת אדמה היא וחכמת היצר והשדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna mpi pə lapa ɩsəntɔ tɔ pa pəsəɣɩ pá kpa-tʋ sɩ tɛtʋ tɔkəlaa kɛ tə caa huɣu. Kotuɣu kʋnɛɣɛ saŋa, kʋ fɛɩna tampana, tá kaa pəsɩ na tə́ cɛkəna pə kɛɛsʋɣʋ kɛ teitei. \t כי הלא בסכנה אנחנו להתחיב במרד בעבור היום הזה ודבר אין לנו לתת דין וחשבון על הרגשה הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillu naalɛ nyəŋ ná pəla ɩ kɔpʋ kɛ teŋku taa, ɩlɛna lʋm pəsɩ ɩsɩɩ yʋlʋ sətʋ caləm, na weesuɣu nyəm mpi pɩɩ wɛ teŋku taa tɔ pə́ sɩ pə təna təpaɩpaɩ. \t וישפך השני את קערתו על הים ויהי לדם כדם חלל ותמת כל נפש חיה אשר בים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta mpa tə wɛna toma kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa tɔ, pə wɛɛ sɩ tə́ teŋ acamaa kɛ pa təkpisilenaa taa. Tə́ taa təŋəɣɩ mpi mpi pə wɛ taɣa teu tɔ pə tike na tə́ lakɩ. \t ועלינו החזקים לשאת חלשות הכשלים ואל נבקש הנאת עצמנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ pʋlʋ kaasaa mpi yʋlʋ ká hɔŋna ɩ tɩ tɔ? Paa pəcɔ pʋlʋ fɛɩ. Ɩlɛ pepe tɔɔ? Pa təŋəɣɩ kʋsəsɩɩtʋ tɔ pə tɔɔ yaa? Aaɩ, taa tɛmnaʋ tɔɔ kɛ́. \t ועתה איה ההתהללות הלא נשבתה ועל ידי תורת מה העל ידי תורת המעשים לא כי על ידי תורת האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə hʋʋ sɩ hɛɛsʋɣʋ kɛ ma kɔna antulinya taa? Aaɩ, ma heeliɣi-mɛ sɩ koloŋa kɛ ma kɔnaa. \t החשבים אתם כי באתי לתת שלום בארץ אני אמר לכם לא כי אם מחלקת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa kpətəna asilima. Ɩsaɣatʋnaa mpa pə kaasaa na yʋlʋ lakɩ tɔ tɩɩ tokiɣina ɩ tɔnʋɣʋ. Ama yʋlʋ wei ɩ ha ɩ təɣɩ asilima lapʋ taa tɔ ɩ maɣamaɣa ɩ tɔnʋɣʋ kɛ ɩ lakɩ ɩsaɣatʋ. \t נוסו מן הזנות כל חטא אשר יעשה אותו האדם מחוץ לגופו הוא והזונה חטא בעצם גופו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye yʋlʋ ɩ́ hana luɣu kʋlʋmʋɣʋ, Ɩsɔ kɛɛsəɣəna mpi pʋntʋ wɛna na ɩ́ la tɔɣɔ na ɩ́ mʋ ɩ kʋcɔɔʋ, Ɩsɔ kaa kɛɛsəɣəna mpi pʋntʋ fɛɩna tɔ. \t כי בהמצא לאיש רוח נדיבה רצויה היא לפי מה שיש לו ולא לפי מה שאין לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa yaa-mɛɣɛ nɔnɔɔsɩ kɛ tɛtʋ tɔkəlaa na awulaa sɔsaa pa kiŋnaa kɛ ma tɔɔ. Ɩlɛna pə́cɔ́ ɩ́ hʋ́lɩ́ ma tɔm tampana kɛ pa na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa ɩsɛntaa. \t ולפני משלים ומלכים תובאו למעני לעדות להם ולגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɩɩ ɩ́ nɩɩna tampana na ɩ́ paasɩ na ɩ́ sɔɔlɩ mə Ɩsɔsɛɛlɛ taa lɛlaa tɔ, ɩ́ taɣana mə təɣɩ. Ɩ́ sɔɔləɣɩ mə təmaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ teu na lotu kʋlʋmtʋ. \t זכו את נפשתיכם על ידי הרוח בשמעכם בקול האמת לאהבת אחים בלא חנפה ואהבתם איש את רעהו אהבה חזקה בלב טהור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tala wei paa cɛla nyəɣətʋ nɩɩnʋwa (100) tɔ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, ma nyəmá nyá tɔɔ sɩ n kɛ́ yʋlʋ katɛ tʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, timpi n ta tuu tɔɣɔ n kʋŋ, na timpi n ta ŋmɩɩsɩ tɔɣɔ n cɛkɩ. \t ויגש גם הלקח את הככר האחת ויאמר אדני ידעתיך כי איש קשה אתה קצר באשר לא זרעת וכנס מאשר לא פזרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nyəmá ma tɔm tɔ pə tɔɔwa. Ta Ɩsɔ sɛɛʋ taa kpekəle nte tə nyəntʋ kəla katɛ, na pá yaa-tɛ sɩ Falisanaa kpekəle tɔ, tə taa kɛ́ ma wɛɛ. Saŋa taa, ye pa nɔkaa pa pəsəɣɩ pá ləsɩ ma seliya sɩ maa cɛsəɣɩ. \t כי מימים ראשונים ידעוני אם ירצו להעיד כי כפרוש התנהגתי על פי הכת המקפדת ביותר בעבודתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N sɔɔla kʋpantʋ na ń kisi ɩsaɣatʋ təcaɣacaɣa. Ɩsɔ, pə tɔɔ kɛ́ nyá Ɩsɔ ləsa-ŋ na nyá mpaa. Ɩ sɩɩ-ŋ teeli təcaɣalɛ taa sɩ nyá laŋlɛ ɩ́ hʋlʋmɩ sɔsɔm. Təcaɣalɛ nte tə taa ɩ sɩɩ-ŋ mpʋ tɔ, tə kəla nte tə taa ɩ sɩɩ nyá taapalaa lɛlaa tɔ təcaɣacaɣa. \t אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ sɔsɔ təsiɣisiɣi. \t לכן בן האדם אדון הוא גם לשבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa hala haləm na tɛʋ nɩɩkɩ pə taa kɛ́ tam na pə ta laŋ nikaɣa, na kʋtɔɣɔʋ la pə taa kɛ́ teu na pə́ waasɩ hallaa, ɩlɛ haləm mpɩ Ɩsɔ koola-wəɣɩ kʋpantʋ kɛ́. \t כי האדמה השותה את הגשם הירד עליה למכביר ומוציאה עשב טוב לעבדיה תשא ברכה מאת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu ná cɛkəna nti pa hʋʋkaɣa pa taa tɔɣɔ kpakpaa. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ hʋʋkɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mə taa? \t וידע ישוע ברוחו כי ככה חשבו בלבבם ויאמר אליהם מדוע תחשבו כאלה בלבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təŋ tɔm tənɛ tə təna, na ń tɔkɩ-təɣɩ teu təcʋŋŋ, tə́ taa wakəlɩ tiili, haləna kʋyaŋku Tacaa Yesu Kilisiti ká kɔɔ tɔ. \t כי שמור תשמר את המצוה באין שמץ ודפי עד הופעת המשיח ישוע אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tasa-wɛɣɛ yeluɣu na ɩ́ tuusi na ɩ́ tasa Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ tɔm tooso nyəm kɛ tɔm kʋlʋmtʋ ntɩ. \t ויניחם ויוסף ללכת ויתפלל שלישית באמרו עוד הפעם כדבר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pepe maɣamaɣa kɛ ɩ ka tɩɩ pola naʋ? Yaa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋ? Tampam, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́, halɩ ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ tɩɩ kəla mpʋ. \t ועתה מה זה יצאתם לראות אם לראות איש נביא הן אני אמר לכם כי אף גדול הוא מנביא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ sɩ pə təna mpi ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ tɔ ɩ́ hʋʋ sɩ ɩ́ tɛma-wəɣɩ hikuɣu, ɩlɛ paa ha-mɛɣɛ-wɩ. \t על כן אני אמר לכם כל אשר תשאלו בהתפללכם האמינו כי תקחו ויהי לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu yɔɣɔtəɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ təcɛɩcɛɩ sɩ, pɩɩ kɔɔ na pə́ tala kantəkaɣa kʋyɛɛŋ taa tɔ, yəlaa lɛlaa ká lɩɩ Ɩsɔ sɛɛʋ na pá paasəna ɩlɔɣɔhilu təma kʋpuɣusɛɛ, na alɔɣaa kʋsɛɣɛsətʋ kɛ paa mʋ. \t אבל הרוח אמר בפרוש כי באחרית הימים יהיו אנשים אשר יסורו מן האמונה בפנותם אל הרוחות המטעות ואל תורת השדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma nyɩɩləɣɩ teu sɩ má pona mɛ mpa ɩ́ wɛ Lom tɔɣɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔtɔ. \t לכן נדבני לבי להשמיע את הבשורה גם אתכם אשר ברומי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa naalɛ yaa tooso ɩ́ kota timpiɣi ma pʋlʋ lapʋ tɔɔ, ma wɛ pa hɛkʋ kɛ́. \t כי בכל מקום אשר שנים או שלשה נאספו בשמי שם אני בתוכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasa pee lɛnna ná hota tɛtʋ mʋsʋŋ nyəntʋ taa. Aŋhaa, alɛ a wɛnna ntɛ́ ɩsɩɩ yəlaa mpa pa nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm na pá cɛkəna-təɣɩ teu na pá lʋləɣɩ pee tɔ. Lɛlaa kɛ sɔsɔm sɔsɔm, lɛlaa kɛ maɣana, na lɛlaa kɛ pəcɔ. \t והנזרע על האדמה הטובה הוא השמע את הדבר ומבין אתו אף יעשה פרי ונתן זה מאה שערים וזה ששים וזה שלשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná Ɩwəyaɣa na ká səŋa kumte hɛkʋ taa, na weesiŋ nyə́ma liɣiti na sɔsaa pa cɔɔna-ɩ. Ka nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ paa kʋ-kɛ. Na ɩ ka wɛna həŋ naatosompɔɣɔlaɣa na ɩ ɩsɛ kɛ naatosompɔɣɔlaɣa nna a kɛ́ Ɩsɔ feesiŋ naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ tila tɛtʋ təna taa tɔ. \t וארא והנה בין הכסא וארבע החיות ובין הזקנים שה עמד כמו טבוח ולו שבע קרנים ושבעה עינים אשר הם שבעה רוחות האלהים השלוחים אל כל הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ pɔɔsa-ɩ tɔmnaa paɣalɛ. Ama Yesu ta cɔ-ɩ paa kʋlʋmʋɣʋ. \t וירב לשאל אותו והוא לא השיב אתו דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ ka hii ɩlɔɣɔʋ kɛ́, na ɩ́ wɛ pəlaaŋ taa. Paa alukpala maɣamaɣa kɛ paa hɔkɔ-ɩ pɩɩ cakɩ. \t ומושבו בקברים וגם בעבתים לא יכל איש לאסרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɩɩ tʋ-m teeli, ɩlɛ pə taɣa pʋlʋɣʋ ma tɔŋ mpʋ, nti ma kaɣa ma heeli-mɛ tɔ, ntɩ tə maɣamaɣa kɛ kɩɩ kpaɣa na kʋ tɛləsɩ-mɛ. \t הוא יפארני כי משלי יקח ויגיד לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ye mɛʋmɛʋ kɛ́ na pə́ ya kʋpama nyɔɔŋ, ɩlɛ awe náá tɩɩ pɔɔsɩ nyaŋtʋnaa na asaɣaa pa tɔm ɩlɛ? \t הן צדיק כמעט יושע אף כי רשע וחוטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa heelimuɣu sʋʋ mapʋ na lʋm huuki na pə́ watəɣɩ pa kpɩɩlʋɣʋ taa, haləna kʋlɛ kʋ caa suɣu. \t ותקם רוח סערה גדולה וישטפו הגלים אל תוך האניה עד אשר כמעט נמלאה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ lɩɩna ɩsɔtaa tɔ, ŋkʋɣʋ yʋlʋ ɩ́ tɔɣaa ɩ kaa sɩ. \t זה הוא הלחם הירד מן השמים למען יאכל איש ממנו ולא ימות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ntam ŋkpaŋŋ tʋla kpakpaa, na ɩ nsəmlɛ hɛtɩ na ɩ́ sʋʋ yɔɣɔtaɣa kɛ teu. \t וברגע נפתחו אזניו ויתר קשר לשונו וידבר בשפה ברורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu kpaɣa potopotonaa naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ na tiina anɩ, na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ na ɩ́ cəlɩ, na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa na pɛlɛ pá tala samaa. \t ויקח את שבע ככרות הלחם ואת הדגים ויברך ויפרס ויתן אל התלמידים והתלמידים נתנו לעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa nawa sɩ Yesu tɔŋna lapʋ na kʋtɔntʋnaa hikiɣi alaafəya. Ɩlɛna pa təna mpa pə wɩɩkaɣa tɔ, pá huliɣi sɩ pá hiki-ɩ na pá tokina-ɩ. \t כי רפא לרבים עד כי התנפלו עליו כל המנגעים לנגע בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maləta cɔ-ɩ sɩ: Nn ma Cɛ, ma tisaa sɩ n kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ Mesii wei pɩɩ wɛɛ sɩ ɩ ká kɔɔ antulinya taa tɔ. \t ותאמר אליו כן אדני האמנתי כי אתה המשיח בן האלהים הבא לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa naalɛ pa nɩɩ Yohaanɩ tɔm na pá təŋ Yesu tɔ pa taa lɛlʋ ntɛ́ Simɔŋ Piyɛɛ neu Antəlɩɩ. \t ואחד מן השנים אשר שמעו מאת יוחנן והלכו אחריו הוא אנדרי אחי שמעון פטרוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nɩɩ mpʋ ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ama kʋlʋmtʋ tike təkoŋ kaasəna-ŋ lapʋ. Polo ń pɛɛtɩ pə təna mpi n wɛna tɔ na ń tala kʋnyɔntʋnaa kɛ pə liɣitee, na cele ń sʋʋ toŋ kɛ ɩsɔtaa. Ń tɛma mpʋ pə lapʋ ɩlɛ n kɔɔ na ń təŋɩ-m. \t וישמע ישוע ויאמר עוד אחת חסרת מכר את כל אשר לך וחלק לעניים ויהי לך אוצר בשמים ובוא ולך אחרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔmɩ-ɩ sɩ: Ma taa heeli-ŋ sɩ ye n tɛma-m na nyá taa n ká ná Ɩsɔ teeli? \t ויאמר אליה ישוע הלא אמרתי לך כי אם תאמיני תחזי את כבוד האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N ta na mpi pə tɔɔ Yuta nyə́ma kpa-m Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na pá nyɩ sɩ pa kʋɣʋ-m tɔɣɔlɛ. \t ובגלל הדבר הזה תפשו אתי היהודים במקדש ויבקשו להמיתני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa təyaɣa caa tasa-ɩ tɔm sɩ: Cɛ mpaaŋ taa na ń cɔɔ kutuluŋ kila kila, ye n hika mpa n kpa-wɛɣɛ yem yem na ń sʋʋna na ma təyaɣa su. \t ויאמר האדון אל העבד צא אל הדרכים ואל הגדרות ופצר בהם לבוא למען ימלא ביתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ilim kpila mpʋ, ɩlɛna Yesu kiisina nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Eli Eli, lema sapatani? Na təlɛ tə yɔɣɔtəɣɩ sɩ: Ma Ɩsɔ ma Ɩsɔ, pepe tɔɔ kɛ́ n lɔ-m? \t וכעת השעה התשיעית ויצעק ישוע בקול גדול אלי אלי למה שבקתני ותרגומו אלי אלי למה עזבתני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na apalaa mpɛ pá pɔɔsɩ tillaa sɩ: Kalilee nyə́ma mɛ, pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ səŋaa na ɩ́ nyənəɣɩ ɩsɔ kɛ́ mpʋ? Yesu wei pə ləsa mə hɛkʋ na pə́ kpaasɩ-ɩ ɩsɔ kɛ́ ɩsəntɔ tɔ, ɩ ká tɛ na ɩ́ məlɩ ḿpʋ́ɣʋ́ teitei ɩsɩɩ ɩ́ na-ɩ na ɩ́ kpaakɩ ɩsəntɔ tɔ. \t ויאמרו אתם אנשי הגליל מה תעמדו פה ועיניכם השמימה ישוע זה אשר לקח מאתכם השמימה כן בוא יבוא כאשר ראיתם אתו עלה השמימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Laŋkpɩɩsəŋ nyə́ma na kʋtakɛɛsəŋ mɛ, wɛɛ ɩsənaɣa má na-mɛ tɩɩ caɣa na má tɔkɩ mə kʋnyɔŋ? Kɔna nyá pəyalʋ ɩnəɣɩ cənɛ. \t ויען ישוע ויאמר הוי דור חסר אמונה ופתלתל עד מתי אהיה עמכם ואסבל אתכם הבא הנה את בנך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ taa. \t וירד אל האניה וירדו אתו תלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tasaa ɩlɛ, kɔkɔtɛ natəlɩ, ɩsɩɩ heelim sɔsɔɔm makʋɣʋ tɔ, lɩɩna ɩsɔtaa kɛlɛ, na tə́ nyaləna təyaɣa ŋka ka taa paa wɛ mpʋ tɔ. \t ויהי פתאם קול רעש מן השמים כקול רוח סערה וימלא את כל הבית אשר ישבו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ tá taapalaa, ɩ́ səŋ təca na ɩ́ tɔkɩ sɛɣɛsəŋ wei tə sɛɣɛsa-mɛ tɔ, paa wei tə yɔɣɔtəna tá nɔɔsɩ tɔ, paa takəlasɩ taa nyəŋ. \t לכן אחי עמדו והחזיקו בקבלות אשר למדתם אם בדברנו אם באגרתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋ fema na pá lɩɩkɩ Petanii, ɩlɛ nyɔɣɔsɩ kpa Yesu kɛlɛ. \t ויהי ממחרת בצאתם מבית היני וירעב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋ fema ɩlɛna tá na Pɔɔlɩ tə́ polo Saakɩ tɛ, Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsaa təna kota təna. \t וממחרת היום נכנס פולוס עמנו אל יעקב ויבאו שמה כל הזקנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa yəlaa kɛ piti kɛ́ ɩsəna kamumusi sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ na acamaa hiki toma na tala tɔntaa náá tɔŋ teu na yʋlʋmaa náá sʋʋ naʋ tɔ. Tənaɣa pa sʋʋ Ɩsɛɣɛlɩ Ɩsɔ kɛ́ sam. \t ויתמהו העם בראותם את האלמים מדברים והקטעים בריאים והפסחים מתהלכים והעורים ראים וישבחו את אלהי ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa nɔɣɔlʋ ná lɩɩ yem na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ nawaa, mpa ɩnɩ ɩ́ ka tʋ saləka tɔ, pa wɛnna ntɛɣɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa na pá lakɩ yəlaa kɛ waasʋ. \t ואיש אחד בא ויגד להם לאמר הנה האנשים אשר שמתם במשמר עמדים הם במקדש ומלמדים את העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna ɩ́ ká nyəna sɩ Ɩsɔ Feesuɣu nyə́ma tɔɣɔlɔ, ye wei ɩ tɔŋ sɩ Yesu Kilisiti pəsa yʋlʋ na tampana ɩlɛ Ɩsɔ Feesuɣu tʋ ntɛ́. \t בזאת תכירו את רוח אלהים כל רוח המודה בישוע המשיח כי בא בבשר מאלהים הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lefii nyə́ma kɔtʋɣʋ lɩɩna kʋsəsɩɩtʋ nti pa tʋ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma sɩ pá təŋ tɔ tə kiŋ. Pə na pə mpʋ tɔ Lefii nyə́ma kɔtəlaa mpɛ pa ta la təmlɛ nte tə tewa təkpataa tɔ. Tɔfɔ pə taa yele Alɔŋ looŋa taa na pə tasa kɔtʋlʋ kʋfalʋ sɩɩʋ ɩsɩɩ Mɛləcisetɛɛkɩ. \t על כן אלו היתה שלמות על ידי כהנת בני לוי אשר בה נתנה התורה לעם למה זה צריך לקום עוד כהן אחר על דברתי מלכי צדק ולא יאמר על דברתי אהרן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Satanɩ, tɛɛ. Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ, n ká sɛɛ nyá Caa Ɩsɔ, na ɩ tike ɩ təmlɛ kɛ n ká la. \t ויאמר אליו ישוע סור ממני השטן כי כתוב ליהוה אלהיך תשתחוה ואותו לבדו תעבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá kəma nna a fɛɩ nyʋɣʋ na pə́ pɛləɣɩ tá niŋ tɔ Ɩsɔ yela a nyʋɣʋ mapʋ na pə́ saalɩ yem. Kəma anɛ a nyʋɣʋ mapʋ ka wɛʋ təlasɩ tɔ pə caala-tʋɣʋ. Kəma anɛɣɛ ɩ kama səm tesika tɔɔ na ɩ́ lɔ a tɔm. \t וימחק את השטר המעיד בנו בחקתיו אשר היה לנגדנו וישאהו מתוכנו ויתקעהו בצלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ lapa mpʋ sɩ pə́ la nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: Ɩ ləsa tá ɩcantʋ na ɩ́ lɔ, na ɩ́ mʋ ta kʋtɔməŋ. \t למלאת את אשר דבר ישעיהו הנביא לאמר חלינו הוא נשא ומכאבינו סבלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ wɛna sɔɣɔntʋ kɛ mpʋ? Ɩ́ ta tɛ mə taa na Ɩsɔ kɛlɛ? \t ויאמר אליהם למה ככה אתם חרדים איך אין לכם אמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa taa ka wɛ Falisa nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Kamaliyɛɛ tɔ, ɩ kɛ́ pa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ sɔsɔ, na yəlaa seekaɣa-ɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kʋlaa na ɩ́ səŋ hʋʋlɛ taa, na ɩ́ tɔ sɩ pá ləsɩ tillaa na awalɩ tɔɔ na pə́cɔ́. \t ויקם בתוך הסנהדרין אחד מן הפרושים גמליאל שמו והוא מורה התורה מכבד בעיני כל העם ויצו להוציא את השליחים החוצה לזמן מעט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nyəmá pə təna mpi pɩɩ maɣana-ɩ tɔ, ɩlɛna ɩ́ kpətəna-wɛ na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Aweɣe ɩ́ pɛɛkəɣɩ? \t וישוע ידע את כל אשר יבא עליו ויצא ויאמר אליהם את מי תבקשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ kɛɛsʋɣʋ sɩ: Ɩsɔ Kawulaɣa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ tuukuɣu sɔɔɣa pile kɛ ɩ haləm taa tɔ. \t וישם לפניהם משל אחר לאמר מלכות השמים דומה לגרגר של חרדל אשר לקחו איש ויזרעהו בשדהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ nakʋlɩ kʋ wule Yesu sɛɣɛsaɣa Yuta nyə́ma təkotile natəlɩ tə taa. \t ויהי הוא מלמד בשבת באחד מבתי הכנסיות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama timpi wɛ pa ta nɩɩta Kilisiti tɔm tɔ, təna tike kɛ ma lakaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaalʋɣʋ, sɩ pə́ taa kɔɔ na má tənɩ kite nte lɛlʋ ná tɛma sɩɩʋ tɔ tə tɔɔ. \t בהשתדלי להגיד את הבשורה לא במקמות אשר שם כבר נקרא שם המשיח לבלתי בנות על יסוד אחרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Na mɛ se, mə hʋʋkɩ sɩ ma kɛ́ awe? Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: N kɛ́ Mesii. \t וישאל אתם לאמר ואתם מה תאמרו עלי מי אני ויען פטרוס ויאמר אליו אתה הוא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛlaa ná nəɣəsəna wena a hota sɔwa taa tɔ. Mpi tɔ, pa tɛŋ Ɩsɔ Tɔm nɩɩʋ ɩlɛna atɛ cənɛ kʋlapʋtʋ nəɣəsɛɛ na wɛnaʋ kʋnyɩɩlʋɣʋ puɣusi-wɛ na pə́ kʋ tɔm ntəɣɩ pa taa, na tə́ caŋ tə́ kpisi lʋlʋɣʋ. \t והנזרע בין הקצים הוא השמע את הדבר ודאגת העולם הזה ומרמת העשר ימעכו את הדבר ופרי לא יהיה לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnəɣɩ mə kɔkɔ ká naakɩ teu kɛ yəlaa na pə́cɔ́ pá ná mə təma kʋpana, na pá sá mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ. \t כן יאר אורכם לפני בני האדם למען יראו מעשיכם הטובים ושבחו את אביכים שבשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩsənaɣa maa la? Maa sələmɩ hatuu ma taa kɛ́, na má sələməna ma ləmaɣasəlɛ tɔtɔ. Ye yontu ma yoo ma taa, na má yoona ma ləmaɣasəlɛ tɔtɔ. \t ועתה מה לעשות אתפללה ברוחי ואתפללה גם בשכלי אזמרה ברוחי ואזמרה גם בשכלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wɛɛ lapa tooso, ɩlɛna Pɔɔlɩ yaa Lom Yuta nyə́ma sɔsaa na pá koti. Na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ma taapalaa ma ta lata yəlaa kɛ taalɩ nɔɣɔlʋ. Pəyele ma ta wakəlɩ tá caanaa caanaa kɔtaɣa. Ama pa kpa-m tulum kɛ yem kɛ́ Yosalɛm na pá tʋ-m Lom nyə́ma niŋ taa. \t ויהי אחרי שלשת ימים ויקרא פולוס אליו את ראשי היהודים ויקהלו אליו ויאמר אליהם אנשים אחים אף כי לא מעלתי מעל בעמנו ובחקות אבותינו אסרוני בירושלים וימסרוני לידי הרומיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye ɩ́ faɣasəɣɩ yəlaa, ɩ́ lakɩ ɩsaɣatʋ kɛ́. Na ye pa kɛɛsəna nti pa sɩɩwa tɔ mə tɔm səpaɣa, mpi tɔ ɩɩ təŋəɣɩ kʋsəsɩɩtʋ. \t אולם אם תשאו פנים תחטאו במעשיכם והתורה תוכיחכם כעברים אותה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɩ: Tacaa, taa nyənɩ pa ɩsaɣatʋ, pa ta nyɩ nti pa lakɩ tɔ. Ɩlɛna pá tɔ tɛtɛ kɛ́ ɩ wontu tɔɔ na pá tala-tɩ. \t ויאמר ישוע אבי סלח להם כי לא ידעו מה הם עשים ויחלקו בגדיו להם ויפילו גורל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsənaɣa pə wɛɛ na mə maɣamaɣa ɩɩ tɩɩ maɣasəɣɩ sɩ ɩ́ nyɩ tampana na ɩ́ təŋ-yɛ ye? \t למה אף מנפשכם לא תשפטו את הישר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa Samalii nyə́ma paɣalɛ mʋ Yesu tɔm kɛ tɔm nti alʋ ka yɔɣɔtaa təfoo sɩ: Ɩ kpaɣa pə təna mpi tuu ma lapa tɔ na ɩ́ kɛɛsɩ tɔ tə tɔɔ. \t ויאמינו בו שמרנים רבים מן העיר ההיא על דבר האשה אשר העידה לאמר הוא הגיד לי את כל אשר עשיתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ka tɔmna sɩ kasaɣampu ká lʋlɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ kasaɣampu kɔma na ɩ́ lʋlɩ na pə mʋ Ɩsɔ nɔɣɔ taa tɔm təkɛlɛ. Ama yom ná lʋla ɩ nyəŋka kɛ yem kɛ́ pʋlʋ fɛɩ. \t ואשר לאמה הוא נולד לפי הבשר ואשר לחפשיה על פי ההבטחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔŋna tɔɣɔʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna Yesu yɔɣɔtɩ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, mə taa nɔɣɔlʋ ká la-m kɔlɔmɔtɔ. \t ובאכלם ויאמר אמן אמר אני לכם כי אחד מכם ימסרני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ mʋ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋ sɩ ɩ kɛ́ Ɩsɔ nyəŋ tɔ pə tɔɔ, pʋntʋ ká hiki kasəyaɣa ŋka Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ká mʋ tɔ. Na ye wei ɩ́ mʋ yʋlʋ wei Ɩsɔ nyənəɣɩ kʋpaŋ tɔ sɩ ɩ kɛ́ kʋpaŋ tɔ pə tɔɔ, pʋntʋ ká hiki kasəyaɣa ŋka paa ha yʋlʋ kʋpaŋ tɔ. \t המקבל נביא לשם נביא שכר נביא יקח והמקבל צדיק לשם צדיק שכר צדיק יקח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔpɔtʋ fɛɩ, Falisanaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Ɩ́ kpɛsəɣɩ nyɩɩtʋ nti pa yaakɩ sɩ mantɩ na luu tɔ na tuusi hatʋ təna na ɩ́ hiliɣi na ɩ́ ləsəɣɩ Ɩsɔ kɛ́ pə hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋm. Pəyele mə paa fɛɩna tampana təŋʋɣʋ na Ɩsɔ sɔɔlʋɣʋ tɔm. Ama tampana təŋʋɣʋ na Ɩsɔ sɔɔlʋɣʋ tɔm kɛ pɩɩ mʋna ɩ́ sɛɛsəna ɩsəlɛ, ɩlɛ ɩ́ taa sɔɔ hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ. \t אך אוי לכם הפרושים כי תעשרו את המנתא ואת הפיגם ואת כל הירק ותעברו את המשפט ואת אהבת אלהים והיה לכם לעשות את אלה ולא להניח גם את אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɔŋna sɛɣɛsʋɣʋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ sɩ: Ɩsənaɣa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa tɔŋ mpʋ sɩ Mesii kɛ Tafiiti pəyaɣa ye? \t ויען ישוע בלמדו במקדש ויאמר איך יאמרו הסופרים כי המשיח הוא בן דוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma maɣamaɣa ma tɛma yasʋɣʋ kɛ pə kpaɣaʋ tɔm ntɩ tə kancaalaɣa tɔ, na ma nawa pə tampana təna. Pə tɔɔ kɛ́ pə lapa-m teu sɩ má kɛɛsɩ-ŋ tɔm ntɩ tə təna təcʋŋŋ ma yʋlʋ kʋpaŋ. \t חשבתי לטוב גם אני החפש כל הדברים היטב מראשיתם לכתבם אליך בסדר תאופילוס האדיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela-ɩ sɩ: Ma maɣamaɣa ma tənna sətaa kʋsʋɣʋ na weesuɣu haʋ. Wei ɩ́ tɛma-m na ɩ taa pʋntʋ ká wɛɛna weesuɣu, paa ɩ səpa. \t ויאמר אליה ישוע אנכי התקומה והחיים המאמין בי יחיה גם כי ימות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ mpa ɩ yaa mpʋ sɩ piya tɔ pa kɛ́ tɔnʋɣʋ na caləm kʋlʋməm tɔ, Yesu maɣamaɣa pəsa teitei ɩsɩɩ mpɛ, na ɩ́ na-wɛ pá kpɛntɩ kʋlʋm. Ɩ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ yɔkɩ ɩlɔɣɔʋ wei ɩ kiŋ səm toŋ wɛɛ tɔ sɩ ɩ́lɛ́ ɩ toma ɩ́ yɔkɩ təkpataa tɔɔ kɛ́ ɩnɩ ɩ lapa mpʋ na ɩ́ sɩ ɩlɛna \t ויען כי הילדים כלם יחדו בשר ודם אף הוא לבש בשר ודם כמוהם למען אשר יבטל על ידי המות את אשר לו ממשלת המות הוא השטן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ pa tɔm ta kaa. \t וגם בזאת עדותם לא שותה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ ɩfalaa ɩsɛntaa nyəŋa sɔsɔm na tɔm tənɛ. Ɩlɛna pá sʋʋ-ɩ pɔɔsʋɣʋ kɛ kʋlʋm kʋlʋm. Ɩnɛ sɩ: Matɔŋ pə taɣa má, Tacaa? \t ויתעצבו מאד ויחלו איש ואיש לאמר לו האנכי הוא אדני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa caɣa ḿpʋ́ɣʋ́ yem kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́, pa ta hʋʋ pʋlʋ tɔɔ. Haləna lʋm sɔsɔɔm kɔɔ na pə́ tɔɣɔ pa təna təpaɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pɩɩ la kʋyaŋku Yʋlʋ Pəyaɣa má maa kɔɔ tɔ. \t ולא ידעו עד בוא המבול וישחת את כלם כן יהיה גם בואו של בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa napəlɩ pa kɔma tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa na pá heeli Yesu sɩ: Kalilee nyə́ma napəlɩ pa lakaɣa kɔtaɣa kɛ Ɩsɔ, ɩlɛna Pilatɩ yele na pá kʋ-wɛ. \t ויבאו אנשים בעת ההיא ויגידו לו על דבר הגלילים אשר פילטוס ערב דמם עם זבחיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela samaa sɩ: Ɩ́ caɣa atɛ. Tənaɣa ɩ kpaɣa potopotonaa mpɛ pa naatosompɔɣɔlaɣa na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, na ɩ́ faɣa-wɛ na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ cɔɔ na ɩ́ tala-wɛ. Na pɛlɛ pá la mpʋ. \t ויצו את העם לשבת לארץ ויקח את שבע ככרות הלחם ויברך ויפרס ויתן אותם לתלמידיו לשום לפניהם וישימו לפני העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa taa lɛlʋ nawa sɩ pə waa-ɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ mələna ɩ waalɩ kɛ kpakpaa, na ɩ́ saŋ Ɩsɔ na nɔɣɔ sɔsɔɣa. \t ואחד מהם בראתו כי נרפא וישב וישבח את האלהים בקול גדול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa ɩnɩ ɩ taa Yesu lɩɩna Nasalɛtɩ kɛ Kalilee tɛtʋ taa, na ɩ́ polo na Yohaanɩ sɔ-ɩ Ɩsɔ lʋm kɛ Yaatanɩ pɔɣɔ taa. \t ויהי בימים ההם ויבא ישוע מנצרת אשר בגליל ויטבל על ידי יוחנן בירדן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ hʋ́lɩ́ mə tənaɣa pɛɛlɛɛ. \t ת השלום מידי אני פולוס והיא האות בכל האגרות כן אנכי כתב׃ [ (II Thessalonians 3:19) חסד ישוע המשיח אדנינו עם כלכם אמן׃ ]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́ na pə mpʋ tɔ yəlaa təna mpa paa yaa Tacaa hətɛ tɔ paa tʋlɩ-tɩ. \t והיה כל אשר יקרא בשם יהוה ימלט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ye nɔɣɔlʋ yela ɩ təyaɣa, yaa ɩ taalʋnaa na ɩ kɔɣɔnaa, yaa ɩ newaa, yaa ɩ too, yaa ɩ caa, yaa ɩ piya, yaa ɩ haləmnaa kɛ ma tɔɔ, na Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔɔ, \t ויאמר ישוע אמן אמר אני לכם כי אין איש אשר עזב את ביתו או את אחיו או את אחיותיו או את אביו או את אמו או את אשתו או את בניו או את שדותיו למעני ולמען הבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ kpaana Pɔɔlɩ na Silaasɩ kɛ ɩ təyaɣa na ɩ́ cɛlɛ-wɛɣɛ tɔɣɔnaɣa. Apalʋ ɩnɩ na ɩ təyaɣa nyə́ma pa laŋhʋlʋmlɛ fɛɩna taka. Pə taɣa pʋlʋ, pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔ pə tɔɔ kɛ́. \t ויעלם אל ביתו וישם שלחן לפניהם ויגל עם כל ביתו על היותו מאמין באלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa təna taa ká kpana-mɛɣɛ ma tɔɔ. \t והייתם שנואים לכל אדם למען שמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Ma taapalʋ, ɩsənaɣa ń sʋʋ cənɛ na ń tá suu akpaɣalɛ wontu? Apalʋ ɩnɩ ɩ ta cɔ sɩ pʋlʋ. \t ויאמר אליו רעי איכה באת הנה ואין לך בגדי חתנה ויאלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩlɛna kunti fiti na ɩ́ yele na ɩ́ tɛɛ tapakpɛtɛ təyələyəlɩ. \t והוא עזב את הסדין בידם וינס ערם מפניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna mpi ɩ lakɩ tɔ ɩ́ la ɩsɩɩ pə nəɣəsənaa tɔ, ɩ́ taa la yem yem. \t הכל יעשה כהגן וכשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, pə təna mpi ɩ́ kaa ha mpaa kɛ atɛ cənɛ tɔ, pə kaa na mpaa kɛ ɩsɔtaa. Na pə təna mpi ɩ́ ká ha mpaaʋ kɛ atɛ cənɛ tɔ, pɩɩ ná mpaaʋ kɛ ɩsɔtaa. \t אמן אמר אני לכם כל אשר תאסרו על הארץ אסור יהיה בשמים וכל אשר תתירו על הארץ מתר יהיה בשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Anɩ n ta haŋ pəyele n ta niɣiti, na ń wɛ tətɛmlɛɛ kɛ́ mpʋ tɔ, maa tɔ-ŋ kɛ́. \t כי עתה פושר אתה ולא קר ולא חם על כן אקיאך מפי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sʋʋna nɔnɔɣɔ ŋka ka wɛ təfəkɩɩ tɔ. Asaala tete nɔnɔɣɔ walaa kɛ́, na pə mpaaʋ kɛ paɣalɛ təŋəɣɩ. \t באו בפתח הצר כי רחב הפתח ומרוח הדרך המביא לאבדון ורבים אשר יבאו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá tʋ takəlaɣa kɛ pa niŋ taa. Pa yɔɣɔta ka taa sɩ: Tá taapalaa mpa mɛ ɩ́ tá kɛ́ Yuta nyə́ma na ɩ́ wɛ Antiyɔka na Silii na Silisii pə tɛtʋ taa tɔ, taɣa tillaa na nyʋɣʋ nyə́ma kɛ cənɛ, tə ha-mɛɣɛ sɛɛtʋ. \t ויכתבו וישלחו על ידם לאמר אנחנו השליחים והזקנים והאחים שאלים לשלום האחים אשר מן הגוים באנטיוכיא ובסוריא ובקיליקיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká nyɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋcɛsaa mpɛ na pa kʋlapʋtʋnaa kiŋ. \t לכן בפרים תכירו אותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mənaafikinaa mɛ, ɩ́ lapa ɩsəna na ɩ́ nyəŋ atɛ na ɩsɔ pə kɔkɔlɔnaa faɣasʋɣʋ, na ɩɩ cɛkəɣəna nti təlɛ tə lakɩ ɩsəntɔ tɔ tə hʋwɛɛ. \t החנפים את פני הארץ והשמים ידעתם לבחן ואת העת הזאת איך לא תבחנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Saŋa ahoo anɛ a maɣamaɣa ɩ́ ká yele-m mə təna na ɩ́ se. Pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Maa kʋ tiikilu na heeŋ ká ya yem yem. \t אז אמר אליהם ישוע אתם כלכם תכשלו בי בלילה הזה כי כתוב אכה את הרעה ותפוצין הצאן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kpɛntʋɣʋna-ɩ tɔ pa təna-mɛ tɔtɔɣɔ kutuluɣu tɔɔ kɛ́ sɩ mə na lɛlaa ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ pəsɩ kutuluɣu ŋku kʋ taa Ɩsɔ Feesuɣu ká caɣa na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ Ɩsɔ wɛnna kʋ taa tɔ. \t ובו נבנים גם אתם להיות משכן אלהים ברוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə taɣa kʋpantʋnaa panɛ pa tike kɛ ma nyənəɣɩ mpʋ, na kawaasɩ nsɩ sɩ tənaɣa ma nyənəɣɩ mpi pɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ tɔɣɔ ma nyəm ma Sɔsɔ Yesu Kilisiti tɔ pə tɔɔ. Təpantɛ taa təpantɛ ntɛ́ tənɛ ɩnɩ. Ɩ tɔɔ kɛ́ ma kɛɛla pə təna mpi pə kʋsəɣɩ ma nyʋɣʋ tɔ na má sɩɩna kpeeŋa, na ma nyənəɣɩ pə təna ɩsɩɩ hute sɩ pə́ yele na má hiki Yesu Kilisiti, \t וגם עודני חשב את כלן לחסרון לעמת מעלת ידיעת ישוע המשיח אדני אשר בעבורו חסרתי את נפשי מכל אלה ואחשבם לסחי להרויח את המשיח ולהמצא בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ sələmɩ-ɩ sɩ: La-m takəlaɣa, na má pola Tamasɩ, na má maɣana Yuta nyə́ma təkotilenaa taa kɛ́ mpa pa təŋəɣɩ Tacaa mpaaʋ tɔ, paa apalaa paa alaa, ma kpa-wɛ na má hɔkɔ na má pona Yosalɛm. \t וישאל מאתו מכתבים לדמשק אל בתי הכנסיות למען אשר יאסר את אשר ימצא בדרך ההיא אנשים או נשים ויביאם ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa wei ma faɣa potopotonaa kakpasɩ na yəlaa iyisi kakpasɩ (5000) tɔɣɔ tɔ, tɔkʋŋ ɩsənaɣa kʋkpisasɩ suwa na ɩ́ kpaɣa? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔwa sɩ: Naanʋwa na naalɛ. \t כאשר פרסתי את חמשת ככרות הלחם לחמשת אלפי איש כמה סלים מלאי פתותים נשאתם ויאמרו אליו שנים עשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N ta nyɩ taa sɩ má na Tacaa Ɩsɔ tə wɛ kʋlʋm? Tɔm nti ma heeliɣi-mɛ tɔ tə ta kɛ ma maɣamaɣa ma kʋluputu. Tacaa Ɩsɔ wei ɩ wɛ ma kiŋ kɛ tam tɔ, ɩnɩ ɩ lakəna ɩ maɣamaɣa ɩ təma. \t האינך מאמין כי אנכי באבי ואבי בי הוא הדברים אשר אדבר אליכם לא מנפשי אנכי דבר כי אבי השכן בקרבי הוא עשה את המעשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye ma kɔma na má məlɩ mə tɛ ɩ́ ká hiki ma kiŋ kɛ mpi ɩ́ ká yɔɔləna mə Yesu Kilisiti mpaaʋ taa tɔ. \t למען תרבה על ידי תהלתכם במשיח ישוע בשובי לבוא אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma wiila ɩ tɔm taa, ɩlɛ ma ta na pʋlʋpʋ mpi ɩ lapa na pə́ tala pá kʋ-ɩ tɔ. Ɩsɩɩ ɩ maɣamaɣa ɩ tɔma sɩ Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ kɛ pɩɩ tɛna tɔ, ma tisaa tɔtɔ sɩ pá pona-ɩ təna. \t ואני כאשר הכרתי כי לא עשה דבר לחיבו מיתה והוא גם הוא קרא את אגוסטוס לדינו יעצתי לשלח אתו שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, tə nyəmá sɩ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ yɔɣɔtəɣɩ pə təna mpi tɔ, pa təna mpa pa təŋəɣɩ-tɩ tɔɣɔ pə nawa. Ɩlɛna pə́ təkɩ samaa təna nɔɔsɩ, na pá taa hiki təwaanlɛ kɛ tiili, yaa nɔɣɔlʋ fiti Ɩsɔ hʋʋnaʋ taa. \t ואנחנו ידענו כי כל מה שאמרה התורה מדברת אל אלה אשר תחת התורה למען יסכר כל פה והיה כל העולם מחיב לפני אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ mpa ɩ́ ká kɛ́ Yuta nyə́ma təsiɣisiɣi na Yuta nyə́ma yaakaɣa-mɛɣɛ kʋtapɛləŋ na mpɛ pa yaakɩ pa təɣɩ pɛllaa tɔ, pəyele yʋlʋ niŋ pɛləna-wɛɣɛ kʋpɛlʋ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ kɔtaɣa kɛ́. Ɩ́ tɔɔsɩ ɩsəna ɩ́ ka wɛɛ tɔ na ɩ́ ná. \t על כן זכרו כי אתם הגוים בבשר הנקראים ערלים בפי הנקראים בני המילה שהיא מעשה ידים בבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyá pəyalʋ kɔma tɔ, n ka yele ta naʋ wei ɩnɩ ɩ wɛ nim kɛ teu tɔɣɔ kʋɣʋ na? Pəyele ɩnɩ ɩ kpaɣana nyá wɛnaʋ təna təpaɩ, na ɩ́ polo na ɩ́ wakələna acacaalɛ. \t ויבא בנך זה אשר בלע את נחלתך עם הזנות ותזבח לו את עגל המרבק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛʋ fema, ɩlɛna Yesu luɣu la sɩ ɩ lɔkɩ ɩ təɣɩ Kalilee. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sula Filipʋ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Kɔɔ ń təŋɩ-m. \t ויהי ממחרת ויואל ישוע לצאת הגלילה וימצא את פילפוס ויאמר אליו לך אחרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ tasa Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kɛ tɔm paɣalɛ kɛ heeluɣu tɔtɔ, nti tɩɩ səna-wɛ na tə sɔɔsɩ-wɛɣɛ apalʋtʋ tɔ. Səsɩ, ɩ́ ləsɩ mə təɣɩ yəlaa letaa panɛ pa taa na ɩ́ tʋlɩ-tɩ. \t ויעד עוד בהם באמרים אחרים הרבה ויזהר אתם לאמר המלטו נא מדור תהפכות הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ ɩ́ kɛʋ ɩsəntɔɣɔ Ɩsɔ piya nsi ɩ sɔɔlaa tɔ ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na ɩ́ kpaɣa ɩ yaasi təna ɩlɛ. \t לכן לכו בדרך האלהים כבנים חביבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu caɣaa na ɩ́ tɔkɩ kʋtɔɣɔʋ kɛ Lefii tɛ. Ɩ́ na lampuu mʋlaa paɣalɛ, na asaɣaa paɣalɛ, na ɩ ɩfalaa pa tɔkaɣana. Yəlaa asaɣaa ɩsɩɩ mpʋ ka təŋaɣa-ɩ paɣalɛ tɔtɔɣɔ. \t ויהי כאשר הסב בביתו ויסבו מוכסים וחטאים רבים עם ישוע ועם תלמידיו כי רבים היו ההלכים אחריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye n wɛna alʋ, taa lʋ sɩ n kisiɣi-ɩ, na ń tɩɩ fɛɩna taa pɛɛkɩ sɩ ń kpaɣa. \t אם נקשרת באשה אל תבקש להפטר ואם נפטרת אל תבקש אשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm tooso nyəm ntɛ́ ma caa kɔntɛ kɛ mə tɛ tɔ. Aseeta nyə́ma naalɛ yaa tooso ká hʋləna tɔmnaa təna mpa pa wɛɛ tɔ pa tampana na pə́cɔ́. Pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́. \t זאת הפעם השלישית אשר אבוא אליכם על פי שנים עדים או שלשה עדים יקום כל דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu heela-ɩ sɩ: Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa mpa pa lepa ɩsɩɩ heeŋ tɔ pa waalɩ kɛ́ ma kɔma. \t ויען ויאמר לא שלחתי כי אם אל הצאן האבדות לבית ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ cɔlɔɣɔ ɩ ka wɛ hatoo kancaalaɣa. \t הוא היה בראשית אצל האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə pəsəɣɩ na tə́ yɔɣɔtəna naani sɩ: Tacaa kɛlɛ ma tentu, ma kaa nyana pʋlʋ. Yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ la-m we? \t על כן נבטח ונאמר יהוה לי בעזרי לא אירא מה יעשה לי אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛ mpʋ sɩ ye tə tɔka ta kancaalaaɣa naani wei tɩɩ wɛna tɔɣɔ teu haləna pə tənaɣa, tá na Kilisiti tɩɩ pəsɩ taapallɛ. \t כי נתחברנו למשיח אם נחזיק בראשית הבטחה ולא נרפנה עד הקץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ sɔɔləɣɩ ɩ tɔɣɔntəlɛ tɔ ɩɩ lakɩ-ɩ ɩsaɣatʋ natəlɩ. Pə tɔɔ kɛ́, ye n sɔɔləɣɩ yəlaa, n tɛma Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ tənaɣa tɔkʋɣʋ kɛ́. \t האהבה לא תרע לרע על כן האהבה קיום התורה כלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔm nti paa heela-wɛ sɩ ye yʋlʋ yaa kpəntɛ maɣamaɣa tokina pʋɣʋ ŋkʋ, paa yaɣa-tɛɣɛ pɛɛ na pá kʋ tɔ, tə kəla-wɛɣɛ toŋ. \t כי לא יכלו לשאת את אשר צוו ואם בהמה תגע בהר סקל תקסל או ירה תירה בחצים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ, pa akpaa kɛ ɩ́ təŋəɣɩ, na mpi pɛlɛ paa caalaa na pá sɩɩ tɔ mpəɣɩ ɩ́ tɛɛsəɣɩ. \t אף אתם מלאו סאת אבותיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wulaʋ Helɔtɩ nɩɩ pə təna mpi pə tɔŋa lapʋ kɛ mpʋ tɔ, ɩlɛna pə liɣiti-ɩ sɔsɔm, ɩ ta nyɩ ɩsəna ɩ́ la tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, lɛlaa ná tɔŋaɣa kɛ́ sɩ Yohaanɩ wei paa kʋwa tɔ ɩnɩ ɩ femna. \t וישמע הורדוס שר הרבע את כל אשר נעשה על ידו ותפעם רוחו כי יש אשר אמרו יוחנן קם מן המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pə tənaɣalɛ. Lɛpɛka piya nsɩ sɩ naalɛ sɩ kaa caa kɛ́. Ɩnəɣəlɛ tá piitim caa sɔsɔ Ɩsaaka. \t ולא זאת בלבד כי כן היה גם ברבקה בהיותה הרה לאחד ליצחק אבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu məla Kalilee Kana timpi ɩ ka pəsa lʋm kɛ sʋlʋm tɔ. Akewe sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna, na ɩ pəyaɣa wɛ Kapənahum na pə wɩɩkɩ-kɛ. \t ויבא ישוע עוד הפעם אל קנה אשר בגליל מקום שומו המים ליין ואיש היה מעבדי המלך ובנו חלה בכפר נחום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama yoolaa sɔsɔ ɩnɩ ɩ́lɛ́ ɩ ta sɔɔlɩ sɩ Pɔɔlɩ ɩ́ sɩ, ɩlɛ ɩ ta tisina-wɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔma sɩ mpa pa nyəmá lʋm tɔ pá hoti kancaalaɣa na pá ya na pá lɩɩ. \t ושר המאה חפץ להציל את פולוס וינא את עצתם ויאמר מי ידע לשחות ירד ויעבר ליבשה בראשנה והנשארים אלה על קרשים ואלה על שברי האניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma pona-ɩ pa kotuɣu sɔsɔɔʋ taa sɩ ma naa taalɩ wei ɩ lapa Yuta nyə́ma tɔ. \t ובאשר חפצתי לדעת על מה שמנו אתו הורדתיו אל הסנהדרין שלהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ta nyɩ ɩsɔnaa pɛɛkəɣəna təlɛɣɛ tam. Mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ nyəmá mpi ɩ́ nyɩɩləɣɩ tɔ. \t כי את כל אלה מבקשים הגוים הלא ידע אביכם אשר בשמים כי אתם צריכים לכל אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma piya kʋpama, ma taɣana wʋsasɩ taa kɛ́ sʋʋʋ kɛ mə tɔɔ. Na wʋsasɩ nsɩ sɩ nəɣəsəna ɩsɩɩ lʋlʋɣʋ wʋsasɩ takʋɣʋ alʋ tɔ, sɩ pə́ la na ɩ́ kpaɣa Kilisiti yaasi na mə na-ɩ́ ɩ́ nəɣəsəna təmaɣa teu. \t בני אשר אני מחולל שנית עד כי יוצר בכם המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɔtaa tillu lɛlʋ náá lɩɩna ɩsɔtɔnʋɣʋ taa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa na ɩ́lɛ́ ɩ tɔka lemse lɔŋ nyəŋ tɔtɔ. \t ומלאך אחר יצא מן ההיכל אשר בשמים וגם לו מגל מלטש בידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kʋnyɔntʋ ɩnɩ ɩ kɔma na ɩ́ sɩ, na ɩsɔtaa tillaa kpaɣa-ɩ na pá pona-ɩ Apəlaham cɔlɔɣɔ aləsanna taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ toŋ tʋ ɩnɩ ɩ kɔma na ɩ́ sɩ tɔtɔ, na pá pimi-ɩ. \t ויהי כאשר מת האביון ויובל על ידי המלאכים אל חיק אברהם וימת גם העשיר ויקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo, maa cɛsəɣɩ, ye pə ta lɛlɩ yʋlʋ kɛ lʋlʋɣʋ, ɩ kaa na Ɩsɔ Kawulaɣa. \t ויען ישוע ויאמר אליו אמן אמן אני אמר לך אם לא יולד איש מלמעלה לא יוכל לראות מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔŋ pə́ kɛɛsɩ na pə́ holi na pá nɩɩ ɩsɔtaa tillu sɔsɔ taŋ na Ɩsɔ akantəlɛ, ɩlɛna Tacaa maɣamaɣa lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ tiiki. Mpa pa səpa Kilisiti mpaaʋ taa tɔ pɛlɛ paa fe kancaalaɣa. \t כי הוא האדון ירד מן השמים בתרועה בקול שר המלאכים ובשופר אלהים ואז יקומו ראשונה המתים במשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Akilipa tɔma Pɔɔlɩ sɩ: Mpaa wɛɛ, kɛɛsɩ nyá tɔm. Tənaɣa Pɔɔlɩ lapa kaafala na ɩ́ niki ɩ tɔm kɛɛsʋɣʋ sɩ: \t ויאמר אגרפס אל פולוס נתן לך לדבר בעד נפשך אז יצטדק פולוס ויושט את ידו ויאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma kiŋ ɩlɛ, paa mɛ yaa yəlaa ka caɣana sɩ pa pɛɛkəɣɩ ma tɔm taa na pá na, pəlɛ pə ta na má. Ma maɣamaɣa maa pɛɛkəɣɩ ma kiŋ sɩ má ná sɩ ma tewa yaa ma ta te tɔ. \t ואני נקלה היא בעיני כי אתם דנים אתי או יום דין של בני אדם גם אני את נפשי לא אדין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Potopotonaa ɩsənaɣa ɩ́ wɛna? Ɩlɛna pá cɔ-ɩ sɩ: Naatosompɔɣɔlaɣa kɛ́. \t וישאל אותם כמה ככרות לחם יש לכם ויאמרו שבע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋɣʋlɛ Yesu heela-wɛ sɩ: Ye ɩ caa sələmʋɣʋ ɩ́ sələmɩ sɩ: Tacaa, nyá hətɛ ɩ́ wɛɛ katɛ. Tɔɣɔ nyá kawulaɣa. \t ויאמר אליהם כי תתפללו אמרו אבינו שבשמים יתקדש שמך תבוא מלכותך יעשה רצונך כמו בשמים כן בארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na Ɩlisapɛtɩ ɩsɔtʋnaa la naatoso, ɩlɛna Ɩsɔ tili ɩsɔtaa tillu Kapiyɛɛ kɛ Kalilee ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Nasalɛtɩ tɔ tə taa kɛ́ pɛɛlɔ nɔɣɔlʋ ɩ kiŋ. \t ויהי בחדש הששי וישלח המלאך גבריאל מאת האלהים גלילה אל עיר אשר שמה נצרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wontuɣu ŋkʋ kʋ caala yəlaa təna təpaɩ, piya na sɔsaa na apila na kʋnyɔntʋnaa na yomaa na kasaɣampiya, sɩ paa yʋsɩ paa wei ɩ niŋ ntɔɣɔŋ taa na ɩ tokuɣu taa. \t ותעש כי כלם למקטן ועד גדול אם אביון ואם עשיר גם בני החרים גם העבדים יתוו תו על די ימינם או על מצחתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa tɔma sɩ ɩ ká la nti tɔ, pə taɣa ɩsɩɩ ɩ wɛ kaninika na tə lapʋ ɩsɩɩ lɛlaa hʋʋkʋɣʋ tɔ. Ama suulu kɛ ɩ hʋləɣɩ-mɛ. Mpi tɔ, ɩɩ caa sɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ le, paa pʋntʋ kɛ́ awe. Ama ɩ caa kɛ́ sɩ yəlaa təna ɩ́ laɣasɩ tɔntɛ kʋpantɛ. \t ולא יאחר יהוה את אשר הבטיח כאשר יש חשבים אתה לאחור כי אך האריך אפו בעבורנו ולא יחפץ באבד איש כי אם בפנות כלם לתשובה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalaa mɩɩ sɔɔlɩ mə alaa ɩsɩɩ Kilisiti sɔɔlʋɣʋ Yesu sɛɛlaa kpeka na ɩ́ sɩ a səm tɔ. \t האנשים אהבו את נשיכם כאשר גם המשיח אהב את העדה ויתן את נפשו בעדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ fɛɩ cənɛ, ɩ fema ɩsɩɩ ɩ ka yɔɣɔtaa tɔ. Ɩ́ kɔɔ na ɩ́ ná timpi paa hɩɩsa-ɩ tɔ. \t איננו פה כי קם כאשר אמר באנה ראינה את המקום אשר שכב שם האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hatuu lɔŋ kɛ Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká kɔna Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɩ. Halɩ Ɩsɔ yelaa na ɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ takəlasɩ taa. \t אשר הבטיחה מלפנים ביד נביאיו בכתבי הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Má kɛna ntɛɣɛ tiikulu kʋpaŋ ɩnɩ. Wei ɩ kɛ tiikulu kʋpaŋ tɔ, pʋntʋ ɩnɩ ɩɩ kisiɣi ɩ heeŋ səm səpʋ. \t אנכי הוא הרעה הטוב הרעה הטוב יתן את נפשו בעד צאנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yəlaa ɩ́ wɛ təyaɣa taa na pá fɛɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, nɔɔnɔɔ təyaɣa ŋkɛ ka saaləɣɩ yem kɛ́. \t ובית אם נחלק על עצמו לא יוכל לעמד הבית ההוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ laɣasa pa ɩsɛntaa kɛ́ kpakpaa, na ɩ ɩsɛntaa tee kɔkɔ. \t וישתנה לעיניהם ויזהירו פניו כשמש ובגדיו כאור הלבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Yakɔpʋ lɔkɔ ka wɛ təna. Tɔntɛ nɩɩ Yesu ɩlɛna ɩ́ caɣa lɔkɔ nɔɣɔ, na waatʋ ɩnɩ ilim sikaa. \t ושם באר יעקב וישוע היה עיף מן הדרך וישב לו על הבאר והעת כשעה הששית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna Ɩsɔ Tɔm taa pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ: Waatʋ wei ɩ kpawa hatuu ɩsɔtaa tɔ, ɩ kpɛnna ɩ kʋkpakpama paɣalɛ na ɩ́ kpaana, na ɩ lapa yəlaa kɛ kʋcɔɔŋ. \t על כן הוא אומר עלה למרום שבה שבי ויתן מתנות לאדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɛɣɛsʋɣʋ sɔsɔɔʋ ŋku pa sɛɣɛsa má na maa sɛɣɛsɩ-mɛɣɛ-kʋ tɔɣɔlɛ sɩ: Kilisiti səpa tá ɩsaɣatʋ tɔɔ ɩsɩɩ Ɩsɔ Tɔm taa yɔɣɔtaa tɔ. \t כי מסרתי לכם בראשונה את אשר גם קבלתי כי המשיח מת בעד חטאתינו כפי הכתובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Pɔɔlɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa tɔ, Yuta nyə́ma tɛɛwa na pá kpɛɛsəɣəna təmaɣa teu. \t ויהי בדברו זאת הלכו מאתו היהודים ויתוכחו הרבה איש עם רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kpaɣaʋ ɩsɩɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ Ana, na Kayifi, na Yohaanɩ, na Alɛkəsantəlɩ-wɛɣɛ mpʋ na kɔtʋlʋ sɔsɔ lʋlʋɣʋ nyə́ma təna. \t וחנן הכהן הגדול וקיפא ויוחנן ואלכסנדרוס וכל אשר ממשפחת הכהן הגדול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Filipʋ ka kɛ́ Antəlɩɩ na Piyɛɛ pa ɩcatɛ Pɛtɛsaita tʋ kɛ́. \t ופילפוס היה מבית צידה עיר אנדרי ופטרוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma-ɩ sɩ: Paa pa təna paa yele-ŋ na pá se, má ma kaa la mpʋ. \t ויאמר אליו פטרוס גם אם כלם יכשלו אני לא אכשל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa lapa nti ɩsɔtaa tillu heela-wɛ tɔ. Pa kʋla tanaŋ ahula tɛɛ na pá polo Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na pá niki waasʋ lapʋ. Tənaɣa kɔtʋlʋ sɔsɔ na ɩ kiŋ caɣalaa təna pa kota Yuta Kotuɣu sɔsɔɔʋ nyə́ma. Ɩlɛna pá tili sɩ pá ləsɩ tillaa kɛ saləka taa na pá kɔna. \t והם כשמעם את זאת באו אל המקדש בהית הבקר וילמדו שם ויבא הכהן הגדול ואשר אתו ויקראו אל הסנהדרין ואל כל זקני בני ישראל וישלחו אל בית האסורים להביא אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ məla wulaʋ kiŋ kɛ kpakpaa na ɩ́ tɔ sɩ: Ma caa sɩ ń ha-m Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ nyʋɣʋ kɛ nyənaɣa taa kɛ́ cənɛɣɛ nɔɔnɔɔ. \t ותמהר מאד לבוא אל המלך ותשאל לאמר רצוני אשר תתן לי עתה בקערה את ראש יוחנן המטביל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu mɔla ɩ taa kɛ́ teu na ɩ́ tɔ sɩ: Kʋfalaŋ yəlaa mɛ, ɩ́ pɛɛkəɣɩ piti təmlɛ suwe? Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ, ɩ́ kaa na piti təmlɛ natəlɩ se. \t ויאנח ברוחו ויאמר מה הדור הזה מבקש לו אות אמן אמר אני לכם אם ינתן אות לדור הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa wɛɛ na pa tɔŋna pə tɔm maɣasʋɣʋ, ɩlɛ apalaa napələɣɩ naalɛ lɩɩ pa tɔɔ kɛlɛ na pá suu wontu na tə tee kɔkɔ tənyənənyənɩ. \t ויהי הנה נבכות על הדבר הזה והנה שני אנשים עמדו עליהן ולבושיהם מזהירים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kʋlaa na ɩ́ puki Yosalɛm, ɩlɛna ɩ́ təŋna Samalii na Kalilee pə hɛkʋ taa. \t ויהי בנסעו ירושלים והוא עבר בתוך שמרון והגליל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ, mə taa lɛlaa ɩɩ tʋɣʋna-tɩ. (Pə taɣa pʋlʋ, hatoo kancaalaɣa Yesu ka nyəmá mpa pa kaa tɔkɩ ɩ tɔm tɔ. Halɩ ɩ nyəmá wei ɩ ká lapɩ-ɩ kɔlɔmɔtɔ tɔ.) \t אך יש מכם אשר לא יאמינו כי ישוע ידע מראש מי הם אשר אינם מאמינים ומי המוסר אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma acima wena pa yaa sɩ coka acima tɔ a wʋsaa. \t ויקרב חג היהודים הוא חג הסכות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei ɩ nyə́ma na-ɩ tɔ sɔɣɔntʋ kpa-wɛ. Ɩlɛna ɩ too tɔmɩ-ɩ sɩ: Ma pəyaɣa, n lapa-tʋɣʋ mpʋ suwe? Nyənɩ, má na nyá caa tə pɛɛka-ŋ na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ kɛ́. \t ויהי כראותם אתו ויחרדו ותאמר אליו אמו בני מדוע ככה עשית לנו הנה אביך ואנכי בעצבת לב בקשנוך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ɩɩ naa ɩsɛntɔɔ, pə tɔɔ kɛ́ mpa pa sɛɛ-ɩ tɔ, pə taɣa ɩsɛntɔɔ kɛ paa sɛɛ. Ama pa taanaa kɛ́ na cɛsʋɣʋ fɛɩ. \t האלהים רוח הוא והמשתחוים לו צריכים להשתחות ברוח ובאמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa sʋʋ kiisuɣu sɩ: Ɩsɔ Pəyalʋ, ta na-ŋ suwe? N kɔma sɩ n tʋɣɩ-tʋɣʋ wahala na pə waatʋ maɣamaɣa ta tata? \t והנה הם צעקים לאמר מה לנו ולך ישוע בן האלהים הבאת הלם לענותנו בלא עתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ ma tiliɣi-ɩ mə kiŋ, sɩ mɛ ɩ́ nyɩ ɩsəna taa tə wɛ cənɛ tɔ, na pə́ sɔɔsɩ-mɛɣɛ apalʋtʋ. \t אשר לזאת שלחתיהו אליכם למען תדעו את קרתינו ולמען ינחם את לבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ, ɩsɩɩ pa kɛɛsʋɣʋ sɩ ɩnɛ ɩ lʋla ɩnɛ na ɩnɛ ɩ́lɛ́ ɩ lʋlɩ ɩnɛ tɔ, pə kpaɣaʋ hatoo Apəlaham haləna pə́ tala Tafiiti tɔ, lʋlʋɣʋ loosi kpɛnta naanʋwa na liɣiti. Na pə kpaɣaʋ Tafiiti haləna pə́ tala waatʋ wei pa kuu Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma na pa pona Papiloni tɔ, lʋlʋɣʋ loosi wɛ naanʋwa na liɣiti tɔtɔ. Na lʋlʋɣʋ loosi naanʋwa na liɣiti tɔtɔɣɔ pə kpaɣaʋ hatoo pa ponaʋ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kɛ Papiloni tɔ, haləna pə́ sɩɩna Mesii lʋlʋɣʋ. \t והנה כל הדרות מן אברהם עד דוד ארבעה עשר דרות ומן דוד עד גלות בבל ארבעה עשר דרות ומעת גלות בבל עד המשיח ארבעה עשר דרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ capa wei ɩ suuwa tɔ ɩ təna na caləm kɛ́. Ɩ hətɛ ntɛ́ sɩ: Ɩsɔ Tɔm. \t והוא לבוש בלבוש מאדם בדם ושמו נקרא דבר האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Silaasɩ na Timotee pa kɔma pá lɩɩna Masetoni na pá tala, ɩlɛna Pɔɔlɩ paasəna waasʋ tike sɩ Yuta nyə́ma ɩ́ nyɩ sɩ Yesu kɛlɛ Mesii. \t וכבוא סילא וטימותיוס ממקדוניא היה פולוס נגש ברוח להעיד אל היהודים כי ישוע הוא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa ná mpʋ, ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-wɛ. Na pá saŋ Ɩsɔ kɛ́ mpi pə tɔɔ ɩ ha yəlaa kɛ pəsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taka kɛ mpʋ tɔ. \t והמון העם כראותם זאת השתוממו וישבחו את האלהים אשר נתן שלטן כזה לבני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩsəsɛɛmlɛ kpa kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ sɔsɔm kɛ tillaa tɔɔ, na ɩ kiŋ caɣalaa təna mpa pa kɛ́ Satusee kpekəle nyə́ma tɔ. Haləna pá hʋʋ sɩ paa kʋlɩ pa tɔɔ. \t ויקם הכהן הגדול וכל אשר אתו והם אנשי כת הצדוקים וימלאו קנאה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ awe ká tʋ taalɩ kɛ́ mpa Ɩsɔ ləsaa tɔ? Pə tʋ fɛɩ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ maɣamaɣa hʋləna sɩ pa tɔm ta sɩ tiili. \t מי יענה בבחירי אלהים הן אלהים הוא המצדיק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa pɔɔsa Yesu sɩ: Leɣe nyá Caa ɩnɩ ɩ wɛɛ? Tənaɣa Yesu cɔ Falisanaa sɩ: Ɩ́ ta nyɩ má, pəyele ɩ ta nyɩ ma Caa. Ye ɩ́ ka nyəma-m, ɩ́ ka nyəmá ma Caa tɔtɔ. \t ויאמרו אליו איו אביך ויען ישוע גם אתי גם את אבי לא ידעתם אלו אתי ידעתם כי עתה גם את אבי ידעתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kʋmataŋ polaa na ɩ́ pɔɔsɩ Pɔɔlɩ sɩ: N kɛ́ Lom tʋ yaa, heeli-m. Tənaɣa Pɔɔlɩ cɔ-ɩ sɩ: Mm. \t ויבא שר האלף ויאמר אמר לי הרומי אתה ויאמר הן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ lʋpa sɩ ɩ puki pa kiŋ. Ama Ɩsɔ sɛɛlaa ta tisina-ɩ. \t ויאל פולוס לבוא אל תוך העם ולא הניחו לו התלמידים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́cɔ́ yʋlʋ wei ɩ ka hika ɩ tɩ tɔ, ɩ səŋa pa ɩsɛntaa təna. Ɩlɛ pa ta nyɩ nti paa yɔɣɔtɩ tɔ. \t ובראותם את האיש הנרפא עמד אצלם לא מצאו לדבר נגדם דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ té təkpataa ɩlɛ, ɩsɩɩ mə ɩsɔtaa Caa teu təkpataa tɔ. \t לכן היו שלמים כאשר אביכם שבשמים שלם הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tʋkʋɣʋ yʋlʋ kɛ kʋnyɔŋ kɛ yem na ɩ́ suma sɩ Ɩsɔ tɔɔ tɔ pə wɛ teu kɛ́. \t כי חסד הוא לאיש אם ישבע ממררים ויענה חנם למען דעת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hatuu tɔ pə nəɣəsəna ɩsɩɩ ɩsəntɔ mə sɛɣɛsəɣəna lɛlaa, ɩlɛna mɩɩ məlɩ na ɩ́ pəsɩ ɩsɩɩ mpa paa hʋ́lɩ́ Ɩsɔ Tɔm ɩsɩɩ kpɛləməlaa tɔ. Pə tala mə mʋtʋ tɔɣɔʋ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ na ɩ́ nyɔɔkɩ kafa kɛ tam. \t כי תחת אשר היה ראוי לכם לפי ארך הזמן להיות מלמדים עתה מן הצרך לשוב וללמד אתכם עקרי ראשית דברי אלהים ונצרכתם לחלב ולא למאכל בריא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Pə wɛ ɩsɩɩ Ɩsayii ka nawa cɛsəlaa mɛɣɛ təkelekele na pə́cɔ́ ɩ́ ŋmaa mə tɔm kɛ ɩ takəlaɣa taa sɩ: Nɔɣɔ taa kɛ́ yəlaa panɛ pa saŋɩ-m yem. Paa caa-m paa pəcɔɣɔ hatoo pa taa. Ɩsɔ yɔɣɔtəna mpʋ. \t ויען ויאמר אליהם היטב נבא ישעיהו עליכם החנפים ככתוב העם הזה בשפתיו כבדוני ולבו רחק ממני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ ɩnɩ ɩ tɔma sɩ: Haɩ, ma cɛ, paa na mpʋ hasɩ təŋəɣɩ na sɩ tɔɔsəɣɩ mpi sɩ nyə́ma tɔkɩ na pə́ pʋtətəɣɩ atɛ tɔ mɛɛ. \t ותאמר כן אדני אפס כי גם צעירי הכלבים יאכלו מפרורים הנפלים מעל שלחן אדניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ heeli ɩ ɩfalʋ sɩ: Nyá too kɛlɛ. Pə wule ntɛɣɛ ɩ ɩfalʋ ɩnɩ ɩ kpeena-ɩ ɩ tɛ. \t ואחר אמר אל תלמידו הנה זאת אמך ומן השעה ההיא אסף אתה התלמיד אל ביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nɩɩ pə tasa yɔɣɔtʋɣʋ na pə́ nəɣəsəna ɩsɩɩ samaa tuutuuma yɔɣɔtʋɣʋ tɔ, na pə́ wɛ yuŋ ɩsɩɩ lʋm kpeŋuɣu na pə́ faləɣɩ cooo tɔ, ɩsɩɩ tɛʋ holuɣuu sɔsɔm tɔ taka. Ma nɩɩ pə yɔɣɔtaa kɛ́ sɩ: Ɩ́ sa Ɩsɔ, pə taɣa pʋlʋ Tacaa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ ɩnɩ ɩ tɔkəna kawulaɣa. \t ואשמע כקול המון רב וכקול מים רבים וכקול רעמים חזקים ויאמרו הללויה כי מלך אלהינו יהוה צבאות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu sʋʋ-wɛɣɛ kpaalʋɣʋ sɩ: Ɩ́ la laakalɩ, ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ tolisi-mɛ. \t ויען אתם ישוע ויחל לדבר ראו פן יתעה אתכם איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋ susi na nyəmá kɛ́ ɩsɩɩ pəcɛsɩ, na kʋ susi nsəɣɩ kʋ pəsəɣəna na kʋ́ la yəlaa kɛ ɩsaɣatʋ kɛ ɩsɔtʋnaa kakpasɩ. \t וזנבות להם כזנבות עקרבים ועקצים בזנבותם והשלטו לענות את בני האדם חמשה חדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa kɔma Yesu kiŋ, ɩlɛna pá maɣana apalʋ wei ɩ kiŋ alɔɣaa kʋpiŋ ŋkʋ kɩɩ wɛɛ tɔ na ɩ́ caɣaa na ɩ́ suu wontu na pə́ cɛpa ɩ tɔɔ. Ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-wɛ. \t ויבאו אל ישוע ויראו את אחוז השדים אשר הלגיון בו והוא יושב מלבש וטוב שכל וייראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Malɩ ɩnɩ ɩ kʋlaa na ɩ́ pona laapaalɩ kɛ ɩ́ na mpa paa wɛɛ na pá caɣa ləyaɣa na pá wiiki tɔ. \t ותלך ותגד לאנשים אשר היו עמו והם מתאבלים ובכים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Tacaa ná cɔ Yuta nyə́ma təkotile nyʋɣʋ tʋ ɩnɩ sɩ: Mənaafikinaa mɛ, ye pə tala kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule mə taa awe yeki ɩ naʋ yaa ɩ kpaŋaɣa kɛ tʋ́lʋ́ɣʋ́ sɩ ká nyɔɔ lʋm ye? \t ויען האדון ויאמר אליו החנף איש איש מכם הלא יתיר בשבת את שורו או את חמרו מן האבוס ויוליכהו להשקתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tasa ɩ niŋ tənʋɣʋ kɛ yʋlʋm ɩsɛ tɔɔ na pə́ waa-ɩ. Ɩlɛna ɩ́ nyənɩ pooluŋ na ɩ́ na pə təna təcɛɩcɛɩ. \t ויוסף לשום את ידיו על עיניו ותפקחנה עיניו וירפא וירא הכל היטב עד למרחוק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa kʋyɛɛŋ tooso ɩlɛna pá na-ɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ caɣa Yuta nyə́ma sɛɣɛsəlaa sɔsaa kiŋ na ɩ́ nɩɩkɩ pa sɛɣɛsʋɣʋ na ɩ́ pɔɔsəɣɩ-wɛɣɛ tɔmnaa. \t ויהי אחרי שלשת ימים וימצאהו במקדש ישב בתוך המורים שמע אליהם ושאל אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ ná tɔtɔɣɔ alʋ leelu kʋnyɔntʋ nɔɣɔlʋ, na ɩ́ pɛtəɣɩ santiinaa naalɛɣɛ pə taa təna. \t וירא גם אלמנה עניה נתנת בו שתי פרוטות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kʋsa awulaa sɔsaa kɛ pa kumlee tɔɔ, na ɩ́ tɔɣɔnɩ-wɛ. Ɩ kʋsa kʋnyɔntʋnaa nyɔɔŋ. \t הרס נדיבים מכסאותו וירם שפלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Ɩsɔ təmlɛ tʋ Pɔɔlɩ, Yesu Kilisiti tillu. Pa tʋ-m kɛ́ sɩ má la na mpa Ɩsɔ ləsaa tɔ pá mʋ Ɩsɔ, na má hʋ́lɩ́-wɛɣɛ tampana nna tá Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ sɛɣɛsəɣɩ tɔ, \t פולוס עבד אלהים ושליח ישוע המשיח לפי אמונת בחירי אלהים ודעת האמת אשר לחסידות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye n wakəla nɔɣɔlʋ na ɩ́ yaa-ŋ nɔnɔɣɔ, la kookalɩ na nyá na-ɩ ɩ́ taɣanɩ mə tɔm kɛ mpaaʋ taa na ɩ́ ta tata hʋʋlʋ kiŋ. Pə́ taa kɔɔ na hʋʋlʋ náá tʋ-ŋ toŋtʋnaa niŋ taa na pɛlɛ pá təkɩ-ŋ. \t מהר התרצה לאיש ריבך בעודך בדרך אתו פן יסגיר אתך איש ריבך אל השפט והשפט יסגירך לשוטר והשלכת את בית הכלא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta ɩcatɛ Alimatee apalʋ nɔɣɔlʋɣʋ pa yaakaɣa Yosɛɛfʋ. Apalʋ ɩnɛ ɩ kɛ́ yʋlʋpaŋ na ɩ́ təŋəɣɩ tampana na ɩ keŋaɣana Ɩsɔ Kawulaɣa tɔɔ. Mpɛ pa kotaɣana kotuɣu sɔsɔɔʋ ŋkʋ. Ama ɩ taapalaa kotuɣu nyə́ma lɛlaa tʋ nti tə pəlɛ na pá la tɔ tə ta maɣa-ɩ. \t והנה איש ושמו יוסף והוא מן היעצים איש טוב וצדיק מן הרמתים עיר היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma pɔɔsəɣɩ tɔtɔ sɩ, Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma ta cɛkəna yaa ɩsəna? Kancaalaɣa ɩlɛ ntəɣəlɛ Moisi ná yɔɣɔtaa sɩ: Maa yele na ɩsəsɛɛmlɛ kpa-mɛɣɛ mpa pa ta kɛ piitim kʋpam napəlɩ tɔ pa tɔɔ. Maa la na mə pááná huuna piitim mpi pə fɛɩna laɣatʋ tɔ. \t ואמר הכי ישראל לא ידע הנה כבר משה אמר אני אקניאכם בלא עם בגוי נבל אכעיסכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pənɛntɛ tə lɩɩ kʋsəsɩɩtʋ yomle taa na səm lapəna na tə́ lɩɩ mpi pɩɩ kpa-tʋɣʋ yomle kɛ mpʋ tɔ pə taa təkpataa. Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ təŋ ɩsəna kaɣana pə laɣasaa tɔ, na tə́ lá Ɩsɔ təmlɛ kɛ Ɩsɔ Feesuɣu toŋ taa. Pə́ taa wɛɛ ɩsɩɩ tə təŋaɣa takəlasɩ taa kʋsəsɩɩtʋ na tə́ lakɩ tɔ. \t אבל עתה נפטרנו מן התורה כי מתנו לאשר היינו אסורים בו למען נעבד מעתה לפי התחדשות הרוח ולא לפי ישן הכתב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Timpi pə tɩɩ pamsəna nyá tɔ, pə maɣanaa kɛlɛ. Nyá nyəmna teu kɛ Yuta nyə́ma kɔtasɩ nsɩ sɩ təna, na pa ntɔŋkpɛɛsaɣa. Mpʋ tɔ, ma wiikina-ŋ sɩ ń ha nyá təɣɩ suulu na ń nɩɩ ma tɔm. \t כי אתה ידע היטב כל המנהגים והשאלות אשר בין היהודים ועל כן אשאלה מאתך לשמע אתי כארך רוחך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa ta cɛkəna ɩsəna Ɩsɔ lakɩ na yəlaa pəsəɣɩ kʋpama kɛ ɩ ɩsɛntaa tɔ. Ɩlɛna pá luna pa maɣamaɣa pa laɣatʋ kɛ mpaaʋ ŋku paa təŋ na pá lá kʋpama tɔ. Na pá kisi sɩ pa kaa pasa pa tɩ na pá təŋ ɩsəna Ɩsɔ lakɩ na yəlaa pəsəɣɩ kʋpama tɔ. \t כי את צדקת אלהים לא ידעו ויבקשו להקים את צדקתם ובעבור זאת לצדקת אלהים לא נכנעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma səkɩ teitei kɛ́ ɩsɩɩ paa kɛɛsa ma tɔm kɛ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. Ama wei ɩ ká la Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa kɔlɔmɔtɔ kɛ mpʋ tɔ ɩ tɔm ká la waɩyo kɛ́ sɔsɔm. Pʋntʋ ɩnɩ ye pa taa lʋlɩ-ɩ pəlɛ pɩɩ lapa sana. \t הן בן האדם הלך ילך כאשר כתוב עליו אבל אוי לאיש ההוא אשר על ידו ימסר בן האדם טוב לאיש ההוא שלא נולד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋpaŋ kʋpantʋ lɩɩkəna tuu ɩ lotu taa kʋpantʋ kiŋ kɛ́. Ɩlɛna ɩsaɣaʋ ɩnɩ ɩ ɩsaɣatʋ lɩɩna tuu ɩ lotu taa ɩsaɣatʋ kiŋ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩsəna yʋlʋ lotu taa tɔɔwa tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yɔɣɔtaɣa hʋ́lə́ɣɩ́. \t האיש הטוב מאוצר לבבו הטוב מפיק את הטוב והאיש הרע מאוצר לבבו הרע מפיק את הרע כי משפעת הלב ימלל פיהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pá lɔ-ɩ tɔ, Icipiti wulaʋ sɔsɔ pɛɛlɔ hiina-ɩ na ɩ́ tɔkɩ-ɩ ɩsɩɩ ɩ maɣamaɣa ɩ kʋlʋlʋ. \t וכאשר השלך אספה אתו בת פרעה ותגדלהו לה לבן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa taa lɛlaa luɣu lapa sɩ pá kpa Yesu. Ama nɔɣɔlʋ ta tʋ niŋ kɛ ɩ tɔɔ. \t ומקצתם רצו לתפשו ואיש לא שלח בו יד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ feŋ na ɩ́ sələmɩ, tɔfɔ ɩ́ ká hoti waatʋ wei maɣasʋɣʋ kɔŋ-mɛ tɔ. Pááná wɛɛ, ama tɔnʋɣʋ ɩɩ pəsəɣəna. \t שקדו והתפללו פן תבאו לידי נסיון הן הרוח היא חפצה והבשר רפה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wʋlɛ ntɛ́ pə ahoo, pɩɩ pana yəlaa naalɛ hənta nyáalʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ tɔɔ, na pə́ kpaɣa lɛlʋ, na pə́ yele lɛlʋ. \t אני אמר לכם בלילה ההוא שנים יהיו במטה אחת האחד יאסף והאחר יעזב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə kɛ́ pə təna mpi pə lapa mpʋ tɔ pə aseeta nyə́ma. Pə taɣa tá tike. Ama tá na Feesuɣu Naŋŋtʋ wei Ɩsɔ ha mpa mpa pa nɩɩkəna-ɩ tɔɣɔ. \t ואנחנו עדיו על אלה וגם רוח הקדש אשר נתן אותו האלהים לשמעים בקולו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana sɩ, yʋlʋpiya təna taa nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ kəla Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ tɔ. Ɩlɛ paa na mpʋ ɩsɔtaa Kawulaɣa taa səkpelu maɣamaɣa tɛɛ-ɩ. \t אמן אמר אני לכם לא קם בילודי אשה איש גדול מיוחנן המטביל אך הקטן במלכות השמים גדול הוא ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Piyɛɛ kɔma na ɩ ləmaɣasɛɛ polo heelim kiŋ, ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-ɩ. Tənaɣa pə sʋʋ-ɩ tisuɣu kɛ lʋm tɛɛ na ɩ́ kiisi sɩ: Haɩ, Tacaa, ya-m. \t ויהי כראתו את הרוח כי חזקה היא ויירא ויחל לטבע ויצעק לאמר אדני הושיעני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna mpi pə kɛ́ antulinya nyəm tɔɣɔlɔ, yʋlʋ tɔnʋɣʋ kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ, na yʋlʋ naakʋɣʋ pʋlʋ na pə ɩsəsɛɛmlɛ kpa-ɩ tɔ, pə taɣa Tacaa kiŋ kɛ pə lɩɩnaa. \t כי כל אשר בחלד תאות הבשר ותאות העינים וגאות ההון איננו מן אבינו כי אם מן החלד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ tɛɛlaɣaa sɩ ntanyɩ Pɔɔlɩ ká ha-ɩ liɣitee yaa. Pə tɔɔ kɛ́ ye pə kɛɛsaa ɩlɛ ɩ yaa-ɩ sɩ ɩ́ na-ɩ pá caɣa. \t והוא מקוה כי פולוס יתן לו שחד למען יתירהו ובעבור זה קרא לו פעמים הרבה וידבר עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩwa pə tɔma-m na ɩsɔtaa sɩ: Nmaa takəlaɣa taa sɩ pə kpaɣaʋ pənɛntaa tɔ mpa pa səkɩ Tacaa təmlɛ taa tɔɣɔlɛ leleŋ nɩɩlaa. Ɩlɛna Feesuɣu tɔ sɩ: Nn, tampana kɛ́, pa təma toŋ nyəna wena pa lapa tɔ, pə tala pa hɛɛsɩ. Pə taɣa pʋlʋ, kʋpantʋ nti pa lakaɣa tɔ ntɩ tə təŋəɣəna-wɛ. \t ואשמע קול מן השמים מדבר אלי כתב אשרי המתים אשר ימותו באדון מעתה אמנם כן אמר הרוח למען ינוחו מעמלם ומעשיהם הלך ילכו אחריהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ nawa ɩ taapalʋ na ɩ́ lakɩ ɩsaɣatʋ nti tɩɩ kɔŋna səm tɔ, pə wɛɛ sɩ pʋntʋ ɩ́ sələməna ɩ taapalʋ na Ɩsɔ kɛ́, na Ɩsɔ ha-ɩ weesuɣu. Ɩsaɣatʋ nti tɩɩ kɔŋna səm tɔɣɔ ma tɔŋ. Ɩsaɣatʋ nti tə kɔŋna səm tɔ pə taɣa təlɛ tə tɔɔ kɛ́ ma tɔŋ sɩ ɩ́ sələməna. \t איש כי יראה את אחיו חוטא חטאת אשר לא למות שאל ישאל בעדו ויתן לו חיים לכל אשר חטאו לא למות הן יש חטא למות על זה לא אמר לשאל בעדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Yesu ɩ́ la-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ. \t חסד ישוע המשיח אדנינו יהי עמכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Má na-mɛ tɩɩ wɛnna Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ kʋyɛɛŋ təna na ɩ́ tá pɛɛkɩ sɩ ɩ́ kpa-m. Ama mə na ahoo səkpɛtʋɣʋ tɛɛ asaɣaa sɔsaa mə waatʋ tapəna saŋa. \t ואהי אצלכם יום יום בהיכל ולא שלחתם בי יד ואולם זאת היא שעתכם ושלטן החשך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tasa ɩ ɩfalaa kɛ heeluɣu sɩ: Yʋlʋ ɩ́ nɩɩkəna-mɛ, maɣa pʋntʋ nɩɩkəna. Wei ɩ́ kisa-mɛ, ma ɩnɩ tɔtɔɣɔ pʋntʋ kisaa. Na wei ɩ́ kisa-m, ɩ́ kisa wei ɩ tila-m tɔɣɔ. \t השומע אליכם אלי הוא שומע והבוזה אתכם אותי הוא בוזה והבוזה אותי הוא בוזה את אשר שלחני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ ná mə Ɩsɔ taa tɛmnaʋ waalɩ. Wʋla kɛ pə lapa sɩ ɩ tɛŋ na ɩ́ saalɩ yem, na kɔkɔ kɛ pa taɣanəɣəna-ɩ na ɩ́ la teu. Na mə taa tɛmnaʋ na Ɩsɔ ná kəla wʋla kɛ nyʋɣʋ təcaɣacaɣa. Pə tɔɔ kɛ́ pə maɣasəɣɩ mə taa tɛmnaʋ mpɩ sɩ pə naa pə toma tənaɣa, na kʋyaŋku Yesu Kilisiti ká kɔɔ tɔ ɩ́ hiki sam na teeli na nyʋɣʋ. \t למען תמצא אמונתכם המזקקה יקרה הרבה מן הזהב האבד הצרוף באש לתהלה ולכבוד ולתפארת בהתגלות ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa mpa pa kɛ́ Falisanaa kpekəle nyə́ma tɔ, pa nawa Yesu na asaɣaa, na lampuu mʋlaa pa caɣaa na pá tɔkɩ mpʋ. Ɩlɛna pá pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ Yesu na lampuu mʋlaa na yəlaa asaɣaa pa kpɛntəɣɩ na pá tɔkɩ? \t והסופרים והפרושים ראו אתו אכל עם המוכסים והחטאים ויאמרו אל תלמידיו למה זה עם החטאים והמוכסים אכל רבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa toŋ tʋ tɔma sɩ: Aaɩ haɩ, ta caa Apəlaham. Ye ɩsɩɩ atɛtʋnaa taa nɔɣɔlʋ ka mələna na ɩ́ maɣana-wɛ, paa laɣasa tɔntɛ. \t ויאמר לא כן אבי אברהם אך אם ילך אליהם אחד מן המתים אז ישובו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa təŋlaa napələɣɩ Sesalee ná təŋa-tʋ sɩ paa pona-tʋ na tə́ həntɩ Sipili apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ tɛ, pa yaa-ɩ sɩ Naasɔŋ. Ɩ sʋʋ Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ pə taɣa saŋa. \t וילכו אתנו גם תלמידים מקסרין ויביאו אתנו ללון בבית איש כתי ושמו מנסון והוא תלמיד ישן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ yɔka səm toma na ɩ́ feesi-ɩ. Pə taɣa pʋlʋ, pə fɛɩ sɩ səm ɩ́ lapɩ-ɩ pʋlʋ cəcəka. \t והאלהים הקימו מן המתים בהתיר את חבלי המות באשר נמנע מן המות לעצר אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ilim tʋ kpakpaa, ɩlɛna pa təna mpa paa wɛna kʋtɔntʋnaa kɛ waanɩ waanɩ tɔ pá kɔna-wɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ təna ɩ niŋ kɛ paa wei ɩ tɔɔ na pá hiki alaafəya. \t וכבוא השמש הביאו אליו כל אשר להם חלים חליים שונים וירפא אותם בשומו את ידיו על כל אחד מהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma sɩ: Aaɩ Tacaa, ma kaa la mpʋ. Tuu tɔ, ma ta tɔɣɔta pʋlʋpʋ mpi tə nyənəɣɩ kʋsɔɣɔtʋ yaa asilima tɔ. \t ויאמר פטרוס חלילה לי אדני כי מעולם לא אכלתי כל פגול וטמא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti pa sɩɩ lɔŋ na pá təŋəɣɩ-tɩ tɔ təlɛ tə taa fɛɩna toma, na tɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ, ɩlɛna pá kʋ́ təlɛ. \t בעבור כי המצוה הקדמת הוסרה בהיותה חלושה וקצרת יד מהועיל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma taa kɔɔ na má yɔɣɔtəna-wɛ, pa taa yaa-wɛɣɛ ɩsaɣalataa. Ɩlɛ pənɛntɛ pa fɛɩna nti paa yɔɣɔtɩ pa ɩsaɣatʋ tɔɔ tɔ. \t לולא באתי ודברתי אליהם לא היה בהם חטא ועתה לא יוכלון להתנצל על חטאתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ləsɩ mə hɛkʋ taa kɛ́ mpi pə lapa-mɛɣɛ asaɣaa tɔ, ɩlɛna ɩ́ pəsɩ kʋpama təkpataa. Waatʋ ɩnɩ ɩ́ ká nəɣəsəna somtu kʋfatʋ nti tə taa kʋkʋsʋm fɛɩ tɔ. Mpʋ pə maɣamaɣa kɛ ɩ́ tɩɩ wɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə nika tá Tɛɛʋ acima tɔɣɔʋ kɛ́. Mpi tɔ pa tɛma tá Tɛɛʋ acima ɩwəyaɣa kʋɣʋ tɔ se, ŋkɛɣɛlɛ Kilisiti. \t בערו את השאור הישן למען תהיו עסה חדשה הלא לחם מצות אתם כי גם לנו פסחנו הנזבח בעדנו הוא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ tɔtɔ ɩ́ wɛ pa taa, mɛ mpa Ɩsɔ ləsa Lom sɩ ɩ́ pəsɩ Yesu Kilisiti nyə́ma tɔ. \t אשר בתוכם הנכם גם אתם קרואי ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Pepeɣe taa hiki ɩlɛ? \t ויען פטרוס ויאמר אליו הן אנחנו עזבנו את הכל ונלך אחריך מה יהיה לנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ yaa-mɛ tɔ ɩ kɛ́ kʋpaŋ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ kaa yele-mɛɣɛ taɣanʋɣʋ kɛ mpʋ. \t נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ilim na pə tɛm, pə taɣa kalufunaa naanʋwa na naalɛ wɛnna? Ye wei ɩ tɔŋ ilim, pɩɩ tuɣuliɣi-ɩ, ilim lakɩ na pə təna pə́ naa antulinya ɩnɛ ɩ taa tɔ pə tɔɔ. \t ויען ישוע הלא שתים עשרה שעות ליום איש כי ילך ביום לא יכשל כי יראה אור העולם הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la na mə niŋ kʋsəpəŋ na mə nɔɔhɛɛ acamaa pə nyɔɔ toŋ. \t על כן חזקו ידים רפות וברכים כשלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə kɛ́ ɩ piya, na kʋpantʋ nti Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká ha ɩ yəlaa ɩsɩɩ kpancoou tɔ, tɩɩ hiki-tɩ tɔtɔ. Tá na Kilisiti tɩɩ kpɛntəna-təɣɩ hikuɣu. Ye tá na-ɩ tə kpɛnta wahala hikuɣu tá na-ɩ tɩɩ kpɛntɩ ɩ teeli taa tɔtɔɣɔ. \t ואם בנים אנחנו גם ירשים נהיה ירשי אלהים וחברי המשיח בירשה אם אמנם נתענה אתו למען גם אתו נכבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma, tampana kɛ ma yɔɣɔtəɣɩ. Pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ ɩɩ mʋɣɩ ma tɔm. \t ואני יען דברי האמת לא תאמינו לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Iyisi na nyənasɩ waalɩ kɛ́ ɩ́ nyaaləɣɩ təlailai, na sɩ taa suna mə kʋŋmɩɩləm na mə ɩsaɣatʋ hʋwɛɛ. \t אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי מטהרים אתם פני הכוס והקערה מחוץ ותוכן מלא גזל ופריצות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Simɔŋ Piyɛɛ, Yesu Kilisiti təmlɛ tʋ na ɩ tillu. Tá Ɩsɔ na tá Yatʋ Yesu Kilisiti pa təŋa siɣisuɣu na pə́ yele na mpa pa tɛŋ pa taa na Ɩsɔ kɛ́ teu kɛ teitei ɩsɩɩ ta tɔɣɔ ma ŋmaa takəlaɣa kanɛ. \t שמעון פטרוס עבד ישוע המשיח ושליחו אל אשר קבלו אמונה יקרה כשלנו בצדקת אלהינו ומושיענו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "kacaŋfana təmlɛ nte Ɩsɔ Feesuɣu ná lakɩ tɔ? \t כמה יגדל כבוד שרות הרוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔɣaa na pá haɣa. \t ויאכלו כלם וישבעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tʋɣʋ taɣa saləka ɩnɛ tɔ pə kɛɛsaa kɛ́. Ta kʋlapʋtʋ fɛləɣəna-tʋ. Ama ɩnɛ ɩ́lɛ́, ɩ ta la kawalaɣa nakəlɩ. \t והן אנחנו בו כמשפט כי לקחנו כפי מעשינו אבל זה לא עשה מאומה רע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ wuli na ɩ́ yaa sɩ: Haɩ ta caa Apəlaham, nyənɩ ma pətɔɔtəlɛ na ń tili Lasaa na ɩ́ lii ɩ mpəle nɔɣɔ taa kɛ́ lʋm, na ɩ́ tosi ma nsəmlɛ tɔɔ na pə tɩɩ niɣiti-m niɣituɣu maɣamaɣa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pə haŋa-m kɔkɔ kanɛ ka taa kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t ויצעק ויאמר אבי אברהם חנני ושלח נא את לעזר ויטבל את קצה אצבעו במים למען קרר את לשוני כי עניתי במוקד הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma sama Ɩsɔ, mpi tɔ ma yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ na pə kəlɩ mə təna təpaɩ. \t אודה לאלהי כי יותר מכלכם אני מדבר בלשנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma polaa na má tɛma mə lona anəɣɩ taɣanʋɣʋ, ɩlɛ maa məlɩ na má kpaɣa-mɛ, na má sɩɩ-mɛɣɛ ma kiŋ na ɩ́ wɛɛ timpi ma wɛɛ tɔ. \t והיה כי הלכתי והכינותי לכם מקום שוב אשוב ולקחתי אתכם אלי למען באשר אהיה שם תהיו גם אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ye ma tʋ Yesu kɛ́ mə niŋ taa pepeɣe ɩ́ ka ha-m? Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa kala liɣitee nyəɣətʋ kɛ hiu na naanʋwa na pá cɛlɛ-ɩ. \t ויאמר מה תתנו לי ואמסרנו בידכם וישקלו לו שלשים כסף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa Moisi kʋsəsɩɩtʋ kpaakɩ kɔtəlaa tɔ pa teu ta tʋlɩ. Ama Ɩsɔ ná kɔma na ɩ́ nyɔsɩ kʋsəsɩɩtʋ nɔɣɔ taa, na ɩ́ yɔɣɔtəna tuunaʋ na ɩ Pəyaɣa pəsɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ, na ɩ teu tʋla kpakpaa kɛ tam tɔɔ. \t כי התורה העמידה לכהנים גדולים בני אדם חלשים אבל דבר השבועה הבאה אחרי התורה העמיד את הבן המשלם לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təna Yuta nyə́ma ləmaɣasɛɛ ná wɛ teu na pə́ kəlɩ Tɛsalonikɩ nyə́ma, pa mʋ Ɩsɔ Tɔm na luɣu kʋlʋmʋɣʋ kɛ́. Paa ɩfemle nte pa wiilaɣa Ɩsɔ Tɔm takəlasɩ taa kɛ́ sɩ pa naa sɩ, tɔm nti Pɔɔlɩ heeliɣi-wɛ tɔ tə wɛ mpʋ yaa ɩsəna. \t ואלה היו נדיבים מאנשי תסלוניקי ויקבלו את הדבר בכל לב וידרשו בכתובים יום יום לדעת אם כן הוא הדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tá tɔtɔ, Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnəɣɩ tə kɔna-mɛ. Mpi mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la tá caanaa caanaa tɔ, \t ואנחנו מבשרים אתכם את בשורת ההבטחה אשר היתה לאבותינו כי אתה מלא האלהים לבנינו בהקימו את ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tasaa sɩ: Waalɩ nyə́ma ká məlɩ lɔlɔ, na lɔlɔ nyə́ma náá məlɩ waalɩ. \t ככה יהיו האחרונים ראשונים והראשונים יהיו אחרונים כי רבים הם הקרואים ומעטים הנבחרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: \t וידבר אליהם את המשל הזה לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ seekɩ yəlaa təna, na ɩ́ sɔɔləɣɩ mə Ɩsɔsɛɛlɛ taa lɛlaa, na ɩ́ nyaŋna Ɩsɔ, na ɩ́ seeki Lom wulaʋ sɔsɔ. \t נהגו כבוד בכל איש אהבו את האחים יראו את אלהים כבדו את המלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ hʋʋkəna yəlaa tənaɣa teitei na ɩɩ faɣasəɣɩ nɔɣɔlʋ, na ye wei ɩ kʋlapʋtʋ wɛ ɩsəna ɩ hʋʋna ɩlɛɣɛ mpʋ tɔ, ɩnəɣɩ ɩ́ yaa mə Caa mə Caa kɛ mə sələmʋɣʋ taa. Tɔʋ, ye mpʋ ɩ́ hʋləna mə yaasinaa taa sɩ ɩ́ seeki-ɩ wɛɛ nna pə kaasa-mɛɣɛ antulinya taa cənɛ tɔ a taa ɩlɛ. \t ואם אב תקראו לאלהים השפט בבלי משא פנים כפי מעללי איש ואיש התהלכו נא ביראה בימי מגוריכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ ŋku, Pɔɔlɩ lakaɣa waasʋ kɛ Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́, na ɩ́ lʋkɩ sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ Yuta nyə́ma na Kəlɛɛkɩ nyə́ma kɛ tampana na pá tisi. \t וידבר בבית הכנסת בכל שבת ושבת ויוכח את היהודים ואת היונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu lɛlʋ lɩɩna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa na ɩ́ yɔɣɔtəna wei ɩ caɣa ɩsɔŋmʋntʋɣʋ tɔɔ tɔ na nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Kpaɣa nyá lemse na ń kʋ́, kʋmtʋ talaa kɛ́. Tɛtʋ pɩɩwa tɔ, kʋmtʋ talaa kɛ́. \t ומלאך אחר יצא מן ההיכל ויזעק בקול גדול אל הישב על הענן לאמר שלח מגלך וקצר כי באה העת לקצר כי יבש קציר הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ atɛ cənɛ nyəntʋ təna nti ɩ́ ka tɔkaa tɔ ɩ́ kʋ-təɣɩ mə kiŋ. Ntəɣəlɛ asilima, tɛtɛlakasɩ, wasaŋkalətʋ, na kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ, na liɣitee kɔtɔɩ, halɩ liɣitee kɔtɔɩ tʋ na tɩɩŋ laalʋ pa ɩsaɣatʋ lɩɩ kʋlʋm kɛ́. \t על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma Yuta nyə́ma sɩ: Mə kɛ́ atɛ nyə́ma kɛ́. Ama má, ma kɛ́ ɩsɔtaa tʋ. Mə kɛ́ antulinya ɩnɛ ɩ nyə́ma. Ama má tá kɛ́ antulinya ɩnɛ ɩ nyəŋ. \t ויאמר אליהם אתם הנכם מן התחתונים ואני מן העליונים אתם מן העולם הזה ואני אינני מן העולם הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yosiyasɩ ná lʋləna Cekoniyasɩ na ɩ newaa kɛ waatʋ wei pa kuu Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma na pá pona Papiloni tɔ. \t ויאשיהו הוליד את יכניהו ואת אחיו לעת גלות בבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ nyəmá mpi pə lapa-ɩ tɔ, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ seluɣu na ɩ́ polo ɩ hoti Yesu nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ́ heeli-ɩ ɩ tampana. \t ותירא האשה ותחרד כי ידעה את אשר נעשה לה ותבא ותפל לפניו ותגד לו את האמת כלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye n tɔkəɣɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ kɛ pɛlʋɣʋ waasəɣɩ-ŋ. Ama ye nn tɔkəɣɩ-tɩ, pə wɛ ɩsɩɩ pa ta pɛlɩ-ŋ kɛlɛ, paa n pɛlaa. \t הן המילה מועילה אם תשמר את התורה אבל אם עבר אתה את התורה אז מילתך היתה לך לערלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Mə naanʋwa na naalɛ taa nɔɣɔlʋɣʋ. Má na wei tá niŋ ká kpɛntɩ sʋsʋɣʋ kɛ nyənaɣa taa tɔ. \t ויען ויאמר אליהם אחד משנים העשר הוא הטבל עמי בקערה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩɩ naa ɩsəna ɩsɔtaa Kawulaɣa nəɣəsənaa tɔɣɔlɔ. Wulaʋ nɔɣɔlʋ ɩ lapəna tɔɣɔnaɣa kɛ ɩ pəyalʋ alʋ kpaɣaʋ tɔɔ. \t דומה מלכות השמים למלך בשר ודם אשר עשה חתנה לבנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa lɩɩwa na pá yasɩ Yesu tɔm kɛ tɛtʋ təna taa. \t והמה בצאתם השמיעו את שמעו בכל הארץ ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa pɔɔsa Yesu sɩ: Pəlee kɛlɛ pɩɩ tala Ɩsɔ Kawulaɣa tɔɣɔʋ ɩlɛ? Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Pə taɣa sɩ Ɩsɔ tɔkɩ ɩ Kawulaɣa na yəlaa naa təkeelee se. \t וישאלהו הפרושים מתי תבוא מלכות האלהים ויען אתם לאמר מלכות האלהים לא תבוא במראה עינים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa ma ma kɔntɛ ká la kɛ́ ɩsɩɩ tɛʋ nyəɣəsʋɣʋ hatoo tɛʋ kite tɛɛ na pə́ kaləsəna kʋ nɔɣɔ tɔ. \t כי כברק היוצא ממזרח ומאיר עד מערב כן יהיה גם בואו של בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə maɣana wei na ɩ́ wɛ kutuluɣu tɔɔ na ɩ́ tiiwa, ɩ taa tɔ sɩ ɩ sʋʋkɩ təyaɣa na ɩ́ kpaɣa ɩ pʋlʋ. \t ואשר על הגג אל ירד לשאת דבר מביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pilatɩ kɔma na ɩ́ cɛkəna sɩ Yesu kɛ́ Helɔtɩ ɩfalʋ ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ pona-ɩ Helɔtɩ. Pə pamna ɩ́lɛ́ ɩ ka wɛ Yosalɛm kɛ kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa tɔtɔ. \t וכאשר ידע כי מממשלת הורדוס הוא שלחו אל הורדוס אשר היה גם הוא בירושלים בימים האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ɩfalaa nɩɩ tɔm ntɩ ɩlɛna pə́ la-wɛɣɛ piti na pá tɔ sɩ: Ɩlɛ awe ka tʋləna ntɛɣɛ-tɩ ɩlɛ? \t והתלמידים כשמעם זאת השתוממו מאד ויאמרו מי אפוא יוכל להושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama yelina tə waalɩ tɔɔ taasɩ, taa maɣasɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa yelina kpaɩ nyə́ma kɛ ɩcatɛ naŋŋ nyəntɛ kɛ́ sɩ pɛlɛ pá yaɣa-tɛɣɛ nɔɔhɛɛ kɛ ɩsɔtʋnaa nɩɩlɛ na naalɛ taa. \t ואת החצר אשר לפנימה להיכל השלך חוצה ואל תמדנה כי נתנה לגוים ורמסו את העיר הקדשה ארבעים ושנים חדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ paa yəlaa kʋwakələm ka tɔɔ ɩsəna, yaa paa yɔɣɔtɩ ɩsaɣatʋ ɩsɩɩ we, Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ suulu. Ama wei ɩ ka yɔɣɔtɩ ɩsaɣatʋ kɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ tɔɔ tɔ, pa kaa hʋ́lɩ́ pʋntʋ kɛ suulu. \t על כן אני אמר לכם כל חטא וגדוף יסלח לאדם אך גדוף הרוח לא יסלח לאדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá tɔŋ sɩ: Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ. Tá Ɩsɔ tənna talətʋ, na teeli, na ləmaɣasɛɛ, na nyana təmlɛ sɛɛʋ, na samtʋ, na pəsʋɣʋ, na toma kɛ tam tɔɔ. Ami. \t ויאמרו אמן הברכה והכבוד והחכמה והתודה וההדר והכח והעז לאלהינו לעולמי עולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kotuɣu sɔsaa mpɛ pa nawa ɩsəna Piyɛɛ na Yohaanɩ pa yɔɣɔtəna apalʋtʋ tɔ, ɩlɛna piti kpa-wɛɣɛ sɔsɔm. Pə taɣa pʋlʋ, pa maɣamaɣa pa nyəmá sɩ Piyɛɛ na Yohaanɩ pa kɛ́ yəlaa kɛ yem kɛ́, pa ta la ceu nɔɣɔlʋ. Ɩlɛna pá tɔɔsɩ sɩ paa kɛ́ Yesu təŋlaa. \t ויהי כאשר ראו את בטחון לב של פטרוס ויוחנן והבינו כי הדיוטים ולא בעלי חכמה המה ויתמהו עליהם ויכירום כי התהלכו עם ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɛʋ nɩɩna heelim sɔsɔɔm na pə́ casəɣɩ kutuluɣu ŋkʋ, na pusi su na sɩ lɩɩ. Kutuluɣu ta hoti. Mpi tɔ, pa sɩɩ kʋ kite kɛ pətolaɣa taa kɛ́. \t וירד הגשם וישטפו הנהרות וישבו הרוחות ויגעו בבית ההוא ולא נפל כי יסד על הסלע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ, maa tisi ma Feesuɣu kɛ ma təmlɛ nyə́ma, apalaa na alaa nyə́ma, pa tɔɔ kɛ́ kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa. Paa ná nti tɩɩ la cele tɔ na pá yɔɣɔtɩ-tɩ. \t וגם על עבדי ועל שפחותי בימים ההמה אשפך את רוחי ונבאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá sɩ maa tala mə kiŋ na Kilisiti koolee kʋpana kɛ sɔsɔm. \t ויודע אנכי כי בבאי אליכם אבוא במלא ברכת בשורת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛtʋ maɣamaɣa lakəna na pə́ pɩɩkɩ. Pə caaləɣəna məhoo kɛ́, waalɩ kɛ́ pə tʋɣɩ nyɔɔŋ. Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ pee ná pɩɩkɩ təcasəlaa. \t כי הארץ מאליה מוציאה פריה את הדשא ראשונה ואחריו את השבלת ואחרי כן את החטה המלאה בשבלת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩnɩ ɩ caakaɣa sɩ paa na mpʋ ɩ tɔm ɩ te, ḿpʋ́ɣʋ́lɛ ɩ tasa Yesu kɛ́ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Na aweɣelɛ ɩsɩɩ ma tɔɣɔntəlɛ ɩnɩ ɩlɛ? \t והוא חפץ להצטדק ויאמר אל ישוע ומי הוא רעי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Pə taa pɛkəlɩ-mɛɣɛ mpʋ. Ɩ́ tɛna Ɩsɔ kɛ́ mə taa, na ɩ́ tɛna má tɔtɔ. \t אל יבהל לבבכם האמינו באלהים ובי האמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ məlaa na ɩ́ kɛɛsɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɔm sɩ: Ma hʋla kaanɩɩtʋnaa na katɛ nyə́ma mpɛɣɛ niŋ kɛ ilim na pə tɛm, kpɛtɛ. \t ועל ישראל הוא אמר פרשתי ידי כל היום אל עם סורר ומרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa kɛ samaa ɩnɩ ɩ taa sɩ: Tacaa, ma wiina-ŋ nyənɩ ma pəyalʋ yee. Anɩ ɩ tike kɛ ma lʋlaa. \t והנה איש אחד מן העם צעק לאמר אנא רבי פנה נא אל בני כי יחיד הוא לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Simɔŋ kɛɛsa ɩsəna hatoo pə kancaalaɣa Ɩsɔ paasəna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ sɩ ɩ ləsəɣɩ pa taa kɛ́ yəlaa na pá pəsɩ ɩ nyə́ma tɔ. \t שמעון ספר איך האלהים ראה לו בראשונה לקחת מבין הגוים עם לשמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu caɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa kɛ́ kʋhaaŋ atakaanaa ɩsɛntaa, na yəlaa samaa kɔŋ na pá tʋɣɩ liɣitee na ɩ́ nyənəɣɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ toŋtʋnaa paɣalɛ kɔna liɣitee kɛ sɔsɔm na pá tʋ. \t וישוע ישב ממול ארון האוצר והוא ראה את העם משליכים מעות לארון האוצר ועשירים רבים נתנו הרבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, pə tɔɔ kɛ́ pə nyəka-tʋ, na pə taɣa sɩ tə́ təŋ tá yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ na tə́ lakɩ nti tə nyɩɩləɣɩ tɔ. \t לכן אחי חיבים אנחנו לא לבשר לחיות לפי הבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei ɩsɔtaa tillaa yela tiikilaa na pá məlɩ ɩsɔtaa tɔ tiikilaa mpɛ pa tɔma pa təma sɩ: Tə́ kʋlɩ na tə́ polo Pɛtəlɛhɛm təna, na tə́ ná mpi pə lapa na Tacaa heeliɣi-tʋɣʋ pə tɔm tɔ. \t ויהי כאשר עלו מעליהם המלאכים השמימה ויאמרו הרעים איש אל רעהו נעברה נא עד בית לחם ונראה המעשה הזה אשר הודיענו יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa mpʋ sɩ pə la teitei na tɔm nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: Haɩ, Tacaa, pa taa kʋlʋm tɩɩ mʋ tá tɔm ntɔ? Pa taa nɔɣɔlʋ tɩɩ hika Ɩsɔ toŋ ntɔ? \t למלאת דבר ישעיהו הנביא אשר אמר יהוה מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על מי נגלתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ wei ɩ wɛ yoou taa tɔ, kʋ tɔm kɛ ɩ paasəɣəna sɩ ɩ sɔsɔ wei ɩ kpaɣa-ɩ tɔ ɩ laŋlɛ ɩ́ hɛɛna-ɩ, ɩ kaa caɣa na ɩ́ paasəɣəna kpaɩ nyəntʋ kɛ yem. \t איש יצא לצבא לא יתערב בעשקי החיים למען יהיה רצוי לשר הצבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ ka la təma kʋpana nna Yesu Kilisiti kɔŋna tɔɣɔ sɔsɔm, na pə́ tʋ́ Ɩsɔ kɛ́ teeli na samtʋ. \t מלאים פרי הצדקה על ידי ישוע המשיח לכבוד אלהים ותהלתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɩɩ pɛɛkəɣɩ sɩ tə́ caalɩ-mɛ sɩ ɩ́ təŋ pənɛ na ɩ́ yele pənɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə nawa sɩ ɩ́ tɔka Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ kɛ teu. Ama tá luɣu wɛɛ kɛ́ sɩ tə́ tʋ-mɛɣɛ niŋ kɛ mə təmlɛ taa na pə́ waasɩ-mɛ. \t לא שנמשל באמונתכם כי אם עזרים אנחנו לשמחתכם כי באמונה עמדתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa cɔwa Nikotɛm sɩ: Sɛsɛ Kalilee nyə́ma mpɛɣɛlɛ na nyaɣa? Wiili Ɩsɔ Tɔm taa na ń ná, tuu tɔ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋ ta tɛnta lɩɩʋ na Kalilee se. \t ויענו ויאמרו אליו הגם אתה מן הגליל דרש נא וראה כי לא קם נביא מן הגליל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛɛ sɩ paa Tɛɛʋ acima nna ma cɛ-mɛɣɛ saləka tʋ tɔ, ɩlɛ ɩ́ caa sɩ má cɛ-mɛɣɛ mə Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ na? \t הן מנהג הוא בכם כי אשלח לכם איש אחד חפשי בפסח היש את נפשכם כי אשלח לכם את מלך היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma pə fe, ɩlɛna yoolaa mpa pɛlɛ pa tɔŋaɣa nɔɔhɛɛ tɔ pɛlɛ pa məlɩ pa təcaɣalɛ, na pə́ kaasɩ na kpaɣanəŋ nyə́ma kpaɣa Pɔɔlɩ na pɛlɛ pá tɛɛ. \t וממחרת הניחו את הפרשים ללכת אתו וישובו למצד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋlɩ na ń polo ɩcatɛ taa, paa heeli-ŋ nti n ka la tɔ. \t והוא חרד ונבעת ויאמר אדני מה תחפץ ואעשה ויען האדון קום לך העירה ויאמר לך את אשר עליך לעשות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma wɛna ma ɩsɛ, ma hʋʋ sɩ pə wɛ teu sɩ ma kʋtɔɔsʋtʋ tənɛɣɛ maa tɔɔsəɣɩ-mɛɣɛ tam na ɩ́ taa hɛɛ. \t ואחשב כי נכון להזכיר ולהעיר אתכם כל ימי היותי במשכן הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye alɔɣaa loosa Yesu, pa sʋʋkɩ kiisuɣu kɛ́ na pá luŋi-ɩ na pá tɔŋ sɩ ɩ kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ kɛ́. \t והרוחות הטמאות כראותן אתו נפלו לפניו ותצעקנה לאמר אתה הוא בן אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wei ɩ wɛna tɔ paa sɔɔsɩ-ɩ na pə́ tɔləna-ɩ təhɔ. Ama wei ɩ fɛɩna tɔ paa lɛɛkɩ pəciimaɣa wei ɩ wɛna tɔ. \t כי מי שיש לו נתן ינתן לו ויעדיף ומי שאין לו גם את אשר יש לו יקח ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Malɩ wei ɩ lapa-mɛɣɛ kookalɩ kɛ teu tɔ. \t שאלו לשלום מרים שעמלה עמל רב בעבורנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ paasɩ na ɩ́ səŋ Ɩsɔ sɛɛʋ mpaaʋ taa kɛ́ teu na ɩ́ taŋɩ-ɩ teu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ nyɩ sɩ mə taapalaa mpa pa yana antulinya tɔ, kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa panɛ pa makəna pɛlɛɣɛ mpʋ tɔtɔɣɔ. \t ועמדתם נגדו חזקים באמונה ודעו כי ענוים כאלה באו גם על אחיכם אשר בעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Ɩ́ kpaɣa Ɩsɔ kʋheelitu na ɩ́ fiɣitina waalɩ, na ɩ́ paasəna mə maɣamaɣa mə kʋsɛɣɛsətʋ. \t ויאמר אליהם מה יפה עשיתם אשר בטלתם את מצות האלהים כדי שתשמרו את קבלתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu sələmaɣa Ɩsɔ kɛ́ ɩ tike kɛ kpeeŋa. Ɩlɛna ɩ ɩfalaa polo ɩ kiŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Yəlaa tɔŋ sɩ ma kɛ́ awe? \t ויהי הוא מתפלל לבדד ויאספו אליו תלמידיו וישאל אתם לאמר מה אמרים עלי המון העם מי אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ḿpʋ́ɣʋ́ Tacaa ká yakɩ-m paa ɩsaɣatʋ nti tə taa, haləna ɩ́ tana-m ɩ ɩsɔtaa kawulaɣa taa na ma alaafəya. Aaa, tə tʋ-ɩ teeli kɛ tam tɔɔ. Ami. \t ויצילני האדון מכל מעשה רע ויושיעני אל מלכותו שבשמים לו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛlʋ náá tɔ sɩ: Ma yapa naaŋ kʋhaləŋ kɛ naanʋwa, ma caa ma tamsɩ-ɩ naalɛ naalɛ na ma faləsɩ-ɩ. Mpʋ tɔ, ma sələməɣɩ-ŋ mpaa, ma kaa pəsɩ na má kɔɔ. \t ואחר אמר חמשת צמדי בקר קניתי ואני הלך לבחן אותם אבקש ממך נקני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛɣɛ saŋa wʋlɛ tənɛ sɩ ye wei ɩ lepa pə kɛ́ ɩ nyʋɣʋ tɔm, pə taɣa ma tɔm tɔtɔ. \t על כן מעיד אני בכם היום הזה כי נקי אנכי מדמי כלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa nyənəɣɩ pɔɣɔlaɣa kɛ mə kʋlapʋtʋ taa. Ama mə laŋa ɩ́ hɛɛna mpi ɩ wɛna tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ: Ma kaa lɔ-ŋ paa pəcɔ, maa wɛɛ nyá waalɩ kɛ́ tam. \t רחקו מאהבת כסף ושמחו בחלקכם כי הוא אמר לא ארפך ולא אעזבך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Akewe kpeŋaɣa, ɩlɛna ɩ təmlɛ nyə́ma səŋɩ-ɩ na pá heeli-ɩ sɩ: Nyá pəyaɣa hika alaafəya. \t ויהי ברדתו ויפגעו בו עבדיו ויבשרו אתו כי חי בנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ ye wei ɩ yɔɣɔtəɣəna-m na maa nɩɩkɩ ɩ tɔm, tə nyənəɣɩ təma na ɩsɛ kɛ́. \t לכן אם אינני ידע פשר הקול אהיה נכרי בעיני המדבר והמדבר יהיה נכרי בעיני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ yɔɣɔtaɣa taa ɩ kɛɛsa ɩsəna yʋlʋ ka təŋ tampana mammam kɛ́ ɩ kʋlapʋtʋ taa tɔ pə tɔm, na ɩsəna ɩ ká tɔkɩ ɩ tɩ, na ɩsəna Ɩsɔ ká hʋʋna yəlaa kɛ tɔm kɛ cele tɔ. Ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa Felikisi na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Lɩɩ mpʋ. Ye ma kɔma na má hika caɣalɛ ɩlɛ maa tasa-ŋ yaaʋ. \t ויהי כדברו על הצדק והפרישות ועל הדין העתיד לבוא ויחרד פיליכס ויען עתה זה לך ולכשאפנה אשוב לקרא לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə na pə mpʋ tɔ, ɩɩ saŋ sɩ ɩ́ kɔɔ ma kiŋ na ɩ́ hiki weesuɣu kʋpaŋkʋ. \t ואתם אינכם אבים לבוא אלי להיות לכם חיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, Yohaanɩ ná kɔma, ɩɩ tɔkɩ, ɩɩ nyɔɔkɩ sʋlʋm, na pá yɔɣɔtəɣɩ ɩ́lɛ́ sɩ ɩ kɛ́ ɩlɔɣɔhilu. \t כי בא יוחנן לא אכל ולא שתה ויאמרו שד בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye ma lapa mpʋ nti paa kɛɛsa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ tɩɩ la tɔ, ɩsənaɣa pɩɩ la na təlɛ tə́ lá ɩlɛ? \t ואיככה אפוא ימלאו הכתובים כי כן היה תהיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ŋmaa takəlaɣa na má heeli-mɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ mɛ mpa ɩ́ tɛma mə taa na Ɩsɔ Pəyaɣa tɔ ɩ́ hika weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ. \t זאת כתבתי אליכם המאמינים בשם בן האלהים למען תדעון שיש לכם חיי עולם ולמען תאמינו בשם בן האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pááná kpa-wɛɣɛ sɔsɔm, na pá maɣasəɣɩ ɩsəna pá la Yesu tɔ. \t והמה נמלאו חמה ויוסדו יחד מה לעשות לישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele Tacaa təmlɛ tʋ ná wɛɛ tɔ pə fɛɩ sɩ ɩ ká wɛɛ yoolu. Ama ɩ ká wɛɛ wei ɩ tɔm yəlaa təna caakɩ tɔɣɔ, na ɩ ká wɛɛ wei ɩ pəsa lɛlaa kɛ sɛɣɛsʋɣʋ na suulu hʋ́lʋ́ɣʋ́ tɔ. \t ועבד האדון לא יתקוטט אלא יהי נוח לכל ומבין ללמד וסבלן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋnyɔmisi nsi sɩ makʋɣʋna-tʋɣʋ waatʋ waatʋ tɔ sɩ taɣanəɣɩ-tʋɣʋ teeli taa teeli wei ɩ kaa tɛ tɔɣɔ, na teeli ɩnɩ ɩ kəla kʋnyɔməŋ ɩnɩ təcaɣacaɣa. \t כי לחצנו אשר הוא קל ואך לרגע יביא לנו כבוד עולמים גדול ורב עד למאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə tala hʋʋlɛ wule, ilim mpətəŋ tɔɔ wulaʋ alʋ nyəŋ ká kʋ kʋfalaŋ yəlaa panɛ pa tɔm kɛ mpi pə tɔɔ ɩ́lɛ́ ɩ ka lɩɩ hatoo tɛtʋ pooluŋ taa na ɩ́ kɔɔ, sɩ ɩ nɩɩkɩ ɩsəna Salʋmɔŋ yɔɣɔtəna ləmaɣasɛɛ tɔ. Pə́cɔ́ pʋlʋpʋ wɛ cənɛ na pə́ tɛɛ Salʋmɔŋ təcaɣacaɣa. \t מלכת תימן תקום במשפט עם אנשי הדור הזה והרשיעה אותם כי באה מקצות הארץ לשמע את חכמת שלמה והנה יש פה גדול משלמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə wɛɛ kɛ́ sɩ Yesu Kilisiti ɩ́ caɣa ɩsɔtaa, haləna pə́ tala waatʋ wei paa taɣanɩ pə tənaɣa kʋfam pəsʋɣʋ, ɩsɩɩ Ɩsɔ ka tɛm yeluɣu kɛ hatoo lɔŋ na ɩ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋpama yɔɣɔtɩ tɔ. \t אשר צריך כי יקבלהו השמים עד ימי שוב כל הדברים לתקונם אשר דבר עליהם האלהים בפי נביאיו הקדושים מימי עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ ɩfalaa mpɛ pa məla pa tɛɣɛ pa naalɛ. \t וישובו התלמידים וילכו אל ביתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa nyana mpa pa pəsəɣɩ na pá ləsɩ yʋlʋ weesuɣu tike, na pə waalɩ paa pəsəɣɩ pʋlʋ tɔ. Ama ɩ́ se Ɩsɔ, ɩnɩ ɩ pəsəɣəna na ɩ́ kʋ yʋlʋ. Pəyele ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ tʋ-ɩ tənaaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa. \t ואל תיראי מן ההרגים את הגוף ואת הנפש לא יוכלו להרג אך תיראו את אשר יוכל לאבד גם את הנפש גם את הגוף בגיהנם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ká lʋlɩ apalʋ pəyaɣa, na ń yaa-kɛ sɩ Yesu. Pə taɣa pʋlʋ, pəyaɣa ŋkɛ kaa waasəna ka yəlaa kɛ pa ɩsaɣatʋ taa. \t והיא ילדת בן וקראת את שמו ישוע כי הוא יושיע את עמו מעונותיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa təna pukaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ tanaŋ tanaŋ təhuluhulu na pá nɩɩkɩ ɩ waasʋ. \t וכל העם השכימו לבוא אליו במקדש לשמע אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tə ta nyɩ ɩsəna pə lapa na kaɣana ɩ́ naakɩ tɔ. Pəyele tə ta nyɩ wei ɩ kula ɩ ɩsɛ tɔ. Ɩ maɣamaɣa ɩ ta kɛ pəyaɣa, ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ ɩ ká heeli-mɛɣɛ ɩsəna pə lapa tɔ. \t אבל איך הוא ראה עתה או מי פקח את עיניו אנחנו לא ידענו הלא בן דעת הוא שאלו את פיהו והוא יגיד מה היה לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei tə lɩɩna mʋʋlaɣa pʋ́ʋ́ɣʋ́ kɛ mpʋ tɔɣɔ tə nyəmá sɩ pa yaa tɛtʋ nti lʋm cɔɔna mpʋ tɔ sɩ Malətɩ. \t וכאשר נמלטנו נודע לנו כי שם האי מליטי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyɛɛŋ naatoso tɛɛwa, ɩlɛna Yesu kpaɣa Piyɛɛ na Saakɩ na ɩ́lɛ́ ɩ neu Yohaanɩ na pá polo pʋɣʋ kʋkʋlʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ kɛ́ pa tike. \t ומקץ ששת ימים לקח לו ישוע את פטרוס ואת יעקב ואת יוחנן אחיו ויעלם בדד על הר גבוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Yesu nɩɩwa mpʋ sɩ Lasaa fɛɩna alaafəya tɔ, ɩ tasa caɣaʋ kɛ kʋyɛɛŋ naalɛɣɛ timpi ɩ ka wɛɛ tɔ. \t ויהי כשמעו כי חלה ויתמהמה וישב יומים במקום אשר הוא שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyaɣa kpɛɣɛtəna-ɩ, ɩlɛna ɩlɔɣɔʋ selisi-kɛɣɛ teu, na ɩ́ pɛtɩ-kɛɣɛ atɛ. Ama Yesu ná kaləna ɩlɔɣɔʋ na toŋ, na ɩ́ la na pəyaɣa hiki alaafəya, na ɩ́ cɛla-kɛɣɛ ka caa. \t ויהי אך הקריב לבוא וירעצהו השד וירוצצהו וישוע גער ברוח הטמא וירפא את הנער וישיבהו לאביו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye wei ɩ lakɩ ɩsaɣatʋ, pɩɩ tɛ na pə́ fɛlɩ-ɩ ɩsaɣatʋ nti ɩ lapa tɔ. Ɩsɔ ɩɩ faɣasəɣɩ nɔɣɔlʋ se. \t וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na antulinya ɩnɛɣɛlɛ taalɛ ńtɛ́. Na mpi pa tuuwa tɔɣɔlɛ mpa pa kɛ́ Ɩsɔ Kawulaɣa nyə́ma tɔ. Nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ ntɛ́ mpa pa kɛ́ Ɩsaɣatʋ tʋ nyə́ma tɔ. \t והשדה הוא העולם והזרע הטוב בני המלכות הם והזונין בני הרע המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Kayinaŋ kɛ́ Ɩnɔɔsɩ pəyaɣa, na Ɩnɔɔsɩ kɛ́ Sɛtɩ pəyaɣa, na Sɛtɩ kɛ́ Atam pəyaɣa, na Atam kɛ́ Ɩsɔ pəyaɣa. \t בן אנוש בן שת בן אדם בן אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Helɔtɩ na ɩ yoolaa pa woŋaɣa Yesu kɛ́ na pá lakɩ-ɩ nyaŋ kɛ sɔsɔm. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa suu Yesu kɛ kacɔka toko sɔsɔ nɔɣɔlʋ, ɩlɛna pá məŋna-ɩ Pilatɩ kiŋ. \t ויבז אתו הורדוס עם צבאותיו ויהתל בו וילבש אותו בגד זהורית וישלחהו אל פילטוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ kpɛnta mə na Yesu Kilisiti kɛ́, na ɩ lapa na Kilisiti pəsɩ tá ləmaɣasɛɛ. Kilisiti tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ nyənəɣɩ-tʋɣʋ yʋlʋpama. Ɩnɩ ɩ lapəna na tə́ pəsɩ Ɩsɔ nyə́ma, na kʋlʋm ɩnɩ ɩ yapəna tá nyɔɔŋ. \t וממנו אתם במשיח ישוע אשר היה לנו לחכמה מאת האלהים ולצדקה ולקדוש ולפדיון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi Ɩsɔ təŋsa mpusi tɔ pə taa pʋlʋ kaa wɛɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa. Ɩsɔ na Ɩwəyaɣa pa kumte ká wɛɛ tə taa, na Ɩsɔ pəyalaa ká sɛɛkɩ-ɩ. \t וכל חרם לא יהיה עוד וכסא האלהים והשה יהיה בה ועבדיו ישרתהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ta na nɔɣɔlʋ wei ɩ ká pəsɩ na ɩ́ hɛtɩ takəlaɣa ŋkɛ na ɩ́ wiili ka taa tɔɣɔ ɩsɔtaa na tɛtʋ tɔɔ na tɛtʋ pə tɛɛ. \t ולא יכל איש גם בשמים גם בארץ גם מתחת לארץ לפתח את הספר או להביט אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lom nyə́ma ná mapa-m tɔm tooso, pa yaɣa-m pɛɛ kɛ tɔm kʋlʋm sɩ pa kʋɣʋ-m. Tɔm tooso kɛ́ lʋm lipa kpɩɩləŋ wei ɩ taa ma wɛɛ tɔ, ma caɣa ilim kʋlʋməm na ahoo kʋlʋmɛɛ kɛ teŋku taa. \t שלש פעמים יסרתי בשוטים פעם אחת סקלתי ושלש פעמים נשברה לי הספינה ואהי במצולות ים לילה ויום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yutaasɩ ɩnɩ ɩ ka kɛ́ ta taa lɛlʋ, na tá na-ɩ tɩɩ kpɛnta təmlɛ tənɛ tə taa. \t כי היה נמנה אתנו וזכה בגורל השרות הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolaa caŋa təna, na pa sɔsɔ, na Yuta nyə́ma filisinaa pa kpa Yesu na pá hɔkɔ-ɩ. \t אז תפשו הגדוד ושר האלף ומשרתי היהודים את ישוע ויאסרהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kakɔtaɣa sɛɛsa mə wʋlanaa na mə liɣitee. Kakɔtaɣa ŋkɛ kaa kulina mə waalɩ na ká nyaɣa mə tɔnəŋ ɩsɩɩ kɔkɔ. Ɩ́ kaa wɛnaʋ kɛ yem kɛ́ kʋyɛɛŋ kantəkaɣa nyəŋ ɩnɛ ɩ taa. \t זהבכם וכספכם כסתם חלאה והיתה חלאתם בכם לעדות ואכלה כמו אש את בשרכם אצרתם לכם אוצרות בקץ הימים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ naalɛ nyəŋ səpa, pəyaɣa fɛɩ, na tooso nyəŋ tɔtɔɣɔ mpʋ. Haləna pə́ polo pə siɣili pa naatosompɔɣɔlaɣa ŋkɛ ka tənaɣa mpʋ təpaɩ, nɔɣɔlʋ ta hikina-ɩ pəyaɣa. \t וכמו כן גם השני וכן גם השלישי עד השבעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təmlɛ kpɛləməlʋ ta kəlɩ ɩ hʋllʋ. Pə́cɔ́ ɩfalʋ nɔɣɔlʋ ɩ fɛɩ wei ɩ kəla ɩ caa tɔ. \t אין תלמיד עלה על רבו ועבד על אדניו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ yəlaa nyəkaɣaa Yesu kɛ́ Ɩsɔ Tɔm nɩɩʋ tɔɔ, na ɩ́ səŋa Kenesalɛtɩ lʋm nɔɣɔ. \t ויהי כאשר נדחק המון העם לשמע את דבר האלהים והוא עמד על יד ים גניסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə na pə mpʋ tɔ Yuta tɛtʋ taa Yesu sɛɛlaa kpeka ta keesita-m. \t אבל קהלות יהודה אשר במשיח הנה לא ידעו את פני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samalii ɩcatɛ kɛ Filipʋ ná polaa na ɩ́ heeliɣi təna nyə́ma kɛ Mesii tɔm. \t ופילפוס ירד אל עיר שמרון ויכרז להם את המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma taalɛ tɔkʋlʋ sɩ: Nyənɩ, pɩɩsɩ tooso kɔlɔ ma tʋ kɔntɛ sɩ ma kooliɣi pee. Ama maa makəna pʋlʋ cəcəka kɛ kʋ tɔɔ. Sɛtɩ-kʋ. Pepe tɔɔ kɛ́ kɩɩ səŋ yem na kɩɩ lʋləɣɩ? \t ויאמר אל הכרם הנה זה שלש שנים אנכי בא לבקש פרי בתאנה הזאת ואינני מוצא גדע אותה למה זה תשחית את האדמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ koolu ɩnɩ ɩ kota-wɛ, na ɩ́ yaa ɩ koolaa lɛlaa təna, na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Apalaa mɛ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ma kota-mɛ, saŋa taa ɩ́ nawa sɩ təmlɛ tənɛɣɛ tá kʋləɣəna. \t ויקהל אתם ואת שאר העסקים במלאכה ההיא ויאמר אנשים אתם ידעים כי מן המלאכה הזאת עשינו כבוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Pʋwɛ, alʋ nyá, nyá naani tɔɔwa yoo. Mpi n caa tɔ n ka na-wɩ. Tənaɣa ɩ pəyaɣa hika alaafəya kɛ kpakpaa. \t ויען ישוע ויאמר אליה אשה גדלה אמונתך יהי לך כרצונך ותרפא בתה מן השעה ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haɩ, ma Caa, ye n nɔkaa, kɔɔlɩ wahala sɔsɔ ɩnɛɣɛ ma nyʋɣʋ taa. Ɩlɛ paa na mpʋ la mpi n nɔkaa tɔ, yele ma kʋnɔkəm. \t אבי אם רצונך להעביר מעלי את הכוס הזאת אך אל יהי כרצוני כי אם כרצונך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi ma nyɩɩləɣɩ teu tɔɣɔlɛ sɩ má nyɩ Kilisiti na ɩ səm taa fem toma, sɩ maa hiki ɩ wahalanaa taa kɛ́ ma nyə́ma na máá tɔɣɔ, na má sɩ ɩsɩɩ ɩ səpʋ tɔ. \t לדעת אתו ואת גבורת תחיתו והתחברות ענוייו ולהדמות למותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wʋlɛ ntɛ́ tə maɣamaɣa kɛ Yesu na tillaa taa naalɛ napəlɩ ná kʋlaa na pá puki ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Ɩmayusi tɔ. Ɩcatɛ ntɛ́ na Yosalɛm pə pooluŋ nəɣəsəna kilomɛɛtələnaa naanʋwa na kʋlʋm. \t והנה שנים מהם היו הלכים בעצם היום הזה אל כפר הרחק מירושלים כששים ריס ושמו עמאוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa caɣaa na pá maɣasɩ, ɩlɛna pá kpaɣa liɣitee anɩ na pá yana tɛtʋ natəlɩ nti pa yaa sɩ cʋɣʋ təhulle tɔ, sɩ pa piŋ mʋʋlaa kɛ təna. \t ויתיעצו ויקנו בו את שדה היוצר לקבורת הגרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa faɣana tɛtʋ nti lʋm cɔɔna mpʋ tɔ tə taa, halɩ Pafɔɔsɩ ɩcatɛ. Tənaɣa pa sula Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ pɔpɔtʋ topotopo latʋ nɔɣɔlʋ na pá yaa-ɩ sɩ Palɩ-Yesu. Ɩ kɛ́ Yuta tʋ na ɩ hɔŋaɣa ɩ tɩ sɩ ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ. \t ויעברו בכל האי עד פפוס וימצאו איש מגוש אחד נביא שקר איש יהודי ושמו בר ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna watʋ na anɩɩsa ka wɛna Pipiliyusi caa na ɩ́ həntaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ polaa na ɩ́ sələmɩ na ɩ́ tənɩ niŋ kɛ ɩ tɔɔ na ɩ́lɛ́ ɩ́ hiki alaafəya. \t ואבי פובליוס מוטל למשכב בקדחת ובמחלה המעים ויבא אליו פולוס ויתפלל וישם עליו את ידיו וירפאהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-ŋ sɩ ń kʋlɩ na ń kpaɣa nyá kpatəlɛ na ń kpe. \t לך אני אמר קום שא את משכבך ולך אל ביתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɔŋ ɩ́ tɛma ɩ tɔm nɩɩʋ na? Haləna ɩ́ kɛʋ Kilisiti nyə́ma tɔ pa sɛɣɛsa-mɛɣɛ ɩ tɔm təna tampana mɛɛ. \t אם אמנם אתו שמעתם ובו למדתם כפי האמת בישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa paa wɛ təna tɔ pa taa lɛlaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ɩ́ nɩɩ, ɩ yaana ntɛɣɛ Ilii. \t ומקצת העמדים אצלו בשמעם את זאת אמרו הנה אל אליהו הוא קורא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá nyaasɩ lɛsɛŋ kɛ ɩcatɛ waalɩ kɛ́ tənyaasəlɛ taa, na caləmʋɣʋ lɩɩna tənyaasəlɛ təna na kʋ kpe kpokpokpo na pə́ polo ɩsɩɩ kilomɛɛtələnaa ŋmʋnʋɣʋ na nɩɩwʋwa (300), na pə luma ɩsɩɩ mɛɛtəlɩ kʋlʋm na hɔɣɔlʋɣʋ. \t ותדרך הגת מחוץ לעיר ויצא דם מן הגת עד רסני הסוסים דרך אלף ושש מאות ריס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na kʋtɔɣɔʋ ŋku Ɩsɔ cɛləɣɩ-mɛ tɔɣɔlɛ ŋku kʋ lɩɩna ɩsɔtaa na kʋ tii na kʋ haakɩ yəlaa tənaɣa weesuɣu tɔ. \t כי לחם אלהים הוא היורד מן השמים ונתן חיים לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti kɛ Ɩsɔ ka ləsaa na ɩ́ sɩɩ na pəcɔ pá lakɩ antulinya. Ɩ ləsa-ɩ kʋyɛɛŋ kantəkaɣa nyəŋ ɩnɛ ɩ taa na ɩ́ hʋ́lɩ́ kɛ́ sɩ pə́ waasɩ-mɛ. \t הנודע מראש לפני מוסדות תבל ונגלה באחרית הימים למענכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa lɩɩ pəlaaŋ taa, na waatʋ wei Yesu kɔma na ɩ́ fe tɔ pá sʋʋ Ɩsɔ ɩcatɛ naŋŋ nyəntɛ taa, na yəlaa paɣalɛ na-wɛ. \t ויצאו מן הקברים אחרי הקיצו ויבאו אל העיר הקדושה ויראו לרבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənɛ ɩnəɣɩ n ka heeliɣi-wɛ. Lakəna sɔsɔɔntʋ nti pa tʋ-ŋ tɔ tə toma təna, na ń sɔɔsəɣɩ nyá yəlaa kɛ apalʋtʋ, yaa ye kalənaʋ kaləna-wɛ. Taa yele na nɔɣɔlʋ kpɛɛna-ŋ. \t את אלה תדבר ותזהיר ותוכיח בכל חזקה ואיש אל יבוז לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋɣʋlɛ Yesu sɩ: Nyá kʋcɔcɔtʋ tənɛ tə tɔɔ kpe. Nyá pɛɛlɔ ɩlɔɣɔʋ sewa. \t ויאמר אליה בגלל דברך זה לכי לך יצא השד מבתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye tampana Kilisiti taa fe ntɔ, tá waasʋ táá fɛɩna nyʋɣʋ tətʋlɛ, na ɩ́ taa nyɩ nti ɩ́ ká lana naani tɔ. \t ואם המשיח לא הוקם כי עתה ריק שמועתנו וגם ריק אמונתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ ma cɔɔwa na má la Ɩsɔ Kawulaɣa waasʋ. Nɔɔnɔɔ ma nyəmá teu sɩ, mə taa nɔɣɔlʋ ɩsəpəle kaa tasa-m keesuɣu. \t ועתה הנה ידע אנכי כי אתם כלכם אשר התהלכתי בקרבכם הלוך והשמע את מלכות יהוה כי לא תוסיפו עוד ראות פני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩsɔtaa tillu cɔ Malɩ sɩ: Feesuɣu Naŋŋtʋ ká tiina nyá tɔɔ, na ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ ká lana ɩ toma kɛ nyá kiŋ. Pə tɔɔ kɛ́ pəyaɣa ŋka n ká lʋlɩ tɔ paa yaa-kɛ sɩ yʋlʋ naŋŋtʋ na Ɩsɔ Pəyalʋ. \t ויען המלאך ויאמר אליה רוח הקדש תבוא עליך וגבורת עליון תצל עליך על כן גם לקדוש הילוד יקרא בן אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə fɛɩ sɩ tə́ la ɩsɩɩ Kayini ka lapʋ tɔ, ɩ ka kɛ́ Ɩsaɣaʋ nyəŋ kɛ́ na ɩ́ kʋ́ ɩ neu. Na pepe tɔɔ kɛ́ ɩ tɩɩ kʋ-ɩ tɔ? Ɩ neu lakaɣa kʋsiɣisim na ɩnɩ ɩ lakaɣa ɩsaɣam tɔ pə tɔɔ kɛ́. \t לא כקין אשר היה מן הרע והרג את אחיו ומדוע הרגו יען כי מעשיו היו רעים ומעשי אחיו מעשי צדק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ paa nɩɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma taŋ kɛ ɩsɔtɔntʋɣʋ taa. Kateŋa təna taa yəlaa ká kpa pa laŋa na pá wii sɔsɔm. Paa na Yʋlʋ Pəyaɣa má ma səŋa ɩsɔŋmʋntʋɣʋ tɔɔ na má tiiki na ma toma kɛ sɔsɔm na ma teeli. \t אז אות בן האדם יראה בשמים וספדו כל משפחות הארץ וראו את בן האדם בא עם ענני השמים בגבורה וכבוד רב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ timpi pə nyaalaa tɔ kʋpantʋnaa lapʋ na siɣisiŋ təŋʋɣʋ na tɔm tampana yɔɣɔtʋɣʋ kɛ pə kɔŋna. \t כי פרי הרוח כל מעשי חסד וצדק ואמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye ɩ́ wɛna natəlɩ sɩ ɩ́ caa ɩ maɣasɩ, ɩcatɛ sɔsaa kotuŋ taa kɛ́ ɩ́ ká pona-tɩ. \t ואם תבקשו דבר אחר שפוט ישפט בקהל כפי החק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma yɔɣɔtəɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ fɛɛlɛ ɩ́ kpa-mɛ. Ɩsɩɩ ɩ́ wɛʋ mpʋ tɔ ləmaɣasɛɛ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ fɛɩ mə taa kɛlɛ sɩ yəlaa ɩ yoowa ɩ taɣanɩ-wɛ? \t לבשתכם אמר אני את זאת הכי אין בכם חכם אחד שיוכל להוכיח בין איש לאחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ kɛ́ piitim lɛmpɩ tʋ kɛ́. Pa lʋla-ɩ Fenisii kɛ Silii tɛtʋ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ ɩnɩ ɩ tɔma Yesu sɩ ɩ́ tɔɣɔnɩ ɩ pɛɛliya ŋkɛ ka ɩlɔɣɔʋ. \t והאשה יונית וארץ מולדתה כנען אשר לסוריא ותבקש ממנו לגרש אר השד מבתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma təŋsa alʋ Ɩsɔ sɛɛlʋ nɔɣɔlʋɣʋ ma waalɩ na tə́ cɔɔkɩ ɩsɩɩ tillaa lɛlaa na Tacaa newaa na Piyɛɛ pa lakʋɣʋ tɔ ma yʋwa? \t האין רשות בידנו להוליך עמנו אחות לאשה כמו גם השליחים האחרים וכמו אחי האדון וכמו כיפא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lʋkɩ yem sɩ mpɛɣɛlɛ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ sɛɣɛsəlaa, pəyele paa cɛkəɣəna pa maɣamaɣa pa kʋyɔɣɔtʋtʋ. Pa ta cɛkəna mpi mpi pə tɔm pa tɩɩ yɔɣɔtəɣɩ mpʋ na apalʋtʋ tɔ. \t בחשבם להיות מורי תורה ואינם מבינים מה הם אמרים ומה הם מחליטים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaa ɩ́ ta kala Moisi Kʋsəsɩɩtʋ taa sɩ kɔtəlaa ta nyɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kɛ waatʋ wei pa tɔŋna təmlɛ lapʋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa tɔ. Pəyele nɔɣɔlʋ ɩɩ nyənəɣɩ-wɛ ɩsɩɩ pa wakələɣɩ-kʋ. \t או הלא קראתם בתורה כי בשבתות יחללו הכהנים את השבת במקדש ואין להם עון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yəlaa mpa mɛ ɩ́ wɛ kolosi na ɩ́ kɛ́ tá taapalaa kʋpama kɛ Kilisiti təŋʋɣʋ taa tɔ. Tacaa Ɩsɔ ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya. \t אל הקדשים והאחים הנאמנים במשיח אשר הם בקולשא חסד לכם ושלום מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ lakɩ Kilisiti təmlɛ ɩsɩɩ ma kɛɛsʋɣʋ ɩsəntɔ tɔ, pʋntʋ te Ɩsɔ kɛ́ na yəlaa maɣamaɣa saŋɩ-ɩ. \t והעבד באלה את המשיח רצוי הוא לאלהים ובחון לאנשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kʋsa ɩsɛ, ɩlɛna ɩ́ na toŋtʋnaa tʋɣɩ pa kʋhaʋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ kʋhaaŋ atakaanaa taa. \t ויבט וירא את העשירים משליכים את נדבותם לארון האוצר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa heela-mɛɣɛ sɩ: Tampana tɔɔ, kʋyɛɛŋ kʋtɛɛsəŋ taa, yəlaa ká lɩɩ mpa pa təŋəɣɩ pa kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ tɔ, na paa woŋ-mɛ. \t בדברם אליכם לאמר הנה באחרית הימים יבאו לצים ההלכים אחרי תאות רשעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ́ kisa-m na ɩ́ lɔɔ ma kʋyɔɣɔtʋtʋ pʋntʋ tɔm kʋlʋ wɛ ɩ tɛɛ tənaɣa. Pə taɣa pʋlʋ, tɔm nti ma kpaalaa tɔ, ntɩ ɩnɩ tɩɩ kʋna pʋntʋ tɔm kɛ kʋyakʋ kantəkaɣa nyəŋkʋ wule. \t ואיש אשר יבזני ולא יקח אמרי יש אחד אשר ידין אתו הדבר אשר דברתי הוא ידין אתו ביום האחרון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə sa Tacaa Ɩsɛɣɛlɩ Ɩsɔ. Ɩ paasəna ɩ yəlaa kɛ nɔɔnɔɔ. Ɩ hɛta-tʋɣʋ tá yomle. \t ברוך יהוה אלהי ישראל כי פקד את עמו וישלח לו פדות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa tɔɣɔ mpʋ tɔ pa taa apalaa nyɔɔŋ tala ɩsɩɩ iyisi kakpasɩ (5000). \t והאכלים מן הלחם היו כחמשת אלפי איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ lapa na ɩ́ polo Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ waatʋ wei ahʋlʋm caa na ɩ too pa pona-ɩ sɩ pa lakɩ ɩ tɔɔ kɛ́ mpi paa sɩɩwa tɔ. \t ויבא ברוח אל המקדש ויהי כאשר הביאו הוריו את הנער ישוע לעשות עליו כמשפט התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ma laŋlɛ wakəlaa kɛ́ tətɔɣɔtɔɣɔ pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Ɩ́ caɣa cənɛ na ɩ́ feŋiɣi. \t ויאמר אליהם נפשי מרה לי עד מות עמדו פה ושקדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnəɣɩ ɩ ka lapa na ɩ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋpama kpaalɩ. \t כאשר דבר בפי נביאיו הקדושים אשר מעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ sɛɣɛsʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ Kalilee tɛtʋ na ɩ́ tɛɛ Yuta tɛtʋ nti tə wɛ Yaatanɩ waalɩ tɔ tə taa. \t ויהי ככלות ישוע לדבר את הדברים האלה ויסע מן הגליל ויבא אל גבול יהודה בעבר הירדן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma piya, antulinya tɛm wʋsaa kɛ́. Ɩ́ tɛma nɩɩʋ sɩ Kilisiti kolontu ka lɩɩ. Tɔʋ, kaɣana ɩ kolontunaa mpɛ pa lɩɩ paɣalɛ kɛ́ tənyɔɔ. Pə tɔɔ kɛ́ tə nyəmnaa sɩ pə wʋsa tɛm kɛ́. \t ילדי הנה השעה האחרונה באה וכאשר שמעתם כי יבא צר המשיח כן עתה רבו צרי המשיח ובזאת נדע כי היא השעה האחרונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa Tɛɛʋ acima wena a tɔɔ pə wɛɛ sɩ Pilatɩ ɩ́ tʋlɩ-wɛɣɛ saləka tʋ nɔɣɔlʋɣʋ. \t ועליו היה לפטר להם איש אחד בימי החג׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa ŋmaawa na pá pusi ɩ nyʋɣʋ tɔɔ sɩ: Yuta nyə́ma Wulaʋ sɔsɔ ntɔ. \t וגם מכתב היה ממעל לו בכתב יוני ורומי ועברי זה הוא מלך היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá saŋ Ɩsɔ, na yəlaa təna laŋa hɛɛna-wɛ. Paa kʋyaŋku Tacaa sɔɔsaɣa pa kpekəle tɔɔ kɛ́ mpa mpa pa nyɔɔŋ pə yapa tɔ. \t ויאכלו מזונם בגילה ובתם לבב וישבחו את האלהים וימצאו חן בעיני כל העם והאדון הוסיף יום יום על העדה את הנושעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ Ɩsɔ kpaʋ Piyɛɛ kɛ tillu sɩ ɩ́ paasəna Yuta nyə́ma tɔ mpʋ tɔtɔɣɔ ɩ kpa maɣa tillu sɩ má paasəna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ. \t כי הפעל בכיפא לשלחו אל המולים הוא פעל גם בי לשלחני אל הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa kʋheelitu maɣamaɣa kɛ tə caa-mɛɣɛ sɔɔsʋɣʋ kɛ cənɛ, sɩ tá mpa tɩɩ wɛɛna tá ɩsɛ kɛ Tacaa kʋyakʋ kʋkɔmʋɣʋ wule tɔ tə kaa tɛɛ nɔɣɔ kɛ mpa pa tɛma səpʋ tɔ. \t כי את זאת נאמר לכם בדבר יהוה כי אנחנו החיים הנותרים עד בא האדון לא נקדם את הישנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Tacaa ɩlɛ ɩ hʋʋkəna-tʋɣʋ na ɩ́ hɔŋ tá ŋkpaŋŋ kɛ sɩ pə́ taa kɔɔ na pə́ kaa tá na antulinya kɛ kpatətɛ kʋlʋmtəlɛ. \t וכאשר נדון נוסר על יד האדון למען לא נחיב עם העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ Tacaa Ɩsɔ wɛna weesuɣu kɛ ɩ taa tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ ɩ yelaa sɩ Pəyaɣa ma má wɛɛna weesuɣu kɛ ma taa. \t כי כאשר לאב יש חיים בעצמו כן נתן גם לבן להיות לו חיים בעצמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa pɛɛkɩ sɩ ɩ́ ŋmakələɣɩ mpa pə cɛla-mɛ sɩ ɩ́ feŋiɣi pa tɔɔ tɔ. Ama ɩ́ wɛɛ mpa kaləkʋ ka nyənəɣəna na kʋ lakɩ tɔ. \t גם לא כמתעמרים בנחלת יהוה כי אם בהיותכם מופת לצאן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛlɛ pa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá se na pá məŋna Lisitəla na Tɛləpɩ na pə cɔlɔ acalɛɛ kɛ Likaonii tɛtʋ taa. \t ויודע להם ויברחו לערי לוקוניא אל לוסטרא ודרבי וסביבותן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ, kʋmataŋ yaa ɩ yoolaa taa sɔsaa kɛ naalɛ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ caa yoolaa kɛ ŋmʋnʋɣʋ (200), na kpaɣanəŋ caɣalaa kɛ nɩɩtoso na naanʋwa, na yəlaa ŋmʋnʋɣʋ (200) tɔtɔ na pɛlɛ na pa ŋmantaasɩ, na ɩ́ la sɔɔlʋ. Pa tɛŋ ahoo tɔɣɔʋ tɔ, ɩ́ kpaɣa mpaaʋ na ɩ́ tɛɛ Sesalee. \t ויקרא לשני שרי מאות ויאמר החלצו מאתכם אנשי צבא מאתים ללכת לקסרין ופרשים שבעים ומשכי קשת מאתים מן השעה השלישית בלילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma lapa Tacaa təmlɛ na ɩsəcaʋ fɛɩ pə taa. Yuta nyə́ma caɣa ma acaɣa tɔ ma wɩɩwa na má ná wahala kɛ teu. \t אשר עבדתי את האדון בכל ענוה ובדמעות הרבה ובמסות המצאות אתי בנכלי היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma hʋʋ sɩ ye ma kɔma na má cɛkəna teu kɛ nti tə taa ma wɛɛ tɔ, ɩlɛ maa tili-ɩ mə cɔlɔ. \t ואתו אקוה לשלח אליכם מהר כאשר אראה מה יהיה לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nyá ɩlɛ, nyaa tɔkɩ teu kɛ sɛɣɛsʋɣʋ ŋku pa sɛɣɛsa-ŋ na ń mʋ-kʋ na n tɛma-kʋ na nyá taa tɔ. Tɔɔsɩ mpa paa sɛɣɛsa-ŋ sɛɣɛsəŋ ɩnɩ tɔ pa tɔɔ. \t אבל אתה עמד במה שלמדת והבטחת כי יודע אתה מי הוא אשר למדת ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔɔsa ma tɔm kɛ pə təna pə taa na ɩ́ tɔka kʋlapʋtʋnaa kɛ teitei ɩsɩɩ ma kɛɛsʋɣʋ-mɛ tɔ ma sama-mɛ. \t ועל זאת אני משבח אתכם אחי כי זכרתם אתי בכל לשמר את הקבלות כאשר מסרתי לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsənaɣa pə lapa na ɩ́ ta cɛkəna sɩ pə taɣa potopotonaa tɔm kɛ ma yɔɣɔtəɣɩ? Ɩ́ taa yele na Falisanaa na Satusee nyə́ma kʋkʋsʋm sʋʋ-mɛ. \t איך לא תבינו כי לא על הלחם אמרתי אליכם השמרו לכם משאר הפרושים והצדוקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye má, ma nyəmá sɩ tam kɛ́ n mʋɣɩ ma nɔɣɔ. Ama yəlaa mpa pa cɔɔna-m ɩsəntɔ tɔ, pa tɔɔ kɛ́ ma yɔɣɔta mpʋ, ɩlɛna pá tʋna sɩ nyá tilina-m. \t ואני ידעתי כי בכל עת תענני אולם בעבור העם הזה אשר סביבותי דברתי למען יאמינו בי כי אתה שלחתני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ cɔ-wɛ sɩ: Pə taɣa ma. Ma kɛ́ Yuta tʋ kɛ́, na pa lʋla-m Taasɩ kɛ Silisii tɛtʋ taa. Ma kɛ́ ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ taa tɛtʋ pu. La suulu na ń yele na má yɔɣɔtəna samaa. \t ויאמר פולוס איש יהודי אנכי מטרסוס בן עיר קיליקיא אשר איננה בלי שם ועתה אשאלה מאתך הניחה לי לדבר אל העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ kɛ́ Ɩsɔ pəyaɣa tɔ pə cɛpa-ɩ na ɩsaɣatʋ lapʋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ ta kɛ sətʋ tɔtɔ, ɩ tɛma weesuɣu tʋ kɛ pəsʋɣʋ kɛ́. Na Ɩsɔ kɛlɛ ɩ Caa, ɩlɛ ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ. \t כל הנולד מאלהים לא יחטא כי זרעו בו יקום ולא יוכל לחטא כי מאלהים נולד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ ɩsɩɩ ɩ́ nyəm tənɛ ɩnɩ tɔ, ye ɩ́ tɔka-tɩ, ɩ́ kaa laŋ leleŋ nɩɩʋ. \t אם ידעתם זאת אשריכם אם כן תעשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa sɩ Apəlaham ka wɛna piya naalɛɣɛ, kasaɣampu ná lʋla-ɩ lɛŋka na yom náá lʋlɩ-ɩ lɛŋka. \t כי כתוב שהיו לאברהם שני בנים האחד מן האמה והשני מן החפשיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lom yoolu sɔsɔ nɔɣɔlʋ ka wɛna yom na ɩ luɣu sʋʋ-ɩ sɔsɔm. Yom ɩnəɣɩ pə wɩɩkaɣa na ɩ́ caakɩ səm. \t ועבד לאחד משרי המאות חלה למות והוא יקר לו מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye n pona nyá kʋhaham kɛ kɔtaɣa təlatɛ, na ń tɔɔsɩ sɩ nyá tɔɣɔntəlɛ wɛna-ŋ natəlɩ, \t לכן אם תקריב קרבנך אל המזבח ושם תזכר כי יש לאחיך דבר עליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa tisi na nɔɣɔlʋɣʋ yem wei ɩ́ sɔɔlaa ɩ pasa ɩ təɣɩ yəlaa ɩsɛntaa na ɩ́ sɛɛkɩ ɩsɔtaa tillaa tɔ pʋntʋ kʋ mə tɔm. Yʋlʋ ɩ́ lakɩ mpʋ, ɩ toosee nna ɩ toosaa tɔɣɔ ɩ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ. Na wei ɩ wɛ mpʋ tɔ yʋlʋhʋwɛɛ kalampaanɩ kʋɣʋna-ɩ na ɩ fɛɩna tampana. \t אל תתנו לאיש לעקב אתכם על ידי שפלות רוח ועבודה מלאכים המהלך בדברים אשר לא ראו עיניו ומלא רוח גאוה על לא דבר משכל בשרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalʋ nɔɣɔlʋ ɩ lɩɩnna ntɛɣɛ mpaa na ɩ́ tala-m nɔɔnɔɔ, pə́cɔ́ ma fɛɩna mpi maa cɛlɛ-ɩ tɔ. \t כי אהבי בא אלי מן הדרך ואין לי דבר לשום לפניו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna ɩ sʋʋ Ɩsɔ təyaɣa taa na ɩ́ tɔɣɔ potopotonaa mpa paa sɩɩ Ɩsɔ tɔ. Apiyataa ka kɛna kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ saa ɩnɩ. Pəyele pə fɛɩ sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ tɔɣɔ potopotonaa mpɛɣɛ yem na pə́ tá kɛ́ kɔtəlaa. Ama Tafiiti ná tɔɣɔ-wɛ. Haləna ɩ́ ha ɩ taapalaa. \t כי בא אל בית אלהים בימי אביתר הכהן הגדול ויאכל את לחם הפנים אשר לא נכון לאכלה כי אם לכהנים ויתן גם לאנשים אשר אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa yela pa puluŋ na pá təŋɩ-ɩ kpakpaa. \t ויעזבו מהרה את המכמרות וילכו אחריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋwɛɛtʋ kʋnyɩɩləm kɛ ɩ təŋaa na ɩ́ tuu, yʋlʋwɛɛtʋ ntɩ tɩɩ yelina na ɩ́ kɔɔ ɩ́ kʋ səm. Ama ye mpi Ɩsɔ Feesuɣu caakɩ tɔɣɔ ɩ təŋaa na ɩ́ tuu, kʋlɛ kɩɩ yelina na ɩ́ kɔɔ ɩ́ kʋ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t הזרע בבשרו יקצר כליון משברו והזרע ברוח יקצר מן הרוח חיי עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "mpa səm cɛɛ Tacaa Yesu Kilisiti təmlɛ tɔɔ tɔ, na pá kpɛntɩ mpaaʋ. \t אנשים אשר מסרו נפשם על שם אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ tɔ, ɩsɩɩ ma ta maɣana tá taapalʋ Titʋ tɔ ma laakalɩ kʋla sɔsɔm kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ ma yela Tʋlʋwasɩ nyə́ma na má tɛɛ Masetoni. \t לא היתה רוחה לרוחי על אשר לא מצאתי שם את טיטוס אחי ואני נפטרתי מהם ויצאתי ללכת אל מקדוניא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa Yesu hətɛ tike kɛ paa yaawa na pá sɔna-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. Ɩlɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ ta tiita pa taa nɔɣɔlʋ ɩ tɔɔ. \t כי הרוח לא צלחה עד עתה על אחד מהם והם רק נטבלים בשם האדון ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa mpʋ ɩnɩ pə ta maɣa mpa pa caɣa təna tɔ pa taa lɛlaa na pá tɔ sɩ: Ɩ lɔʋ tulaalʋ ɩnɩ ɩsəntɔ tɔ pə teu ntɛ we? \t ויש אשר מתרעמים איש אל רעהו לאמר על מה היה אבוד השמן הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛɛlʋɣʋ ŋku ɩ́ tɛɛləɣɩ tɔ kʋ tɔɔ ɩ́ yɔɔləɣɩ. Paa wahala kɔma, ɩ́ tɔɣɔ suulu na ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ tam. \t שמחו בתוחלת סבלו בצרה שקדו על התפלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasa mpa mɛ mə wɛ Tiyatii Yesu sɛɛlaa kpekəle taa təna na ɩ́ tá təŋ sɛɣɛsʋɣʋ ɩsaɣaʋ kʋnɛ tɔ, mə tá nyəna mpi yəlaa panɛ pa yaa sɩ Satanɩ mukaɣa tɛɛ mukaɣa nyəm tɔ, ma heeliɣi-mɛ sɩ ma kaa tasa-mɛɣɛ səɣəla naaləɣɩ sʋkʋɣʋ. \t אבל אמר אני לכם ולשאר הנמצאים בתיאטירא כל אשר אין להם הלקח ההוא ולא ידעו את עמקות השטן כאשר הם מתהללים לא אשים עליכם משא אחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsaɣatʋ haana səm kɛ toma sɩ pə́ kʋ, na kʋsəsɩɩtʋ sɔsəɣəna ɩsaɣatʋ. \t עקץ המות הוא החטא וכח החטא היא התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyá kɔɣɔ wei Ɩsɔ ləsaa tɔtɔ tɔ, ɩ piya sɛɛkɩ-ŋ. \t בני אחותך הבחירה שאלים לשלומך אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɔŋna samaa kɛ yɔɣɔtənaʋ kɛ mpʋ, ɩlɛ ɩ too na ɩ newaa apalaa nyə́ma pa talaa kɛlɛ, na pá səŋa awalɩ na pá caa pa yɔɣɔtəna-ɩ. \t עודנו מדבר אל המון העם והנה אמו ואחיו עמדו בחוץ מבקשים לדבר אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Sakee tii kpakpaa, na ɩ́ mʋ Yesu na laŋhʋlʋmlɛ. \t וימהר וירד ויאספהו בשמחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá Caa Ɩsɔ ɩnəɣəlɛ teeli tʋ kɛ tam tɔɔ. Ami. \t ולאלהים אבינו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna alʋ náá se na ɩ́ polo wʋlaɣa tɛtʋ taa. Ɩsɔ ka taɣana-ɩ təcaɣalɛ kɛ tənaɣa sɩ ɩ́ caɣa na pá tɔɔ-ɩ kʋyɛɛŋ iyaɣa na kʋyɛɛŋ ŋmʋnʋɣʋ na nɩɩtoso (1260) taa. \t והאשה ברחה המדברה אשר שם הוכן לה מקום מאת אלהים למען יכלכלוה שם ימים אלף ומאתים וששים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tasa sɩ: Pə lapaɣalɛ. Maɣalɛ Aləfa na Omɛka, kancaalaɣa tʋ na kantəkaɣa tʋ. Lʋkɔtʋ ɩ́ wɛna wei, maa ha-ɩ weesuɣu lʋm sɛɛlʋ kɛ faalaa na ɩ́ nyɔɔ. \t ויאמר אלי היה נהיתה אני האלף והתו הראש והסוף אני אתן לצמא ממעין מים חיים חנם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá ɩcantʋ tɔɔ kɛ́ tá taa la mpʋ. Pə wɛ fɛɛlɛ sɩ má yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. Paa na mpʋ tɔ, ye nɔɣɔlʋ makɩ kaŋkantɛ sɩ ɩ wɛna mpi ɩ ká saŋna ɩ tɩ tɔ, ma pəsəɣɩ na maa má kaŋkantɛ tɔtɔ mɛɛ. Ma yɔɣɔtəɣɩ kɛ́ ɩsɩɩ ma sʋʋ kpaŋʋɣʋ. \t לחרפתנו אנכי אמר זאת כאלו היינו רפים אבל בכל אשר ירהב איש להתהלל בסכלות אמר זאת ארהב גם אנכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɔŋ pa kɛ́ Kilisiti təmlɛ nyə́ma yaa? Má kɛ́ Kilisiti təmlɛ tʋ na pə́ kəlɩ-wɛ. Ma lapa təmlɛ na pə́ kəlɩ-wɛ. Pa təka-m tɔm paɣalɛ na pə́ kəlɩ-wɛ. Pa mapa-m na pə́ kəlɩ-wɛ, səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ tam. \t משרתי המשיח הם כמתהולל אמר אנכי יותר מהם יותר ביגיעות יותר למאד במכות יותר במוסרות ורב פעמים במצוקות מות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa tʋ mə sipanaa taa kɛ́ liɣitee, paa nna. \t לא תקחו זהב ולא כסף ולא נחשת בחגוריכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tɔɔsəɣɩ ɩsəna n tɛma nyá taa na Ɩsɔ na tampana tɔ. Nyá neese Loisi na nyá too Iniisi pɛlɛ paa tɛma pa taa na Ɩsɔ kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́ na pə́cɔ́ pə́ takɩ nyá. Ma nyəmá teu təkpataa sɩ nyá maɣamaɣa n tɛma nyá taa na Ɩsɔ kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́. \t כי באתי לזכר את אמונתך בלתי צבועה ששכנה כבר בלואיס זקנתך ובאבניקה אמך ומבטח אני כי תשכן גם בך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama waatʋ wei pa tɛma-ɩ hɔkʋɣʋ sɩ pa makɩ tɔ, Pɔɔlɩ pɔɔsa yoolaa sɔsɔ wei ɩ səŋa ɩ kiŋ tɔ sɩ: Ɩ́ wɛna mpaa sɩ ɩ́ ma Lom tʋ kɛ yem na ɩ́ ta nata ɩ tasəkəlɛ? \t ויהי כאשר אסר להכותו ברצועות ויאמר אל שר המאה העמד עליו האף רשיון לכם להכות איש רומי בלא דין ומשפט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ nɔɣɔlʋ ɩ pɛɛliya ka hiina ɩlɔɣɔʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa heela alʋ ɩnəɣɩ Yesu tɔm, ɩlɛna ɩ́ polo kpakpaa kɛ Yesu kiŋ na ɩ́ hoti ɩ tɛɛ. \t כי אשה אשר רוח טמאה נכנסה בבתה הקטנה שמעה את שמעו ותבא ותפל לרגליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa pəsəna Yesu sɩ: Tə ta nyɩ. Tənaɣa Yesu ná cɔ-wɛ sɩ: Aŋhaa, ma kaa heeli-mɛɣɛ kaŋkantɛ nte ma makɩ na má lakɩ ɩsəntɔ tɔ. \t ויענו ויאמרו אל ישוע לא ידענו ויען ישוע ויאמר אליהם אם כן גם אני לא אמר לכם באי זו רשות אני עשה אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm paɣalɛ kɛ ma tʋ-wɛɣɛ cɛɣɛcɛɣɛ kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa sɩ pə́ haŋ-wɛ na pá tɔ sɩ pa kisa Ɩsɔ mpaaʋ. Ma pááná ka tɔɔwa katatəlaɣa kɛ pa tɔɔ kɛ́. Haləna má kpɛŋna acalɛɛ kpaɩ nyəna taa, na má polo na má tʋ-wɛɣɛ kʋnyɔŋ kɛ teu. \t ובכל בתי הכנסיות יסרתי אתם פעמים רבות ואנסתים לגדף ואתהוללה בם עד מאד וארדפם עד לערים אשר חוצה לארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa caɣaa na pa tɔŋna tɔɣɔʋ, ɩlɛna Yesu yɔɣɔtɩ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, má na mpa mɛ tə caɣaa na tə́ tɔkɩ ɩsəntɔ tɔ mə taa nɔɣɔlʋ ká la-m kɔlɔmɔtɔ. \t ויסבו ויאכלו ויאמר ישוע אמן אמר אני לכם אחד מכם האכל אתי ימסרני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɛɛsəɣəna sɛɣɛsəŋ kʋpaŋ wei ma kɛɛsa-ŋ na ɩ́ waasəɣɩ yəlaa tɔ, na ń tɔkɩ teu kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ na təma sɔɔlʋɣʋ mpi tə hika tá na Yesu Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ taa tɔ. \t החזק בתכונת הדברים הבריאים אשר שמעת ממני באמונה ובאהבה אשר במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tapəna pa kpɩɩlʋɣʋ kɛ Selasini nyə́ma tɛtʋ nti tə wɛ kʋtɛsʋɣʋ tɔɔ na tə́ nyənəɣɩ Kalilee tɔ. \t ויעברו ויבאו אל ארץ הגדריים אשר ממול הגליל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ wɛɛ na ɩɩ saŋ nti tə ŋmaa takəlaɣa kanɛ ka taa cənɛ tɔɣɔ təŋʋɣʋ, ɩ́ nyɩ pʋntʋ tɔɔ na ɩ́ faɣana-ɩ təkpataa, na fɛɛlɛ kpa-ɩ. \t ואם לא ישמע איש אל דברנו באגרת הזאת אתו תרשמו לכם ואל תתערבו עמו למען יבוש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ təŋəɣəna nɔnɔɣɔ na ɩ́ sʋʋ tɔ, pʋntʋ ntɛ́ tiikulu. \t ואשר יבוא דרך השער הוא רעה הצאן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ Moisi ka tʋɣʋ nyəɣəlʋɣʋ kʋsɛɛmʋɣʋ tʋm kɛ tesika nyʋɣʋ taa na ɩ́ siki wʋlaɣa tɛtʋ taa tɔ, mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ sɩ paa kpaasɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má. \t וכאשר הגביה משה את הנחש במדבר כן צריך בן האדם להנשא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná alɔɣaa tooso na pá nəɣəsəna salɛɛ, na pa lɩɩna tʋm sɔsɔ na wontuɣu na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ pɔpɔtʋ pa nɔɔsɩ taa. \t וארא והנה מפי התנין ומפי החיה ומפי נביא השקר יצאות שלש רוחות טמאות דומת לצפרדעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Antulinya taa cənɛ nsəma tɔɔwaɣa, na a taa kʋlʋmtəlɛ fɛɩ nte tə ta kɛ tɔm tɔ. \t הן כמה מיני לשנות יש בעולם ואין אחת מהן בלי קול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ ka wɛ taɣa tɔɔ kɛ́ atɛɣɛ mpʋ tɔɣɔ kɔtəlaa wulaʋ təmlɛ tʋ alʋ nyəŋ nɔɣɔlʋ ɩ kɔma \t ויהי בהיות פטרוס בתחתית החצר ותבא אחת משפחות הכהן הגדול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna mpi ɩ́ naa ɩsəntɔ tɔ, kʋyɛɛŋ ká kɔɔ wei ɩ taa pə kaa kaasɩ pəlɛ lɛntɛ na tə təna lɛntɛ tɔɔ tɔ, paa tusi pə təna. \t את אשר אתם ראים הנה ימים באים ולא תשאר אבן על אבן אשר לא תתפרק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sula Yuta tʋ nɔɣɔlʋɣʋ təna, pa yaa-ɩ sɩ Akilaasɩ. Pa lʋla-ɩ Pɔŋ tɛtʋ taa. Ɩ́ na ɩ alʋ Pilisila pa lɩɩna Ɩtalii kɛ nɔɔnɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɛtʋ təna tʋ Koloti kpaaləna sɩ Yuta nyə́ma təna ɩ́ lɩɩ Lom taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ polaa na ɩ́ maɣana-wɛɣɛ təna. \t וימצא יהודי נולד בפונטוס ומשו עקילס אשר בא מקרוב מן איטליא הוא ואשתו פריסקלה מפני אשר צוה קלודיוס את כל היהודים לסור מעיר רומי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Heli kɛ́ Matatɩ pəyaɣa, na Matatɩ kɛ́ Lefii pəyaɣa, na Lefii kɛ́ Mɛlɛci pəyaɣa, na Mɛlɛci kɛ́ Yannayi pəyaɣa, na Yannayi kɛ́ Yosɛɛfʋ pəyaɣa, \t בן מתת בן לוי בן מלכי בן יני בן יוסף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə taɣa ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ ɩnɩ ɩ cakɩ kutuluŋ wei yəlaa niŋ ŋmawa tɔ ɩ taa se. Halɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ maɣamaɣa yɔɣɔta mpʋ sɩ: \t אבל העליון לא ישכן בהיכלות מעשי ידים כאשר אמר הנביא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma taa sɔsaa tila Falisanaa napəlɩ na Helɔtɩ kpekəle taa nyə́ma napəlɩ tɔtɔ sɩ pá polo na pá má Yesu nɔɣɔ tɔɔ na pá ná. \t וישלחו אליו אנשים מן הפרושים ומן ההורדוסים ללכד אתו בדברו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋsa ɩ nyʋɣʋ na ɩ́ caɣasɩ-ɩ ɩ kɔŋkɔŋ taa, na ɩ́ lapɩ-ɩ wulaʋ na waasʋlʋ sɔsɔ, sɩ pə́ la na Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma laɣasɩ tɔntɛ na Ɩsɔ hɩɩsɩ pa ɩsaɣatʋ. \t את זה נשא האלהים בימינו לשר ולמושיע לתת תשובה לישראל וסליחת החטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ye wei ɩ hʋʋ sɩ ɩ səŋaa pʋntʋ ɩ́ la laakaalɩ, ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ hoti. \t לכן החשב שהוא נצב ירא פן יפול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pəyaɣa ŋkɛ ka caa mapa kapuka sɩ: Ma tɛma Ɩsɔ na ma taa. Ɩlɛ səna-m na pə́ sɔɔsɩ. \t ויתן אבי הילד את קלו בבכי ויאמר אני מאמין עזר נא לחסרון אמונתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Moisi caa na ɩ too pa ŋmɛsa-ɩ ɩsɔtʋnaa tooso kɛ́ ɩ lʋlʋɣʋ waalɩ. Pa nawa sɩ ɩ tewa ɩlɛ pa ta nyana nti wulaʋ ka tɔma sɩ pá taa la tɔ tə lapʋ. \t באמונה הצפינו את משה אבותיו שלשה ירחים אהרי הולדו כראתם את הילד כי טוב הוא ולא יראו את מצות המלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lumaŋ pʋ́ʋ́ɣʋ́ sɔsɔɔʋ taa ɩsɔtaa tillu ntɛ́ kʋ wulaʋ sɔsɔ. Hepəla nyə́ma ná yaa-ɩ sɩ Apatɔŋ, na Kəlɛɛkɩ nyə́ma sɩ Apoliyɔŋ, na pə kʋtoluɣu ntɛ́ sɩ wakəllʋ. \t ומלאך התהום הוא מלך עליהם ושמו אבדון בעברית והוא אפוליון בלשון יון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ sɛɛsa ɩsəlɛ na kʋpantʋ lapʋ, awe ká la-mɛɣɛ ɩsaɣatʋ? \t ומי ירע לכם אם תקנאו לעשות הטוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti tə wɛɛ sɩ n ká tɔɔsɩ-wɛ tɔɣɔlɛ yoo, ɩlɛ pa kaa na ɩsaɣatʋ natələɣɩ pa kiŋ. \t וזאת תצוה למען תהיינה בלא דפי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ la kookalɩ na tə́ sʋʋ hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa. Tə́ taa yele na tá taa nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ la kpɛɛsʋlʋ ɩsɩɩ lɛlaa lapʋ wʋlaɣa tɛtʋ taa tɔ na ɩ́ laŋ hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa sʋʋʋ. \t לכן נשקדה נא לבוא אל המנוחה ההיא למען אשר לא יכשל איש והיה ממרה כמוהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ká wɛɛ wei ɩ kʋpantʋ ma ta nyɩ ɩsɔnaa maɣamaɣa sama tɔ, pə́cɔ́ pə́ taa kɔɔ na pá footiɣi-ɩ, na ɩ́ kɔɔ ɩ́ nana Ɩlɔɣɔʋ nyəpətʋ taa kɛ́ tiiu. \t והוא גם צריך לשם טוב בפי אלה אשר בחוץ פן יפל בחרפה ובמוקש המשטין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə́ kɛɛsəna paalɛ wontu na tə́ ná. Ye pa hʋləɣɩ həlaɣa yaa pa makɩ saŋkʋ, na pə hʋlʋɣʋ na pə mapʋ ta təŋ, ɩsənaɣa paa cɛkəna sɩ tənɛɣɛ həlaɣa hʋllʋ hʋləɣɩ na saŋkʋ matʋ makɩ? \t הלא גם הכלים הדוממים הנתנים קול הן חליל הן כנור אם לא ישמיעו קלות אשר תוכל האזן להבחין איכה יודע מה יזמר ומה ינגן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Kʋmtʋ tɔɔwaɣa, ama kʋntaa fɛɩna. Ɩ́ sələmɩ hatʋcɛ na ɩ́ sɔɔsɩ kʋntaa kɔnaʋ kɛ lɔŋ kɛ ɩ kʋmtʋ taa. \t ויאמר להם הן הקציר רב והפעלים מעטים לכן התחננו אל אדון הקציר וישלח פעלים לקצירו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Haɩ, Tacaa, nyənɩ ma pəyaɣa pətɔɔtəlɛ. Timle wɛnna-kɛ. Tɔm paɣalɛ pə pɛtəɣɩ-kɛɣɛ kɔkɔsɩ taa na lʋm taa. \t ויאמר אדני רחם נא על בני כי מכה ירח הוא וחליו רע כי פעמים רבות הוא נפל באש ופעמים רבות אל תוך המים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa la kɔlɔmɔtɔ nyə́ma na pááná nyə́ma. Paa saŋ pa tɩ, na paa yele Ɩsɔ na pá paasəna mpi pə hɛɛsəɣɩ pa laŋa tɔ tike. \t ומסרים ופחזים וגבהי רוח והלכים אחרי תענוגים יותר מאחרי האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɔŋmʋntʋɣʋ ŋkʋ kʋ tɛɛ kɛ́ teŋku taa kɛ́ pə sɔ pa təna təpaɩ kɛ́ Ɩsɔ lʋm kɛ pa mʋɣʋ Moisi na pá təŋəɣɩ-ɩ tɔ pə tɔɔ. \t וכלם נטבלו למשה בענן ובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ tá nyɩ mpi ɩ́ sələməɣɩ tɔ yɛɛ? Ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔɣɔ wahala sɔsɔ wei maa tɔɣɔ tɔ? Tənaɣa pa tɔma sɩ: Tɩɩ pəsɩ. \t ויען ישוע ויאמר לא ידעתם את אשר שאלתם היכל תוכלו שתות את הכוס אשר אני עתיד לשתותו והטבל בטבילה אשר אני נבטל בה ויאמרו אליו נוכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ na mə kʋseu kʋnɛ kʋ taa pamsəna watʋ waatʋ yaa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule. \t אך התפללו אשר מנוסתכם לא תהיה בחרף ולא בשבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tiikaɣana pʋɣʋ tɔɔ, ɩlɛna ɩ́ səŋ timpi taa pʋɣʋ fɛɩ ɩpilisaʋ na pə́ walaa tɔ. Təna ɩnəɣɩ ɩ ɩfalaa paɣalɛ na Yuta təna samaa na Yosalɛm nyə́ma na Tiii na Sitɔŋ lʋm nɔɣɔ nyə́ma pa təna paa timsaa. \t וירד אתם ויעמד במקום מישור והמון תלמידיו וקהל עם רב מכל יהודה וירושלים ומחוף ים צר וצידון אשר באו לשמע אתו ולהרפא מחלייהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ahoo kɛ toolaa tooki, na ahoo kɛ sʋlʋm kʋɣɩ pə nyɔɔlaa. \t כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye wei ɩ́ nyəmá kʋpantʋ lapʋ na ɩ́ kisi tə lapʋ, pʋntʋ lapa ɩsaɣatʋ kɛ́. \t לכן היודע לעשות הטוב ולא יעשנו והיה בו חטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə nɩɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnəɣɩ teitei kɛ́ ɩsɩɩ wʋlaɣa tɛtʋ taa nyə́ma mpɛ. Pa nɩɩ tɔm ntɩ tɔ tə ta waasɩ-wɛɣɛ pʋlʋ. Mpi tɔ, pa nɩɩʋ-tɩ tɔ pa ta mʋ-tɩ na pá tɛ́ Ɩsɔ na pa taa. \t כי גם אלינו באה הבשורה כמו אליהם אך לא הועיל להם דבר השמועה מפני אשר לא התערב באמונה לשמעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna mə caakɩ sɩ lɛlaa ɩ́ la-mɛ tɔ, mɩɩ la-wɛɣɛ mpʋ tɔtɔ. Ye ɩ́ lapa mpʋ, ɩ́ təŋa kʋsəsɩɩtʋ təna na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa tɔm təna ntɛ́. \t לכן כל אשר תחפצו כי יעשו לכם בני האדם עשו להם גם אתם כי זאת היא התורה והנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩ́ polo ɩ́ heeli ɩ ɩfalaa lɛlaa na Piyɛɛ sɩ ɩ tɛɛ-mɛɣɛ nɔɣɔ kɛ Kalilee, tənaɣa ɩ́ ká maɣana-ɩ ɩsɩɩ ɩ ka heela-mɛ tɔ. \t אך לכנה ואמרתן אל תלמידיו ואל פטרוס כי הולך הוא לפניכם הגלילה ושם תראהו כאשר אמר לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taa liɣilina mpi Ɩsɔ Feesuɣu yelaa na pə lapʋ saa-ŋ tɔ, mpi paa nawa na pá yɔɣɔtɩ na Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsaa tənɩ nyá tɔɔ kɛ́ niŋ tɔ. \t ואל תקל בעיניך מתנת החסד אשר בך הנתונה לך בנבואה עם סמיכת ידי הזקנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá makɩ ɩ nyʋɣʋ taa kɛ́ kpátʋ́ɣʋ́, na pá tɔ ɩ tɔɔ kɛ́ ntaɣama, na pá luŋiɣi ɩ tɛɛ kɛ́ akula kɛ teu təkulakula. \t ויכו על ראשו בקנה וירקו בו ויכרעו על ברכיהם וישתחוו לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ma kɔma antulinya taa cənɛɣɛ sɩ ma fakɩ tampana nyə́ma na tasəkəlɛ nyə́ma, na mpa paa naakɩ tɔ pá ná, na mpa pa naakaɣa tɔ pá yʋlʋmɩ. \t ויאמר ישוע אני לדין באתי לעולם הזה למען יראו העורים והראים יכו בעורון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nawa pə təna mpi ɩ́ tilinaa tɔ, na pə tɔɔʋ fɛɩna taka. Ɩpafəlotitɩ kɔna-m mə kʋcɔɔŋ tɔ, pənɛntaa pə təna pə tɔləna-m yem kɛ́. Mə kʋcɔɔŋ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ kɔtaɣa wɛʋ sɔɔsʋŋ kɛ teu, na Ɩsɔ mʋɣɩ-kɛ na ká wɛ-ɩ teu pə tɩɩ fɛɩ tɔ. \t ואני קבלתי את הכל ויש לי די והותר ואני נמלאתי ריח ניחח בקבלי מידי אפפרודיטוס את כל אשר שלחתם זבח ערב ורצוי לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti tə maɣamaɣa tə kɛ́ tá Yatʋ Ɩsɔ luɣu tɛɛ nyəntʋ na tə wɛ-ɩ teu tɔɣɔlɛ. \t כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa mpa pa tɔka akantɛɛ naatosompɔɣɔlaɣa tɔ pɛlɛ pa taɣana pa təɣɩ sɩ pa caa hʋlʋɣʋ. \t ושבעה המלאכים ההם אשר בידם שבעת השופרות התעתדו לתקע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa na Pɔɔlɩ pa sɩɩ kʋyakʋ. Pə wule talaa, ɩlɛna pá koti sɔsɔm kɛ timpi Pɔɔlɩ sʋʋkaɣa tɔ. Pə kpaɣaʋ tanaŋ haləna ilim polo na pə́ tɛ tɔ, Pɔɔlɩ paasəna-wɛɣɛ Ɩsɔ Kawulaɣa waasʋ, na ɩ́ lʋkɩ teu sɩ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́-wɛɣɛ pə tampana na pá cɛkəna Yesu tɔm na pá tisi. Moisi kʋsəsɩɩtʋ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa takəlasɩ taa kɛ́ ɩ hʋlaɣaana-wɛɣɛ pə tampana. \t וישימו לו יום מועד ויבאו אליו רבים אל מלונו ויעד בהם ויבאר את מלכות אלהים ויוכח להם עניני ישוע מתורת משה ומן הנביאים מבקר עד ערב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillu hʋla-m tɔtɔɣɔ weesuɣu lʋm pɔɣɔ sɔsɔɣa, na ka lʋm wɛ təkaɩkaɩ ɩsɩɩ tiŋ, na ká lɩɩna Ɩsɔ na Ɩwəyaɣa pa kumte tɛɛ. \t ויראני נחל של מים חיים זך מבהיק כעין הקרח יצא מכסא האלהים והשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə fema ɩlɛna yəlaa samaa paɣalɛ mpa pa kɔma Tɛɛʋ acima tɔ pá nɩɩ sɩ Yesu tɔŋna Yosalɛm kɛ kɔntɛ. \t ויהי ממחרת כשמוע המון רב אשר באו לחג החג כי יבא ישוע ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ́ lapa kəllʋ maa lapɩ-ɩ kʋcɔɔʋ kʋnɛ, na ɩ ká yaa-m ɩ Ɩsɔ, na maa yaa-ɩ ma pəyalʋ. \t המנצח יירש הכל ואני אהיה לו לאלהים והוא יהיה לי לבן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ ma caa má kʋ́ mə tɔm tɔɣɔ ma yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. Ama pə wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ma tɛm yɔɣɔtʋɣʋ tɔ sɩ tə sɔɔla-mɛɣɛ sɔsɔm tɔɣɔ pə kpɛnta-tʋɣʋ tam, paa weesuɣu taa paa səm taa. \t לא לחיב אתכם אני מדבר הלא הקדמתי לאמר כי אתם בלבנו יחד למות ויחד לחיות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə na pə yəlaa ɩ́ taa kaa pʋlʋɣʋ paa hoolaɣa. \t על כן אל יהי חלקכם עמהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa cɔwa ɩsɩɩ Yesu ka heela-wɛ tɔ, ɩlɛna pá yele-wɛ na pá tɛɛna. \t ויאמרו אליהם כאשר צום ישוע ויניחו להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna Yesu ná tʋ ɩ nyʋɣʋ kɛ lefeli na ɩ́ tɔŋna tom na waalɩ tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa feesa-ɩ sɩ: Tacaa, n suma yaa? Tə lepaɣa. \t והוא ישן על הכסת באחרי האניה ויעירו אותו ויאמרו אליו רבי האינך דאג לנו כי נאבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyʋɣʋ nyə́ma tɔma sɩ: Tə lɩɩna ɩ nɔɣɔ na tá maɣamaɣa tə nɩɩ ɩlɛ, tə tasəɣɩ aseeta nyə́ma kɛ pɛɛkʋɣʋ sɩ tə lepe? \t ויאמרו מה לנו עוד לבקש עדות הלא באזנינו שמענוה מפיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ tɛ yəlaa kɛ faaci lapʋ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ Kapənahum. \t ויהי אחרי כלותו לדבר את כל דבריו באזני העם ויבא אל כפר נחום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ səŋ Ɩsɔ sɔɔlʋɣʋ tɔm taa kɛ́ tam na ɩ́ taŋaa sɩ Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ ha-mɛɣɛ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ ɩ kʋpantʋ tɔɔ. \t ושמרתם את נפשתיכם באהבת אלהים וחכיתם לרחמי אדנינו ישוע המשיח לחיי העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yəlaa samaa hu ɩ waalɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa ná piti təma nna ɩ waakaɣana kʋtɔntʋnaa tɔ. \t וילכו אחריו המון עם רב כי ראו אותתיו אשר עשה עם החולים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ mʋɣɩ pááná kɛ hatuu ɩsɔtaa kɛ́ yəlaa kʋpəntəŋ na pa ɩsaɣatʋnaa təna tɔɔ na pə́ naa mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa tɛtɛlakasɩ nyəkəɣɩ tampana na a mələɣɩ yem. \t כי נגלה חרון אלהים מן השמים על כל רשעת בני אדם ועולתם אשר יעצרו את האמת בעולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ma pɔɔsaa sɩ: Tacaa, nyaɣa aweɣe ye? Ɩlɛna Tacaa cɔ-m sɩ: Maɣa Yesu wei n tʋɣɩ kʋnyɔŋ tɔ. \t ואמר מי אתה אדני ויאמר אנכי ישוע אשר אתה רדף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩ́ cáálɩ́ mə tɩ na ɩ́ tɔɣɔ tɔɣɔnaɣa na ɩ́ hiki weesiŋ. Pə kaa cətəlɩ mə taa nɔɣɔlʋɣʋ cətəlʋɣʋ maɣamaɣa. \t על כן קרא אני אתכם לטעם לחם כי הוא למחיתכם כי איש איש מכם לא יפל משערת ראשו ארצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə́ tala nti Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la Apəlaham tɔ tə lapʋ tɔ, tá piitim nyə́ma huka sɔsɔm, pa paɣaʋ kɛ Icipiti wɛ sɔɣɔntʋ. \t ויהי כאשר קרבה עת ההבטחה אשר נשבע אלהים לאברהם ויגדל העם וירב במצרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɔna-ɩ tinte kʋwɔpəlɛ tilimle, \t ויתנו לפניו חלק דג צלוי ומעט צוף דבש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpa pa lakɩ mpi ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ caakɩ tɔ, mpɛɣɛlɛ ma newaa na ma toonaa. \t כי כל אשר יעשה רצון אבי שבשמים הוא אחי ואחותי ואמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Feesuɣu lapəna na tə́ hiki weesuɣu pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ yele na tə́ təŋ mpi kʋ hʋ́lə́ɣɩ́-tʋ tɔ. \t אם נחיה ברוח נתהלכה גם ברוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma na pá na-ɩ, ɩlɛna pá heeli-ɩ sɩ: Yəlaa təna caakɩ-ŋ. \t וימצאהו ויאמרו אליו הנה כלם מבקשים אותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye wei ɩ tɔkɩ potopoto na ɩ́ nyɔɔkɩ kɔpʋ kɛ yem tɔɔ na ɩ́ tá cɛkəna sɩ pə kɛ́ Tacaa tɔnʋɣʋ, ɩ kɔŋna ɩ maɣamaɣa ɩ nyʋɣʋ taa kɛ́ tɔm kɛ ɩ tɔɣɔʋ na ɩ nyɔɔʋ mpɩ pə taa kɛ́. \t כי האכל והשתה שלא כראוי אכל ושתה דין לנפשו יען אשר לא הפלה את גוף האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩ́ waasɩ mpa səm sɔɣɔntʋ tɔɔ pa pəsa ɩsɩɩ yomaa kɛ pa weesiŋ təna taa tɔ. \t ולהתיר את אלה אשר מאימת המות היו נתנים לעבדות כל ימי חייהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa wɛ kʋlʋm kɛ́ təkoŋ, na ɩ mpaaʋ wɛ kʋlʋmʋɣʋ kɛ́ təkoŋ, na Ɩsɔ lʋm sɔʋ wɛ kʋlʋməm kɛ́ təkoŋ. \t אדון אחד אמונה אחת טבילה אחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ yɔɣɔtəɣɩ mpi ɩ nawa na ɩ́ nɩɩ tɔ pə tɔm, ama nɔɣɔlʋ ɩɩ mʋɣɩ ɩ tɔm. \t ואת אשר ראה ושמע את זאת יעיד ואין מקבל עדותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaɩ, pə taɣa mpʋ, Kilisiti wei ɩ wɛ ɩsɩɩ ɩwəyaɣa ŋka ka tiili tá caamɩ na ka fɛɩna taɣaŋmala tɔ ɩ caləm kʋpampam kɛ pa yapəna-mɛ. \t כי אם בדם יקר של שה תמים ומום אין בו בדם המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ tɔ tili yəlaa kɛ Sopee na pá yaa nɔɣɔlʋ. Ɩ hətɛ ntɛ́ Simɔŋ, na pá cuɣusa-ɩ sɩ Piyɛɛ. \t ועתה שלח לך אנשים אל יפו והבא אליך את שמעון המכנה פטרוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama apalaa na alaa mpa pa kɛ́ sɩ paa tɛ na pá fe na pá caɣa cele antulinya wei ɩ kɔŋ tɔ ɩ taa tɔ, akpaɣalɛ kaa wɛɛ təna. \t והזכים לנחל את העולם הבא ואת תחית המתים לא ישאו נשים ולא תנשאנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N kaa na pʋlʋ cəcəka. Pəyele nyá paa maɣamaɣa tɩɩ fɛɩ tənɛ ɩnɩ tə taa. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ ɩsɛntaa nyá lotu ta te. \t אין לך חלק וגורל בדבר הזה כי לבבך איננו ישר לפני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Anɩ mə maɣamaɣa ɩ́ nyəma teu sɩ ɩsaɣalataa kaa na Ɩsɔ Kawulaɣa. Ɩ́ taa puɣusi mə tɩ, asilima lataa, na tɩɩŋ laalaa, na wasaŋkalənaa, na apalaa mpa pa sʋʋkəna təma tɔ, \t הלא ידעתם כי הרשעים לא יירשו את מלכות האלהים אל תתעו את נפשותיכם לא הזנים לא עבדי אלילים לא המנאפים ולא הקדשים ולא השכבים את זכר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, tə caa kɛ́ sɩ ń kuli tá ɩsɛ. \t ויאמרו אליו אדנינו עשה שתפקחנה עינינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋ laŋa tɔɔ caɣa kɛ́ ɩsɩɩ nyəɣətʋ toko kɛ kʋ suuwa. Kʋ kʋlʋɣʋʋ na kʋ keŋ makɩ tɔ, ye n nɩɩwa n tɔŋ kɛ́ sɩ kpaɣanəŋ hɔŋʋɣʋ kɛɛkɛnaa paɣalɛ na ɩ́ lakɩ kpetele kpetele sɩ ɩ́ puki yoou tɔ. \t ושרינים להם כשריני ברזל וקול כנפיהם כקול מרכבות סוסים רבים הרצים למלחמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ samaa ɩnɩ ɩ taa paɣalɛ mʋ Yesu tɔm na pá tɛ pa taa. Haləna pá tɔŋ sɩ: Mesii ɩ kɔma ɩ ká la piti təma na a kəlɩ ɩnɛ ɩ nyəna na? \t ורבים מן העם האמינו בו ויאמרו אם יבא המשיח הגם יעשה אתות רבות מאשר עשה זה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta kɔtəlaa sɔsaa, na tá nyʋɣʋ nyə́ma pa kpana-ɩ na pá kʋ-ɩ, na səm tesika tɔɔ kɛ́ pa kama-ɩ. \t ואת אשר כהנינו הגדולים וזקנינו הסגירהו למשפט מות ויצלבהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Tacaa yɔɣɔtaa sɩ: Pə wɛɛ sɩ ɩ́ ká lɩɩ pa hɛkʋ na pə́ yasɩ mə na-wɛ. Ɩ́ taa yele na asilima nyəm napəlɩ tokina-mɛ. Ɩlɛ má, maa mʋ-mɛ. \t על כן צאו מתוכם והברו נאם יהוה וטמא אל תגעו ואני אקבץ אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Yuta nyə́ma sʋʋ Yesu kɛ́ kʋnyɔŋ tʋɣʋ kɛ ɩ lapʋ ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule tɔ pə tɔɔ. \t ועל כן רדפו היהודים את ישוע ויבקשו המיתו על כי עשה כזאת בשבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ pə taɣa ɩsɩɩ ɩ́ tá nyɩ tampana tɔɣɔ ma ŋmaa-mɛ sɩ má heeliɣi-mɛ. Ama ɩsɩɩ ɩ́ nyəma-yɛ, na ɩ́ nyəmá tɔtɔ sɩ pɔpɔtʋ natəlɩ tə fɛɩ tampana taa tɔ pə tɔɔ kɛ́. \t לא כתבתי אליכם יען כי לא ידעתם את האמת אך יען כי ידעתם אתה ואשר כל כזב איננו מן האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tɔɣɔ kʋtɔɣɔʋ na ɩ́ hiki toma. Sɔɔlɩ caɣa Tacaa təŋlaa mpa pa wɛ Tamasɩ tɔ pa cɔlɔɣɔ wɛɛ naalɛ. \t ויאכל לחם ויחזק וישב שאול ימים אחדים עם התלמידים אשר בדמשק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛʋ fema ɩlɛ, yoolaa sʋʋ yələtʋɣʋ ntɛ́ pa ta nyɩ ɩsəna Piyɛɛ tɛmnaa tɔ. \t הבקר אור ומבוכה לא קטנה היתה בין אנשי הצבא על פטרוס מה היה לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu tasa-m heeluɣu sɩ: Pusi nsi n nawa na wasaŋkalɩ caɣa sɩ hɛkʋ tɔ, yəlaa na samaa na piitimnaa taa yəlaa na nsəma taa yəlaa ntɛ́ mpʋ. \t ויאמר אלי המים ההם אשר ראית אשר הזונה ישבת עליהם עמים והמנים המה וגוים ולשנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ sʋʋ Yosalɛm taa, ɩlɛna ɩcatɛ la yuŋ təkɛmm, na yəlaa pɔɔsəɣɩ sɩ: Aweɣe ye? \t ויהי בבאו ירושלים ותהם כל העיר לאמר מי הוא זה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá təna mpa tá saalaɣa kɛɛla tá ɩsɛntɔɔ tɔ, Tacaa teu naakɩ tá tɔɔ kɛ́ tənyənənyənɩ. Na pə laɣasa-tʋɣʋ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ tə́ nəɣəsəna Tacaa. Tə lɩɩ teu taa kɛ́ na tə́ sʋʋ teu kʋkələm lɛmpɩ taa tɔtɔ. Tacaa Feesuɣu lapəna təmlɛ tənɛ tə taka. \t ואנחנו כלנו בפנים מגלים ראים את כבוד האדון במראה ונחלף אל עצם דמות ההיא מכבוד אל כבוד כהחלף מאת אדון הרוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa paa la kəllaa na pʋntʋnaa lakɩ mpi ma caakɩ haləna tənaɣa tɔ, maa cɛla pʋntʋnaa kɛ pəsʋɣʋ ŋku ma Caa ná cɛla má tɔ. Maa ha-wɛɣɛ pəsʋɣʋ na pá ŋmakələɣɩ piitimnaa. Na paa tiiki-wɛ na nyəɣəlʋɣʋ kpátʋ́ɣʋ́, na pʋntʋnaa ká naŋ piitimnaa ɩsɩɩ pa yɔkʋɣʋʋ cʋɣʋ nyəm tɔ. Na maa ha-wɛɣɛ tʋlʋmalʋɣʋ tɔtɔ. \t והמנצח ושמר את מעשי עד עת קץ אתן לו שלטן על הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei ɩ tɛŋ ɩ heeŋ ɩnɩ ɩ tənaɣa lɩɩnaʋ tɔ, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ-ɩ nɔɣɔ na heeŋ naa tʋ ɩ waalɩ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ nyəmá ɩ nɔɣɔ tɔ pə tɔɔ. \t ואחרי הוציאו את צאנו הוא יעבר לפניהן והצאן הלכות אחריו כי ידעו את קולו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ́ polo Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma mpa pa lepa ɩsɩɩ heeŋ tɔ pa cɔlɔ. \t כי אם לכו אל הצאן האבדות לבית ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ kɔma na ɩ́ heeli-mɛɣɛ Laapaalɩ kʋfalʋ nɔɣɔlʋ na pə́ tá kɛ́ wei tə tɛma-mɛɣɛ heeluɣu tɔ, Ɩsɔ ká nana pʋntʋ paa ɩ kɛ́ awe. Paa tá taa yʋlʋ maɣamaɣa, paa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ maɣamaɣa. \t אבל גם אנחנו או מלאך מן השמים אם יבוא לבשר אתכם בשורה מבלעדי זאת אשר בשרנו אתכם חרם יהיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Tɔm tampana tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ. Mpi leelu kʋnyɔntʋ ɩnɛ ɩ tʋwa tɔ, pə kəla panɛ pa təna pa kʋtʋtʋm. \t ויאמר אמת אמר אני לכם כי האלמנה העניה הזאת נתנה יותר מכלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu toŋ tʋ nɔɣɔlʋ kpaɣa pəlɛ sɔsɔɔlɛ, tə tɔɔʋ wɛ ɩsɩɩ namlɛ, na ɩ́ pɛtɩ teŋku taa. Ɩlɛna ɩ́ tɔŋ sɩ: Ɩsəntɔɣɔ paa pɛtɩ Papiloni ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ kɛ tuu pə tɛɛ na pááná sɔsɔɔna, na pa kaa tasa-tɛɣɛ keesuɣu. \t וישא מלאך נורא אבן גדולה כפלח רכב וישליכה אל תוך הים לאמר ככה תשלך במערצה בבל העיר הגדולה ולא תמצא עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa samaa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, pə taɣa ɩsɩɩ ɩ́ ná ma piti təma tɔɣɔ ɩ́ pɛɛkəɣɩ-m. Ama ɩ́ tɔɣɔ potopotonaa na ɩ́ haɣa tɔɣɔ. \t ויען אתם ישוע ויאמר אמן אמן אני אמר לכם לא על ראותכם את האתות תבקשוני כי אם על אשר אכלתם מן הלחם ותשבעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na seliya wei Ɩsɔ ləsəɣɩ tɔɣɔlɛ sɩ: Ɩ ha-tʋɣʋ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ, na ɩ Pəyaɣa cɛləna-tʋɣʋ-kʋ. \t וזאת היא העדות כי חיי עולמים נתן לנו האלהים והחיים האלה בבנו המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa kama ɩsɛ kɛ yʋlʋpama tɔɔ kɛ́, na ɩ́ nɩɩkɩ pa sələməŋ. Ama ɩ haa siɣile kɛ mpa pa lakɩ ɩsaɣatʋ tɔɣɔ. \t כי עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם ופני יהוה בעשי רע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pə waa kʋtɔntʋ kɛ kpakpaa, na ɩ́ kɛlɩ ɩ kʋhəntʋɣʋ na ɩ́ tɔŋ. Pə pamna kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule. \t וכרגע שב האיש לאיתנו וישא את משכבו ויתהלך והיום ההוא יום שבת היה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ waasɩ pa kʋtɔntʋnaa, na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩsɔ Kawulaɣa sʋʋ mə tɛɛ kɛ́. \t ורפאו את החולים אשר בקרבה ואמרו להם קרבה אליכם מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ mə maɣamaɣa ɩ́ tila mə tillaa kɛ Yohaanɩ kiŋ na ɩ́lɛ́ ɩ hʋla-mɛɣɛ tampana. \t אתם שלחתם אל יוחנן והוא העיד על האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Aləfa na Omɛka, maɣa kancaalaɣa tʋ na kantəkaɣa tʋ. Maɣalɛ caallʋ na tɛɛsəlʋ. \t אני האלף והתו הראש והסוף הראשון והאחרון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ təŋaɣa Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu, na ɩ́ na ɩ təyaɣa nyə́ma təna pa pukaɣa Ɩsɔ sɛɛʋ kɛ tam. Ɩ səŋaɣana Yuta kʋnyɔntʋnaa kɛ sɔsɔm, na ɩ sələmaɣa Ɩsɔ kɛ́ tam. \t והוא חסיד וירא אלהים עם כל בני ביתו ועשה צדקות הרבה לעם ומתפלל תמיד לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Ma yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ tɔ, ye ma lapa taalɩ hʋ́lɩ́-tʋɣʋ timpi ma lapəna taalɩ tɔ. Na ye taalɩ fɛɩ nti ma yɔɣɔtaa tɔ tə taa, ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ n mapa-m? \t ויען אותו ישוע אם רעה דברתי תנה עד כי רעה היא ואם טוב מדוע תסטרני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti ɩnɩ ɩ hana ɩ tɩ sɩ ɩ́ ya-tʋɣʋ tá ɩsaɣatʋ taa na ɩ́ ləsɩ-tʋɣʋ kʋyɛɛŋ kʋtakɛɛsəŋ ɩnɛ ɩ taa, na mpʋ ɩnɩ pə kɛ́ Tacaa luɣu nyəntʋ kɛ́. \t אשר נתן את נפשו בעד חטאתינו לחלצנו מן העולם הרע הזה כרצון אלהינו אבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ Wulaʋ sɔsɔ Akusi kpaalaa sɩ paa kala ɩ tɛtʋ təna taa yəlaa. \t ויהי בימים ההם ותצא דת מאת הקיסר אוגוסטוס לספר את כל ישבי תבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa wei ɩ ka wɛ Yesu nɔɣɔ tɔɔ na wei ɩ ka wɛ Yesu waalɩ tɔ pɛlɛ pa tɔŋna yɔɣɔtʋɣʋ na nɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ sɩ: Paa wei ɩ́ tʋ Tafiiti Pəyalʋ kɛ teeli. Ɩsɔ ɩ́ wɛɛ wei ɩ kɔŋna Tacaa toŋ tɔ ɩ waalɩ. Paa wei ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli kɛ ɩsɔtaa. \t והמון העם ההלכים לפניו ואחריו קראו לאמר הושע נא לבן דוד ברוך הבא בשם יהוה הושע נא במרומים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kancaalaɣa tʋ nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ tɔɣɔlaɣa, naalɛ nyəŋ ná nəɣəsəna ɩsɩɩ naule, tooso nyəŋ ɩsɛntaa ná nəɣəsəna yʋlʋ. Pə yela liɣiti nyəŋ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ hɛkəlɛ sɔsɔ kʋlʋɣʋʋ ɩsɔtaa tɔɣɔ. \t ודמות החיה הראשונה כאריה והחיה השנית כשור ופני החיה השלישית כפני אדם ודמות החיה הרביעית כנשר מעופף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tɛɛkaɣa Masetoni na má heeli-ŋ sɩ ń saalɩ Ɩfeesu tɔ, saalɩ ḿpʋ́ɣʋ́ təna, na ń heeli pa taa mpa ɩnɩ tɔ sɩ pá taa sɛɣɛsɩ pa pɔpɔtʋ sɛɣɛsəŋ. \t הנה בלכתי למקדוניא בקשתי ממך לשבת באפסוס למען תזהיר מקצת אנשים שלא יורו תורה זרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi Ɩsɔ ka sɩɩwa sɩ ɩ ká la tɔ, taa tɛmnaʋ tɔɔ kɛ́, ɩlɛna pə́ pəsɩ pʋlʋ mpi Ɩsɔ haa faalaa tɔ, pə taa wɛɛ kʋsəsɩɩtʋ təŋlaa tike nyəm. Ama na pa təna mpa pa tɛŋ pa taa na Ɩsɔ kɛ́ teitei ɩsɩɩ Apəlaham lapʋ tɔ pa nyəm tɔtɔɣɔ. Apəlaham kɛ́ tá təna tá caa kɛ́. \t על כן מתוך אמונה למען לפי חסד למען תחיה ההבטחה קימת לכל זרעו לא לבני התורה לבדם כי גם לבני אמונת אברהם אשר הוא אב לכלנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ təmlɛ tʋ wei pa cɛla nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200) tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ kɔma na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, n ka cɛla-m nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200), na pə sɛɛ-m ŋmʋnʋɣʋ (200) tɔtɔ. \t ויגש גם לקח הככרים ויאמר אדני ככרים מסרת לי הנה ככרים הרוחתי בהן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa Pɔɔlɩ ɩsɩɩ toosee taka kɛ́ ahoo naalɩ, na ɩ́ ná Tacaa. Na ɩ́lɛ́ ɩ heeliɣi-ɩ sɩ: Taa nyá, yɔɣɔtəɣɩ tam, taa su. \t ודבר האדון היה אל פולוס במחזה בלילה לאמר אל תירא כי אם דבר ואל תחשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tá taapalaa, kaɣana ɩ́ tá kɛ́ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ nyə́ma, na pə fɛɩ sɩ kʋyakʋ kʋnɛ kʋ tuti-mɛɣɛ kʋtutu ɩsɩɩ ŋmɩɩlʋ tutuɣuu tɔ. \t אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ maɣasɩ mə maɣamaɣa mə tɩ na ɩ́ feŋ mə tɩ na ɩ́ ná sɩ ɩ́ tɔka Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ yaa ɩ́ tá tɔkɩ. Ntɔŋ ɩ́ nyəmá teu sɩ Kilisiti wɛ mə kiŋ na? Tɔʋ, ɩ́ tɛmna Ɩsɔ na mə taa tɔ, ye ɩ́ pəsaa na ɩ́ hʋ́lɩ́ tampana kɛ mpʋ ɩlɛ, mpʋɣʋlɛ. \t נסו נא אתכם אם באמונה אתם בחנו אתכם או האינכם ידעים את נפשכם כי ישוע המשיח בכם אם לא כי נמאסים אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔm tʋlaa taa lɛlaa náá tɔmɩ-ɩ sɩ: La piti təmlɛ na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ Ɩsɔ toŋ kɛ n lakəna. Pa yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pa naa ɩ waalɩ. \t ויש אשר נסוהו וישאלו ממנו אות מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ n kaa nyənɩ yem kɛ́ mpa pa wɛ ɩsɩɩ pəliŋasɩ kʋsɛtasɩ tɔ. Ɩlɛ timpi n ka sana nyá tɩ tɔ pə fɛɩ. Pə taɣa kite nyɔna nyá tɔɔ se. Ama nyá nyɔna kite tɔɔ. \t אל תתפאר על הענפים ואם תתפאר דע שאינך נשא את השרש כי אם השרש הוא נשא אותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa pola ɩ kiŋ na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ n tukiɣi-wɛɣɛ atuwa kɛ kʋtuku? \t ויגשו אליו התלמידים ויאמרו למה זה במשלים תדבר אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá pɛtɩ tʋm sɔsɔ yaa Satanɩ wei ɩ puɣusiɣi antulinya təna tɔ. Ɩ́ na ɩ ɩsɔtaa tillaa kɛ pa kpɛntaa na pá pɛtɩ atɛ. \t ויוטל התנין הגדול הנחש הקדמוני אשר נקרא שמו מלשין ושטן המדיח תבל כלה הוא הוטל ארצה ומלאכיו עמו הוטלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ caakaɣa sɩ ɩ́ nyɩ wei pa yaa sɩ Yesu Yesu tɔ. Ama ɩ topuluŋ tɔɔ ɩ taa pəsɩ na ɩ́ na-ɩ. Mpi tɔ, samaa nyəkaa kɛ́. \t ויבקש לראות את ישוע מי הוא ולא יכל מפני העם כי שפל קומה היה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alaa paɣalɛ ka wɛ təna na pá səŋa pooluŋ na pá nyənəɣɩ. Mpɛ ɩnɩ pa təŋaɣana Yesu kɛ́ hatoo Kalilee na pá caləsəɣɩ-ɩ. \t ותהיינה שם נשים רבות הראות מרחוק אשר הלכו אחרי ישוע מן הגליל לשרתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ta taapalaa mpa pa wɛ təna tɔ pa kpaɣa Pɔɔlɩ kɛ kpakpaa na pá təŋna-ɩ na teŋku cɔlɔ tɔɔ, na pə́ kaasɩ Silaasɩ na Timotee pɛlɛ pa naalɛɣɛ Pelee. \t וימהרו האחים וישלחו את פולוס ללכת עד הים וסילא וטימותיוס נשארו שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Yesu ka heela ɩlɔɣɔʋ sɩ ɩ́ se ɩ waalɩ tɔɣɔ ɩ yɔɣɔta mpʋ. Pə kɛɛsəɣɩ na pə́ kʋləɣəna-ɩ tɔ, pa hɔkəɣɩ-ɩ alukpala na ɩ́ cɛkɩ, na ɩlɔɣɔʋ sʋsʋɣɩ-ɩ nyɩɩtʋ. \t כי צוה את הרוח הטמא לצאת מן האיש כי ימים רבים חטף אתו ונאסר בזיקים ונשמר בכבלים והיה בנתקו את המוסרות ונדחף ביד השד אל המדברות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la kookalɩ na ɩ́ sʋʋna nɔnɔɣɔ ŋka ka wɛ təfəkɩɩ tɔ. Tɔm faawɩɩ tɔɔ, yəlaa paɣalɛ ká lʋna teu sɩ pá təŋna təna na pá sʋʋ. Ama pa kaa hiki mpaa. \t ויאמר אליהם התאמצו לבוא בפתח הצר כי אמר אני לכם רבים יבקשו לבוא ולא יוכלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ tɔka tɔm ntɩ tə tənaɣa ɩ taa na ɩ́ maɣasəɣɩ tə hʋwɛɛ. \t ומרים שמרה את הדברים האלה ותחשבם בלבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nti tɔɣɔlɛ sɩ, tɩɩ la-wɛɣɛ takəlaɣa sɩ pá kii asilima nantʋ kʋlalaatʋ, na pá yele tɛtɛlakasɩ. Pá taa tɔɣɔ mpi pa ta lɛntɩ tɔ pə nantʋ, na caləm tɔtɔ. \t רק לכתב אליהם אשר ירחקו מטמאת האלילים ומן הזנות ומבשר הנחנק ומן הדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Ɩsɩɩ pepeɣelɛ Ɩsɔ Kawulaɣa nəɣəsənaa, na pepeɣe maa kɛɛsəna-kɛ ɩlɛ yee? \t ויאמר למה דומה מלכות האלהים ואל מה אמשילנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɔna-ɩ kʋtɔŋ kʋtʋʋlʋɣʋ tʋ na ɩ́ hənta ɩ kpatəlɛ tɔɔ. Yesu nawa apalaa mpɛ pa naani, ɩlɛna ɩ́ heeli kʋtɔntʋ sɩ: Ma pəyalʋ, tɔkɩ nyá tɩ, nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa. \t והנה הם מביאים אליו איש נכה אברים והוא משכב על המטה ויהי כראות ישוע את אמונתם ויאמר אל נכה האברים חזק בני נסלחו לך חטאתיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Ampəliyatusi, ma na wei tə kpɛnta teu kɛ Tacaa təŋʋɣʋ taa tɔ. \t שאלו לשלום אמפליאס חביבי באדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama leelu wei ɩ wɛna təkpaalətʋ tɔ, paa ɩ wɛna ɩ ɩsɛ tɔ ɩ səpaɣa na ɩ́ caɣaa. \t אך המענגה מתה היא בחייה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔ kʋlʋmaɣa ŋkɛ ka taa kɛ́ fɔɔ wɛɛ. Pəyele ka taa kɛ́ anyaŋka wɛɛ. Ma taapalaa, pə taa wɛɛ mpʋ. \t מפה אחד יצאת ברכה וקללה וכן לא יעשה אחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillu məla ɩ caa kiŋ na ɩ́ kɛɛsɩ-ɩ ɩsəna pə lɩɩwa tɔ. Tənaɣa təyaɣa caa ɩnɩ pááná lapa-ɩ, na ɩ́ taɣanɩ tillu kɛ tiluɣu sɩ: Polo lɔŋ kɛ kʋyɛɛŋ taa na hapɛɛ nɔɔsɩ na ń kuu kʋnyɔntʋnaa, na acamaa, na yʋlʋmaa, na kaakalasɩ, na ń kɔna. \t ויבא העבד ויגד את הדברים האלה לאדניו ויקצף בעל הבית ויאמר לעבדו מהר צא אל רחבות העיר ואל הוצותיה והבא הנה את העניים ואת הנשברים ואת העורים ואת הפסחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa tɛləsəɣɩ lɔlɔ sɩ mə caa kɛlɛ Apəlaham. Ma heeliɣi-mɛ sɩ ye pəlɛ pə tɔɔ ɩlɛ, Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ lá na pɛɛ anɛ á pəsɩ Apəlaham piya. \t ואל תחשבו בלבבכם לאמר אברהם הוא אבינו כי אני אמר לכם כי מן האבנים האלה יכול האלהים להקים בנים לאברהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ɩ́ kuli pɩɩʋ ŋkʋ. Tənaɣa sətʋ ɩnɩ ɩ kɔɣɔ Maləta tɔma sɩ: Tacaa, ɩsəntɔ ɩ tɛma sɔŋʋɣʋ, pə taɣa pʋlʋ, pa pima-ɩ tɔ ɩ kʋyɛɛŋ liɣiti kɔlɔ. \t ויאמר ישוע שאו את האבן מעליה ותאמר אליו מרתא אחות המת אדני הנה כבר באש כי ארבעה ימים לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛləcisetɛɛkɩ ɩnɩ ɩ ka kɛ́ Salɛm wulaʋ, na ɩ kɛ́ ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ kɔtʋlʋ. Mɛləcisetɛɛkɩ ɩnɩ ɩ səŋna Apəlaham kɛ waatʋ wei ɩ́lɛ́ ɩ tɛma awulaa kɛ kəlʋɣʋ kɛ yoou taa na ɩ́ mələɣɩ kpente tɔ, na ɩ́ kooli-ɩ kʋpantʋ. \t כי זה מלכי צדק מלך שלם כהן לאל עליון אשר יצא לקראת אברהם בשובו מהכות את המלכים ויברכהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu yɔɣɔta tɔm tənɛɣɛ ɩ sɛɣɛsʋɣʋ taa kɛ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ kʋcɔɔŋ tətʋlɛ cɔlɔ. Na nɔɣɔlʋ ta kpa-ɩ, ɩ wʋlɛ ta tata tɔ pə tɔɔ. \t כדברים האלה דבר בבית האוצר בלמדו במקדש ולא תפשו איש כי לא בא עתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kʋmataŋ heela-ɩ sɩ: Tɛɛ, ama taa yele na nɔɣɔlʋ tasa nti n heela-m mpʋ tɔɣɔ nɩɩʋ. \t וישלח שר האלף את הבחור ויצוהו לבלתי אמר לאיש כי גלה לו את הדבר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ tə́ taa paasəna tom ɩsɩɩ lɛlaa lakʋɣʋ tɔ. Ama tə́ caɣana tá ɩsɛ na tə́ feŋ na tə́ lakɩ pə təna na laakalɩ. \t לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ nyənɩ mə təɣɩ nyəntaa kɛ yem, ɩ́ yele na má kɛɛsɩ-mɛɣɛ tampana naalɩ wena a ŋmɛlaa tɔ na ɩ́ ná. Ɩsɛɣɛlɩ taa yəlaa lɛlaa kpisa cɛkənaʋ. Ama pə kaa wɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. Waatʋ wei pɩɩ ya piitim lɛmpɩ nyə́ma nyɔɔŋ na pə tɛ ɩlɛ, pɩɩ cɛ pa ɩsɛntɔɔ. \t כי לא אכחד מכם אחי את הסוד הזה פן תהיו חכמים בעיניכם כי טמטום הלב למקצת נהיה לישראל עד כי יכנס מלא הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ kʋfənɛɛ Pilatɩ lɩɩwa na ɩ́ səŋ-wɛɣɛ kʋsəŋ na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Suweɣe mə na apalʋ ɩnɩ? \t ויצא פילטוס אליהם ויאמר על מה תאשימו את האיש הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa mpɛ pa nɩɩ kɔkɔtɛ ńtɛ́ tə taŋ, ɩlɛna pá koti sɔsɔm. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa-wɛɣɛ ha, pə taɣa pʋlʋ, paa wei ɩ nɩɩkaɣa Ɩsɔ sɛɛlaa yɔɣɔtəɣəna ɩ tɛ taa. \t ויהי בהיות קול הרעש ההוא ויקבצו עם רב ויהיו נבכים כי איש איש שמע אתם מדברים בשפת עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ wɛɛ sɩ ye ma puki Masetoni kɛ maa hɛləna mə tɛ, na ye ma kɔma məlʋɣʋ ma təŋna mə tɛ tɔtɔ. Na ɩ́ ká səna-m na ye ma puki Yuta pə́ taa la-m katɛ. \t ולעבר בתוככם אל מקדוניא ולשוב ממקדוניא אליכם ואתם תשלחוני אל ארץ יהודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ, ɩ́ polo na ɩ́ la na kateŋasɩ təna taa yəlaa pəsɩ ma ɩfalaa. Ɩ́ sɔɔkɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm na ɩ́ yaakəna Caa na Pəyaɣa na Feesuɣu Naŋŋtʋ pa hətɛ. \t לכו ועשו לתלמידים את כל הגוים וטבלתם אתם לשם האב והבן ורוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ ta cɛkəna pʋlʋpʋɣʋ paa pəcɔ. Pəyele nɔɣɔlʋ ɩɩ pɛɛkəɣɩ Ɩsɔ. \t אין משכיל אין דרש את אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa pʋɣʋlaɣa-wɛɣɛ pə tɩɩ fɛɩ, paa na mpʋ yʋlʋ kpaɩ tʋ kɛ yem nyaŋaɣana pa taa sʋʋʋ. \t ומן האחרים אין איש אשר מלאו לבו לחלות עליהם אך הוקיר אתם העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa yeki-mɛɣɛ suluwaa se. Ama maa məlɩ mə kiŋ. \t לא אעזבכם יתומים אבואה אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ tɔ, Satusee nyə́ma ná tɔŋ sɩ yʋlʋ ɩ́ səpa pə tɛmaɣa, ɩ kaa tɛ na ɩ́ fe. Pəyele sɩ ɩsɔtaa tillu fɛɩ. Mpi tə naana tá ɩsəpee anɛ tɔ pə paasi pʋlʋ fɛɩ. Falisanaa ná tɔŋ sɩ pə tənaɣa mpʋ pə wɛɛ. \t כי הצדוקים אמרים אין תחיה ואין מלאך ורוח והפרושים מודים בשניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə maɣasaa na tá təna təpaɩ tə́ tisi sɩ tə́ ləsɩ yəlaa na tə́ tili-wɛɣɛ mə cɔlɔ. Tə caa sɩ pá təŋ tá taapalaa kʋpama Paanapasɩ na Pɔɔlɩ, \t לכן טוב בעיני כלנו יחדו לבחר אנשים לשלחם אליכם עם חביבינו בר נבא ופולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nmɩɩlʋɣʋ na lɛntʋɣʋ na wakəlʋɣʋ tɔɔ tike kɛ ŋmɩɩlʋ ná kɔŋ. Ama ma kɔmaɣa sɩ ma heeŋ ɩ́ wɛɛ alaafəya taa kɛ́ tam təpɔkɛɛɛ. \t הגנב לא יבוא כי אם לגנוב ולהרוג ולאבד ואני באתי לבעבור הביא להם חיים ומלא ספקם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa tɔɔsa Yesu kʋyɔɣɔtʋtʋ ntɩ. \t ותזכרנה את דבריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa lupa naule na pá pəsɩ-tɛɣɛ pa tʋɣʋ na pá laa-tɛ. Haləna pá yɔɔləna pa niŋ kʋlupum mpəɣɩ teu. \t ויעשו עגל בימים ההם ויזבחו זבחים לאליל וישמחו במעשה ידיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsayii yɔɣɔta mpʋ, ɩ nawa Yesu teeli, na ɩ kɛɛsaɣaa Yesu ɩnɩ ɩ tɔm tɔɣɔ. \t כזאת דבר ישעיהו בראותו את תפארתו וינבא עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɛɛhɛɛ, ma nyəmá nti maa la, na pá kɔma na pá tɔɣɔnɩ-m, má taa laŋ yəlaa mpa paa tɔɔkɩ-m tɔ. \t ידעתי מה אעשה למען יאספוני אל בתיהם בעת אוסר מפקדתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-ŋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ Ɩsɔ na Yesu Kilisiti na ɩsɔtaa tillaa naŋŋ nyə́ma pa ɩsɛntaa sɩ ń tɔkɩ tɔmnaa panɛ ɩnɩ. Taa ləsɩ tə taa lɛntɩ na ń yele lɛntɩ, pə́cɔ́ taa faɣasɩ nɔɣɔlʋ kɛ mpi n lakɩ tɔ pə taa. \t הנני מעיד בך נגד האלהים ואדנינו ישוע המשיח ונגד בחירי המלאכים אשר שמור תשמר את זאת בלי משפט נמהר ולא תעשה דבר במשא פנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye təyaɣa ŋkɛ ka nyə́ma ɩ́ mʋ-mɛ, pɩɩ la-wɛ ɩsɩɩ ɩ́ kooluɣu tɔ. Ama ye pa kisa-mɛ, mə koolee ɩ́ məlɩ mə tɔɔ. \t והיה אם ראוי הבית יבוא עליו שלומכם ואם איננו ראוי שלומכם אליכם ישוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kɔkɔlɔ lɛlʋ ná tasa lapʋ tɔtɔɣɔ ɩsɔtaa. Tʋm sɔsɔ wei ɩ sɛɛwa ɩsɩɩ kɔkɔ tɔ ɩ lɩɩwa, ɩ nyɔɔŋ wɛ naatosompɔɣɔlaɣa na ɩ həŋ kɛ naanʋwa, na nteniŋ tema paa ɩ nyʋɣʋ ŋku kʋ tɔɔ. \t ותרא אות אחרת בשמים והנה תנין גדול אדם כאש ולו שבעה ראשים ועשר קרנים ועל ראשיו שבעה כתרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tə hʋ́lə́ɣɩ́ pə təna pə taa kɛ́ sɩ tə kɛ́ Ɩsɔ təmlɛ nyə́ma. Pə tɔɔ kɛ́ tə caɣana suulu kɛ sɔsɔm na tə́ tɔkɩ kʋnyɔməŋ na tə́ wɛ ɩsənyəŋlɛ na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ taa. \t כי אם נראה בכל דבר כמשרתי אלהים בסבלנות רבה בלחץ ובצרות ובמצוקות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, timpi pə wɛɛ tɔɣɔ pə sɔɔsəɣɩ teu sɩ pə́ tɔɔləna pɛlɛ. Ama wei ɩ fɛɩna pʋlʋ tɔ, paa pəciiu maɣamaɣa kɛ ɩ wɛna, paa lɛɛkɩ kɛ́. \t כי כל איש אשר יש לו ינתן לו ויעדיף והאיש אשר אין לו גם את אשר לו יקח ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yoolaa ná woŋaɣa-ɩ tɔtɔ na pá pona-ɩ lʋm kʋnyəŋəm napəlɩ, \t ויהתלו בו אנשי הצבא ויגשו ויביאו לו חמץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma sɩ: Ɩsəna mpi n hʋʋʋ sɩ pa pəsəɣɩ pá ya Ɩsɔ hatɛ na liɣitee tɔ, nyá na nyá liɣitee ɩ́ la yem. \t ויאמר אליו פטרוס כספך יהי אתך לאבדון יען חשבת לקנות במחיר את מתת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna má tɔɔsɩ tɔm nti Tacaa ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: Lʋm maɣamaɣa kɛ Yohaanɩ ná sɔna yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm. Ama mɛ ɩlɛ, Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ paa sɔ-mɛ. \t ואזכר את דבר האדון אשר אמר יוחנן הטביל במים ואתם תטבלו ברוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye tə tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ təfaa pəyele tə tɛma tampana nyəm, pə ta kaasɩ ɩsaɣatʋ hɩɩsʋɣʋ kɔtaɣa nakəlɩ tɔtɔ. \t כי אם נחטא בזדון אחרי אשר קבלנו דעת האמת לא ישאר עוד זבח קרבן לכפר על החטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛlaa sɩ ɩnəɣɩ. Lɛlaa sɩ: Aaɩ pə taɣa ɩnɩ, ɩ nəɣəsəlɛ kɛ́. Ama apalʋ ɩnɩ ɩ cɔwa sɩ: Ma maɣamaɣa kɛ́. \t אלה אמרו כי הוא זה ואלה אמרו אך דומה לו והוא אמר אני הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ ɩ́ na-wɛ pa kaa təmlɛ tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ caɣa pa tɛ na pá na-ɩ pá lakɩ-tɛ. Təmlɛ ntɛɣɛlɛ coka pɔɔŋ lʋʋʋ. \t ויבא אליהם ויהי בהיתם בני אמנות אחת וישב אתם ויעש מלאכתו ואמנותם עשות יריעות אהלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpɛ pa pɛlʋɣʋ kɛ mpi? Taɣalɛ pɛllaa na tampana. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Feesuɣu wɛnna tá kiŋ na táá lakɩ Ɩsɔ təmlɛ. Na Yesu Kilisiti kɛ ta lakɩ na taa taakɩ, na pə taɣa yʋlʋ kʋlapəlɛ haana taɣa naani. \t כי אנחנו בני המילה העבדים את האלהים ברוח ומתפארים במשיח ישוע ואיננו בטחים בבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pa təna pa waasəɣəna kʋtɔntʋnaa, pəyele pə taɣa pa təna pa yɔɣɔtəɣəna na tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ, yaa tɔmnaa mpɛ pa tɛləsʋɣʋ. \t הלכלם מתנות רפאות הכלם מדברים בלשנות הכלם מפרשי לשנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋpantʋ tɔɔ kɛ́ ɩ tʋ-tʋɣʋ təmlɛ tənɛ tə lapʋ, na pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ lɔɔkɩ tá apalʋtʋ. \t על כן בהיות לנו השרות הזה כאשר חננו לא נחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ yɔɣɔtɩ ɩ təmlɛ nyə́ma kiŋ sɩ: Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ ɩ́lɛ́ ɩ taɣanna fem. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ lakɩ piti təma. \t ויאמר אל נעריו זה הוא יוחנן המטביל והוא קם מן המתים על כן הגבורות פעלות בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔtəlaa sɔsaa, na nyʋɣʋ nyə́ma, na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa, na Kotuɣu sɔsɔɔʋ nyə́ma pa kota təmaɣa tanaŋ kʋpaŋkʋ tɛɛ sɩ pa paasəɣəna Yesu tɔm. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa hɔka-ɩ na pá kpaɣa-ɩ na pá polo pá cɛla Pilatɩ. \t וישכימו ראשי הכהנים עם הזקנים והסופרים וכל הסנהדרין בבקר ויתיעצו ויאסרו את ישוע ויוליכהו משם וימסרהו אל פילטוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa ma tila mə kiŋ tɔ pa taa nɔɣɔlʋ lapa na má tɔɣɔ mə tɔɔ? \t האף הוניתי אתכם ביד אחד מאלה אשר שלחתי אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, mpi tɔ pə taɣa ɩsɔtaa tillaa nɔɔhɛɛ tɛɛ kɛ́ Ɩsɔ məŋna antulinya wei ɩ kɔŋ na tə́ yɔɣɔtəɣɩ ɩ tɔm tɔ. \t כי לא תחת יד המלאכים שת את העולם הבא אשר אנחנו מדברים עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa təna pa ta mʋ Laapaalɩ Kʋpaŋ, pə tɔɔ kɛ́ Ɩsayii tɔma sɩ: Haɩ, Tacaa, pa taa kʋlʋm tɩɩ mʋwa tá tɔm ntɔ? \t אך לא כלם שמעו לקול הבשורה כי ישעיהו אמר יהוה מי האמין לשמעתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩɩ caa Tacaa, mpusi ɩ́ təŋɩ-ɩ. Malanata, Tacaa kɔɔ mpʋ. \t מי שלא יאהב את האדון ישוע המשיח יחרם מרן אתא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa wei ɩ tila-m tɔ ɩ́ yaa wei, pʋntʋ tike kɔŋna ma kiŋ, na maa feesi-ɩ kantəkaɣa kʋyakʋ wule. \t לא יוכל איש לבוא אלי בלתי אם ימשכהו אבי אשר שלחני ואני אקימנו ביום האחרון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa caɣaa na pá sɛɣɛsɩ ɩsəna paa nyɩ Yesu kɛ́ katɔka na tɔm kʋpɔɔsʋtʋ na pá hiki-ɩ tɔ. \t וילכו הפרושים ויתיעצו איך יכשילהו בדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa lɛlaa ka tɛma pa taa təkpataa sɩ mpɛ pa kɛna kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa, haləna pá nyənəɣɩ lɛlaa kɛ yem. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɛ-wɛɣɛ ɩsɔ sɩ: \t ויוסף וישא משלו אל אנשים בטחים בנפשם כי צדיקים המה ואחרים נבזים בעיניהם ויאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-ɩ pɔɔsʋɣʋ kɛ tɔm tooso nyəm sɩ: Yohaanɩ pəyalʋ Simɔŋ, nyá luɣu wɛ-m? Tənaɣa Piyɛɛ laŋlɛ wakəlaa, ɩsɩɩ Yesu tasʋɣʋ-ɩ pɔɔsʋɣʋ kɛ tɔm tooso nyəm sɩ: Nyá luɣu wɛ-m tɔ. Ɩlɛna ɩ́ cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, n nyəmá pə təna. N nyəmá sɩ ma luɣu wɛ-ŋ. Ɩlɛna Yesu cɔ Piyɛɛ sɩ: Tɔʋ, paasəna ma heeŋ ɩlɛ. \t ויאמר אליו פעם שלישית שמעון בן יונה התאהב אתי ויתעצב פטרוס על כי אמר אליו בשלישית התאהב אתי ויאמר אליו אדני את כל אתה יודע וידעת כי אהבתיך ויאמר אליו ישוע רעה את צאני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ pə lapəna kaɣana pa ta nɩɩna-ɩ tɔɣɔ Ɩsɔ hʋla-mɛɣɛ suulu. Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ Ɩsɔ ɩ́ tasa pɛlɛɣɛ ɩ suulu kʋlʋm ɩnəɣɩ hʋ́lʋ́ɣʋ́ kɛ pənɛntɛ tɔtɔ. \t כן גם אלה עתה ממרים היו למען על ידי חנינתכם גם הם יחנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔŋna Ɩtiyɛɛnɩ kɛ pɛɛ yaɣaʋ, ɩlɛna ɩ́ sələmɩ sɩ: Tacaa Yesu kɛlɩ-m. \t ויסקלו את אסטפנוס והוא משוע ואמר אדני ישוע קבל את רוחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yomle təmlɛ nte pa tʋɣɩ-mɛ tɔ ɩ́ la-tɛ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ na pə́ wɛɛ ɩsɩɩ Tacaa təmlɛ kɛ ɩ́ lakɩ, pə taɣa yəlaa tike nyəntɛ. \t ועבדים בנפש חפצה את האדון ולא בני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa yɔɣɔta Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Kʋpantʋ kɛ ma sɔɔlaa, pə taɣa kɔtasɩ. Ye ɩ́ ka cɛkəna tɔm tənɛ tə hʋwɛɛ ɩ́ taa tʋ yəlaa panɛɣɛ kʋpəntʋɣʋ kɛ yem kɛ́ mpʋ. \t ולו ידעתם מה הוא חסד חפצתי ולא זבח לא הרשעתם את הנקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ n taa tʋ ma liɣitee kɛ panci taa? Ma kɔma ɩsəntɔ tɔ, maa maɣana pə sɛɛ a tɔɔ na má kpɛntɩ na má mʋ. \t ולמה לא נתת את כספי לשלחני ואני בבואי הייתי תובע אותו במרבית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ sɛɛʋ mpi pə te Tacaa Ɩsɔ na pə́ maɣa-ɩ tɔɣɔlɛ suluwaa na alaa mpa pə səpa na pə́ yele yem tɔ pa tɔkʋɣʋ kɛ pa wahalanaa taa. Pə kaasaa tɔtɔ sɩ yʋlʋ ɩ́ taa yele na antulinya kʋlapʋtʋ asilima taana-ɩ paa pəcɔ. \t זאת העבודה הטהורה והברה לפני האלהים אבינו לבקר את היתומים והאלמנות בלחצם ולשמר את עצמו נקי מחלאת העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ka taa wɛ wontu ntɩ tə tənaɣa waanɩ waanɩ. Nɔɔhɛɛ liɣiti nyəntʋ na tɛtɛ nyəntʋ na keŋ nyəm. \t ובתוכו מכל בהמת הארץ וחיה ורמש ועוף השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule tə lɩɩ ɩcatɛ taa na tə́ polo pɔɣɔ nɔɣɔ sɩ ntanyɩ tɩɩ ná Yuta nyə́ma Ɩsɔ təsələmlɛ natəlɩ. Tə caɣaa ɩlɛna tə́ yɔɣɔtəna alaa mpa pa kota təna tɔ. \t וביום השבת יצאנו אל מחוץ לעיר אל יד הנהר אשר שם מקום תפלה כמנהגם ונשב ונדבר אל הנשים הנקהלות שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa luɣu lapa sɩ pá kpa-ɩ, ɩlɛ nɔɣɔlʋ ta tʋ niŋ kɛ ɩ tɔɔ, ɩ wʋlɛ ta tata tɔ pə tɔɔ. \t ויבקשו לתפשו ואיש לא שלח בו יד כי לא בא עתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa kʋpama mɛ, ɩ́ nɩɩ ma tɔm tənɛ sɩ, Ɩsɔ nyəna antulinya ɩnɛ ɩ taa kɛ́ na ɩ́ ləsɩ kʋnyɔntʋnaa sɩ pá pəsɩ apila kɛ ɩ mpaaʋ taa, na pá hiki kawulaɣa ŋka ɩ tɔma sɩ ɩ ká cɛla mpa pa sɔɔla-ɩ tɔ. \t שמעו אחי אהובי הלא בעניי העולם הזה בחר האלהים להיות עשירים באמונה וירשי המלכות אשר הבטיח לאהביו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tafiiti maɣamaɣa ná yaa-ɩ sɩ Sɔsɔ ntɛ́, ɩlɛ ɩsənaɣa Mesii ná məlaa na ɩ́ kɛ́ Tafiiti ɩnɩ ɩ pəyaɣa tɔtɔ ɩlɛ? Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa tuutuuma nɩɩ Yesu tɔm na laŋhʋlʋmlɛ. \t הנה דוד בעצמו קרא לו אדון ואיך הוא בנו ויאהב רב העם לשמע אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Awulaa sɔsaa mpɛ pa taa kakpasɩ tɛma hotuɣu. Kʋlʋm ná wɛɛ, na ɩ́ tɔŋna kawulaɣa tɔɣɔʋ. Na lɛlʋ ná ta kɔnta, ɩlɛ ɩ kɔŋ ɩ kɔɔ tɔ ɩ caɣaʋ kaa tɔɔ. \t ושבעה מלכים המה חמשה מהם נפלו והאחד ישנו והאחר עוד לא בא והיה כי יבוא עמד יעמד לעת מעט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taŋaa na má tɛɛləɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ teu kɛ́ sɩ ma kaa tɔɣɔ fɛɛlɛ natəlɩ. Ama pənɛntɛ naani kɛ́ maa la teu ɩsɩɩ ma lakʋɣʋ tam tɔ, ɩlɛna má hʋ́lɩ́ Kilisiti sɔsɔɔntʋ kɛ ma tɔnʋɣʋ təna taa, paa ma na ma ɩsɛ, paa ma səkɩ. \t ואוחיל ואקוה שלא אבוש בכל דבר כי אם בכל בטחון כאשר מאז כן גם עתה יתגדל המשיח בגופי אם בחיי אם במותי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa mpa pa taŋa Yesu tɔ, pa paakaɣana-ɩ, na pá makɩ-ɩ. \t והאנשים אשר אחזו את ישוע התעללו בו ויכהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ naani kaa lɩɩ ma tɔɔ tɔ, pʋntʋ nɩɩ leleŋ kɛ́. \t ואשרי אשר לא יכשל בי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna Ɩsɔ Feesuɣu yelaa na ɩ́ kpɛntɩ tɔ ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na mə kpɛntʋɣʋ ŋkʋɣʋ tɔkʋɣʋ, na nɔɣɔ kʋlʋmaɣa ŋka ɩ́ wɛna tɔ ká yele na ɩ́ lá mpʋ. \t ושקדו לשמר את אחדות הרוח באגדת השלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔm kɛ maa heela-mɛ sɩ: Ma waalɩ nɔɣɔlʋ ká tɛ na ɩ́ kɔɔ, ɩlɛ ɩ kəla-m. Pə taɣa pʋlʋ, pa lʋla má tɔ, ma maɣana-ɩ kɛ́. \t זה הוא אשר אמרתי עליו אחרי יבא איש אשר היה לפני כי קדם לי היה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩfalaa sɩ: Ɩ́ kɔna potopotonaa kakpasɩ na tiina naalɛ ɩnɩ. \t ויאמר הביאום אלי הלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyaɣa kʋyɛɛŋ lapa pəlefɛi naanʋwa ɩlɛna pá kɔɔ-kɛɣɛ pɛlʋɣʋ, na pá tɔŋ sɩ pa haa-kɛɣɛ ka caa hətɛ sɩ Sakalɩ. \t ויהי ביום השמיני ויבאו למול את הילד ויקראו אתו זכריה על שם אביו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kumlee hiu na liɣiti ka cɔɔna kumte ńtɛ́, na sɔsaa hiu na liɣiti caɣa a tɔɔ, na pá suu wontu kʋhʋlʋmtʋ na pá tema wʋla nteniŋ. \t וסביב לכסא ארבעה ועשרים כסאות ועל הכסאות ראיתי את ארבעה ועשרים הזקנים ישבים והם לבשי בגדים לבנים ועטרות זהב בראשיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu ná tá tɛ-wɛ na ɩ taa. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ nyəmá pa tənaɣa teu kɛ́. \t והוא ישוע לא הפקיד את עצמו בידם על אשר ידע את כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntəɣəlɛ sɩ Mesii ká sɩ, na ɩnəɣɩ paa caaləna heeluɣu sɩ ɩ́ heeli Yuta nyə́ma tá, na piitim lɛmpɩ nyə́ma kɛ mpi pə tɔm yasəɣɩ səkpɛtʋɣʋ ɩsɩɩ kɔkɔ lakɩ tɔ. \t כי המשיח מענה הוא וכי ראשון הוא לקמים מן המתים להפיץ אור בעם ובגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye ma kɔma na má kɔɔ maa kuli ɩsaɣatɔm na pɔpɔtʋ tɔm nti ɩ suu-tʋ tɔ tə tɔɔ na ɩ́ nɩɩ. Ɩ ta yele ɩ nyəŋ ɩnɩ se. Ta taapalaa mpa pa kɔŋ təna tɔ ɩɩ mʋɣʋ-wɛ. Haləna ye mpa pa caakɩ sɩ pa mʋ-wɛ, ɩ kaləɣəna-wɛɣɛ na ɩ́ nyaasɩ-wɛ na Yesu sɛɛlaa kpekəle taa tɔɣɔnʋɣʋ. \t על כן בבאי אזכיר את מעשיו אשר הוא עשה בספרו עלינו דברים רעים ולא דיו שלא יקבל את האחים כי גם ימנע את החפצים לקבל ויגרשם מתוך הקהלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Yuta kɛ́ Yakɔpʋ pəyaɣa, na Yakɔpʋ kɛ́ Ɩsaaka pəyaɣa, na Ɩsaaka kɛ́ Apəlaham pəyaɣa, na Apəlaham kɛ́ Tala pəyaɣa, na Tala kɛ́ Nasoo pəyaɣa, \t בן יעקב בן יצחק בן אברהם בן תרח בן נחור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə tiliɣi pá na tá taapalʋ lɛlʋ. Tə maɣasa ɩlɛɣɛ tɔm paɣalɛ sɩ tə naa ɩ waalɩ, na tam tə nawa sɩ ɩ sɛɛsa ɩsəlɛ kɛ́. Ama pənɛntɛ ɩ tʋ-mɛɣɛ naani kɛ teu, ɩlɛ ɩ sɛɛsa ɩsəlɛ na pə́ kəlɩ mpʋ. \t ונשלח עמהם את אחינו אשר בחנו את שקידתו פעמים רבות בדברים הרבה ועתה הוא שקוד עוד יותר בגדל בטחונו עליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama təmlɛ nte pa tʋ Yesu tɔ tə kəla mpɛ pa nyəna təcaɣacaɣa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩnɩ ɩ tɛləsəna-tʋɣʋ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋpampam mpi pə lɩɩna kʋpantʋ kʋkələtʋ nti Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la tɔ tə kiŋ tɔ. \t ועתה הוא קבל שרות מעלה כפי מעלת הברית הנעשה על ידו אשר הוקמה על הבטחות טבות ויתרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ɩ́ cɔɔkɩ kateŋa təna, na pə́ kpɛŋna teŋku tɔɔ sɩ ɩ́ hiki Ɩsɔ sɛɛlʋ kʋlʋm maɣamaɣa təkoŋ. Na ɩ́ tɩɩ hika-ɩ kɔlɔ, ɩ́ lapɩ-ɩ ɩsaɣaʋ. Haləna ɩ́lɛ́ ɩ́ nəɣəsəna tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa sʋʋʋ na pə kəlɩ ɩsɩɩ mɛɣɛ tɔm naalɛ. \t אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי סובבים אתם בים וביבשה למען גיר גר אחד וכי יתגיר תעשו אותו לבן גיהנם כפלים יותר מכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, timpi ɩnɩ n cɔləsa mpʋ tɔ tɔɔsɩ pə tɔɔ na ń ha nyá ɩsaɣatʋ kɛ siɣile, na ń lá ɩsɩɩ n lakaɣa tuu kancaalaɣa tɔ. Ye n ta ha nyá ɩsaɣatʋ kɛ siɣile maa kɔɔ nyá kiŋ na má kpɛsɩ nyá kɔkɔ kpátʋ́ɣʋ́ kɛ kʋ lonte taa. \t זכר אפוא אי מזה נפלת ושובה ועשה מעשיך הראשנים ואם לא הנני בא עליך מהר ונסחתי מנורתך ממקומה אם לא תשוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma sam-mɛɣɛ ɩsəna mpiɣi ɩ kiŋ tɔ pə ta la-m fɛɛlɛ. Ɩsəna tə heeliɣi-mɛɣɛ tampana kɛ tam tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ tə pʋɣʋla-mɛɣɛ Titʋ kiŋ, na ɩ́lɛ́ ɩ maɣamaɣa ɩ maɣanaa sɩ tampana kɛ́. \t כי במה שהתהללתי לפניו בכם לא נכלמתי כי כמו שדברנו הכל אליכם באמת כן גם תהלתנו אל טיטוס היתה אמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na waatʋ wei paa tɛ maɣa kpaasʋɣʋ na ɩsɔ tɔ, maa hɔ yəlaa tənaɣa ma kiŋ. ( \t ואני בהנשאי מעל הארץ אמשך כלם אלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa tɔ, pə taɣa wei ɩ lapa ɩsaɣatʋ ntɩ yaa wei pa lapa-tɩ tɔ pa tɔɔ. Ama sɩ pə́ hʋ́lɩ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa təkelekele kɛ́ lʋpʋ mpi ɩ́ lʋpa tá tɔɔ tɔ. \t לכן גם אם כתבתי לכם לא כתבתי בעבור העלב ולא בעבור הנעלב רק למען תגלה בכם זריזותנו בעדכם לפני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ta nyɩ ɩsəna paa la na pá lɩɩ pə taa na pá hɛɛsɩ tɔ. \t ודרך שלום לא ידעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá yele Yuta nyə́ma sɔsaa taa tɔmnaa kpaɩ nyəntʋ na kʋsəsɩɩtʋ nti yəlaa mpa pa kisa tampana təŋʋɣʋ na pá lu tɔ tə təŋʋɣʋ. \t ולא ישימו לב אל הגדות היהודים ואל מצות האנשים הסרים מן האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ caakʋɣʋ kutuluɣu ŋmaʋ na ɩ́ huli na ɩ́ tala atɛ kʋkpamʋɣʋ na pə́cɔ́ ɩ́ sɩɩ kite tɔɣɔ. Pɔɣɔ kɔma na ká su ɩlɛna lʋm watɩ, haləna pə hola ma-kʋ. Paa na mpʋ pə ta ciɣiti-kʋɣʋ kʋ ŋmatʋ teu tɔɔ. \t דומה הוא לאיש בנה בית אשר העמיק לחפר וייסדו על הסלע וכבוא השטף פרץ הנהר בבית ההוא ולא יכל להניעו כי על הסלע יסודו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piti təma nna Filipʋ lakaɣa tɔ samaa nɩɩ a tɔm na pá nana pa ɩsɛ. Pə tɔɔ kɛ́ waatʋ wei ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ, pa təna təpaɩ pa tʋɣɩ ŋkpaŋʋɣʋ kɛ teu. \t ויקשב המון העם בלב אחד אל אמרי פילפוס בשמעם ובראותם את האתות אשר עשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá wutiɣi Simɔŋ ɩnɩ ɩ waalɩ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ topotopo təma ka tɛmna-wɛɣɛ piti lapʋ kɛ hatoo lɔŋ. \t ויקשיבו אליו על היותו משמים אותם בכשפיו ימים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ pɛɛtɩ mə kʋpamnaa na ɩ́ məŋna pə liɣitee na ɩ́ ha kʋnyɔntʋnaa. Ɩ́ pɛɛkɩ fatakanaa mpa paa səkɩ tɔ, na ɩ́ kaakɩ mə wɛnaʋ kɛ ɩsɔtaa timpi pʋlʋ ɩɩ leki tɔ. Nmɩɩlʋ kaa tala tənaɣa ŋmɩɩlʋɣʋ, pə́cɔ́ puka kaa tɔɣɔ. \t מכרו את רכושכם ותנו צדקה עשו לכם כיסים אשר לא יבלו ואוצר בשמים אשר לא יגרע לעולם אשר גנב לא יקרב אליו וסס לא יאכלהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pola Yohaanɩ kiŋ na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, n tɔɔsa yʋlʋ wei ɩ tɔm n ka heela-tʋ na nyá na-ɩ ɩ́ ka wɛ Yaatanɩ waalɩ tɔ ɩ tɔɔ? Nyənɩ pənɛntɛ ɩnɩ ɩ sɔɔkəna ntɛɣɛ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm, na pa təna pá puki ɩ kiŋ. \t ויבאו אל יוחנן ויאמרו אליו רבי האיש אשר היה עמך בעבר הירדן ואשר העידת לו הנו טבל וכלם באים אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma, pə taɣa ɩsɩɩ ma nyɩɩlaa sɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ hʋ́lɩ́ ma tampana. Ama sɩ pə səna-mɛ na pə ya mə nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ ma yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. \t ואני אינני לקח עדות מאדם אך אמרתי זאת למען תושעון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təna sonsompee nna a tɔkɩ yəlaa nantʋ tɔ aa səkɩ. Pəyele kɔkɔ ɩɩ teŋ paa pəcɔ. \t אשר שם תולעתם לא תמות ואשם לא תכבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele taa tɩɩ hʋʋ tɔtɔ sɩ: Na awe ká sʋʋna ntɛɣɛ tɛtʋ tɛɛ nyə́ma kiŋ? Na təlɛ tə hʋwɛɛ wɛɛ sɩ, awe ká feesi-tʋɣʋ Kilisiti kɛ səm taa? \t או מי ירד לתהום זאת היא להעלות את המשיח מן המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpa pa caakaɣa-ɩ mapʋ sɩ ɩ́ yɔɣɔtɩ tɔ pa sʋʋ sewa. Ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa kʋmataŋ maɣamaɣa kɛ waatʋ wei ɩ nawa sɩ Pɔɔlɩ kɛ́ Lom tʋ pəyele ɩnɩ ɩ lapəna na pá hɔkɔ-ɩ alukpala tɔ. \t אז הרפו ממנו האנשים אשר באו לבדקו וגם שר האלף ירא בדעתו כי רומי הוא והוא אסר אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋlɩ nyá naasɩ taa na ń la mpi pə kaasaa tɔ na pə́ nyɔɔ toŋ, pə́ taa kɔɔ na pə́ tɛɛsɩ səpʋ tənaŋnaŋ. Pə taɣa pʋlʋ, ma nawaɣa sɩ nyá kʋlapʋtʋnaa ta te teu kɛ ma Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t שקד וחזק את השארית הקרובה למות כי לא מצאתי מעשיך שלמים לפני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma lapa na yəlaa mpa n ləsa lɛlaa hɛkʋ na ń cɛlɛ-m tɔ pá nyɩ-ŋ. Nyaa tənna-wɛ, ɩlɛna ń məŋna-wɛ na ń cɛlɛ-m, na pá nɩɩna nyá tɔm. \t את שמך הודעתי לבני האדם אשר נתתם לי מתוך העולם לך היו ולי נתת אתם ואת דברך נצרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ haləna saŋa pa məŋna tɛtʋ ntəɣɩ hətɛ sɩ: Caləm tɛtʋ. \t על כן שם השדה ההוא שדה הדם עד היום הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə kaɣatəɣɩ yəlaa kɛ alaa kpaɣaʋ tɔ pə wɛ ŋkaŋka kɛ́. Lɛlaa kiŋ ɩlɛ, pa lʋləɣɩ-wɛɣɛ mpʋ na pá fɛɩna pa tɩ. Lɛlaa ɩlɛ, yəlaa lapəna-wɛɣɛ kataasɩ. Pə kaasɩ lɛlaa ná kisa alaa kpaɣaʋ kɛ kʋkisu kɛ ɩsɔtaa Kawulaɣa tɔɔ. Ye wei ɩ ká pəsɩ na ɩ́ mʋ sɛɣɛsʋɣʋ kʋnɛ, ɩ́ mʋ-kʋ. \t יש סריסים אשר נולדו כן מבטן אמם ויש סריסים המסרסים על ידי אדם ויש סריסים אשר סרסו את עצמם למען מלכות השמים מי שיוכל לקבל יקבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ tɔ sɩ: Ye wei ɩ mʋ peiya kanɛɣɛ ma nyʋɣʋ tɔɔ, maɣa pʋntʋ mʋwa. Na wei ɩ́ tɩɩ mʋ-m, ɩ mʋ wei ɩ tila-m tɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ, wei ɩ́ pəsa ɩsɩɩ mə taa səkpelu, pʋntʋ ntɛ́ sɔsɔ. \t ויאמר אליהם כל אשר יקבל את הילד הזה לשמי אותי הוא מקבל וכל אשר יקבל אותי הוא מקבל את אשר שלחני כי הקטן בכלכם הוא יהיה הגדול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lampuu mʋlaa na tɛtɛlataa lɛlaa pa pola Yesu kiŋ kɛ pa təna sɩ pa nɩɩ ɩ tɔm. \t ויהי בקרב אליו כל המוכסים והחטאים לשמע אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩɩ naa ɩsəna ɩ́ ká nyəna-ɩ tɔ. Ɩ́ ká maɣana pa hɩɩsa ahʋlʋm nɔɣɔlʋ kɛ wontu kʋtɔɣɔʋ tətʋlɛ taa na pá taka-ɩ saalasɩ. \t וזה לכם האות תמצאון ילד מחתל ומנח באבוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Antəlonikusi na Yuniyasɩ mpa pa kɛ́ ma tɛɛtʋnaa tɔ. Pə́cɔ́ má na-wɛɣɛ pa tɩɩ təkaa. Ɩsəna tillaa sɔɔla-wɛ tɔ pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Halɩ pa laala-m Kilisiti tɔm taa kɛ́ sʋʋʋ. \t שאלו לשלום אנדרוניקוס ויוניס שהם קרובי ואסורים אתי ולהם שם בשליחים ולפני היו במשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lapa təma paɣalɛ paɣalɛ lɛnna, na ye paa tɔma sɩ pá ŋmaa a təna təcɛɩcɛɩ kɛ takəlasɩ taa, ma ta hʋʋ sɩ sɩɩ maɣa antulinya ɩnɛ ɩ təna ɩ taa. \t ויש עוד מעשים רבים אחרים אשר עשה ישוע ואם יכתבו כלם לאחד אחד אחשבה כי גם העולם כלו לא יכיל את הספרים אשר יכתבו אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ tɔɔ kɛ́ pə yelaa na Apəlaham pəsɩ na ɩ́ hiki pəyaɣa na ɩ́ tɛma kpatəlʋɣʋ, na Saala ná táá fɛɩ lʋlʋɣʋ tɔm taa tɔtɔ. Ɩ tʋ naani kɛ́ teu təkpataa sɩ nti Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ ɩ ká lapɩ-ɩ tɔ tə kaa saalɩ. \t באמונה שרה גם היא קבלה הכח להזריע ותלד אחרי בלתה כי חשבה לנאמן את המבטיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɔŋ ɩ nyəmá sɩ alaa leelaa ka wɛ paɣalɛ kɛ Ɩsɛɣɛlɩ taa kɛ́ waatʋ wei wʋlaɣa lapa pɩɩsɩ tooso na ɩsɔtʋnaa naatoso kɛ Ilii waatʋ taa tɔ. Halɩ nyɔɣɔsɩ sɔsɔɔŋsɩ lɩɩ tɛtʋ təna. \t ואמת אני אמר לכם אלמנות רבות היו בישראל בימי אליהו בהעצר השמים שלש שנים וששה חדשים ורעב גדול היה בכל הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa wulaʋ tɔma-ɩ sɩ: N kɛ́ təmlɛ tʋ ɩsaɣaʋ kɛ́, nyá maɣamaɣa nyá kʋyɔɣɔtʋtʋ kɛ ma kʋɣʋna nyá tɔm. N ka nyəmá teu sɩ ma kɛ́ yʋlʋ katɛ tʋ, na mpi ma ta sɩɩ tɔɣɔ ma kpakəɣɩ, pə́cɔ́ timpi ma ta tuu tɔɣɔ ma kʋŋ. \t ויאמר אליו מפיך אשפטך העבד הרע אתה ידעת כי אני איש קשה לקח את אשר לא הנחתי וקוצר את אשר לא זרעתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, lʋm sɔlʋ Yohaanɩ kɔma tɔ, ɩɩ tɔkɩ tɔɣɔnaɣa, pə́cɔ́ ɩɩ nyɔɔkɩ sʋlʋm. Ɩlɛna mɩɩ tɔŋ sɩ ɩlɔɣɔhilu kɛ-ɩ kɛ́. \t כי בא יוחנן המטביל לחם לא אכל ויין לא שתה ואמרתם שד בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma sɩ: Ɩɩ naa, ɩsɔtɔnʋɣʋ tʋlaa, na má naa Yʋlʋ Pəyaɣa na ká səŋa Ɩsɔ ntɔɣɔŋ tɔɔ. \t ויאמר הנני ראה את השמים נפתחים ואת בן האדם נצב לימין האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá sɩ kʋpantʋ kɛ Ɩsɔ lakɩ pə təna pə taa kɛ́ mpa pa sɔɔla-ɩ na pá kɛ́ mpa ɩ yaawa ɩsɩɩ ɩ nɔkʋɣʋ wɛɛ tɔ. \t והנה ידענו כי לאהבי אלהים הקרואים בעצתו הכל יעזר לטוב להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ma heeliɣi-mɛ sɩ pə kpaɣaʋ pənɛntɛ tɔ ma kaa tasa sʋlʋm nyɔɔʋ haləna Ɩsɔ kɔɔ na ɩ́ tɔɣɔ ɩ Kawulaɣa na pə́cɔ́. \t כי אמר אני לכם שתה לא אשתה מעתה מתנובת הגפן עד כי תבוא מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa caa ɩnɩ ɩ polaa na ɩ́ heeli lɛlʋ kɛ mpʋ tɔtɔ. Ɩ́lɛ́ sɩ: Tɔʋ yaa, paapa. Ama ɩ ta polo. \t ויגש אל השני וידבר כזאת גם אליו ויען ויאמר הנני אדני ולא הלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋsɛɣɛsətʋ nti ma sɛɣɛsa-mɛ tɔ, ntɩ tə lapəna na mə maɣamaɣa mɩɩ te teu kɛ mpʋ tɔtɔ. \t אתם כעת מטהרים בעבור דברי אשר דברתי אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Mɩɩ hana-wɛɣɛ tɔɣɔnaɣa kɛ mə maɣamaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa pɔɔsa-ɩ sɩ: Paa tɩɩ polo na tə́ ya kʋtɔɣɔʋ kɛ Liɣitee nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200), pɩɩ tala yəlaa panɛɣɛ we? \t ויען ויאמר אליהם תנו אתם להם לאכלה ויאמרו אליו הנלך לקנות לחם במאתים דינר ונתן להם לאכלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tila yəlaa naanʋwa na naalɛ ɩnɩ na ɩ́ sɛɣɛsɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ taa polo tɛtʋ nti tə ta kɛ Yuta nyə́ma nyəntʋ tɔ tə taa, ɩ́ taa sʋʋ Samalii acalɛɛ taa. \t את שנים העשר האלה שלח ישוע ויצו אתם לאמר אל דרך הגוים אל תלכו ואל עיר השמרונים אל תבאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yosalɛm Yesu sɛɛlaa kpekəle nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá tili Paanapasɩ kɛ Antiyɔka. \t וישמע הדבר באזני הקהלה אשר בירושלים וישלחו את בר נבא אל אנטיוכיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa pə wɛɛ sɩ ɩ́ lapa kʋpantʋ nti tɔ tə tɔɔ kɛ́ pa məla-mɛɣɛ kʋnyɔŋ tʋɣʋ, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. Ɩ́ taa nyana yəlaa kɛ paa pəcɔ, na ɩ́ taa yele na pə́ liɣiti-mɛ. \t אבל אשריכם גם אם תענו למען הצדקה אך מוראם לא תיראו ולא תעריצו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩɩ tɛŋ Ɩsɔ na mə taa, pə́cɔ́ ɩ́ kɛ́ kʋtakɛɛsəŋ kɛ́. Wɛɛ ɩsənaɣa má na-mɛ tɩɩ caɣa na má tɔkɩ mə kʋnyɔŋ? Ɩ́ kɔna-m pəyaɣa ŋkɛɣɛ cənɛ. \t ויען ישוע ויאמר הוי דור בלתי מאמין ופתלתל עד מתי אהיה עמכם עד מתי אסבל אתכם הביאו אותו אלי הנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋfənɛɛ ná pə təna mpi pə lapa mpʋ tɔ, ɩlɛna ɩ́ mʋ Ɩsɔ Tɔm. Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa tɔm nti pa sɛɣɛsa-ɩ tɔ tə lapa-ɩ sɔɣɔntʋ kɛ teu kɛ́. \t והשר כאשר ראה את המעשה האמין וישתומם על תורת האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ mɩɩ nyaɣa apalʋtʋ, pɩɩ ya mə nyɔɔŋ. \t בתוחלתכם קנו לכם את נפשתיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kolontu kɛɛsa ahoo hɛka kɛ waatʋ wei yəlaa təna tookaɣa tɔ, ɩlɛna ɩ́ tuu nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ kɛ kʋtɔɣɔʋ hɛkʋ na ɩ́ tɛɛ. \t ויהי בנפל תרדמה על האנשים ויבא איבו ויזרע זונין בתוך החטים וילך לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tá ɩlɛ, Kilisiti wei pa kama səm tesika tɔɔ tɔ ɩ tɔm kɛ tə kpaaləɣɩ. Tɔm tənɛ tə huɣi Yuta nyə́ma, na mpa pɛlɛ pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa nyənəɣɩ-təɣɩ kʋmɛlətɔm kɛ́. \t ואנחנו משמיעים את המשיח הצלוב מכשול ליהודים וסכלות ליונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "kacaŋfana Kilisiti caləm na? Feesuɣu tam nyəŋkʋ toŋ taa kɛ́ ɩ lapəna ɩ təɣɩ Ɩsɔ kɛ́ kɔtaɣa ŋka ka tewa təkpataa tɔ. Ɩ caləm ká ləsɩ ta lotu taa kɛ́ kpaɩ təmanaa ləmaɣasɛɛ na tə́ pəsɩ na tə́ la Ɩsɔ weesuɣu tʋ təmlɛ. \t אף כי דם המשיח אשר הקריב את עצמו לאלהים ברוח נצחי ובלי מום יטהר לבבכם ממעשי מות לעבד את אלהים חיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ təŋəɣɩ Ɩsɔ Kawulaɣa kʋsəsɩɩtʋ nti pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ n ka sɔɔlɩ nyá tɩ tɔ, pə wɛ teu. \t הן בקימכם את המצוה המלכת על כלן כפי הכתוב ואהבת לרעך כמוך תיטיבו לעשות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma-m sɩ: Taa la mpʋ, ta tənaɣa təmlɛ nyə́ma kɛ́. Taɣalɛ mpʋ na nyá taapalaa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa na mpa pa təŋəɣɩ takəlaɣa kanɛ ka taa tɔmnaa tɔ. Ye sɛɛtʋ ɩlɛ, Ɩsɔ kɛ́ n ká sɛɛ. \t ויאמר אלי ראה אל תעשה זאת כי עבד כמוך אנכי וחבר לך ולאחיך הנביאים ולשמרים את דברי הספר הזה לאלהים השתחוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tɔkɩ kʋnyɔŋ kɛ ɩsəntɔ. Paa na mpʋ ma ta lɔ tɔɔŋ. Pə taɣa pʋlʋ, ma nyəmá wei ma lakɩ na má tɛɛləɣɩ tɔ, na ma nyəmá teu təkpataa sɩ ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔkɩ mpi ma yelina-ɩ tɔ haləna kʋyakʋ ŋkʋ ɩnɩ kʋ wule. \t ובעבור זאת אסבל כאלה ולא אבוש כי יודע אנכי במי האמנתי ומבטח אנכי כי היכלת לו לשמר את פקדוני עד היום ההוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ, ɩ́ nyɩ teu sɩ tam ma hʋʋkaɣa sɩ ma puki mə kiŋ, ɩlɛ pə tuu-m, haləna saŋa. Ma nyɩɩləɣɩ sɩ ma təmlɛ ɩ́ lʋlɩ pʋlʋpʋɣʋ mə tɛ, ɩsɩɩ tə lʋla piitim lɛmpɩ nyə́ma kiŋ tɔ. \t ולא אכחד מכם אחי כי פעמים רבות שמתי על לבי לבוא אליכם אך נמנע ממני עד הנה למען אמצא פרי גם בכם כמו ביתר הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tila pa ɩfalaa taa napəlɩ na Helɔtɩ kpekəle nyə́ma napəlɩ tɔtɔ sɩ pá polo na pá tɔ Yesu sɩ: Tacaa, tə nawa sɩ tampana kɛ n yɔɣɔtəɣɩ na ń sɛɣɛsəɣɩ teu, na ɩsəna mpi pə maɣamaɣa Ɩsɔ caa sɩ yəlaa ɩ́ la tɔ pə tampana kɛ n heeliɣi. Nn nyaŋna nti yəlaa hʋʋ tɔ, na nn paasəɣəna tɔɔ, pə́cɔ́ nn faɣasəɣɩ yəlaa. \t וישלחו אליו את תלמידיהם עם ההורדוסיים לאמר רבי ידענו כי איש אמת אתה ותורה באמת את דרך אלהים ולא תגור מפני איש כי אינך מכיר פני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Pilatɩ cɔ Yesu sɩ: Ha, nyá Yuta tʋ ntɛ́ ma na? Nyá piitim nyə́ma maɣamaɣa na kɔtəlaa sɔsaa kɔnna-ŋ ma kiŋ. N wakəla we? \t ויען פילטוס האף אנכי יהודי הלא עמך וראשי הכהנים הסגירוך אלי מה עשית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa hata pa taapalaa mpa paa wɛ kpɩɩlʋɣʋ lɛŋkʋ taa tɔɣɔ niŋ sɩ pá kɔɔ pá səna-wɛ. Pɛlɛ pa kɔma ɩlɛna pá ləsɩ tiina na pá suuli kpɩɩləŋ ɩnɩ ɩ naalɛ, haləna pə ŋmilisiɣi-wɛ. \t ויניפו יד אל חבריהם אשר באמיה השנית לבוא אליהם ולעזרם ויבאו וימלאו את שתי האניות עד כי שקעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ nyəmá Piyɛɛ nɔɣɔ, ɩlɛna laŋhʋlʋmlɛ katatəlaɣa tɔɔ ɩ́ yele nɔnɔɣɔ tʋlʋɣʋ, na ɩ́ məlɩ kpakpaa na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Piyɛɛ kɔma. \t ותכר את קול פטרוס ומשמחתה לא פתחה לו אם דלת השער ותרץ הביתה ותגד להם כי פטרוס עמד על השער׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yoolaa nyəmá sɩ pa kʋɣɩ saləkatʋnaa mpɛ sɩ pə́ taa kɔɔ na pá ya lʋm na pá se. \t ותהי עצת אנשי הצבא להמית את האסירים פן ישחה איש מהם וימלט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ ntaɣama kɛ atɛ, na ɩ́ lá tɛɛliya, na ɩ́ taa yʋlʋm ɩnɩ ɩ ɩsɛ. \t ויהי כדברו זאת וירק על הארץ ויעש טיט מן הרוק וימרח את הטיט על עיני העור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, ye ɩ ta tɔɣɔ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma tɔnʋɣʋ nantʋ, na ɩ́ ta nyɔɔ ma caləm, ɩ́ kaa hiki weesuɣu kɛ mə maɣamaɣa. \t ויאמר אליהם ישוע אמן אמן אני אמר לכם אם לא תאכלו את בשר בן האדם ושתיתם את דמו אין לכם חיים בקרבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa ɩnɩ pə fɛɩ sɩ ɩ teŋ ɩ caa tɔtɔ. Ɩ́ tá ná timpi ɩ́ wakələɣɩ Ɩsɔ Tɔm na ɩ́ təŋəɣɩ mə maɣamaɣa mə kʋsɛɣɛsətʋ tɔ. \t ותפרו את דבר האלהים בעבור קבלתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa pə wɛɛ sɩ kaɣana maɣasəŋ ɩnɩ ɩ nɔɣɔ na ɩ suka ɩ́ wakəlɩ mə laŋa kɛ wɛɛ naalɛ tɔ, mə laŋa ɩ́ hʋlʋmɩ tɔm tənɛ tə tɔɔ. \t אשר בה תגילו אתם המתעצבים עתה מעט לפי הצרך במסת שנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ya təma, na mpa pa tila mpʋ tɔ pá tɛɛ Antiyɔka, na pá tala na pá koti Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle təna, na pá cɛlɛ-wɛɣɛ takəlaɣa kanɛ. \t וישלחו האנשים ויבאו אל אנטיוכיא ויקהילו את העם ויתנו להם את האגרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nti nti tá nɩɩwa na tə nana ta ɩsɛ tɔ, ta kaa pəsɩ na tə́ su tə yɔɣɔtʋɣʋ. \t כי לא נוכל אנחנו לחדל מדבר את אשר ראינו ושמענו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa təŋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ Tamasɩ na pá yaa-ɩ sɩ Ananiyasɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa-ɩ ɩsɩɩ toosee taka, na ɩ́ ná Tacaa, na ɩ́lɛ́ ɩ yaa-ɩ sɩ: Ananiyasɩ. Na ɩ́ tisi sɩ: Tacaa maɣalɔ. \t ותלמיד אחד היה בדמשק חנניה שמו ויאמר אליו האדון במחזה חנניה ויאמר הנני אדני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna paa pɔɔsɩ-mɛ sɩ: Ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ ká məlɩ ya? Na haləna saŋa ɩ wɛ le? Ta caanaa ná kʋlaa kɛlɛ na pɛlɛ pá sɩ, na tuu pa ŋmaʋ antulinya tɔ ɩ tɛ ɩ tɛɣɛlɛ mpʋ, pʋlʋ ta laɣasɩ. \t איה הבטחת באו כי מאז שכבו האבות הכל עמד כמו מראשית הבריאה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Koluŋa sɔsɔɔŋka kʋkʋlaɣa cɔɔna-tɛ, na tə wɛna nɔnɔɔsɩ naanʋwa na naalɛ, na ɩsɔtaa tillaa naanʋwa na naalɛ taŋa tə nɔnɔɔsɩ. Na pá ŋmaa nɔnɔɔsɩ nsɩ sɩ tɔɔ kɛ́ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kpeka naanʋwa na naalɛ həla. \t ויש לה חומה גדולה וגבהה ושנים עשר שערים לה ועל השערים שנים עשר מלאכים ושמות כתובים עליהם אשר הם שמות שנים עשר שבטי בני ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ paa yom paa kasaɣampu Tacaa ká tɛ na ɩ́ fɛlɩ paa wei kɛ́ kʋpantʋ nti ɩ lapa tɔ. \t וידעתם כי כל דבר טוב אשר עשה האדם ישלמנו לו אדנינו אם עבד הוא או בן חורין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa wɛ Tamasɩ tɔ, wulaʋ sɔsɔ Aletasɩ sɩɩ kʋfənɛɛ wei kɛ təna tɔ ɩ sɩɩ taŋlaa kɛ koluŋa ŋka ka cɔɔna ɩcatɛ tɔ ka nɔɣɔ sɩ pá kpa-m. \t בדמשק שמר הנצב של המלך ארטס את עיר הדמשקיין ויבקש לתפשני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə́ maɣa Ɩsɔ na ɩ́ kuli ɩ Pəyalʋ tɔɔ sɩ má nyəmɩ-ɩ təcɛɩcɛɩ, na má sɛɣɛsɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔɣɔ ɩ tɔm Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ ma ta polo nɔɣɔlʋ cɔlɔɣɔ saawala lapʋ. \t לגלות בי את בנו שאבשרנו בגוים מיד לא נועצתי עם בשר ודם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ pɩɩ la antulinya tɛm wule. Ɩsɔtaa tillaa ka kɔɔ na pá tɔɔsɩ kʋpama. \t כן יהיה בקץ העולם יצאו המלאכים והבדילו את הרשעים מתוך הצדיקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama apalaa na alaa samaa mpa pa mʋkaɣa Tacaa tɔm na pá sɔɔsəɣɩ ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle tɔɔ tɔ, pa nyɔɔŋ tɔŋna hukuɣu kɛ sɔsɔm. \t אבל נספחו עוד יתר מאמינים אל האדון אנשים ונשים הרבה מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛɣɛlɛ mpa pa nawa na paa hʋ́lɩ́ pə tampana tɔ pə seeta nyə́ma. \t ואתם עדים בזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, pa nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna pa laŋa hʋlʋmɩ sɔsɔm, na pá sʋʋ Tacaa tɔm kɛ pʋɣʋlʋɣʋ. Pa təna mpa pa kɛ́ sɩ pá hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ pa mʋwa Tacaa tɔm. \t וישמחו הגוים כשמעם ויהללו את דבר יהוה ויאמינו כל אשר היו מוכנים לחיי עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tasa tiiliɣi ŋmaaʋ tɔtɔ sɩ: Pəlɛ nte tə coki yəlaa tɔɣɔlɔ. Kʋkpamʋɣʋ ŋku kʋ huɣi tɔ. Pa kisa Ɩsɔ Tɔm mʋɣʋ tɔɣɔ pə coki-wɛ, na ḿpʋ́ɣʋ́ tuu pɩɩ sɩɩwa sɩ pɩɩ la-wɛ. \t והם נכשלו יען לא שמעו לדבר ולזאת גם נועדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ paa ma cɔlɔɣɔ pɩɩ lɩɩnaa yaa pɛlɛ pa cɔlɔ, tá waasʋ ɩnəɣəlɛ, na nti ɩ́ mʋwa tɔɣɔlɛ. \t והנה גם אני גם המה ככה משמיעים וככה האמנתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pepeɣe maa kɛɛsəna kʋfalaŋ yəlaa panɛ? Pa nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ piya cakʋɣʋ kataasɩ taa na sɩ tɔŋ təma sɩ: \t ואל מי אדמה את הדור הזה דומה הוא לילדים הישבים בשוקים וקראים לחבריהם לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tɛɛsa tɛsʋɣʋ kɛ lʋm na pá tala Kenesalɛtɩ tɛtʋ taa, ɩlɛna pá tʋ pa kpɩɩlʋɣʋ na kʋteŋ. \t ויעברו את הים ויבאו ארצה גניסר ויקרבו אל היבשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-ɩ sɩ: Nn, ma maɣamaɣa kɛlɛ. Na mə təna təpaɩ ɩ́ ká na Yʋlʋ Pəyaɣa má na má caɣa Ɩsɔ toŋ təna tʋ kɔŋkɔŋ taa. Na ɩ́ ká na-m ɩsɔtaa ŋmʋntʋ taa na má tiiki. \t ויאמר ישוע אני הוא ואתם תראו את בן האדם יושב לימין הגבורה ובא עם ענני השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ma taapalaa, tə ta kɛ yom piya se, ama tə kɛ́ kasaɣampu piya kɛ́. \t על כן אחי לא בני האמה אנחנו כי אם בני החפשיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam kɛ́, Ɩsɔ Tɔm taa yɔɣɔtəɣɩ sɩ: Kancaalaɣa yʋlʋ ntɛ́ Atam na pə ŋma-ɩ tɔ pə tʋ-ɩ weesuɣu kɛ́. Ama waalɩ waalɩ Atam ná kɛ́ Ɩsɔ Feesuɣu ŋku kʋ haa weesuɣu tɔɣɔ. \t כן גם כתוב ויהי האדם הוא אדם הראשון לנפש חיה אדם האחרון לרוח מחיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa sɛɛkɩ-m yem kɛ́. Pa kpaɣa yəlaa kʋyɔɣɔtʋtʋ na pá sɛɣɛsəɣɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ nyəntʋ. \t ותהו יראתם אתי מצות אנשים מלמדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ pa kisa Ɩsɔ kɛ́ nyəm təkelekele tɔ, pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ná yela-wɛɣɛ pa kʋmɛləlaɣatʋ taa na pá lakɩ acaalətʋ. \t וכאשר מאסו להשיג האלהים בדעת נתנם האלהים בידי דעה נמאסה לעשות את אשר לא יתכן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ilim wɛna pə maɣamaɣa pə teu kɛ́, na ɩsɔtʋ náá wɛna ɩ́lɛ́ ɩ nyəm, na ɩsɔtʋlʋŋasɩ náá wɛna səlɛ sɩ nyəm na sɩ mpaa, na ɩsɔtʋlʋŋasɩ maɣamaɣa teu tɛɛ təma. \t אחר הוא כבוד השמש ואחר הוא כבוד הירח ואחר הוא כבוד הכוכבים כי כוכב מכוכב נבדל בכבודו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ fɛɩ ma tɔɔ, pʋntʋ kɛ́ ma kolontu kɛ́. Wei ɩɩ səŋna-m tɔɔsʋɣʋ tɔ, ɩ yaasəɣɩ kɛ́. \t כל אשר איננו אתי הוא לנגדי ואשר איננו מאסף אתי הוא מפזר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ taa sɔsɔɔntʋ ntɛ́, na ntɩ tə kələna tə təna. \t זאת היא המצוה הגדולה והראשונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpətəna Filipʋ wei ɩ kɛ́ Kalilee Pɛtɛsaita ɩcatɛ tʋ tɔ, na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tacaa, tə caa tə́ ná Yesu. \t ויקרבו אל פילפוס איש בית צידה אשר בארץ הגליל וישאלו ממנו לאמר אדני לראות את ישוע חפצנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa tɔtɔ sɩ, n kaa maɣasɩ nyá Caa Ɩsɔ sɩ n naa ɩ waalɩ. \t ויאמר אליו ישוע ועוד כתוב לא תנסה את יהוה אלהיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ nyɔɣɔsɩ anaam lɩɩ Icipiti na Kanaaŋ pə tɛtʋ təna taa. Pɩɩ haŋa teu kɛ́ təkoŋkoŋ haləna ta caanaa caanaa mpɛ pá pɛɛkɩ mpi paa tɔɣɔ tɔ na pá kpisi. \t ויהי רעב על כל ארץ מצרים וכנען וצרה גדולה ואבותינו לא מצאו אכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ɩ yɔɣɔta mpʋ tɔ ɩ na-təɣɩ. Pə tɔɔ ɩlɛ kpɩɩlɩ-wɛɣɛ teu na pə́ la na pá tɛ Ɩsɔ na pa taa kɛ́ teu. \t והעדות הזאת אמת היא ובעבור כן תוכיחם תוכחה קשה למען יהיו בריאים באמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wɛɛ lapa naalɛ, ɩlɛna Yesu məlɩ Kapənahum na yəlaa nɩɩ sɩ ɩ wɛ təyaɣa taa. \t ויהי מקץ ימים בשובו אל כפר נחום וישמעו כי הוא בבית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pə wɛɛ sɩ ɩ́ nəɣəsəna ɩ newaa təkpataa, na ɩ́ pəsɩ pa kɔtʋlʋ sɔsɔ kʋpaŋ wei ɩ hʋləɣɩ yəlaa kɛ suulu kɛ sɔsɔm kɛ ɩ təmlɛ taa kɛ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa tɔ, pə́cɔ́ pə́ hɩɩsɩ samaa ɩsaɣatʋ. \t על כן היה עליו להדמות לאחיו בכל דבר למען אשר יהיה כהן גדול רחמן ונאמן בעניני אלהים לכפר על חטאת העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pə́ sɩɩna kʋyaŋku ɩ kpa ɩsɔ tɔ. Na pə́cɔ́ Yesu kpa ɩsɔ tɔ, ɩ ka heelina Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ kɛ mpi ɩ caa sɩ yəlaa mpa ɩ ləsaa sɩ ɩ tillaa tɔ pá la tɔ. \t עד היום אשר לקח למרום אחרי צותו ברוח הקדש את השליחים אשר בחר בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ na-wɛ pa caɣaa na pá tɔkɩ, ɩlɛna ɩ́ kpaɣa potopoto na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, ɩlɛna ɩ́ faɣa-ɩ na ɩ́ cɛlɛ-wɛ. \t ויהי כאשר הסב עמהם ויקח את הלחם ויברך ויבצע ויתן להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa tili ma ɩsɔtaa tillaa sɩ pá koti ma ləsəlaa kɛ antulinya hɔɣɔləŋ təna taa. Pə kpaɣaʋ ilim təlɩɩlɛ na pə tətʋlɛ na pə polo pə ntɔɣɔŋ na pə mpətəŋ tɔɔ tɔ. \t ואז ישלח את מלאכיו ויקבץ את בחיריו מארבע הרוחות מקצה הארץ עד קצה השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ mpa mɛ ɩ́ tá kɛ́ Yuta nyə́ma tɔ, mɛɣɛ ma yɔɣɔtəɣəna. Maɣalɛ tillu kɛ mə kiŋ. Na ɩsɩɩ ma kɛʋ mpʋ tɔ, ma laŋlɛ hʋlʋma sɔsɔm na ma təmlɛ ntɛɣɛ. \t כי אליכם הגוים אני מדבר וכפי אשר שליח הגוים אנכי את שרותי אפאר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá təna ɩsəntɔ ḿpʋ́ɣʋ́ tɩɩ wɛɛ, tə təŋaɣa tá yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ kʋnyɩɩləŋ kɛ yem kɛ́. Na mpi tá tɔnəŋ na tá hʋwɛɛ caakaɣa tɔ mpʋ teitei kɛ́ tə lakaɣa. Pə lʋla-tʋ na tə́ wɛ ɩsəna tɔ pə wɛɛ sɩ Ɩsɔ pááná ká huu tá tɔɔ kɛ́ ɩsɩɩ a ka huu lɛlaa tɔɔ tɔ. \t וגם אנחנו כלנו בתוכם הלכנו לפנים בתאות הבשר לעשות חפצי בשרנו ומחשבותינו ונהי אך בני רגז בטבענו כאשר בני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa kʋpaŋ kʋfənɛɛ Felikisi, maɣa Koloti Lisiyasɩ, má sɛɛna-ŋ. \t קלודיוס לוסיאס אל פיליכס ההגמון האדיר שלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə tɛɛləɣɩ mpʋ tɔɣɔ tá naani tɔɔ sɔsɔm. \t על כן בהיות לנו תקוה כזאת פתחון פינו רב הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hatuu tɔ ɩ ka tɩɩ wɛna Ɩsɔ wɛɛtʋ kɛ́. Pə na pə mpʋ tɔ, pə ta tʋ-ɩ sɩ ɩ pɛɛkəɣɩ na ɩ́ lana toŋ na ɩ́ kpa Ɩsɔ tɔɔ sɩ ɩ saala. \t אשר אף כי היה בדמות האלהים לא חשב לו לשלל היותו שוה לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa paa kɛ́ ma piitim nyə́ma na pá kɛ́ ma saalanaa tɔ pa taa nɔɣɔlʋ ta haŋna-m pʋlʋɣʋ tá Yuta Ɩsɔ sɛɛʋ taa. Ɩsəna maa təŋaɣa tá caanaa kɔtasɩ tɔ pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. \t ואהי הולך וחזק בדת היהודית על רבים מבני גילי בעמי בקנאתי הגדולה לקבלות אבותי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pa tʋla kancaalaɣa nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ tɔɔ na caləm. \t לכן גם הראשונה לא חנכה בלא דם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ nyəm na nti ɩ cɔɔkaɣa-wɛ tɔ tə lapa pa təna mpa pa nɩɩkaɣa tɔɣɔ piti kɛ́ sɔsɔm. \t וכל השמעים אליו השתוממו על שכלו ועל תשובתיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə́ tʋ́ Ɩsɔ kɛ́ teeli kɛ tam tɔɔ. Ami. \t אשר לו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá pɛɛkəɣɩ ɩsəna paa la na pá kʋ Yesu tɔ. Ama paa wɛna ɩ sɔɣɔntʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ kʋsɛɣɛsətʋ sʋʋ yəlaa samaa kɛ teu kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t וישמעו הסופרים וראשי הכהנים ויתנכלו אתו להשמידו כי יראו מפניו יען אשר כל העם משתוממים על תורתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm nti tə tɔŋna yɔɣɔtaɣa kɛ mpʋ tɔ tə kite ntɛ́ sɩ, tə wɛna kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ mpʋ wei ɩ kpawa na ɩ́ caɣa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ kumte kɔŋkɔŋ taa kɛ́ ɩsɔtaa tɔ. \t וזה ראש הנאמרים כי יש לנו כהן גדול היושב לימין כסא הגבורה בשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tala potopotonaa mpa pa taa kʋkʋsʋm fɛɩ tɔ pə acima kʋyakʋ kancaalaɣa nyəŋkʋ wule. Ɩlɛna Yesu ɩfalaa polo na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Leɣe n caa sɩ tə́ polo na tə́ la-ŋ Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ? \t ויהי בראשון לחג המצות ויגשו התלמידים אל ישוע לאמר באי זה מקום תחפץ כי נכין לך לאכל את הפסח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu kaləna ɩlɔɣɔʋ wei ɩ ka wɛ pəyaɣa ŋkɛ ka waalɩ tɔ na toŋ na ɩ́ tɔɣɔnɩ-ɩ. Ɩlɛna pəyaɣa hiki alaafəya kɛ kpakpaa kɛ tənɛ ɩnɩ. \t ויגער בו ישוע ויצא השד ממנו וירפא הנער מן השעה ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Yohaanɩ, má ŋmaakəna takəlaɣa kɛ Yesu sɛɛlaa kpeka naatosompɔɣɔlaɣa mpa mɛ ɩ́ wɛ Asii tɛtʋ taa tɔ. Ɩsɔ wei ɩ wɛɛ, na ɩ ka wɛɛ, na ɩ ká kɔɔ tɔ, ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya. Na feesiŋ naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ wɛ Ɩsɔ Kawulaɣa kumte ɩsɛntaa tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya tɔtɔ. \t יוחנן אל שבע הקהלות אשר באסיא חסד לכם ושלום מאת ההוה והיה ויבוא ומן שבעת הרוחות אשר לפני כסאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma Yesu sɩ: Tacaa, ɩsɩɩ tə wɛʋ cənɛ ɩsəntɔ ɩnɩ tɔ pə wɛ teu napələɣɩ te. Ɩlɛ pə mʋna ɩsɩɩ tə siki coka toosoɣo. Nyaɣa lɛntɛ, Moisi kɛ lɛntɛ, na Ilii kɛ lɛntɛ. \t ויען פטרוס ויאמר אל ישוע רבי טוב היותנו פה נעשה נא שלש סכות לך אחת ולמשה אחת ולאליהו אחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ yele mə mpaaʋ huluŋ. Ɩ́ taa tənɩ tokonaa, ɩ́ taa lɛɛ ntaŋkpala, ɩ́ taa tɔkɩ kpátʋ́ɣʋ́. Mpi tɔ, təmlɛ latʋ na ɩ caləsʋɣʋ kɛ́. \t ולא תרמיל לדרך ולא שתי כתנות ולא נעלים ולא מטה כי שוה הפעל די מחיתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́cɔ́ n nyəmá mpi Ɩsɔ caa sɩ ń la tɔ, na kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə kula nyá ɩsɛ kɛ teu sɩ ń cɛkəna kʋpantʋ. \t וידעת הראוי ובהיותך מלמד בתורה תבין בין טוב לרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ tala timpi na ɩ́ laalɩ na ɩ́ sʋʋ təyaɣa ŋka ka taa, ɩ́ saalɩ təna halɩ mə tɛɛʋ. \t והבית אשר תבאו בו שם שבו לכם ומשם צאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ tɔŋna ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ ɩlɛ ɩsɔŋmʋntʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ laɩlaɩ nɔɣɔlʋ ɩ kɔmaɣalɛ na ɩ́ takɩ-wɛ. Na pá nɩɩ pə yɔɣɔtəɣɩ ŋmʋntʋɣʋ ŋkʋ kʋ tɛɛ sɩ: Ma luɣu tɛɛ Pəyaɣa ŋka ma laŋlɛ hʋlʋməna sɔsɔm tɔɣɔlɔ. Ɩ́ nɩɩna-kɛ. \t עודנו מדבר והנה ענן אור הצל עליהם והנה קול מתוך הענן אמר זה בני ידידי אשר רציתי בו אליו תשמעון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma caa sɩ ma sʋsɩ ma piitim yəlaa kɛ ɩsəsɛɛmlɛ taa, ɩlɛna pə́ ya pa taa lɛlaa. \t לו אוכל להקניא את בשרי ולהושיע מקצתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu lɛlʋ wei ɩ́lɛ́ ɩ wɛna pəsʋɣʋ kɛ kɔkɔ tɔɔ tɔ ɩ lɩɩna kɔtaɣa təlatɛ na ɩ́ kɔɔ. Ɩlɛna ɩ́ yɔɣɔtəna ɩsɔtaa tillu wei ɩ tɔka lemse lɔŋ nyəŋ tɔ na nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Kpaɣa nyá lemse na ń koolí tɛtʋ tɔɔ lɛsɛŋ tukuŋ, ɩ pɩɩwaɣa. \t ויצא מלאך אחר מן המזבח וממשלתו על האש ויקרא קול גדול אל אשר בידו המגל המלטש לאמר שלח מגלך המלטש ובצר את גפן הארץ כי בשלו ענביהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ kpɛntəna Pəyaɣa, ɩ hika weesuɣu kʋnɛ ɩnəɣɩ. Na wei ɩ ta kpɛntəna Ɩsɔ Pəyaɣa tɔ pʋntʋ kaa na-kʋ. \t אשר יש לו הבן יש לו החיים ואשר אין לו בן האלהים אין לו החיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɩɩ wɛna mpaaʋ sɩ tə́ tɔɣɔ mə kʋtɔɣɔʋ kɛ faalaa. Ama tə kisa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ nana-tʋ na ɩ́ təŋ tá ɩkpatɛ. \t לא בעבור שאין לנו הרשות לזאת כי אם לתת אתנו לכם למופת ללכת בעקבותינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá na-wɛ tə lapa təmaɣa pə lapa wulee, ɩlɛna táá kpa kpɩɩlʋɣʋ na pə́ kaasɩ na mpɛ pá məlɩ kpente. \t ונברך איש את רעהו ונעל אל האניה והמה שבו איש לביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Simɔŋ Piyɛɛ cɔwa Yesu sɩ: Tacaa, awe kiŋ kɛ tɩɩ polo? Nyá tɔm pee haakəna weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ ɩlɛ. \t ויען אתו שמעון פטרוס אדני אל מי נלך דברי חיי עולמים עמך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ ká hʋ́lɩ́-mɛɣɛ atɛ na ɩsɔtaa kutuluɣu taa kɛ́ naŋ sɔsɔɔŋkʋ nakʋləɣɩ ɩsɔtaa, na pá tɛma-kʋɣʋ taɣanʋɣʋ na kʋ taa wɛ wontu nti ɩ́ ká lana tɔ. Kʋ taa tənaɣa ɩ́ ká təsɩ-tʋɣʋ pə təna. \t והוא יראה אתכם עליה גדולה מצעה ומוכנה ושם הכינו לנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye pə tɩɩ wɛɛ sɩ máá pona, paa sɩɩ-m na má na-wɛ tə́ polo. \t ואם שוה הטרח שגם אנכי אלך שמה אתי ילכו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna Silɛɛnɩ tʋ nɔɣɔlʋ ná lɩɩna taalɛ, pa yaa-ɩ sɩ Simɔŋ. Ɩ kɛ́ Alɛkəsantəlɩ na Lufusi pa caa. Tənaɣa pa kpipa ɩlɛ na toŋ sɩ ɩ́ səɣəlɩ Yesu səm tesika ŋkɛ. \t ויאנסו איש עבר אחד הבא מן השדה ושמו שמעון הקוריני אבי אלכסנדרוס ורופוס לשאת את צלבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa tɛŋ pa taa na Ɩsɔ na pá sɔɔləɣɩ yəlaa na pa yaasi máɣá Ɩsɔ, na paa lakɩ ɩsəcaʋ na pá tɔka ḿpʋ́ɣʋ́ tam, ɩlɛ pɩɩ ya pa nyɔɔŋ na pa piya lʋlʋɣʋ taa. \t אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma piya, ɩ́ la laakalɩ na tɩɩŋ. \t בני השמרו לכם מן האלילים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na asilima nyəm napəlɩ yaa yəlaa mpa pa lakɩ acaalətʋ na pɔpɔtʋ tɔ pa kaa sʋʋ tə taa. Ama mpa pa həla wɛ weesuɣu takəlaɣa ŋka ka kɛ́ Ɩwəyaɣa nyəŋka tɔ ka taa tɔ, mpɛ paa sʋʋna ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa. \t ולא יבוא בה כל טמא ועשה תועבה ושקר כי אם הכתובים בספר החיים של השה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ya təma, ɩlɛna Yesu polo ɩ́ kpa pʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ sələmʋɣʋ. \t ויהי אחר שלחו אתם ויעל ההרה להתפלל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ma caləm ntɛ́ mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ Ɩsɔ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ tampana tɔ. Mpɩ pə kpemna yəlaa paɣalɛ tɔɔ. \t ויאמר להם זה הוא דמי דם הברית החדשה הנשפך בעד רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma yʋlʋ Teufiili, yəlaa paɣalɛ maɣasaa sɩ pá kɛɛsɩ mpi pə lapa tá hɛkʋ taa tɔɣɔ takəlaɣa taa. \t אחרי אשר רבים הואילו לחבר ספור המעשים אשר נאמנו בשלמות בתוכנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tʋɣʋ kʋpaŋkʋ ɩɩ lʋləɣɩ kpaɩ pəle se. Pə́cɔ́ kpaɩ tʋɣʋ naa lʋləɣɩ pəle kʋpantɛ tɔtɔ. \t עץ טוב לא יוכל עשות פרי רע ועץ משחת לא יעשה פרי טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wontu pee təna taa ńtɛ́ tə kələna wɛɛʋ təminimini. Ama tə tɛŋ nyɔʋ tɔ tə pɩɩkɩ tʋɣʋ kɛ́ na tə́ kəlɩ tuusi lɛnsɩ. Haləna sumasɩ kɔŋ na sɩ́ tʋɣɩ tana kɛ kʋ piliŋasɩ tɔɔ. \t והוא קטן מכל הזרועים וכאשר צמח גדול הוא מן הירקות והיה לעץ עד אשר יבאו עוף השמים וקננו בענפיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kaa tɛɛsɩ ɩsəkpʋlʋɣʋ tʋ ɩsəlɛ kɛ naŋtʋɣʋ. Ɩ kaa tɛɛsɩ teesuɣu kɛ fətəla wei ɩ kɔkɔ tɔŋna fiɣinuɣu tɔ. Haləna ɩ́ tɛ siɣisuɣu tɔm nyʋɣʋ kɛ kʋsʋɣʋ. \t קנה רצוץ לא ישבור ופשתה כהה לא יכבנה עד יוציא לנצח משפט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna mpa pa ná mpʋ tɔ pə ta maɣa-wɛ, ɩlɛna pá tɔŋ sɩ: Halɩ yʋlʋ ɩsaɣaʋ tɛɣɛlɛ ɩ kʋlaa ɩ́ polo. \t וילונו כל הראים לאמר בא ללון בבית איש חוטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaa mə taa awe pəyaɣa sələməna-ɩ yatɛ, na pʋntʋ cɛlɛ-kɛɣɛ pəcɛka? \t או כי ישאלנו ביצה היתן לו עקרב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ pə fɛɩ piti sɩ ɩ təmlɛ nyə́ma ɩ́ cɛsəna pa tɩ ɩsɩɩ siɣisuɣu lataa. Ama te, pɩɩ tɛ na pə́ fɛlɩ-wɛɣɛ mpi pa lakɩ tɔ. \t לכן אין זה דבר גדול אם גם משרתיו יתחפשו למשרתי הצדק אשר אחריתם תהיה לפי מעלליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa ɩnɩ ɩ taa yəlaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ wei tɔ. \t ורבים מהמון העם כשמעם את הדבר הזה אמרו אכן זה הוא הנביא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ tɔkɩ teu kɛ tampana tɔmnaa mpa pa heela-tʋ tɔ na pə́cɔ́ pə taa kɔɔ na pə́ pona-tʋɣʋ təlete taa kɛ́ yem. \t לכן אנחנו חיבים ביותר להכין לבבנו אל אשר שמענו פן ילוז ויאבד ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tɔŋna tɔntɛ na má kpətəna Tamasɩ kɛ ilim sikuɣu, ɩlɛ pə lɩɩna ɩsɔ kɛlɛ na pə́ lá ma ɩsɛntɔɔ tənyalulu ɩsɩɩ kɔkɔ kɛ tɔm kʋlʋm tɔɔ na pə́ ná na pə́ cɔɔna-m. \t ויהי אנכי הלך וקרב לדמשק כעת צהרים ופתאם נגה עלי מסביב אור גדול מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wahala ɩnɩ ɩ waalɩ kɛ́ kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa, ilim ká sɩ təkpitii, ɩsɔtʋ kaa tasa hʋlʋmʋɣʋ. \t והיה בימים ההם אחרי הצרה ההיא תחשך השמש והירח לא יגיה אורו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔŋ pə tənaɣa wakəlʋɣʋ kɛ mpʋɣʋlɛ, ɩlɛ mɩɩ nyəna ntɛɣɛ mə cakəlɛ. Mə yaasi ká te na ɩ́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ matəna Ɩsɔ, \t ועתה אם כל אלה ימוגו מה מאד חיבים אתם להתהלך בקדשה ובחסידות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kɔma na ɩ́ kisi Sayuli tɔm kɛ́, ɩlɛna ɩ́ kpa-wɛɣɛ Tafiiti kɛ wulaʋ. Haləna ɩ́ ləsɩ ɩ́lɛ́ ɩ nyɩɩlʋɣʋ sɩ: Ma hika Sesee pəyalʋ Tafiiti ɩ kɛ́ ma luɣu tɛɛ yʋlʋ. Ɩ ká la pə təna mpi ma sɔɔlaa sɩ ɩ́ la tɔ. \t וכהסירו אותו ויקם את דוד למלך עליהם אשר גם העיד עליו לאמר מצאתי דוד את בן ישי איש כלבבי והוא יעשה את כל חפצי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mpa pɛlɛ pa caa pa pili tɔ pə tʋɣɩ-wɛɣɛ maɣasəŋ taa kɛ́ na kʋmɛləkʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ paɣalɛ nyəpətʋ taa kɛ́ pa tiiki. Kʋnyɩɩləŋ ɩnɛ ɩ tusiɣina yəlaa na ɩ́ kaakɩ timpi paa le na pə́ wakəlɩ-wɛ tənaŋnaŋ tɔ. \t אבל המבקשים להעשיר יפלו בנסיון ובמוקשים וברב תאות סבלות ומשחיתות המשקיעות את האדם בשחת ובאבדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔɔ kɛ́ kutuluɣu ŋmatʋ təna səŋa teu, na tə́ tɔŋna pɩɩʋ sɩ timpi tá na Tacaa tə kpɛnta mpʋ tɔ tə́ pəsɩ Ɩsɔ təcaɣalɛ naŋŋ nyəntɛ. \t אשר חבר בו יחד הבנין כלו עדי יגבה להיכל קדש ליהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa mpɛ, mpi pa ŋmɛləɣɩ na pá lakɩ tɔ sɩ pə tɔm ɩ́ tɩɩ lɩɩ yʋlʋ nɔɣɔ taa tɔ pə wɛ fɛɛlɛ kɛ́. \t כי מה שהם עשים בסתר חרפה היא אך לספר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá mpi pa yaa Tacaa sɔɣɔntʋ tɔ mɛɛ, na tə caa tə́ hʋ́lɩ́ yəlaa kɛ́ na pá cɛkəna na pá tisi. Ɩsɔ nyəma-tʋɣʋ teu, na ma hʋʋ sɩ mə nyəma-m mpʋ tɔtɔɣɔ hatuu mə taa. \t ועתה יען אשר ידענו יראת האדון נדבר על לב בני אדם ולאלהים אנחנו גלוים ואקוה כי גלוים אנחנו גם במדעכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa ɩnɩ ɩ nawa sɩ Yesu na ɩ ɩfalaa pa taa nɔɣɔlʋ fɛɩ təna, ɩlɛna pá kpa kpɩɩləŋ ɩnɩ ɩ taa na pá tɛɛ Kapənahum kɛ Yesu pɛɛkʋɣʋ. \t ויהי כראות המון העם כי ישוע איננו שם אף לא תלמידיו וירדו גם הם באניות ויבאו אל כפר נחום לבקש את ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pɛɛlaa mpɛ pa fema na pá nyɔɔsəɣɩ pa fətəlanaa. \t אז התעוררו כל העלמות ההן ותיטבנה את נרותיהן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Ɩlisapɛtɩ nɩɩ Malɩ sɛɛtʋ kɛ kpakpaa tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ taa pəyaɣa yɔkaa na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tii ɩ tɔɔ. \t ויהי כשמע אלישבע את ברכת מרים וירקד הילד במעיה ותמלא אלישבע רוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma nyɩɩləɣɩ sɩ maa kɔɔ na má na-ŋ nɔɔnɔɔ na tə́ caɣa na tə́ yɔɣɔtɩ. \t אקוה לראותך במהרה ופה אל פה נדבר׃ [ (III John 1:15) שלום לך הרעים שאלים לשלומך שאל לשלום הרעים לאיש איש בשמו׃ ]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ, ɩ́ tɔɣɔʋ ma kʋnyɔŋ tɔ ɩ́ lapa teu kɛ́. \t אבל היטבתם לעשות בהתחברכם אלי בצרתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa caa ɩnɩ ɩ tɔma ɩ́lɛ́ tɔtɔ sɩ: Pə wɛ teu, n kɛ́ təmlɛ tʋ kʋpampaŋ. Ɩsəna mpi n lapəna pəcɔ nyəm kɛ teu kɛ ɩsəntɔ tɔ, maa cɛlɛ-ŋ sɔsɔm. Kɔɔ na ma na-ŋ tə́ yɔɔlɩ. \t ויאמר אליו אדניו היטבת העבד הטוב והנאמן במזער נאמן היית ועל הרבה אפקידך בוא אל שמחת אדניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ ilim kpiluɣu waatʋ ɩsɩɩ waaci makʋɣʋ tooso tɔ, pə lapa-ɩ ɩsɩɩ toosee taka na ɩ́ ná ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ təkelekele, na ɩ́ sʋʋ ɩ kiŋ na ɩ́ yaa-ɩ sɩ: Kɔɔnɛɛ. \t ומחזה נראה אליו כשעה התשיעית ליום וירא מלאך אלהים בא אליו פנימה ואמר קרניליוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Ma kawulaɣa ta kɛ atɛ cənɛ nyəŋka. Ye ma kawulaɣa ka kɛ́ cənɛ nyəŋka, ma ɩfalaa ka yoo ma yoou, sɩ má taa sʋʋ Yuta nyə́ma niŋ taa. Ama, pə taɣa atɛ cənɛ kawulaɣa kɛ ma tɔkɩ. \t ויען ישוע מלכותי איננה מן העולם הזה אם היתה מלכותי מן העולם הזה כי אז נלחמו לי משרתי לבלתי המסר ביד היהודים ועתה מלכותי איננה מפה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Ɩsɔ matənaʋ waalɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛkɩ sɩ ɩ́ wɛɛ təma na leleŋ. Təma leleŋ waalɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛkɩ sɩ ɩ́ sɔɔləɣɩ təma. \t ובחסידות את האחוה ובאחוה את האהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yutaasɩ kpətəna Yesu kɛ kpakpaa na ɩ́ sɛɛ-ɩ sɩ: Fɔɔ Tacaa. Ɩlɛna ɩ́ waɣalɩ-ɩ. \t ומיד נגש אל ישוע ויאמר שלום לך רבי וינשק לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ pə taɣa yʋlʋ nɔkʋɣʋ yaa ɩ lʋpʋ tɔɔ. Ama Ɩsɔ wei ɩ wiiki pətɔɔtəlɛ tɔ ɩ kiŋ tike kɛ́ təkoŋ. \t ועל כן אין הדבר לא ביד הרצה ולא ביד הרץ כי אם ביד האלהים המרחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ kʋlʋmtʋ nti ma laŋlɛ hɛɛna-ŋ tɔɣɔlɛ sɩ, nyá kpiisa ŋkpaŋʋɣʋ tɔtɔɣɔ Nikolaɩ nyə́ma kʋlapʋtʋ nti ma kpiisa ŋkpaŋʋɣʋ tɔ. \t אבל זאת היא לך כי תשנא את מעשי הניקלסיים אשר שנאתים גם אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Asilima na tɛtɛlakasɩ ɩsaɣasɩ na kʋnyɩɩlʋɣʋ, pə tənaɣa mpʋ pə tɔm maɣamaɣa ɩ́ taa lɩɩ mə nɔɔsɩ taa, pə taɣa pʋlʋ, lakasɩ nsɩ sɩ taka tá mʋna Ɩsɔ yəlaa. \t אבל זנות וכל טמאה ואהבת בצע בל יזכר ביניכם כאשר נאוה לקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔ-wɛ sɩ: Mɛ pə ha-mɛɣɛ sɩ ɩ́ nyɩ ɩsɔtaa Kawulaɣa tɔm kʋŋmɛsətʋ. Ama pə kaasa lɛlaa tɔ, pɛlɛ pa ta hiki tə nyəm. \t ויען ויאמר כי לכם נתן לדעת את סודות מלכות השמים ולהם לא נתן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa maɣana pə kula pəlaaʋ pəlɛ kɛ pəlaaʋ nɔɣɔ na pə́ pilimi-tɛ na pə́ pona pooluŋ. \t וימצאו את האבן גלולה מן הקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ tá kɛ́ wei ɩɩ təŋəɣɩ tampana tɔ, na ɩ kaa sɔɔ mə təma tɔɔ. Pəyele ɩ kaa sɔɔ ɩsəna ɩ́ paasaa na ɩ́ sɔɔlɩ-ɩ na ɩ́ waasɩ mə Ɩsɔ sɛɛlaa lɛlaa, na ɩ́ tɩɩ tɔŋna-wɛɣɛ waasʋɣʋ tɔ. \t כי האלהים לא יעות צדק לשכח את מעשיכם ואת עמל אהבתכם אשר הראיתם לשמו ששרתם ועודכם משרתים את הקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa wei ɩ ka fɛɛnaɣa pa tʋɣʋ Susi ŋku kʋ kutuluɣu ka wɛ ɩcatɛ nɔɣɔ tɔ, ɩ kɔna nɔnɔɔsɩ tɛɛ kɛ́ latəcɛnaa na pá tema-wɛɣɛ yaayenaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ na samaa pa luuŋ lapa sɩ pá fɛɛnɩ tillaa. \t וכהן בית בל אשר מחוץ לעירם הביא השערה שורים ועטרות ויחפץ לזבח הוא והמון העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaa, kasa, Yosalɛm, nyá maɣamaɣa, saŋa kʋyakʋ kʋnɛ, ye n ka tɩɩ cɛkəna cɛkənaʋ maɣamaɣa kɛ mpi pə pəsəɣɩ na pə́ ha-ŋ laŋhʋlʋmlɛ tɔ. Ama pənɛntɛ pə ŋmɛsa-ŋ-wɩ, n kaa ná. \t לו ידעת אף את בעוד יומך הזה את דבר שלומך ועתה נעלם מעיניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sələmʋlʋ kɛ pa haakɩ. Pɛɛkəlʋ hikiɣina. Matʋ kɛ pa tʋləɣɩ. \t כי כל השאל יקבל והדרש ימצא והדפק יפתח לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma mɛ, pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ hʋʋkɩ sɩ Ɩsɔ kaa pəsɩ na ɩ́ feesi sətaa. \t מדוע יפלא בעיניכם כי האלהים יחיה מתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm nti ma wɛna sɩ ma heeliɣi-mɛ tɔ tə tɔɔwa, ɩlɛ ma nyɩɩləɣɩ sɩ maa kɔɔ mə tɛɣɛ na má heeli-mɛɣɛ-tɩ na nɔɣɔ na pə́ ha-tʋɣʋ laŋhʋlʋmlɛ sɔsɔɔlɛ. Ma kaa ŋmaa-təɣɩ kʋŋmaa kɛ takəlaɣa taa na ŋmaalaɣa. \t הרבה לי לכתב אליכם ולא חפצתי בניר ובדיו כי אקוה לבוא אליכם ולדבר פה אל פה למען תהיה שמחתנו שלמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ pəsaa na ɩ́ hiki antulinya nyəm təna na ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ́ sɩ ɩ kawaaɣa ntɛ́ we? \t כי מה יסכן לאדם כי יקנה את כל העולם ונשחתה נפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa sʋʋ pəlaaʋ taa, ama pa ta maɣana Tacaa Yesu. \t ותבאנה פנימה ולא מצאו את גוית האדון ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa yəlaa kɛ tə yoona, ama mpa tə yoona tɔɣɔlɛ alɔɣaa toŋtʋnaa asaɣaa mpa pa wɛ ɩsɔtaa tɔ, na səkpɛtʋɣʋ taa cənɛ awulaa na toŋtʋnaa na sɔsaa. \t כי לא עם בשר ודם מלחמתנו כי עם שרים ושליטים עם המשלים בחשכת העולם הזה עם הרוחות הרעות אשר במרומים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Caa, pɔpɔtʋ fɛɩ ma sɛɛ-ŋ. Nyá ɩnɩ nyá luɣu tɩɩ lapəna mpʋ. \t הן אבי כי כן היה רצון לפניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ ma kʋsa Timotee sɩ ɩ́ polo mə tɛ. Ɩnɩ ɩ kɛna ma pəyalʋ wei ma sɔɔlaa tɔ. Tacaa tɔm taa ɩ kɛ́ yʋlʋ wei paa lana naani tɔɣɔ. Ɩ ká kɛɛsɩ-mɛɣɛ yaasi wei ma tɔkaa na má tɔŋna Kilisiti tɔm taa na má hʋ́lə́ɣɩ́ paa leɣe Yesu sɛɛlaa kpeka taa sɩ pá təŋ tɔ. \t ובעבור זאת שלחתי אליכם את טימותיוס בני האהוב והנאמן באדון והוא יזכיר לכם את דרכי במשיח כאשר מלמד אנכי בכל מקום בכל קהלה וקהלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillu wei ɩ səŋa Ɩsɔ ɩsɛntaa na ɩ́ tɔka tulaalʋ na ɩ́ wɔkɩ tɔ tulaalʋ ɩnɩ ɩ nyɔɔsɩ na Ɩsɔ yəlaa sələmʋtʋ pə kpɛntaa kɛ́ na pə́ kpaakɩ. \t ויעל עשן הקטרת עם תפלות הקדשים מיד המלאך לפני אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ yɔɣɔtəɣəna nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa sɩ: Ɩ́ taɣanɩ Tacaa mpaaʋ, ɩ́ siɣisi ɩ mpaɩsi. \t קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו מסלותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pʋʋɣʋ kʋkakaɣaʋ naalɛ nyəŋkʋ waalɩ kɛna cokəle nte pa yaa sɩ katɛ taa katɛ tɔ. \t ומבית לפרכת השנית משכן הנקרא קדש הקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə təŋəɣɩ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ tɔɣɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ tə sɔɔla Ɩsɔ. Na Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ ta kəlɩ-tʋɣʋ katɛ. \t כי זאת אהבת אלהים היא אשר נשמר את מצותיו ומצותיו אינן כבדות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ká nɩɩ yooŋ taŋ kɛ mə cɔlɔ mə cɔlɔ. Paa heeliɣi-mɛɣɛ pooluŋ yooŋ tɔmnaa. Ama ɩ́ taa yele na mpʋ ɩnɩ pə́ cɛ mə laŋa. Pə wɛɛ sɩ mpʋ ɩnɩ pəlɛ pɩɩ la kɛ́. Ama waalɩ waalɩ kɛ́ antulinya náá kɔɔ na ɩ́ tɛŋ. \t ואתם עתידים לשמע מלחמות ושמעות מלחמה ראו פן תבהלו כי היו תהיה כל זאת אך עדן אין הקץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩsɔtaa tillu tɔma alaa sɩ: Mɩɩ taa nyá, ma nyəmá sɩ Yesu wei pa kama səm tesika tɔɔ tɔɣɔ ɩ́ kɔma pɛɛkʋɣʋ. \t ויען המלאך ויאמר אל הנשים אתן אל תיראן הן ידעתי כי את ישוע הנצלב אתן מבקשות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye Ɩsɔ toŋ taa kɛ́ ma lookina alɔɣaa, ɩlɛ Ɩsɔ Kawulaɣa wɛ mə tɛɛ mə tɛɛ kɛ́. \t אך אם ברוח אלהים אני מגרש את השדים הנה הגיעה אליכם מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tá cɛkəna sɩ pə kəla teu sɩ yʋlʋ kʋlʋm ɩ́ sɩ yəlaa təna səm na mpi tá tɛtʋ təna ká la yem tɔ? \t אף לא תתבוננו כי טוב לנו מות איש אחד בעד הגוי מאבד העם כלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa wɛna yʋlʋtʋ tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, mpɛ paa tɔɣɔna tɛtʋ təna, ɩsɩɩ Ɩsɔ ka heeluɣu-wɛ tɔ. \t אשרי הענוים כי המה יירשו הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, paa timpiɣi paa heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ antulinya ɩnɩ ɩ təna ɩ taa, paa kɛɛsɩ alʋ ɩnɛ ɩ lapa mpi tɔ pə tɔm na pá tɔɔsəɣɩ ɩ tɔɔ. \t אמן אמר אני לכם כי באשר תקרא הבשורה הזאת אל כל העולם גם את אשר עשתה היא יספר לזכרון לה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pepe nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pa sɩɩ kiiŋ ɩlɛ? Pa sɔɔsa ɩlɛɣɛ sɩɩʋ kɛ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ yəlaa kɛ pa kʋlapʋtʋ nti Ɩsɔ ɩɩ caa tɔ. Pə wɛɛ sɩ kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə́ caɣa mpʋ, haləna Apəlaham pəyaɣa ŋka ka tɔɔ Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la kʋpantʋ ntɩ tɔ ká kɔɔ. Na ɩsɔtaa tillaa kɛ Ɩsɔ tilina kʋsəsɩɩtʋ ntɩ, na yʋlʋ kɛ pɛlɛ pa cɛlaa sɩ ɩ́ tɛləsɩ ɩ lɛlaa. \t אם כן התורה מה היא מפני הפשעים נוספה עד כי יבוא הזרע אשר לו ההבטחה ותושם התורה על ידי המלאכים וביד סרסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lɩɩna lʋm taa, ɩlɛna Tacaa Feesuɣu kɛlɩ Filipʋ, akewe ɩnɩ ɩ ta tasa-ɩ keesuɣu. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tʋ ɩ mpaaʋ na laŋhʋlʋmlɛ kʋɣɩ-ɩ. \t ויהי כי עלו מן המים וישא רוח יהוה את פילפוס ולא יסף הסריס לראותו כי הלך לדרכו שמח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə ta kɛ mpa Ɩsɔ sɩɩwa sɩ cele pɩɩ fɛlɩ nyaŋ tɔ se. Ama sɩ pə́ ya tá nyɔɔŋ kɛ Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ kɛ́. \t יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yohaanɩ heeli pa təna sɩ: Ma ɩlɛ, lʋm kɛ ma sɔɔ-mɛ. Ama nɔɣɔlʋ wɛɛ ɩ kɔŋ, ɩ́lɛ́ ɩ kəla-m. Halɩ ma ta tala má wɔɣɔsɩ ɩ nɔɔhɛɛ taa ntaŋkpala maɣamaɣa. Feesuɣu Naŋŋtʋ na kɔkɔ kɛ ɩ́lɛ́ ɩ ká sɔ-mɛ. \t ויען יוחנן ויאמר לכלם הן אני טובל אתכם במים אבל בוא יבוא החזק ממני אשר אינני כדי להתיר את שרוך נעליו הוא יטבל אתכם ברוח הקדש ובאש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, n ka tɛm pə təna mpi pa pɛla-ŋ tɔɣɔ fɛlʋɣʋ paasi n ka lɩɩʋ təna. \t אמן אמר אני לך לא תצא משם עד אשר שלמת את הפרוטה האחרונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pʋntʋ kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlʋ kʋfalʋ pə kaa la. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ ká kɔɔ kɛ́ na ɩ́ saŋ ɩ tɩ na ɩ tɔm nana səpʋ ɩsɩɩ Ɩlɔɣɔʋ nyəntʋ ka lapʋ tɔ. \t ואל יהי תלמיד הדש למען לא ירהב לבו ויפל בדין המשטין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, nti ma luɣu sʋʋ katatəlaɣa na má sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ tə tɔɔ tɔɣɔlɛ sɩ, pə́ ya Yuta nyə́ma nyʋɣʋ. \t אחי חפץ לבבי ותפלתי לאלהים בעד ישראל אשר יושעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa təmlɛ tʋ alʋ nyəŋ ɩnɩ ɩ taɣana-ɩ naʋ, na ɩ́ tasa ɩ́ na mpa paa wɛ təna tɔɣɔ heeluɣu sɩ: Pa taa mpɛɣɛlɛ na apalʋ ɩnɛ tɔtɔ. \t ותראהו השפחה ותוסף ותאמר אל העמדים שם כי זה הוא אחד מהם ויכחש פעם שנית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lom yoolaa sɔsɔ wei ɩ ka səŋa Yesu ɩsɛntaa tɔ ɩ na ɩsəna Yesu tɛma kiisuɣu na ɩ́ sɩ tɔ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Tampana, yʋlʋ ɩnɛ ɩ kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa. \t וירא שר המאה העמד לנגדו כי בזעקו כן נפח את נפשו ויאמר אכן האיש הזה היה בן האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa sətʋ ɩnɩ ɩ kʋlaa na ɩ́ sʋʋ yɔɣɔtaɣa, na Yesu cɛlɛ-ɩ ɩ too. \t ויתעודד המת ויחל לדבר ויתנהו לאמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ɩfalaa Saakɩ na Yohaanɩ pa ná mpʋ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Tacaa, yaa tə yele na ɩsɔtaa kɔkɔ tii na ká nyaɣa-wɛ? \t ויאמרו יעקב ויוחנן תלמידיו כראותם זאת לאמר אדנינו התרצה ונאמר כי תרד אש מן השמים ותאכלם כאשר עשה גם אליהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ caakaɣa sɩ ɩ́ cɔ-wɛ, ɩlɛna Kaliyoŋ təkɩ-ɩ, na ɩ́ tɔ Yuta nyə́ma sɩ, ye ɩsɩɩ ɩsaɣatʋ sɔsɔɔntʋ kɛ ɩ ka lapa, yaa taalɩ sɔsɔ nɔɣɔlʋ, Yuta nyə́ma mɛ, pəlɛɣɛ maa nɩɩna-mɛ. \t ויהי אך בקש פולוס לפתח את פיו וגליון אמר אל היהודים לאמר אם היה דבר פשע או מעשה נבלה כי עתה נשאתי ושמעתי אתכם היהודים כמשפט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ tɔ, apalaa mɛ, ɩ́ nyənɩ na ɩ́ ləsɩ mə taa kɛ́ yəlaa naatosompɔɣɔlaɣa, mpa yəlaa sama na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tɔɔ pa kiŋ na pá wɛna ləmaɣasɛɛ kɛ sɔsɔm tɔ, na tə́ tʋ-wɛɣɛ təmlɛ tənɛ. \t לכן אחי ברו לכם שבעה אנשים מקרבכם אשר שם טוב להם ומלאים רוח הקדש וחכמה ונפקידם על הענין הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ɩsəna tɔɔ kɛ́ pə wɛɛ? Yuta nyə́ma tá tə tɛɛ piitim lɛmpɩ nyə́ma yaa ɩsəna? Aaɩ, pə taɣa mpʋ. Ma tɛma hʋ́lʋ́ɣʋ́ sɩ ɩsaɣatʋ tɔka yəlaa tənaɣa təkem, paa Yuta nyə́ma, paa yəlaa mpa te. \t ועתה מה הוא היש לנו מעלה יתרה לא במאומה כבר הוכחנו כי גם היהודים גם היונים כלם הם תחת החטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛɛ kɛ́ sɩ ye wei ɩ sʋʋ Ɩsɔ hɛɛsʋɣʋ tete ntɛ́ tə taa pʋntʋ ká yele ɩ təma na ɩ́ hɛɛsɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ maɣamaɣa yepu ɩ́lɛ́ ɩ nyəna na ɩ́ hɛɛsɩ tɔ. \t כי הבא אל מנוחתו גם הוא שבת ממלאכתו כמו האלהים משלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wɛ Ɩtiyɛɛnɩ waalɩ na ɩ́ hikiɣi toma kɛ sɔsɔm, na ɩ́ lakɩ piti təma na Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəm kɛ yəlaa hɛkʋ taa. \t ואסטפנוס מלא אמונה וגבורה ויעש אתות ומופתים גדולים בקרב העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tʋ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ kɛ saləka, ɩlɛna Yesu náá polo Kalilee na ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ kpaalʋɣʋ. \t ואחרי אשר הסגר יוחנן בא ישוע הגלילה ויקרא את בשורת מלכות האלהים לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N ká heeli ɩ yəlaa kɛ ɩsəna paa la na pa ɩsaɣatʋ taɣanɩ na pə́ ya pa nyɔɔŋ tɔ. \t לתת דעת הישועה לעמו בסליחת חטאתיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ sɩ: Pə ha-mɛɣɛ sɩ ɩ́ nyɩ Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm kʋŋmɛsətʋ. Ama pə kaasa lɛlaa tɔ, ɩsɔnaa kɛ paa sɛɛ-wɛ sɩ: Paa pa nyənəɣɩ ɩsəntɔ, pá taa ná. Paa pa nɩɩkɩ, pá taa cɛkəna pə hʋwɛɛ. \t ויאמר לכם נתן לדעת את סודות מלכות האלהים ולאחרים במשלים למען בראתם לא יראו ובשמעם לא יבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kiŋ kɛ atɛ awulaa sɔsaa lakaɣa pa asilima kʋlapʋtʋ na pá nɩɩkɩ ɩ leleŋ. Paa tɛ na pá ná kɔkɔ nyakɩ-ɩ na nyɔɔsɩ nsi sɩ kʋləɣɩ tɔ, ɩlɛ paa tʋlɩ nɔɔsɩ kɛ ɩ tɔɔ, na paa kpa pa laŋa na pá wii sɔsɔm. \t ויבכו ויספדו עליה מלכי ארץ אשר זנו והתענגו עמה בראתם את עשן שרפתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa taa lɛlʋ wei ɩ ka sɔɔlaa tɔ, ɩ caɣa ɩ kɔŋkɔŋ taa. \t ואחד מתלמידיו מסב על חיק ישוע אשר ישוע אהבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛnna náá hoti sɔwa taa na a na sɔwa pá kpɛntɩ nyɔʋ, ɩlɛna sɔwa náá kʋ-yɛ. \t ויש אשר נפל בתוך הקצים ויצמחו הקצים עמו וימעכהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɔŋna yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛ tillaa lɩɩna Yuta nyə́ma təkotile sɔsɔ Yailu ɩnɩ ɩ təyaɣa ntɛ́ na pá heeli-ɩ sɩ: Nyá pɛɛlɔ fɛɩ. Taa tʋ Tacaa kɛ kʋnyɔŋ kɛ yem. \t עודנו מדבר והנה באים מבית ראש הכנסת לאמר בתך מתה למה תטריח עוד את המורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasa pəcɔ antulinya kaa tasa-m naʋ, ama mɛ mɩɩ na-m. Pə taɣa pʋlʋ, ma wɛna weesuɣu na mɛ mɩɩ wɛɛna weesiŋ tɔ pə tɔɔ. \t עוד מעט והעולם לא יוסיף לראות אתי ואתם תראוני כי חי אני וגם אתם חיה תחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pa nawa sɩ Ɩsɔ Tɔm wɛ teu na pa cɛkəna ɩsəna antulinya wei ɩ kɔŋ tɔ ɩ toma wɛɛ tɔ. \t וטעמו את דבר אלהים הטוב וכחות העולם הבא וימעלו מעל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pɩɩ kpiisa mpa pa sɛɛkaɣa Ɩsɔ kɛ́ mpʋ pə taka tɔ pa ɩsaɣatʋ təkpataa kɛ tɔm kʋlʋm tɔɔ, pɛlɛ pa taa tasəɣɩ pa ɩsaɣatʋ tɔm tɔɔsʋɣʋ, pəcɔ pa taa nɔkɩ kɔtasɩ nasələɣɩ lapʋ tɔtɔ. \t כי לולא זאת חדלו מהביאם באשר המקריבים בהטהרם פעם אחת לא היתה בהם עוד רגשת חטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩsɔtaa tillu tʋ ɩ lemse na ɩ́ k+o+olí tɛtʋ tɔɔ lɛsɛŋ tukuŋ, na ɩ́ pɛtɩ-ɩ Ɩsɔ pááná sɔsɔɔna lɛsɛŋ tənyaasəlɛ taa. \t וינף המלאך את מגלו על הארץ ויבצר את אשכלת גפן הארץ וישליכם בגת חמת אלהים הגדולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tuta Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ apalʋ nɔɣɔlʋ na ɩ́ hii ɩlɔɣɔʋ nɔɣɔlʋ. Tənaɣa apalʋ ɩnɩ ɩ koowa sɩ: \t ואיש היה בבית כנסתם אשר רוח טמאה בו ויצעק לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Atam kɛ pə caaləna ŋmaʋ, pə waalɩ kɛ́ pə ŋma Ɩfa. \t כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ mpʋ pʋntʋ ɩ́ nyɩ teu sɩ nti tə ŋmaa tá takəlasɩ taa kɛ́ waatʋ wei tə fɛɩ mə kiŋ na nti tɩɩ la waatʋ wei tɩɩ wɛɛ mə kiŋ tɔ, pə kaa wɛɛ ŋkaŋka se. \t ידע נא האמר כזאת כי כמו שאנחנו בדבור על ידי אגרות בהיותנו רחוקים כן גם בפעל אנחנו בהיותנו קרובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə tʋɣɩ kpaɣanʋkpasɩ kɛ kpaɣanəŋ nɔɔsɩ taa kɛ́ sɩ tə́ pəsɩ na tə́ ŋmakəlɩ-ɩ na ɩ́ nɩɩna-tʋ, paa na ɩ tɔɔʋ mpɩ pə təna. \t הנה בפי הסוסים נשים את הרסן למען אשר ישמעו לנו ונהגנו בו את כל גויתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ sɩ ɩ́ la-mɛ na ɩ́ nyɔɔ toŋ kɛ teu na ɩ pəsʋɣʋ teeli nyəŋkʋ toŋ taa, na ɩ́ pəsɩ na ɩ́ kantəlɩ pə təna mpi pɩɩ maɣana-mɛ tɔ pə taa na suulu. \t להתחזק בכל כח כגבורת כבודו לכל סבלנות וארך רוח עם שמחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ cɛkəna ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsəna taa ɩ wɛɛ tɔ, ɩlɛna ɩ́ mələna Yohaanɩ wei pa cuɣusaa sɩ Maləkɩ tɔ ɩ too Malɩ təyaɣa tɔɔ. Yəlaa paɣalɛ ka kota təna na pá sələməɣɩ Ɩsɔ. \t הוא חשב כזאת והוא בא עד בית מרים אם יוחנן המכנה מרקוס אשר נקהלו שם רבים והם מתפללים יחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa kota sɔsɔm kɛ waatʋ ɩnɩ, haləna pá tusiɣi təma. Tənaɣa Yesu caaləna ɩ ɩfalaa kɛ kpaalʋɣʋ sɩ: Ɩ́ la laakalɩ na Falisanaa kʋkʋsʋm, pa mənaafikitʋ kɛ ma yaa mpʋ. \t ויהי עד כה ועד כה בהתאסף רבבות עם עד כי לחצו איש את רעהו ויחל לדבר אל תלמידיו בראשונה השמרו לנפשתיכם משאור הפרושים שהוא החנפה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nyá, ye n hɔka nɔɣɔ, saŋ nyá ɩsɛ təcɛɩcɛɩ, na ń sɛɣɛlɩ nyá nyɔɔsɩ. \t ואתה כי תצום סוך את ראשך ורחץ את פניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ yəlaa mpa pa təŋəɣɩ ɩ kʋheelitu na pá nɩɩkəna Yesu kɛ teu tɔ pə wɛɛ sɩ pá tɔkɩ suulu. \t בזה סבלנות הקדשים בזה השמרים את מצות האלהים ואת אמונת ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ cʋkɩ mə taa kɛ́ teu kɛ ɩsəna mpi pə wɛɛ tɔ na ɩ́ yele ɩsaɣatʋ. Mə taa lɛlaa ta nyɩ Ɩsɔ, ɩ́ tɛɛ ɩ́ fɛɩ fɛɛlɛ. \t הקיצו במישרים משכרון ואל תחטאו כי יש אנשים אשר אין בהם דעת אלהים לבשתכם אני אמר זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pee lɛnna ná hota tɛtʋ mʋsʋŋ nyəntʋ taa na alɛ á lá teu, lɛnna náá lʋlɩ sɔsɔm sɔsɔm, lɛnna kɛ maɣana, lɛnna kɛ pəcɔ. \t ויש אשר נפל על האדמה הטובה ויתן פרי זה מאה שערים וזה ששים וזה שלשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɛsa səsəncaasɩ teŋku kɛ puɣulaɣa ɩsɩɩ kacaŋa tɔɔ. Icipiti nyə́ma ná kɛɛna-wɛ ɩlɛna lʋm tɔɣɔ pɛlɛ. \t באמונה עברו את ים סוף ביבשה אשר נסו מצרים גם המה לעבר בו ויטבעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ sɩ paa hʋ́lɩ́ Sɔtɔm kɛ suulu kɛ Hʋʋlɛ wule na pə́ kəlɩ-mɛ. \t אבל אני אמר לכם כי ביום הדין יקל לאדמת סדום ממך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ pɔɔsa-mɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ lakɩ mpʋ? Ɩlɛ ɩ́ cɔ pʋntʋ sɩ: Ta Sɔsɔ caakəna, ye ɩ tɛma ɩ ká mələna-tɛɣɛ nɔɔnɔɔ kɛ́ cənɛ. \t וכי יאמר אליכם איש למה תעשו זאת ואמרתם האדון צריך לו וברגע ישלחנו הנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ ka wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ heeŋ kʋtooluŋ. Ama pənɛntɛ pa keeta-mɛ na pá məŋna wei ɩ kɛ́ tiikulu na ləsasɩ tɔɔ feŋlu tɔ ɩ kiŋ. \t אשר בחברתו נרפא לכם כי הייתם כצאן אבדות ועתה שבתם אל הרעה פקיד נפשתיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ kɔma tá kiŋ na ɩ́ kpaɣa Pɔɔlɩ tampala na ɩ́ hɔkɔ ɩ nɔɔhɛɛ na ɩ niŋ, na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩɩ naa nti Feesuɣu Naŋŋtʋ yɔɣɔtəɣɩ tɔ. Yuta nyə́ma ká hɔkɔ Yosalɛm taa kɛ́ tampala ɩnɛ ɩ tʋ, na pá kpaɣa-ɩ na pá pɛtɩ-ɩ kpaɩ nyə́ma. \t ויבא אצלנו ויקח את אזור פולוס ויאסר בו את ידיו ואת רגליו ויאמר כה אמר רוח הקדש ככה יאסרו היהודים בירושלים את האיש אשר לו האזור הזה ויסגירהו בידי הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hʋ́lɩ́-tʋɣʋ suulu kɛ timpi tə pəntəna-ŋ tɔ. Ɩsɩɩ ta hʋ́lə́ɣɩ́ mpa pa pəntəɣəna-tʋ tɔɣɔ suulu tɔ. \t וסלח לנו את חבותינו כאשר סלחנו גם אנחנו לחיבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taa nyɩ sɩ aweɣelɛ pʋntʋ ɩnɩ. Ama ma kɔmaɣa sɩ ma sɔɔ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm na lʋm sɩ pə́ la na Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma nyəmɩ-ɩ. \t ואני לא ידעתיו כי אם בעבור יגלה בישראל באתי אני לטבל במים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə ta heeli-mɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ na nɔɣɔ taa tɔm tike. Ama na toma na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ taa kɛ́ tə heelina-mɛɣɛ-ɩ. Na tə tɛma tá taa kɛ́ teu sɩ tɔm tənɛ tə kɛ́ tampana nyəntʋ. Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá ɩsəna tə tɔma mə hɛkʋ sɩ pə́ səna-mɛ tɔ. \t באשר בשורתנו לא היתה לכם בדבור לבד כי גם בגבורה וברוח הקדש ובדעת נאמנה מאד כאשר ידעתם גם אתם את אשר היינו בתוככם למענכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ, wei ɩ́ yelaa na ɩ pɛɛlɔ saa ɩ ta la taalɩ. Ama wei ɩ́ ta yele na ɩ́ saa pəlɛ pə kəla teu. \t לכן המשיא אתה טוב הוא עשה ואשר איננו משיא עשה טוב ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma ɩ caa sɩ: Nyənɩ, pɩɩsɩ paɣalɛ ntɔ ma haləɣɩ nyá taalɛ, na n yɔɣɔta nti maa kpɛɛsəɣɩ. Na paa kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ n ta tɔnta sɩ, ooo ma pəyalʋ, kpaɣa pinaɣa kanɛ, na nyá na nyá taapalaa ɩ́ leɣelina. \t ויען ויאמר אל אביו הנה זה שנים רבות אני עבד אתך ומימי לא עברתי את מצותך ומימי לא נתת לי גדי למען אשיש עם רעי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma Piyɛɛ sɩ: Məŋna nyá laɣatɛ kɛ tə suɣute taa. N hʋʋ sɩ ma kaa tɔɣɔ wahala sɔsɔ wei ma Caa tʋ-m sɩ má tɔɣɔ tɔ? \t ויאמר ישוע אל פטרוס השב חרבך אל נדנה הכי לא אשתה את הכוס אשר נתן לי אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm ɩnɩ ɩ pəsa yʋlʋ təkpataa na ɩ́ kɔɔ na ɩ́ caɣa tá hɛkʋ, na ɩ pɛɛlɛɛ na ɩ tampana fɛɩna taka. Tə nawa ɩ teeli kɛ teu, teeli ɩnəɣɩ Tacaa ha Pəyaɣa ɩkpamlɛ. \t והדבר נהיה בשר וישכן בתוכנו ונחזה תפארתו כתפארת בן יחיד לאביו רב חסד ואמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Anɩ mə taa lɛlaa ka wɛ ḿpʋ́ɣʋ́. Ama pa ləsa-mɛɣɛ ɩsaɣatʋ taa na ɩ́ pəsɩ kʋpama. Na pə́ faɣasa-mɛ na mə mpaa sɩ ɩ́ pəsɩ Ɩsɔ nyə́ma. Tacaa Yesu Kilisiti toŋ taa, tá Ɩsɔ Feesuɣu yelaa na ɩ́ pəsɩ kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t וכאלה לפנים היו מקצתכם אבל רחצתם אבל קדשתם אבל הצדקתם בשם האדון ישוע וברוח אלהינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kpɛntəna tá na ɩ́ sələməɣəna Ɩsɔ na ɩ́ ha-tʋɣʋ ɩkpatɛ na tə́ la ɩ waasʋ na tə́ kpaalɩ Kilisiti tɔm kʋŋmɛsətʋ. Tɔm kʋŋmɛsətʋ tənɛ tə tɔɔ kɛ́ ma wɛ saləka taa kɛ́ ɩsəntɔ. \t והתפללו גם בעדנו למען יפתח לנו האלהים את שער הדבור לחות את סוד המשיח אשר בעבורו אסור אנכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩlɛna pə́ pəsəɣɩ-wɛɣɛ tasəkəlɛ nyə́ma. Mpi tɔ, pa ta tɔkɩ nɔɣɔ ŋka paa sɩɩwa kancaalaɣa tɔ. \t ודינן עליהן כי בגדו באמונתן הראשונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təmlɛ tʋ alʋnyəŋ nɔɣɔlʋ ɩ na-ɩ kɔkɔ kpeeŋa na ɩ́ caɣaa, ɩlɛna ɩ́ nyənɩ-ɩ təpəŋŋ na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ na apalʋ ɩnɛɣɛ. \t ותראהו השפחה יושב נגד האור ותבט בו ותאמר גם זה היה עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ tɔtɔɣɔ ɩ́ fɛləɣɩ lampuu, na mpa pɛlɛ pa tʋ lampuu mʋɣʋ kɛ mpʋ tɔ pá paasəna-tɛɣɛ teu təcʋŋŋ, Ɩsɔ təmlɛ kɛ pɛlɛ pa lakɩ tɔtɔ. \t כי לזאת אף משלמים אתם את המס כי משרתי אלהים המה השקדים על זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ləmaɣasɛɛ tʋ tasəɣɩ ntiɣi yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ? Na ntiɣi akewe ká tasa yɔɣɔtʋɣʋ? Yaa ntiɣi antulinya ɩnɛ ɩ taa ləmaɣasɛɛ tʋ ká maɣasɩ tɔtɔ? Ɩsɔ hʋlaa sɩ antulinya ɩnɛ ɩ taa, mpi pa yaa ləmaɣasɛɛ tɔ, pə kɛ́ kʋmɛlɛntʋ kɛ́. \t איה חכם איה ספר איה דרש העולם הזה הלא סכל האלהים את חכמת העולם הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ pana alaa naalɛ wɛ nama tɔɔ, na pə́ kpaɣa lɛlʋ na pə́ yele lɛlʋ. \t שתים תהיינה טחנות יחד האחת תאסף והאחרת תעזב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna mpa paa wɛ waatʋ wei Yesu yaa Lasaa kɛ pəlaaʋ taa na ɩ́ feesi-ɩ tɔ, pa yɔɣɔtaɣa pə təna mpi pa nawa tɔ. \t ויעידו העם אשר היו אצלו בקראו אל לעזר לצאת מן הקבר ויער אתו מעם המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ sɛɛlaa təna ka wɛna nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, na pa kpɛntaɣa mpi mpi pa wɛna tɔ. \t וכל המאמינים התאחדו יחד ויהי להם הכל בשתפות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Yutaasɩ lɩɩwa, ɩlɛna Yesu yɔɣɔtɩ sɩ: Pənɛntɛɣɛlɛ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma teeli ká ná te. Ɩsɔ teeli ká tɩɩ na teu kɛ ma kiŋ. \t הוא יצא וישוע אמר עתה נתפאר בן האדם והאלהים נתפאר בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tii tɛtʋ tɔɔ, ɩlɛna ɩcatɛ ńtɛ́ tə yʋlʋ nɔɣɔlʋ wei ɩ hii alɔɣaa tɔ ɩ́ kɔɔ ɩ kiŋ. Hatoo tɔ yʋlʋ ɩnɩ ɩ ta nyɩ wontuɣu kɛ ɩ tɔɔ. Pə́cɔ́ ɩ təcaɣalɛ ntɛ́ pəlaaŋ taa, ɩ ta nyɩ təyaɣa. \t ויצא אל היבשה ויפגשהו איש מן העיר אשר שדים בו מימים רבים ובגד לא לבש ובבית לא ישב כי אם בקברים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa hɔma sɔsɔɔntʋ tɔɔ sɩ pa naa sɩ pa taa aweɣelɛ sɔsɔ. \t ויעל על לבבם לחשוב מי הוא הגדול בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kisiɣi kpaɩ faacinaa mpa paa lakɩ na yʋlʋ tɛ ɩ taa na Ɩsɔ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, mpa pa sɔpa nyʋɣʋ na faacinaa mpɛ tɔ pa na Ɩsɔ pa tɔŋna hatəlʋɣʋ kɛ́ na pá puki. \t אבל תרחק מדברי הבל הפסולים כי יוסיפו הרבות רשע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Pɔɔlɩ tɔma sɩ Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ kɛ pɩɩ tɛna. Ɩlɛna ɩ́ kisi sɩ pá taa tʋlɩ-ɩ, pá pona ɩ tɔm kɛ Lom wulaʋ sɔsɔ na ɩ́ paasəna-tɩ. Pə tɔɔ kɛ́ ma tɔma sɩ pá sɩɩ-ɩ saləka taa, haləna kʋyaŋku maa pona-ɩ Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ tɔ. \t אבל פולוס שאל להניחו במשמר עד צאת משפטו מלפני אגוסטוס ואצוה לשמרו עד אשר אשלח אתו אל הקיסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kpɩɩlʋɣʋ polaa na kʋ təŋna tɛtʋ nti lʋm cɔɔnaa na pá yaakɩ-tɩ sɩ Kota, na tə́ wɛ maɣana tɔ, tə pə tɛɛ tɔɔ. Ɩlɛna təlɛ tə kenti kpɩɩlʋɣʋ kɛ pəcɔ. Wahala na wahala kɛ́ na pə́cɔ́ saalaa pəsɩ na pá kpaasɩ kpiiliya. \t ותרץ האניה אל עבר אי קטן הנקרא קלודה וכמעט לא יכלנו לאחז העברה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔkɩ yaasi kʋpaŋ kɛ ma ta nyɩ ɩsɔnaa hɛkʋ, ɩlɛ paa ná mə təma kʋpana kɛ timpi pa tʋɣʋna-mɛ sɩ ɩ́ kɛ́ asaɣaa tɔ, na paa sa Ɩsɔ kɛ́ kʋyaŋku ɩ ká kɔɔ tɔ. \t והיטיבו דרככם בגוים למען יביטו אל מעשיכם הטובים והיה תחת אשר חרפו אתכם כפעלי און יכבדו את האלהים ביום הפקדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta luuŋ wɛɛ sɩ paa mə taa wei ɩ́ tasa ɩsəlɛ sɛɛsʋɣʋ kɛ mpʋ haləna pə tənaɣa, pəcɔ pə́ lá teitei ɩsɩɩ ɩ́ tɛɛlʋɣʋ tɔ. \t אבל חפצנו שכל אחד מכם גם ישקד שקוד להחזיק בשלמות התקוה עד הקץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna pɩɩ la na Yesu sɩ tɔɣɔ ɩ kɛɛsa mpʋ.) \t וזאת דבר לרמוז אי זה מות הוא עתיד למות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntanyɩ nɔɣɔlʋ ná tɔkɩ kʋtɔɣɔŋ, na lɛlʋ wei ɩ wɛ ɩcantʋ kɛ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ taa tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ kii nantʋ təna. \t יש מאמין כי נכון לאכל כל דבר והחלוש יאכל רק את הירק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa mpa pa sʋʋwa təkɛʋ kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́ mə hɛkʋ tɔ mpʋ pə maɣamaɣa kɛ pɛlɛ pa lakɩ. Pa toosee nna pa toosiɣi na pá təŋəɣɩ mpʋ na pá lakɩ tɔ anɩ a tʋsəɣəna-wɛ na pá wakələɣɩ pa tɩ, na pá footiɣi Ɩsɔ sɔsɔɔntʋ, na pá tʋʋkɩ ɩsɔtaa teeli nyə́ma. \t וכן גם בעלי החלמות האלה מטמאים את הבשר ואת הממשלה ינאצו ואת השררות יחרפו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Mpi pɩɩ tusi yəlaa kɛ ɩsaɣatʋ taa tɔ pə kaa laŋ. Ama ye pə cəpa wei na ɩ́ la na ɩ tɔɣɔntəlɛ la ɩsaɣatʋ, pʋntʋ ká na. \t ויאמר אל תלמידיו אי אפשר שלא יבאו המכשלים אבל אוי לאיש אשר על ידו יבאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Pɔɔlɩ məla kpaʋ na ɩ́ faɣa potopotonaa na tə tɔɣɔ. Ɩlɛna ɩ́ məlɩ na ɩ́ tasa waasʋ lapʋ kɛ mpʋʋ haləna pə nyaalɩ. Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa mpaaʋ na ɩ́ tɛɛ. \t ואחר עלה ויבצע הלחם ויטעם וירב לשיח אתם עד אור הבקר ויצא ללכת לדרכו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə wʋsəna Yohaanɩ səm tɔ ɩ tɔma sɩ: Ɩ́ hʋʋ sɩ ma kɛ́ aweɣelɛ ye? Ma ta kɛ wei ɩ́ taŋaa sɩ ɩ kɔŋ tɔ. Ama ɩ́ nyənɩ, ma waalɩ nɔɣɔlʋ ká kɔɔ. Ma ta tala má hɩɩsɩ ɩ nɔɔhɛɛ taa ntaŋkpala mʋsʋɣʋ maɣamaɣa. \t ויהי ככלות יוחנן את מרוצתו ויאמר למי תחשבוני לא אני הוא כי הנה הוא בא אחרי ואני נקלתי מהתיר את נעלי רגליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ nɔɣɔlʋ ɩ kʋlaa sɩ ɩ maɣasəɣɩ Yesu. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, ntiɣi má la na má hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ? \t והנה אחד מבעלי התורה קם לנסותו ויאמר מורה מה אעשה ואירש חיי עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛʋ fema ɩlɛna Yohaanɩ wɛ təna tɔtɔ, ɩ́ na ɩ ɩfalaa taa naalɛ. \t ויהי ממחרת ויסף יוחנן ויעמד ושנים מתלמידיו עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Too tɔ, nɔɣɔlʋ ta nata Ɩsɔ. Ama Ɩsɔ Pəyaɣa ɩkpamlɛ ŋka ka kɛ́ Ɩsɔ na ká wɛ ka Caa Ɩsɔ kiŋ tɔ, ŋkɛ ka lapəna na yəlaa nyɩ Ɩsɔ. \t את האלהים לא ראה איש מעולם הבן היחיד אשר בחיק האב הוא הודיע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa pola Yesu kiŋ na pá feesi-ɩ sɩ: Tacaa, Tacaa, tə lepaɣa. Yesu fema, ɩlɛna ɩ́ kaləna heelim na lʋm hola na pə təna pə́ hɛɛ təli. \t ויגשו ויעירו אותו לאמר מורה מורה אבדנו ויעור ויגער ברוח ובמשברי ים וישתקו ותהי דממה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ kpɛɛsaa na ɩ́ tɔ sɩ: Ma ta nyɩ nti n yɔɣɔtəɣɩ mpʋ tɔ. Ma ta cɛkəna-tɩ. Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Piyɛɛ lɩɩwa na ɩ́ polo kpaaŋ taa. Ɩlɛna kampaaʋ koo. \t ויכחש לאמר לא אדע ולא אבין מה את אמרת ויצא החוצה אל האולם והתרנגל קרא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ má, ma maɣamaɣa təkpem ma wiikənna-mɛ. Ma wei yəlaa yɔɣɔtəɣɩ sɩ ye ma wɛ mə kiŋ ɩlɛ ma wɛ təhɛɛ. Ama ye ma fɛɩ mə kiŋ ɩlɛ ma apalʋtʋ kpawaɣalɛ. Ma tɛɛkəɣɩ-mɛɣɛ Kilisiti kʋpantʋ na ɩ leleŋ tɔɔ sɩ, \t ואני פולוס הנני מזהיר אתכם בענות המשיח וחמלתו אשר פנים בפנים שפל אני בתוככם וברחקי מתאמץ עליכון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́lɛ́ ɩ hana ɩ tɩ na ɩ́ fɛlɩ na pə́ cɛ yəlaa kɛ pa yomle. Waatʋ wei paa tʋwa tɔɣɔ ɩ kɔma, na ɩ́ hʋ́lɩ́ sɩ tampana Ɩsɔ caa kɛ́ sɩ pə́ ya yəlaa təna nyɔɔŋ. \t אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu lɩɩwa na ɩ́ maɣana lampuu mʋlʋ nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Lefii tɔ, na ɩ́ caɣa ɩ lampuu təmʋlɛ. Ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń təŋɩ-m. \t ויהי אחרי כן ויצא וירא מוכס ושמו לוי יושב בבית המכס ויאמר אליו לכה אחרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa ta nyɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ na pá pəntəɣɩ tɔ, paa le na kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə tɔm ta na-wɛ. Ama mpa pɛlɛ pa nyəmá Moisi kʋsəsɩɩtʋ na pá tɔŋna pəntʋɣʋ tɔ, kʋsəsɩɩtʋ ntəɣɩ paa kɛɛsəna na pá hʋʋna-wɛɣɛ tɔm. \t כי כל אלה אשר חטאו בלי תורה גם בבלי תורה יאבדו ואשר חטאו בתורה גם על פי התורה ישפטו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa wɛɛ naalɛ, ɩlɛna ɩ alʋ Ɩlisapɛtɩ la teu. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ŋmɛla ɩsɔtʋnaa kakpasɩ na ɩ́ tɔ sɩ: \t ויהי אחרי הימים האלה ותהר אלישבע אשתו ותתחבא חמשה חדשים ותאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa yəlaa ɩsantɛ kɛ ma pɛɛkəɣɩ. \t לא אקח כבוד מבני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ sa yoolu sɔsɔ ɩnɩ, na ɩ́ pəsəna samaa wei ɩ təŋaɣa-ɩ tɔ ɩ tɔɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Pɔpɔtʋ fɛɩ leleŋ, paa Ɩsɛɣɛlɩ taa maɣamaɣa ma ta nata yʋlʋ na ɩ́ tɛma ɩ taa na Ɩsɔ kɛ́ ɩsəntɔ. \t וישמע ישוע את דבריו ויתמה עליו ויפן ויאמר אל ההמון ההלך אחריו אמר אני לכם גם בישראל לא מצאתי אמונה גדולה כזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá na-ɩ tə sula təna, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ tá kpɩɩlʋɣʋ na tá na-ɩ tə́ polo Mitilɛnɩ. \t ויפגש אתנו באסוס ונקח אתו ונבא אל מיטוליני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ lapa kəllʋ tɔɣɔ maa la ma Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ akele, na pʋntʋ kaa tasa fituɣu. Maa ŋmaa ɩ tɔɔ kɛ́ ma Ɩsɔ hətɛ na ma Ɩsɔ ɩcatɛ nyəntɛ tɔtɔ, Yosalɛm kʋfalʋ wei ɩ ka lɩɩna ma Ɩsɔ kiŋ kɛ ɩsɔtaa na ɩ tii tɔ. Na maa ŋmaa pʋntʋ tɔɔ tɔtɔɣɔ ma hətɛ kʋfatɛ nte pa ha-m tɔ. \t המנצח אתננו לעמוד בהיכל אלהי ולא יצא עוד החוצה וכתבתי עליו את שם אלהי ואת שם עיר אלהי ירושלים החדשה הירדת משמים מעם אלהי ואת שמי החדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ caɣasɩ samaa tənaɣa tintika tintika kɛ nyələwee tɔɔ. \t ויצו אותם לשבת כלם חברה חברה לבדה על ירק הדשא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ pɛtɩ puluɣu na kpiiliya ntɔɣɔŋ tɔɔ, ɩ́ ká hiki tiina. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pɛta-kʋ na pá kpisi kʋ ləsʋɣʋ kɛ lʋm taa. Tiina su katatəlaɣa tɔ pə tɔɔ. \t ויאמר להם השליכו המכמרת מימין לאניה ותמצאו וישליכו ולא יכלו עוד למשך אתה מרב הדגים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ maɣana-ɩ na ɩ́ holiɣi kɔkɔ, na ɩ́ nyənɩ-ɩ təpiŋŋ na ɩ́ tɔ sɩ: Nyá tɔtɔ, n ka wɛ Nasalɛtɩ tʋ Yesu ɩnɩ ɩ kiŋ. \t ותרא את פטרוס כי מתחמם הוא ותבט בו ותאמר גם אתה היית עם הנצרי ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta kɔtʋlʋ sɔsɔ ɩnɩ ɩ kɛ́ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ cɛkəna ta ɩcantʋ tete tɔ. Pə maɣasa ɩ maɣamaɣa kɛ pə təna pə taa ɩsɩɩ ta, ɩ ta la ɩsaɣatʋ kɛ paa pəcɔ. \t כי אין לנו כהן גדול אשר לא יוכל להצטער על חליינו כי אם המנסה בכל כמונו אך בלי חטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ: Ɩ́ polo ɩcatɛ nte tə wɛ mə nɔɣɔ tɔɔ tɔ tə taa. Ɩ́ takɩ kpakpaa tɔ ɩ́ ká maɣana pa tʋ kpaŋaɣa pile natələɣɩ ŋmənaɣa. Nɔɣɔlʋ ta caɣata tə tɔɔ. Ɩ́ hɛtɩ-tɛ na ɩ́ kɔna. \t ויאמר אליהם לכו אל הכפר אשר ממולכם והיה כבאכם שמה תמצאו עיר אסור אשר לא ישב עליו אדם אותו התירו והביאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Feŋiɣi nyá tɩ na nyá kʋsɛɣɛsətʋ tɔɔ tɔtɔ. Tɔkɩ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ teu. Tɔm tampana tɔɔ, ye n lakɩ mpʋ, n ká ya nyá tɩ nyʋɣʋ na nyá nɩɩntaa nyəŋ tɔtɔ. \t שית לבך לנפשך ולהוראה והחזק בזה כי בעשותך כן תושיע את נפשך ואת נפש השמעים אליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩna kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ na yəlaa samaa, ɩlɛna pa tɔm lapɩ-ɩ pətɔɔtəlɛ kɛ sɔsɔm. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ heeŋ wei ɩ fɛɩna tiikilu tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sɛɣɛsa-wɛɣɛ sɔsɔm. \t ויצא וירא המון עם רב ויהמו מעיו עליהם כי היו כצאן אשר אין להם רעה ויחל ללמד אותם דברים הרבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ cɔ-ɩ suwee? Ɩ cɔ-ɩ sɩ: Ma sɩɩ yəlaa iyisi naatosompɔɣɔlaɣa (7000) kɛ ma tɩ tɔɔ. Pɛlɛ pa ta luŋ tʋɣʋ Paalɩ. \t אבל מה ענה אתו מענה אלהים השארתי לי שבעת אלפים איש אשר לא כרעו לבעל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pa wiikaɣana-ɩ sɩ ɩ́ yele na pá tokina ɩ kpaɩ ntʋmpee maɣamaɣa. Na pa təna mpa pa tokina ɩ kpaɩ ɩnɩ tɔ pə waa-wɛ. \t ויבקשו ממנו כי יגעו רק בציצת בגדו וכל הנגעים נושעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama lakasɩ kʋpaŋsɩ kɛ paa tiɣilina ɩsɩɩ lakasɩ nsiwɛ sɩ mʋŋna alaa mpa pa tɔŋ sɩ pa seeki Ɩsɔ tɔ. \t אלא כמו שהוא הגון לנשים אשר בחרו להן יראת אלהים במעשים טובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haɩ, ma wiikina Ɩfoti na Sɛntisi, ma hənta-wɛɣɛ atɛɣɛ cənɛ, sɩ pá ciiki ɩsɩɩ Tacaa tɔm taa tɛɛtʋnaa lakʋɣʋ tɔ. \t את אבהודיה אני מזהיר ואת סונטיכי אני מזהיר להיות לב אחד באדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Ma pu n tɛma Ɩsɔ na nyá taa tɔɣɔ pə waasa-ŋ. Tɛɛna laŋhʋlʋmlɛ, nyá kʋtɔŋ ɩ́ tɛ-ŋ təkpataa. \t ויאמר אליה בתי אמונתך הושיעה לך לכי לשלום וחיית מנגעך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pɛlɛ pa mapa kapusi sɩ: Kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ, kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t והמה צעקו אליו לאמר הצלב אותו הצלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ təna niŋ kɛ sɩ tɔɔ. Ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ təna na ɩ́ tɛɛ. \t וישם את ידיו עליהם ויעבר משם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa tasa kokoole sɩ: Tɩɩ caa ɩnɩ. Ama Palapaasɩ kɛ tə caa n cɛ. Pəyele Palapaasɩ ka kɛ́ ŋmɩɩlʋ kpitikpiti kɛ́. \t ויוסיפו ויצעקו לאמר לא את האיש הזה אלא את בר אבא ובר אבא היה מרצח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɛ́ tá kite caanaa kʋlʋlaa. Ye yʋlʋwɛɛtʋ tɔm taa ɩlɛ, Kilisiti kɛ́ pa piitim tʋ. Ɩnɩ ɩ ŋmakələna pə təna, ɩnɩ ɩ kɛna Ɩsɔ wei paa saŋ tam tɔ. Ɩsɔ ɩ́ yele na pə́ la mpʋ. \t ולהם האבות ואשר מהם יצא המשיח לפי בשרו אשר הוא אל על הכל מברך לעולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ləsa yəlaa naalɛ, Yosɛɛfʋ wei pa yaa sɩ Paasapasɩ na pá cuɣusi-ɩ sɩ Yutusi tɔ, na Matiyasɩ. \t ויעמידו שנים את יוסף הנקרא בר שבא והוא מכנה יוסטוס ואת מתיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ɩ yɔɣɔta mpʋ tɔ tə ta lɩɩna ɩ maɣamaɣa ɩ kiŋ. Ama ɩ kɛ́ kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ pənaɣa ŋkɛ tɔɣɔ ɩ na nti tɩɩ kɔɔ cele tɔ, sɩ Yesu ká sɩ Yuta nyə́ma səm. \t וזאת לא דבר מלבו כי אם בהיותו כהן גדול בשנה ההיא נבא כי ישוע ימות בעד העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ləsəna mpi antulinya yəlaa yaa sɩ kʋmɛlənyəm tɔ sɩ pə́ tʋ ləmaɣasɛɛ nyə́ma kɛ fɛɛlɛ. Na ɩ ləsa mpi antulinya yəlaa yaa sɩ ɩcantʋ tɔ sɩ pə́ tʋ akpala nyə́ma kɛ fɛɛlɛ. \t כי אם בסכל שבעולם בחר האל למען ביש את החכמים ובחלוש שבעולם בחר האל למען ביש את החזק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ yaa ɩ təmlɛ nyə́ma taa nɔɣɔlʋ, na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Pepe lapa na pə haŋa mpʋ? \t ויקרא אל אחד הנערים וישאל מה זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋtɔntʋ cɔ Yesu sɩ: Ma cɛ, ma fɛɩna nɔɣɔlʋ sɩ ɩ́ tisi-m lʋm taa kɛ́ waatʋ wei pə laŋtəɣɩ tɔ. Na má polaa sɩ ma tiiki, nɔɣɔlʋ náá laalɩ-m. \t ויען החולה אדני אין איש אתי אשר ישליכני בהרעש המים אל הברכה ובטרם אבא וירד אחר לפני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩlimasɩ kaɣata-wɛ haləna ɩ́ lʋ sɩ ɩ ləsəɣɩ kʋfənɛɛ kʋnyɩɩlʋɣʋ kɛ Ɩsɔ mpaaʋ tɔɔ. (Topotopo tʋ kɛ Kəlɛɛkɩ nyə́ma ná yaa sɩ Ɩlimasɩ.) \t ויעמד לנגדם אלימא המגוש כי זה תרגום שמו ויבקש להטות את השר מן האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ, mə na Kotuɣu sɔsɔɔŋkʋ nyə́ma ɩ́ tɔ kʋmataŋ sɩ ɩ́ cɛlɛ-mɛɣɛ Pɔɔlɩ, sɩ ɩ́ caa ɩ́ wiili ɩ tɔm taa kɛ́ teu na ɩ́ cɛkəna. Ye ta ɩlɛ tá sɔɔlʋ ná pɩɩwa sɩ ye ɩ́ lɩɩ mpaa tə kʋ-ɩ, na ɩ́ ta tata mə kiŋ cənɛ. \t ועתה הודיעו אתם והסנהדרין את שר האלף ויורידהו מחר אליכם כאלו תחפצו לדרש היטב את ענינו ואנחנו נכונים להמיתו בטרם יקרב אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔlɔ nyə́ma na ɩ lʋlʋɣʋ nyə́ma nɩɩwa sɩ Tacaa lapa-ɩ kʋpantʋ kɛ sɔsɔm. Ɩlɛna pa na-ɩ pá kpɛntɩ na pa laŋa hɛɛ sɔsɔm. \t וישמעו שכניה וקרוביה כי הגדיל יהוה את חסדו עמה וישמחו אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ paa yʋlʋ ta la təmlɛ na ɩ́ tɛ Ɩsɔ wei ɩ wiiki asaɣaa kʋnyɔŋ tɔ na ɩ taa kɛ́ kʋtɛm, Ɩsɔ nyənəɣɩ pʋntʋ taa tɛm tɔtɔɣɔ, na ɩ́ mʋ-ɩ sɩ ɩ kɛ́ kʋpaŋ. \t אבל לאשר איננו פעל כי אם מאמין במצדיק את הרשע אמונתו תחשב לו לצדקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, ye mə tɔɣɔntəlɛnaa wakələna-mɛ na ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ suulu, mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ ká hʋ́lɩ́-mɛɣɛ suulu tɔtɔ. \t כי אם תסלחו לבני אדם את חטאתם אביכם שבשמים יסלח גם לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tɔŋ sɩ: Pənɛntɛ pə tala mpʋ, Ɩsɔ Kawulaɣa kpɛɣɛtaa. Ɩ́ laɣasɩ na ɩ́ mʋ Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t מלאה העת והגיעה מלכות האלהים שובו והאמינו בבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ cosi lʋm kɛ nyanaɣa taa, na ɩ́ sʋʋ ɩ ɩfalaa nɔɔhɛɛ kɛ kɔʋ, na ɩ́ hɩɩsɩ-yɛ na papaʋ wei ɩ ka tɔɣɔlaa tɔ. \t ואחר יצק מים בכיור ויחל לרחץ את רגלי תלמידיו ולנגב במטפחת אשר הוא חגור בה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na kɔtəlaa sɔsaa náá tɔŋ sɩ ɩ lapa taalənaa kɛ sɔsɔm kɛ́. \t וראשי הכהנים הרבו לשטנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa na ma caanaa mɛ, ɩ́ nɩɩ nti ma caa ma heeli-mɛɣɛ ma tɔm tɔɔ kɛ́ nɔɔnɔɔ tɔ. \t אנשים אחים ואבות שמעו נא את דברי התנצלותי אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yʋlʋ na heu kɛ we? Tɔʋ, ye mpʋ pa pəsəɣɩ na pá waasɩ yʋlʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule mɛɛ. \t ומה יקר אדם מן הכבש לכן מתר להיטיב בשבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ wei ɩnɩ piti təmlɛ lapa na ɩ́ hiki alaafəya kɛ mpʋ tɔ, ɩ lʋlʋɣʋ pɩɩsɩ ka kəla nɩɩlɛ. \t כי בן ארבעים שנה ומעלה היה האיש ההוא אשר נעשה עמו אות הרפואה הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩwəyaɣa ŋka ka wɛ kumte hɛkʋ tɔ ŋkɛ kaa tiikiɣina-wɛ, na kaa pukina-wɛɣɛ weesuɣu lʋm sɛɛlaa kiŋ. Na Ɩsɔ ká hɩɩsɩ pa ɩsəlʋm təna təpaɩpaɩ. \t כי השה אשר בתוך הכסא הוא ירעם ועל מבועי מים חיים ינהלם ומחה אליהם כל דמעה מעיניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kisa yʋlʋ kʋpaŋ tampana təŋlʋ ɩnɩ, na ɩsaɣaʋ kpitikpiti kɛ́ ɩ́ sɔɔlaa na ɩ́ sələmɩ Pilatɩ sɩ ɩ́ tʋlɩ-mɛɣɛ ɩ́lɛ́. \t אבל אתם כחשתם בקדוש ובצדיק ובקשתם כי יחן לכם איש רצח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama yəlaa paɣalɛ loosa-wɛ na pá nyɩ-wɛɣɛ kpakpaa. Ɩlɛna yəlaa lɩɩ acalɛɛ acalɛɛ na pá kpaɣa asewa na pá laalɩ-wɛɣɛ tənaɣa tatɛ. \t וההמון ראה אותם יצאים ויכירהו רבים וירוצו שמה ברגליהם מכל הערים ויעברו אותם ויאספו אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ hɛɛsəɣɩ təma laŋa na tɔm tənɛ. \t לכן נחמו זה את זה בדברים האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ná kpa Olifinaa pʋɣʋ. \t וישוע הלך אל הר הזיתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei maa hʋʋwa mpaaʋ ŋkʋ kʋ tɔm tɔ faawɩɩ kɛ ma lapa kʋlapʋ na? Saa wei ma cakɩ na ma sɩɩ mpi ma təŋəɣɩ na má lakɩ tɔ yəlaa hʋwɛɛ kɛ ma təŋəɣɩ? Ye maa təŋaɣa yəlaa hʋwɛɛ nn na aaɩ pɩɩ wɛnna təntəmlɛ. \t ועתה הכי נמהר הייתי בעצתי אם אשר יעצתי לפי הבשר יעצתי והיה אצלי פעם הן הן ופעם לא לא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama yəlaa samaa tɔɔ pa kpisa ɩsəna paa la na pá tana-ɩ Yesu kiŋ tɔ. Ɩlɛna pá kpa na pá wɛsɩ kutuluɣu ŋku kʋ taa Yesu ka wɛɛ tɔ kʋ lɔpʋtʋ, na pá tisi kpatəlɛ nte tə taa kʋtɔntʋ ɩnɩ ɩ ka wɛɛ tɔ na pʋ́ʋ́ɣʋ́ ŋkʋ. \t ולא יכלו לגשת אליו מפני העם ויסירו את הגג במקום אשר היה שם ויחתרו חתירה ויורידו את המשכב אשר שכב עליה נכה האברים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa mɛ, waatʋ wei tə nɩɩ mə tɔm tɔ pə hɛɛsa tá laŋa kɛ teu kɛ sɔsɔm kɛ́ tá wahalanaa na ta kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa panɛ pa təna pa taa kɛ́. Ɩsɔ mpaaʋ ŋku ɩ́ tɔka teu tɔ ŋkʋ kʋ hɛɛsəna tá laŋa kɛ mpʋ. \t אז נחמנו עליכם אחי בכל צרתנו ולחצנו על ידי אמונתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá cɛləɣɩ tillaa. Ye pə caala wei pa waasəna-ɩ. \t וישימהו לרגלי השליחים ויתן לכל איש ואיש די מחסרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi ma nyɩɩləɣɩ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ lɩɩ nəɣəsɛɛ tɔm taa təkpataa. Apalʋ wei ɩ ta kpaɣa alʋ tɔ Tacaa təmlɛ kɛ ɩ sɔkəna nyʋɣʋ, na ɩ́ lʋkɩ sɩ Tacaa luɣu ɩ́ lapɩ-ɩ. \t ואני חפצתי שתהיו בלי דאגה מי שאין לו אשה דאג לאשר לאדון איך ייטב בעיני האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa-mɛ, tuu ɩsɩɩ tə yeluɣu təmaɣa wɛɛ naalɛɣɛ mpʋ tɔ, tə nyɩɩla sɔsɔm sɩ tə́ na-mɛ, haləna pɩɩ tɩɩ lakɩ-tʋɣʋ lɔŋ. Ama paa tɩɩ naa təmaɣa mpʋ tɔ tá laakalənaa wɛ təma kiŋ kɛ́. \t ואנחנו אחי אחרי אשר שכלנו אתכם לזמן מעט בפנים ולא בלב השתדלנו ביותר לראות פניכם בתשוקה רבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma nyəmá sɩ mə sələməŋ na Yesu Kilisiti Feesuɣu sənaʋ tɔɔ pə tənaɣa mpʋ pɩɩ məlɩ ma nyʋɣʋ yapʋ. \t כי יודע אני שתהיה לי זאת לישועה בתפלתכם ובעזרת רוח ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ɩlɛ, lʋm kɛ ma sɔɔna-mɛɣɛ Ɩsɔ lʋm sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ laɣasa tɔntɛ. Ama ma waalɩ wei ɩ kɔŋ tɔ, pʋntʋ kəla-m toŋ təcaɣacaɣa. Ma ta tala má hɩɩsɩ ɩ nɔɔhɛɛ taa ntaŋkpala mʋsʋɣʋ maɣamaɣa. Ɩ́lɛ́ ɩ ká sɔ-mɛ na Feesuɣu Naŋŋtʋ na kɔkɔ. \t הן אנכי טובל אתכם במים לתשובה והבא אחרי חזק הוא ממני אשר אינני כדי לשאת נעליו והוא יטבל אתכם ברוח הקדש ובאש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama təna wɛɣɛ pɩɩ topili-mɛɣɛ mpaaŋ sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ma tɔm tampana. \t והיתה זאת לכם לעדות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa kpa Yesu tɔ pa pona-ɩ kɔtəlaa wulaʋ Kayifi tɛ na pá maɣana Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma pa kotaa. \t והאנשים אשר תפשו את ישוע הוליכהו אל קיפא הכהן הגדול אשר נקהלו שם הסופרים והזקנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu naatosompɔɣɔlaɣa nyəŋ hʋla ɩ akantəlɛ. Ɩlɛna pə́ yɔɣɔtəna ɩsɔtaa na toŋ sɩ: Pənɛntaa Tacaa na ɩ Mesii paa tɔkəna tɛtʋ tɔɔ kɛ́ kawulaɣa, na tam tɔɔ kɛ́ paa tɔkɩ-kɛ. \t והמלאך השביעי תקע בשופר ויהי קלות גדולים בשמים ויאמרו הנה ממלכת העולם היתה לאדיניו ולמשיחו והוא ימלך לעולמי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ pɛtɩ mə nəɣəsɛɛ tənaɣa Ɩsɔ, pə taɣa pʋlʋ, ɩ paasəɣəna-mɛ tɔ se. \t השליכו עליו כל יהבכם כי הוא ידאג לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatɩ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa teitei kɛ́ apalaa napələɣɩ tooso lɩɩna Sesalee na pá tala təyaɣa ŋka ka taa maa wɛɛ tɔ, sɩ pa tila-wɛɣɛ ma waalɩ. \t והנה כרגע שלשה אנשים עמדים על פתח הבית אשר אנכי שם והמה שלוחים אלי מקסרין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ ɩfalaa nyəmá kpakpaa sɩ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ tɔm kɛ ɩ yɔɣɔtəɣɩ. \t אז הבינו התלמידים כי על יוחנן המטביל דבר אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩɩ naa mpi pə yeki na pá nyəŋ Ɩsɔ piya na ɩlɔɣɔʋ nyənsɩ tɔɣɔlɔ. Wei ɩɩ təŋəɣɩ tampana yaa ɩɩ sɔɔləɣɩ ɩ yʋlʋɣɔɣɔntəlɛ tɔ ɩ ta kɛ Ɩsɔ pəyaɣa. \t ונודעו בזאת בני האלהים ובני השטן כל איש אשר לא יעשה צדקה איננו מאלהים וכן כל אשר לא יאהב את אחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛɛ kɛ́ sɩ tə́ sɛɛkɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ tá taapalaa mɛ mə tɔɔ kɛ́ tam, mɛ mpa Tacaa sɔɔlaa tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ləsa-mɛɣɛ sɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ wei ɩ yeki na ɩ́ pəsəɣɩ Ɩsɔ yəlaa tɔ ɩ tɔɔ na mə tampana mʋɣʋ tɔɔ pə́ caaləna-mɛ mə nyɔɔŋ kɛ yapʋ. \t אבל אנחנו חיבים להודות לאלהים בכל עת בעבורכם אחי חביבי האדון אשר האלהים בחר בכם מראשית לישועה בקדוש הרוח ובאמונת האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu kakpasɩ nyəŋ hʋla ɩ akantəlɛ, ɩlɛna má ná ɩsɔtʋlʋŋa nakəlɩ na ká kpɛsəna ɩsɔtaa na ká hoti atɛ. Tənaɣa pa cɛla-kɛɣɛ lumaŋ pʋ́ʋ́ɣʋ́ sɔsɔɔʋ saafʋ. \t והמלאך החמישי תקע בשופר וארא כוכב נפל מן השמים לארץ וינתן לו מפתח באר התהום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ lapa-tʋɣʋ awulumpiya sɩ tə́ la ɩ Ɩsɔ wei ɩ kɛ́ ɩ Caa tɔɣɔ təmlɛ ɩsɩɩ kɔtəlaa. Yesu teeli na ɩ pəsʋɣʋ ɩ́ wɛɛ tam. Ami. \t ויעש אתנו למלכים וכהנים לאלהים אביו הכבוד והעז לעולמי עולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ kʋlaa na ɩ́ kpe. \t ויקם וילך לביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Má kɔma ma kɔɔ maa tili yəlaa mpa ɩ́ ká ləsɩ tɔ na má la-wɛɣɛ takəlaɣa na pá kpɛntəna mə kʋcɔɔʋ na pá pona Yosalɛm. \t ואני בבאי את אשר תמצאו נאמנים עם אגרות אשלח אתם להביא את נדבתכם לירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Halɩ mɛɣɛlɛ Ɩsɛɣɛlɩ sɛɣɛsəlaa sɔsaa na ń ta cɛkəna tɔm tənɛ? \t ויען ישוע ויאמר אליו רבן של ישראל אתה וזאת לא ידעת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ mə tɔŋ sɩ: Pə kaasa ɩsɔtʋnaa liɣiti na kʋmtʋ tala. Ama má, ma heeliɣi-mɛ sɩ, ɩ́ kʋsɩ mə ɩsɛ na ɩ́ na ɩsəna kʋtɔɣɔʋ sɛɛna tawa na kʋ taŋa kʋntaa tɔ. \t הלא אתם תאמרו כי עוד ארבעה חדשים והקציר בא הנה אני אמר לכם שאו עיניכם וראו בשדות כי כבר הלבינו לקציר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mə təna təpaɩ ɩ́ kpɛntɩ nɔɣɔ na ɩ́ sa Ɩsɔ wei ɩ kɛ́ tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti Caa tɔ. \t אשר תכבדו בנפש אחת ובפה אחד את האלהים אבי אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Acima kʋyakʋ kantəkaɣa nyəŋkʋ ŋku kʋ kɛ kʋyakʋ sɔsɔɔʋ tɔ kʋ wule, Yesu səŋa ɩsɔ na ɩ́ kpaalɩ sɩ: Ye lʋkɔtʋ ɩ́ wɛna wei, pʋntʋ ɩ́ kɔɔ ma kiŋ na ɩ́ nyɔɔ. \t ויהי ביום החג האחרון הגדול עמד ישוע ויקרא לאמר איש כי יצמא יבא נא אלי וישתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa cɔ yʋlʋm sɩ: Hatoo pa lʋlʋɣʋ nyá tɔ, ɩsaɣatʋ tike kɛ nyá nyəmá, na nyaa caa n sɛɣɛsɩ ta na? Ɩlɛna Falisanaa tɔɣɔnɩ-ɩ pa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. \t ויענו ויאמרו אליו הן בחטאים נולדת כלך ואתה תלמדנו ויהדפהו החוצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma na pá ya ɩlɛna Yuta nyə́ma na mpa paa sʋʋ Yuta nyə́ma Ɩsɔsɛɛlɛ taa kɛ́ kʋsʋʋ tɔ, pa paɣalɛ hu Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa waalɩ. Na pɛlɛ pá sɔɔsɩ-wɛɣɛ apalʋtʋ sɩ pá yoo toŋ kɛ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔm taa. \t ורבים מן היהודים ומגרי הצדק הלכו אחרי פולוס ובר נבא בהפרד הקהל והמה דברו על לבם ויזהירום לעמד בחסד האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔmnaa panɛ pa hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ tə caa tə sʋʋ tá tɩ sam taa? Yaa tɩɩ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ takəlasɩ nsi sɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ tá kʋlapʋtʋ tewa tɔ? Yaa tɩɩ sələmɩ-mɛ sɩ ɩ́ ha-tʋɣʋ-səɣɩ mə maɣamaɣa ɩsɩɩ lɛlaa lakʋɣʋ tɔ? \t הנחל עוד לשבח עצמנו האם נצטרך כמקצת אנשים לאגרות אליכם או מכם המזכירות אתנו לשבח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ maɣana apalʋ nɔɣɔlʋɣʋ təna pa yaa-ɩ sɩ Ɩnee. Apalʋ ɩnɩ pə tʋʋla-ɩ kɛ́, na ɩ́ həntɩ pɩɩsɩ pəlefɛɩ naanʋwa. \t וימצא שם איש שמו אניס והוא שכב על משכבו זה שמנה שנים והוא נכה אברים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ polo na ɩ́ kɛɛsɩ Yohaanɩ kɛ nti ɩ́ nɩɩkɩ na nti ɩ́ naakɩ tɔ sɩ, \t ויען ישוע ויאמר להם לכו הגידו ליוחנן את אשר שמעתם וראיתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ma wɛna naani kɛ́ teu kɛ Tacaa toŋ tɔɔ sɩ ma maɣamaɣa maa polo mə tɛɣɛ nɔɔnɔɔ na má ná-mɛ. \t ובטחתי באדנינו אשר גם אנכי אבוא אליכם במהרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-ɩ sɩ: Yutaasɩ, kpɛkənaʋ kɛ n hʋləɣəna kolontunaa sɩ pá kpa Yʋlʋ Pəyaɣa má na? \t ויאמר ישוע אליו יהודה הבנשיקה אתה מוסר את בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ fɔɔ. Ɩnɩ ɩ yelina na Tacaa Yesu Kilisiti lakɩ na tə́ kələɣɩ. \t אבל תודות לאלהים אשר נתן לנו הנצחון על ידי אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa pɔɔsa Yesu sɩ: Tacaa, apalʋ ɩnɛ ɩnɩ ɩ lapəna ɩsaɣatʋ yaa ɩ caanaa na pá lʋlɩ-ɩ mpʋ? \t וישאלו אתו תלמידיו לאמר רבי מי הוא אשר חטא הזה אם ילדיו כי נולד עור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu sɛɛlaa kpeka wɛʋ mpʋ tɔ a kɛ́ Kilisiti tɔnʋɣʋ kɛ́, na a kiŋ kɛ ɩ wɛɛ təkpataa, ɩnɩ wei ɩ maɣala paa timpi tɔ. \t אשר היא גופו מלוא הממלא את הכל בכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩnɩ ɩ kpana ɩsɔtaa na ɩ́ caɣa Ɩsɔ kɔŋkɔŋ taa, na ɩ́ tɔkɩ kawulaɣa kɛ ɩsɔtaa tillaa na ɩsɔtaa kawulasɩ na pə toŋtʋnaa tɔɔ. \t אשר הוא לימין אלהים אחרי אשר עבר השמימה ויכנעו לפניו המלאכים והרשיות והגבורות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa saasaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ kɛ tam kɛ́ na pá saŋ Ɩsɔ. \t ויהיו תמיד במקדש מהללים ומברכים את האלהים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yomaa, mɩɩ nɩɩkəna mə caanaa mpa pa tɔka-mɛɣɛ antulinya taa cənɛ tɔɣɔ pə təna pə taa. Ɩ́ taa seeki-wɛɣɛ waatʋ wei pa wɛɛkɩ tɔ tike sɩ pə́ la-wɛɣɛ leleŋ. Ama ɩ́ nɩɩna-wɛ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ kɛ seu mpi ɩ́ seeki Tacaa tɔ pə tɔɔ. \t העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ wii ta caanaa caanaa pətɔɔtəlɛ, na ɩ́ tɔɔsɩ nɔɔsɩ pɛɛlʋɣʋ kʋpam mpi ɩ́ na-wɛ paa pɛɛlaa na tampana tɔ. \t לעשות חסד עם אבותינו ולזכר את ברית קדשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna pɩɩ lapa Nowee pɔɔlɛ taa tɔ, mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa pɩɩ lana kʋyaŋku Yʋlʋ Pəyaɣa má maa kɔɔ tɔ. \t וכימי נח כן יהיה גם בואו של בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wontuɣu ŋku n na mpʋ tɔ, kɩɩ wɛna weesuɣu kɛ hatuu lɔŋ kɛ́, ama kʋ fɛɩ ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɔnɔɔ. Pə wɛɛ sɩ kʋ́ lɩɩ lumaŋ pʋʋɣʋ sɔsɔɔʋ taa kɛ́ na kʋ́ polo timpi pɩɩ tɛ kʋ tɔm tənaŋnaŋ tɔ. Atɛ yəlaa mpa pa həla pə taa ŋmaa weesuɣu takəlaɣa taa kɛ́ hatuu antulinya kancaalaɣa tɔ, paa ná wontuɣu kʋnɛ tɔ pɩɩ la-wɛɣɛ ha. Pə taɣa pʋlʋ, kɩɩ wɛna weesuɣu kɛ hatuu lɔŋ kɛ́. Ama kʋ fɛɩ ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɔnɔɔ, na kɩɩ taɣanɩ lɩɩʋ tɔtɔ. \t החיה אשר ראיתה היתה ואיננה ועתידה לעלות מן התהום וללכת לאבדון וישבי הארץ אשר שמם איננו נכתב בספר החיים מיום הוסד תבל ישתוממו בראתם את החיה אשר היתה ואיננה ותבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na paa na pɩɩ tɛɛ pə tɔɔ tɔ, Apəlaham tɛma-tɩ na ɩ taa na ɩ́ tɛɛləɣɩ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ pəsa piitim paɣalɛ caa, ɩsɩɩ Ɩsɔ ka yɔɣɔtʋɣʋ tɔ sɩ: Nyá piya nyʋɣʋ ká wɛɛ mpʋ. \t באשר אין תקוה קוה ויאמן למען אשר יהיה לאב המון גוים כמו שנאמר כה יהיה זרעך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa panɛ pa ləmaɣasɛɛ səpa. Pa təka pa ŋkpaŋŋ, pa wiisa pa ɩsɛ sɩ pa ɩsɛ ɩ́ taa na, pa ŋkpaŋŋ ɩ́ taa nɩɩ. Sɩ pá taa cɛkəna pə yaasi. Pə́ taa kɔɔ pá pəsəna ma tɔɔ. Na má lá na pə́ waa-wɛ. Ɩsɔ yɔɣɔtəna mpʋ yoo. \t כי השמן לב העם הזה ואזניו הכבד ועיניו השע פן יראה בעיניו ובאזניו ישמע ולבבו יבין ושב ורפא לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna mpi pə maɣana-wɛ tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ lɛlaa kɛ lɔŋ kɛ́. Pa ŋmaa-təɣɩ sɩ pa kpaaləɣɩ-tʋ yoo. Pə taɣa pʋlʋ, waatʋ wei ɩ taa tə wɛ ɩsəntɔ tɔ tənaɣa waatʋ kɛ́. \t כל זאת מצאתם להיות למופת ותכתב למוסר לנו אשר הגיעו אלינו קצי העולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔnɔɔsɩ nsɩ sɩ naanʋwa na naalɛ sɩɩ kɛ́ kacɔka wontu naanʋwa na naalɛɣɛ, paa nɔnɔɣɔ ŋka na ka kacɔka wontuɣu. Wʋla maɣamaɣa pɔna ɩcatɛ ńtɛ́ tə hapəlɛ təna, na wʋla ɩnɩ ɩ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ tiŋ wɛʋ tɔ. \t ושנים עשר השערים הם שתים עשרה מרגליות כל שער ושער מרגלית אחת ורחוב העיר זהב מופז כזכוכית בהירה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə na mpa pa lakɩ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ təma kpaɩ nyəna tɔ ɩ́ taa kaa pʋlʋ paa hoolaɣa. Ama ɩ́ la na pə́ kuli a tɔɔ na paa wei ɩ́ ná. \t ואל תשתתפו עם מעשי החשך אשר לא יעשו פרי כי אם הוכח תוכיחו אותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Sepetee pəyalʋ Saakɩ na ɩ neu Yohaanɩ. Pɛlɛ pa naalɛɣɛ Yesu ka ha hətɛ sɩ Pʋwanɛɛsɩ, na təlɛ tə hʋwɛɛ ntɛ́ sɩ tɛʋ holuɣu piya. \t ואת יעקב בן זבדי ואת יוחנן אחי יעקב ויכנה אתם בשם בני רגוש הוא בני רעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti sɔɔlʋɣʋ caaləɣəna tá mpa tə tɛma tá taa sɩ yʋlʋ kʋlʋm səpa yəlaa təna tɔɔ tɔ, na mpʋ ɩnɩ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ ɩ́ na paa wei pa kpɛntəna səm. \t כי אהבת המשיח דחקת אתנו בהיותנו דנים אשר אם מת אחד בעד כלם כלם מתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Ɩwəyaɣa kɔɔla kʋtaalətʋ tooso nyəntʋ, na má nɩɩ weesiŋ nyə́ma tooso nyəŋ tɔma sɩ: Kɔɔ. Ma nyənaɣa mpʋ ɩlɛna má ná kpaɣanʋkpɛɛtaɣa lɩɩwa na ka tɔɔ caɣalʋ tɔka sanəya kɛ ɩ niŋ taa. \t וכפתחו את החותם השלישי ואשמע את החיה השלישית אמרת בא וראה ואביט והנה סוס שחר והרכב עליו מאזנים בידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ tɛɛwa na pə fe cimaasɩ, ɩlɛna Makətala Malɩ na Malɩ lɛlʋ pá kʋlɩ tanaŋ təpam sɩ pa puki pəlaaʋ tɔɔ. \t ואחרי מוצאי השבת כשהאיר לאחד בשבת באה מרים המגדלית ומרים האחרת לראות את הקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Má ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ ma pu kʋpaŋ Timotee. Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-ŋ pɛɛlɛɛ na suulu na pá ha-ŋ alaafəya. \t אל טימותיוס בנו החביב חסד ורחמים ושלום מאת אלהים אבינו ומאת המשיח ישוע אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩna kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ ná yəlaa kɛ sɔsɔm kɛ mpʋ, ɩlɛna pa tɔm lapɩ-ɩ pətɔɔtəlɛ na ɩ́ waa pa kʋtɔntʋnaa. \t ויצא ישוע וירא המון עם רב ויהמו מעיו עליהם וירפא את החלשים אשר בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa ɩnɩ Yuta tɛtʋ təna taa Yesu sɛɛlaa kpeka hɛɛsaa, na Kalilee na Samalii pa tɛtʋnaa taa nyə́ma ná hɛɛsaa tɔtɔ, na pá yooki toŋ, na pá seeki Tacaa kɛ pə təna pə taa, na Feesuɣu Naŋŋtʋ səŋna-wɛ na pá hukiɣi. \t ויהי שלום לקהלות בכל מקמות יהודה והגליל ושמרון ותבנינה ותתהלכנה ביראת האדון ותרבינה בנחמת רוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ká nɩɩna-wɛɣɛ teu na ɩ́ la pə təna mpi pa heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ la tɔ. Ama ɩ́ taa la ɩsɩɩ mpɛ pa maɣamaɣa pa lakɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nti pa sɛɣɛsəɣɩ tɔ, pə taɣa ntəɣɩ pa lakɩ. \t לכן כל אשר יאמרו לכם תשמרו לעשות אך כמעשיהם לא תעשו כי אמרים הם ואינם עשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ má tɔŋna sewa na má yaɣa ɩsəlɛ kɛ timpi ɩnɩ tɔ. Ma wɛ kɛ́ ɩsɩɩ ŋkuma matʋ wei ɩɩ haɣaləɣɩ yem tɔ. \t לכן הנני רץ לא כמו בחשכה הנני נלחם לא כהולם רוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ɩ́ nɩɩwa hatuu kancaalaɣa tɔɣɔlɛ sɩ tə́ sɔɔləɣɩ tá təma. \t כי זאת היא השמועה אשר שמעתם מראש לאהבה איש את רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma yʋlʋ Teufiili, ma takəlaɣa kancaalaɣa nyəŋka taa ma kɛɛsa mpi mpi Yesu caala lapʋ tɔ, na nti nti ɩ sɛɣɛsa pə kpaɣaʋ kancaalaɣa, \t הן המאמר הראשון תאופילוס עשיתיהו על כל אשר החל ישוע לעשות וללמד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ta laŋ sam kɛ tiili, ye pə taɣa ɩ maɣamaɣa ɩ ɩcatɛ taa, na ɩ lʋlʋɣʋ nyə́ma na ɩ təyaɣa nyə́ma hɛkʋ. \t ויאמר אליהם ישוע אין הנביא נקלה כי אם בארצו ובין קרוביו ובביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti maɣamaɣa, na Tacaa Ɩsɔ wei ɩ sɔɔla-tʋ na ɩ́ hʋləɣɩ-tʋɣʋ pɛɛlɛɛ na ɩ́ hɛɛsɩ tá laŋa kɛ tam tɔɔ na ɩ́ tʋ-tʋɣʋ tɛɛlʋɣʋ kʋpaŋkʋ tɔ, \t והוא אדנינו ישוע המשיח ואלהינו אבינו אשר אהב אתנו ויתן לנו בחסדו נחמת עולם ותקוה טובה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma ta hii alɔɣaa kɛ paa pəcɔ. Ama ma Caa kɛ ma seeki. Na mɛ, mɩɩ nyənəɣɩ-m yem təkpataa. \t ויען ישוע שד אין בי רק את אבי אני מכבד ואתם תבזוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu na mpa paa wɛɛ tɔ pa taa nɔɣɔlʋ kpɛɛ ɩ laɣatɛ na ɩ́ lo kɔtʋlʋ sɔsɔ təmlɛ tʋ ŋkpaŋʋɣʋ na ɩ́ kɔɔlɩ təfeŋ. \t והנה אחד מן האנשים אשר עם ישוע שלח ידו וישלף חרבו ויך את עבד הכהן הגדול ויקצץ את אזנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana nna pa yɔɣɔta Kilisiti tɔɔ tɔ a səŋa mə hɛkʋ kɛ teu təca. \t באשר עדות המשיח התקימה בכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlee kɛ́ mpʋ ɩnɩ pɩɩ la? Na ŋmaatəlɛ nteɣe pɩɩ hʋ́lɩ́ na tə́ nyəna sɩ pə wʋsaa? \t אמר נא לנו מתי תהיה זאת ומה הוא האות בבא העת אשר תעשה בה כל זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tala Yeliko. Yesu na ɩ ɩfalaa, na yəlaa samaa pa kɔma sɩ pa lɩɩkɩ ɩcatɛ ńtɛ́ tə nɔɣɔ ɩlɛna pá maɣana yʋlʋm nɔɣɔlʋ, Timee pəyalʋ Paatimee, na ɩ́ caɣa mpaaʋ nɔɣɔ tɔɔ na ɩ́ lakɩ pala. \t ויבאו יריחו ויהי כצאתו מיריחו הוא ותלמידיו והמון עם רב והנה ברטימי בן טימי איש עור ישב על יד הדרך לשאל נדבות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋlʋm ɩnɩ ɩ ka wɛnna Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma mpa paa kota wʋlaɣa tɛtʋ taa tɔ pa kiŋ. Ɩ́ na ɩsɔtaa tillu wei ɩ ka yɔɣɔtəna-ɩ pʋɣʋ Sinayi tɔɔ tɔ pa wɛnna tá caanaa caanaa kiŋ kɛ tənɛ ɩnɩ. Moisi ɩnɩ ɩ mʋna Ɩsɔ Tɔm nti tə lakɩ təmlɛ kɛ sɔsɔm tɔ sɩ ɩ tɛləsəɣɩ-tʋ. \t הוא אשר היה בקהל במדבר עם המלאך הדבר אליו בהר סיני ועם אבותינו ואשר קבל דברים חיים לתת לנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɔɣɔʋ ɩsɩɩ mpʋ, ye pə taɣa Ɩsɔ sələmʋɣʋ na Ɩsɔ sələmʋɣʋ, na nɔhɔkʋtʋ na nɔhɔkʋtʋ, pʋlʋ ɩɩ tɔɣɔnəɣɩ-ɩ. \t אבל המין הזה לא יצא כי אם בתפלה ובצום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Helɔtɩ səm waalɩ Tacaa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ kɔma Yosɛɛfʋ kiŋ kɛ toosee taa kɛ Icipiti, \t ויהי אחרי מות הורדוס והנה מלאך יהוה נראה בחלום אל יוסף בארץ מצרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ cɔ-m sɩ ɩ pɛɛlɛɛ paasi, pʋlʋ ta kaasɩ sɩ ɩ́ tasa-m lapʋ, sɩ pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma ɩcantʋ taa kɛ́ ɩnɩ ɩ toma ná naa teu. Ye mpʋ ma ɩcantʋ kɛ maa sana ma tɩ na Kilisiti toma kenti ma tɔɔ. \t ויאמר אלי די לך חסדי כי בחלשה תשלם גבורתי על כן שמח לבי להתהלל בחלשותי למען תשרה עלי גבורת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ka wɛ ɩcatɛ natəlɩ tə taa, na yʋlʋ wei tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ waasa ɩ təna tɔ ɩ ka wɛ təna. Ɩ na Yesu ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ həntɩ-ɩ atɛ na ɩ́ wiina-ɩ təkpɛɛ sɩ: Tacaa, ye n ka tisaɣa n taa waasɩ-m? \t ויהי בהיותו באחת הערים והנה איש מלא צרעת וירא את ישוע ויפל על פניו ויתחנן אליו לאמר אדני אם תחפץ תוכל לטהרני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ sɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ paa mpi pə taa. Ɩsəna Ɩsɔ caa sɩ ye ɩ́ təŋəɣɩ Yesu Kilisiti ɩ́ lakɩ tɔɣɔlɛ. \t הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma caa kɛ́ sɩ ɩ́ tɔɔsɩ tɔm nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa naŋŋ nyə́ma ka yɔɣɔta hatuu lɔŋ tɔ, na Tacaa na tá Yatʋ kʋheelitu nti mə tillaa sɛɣɛsa-mɛ tɔ. \t לזכר את הדברים הנאמרים מקדם בידי הנביאים הקדשים ואת מצות אדנינו ומושיענו אשר נתנה בידנו השליחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa yʋlʋ wei ɩ́ tʋna tɛtʋ tɔkəlaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye pə taɣa Ɩsɔ nɔkʋɣʋ tɔɔ, tɛtʋ tɔkʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ taa wɛɛ. Na mpa pa tɩɩ wɛɛ tɔ, Ɩsɔ kʋlʋm ɩnɩ ɩ sɩɩna-wɛ. \t כל נפש תכנע לגדלת הרשיות כי אין רשות כי אם מאת האלהים והרשיות הנמצאות על יד אלהים נתמנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wei ɩ́ hɔŋ ɩ tɩ paa tisi-ɩ, na wei ɩ́ pasəɣɩ ɩ tɩ, paa kʋsɩ ɩ nyʋɣʋ. \t כי כל המרומם את עצמו ישפל והמשפיל את עצמו ירומם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, ɩ́ ká wii na ɩ́ sɩ, na yəlaa ká woŋ teu. Ɩ́ ká wɛɛ laŋwakəllɛ taa, ama mə laŋwakəllɛ ká pəsɩ laŋhʋlʋmlɛ. \t אמן אמן אני אמר לכם כי אתם תבכו ותילילו והעולם ישמח הן אתם תעצבו אכן עצבכם יהפך לששון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ta maɣana-m Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na má na nɔɣɔlʋ tə́ hɔŋ tɔm natəlɩ. Pəyele pa ta na-m Yuta nyə́ma təkotile natəlɩ tə taa, yaa ɩcatɛ taa kɛ́ tiili na má yoosiɣi yəlaa. \t ולא במקדש מצאוני מתוכח עם איש או מעורר מהומה בעם ולא בבתי הכנסיות ולא בעיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu sɛɣɛsaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ ilim ilim na ɩ́ mələɣɩ Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ kɛ́ taanaɣa taanaɣa na ɩ́ sʋʋkɩ. \t ויהי מלמד יומם במקדש ובלילה יצא בהר הנקרא הר הזיתים ללון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu kpaɣa potopoto na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, ɩlɛna ɩ́ faɣa-ɩ na ɩ́ cɛlɛ-wɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Potopoto ɩnɛ ɩ kɛna ma tɔnʋɣʋ ŋku pə ha mə tɔɔ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ ká lakɩ na ɩ́ tɔɔsəɣɩ ma tɔɔ. \t ויקח את הלחם ויברך ויבצע ויתן להם לאמר זה גופי הנתן בעדכם זאת עשו לזכרוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, kaɣana nyə́ma nyɔɔŋ taa kɛ́ pɩɩ tɛna. \t אמן אמר אני לכם בא יבא כל אלה על הדור הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tuu tɔ nɔɣɔlʋ ta tɛnta nsəmlɛ kɛ ŋmakəlʋɣʋ. Pə kɛ́ ɩsaɣatʋ nti yʋlʋ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ kpa tɔɣɔ. Tə taa sɔtʋ toŋ fɛɩna taka. \t אבל הלשון אין אדם יכל לכבשה אין מעצור לרעה הזאת וסם המות מלאה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi yɔɣɔta ɩ kʋsəsɩɩtʋ taa sɩ, alʋ ɩ́ lapa mpʋ pə taka, tə yaɣa-ɩ pɛɛ na tə́ kʋ-ɩ. Nyá ná we? \t ומשה צונו בתורה לסקל נשים כאלה ואתה מה תאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta taapalaa mpa paa wɛ Lisitəla na Ɩkʋniyɔm tɔ pa pʋɣʋlaɣa-ɩ teu. \t ויהי לו שם טוב בין האחים אשר בלוסטרא ובאיקניון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə lapa Yuta nyə́ma kɛ ɩsəsɛɛmlɛ na pə́ wɩɩ-wɛ. Ɩlɛna pá cɔɔ ɩcatɛ taa na pá hiki mpa pa kpisa pa tɩ na pá cɔɔkɩ yem tɔ, na pá tilisi yoou kɛ samaa hɛkʋ na ɩcatɛ cʋkɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pola Yasɔŋ təyaɣa taa na pá pɛɛkəɣɩ Pɔɔlɩ na Silaasɩ sɩ pa lɩɩkəna-wɛɣɛ samaa taa. \t ויקנאו הסוררים שביהודים ויקחו להם אנשי בליעל מבטלני השוק ויקבצו המון ויהמו את העיר ויסבו על בית יסון ויבקשו להביאם חוצה אל העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɔna-ɩ ntam nɔɣɔlʋ, ɩ matəɣɩ kʋmatʋ kɛ́, ɩɩ pəsəɣɩ yɔɣɔtaɣa. Na pá wiina Yesu sɩ ɩ́ tənɩ niŋ kɛ ɩ tɔɔ. \t ויביאו אליו איש אשר היה חרש ואלם ויתחננו לו לשום עליו את ידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə sələməɣəna-mɛɣɛ tam sɩ tá Ɩsɔ ɩ́ la na ɩ́ mʋna weesuɣu ŋku kʋ tɔɔ ɩ yaa-mɛ tɔ kʋ hikuɣu. Tə kooliɣi kɛ́ sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩ toma na ɩ́ la na kʋpantʋ nti ɩɩ hʋʋkɩ mə taanaa tɔ ɩ́ pəsɩ na ɩ́ la-tɩ, na mə Ɩsɔ sɛɛʋ təma te teu. \t לכן גם נתפלל בעדכם בכל עת אשר יתן אתכם אלהינו ראוים אל אשר אתם מקראים וימלא בעז כל חפצכם בטוב וכל מעשה אמונתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔɣɔnɩ-wɛ na pá yɛlɩ kʋtɔɣɔʋ yapʋ kɛ pəcɔlɔ pəcɔlɔ cacakəŋ tɛɛ na pə acalɛɛ taa. \t שלח אותם וילכו אל החצרים והכפרים מסביב לקנות להם לחם כי אין להם מה לאכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Heeli-tʋɣʋ kaŋkantɛ nte n makɩ nyá taa na ń lakɩ ɩsəntɔ tɔ. Yaa awe tɩɩ hana-ŋ pə mpaaʋ? \t ויאמרו אליו אמר נא לנו באי זו רשות אתה עשה את אלה או מי הוא הנתן לך את הרשות הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá nɩɩ akantəlɛ wula na pə́ yɔɣɔtəɣɩ tɔ. Saa wei Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma nɩɩ pə yɔɣɔtaɣa mpʋ tɔ, pa tɔma sɩ pə́ yele mpʋ, pə́ taa tasa-wɛɣɛ yɔɣɔtənaʋ kɛ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t ולא לקול שופר ולקול הדברים אשר שמעיו בקשו שלא יוסיף לדבר עמהם עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ caɣa Kɔlɛntɩ kɛ teu, pəlɛ pə waalɩ ɩ na Pilisila na Akilaasɩ pa yela ta taapalaa na pá sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ sɩ pa puki Silii. Na pə́cɔ́ Pɔɔlɩ kʋləɣɩ təna tɔ, ɩ loola ɩ nyʋɣʋ kɛ Saŋkəlee kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ ka sɩɩ ɩ nɔɣɔ ŋka tɔ ka tɔɔ kɛ́. \t ופולוס ישב שם עוד ימים רבים ויפטר מן האחים וירד באניה ללכת אל סוריא ואתו פריסקלה ועקילס ויגלח את ראשו בקנכרי כי נדר עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ma nawa Satanɩ na ɩ́ hotiɣina ɩsɔtaa ɩsɩɩ tɛʋ nyəɣəsʋɣʋ tɔ. \t ויאמר אליהם ראיתי את השטן נפל כברק מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma maɣamaɣa maa tʋna ma tɩ sɩ má la təmlɛ tənɛ, má nɔkaa ma haakɩ nɔɣɔ kɛ́ na má taŋa kʋfɛlʋɣʋ. Ɩsɩɩ pa tʋ-m-tɛɣɛ kʋtʋɣʋ tɔ, pə wɛɛ sɩ má la-tɛɣɛ na má lɩɩ təsoo. \t כי אם ברצוני אעשה כן יהיה לי שכר ואם בעל כרחי פקדת משמרתי היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ yaa mpa mpa paa wɛna ɩ caa kɛ kəmlɛ tɔɣɔ kʋlʋm kʋlʋm, na ɩ́ pɔɔsɩ kancaalaɣa nyəŋ sɩ: Ɩsənaɣa n wɛna ta caa kɛ kəmlɛ? \t ויקרא אל כל איש אשר נשה בהם אדניו וישאל את הראשון כמה אתה חיב לאדני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa antulinya ɩnɛ ɩ ləmaɣasəlɛ kɛ pə tʋ-tʋ. Ama Feesuɣu ŋku kʋ lɩɩna Ɩsɔ kiŋ tɔɣɔ, sɩ tə́ cɛkəna pə təna mpi Ɩsɔ ha-tʋ tɔ pə tɔm. \t ואנחנו לא קבלנו את רוח העולם כי אם הרוח מאת האלהים למען נדע את אשר נתן לנו מאת האלהים בחסדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ilim kɔma na pə́ haŋ na pə́ nyaɣa məhoo, ɩlɛna a wʋlɩ, kɛ a ta hiki tɛtʋ sɩ a ka hoosi kʋpaŋsɩ tɔ pə tɔɔ. \t ויהי כזרח השמש ויצרב וייבש כי לא היה לו שרש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ sʋʋkaɣa ɩcatɛ natəlɩ tə taa, ɩlɛna tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ nyə́ma napəlɩ pá tɔ na pá suli-ɩ. Pa wɛ yəlaa naanʋwa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa səŋa pooluŋ, \t ויבא אל כפר אחד ויפגעהו עשרה אנשים מצרעים והם עמדים מרחוק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu cɔwa sɩ: Aaɩ, nɔɣɔlʋ tokina-m kɛ́. Ma nɩɩ ma toma lɛnna lɩɩwa. \t ויאמר ישוע נגע בי אדם כי ידעתי אשר יצאה ממני גבורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, Sɔtɔm na Kɔmɔɔ tɛtʋ kaa na wahala kɛ Hʋʋlɛ wule na pə́ kəlɩ ɩcatɛ ńtɛ́. \t אמן אמר אני לכם כי יקל לארץ סדום ועמרה ביום הדין מן העיר ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ pəsʋɣʋ kʋnɛ kʋ́ wɛɛ tam. Ami. \t לו הכבוד והעז לעולמי עולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti tə taa ɩ toolaa tɔɣɔlɛ sɩ, Saakɩ ka tila napəlɩ, na waatʋ wei pɛlɛ pa ta tata tɔ, Piyɛɛ na tá taapalaa mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa tɔkaɣana. Ama pɛlɛ pa kɔma na pá tala, ɩlɛna ɩ́ se mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa cɔlɔɣɔ tɔɣɔʋ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ nyaŋaɣana mpa pa sɔɔla pɛlʋɣʋ tɔm tɔ. \t כי לפני בא אנשים מאת יעקב היה אכל עם הגוים יחדו וכבאם היה מתרחק ופורש מהם מיראתו את בני המילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ nyɩɩla teu ɩsɩɩ paa afanaa tɔɣɔnaɣa maɣamaɣa ɩ́ tɔɣɔ, ama ɩ ta hiki. \t ויתאו למלא את בטנו בחרובים אשר יאכלו החזירים ואין נתן לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ nɩɩkɩ tɔm kʋkpaalətʋ kɛ́ ɩlɛna ɩ́ mʋ-tɩ na ɩ́ tɛ ɩ taa. Tɔm kʋkpaalətʋ ntəɣəlɛ Kilisiti tɔm. \t לכן האמונה באה מתוך השמועה והשמועה על ידי דבר אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma Moisi takəlasɩ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa nyəŋsɩ kɛ kalʋɣʋ, ɩlɛna Yuta nyə́ma təkotile nyʋɣʋ nyə́ma tili na pá heeli-wɛ sɩ: Ta taapalaa mɛ, ye ɩ́ wɛna natələɣɩ pəcɔ sɩ ɩ́ ká heeli samaa na pə́ səna-wɛ, ɩ́ yɔɣɔtɩ ɩlɛ. \t ויהי אחר קריאת התורה והנביאים וישלחו אליהם ראשי הכנסת לאמר אנשים אחים אם יש לכם דבר מוסר לעם דברו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ pə məlaa kɛlɛ sɩ tə lɔɔ kʋsəsɩɩtʋ na tə́ paasəna Ɩsɔ taa tɛmnaʋ tɔm yaa ɩsəna? Paa pəcɔ. Halɩ tə tɩɩ kʋsəɣɩ kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə nyʋɣʋ kɛ kʋkʋsʋ kɛ́. \t ועתה המבטלים אנחנו את התורה על ידי האמונה חלילה אך מקימים אנחנו את התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ yʋlʋ ká sɔɔlɩ Ɩsɔ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ na ɩ ləsaɣa sʋʋ-ɩ paa mpi pə taa. Na pəlɛ pə waalɩ ɩ́ sɔɔlɩ ɩ tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ ɩ tɩ. Mpʋ ɩnɩ pə kəla ɩsɩɩ pa lakʋɣʋ Ɩsɔ kɛ́ kɔtaɣa ŋka kɔkɔ nyaɣa ka təna tɔ, na kɔtasɩ nsɩ sɩ təna təpaɩ tɔtɔ. \t ולאהבה אתו בכל לבב ובכל מדע ובכל נפש ובכל מאד ולאהבה את הרע כנפשו גדולה היא מכל עלות וזבחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuu lɔŋ ɩ́ taa nɩɩkəna Ɩsɔ. Ama kaɣana Ɩsɔ hʋla-mɛɣɛ suulu kɛ Yuta nyə́ma ta nɩɩna-ɩ tɔ pə tɔɔ. \t כי כאשר גם אתם מלפנים ממרים הייתם את פי אלהים ועתה הוחנתם במרים של אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ məla ɩ ɩfalaa kiŋ na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ tɔŋna tom na ɩ́ hɛɛsəɣɩ yaa? Ɩɩ naa, pə talaa kɛlɛ. Paa tʋ Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa asaɣaa niŋ taa. \t ויבא אל התלמידים ויאמר אליהם נומו מעתה ונוחו הנה השעה קרובה ובן האדם נמסר לידי חטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔka ɩ kʋfalʋɣʋ kɛ ɩ niŋ taa. Ɩ ká fala pə təna təcaɣacaɣa, na ɩ́ suu pee kɛ ɩ kpou taa. Ama ɩ ká tʋ lɔɔtʋ kɛ kɔkɔ ŋka kaa teŋ tɔ ka taa. \t אשר בידו המזרה וזרה את גרנו ואסף את דגנו אל אוצרו ואת המץ ישרפנו באש אשר לא תכבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa fɛɩna Ɩsɔ sɔɣɔntʋ kɛ pʋlʋ taa. \t אין פחד אלהים לנגד עיניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apəlaham lʋla Ɩsaaka, na Ɩsaaka náá lʋlɩ Yakɔpʋ, na Yakɔpʋ náá lʋlɩ Yuta na ɩ newaa. \t אברהם הוליד את יצחק ויצחק הוליד את יעקב ויעקב הוליד את יהודה ואת אחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə wɛ mpʋ tɔɣɔ Ɩsɔ yelaa na pə təna pə́ saa-mɛ. Mɛ mpa ɩ́ taŋa wʋlɛ nte Tacaa Yesu Kilisiti ká hʋ́lɩ́ ɩ tɩ tɔ. \t עד כי לא חסרתם כל מתן החסד והנכם מחכים להתגלות אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tá, tá kaa pəsɩ na tə́ sa tá tɩ na pə́ tɛɛ caasa. Ama tə saŋ tá tɩ na pə́ kɛɛsəna təmlɛ nte Ɩsɔ tʋ-tʋ tɔ tə tənaɣa. Ɩsɔ hana-tʋɣʋ mpaaʋ sɩ tə́ tala mə tɛ. \t ואנחנו לא נתגדל לבלי מדה כי אם כפי מדת הגבול אשר חלק לנו האלהים לחק להגיע גם עדיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye tə tɔŋ tənaŋŋ taa ɩsɩɩ Ɩsɔ maɣamaɣa wɛʋ tənaŋŋ taa tɔ pə kpɛntəɣɩ-tʋɣʋ, na ɩ Pəyaɣa Yesu caləm kpiisiɣi-tʋɣʋ ta ɩsaɣatʋ təna. \t אך אם באור נלך כאשר הוא באור הנה נתחברנו יחד ודם ישוע המשיח בנו יטהרנו מכל חטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə kɔma na pə́ tala kʋyakʋ ŋku pə sɩɩwa tɔ, Ɩsɔ ká yele na ɩ́ kɔɔ. Aaa, Ɩsɔ tike təkoŋ ntɛ́ kawulaɣa tʋ na kʋpantʋ tʋ. Ɩnəɣəlɛ awulaa təna wulaʋ, sɔsaa Sɔsɔ. \t אשר יראנה בעתה המברך והשליט לבדו מלך המלכים ואדני האדנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ ɩ́ pɔɔsa-mɛ sɩ pʋlʋ, ɩ́ cɔ pʋntʋ sɩ Tacaa caakəna. Ye ɩ́ cɔ mpʋ paa yele-mɛ na ɩ́ tɛɛna. \t וכי יאמר איש אליכם דבר ואמרתם האדון צריך להם וברגע ישלחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ akewe sɩ: Kpe, nyá pəyaɣa kaa sɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ mʋ Yesu kʋyɔɣɔtʋtʋ na ɩ́ tʋ mpaaʋ. \t ויאמר אליו ישוע לך לך בנך חי והאיש האמין לדבר אשר דבר אליו ישוע וילך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nyəŋna paa tʋɣʋ ŋku na kʋ pile cɔlɔɣɔ. Yʋlʋ kaa kooli tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ fiki tɔ kʋ pee kɛ sɔsɔʋ tɔɔ se, pə́cɔ́ paa kooliɣi tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ lɛsɛŋ tɔ kʋ pee kɛ kɔlɔŋ tɔɔ tɔtɔ. \t כי כל עץ נכר בפריו כי אין אספים תאנים מן הקצים אף אין בצרים ענב מן הסנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa kʋsəsɩɩtʋ lakəna na Ɩsɔ nyənəɣɩ yʋlʋ kɛ yʋlʋpaŋ, paa pʋntʋ kɛ́ awe. Ama kʋsəsɩɩtʋ təmlɛ ntɛ́ sɩ pə́ hʋlɩ-ŋ nyá təpəntəlɛ, pə təna ntɛ́. \t יען אשר ממעשי התורה לא יצדק לפניו כל בשר כי על ידי התורה דעת החטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ na Yuta nyə́ma mpa pa sɛɛkaɣa Ɩsɔ tɔ pa lakaɣa Ɩsɔ Tɔm faaci kɛ Yuta nyə́ma təkotile taa, na pá hɔ tə tɔɔ. Haləna pə́ kpɛŋna mpa mpa ɩ suliɣi kʋyɛɛŋ taa yaa nɔnɔɔsɩ tɛɛ tɔ. \t על כן בבית הכנסת דבר עם היהודים ועם יראי אלהים ובשוק יום יום עם הנקרים אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Pa ŋmaawa mə kʋsəsɩɩtʋ takəlasɩ taa maɣamaɣa sɩ Ɩsɔ yɔɣɔta napəlɩ sɩ pa kɛ́ ɩsɔnaa. \t ויען אתם ישוע הלא כתוב בתורתכם אני אמרתי אלהים אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ koolaa mpɛ pa nɩɩ tɔm tənɛ ɩnɩ, ɩlɛna pááná kpa-wɛɣɛ sɔsɔm, na pá sʋʋ kpaalʋɣʋ sɩ Ɩfeesu nyə́ma Aatema kɛlɛ sɔsɔ. \t ויהי כשמעם את דבריו וימלאו חמה ויצעקו לאמר גדולה ארטמיס של האפסיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yəlaa samaa təna wɛ awalɩ na pá tɔŋna Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ tulaalʋ wɔpʋ waatʋ. \t וכל קהל העם היו מתפללים בחוץ בעת הקטרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tasa tooso nyəŋ kɛ tiluɣu, ɩlɛna təmlɛ nyə́ma ma ɩ́lɛ́, na pə́ kʋ ɩ təna, ɩlɛna pá pɛtɩ-ɩ haləm na waalɩ. \t ויסף לשלח שלישי וגם אתו פצעו ויגרשהו וידחפהו חוצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ caa ɩ la mə nɔɣɔ tʋ, pʋntʋ ɩ́ pəsɩ mə təna mə yom. \t והחפץ להיות בכם ראשון יהיה עבד לכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ ɩ́ lakɩ mpʋ haləna ɩ́ tɛɛsɩ təmlɛ tənɛ. Ɩ́ tɛɛsɩ-tɛ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ, ɩsɩɩ ɩ́ ka tʋ pə pəlɛ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ tɔ. Ɩ́ lana mpi ɩ wɛna tɔ. \t ועתה גם השלימו את המעשה למען כאשר התנדבתם לעשות כן גם תגמרו כפי יכלתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩlɛna atɛ cənɛ kʋlapʋtʋ nəɣəsɛɛ na wɛnaʋ kɔtɔɩ puɣusi-wɛ. Na kʋnyɩɩləŋ lɛləŋ kʋ tɔm ntəɣɩ pa taa, na halɩ tə caŋ na tə kpisi lʋlʋɣʋ. \t ודאגות העולם הזה ומרמת העשר ותאות שאר הדברים באות וממעכות את הדבר ופרי לא יהיה לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu yɔɣɔta mpʋ, ɩlɛna ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ ɩ niŋ na ɩ nɔɔhɛɛ. \t ואחרי אמרו את זאת הראה אתם את ידיו ואת רגליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N ká nɩɩ leleŋ na nyá weesuɣu ká taɣalɩ atɛ cənɛ. \t למען ייטב לך ולמען יאריכן ימיך על האדמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa lotu taa hʋwɛɛ tewa tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, paa na Ɩsɔ. \t אשרי ברי לבב כי הם יחזו את האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nawa sɩ mpa pa yaa tɔɣɔʋ kɛ mpʋ tɔ, pa huliɣina təmaɣa kpelee kʋpana tɔɔ caɣaʋ. Ɩlɛna ɩ́ sɛɣɛsɩ-wɛ sɩ: \t וישא משלו אל הקרואים בראותו איך בחרו להם להסב בראש ויאמר אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ təŋəɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɔ pʋntʋ sɔɔləna Ɩsɔ na tampana təkpataa. Mpi pə yeki na tə nyəŋ sɩ tá na Ɩsɔ tə kpɛntaa yaa tə ta kpɛntɩ tɔɣɔlɛ. \t אבל השמר את דברו בו נשלמה באמת אהבת אלהים ובזאת נדע כי בו אנחנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama yʋlʋ kaa kpaɣa mpi Ɩsɔ kʋcɔɔʋ lakɩ tɔ na ɩ́ maɣasəna mpi yʋlʋ kʋlʋm ɩsaɣatʋ lakɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩsaɣatʋ kʋlʋmtʋ lapəna na pá hʋʋna yəlaa na pa tɔm sɩ. Ama Ɩsɔ faalaa kʋcɔɔʋ ná taɣana ɩsaɣatʋ paɣalɛ na pə́ la teu. \t ולא כמו על ידי חטא אחד כן המתנה כי המשפט יצא מאחד לחיב אבל מתנת החסד היא לזכות מפשעים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa maa ŋmaaʋ-mɛɣɛ takəlaɣa na ká pəsɩ mə laŋa tɔ, maa tɔŋ nɔɔnɔɔ sɩ ye maa nyəmá. Mpi tɔ ma nawa sɩ takəlaɣa ŋkɛ ka pəsa mə laŋa kɛ pəcɔ. \t כי גם אם העצבתי אתכם באגרת אינני מתחרט גם כי התחרטתי לפני מזה בראותי כי האגרת ההיא העציבה אתכם ואף אם לשעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə ya təmaɣa mpʋ, ɩlɛna táá sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na tə́ tɛɛ Kɔɔsɩ kɛ kpakpaa. Kʋ fema ɩlɛna tə tala Lote. Tə kʋla təna, ɩlɛna tə tala Patala. \t ויהי כאשר נפרדנו מהם ונרד באניה ונבוא דרך ישרה אל קוס וממחרת אל רודוס ומשם אל פטרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ na ɩ́ tɛ ɩlɛna ɩ́ faɣa-ɩ na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩnɛ ɩ kɛna ma tɔnʋɣʋ ŋku pə ha mə tɔɔ tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ ká lakɩ na ɩ́ tɔɔsəɣɩ ma tɔɔ. \t ויברך ויבצע ויאמר קחו אכלו זה גופי הנבצע בעדכם עשו זאת לזכרוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Tə kɛ́ Apəlaham lʋlʋɣʋ kɛ́, nɔɣɔlʋ taa kpa-tʋɣʋ yomle kɛ paa pəcɔ. Ɩlɛ pepe cɛpʋ kɛ n tɔŋ sɩ pɩɩ cɛ-tʋ? \t ויענו אתו זרע אברהם נחנו ומעולם לא היינו לאיש לעבדים איכה תאמר בני חורין תהיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye pa yaa-ŋ tɔɣɔʋ, ń talaa, caɣana waalɩ tɔɔ. Ɩlɛ wei ɩ yaa-mɛɣɛ tɔɣɔʋ tɔ ye ɩ kɔma ɩ́lɛ́ ɩ ká tɔna-ŋ sɩ: Apaŋ nyá, tuusina cənɛ tɔɔ na ń caɣa təcaɣalɛ kʋpantɛ. Saa ɩnɩ pa tʋ-ŋ teeli kɛ nyá na pa təna mpa ɩ́ caɣa ḿpʋ́ɣʋ́ tɔɣɔʋ tɔ pa ɩsɛntaa kɛ́. \t אבל כי תקרא לך והסב במקום האחרון למען יבא הקרא אתך ואמר אליך אהובי עלה למעלה מזה והיה לך כבוד לפני המסבים עמך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə ləsʋɣʋ yəlaa hɛkʋ kɛ kɔtʋlʋ sɔsɔ na pə sɩɩ tɔ, pə sɩɩ-ɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ la Ɩsɔ təmlɛ na pə́ waasɩ samaa. Ɩ pukina kʋhaham na ɩ́ lakɩ kɔtaɣa kɛ yəlaa ɩsaɣatʋ tɔɔ. \t כי כל כהן גדול הלקוח מתוך בני אדם מפקד הוא בעבור בני אדם בעניני אלהים להקריב מנחה וזבח על החטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye ɩsɩɩ kʋsəsɩɩtʋ tɔkəlaa kɛ Ɩsɔ təŋəɣɩ na ɩ́ haa ɩ kʋcɔɔŋ wei ɩ ka sɩɩwa ɩ yəlaa tɔɔ tɔ, ɩlɛ pə taɣa nɔɣɔ sɩɩʋ ntɛ́. Ama cənɛ ɩlɛ Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la Apəlaham kɛ kʋpantʋ tɔɣɔ ɩ lapa-ɩ-təɣɩ faalaa. \t כי אם תבוא הנחלה מתוך התורה לא תבוא עוד מתוך ההבטחה אבל את אברהם חנן האלהים על ידי הבטחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Səkpema mɛ mə nyəntʋ ntɛ́ sɩ mɩɩ seeki sɔsaa. Na mə təna təpaɩ ɩ́ pasa mə tɩ na ɩ́ səŋna təma, pə taɣa pʋlʋ, pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ Ɩsɔ yoona kalampaanɩ nyə́ma, na ɩ lakɩ kʋpantʋ kɛ mpa pa pasəɣɩ pa tɩ tɔ. \t וכן גם אתם הנערים הכנעו לפני הזקנים וחגרו כלכם שפלות רוח בהכנע איש לרעהו כי אלהים ללצים יליץ ולענוים יתן חן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti tə taa kɛ́ pa ta la-mɛ ɩsɩɩ pa lakʋɣʋ Yesu sɛɛlaa kpeka lɛnna tɔ ye pə taɣa tɔkʋɣʋ mpi mə ta tɔkɩ-m tɔ pə paasi? Ma tɔm səpəna-mɛɣɛ tənɛ ɩnɩ tə taa. \t כי במה נגרעתם מן הקהלות האחרות אם לא הלאיתי אתכם סלחו נא לי את העולה הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣalɛ Yohaanɩ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Tacaa tə na nɔɣɔlʋ na ɩ́ looki alɔɣaa na nyá hətɛ, pə́cɔ́ ɩɩ təŋəɣɩ-tʋ. Ɩlɛna taa kisina-ɩ. \t ויען יוחנן ויאמר מורה ראינו איש מגרש שדים בשמך ונכלא אותו יען איננו הולך עמנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ sʋʋ naʋ ntɛ́ tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa, na ɩ́ təŋəɣɩ Yesu na ɩ́ saŋ Ɩsɔ. Samaa təna ná mpʋ, ɩlɛna pá sʋʋ Ɩsɔ kɛ́ sam tɔtɔ. \t ופתאם ראה וילך אחריו הלך ושבח את האלהים וכל העם בראותם זאת נתנו תודה לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ mʋ na ɩ́ tɔɣɔ pa ɩsɛntaa. \t ויקח ויאכל לעיניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ nɩɩ yəlaa samaa taŋ na pá tɛɛkɩ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ sɩ: Pepe lapa ye? \t וישמע את קול העם העבר וידרש לדעת מה זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Seliya nyəm wɛ tɔm tooso kɛ́. \t כי שלשה המה המעידים בשמים האב הדבר ורוח הקדש ושלשתם אחד המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Filipʋ ná tuta ɩ təɣɩ Asoto, na ɩ́ lakɩ waasʋ kɛ acalɛɛ nna nna a taa ɩ təŋnaa tɔ, haləna ɩ́ tala Sesalee. \t ופילפוס נמצא באשדוד ויעבר ויבשר בכל הערים עד באו לקסרין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ta ha alʋ kɛ nɔɣɔ sɩ ɩ́ sɛɣɛsɩ yaa ɩ́ kpiliki apalʋ kɛ pʋlʋpʋ taa. Ama pə wɛɛ kɛ́ sɩ ɩ́ su. \t ואינני נתן רשות לאשה ללמד אף לא להתנשא על האיש אלא תדום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Tamapana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Ɩ́ ká tɛ na ɩ́ ná ɩsɔtɔnʋɣʋ tʋlaa na Ɩsɔ ɩsɔtaa tillaa təŋəɣɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má na pá kpaa na pá tiiki. \t ויאמר אליו אמן אמן אני אמר לכם מעתה תראו השמים נפתחים ומלאכי אלהים עלים וירדים על בן אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma sɛɣɛsa-mɛɣɛ ɩsəna Ɩsɔ sɩɩwa na ɩ́ tɔŋna lapʋ tɔ pə tɔm təcɛɩcɛɩ, ma ta ŋmɛsɩ-mɛɣɛ natəlɩ. \t כי לא כחדתי מהגיד לכם את עצת האלהים כלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩnəɣɩ Ɩsɔ sɩɩ-tʋɣʋ tɔlʋma sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ nyʋɣʋ yapʋ mpi pə tɔm ɩ ka heela ɩ yəlaa sɩ ɩ ká kɔna na pə́ wɛɛ-wɛ ɩsɩɩ pa pʋlʋ tɔ pə́ kɔma na pə́ ya-tʋ təkpataa ɩlɛ tɩɩ tɩ tá pʋlʋ ɩnɩ. Ye mpʋ tə́ sa Ɩsɔ kɛ́ ɩ sɔsɔɔntʋ tɔɔ. \t כי זה ערבון ירשתנו לפדות לו עם סגלה לתהלת כבודו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma kpa-wɛ na pá təkɩ-wɛɣɛ saləka, sɩ pə́ fema ɩlɛ paa cɛkəna. Pə taɣa pʋlʋ, saa ɩnɩ tɔ pɩɩ tɛma taanʋɣʋ. \t וישלחו בהם את ידיהם וישימום במשמר עד למחר כי כבר בא הערב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu səŋaa na ɩ́ yaa-wɛ na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ caa ma la-mɛɣɛ-we? \t ויעמד ישוע ויקרא להם ויאמר מה תחפצו ואעשה לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kumte ńtɛ́ tə tɛɛ, tɛʋ nyəɣəsaɣa ŋmɛlɛʋ ŋmɛlɛʋ kɛ́, na pə́ yɔɣɔtəɣɩ, na tɛʋ holiɣi kpaŋ kpaŋ. Fətəlanaa sɔsaa naatosompɔɣɔlaɣa ná mʋkaɣa kumte ɩsɛntaa. Fətəlanaa sɔsaa mpɛɣɛlɛ Ɩsɔ Feesiŋ naatosompɔɣɔlaɣa. \t ומן הכסא יוצאים ברקים ורעמים וקולות ושבעה לפידי אש בערים לפני הכסא אשר הם שבעה רוחות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə kɔma na pá yaa-mɛɣɛ nɔnɔɔsɩ kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa, yaa awulaa kpaaməŋ taa, yaa toŋtʋnaa kiŋ, ɩ́ taa nəɣəsɩ nti ɩ́ ká hʋʋ na ɩ́ lɩɩ na nti ɩ́ ká yɔɣɔtɩ tɔ tə tɔɔ. \t וכאשר יביאו אתכם אל בתי הכנסיות ולפני הרשיות והשלטונים אל תדאגו איך או במה תצטדקו ומה תדברו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɔŋ ɩ́ nyəmá teu sɩ pə kaasa kʋyɛɛŋ naalɛ na pá tɔɣɔ Tɛɛʋ acima na? Tɛɛʋ acima anɩ a tɔɔ kɛ́ paa tʋ Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa yəlaa niŋ taa na pá ka-m səm tesika tɔɔ. \t אתם ידעתם כי אחרי יומים יהיה הפסח ובן האדם ימסר להצלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ tɩ-m na má lakɩ ɩ təmlɛ tɔ ɩ ɩsɔtaa tillu kɔma ma kiŋ kɛ ahoo taa. \t כי בלילה הזה נצב עלי מלאך האלהים אשר לו אנכי ואשר אני עבד אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ toŋ tʋ ɩ́ taŋa ɩ təyaɣa kɛ teu na yoou wontu, pʋlʋpʋ ɩɩ tokiɣina ɩ wɛnaʋ. \t בהיות הגבור שמר את חצרו והוא מזין והיה רכושו שלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá maɣamaɣa tə kɛ́ Yuta nyə́ma kɛ́ təsiɣisiɣi, tə ta kɛ asaɣaa ɩsɩɩ piitim lɛmpɩ nyə́ma. \t הן מזרע היהודים אנחנו ולא חטאים מן הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ ŋkʋɣʋ Ɩsɔ ká fɛlɩ paa wei kɛ́ ɩ kʋlapʋtʋ. \t אשר ישלם לאיש כמעשהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma Yesu sɩ: Kilisi-tʋɣʋ ɩtuule tənɛ tə hʋwɛɛ. \t ויען פטרוס ויאמר אליו באר לנו את המשל הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ tə́ paasəna tɔm nti ɩ́ ka pɔɔsa-m mə takəlaɣa taa tɔ ɩlɛ. Pə kəla teu sɩ yʋlʋ ɩ́ taa kpaɣa alʋ yaa. \t ולענים מה שכתבתם אלי הנה טוב לאדם שלא יגע באשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simiyɔŋ koola-wɛɣɛ kʋpantʋ na ɩ́ tɔ ka too Malɩ sɩ: Pəyaɣa kanɛ ka nyəntɛ ntɛ́ sɩ ká hu paɣalɛ na ká kʋsɩ paɣalɛ kɛ Ɩsɛɣɛlɩ taa. Yəlaa paɣalɛ ká kpɛɛsəna mpi ɩ ká hʋ́lɩ́-wɛ tɔ. \t ויברך אותם שמעון ויאמר אל מרים אמו הנה זה מוסד לנפילה ולתקומה לרבים בישראל ולאות מריבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa sɛɛsa ɩsəlɛ na yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ təŋʋɣʋ tɔ, pa kɛ́ Ɩsɔ kolontunaa kɛ́. Paa təŋəɣɩ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ, paa tɩɩ pəsəɣɩ-tɩ tɔ se. \t יען מחשבת הבשר רק שנאת אלהים היא באשר לא תשתעבד לתורת האלהים ואף איננה יכולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ sɩ: Kʋlɩ na ń səŋ hɛkʋ taa. \t ויאמר אל האיש אשר יבשה ידו קום עמד בתוך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ mpa ɩ kawa na mə səɣəla nɩɩ-mɛ tɔ, mə təna ɩ́ kɔɔ ma cɔlɔ na má yele na ɩ́ hɛɛsɩ. \t לכו אלי כל העמלים והטעונים ואני אניח לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle nyə́ma mpa mɛ ɩ́ wɛ Kɔlɛntɩ taa tɔɣɔ tə ŋmaa-kɛ. Mɛ mpa Ɩsɔ yaawa sɩ ɩ́ la ɩ nyə́ma, na mə na Yesu Kilisiti mə kpɛntʋɣʋ tɔɔ ɩ́ tɩ-mɛ tɔ. Mə na pa təna mpa pa wɛ paa timpi na pá yaakɩ Tacaa Yesu Kilisiti wei ɩ kɛ́ tá na-wɛ tá Sɔsɔ tɔ ɩ hətɛ tɔ. \t אל קהלת אלהים אשר בקורנתוס אל המקדשים במשיח ישוע הקרואים להיות קדשים עם כל הקראים בשם אדנינו ישוע המשיח בכל מקום שלהם ושלנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalaa mɛ tɔtɔ, ɩ́ tɔkɩ mə alaa na ɩ́ nyɩ pa tɔɔ sɩ pə ŋma-wɛ tɔ pa toma ta tala mə nyəna. Ɩ́ seeki pa ɩsɛ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə na-wɛɣɛ Ɩsɔ ká ha weesuɣu kɛ faalaa. Ɩ́ lakɩ mpʋ, na pʋlʋ ɩ́ taa kɔɔ na pə́ kaɣatɩ-mɛɣɛ mə sələməŋ taa. \t וכן אתם האנשים שבו עמהן בתבונה כי כלי רפה האשה ותנו לה כבוד כי גם להן יש חלק בנחלת מתנת החיים פן תכלאו מתפלותיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə kpiisiɣi mə tɔɔ kɛ́ mə maɣamaɣa mə ɩcatɛ mʋsʋɣʋ ŋku kʋ taana ta nɔɔhɛɛ tɔ. Ɩlɛ paa na mpʋ, ɩ́ nyɩ teu kɛ́ sɩ Ɩsɔ Kawulaɣa sʋʋ mə tɛɛ mə tɛɛ na ká lɩɩ. \t אף את עפר עירכם הנדבק ברגלינו ננערהו לכם אך ידע תדעו כי קרבה אליכם מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa caakaɣa sɩ pá kʋ-ɩ, ɩlɛ laapaalɩ tala Lom yoolaa tintiɣile kʋmataŋ kɛlɛ sɩ, Yosalɛm təna cʋkaa. \t והמה מבקשים להמיתו והשמועה באה אל שר האלף של הגדוד כי כל ירושלים נבוכה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ tɔ pa ta təkəta Yohaanɩ kɛ saləka. \t כי עוד לא נתן יוחנן אל בית הסהר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yosalɛm nyə́ma napəlɩ pa yɔɣɔtaɣa sɩ: Pə taɣa wei pa pɛɛkaɣa sɩ pa kʋɣɩ tɔɣɔlɛ? \t ויאמרו אנשים מישבי ירושלים הלא זה הוא אשר בקשו להמיתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma tɩɩ kələɣɩ nyɩɩlʋɣʋ tɔɣɔlɛ sɩ má wɛɛ mə hɛkʋ, na tə́ nyənəɣəna təma naani tʋɣʋ kɛ Ɩsɔ tɔɔ, na pə sɔɔsəɣɩ-tʋɣʋ apalʋtʋ. \t והוא להתנחם עמכם זה בזה באמונה אשר לכם וגם לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Fɛsətusi na ɩ laɣatʋ tasəlaa pa lapa təmaɣa saawala, ɩlɛna ɩ́ tɔ Pɔɔlɩ sɩ: Timpi n tɔma sɩ Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ kɛ pɩɩ tɛna tɔ, tɔʋ, tənaɣa n ká tɛɛ. \t ויועץ פסטוס עם יועציו ויען אתו לאמר את הקיסר קראת אל הקיסר תלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lʋm kʋnyəŋəm napəlɩ pɩɩ su fulaɣa nakələɣɩ təna təpam. Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolaa caa saŋ na pá ŋmilisi lʋm mpɩ pə taa na pá tʋʋ tʋɣʋ ŋku pa yaa hisɔpʋ tɔ kʋ piliŋa tɔɔ na pá hʋləna ɩ nɔɣɔ. \t ושם כלי מלא חמץ ויטבלו ספוג בחמץ וישימהו על אזוב ויקריבהו אל פיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩpafəlasɩ wei ɩ kɛ́ mə taa lɛlʋ tɔ ɩ sɛɛ-mɛ. Ɩ kɛ́ Yesu Kilisiti təmlɛ tʋ kɛ́ na ɩ sɛɛsa ɩsəlɛ na Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ mə tɔɔ kɛ́ teu sɩ ɩ́ səŋ təca na pʋlʋ ɩ́ taa ciɣiti-mɛ, na ɩ́ pɩɩ Ɩsɔ nyəntʋ taa, na ɩ́ taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ ɩ́ la pə təna mpi Ɩsɔ caa tɔ. \t אפפרס אשר הוא מכם שאל לשלומכם משרת המשיח הנאבק בעדכם בתפלתיו בכל עת למען תעמדו שלמים ומלאים דעת בכל רצון אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lapa kʋyɛɛŋ naalɛɣɛ təna, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ tɛɛna Kalilee. \t ויהי מקץ שני הימים ויצא משם ללכת הגלילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu kancaalaɣa nyəŋ hʋla akantəlɛ. Tənaɣa pə pɛta atɛɣɛ tɔmpɛɛ na kɔkɔ na pə́ sitina caləm, ɩlɛna antulinya hɔɣɔləŋ tooso taa hɔɣɔlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ nyaɣa, na pə́ nyaɣa nyɩɩtʋ lʋm nyəntʋ təna. \t והמלאך הראשון תקע בשופר ויהי ברד ואש בלולים בדם ותשלך ארצה ותשרף שלישית העץ וכל ירק עשב נשרף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pukaɣa Yosalɛm, ɩlɛna ɩ́ yaa ɩ ɩfalaa kɛ kpeeŋa kɛ waatʋ wei pa wɛ mpaaʋ taa tɔ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: \t ויהי כעלות ישוע ירושלים ויקח אליו את שנים העשר לבדם ויאמר להם בדרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Maləta nɩɩwa sɩ Yesu kɔŋ tɔ, ɩ kʋlaa na ɩ́ səŋɩ-ɩ, na Malɩ náá caɣa təyaɣa. \t ויהי כשמע מרתא כי ישוע בא ותצא לקרתו ומרים יושבת בבית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma pa kpɛɣɛtəna Petafasɩ na Petanii na Olifinaa pʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ tili ɩ ɩfalaa taa naalɛ sɩ: \t ויהי בקרבו אל בית פגי ובית היני בהר הנקרא הר הזיתים וישלח שנים מתלמידיו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa ɩcatɛ nte tə taa kɛ́ ɩ sʋʋwa na pá mʋ-mɛ na pá cɛla-mɛɣɛ pʋlʋ, ɩ́ tɔɣɔ. \t וכל עיר אשר תבאו בה וקבלו אתכם אכלו שם את אשר ישימו לפניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, nɔɔnɔɔ ma mələɣənaŋ-ɩ na ma ləsaɣa kɛ́. \t ואתה קבל נא אתו שהוא מעי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye wei ɩ nyaɣa apalʋtʋ na ɩ́ tala tənaɣa, pʋntʋ nyʋɣʋ kɛ pɩɩ ya. \t והמחכה עד עת קץ הוא יושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sətaa ká tɛ na pá fe tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ paa wɛɛ. Pa piŋuɣu yʋlʋ tɔ, ɩ səpaɣa. Ama pɩɩ kɔɔ na yʋlʋ fe səm taa tɔ ɩɩ tasəɣɩ səpʋ. \t וכן גם בתחיה המתים הן יזרע בכליון ויקום בלא כליון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama waatʋ wei maa fe ɩlɛna, má tɛɛ-mɛɣɛ nɔɣɔ kɛ Kalilee. \t ואחרי קומי אלך לפניכם הגלילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyənɩ, n ká la teu, n ká lʋlɩ apalʋpu na ń yaa-ɩ sɩ Yesu. \t והנך הרה וילדת בן וקראת את שמו ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ ma taka ma tɔɔ kɛlɛ wei ɩ ka lʋlɩ ma Caa tɔ ɩ kɔma cɔɔʋ na? \t ומאין לי זאת אשר אם אדני באה אלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ ka caɣa awalɩ kɛ́ taɣa tɔɔ. Tənaɣa kɔtəlaa wulaʋ təmlɛ tʋ alʋ nyəŋ nɔɣɔlʋ kpətəna-ɩ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Nyá tɔtɔ n ka wɛ Kalilee tʋ Yesu ɩnɩ ɩ kiŋ. \t ופטרוס ישב מחוץ לבית בחצר ותגש אליו שפחה לאמר גם אתה היית עם ישוע הגלילי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩnɩ ɩ sɔɔsəɣəna-tʋɣʋ apalʋtʋ kɛ tá wahalanaa təna taa sɩ tá maɣamaɣa tə́ səna mpa wahalanaa lɛlaa kaɣatəɣɩ mpʋ tɔ, na tə́ pona-wɛɣɛ sənaʋ ŋku tə hika Ɩsɔ kiŋ tɔ. \t המנחם אתנו בכל לחצנו עד שנוכל לנחם הנלחצים בכל לחץ בנחמה אשר אנחנו מנחמים בה מאת האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ nawa ɩ tɔɣɔntəlɛ pʋlʋ ɩ taa haŋ, pa kɛ́ sʋlʋnyɔɔlaa, pa fɛɩ pa tɩ kpaʋ kɛ leleŋ nɩɩlɩ ɩ taa, na pá lakɩ ɩsaɣatʋ lɛntənaa kɛ mpʋ tɔtɔ. Ma tasəɣɩ-mɛɣɛ heeluɣu ɩsɩɩ ma tɛm-mɛɣɛ heeluɣu tɔ, pa təna mpa pa lakɩ mpʋ tɔ pa kaa fɛlɩ nɔɔhəlɛ kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa taa. \t צרות עין ושפיכות דמים ושרון וזוללות ודומיהן אשר אמר עליהן כמו שאמרתי כבר כי עשי אלה לא ינחלו מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tá Sɔsɔ ɩnɩ ɩ lapa mpʋ, mɛ ɩ́ ká hiki toma kɛ hatuu mə hʋwɛɛ taa na ɩ́ pəsɩ Ɩsɔ nyə́ma, na ɩ́ te təkpataa kɛ́ Tacaa Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ kʋyaŋku tá Sɔsɔ Yesu na ɩ nyə́ma paa kɔɔ tɔ. \t ויכונן את לבבכם להיות תמים בקדשה לפני אלהינו אבינו בבוא ישוע המשיח אדנינו עם כל קדשיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kpaalaɣa yəlaa mpa ɩ sɛɣɛsaɣa tɔ sɩ: Ɩ́ lana Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa mpɛ na laakalɩ. Pa sɔɔla tokonaa sɔsaa suuu kɛ́ na pá cɔɔkɩ, na pá caakɩ pa sɛɛkɩ-wɛɣɛ samaa taa na pá luŋiɣi. \t ויאמר אליהם בלמד אתם השמרו מן הסופרים האהבים להתהלך עטופי טלית ואת שאלות שלומם בשוקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa wɛ Yesu tɔɔ tɔ, pa ná mpi pə caa lapʋ tɔ, ɩlɛna pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa tə yoona ta laɣalɛɛ kɛ? \t והאנשים אשר אתו ראים את אשר יהיה ויאמרו אליו אדנינו הנכה בחרב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tampana sɩ sətaa kaa tɛ na pá fe, pɩɩ kula tá waalɩ kɛ́. Mpi tɔ, pə wɛ ɩsɩɩ tə tʋ Ɩsɔ kɛ́ tɔm ntɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tá yɔɣɔtəna na tá nɔɔsɩ sɩ Ɩsɔ feesa Kilisiti pəyele yem. \t וגם נמצא עדי שקר לאלהים יען אשר העידנו את האלהים כי הקים את המשיח אשר לא הקימו אם אמת הוא שהמתים לא יקומו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛlaa ná wɛ ɩsɩɩ kʋwaʋ tɔɔ timpi pee lɛnna hotaa tɔ. Pɛlɛɣɛlɛ mpa pa nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm na pá mʋ-təɣɩ kpakpaa na laŋhʋlʋmlɛ. \t והנזרע על הסלע הוא השמע את הדבר וימהר ויקחנו בשמחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tʋ mpʋ ɩlɛna pá puu tiina kɛ sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ, halɩ pa puluŋ caakaɣa cəlʋɣʋ. \t ויעשו כן וילכדו דגים הרבה מאד ותקרע מכמרתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa na Satusee nyə́ma pa kɔma Yesu kiŋ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: La piti təmlɛ natəlɩ na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ nyá toŋ lɩɩna Ɩsɔ kiŋ. Pa kuukaɣa Yesu nɔɣɔ kɛ kʋkuu kɛ́. \t ויגשו הפרושים והצדוקים לנסותו וישאלו מאתו להראותם אות מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu hətɛ tɔŋna yaaʋ kɛ paa timpi. Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ Helɔtɩ nɩɩ Yesu taŋ. Na yəlaa lɛlaa náá tɔŋ sɩ: Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ ɩ́lɛ́ ɩ femna. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ wɛna piti təma lapʋ pəsʋɣʋ. \t וישמע עליו המלך הורדוס כי נודע שמו ויאמר יוחנן הטובל קם מן המתים ועל כן פעלות בו הגבורות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi kʋsəsɩɩtʋ ná taa la nɔɣɔlʋ na ɩ́ té təkpataa, tə ná mpʋ. Ama pə kɔna-tʋɣʋ tɛɛlʋɣʋ kʋfalʋɣʋ kʋpampaŋkʋ ŋku kʋ yeki na tə kpətəna Ɩsɔ tɔ. \t כי התורה לא השלימה דבר והנה נכנסה במקומה תקוה טובה ממנה אשר נקרב על ידה לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa Yuta sɔsaa mpɛɣɛ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Ɩ́ nɩɩ, ma sɛɛkɩ-mɛɣɛ ɩsɔ lɛlʋ. Sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ ka sɔna lɛsɛŋ kɛ taalɛ təcu na ɩ́ ŋma koluŋa na ɩ́ cɔɔna. Na ɩ́ lá timpi ɩ ká nyaasəɣɩ pə lʋm tɔ. Na ɩ́ ŋma akele taŋkaʋ wei ɩ tɔɔ pa səŋəɣɩ na pá feŋiɣi tɔ. Ɩ tɛma mpʋ ɩlɛna ɩ́ caa yəlaa na ɩ́ sɩɩ tə taa, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ yɛla. \t משל אחר שמעו איש בעל בית היה ויטע האיש כרם ויעש גדר סביב לו ויחצב יקב ויבן מגדל בתוכו ויתנהו אל כרמים וילך בדרך מרחוק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ te-mɛɣɛ təhotile təna taa, na ɩ́ la na ɩ́ səŋ ɩ ɩsɛntaa na ɩ́ fɛɩna kawalaɣa, na laŋhʋlʋmlɛ kʋɣɩ-mɛ. \t ולאשר יכול לשמרכם בבלי מכשול ולהעמיד אתכם בששון תמימים לפני כבודו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ yɔɔləɣɩ Tacaa mpaaʋ taa kɛ́ tam. Ma tasəɣɩ-təɣɩ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ ɩ́ yɔɔləɣɩ. \t שמחו באדנינו בכל עת ועוד הפעם אמר אני שמחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tá tɔɔsɩ sɩ maa tɛma-mɛɣɛ pə tɔm kɛ heeluɣu kɛ waatʋ wei maa wɛ mə kiŋ tɔ? \t הלא תזכרו כי בעוד היותי אתכם דברתי אלה אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Anɩ ɩ́ nyəmá Tacaa Yesu kʋsɛɣɛsətʋ nti tə sɛɣɛsa-mɛ sɩ ɩ́ təŋ tɔ. \t כי ידעתם את המצות אשר נתנו לכם בשם האדון ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa ma na-mɛ tə wɛʋ təma na pooluŋ tɔ, ma ləsaɣa wɛ mə kiŋ kɛ́, na ma laŋlɛ hʋlʋmaa ɩsɩɩ ma naʋ mə təna ɩ́ tɛma mə taa na Kilisiti, na ɩ́ kpɛntaa na ɩ́ səŋa təca kɛ́ pə taa tɔ. \t כי גם אם בבשרי אני רחוק מכם הנה ברוחי אני אצלכם ואשמח בראתי את תכונתכם ואמץ אמונתכם במשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Cɛcɛ ɩnɩ ɩ́ kɔma na ɩ́ məlɩ na ɩ́ maɣana təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ ɩsəlɛ sɛɛna təmlɛ ńtɛ́ tə lapʋ, ɩ nyʋɣʋ lapa leleŋ kɛ́. \t אשרי העבד אשר אדניו בבואו ימצאהו עשה כן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi polaa ɩlɛna ɩ maɣana Icipiti tʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ lakɩ pa taa nɔɣɔlʋɣʋ mʋsʋŋ. Ɩlɛna ɩ́ mʋ wei pa lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mʋsʋŋ tɔ ɩ tɔm na ɩ́ sɩɩna ɩ tɩ, na ɩ́ lɛɛtɩ Icipiti tʋ, na ɩ́ caŋ ɩ́ kʋ-ɩ. \t וירא איש אחד מעשק חנם ויושע לו ויקם נקמת המכה בהכותו את המצרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa lakɩ Ɩsɔ kʋcacaam na pá naasəɣɩ-wɛɣɛ pə tɔɔ tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, mpɛ pa tənna ɩsɔtaa Kawulaɣa. \t אשרי הנרדפים על דבר הצדקה כי להם מלכות השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tampana kɛ tə tɔkaa na anəɣɩ tɩɩ tɔkɩ tam. \t למען האמת העמדת בקרבנו וגם תהיה עמנו לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Mə laŋkpɩɩsəŋ tɔɔ kɛ́ Moisi ŋmaa-mɛɣɛ kʋsəsɩɩtʋ ntɩ. \t ויען ישוע ויאמר אליהם בעבור קשי לבבכם כתב לכם את המצוה הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ talaa sɩ ɩ sʋʋ, ɩlɛna Kɔɔnɛɛ kʋlɩ na ɩ́ səŋɩ-ɩ, na ɩ́ polo na ɩ́ həntɩ-ɩ atɛ tənɛnɛnɛ kɛ teu pə tii fɛɩ. \t ויהי כבוא פטרוס ויצא קרניליוס לקראתו ויפל לרגליו וישתחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ kpɛntəna-m tam na ɩ́ tɔka ma tɔm kɛ teu, ɩ́ sələmɩ mpi ɩ caa tɔ, na ɩ́ ká hiki-wɩ. \t והיה אם תעמדו בי ודברי יהיו בכם ככל חפצכם תשאלו ויעשה לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə talʋɣʋ ḿpʋ́ɣʋ́ Masetoni tɔ tapasopile fɛɩ paa pəcɔ. Tə maɣana kʋkaɣatəm kɛ pə təna pə taa kɛ́, tá na lɛlaa tə sʋʋ lʋpʋ taa kɛ́, na nyamnaʋ wɛ tá taa. \t כי גם בבאנו אל מקדוניא לא היתה מרגעה לבשרנו רק נלחצנו בכל מחוץ מלחמות ומחדרים אימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ná wahalanaa kɛ fɛtaa tɛ, na halɩ ɩ́ caŋ na ɩ́ tɔɣɔ ɩ liɣitee təna, pə ta tɩɩ lapʋ sooci maɣamaɣa. Pə məlaa kɛ́ na pə́ sɔɔsəɣɩ kʋsɔɔsʋ. \t והיא סבלה הרבה תחת ידי רפאים רבים והוציאה את כל אשר לה ולא להועיל ויהי חליה חזק מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna pə lɩɩwaɣa na pə́ maɣana-ɩ, na pə təna mpi pə lapa tɔ pə tamsəna-ɩ tɔɣɔ pə wɛ pə lona taa. \t והוא לפני הכל והכל קים בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ nawa Yesu ɩfalʋ ɩnɩ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ Yesu sɩ: Tacaa, na ɩnɛ se, ɩ́lɛ́ ɩ ká tɛna we? \t ויהי בראות אתו פטרוס ויאמר אל ישוע אדני וזה מה הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Yosuwee ka sʋsa yəlaa mpɛɣɛ hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa, Ɩsɔ taa tasa kʋyakʋ lɛŋkʋ tɔm kɛ yɔɣɔtʋɣʋ. \t כי אלו יהושע הניח להם לא היה מדבר אחרי זאת על יום אחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tampana tɔɔ ɩsəntɔ tá Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ tɔm kʋŋmɛsətʋ wɛ piti kɛ́ teu kɛ́, yʋlʋ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ kpɛɛsɩ təlɛ. Ɩ kɔma tɔ yʋlʋwɛɛtʋ kɛ ɩ wɛna. Feesuɣu ná hʋləna sɩ ɩ kɛ́ tampana təŋlʋ. Ɩsɔtaa tillaa maɣamaɣa ná na-ɩ. Ɩ waasʋ kɛ pa lapa kateŋasɩ təna taa. Pa mʋ ɩ tɔm kɛ antulinya təna taa. Pə kpaasa-ɩ na ɩ́ sʋʋ ɩ teeli taa. \t ובודי גדול סוד החסידות אלהים נגלה בבשר נצדק ברוח נראה למלאכים הגד בגוים נתקבל באמונה בעולם נעלה בכבוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ lɔ ɩ kpaɩ na ɩ́ kʋlɩ təwaka na ɩ́ polo Yesu kiŋ. \t וישלך את שמלתו מעליו ויקם ויבא אל ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Sala kɛ́ Kayinam pəyaɣa, na Kayinam kɛ́ Alafasatɩ pəyaɣa, na Alafasatɩ kɛ́ Sɛm pəyaɣa, na Sɛm kɛ́ Nowee pəyaɣa, na Nowee kɛ́ Lamɛkɩ pəyaɣa, \t בן קינן בן ארפכשד בן שם בן נח בן למך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyəntaa tɛɛwa ɩlɛna Tacaa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ́ kɔɔ Yosɛɛfʋ kiŋ kɛ toosee taa na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń kpaɣa pəyaɣa na ka too, na ń se na ń polo Icipiti, na ń caɣa təna. Haləna waatʋ wei maa heeli-ŋ sɩ ń məlɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Helɔtɩ ká pɛɛkɩ pəyaɣa ŋkɛ sɩ ɩ kʋɣʋ-kɛ. \t הם הלכו משם והנה מלאך יהוה נראה אל יוסף בחלום לאמר קום קח את הילד ואת אמו וברח לך מצרימה והיה שם עד אשר אמר אליך כי הורדוס צדה את הילד לאבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ pə yelina na Ɩsɔ tʋɣɩ-wɛɣɛ naʋya. Mpi tɔ pa nyəmá timpiwɛ pə wɛɛ sɩ pá nyaŋna Ɩsɔ tɔ, ɩ tɛma-wɛɣɛ-wəɣɩ hʋ́lʋ́ɣʋ́ kɛ teu tɔ pə tɔɔ. \t יען אשר דעת האלהים גלויה בקרבם כי האלהים הודיעם אותה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə na pə mpʋ tɔ ɩ lakɩ-tʋɣʋ kʋpantʋnaa mpa pa kəla mpʋ tɔ. Na pə tɔm kɛ pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩsɔ yoona kalampaanɩ nyə́ma, na ɩ́ lakɩ kʋpantʋ kɛ mpa pa pasəɣɩ pa tɩ tɔ. \t וגם יגדיל לתת חן על כן אומר אלהים ללצים יליץ ולענוים יתן חן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ tɔma sɩ: Ma sama Ɩsɔ kɛ́ hatoo ma lotu taa kɛ́ ɩ kəlʋɣʋ tɔɔ. \t ותאמר מרים רוממה נפשי את יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu ná kaləna-wɛ sɩ pá taa yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. \t ויגער בהן מאד אשר לא תגלינה אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛɛʋ acima waatʋ talaa, ɩlɛna Yesu na ɩ tillaa pá caɣa tɔɣɔʋ. \t ויהי כאשר הגיעה השעה ויסב הוא ושנים עשר השליחים אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ tala təna, ɩlɛna ɩ́ teki ɩ ɩsɛ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Sakee tii təcaʋ, saŋa nyá təyaɣa kɛ maa caɣa. \t ויהי בבאו אל המקום ההוא ויבט ישוע ויראהו ויאמר אליו זכי רד מהר כי צריך אני לשבת היום בביתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ma heeliɣi mpa mɛ ɩ́ nɩɩkɩ ma tɔm tɔ sɩ: Ɩ́ sɔɔlɩ mə kolontunaa, na ɩ́ lá mpa paa caa-mɛ tɔɣɔ kʋpantʋ. \t אבל אליכם השמעים אני אמר אהבו את איביכם היטיבו לשנאיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taɣa tɔɔ təma kpəpa Maləta, ɩlɛna pə pɛkəlɩ-ɩ ɩ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kɔma Tacaa kiŋ na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩsɩɩ ma neu yeluɣu-m ma tike na má cɔɔkəna taɣa kɛ ɩsəntɔ ɩnɩ tɔ pə wɛ-ŋ teu ntɛ́ ma cɛ? Pəlɛ pə tɔɔ tɔ, heeli-ɩ sɩ ɩ́ səna-m. \t ומרתא יגעה ברב שרותה ותגש ותאמר הלא תשים על לבך אדני אשר אחותי עזבתני לשרת לבדי אמר נא אליה ותעזר לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋmɛlɛməŋ ná kpaɣa fətəlanaa, ɩlɛna pá yele nim cosuɣu sɩ pa tɔkəɣɩ pa tɔɔ. \t הכסילות לקחו את הנרות ולא לקחו עמהן שמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye apite ɩ́ wɛ ta taa, təlɛ tə́ mʋɣʋlɩ sɩ Ɩsɔ ká tisi-tɛ tɔ pə tɔɔ. Apite kɔŋ na tə́ saalɩ yem kɛ́ ɩsɩɩ nyɩɩlʋɣʋ hɛtʋ kɛ taalɛ taa. \t והעשיר יתהלל בשפלותו כי יעבר כציץ החציר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna mpi tə nyəm sɩ ye tə sələməɣɩ-ɩ pʋlʋ ɩ nɩɩkɩ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ tə nyəmá sɩ ɩ haa-tʋɣʋ mpi tə sələməɣɩ-ɩ tɔ. \t ומדעתנו כי ישמענו לכל אשר נשאל נדע גם זאת כי נשיג את המשאלות אשר שאלנו ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ pɛɛkəɣɩ Ɩsɔ Tɔm takəlasɩ taa təcututu, na ɩ́ tɛɛləɣɩ sɩ pə taa kɛ́ ɩ́ ká hikina weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. Anɩ tá takəlasɩ kʋlʋmasɩ nsɩ sɩ yɔɣɔtəɣəna ma tɔm. \t דרשו בכתובים אשר תחשבו שיש לכם חיי עולמים בהם והמה המעידים עלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔm taa kɛ́ kɔtəlaa sɔsaa ha-m mpaa na pá tʋ-m təmlɛ sɩ má polo Tamasɩ. \t ויהי בלכתי על זאת לדמשק ברשיון הכהנים הגדולים ובמצותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na saalaɣa ŋka paa taka Yesu nyʋɣʋ tɔɔ tɔ. Saalaɣa ŋkɛ ka fɛɩ saalasɩ lɛŋsɩ kiŋ. Ama pa kpila-kɛ na pá sɩɩ-kɛ na ka mpaa. \t והסודר אשר היתה על ראשו איננה מנחת אצל התכריכין כי אם מקפלת לבדה במקומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ ɩsaɣakʋnyɩɩlʋɣʋ fɛɩ, tɩ hɔm fɛɩ, ɩsəcaʋ fɛɩ. \t האהבה מארכת אף ועשה חסד האהבה לא תקנא האהבה לא תתפאר ולא תתרומם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tasa-wɛ tɔtɔ sɩ: Ye ɩ́ tala ɩcatɛ taa na ɩ́ sʋʋ təyaɣa ŋka ka taa, ɩ́ caɣa təna haləna mə kʋlʋɣʋ. \t ויאמר אליהם במקום אשר תבאו בית איש שבו בו עד כי תצאו משם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ mpa ɩ́ caa kʋsəsɩɩtʋ ɩ́ tɔkɩ-mɛ tɔ, ma pɔɔsəɣɩ-mɛ sɩ ɩ́ nɩɩwa nti pa ŋmaawa kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə takəlasɩ taa tɔ, yaa ɩ́ tá nɩɩ? \t אמרו לי אתם החפצים להיות משעבדים לתורה הלא שמעתם את התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tasa pote kɛ pəcɔ, ɩlɛna ɩ́ ná Sepetee pəyalʋ Saakɩ na ɩ́lɛ́ ɩ neu Yohaanɩ, na pá caɣa kpɩɩlʋɣʋ taa na pá taɣanəɣɩ pa puluŋ. \t ויהי כעברו מעט משם וירא את יעקב בן זבדי ואת יוחנן אחיו וגם המה באניה מתקנים את המכמרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyɩɩləɣɩ teu sɩ má ná-mɛ. Ɩlɛna ɩ́ hiki kʋcɔɔʋ kɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ kiŋ, na ɩ́ la toma. \t כי נכסף נכספתי לראותכם ולחלק לכם אי זו מתת רוח למען תתחזקי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ la mə tənaɣa pɛɛlɛɛ. Ami. \t חסד אדנינו ישוע המשיח עם כלכם אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə wɛna kɔtʋlʋ sɔsɔ wei pa sɩɩwa sɩ ɩ́ nyənəɣɩ Ɩsɔ təyaɣa tɔɔ tɔ. \t ובהיות לנו כהן גדול על בית אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kʋlapʋtʋ lʋləsəɣɩ fɛɛlɛ fɛɩ təma kɛ pa kiŋ kɛ́ ɩsɩɩ teŋku hʋla pááná nyəna tɔɔkʋɣʋ kʋhulaŋ tɔ. Pa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtʋlʋŋasɩ kʋkpɛsasɩ. Ɩsɔ tɛma-wɛɣɛ pa təcaɣalɛ caaʋ kɛ səkpɛtiile anaam taa kɛ́. \t משברי ים עזים אשר יגרשו בשתם ככבים תעים אשר חשך אפלה צפון להם עדי עד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tɔɔsa nyá wula, na má nyɩɩləɣɩ sɔsɔm sɩ má na-ŋ tə́ ná na ma laŋlɛ hʋlʋmɩ teu. \t ונכספתי לראותך בזכרי את דמעותיך למען אמלא שמחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Liɣitee pɛɛ kʋcɔlɔcɔlɛɛ kɛ pa ŋmana koluŋa. Pə yela ɩcatɛ tɔ, wʋla maɣamaɣa kɛ pa ŋmana təlɛ, na wʋla ɩnɩ ɩ wɛ təcɛɩcɛɩ kɛ́ ɩsɩɩ tiŋ. \t ובנין חומתה אבן ישפה והעיר זהב מופז דומה לזכוכית זכה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa kɔɔ mə tɛ te, ama Masetoni tɛtʋ taa kɛ́ maa təŋna na pə́cɔ́ má kɔɔ. Ɩsɩɩ ma təŋna Masetoni na pə́cɔ́. \t ואני אבא אליכם אחרי עברי את מקדוניא כי את מקדוניא אעברה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Yasɔŋ ná tisaa na pá sʋʋ ɩ tɛ. Mpi tɛtʋ tɔkʋlʋ kisaa tɔ pə maɣamaɣa kɛ pa lakɩ. Pa tɔŋ sɩ wulaʋ sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ wɛɛ, pa yaakɩ-ɩ sɩ Yesu. \t ויסון אסף אתם אל ביתו והם כלם עשים נגד דתי הקיסר באמרם כי יש מלך אחר והוא ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə ta caɣa sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ calɩ-tʋɣʋ faalaa. Ama tə lapa təma kɛ́ na tə́ konti haŋaɣa. Tə lapa təma na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ teu sɩ tə́ taa sʋkɩ mə taa nɔɣɔlʋɣʋ səɣəla. \t גם לא אכלנו לחם איש חנם כי ביגיעה ותלאה לילה ויומם היינו עמלים לבלתי היות לאיש מכם למשא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Polo yəlaa panɛ pa kiŋ na ń tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ ká nɩɩ teu yaa, ama ɩ́ kaa cɛkəna. Ɩ́ ká nyənɩ teu yaa, ama ɩ́ kaa ná. \t לך ואמרת לעם הזה שמעו שמוע ואל תבינו וראו ראו ואל תדעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alaa mɛ́ ɩ́ seeki mə paalaa, Tacaa ɩsɛntaa, nti pə mʋna ɩ́ la tɔɣɔlɛ. \t אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa təna pa kpa Yuta nyə́ma təkotile nyʋɣʋ tʋ Sɔsətɛɛnɩ na pá sʋʋ-ɩ mapʋ kɛ pəloo nɔɣɔ təna, na Kaliyoŋ suma. \t ויאחזו כל היונים את סוסתנים ראש הכנסת ויכוהו לפני כסא המשפט וגליון לא שת לבו גם לזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə tɔɔ kɛ́ pə tənaɣa mpʋ pə lakɩ, Ɩsɔ tɔŋna ɩ pɛɛlɛɛ hʋ́lʋ́ɣʋ́ kɛ yəlaa paɣalɛ kɛ tam kɛ́ sɩ ɩ́ la na yəlaa mpɛ pa samaa paɣalɛ sɛɛ-ɩ sɩ ɩ́ na təmlɛ, na pə́ kʋsɩ ɩ teeli. \t כי כל זאת למענכם למען אשר ירבה החסד על ידי רבים ותפרץ התודה לכבוד האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nyəpa Yesu kɛ tɔm kɛ kʋnyəpʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pá hiki timpi paa tʋna-ɩ taalɩ tɔ. Ama Yesu luŋaa na ɩ́ ŋmaana mpəle kɛ atɛ. \t ואך לנסות אתו דברו זאת למצא עליו שטנה ויכף ישוע למטה ויתו באצבעו על הקרקע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ nəɣəsəɣɩ mə tɔɔ kʋtakəm? Ɩ́ nyənna tawa nyɩɩtʋ tʋkʋɣʋ hɛtʋ nti tɔ na ɩ́ ná. Nyɩɩtʋ ntɩ tɩɩ lakɩ təmlɛ təlɩ. Pə́cɔ́ tɩɩ lʋʋkɩ pɔɔŋ. \t וללבוש למה תדאגו התבוננו נא אל שושני השדה הצמחות אינן עמלות ואינן טות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa wulaʋ tɔma ɩ́lɛ́ sɩ: Nyaa tɔɣɔ acalɛɛ kakpasɩ tɔɔ kɛ́ kawulaɣa. \t ויאמר גם לזה אף אתה היה על חמש ערים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛlaa ná cɛkənaa na pá tisi. Ama lɛlaa ná kisa-təɣɩ mʋɣʋ. \t ויש אשר שמעו אל דבריו ויש אשר לא האמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nyɔɣɔsɩ ɩ́ pɩɩ wei pʋntʋ ɩ́ tɔɣɔ ɩ təyaɣa, na pə́ taa kɔɔ na mə kotuŋ tɔɔ Ɩsɔ kɔɔ ɩ́ nana-mɛɣɛ natələɣɩ lapʋ. Nti nti pə kaasaa tɔ má kɔma na má kɔɔ ɩlɛ ma tɛɛsɩ təlɛɣɛ taɣanʋɣʋ. \t וכי ירעב איש יאכל בביתו פן תקהלו לאשמה ויתר הדברים אתקן בבאי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ sɩ: Pa tɔŋ sɩ n kɛ́ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ. Lɛlaa sɩ Ilii, na lɛlaa sɩ n kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa taa nɔɣɔlʋɣʋ. \t ויענו ויאמרו יוחנן המטביל ויש אמרים אליהו ואחרים אמרים אחד מן הנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kisa mə təmlɛ nyə́ma mpa pa hala mə tawa tɔɣɔ fɛlʋɣʋ, ɩ́ nɩɩ pɛlɛ pa tɔŋna wula tɔ. Mpa pa taɣanəɣɩ mə tawa kʋlʋlʋm tɔ pa kakiisasɩ tala Pə təna pə tʋ Tacaa Ɩsɔ ŋkpaŋŋ taa. \t הנה שכר הפעלים אספי קציר שדתיכם אשר עשקתם צעק עליכם וצעקת הקוצרים באה באזני יהוה צבאות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei paa pona-mɛɣɛ puloonaa taa kɛ́ mpʋ tɔ, ɩ́ taa nəɣəsɩ nti ɩ́ ká yɔɣɔtɩ na ɩsəna ɩ́ ká yɔɣɔtɩ-tɩ tɔ. Pə waatʋ ɩ́ talaa, pɩɩ tʋ mə luuŋ tɛɛ kɛ́ kpakpaa kɛ nti ɩ́ ká yɔɣɔtɩ tɔ. \t וכי ימסרו אתכם אל תדאגו איך ומה תדברו כי ינתן לכם בשעה ההיא את אשר תדברו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ tɔŋna ɩ tɔm yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna Fɛsətusi holina-ɩ sɩ: Pɔɔlɩ, n fɛɩna nyá ɩsɛ. Takəlaɣa nyəm katatəlaɣa sʋsa-ŋ kpaŋʋɣʋ kɛ́. \t ויהי הוא מצטדק כזאת ויען פסטוס בקול גדול לאמר הנך משתגע פולוס רב הלמוד הביאך לידי שגעון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wulaʋ Sɔsɔ má, maa heeli mpa pa wɛ ma ntɔɣɔŋ tɔɔ tɔ sɩ: Mɛ mpa ma Caa yelaa na ɩ́ nɩɩ leleŋ tɔ, ɩ́ kɔɔ na ɩ́ tɔɣɔ Kawulaɣa ŋka paa sɩɩ-mɛɣɛ hatoo antulinya lapʋ waatʋ tɔ. \t אז יאמר המלך אל הנצבים לימינו באו ברוכי אבי ורשו את המלכות המוכנה לכם למן הוסד העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sɛɣɛsʋɣʋ cɛpa pa laŋa kɛ teu. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ sɛɣɛsa-wɛɣɛ na toŋ, ɩ ta nyá. \t וישתוממו על תורתו כי עצום דברו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "pʋlʋ fɛɩ mpi pə sʋʋkɩ yʋlʋ nɔɣɔ taa na pə́ tii ɩ hiluɣu taa na pə́ lapɩ-ɩ ɩsaɣaʋ tɔ. Ama mpi pə lɩɩkəna hatoo yʋlʋ lotu taa tɔ mpɩ pə lakəna-ɩ ɩsaɣaʋ. \t אין דבר מחוץ לאדם אשר יוכל לטמא אותו בבאו אל קרבו כי אם הדברים היוצאים ממנו המה יטמאו את האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ yʋlʋ kaa yɔɔləna yəlaa lɛlaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə tənna pə təna. \t על כן אל יתהלל איש באדם כי הכל הוא שלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə kɔma na pá tʋ-mɛɣɛ kʋnyɔŋ kɛ ɩcatɛ natəlɩ tə taa, ɩ́ se na ɩ́ polo lɛntɛ taa. Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ɩ́ kaa tɛ Ɩsɛɣɛlɩ acalɛɛ kɛ cɔɔʋ na pə́cɔ́ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kɔɔ. \t ואם ירדפו אתכם בעיר אחת נוסו לעיר אחרת כי אמן אמר אני לכם לא תכלו לעבר ערי ישראל עד כי יבוא בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hatoo lɔŋ Tafiiti nawa mpi pɩɩ tɛ na pə́ la tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ yɔɣɔta Mesii səpʋ na ɩ́ fe tɔ pə tɔm sɩ: Pa ta lɔ-ɩ yem kɛ́ atɛtəlɛ taa. Ɩ ta tɩɩ sɔŋ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t לכן בחזותו מראש דבר על תקומת המשיח כי לא נעזבה נפשו לשאול וגם בשרו לא ראה שחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ nti pə sɩɩwa tɔɣɔlɛ sɩ: Seeki nyá caa na nyá too. Tə tɔɔ kɛ́ pə caala kʋpantʋ təna kasəyaɣa kɛ sɛɛʋ sɩ: \t כבד את אביך ואת אמך זאת היא המצוה הראשונה אשר לה ההבטחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tɔ-m sɩ: Pɔɔlɩ taa nyá, pə wɛɛ sɩ n ká polo na ń səŋ Lom wulaʋ sɔsɔ ɩsɛntaa. Na ɩsɩɩ Ɩsɔ luɣu wɛ-ŋ teu tɔ, nyá tɔɔ ɩ ká ya nyá na mpa ɩ́ tɔŋ tɔ pa weesiŋ. \t ויאמר אל תירא פולוס עליך עוד לעמד לפני הקיסר ועתה הנה נתן לך האלהים את כל ההלכים אתך באניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ ɩlɛ pə kɔŋ tɛm ntɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, Kilisiti ká wakəlɩ kawulasɩ təna, ɩ ká ləsɩ pəsʋɣʋ təna na ɩ́ yɔkɩ toma sɔsɔɔna təna na ɩ́ məŋna kawulaɣa na ɩ́ cɛla Tacaa Ɩsɔ. \t ואחרי כן הקץ כשימסר את המלכות אל האלהים האב אחרי בטלו כל משרה וכל שלטן וגבורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá kaana-tʋɣʋ teu sɩ tə́ la suulu na tə́ yele na mpɛ pá səna tɔtɔɣɔ Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Yuta tɔ. \t ויבקשו ממנו ברב תחנונים להיות חברינו בגמילות חסדם לעזרת הקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ sʋʋ yʋlʋ toŋtʋ təyaɣa sɩ ɩ kuuki ɩ wontu na ɩ́ ta tɛmɩ-ɩ ŋmɩɩsɩ kɛ hɔkʋɣʋ. Ama ɩ kpaa-ɩ kɛ́ na ɩ́ hɔkɔ təkeŋkeŋ na pə́cɔ́ ɩ́ sʋʋ wontu kuuu kɛ təyaɣa taa. \t או איך יוכל איש לבוא לבית הגבור ולגזל את כליו אם לא יאסר בראשונה את הגבור ואחר ישסה את ביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa sɔsɔ ɩnɩ ɩ cɔ pa taa lɛlʋ sɩ: Ma taapalʋ, ma ta muɣuli-ŋ se. Ma na-ŋ tɩɩ sɩɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ń lapa ilim na pə tɛm maa fɛlɩ-ŋ liɣitee nyəɣəlʋɣʋ, yaa pə taɣa mpʋ? \t ויען ויאמר אל אחד מהם רעי לא עשקתיך הלא שכר דינר התנית עמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa caɣa Antiyɔka na pá sɛɣɛsəɣɩ Tacaa tɔm na pá lakɩ waasʋ. Pá na yəlaa lɛlaa paɣalɛ pa lakaɣana pə tənaɣa mpʋ. \t ופולוס ובר נבא ישבו באנטיוכיא וילמדו ויבשרו את דבר יהוה המה וגם רבים אחרים עמם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu faɣana pa hɛkʋ taa na ɩ́ tɛɛ ɩ nyəŋkʋ. \t אך הוא עבר בתוכם וילך לדרכו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ, pə fɛɩ sɩ Yuta tʋ ntɔ, ɩnɛ ɩ́lɛ́ ɩ ta kɛ Yuta tʋ. Yaa yom ntɔ, kasaɣampu ntɔ. Yaa apalʋ ntɔ, alʋ ntɔ. Ama mə na Yesu Kilisiti ɩ́ kpɛnta mə tənaɣa kʋlʋm kɛ́, faɣaʋ fɛɩ. \t ואין עוד לא יהודי ולא יוני לא עבד ולא בן חורין לא זכר ולא נקבה כי אתם כלכם אחד במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma caa ɩ́ nyɩ sɩ, mə na Layotisee nyə́ma na pa təna mpa pa nɩɩ ma hətɛ kɛ kʋnɩɩ na pá tá nyɩ ma maɣamaɣa tɔ, mə kʋlʋkʋ kɛ ma wɛɛ na má lʋkɩ pə tɩɩ fɛɩ. \t הנני מודיע אתכם גדל הקרב אשר בקרבי על אדותיכם ועל אדות אנשי לודקיא ועל כל אשר לא ראו את פני בבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛʋ fema ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ lɔŋ kɛ tanaŋ tɛɛ na ɩ́ məlɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na samaa təna kɔɔ ɩ kiŋ. Ɩlɛna ɩ́ caɣa na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ-wɛ. \t ויהי בבקר ויבא עוד אל המקדש וכל העם באו אליו וישב וילמדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Wei ɩ́ sɔɔla-m ɩ tɔkəɣɩ ma tɔm kɛ́. Na ma Caa ká sɔɔlɩ-ɩ tɔtɔ, na má na ma Caa tɩɩ kɔɔ pʋntʋ kiŋ na tə́ caɣa tənaɣa tam. \t ויען ישוע ויאמר אליו איש כי יאהבני ישמר את דברי ואבי יאהב אתו ונבואה אליו ונשים אצלו מעונתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká pɔɔsɩ piitim mpi pɩɩ tʋ-wɛɣɛ yomle kɛ mpʋ tɔ. Pəlɛ pə waalɩ ɩlɛ paa lɩɩ təna na pá kɔɔ tɛtʋ tənɛ ɩnɩ tə taa na pá paasəna Ɩsɔ sɛɛʋ. \t וגם את הגוי אשר יעבדו דן אנכי אמר אלהים ואחרי כן יצאו ויעבדוני במקום הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təma kʋpana ná naa mpʋ tɔtɔɣɔ təkeelee, na nna a maɣamaɣa a fɛɩ naʋ kɛ ɩsɛntɔɔ kɛ kpakpaa kpakpaa tɔ, a kaa pəsɩ na á saalɩ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. \t וככה גם המעשים הטובים גלוים המה ואשר אינם כן לא יוכלו להסתר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa apalʋ ɩnɩ ɩ hota wulaʋ tɛɛ na ɩ́ wiina-ɩ sɩ: Haɩ, tacaa, la-m suulu, ye ma hikaa maa fɛlɩ-ŋ pə təna təcɩʋcɩʋ. \t ויפל העבד וישתחו לו לאמר אדני הארך לי אפך ואת כל אשלמה לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na atɛ piitimnaa təna ká koti ma ɩsɛntaa. Maa faɣasɩ yəlaa ɩsɩɩ tiikilu faɣasʋɣʋ heeŋ na pə́ŋ tɔ. \t ונאספו לפניו כל הגוים והפריד בינותם כאשר יפריד הרעה את הכבשים מן העתודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu səm waalɩ ɩ lɩɩkaɣa ɩ tillaa tɔɔ, na ɩ́ hʋ́lə́ɣə́na-wɛɣɛ yaasinaa paɣalɛ taa sɩ ɩ fema. Halɩ kʋyɛɛŋ nɩɩlɛ taa təcu kɛ́ Yesu lɩɩkaɣa ɩ tillaa tɔɔ na ɩ́ lakɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ Kawulaɣa waasʋ. \t ואשר גם התיצב להם חי אחרי ענותו באתות רבות בהראותו אליהם ארבעים יום וידבר על מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye apalʋ ɩnɛ ɩ taa kɛ́ Ɩsɔ nyəŋ ɩ taa pəsɩ na ɩ́ la pʋlʋ. \t לולא היה זה מאת אלהים לא היה יכל לעשות מאומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Simɔŋ Piyɛɛ tɔma sɩ: Tacaa, ye mpʋ pə taa wɛɛ ma nɔɔhɛɛ tike. Ama na ma niŋ na ma nyʋɣʋ tɔtɔ. \t ויאמר אליו שמעון פטרוס אדני לא לבד את רגלי כי אם גם את ידי ואת ראשי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mpa pa tɔm kpana Ɩsɔ kɛ́ pááná kɛ pɩɩsɩ nɩɩlɛ taa? Mpa pa lapa ɩsaɣatʋ na pá sɩ́ wʋlaɣa tɛtʋ taa tɔɣɔ. \t ובמי התקוטט ארבעים שנה הלא בחטאים אשר נפלו פגריהם במדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa tasa ŋmiluɣu sɩ pa kpaa-ɩ. Ama ɩ fita pa niŋ taa. \t אז ישובו ויבקשו לתפשו וימלט מידם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa kɛ́ mʋʋlʋ, ɩ́ ta kpaɣa-m na ɩ́ pona mə tɛ. Maa wɛ kpɛtɛ tɔ ɩ́ ta ha-m wontu sɩ ma suu. Pɩɩ wɩɩkaɣa-m tɔ ɩ́ ta fɛ-m. Waatʋ wei ma wɛ saləka taa tɔ ɩ́ ta wiili-m. \t גר הייתי ולא אספתם אותי ערום ולא כסיתם אותי חולה ובמשמר ולא בקרתם אותי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ yapa-ɩ ɩ wahalanaa təna taa. Pə kɔma na Yosɛɛfʋ tala Icipiti wulaʋ sɔsɔ kiŋ tɔ, Ɩsɔ lapa na wulaʋ laŋlɛ hɛɛna ɩ yaasi na ɩ laɣatʋ. Haləna Icipiti wulaʋ nana-ɩ kʋfənɛɛ kpaʋ, sɩ ɩ́ nyənəɣɩ Icipiti tɛtʋ təna na ɩ maɣamaɣa ɩ təyaɣa pə tɔɔ. \t ויצילהו מכל צרותיו ויתן לו חן וחכמה לפני פרעה מלך מצרים וישימהו שליט על מצרים ועל כל ביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa wɛɛ, na ye pa nɩɩ Ɩsɔ Tɔm Satanɩ təŋ na ɩ́ hɔɣɔsɩ-təɣɩ pa taa kɛ́ kpakpaa. Pɛlɛ pa wɛnna ntɛ́ ɩsɩɩ pee nna a hota mpaaʋ nɔɣɔ nɔɣɔ tɔ. \t ואלה הם הנזרעים על יד הדרך אשר יזרע בם הדבר וכשמעם אותו מיד בא השטן וישא את הדבר הזרוע בלבבם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pola Sesalee Filipʋ tɛtʋ taa kɛ́ tiili. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Yəlaa tɔŋ sɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kɛ́ awe? \t ויהי כבוא ישוע אל גלילות קיסרין של פילפוס וישאל את תלמידיו לאמר מה אמרים האנשים עלי מי הוא בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ paa yɔɣɔtɩ sɩ ka wɛ cənɛ yaa hatoo təna. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ nyɩ teu sɩ Ɩsɔ tɔŋna ɩ Kawulaɣa tɔɣɔʋ kɛ mə hɛkʋ taa. \t ולא יאמרו הנה פה או הנה שם כי מלכות האלהים הנה בקרבכם היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, ye wei ɩ nɩɩ ma tɔm na ɩ́ tɛ ɩ taa na wei ɩ tila-m tɔ, ɩ tɛma weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ hikuɣu, pa kaa hʋʋna-ɩ. Ama ɩ tɛma weesuɣu tʋ kɛ pəsʋɣʋ kɛ́. \t אמן אמן אני אמר לכם השמע דברי ומאמין לשלחי יש לו חיי עולמים ולא יבא במשפט כי עבר ממות לחיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyənɩ, heelim makɩ timpi pə luɣu wɛɛ tɔɣɔ, na ń nɩɩkɩ pə taŋ. Pəyele n ta nyɩ pə təlɩɩlɛ yaa pə təpote. Wei Ɩsɔ Feesuɣu lʋlaa tɔ ɩ wɛ mpʋ tɔtɔ. \t הרוח באשר יחפץ שם הוא נשב ואתה תשמע את קולו אך לא תדע מאין בא ואנה הוא הולך כן כל הנולד מן הרוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá sələmɩ sɩ: Tacaa, nyá nyəmna yəlaa lotunaa, hʋ́lɩ́-tʋɣʋ yəlaa panɛ pa naalɛ pa taa wei n ləsaa sɩ ɩ́ la tillu, \t ויתפללו ויאמרו אתה אדני היודע כל הלבבות הראה נא מן השנים האלה את האחד אשר בחרת בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ naa-kʋɣʋ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ yaa ɩ cewaa na ɩ cɔlɔ ɩ cɔlɔ nyə́ma na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ kɔɔ na má na mɛ tə́ yɔɔlɩ. Pə taɣa pʋlʋ, ma ná ma liɣitee nyəɣəlʋɣʋ ŋku kɩɩ lepa tɔ. \t והיה כמצאה אותו תקרא לרעותיה ולשכנותיה לאמר שמחנה אתי כי מצאתי את הדרכמון אשר אבד לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩlɔɣɔʋ kpəntəna-ɩ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ye n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa yɔɣɔtɩ na pɛɛ anɛ á pəsɩ tɔɣɔnaɣa. \t ויגש אליו המנסה ויאמר אם בן האלהים אתה אמר לאבנים האלה ותהיין ללחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ɩsɛntɔɔ ɩ́ nyala təkpam, pá taa tasa naʋ. Pá saləməɣəna wahala kɛ tam. \t תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ kɛɛsa-tʋɣʋ ɩsəna ɩ nawa ɩsɔtaa tillu səŋa ɩ təyaɣa taa na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Tili yəlaa kɛ Sopee na pá yaa Simɔŋ wei pa cuɣusaa sɩ Piyɛɛ tɔ. \t ויגד לנו את אשר ראה המלאך נצב בביתו ואמר אליו שלח אל יפו אנשים וקרא אליך את שמעון המכנה פטרוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na kɔkɔ ŋka ka mʋɣɩ kemkem tɔ, sɩ ɩ tʋɣɩ saləka kɛ mpa pa ta nyɩ Ɩsɔ na mpa pa kisa Tacaa Yesu Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ mʋɣʋ tɔ. \t באש להבה להשיב נקם לאשר לא ידעו את האלהים ולא שמעו לבשורת אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "yəlaa ɩsɩɩ mpɛ na pa təna mpa pá na-wɛ pa ɩsəlɛ sɛɛna təmlɛ lapʋ tɔ, ɩ́ təŋəɣɩ nti pa heeliɣi-mɛ tɔ. \t לכן הכנעו גם אתם מפני אנשים כאלה ומפני כל אשר יעבד עמהם ויעמלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyá wei n tɔŋ sɩ pá taa la wasaŋkalətʋ tɔ, pepe tɔɔ kɛ́ nyá lakɩ? Nyá wei nn caa tɩɩŋ tɔm kɛ paa pəcɔ tɔ, pepe tɔɔ kɛ́ n naɣaləɣɩ ɩ tɛɛ kʋpampam? \t אמרת לא תנאף ואתה נאף תשקץ את האלילים ואתה גזל את הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ, ɩ́ kɔma na ɩ́ na mpʋ ɩnɩ pə lakɩ, ɩ́ nyɩ kpakpaa sɩ Ɩsɔ Kawulaɣa wʋsaa. \t ככה אף אתם בבא אלה לעיניכם דעו כי קרובה מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa kʋla tɩɩŋ wei pa yaa sɩ Olifinaa tɔ ɩ pʋɣʋ ŋku kʋ kiŋ paa wɛɛ tɔ na pá məlɩ Yosalɛm. Pʋɣʋ ŋkʋ na Yosalɛm pə fɛɩ pooluŋ. Pə ta kəlɩ kilomɛɛtəlɩ kʋlʋm. \t ויפנו וילכו ירושלימה מן ההר הנקרא הר הזיתים והוא קרוב לירושלים דרך תחום שבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Satanɩ tɔɣɔnəɣɩ ɩ tɩ, ɩlɛ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ kawulaɣa nyə́ma yooki pa taa pa tike ntɛ́. Na saa ɩnɩ ɩ kawulaɣa nyʋɣʋ ntɛ́ ka ɩsəna? \t והשטן אם יגרש את השטן נחלק על עצמו ואיככה תכון ממלכתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Kilisiti maɣamaɣa səɣələna tá ɩsaɣatʋ kɛ ɩ nyʋɣʋ taa kɛ́ səm tesika tɔɔ, sɩ tə́ sɩ na pə́ cɛ tá na ɩsaɣatʋ, na tə́ fe na tə́ təŋ siɣisuɣu. Pə kʋ ɩlɛɣɛ kʋɣʋ kʋɣʋ tɔɣɔ pə waa-mɛ. \t למען נחיה לצדקה מאחר שנפטרנו מן החטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu siisi kpakpaa na ɩ́ kpa ɩ niŋ taa na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ n lapa sika. Ama n ta tɛ nyá taa na Ɩsɔ na pə́ tɔɔ yoo. \t וימהר ישוע לשלח את ידו ויחזק בו ויאמר אליו קטן האמונה למה לחק לבך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kaɣana ma təmlɛ tɛma cənɛ tɔɔ acalɛɛ taa. Saŋa taa ma nyɩɩlaa sɩ má polo má na-mɛ tɔ pɩɩsɩ lapa paɣalɛ. \t אבל כעת אשר אין עוד מקום לי בגלילות האלה ונכסף נכספתי לבא אליכם זה שנים רבות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə na Kilisiti ɩ́ səpʋ tɔ pə ləsa-mɛɣɛ antulinya ɩnɛ ɩ pə təna pə kancaalaɣa nyəm taa kɛ́. Ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tasəɣɩ tɔntɛ ɩsɩɩ antulinya tənna-mɛ? Ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tisiɣi na pá tʋɣʋ-mɛɣɛ kiiŋ \t לכן אם מתם עם המשיח ליסודת העולם למה תשתעבדו לחקים כאלו עדכם חיים בעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lʋla Yesu kɛ́ Yuta Pɛtəlɛhɛm taa kɛ́ wulaʋ sɔsɔ Helɔtɩ pɔɔlɛ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtʋlʋŋasɩ tɔm nyəntaa napəlɩ pa lɩɩna ilim təlɩɩlɛ na pá tala Yosalɛm. \t ויהי כאשר נולד ישוע בבית לחם יהודה בימי הורדוס המלך ויבאו מגושים מארץ מזרח ירושלימה לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Leelu wei ɩ lʋlʋɣʋ pɩɩsɩ tɛɛ nɩɩtoso tɔ ɩ tike ɩ hətɛ kɛ n ká tʋ leelaa həla taa. Ama ɩ ká wɛɛ wei ɩ laɣana apalʋ kʋlʋm kɛ hatuu ɩ kʋlʋɣʋ tɔɣɔ. \t אלמנה אל תבחר זולתי בת ששים שנה ואשר היתה אשת איש אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta sɔsaa mpɛ pa pəsəna Yesu sɩ: Tə ta nyɩ. Tənaɣa Yesu ná cɔ-wɛ sɩ: Aŋhaa, má kaa heeli-mɛɣɛ kaŋkantɛ nte ma makɩ na má lakɩ ɩsəntɔ tɔ. \t ויענו את ישוע ויאמרו לא ידענו ויאמר אליהם גם אני לא אמר לכם באי זו רשות אני עשה אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apəlaham tɛma Ɩsɔ na ɩ taa na Ɩsɔ lapɩ-ɩ kʋpantʋ. Na mpʋ tɔtɔɣɔ pa təna mpa pa tɛŋ pa taa na Ɩsɔ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ lakɩ-wɛɣɛ kʋpantʋ kɛ mpʋ tɔtɔɣɔ. \t על כן בני האמונה יתברכו עם אברהם המאמין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ sɛɣɛsaɣa na ɩ́ heeliɣi ɩ ɩfalaa sɩ: Paa tʋ Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa yəlaa niŋ taa na pɛlɛ pá kʋ-m. Ama maa fe pə kʋyɛɛŋ tooso wule. \t כי היה מלמד את תלמידיו לאמר אליהם כי עתיד בן האדם להמסר בידי בני אדם ויהרגהו ואחרי אשר נהרג יקום ביום השלישי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na má ná ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ́lɛ́ tɔtɔ, na ɩ́ lɩɩna ilim təlɩɩlɛ tɔɔ na ɩ́ tɔka Weesuɣu tʋ Ɩsɔ kʋyʋsʋɣʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ ɩsɔtaa tillaa liɣiti wei pa ha toma sɩ pá la tɛtʋ na teŋku pə taa kɛ naŋanaŋa tɔ sɩ: \t וארא מלאך אחר עלה ממרח שמש ובידו חתמת אלהים חיים ויקרא בקול גדול אל ארבעה המלאכים אשר נתן להם לחבל הארץ והים לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma yɔɣɔtəɣɩ, maa looliɣi, ma kɛ́ Kilisiti yʋlʋ tɔ pə tɔɔ. Ma laŋlɛ ɩɩ tɔɔ paa pəcɔ maɣamaɣa sɩ yaa ma looliɣi. Mpi tɔ Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ hʋ́lə́ɣɩ́-m mpiɣi ma taa tɔɣɔ ma təŋəɣɩ. \t אמת אני מדבר במשיח ולא אשקף ודעתי מעידה לי ברוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna saləka tʋ kpitikpiti nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Palapaasɩ tɔ ɩ wɛ saləka taa. \t ובעת ההיא היה להם אסיר ידוע ושמו בר אבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə na kʋnyɔntʋnaa ɩ́ wɛnna tam. Paa waatʋ wei kɛ́ ɩ́ nɔkaa ɩ́ ká la-wɛɣɛ kʋpantʋ. Ama má na-mɛ tə kaa wɛɛ təma kiŋ kɛ tam. \t כי העניים תמיד עמכם וכשתרצו תוכלו להיטיב להם ואנכי לא אהיה אתכם תמיד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yoolaa ná pɔɔsa-ɩ tɔtɔ sɩ: Na tá se, nti na ntiɣi táá la? Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ cɔ pɛlɛ sɩ: Ɩ́ taa muɣuli nɔɣɔlʋ. Pə́cɔ́ ɩ́ taa tʋ nɔɣɔlʋɣʋ tɔm. Mə laŋa ɩ́ hɛɛna mə kʋfɛlʋɣʋ. \t וישאלהו גם אנשי הצבא לאמר ואנחנו מה נעשה ויאמר אליהם איש אל תזעזעו ואל תלשינו איש ויהי די לכם בשכרכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ Ɩsɔ mʋ-ɩ sɩ ɩ kɛ́ yʋlʋ kʋpaŋ kɛ ɩ taa tɛm tɔɔ tɔɣɔlɛ. \t על כן גם נחשבה לו לצדקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə tɔɔ kɛ́ mpi mpi ɩ sɩɩwa sɩ ɩ ká la-tʋ tɔ pə kɛ́ kʋpampam na pə tɔɔwa sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ. Na ye ɩ́ hika mpi Ɩsɔ sɩɩwa sɩ ɩ ká la tɔ, ɩlɛ ɩ́ ká pəsɩ na ɩ́ fiti kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ wei ɩ ŋmakəla antulinya taa cənɛ tɔ ɩ niŋ taa na ɩ́ kpaɣa Ɩsɔ wɛɛtʋ. \t אשר בהם נתן לנו הבטחות גדלות מאד ויקרות למען תקחו על ידן חלק בטבע אלהים בהמלטכם מכליון התאוה אשר בעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa hatələna-ɩ sɩ pə taa kɔɔ na pá ná ɩ wahala. Na paa tɔ sɩ: Waɩyo, waɩyo. Pʋwɛ, Papiloni ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ na toŋ nyəntɛ tənɛ, kaləfu kʋlʋm taa kɛlɛ pə tɛma-ŋ nyá saləka tʋɣʋ na? \t ומרחוק יעמדו מפני אימת ענויה ואמרו אוי אוי לך בבל העיר הגדולה העיר החזקה כי בשעה אחת בא משפטך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pola Piyɛɛ təyaɣa, na ɩ́ maɣana watʋ wɛna Piyɛɛ yɔsɔ na ɩ́ həntaa. \t ויבא ישוע ביתה פטרוס וירא את חמותו נפלת למשכב כי אחזתה הקדחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə paasi tá na-mɛ tá hɛkʋ wɛ pʋ́ʋ́ɣʋ́ kɛ yem təlemm, ŋku kʋ lumaŋ na kʋ walasɩ fɛɩ tənaɣa tɔ. Mpʋ tɔ, yʋlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ lɩɩ cənɛ na ɩ́ polo mə kiŋ, na mə cɔlɔ tʋ kaa pəsɩ na ɩ́ lɩɩ na ɩ́ kɔɔ tá kiŋ cənɛ. \t ומלבד כל זאת שוחה גדולה מפסקת בינינו וביניכם לבלתי יוכלו עבור החפצים ללכת מפה אליכם ולבלתי יעברו משם אלינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tɛɛwa na pá cɔɔkɩ ɩcatɛ ɩcatɛ na pá heeliɣi Laapaalɩ Kʋpaŋ, na pá waasəɣɩ kʋtɔntʋnaa kɛ pa kʋtɔməŋ. \t ויצאו ויעברו בכפרים מבשרים את הבשורה ומרפאים בכל מקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ ɩsəna pə tɛma-mɛɣɛ lapʋ kɛ waatʋ wei Ɩsɔ lapa na mə ɩsɛntɔɔ cɛ tɔ. Pɩɩ sʋsʋɣʋ-mɛɣɛ kʋnyɔntɔɣɔlɛ sɔsɔɔlɛ taa kɛ́ kpakpaa na ɩ́ səŋ təca kɛ wahala ɩnɩ ɩ taa tɔ. \t אבל זכרו נא את הימים הראשונים כי אז אחרי ארו עיניכם נשאתם כבד ענוים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩɩ caa ɩ́ matəna Kilisiti wei ɩ kɛ́ nyʋɣʋ tɔ, pəyele Kilisiti ɩnɩ ɩ yelina na tɔnʋɣʋ hikiɣi kʋ tɔɣɔnaɣa na kʋ atama na kʋ nantʋ pə kpɛntaa na pə́ tɔka teu na kʋ pɩɩkɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ caa tɔ. \t ואיננו אחז בראש אשר מחבר ממנו כל הגוף ומאחז בציריו ודבקיו יגדל גדול אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyʋɣʋ nyə́ma təna pəsənaa sɩ: Ye mpʋ n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa ntɔ? Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tə maɣamaɣa tə lɩɩnna mə nɔɔsɩ taa, ma kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa kɛ́. \t ויאמרו כלם הכי אתה הוא בן האלהים ויאמר אליהם אתם אמרתם כי אני הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɛ́ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma, na Ɩsɔ lapa-wɛɣɛ ɩ pəyalaa, na ɩ yelaa na pá naakɩ ɩ teeli. Ɩ́ na-wɛ pa pɛɛla nɔɣɔ, na ɩ́ cɛlɛ-wɛɣɛ kʋsəsɩɩtʋ. Na ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ Ɩsɔ sɛɛtʋ, na ɩ́ heeli-wɛɣɛ mpi mpi ɩ ká la-wɛ tɔ. \t אשר הם בני ישראל ויש להם משפט הבנים והכבוד והבריתות ומתן התורה והעבודה וההבטחות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ na Yohaanɩ pa nyəna-ɩ təpiŋŋ. Ɩlɛna Piyɛɛ tɔmɩ-ɩ sɩ: Paasəna cənɛ. \t ויסתכל בו פטרוס וגם יוחנן ויאמר אליו הביטה אלינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ sələməna ma tɔtɔ, na waatʋ wei má caakɩ ma nɔɣɔ tɔɔ kɛ́ kuluɣu, Ɩsɔ ɩ́ tʋ ma taa kɛ́ tɔm nti tə təŋa teu tɔ, na má hʋ́lɩ́ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔm nti tɩɩ ŋmɛlaa tɔ na apalʋtʋ. \t וגם בעדי למען ינתן לי הדבר בפתחי פי להגיד בבטחון את סוד הבשורה אשר אנכי ציר לה במוסרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Akilipa tɔma Fɛsətusi sɩ: Ma sɔɔlaa sɩ ye pə wɛ pəsʋɣʋ ma nɩɩ ɩ tɔm. Ɩlɛna Fɛsətusi cɔ-ɩ sɩ: Cele n ká nɩɩ ɩ tɔm. \t ויאמר אגרפס אל פסטוס גם אני חפץ לשמע את האיש ויאמר מחר תשמענו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu tɔka pəyaɣa niŋ taa na ɩ́ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Pəyaɣa nyá, kʋlɩ. \t והוא אחז בידה ויקרא לאמר הילדה קומי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na paa həntɩ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ patəma taa. Tə taa tənaɣa pa tɛma pa Sɔsɔ kɛ səm tesika tɔɔ kɛ́ kam. Ye pə kɛɛsaa, pa yaakʋɣʋ sɩ Sɔtɔm na Icipiti tɔ, ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ ntɛɣɛ pa wɛna. \t והיתה נבלתם ברהוב העיר הגדולה הנקראת כפי הרוח בשם סדום ומצרים אשר שם נצלב גם אדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ tá kisi apalʋ wei ɩ ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlʋ tɔɣɔ ɩ́ na ɩ alʋ Ɩsɔ sɛɛlʋ pa caɣalɛ tɔɔ, pə́cɔ́ ɩ ta kisi alʋ wei ɩ ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlʋ tɔɣɔ ɩ́ na ɩ paalʋ Ɩsɔ sɛɛlʋ pa caɣalɛ tɔɔ. Ye pə taɣa mpʋ pə tɔɔ pa piya ká wɛɛ ɩsɩɩ ma ta nyɩ ɩsɔnaa, pəyele sɩ kɛ́ Ɩsɔ nyənsɩ kɛ́. \t כי האיש אשר איננו מאמין מקדש הוא באשה והאשה אשר איננה מאמנת מקדשת היא באיש שאם לא כן יהיו בניכם טמאים אמנם עתה קדושים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ná ɩ tɔŋ lʋm tɔɔ, ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-wɛɣɛ sɔsɔm sɩ asənaalɩɩ kɛ́, na pá sʋʋ kapusi mapʋ. \t והתלמידים בראתם אותו מתהלך על פני הים נבהלו לאמר מראה רוח הוא ויצעקו מפחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam Ɩsɔ Tɔm taa pa yɔɣɔta mpʋ sɩ: Yʋlʋ wei ɩ́ tɛma ɩ taa na Ɩsɔ, ɩ kaa kɔɔ ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ maa nyəmá. \t כי הכתוב אמר כל המאמין בו לא יבוש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ma tɔma sɩ: Haɩ Ɩsɔ, maɣalɔ. Ma kɔŋ sɩ má la nyá luɣu nyəntʋ ɩsɩɩ pa kɛɛsa ma tɔm kɛ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ takəlaɣa taa tɔ. \t אז אמרתי הנה באתי במגלת ספר כתוב עלי לעשות רצונך אלהי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa Kawulaɣa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ pa ŋmɛsʋɣʋʋ liɣitihutaɣa pʋlʋɣʋ tɛtʋ tɛɛ, na nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ hii-wɩ, na ɩ́ taɣanɩ-wəɣɩ ŋmɛsʋɣʋ kɛ teu. Ɩlɛna ɩ́ tɛɛna laŋhʋlʋmlɛ na ɩ́ polo ɩ́ pɛɛtɩ pə təna mpi ɩ wɛna tɔ na ɩ́ kɔɔ ɩ́ yana tɛtʋ ntɩ tɔ. \t עוד דומה מלכות השמים לאוצר טמון בשדה אשר מצאו איש ויטמנהו ובשמחתו ילך ומכר את כל אשר לו וקנה את השדה ההוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa hʋ́lɩ́-mɛɣɛ yʋlʋ ɩ́ kɔma ma kiŋ na ɩ́ nɩɩ ma tɔm na ɩ́ təŋ-tɩ pʋntʋ wɛ ɩsəna tɔ. \t כל הבא אלי ושומע את דברי ועשה אתם אורה אתכם למי הוא דומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Kʋfənɛɛ taɣana-wɛɣɛ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Pa naalɛ pa taa aweɣe ɩ́ caa sɩ má tʋlɩ-mɛ yee? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔ-ɩ sɩ: Palapaasɩ kɛ tə caa sɩ ń tʋlɩ. \t ויען ההגמון ויאמר אליהם את מי משניהם תחפצו כי אפטר לכם ויאמרו את בר אבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa yaa alaa mpɛ pa taa nɔɣɔlʋ sɩ Liti. Ɩ lɩɩna ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Tiyatii tɔ, na ɩ paɣataɣaa pɔɔŋ kʋpampaŋ wei ɩ sɛɛwa tɔ, na ɩ sɛɛkaɣa Ɩsɔ. Ɩ caɣaa na ɩ́ keŋna tá tɔm, ɩlɛna Tacaa tʋ ɩ lotu taa kɛ́ nyəm sɩ ɩ́ cɛkəna nti Pɔɔlɩ tɔŋna yɔɣɔtʋɣʋ tɔ. \t ואשה יראת אליהם ושמה לודיא מכרת ארגמן מעיר תיאטירא שמעה ויפתח יהוה את לבה להקשיב אל דברי פולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei ɩsaɣatʋ ka kpa-mɛɣɛ yomle tɔ, kʋpantʋ lapʋ tɔm ta na-mɛ. \t כי בעת היותכם עבדי החטא חפשים הייתם מן הצדקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yaa ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ kɛ ɩ́ kiŋ, na ɩ́ ha-wɛɣɛ pəsʋɣʋ sɩ pá tɔɣɔnɩ alɔɣaa na pá waa kʋtɔməŋ təna na acamaa təna. \t ויקרא אליו את שנים עשר תלמידיו ויתן להם שלטן על רוחות הטמאה לגרשם ולרפוא כל חלי וכל מדוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tuu mə na asaɣaa ɩ́ lʋkɩ tɔ ɩ́ ta lʋta na halɩ ɩ́ caŋ ɩ́ sɩ mə təlʋtɛ taa. \t עדין לא עמדתם עד לדם במלחמתכם עם החטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa napəlɩ pa hʋʋ pa taa sɩ: Apalʋ ɩnɛ ɩ kpakəɣɩ ɩ tɩ na ɩ́ kɛɛsəɣəna Ɩsɔ. \t והנה אנשים מן הסופרים אמרו בלבבם מגדף הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá sɩ ye n təŋa Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ kɛ teitei ɩsɩɩ tə wɛʋ tɔ, tə wɛ teu kɛ́. \t אבל ידענו כי התורה טובה היא אם יתנהג בה האדם כתורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá pə təna mpi n lapa tɔ. Na ma nawa ɩsəna n wɩɩwa tɔ, na suulu wei n tɔkaa tɔ. Ma nyəmá sɩ nn caa asaɣaa tɔm. N maɣasa mpa pa yaa pa təɣɩ tillaa, pəyele kpaɩtəko pa ta kɛ pʋlʋ tɔ, sɩ n naa pa waalɩ. N nawa sɩ pa kɛ́ pɔpɔtʋnaa kɛ́. \t ידעתי את מעשיך ואת עמלך ואת סבלך וכי לא תוכל שאת את הרשעים ותנסה את האמרים שליחים אנחנו ואינם ותמצאם כזבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɔŋna yɔɣɔtaɣa kɛ mpʋ, ɩlɛ ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ taa lɛlʋ wei pa yaa sɩ Yutaasɩ tɔ ɩ talaa kɛlɛ. Na ɩ waalɩ kɛ́ yəlaa tuutuuma na pá tɔka laɣalɛɛ na kpatəŋ. Kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na nyʋɣʋ nyə́ma pa tilina yəlaa mpɛ. \t עודנו מדבר ויהודה בא והוא אחד משנים העשר ועמו המון רב בחרבות ובמקלות מאת הכהנים הגדולים והסופרים והזקנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa wei ɩ kɛ́ alaafəya halʋ tɔ ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya kɛ tam kɛ́ pə təna pə taa. Tacaa ɩ́ wɛɛ mə təna mə waalɩ. \t והוא אדון השלום הוא יתן לכם את השלום תמיד ובכל פנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Feesuɣu Naŋŋtʋ lapa na Yesu laŋlɛ hʋləmɩ sɔsɔm. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ma Caa, ɩsɔtaa na atɛ pə tʋ, ma sɛɛ-ŋ. N ŋmɛsa tɔm tənɛɣɛ ləmaɣasɛɛ nyə́ma na nyəntaa, ɩlɛna ń kuli-təɣɩ piya. Ma Caa, pɔpɔtʋ fɛɩ, ma sɛɛ-ŋ, nyá ɩnɩ nyá luɣu tɩɩ lapəna mpʋ. \t בשעה ההיא עלץ ישוע ברוח ויאמר אודך האב אדון השמים והארץ כי הסתרת את אלה מן החכמים והנבונים וגליתם לעללים הן אבי כי כן היה רצון מלפניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa naalɛ pa kpaɣa sətʋ na pá mɛɛlɩ-ɩ kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pʋŋkahʋlʋŋa saalasɩ na pá yɔɣɔləɣɩ tulaalʋnaa. Yuta nyə́ma ɩ́ piŋ yʋlʋ ḿpʋ́ɣʋ́ pa lakɩ. \t ויקחו את גופת ישוע ויחתלוה בתכריכין עם הבשמים כאשר נהגים היהודים לקבר את מתיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama antulinya ɩnɛ ɩ tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Mpi tɔ, mpi pɩɩ la na yəlaa hoti ɩsaɣatʋ taa tɔ pə wɛɛ kɛ́. Mpi pɩɩ tusi yəlaa kɛ ɩsaɣatʋ taa tɔ pə kaa laŋ. Ama wei ɩ́ lapa na ɩ tɔɣɔntəlɛ la ɩsaɣatʋ, pʋntʋ ká ná. \t אוי לעולם מפני המכשלים כי המכשלים צריכים לבוא אבל אוי לאיש ההוא אשר על ידו יבוא המכשול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nyənaɣa samaa na pətɔɔtəlɛ kpaa-ɩ. Mpi tɔ, yəlaa panɛ pa kawaɣa, pa fɛɩna apalʋtʋ. Pa nəɣəsəna heeŋ wei ɩ fɛɩna tiikilu tɔ. \t ובראותו את ההמנים נכמרו רחמיו עליהם כי הם מתעלפים ונדחים כצאן אשר אין להם רעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ nɔɣɔlʋ náá wɛ təna wei hatoo pɩɩsɩ naanʋwa na naalɛ taa ɩ tɔŋna tɔɣɔlʋɣʋ na pə́ wɛ-ɩ toŋ tɔ. Alʋ ɩnɩ ɩ liɣitee təna tɛmna fɛtaa. Pə́cɔ́ nɔɣɔlʋ ta pəsɩ na ɩ́ waasɩ-ɩ. \t ואשה זבת דם שתים עשרה שנה אשר הוציאה כל קנינה לרפאים ואין איש יכל לרפאתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ka nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ sɔɔɣa pile. Pee nna pa tuuki tɔ a təna a taa ntɛ́ tə kələna wɛɛʋ təminimini. \t כגרגר של חרדל אשר יזרע באדמה והוא קטן מכל הזרעים אשר על הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá luuŋ fɛɩ sɩ ɩ́ loosi nɔɔhɛɛ. Ama tə caa kɛ́ sɩ ɩ́ təŋ mpa pa tɛŋ Ɩsɔ na pa taa na pá wɛna suulu na paa hiki mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha tɔ pa akpaa. \t שלא תעצלו כי אם תלכו בעקבות היורשים באמונה וארך רוח את ההבטחות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ, paa ɩsɩɩ Ɩsɔ hʋlʋɣʋ-tʋɣʋ suulu kɛ mpʋ tɔ, pə tɔɔ maɣamaɣa ma wiikina-mɛ sɩ ɩ́ kpaɣa mə tɩ na mə ɩsɛ kɛ mpʋ, na ɩ́ lá Ɩsɔ kɛ́ kɔtaɣa ŋka Ɩsɔ tike tɩ na ká wɛ-ɩ teu tɔ. Ɩsɔ sɛɛʋ maɣamaɣa mpi pə wɛɛ sɩ ɩ́ sɛɛ-ɩ tɔɣɔlɛ. \t ועתה הנני מזהיר אתכם אחי ברחמי אלהים אשר תשימו את גויותיכם קרבן חי וקדוש ונרצה לאלהים והיתה זאת עבודתכם השכלית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna alʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna, hatoo pɩɩsɩ naanʋwa na naalɛ taa kɛ́ ɩ tɔŋna tɔɣɔlʋɣʋ na pə́ wɛ-ɩ toŋ. \t ואשה היתה זבת דם שתים עשרה שנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tá nyɩ sɩ taa hʋʋnana ɩsɔtaa tillaa kɛ tɔm? Tə kaa kpisi ɩsɔtaa tillaa kɛ tɔm hʋʋnaʋ, kacaŋfana antulinya taa cənɛ nyəntʋ na? \t הלא ידעתם כי נדין את המלאכים אף כי דברי ממונות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə́ kɔma na mpi pɩɩ cakɩ tam tɔ pə́ kpaɣa mpi pə cakɩ tam tɔ na pə́ tʋ pə tɔɔ, na mpi pə səkɩ tɔ pə́ kpaɣa mpi pɩɩ səkɩ tɔ, ɩlɛ nti pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ pa naŋta səm tənaŋnaŋ tɔ tə lapa tampana ntɛ́. \t וכשילבש מה שעתה לכליון אל כליון ומה שעתה למות ילבש אל מות אז יהיה דבר הכתוב בלע המות לנצח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ́ tasəɣɩ təmaɣa apalʋtʋ kɛ paa ɩfemle nte, haləna mpi pa yaa sɩ saŋa kɛ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ pə́ sɩɩ tənaɣa. Nɔɣɔlʋ ɩ́ taa yele na ɩsaɣatʋ puɣusi-ɩ na ɩ́ lá laŋkpɩɩsəŋ. \t אך הוכח תוכיחו איש את רעהו יום יום עד שיקרא היום למען אשר לא יקשה איש מכם את לבו במדוחי פשע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ pa tʋla ta taapalʋ Timotee. Ye ɩ tala lɔŋ kɛ cənɛ ma na-ɩ tɩɩ kɔnna mə tɛ. \t ודעו כי טימותיוס אחינו יצא מבית האסורים והיה אם יבא במהרה אראה אתו את פניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama səkpɛtʋɣʋ nyaləna wei ɩnɩ ɩ taa kpaana ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ tɔ ɩ tɔɔ. Kʋ taa kɛ́ ɩ tɔŋ, ɩ ta cɛkəna ɩ təpote. Mpi tɔ, səkpɛtʋɣʋ yʋlʋsa ɩ ɩsɛ tɔ se. \t והשנא את אחיו בחשך הוא ובחשך יתהלך ולא ידע אנה הוא הלך כי החשך עור את עיניו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yaa yəlaa tilina Yohaanɩ sɩ ɩ́ sɔɔkɩ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm? Ɩ́ cɔ-m. \t טבילת יוחנן המן השמים היתה אם מבני אדם השיבוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa wɛɛ naalɛ, ɩlɛ wulaʋ Akilipa na Pelenisi pa kɔma Sesalee kɛlɛ sɩ pa sɛɛkɩ Fɛsətusi. \t ויהי אחרי ימים וירדו המלך אגרפס וברניקה אל קסרין לשאל לשלום פסטוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye asaɣaa mɛ mɩɩ pəsa mə piya kɛ kʋpantʋ lapʋ, mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ kaa la kʋpantʋ kɛ mpa pa sələməɣɩ-ɩ tɔ? \t הן אתם הרעים ידעים לתת מתנות טבות לבניכם אף כי אביכם שבשמים יתן אך טוב לשאלים מאתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ ta nyɩ waatʋ wei təyaɣa caa ká kɔɔ tɔ ɩlɛ ɩ́ feŋ teu. Taanaɣa kɛ ɩ ká kɔɔ, ahoo hɛka kɛ, kampaaŋ koou na, yaa tanaŋ kɛ́, nɔɣɔlʋ ta nyɩ. \t לכן שקדו כי לא ידעתם מתי יבוא בעל הבית אם לעת ערב או בחצות הלילה אם בעת קריאת הגבר או בבקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ nyɔɣɔsɩ kpa-ɩ na ɩ́ nyɩɩləɣɩ tɔɣɔʋ, saa wei pa tɔŋna-ɩ saaʋ tɔ pə lapa-ɩ toosee taka. \t והוא רעב ויתאו לטעם לחם ובהכינם לו נפלה תרדמה עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ka kɛ́ kaawaasaɣa kɛ waatʋ wei ɩ wɛ nyá kiŋ tɔ. Ama kaɣana ɩ waasəɣɩ má na-ŋ. \t אשר מלפנים לא הועיל לך ועתה הוא להועיל גם לך גם לי והשיבתיו אליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma lʋm tɔɔ na ɩ́ puki ɩ ɩfalaa kiŋ. Waatʋ ɩnɩ tɔ pə wʋsəna kampaaŋ koou kɛ mpʋ. \t ויהי באשמרת הרביעית ויבא אליהם ישוע מתהלך על פני הים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ səm tɔɔ kɛ́ tə pəsa yʋlʋpama kɛ kaɣanaɣa Ɩsɔ ɩsɛntaa, ɩlɛ ɩsənaɣa pɩɩ kpisi-tʋɣʋ yapʋ kɛ Ɩsɔ pááná niŋ taa? \t ועתה אשר נצדקנו בדמו מה מאד נושע בו מן הקצף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma təna nyəmá mpi mpi ma lapa ma yəlaa hɛkʋ na Yosalɛm taa kɛ́ hatoo ma kʋlʋɣʋ tɔ. \t הנה את דרכי מנעורי אשר התהלכתי בה מאז בתוך עמי ובירושלים ידעים אותה כל היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, timpi yəlaa lɛlaa saŋ pa tɩ na yʋlʋhʋwɛɛ kɛ yem tɔ, ɩsɩɩ ma sama ma tɩ tɔtɔ mɛɛ. \t רבים מתהללים לפי הבשר לכן אתהלל אף אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ paasəna kaləkʋ ŋku Ɩsɔ yelina-mɛ tɔɣɔ teu, ɩsɩɩ tiikilaa lakʋɣʋ tɔ. Ɩ́ feŋ kʋ tɔɔ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ ɩsɩɩ Ɩsɔ caakɩ tɔ, pə́ taa wɛɛ təlasɩ tɔm. Ɩ́ lakɩ mə təma tətetete, pə́ taa wɛɛ pɔɣɔlaɣa nyənʋɣʋ tɔɔ. Ama ɩ́ ha mə tɩ təkpataa kɛ́ pə lapʋ taa. \t רעו את עדר האלהים אשר בידכם והשגיחו עליהם לא באנס כי אם בנדבה אף לא עקב בצע כי אם בנפש חפצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɔhəlɛ ka pəsɩ na tə́ tɔ sɩ: Ma ta kɛ niŋ tɔ, ma ta kɛ tɔnʋɣʋ? Paa tɩɩ yɔɣɔta mpʋ pɩɩ ləsɩ-tɛɣɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ? \t אם תאמר הרגל אינני יד על כן אינני מן הגוף הבעבור זאת איננה מן הגוף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ nɔɣɔlʋ lapa ɩcam, má lakɩ ɩcam tɔtɔɣɔ. Ye pə tʋ nɔɣɔlʋ kɛ ɩsaɣatʋ lapʋ, pə wɩɩkɩ-m kɛ́ təsəŋŋ. \t מי יחלש ואני לא אחלש מי יכשל ולא יבער לבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ ɩsɔ sɛɛʋ sɩ: Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛnna pəyalaa naalɛ. \t ויאמר איש אחד היו לו שני בנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ pa kama-ɩ səm tesika tɔɔ, na pá tɔ tɛtɛ kɛ́ ɩ wontu tɔɔ sɩ pa nyəŋ ɩsəna paa wei ɩ ká hiki tɔ na pə́cɔ́ pá tala-tɩ. \t ויהי כאשר צלבו אותו ויחלקו בגדיו להם בהפילם עליהם גורל מה יקח איש איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa kʋ-wɛ na laɣatɛ, paa kpa-wɛɣɛ yomle kɛ piitimnaa təna taa. Ma ta nyɩ ɩsɔnaa kɛ pɩɩ yelina Yosalɛm na pá páálə́ɣɩ́ ɩ taa, haləna pɛlɛ pa waatʋ kɔɔ na ɩ́ sɩɩ tənaɣa. \t ונפלו לפי חרב והגלו אל כל הגוים וירושלים תרמס ברגלי גוים עד כי ימלאו עתות הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma hʋʋ sɩ maa kʋsɩ-ɩ lɔŋ təcaʋ na ɩ́ məlɩ mə tɛ, na mɩɩ na-ɩ na mə laŋa tasa hʋlʋmʋɣʋ, na ma maɣamaɣa ma laŋwakəllɛ tɛ mpʋ. \t לכן מהרתי לשלחו אליכם למען תראהו ותשובו לשמוח וגם ימעט יגוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ sʋʋna-wɛɣɛ təyaɣa, na ɩ́ ha-wɛɣɛ kutuluɣu na pá sʋʋ. Kʋ fema, ɩlɛna ɩ́ na-wɛ pá təŋ təma na pá tɛɛ. Ta taapalaa taa napəlɩ mpa pa kɛ́ Sopee nyə́ma tɔ pa təŋa-ɩ. \t ויקרא אתם אליו ויאספם הביתה ויהי ממחרת ויצא פטרוס אתם ומקצת האחים אשר ביפו הלכו עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tʋ apalʋ ɩnəɣɩ kawulaɣa ŋkɛ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ məlɩ ɩ ɩcatɛ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kota ɩ təmlɛ nyə́ma mpa ɩ ka cɛla liɣitee tɔ, sɩ ɩ naa ɩsəna ɩsəna pə sɛɛ-wɛnaa tɔ. \t ויהי אחרי קחתו את הממלכה וישב ויאמר לקרא את העבדים ההם אשר נתן להם את הכסף למען ידע מה הרויח כל אחד במסחרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ ɩlɛna pá caɣa təna na pá taŋɩ-ɩ. \t וישבו שמה וישמרו אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ cɔ-wɛ sɩ: Ma ɩlɛ lʋm kɛ ma sɔɔ-mɛ. Ama nɔɣɔlʋ wɛ mə hɛkʋ taa wei ɩ́ ta nyɩ tɔ. \t ויען אתם יוחנן ויאמר אנכי מטביל במים ובתוככם עומד אשר לא ידעתם אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna paa kpa pa laŋa kɛ́ na pá wiiki sɔsɔm. Ama Yesu heela-wɛ sɩ: Ɩ́ taa wii, ka too kʋtoo kɛ́, ka ta sɩ se. \t וכלם בכים וספדים לה ויאמר אל תבכו כי לא מתה אך ישנה היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasəɣɩ asaɣaa ɩlɛna pá tʋ kɔkɔ sɔsɔɔŋka taa. Tənaɣa paa casəɣɩ kapusi na pá nyasəɣɩ pa təɣɩ kela. \t והשליכום אל תנור האש שם תהיה היללה וחרק השנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩcatɛ yəlaa faɣa tɔm naalɛ, lɛlaa ná wɛ Yuta nyə́ma tɔɔ, na lɛlaa kɛ tillaa tɔɔ. \t ויחלק המון העיר לחצי אלה נטו אחרי היהודים ואלה אחרי השליחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kooli kʋpantʋ kɛ mpa pa kooliɣi-mɛɣɛ mpusi tɔ. Ɩ́ sələməna mə ɩsaɣalataa kɛ Ɩsɔ. \t ברכו את מקלליכם והתפללו בעד מכלימיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei filisinaa ná tala saləka taa tɔ, pa ta maɣana-wɛ. Ɩlɛna pɛlɛ pa məlɩ kpakpaa na pá heeli hʋʋlɛ sɔsaa mpɛ sɩ: \t וילכו המשרתים ולא מצאום בבית הכלא וישובו ויגידו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, Yʋlʋ nɔɣɔlʋ na ɩ newaa, paa kɛna yʋlʋ nyɔɔŋ naatosompɔɣɔlaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ taalʋ kpaɣa alʋ, ɩlɛna ɩ́ sɩ, ɩ fɛɩ pəyaɣa. \t והנה היו שבעה אחים והראשון לקח אשה וימת לא בנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ taɣanɩ kʋfama kɛ tiluɣu sɩ pá heeli mpa ɩ yaa tɔɣɔʋ tɔ sɩ: Ma kʋ naaŋ kataasɩ na wontu nim nyəntʋ, na pə təna pə tɛma pɩɩʋ na pə́ caɣaa. Pá kɔɔ na pá tɔɣɔ ma akpaɣalɛ tɔɣɔnaɣa. \t ויסף שלח עבדים אחרים לאמר אמרו אל הקרואים הנה ערכתי את סעודתי שורי ומריאי טבוחים והכל מוכן באו אל החתנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ nyəma-m ɩ́ nyəmá ma Caa tɔtɔɣɔ. Na pə kpaɣaʋ pənɛntɛ tɔ ɩ́ nyəma-ɩ na ɩ́ na-ɩ. \t לו ידעתם אתי גם את אבי ידעתם ומעתה ידעתם אתו וראיתם אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Yesu tasa-wɛɣɛ sɛɛʋ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩsɔ ɩ́ hɛɛsɩ mə laŋa. Ɩsɩɩ ma Caa tila-m tɔ, ma maɣamaɣa ma tiliɣi-mɛɣɛ mpʋ tɔtɔ. \t ויסף ישוע לדבר אליהם שלום לכם כאשר שלח אתי האב כן אנכי שלח אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩwa ɩsɩɩ nɔɣɔlʋ nɔɣɔ taka na ka lɩɩna weesiŋ nyə́ma liɣiti mpɛ pa hɛkʋ na ká tɔ sɩ: Kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ təmlɛ lapʋ kʋfɛlʋɣʋ ntɛ́ tɔɣɔnaɣa pee kiloo kʋlʋm. Ɩlɛna tɔɣɔnaɣa pee lɛŋka kɛ kiloonaa tooso kɛ́ kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ təmlɛ. Ama pə kpaɣaʋ nim na sʋlʋm tɔ, taa ke pə́lɛ́. \t ואשמע קול מתוך ארבע החיות לאמר קב חטים בדינר ושלשה קבים שערים בדינר ואת השמן והיין אל תשחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ hʋʋkɩ sɩ Kilisiti faɣa ɩ taa təyəpəlɛɛ kɛ́? Pɔɔlɩ səpəna səm tesika tɔɔ kɛ́ mə tɔɔ? Pɔɔlɩ hətɛ kɛ pa yaanaa na pá sɔ-mɛɣɛ Ɩsɔ lʋm na? \t הכי חלק המשיח הכי פולוס נצלב בעדכם או לשם פולוס נטבלתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ na Kilisiti pá kpɛntaa te, pə laɣasa-ɩ wɛɛtʋ kʋfatʋ kɛ́. Wɛɛtʋ kʋpəntʋ mʋka yem, wɛɛtʋ kʋfatʋ laɣasəna. \t ובכן מי שהוא במשיח בריאה חדשה הוא הישנות עברו והנה הכל נהיה לחדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛʋ fema na Yohaanɩ na Yesu na ɩ́ kɔŋ ɩ kiŋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩɩ naa Ɩsɔ Ɩwəyaɣa ŋka ka hɩɩsəɣɩ antulinya ɩsaɣatʋ tɔɣɔlɛ? \t ויהי ממחרת וירא יוחנן את ישוע בא אליו ויאמר הנה שה האלהים הנשא חטאת העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ɩ́ tá ná nti ma wiikəna-mɛɣɛ Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ na sɔɔlʋɣʋ ŋku Feesuɣu Naŋŋtʋ tʋɣɩ mə taa tɔ kʋ tɔɔ tɔɣɔlɛ, sɩ ɩ́ səna-m lʋpʋ kɛ mə sələməŋ taa. \t ואני מעורר אתכם אחי באדנינו ישוע המשיח ובאהבת הרוח להתאמץ אתי בהעתיר בעדי אל האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna Falisanaa na Satusee nyə́ma pa sʋʋ yoou kɛ pa taa pa tike, ɩlɛna kotuɣu faɣa tɔm naalɛ. \t ובדברו הדבר הזה היה ריב בין הצדוקים ובין הפרושים ויחלק ההמון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa napəlɩ pa tɔma Yesu sɩ: Yohaanɩ ɩfalaa na Falisanaa nyə́ma pa hɔkəɣɩ nɔɔsɩ kɛ tam na pa sələməɣɩ pə waatʋnaa, na nyá nyə́ma náá tɔkɩ na pá nyɔɔkɩ yem. \t ויאמרו אליו הן תלמידי יוחנן צמים הרבה ואמרים תחנות וגם תלמידי הפרושים עשים כן ותלמידיך אכלים ושתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ cɛkəna pa hʋwɛɛ, ɩlɛna ɩ́ tɔ ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ ɩnɩ sɩ: Kʋlɩ na ń səŋ hɛkʋ taa cənɛ. Ɩlɛna ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ ɩnɩ ɩ kʋlɩ na ɩ́ polo ɩ́ səŋ təna. \t והוא ידע את מחשבותם ויאמר אל האיש אשר ידו יבשה קום ועמוד בתוך ויקם ויעמד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma piya ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ puɣusi-mɛ. Ye wei ɩ təŋəɣɩ tampana, pʋntʋ maɣamaɣa kɛ́ tampana tʋ kɛ́ ɩsɩɩ Yesu Kilisiti. \t בני אל יתעה אתכם איש העשה צדקה צדיק הוא כאשר הוא צדיק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye təmlɛ nte tə lapa na yəlaa pəsɩ tasəkəlɛ nyə́ma tɔ təlɛ tə ta kisi teeli kɛ hikuɣu, ɩlɛ kacaŋfana nte təlɛ tə lakɩ na yəlaa pəsəɣɩ yʋlʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa tɔ? \t כי אם השרות אשר לחיב כבוד הוא כמה יעדף בכבוד השרות אשר לזכות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma sələməɣɩ tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti Ɩsɔ, Tacaa teeli təna tʋ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ ha-mɛɣɛ ɩ Feesuɣu, kʋlɛ kɩɩ yelina na ɩ́ cɛkəna, na kɩɩ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ Ɩsɔ na ɩ́ nyəmɩ-ɩ teu. \t כי יתן לכם אלהי אדנינו ישוע המשיח אבי הכבוד את רוח החכמה והחזון לדעת אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Timotee ɩ́ kɔma ɩ tala, ɩ́ mʋ-ɩ teu na ɩ laŋlɛ hɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ lakɩ Tacaa təmlɛ kɛ teu kɛ́ ɩsɩɩ ma lakʋɣʋ tɔ. \t וכי יבוא אליכם טימותיוס ראו נא שיהיה עמכם בלי פחד כי מלאכת יהוה הוא עשה כמו גם אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa yele na ɩsaɣatʋ tasa mpaaʋ hikuɣu kɛ mə tɔnəŋ taa kɛ́ tiili na ɩ́ la ɩsaɣatʋ. Ama ɩ́ ha mə təɣɩ Ɩsɔ ɩsɩɩ mpa pa fema sətaa taa tɔ, ɩlɛna ɩ́ kpaɣa mə tɩ na ɩ́ pɛtɩ Ɩsɔ təmlɛ taa na ɩ́ lana-mɛɣɛ kʋpam. \t -21[ גם אל תכינו את אבריכם להיות כלי עול לחטא אך תכינו את נפשכם לאלהים כחיים מעם המתים ואבריכם כלי צדקה לאלהים כי החטא לא יוכל למשל עוד בכם יען אינכם תחת יד התורה כי אם תחת יד החסד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma sama Ɩsɔ kɛ́ timpi ma ta sɔ mə taa nɔɣɔlʋɣʋ Ɩsɔ lʋm tɔ, ye pə taɣa Kəlisipusi na Kayusi pa paasi. \t אודה לאלהים שלא טבלתי איש מכם כי אם את קרספוס ואת גיוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma mapa kapusi kɛ teu, na pá təkɩ pa ŋkpaŋŋ na pá huli Ɩtiyɛɛnɩ. \t ויצעקו בקול גדול ויאטמו את אזניהם ויתנפלו עליו כלם יחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hatoo kancaalaɣa Tɔm ka wɛnna. Na Ɩsɔ cɔlɔɣɔ Tɔm ka wɛɛ, na Tɔm ɩnɩ ɩ ka tɩɩ kɛ́ Ɩsɔ kɛ́. \t בראשית היה הדבר והדבר היה את האלהים ואלהים היה הדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔmnaa mpa Tacaa tasa-m na má caa ma heeli-mɛ tɔɣɔlɛ sɩ, ahoo nna a taa pa yelaa na pá kpa Tacaa Yesu ɩnɩ tɔɣɔ ɩ kpaɣa potopoto. \t כי כה קבלתי אנכי מן האדון את אשר גם מסרתי לכם כי האדון ישוע בלילה ההוא אשר נמסר בו לקח את הלחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kpaɣa ma tɩ təkpataa na má tʋ nyá niŋ taa kɛ́ pa tɔɔ, sɩ pá pəsɩ nyá nyə́ma təsiɣisiɣi. \t והתקדשתי בעדם למען יהיו גם הם מקדשים באמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Panɛ ɩnɩ paa polo saləka tam nyəŋ taa, na kʋpama náá polo weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ taa. \t וילכו אלה למעצבת עולם והצדיקים לחיי עולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna lɛlʋ náá tɔ sɩ: Tacaa maa təŋɩ-ŋ, ɩlɛ yele na má polo má la ma nyə́ma kɛ pə lapa wulee na pə́cɔ́. \t ויאמר עוד איש אחר אלכה אחריך אדני אך הניחה לי בראשונה להפטר מבני ביתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Caa kɔntɛ kɛ ma kɔma na mɩɩ saŋ ma mʋɣʋ. Ama ye nɔɣɔlʋ ná lɩɩ yem na ɩ́ kɔɔ, ɩ́ mʋ ɩ́lɛ́ təkpa. \t אני הנה באתי בשם אבי ולא קבלתם אתו ואם יבא אחר בשם עצמו אתו תקבלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tənaɣa pa lapa-ɩ ɩkɔntʋ, na Maləta náá pukina kʋtɔɣɔʋ. Lasaa wɛ ɩ́ na mpa pa caɣa tətɔɣɔlɛ tɔ pa taa. \t ויעשו לו שם משתה בערב ומרתא משרתת ולעזר היה אחד מן המסבים אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyəmá teu sɩ siɣisuɣu kɛ Kilisiti ná təŋəɣɩ, mpʋ tɔtɔɣɔ ɩ́ ká nyɩ sɩ yəlaa təna mpa pa təŋəɣɩ siɣisuɣu tɔ pa kɛ́ Ɩsɔ piya kɛ́. \t אם ידעתם כי צדיק הוא דעו כי כל עשה צדקה נולד ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa piŋuɣu yʋlʋ tɔ, tɔnʋɣʋ kʋnɛɣɛ pa piŋ. Ama pɩɩ kɔɔ na yʋlʋ fe səm taa tɔ tɔnʋɣʋ ŋku ɩ ká lɩɩna tɔ kʋ kɛ́ ŋku Feesuɣu tɩ tɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ, tɔnʋɣʋ kʋnɛ kʋ wɛɛtʋ wɛɛ kɛ́ na tɔnʋɣʋ ŋku Feesuɣu tɩ tɔ kʋlɛ kʋ wɛɛtʋ náá wɛɛ. \t יזרע גוף נפשי ויקום גוף רוחני יש גוף נפשי ויש גוף רוחני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ nyá yəlaa mpa pa wɛ Saatɩ taa tɔ pa taa lɛlaa ta pilisi pa wontu se. Wontu kʋhʋlʋmtʋ kɛ paa suu na má na-wɛ tə́ tɔŋ. Pə taɣa pʋlʋ, pə mʋna-wɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́. \t יש לך גם בסרדיס שמות מעטים אשר לא גאלו את מלבושיהם ויתהלכו אתי לבשי לבנים כי ראוים הם לזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ wei ɩ́ cakɩ tá taa tɔ ɩ́ səna-ŋ na ń tɔkɩ teu kɛ sɛɣɛsʋɣʋ kʋpaŋkʋ ŋku pa sɛɣɛsa-ŋ tɔ. \t שמר את הפקדון הטוב בעזרת רוח הקדש השכן בנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele yəlaa mpa pa tɔɣaa tɔ pa nyɔɔŋ ka tala ɩsɩɩ iyisi liɣiti (4000). Pə tɛma mpʋ, ɩlɛna Yesu tɔ-wɛ sɩ pá kpe. \t והאכלים היו כארבעת אלפי איש וישלחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma tɔɣɔʋ kɛ mpʋ ɩlɛna ɩ́ kpaɣa kɔpʋ na ɩ́ tɔ sɩ: Kɔpʋ ɩnɛ ɩ kɛna Ɩsɔ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋfam yoo, na ma caləm hʋləna pə tampana. Paa waatʋ wei kɛ́ ɩ́ nyɔɔkɩ ɩ nyɔɔkɩ mpʋ na ɩ́ tɔɔsəɣəna ma tɔɔ yoo. \t וכן גם את הכוס אחר הסעודה ויאמר הכוס הזאת היא הברית החדשה בדמי עשו זאת לזכרוני בכל עת שתשתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Antulinya ɩnɛ ɩ taa ɩlɔɣɔʋ mɛləməna-wɛ na paa tɛŋ pa taa na Ɩsɔ. Antulinya taa ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ ɩ kentina-wɛ sɩ pá taa na Kilisiti teeli Laapaalɩ Kʋpaŋ yelaa na pə́ ná tənyaɩɩ kɛ ɩsəna mpi tɔ. Kilisiti ɩnɩ ɩ kɛləna Ɩsɔ tətɛŋɛlɛŋ. \t אשר אלהי העולם הזה עור בהם את דעות הסוררים לבלתי זרח להם נגה בשורת כבוד המשיח אשר הוא צלם האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔsaa taa nɔɣɔlʋ tɔma-m sɩ: Taa wii. Nyənɩ, Yuta kpekəle taa tɔɣɔlaɣa, wulaʋ sɔsɔ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ, lapa kəllʋ. Ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ kɔɔlɩ kʋtaalətʋ naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ na ɩ́ hɛtɩ takəlaɣa. \t ויאמר אלי אחד מן הזקנים אל תבכה הנה נצח האריה אשר הוא משבט יהודה שרש דוד לפתח את הספר ולהתיר שבעת חותמיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ kɔɔ wʋlaɣa tɛtʋ taa na ɩ́ sɔɔkɩ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm. Na ɩ́ kpaaləɣɩ sɩ: Ɩ́ laɣasɩ tɔntɛ na pá sɔ-mɛɣɛ lʋm na Ɩsɔ hɩɩsɩ mə ɩsaɣatʋ. \t ויהי יוחנן טבל במדבר וקורא טבילת התשובה לסליחת החטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ́ tɔkɩ mpi ɩ́ wɛna tɔɣɔ teu təkem na haləna má kɔɔ. \t אפס מה שיש לכם החזיקו בו עד כי אבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ wɛɛtʋ tənaɣa Kilisiti kpaɣa ɩ tɔnʋɣʋ taa na pə́ maɣalɩ ɩ taa. \t כי בו בגופו שכן כל מלא האלהות ובו אתם נמלאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma laŋlɛ hʋlʋməna ma waasʋlʋ Ɩsɔ pə tɩɩ fɛɩ. \t ותגל רוחי באלהי ישעי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ ɩsɩɩ ɩ́ sɔpʋ nyʋɣʋ sɩ Ɩsɔ Feesuɣu ɩ́ yele na pʋlʋ lapʋ saa-mɛ tɔ, ɩ́ pɛɛkəɣɩ sɩ pə saa-mɛɣɛ teu. Ama pə́ kələna mpi pɩɩ sɔɔsɩ Yesu sɛɛlaa kɛ toŋ tɔ. \t כן גם אתם בהיותכם מתאוים לכחות רוחניות בקשו להעדיף במה שיבנה את העדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ teeli na ɩ toma pə nyaləna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ təkpəmm. Nɔɣɔlʋ ta pəsɩ na ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa, haləna ɩsɔtaa tillaa yoosi kʋnaasənam tɔm naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ na pə́cɔ́. \t וימלא ההיכל עשן מכבוד אלהים ועזו ולא יכל איש לבוא אל ההיכל עד אשר כלו שבע המכות אשר בידי שבעה המלאכים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə fɛɩ ḿpʋ́ɣʋ́ paa pəcɔ, mpi mpi pə kɛ́ taaləm nyəm kɛ yʋlʋ tɔnʋɣʋ taa tɔ mpəɣəlɛ weesuɣu. \t כי להפך אברי הגוף הנראים רפים הם לנו לצרך ביותר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma cɛkəna yaasi ɩnɛ sɩ ye ma caakɩ kʋpantʋ lapʋ ɩsaɣatʋ tɛɛna nɔɣɔ. \t ובכן מצא אני בי זה החק אנכי רצה לעשות הטוב ודבק בי הרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ cɔ-wɛ sɩ: Ye yʋlʋ tɔɣɔna ɩ alʋ na ɩ́ kpaɣa lɛlʋ, ɩ wakələna kancaalaɣa nyəŋ, pə́cɔ́ ɩ lapa wasaŋkalətʋ. \t ויאמר אליהם המשלח את אשתו ולקח אחרת נאף הוא עליה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mɛ ɩlɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ wei Kilisiti tisa paa mə taa wei ɩ tɔɔ tɔ ɩnəɣɩ ɩ́ hikaa, na mpʋ pə yelina mə təna ɩ́ nyəmá tampana. \t ואתם המשחה לכם מאת הקדוש וידעתם הכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə mʋna teu kɛ́ sɩ má hʋʋ ḿpʋ́ɣʋ́ mə təna təpaɩ mə tɔɔ. Ma luɣu sʋʋ-mɛɣɛ sɔsɔm sɔsɔm kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə təna təpaɩ ɩ́ hika mə paa nyəm kɛ pɛɛlɛɛ nna Ɩsɔ lapa ma tɔ a taa kɛ́. Ɩlɛ paa pənɛntɛ ma wɛʋ saləka taa ɩsəntɔ yaa tuu ma tɩɩ wɛʋ na ma tɩ, sɩ má taa yele na Laapaalɩ kʋpaŋ pəsɩ tɛtɛpʋlʋ, ama sɩ má sɩɩ-ɩ teu kɛ́ təka. \t כאשר ראוי לי לחשב ככה על כלכם בעבור שאתי אתכם בלבבי במוסרי ובהצדיקי ובחזקי את הבשורה באשר כלכם חברי בחסד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa tɔ sɩ: Waɩyo, ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ tə tɔm wɛ waɩyo. Ńtɛ́ tə suukaɣana kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pɔɔŋ kʋpaŋ na wontu kʋpantʋ nti tə sɛɛwa tɔ, na wontu nti tə sɛɛwa təkeŋkeŋ tɔ. Na ńtɛ́ tə tʋkaɣana wʋla na liɣitee pɛɛ na lɩɩtʋ pə tɩɩ fɛɩ. \t ואמרו אוי אוי העיר הגדולה המכסה בשש וארגמן ושני ומכללה בזהב ואבן יקרה ופנינים כי בשעה אחת החרב עשר גדול כזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa caa ma yɔɣɔtɩ natələɣɩ yem. Ye pə taɣa təma nna Kilisiti yelaa na má la na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pá nɩɩna Ɩsɔ tɔ a tɔm. Ma nɔɣɔ taa tɔm pee na ma niŋ kʋlapʋtʋ kɛ Kilisiti kpaɣaa na ɩ́ lana. \t כי לא אעז פני לדבר דבר זולתי אשר עשה המשיח בידי למען הטות באמר ובמעשה את לב הגוים לסור למשמעתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "pɩɩ ha pʋntʋ kɛ pə tɔm nɩɩnʋwa (100) kɛ́ atɛ cənɛ na pəcɔ. Paa tɛɛsɩ, paa taalʋnaa, paa kɔɣɔnaa, paa newaa, paa toonaa, paa piya, paa haləmnaa, na pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ wahalanaa taa. Pəyele ɩ səm waalɩ ɩ ká wɛɛna weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t אשר לא יקח עתה בזמן הזה בכל הרדיפות מאה פעמים כהמה בתים ואחים ואחיות ואמות ובנים ושדות ובעולם הבא חיי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na awe ká maɣasɩ pa tɔm kʋɣʋ tɔtɔ? Pə tʋ fɛɩ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yesu Kilisiti tɩɩ səpəna, na ɩ́ tɩɩ fem na ɩ́ wɛ Ɩsɔ kɔŋkɔŋ taa na ɩ́ sələməɣəna-tʋ. \t ומי הוא יאשימם הן המשיח אשר מת וביותר אשר נעור מעם המתים הוא לימין האלהים והוא יפגיע בעדנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hei Yosalɛm, Yosalɛm, nyá taa kɛ́ pa kʋɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na nyá taa tɔtɔɣɔ pa yooki Ɩsɔ tillaa kɛ pɛɛ na pá kʋɣɩ. Tɔm paɣalɛ kɛ ma sɔɔlaa sɩ ma kpeɣeliɣi nyá taa yəlaa təna təkotokoto ɩsɩɩ kantuɣu papʋɣʋ kʋ piya tɔɔ tɔ. Ama pa kisaa. \t ירושלים ירושלים ההרגת את הנביאים והסקלת את הנשלחים אליה כמה פעמים חפצתי לקבץ את בניך כאשר תקבץ התרנגלת את אפרוחיה תחת כנפיה ואתם לא אביתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna pə́ pɛkəlɩ-ɩ ɩ hʋwɛɛ taa kɛ́ sɔsɔm. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Mə taa nɔɣɔlʋ ká lana-m kɔlɔmɔtɔ. \t ויהי ככלות ישוע לדבר הדברים האלה ויבהל ברוחו ויעד ויאמר אמן אמן אני אמר לכם כי אחד מכם ימסרני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ tɔma Yuta nyə́ma sɩ: Nti ma ŋmaawa mpʋ tɔ, ntɩ tə caɣana. \t ויען פילטוס ויאמר את אשר כתבתי כתבתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsaɣatʋ ka tɛma antulinya taa kɛ́ wɛɛʋ na pə́cɔ́ Ɩsɔ tʋ Moisi kɛ kʋsəsɩɩtʋ. Ama ɩsɩɩ kʋsəsɩɩtʋ taa fɛɩ ɩlɛ, Ɩsɔ taa nyənɩ-tɩ ɩsɩɩ pʋlʋ. \t כי עד זמן התורה היה החטא בעולם אך לא יחשב חטא באין תורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Timpi pa tɔŋ mpʋ sɩ paa tasa tɔ pə wɛɛ kɛlɛ sɩ mpi mpi pə lapa na pɩɩ ciɣiti-wɩ tɔ pɩɩ saalɩ yem ɩlɛna mpi pɩɩ caɣa tam tɔ pəlɛ pə lɛɛtɩ. \t וזו עוד אחת שאמר משמיע חליפת הנרעשים אשר הם עשוים למען יעמד אשר איננו נרעש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kancaalaɣa wahala tɛɛna ntɛ́, pə kaasa wahalanaa naalɛ wɛɛ pa kɔŋ. \t הצרה האחת חלפה הלכה לה והנה באות אחריה עוד צרות שתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, liɣitee tʋ ɩsɔtaa Kawulaɣa sʋʋʋ wɛ katɛ kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t ויאמר ישוע אל תלמידיו אמן אמר אני לכם קשה לעשיר לבוא אל מלכות השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama asilima wena a tɔɔ sɔsɔm kɛ katatəlaɣa tɔ a tɔɔ, pə nəɣəsəna sɩ paa apalʋ wei ɩ́ wɛɛna ɩ alʋ, na paa alʋ wei ɩ́ wɛɛna ɩ paalʋ kɛ́ mpʋ tɔtɔ. \t אך מפני הזנות תהי לכל איש אשתו ויהי לכל אשה בעלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa ɩ́ səna-ŋ. Ɩsɔ ɩ́ hʋ́lɩ́ mə tənaɣa pɛɛlɛɛ. \t אדנינו ישוע המשיח יהי עם רוחך החסד עמכם אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩnɩ ɩ ka hʋləna-ɩ sɩ ɩ ká ná Tacaa tillu Mesii na pə́cɔ́ ɩ́ sɩ. \t ולו נגלה ברוח הקדש כי לא יראה מות עד ראותו את משיח יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Anɩ pə wɛɛ sɩ ɩ́ tɔkəɣɩ mʋʋlaa mpa pa kɔŋ mə tɛ tɔɣɔ teu tɔ ɩ nɩɩwa. Lɛlaa lapa ɩsɔtaa tillaa kɛ mʋʋllɛ kɛ pə lapʋ taa, pa tɔŋna sɩ yəlaa kɛ yem. \t הכנסת ארחים אל תשכחו כי יש אשר הכניסו בה מלאכים ולא ידעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma heeluɣu-mɛɣɛ-tɩ tɔ, pə wakəla mə laŋa kɛ sɔsɔm. \t אך על דברי את אלה אליכם מלא לבבכם עצבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye wei ɩ ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlʋ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ caana faɣaʋ, waatʋ ɩnɩ pa taa wei ɩ kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlʋ tɔ ɩ wɛna mpaaʋ sɩ ɩ́ yele na pá faɣa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ yaa-mɛɣɛ sɩ ɩ́ caɣa təma kiŋ na leleŋ. \t אבל אם יפרש מי שאיננו מאמין יפרש והאח או האחות אינם משעבדים באלה כי לשלום קראנו האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ təkaɣa tá ŋkpaŋŋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ wɛɛ paɣalɛ kɛ́. Pə kɔma na pə́ nɩɩ Pɔɔlɩ na pááná kpa-ɩ, ɩlɛna ɩ́ pəsəna ɩ tɔɔ na ɩ́ tɔ ɩlɔɣɔʋ sɩ: Na Yesu Kilisiti toŋ, se alʋ ɩnɩ ɩ waalɩ. Tənaɣa ɩlɔɣɔʋ se alʋ waalɩ kɛ́ kpakpaa ɩnɩ. \t וכן עשתה ימים רבים וירע בעיני פולוס הדבר הזה ויפן ויאמר אל הרוח אנכי מצוך בשם ישוע המשיח לצאת ממנה ויצא בשעה ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu səŋaa, na ɩ́ tɔ sɩ pá yaa-ɩ. Tənaɣa pa heela yʋlʋm sɩ: Nyaɣa apalʋtʋ na ń kʋlɩ, ɩ yaa-ŋ. \t ויעמד ישוע ויאמר קראו לו ויקראו לעור ויאמרו אליו חזק קום קרא לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu heeli pa təna sɩ: Ɩ́ la laakalɩ na wɛnaʋ luluɣu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wɛnaʋ hikuɣu ɩɩ hʋləɣɩ sɩ yʋlʋ tʋla-tɩ se. Paa pʋntʋ ká wɛna ɩsɩɩ cənɛ na le. \t ויאמר אליהם ראו והשמרו לכם מבצע בצע כי חיי האדם אינם תלוים בהרבות נכסיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye wei ɩ tɔkɩ kʋnyɔŋ kɛ Kilisiti təŋʋɣʋ tɔɔ, fɛɛlɛ ɩ́ taa kpa-ɩ. Ɩ́ sa Ɩsɔ kɛ́ ɩsəna mpi pa tʋna-ɩ na Kilisiti tɔ. \t ואם יענה כאחד המשיחיים אל יבוש כי אם יודה לאלהים על הדבר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ ma kpɛntəna Yesu Kilisiti tɔ pə tɔɔ ma pəsəɣɩ má mʋɣʋləna mpi ma lakɩ Ɩsɔ tɔɔ tɔ. \t על כן יש לי להתהלל במשיח ישוע נגד האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ ta pɛlɩ pəyele ɩ tɔka kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tɔ, ɩ ká kʋ Yuta tʋ nyá nyá tɔm. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nyá wɛna kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə takəlasɩ, na n pɛlaa pəyele nn təŋəɣɩ-tɩ. \t והערל מלדה המקים את התורה הלא הוא ידין אתך אשר יש לך הכתב והמילה ועברת את התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa kɛ́ tɛtʋ tɔɔ nyə́ma tɔ pa nəɣəsəna wei pa ŋmana tɛtʋ tɔɣɔ, na mpa pa kɛ́ ɩsɔtaa nyə́ma tɔ pa nəɣəsəna wei ɩ lɩɩna ɩsɔtaa tɔɣɔ. \t וכמו אשר הוא מעפר ככה גם אשר הם מעפר וכמו אשר הוא מן השמים ככה גם אשר הם מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ tʋna pa lotunaa taa kɛ́ hʋwɛɛ sɩ pá kpɛntɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa na pá lakɩ na pá məŋna pa kawulasɩ toŋ na pá cɛla wontuɣu, na pá yoosi nti nti tə ləmaɣasɛɛ ɩ ka tʋwa tɔ, haləna Ɩsɔ ka yɔɣɔta nti tɔ tə́ la. \t כי האלהים נתן בלבם לעשות את עצתו ולעשות עצה אחת ולתת את ממשלתם לחיה עד כי ישלמו דברי האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kpalaa pona Yesu kɛ́ kɔtəlaa wulaʋ tɛ, na pá maɣana kɔtəlaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa kota təna. \t ויוליכו את ישוע אל הכהן הגדול ויקהלו אתו כל הכהנים הגדולים והזקנים והסופרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Afanaa tiikilaa ná mpʋ, ɩlɛna pɛlɛ pá lo kpakpaa na pá polo pá heeli tɔm ntɩ, na tɔm yɛkɩ kpakpaa kɛ acalɛɛ taa na cacakəŋ tɛɛ. \t וינוסו הרעים כראותם את אשר נעשה ויגידו הדבר בעיר ובכפרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa heela-tʋɣʋ ɩsəna ɩ́ tɛma mə taa na Yesu Kilisiti, na ɩsəna ɩ́ sɔɔla Ɩsɔ yəlaa təna tɔ. \t אחרי אשר שמענו אמונתכם במשיח ישוע ואהבתכם אל כל הקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ ɩlɛ tə pəsəɣɩ tə́ yɛləna Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ tɛtʋnaa mpa pa wɛ mə tɛ lɔlɔ tɔ pa taa, na tə́ taa sa tá tɩ na nti lɛlaa tɛma lapʋ kɛ pa təma taa tɔ. \t כדי לבשר הבשורה גם להלאה מכם ולא להתהלל במה שמוכן כבר בגבול אחרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye pə tala Hʋʋlɛ wule tɔtɔ, ilim mpətəŋ tɔɔ wulaʋ alʋ nyəŋ ká kʋ kʋfalaŋ yəlaa panɛ pa tɔm kɛ mpi pə tɔɔ ɩ́lɛ́ ɩ ka lɩɩna tuu tɛtʋ pooluŋ taa na ɩ́ kɔɔ sɩ ɩ nɩɩkɩ ɩsəna Salʋmɔŋ yɔɣɔtaɣana nyəm tɔ. Pə́cɔ́ pʋlʋpʋ wɛ cənɛ na pə́ tɛɛ Salʋmɔŋ təcaɣacaɣa. \t מלכת תימן תקום במשפט עם הדור הזה ותרשיענו כי באה מקצות הארץ לשמע את חכמה שלמה והנה פה גדול משלמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənna fiki tʋɣʋ na ɩ́ cɛkəna, saa wei kʋ nɛɣɛtəɣɩ na hatʋ yɛɣɛləɣɩ tɔ ɩ́ nyəmá kpakpaa sɩ hɛɛsʋɣʋ talaa kɛlɛ. \t למדו נא את משל התאנה כשירטב ענפה ופרח עלה ידעתם כי קרוב הקיץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔɔ kɛ́ pə yapa mə nyɔɔŋ na ɩ́ tɛmna-ɩ na mə taa tɔɣɔ pə lapa mpʋ. Na mpʋ ɩnɩ pə lapa tɔ pə ta lɩɩna mə maɣamaɣa mə kiŋ, ama Ɩsɔ hatɛ kɛ́. \t כי בחסד נושעתם על ידי האמונה ולא מידכם היתה זאת כי מתת אלהים היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ nɩɩ sɩ Falisanaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ Yuta tɛtʋ taa na ɩ́ mənna Kalilee tɛtʋ taa. \t ויעזב את ארץ יהודה וילך שנית הגלילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Filipʋ polaa na ɩ́ heeli Antəlɩɩ, na pa naalɛ pá polo pá heeli-təɣɩ Yesu. \t ויבא פילפוס ויגד זאת אל אנדרי ואנדרי ופילפוס הגידו אל ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ta sɛɣɛsɩ-wɛɣɛ natələɣɩ yem na ɩ́ ta kɛɛsəna pʋlʋ. Ɩ́ na ɩ ɩfalaa pa kɔma na pá caɣa pa tike, ɩlɛna ɩ́ kilisi-wɛɣɛ pə təna. \t ובבלי משל לא דבר אליהם והיה בהיותו עם תלמידיו לבדם יבאר להם את הכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wʋlɛ kʋlʋmtəlɛ taa ɩ pəntəna-ŋ tɔm naatosompɔɣɔlaɣa, na ɩ́ kɔŋ tam na ɩ́ wiiki sɩ ma pəntaa kɛ́, n ká hʋlɩ-ɩ suulu kɛ́. \t ואם יחטא לך שבע פעמים ביום ושב אליך שבע פעמים ביום ואמר נחמתי וסלחת לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ mə pɛɛkaɣa-m? Ɩ́ ta nyɩ taa sɩ pə wɛɛ kɛ́ sɩ má wɛɛ ma Caa təyaɣa taa? \t ויאמר אליהם למה זה בקשתם אתי הלא ידעתם כי עלי להיות באשר לאבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Yesu lɩɩna Yeliko ɩcatɛ taa tɔ samaa tuutuuma təŋa ɩ waalɩ. \t ויהי כצאתם מיריחו וילך אחריו המון עם רב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yutaasɩ məŋna liɣitee anɩ na ɩ́ pɛtɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa, na ɩ́ tɛɛ na ɩ́ polo na ɩ́ tʋ ŋmənaɣa kɛ ɩ luɣu tɛɛ na ɩ́ sɩ. \t וישלך את הכסף אל ההיכל ויפן וילך ויחנק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ Ɩsɔ sɛɛlaa napəlɩ mpa pa lɩɩna Sipili na Silɛŋ tɔ pa pola Antiyɔka na pá heeliɣi mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔɣɔ Tacaa Yesu Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t ויהי בתוכם אנשי קפרוס וקוריני אשר באו אל אנטיוכיא וידברו גם אל היונים ויבשרו אתם את האדון ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tə mala kʋteŋ, na təcatɩ təyaʋ kɛ́ na pə́cɔ́ tə́ tala timpi pa yaa sɩ kpɩɩləŋ teesaŋ kʋpaŋ na pə́ kpətəna Lasee ɩcatɛ kiŋ tɔ. \t ואחרי אשר עברנו בתלאות באנו למקום אחד נקרא קלילמני אשר קרובה לו עיר ושמה לסיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ, tə yele təma footuɣu kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ ta taa. Ama hʋwɛɛ nna a kəla teu sɩ ɩ́ maɣasəɣɩ mə taa tɔɣɔlɛ sɩ, pə taa kɔɔ na ɩ́ la natəlɩ nti tɩɩ hu mə lɛlaa, yaa tɩɩ pona-wɛɣɛ ɩsaɣatʋ lapʋ taa tɔ. \t לכן אל נדין עוד איש את רעהו כי אם זה יהי דינכם שלא יתן איש לפני אחיו מכשול או מוקש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ luɣu lapəna sɩ ɩ wɛɛtʋ təna ɩ́ maɣalɩ ɩ Pəyaɣa taa. \t כי כן היה הרצון לשכן בו את כל המלוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ka wɛ Petanii kɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ tʋ Simɔŋ təyaɣa taa. \t ויהי בהיות ישוע בית היני בבית שמעון המצרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi mpi pə saakɩ yəlaa kɛ Ɩsɔ mpaaʋ taa tɔ pə wɛ ŋka ŋka kɛ́. Ama Ɩsɔ Feesuɣu kʋlʋmʋɣʋ ŋkʋ kʋ yekina na pə́ saakɩ yəlaa. \t ושנות הנה המתנות אבל הרוח אחד הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ taalɛ tʋ tasa lɛlʋ kɛ tiluɣu, ɩlɛna pá kpa ɩ́lɛ́ na pá kʋ. Pa lapa ḿpʋ́ɣʋ́ tɔm paɣalɛ tɔtɔ. Pa mapa lɛlaa na pá kʋ lɛlaa. \t ויסף וישלח אחר וגם אתו הרגו וכן עשו ברבים אחרים מהם הכו ומהם הרגו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pə tɩɩ yɔɣɔtaa suwe təkpem? Pə yɔɣɔtaa kɛ́ sɩ: Pə tɔm wɛ nyá tɛɛ nyá tɛɛ tənɛ ɩnəɣɩ, haləna tə wɛ nyá nɔɣɔ taa na nyá lotu taa kɛ́. Na tə maɣamaɣa kɛlɛ sɩ tə́ tɛ tá taa na Ɩsɔ, ɩsɩɩ tə lakʋɣʋ waasʋ tɔ. \t אבל מה היא אמרת קרוב אליך הדבר בפיך ובלבבך הוא דבר האמונה אשר אנחנו מבשרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yohaanɩ ná kɔma sɩ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́-mɛɣɛ mpaaʋ kʋpaŋkʋ na ɩ́ kisi ɩ tɔm mʋɣʋ. Ama lampuu mʋlaa na wasaŋkalənaa ná mʋ ɩ tɔm. Paa na mə kɔma na ɩ́ ná ḿpʋ́ɣʋ́ waalɩ waalɩ tɔ, ɩ́ tá tɔ sɩ ɩ́ laɣasəɣɩ mə taa hʋwɛɛ na ɩ́ mʋ ɩ tɔm. \t כי יוחנן בא אליכם בדרך צדקה ולא האמנתם לו אבל המוכסים והזונות הם האמינו לו ואתם ראיתם ולא שבתם אחרי כן להאמין לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ kɩɩ caa kʋ nɩɩ kawalaɣa taŋ. Ama tampana taŋ kɛ kʋ caakɩ. \t לא תשמח בעולה כי שמחתה עם האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɛɣɛ tə sɛɛkəna Tacaa Sɔsɔ kɛ ɩ́ na təmlɛ, na ntɛɣɛ tə təŋsəɣəna mpusi kɛ́ yəlaa mpa Ɩsɔ ŋmawa na pá nəɣəsəna-ɩ tɔ. \t בה נברך את האלהים אבינו ובה נקלל את האנשים העשוים בצלם אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, pa təna pa kpaɣa-ɩ mpʋ tɔ, sətaa fem wule pa naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ ɩ taa aweɣelɛ alʋ tʋ? \t ועתה בתחית המתים כשיקומו למי מהם תהיה לאשה כי לשבעה היתה לאשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nɩɩ Yesu yɔɣɔtaa sɩ ɩnɩ ɩ ká yɔkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ, nte yəlaa niŋ ŋmawa tɔ. Ɩnɩ ɩ ká lɛɛtɩ kʋfatɛ nte yʋlʋ niŋ kaa ŋma tɔɣɔ kʋyɛɛŋ tooso wule. \t שמענו אתו אמר אני אהרס את ההיכל הזה מעשה ידי אדם ולשלשת ימים אבנה היכל אחר אשר איננו מעשה ידי אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna kʋmataŋ ŋmaa takəlaɣa sɩ: \t ויכתב אגרת וזה תכן דבריה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hʋʋlɛ waatʋ talaa kɛ́, na Ɩsɔ yəlaa kɛ pa caaləɣəna tɔm hʋʋnaʋ. Tɔʋ, ye taɣa Ɩsɔ taaləɣəna hʋʋnaʋ, ɩlɛ ɩsənaɣalɛ hʋʋlɛ ntɛ́ tɩɩ tɛɛsəna waatʋ wei pɩɩ tala mpa pa kisa Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ mʋɣʋ tɔ? \t כי עת החל המשפט מבית אלהים ואם ממנו ראשנה מה אפוא תהיה אחרית הממרים את בשורת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɛ-wɛɣɛ ɩsɔ sɩ: Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka sɔna ɩ lɛsɛŋ tɩɩŋ taalɛ taa kɛ́ fiki. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pola pee kooluɣu. Ama ɩ ta maɣana kʋ tɔɔ kɛ́ paa pʋlʋpʋ cəcəka. \t וישא משלו ויאמר איש אחד היתה לו תאנה נטועה בכרמו ויבא לבקש בה פרי ולא מצא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna pə polo pə siɣili pa naatosompɔɣɔlaɣa ŋkɛ ka tənaɣa mpʋ təpaɩ na pá səkɩ mpʋ, nɔɣɔlʋ ta hiki pəyaɣa. Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ alʋ ɩnɩ ɩ tɛɛsa səpʋ. \t ויקחוה כל השבעה ולא השאירו אחריהם זרע ואחרי מות כלם מתה גם האשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei ɩsɔtaa tillu naatosompɔɣɔlaɣa nyəŋ ká hʋlɩ ɩ akantəlɛ tɔɣɔ Ɩsɔ ká yoosi lapʋ kɛ mpi ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ na pə́ ŋmɛlaa tɔ. Ɩ ka tɛma pə tɔm heeluɣu kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpa pa kɛ ɩ pəyalaa tɔ. \t אך בימי קול המלאך השביעי בעת עמדו לתקוע ונשלם סוד האלהים כאשר בשר את עבדיו הנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa cɛlɛ-ŋ ɩsɔtaa Kawulaɣa saafʋnaa. Na mpi n kaa ha mpaaʋ kɛ atɛ cənɛ tɔ, pə kaa na mpaaʋ kɛ ɩsɔtaa. Na mpi n ká ha mpaaʋ kɛ atɛ cənɛ tɔ, pɩɩ hiki mpaaʋ kɛ ɩsɔtaa. \t ואתן לך את מפתחות מלכות השמים וכל אשר תאסר על הארץ אסור יהיה בשמים וכל אשר תתיר על הארץ מתר יהיה בשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ɩ́ kɛɛsəna-m mə təna. Tə tɛma hʋ́lʋ́ɣʋ́ kɛ ɩsəna ɩ́ ká la tɔ, ɩlɛ ɩ́ nyənəɣəna mpa pa lakɩ ɩsɩɩ tə hʋlʋɣʋ sɩ pá lakɩ tɔ. \t אחי היו חברים להלכים אחרי והביטו אל המתהלכים כן כאשר אנחנו מופת לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pona-ɩ na pá pimi-ɩ kʋ taa kɛ́ kʋ ta hatələna təna tɔ pə tɔɔ. Pəyele pə tɩɩ feŋaɣa Yuta nyə́ma kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kɛ́. \t שם שמו את ישוע כי ערב שבת היה ליהודים והקבר קרוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá na Yesu Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ feesa tá na-ɩ sɩ tə́ tɔɣɔ kawulaɣa kɛ hatuu ɩsɔtaa. \t ויעירנו אתו אף הושיבנו במרומים במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei kʋmɛlɛməŋ tɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ nim yapʋ tɔ, ɩlɛna akpaɣalʋ tala. Na ɩ́ na mpa pa sɔɔlʋ ka pɩɩwa mpʋ tɔ pá sʋʋ akpaɣalɛ kʋtɔɣɔʋ tətɔɣɔlɛ taa, na pá təkɩ nɔnɔɣɔ na pá kaləsɩ təkem. \t ויהי בעת לכתן לקנות ויבוא החתן והנכנות ללכת באו אתו אל החתנה ותסגר הדלת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti ɩ́ hʋ́lɩ́ mə tənaɣa ɩ pɛɛlɛɛ. \t חסד ישוע המשיח אדנינו עם כלכם אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yʋlʋ lʋtʋ ɩ́ suuwa na ɩ́ lʋkɩ na ɩ́ ta təŋ ɩsəna mpi pə wɛɛ sɩ pá lʋ tɔ, paa ɩ huwa, nɔɣɔlʋ ná kaa samɩ-ɩ. \t וגם אם נאבק איש לא יכתר אם לא יאבק כמשפט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa foota lɛlaa na pá ma-wɛɣɛ akpatɛɛ, pa hɔka lɛlaa kɛ alukpala na pá tʋ-wɛɣɛ saləka. \t מהם נסו בתעלולים ובמכות וגם נמסרו לכבל ומסגר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɔɔlɩ təma na tampana. Ɩ́ kpiisi ŋkpaŋŋ na ɩsaɣatʋ lapʋ, na ɩ́ tɔkɩ kʋpantʋ təkpaŋkpaŋkpa na ɩ́ lakɩ-tɩ. \t האהבה תהיה בלי חנפה שנאו את הרע ודבקו בטוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ wei pə tapa sɩ Yosɛɛfʋ na Malɩ pá kɔtɩ pa tɩ taɣanʋɣʋ tɔɔ ɩsɩɩ paa kɛɛsʋɣʋ Moisi kʋsəsɩɩɩtʋ taa tɔ, pa pona pəyaɣa kɛ Yosalɛm sɩ pa hʋ́lɩ́-kɛɣɛ Tacaa. \t וימלאו ימי טהרה לפי תורת משה ויעלהו לירושלים להעמידו לפני יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ yela-wɛ na ɩ́ tɛɛ. \t ובכן יצא פולוס מתוכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩwəyaɣa kɔma na ká kɔɔlɩ kʋtaalətʋ naatosompɔɣɔlaɣa nyəntʋ ɩlɛna pə́ su ɩsɔtaa təkɛtɛkɛtɛ haləna pə́ polo ɩsɩɩ kaləfu hɛkʋ taa kɛ́ mpʋ. \t וכפתחו החותם השביעי ותהי דממה בשמים כחצי שעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nyama sɩ pə́ taa kɔɔ na kpɩɩlʋɣʋ yoona kʋkpaməŋ, ɩlɛna pá tisi kuulanaa sɔsaa kɛ liɣiti na kpɩɩlʋɣʋ waalɩ tɔɔ, na pá taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ pə́ nyaalɩ. \t וייראו פן יפגעו בשני הסלעים וישליכו מעל אחורי האניה ארבעה עוגינים אל הים ויכספו לאור היום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samalii nyə́ma mɛ ɩ́ ta nyɩ wei ɩ́ sɛɛkɩ tɔ. Ama Yuta nyə́ma ta tá nyəmá wei tá sɛɛkɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Yuta nyə́ma kiŋ kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ mpi pə waasəɣɩ tɔ pə wɛɛ. \t אתם משתחוים אל אשר לא ידעתם ואנחנו משתחוים אל אשר ידענו כי הישועה מן היהודים היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɔm tənɛ tə yawa Sopee ɩcatɛ təna taa na yəlaa paɣalɛ mʋ Ɩsɔ Tɔm. \t ויודע הדבר בכל יפו ויאמינו רבים באדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ nyə́ma ná cɔwa sɩ: Tə nyəma-ɩ sɩ tá pəyaɣa kɛ-ɩ. Pə́cɔ́ tə lʋla-ɩ na yʋlʋmtʋ. \t ויענו אתם יולדיו ויאמרו ידענו כי זה הוא בננו וכי נולד עור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtɔnʋɣʋ taa nyəm wɛɛtʋ wɛɛ kɛ́ na atɛ nyəm wɛɛtʋ náá wɛɛ, na ɩsɔtɔnʋɣʋ taa nyəm wɛɛtʋ teu faɣana atɛ nyəm wɛɛtʋ teu. \t ויש גופות שבשמים וגופות שבארץ אבל אחר הוא כבוד הגופות שבשמים וגופות שבארץ אבל אחר הוא כבוד הגופות שבשמים ואחר הוא כבוד הגופות שבארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔɣa leleŋ na ɩ́ lá ɩsəna ɩ́ sɔɔlaa tɔɣɔ atɛ cənɛ. Ɩ́ paɣalaa ɩsɩɩ pá kʋ-mɛ na pá tɔɣɔ. \t התעדנתם בארץ והתענגתם והשמנתם את לבכם כמו ליום טבחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ ɩfalaa koti hɔɣɔlasɩ nsi sɩ kpisaa tɔ, na pə́ su tɔkʋŋ naanʋwa na naalɛ. \t וישאו מן הפתותים מלוא סלים שנים עשר וגם מן הדגים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lɛlaa sɩ Ilii lɩɩna. Haləna lɛlaa sɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋpəma taa nɔɣɔlʋ lɩɩna. \t ויש שאמרו אליהו נראה ואחרים אמרו נביא קם מן הקדמונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɩ ɩ kpaalʋɣʋ tɔɔ kɛ́ ma tɔkɩ kʋnyɔŋ, haləna pá caŋ na pá hɔkɔ-m ɩsɩɩ ɩsaɣalatʋ sɔsɔ nɔɣɔlʋ. Paa na mpʋ tɔ pə taɣa Ɩsɔ Tɔm kɛ pa hɔkaa. \t אשר בעבורה אני נשא רעות עד למוסרות כעשה עול אבל דבר האלהים איננו נאסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋntʋ wei ɩ kʋŋ tɔ, ɩ tɔŋa ɩ kʋfɛlʋɣʋ hikuɣu kɛ́, na ɩ́ nyəkəɣɩ pee tɔtɔɣɔ ɩ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ tɔɔ. Mpʋ pə lakəna na tuulu na kʋntʋ pá kpɛntəɣɩ yɔɔlʋɣʋ. \t והקוצר יקח שכרו ויאסף תבואה לחיי עולמים למען ישמחו יחדו גם הזרע גם הקוצר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ, ɩlɛna tá taapalaa yele-wɛ sɩ pá məlɩ mpa paa tila-wɛ tɔ pa kiŋ, na pá kooli sɩ Ɩsɔ ɩ́ ha-wɛɣɛ mpaaʋ kʋpaŋkʋ. \t ויהיו שם ימים אחדים וישלחום האחים בשלום אל השליחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma wɛna newaa kɛ kakpasɩ kɛ təna. Ɩ́ polo na ɩ́ kpaalɩ-wɛɣɛ teu, na pɛlɛ pá taa kɔɔ pá tasa wahala ɩnɛ ɩ taa kɛ́ sʋʋʋ tɔtɔ. \t כי יש לי חמשה אחים למען יעיד בהם פן יבאו גם הם אל מקום המעצבה הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa wɛ lɔlɔ kɛ́ kaɣana tɔ pa taa paɣalɛ ká məlɩ waalɩ. Na waalɩ nyə́ma taa paɣalɛ náá məlɩ lɔlɔ. \t ואולם רבים מן הראשונים אשר יהיו אחרונים ומן האחרונים יהיו ראשונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma pə kpɛɣɛtəna Yesu kʋlʋɣʋ kɛ antulinya taa, ɩlɛna ɩ́ sɩɩ sɩ ɩ ká polo Yosalɛm. \t ויהי כמלאת ימי העלותו והוא שם את פניו ללכת ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ cɛlɛ maɣa mpʋ ɩnɩ pə lapʋ tɔtɔ, na má təna wei kɛ́ niŋ, pʋntʋ hiki Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ mpʋ. \t ויאמר תנו נא גם לי את היכלת הזאת אשר יקבל את רוח הקדש כל אשר אשים עליו את ידי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta təmlɛ taa taapalʋ kʋpaŋ Ɩpafəlasɩ sɛɣɛsəna-mɛɣɛ mpʋ. Tá nɔɣɔ kɛ ɩ lakəna təmlɛ ɩsɩɩ Kilisiti təmlɛ tʋ kʋpaŋ. \t כאשר למדתם מן אפפרס חברנו החביב אשר הוא משרת נאמן בעדכם למשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu məla təyaɣa, na yəlaa tuutuuma tasa kotuɣu pə tɩɩ fɛɩ. Haləna Yesu na ɩ ɩfalaa pa ta hiki tapacaɣalɛ sɩ pá tɔɣɔ tɔɣɔʋ maɣamaɣa. \t ויבאו הביתה וישב המון העם להתאסף עד כי לא יכלו אף לאכל לחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu Tillaa kɔma pá məlɩ Yesu kiŋ, ɩlɛna pá kɛɛsɩ-ɩ pə təna mpi pa lapa tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpaɣa-wɛ na ɩ́ pona-wɛɣɛ kpeeŋa kɛ ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Pɛtɛsaita tɔ tə kiŋ. \t וישובו השליחים ויספרו לו את כל אשר עשו ויקחם אליו ויסר לבדד אל מקום חרב אשר לעיר הנקראה בית צידה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənna kpɩɩləŋ sɔsɔɔŋ wei heelim sɔsɔɔm tuliɣi tɔ na ɩ́ ná tɔtɔ. Kpátʋ́ɣʋ́ səkpeluɣu nakʋləɣɩ saalʋ kɛɛsəɣəna-ɩ na ɩ́ pukina-ɩ timpi tɔɔ ɩ sɔɔlaa tɔ. \t והנה האניות אף כי גדלות הנה ורוחות קשות יהדפום ינהג אתן משוט קטן אל כל אשר יחפץ החבל כן גם הלשון אבר קטן היא וגדלות תדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa ɩ ɩfalaa sɩ: Yəlaa ɩ́ taa nɔkɩ tɛɛʋ, mɩɩ hana-wɛɣɛ tɔɣɔnaɣa kɛ mə maɣamaɣa. \t ויאמר אליהם אינם צריכים ללכת תנו אתם להם לאכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tasəɣɩ-mɛɣɛ heeluɣu sɩ: Ɩsəna mpi pə wɛ yooyoo kɛ́ katɛ sɩ ɩ́ sʋʋna pənyalaɣa pʋ́ʋ́ɣʋ́ na ɩ́ lɩɩ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛ liɣitee tʋ kɛ katɛ sɩ ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa taa, halɩ pə tɩɩ tɛɛ mpʋ. \t ועוד אני אמר לכם כי נקל לגמל לעבר דרך נקב המחט מבא עשיר אל מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɩɩ tɛma-mɛɣɛ heeluɣu na ma tasəɣɩ-mɛɣɛ heeluɣu kɛ mpʋ, sɩ ye nɔɣɔlʋ kɔma na ɩ́ heeli-mɛɣɛ Laapaalɩ kʋfalʋ nɔɣɔlʋ na pə́ tá kɛ́ wei ɩ́ tɛma mʋɣʋ tɔ, Ɩsɔ ká náná pʋntʋ. \t כמו שאמרנו כבר כן אמר עתה עוד הפעם איש כי יבשר אתכם בשורה מבלעדי אשר קבלתם חרם יהיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə təna nti paa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ hatuu lɔŋ tɔ, pa ŋmaa-təɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ kuli tá ɩsɛ na tə́ tɔɣɔ suulu na tə́ kantəlɩ, ɩsɩɩ pa kɛɛsʋɣʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ, na tə́ nyɩ ɩsəna tɩɩ tɛɛlɩ Ɩsɔ kiŋ tɔ. \t כי כל אשר נכתב מלפנים ללמדנו נכתב למען תהיה לנו תקוה בסבלנות ובתנחומות הכתובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ kpɛɛsaa sɩ: Alʋ nyá, aaɩ, ma ta nyəmɩ-ɩ yoo. \t ויכחש בו ויאמר אשה לא ידעתיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ŋmɩɩlaa, na nyɩɩllaa, na sʋlʋnyɔɔlaa, na tʋʋlaa, na ŋmɩɩlaa kpitikpitinaa, pa tənaɣa mpʋ pa taa nɔɣɔlʋ kaa keesi Ɩsɔ Kawulaɣa. \t לא הגנבים ולא בצעי בצע לא הסבאים ולא המגדפים ולא הגזלנים כל אלה לא יירשו את מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "(Yesu yɔɣɔta mpʋ sɩ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ səm mpi Piyɛɛ ká sɩ na pə kʋsɩ Ɩsɔ nyʋɣʋ tɔ.) Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ heeli Piyɛɛ sɩ: Təŋɩ-m. \t וכל זאת דבר לרמז על המיתה אשר יכבד בה את האלהים ויהי ככלותו לדבר ויאמר אליו לך אחרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ka yɔɣɔtaa sɩ: Se nyá caa na nyá too, na tɔtɔ sɩ: Ye wei ɩ tʋʋ ɩ caa yaa ɩ too, ɩsɩɩ pa kʋ-ɩ. \t כי אלהים צוה לאמר כבד את אביך ואת אמך ומקלל אביו ואמו מות יומת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ́ ta kpɛntəna-m tam, pa lɔɔ-ɩ taalɛ na waalɩ kɛ́ ɩsɩɩ pəliŋa na ɩ́ wʋlɩ. Pəliŋasɩ nsi sɩ wʋlaa tɔ, pa kpeɣeliɣi-səɣɩ, na pá sɔ kɔkɔ na sɩ nyaɣa. \t איש אשר לא יעמד בי השלך כשריג החוצה וייבש וילקטום וישליכום אל תוך האש והיה לבער׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩ́ polo, ɩsɩɩ ma tiluɣu-mɛ ɩsəntɔ tɔ, ɩ́ pəsaa kɛ́ ɩsɩɩ heeŋ kɛ taalɛ hasɩ hɛkʋ. \t לכו נא הנני שלח אתכם ככבשים בין הזאבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ haŋaɣa paasaa na ká haŋ yəlaa, haləna pá yaa Ɩsɔ wei ɩ tɔka kʋnaasənam pənɛ pə takanaa na ɩ pəsʋɣʋ tɔ ɩ hətɛ na pá tʋʋ-ɩ. Ama pa ta yele pa ɩsaɣatʋ na pá tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli. \t ויצרבו בני אדם בחם גדול ויגדפו את שם אלהים אשר לו הממשלה על המכות האלה ולא שבו לתת לו הכבוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa ná mpʋ, ɩlɛna pə la-wɛɣɛ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm. Ɩlɛna pá pɔɔsɩ Yesu sɩ: Ɩsənaɣa pə lapa na fiki tʋɣʋ ŋkʋ kʋ wʋlɩ kpakpaa kɛ mpʋ? \t ויראו התלמידים ויתמהו לאמר איך יבשה התאנה פתאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ahoo yuwa ɩlɛna Tacaa lɩɩ Pɔɔlɩ tɔɔ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Tɔkɩ tɔnʋɣʋ. Ɩsɩɩ ɩsəna mpi n heela ma tɔm kɛ Yosalɛm tɔ mpʋ ɩnəɣɩ n ká heeli-təɣɩ Lom. \t ובלילה ההוא נצב עליו האדון ויאמר חזק פולוס כי כאשר העידות לי בירושלים כן העד תעיד ברומי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə maɣamaɣa kɛ ma lapa Yosalɛm. Kɔtəlaa sɔsaa paasaa na pá ha-m mpaa sɩ má təkəɣɩ mpa pa mʋ Kilisiti tɔm tɔ. Haləna waatʋ wei pa tɔŋaɣa sɩ pá kʋ-wɛ tɔ, pə maɣa-m teu təmammam. \t כאשר עשיתי בירושלים וגם קדושים רבים אני הסגרתי לבתי כלאים ברשיון אשר קבלתי מאת הכהנים הגדולים וכשנהרגו הסכמתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ tɔɔ tɔtɔɣɔ pa kpaala sətaa kɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ sɩ pá hʋʋna-wɛ ɩsɩɩ yəlaa mpa pa wɛna pa weesiŋ tɔɣɔ teitei ɩsɩɩ pa lakɩ yəlaa təna tɔ, na pa kpaala-wɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ́ sɩ Ɩsɔ Feesuɣu toŋ tɔɔ pá wɛɛ ɩsɩɩ Ɩsɔ wɛʋ tɔ. \t כי על כן התבשרו גם המתים למען ישפטו בבשר לפי דרך בני אדם ויחיו ברוח לפי דרך אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tənaɣa wʋla cofolo ka wɛɛ na pá wɔkɩ tulaalʋnaa kɛ ɩ taa, na Ɩsɔ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ atakaa na pá waasa ɩ tənaɣa wʋla təpaɩ. Atakaa ɩnɩ ɩ taa ka wɛ wʋla nyənaɣa na ka taa na mana, na Alɔŋ kpátʋ́ɣʋ́ ŋku kɩɩ tʋwa hɛtʋ tɔ na pɛɛ kpaatanaa mpa pa tɔɔ pa ŋmaa nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ tɔm tɔ. \t אשר לו מזבח הזהב לקטרת וארון הברית מצפה זהב כלו ובו צנצנת זהב אשר המן בתוכו ומטה אהרן אשר פרח ולוחות הברית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tənaɣa mpʋ pə lapa pa laŋa kɛ kpɩɩsəŋ, na pá kpisi Yesu tɔm mʋɣʋ. Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ta laŋ sam kɛ tiili ye pə taɣa ɩ maɣamaɣa ɩ ɩcatɛ taa, na ɩ təyaɣa nyə́ma hɛkʋ. \t ויהי להם למכשול ויאמר ישוע אליהם אין הנביא נקלה כי אם בארצו ובביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntanyɩ nɔɣɔlʋ ná wɛɛ na ɩ́ maɣasəɣɩ sɩ ɩsənaɣa sətaa ká tɛ na pá fe ɩlɛ yee? Na pa tɔnəŋ ká wɛɛ ɩsənaɣalɛ? \t ואם יאמר איש איך יקומו המתים ובאי זה גוף יבואו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa wulaʋ, ma laŋlɛ hʋlʋma sɔsɔm ɩsɩɩ pə lapa na má səŋ ɩsəntɔɣɔ nyá ɩsɛntaa sɩ má kɛɛsɩ tɔmnaa mpa Yuta nyə́ma suu-m tɔ. \t מאשר אני את נפשי המלך אגרפס כי לפניך אצטדק היום על כל אשר שטנים אתי היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa napəlɩ pa polaa sɩ pa kuuki ɩ nɔɣɔ. Ɩlɛna pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Ta mpaaʋ taa yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔɣɔnɩ ɩ alʋ na? \t ויגשו אליו הפרושים וישאלהו אם יוכל איש לשלח את אשתו והם מנסים אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ lʋləɣɩ pee kɛ sɔsɔm pə hʋləɣɩ sɩ ɩ́ kɛ́ ma ɩfalaa, na mpʋ pə tʋɣʋna ma Caa kɛ teeli. \t בזאת נכבד אבי בעשותכם פרי לרב והייתם לי לתלמידים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ ka caa sɩ: Waatʋ wei kɛ́ pə caala-kɛɣɛ lapʋ kɛ mpʋ? Ḿpʋ́ɣʋ́ pəyaɣa caa cɔ-ɩ sɩ: Hatoo ka pəcaatʋ pɛtɛpɛtɛ taa kɛ́. \t וישאל את אביו כמה ימים היתה לו זאת ויאמר מימי נעוריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Tɔm taa wɛɛ kɛ́ sɩ: Wei ɩ wiina Tacaa tɔ, pʋntʋ nyʋɣʋ kɛ pə yakɩ. \t כי כל אשר יקרא בשם יהוה ימלט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ sʋʋ-wɛɣɛ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Tɔm nti paa ŋmaawa na ɩ́ tɩɩ nɩɩ-təɣɩ nɔɔnɔɔ tɔ, saŋa ntɛ́ tə lapa. \t ויחל ויאמר אליהם היום נתמלא הכתוב הזה באזניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma heeliɣi-mɛ sɩ, ɩ́ taa fɛlɩ ɩsaɣatʋ kɛ ɩsaɣatʋ. Ye nɔɣɔlʋ mapa nyá ntɔɣɔŋ ləkpaɣasaɣa, kɛɛsɩ-ɩ lɛŋka. \t אבל אני אמר לכם אל תתקוממו לרע אך המכה אותך על הלפי הימנית הטה לו גם את האחרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩcatɛ təna cʋkaa na yəlaa seekina paa timpiɣi kpilikpili na pá kɔŋ. Tənaɣa pa kpá Pɔɔlɩ na pá hɔmɩ-ɩ na pá lɩɩna awalɩ, ɩlɛna pá təkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ nɔnɔɔsɩ kɛ kpakpaa. \t ותהם כל העיר וירץ העם ויקבץ ויאחזו את פולוס וימשכהו אל מחוץ למקדש ופתאם סגרו הדלתות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Tacaa tasaa sɩ: Ɩ́ ta nɩɩ nti wulaʋ ɩsaɣaʋ ɩnɛ ɩ yɔɣɔtaa tɔ taa? \t ויאמר האדון שמעו את אשר אמר דין העולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu caa ɩ ɩfalaa ɩsɛntaa, ɩlɛna ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ama liɣitee nyə́ma Ɩsɔ Kawulaɣa sʋʋʋ wɛ katɛ kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t ויבט ישוע סביב ויאמר אל תלמידיו כמה יקשה לבעלי נכסים לבוא אל מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ koo sɔsɔm sɩ: Tafiiti Pəyaɣa Yesu, nyənɩ ma pətɔɔtəlɛ. \t ויצעק לאמר ישוע בן דוד חנני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa maɣamaɣa ná təna pa tɔɔ, ɩlɛna toŋtʋnaa mpɛ pá tɔ sɩ pá wɔɣɔsɩ Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa wontu na pá ma-wɛɣɛ akpatɛɛ. \t ויקם גם העם עליהם והשרים קרעו את בגדיהם מעליהם ויצוו להכותם בשוטים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩ́ taa nəɣəsɩ. Ɩ́ kəla sumpɩʋpɩʋnaa təcaɣacaɣa. \t לכן אל תיראו הנכם יקרים מצפרים רבות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Timpi pə lɩɩwa sɩ tɔmnaa kpaɩ nyəntʋ, na həla, na mə maɣamaɣa mə mpaaʋ pə tɔm tɔɔ kɛ́ ɩ́ hɔŋ tɔ, ɩ́ polo ɩ́ paasəna-təɣɩ mə maɣamaɣa. Maa caakɩ tɔmnaa ɩsɩɩ ntɩ wɛ tə lapʋ. \t אבל אם היא שאלה על מלין ושמות והדת שלכם ראו אתם ואני אין רצוני להיות שפט על דברים כאלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tənaɣa mpʋ ɩlɛ tá taapalaa mɛ ɩ́ ná tá kiŋ kɛ ɩsəna pə wɛɛ sɩ ɩ́ ká tɔ na pə́ maɣa Ɩsɔ tɔ, halɩ ɩ́ tɔŋna ḿpʋ́ɣʋ́ lapʋ mɛɛ. Ama nti nɔɔnɔɔ ma wiikina-mɛ tɔɣɔlɛ sɩ, haɩ, Tacaa Yesu tɔɔ ɩ́ sɔɔsɩ lʋpʋ kɛ pə taa. \t ועוד נבקשה מכם אחי ונזהיר אתכם באדנינו ישוע כי כאשר קבלתם מאתנו איך לכם להתהלך ולמצא חן בעיני האלהים כן תוסיפו וכן תרבו עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ Yanɛɛsɩ na Yampəlɛɛ paa kpɛɛsəna Moisi tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ yəlaa panɛ pa kpɛɛsəɣəna tampana. Pa ləmaɣasɛɛ səpaɣa pa Ɩsɔsɛɛlɛ ta təŋ. \t כי כמו יניס וימבריס אשר קמו על משה כן גם אלה מתקוממים אל האמת אנשים אשר נשחתה דעתם ונמאסים בדבר האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pilatɩ nɩɩ kɔtəlaa sɔsaa tɔm ntɩ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ sɩ: Apalʋ ɩnɩ Kalilee tʋ kɛ? \t ויהי כשמע פילטוס את שם הגליל וישאל אם הוא איש גלילי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa wʋlanaa, paa nyəɣəlʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ, paa liɣitee pɛɛ. Paa lɩɩtʋ, paa kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pɔɔŋ kʋpaŋ, paa tɔɔ wontu kʋpampantʋ kʋsɛɛmtʋ, paa nti tə sɛɛ teu təkeŋkeŋ tɔ, paa silikinaa, paa taasɩ nsi sɩ fɛɩ yem yem tɔ, paa tuu kela na taasɩ katɛ nyənsɩ, na nyəɣəlʋɣʋ kʋsɛɛmʋɣʋ na nyəɣəlʋɣʋ maɣamaɣa na pəlɛ nte pa yaa sɩ maapəlɩ tɔ. \t את משא זהב וכסף ואבן יקרה ופנינים ובוץ וארגמן ומשי ושני וכל עצי בשם וכל כלי שנהבים וכל כלי עץ יקר וכלי נחשת וברזל ושיש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa tɔŋna sələmʋɣʋ na pá yooki yontu na pá saŋ Ɩsɔ, na saləkatʋnaa lɛlaa keŋna-wɛ, na ahoo pɩɩ a taa kɛ́ teu. \t ויהי כחצות הלילה ויתפללו פולוס וסילא ויזמרו לאלהים והאסורים מקשיבים אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ ŋkʋ Yesu kʋla təyaɣa na ɩ́ polo lʋm nɔɣɔ na ɩ́ caɣa na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ. \t ויהי ביום ההוא ויצא ישוע מן הבית וישב על הים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ nyá n kaa lɔ-m yem kɛ́ atɛtəlɛ taa. N kaa yele sɩ nyá yʋlʋ má má tɩɩ sɔŋ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ sɔsɔ kʋfalʋ nɔɣɔlʋ ná caɣaa, ɩ́lɛ́ ɩ taa nyɩ Yosɛɛfʋ. \t עד כי קם מלך אחר אשר לא ידע את יוסף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa ɩsɩɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Selemii ka kpaalaa tɔ sɩ: \t וימלא הדבר הנאמר בפי ירמיה הנביא לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma piya, ma ŋmaa-mɛɣɛ tənɛ ɩnəɣɩ sɩ pə́ la na ɩ́ taa la ɩsaɣatʋ. Ama ye pə tɩɩ yelaa na nɔɣɔlʋ la ɩsaɣatʋ, ɩlɛ tə wɛna ta tɔm taɣanlʋ kɛ Tacaa kiŋ. Ɩnəɣəlɛ Yesu Kilisiti wei ɩ kɛ́ tampana təŋlʋ tɔ. \t בני הנני כתב אליכם את זאת לבלתי תחטאו ואם יחטא איש יש לנו מליץ לפני אבינו ישוע המשיח הצדיק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɩɩ kpa tənaɣa acima. Ye ma, ma kaa polo. Pə taɣa pʋlʋ, pə ta maɣata má. \t עלו אתם לחג את החג אני לא אעלה אל החג הזה כי עתי לא מלאה עד עתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta kɔtʋlʋ sɔsɔ kpakəɣɩ wontu ntɩ tə caləm kɛ́, na ɩ́ pona cokəle taa na ɩ́ fɛɛnɩ sɩ pə́ hɩɩsɩ yəlaa ɩsaɣatʋ. Ɩlɛna pá kpaɣa wontu nti pa kʋwa mpʋ tɔ tə maɣamaɣa na pá pona təsikile waalɩ na pá tʋ kɔkɔ. \t כי הבהמות אשר הובא דמן בקדש לכפרת החטא על ידי הכהן הגדול גויתיהן נשרפו מחוץ למחנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna mə tɔɔ kɛ́ Kilisiti maɣamaɣa ná səpa, na yəlaa ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ ɩ səpa tɔm kʋlʋm kɛ ɩ kpakpaa səpʋ. Ɩnəɣəlɛ yʋlʋpaŋ wei ɩ səpa asaɣaa tɔɔ tɔ, sɩ ɩ́ kpaɣa-mɛ na ɩ́ pona Ɩsɔ kiŋ. Ɩ tɔnʋɣʋ kʋnɛɣɛ pa kʋwa, ama Feesuɣu Naŋŋtʋ ná feesa-ɩ. \t כי גם המשיח ענה פעם אחת על חטאתינו הצדיק בעד הרשעים לקרב אתנו אל האלהים הומת לפי הבשר ויחי ברוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tasaa ɩlɛ heelimuɣu nakʋlɩ kʋ lɩɩna tɛtʋ nti lʋm cɔɔna mpʋ tɔ tə pɔɔŋ taa kɛlɛ na pə kɔŋ, pa yaa-wɩ sɩ Ɩlakətɔŋ. \t ויהי כמעט אחרי כן ותפגע בה רוח נחשל הנקראה אוריקלידון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ paala ɩsɔtaa kɛ́ ɩsɔtʋlʋŋasɩ tintika tooso taa kʋlʋmtəlɛ na ɩ suka na ɩ́ pɛtɩ tɛtʋ tɔɔ. Ɩlɛna ɩ́ səŋ alʋ ɩsɛntaa sɩ ɩ́lɛ́ ɩ́ lʋlɩ ɩ pəyaɣa na ɩnɩ ɩ li. \t וזנבו סחב מן השמים שלישית הכוכבים וישליכם ארצה ויתיצב התנין לפני האשה החלה ללדת למען בלע את בנה בלדתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə wɛʋ na tá ɩsɛ kɛ ɩsəntɔ tɔ, tam kɛ́ tə wɛ səm nɔɔsɩ taa kɛ́ Yesu tɔɔ, sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ weesuɣu wɛnna tá tɔnəŋ kʋsəpəŋ ɩnɛ ɩ taa. \t כי אנחנו החיים נמסרים תמיד למות בעבור ישוע למען יגלו גם חיי ישוע בבשרנו בשר התמותה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa tɔma sɩ: Tacaa nɔɔnɔɔ kɛ́ pɛlɛ pa kʋlaa sɩ pa yakɩ-ŋ pɛɛ, na ń caa tənaɣa məlʋɣʋ na? \t ויאמרו אליו תלמידיו רבי עתה זה בקשו היהודים לסקלך ואתה תשוב שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tá tá ha-wɛɣɛ pə mpaaʋ kɛ paa pəcɔ maɣamaɣa. Tá sɔɔlaa kɛ́ sɩ mə tɔɔ ɩlɛ tə́ tɔkɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ tampana təkpaŋkpaŋkpa. \t אשר לא סרנו למשמעתם אף לא שעה אחת למען אשר תעמד בקרבכם אמתה של הבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti nti pa sɛɣɛsəɣɩ tɔ tə wakələɣɩ yəlaa kɛ teitei kɛ́ ɩsɩɩ sʋʋlʋ sʋʋkʋɣʋ səmote taa tɔ. Faacinaa mpɛ pa lataa taa wɛɣɛlɛ na Himenee na Filɛɛtɩ. \t ושיחתם כרקב תאכל סביב אשר מהם הומניוס ופיליטוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye tanaŋ təhulu kɛ́ pə sɛɛwa na pə́ wɛ təsutii, ɩ́ tɔŋ sɩ Tɛʋ ká kɔɔ saŋa. Mpi tɔ, ɩsɔtɔnʋɣʋ sɛɛwa na pə́ wɛ səkpɛtʋɣʋ. Pə lapa ɩsəna na ɩ́ nyəŋ mpi mpi pə lakɩ ɩsɔtɔnʋɣʋ taa tɔ, na ɩɩ nyəŋ mpi pə lakɩ kʋyɛɛŋ ɩnɛ ɩ taa tɔ. \t ובבקר תאמרו היום סער כי אדמו והתקדרו השמים חנפים אתם את פני השמים ידעתם לבחן ואתות העתים לא תוכלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ha-tʋɣʋ ɩ Feesuɣu tɔɣɔ tə nyəmá sɩ tə kpɛntəna-ɩ na ɩ wɛ tá waalɩ. \t בזאת נדע אשר בו נקום והוא בנו כי נתן לנו מרוחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛɛkaɣana Yesu ɩlɛ pə pamna Silɛɛnɩ tʋ wei pa yaa sɩ Simɔŋ tɔ ɩ lɩɩna taalɛ ntɛ́ na pá suli-ɩ, na pá kpa-ɩ na pá sʋkɩ-ɩ Yesu tesika sɩ ɩ́ təŋna ɩ waalɩ. \t וכאשר הוליכהו משם ויחזיקו באיש אחד הבא מן השדה ושמו שמעון איש קוריני וישימו עליו את הצלב לשאת אחרי ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Natəlɩ tə wɛnna na tə́ ŋmɛlaa, maa kuli-tɩ na ɩ́ ná. Ntəɣəlɛ sɩ tá təna tə kaa sɩ. Ama tá təna pɩɩ tɛ na pə́ laɣasɩ-tʋɣʋ wɛɛtʋ kɛ \t הנה סוד אגידה לכם הן לא כלנו נישן המות אבל כלנו נתחלף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tʋ-ɩ taaləm na pá kʋ ɩ tɔm kɛ pətɔɔtəlɛ kɛ yem. Awe ká pəsɩ na ɩ́ kɛɛsɩ ɩ piitim tɔm? Pa tama ɩ weesuɣu tomle kɛ atɛ cənɛ. \t בעצר משפטו לקח ואת דורו מי ישוחח כי נגזרו מארץ חייו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kʋlʋmtʋ nti ma laŋlɛ ta hɛɛna-ŋ tɔɣɔlɛ sɩ, nn tasəɣɩ-m sɔɔlʋɣʋ ɩsɩɩ hatuu kancaalaɣa n ka sɔɔlʋɣʋ-m tɔ. \t אך יש לי עליך כי עזבת את אהבתך הראשונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alaa mpɛ pa təŋaɣa Yesu kɛ́ saa wei ɩ ka wɛ Kalilee tɔ na pá caləsəɣɩ-ɩ. Na pə kaasa alaa lɛlaa paɣalɛ mpa ɩ́ na-wɛ paa kpawa Yosalɛm tɔ. \t אשר גם הלכו אחריו ושרתהו בהיותו בגליל ואחרות רבות אשר עלו אתו ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lakɩ pə tənaɣa sɩ yəlaa ɩ́ na-wɛ. Pə tɔɔ kɛ́ pa ŋmaakɩ Ɩsɔ Tɔm loosi na pá tʋɣɩ, na pá kɔɔkɩ pa kpaɩnaa təcɛŋcɛŋ. \t ועשים את כל מעשיהם להראות בהם לבני אדם כי מרחיבים את תפליהם ומגדילים את ציציותיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Tomaa wei pa yaakaɣa tompu tɔ ɩ tɔma Yesu ɩfalaa lɛlaa sɩ: Aŋha tə́ təŋ Tacaa na tá na-ɩ tə́ kpɛntɩ səm ɩlɛ. \t ויאמר תומא הנקרא דידומוס אל התלמידים חבריו נלכה גם אנחנו למען נמות עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Akala piya mɛ, ɩsənaɣa mɛ mpa ɩ́ kɛ́ asaɣaa tɔ ɩ́ ká pəsɩ na ɩ́ yɔɣɔtɩ tɔm kʋpantʋ? Pə taɣa pʋlʋ, ɩsəna yʋlʋ lotu taa tɔɔwa tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yɔɣɔtaɣa hʋ́lə́ɣɩ́. \t ילדי הצפעונים איכה תוכלו למלל טוב ואתם רעים כי משפעת הלב ימלל הפה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-ɩ sɩ: N ká sɔɔlɩ Tacaa nyá Ɩsɔ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ na nyá ləsaɣa sʋʋ-ɩ təmammam. \t ויאמר ישוע אליו ואהבת את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מדעך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillaa kpaala tɔm nti tɔ təlɛ tə hika nyʋɣʋ kɛ́, haləna ye wei ɩ pənta-tɩ yaa ɩ kisa-tɩ pa tʋɣɩ pʋntʋ kɛ saləka wei pə nəɣəsənaa sɩ pá tʋ-ɩ tɔɣɔ. \t כי אם הדבר הנאמר על ידי המלאכים היה קים וכל פשע ומרי נשא את ענשו כמשפט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ samaa sɩ: Ɩ́ kɔŋɩ-m kpaʋ na ɩ́ nɔkɩ na ɩ́ kpakəɣɩ laɣalɛɛ na kpatəŋ tɔ, maɣa ŋmɩɩlʋ ɩsaɣaʋ kɛ? \t ויען ישוע ויאמר אליהם כמו על פריץ יצאתם עלי בחרבות ובמקלות לתפשני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pilatɩ pɔɔsa-ɩ sɩ: Má pɔɔsəɣəna-ŋ na nn cɔɔkɩ? N ta nyɩ taa sɩ ye ma nɔkaa ma kaŋɩ-ŋ, pə́cɔ́ ye ma nɔkaa ma yele-ŋ na ń tɛɛ? \t ויאמר אליו פילטוס אלי לא תדבר הלא ידעת כי יש לאל ידי לצלבך ויש לאל ידי לשלחך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Pə ta maɣata-m na pə́cɔ́. Ama ye mɛ, paa pəlee pə maɣa-mɛɣɛ. \t ויאמר אליהם ישוע עתי לא באה עד עתה ועתכם תמיד נכונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ pəsəna-ɩ sɩ: Tacaa, n yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ tɔ n kpɛntəna tá tɔtɔɣɔ na ń tʋʋ. \t ויען אחד מבעלי התורה ויאמר אליו רבי בדבריך אלה תחרף גם אתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ nawa sɩ ɩ kaa pəsɩ, ɩ kʋsəɣɩ yəlaa kɛ kʋtatʋɣʋ kɛ́ na ɩ́ tili sɩ pá heeli ɩ kolontu kɛ lɔŋ sɩ ɩ́ yele tɔm ntɩ, na pá suli tiili na pá taɣanɩ. \t ואם לא ושלח אליו מלאכים בעודנו רחוק לבקש שלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna yoolaa polo na pá pɛlɩ Yesu na mpa paa kama tɔ pa taa lɛlʋ nɔɔhɛɛ. Ɩlɛna pá tɛɛsɩ lɛlʋ nyəna. \t ויבאו אנשי הצבא וישברו את שוקי הראשון והשני הנצלבים עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma pa tala timpi pa yaa sɩ Nyʋmpɔɣɔlaɣa tɔ, ɩlɛna pá ká Yesu kɛ́ səm tesika tɔɔ kɛ́ təna, na pá ká asaɣaa mpɛ tɔtɔɣɔ tesikasɩ tɔɔ, lɛlʋ kɛ ɩ ntɔɣɔŋ tɔɔ, lɛlʋ kɛ ɩ mpətəŋ tɔɔ. \t ויהי כאשר באו אל המקום הנקרא גלגלתא ויצלבו אתו שם ואת אנשי הבליעל זה לימינו וזה לשמאלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ hɔ-wɛ na ɩ́ ləsɩ kɔkɔ taa na ɩ́ ya pa nyɔɔŋ. Lɛlaa tɔm ɩ́ la-mɛɣɛ pətɔɔtəlɛ tɔtɔ na sɔɣɔntʋ. Ama pə kpaɣaʋ pa wontu nti pa yʋlʋwɛɛtʋ asilima taanaa tɔ ɩ́ taa tokina. \t ואת אלה תושיעו באימה וחלצתם אתם מתוך האש וגעלתם גם את הלבוש המגאל בחלאת הבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye ɩsaɣatʋ nti tə lakɩ tɔ tə kʋsa Ɩsɔ nyʋɣʋ, haləna pá sa ɩ tampana təŋʋɣʋ, ɩlɛ tɩɩ tasa suweɣe yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ? Yaa tɩɩ tɔ sɩ timpi ɩ tʋkʋɣʋ-tʋɣʋ cɛɣɛcɛɣɛ kɛ́ tá ɩsaɣatʋ tɔɔ tɔ ɩ yʋwaɣalɛ? Aaɩ. (Ama nti yəlaa yɔɣɔtəɣɩ tɔɣɔ ma yɔɣɔtəɣɩ cənɛ.) \t ואם עולתנו תרומם את צדקת האלהים מה נאמר הכי יש עול באלהים המשלח חרון אפו לפי דרך בני אדם אנכי מדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma pa tala Sesalee, ɩlɛna kpaɣanəŋ caɣalaa cɛla takəlaɣa ŋkɛɣɛ kʋfənɛɛ, na pá tʋsɩ Pɔɔlɩ kɛ ɩ niŋ taa. \t והמה באו אל קסרין ויתנו את האגרת בידי ההגמון ויעמידו לפניו גם את פולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tá laala Pɔɔlɩ kɛ kʋlʋɣʋ sɩ tə puki tə́ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ, na tə́ tala Asɔɔsɩ na tə́ kpaɣa-ɩ tənaɣa tá kpɩɩlʋɣʋ taa. Ɩ ka hʋʋwa sɩ ɩ puki təna, ɩlɛ nɔɔhɛɛ kɛ ɩ tɔŋaɣa. \t ואנחנו קדמנו לרדת באניה ונעבר אסוסה למען נקח שם אתנו את פולוס כי כן צוה והוא חשב בלבו ללכת שמה ברגליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Caa wei ɩ tila-m tɔ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ ma tampana tɔtɔ. Mɛ ɩ́ ta nɩɩ ɩ nɔɣɔ kɛ paa tɔm kʋlʋm. Pə́cɔ́ ɩ́ ta loosi ɩ ɩsɛntaa kɛ́ paa tɔm kʋlʋm tɔtɔ. \t והאב אשר שלחני הוא מעיד עלי ואתם את קולו לא שמעתם מעולם ותמונתו לא ראיתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei wulaʋ sɔsɔ Tipɛɛ kawulaɣa pɩɩsɩ lapa naanʋwa na kakpasɩ tɔ, Pɔŋsɩ Pilatɩ ná kɛ́ Yuta kʋfənɛɛ, na Helɔtɩ náá kɛ́ Kalilee wulaʋ, na ɩ́lɛ́ ɩ neu Filipʋ náá tɔkɩ kawulaɣa kɛ Ɩtulee na Təlakoniti pə tɛtʋ taa, na Lisaniya náá kɛ́ Apileni wulaʋ. \t בשנת חמש עשרה למלכות הקיסר טיבריוס בהיות פונטיוס פילטוס הגמון ביהודה והורדוס שר רבע על הגליל ואחיו פילפוס שר רבע על מדינות יטור וטרכונה ולוסניס שר רבע על אבילין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, katɛ tete nte tə taa Kilisiti sʋʋwa tɔ tə ta kɛ nte yəlaa lapa na tə nəɣəsəna ɩsɔtaa nyəntɛ kɛ kʋnəɣəsʋ tɔ. Ama ɩsɔtaa maɣamaɣa kɛ ɩ kpawa sɩ ɩ puki ɩ́ səŋ Ɩsɔ ɩsɛntaa na ɩ́ wiiki ta kʋnyɔŋ. \t כי המשיח לא בא אל הקדש הנעשה בידים שהוא רק דמות האמתי כי אם בא אל עצם השמים לראות עתה בעדנו את פני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ ntɩ ɩnɩ tə maɣamaɣa kɛ ɩ́ tɔŋna mə taapalaa mpa pa təna pa wɛ Masetoni təna taa tɔɣɔ lapʋ. Ama tá taapalaa mɛ, tə tasəɣɩ-mɛɣɛ wiinaʋ sɩ ɩ́ sɔɔsɩ lʋpʋ kɛ pə taa. \t וגם עשים אתם כן לכל אחיכם אשר בכל מקדוניא אך נבקשה מכם אחי אשר תוסיפו ותרבו עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti tɔma sɩ ɩ ká ha-tʋɣʋ mpi tɔɣɔlɛ weesuɣu ŋku kʋ kaa tɛ́ tɔ. \t וההבטחה אשר הבטיחנו היא חיי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ká təŋ tampana na ɩ́ lɛɛtɩ mpa pa tʋɣɩ-mɛɣɛ wahala tɔɣɔ wahala. \t באשר צדיק האלהים לגמל לחץ ללחציכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Falisanaa kota mpʋ, ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ-wɛ sɩ: \t ויהי בהקהל הפרושים וישאלם ישוע לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, paa maa wɛɛ, Kilisiti kɛlɛ ma pə təna. Na má tɩɩ səpa, ɩlɛ pə kəlaa kɛlɛ. \t כי המשיח הוא חיי והמות רוח לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɔnʋɣʋ tɔɔ kʋtɔŋ tʋ ɩnɩ ɩ tɔm lapa Yesu kɛ pətɔɔtəlɛ kɛ sɔsɔm, na ɩ́ kʋsɩ ɩ niŋ na ɩ́ tokina-ɩ na ɩ́ cɔ-ɩ sɩ: Teu, ma tisaa, alaafəya ɩ́ la. \t וירחם עליו וישלח את ידו ויגע בו ויאמר רצה אנכי טהר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, pa tooso ɩnɩ pa taa, aweɣe n hʋʋ sɩ ŋmɩɩlaa mapa wei ɩnɩ tɔ ɩ tɔɣɔntəlɛ ɩlɛ? \t ועתה מי מאלה השלשה היה בעיניך הרע לנפל בידי השדדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nɔɣɔlʋ wɛnna na ɩ́lɛ́ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ ma kɛ́ tampana tʋ. Na ma nyəmá sɩ nti ɩ yɔɣɔtəɣɩ ma tɔɔ tɔ tə wɛ tampana. \t יש אחר המעיד עלי וידעתי כי עדותו אשר הוא מעיד עלי נאמנה היא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ na kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na nyʋɣʋ nyə́ma tɔtɔ. Pɛlɛ pa tɔŋna-ɩ paanaʋ na pá yɔɣɔtəɣɩ sɩ: \t וכן הלעיגו גם ראשי הכהנים עם הסופרים והזקנים לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Selemii ka kpaalaa tɔ sɩ: Pa kpaɣa liɣitee nyəɣətʋ hiu na naanʋwa. Liɣitee anəɣɩ Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa tisaa sɩ pá fɛlɩ ɩ tɔɔ. \t אז נתמלא מה שנאמר ביד ירמיה הנביא ויקחו שלשים הכסף אדר היקר אשר יקר מעל בני ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔtʋlʋ sɔsɔ na nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma nyəmá mpʋ təkelekele. Mpɛ pa cɛləna-m takəlasɩ nsi pa ŋmaa tá tɛɛtʋnaa Yuta nyə́ma mpa pa wɛ Tamasɩ tɔ. Ma pukaɣa tənaɣa sɩ má kpa mpa pa wɛ təna na pá mʋ Tacaa tɔm tɔ na má kɔna-wɛɣɛ Yosalɛm kɛ saləka tʋɣʋ. \t כאשר גם יעיד עלי הכהן הגדול וכל בית הזקנים אשר מהם לקחתי מכתבים ואלך אל האחים לדמשק לאסר אף את הנמצאים שמה להביאם ירושלים למען יוסרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Maləta cɔwa sɩ: Ma nyəmá sɩ ɩ ká fe kantəkaɣa kʋyakʋ ŋku kʋ wule sətaa ká fe tɔ. \t ותאמר אליו מרתא ידעתי כי יקום בתקומה ביום האחרון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pɛɛliya kʋla kpakpaa na ká sʋʋ tɔntɛ. Ka pɩɩsɩ ka wɛ naanʋwa na naalɛ. Pa ná mpʋ, ɩlɛna pə la-wɛɣɛ piti kɛ sɔsɔm. \t ומיד קמה הילדה ותתהלך והיא בת שתים עשרה שנה וישמו שמה גדולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pə tasa-wɛɣɛ piti lapʋ kɛ sɔsɔm, na pá tɔŋ təma sɩ: Ɩlɛ awe ka tʋləna ntɛɣɛ-tɩ ɩlɛ? \t ויוסיפו עוד להשתומם ויאמרו איש אלם אחיו מי אפוא יוכל להושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ŋmaakʋɣʋ ma takəlasɩ tɔ, maa pɛɛkəɣɩ sɩ má kpɛɛtɩ mə pʋntʋ se. \t למען לא אראה כמאים אתכם על ידי האגרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ tá taapalaa mpa pa wɛ Layotisee tɔ, na ɩ́ sɛɛ Nɛmfa na Yesu sɛɛlaa kpekəle nte tə kotiɣi ɩ təyaɣa kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ. \t שאלו לשלום האחים אשר בלודקיא ולשלום נומפס והקהלה אשר בביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa yʋlʋ ləmaɣasɛɛ yekuɣu na pá yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa na caŋəm kɛ ɩsəna mpi tɔɣɔ ma sɛɣɛsəna ma sɛɣɛsəŋ na má lana ma waasʋ. Ama Ɩsɔ Feesuɣu toma kɛ ma lapənaa, na a naa mpʋ təkeelee. \t ודברי וקריאתי לא לפתות באמרי חכמת בני אדם כי אם בתוכחת הרוח והגבורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ təŋa-wɛ na pá məlɩ Nasalɛtɩ, na ɩ́ nɩɩkəna-wɛɣɛ pə təna pə taa. Ama ɩ too tɔka tɔm tənɛ ɩnɩ tə tənaɣa ɩ taa. \t וירד אתם ויבא אל נצרת ויכנע להם ואמו שמרה בלבה את כל הדברים האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ tɔ, ɩ́ lɔ mə ɩsaɣatʋ na ɩ́ laɣasɩ hʋwɛɛ, na ɩ́ pəsəna Ɩsɔ tɔɔ. Ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ́ taɣanɩ mə təwakəllɛnaa. \t לכן הנחמו ושובו וימחו חטאיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaa Ɩsɔ ɩnɩ ɩ kɛ́ Yuta nyə́ma tike nyəŋ, na piitim lɛmpɩ nyə́ma nyəŋ na ɩlɛ? Aaɩ pə taɣa mpʋ. Kʋlʋm ɩnɩ ɩ kɛna pa təna pa Ɩsɔ. \t או האלהים רק אלהי היהודים הלא גם אלהי הגוים אכן גם אלהי הגוים הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa cɔwa Yesu sɩ: N nyəna alɔɣaa kɛ? Awe caa ɩ kʋ-ŋ? \t ויען העם ויאמר שד בקרבך מי מבקש להרגך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ cɔ-ɩ sɩ: Nn ma caa kɛ́ sɩ paa nɔɔnɔɔ paa wulee, Ɩsɔ luɣu ɩ́ la na ń pəsɩ ɩsɩɩ ma wɛʋ ɩsəntɔ tɔ, alukpala anɛ a paasi. Pə taɣa nyá tike. Ama na pa təna mpa pa caɣaa na pá nɩɩkɩ ma tɔm kɛ saŋa ɩsəntɔ tɔ. \t ויאמר פולוס אבקשה מאלהים אשר אם במעט ואם בהרבה לא אתה לבדך כי גם כל השמעים אותי יהיו כמוני זולתי המוסרות האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ teŋku ləsa sətaa mpa ɩ ka lipa tɔ. Na səm na sətaa təcaɣalɛ náá ləsɩ tɔtɔɣɔ yəlaa mpa paa wɛ pə taa tɔ. Ɩlɛna pá pɔɔsɩ paa wei kɛ́ nti ɩ ka lapa tɔ. \t ויתן הים את מתיו והמות והשאול נתנו את מתיהם וישפטו איש איש כמעשיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔɔsɩ pa təna sɩ pə wɛɛ sɩ pá seeki tɛtʋ tɔkəlaa. Pə wɛɛ sɩ pá nɩɩkəna-wɛɣɛ. Na pa sɔɔlʋ ɩ́ pɩɩ təma kʋpana lapʋ tɔɔ. \t הזכר אתם להכנע ולשמע לשרים ולשלטונים ולהיות נכונים לכל מעשה טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tɛma mpʋ, ɩlɛna pá yoo acima yontu, ɩlɛna pá tɛɛ Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ. \t ואחרי גמרם את ההלל ויצאו אל הר הזיתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa pɩɩsɩ paɣalɛ ma fɛɩ, nɔɔnɔɔ kɛ́ ma taɣana məlʋɣʋ kɛ Yosalɛm sɩ ma cɛləɣɩ ma yəlaa kɛ liɣitee nna pa ha-wɛ tɔ, ɩlɛna má lá Ɩsɔ kɛ́ kɔtasɩ. \t ומקץ שנים רבות באתי להביא נדבות לעמי ולהקריב קרבן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ tɔma sɩ: Ma tɛɛtʋnaa, ma ta nyɩ sɩ ɩ kɛ́ kɔtʋlʋ sɔsɔ se. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm takəlaɣa taa sɩ: Pə fɛɩ sɩ n ká yɔɣɔtɩ nti tə fɛɩ teu tɔɣɔ nyá tɛtʋ sɔsɔ. \t ויאמר פולוס אחי לא ידעתי אשר הוא הכהן הגדול כי כתוב נשיא בעמך לא תאר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tantɩ na ɩ́ taŋaa, ɩ́ ləlɩ mə hɔɔ taa, ɩ́ mʋsɩ mə fətəlanaa. \t מתניכם יהיו חגורים והנרות דלקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ, ɩsaɣatʋ ɩ́ taa tasa mə tɔnəŋ kʋsəpəŋ ɩnɛɣɛ ŋmakəlʋɣʋ na ɩ́ nɩɩna mə tɔnəŋ kʋnyɩɩləŋ. \t אם כן אפוא אל תמלך החטאת בגופכם אשר ימות לנטות אחריה בתאותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Ɩ tɩɩ hotaa, Papiloni sɔsɔ tɩɩ hotaa. Pənɛntɛ ɩ pəsa alɔɣaa təcaɣalɛ, na alɔɣaa nɔɣɔ na pa suka, na tɛtʋ sumasɩ nsi paa caa tɔ sɩ nɔɣɔ na sɩ suka təcaɣalɛ ntɛ́ təna. \t ויקרא בקול עז לאמר נפלה נפלה בבל הגדולה ותהי נוה שערים ומשמר לכל רוח טמא ומשמר לכל עוף טמא ונמאס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa naanʋwa ɩnɩ pa təna paa la ləmaɣasəlɛ kʋlʋmtəlɛ na pá məŋna pa toma na pa kawulasɩ na pá cɛla wontuɣu. \t ולאלה עצה אחת ואת כחם ואת ממשלתם יתנו לחיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kpɛɛlɩ kpaɣanəŋ wei ɩ ká kpaɣa Pɔɔlɩ na ɩ́ tana-ɩ kʋfənɛɛ Felikisi kiŋ na alaafəya tɔ. \t ובהמות יכינו להרכיב את פולוס למען הביאו שלם אל פיליכס ההגמון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə kɔma na Ɩsɔ tá Yatʋ hʋ́lɩ́ yəlaa kɛ ɩ kʋpantʋ na ɩ pɛɛlɛɛ, \t אמנם כאשר נגלה נעם אלהים מושיענו ורחמנותו אל האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ́ mapa nyá ləkpaɣasaɣa, kɛɛsɩ-ɩ lɛŋka. Nɔɣɔlʋ ɩ́ lɛɛka nyá kpaɩ, cɛlɛ-ɩ nyá capa tɔtɔ. \t המכה אתך על הלחי הטה לו גם את האחרת והלקח את מעילך אל תמנע ממנו גם את כתנתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ma hʋla-mɛɣɛ təma kʋpana paɣalɛ nna ma lakəna ma Caa toŋ tɔ, a taa nte tə tɔɔ kɛ́ ɩ́ caa-m pɛɛ yaɣaʋ? \t ויען אתם ישוע מעשים טובים רבים הראיתי אתכם מאת אבי על אי זה מן המעשים ההם תסקלני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa mə taa wei ɩ́ nyɩ ɩsəna ɩ ká kpaɣa alʋ na pə́ wɛ tənaŋŋ na pə́ wɛna nyʋɣʋ tɔ. \t וידע כל איש מכם לשמר את כליו בקדשה ויקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɩɩ tasəɣɩ yeluɣu sɩ yʋlʋ ɩ́ səna ɩ caa yaa ɩ too tɔtɔ. \t ולא תניחו לו לעשות עוד מאומה לאביו ולאמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wahala kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ tɛɛkɩ kpakpaa tɔ, ilim ká sɩ təkpitii, ɩsɔtʋ kaa tasa hʋlʋmʋɣʋ. Ɩsɔtʋlʋŋasɩ ká lɩɩna ɩsɔtaa na sɩ hoti. Pɩɩ ciɣiti ɩsɔtaa kɔkɔlɔnaa. \t ומיד אחרי צרת הימים ההם תחשך השמש והירח לא יגיה אורו והכוכבים יפלו מן השמים וכחות השמים יתמוטטו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ paɣalɛ ká kɔɔ na pá ha pa təɣɩ ma hətɛ sɩ mpɛɣɛlɛ Mesii, na paa tolisi paɣalɛ. \t כי רבים יבאו בשמי לאמר אני הוא ויתעו רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa hʋʋ sɩ ma kɔma sɩ ma kʋɣɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa takəlasɩ. Ma ta kɔɔ kʋɣʋ. Ama ma kɔma pə tampana hʋlʋɣʋ kɛ́. \t אל תחשבו כי באתי להפר את התורה או את דברי הנביאים לא באתי להפר כי אם למלאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mə na Ɩsɔ yəlaa təna ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ hiki pəsʋɣʋ na ɩ́ cɛkəna ɩsəna Kilisiti sɔɔlʋɣʋ tɔɔwa tɔ haləna kʋ fɛɩ tənaɣa. Nwaaŋ na mpəlɛ, ɩsɔtaa na atɛ. \t למען תוכלו להשיג עם כל הקדשים מה הוא הרחב והארך והעמק והגבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tənaɣa mpʋ pə lapa Petanii kɛ Yaatanɩ pɔɣɔ waalɩ kɛ́ timpi Yohaanɩ sɔɔkaɣa yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm tɔ. \t זאת היתה בבית עברה מעבר לירדן מקום אשר יוחנן מטביל שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ilim kɔma na pə́ tɛ ɩlɛna sɔsɔ ɩnɩ ɩ́ yaa ɩ təmlɛ tɔɔ nyənllʋ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Tɔʋ, yaa apaa nyə́ma mpɛ na ń fɛlɩ-wɛɣɛ pa liɣitee. Caaləna mpa pa təkəna kpaɣaʋ tɔ na ń tɛɛsəna mpa pa caala kpaɣaʋ tɔ. \t ויהי בערב ויאמר בעל הכרם אל פקידו קרא את הפעלים ושלם להם את שכרם החל באחרונים וכלה בראשונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣalɛ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ hʋʋ sɩ Kalilee nyə́ma mpa pa kʋ mpʋ tɔ, pa tɛɛ Kalilee nyə́ma lɛlaa tənaɣa kawalasɩ tɔɣɔ pa kʋ-wɛ? \t ויען ישוע ויאמר אליהם החשבים אתם כי הגלילים האלה היו חטאים מכל אנשי הגליל על אשר באה כזאת עליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ lapa na pɛlʋɣʋ pəsɩ Apəlaham kɛ kɔtaɣa ŋka kaa tɔɔsəɣɩ-ɩ nti ɩ́ na Ɩsɔ paa yɔɣɔtaa na pá sɩɩ tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ Apəlaham kɔma ɩ́ lʋlɩ Ɩsaaka tɔ, ɩ pɛla-ɩ ɩ kʋyɛɛŋ pəlefɛi naanʋwa wule. Ɩlɛna Ɩsaaka náá pɛlɩ ḿpʋ́ɣʋ́ Yakɔpʋ, na Yakɔpʋ ná pɛla ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ piya naanʋwa na naalɛ mpa pa kɛ ta kpeka caanaa caanaa sɔsaa tɔ. \t ויתן לו את ברית המילה ובכן הוליד את יצחק וימל אתו ביום השמיני ויצחק הוליד את יעקב ויעקב הוליד את שנים עשר האבות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Tiina nna ɩ́ kpawa nɔɔnɔɔ tɔ, ɩ́ ləsɩ a taa naalɩ na ɩ́ kɔna. \t ויאמר אליהם ישוע הביאו הלם מן הדגים אשר אחזתם עתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N faalʋɣʋ mpʋ sɩ n pilaa, sɩ n wɛna kɛ́, n ta laŋ pʋlʋ tɔ, n ta nyɩ sɩ nyá tɔm wɛ waɩyo, na n kɛ́ kʋnyɔntʋ kutukutu. N hʋlʋmaa kɛ́, na tapakpɛtɛ kɛ n wɛɛ, na n kɛ́ yʋlʋm kɛ́. \t כי אמרת אך עשרתי מצאתי און לי ולא חסרתי כל ולא ידעת כי אמלל אתה ודוי ועני ועור וערם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alɔɣaa mpɛ pa kota awulaa mpɛɣɛ timpi pa yaakəna Hepəla taa sɩ Haamaketɔŋ tɔ. \t ויאסף אתם אל המקום הנקרא בעברית הר מגדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣalɛ Yesu sɩ: Piitimnaa awulaa sɔsaa ŋmakələɣɩ pa yəlaa kɛ́. Na mpa pa kɛ́ toŋtʋnaa tɔ, pɛlɛ pa caa pá cuɣusiɣi-wɛɣɛ ta caa ta caa kɛ́. \t ויאמר אליהם מלכי הגוים רדים בהם ושליטיהם יקראו עשי חסד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ tá yele Yuta nyə́ma, pəyele pɛlɛ pa kɛna tʋɣʋ ŋkʋ kʋ maɣamaɣa kʋ pəliŋasɩ, kacaŋfana nyá na? \t כי האלהים אם לא חס על הענפים הנולדים מן העץ אולי לא יחוס גם עליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sɛɣɛsʋɣʋ cɛpa yəlaa laŋa. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ sɛɣɛsaɣa-wɛɣɛ na toŋ ɩ ta nyá. Ɩ fɛɩ ɩsɩɩ pa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa. \t וישתוממו על תורתו כי היה מלמדם כבעל גבורה ולא כספרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ ka tɔka kʋnaasənam tɔm naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ tɔ pa lɩɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ ntɛ tə taa. Na pá suu kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ wontu kʋhʋlʋmtʋ na tə́ mʋɣɩ kɔkɔ kɛ nyənənyənɩ, na pá ləla pa laŋa taa kɛ́ wʋla tampalanaa. \t ויצאו מן ההיכל שבעה המלאכים הנשאים את שבע המכות מלבשים בד טהור וצח וחגורים אזורי זהב על לבביהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔpɔtʋ fɛɩ, piti sɔsɔ na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ na ɩsəlʋm pə taa kɛ́ ma ŋmaana-mɛɣɛ takəlaɣa ŋkɛ, na pə taɣa sɩ má taɣanɩ mə laŋa wakəlʋɣʋ. Ama sɩ ɩ́ nyɩ kɛ́ sɩ ma sɔɔla-mɛ pə tɩɩ fɛɩ. \t כי מרב צרת לבי ומצוקה כתבתי לכם ובדמעות הרבה ולא להעציבכם רק למען תדעו האהבה היתרה אשר אהבתי אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ maa cɔ-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, timpi ɩ́ tá la səkpema panɛ pa taa nɔɣɔlʋɣʋ kʋpantʋ tɔ, maɣa ɩ́ tá la. \t אז יענה אתם לאמר אמן אמר אני לכם מה שלא עשיתם לאחד מן הצעירים האלה גם לי לא עשיתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ pə́ kpiisi-mɛɣɛ ɩlɛna pə́ kʋsɩ lɛlaa. Ama pə wɛɛ kɛ́ sɩ paa mpa pá wɛɛna pəcɔ pəcɔ. \t כי לא למען תהיה רוחה לאחרים ולכם צוקה כי אם בשווי ימלא יתרכם בעת הזאת את מחסורם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa Yuta nyə́ma kɛ piti, na pá tɔŋ sɩ: Ɩsənaɣa pə lapa na ɩ́ nyɩ pə tənaɣa mpʋ pə́cɔ́ ɩ ta la ceu? \t ויתמהו היהודים ויאמרו איך ידע זה ספר והוא לא למד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə ta tɩɩ kɛʋ pə tənaɣalɛ, tə tɔŋna Ɩsɔ ɩlɛɣɛ yɔɔlənaʋ kɛ Tacaa Yesu Kilisiti wei ɩ lapa na kaɣana tá na Ɩsɔ tə́ ciiki tɔ ɩ tɔɔ. \t ולא זאת בלבד כי גם מתהללים אנחנו באלהים על יד אדנינו ישוע המשיח אשר בו עתה קבלנו את הרצוי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə tala hʋʋlɛ wule Ninifi nyə́ma ká kʋ kʋfalaŋ yəlaa panɛ pa tɔm. Pə taɣa pʋlʋ, kʋyaŋku pɛlɛ pa nɩɩ Yonaasɩ waasʋ tɔ, pa yela pa ɩsaɣatʋ kɛ kpakpaa kɛ́. Pə́cɔ́ pʋlʋpʋ wɛ cənɛ na pə tɛɛ Yonaasɩ ɩnɩ. \t אנשי נינוה יקומו במשפט עם הדור הזה והרשיעהו כי הם שבו בקריאת יונה והנה יש פה גדול מיונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu taɣana tɛsʋɣʋ kɛ kʋteŋ ŋku kʋ tɔɔ ɩ ka wɛɛ tɔ na kpɩɩlʋɣʋ. Ɩlɛna yəlaa koti sɔsɔm, na ɩnɩ ɩ wɛ lʋm nɔɣɔ. \t וישב ישוע לעבר באניה אל עבר הים ויקהל אליו המון רב והוא על שפת הים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ heela ɩ ɩfalaa sɩ: Kʋmtʋ tɔɔwa sɔsɔm. Ama kʋntaa fɛɩ paɣalɛ. \t אז ידבר לתלמדידיו ויאמר רב הקציר והפעלים מעטים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa mpa pa təŋəɣɩ Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu tɔ pa pima Ɩtiyɛɛnɩ, na pá wii-ɩ sɔsɔm. \t וישאו אנשים חסידים את אסטפנוס ויקברהו ויספדו עליו מספד גדול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wʋlɛ ntɛ́ ye pə maɣana yʋlʋ wɛ kutuluɣu pata tɔɔ na ɩ wontu wɛ təyaɣa taa, pʋntʋ ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ tiiki na ɩ́ sʋʋ təyaɣa na ɩ́ kpaɣa ɩ wontu nti tə wɛɛ tɔ. Na ye pə pamma taalɛ kɛ ɩ wɛɛ, ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ mələɣɩ təyaɣa. \t ביום ההוא איש אשר יהיה על הגג וכליו בבית אל ירד לשאת אתם ואיש אשר בשדה אל ישב הביתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "pə maɣamaɣa kɛ ɩ lapa ta kiŋ kɛ waatʋ wei ɩ feesa Yesu tɔ, ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ Yontu naalɛ nyəntʋ taa tɔ sɩ: Nyaɣalɛ ma pəyaɣa, saŋa ma pəsa nyá Caa kɛ́. \t ככתוב במזמור השני בני אתה היום ילדתיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tillaa na tá taapalaa lɛlaa mpa paa wɛ Yuta tɔ, pa nɩɩwa sɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pɛlɛ pa mʋ Ɩsɔ Tɔm tɔtɔ. \t וישמעו השליחים והאחים אשר ביהודה כי קבלו גם הגוים את דבר האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Pilatɩ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Na ɩsənaɣa má la Yesu wei pa yaa sɩ Kilisiti tɔ? Tənaɣalɛ pa təna sɩ: Kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t ויאמר אליהם פילטוס ומה אעשה לישוע הנקרא בשם משיח ויענו כלם יצלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ Tacaa, nti n ka yɔɣɔtaa tɔ n lapa-tɩ. Ɩlɛ yele nyá təmlɛ tʋ má na má tɛɛna laŋhʋlʋmlɛ. \t עתה תפטר את עבדך כדברך אדני בשלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nawa yəlaa mpɛ pa naani, ɩlɛna ɩ́ tɔ kʋtɔŋ kʋtʋʋlʋɣʋ tʋ ɩnɩ sɩ: Ma pəyalʋ, nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa. \t ויהי כראות ישוע את אמונתם ויאמר אל נכה האברים בני נסלחו לך חטאתיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋɣʋ pa lʋləna kaakalətʋ, na pá pukina-ɩ na pá sɩɩkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ nɔnɔɣɔ ŋka pa yaa sɩ Caŋəm Nɔnɔɣɔ tɔɣɔ paa kʋyakʋ ŋku sɩ ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa sʋʋlaa kɛ liɣitee. \t ואיש אחד פסח מבטן אמו מובא שמה אשר יושיבהו יום יום שער המקדש הנקרא שער המהדר לשאל מתנות מאת באי המקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔkɔ ŋkɛ ka tike ka kɛna tampana nyəŋka, na ká kɔɔ antulinya taa na ká yele na yəlaa təna naakɩ. \t האור האמתי המאיר לכל אדם היה בא אל העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ tʋ-m təmlɛ nte sɩ má yoosi-tɛɣɛ mə cɔlɔ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ pə tʋ-m sɩ má la Ɩsɔ yəlaa kpekəle təmlɛ tʋ, na ɩ tʋ-m kɛ́ sɩ má heeli ɩ tɔm təfoo, má taa ŋmɛsɩ. \t אשר הייתי לה למשרת כפי פקדת אלהים אשר נתנה לי עליכם למלאת את דבר האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu nyəna-wɛ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Yəlaa kiŋ kɛ pə fɛɩ pəsʋɣʋ. Ama Ɩsɔ ɩ́lɛ́, pə təna təlɛʋ kɛ́. \t ויבט בן ישוע ויאמר להם מבני אדם יפלא הדבר אבל מהאלהים לא יפלא כל דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na maa sɛɛsa ɩsəlɛ kɛ́ pə taa kɛ́ pə fɛɩna, haləna má tʋkaɣana Yesu sɛɛlaa kpeka kɛ kʋnyɔŋ. Na ye pa tɔma sɩ kʋsəsɩɩtʋ taa tɔm təŋʋɣʋ sɩ yʋlʋ ɩ́ təŋ na pə́ lapɩ-ɩ kʋpaŋ tɔ tá təŋaɣana, taalɩ nɔɣɔlʋ ɩ taa wɛɛ ma kiŋ. \t לפי התורה פרוש בקנאתי רדף את העדה ולפי צדקת התורה בלי שמץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "sɩ: Tacaa, ma yom nɔɣɔlʋ hənta təyaɣa. Kʋtɔŋ kʋtʋʋlʋɣʋ tɔkəna-ɩ na ɩ́ saləməɣɩ teu. \t אדני הנה נערי נפל למשכב בביתי והוא נכה אברים ומענה עד מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ kpaalɩ Ɩsɔ kʋheelitu kɛ mə tənaɣa kʋlʋm kʋlʋm, ɩlɛna pə́ kuliɣi yəlaa ɩsɛ na pə́ ha-wɛɣɛ apalʋtʋ. \t כי תוכלו להתנבא כלכם זה אחר זה למען ילמדו כלם וכלם יזהרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa lapa lampa na pá ŋmaa ɩ tɔɔ sɩ: Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ. Pa lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə hʋlɩ mpi pə tɔɔ pa lapa-ɩ mpʋ tɔ. \t ומכתב דבר אשמתו כתוב למעלה מלך היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna má niki Tamasɩ na Yosalɛm pə nyə́ma kɛ waasʋ lapʋ. Pəlɛ pə waalɩ, ɩlɛna má la waasʋ kɛ Yuta tɛtʋ nyə́ma na piitim lɛmpɩ nyə́ma. Nti ma heelaɣa-wɛ tɔɣɔlɛ sɩ, pá laɣasɩ tɔntɛ na pá kɛɛsəna Ɩsɔ tɔɔ. Pa kʋlapʋtʋ ɩ́ hʋ́lɩ́ sɩ tampana pa laɣasaa. \t כי אם קראתי ראשונה לישבי דמשק וירושלים ובכל ארץ יהודה וגם לגוים כי ינחמו וישובו אל האלהים ויעשו מעשים ראוים לתשובה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá kuliɣi pa ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́ yəlaa taa, na Yohaanɩ sɔɔkɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm kɛ Yaatanɩ pɔɣɔ taa. \t ויטבלו על ידו בירדן מתודים את חטאתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuu ɩsɩɩ yəlaa naʋ Yesu tɔ pə yeɣeta-wɛɣɛ sɔsɔm ntɛ, na pá seeki na pá puki ɩ sɛɛʋ. \t וכל העם כראותם אתו כן תמהו וירוצי אליו וישאלו לו לשלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ nyə́ma ná tɔma sɩ: Ɩ maɣamaɣa ɩ ta kɛ pəyaɣa, ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ. \t על כן אמרו יולדיו בן דעת הוא שאלו את פיהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ɩ yaa samaa na ɩ ɩfalaa, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ye wei ɩ caa sɩ ɩ́ təŋɩ-m, pʋntʋ ɩ́ la ɩ təɣɩ awusa, na ɩ́ səɣələɣɩ ɩ səm tesika na ɩ́ təŋəɣəna-m. \t ויקרא אל העם ואל תלמידיו ויאמר אליהם החפץ ללכת אחרי יכחש בנפשו וישא את צלבו וילך אחרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei tɩɩ wɛ səm nɔɣɔ tɔɔ təcomlaa kɛ mpʋ tɔ ɩnɩ ɩ yapəna-tʋ, na ɩnɩ ɩ ká yana-tʋ tɔtɔ. Tampana tə tɛɛləɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ teu sɩ ɩ́ ká tasa-tʋɣʋ yapʋ tɔtɔ. \t אשר הצילנו ממות כזה ועודנו מציל ולו אנחנו מקוים כי יוסיף להצילנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təna somsompee nna a tɔkɩ yəlaa nantʋ tɔ aa səkɩ. Pəyele kɔkɔ ɩɩ teŋ paa pəcɔ. \t אשר שם תולעתם לא תמות ואשם לא תכבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna mpi pə wɛ yooyoo kɛ́ katɛ sɩ ɩ́ sʋʋna pənyálaɣa pʋ́ʋ́ɣʋ́ na ɩ́ lɩɩ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛ liɣitee tʋ kɛ katɛ sɩ ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa taa, halɩ pə tɩɩ tɛɛ mpʋ. \t כי נקל לגמל עבר בתוך נקב המחט מבוא עשיר אל מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, ye yʋlʋ tɛma ɩ taa na Ɩsɔ na ɩɩ lakɩ pə təma, ɩ taa tɛm məla yem kɛ́. \t ככה גם האמונה אם אין בה מעשים מתה היא בעצמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ma maɣanaa sɩ pa kiiŋ kʋlapʋtʋnaa taa kɛ́ ɩ lapa-wɛ na taalɩ, tɔfɔ ɩ ta la natəlɩ nti tə tala pá kʋ-ɩ yaa pá tʋ-ɩ saləka tɔ. \t ואמצא כי שטנו אתו על דברי שאלות דתם ולא על דבר אשר יהיה עליו חיב מיתה או מוסרות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təmlɛ kpɛlɛməlʋ ta kəlɩ ɩ hʋllʋ. Ama kpɛlɛməlʋ ɩ́ kɔma na ɩ́ nyɩ təkpəsəkpəsɩ, ɩ́ na ɩ hʋllʋ pa pəsa kʋlʋm kɛ́. \t אין תלמיד נעלה על רבו ודי לכל תלמיד שלם להיות כרבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ tɔɣɔna ɩ alʋ na ɩ́ kpaɣa kʋfalʋ, ɩ lapa wasaŋkalətʋ kɛ́. Ye pa kisa alʋ na nɔɣɔlʋ náá təŋ na ɩ́ kpaɣa-ɩ, pʋntʋ lapa wasaŋkalətʋ kɛ́. \t כל איש המשלח את אשתו ולקח אחרת נאף הוא וכל הלקח את הגרושה מאישה נאף הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna apalʋ nɔɣɔlʋ ka wɛ Yuta nyə́ma təkotile taa na ɩ́ hii ɩlɔɣɔʋ ɩsaɣaʋ nɔɣɔlʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ koo sɔsɔm sɩ: \t ואיש היה בבית הכנסת ובו רוח שד טמא ויצעק בקול גדול לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənna sumasɩ na ɩ́ na. Sɩɩ haləɣɩ, pəyele sɩɩ kʋŋ. Sɩɩ nyəkəɣɩ tɔɣɔnaɣa kɛ kpeeŋ taa. Paa na mpʋ mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩnɩ ɩ caləɣəna-sɩ. Na mə tá kəlɩ sumasɩ kɛ tɔm napəlɛ? \t הביטו וראו את עוף השמים אשר אינם זרעים ואינם קצרים ואינם אספים לאסמים ואביכם שבשמים מכלכל אתם הלא אתם נעליתם עליהם מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Mpi yəlaa tɔŋ sɩ pə fɛɩ pəsʋɣʋ tɔ, Ɩsɔ kiŋ təlɛʋ kɛ́. \t ויאמר מה שיפלא מבני אדם לא יפלא מאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa wɛ kpɛtɛ tɔ mə hana-m wontu. Pə wɩɩkaɣa-m tɔ mə fɛpəna-m. Paa təka-m saləka taa tɔ mə kɔŋaɣana na ɩ́ naa-m. \t ערום ותכסוני חולה ותבקרוני במשמר הייתי ותבאו אלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ ta səɣəlɩ ɩ səm tesika na ɩ́ təŋɩ-m, pʋntʋ kaa pəsɩ na ɩ́ la ma ɩfalʋ. \t ואשר לא ישא את צלבו ובא אחרי לא יוכל להיות תלמידי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kala takəlaɣa kanɛ, ɩlɛna pa laakalənaa caɣa təntəmlɛ na pa laŋa hʋlʋmɩ. \t ויקראו אתה וישמחו על הנחמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə tɩɩ pəsəɣɩ na tə́ yɔɣɔtɩ sɩ tuu lɔŋ teeli ná məla yem kɛ́ kaɣana nyəŋ tɔɔʋ tɔɔ. Kaɣana nyəŋ tɛɛ-ɩ kɛ́ təpʋlʋpʋlʋ. \t כי אף הנכבד איננו נחשב לכבוד לעמת הכבוד הנעלה הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tala Petafasɩ kɛ Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ. Waatʋ ɩnɩ tɔ pa fɛɩ pooluŋ na Yosalɛm. Tənaɣa Yesu tila ɩ ɩfalaa naalɛ sɩ: \t ויהי כאשר קרבו לירושלים ובאו אל בית פגי בהר הזיתים וישלח ישוע שנים מן התלמידים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Susuweɣe pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa? Na n kaləɣɩ tɔ, hʋwɛɛ nnaɣa n nɩɩkɩ pə taa? \t ויאמר אליו מה כתוב בתורה ואיך אתה קורא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, n tɛma apalaa kakpasɩ kɛ saaʋ, na wei ɩ tɛ n tɩɩ wɛ kaɣana ɩsəntɔ tɔ n wɛ yem, pə taɣa nyá paalʋ. Pə tɔɔ kɛ́ nyá tɔm wɛna tampana. \t כי בעלים חמשה היו לך ואשר לך עתה איננו בעלך לכן אמת הדבר אשר דברת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə́ taa la felentu na kʋpantʋ lapʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye tə ta lɔ tá apalʋtʋ haləna pə́ tala pə waatʋ mpi tɩɩ kʋ tɔ pɩɩ tɔɔ sɔsɔm. \t ואנחנו בעשות הטוב אל נחת כי נקצר בעתו אם לא נרפה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillu wei ɩ yɔɣɔtaɣana-m tɔ ɩ tɔka camlʋɣʋ kʋmaɣasʋɣʋ kɛ ɩ niŋ taa. Camlʋɣʋ ŋkʋ kʋ kɛ́ wʋla kɛ́, sɩ ɩ maɣasəɣəna ɩcatɛ na tə nɔnɔɔsɩ na tə koluŋa. \t וביד המדבר אלי היה קנה זהב למד בו את העיר ואת שעריה ואת חומתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nkpaŋʋɣʋ ká pəsɩ na kʋ́ tɔ sɩ: Ma ta kɛ ɩsəlɛ tɔ ma ta kɛ tɔnʋɣʋ? Paa kʋ tɩɩ yɔɣɔta mpʋ pɩɩ ləsɩ-kʋɣʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ? \t ואם תאמרו האזן אינני עין על כן אינני מן הגוף הבעבור זאת איננה מן הגוף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ yɔɣɔtʋɣʋ mpi pɩɩ tɛma ɩsɔtaa kɛ yɔɣɔtənaʋ na má nɩɩ tɔ pə tasa-m sɩ: Polo na ń mʋ ɩsɔtaa tillu wei ɩ səŋa teŋku na tɛtʋ pə tɔɔ tɔ ɩ niŋ taa kɛ́ takiliya ŋka ka hɛta mpʋ tɔ. \t והקול אשר שמעתי מן השמים שב לדבר אלי לאמר לך וקח את הספר הקטן הפתוח אשר ביד המלאך העמד על הים ועל הארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa sələməɣɩ-ŋ sɩ ń ləsɩ-wɛɣɛ antulinya taa. Ama hatələna-wɛ na ɩsaɣaʋ kɛ́. \t ולא אעתיר לך אשר תקחם מן העולם רק שתצרם מן הרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ tɔma mpa pa tila mpʋ tɔ sɩ: Halɩ taɣa Lom nyə́ma na pá yele na pá ma-tʋɣʋ samaa taa. Pəyele pa ta tɩɩ wiili tá tɔm taa sɩ pa naa sɩ ɩsənaɣa pə wɛɛ. Pə́cɔ́ pəlɛ pə waalɩ na pá kpaɣa-tʋ na pá tʋ saləka. Ɩlɛna nɔɔnɔɔ pá caakɩ sɩ pá cɛ-tʋɣʋ mukaɣa tɛɛ? Pə ta la. Pá kɔɔ pa maɣamaɣa na pá cɛ-tʋ. \t ויאמר פולוס אליהם הכה הכונו נגד כל העם בלא דין ומשפט ואנחנו אנשים רומיים וישליכו אתנו במשמר ועתה נסתר יגרשונו אל נא כי אם יבאו המה ויוציאונו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye pʋntʋ ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ, ɩ́ sələmɩ na ɩ́ tɛ ɩ taa, ɩ́ taa la sika. Ye yʋlʋ ɩ́ sələməɣəna sika, pʋntʋ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ teŋku lʋm hola nna heelim lakɩ na á laŋtəɣɩ yem tɔ. \t רק יבקש באמונה ובבלי ספק כי בעל ספק דומה לגלי הים הסער והנגרש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei ma tala Tʋlʋwasɩ sɩ ma kpaaləɣɩ Kilisiti tɔɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ, Tacaa tɔɔ ma maɣanaa sɩ mpaaʋ wɛɛ faa sɩ má la təmlɛ kɛ teu. \t ואני בבאי לטרואס על דבר בשורת המשיח אף כי נפתח לי פתח באדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Kɔkɔ ŋka ka naa-mɛ tɔ pə kaasa-kɛɣɛ wɛɛ naalɛ tike kɛ mə hɛkʋ kɛ́. Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ kaasɩ mə təɣɩ waatʋ wei ka tɔŋna-mɛɣɛ naʋ tɔ. Pə́ taa kɔɔ na səkpɛtʋɣʋ tuti-mɛ. Pə taɣa pʋlʋ, wei ɩ tɔŋna səkpɛtʋɣʋ, ɩ ta nyɩ timpi ɩ puki tɔ. \t ויאמר אליהם ישוע אך למצער יהיה האור עמכם התהלכו בעוד לכם האור פן ישופכם חשך וההלך בחשך לא ידע אנה הוא הלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ma mələɣɩ ma Caa kiŋ na ɩ́ kaa tasa-m naʋ tɔɣɔ pa liɣita tampana təŋʋɣʋ tɔm. \t ועל הצדק כי אלך אל אבי ולא תוסיפו לראות אתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm na pá ta cɛkəna-tɩ tɔ pa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ mpaaʋ kpeeŋa tɛtʋ nti tə tɔɔ mətutuuna hotaa tɔ. Ɩsaɣatʋ tʋ təŋəɣɩ kpakpaa kɛ́ na ɩ́ ləsɩ tɔm nti pa nɩɩ mpʋ tɔɣɔ pa taa. \t כל איש שמע את דבר המלכות ולא יבינהו ובא הרע וחטף את הזרוע בלבבו הוא הנזרע על יד הדרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Filipʋ cɔwa Yesu sɩ: Paa liɣitee nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200) maɣamaɣa kɛ tə yapa kʋtɔɣɔʋ, kɩɩ haŋna yəlaa panɛ pa tiili? \t ויען אתו פילפוס לחם מאתים דינר לא ימצא להם לקחת לו איש איש מעט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyaɣa ŋkɛ ka kʋyɛɛŋ kɔma na pə́ tala pəlefɛi naanʋwa sɩ pa pɛləɣɩ-kɛ tɔ, pa ha-kɛɣɛ hətɛ nte ɩsɔtaa tillu ka heela-wɛ na pə́cɔ́ ka too kpaɣa ka hɔɣɔ tɔ sɩ Yesu. \t ויהי במלאת לנער שמנה ימים וימול ויקרא שמו ישוע כשם אשר קרא לו המלאך בטרם הרה בבטן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ kɔtəlaa sɔsaa kɛ ɩsɔ sɛɛʋ sɩ: Yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka sɔna lɛsɛŋ tɩɩŋ kɛ taalɛ təcu. Na ɩ́ ŋma koluŋa na ɩ́ cɔɔna, na ɩ́ la timpi ɩ ká nyaasəɣɩ pə lʋm tɔ. Na ɩ́ ŋma akele taŋkaʋ nɔɣɔlʋ, wei ɩ tɔɔ pa səŋəɣɩ na pá feŋiɣi tɔ. Ɩ tɛma mpʋ, ɩlɛna ɩ́ caa yəlaa na ɩ́ sɩɩ tə taa, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ yɛla. \t ויחל לדבר אליהם במשלים לאמר איש נטע כרם ויעש גדר סביבותיו ויחצב יקב ויבן מגדל ויתנהו אל כרמים וילך למרחקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa lɩɩ kotuɣu taa na laŋhʋlʋmlɛ kʋɣʋ-wɛ ɩsɩɩ Ɩsɔ tʋna-wɛ na ɩ́ yele na pá ná kʋnyɔŋ kɛ Yesu tɔɔ tɔ. \t ויצאו שמחים מלפני הסנהדרין על כי זכו לשאת על שמו כלמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tə lʋkɩ sɩ Kilisiti tɔɔ pa nyənəɣɩ-tʋɣʋ yʋlʋpama tɔɣɔ pə naa sɩ tə kɛ́ asaɣaa ɩsɩɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, ɩlɛ pə wɛɛ sɩ Kilisiti kɛlɛ ɩsaɣatʋ caa yaa ɩsəna? Aaɩ, pə taɣa ḿpʋ́ɣʋ́ paa pəcɔ. \t ואם בבקשנו להצדק במשיח נמצא גם אנחנו חטאים הנה המשיח משרת החטא חלילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ hʋ́lə́ɣɩ́ təna sɩ pə tɔɔ pə tɔɔ cokəle waatʋ təna taa, mpaaʋ fɛɩ sɩ yʋlʋ ɩ́ tala timpi pa yaa sɩ katɛ taa katɛ taa tɔ. \t ורוח הקדש מודיע בזאת כי לא נגלה הדרך אל הקדש כל הימים אשר המשכן החיצון יש לו לעמד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuu ɩsɩɩ Pilatɩ nɩɩʋ tɔm ntɩ tɔ ɩ sɔɔsa ɩsəlɛ ntɛ́ sɛɛsʋɣʋ kɛ ɩsəna ɩ ká la na ɩ́ yele-ɩ tɔ. Ama Yuta nyə́ma nika kiisuɣu sɩ: Ye n yela-ɩ, pə wɛ ɩsɩɩ nyaa təŋəɣɩ Lom wulaʋ sɔsɔ ɩkpatɛ ntɛ́. Yʋlʋ ɩ́ cɔɔkɩ na ɩ́ heeliɣi sɩ ɩ kɛ́ wulaʋ, pʋntʋ na Lom wulaʋ sɔsɔ pa wɛ koloŋa kɛ́ mɛɛ. \t אז יבקש פילטוס לשלחו והיהודים צעקו ויאמרו אם תשלח את זה אינך אהב לקיסר כי כל המתנשא להיות מלך מרד הוא בקיסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa paɣalɛ na awulaa sɔsaa paɣalɛ nyɩɩlaa sɩ pá ná mpi mə naakɩ ɩsəntɔ tɔ, na pá laŋ. Pəyele pa nyɩɩlaa tɔtɔ sɩ pá nɩɩ nti mə nɩɩkɩ tɔ, na pá kpisi. \t כי אני אמר לכם נביאים ומלכים רבים חפצו לראות את אשר אתם ראים ולא ראו ולשמע את אשר אתם שמעים ולא שמעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩnəɣɩ Ɩsɔ lapəna pə təna, paa ɩsɔtaa na atɛ pə nyəm mpi pa naa na mpi paa naa tɔ. Pə kpaɣaʋ pəsəlaa na sɔsaa na awulaa na toŋtʋnaa pə loosi təna tɔ ɩ niŋ kɛ Ɩsɔ lapəna pə təna, na ɩ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ lapa-wɩ. \t כי בו נברא כל אשר בשמים ואשר בארץ כל הנראה וכל אשר איננו נראה הן כסאות וממשלות הן שררות ורשיות הכל נברא על ידי ולמענהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna kʋyakʋ ŋkʋɣʋ pa lakɩ acima sɔɔlʋ. Mpi tɔ pə feŋ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə kɔma na pə kɛɛsɩ taanaɣa, \t ועת הערב הגיע ומפני אשר ערב שבת היה הוא היום שלפני השבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa wei ɩ kɛɛsəɣɩ ɩsəna tɩɩ pola mə tɛ na ɩ́ mʋ-tʋ tɔ, na ɩsəna ɩ́ lɔ tɩɩŋ tɔm na ɩ́ mələna Ɩsɔ tɔɔ sɩ ɩ́ lakɩ tampana Ɩsɔ weesuɣu tʋ təmlɛ, \t כי פיהם המספר מה היה מבואנו אליכם ואיך פניתם מעבודת אלילים ושבתם לאלהים לעבד את אל חי ואמתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na wei ɩ ká mʋ peiya ɩsɩɩ kanɛɣɛ ma nyʋɣʋ tɔɔ tɔ, maɣa pʋntʋ mʋwa. \t וכל אשר יקבל ילד אחד כזה בשמי אותי הוא מקבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɔ nyʋɣʋ na Ɩsɔ Kawulaɣa na tɔntɛ nte Ɩsɔ caa tɔ tə pɛɛkʋɣʋ, na Ɩsɔ ká ha-mɛ tɔtɔɣɔ pə təna mpi pə kaasaa tɔ. \t אך בקשו בראשונה את מלכות אלהים ואת צדקתו ונוסף לכם כל אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɩɩ wɛ timpi Tacaa Ɩsɔ kʋsa ɩ nyʋɣʋ na ɩ́ ha-ɩ teeli kɛ waatʋ wei Teeli sɔsɔ tʋ ɩnɩ ɩ lapa na pə́ yɔɣɔtɩ na ɩ́ nɩɩ sɩ: Ma luɣu tɛɛ Pəyaɣa ntɛ́ ɩnɛ ɩnɩ, ɩnəɣɩ ma laŋlɛ hʋlʋmənaa pə tɩɩ fɛɩ. \t כי לקח מאת אלהים האב יקר וכבוד בבא אליו קול מתוך הדרת כבודו לאמר זה בני ידידי רצתה נפשי בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma ta kɔɔ sɩ má tɔɣɔ cɛcɛɛlɛ. Ama ma kɔmaɣa sɩ má pəsɩ yəlaa təna təmlɛ tʋ, na má ha ma weesuɣu na pə cɛ yəlaa paɣalɛ kɛ pa yomle taa. \t כאשר בן האדם לא בא למען ישרתוהו כי אם לשרת ולתת את נפשו כפר תחת רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Feesuɣu ŋku kʋ kɛ́ tampana tʋ tɔ kʋ kɔma na kʋ kɔɔ ɩlɛ, kɩɩ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ tampana təna təcɛɩcɛɩ. Pə taɣa kʋ maɣamaɣa kʋ kaŋkantɛ nyəntʋ kɛ kɩɩ yɔɣɔtɩ. Ama nti kʋ nɩɩwa tɔɣɔ. Pəyele kɩɩ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ nti tɩɩ kɔɔ tɔ. \t ורוח האמת בבאו הוא ידריך אתכם אל כל האמת כי לא ידבר מעצמו כי אם אשר ישמע ידבר והאתיות יגיד לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Simɔŋ Ɩsəkaleeu pəyalʋ Yutaasɩ tɔm kɛ Yesu yɔɣɔtaɣa mpʋ. Paa na ɩ kɛ́ pa naanʋwa na naalɛ taa lɛlʋ tɔ, kʋlʋm ɩnɩ ɩ kɔmna na ɩ́ lapɩ-ɩ kɔlɔmɔtɔ. \t זאת אמר על יהודה בן שמעון איש קריות כי עתיד היה למסרו והוא אחד משנים העשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tila ɩ təmlɛ nyə́ma sɩ: Ɩ́ polo ɩ́ yaa mpa ma lapa tɔɣɔnaɣa tɔ. Tənaɣa pɛlɛ pa kisa kɔntɛ. \t וישלח את עבדיו לקרא הקרואים אל החתנה ולא אבו לבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩ́ kɔna ma kolontunaa mpa pa kisaa sɩ má taa tɔɣɔ pa tɔɔ kɛ́ kawulaɣa tɔɣɔ cənɛ, na ɩ́ kʋ-wɛɣɛ ma ɩsɛntaa. \t אבל את איבי ההם אשר לא חפצו מלכי עליהם הביאו אתם הנה והרגו אתם לפני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ lɔ mə ɩsaɣatʋ na ɩ́ laɣasɩ hʋwɛɛ, na pá yaa Yesu Kilisiti hətɛ na pá sɔna paa mə taa wei kɛ́ Ɩsɔ lʋm, na pə́ hɩɩsɩ mə ɩsaɣatʋ. Ɩlɛna ɩ́ hiki Ɩsɔ kʋcɔɔʋ sɔsɔɔʋ ŋku kʋ kɛ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ tɔ. \t ויאמר פטרוס אליהם שובו מדרכיכם והטבלו כל איש מכם על שם ישוע המשיח לסליחת חטאיכם וקבלתם את מתנת רוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Na mɛ se, mə hʋʋkɩ sɩ ma kɛ́ awe? \t ויאמר אליהם ואתם מה תאמרו מי אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa tɔma təma sɩ: Aŋhaa, pətooli, tə yɔɣɔtaɣa na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ-tʋɣʋ Ɩsɔ Tɔm kɛ mpaaʋ taa tɔ pə sʋʋ-tʋɣʋ teu təkaŋkaŋ na? \t ויאמרו איש אל רעהו הלא היה בער לבבנו בקרבנו בדברו אלינו בדרך ויפתח לנו את הכתובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɩɩ hʋ́lɩ́-ŋ ɩsəna n ka la tɔ. Apalaa liɣiti nɔɣɔlʋ ɩ wɛ cənɛ mpa pa sɩɩ pa nɔɔsɩ na pá tɔŋna pə kɔtaɣa tɔ. \t לכן עשה זאת אפוא אשר נאמר אליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna kumte kiŋ na nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Pənɛntɛ Ɩsɔ təcaɣalɛ wɛ yəlaa hɛkʋ. Ɩ́ na-wɛ paa caɣana, na paa la ɩ yəlaa. Pá na Ɩsɔ maɣamaɣa paa caɣana na pá nyənəɣɩ-ɩ pa Ɩsɔ. \t ואשמע קול גדול מן השמים לאמר הנה משכן אלהים עם בני האדם ושכן בתוכם והמה יהיו לו לעם והוא האלהים יהיה אתם אלהיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mɛ tɔtɔ ɩ́ ká yɔɣɔtɩ ma tɔm. Mpi tɔ ma na-mɛ tɩɩ wɛnna hatoo kancaalaɣa. \t וגם אתם תעידו כי מראש הייתם עמדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Saŋa təyaɣa kanɛ kɛlɛ ka nyə́ma ná nyʋɣʋ ntɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, Sakee maɣamaɣa ná kɛ́ Apəlaham pəyaɣa tɔtɔɣɔ mɛɛ. \t ויאמר אליו ישוע היום היתה תשועה לבית הזה באשר בן אברהם גם הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tasa pəcɔ ɩlɛna tillu taɣanɩ məlʋɣʋ na ɩ́ heelɩ-ɩ sɩ: Tacaa, ma lapa nti n kɛɛsaa tɔ, paa na mpʋ təcaɣalɛ kpisa yem kɛ́. \t ויאמר העבד אדני כאשר צוית כן נעשה ויש עוד מקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ kpaɣa yəlaa liɣiti ɩnɩ. Tɛʋ fema, ɩlɛna ɩ́ na-wɛ pá kpɛntɩ na pá la nyɔɔŋ tɔɔ asilima kɛɛlʋɣʋ kɔtaɣa. Pəlɛ pə waalɩ, ɩlɛna ɩ́ polo Ɩsɔ təsɛɛlɛ na ɩ́ kpaalɩ kʋyaŋku pa kɔtaɣa ka sɩɩ tənaɣa tɔ. Pə wɛɛ sɩ kʋyakʋ ŋku paa la kɔtasɩ kɛ paa wei ɩ nyʋɣʋ tɔɔ tɔ. \t ויקח פולוס את האנשים ויטהר אתם וממחרת בא אל המקדש ויגד כי מלאו ימי טהרתם עד כי הקרב קרבן כל אחד מהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kiŋ ɩlɛ, kʋsəsɩɩtʋ taa kɔnta tɔ, ma wɛna ma tɩ. Ama kʋheelitu ntɩ tə kɔma, ɩlɛna ɩsaɣatʋ ntɩ tə́ nyəkɩ na tə́ kʋlɩ. \t ואני חייתי מלפנים בלא תורה וכאשר באה המצוה ויחי החטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsʋlʋ ɩnɩ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Wei ɩnɩ ɩ lapa-ɩ kʋpantʋ tɔ. Mpʋɣʋlɛ Yesu sɩ: Tɔʋ, polo na nyá maɣamaɣa ń lakɩ mpʋ. \t ויאמר העשה עמו את החסד ויאמר אליו ישוע לך ועשה כן גם אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔsɔ má, ma ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ ma yʋlʋ kʋpaŋ Kayusi. Ma sɔɔla-ŋ sɔsɔm kɛ́. \t הזקן אל גיוס החביב אשר אני אהב אתו באמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pɛlɛ pa lakaɣa topotopo təma tɔ pa paɣalɛ kɔna pa takəlasɩ na pá sɔ-səɣɩ kɔkɔ kɛ yəlaa taa. Pa mapa takəlasɩ nsɩ sɩ liɣitee, ɩlɛna pə́ lɩɩ liɣitee nyəɣətʋ iyisi nɩɩlɛ na naanʋwa (50000). \t ורבים אשר עשקו במעשי כשפים הביאו את ספריהם וישרפום לעיני כל ויחשבו את ערכם וימצאהו חמשת רבבות דינרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyaa tɔɣɔ nyá kʋnyɔŋ ɩsɩɩ Yesu Kilisiti yoolu kʋpaŋ. \t וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma laŋlɛ hɛɛna Sətefanasɩ na Fɔɔtunatusi na Akaikusi pa kɔntɛ kɛ́. Ye mɩɩ wɛnna ma kiŋ timpi ɩ́ kaa ɩ́ səna-m tɔ mpɛ pa kɔma ɩlɛ pa səna-m yoo. \t והנני שמח בביאת אסטפנוס ופרטונטוס ואכיקוס כי המה מלאו את אשר חסרתי אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na lɛlʋ tɔ tɔtɔ sɩ: Nɔɔnɔɔ kɛ́ ma kpaɣa alʋ, ma kaa pəsɩ na má kɔɔ. \t ואחר אמר אשה לקחתי ובעבור זאת לא אוכל לבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa sɩ: Ɩsənaɣa pa tɔŋ mpʋ sɩ Mesii kɛ Tafiiti pəyaɣa ye? \t ויאמר אליהם איך יאמרו על המשיח כי הוא בן דוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə taɣa ɩ kɔntɛ tike sɔɔsəna-tʋɣʋ apalʋtʋ. Ama na ɩsəna ɩ kɛɛsa-tʋ sɩ mə sɔɔsa ɩnɩ ɩ maɣamaɣa kɛ apʋlʋtʋ tɔ pə tɔɔ tɔtɔ. Ɩ kɛɛsa-tʋɣʋ ɩsəna ɩ́ nyɩɩləɣɩ sɩ ɩ́ na-m tɔ, na ɩsəna mə ɩsɛ nyəŋaa tɔ, na ɩsəna ɩ́ taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ ye sɛɛnaʋ ɩ́ sɛɛna ma tɔɔ tɔ. Pə tɔɔ tɔtɔɣɔ pənɛntɛ ma laŋlɛ hʋlʋma sɔsɔm tɔtɔ. \t ולא בבאו לבד כי אם גם בנחמה אשר נחם בכם בהגידו לנו את תשוקתכם ואת אבלכם ואת קנאתכם לי ובכן הוספתי לשמוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa pɛɛkəɣɩ sɩ pá puɣusi-mɛ tɔ, pa tɔɔ kɛ́ ma ŋmaa-mɛɣɛ tənɛ ɩnɩ sɩ má heeliɣi-mɛ. \t זאת כתבתי אליכם מפני המתעים אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ma tɩ sam tɔɔ kɛ́ ma kpaaləɣɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ se. Ama caalʋɣʋ na caalʋɣʋ kɛ́. Na ye pə cəpa-m na má tá kpaalɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ, maɣalɛ. \t אם אבשר את הבשורה אין לי תהלה כי החובה מטלת עלי ואוי לי אם לא אבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə ha ɩ pɛɛlɔ kɛ mpaa sɩ ɩ́ suu kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pʋʋɣʋ kʋpaŋkʋ ŋku kʋ mʋɣɩ kɔkɔ kɛ nyənənyənɩ na kʋ fɛɩ asilima tɔ. Pʋʋɣʋ ŋkʋ kʋ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ Ɩsɔ yəlaa təma kʋpana. \t וינתן לה ללבש בוץ טהור וצח כי הבוץ הוא צדקות הקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na ta taapalaa cɛkəna mpʋ, ɩlɛna pɛlɛ pá kpaɣa-ɩ na pá pona-ɩ Sesalee sɩ ɩ́ tɛɛ Taasɩ. \t וישמעו האחים ויורידו אתו לקסרין וישלחהו אל טרסוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yʋlʋm cɔlɔ nyə́ma mpa paa nyəma-ɩ lɔŋ sɩ ɩ kɛ́ pala latʋ tɔ, pa tɔma sɩ: Pə taɣa ɩnɛ ɩnɩ ɩ ka cakaɣana na ɩ́ lakɩ pala? \t ויאמרו שכניו ואשר ראו אתו לפנים כי עור הוא הלא זה הוא הישב ומשאל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Aləfa na Omɛka. Tacaa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ wei ɩ wɛɛ, na ɩ ka wɛɛ, na ɩ ká kɔɔ tɔ ɩnɩ ɩ yɔɣɔtəna təfoo kɛ́ mpʋ. \t אני האלף ואני התו ראש וסוף נאם יהוה אלהים ההוה והיה ויבוא אלהי צבאות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ká wɛɛ wei ɩ nyɔɔna Ɩsɔ Tɔm maɣamaɣa təkpaŋkpaŋkpa kɛ teitei ɩsɩɩ paa sɛɣɛsa-ɩ tɔ, ɩlɛna ɩ́ pəsɩ na ɩ́ sɛɣɛsɩ lɛlaa kɛ sɛɣɛsəŋ kʋpaŋ wei ɩ waasəɣɩ yəlaa tɔ na ɩ́ tasa-wɛɣɛ tɔm. Pə kaasa kpɛɛsəlaa pɔpɔtʋnaa mpa pɛlɛ tɔ, ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ ɩsəna mpi pa toolaa tɔ. \t ומחזיק בדבר הנאמן כפי ההוראה למען יהיה בכחו להזהיר בלקח הבריא ולהוכיח את המריבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋ fema ɩlɛna ɩ́ ləsɩ liɣitee nyəɣətʋ naalɛ na ɩ́ cɛla mʋʋlaa təsʋʋlɛ tʋ, na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Paasəna-ɩ teu, na ń tɩɩ tɔɣa ɩ nyʋɣʋ tɔɔ na pə tɛɛ mpʋ, ma kɔma, maa fɛlɩ-ŋ yoo. \t ולמחרת בנסעו הוציא שני דינרים ויתנם לבעל המלון ויאמר כלכל אותו ואת אשר תוסיף עוד להוציא עליו אני בשובי אשלמנו לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə taa awe pəsəɣɩ na ɩ́ hʋ́lɩ́ ma təpəntəlɛ? Tɔʋ, na ma tɩɩ yɔɣɔtəɣɩ tampana tɔ, pepe tɔɔ kɛ́ ɩɩ saŋ mʋɣʋ? \t מי בכם על עון יוכיחני ואם אמת דברתי מדוע לא תאמינו לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ na mpa pa caɣa tɔɣɔʋ tɔ pɛlɛ pa sʋʋ pa taa kɛ́ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Aweɣelɛ ɩnɛ ɩnɩ na halɩ ɩnɩ ɩ taka ɩ hɩɩsəɣɩ ɩsaɣatʋ? \t ויחלו המסבים עמו לאמר בלבם מי הוא זה אשר גם יסלח חטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa təna tɔɔ kɛ́ ɩ səpa sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ mpa pa wɛna pa ɩsɛ tɔ pá nyɩ sɩ pə taɣa pa maɣamaɣa pa tɔɔ kɛ́ pa wɛɛ. Ama wei ɩ səpa na ɩ́ fe pa tɔɔ tɔ ɩ tɔɔ kɛ́. \t ובעד כלם מת למען לא יחיו החיים עוד לנפשם כי אם לאשר מת ויקם בעדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Yuta təkotile taa nyə́ma nɩɩ ɩ tɔm ntɩ tɔ, pə haŋa-wɛɣɛ sɔsɔm. \t וימלאו כל אשר בבית הכנסת חמה בשמעם את אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɔŋna ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna alʋ nɔɣɔlʋ ɩ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa kɛ samaa taa sɩ: Pʋwɛ nyá too wei ɩ lʋla-ŋ na ń mʋsɩ-ɩ tɔ, ɩ nyʋleleŋ wɛ sɔɣɔntʋ. \t ויהי כדברו את הדברים האלה ואשה אחת מן העם נשאה את קולה ותאמר אליו אשרי הבטן אשר נשאתך והשדים אשר ינקת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋtɔɣɔʋ latʋ na wei pa lakɩ-kʋ tɔ, awe kələna? Pə taɣa wei pa lakɩ-kʋ tɔ. Aŋha, mpʋ ɩnəɣɩ na má, ma wɛ mə hɛkʋ kɛ́ ɩsɩɩ kʋtɔɣɔʋ latʋ. \t כי מי הוא הגדול אם המסב או המשרת הלא המסב ואני הנני בתוככם כמו המשרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye paa pɛɛta-ɩ ɩ liɣitee taa kəlɩ liɣitee nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ na nɩɩnʋwa (300) na pá ha kʋnyɔntʋnaa? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kala alʋ ɩnɩ ɩ tɔm kɛ sɔsɔm. \t כי ראוי היה זה להמכר ביותר משלש מאות דינר ולתתו לעניים ויגערו בה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tə yɔɣɔtəɣɩ pə tənaɣa teitei kɛ́ ɩsɩɩ Ɩsɔ caakɩ tɔ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ɩnɩ ɩ sama-tʋ na ɩ́ cɛla-tʋɣʋ ɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ sɩ tə́ heeli. Ɩlɛ pə taɣa yəlaa laŋhɛɛlɛ kɛ tə́ pɛɛkəɣɩ na tə́ lakɩ mpʋ. Ama Ɩsɔ wei ɩ wiiliɣi tá lotunaa taa na ɩ́ naa tá taa hʋwɛɛ tɔ ɩ laŋhɛɛlɛ kɛ tə pɛɛkəɣɩ. \t כי אם כאשר נחשבנו נאמנים לאלהים להפקיד בידנו את הבשורה כן נדבר ולא כחפצים להיות רצוים לבני אדם כי אם לאלהים הבחן לבותנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ləsasɩ nsi sɩ taa nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ tuu lɔŋ kɛ kʋyɛɛŋ wei ɩ taa Nowee tɔŋna ɩ atakaa pɔɣɔlʋɣʋ sɔsɔɔʋ saakʋɣʋ na Ɩsɔ taŋna suulu tɔɣɔ ma tɔŋ. Na yəlaa mpa pa sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa na lʋm ta tɔɣɔ-wɛ tɔ pa wɛ pəcɔ kɛ́, yəlaa pəlefɛɩ naanʋwa tike. \t אשר לפנים לא האמינו כאשר חכה אלהים בארך אפו בימי נח בהעשות התבה אשר נמלטו אליה מעטים והם שמנה נפשות במים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tike təkoŋ ɩ yakəna yəlaa nyɔɔŋ. Pə taɣa pʋlʋ, hətɛ tənɛ tə paasi, lɛntɛ fɛɩ antulinya təna taa nte Ɩsɔ hʋla yəlaa sɩ tə́ yaa-tɛ na pə́ ya tá nyɔɔŋ tɔ. \t ואין הישועה באחר ואין תחת השמים שם אחר הנתן לבני אדם אשר בו נושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ nti paa tʋwa Yuta nyə́ma tɔ tə ta hʋlɩ kʋpantʋnaa mpa paa kɔɔ cele tɔ pa maɣamaɣa kɛ teitei. Ama pə nəɣəsəlɛ kɛ pə hʋlaa. Pə tɔɔ kɛ́ kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə ta pəsɩ na tə́ lá na mpa pa kpətəɣəna Ɩsɔ tɔ pá te təkpataa, na kɔtasɩ kʋlʋmasɩ nsi pa lakɩ paa pənaɣa ŋkaɣa tam tɔ. \t כי התורה בהיות בה צל הטבות העתידות ולא מראה עצם הדברים אין ביכלתה להשלים את הקרבים בקרבנות ההם אשר יקריבו תמיד מדי שנה בשנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa təna ɩ́ kɔma na pá saŋ-mɛ, mə tɔm ká la waɩyo kɛ́. Mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa kɛ mpɛ pa caanaa ka lapa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa. \t אוי לכם אם כל האנשים משבחים אתכם כי כזאת עשו אבותיהם לנביאי השקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Asɛŋkiliti na Fəlekɔŋ na Helemɛsɩ na Patəlɔpasɩ na Hɛɛmasɩ na tá taapalaa təna mpa pa wɛ pa cɔlɔ tɔ. \t שאלו לשלום אסונקריטוס ופליגון והרמס ופטרובס יהרמיס והאחים אשר אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pənɛntɛ mə tɔm lakɩ ma ta nyɩ ɩsɔnaa kɛ ha kɛ́ timpi mə na-wɛ ɩ́ yela kpɛntʋɣʋ kɛ yaasinaa asaɣaa sɔsaa taa tɔ, ɩlɛna pá mələɣɩ-mɛɣɛ kʋtʋɣʋ. \t ועל זאת תמהים המה ומגדפים כי לא תרוצו עמהם לשטף בזמה כמוהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Táá tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ taa kɔnta ɩlɛ, kʋsəsɩɩtʋ ka tɔkəna-tʋ ɩsɩɩ saləkatʋnaa, na pə́ taŋaa sɩ pə́ kɔɔ pə́ kuli-tʋɣʋ Ɩsɔ táá tɛmnaʋ tɔm ntɩ tə tɔɔ. \t לפני בוא האמונה היינו סגורים ונשמרים תחת התורה אלי האמונה העתידה להגלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Awe pəsəɣəna na ɩ́ kəlɩ antulinya, ye pə taɣa wei ɩ́ tɛŋ ɩ taa sɩ: Yesu kɛlɛ Ɩsɔ Pəyalʋ tɔ ɩ paasi? \t מי הוא זה המנצח את העולם אם לא המאמין בישוע שהוא בן האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá maɣamaɣa tá kookalɩ kɛ́ tə lakɩ na tə́ tɔkəna. Pa tʋʋkɩ-tʋ, na taa sɛɛkɩ-wɛ. Pa tʋɣɩ-tʋɣʋ kʋnyɔŋ, tá sumaɣa sɩ pá tʋ-tʋ. \t ויגעים אנחנו בעמל ידינו קללונו ונברך חרפונו ונסבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pəsəna alaa mpɛ pa tɔɔ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Haɩ Yosalɛm alaa mɛ, ɩ́ taa wii-m. Ama ɩ́ wii mə na mə piya. \t ויפן ישוע ויאמר אליהן בנות ירושלים אל תבכינה עלי כי אם על נפשכן בכינה ועל בניכן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Simɔŋ Piyɛɛ kɔma na ɩ́ tala, ɩlɛna ɩ́ tii pəlaaʋ taa kɛ́ kpakpaa na ɩ́ ná saalasɩ nsəɣɩ atɛ. \t ויבא שמעון פטרוס אחריו והוא נכנס אל הקבר וירא את התכריכין מנחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, leelaa lɛlaa tɛma mpaaʋ kʋpaŋkʋ kɛ siɣile haʋ, na pá sʋʋ Satanɩ kɛ təŋʋɣʋ. \t כי יש מהן אשר כבר סרו אחרי השטן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ kpɩɩləŋ lɛləŋ wei ɩ lɩɩna Tipeliyatɩ tɔ ɩ kɔma, na ɩ ta hatələna timpi Tacaa ka sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ na təmlɛ na pə́cɔ́ pá tɔɣɔ potopotonaa tɔ. \t ואניות אחרות באו מטיברים קרוב למקום אשר אכלו שם את הלחם בברכת האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Tacaa tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ təwaka na ń təŋ hapəlɛ nte pa yaa sɩ Kʋsiɣisile tɔ, na ń sʋʋ Yutaasɩ təyaɣa, na ń pɔɔsɩ Taasɩ ɩcatɛ apalʋ wei pa yaa sɩ Sɔɔlɩ tɔ ɩ tɔɔ. Ɩ wɛ təna na ɩ́ tɔŋna Ɩsɔ sələmʋɣʋ. \t ויאמר אליו האדון קום לך אל הרחוב הנקרא הישר ושאל בבית יהודה לאיש טרסי ושמו שאול כי הנה הוא מתפלל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ ɩfalaa taa lɛlaa na Yuta tʋ nɔɣɔlʋ pa sʋʋ hɔm kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ kɔtasɩ nsi yʋlʋ taɣanəɣəna ɩ tɩ tɔ sɩ tɔɔ. \t ויהי ריב בין תלמידי יוחנן ובין היהודים על דבר הטהרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pə́ kaasɩ na tə́ tili tá taapalʋ Timotee wei tá na-ɩ tə lakɩ Ɩsɔ təmlɛ kɛ Kilisiti Laapaalɩ kʋpaŋ heeluɣu taa tɔ. Tə kʋsa-ɩ na tə́ tili-ɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ sɔɔsɩ-mɛɣɛ toma na apalʋtʋ kɛ mə Ɩsɔ mpaaʋ taa, \t ונשלח את טימותיוס אחינו ומשרת האלהים ועזרנו בבשורת המשיח לחזק ולהזהיר אתכם על דבר אמונתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu lɩɩna Kalilee na ɩ́ kɔɔ Yaatanɩ kɛ Yohaanɩ cɔlɔ sɩ Yohaanɩ ɩ́ sɔ-ɩ Ɩsɔ lʋm. \t ויבא ישוע מן הגליל הירדנה אל יוחנן להטבל על ידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Antəlɩɩ kpaɣa Simɔŋ na ɩ́ pona Yesu kiŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nyəna-ɩ təpiŋŋ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: N kɛ́ Yohaanɩ pəyalʋ Simɔŋ kɛ́, ɩlɛ kaɣana paa cuɣusɩ-ŋ sɩ Sefasɩ. (Piyɛɛ kɛ pa yaa mpʋ na pa tɛ taa.) \t ויוליכהו אל ישוע ויהי כהביט אליו ישוע ויאמר שמעון בן יונה לך יקרא כיפא אשר תרגומו פטרוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ wei pa wɛ təna tɔ, Malɩ lʋlʋɣʋ talaa. \t ויהי בהיותם שם וימלאו ימיה ללדת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama na tá mpa tá taa tɛmna wei ɩ kʋsa Tacaa Yesu kɛ sətaa taa na paa mʋ-tʋ sɩ kʋpama kɛ mpʋ tɔtɔ tɔ, tá tɔɔ kɛ́ pa ŋmaawa tɔtɔ. \t כי אם גם למעננו אשר עתידה להחשב לנו המאמינים במי שהעיר את ישוע אדנינו מן המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa pəsɩ mə Caa, na mɩ́ɩ́ pəsɩ ma pəyalaa na ma pɛɛlaa. Tacaa toma təna tʋ yɔɣɔtəna mpʋ. \t והייתי לכם לאב ואתם תהיו לי לבנים ולבנות נאם יהוה צבאות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ sɔɔla ɩ weesuɣu, pʋntʋ ká le. Ama wei ɩ́ lapa ɩ weesuɣu kɛ awusa kɛ atɛ cənɛ, kɩɩ wɛɛ tamm kʋ kaa tɛ, paa pəlee. \t האהב את נפשו יאבדנה והשנא את נפשו בעולם הזה ינצרה לחיי נצח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa tɔŋna maɣasʋɣʋ kɛ ɩsəna paa la na pá kʋ Yesu tɔ. Ama pa sɔɣɔmaɣaana samaa kɛ́. \t והכהנים הגדולים והסופרים מבקשים איך יהרגהו כי יראו מפני העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə mʋna tə la acima kɛ́ na tə yɔɔlɩ. Nyá neu ɩnɛ, pə wɛ ɩsɩɩ ɩ səpaɣa na ɩ́ fe. Ɩ́ ká lepaɣa na ma hɩɩ-ɩ. \t אבל נכון לשוש ולשמח כי אחיך זה היה מת ויחי ואבד היה וימצא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa panɛ-wɛ, pa sɛɣɛsəɣəna sɩ alʋ kpaɣaʋ fɛɩ teu, na tɔɣɔnasɩ lɛnsənaa tɔɣɔʋ fɛɩ teu. Anɩ Ɩsɔ ná lapa kʋtɔɣɔŋ ɩnəɣɩ sɩ Ɩsɔ sɛɛlaa nyəmá tampana tɔ pá sɛɛ Ɩsɔ na pá tɔɣɔ. \t אסרים לקחת אשה ומנעים ממיני מאכל אשר בראם האלהים שיאכלות בתודה המאמינים וידעי האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pə taɣa mə tənaɣa ma yɔɣɔtəɣɩ yoo, ma nyəmá mpa ma ləsaa tɔ. Ama pə wɛɛ kɛ́ sɩ pɩɩ la teitei na nti paa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Wei ɩ tɔkɩ ma tɔɣɔnaɣa tɔ ɩ pəsa ma kolontu. \t לא על כלכם דברתי יודע אני את אשר בחרתי בהם אך למען ימלא הכתוב אוכל לחמי הגדיל עלי עקב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ yelaa na piti kɔɔ mə hɛkʋ tɔ pə taɣa ma laŋlɛ kɛ ɩ wakəlaa, ama mə təna mə laŋa kɛ ɩ wakəlaa. Na paa pə ta tɩɩ kɛʋ mə təna, mə taa paɣalɛ laŋa kɛ ɩ wakəlaa. \t ואם יש איש אשר העציב לא אתי העציב אלא כלכם פן אפריז על המדה העציב למקצת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma yela ma kpaɩ kɛ Kaləpusɩ tɛɣɛ Tʋlʋwasɩ, ye n kɔŋ ɩlɛ n kpɛŋna na ń kɔna. Kpɛŋna tɔtɔɣɔ ma takəlasɩ, na nsi ma tɩɩ kəla nyɩɩlʋɣʋ tɔɣɔlɛ tɔnəŋ nyənsɩ. \t את המטפחת שהנחתי בטרואס אצל קרפוס הביאהו אתך בבואך ואף את הספרים ובפרט את המגלות של קלף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Suulu kɛ Ɩsɔ hʋlaa na ɩ́ tʋna-m na ɩ́ paasɩ na ɩ́ ha-m toma sɩ má la Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɛ ɩ təmlɛ. \t אשר הייתי לה למשרת במתנת חסד אלהים הנתונה לי כפי פעלת גבורתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye saa ɩnɩ ɩ tasa kisuɣu, ɩlɛ n heeli Yesu sɛɛlaa kpekəle. Na ɩ́ kisa Yesu sɛɛlaa kpekəle kɛ nɩɩnaʋ tɔtɔ, ɩlɛ n nyənɩ-ɩ ɩsɩɩ ma ta nyɩ Ɩsɔ yaa ɩsɩɩ lampuu mʋlʋ. \t ואם לא ישמע אליהם הגד אל הקהל ואם לא ישמע גם אל הקהל והיה לך כגוי וכמוכס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ma pəla ɩsəlʋm kɛ teu, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa ta na nɔɣɔlʋ wei ɩ nəɣəsəna takəlaɣa ŋkɛ ka hɛtʋɣʋ yaa ka wiiluɣu tɔ. \t ואבך בכי גדול על אשר לא נמצא איש זכה לפתח את הספר ולקרא בו או להביט אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa tá maɣamaɣa tá tɔm kɛ tə lakɩ waasʋ. Ama Yesu Kilisiti tɔɔ nyəntʋ kɛ tə kpaaləɣɩ sɩ Tacaa kɛlɛ. Na Yesu tɔɔ kɛ́ tə yaakɩ tá təɣɩ mə təmlɛ nyə́ma. \t כי לא אתנו מכריזים אנחנו כי אם את המשיח ישוע לאמר הוא האדון ואנחנו עבדיכם למען ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ sɔɔla ta piitim kɛ sɔsɔm, halɩ ɩ ŋma-tʋɣʋ təkotile. \t כי אהב עמנו הוא והוא בנה לנו את בית הכנסת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ kpaɣa potopoto na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ pa təna pa ɩsɛntaa, na ɩ́ faɣa-ɩ na ɩ́ sʋʋ tɔɣɔʋ. \t הוא דבר את הדברים האלה והוא לקח את הלחס ויודה לאלהים לפני כלם ויבצע ויחל לאכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tafiiti ɩnɩ ɩ ka kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́ na ɩ́ nyəmá teu sɩ, Ɩsɔ ka tɔma nti na tuunaʋ sɩ ɩ ká lapɩ-ɩ tɔ pɩɩ la. Səsɩ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ nɔɣɔlʋ ká tɔɣɔna kawulaɣa ŋka Tafiiti ɩnɩ ɩ ka tɔɣaa tɔ. \t והוא בהיותו נביא ומדעתו את השבועה אשר נשבע לו האלהים להקים את המשיח כפי הבשר מפרי חלציו להושיבו על כסאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nawa samaa kotiɣina-wɛ, ɩlɛna ɩ́ kaləna ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ɩlɔɣɔʋ nyá wei n pəsəɣɩ yəlaa kɛ kamumusi na ntamaa tɔ, ma heeliɣi-ŋ kʋlʋmaɣa sɩ ń se pəyaɣa kanɛ ka waalɩ. Taa tasa-kɛɣɛ təŋʋɣʋ. \t וירא ישוע את העם מתקבץ אליו ויגער ברוח הטמא לאמר רוח אלם וחרש אני מצוך צא ממנו ואל תסף לבוא בו עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Ɩsɔ toma sɔsɔɔna anɛ a tɔm kpa pa tənaɣa sɔɣɔntʋ. Pa təna pa tɔŋna ɩ kʋlapʋtʋ tənaɣa sam, ɩlɛna Yesu heeli ɩ ɩfalaa sɩ: \t וישתוממו כלם על גדלת האלהים ויהי בתמהם כלם על כל אשר עשה ויאמר ישוע אל תלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Atɛ awulaa sɔsaa kɛla tɔɔŋ. Tɛtʋ tɔkəlaa ná pɛɛla nɔɣɔ na pá kʋlɩ Tacaa na ɩ Mesii pa tɔɔ. \t יתיצבו מלכי ארץ ורוזנים נוסדו יחד על יהוה ועל משיחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm takəlasɩ taa wɛɛ sɩ: Mesii ka wɛɛ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ kɛ́. Pɛtəlɛhɛm timpi Tafiiti ka wɛɛ tɔɣɔ ɩ ká lɩɩna. \t הלא הכתוב אמר כי מזרע דוד ומכפר בית לחם מקום דוד יצא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pa tala timpi pa yaa sɩ Kɛtəsemanee tɔ, ɩlɛna Yesu tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ caɣa cənɛ na má polo Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ hatoo cənɛ. \t ויבאו אל חצר גת שמני שמו ויאמר אל תלמידיו שבו לכם פה עד אשר אתפלל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ ta nɩɩna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ɩnɩ, paa ləsɩ pʋntʋ kɛ Ɩsɔ yəlaa taa na pá kʋ-ɩ. \t והיה כל הנפש אשר לא תשמע אל הנביא ההוא ונכרתה מעמיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɔŋna sɛɣɛsʋɣʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ na nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Mɛ sɩ ɩ́ nyəma-m, na ɩ́ nyəmá ma təlɩɩlɛ yaa? Aaɩ, ma ta kɔɔ ma maɣamaɣa ma kɔntɛ se. Ama wei ɩ tila-m tɔ ɩ wɛɛ na ɩ kɛ́ tampana tʋ. Ɩlɛ mə ta nyəmɩ-ɩ. \t אז קרא ישוע במקדש וילמד לאמר הן ידעתם אתי אף ידעתם מאין אני ומנפשי לא באתי אכן יש אמתי אשר שלחני ואתו לא ידעתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ, ɩlɛna apalʋ nɔɣɔlʋ lɩɩna Yuta na ɩ́ kɔɔ, pa yaa-ɩ sɩ Akapusi. Ɩ ka kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́. \t ויהי בהיותנו שם ימים רבים וירד נביא אחד מיהודה ושמו אגבוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na paa yele na yəlaa cɛsəlaa na pɔpɔtʋnaa mpa pa ləmaɣasɛɛ taa səpa ɩsɩɩ pa tɩɩla-yɛɣɛ kɔkɔ na paa tasəɣɩ kʋpantʋ natələɣɩ cɛkənaʋ tɔ pɛlɛ pa tolisi-wɛ. \t דברי שקרים בחנפה ונכוים הם במדעת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma laŋlɛ wakəla sɔsɔm na pə́ cɔɔsəɣɩ-m tam. \t כי גדול עצבוני ואין קץ לדאבון לבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ nti ma tɩɩ tʋ-mɛ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ sɔɔləɣɩ mə təma. \t את אלה אני מצוה אתכם למען תאהבון איש את אחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ ɩ́ tɔŋ sɩ hiluɣu tɔɔ kɛ́ pə ləsa kʋtɔɣɔʋ na kʋtɔɣɔʋ tɔɔ kɛ́ pə tʋ hiluɣu. Mm, pə wɛ mpʋ mɛɛ. Paa na mpʋ Ɩsɔ ká wakəlɩ pə tɔm naalɛ ɩnɩ. Pə ta la yʋlʋ tɔnʋɣʋ kɛ asilima lapʋ tɔɔ, ama Tacaa tɔɔ kɛ́. Na tɔnʋɣʋ ŋkʋ kʋ tɔɔ kɛ́ Tacaa wɛɛ. \t המאכל לכרש והכרש למאכל והאלהים את זה ואת זה ילכה והגוף אל יהי לזנות כי אם לאדון והאדון לגוף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye təma kʋlapɛɛ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ka nyəna-ɩ yʋlʋpaŋ ɩlɛ ɩ taa laŋ mpi ɩ ká sana ɩ tɩ tɔ. Ama ɩ kaa tɩɩ pəsɩ na ɩ́ sa ɩ təɣɩ Ɩsɔ ɩsɛntaa mɛɛ. \t כי אם נצדק אברהם מתוך המעשים לו התהלה אך לא לפני האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Yuta nyə́ma təkotilenaa taa teeli teeli təcaɣalɛnaa kɛ pa pɛɛkəɣɩ, na acimanaa taa sɔsaa sɔsaa təcaɣalɛ kɛ pa pɛɛkəɣɩ na pá cakɩ. \t ואת מושבי הראש בבתי כנסיות ואת מסבות הראש בסעודות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ kiŋ pa kaa na kawaliya nakəlɩ tɔ ɩnɩ ɩ ká tɔɣɔna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔntʋ. Na alʋ kʋlʋm kɛ pʋntʋ ɩnɩ ɩ ká wɛɛna. Ɩ ká kpaakɩ ɩ təɣɩ paa mpi pə taa, na ɩ́ wɛɛ ləmaɣasɛɛ tʋ na wei ɩ nyəmá pə təna pə taɣanʋɣʋ kɛ teu tɔ. Ɩ ká wɛɛ wei ɩ nyəmá mʋʋllɛ lapʋ tɔ, na ɩ pəsəɣɩ sɛɣɛsʋɣʋ. \t ופקיד העדה צריך להיות איש אשר אין בו דפי בעל אשה אחת משל ברוחו צנוע ונחמד לבריות מכניס ארחים ומבין ללמד ולא אהב יין ולא נוח להכות ולא בצע בצע רע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma tasa pɛɛ kɛ kpaɣaʋ sɩ pa yakɩ-ɩ. \t אז ירימו היהודים כפעם בפעם אבנים לסקלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na ɩ́ tɛ ɩ təɣɩ nyənʋɣʋ na ɩ́ tɛɛ, ɩlɛna ɩ́ sɔɔ ɩsəna ɩ ka wɛɛ tɔɣɔ kpakpaa. \t כי הביט אל מראהו וילך לו וברגע שכח מה תארו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Anɩ tampana nna ma nɩɩ Ɩsɔ kiŋ tɔ, a tike kɛ ma heela-mɛ, pə́cɔ́ paa na mpʋ ɩ́ caa ɩ́ kʋ-m təkpem. Ɩlɛ Apəlaham ná taa la mpʋ. \t ועתה אתם מבקשים להמיתני איש דבר אליכם האמת אשר שמעתי מעם האלהים אברהם לא עשה כזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna má cɔ-ɩ sɩ: Ma cɛ nyá nyəmna. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ heela-m sɩ: Mpa paa nawa kʋnyɔŋ sɔsɔɔʋ ŋkʋ tɔɣɔlɛ. Pa cɔta pa capanaa kɛ́ na pá hʋləsɩ-wɛɣɛ Ɩwəyaɣa caləm taa. \t ואמר אליו אדני אתה ידעת ויאמר אלי אלה הם הבאים מן הצרה הגדולה ויכבסו את שמלתם וילבינום בדם השה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ wiiki na ɩ́ caa sɩ ɩ́ la na pə́ yɔɔlɩ-m. Ama má, ma sɔɔlʋ pɩɩwaɣa sɩ pə taa la hɔkʋɣʋ tɔm tike. Paa kʋɣʋ, pá kʋ-m Yosalɛm kɛ Tacaa Yesu nyʋɣʋ tɔɔ. \t ויען פולוס ויאמר מה לכם אשר תבכו ותשברו לבבי כי נכון אנכי לא לבד להאסר כי גם למות בירושלים על שם ישוע האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu yaa pa təna na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ nyəmá sɩ mpa pa kɛ́ yəlaa awulaa tɔ, pɛlɛ pa tɔkɩ kawulaɣa kɛ lɛlaa tɔɔ. Na mpa pɛlɛ pa kɛ́ kʋfeelaa tɔ, pɛlɛ pa ŋmakələɣɩ səkpema. \t וישוע קרא להם ויאמר אתם ידעתם כי שרי הגוים רדים בהם והגדולים שלטים עליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá tɔŋ pɔ́ɔ́ŋ na kʋkpaməŋ sɩ: Ɩ́ kpətɩ tá tɔɔ, ɩ́ takɩ tá tɔɔ kɛ́ teu təkulakula na tə́ taa lɩɩ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ ɩ ɩsɛntaa, na pə́ hatələna-tʋ na Ɩwəyaɣa pááná tɔtɔ. \t ויאמרו אל ההרים ואל הסלעים נפלו עלינו וכסונו מפני הישב על הכסא ומפני חמת השה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma maɣasa ma tɔm kɛ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ tii pa tɔɔ kɛ́ teitei ɩsɩɩ ɩ ka tiiu tá tɔɔ kɛ́ lɔŋ tɔ. \t וכאשר החלותי לדבר צלחה עליהם רוח הקדש כאשר צלחה עלינו בתחלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuu tɔ, tə ta nɩɩta sɩ nɔɣɔlʋ kula yʋlʋ wei pa lʋləna yʋlʋmtʋ tɔ ɩ ɩsɛ. \t מעולם לא נשמע כי פקח איש עיני עור מרחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye asaɣaa mɛ mɩɩ pəsa mə piya kɛ kʋpantʋ lapʋ, Tacaa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ kaa cɛla ɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ mpa pa sələməɣɩ-ɩ tɔ? \t הן אתם הרעים ידעים לתת מתנות טבות לבניכם אף כי האב מן השמים יתן את רוח הקדש לשאלים מאתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpi Yesu lapa mpʋ tɔ pə tɔm ya Yuta tɛtʋ təna, na pə cɔlɔ tɛtʋnaa təna taa. \t ויצא הדבר הזה בכל יהודה ובכל הככר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa hʋʋ sɩ yem tɔɔ kɛ́ pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩsɔ pɔɔsəɣəna ɩsəsɛɛmlɛ kɛ weesuɣu ŋku ɩ tʋ tá taa tɔ. \t או התדמו בנפשכם כי לריק אמר הכתוב בקנאה יתאוה לרוח השכן בקרבנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam hatuu Ɩsɔ lapa antulinya tɔ, ɩ mukaɣa tɛɛ wɛɛtʋ, ɩsɩɩ ɩ toma tamm nyəna na ɩsəna ɩ maɣamaɣa ɩ wɛɛ tɔ, pə naakɩ ɩ kʋlapəm mpɩ pə kiŋ kɛ́. Tənaɣa pə wɛɛ sɩ yəlaa ɩ́ nyəna ɩ toma na ɩ wɛɛtʋ, pə tɔɔ kɛ́ pa fɛɩna tampana. \t כי מהותו הנעלמה היא כחו הנצחי ואלהותו מעת נברא העולם תודע במעשים ותראה לבלתי היות להם להתנצל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ cɔ Yesu sɩ: Tacaa, ma naa sɩ n kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ. \t ותאמר אליו האשה אדני ראה אנכי כי נביא אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa təmlɛ nyə́ma mpɛ pa kpa tillu ɩnɩ na pá má. Ɩlɛna pá tɔɣɔnɩ-ɩ ɩ niŋ naanʋwa təyələyəlɩ. \t ויחזיקו בו ויכהו וישלחהו ריקם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa mpa pa mʋ Tacaa tɔm tɔ pa taa paɣalɛ kɔŋaɣa samaa taa na pá kaaləɣɩ pa nɔɔsɩ na pá heeliɣi təfoo kɛ́ ɩsaɣatʋ nti nti paa lapa tɔ. \t ורבים מן המאמינים באו ויתודו ויודיעו את אשר עשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ tɔtɔ mɩɩ caɣana suulu kɛ mpʋ. Ɩ́ nyaɣa apalʋtʋ kɛ sɔsɔm, Tacaa kɔntɛ wʋsaa. \t כן הוחילו גם אתם ואמצו לבבכם כי קרוב האדון לבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pa səŋa Ɩsɔ kumte tɛɛ na pá lakɩ ɩ təyaɣa taa kɛ́ təmlɛ kɛ tam tɔɔ. Wei ɩ caɣa ḿpʋ́ɣʋ́ kumte tɔɔ tɔ ɩ ká caɣa pa kiŋ na ɩ́ kentiɣi pa tɔɔ. \t לכן הנם לפני כסא האלהים ומשרתים אותו בהיכלו יומם ולילה והישב על הכסא יתן משכנו עליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaa wulee mə taa awe pəyaɣa sələma-ɩ tinte na pʋntʋ cɛlɛ-kɛɣɛ cimte ye? \t וכי ישאל ממנו דג היתן לו נחש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wei cɛcɛ ka cɛla nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500) tɔ ɩ́lɛ́ ɩ kɔma na ɩ́ hʋlɩ-ɩ nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500) wei pə sɛɛ-ɩ tɔ. Na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, n ka cɛla-m nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500), na pə́ sɛɛ-m nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa tɔtɔ. \t ויגש הלקח חמש הככרים ויבא חמש ככרים אחרות לאמר אדני חמש ככרים מסרת לי הנה חמש ככרים אחרות הרוחתי בהן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ye pə yelaa na tə́ hiki tá nɔɣɔ pʋʋɣʋ nyəm na tá tɔɔ kʋkentim, pə tɔɔ-tʋ mɛɛ. \t ועל כן אם יש לנו מזון וכסות נסתפקה בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛɣɛlɛ paa kʋ antulinya ɩnɛ ɩ tɔm. Pənɛntɛɣɛ paa tɔɣɔnɩ wei ɩ tɔkɩ kawulaɣa kɛ antulinya ɩnɛ ɩ taa tɔ. \t עתה משפט בא על העולם הזה עתה ישלך שר העולם הזה חוצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, yəlaa mpa pa wɛ ɩsəntɔ tɔ pa kaa sɩ pa təna na pə́cɔ́ pə tənaɣa mpʋ pə la. \t אמן אמר אני לכם לא יעבר הדור הזה עד אשר יהיו כל אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyəma timpi ma puki tɔ pə mpaaʋ. \t ואל אשר אני הולך שמה ידעתם ואת הדרך ידעתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pilatɩ yoolaa pona Yesu kɛ́ Kʋfənɛɛ təyaɣa taa, ɩlɛna pa samaa təna kotina-ɩ. \t ויקחו אנשי הצבא אשר להגמון את ישוע ויביאהו אל בית המשפט ויאספו עליו את כל הגדוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma caa kɛ́ sɩ ɩ́ nyɩ sɩ Kilisiti kɛlɛ paa apalʋ wei ɩ sɔsɔ, na apalʋ ntɛ́ alʋ sɔsɔ, na Ɩsɔ kɛlɛ Kilisiti ɩ́lɛ́ ɩ sɔsɔ. \t אך חפץ אנכי שתדעו כי ראש כל איש המשיח וראש האשה האיש וראש המשיח הוא האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma tɔma-ɩ sɩ: Pɩɩsɩ nɩɩlɛ na naatoso kɛ pa ŋma Ɩsɔ təsɛɛlɛ tənɛ, na nyaa ŋmaa-tɛɣɛ kʋyɛɛŋ tooso taa? \t ויאמרו היהודים הנה זה ארבעים ושש שנה נבנה ההיכל הזה ואתה בשלשה ימים תקימנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tasəɣɩ-mɛɣɛ heeluɣu sɩ: Ye mə taa naalɛ lapa nɔɣɔ kʋlʋmaɣa na pá sələmɩ pʋlʋ, ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ ká ha-wɛɣɛ-wɩ. \t ועוד אמר אני לכם שנים מכם כי יועצו יחדו בארץ על כל דבר אשר ישאלו היה יהיה להם מאת אבי שבשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei na Tacaa pa kpɛntaa tɔ pa pəsa kʋlʋm kɛ pa ləmaɣasɛɛ taa kɛ́. \t אבל הדבק באדון רוח אחד הוא עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa yəlaa kɛ sɔɣɔntʋ na pá tɔŋ təma sɩ: Hm, tɔm tənɛ. Ɩ yɔɣɔtəɣəna alɔɣaa na apalʋtʋ na toma, na ɩ́ tɔɣɔnəɣɩ-wɛ. \t ותפל אימה על כלם וידברו איש אל רעהו לאמר מה הדבר הזה כי בשלטן ובגבורה מצוה לרוחות הטמאה והמה יצאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa afɛʋnaa, paa kʋkʋsʋm, paa tulaalʋ miili, paa tulaalʋ kʋfəɣətʋ, paa sʋlʋm, paa nim, paa mʋlʋm, paa tɔɣɔnaɣa pee, paa naaŋ, paa heeŋ, paa kpaɣanəŋ na kɛɛkɛnaa, paa yomaa na yəlaa weesiŋ maɣamaɣa. \t וקנמון וקטרת סמים ומר ולבונה ויין ושמן וסלת וחטים ומקנה וצאן וסוסים ומרכבות וגויות ונפש אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ, n kaa maɣasɩ nyá Caa Ɩsɔ sɩ ń ná ɩ waalɩ. \t ויען ישוע ויאמר אליו נאמר לא תנסה את יהוה אלהיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N hʋla-m weesuɣu mpaaŋ. N ká wɛɛ ma kiŋ na ń hʋləsəɣɩ ma laŋlɛ kɛ teu. \t תודיעני ארחות חיים שבע שמחות את פניך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ta hʋʋ sɩ ɩ́ ká ha siɣile kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ lɔŋ kɛ wei ɩ yaa-mɛɣɛ Kilisiti pɛɛlɛɛ tɔɔ tɔ na ɩ́ təŋ Laapaalɩ Kʋpaŋ lɛlʋ, ma tutaa kɛ́. \t תמה אני כי סרתם מהר מאחרי הקרא אתכם בחסד המשיח אל בשורה זרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa tʋ-m ma ta nyɩ ɩsɔnaa niŋ taa. Pɛlɛ paa paana-m, paa tʋʋ-m, paa tɔ-m ntaɣama. \t כי ימסר לגוים ויהתלו בו ויתעללו בו וירקו בפניו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama lɛlaa ná tɔma sɩ: Ɩ́ yele na tə́ ná Ilii ká kɔɔ na ɩ́ waasɩ-ɩ yaa ɩsəna. \t ושאר האנשים אמרו הניחו לו ונראה אם יבוא אליהו להושיעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ ɩsɩɩ mpʋ pə taka ɩ́ taa tɛɛlɩ sɩ Tacaa ká ha-ɩ pʋlʋ cəcəka. \t והאיש ההוא אל ידמה בנפשו כי ישא דבר מאת יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə təna mpa mɛ ɩ́ wɛ Lom na Ɩsɔ sɔɔlaa na ɩ́ yaa sɩ ɩ́ pəsɩ ɩ nyə́ma tɔ, mə takəlaɣa ntɔ. Tacaa Ɩsɔ, na Tacaa Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá la na mə laŋa hʋlʋmɩ. \t לכל אשר ברומי ידידי אלהים וקרואים להיות קדושים חסד ושלום לכם מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ kɛ tɔm nɩɩlʋ pʋntʋ ɩ́ nɩɩ. \t כל אשר אזנים לו לשמע ישמע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Tacaa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ kɔma ahoo taa na ɩ́ tʋlɩ saləka nɔnɔɔsɩ, na ɩ́ ləsɩ tillaa. Ɩlɛna ɩ́ heeli-wɛ sɩ: \t ויהי בלילה ויפתח מלאך יהוה את דלתי בית הכלא ויוציאם לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá teu sɩ kʋyaŋku Kilisiti səpa səm tesika tɔɔ tɔ, pə kpɛnna tá yaasi kʋpəŋ na pə́ kʋ tətɔtɔtɔ. Ɩlɛna timpi tɩɩ kɛ asaɣaa na tá tɛɣɛlɛ mpʋ tɔ, pə́ la yem na ɩ́ hɛtɩ-tʋ, na tə taa tasa ɩsaɣatʋ yomle taa kɛ́ wɛɛʋ. \t באשר ידעים אנחנו כי נצלב אתו האדם הישן אשר בנו למען תבטל גוית החטא לבלתי היותנו עוד עבדים לחטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ sɛɣɛsa-wɛ na ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́-wɛ təcɛɩcɛɩ kɛ́ ŋmaatʋ ntɩ tə taa kɛ́ ɩsəna pɩɩ wɛɛ sɩ Mesii ká tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ teu na pə waalɩ ɩ ká fe tɔ. Nti ɩ heela-wɛ tɔɣɔlɛ sɩ Yesu wei ɩnɩ ɩ tɔm ma kɛɛsəɣɩ-mɛ ɩsəntɔ tɔ ɩnəɣəlɛ Mesii. \t פתוח והוכח להם כי צריך היה אשר יענה המשיח ויקום מן המתים וכי זה הוא המשיח ישוע אשר אני מגיד לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yʋlʋmaa na sɛkəllaa pa pola Yesu kiŋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ lá na pá hiki alaafəya. \t ויגשו אליו עורים ופסחים במקדש וירפאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ maa nyənəɣɩ ma weesuɣu sɩ kʋ kɛ-m pʋlʋ. Təmlɛ nte Tacaa Yesu tʋ-m sɩ má hʋ́lɩ́ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ, má nyəntɩ na má tɛ-tɛ te, má taa tuli tapəŋ. \t אבל לא אחוש לאחת מהנה וגם נפשי לא יקרה בעיני למען אשלים בשמחה את מרוצתי ואת השרות אשר קבלתי מאת האדון ישוע להעיד על בשורת חסד אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ ḿpʋ́ɣʋ́ mɛɛ, ɩsɩɩ mpi pɩɩ cakɩ tam tɔ pə kpaɣa mpi pə cakɩ tam tɔ na pə tʋ pə tɔɔ, na mpi pə səkɩ tɔ ɩsɩɩ pə kpaɣa mpi pɩɩ səkɩ tɔ na pə́ tʋ pə tɔɔ. \t כי מה שעתה לכליון לבוש ילבש אל כליון ואמר ימות יבוש ילבש אל מות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ sɔɔsəɣɩ təmaɣa apalʋtʋ, na ɩ́ tuliɣi təmaɣa teitei ɩsɩɩ ɩ́ tɔŋna lapʋ tɔ. \t על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tasəɣɩ-təɣɩ yɔɣɔtʋɣʋ kɛ́, nɔɣɔlʋ ɩ́ taa nyənɩ-m ɩsɩɩ ma kɛ́ kpaŋtʋ. Yaa ye ɩ́ tɩɩ nyənəɣɩ-m kpaŋtʋ ntɔ, ɩ́ yaa-m kpaŋtʋ, ɩlɛna pə́cɔ́ má pəsɩ na má sa ma təɣɩ pəcɔ tɔtɔ. \t ואשוב ואמר אל נא יחשבני איש לסכל ואם אין אף כסכל קבלוני למען אתהלל מעט גם אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛtʋ ntɩ tə nyə́ma nawa tʋm nyɔkələna Pɔɔlɩ niŋ, ɩlɛna pá sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Tampana, apalʋ ɩnɛ ɩ ta laŋ yʋlʋkʋlʋ. Nyənɩ teŋku ná cɛɛ-ɩ kɛlɛ, na pə tɔŋna ɩ mpaaʋ kɛ pɛɛkʋɣʋ. \t ויראו הנכרים את החיה תלויה על ידו ויאמרו איש אל רעהו אכן רצח האיש הזה אשר הנקמה לא הניחה לו לחיות אף כי נמלט מן הים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma yɔɣɔtəna-mɛ ɩsɩɩ piya. Nti tá hʋʋ mə tɔɔ tɔ mɩ́ɩ́ hʋʋ ḿpʋ́ɣʋ́ tá tɔɔ, ɩ́ sɔɔlɩ-tʋɣʋ mpʋ tɔtɔ. \t והיה זה גמולי כמו אל בנים אנכי מדבר אם תרחיבו לבבכם גם אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ɩlɛ ye pə taɣa Yesu Kilisiti səm tesika ma kaa yɔɔləna pʋlʋ. Tesika ŋkɛ ka tɔɔ kɛ́ má na antulinya tə faɣana təma təkpatakpata na lɛlʋ ta nyɩ sɩ lɛlʋ wɛɛ. \t ואנכי חלילה מהתהלל זולתי בצלב אדנינו ישוע המשיח אשר בו העולם נצלב לי ואני נצלב לעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo, maa cɛsəɣɩ, ye pə ta lʋlɩ-ŋ na lʋm na Feesuɣu, n kaa sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa. \t ויען ישוע אמן אמן אני אמר לך אם לא יולד איש מן המים והרוח לא יוכל לבוא אל מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛɛ kɛ́ sɩ ɩ́ laɣasɩ mə lotunaa taa na mə ləmaɣasɛɛ taa təkpataa. \t ותתחדשו ברוח שכלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ nɩɩ pa yɔɣɔtaɣa tənaɣa tɔmnaa mpa yʋlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ yɔɣɔtɩ tɔ, na pə ta tɩɩ haʋ yʋlʋ pəyaɣa sɩ ká yɔɣɔtɩ tɔ. \t אשר העלה אל הפרדס וישמע דברים נסתרים אשר נמנע מאיש למללם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nɩɩna Ɩsɔ na ɩ́ taa tasa wɛɛʋ ɩsɩɩ ɩ ka wɛʋ ɩsəkpɛɛtəlɛ taa kɛ́ tuu lɔŋ na ɩ́ təŋəɣɩ mə kʋnyɩɩləŋ tɔ. \t כבני משמעת אל תתנהגו בתאות אשר התאויתם בעוד היותכם בבלי דעת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tisa kʋmaɣasʋɣʋ, ɩlɛna pá maɣana sɩ pə luma ɩsɩɩ mɛɛtələnaa hiu na naanʋwa na naatosompɔɣɔlaɣa. Pa tasa tɔntɛ na pá tasa maɣasʋɣʋ na pá maɣana mɛɛtələnaa pəlefɛɩ hiu na naanʋwa. \t ויורידו את האנך וימצאו עמק הים עשרים קומה ויעברו מעט ויוסיפו להוריד את האנך וימצאו קומות חמש עשרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa wakələɣɩ Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ laŋlɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ kʋyʋsʋm mpi ɩ yʋsəna-mɛ tɔ. Na ɩnəɣɩ Ɩsɔ sɩɩ-mɛɣɛ tɔlʋma sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ kʋyakʋ wɛɛ kʋ kɔŋ, ŋku kʋ wule Ɩsɔ ká ya-mɛ təkpataa tɔ. \t ולא תעצבו את רוח הקדש של אלהים אשר נחתמתם בו אל יום הגאלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma nawa samaa kota mpʋ, ɩlɛna pə haŋ pa taa kɛ́ teu, na pá tɔŋ sɩ nti Pɔɔlɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔ tə fɛɩ mpʋ, na pá tʋʋkɩ-ɩ. \t ויהי כראות היהודים את המון העם וימלאו קנאה ויכחישו את דברי פולוס הכחש וגדף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tasa Ɩsayii takəlaɣa ŋkɛ ka taa tɔtɔ sɩ: Sesee pəyaɣa ká tɛ na ká kɔɔ. Ɩ ká kʋlɩ na ɩ́ kpiliki piitimnaa, na pá tɛɛləɣɩ ɩ kiŋ. \t וישעיהו אמר והיה שרש ישי אשר עמד לנס עמים אליו גוים יקוו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋɣʋlɛ Yesu tɔma-ɩ sɩ: N tɛma Ɩsɔ na nyá taa tɔɣɔ pə waasa-ŋ ma pu, tɛɛna laŋhʋlʋmlɛ. \t ויאמר אליה חזקי בתי אמונתך הושיעה לך לכי לשלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kotuɣu taa yəlaa suma təkulum na pá keŋ ŋkpaŋŋ. Ɩlɛna Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pá kɛɛsəɣɩ-wɛɣɛ ɩsəna Ɩsɔ lapəna pa niŋ kɛ kɔkɔlɔ nyəm na piti təma kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa hɛkʋ tɔ. \t ויחרישו כל הקהל וישמעו אל בר נבא ואל פולוס מספרים את האתות והמופתים אשר הרבה האלהים לעשות על ידיהם בקרב הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ alʋ sɩ: Alʋ nyá nɩɩ ma tɔm, pɩɩ kɔɔ tɔ, Tacaa Ɩsɔ sɛɛʋ kaa wɛɛ təntəmlɛ tɔm, sɩ pʋɣʋ kʋnɛ kʋ tɔɔ yaa Yosalɛm. \t ויאמר אליה ישוע אשה האמיני לי כי תבוא שעה אשר לא בהר הזה אף לא בירושלים תשתחוו לאב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa ná tɔm ntɩ na pa ɩsəpəle tɔ, pa kɛɛsa-wɛɣɛ ɩsəna pə lapa na apalʋ ɩnɩ ɩ́ hiki alaafəya tɔ. \t ויספרו להם הראים איך נרפא אחוז השדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nɔɣɔlʋ ɩ́ pənta natəlɩ na mɩɩ cɛpɩ-ɩ ma maɣamaɣa ma cɛkɩ-ɩ tɔtɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ, ye yʋlʋ pənta natəlɩ na má cɛpɩ-ɩ ɩsɩɩ ma cɛpʋ ɩsəntɔ tɔ, mə tɔɔ kɛ́ ma lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ Kilisiti ɩsɛntaa, \t ואיש אשר תסלחו לו אסלח לו גם אני כי גם אנכי אם סלחתי דבר סלחתי לו למענכם בפני המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tə nyaɣa apalʋtʋ, tá na-ɩ tɩɩ tɔɣɔ kawulaɣa. Ye tə kisa-ɩ, ɩnɩ ɩ ká kisi-tʋ tɔtɔ. \t אם נסבל גם נמלך אתו ואם ננכר גם הוא ינכר אתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yʋlʋpaŋ ɩnɛ ɩ ka wɛʋ pa hɛkʋ tɔ, paa kʋyaŋku ɩ naakaɣa kɛ́ na ɩ́ nɩɩkɩ yaasinaa asaɣaa panɛ, na lakasɩ ɩsaɣasɩ nsɩ sɩ pɛkəlaɣaa-ɩ kɛ́. \t כי הצדיק הזה בשבתו בתוכם האדיב את נפשו הישרה יום יום בראותו ובשמעו מעשי רשעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam, pə taɣa yʋlʋ wei ɩ nyənəɣɩ ɩ tɩ ɩsɩɩ ɩ kɛ́ pʋlʋ tɔ ɩnɩ ɩ sam yana. Ama wei ɩ tɔɔ Tacaa yɔɣɔtəɣɩ kʋpantʋ tɔɣɔ. \t כי לא המשבח נפשו משבח הוא כי אם אשר ישבחנו יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalʋ kʋpaŋ, taa kɛɛna ɩsaɣalatʋ. Ama kɛɛna kʋpantʋ latʋ na ń lakɩ. Ɩsɔ tənna kʋpantʋ latʋ. Ye wei ɩɩ lakɩ kʋpantʋ, pʋntʋ ta nyɩ Ɩsɔ kɛ́ paa pəcɔɣɔ. \t חביבי אל תרדף הרעה כי אם הטוב העשה טוב הוא מאלהים והעשה רע לא ראה את האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ ɩfalaa taa napəlɩ pa pɔɔsa təma sɩ: Wentiɣilɛ ɩ yɔɣɔta mpʋ sɩ pə kaasa wɛɛ naalɛ na tə kaa tasa-ɩ naʋ, pə́cɔ́ pə kaa la wɛɛ naalɛ na tə taɣanɩ-ɩ naʋ? Sɩ ɩnɩ ɩ puki Tacaa kiŋ tɔ pə tɔɔ? \t ומקצת תלמידיו נדברו איש אל אחיו לאמר מה זה אמר אלינו הן מעט ולא תראוני ועוד מעט ותחזוני ואמרו אני הלך אל אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə weesiŋ maɣamaɣa ntɛ́ Kilisiti, ɩ kɔŋ ɩ́ lɩɩkɩ tɔ mə na-ɩ ɩ́ lɩɩkəna, na ɩ́ ka hiki ɩ teeli taa kɛ́ mə paa nyəm. \t בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma wɛ nyá waalɩ, nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ ká tʋ niŋ kɛ nyá tɔɔ tɔ. Ma wɛna yəlaa paɣalɛ kɛ ɩcatɛ tənɛ tə taa. \t כי עמך אנכי ואיש אל יגע בך להרע לך כי גוי גדול לי בעיר הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ, pə taɣa mpa pa mɔlaa na pá lʋlɩ təfolo kɛ yem tɔ mpɛ pa kɛna Ɩsɔ piya. Ama mpa Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ka ha-ɩ na pá lʋlɩ-wɛ tɔ mpɛɣɛ pa nyənəɣɩ ɩ kʋlʋlaa təsiɣisiɣi. \t כלומר לא בני הבשר המה בני האלהים כי אם בני ההבטחה הם הנחשבים לזרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩwəyaɣa pɛɛlɔ kpaʋ talaa, na ka pɛɛlɔ maɣamaɣa ná tɩɩ taɣana ɩ tɩ. Pə tɔɔ ɩlɛ tə paa na tá laŋa hʋlʋmɩ, na tə́ tʋ-ɩ teeli. \t נשמחה ונגילה ונתנה לו הכבוד כי באה חתנת השה ואשתו התקדשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa, ḿpʋ́ɣʋ́ ilim sikuɣu ma tɔŋna tɔntɛ, ɩlɛ pə lɩɩna ɩsɔtaa kɛlɛ ɩsɩɩ kɔkɔ nyaləməlɛ, na pə́ tee kɔkɔ na pə́ kəlɩ ɩsɩɩ ilim, na pə́ ná na pə́ cɔɔna má na ma taapalaa mpa tɔ. \t והנה אדני המלך בצהרים בדרך ראיתי אור צח מזהר השמש אשר משמים נגה עלי מסביב ועל ההלכים אתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tillaa naalɛ ɩnɩ ɩ nɩɩ mpʋ. Ɩlɛna pá cəlɩ pa wontu, na pá se na pá polo samaa taa, na pá pɔɔsɩ-wɛ na nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: \t ויהי כשמע זאת השליחים פולוס ובר נבא ויקרעו את בגדיהם וירוצו אל תוך העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə laŋa ɩ́ wakəlɩ, ɩ́ tʋlɩ nɔɔsɩ na ɩ́ wii sɔsɔm. Ɩ́ yele na mə woŋa pəsɩ wula, na mə laŋhʋlʋmlɛ náá pəsɩ laŋwakəllɛ. \t התענו והתאבלו ובכו שחקכם יהפך לאבל ושמחתכם ליגון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ pə pamna Yesu ɩfalaa kota təntəmlɛ kɛ Kalilee tɛtʋ taa. Tənaɣa Yesu heela-wɛ sɩ: Paa tʋ Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa yəlaa niŋ taa, \t ויהי בהתהלכם בארץ הגליל ויאמר אליהם ישוע עתיד בן האדם להמסר בידי אנשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pa təna mpa pa yaa-m Tacaa Tacaa tɔ pa təna paa sʋʋna ɩsɔtaa Kawulaɣa taa. Ama mpa pa lakɩ ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ luɣu nyəntʋ tɔ pa tike paa sʋʋna. \t לא כל האמר לי אדני אדני יבוא אל מלכות השמים כי אם העשה רצון אבי שבשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna piti kpa pa təna na pá pɔɔsəɣɩ sɩ: Aweɣe ɩnɛ ɩnɩ na pə́ kpɛŋna heelim na teŋku lʋm na pə́ nɩɩkəna-ɩ? \t ויתמהו האנשים ויאמרו מי אפוא הוא אמר גם הרוחות והים לו ישמעון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sakalɩ təmlɛ kʋyɛɛŋ tɛma Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa, ɩlɛna ɩ́ kpe. \t ויהי כאשר מלאו ימי עבדתו וילך לו אל ביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tuu lɔŋ ɩ́ taa nyɩ Ɩsɔ, na ɩ́ təŋaɣa mpi pə ta kɛ Ɩsɔ maɣamaɣa tɔ na ɩ́ pəsɩ pəlɛ pə yomaa. \t הן לפנים באין דעת אלהים הייתם עבדים את אשר בעצמותם אינם אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta caa Apəlaham ná səpa, ye mpʋ nyá hʋʋ sɩ n kəla ɩlɛɣɛlɛ? Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa maɣamaɣa ná səpa tɔtɔ. Ɩlɛ n nyənəɣɩ nyá təɣɩ we? \t האתה גדול מאברהם אבינו אשר מת גם הנביאים מתו מה תעשה את עצמך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Helɔtɩ nawa sɩ nyəntaa puɣusa-ɩ, ɩlɛna pə́ salɩ-ɩ sɔsɔm. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tilaa sɩ pá kʋ Pɛtəlɛhɛm ɩcatɛ na acalɛɛ nna a cɔɔna-tɛ tɔ pə apalʋpiya təna. Haləna nsi sɩ pɩɩsɩ tala naalɛ naalɛ tɔ, na ɩ́ kɛɛsəna saa wei nyəntaa heela-ɩ sɩ ɩsɔtʋlʋŋa lɩɩwa tɔ. \t וירא הורדוס כי התלו בו המגושים ויקצף מאד וישלח וימת את כל הילדים אשר בבית לחם ובכל גבוליה מבן שנתים ולמטה כפי העת אשר חקרה מפי המגושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ nyəmá Tacaa Yesu Kilisiti pɛɛlɛɛ tɔm mɛɛ. Ɩ ka kɛ́ toŋ tʋ kɛ́. Ama mə tɔɔ ɩ pəsa ɩ təɣɩ kʋnyɔntʋ, sɩ ɩ́ sʋsɩ-mɛɣɛ toŋ na ɩ kʋnyɔŋ ŋkʋ. \t כי ידעים אתם את חסד אדנינו ישוע המשיח כי בהיותו עשיר נעשה רש בעבורכם למען תעשירו על ידי רישו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ wɛɛ tɔ ɩ́ ka hatələna Kilisiti kɛ́, ɩ́ ká kɛ́ kpaɩ nyə́ma kɛ́, ɩ́ fɛɩ mpa Ɩsɔ ləsaa sɩ ɩ yəlaa tɔ pa taa. Na pə təna mpi Ɩsɔ ka tɔma ɩ yəlaa sɩ ɩ ká la-wɛ, haləna ɩ́ na-wɛ pá caŋ pá sɩɩ təmaɣa nɔɔsɩ kɛ pə tɔm taa tɔ, mə taa fɛɩ pa taa se. Ɩ́ ka wɛ yem kɛ́ atɛ cənɛɣɛ, ɩ fɛɩna mpi pə tɔɔ ɩ́ tɛɛləɣɩ tɔ pə́cɔ́ ɩ́ taa nyɩ Ɩsɔ. \t כי אתם בעת ההיא הייתם בלי משיח מוזרים לעדת ישראל ונכרים לבריתות ההבטחה באין תקוה ובאין לכם אלהים בעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ caɣa təyaɣa ŋka ka taa na pá cɛla-mɛɣɛ mpi, ɩ́ tɔɣɔ na ɩ́ nyɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, təmlɛ tʋ mʋna pá fɛlɩ-ɩ kɛ́. Ɩ́ taa laɣasəɣɩ tɛɛsɩ kɛ yem yem. \t ובבית ההוא תשבו ותאכלו ותשתו משלהם כי שוה הפועל בשכרו אל תסעו מבית לבית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tɔ tɛtɛ ɩsɩɩ kɔtəlaa lakɩ tɔ, ɩlɛna pə́ kpa Sakalɩ sɩ ɩ́ sʋʋ na ɩ́ wɔ tulaalʋnaa kɛ hatoo kɔtaɣa təlatɛ tɔɔ. \t וכמשפט עבודת הכהנים יצא גורלו להקטיר קטרת ויבא אל היכל יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnəɣəlɛ ɩ Pəyaɣa Tacaa Yesu Kilisiti tɔm. Ye Yesu yʋlʋwɛɛtʋ tɔm ɩlɛ, wulaʋ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ kɛ́. \t על דבר בנו הנולד מזרע דוד לפי הבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa mə ɩwɩɩlɛ tɔɔ, pə tɔɔ ɩlɛ nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ sa tɩ. \t לא מתוך המעשים שלא יתהלל איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma pa hɛtəɣɩ kpaŋaɣa pile ńtɛ́ ɩlɛna tə nyə́ma sɩ: Ɩ́ hɛtəɣɩ kpaŋaɣa pile ńtɛ́ suwe? \t ויתירו את העיר ויאמר אליהם בעליו למה זה אתם מתירים את העיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ tá kpisi pʋlʋpʋ se. \t כי לא יפלא מאלהים כל דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ wɛna ŋkpaŋŋ pʋntʋ ɩ́ tʋ-ɩ teu, na ɩ́ nɩɩ nti Feesuɣu heeliɣi Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ ɩlɛ. \t מי אשר אזן לו ישמע את אשר הרוח אמר לקהלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa pa kɔna-ɩ alʋ nɔɣɔlʋ wei pa kpəlaa na ɩ́ lakɩ wasaŋkalətʋ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa səŋsa-ɩ samaa hɛkʋ taa. \t ויביאו הסופרים והפרושים אשה לפניו אשר נתפשה בשטותה ויעמידוה בתוך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma na pá tala Ɩfeesu ɩlɛna Akilaasɩ na Pilisila pa na Pɔɔlɩ pa cɛ təma. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ ná pola Yuta nyə́ma təkotile taa, na ɩ́ na-wɛ pá lakɩ faaci na pá hɔŋ tɔm. \t ויבאו אל אפסוס ויעזב אתם שם והוא הלך לבית הכנסת וידבר עם היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ yele samaa na ɩ́ sʋʋ təyaɣa, ɩlɛna ɩ ɩfalaa pɔɔsɩ-ɩ ɩtuule ńtɛ́ tə yaasi. \t ויהי כאשר שב הביתה מן ההמון וישאלהו תלמידיו על דבר המשל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kakpasɩ nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ kʋkpɛɛtəlɛ. Naatoso nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ kʋsɛɛmlɛ cʋntʋ taka. Naatosompɔɣɔlaɣa nyəntɛ ntɛ liɣitee pəlɛ atɔntɔɔtɛ na pooku. Pəlefɛɩ nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ atɔntɔɔtɛ na pooku nyəntɛ. Pɔɣɔlaɣafɛɩ naanʋwa nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ tiŋ kasasaŋa nyəntɛ. Naanʋwa nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ atɔntɔɔtɛ kasasaŋa nyəntɛ. Naanʋwa na kʋlʋm nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ pooku atɔntɔɔtɛ nyəntɛ. Naanʋwa na naalɛ nyəntɛ ntɛ́ atɔntɔɔtɛ akpaayala. \t החמישי יהלם הששי אדם השביעי תרשיש השמיני שהם התשיעי פטדה העשירי נפך אחד העשר לשם שנים העשר אחלמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ təcaɣalɛ, na Ɩsɔ Feesuɣu cakəna mə taa. \t הלא ידעתם כי היכל אלהים אתם ורוח אלהים שכן בקרבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye n təŋəɣɩ yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ kɛ tam, n tɛɛsəɣəna səm kɛ́. Ama ye Ɩsɔ Feesuɣu nyəntʋ kɛ n lakɩ tam, n hikiɣi weesuɣu na laŋhɛɛlɛ kɛ́. \t כי מחשבת הבשר היא המות ומחשבת הרוח היא החיים והשלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pá tɔŋɩ-ɩ sɩ: Ye n kɛ́ Yuta nyə́ma Wulaʋ sɔsɔ, waasɩ nyá təɣɩ nyá maɣamaɣa. \t ויאמרו אם אתה הוא מלך היהודים הושע את נפשך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ kʋlaa na ɩ́ kpaɣa mpaaʋ sɩ ɩ kpeŋ ɩ caa tɛ. Ɩ kɔma ɩ́ wʋsəna təyaɣa, ɩlɛ ɩ caa loosa-ɩ kɛlɛ, na ɩ tɔm lapɩ-ɩ pətɔɔtəlɛ kɛ sɔsɔm. Tənaɣa ɩ́lɛ́ ɩ se lɔŋ na ɩ́ səŋɩ-ɩ, na ɩ́ kpipi-ɩ na ɩ́ waɣalɩ-ɩ. \t ויקם ויבא אל אביו עודנו מרחוק ואביו ראהו ויהמו מעיו וירץ ויפל על צואריו וישקהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Simɔŋ Piyɛɛ na Yesu ɩfalʋ lɛlʋ pa təŋaɣa ɩ waalɩ. Kɔtʋlʋ sɔsɔ ɩsəm kɛ ɩfalʋ ɩnɩ tɔɣɔ ɩ pəsaa na ɩ́ təŋ Yesu na ɩ́ sʋʋ ɩ taɣa tɔɔ. \t ושמעון פטרוס ותלמיד אחר הלכו אחרי ישוע והתלמיד ההוא היה נודע לכהן הגדול ויבא עם ישוע לחצר הכהן הגדול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Feesuɣu Naŋŋtʋ heela Filipʋ sɩ: Tɔ na ń kpətəna kɛɛkɛ ɩnɩ. \t ויאמר הרוח אל פילפוס גשה והלוה על המרכבה הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tɔɔsəɣɩ-ŋ sɩ maa təna ma niŋ kɛ nyá tɔɔ na Ɩsɔ yele na mpi pə lapʋ saa-ŋ tɔ taa yele na pə́ sɩ paa pəcɔ. \t על כן אזכירך שתעורר את מתנת האלהים הנתונה לך בסמיכת ידי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə taa mpa mpa pa kɛ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsaa tɔɣɔ ma wɛna pənɛ. Ma maɣamaɣa ɩsəntɔ ma kɛ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔ kɛ́. Na ma nana ma ɩsəpəle kɛ Kilisiti tɔɣɔ kʋnyɔməŋ wei tɔ. Kʋyaŋku paa kuli ɩ teeli tɔɔ tɔ maa hiki ma paa nyəm kɛ pə taa. Nti ma wiikina-mɛ tɔɣɔlɛ sɩ: \t את הזקנים אשר בקרבכם אזהיר אנכי עמיתם הזקן ועד ענויי המשיח וגם חבר לכבוד העתיד להגלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ Simɔŋ Piyɛɛ, na (tompu) Tomaa, na (Kalilee Kana tʋ) Natanayɛɛ, na Sepetee pəyalaa, na Yesu ɩfalaa taa napələɣɩ naalɛ pa kotaa na pá caɣaa. \t שמעון פטרוס ותומא הנקרא דידומוס ונתנאל מקנה אשר בארץ הגליל ובני זבדי ועוד שנים אחרים מתלמידיו ישבו יחדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩlɛna ɩ́ taɣanɩ ɩ taa sɩ: Maa məlɩ təyaɣa ŋka ka taa ma lɩɩwa tɔɣɔ. Ɩ takɩ kɛlɛ ka taa, ɩlɛ ɩ ká maɣana pa hasa-kɛ na pá taɣanɩ pə tənaɣa teu, na nɔɣɔlʋ fɛɩ ka taa. \t אז תאמר אשובה אל ביתי אשר יצאתי משם ובאה ומצאה אתו מפנה ומטאטא ומהדר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tasa nyənʋɣʋ tɔtɔ ɩlɛ cɔlɔʋ ntɛ́ hatuu ɩsɔtaa na ɩ́ kʋləɣɩ, na má nɩɩ ɩ yɔɣɔtəɣəna nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ waɩyo waɩyo. Ɩsɔtaa tillaa tooso wei pə kaasaa tɔ ɩ kɔŋ na ɩ́ hʋləɣɩ ɩ akantɛɛ tɔɣɔlɛ ɩsɩɩ atɛ yəlaa tɔm ká la waɩyo te. \t וארא ואשמע מלאך אחד מעופף במרום הרקיע הקורא בקול גדול אוי אוי אוי לישבי הארץ משאר קלות שופר שלשת המלאכים העתידים לתקע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu ɩ́lɛ́ ɩ wɛna ɩ weesuɣu kɛ tam na ɩ́ tɔkɩ ɩ kɔtʋlʋtʋ kɛ tam, na nɔɣɔlʋ kaa lɛɛtɩ ɩ lonte. \t אבל זה בעמדו לעולם יש לו כהנה אשר לא תעבר ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔ ŋka ma na-wɛ tɩɩ pɛɛlɩ tɔ ka kaa wɛɛ ɩsɩɩ má na pa caanaa caanaa tɩɩ pɛɛlʋɣʋ ŋkaɣa waatʋ wei ma hɔma-wɛ na má ləsɩ Icipiti taa tɔ. Pa ta tɔkɩ nɔɣɔ ŋka má na-wɛ tɩɩ pɛɛla mpʋ tɔ. Mpʋ pə lapəna na máá lɔ pa tɔm kɛ luɣu. Tacaa má ma yɔɣɔtəna mpʋ. \t לא כברית אשר כרתי את אבותם ביום החזיקי בידם להוציאם מארץ מצרים אשר המה הפרו את בריתי ואנכי בחלתי בם נאם יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tillaa lakaɣa piti təma na Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəmnaa, na pə́ kpaa paa wei kɛ́ sɔɣɔntʋ. \t ותפל אימה על כל נפש ומופתים רבים ואתות נעשו על ידי השליחים בירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ, yʋlʋ ɩ́ taa yasɩ mpi Ɩsɔ kpɛntaa tɔ. \t לכן את אשר חבר אלהים לא יפרידנו אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ yele na Kilisiti sɔɔlʋɣʋ hʋ́lə́ɣɩ́ mə lotu taa kɛ́ mpi ɩ́ ká lakɩ tɔ. Hɛɛsʋɣʋ kʋnɛ kʋ maɣamaɣa kʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ kpɛnta-mɛ na ɩ́ yaa, na ɩ́ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ niŋ na nɔɔhɛɛ na pə tənaɣa mpʋ pə wɛʋ na pə́ kpɛntaa tɔ. Ɩ́ sɛɛkɩ Ɩsɔ sɩ ɩ́ na təmlɛ. \t וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mɛ ɩlɛ mə fɛɩ yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ taa tɔtɔ. Ɩsɔ Feesuɣu nyəntʋ taa kɛ́ ɩ́ wɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Feesuɣu caɣa mə taa tɔ se. Wei ɩ taa Kilisiti Feesuɣu fɛɩ tɔ ɩ ta kɛ ɩ nyəŋ. \t ואתם אינכם בבשר כי אם ברוח אם אמנם רוח האלהים שכן בקרבכם כי מי שאין בו רוח המשיח איננו שלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mpa pa sɔpa nyʋɣʋ na pa nyəntʋ tɛləsʋɣʋ kɛ lɔlɔ, na paa təŋəɣɩ tampana, na pá lakɩ pə təna mpi pə fɛɩ teu tɔ, Ɩsɔ ká hʋ́lɩ́ pɛlɛɣɛ ɩsəna ɩ taa kpaana-wɛ na pa tɔm ta maɣa-ɩ tɔ. \t ועל בני המרי ואשר לא ישמעו לאמת כי אם לעולה שמעו חרון אף וחמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ Sɔtɔm ká la sana na ɩcatɛ ntɛɣɛ tənaɣa hʋʋlɛ wule kɛ suulu hʋlʋɣʋ tɔm taa. \t אני אמר אלכים כי לסדום יקל ביום ההוא מן העיר ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yoolu ɩnɩ ɩ tillaa kɔma na pá məlɩ təyaɣa, ɩlɛ pa maɣana yom ɩnəɣəlɛ na ɩ alaafəya təmammam. \t וישובו השלוחים אל הבית וימצאו את העבד החלה והוא נרפא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa taa nɔɣɔlʋ taa laŋ pʋlʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpa paa wɛna tɛtʋnaa yaa tɛɛsɩ tɔ pa pɛɛtaɣaa kɛ́ na pá kɔŋna pə liɣitee, \t כי לא היה בהם חסר דבר כי כל בעלי שדות ובתים מכרו אתם ויביאו את כסף מחירם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Awe nyʋɣʋ fotoo na ɩ hətɛ kɛ pa ŋmaa pə tɔɔ cənɛ? \t ויאמר אליהם של מי הצורה הזאת והמכתב אשר עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa samaa pɔɔsa Yohaanɩ sɩ: Ye mpʋ nti na ntiɣi tɩɩ la? \t וישאלהו המון העם לאמר מה אפוא נעשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ loosa-wɛ na pá saakɩ kpɩɩlʋɣʋ pə fɛɩ pə polo. Heelim makɩ tuluŋa kɛ́ na pə́ mələɣəna-wɛ na waalɩ waalɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma lʋm tɔɔ na ɩ́ puki pa kiŋ. Saa ɩnɩ pə wʋsəna kampaaŋ koou kɛ mpʋ. \t וירא אותם מתעמלים בשוטם כי הרוח לנגדם ויהי כעת האשמרת הרביעית ויבא אליהם מתהלך על פני הים ויואל לעבור לפניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa tɔma-ɩ sɩ: Tacaa, tə nyəmá teu sɩ nyá kʋyɔɣɔtʋtʋ na nyá kʋsɛɣɛsətʋ pə təna kʋpantʋ kɛ́. Nn paasəɣəna tɔɔ, nn faɣasəɣɩ yəlaa. Ama ɩsəna mpi maɣamaɣa Ɩsɔ caa sɩ yəlaa ɩ́ la tɔ, pə tampana kɛ n heeliɣi. \t וישאלהו לאמר רבי ידענו כי נכונה תדבר ותלמד ולא תשא פנים כי באמת מורה אתה את דרך אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Toŋtʋnaa mɛ mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́, ɩ́ tɛma mə leleŋ tɔɣɔʋ tɔ se. \t אך אוי לכם העשירים כי כבר לקחתם את נחמתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə caɣa ɩsɩɩ tillaa taɣa Ɩsɔ pəsəna waalɩ. Pə taɣa pʋlʋ, tə wɛ kɛ́ ɩsɩɩ yəlaa mpa pa sɩɩwa sɩ paa kʋ patəma taa tɔ. Tə kɛ́ mpa pa təna pa nyənəɣɩ təcooo tɔ, paa ɩsɔtaa tillaa paa yəlaa. \t כי אחשב שהאלהים הציג אתנו השליחים שפלי השפלים כבני תמותה כי היינו לראוה לעולם גם למלאכים גם לבני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Kilisiti tənna-mɛ ɩlɛ ɩ́ kɛ́ Apəlaham piya kɛ́, na ɩ́ ká hiki kʋpantʋnaa mpa Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká ha-mɛ na pə́ pəsɩ mə nyəm təkpataa tɔ. \t ואם אתם למשיח הנכם זרע אברהם ונחלים כפי ההבטחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa alʋ ɩnɩ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Haɩ, ma cɛ, ye piya tɔkɩ na pə pʋtʋta atɛ, hasɩ təŋəɣɩ kɛ́ na sɩ tɔɔsəɣɩ mɛɛ. \t ותען ותאמר אליו כן אדני אבל גם צעירי הכלבים יאכלו תחת השלחן מפרורי לחם הבנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ɩ́ ká kɔɔ na ɩ́ na acaalətʋ taa acaalətʋ kɛ timpi pə ta nəɣəsəna tə wɛɛ tɔ. Wei ɩ kaləɣɩ tɔ ɩ́ cɛkəna-təɣɩ teu. Mpʋ ɩnɩ tɔ, mpa paa wɛɛ Yuta tɔ pá se na pá kpa pɔ́ɔ́ŋ. \t וכי תראו את שקוץ משמם הנאמר ביד דניאל הנביא עמד במקום אשר לא לו הקורא יבין אז נוס ינוסו אנשי יהודה אל ההרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ, mə taa sɔsaa ɩ́ təŋ ma waalɩ kɛ́ Sesalee na pá lana-ɩ tɔm, ye ɩsɩɩ tampana ɩ wakəla pʋlʋ. \t ויאמר לכן ירדו אתי העצומים שבכם ואם יש מאום באיש הזה יענו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa weesiŋ nyə́ma liɣiti cɔwa sɩ: Ami. Ɩlɛna sɔsaa náá həntɩ atɛ na pá sɛɛ. \t ותאמרנה ארבע החיות אמן ועשרים וארבעה הזקנים נפלו על פניהם וישתחוו לחי עולמי העולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ yaana ma hətɛ na ɩ́ sələmɩ mpi, maa la-wɩ. \t כי תשאלו דבר בשמי אני אעשנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə paasi, pə fɛɩ ɩsɩɩ ɩ taŋaa sɩ yəlaa ɩ́ tʋ-ɩ niŋ kɛ natəlɩ tə taa kɛ́ paa pəcɔ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩnɩ ɩ tənna yəlaa təna wɛna pa ɩsɛ na pá feesiɣi, na ɩnɩ ɩ haakəna-wɛɣɛ pə təna. \t גם לא ישרתוהו ידי בני אדם כאלו יצטרך לדבר כי הוא הנתן לכל חיים ונשמה וכל דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ ŋkʋ kʋ maɣamaɣa Satusee nyə́ma napəlɩ pa kɔma Yesu kiŋ. Satusee nyə́ma mpɛ pa tɔŋaɣana sɩ paa pə la ɩsəna sətaa kaa tɛ na pá fe. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pɔɔsa Yesu \t ביום ההוא נגשו אליו צדוקים האמרים כי אין תחית המתים וישאלו אתו לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔɣaa na pá haɣa na pə́ kpisi hɔɣɔlasɩ, haləna ɩ ɩfalaa koti-sɩ na sɩ su tɔkʋŋ naanʋwa na naalɛ. \t ויאכלו כלם וישבעו וישאו מן הפתותים הנותרים שנים עשר סלים מלאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa sɛɣɛsəɣɩ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ alʋ ɩ́ su na ɩ́ pasa ɩ təɣɩ teu na ɩ́ nɩɩkɩ sɛɣɛsʋɣʋ. \t האשה תלמד דומם בכל הכנעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔtəlaa mpa pa lakɩ təmlɛ kɛ Yuta kɔtasɩ cokəle taa tɔ pa fɛɩna mpaa sɩ pá tɔɣɔ mpi pa kʋ tá kɔtaɣa təlatɛ taa tɔ. \t יש לנו מזבח אשר אינם רשאים לאכל מעליו משרתי המשכן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ tɔɔsa nti tɩɩ lapa tɔ ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Nyənɩ Tacaa, fiki tʋɣʋ ŋku n ka təŋsa mpusi tɔ kʋ wʋlaa təwoŋwoŋ. \t ויזכר פטרוס ויאמר אליו רבי הנה התאנה אשר אררתה יבשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ́lɛ́ ɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ ɩ təɣɩ ɩ sɔɔsəɣɩ toŋ, na wei ɩ́lɛ́ ɩ kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu tɔ Yesu sɛɛlaa kpekəle tənaɣa ɩ sɔɔsəɣɩ toŋ. \t המדבר בלשון בונה את נפשו והמתנבא בונה את העדה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ lakɩ sɩ tolusuɣu təma sɔsɔɔna naalɩ á tɛɛna-wɛɣɛ kpakpaa na pá təŋəɣɩ pɔpɔtʋ. \t ובעבור זאת ישלח להם האלהים מדוחי שוא להאמין בשקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nawa sɩ tə hika tá yapʋ yaa, ɩlɛ pə wɛ tɛɛlʋɣʋ taa tɔm na pə́cɔ́. Ye mpi yʋlʋ naa tɔ pə tɔɔ kɛ́ ɩ tɛɛləɣɩ, ɩlɛ pə taɣa tɛɛlʋɣʋ ntɛ́ təna. Awe ká tasa tɛɛlʋɣʋ kɛ mpi ɩ tɛma naʋ tɔ? \t כי נושענו בתקוה אך התקוה הנראה לעינים איננה תקוה כי איך ייחל איש לדבר אשר הוא ראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔka ɩ niŋ ntɔɣɔŋ taa kɛ́ ɩsɔtʋlʋŋasɩ naatosompɔɣɔlaɣa, na laɣatɛ nte tə wɛ lɔŋ kɛ taa na waalɩ tɔ tə lɩɩkaɣana ɩ nɔɣɔ taa. Ɩ ɩsɛntaa mʋɣɩ kɔkɔ kɛ́ ɩsɩɩ ilim sikuɣu na pə́ nyakɩ ɩsəna mpi tɔ. \t ויהי לו ביד ימינו שבעה כוכבים ומפיו יוצאת חרב פיפיות חדה ופניו כשמש המאיר בגבורתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩnɩ ɩ nyɔɔsəna piitimnaa təna yəlaa kɛ ɩ sʋlʋm, ɩ asilima sɔsɔɔna anɩ a sʋlʋm. Na ɩ kiŋ kɛ atɛ awulaa sɔsaa lakaɣa pa asilima kʋlapʋtʋ. Na atɛ paɣatəlaa pilina ɩ wontu kʋpantʋ nti tə fɛɩ nyəɣəsʋɣʋ tɔ. \t כי מיין חמת זנותה שתו כל הגוים ומלכי ארץ זנו עמה וסחרי ארץ משפעת תענגיה העשירו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ waatʋ wei ɩ́ ká ná tɔmnaa panɛ pa lakɩ tɔ ɩ́ nyɩ sɩ pə wʋsaa kɛlɛ, pə caa lapʋ ntɛ́. \t כן אף אתם בראתכם כי היו כל אלה דעו כי קרוב הוא לפתח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá sələmɩ wulaʋ, kɛna Ɩsɔ kpa Pɛnsamɛɛ lʋlʋɣʋ taa tʋ wei pa yaa sɩ Kisi tɔ ɩ pəyalʋ Sayuli, na ɩ́lɛ́ ɩ tɔɣɔ kawulaɣa kɛ pɩɩsɩ nɩɩlɛ təcu. \t וישאלו מלך ויתן להם אלהים את שאול בן קיש איש משבט בנימן ארבעים שנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ mə pʋntʋ kpɛɛtəɣɩ mpʋ? Na pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ lakɩ sika kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ mə taa? \t ויאמר אליהם מה זה אתם נבהלים ועל מה זה מחשבות עלות בלבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntanyɩ maa caɣa wɛɛ naalɛɣɛ mə tɛ. Pə ta tɩɩ səŋ təca, hilimatɛ waatʋ təna maa wɛɛ, na má tɩɩ kɔma sɩ ma puki paa timpi, ɩ́ ká səna-m kɛ́ na má polo. \t ואולי אשב עמכם ימים אחדים או כל ימי הסתו למען תלוני אל אשר אלך שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mɛ ɩlɛ pə́ taa wɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ mə kiŋ. Mə taa sɔsɔ ɩ́ pəsɩ ɩ təɣɩ mə səkpelu, na wei ɩ kɛ́ wulaʋ tɔ, ɩ́ pəsɩ ɩ təɣɩ təmlɛ latʋ. \t ואתם לא כן כי הגדול בכם יהיה כצעיר והמשל יהיה כמשרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənna katəkatəŋ na ɩ́ na. Ɩɩ tuuki, ɩɩ kʋŋ. Pəyele ɩ fɛɩ kʋtɔɣɔʋ təsɩɩlɛ, ɩ fɛɩna kpou, Ɩsɔ caləɣəna-ɩ. Na mə tá kəlɩ sumasɩ kɛ tɔm napəlɛ? \t התבוננו אל הערבים אשר אינם זרעים ואינם קצרים וגם אין להם מגורה ואוצר והאלהים מכלכל אותם ומה מעלים אתם מן העוף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ təŋa tá na Tacaa tá ɩkpatɛ, na ɩ́ ná kʋnyɔntɔɣɔlɛ sɔsɔɔlɛ, paa na mpʋ ɩ́ mʋ Ɩsɔ Tɔm na laŋhʋlʋmlɛ sɔsɔɔlɛ nte Feesuɣu Naŋŋtʋ kɔŋna tɔ. \t ואתם הייתם הלכים בעקבותינו ובעקבות אדנינו בקבלכם את הדבר בתוך עני רב עם חדות רוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na Moisi pɩɩsɩ tala nɩɩlɛ, ɩlɛna ɩ́ hʋʋ sɩ ɩ ká polo na ɩ́ wiili ɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma lɛlaa. \t ובמלאת לו ארבעים שנה עלה על לבו לפקד את אחיו בני ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ haa tuulu kɛ kʋtutuum na ɩ́ haa-ɩ tɔɣɔnaɣa sɩ ɩ́ tɔɔna ɩ tɩ tɔ, Ɩsɔ ɩnɩ ɩ ká ha-mɛɣɛ kʋtutuum təna mpi ɩ́ nyɩɩləɣɩ tɔ. Ɩsɔ ɩnɩ, ɩ ká la na pə pɩɩ, na mə kʋpantʋ huki sɔsɔm. \t והנתן זרע לזרע ולחם לאכל יתן וירבה את זרעכם ויפריא תנובות צדקתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pəyalʋ ɩnɩ ɩ tɔma-ɩ sɩ: Paapa, ma pəntəna Ɩsɔ, na ma pəntəna nyá tɔtɔ. Ma ta nəɣəsəna ń yaa-m nyá pəyaɣa tɔtɔ. \t ויאמר אליו הבן אבי חטאתי לשמים ולפניך ואני נקלתי מהקרא עוד בנך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nɩɩwa sɩ pa tɔɣɔna yʋlʋm ɩnɩ, ɩlɛna ɩ́ kɔɔ ɩ́ suli-ɩ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: N mʋ Yʋlʋ Pəyaɣa tɔm na? \t וישמע ישוע כי הדפהו החוצה ויפגשהו ויאמר אליו התאמין בבן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩsɩɩ nyá tɔɣɔntəlɛ apalʋ yaa alʋ laŋna ntɛɣɛ kʋtakʋɣʋ, na tɔɣɔnaɣa maɣamaɣa ta tala-ɩ. \t אח או אחות אם יהיו בעירם ובחסר לחם יומם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ tike sɩɩkəna kʋsəsɩɩtʋ, na ɩnɩ ɩ tike ɩ kɛna tɔm hʋʋlʋ. Na ɩnɩ ɩ tike ɩ pəsəɣəna na ɩ́ taɣanɩ yaa ɩ́ wakəlɩ. Nyá n kɛ́ we na ń footiɣi nyá tɔɣɔntəlɛ? \t אחד הוא המחקק אשר יכול להושיע ולאבד ומי אתה כי תדין את עמיתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu ɩfalaa ná tá cɛkəna tɔm tənɛ ɩnɩ. Tə hʋwɛɛ ka wɛ-wɛɣɛ ɩŋmɛsaʋ kɛ́, sɩ pá taa cɛkəna tə tapʋɣʋ. Paa na mpʋ pa nyámna tə pɔɔsʋɣʋ. \t והמה לא הבינו את המאמר הזה ונעלם הוא מדעתם וייראו לשאל אתו על המאמר הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nɔɣɔlʋ yɔɣɔta Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ tiili sɩ: Haɩ Ɩsɔ, yʋlʋ kɛ́ we na ń tɔɔsəɣɩ ɩ tɔm? Yʋlʋ wɛʋ mpʋ təkpem tɔ ɩ kɛ́ we na ń paasəɣəna-ɩ? \t כי אם כאשר העיד האמר במקום אחד מה אנוש כי תזכרנו ובן אדם כי תפקדנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yʋlʋm kʋsa ɩsɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Ma loosiɣi yəlaa təcantəlaa na pá wɛ ɩsɩɩ tɩɩŋ na pá tɔŋ. \t ויבט ויאמר אראה את בני האדם כי מתהלכים כאילנות אני ראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na təlɛ tə paasi paa cɔɔkɩ tɛɛsɩ taa kɛ́ na felentu caŋ na tə́ tɛɛləna-wɛ təkpətɩɩ. Na kʋkələtʋ ntɛ́ sɩ pa lakɩ yɔɣɔtəlaa kɛ́ na kataɣasətʋnaa, na pá faakɩ tɔmnaa kɛ yem. \t ועוד בהיותן עצלות למדו לשוטט מבית לבית ולא לבד עצלות כי אף מפטפטות ורדפות אחר חדשות ומדברות את אשר לא יתכן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ, alʋ ɩnɩ ɩ ka tʋ ɩ taa kɛ́ sɩ: Ye ma pəsaa na má tokina paa Yesu capa maɣamaɣa pɩɩ waa-m. \t כי אמרה בלבה אך אם אגע בבגדו אושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa kutuluɣu ŋku ɩnɩ kʋ taa tə kota mpʋ tɔ kʋ taa fətəlanaa ka tɔɔwa sɔsɔm. \t ונרות רבים היו בעליה אשר נאספנו שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam ye tə wɛ tam kɛ́ tá atɛ coka anɛ a taa tə mɔləɣɩ kɛ́ ɩsɩɩ səɣəla nɩɩ-tʋ. Pə taɣa ɩsɩɩ tə caa sɩ tə́ lɩɩ tá atɛ tɔnəŋ ɩnɛ ɩ tɔm taa təkpataa se. Ama tə kooliɣi kɛ́ sɩ pə́ tʋ-tʋɣʋ ɩsɔtaa nyəŋ tɔtɔ, ɩlɛna weesuɣu nyəm li mpi pə səkɩ tɔ. \t כי גם עתה באהלנו זה נאנח מפני הכבד ולא חפצנו להתפשט כי אם להתעטף למען יבלע המות על ידי החיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pááná kpa pa caa ɩnəɣɩ sɔsɔm na ɩ́ kpa təmlɛ tʋ ɩnɩ na ɩ́ tʋ-ɩ naasəlaa niŋ taa sɩ ɩ́ fɛlɩ ɩ kəmlɛ təna təcɩʋcɩʋ na pə́cɔ́ ɩ́ lɩɩ. \t ויקצף אדניו ויסגר אותו למיסרים עד כי ישלם את כל חובו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tasa-wɛɣɛ ɩtuule kɛ tukuɣu tɔtɔ sɩ: Paa cələɣɩ pʋʋɣʋ kʋfalʋɣʋ tɔɔ na pá tɔ kʋpənʋɣʋ. Pá lapa mpʋ, pa wakəla kʋfalʋɣʋ. Pəyele saaliya kaa mʋna kʋpənʋɣʋ. \t וידבר אליהם גם אם המשל הזה אין איש מעלה מטלית של בגד חדש על בגד בלוי כי אז גם החדש יקרע וגם לא תשוה מטלית החדש לבלוי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ye mə taa nɔɣɔlʋ ha tampana kɛ siɣile na ɩ tɔɣɔntəlɛ kpa-ɩ na ɩ́ məŋna, \t אחי כי יתעה איש בכם מן האמת ואיש אחר ישיבנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma pəyalʋ ɩnɛ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ səpaɣa na ɩ́ fe. Ɩ ka lepaɣa na má hii-ɩ. Tənaɣa pa nika acima tɔɣɔʋ kɛ kpakpaa. \t כי זה בני היה מת ויחי ואובד היה וימצא ויחלו לשמח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aweɣelɛ pɔpɔtʋ ɩlɛ? Wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ təfoo sɩ Yesu tá kɛ́ Kilisiti tɔ pʋntʋ ntɛ́ pɔpɔtʋ. Na ɩnəɣəlɛ Kilisiti kolontu. Pʋntʋ kpɛŋna Tacaa na ɩ Pəyaɣa kɛ́ na ɩ́ kisi. \t מי הוא הכזב אם לא המכחש בישוע לאמר כי איננו המשיח זה הוא צר המשיח המכחש באב ובבן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyənɩ, ma lʋlʋɣʋ kʋyɛɛŋ pəlefɛɩ wule kɛ pa pɛla-m, na ma kɛ́ Ɩsɛɣɛlɩ tʋ kɛ́ təsiɣisiɣi. Na ma kpekəle ntɛ́ Pɛnsamɛɛ nyəntɛ, na ma kɛ́ Hepəla tʋ kɛ́ təsiɣisiɣi. Na taɣalɛ Falisanaa kɛ Yuta nyə́ma Ɩsɔsɛɛlɛ təŋʋɣʋ taa. \t אשר אני נמול בן שמונת ימים מבני ישראל משבט בנימין עברי מן העברים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu lɩɩ təna təfaʋ, na ɩ́ na ɩ ɩfalaa pá polo Kalilee teŋku nɔɣɔ, na samaa tuutuuma hu ɩ waalɩ. Samaa ɩnɩ ɩ ka lɩɩna Kalilee, na Yuta, \t וישוע סר משם עם תלמידיו אל יד הים וילכו אחריו המון עם רב מן הגליל ומיהודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ma nɩɩwa sɩ Yuta nyə́ma caɣa ɩ acaɣa sɩ pa kʋɣɩ-ɩ. Pə tɔɔ kɛ́ ma tɔma sɩ pá kɔna-ŋɩ-ɩ kpakpaa. Ma heela mpa pa tɔŋ sɩ ɩ lapa-wɛ na taalɩ tɔ sɩ pá kɔɔ pá maɣana-ŋ na pa tɔm ntɩ. \t ועתה הנה הגד לי שהיהודים מתנכלים באיש הזה ואשלחהו אליך מיד וגם את שטניו צויתי לבוא ולהגיש שטנתם לפניך ואתה שלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Yoolaa sɔsɔ Kɔɔnɛɛ tilina-tʋ. Apalʋ ɩnɩ ɩ kɛ́ yʋlʋ kʋpaŋ na ɩ sɛɛkɩ Ɩsɔ. Yuta nyə́ma caa ɩ tɔm kɛ teu kɛ́. Ɩsɔ ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ heelina-ɩ sɩ ɩ́ yaa-ŋ ɩ tɛ na ɩ́ nɩɩ tɔm nti n ka heeli-ɩ tɔ. \t ויאמרו קרניליוס שר מאה איש צדיק וירא אלהים ולו שם טוב בכל עם היהודים צוה על פי מלאך קדוש לקרא לך אל ביתו ולשמע דברים מפיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Mə təna ɩ́ ká yele-m na ɩ́ se. Pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Maa kʋ tiikilu na heeŋ ká ya yem yem. \t ויאמר אליהם ישוע אתם כלכם תכשלו בי בלילה הזה כי כתוב אכה את הרעה ותפוצין הצאן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma cɔ kʋtɔntʋ sɩ: Aweɣe pʋntʋ na ɩ́ heela-ŋ sɩ ń kɛlɩ nyá kʋhəntʋɣʋ na ń tɔ? \t וישאלהו מי זה האיש אשר אמר לך שא את משכבך והתהלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Awe wɛna heeŋ nɩɩnʋwa (100) na ɩ taa kʋlʋm le, na ɩ́ kaa yele pɔɣɔlaɣafɛi nɩɩnʋwa ɩnɛɣɛ pulaɣa tɔɔ na ɩ́ tɛɛ na ɩ́ sʋʋ kʋlepu ɩnɛɣɛ pɛɛkʋɣʋ? \t מה דעתכם כי יהיו לאיש מאה כבשים ותעה אחד מהם הלא יעזב את התשעים ותשעה על ההרים והלך לבקש את התעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔɣɔlɛ sɩ pa lakʋɣʋ kɔtasɩ nsəɣɩ paa pənaɣa ŋka tɔ pə tɔɔsəɣɩ yəlaa kɛ pa ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́. \t אבל יש שם הזכרת החטאים שנה בשנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma pə fe na pá tiikina pʋɣʋ tɔɔ, ɩlɛna samaa anaam nɔɣɔlʋ ɩ́ katɩ Yesu. \t ויהי ממחרת ברדתם מן ההר ויצא עם רב לקראתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ na kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ́ taa pamsəna watʋ waatʋ. \t אך התפללו אשר לא תהיה מנוסתכם בחרף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma lakɩ nti maa caa tɔ, pə taɣa má nɔkəna. Ama ɩsaɣatʋ nti tə kanta ma taa tɔ ntɩ tə tənna mpʋ. \t ואם את אשר לא רציתי בו אני עשה לא עוד אנכי הפעל כי החטא הישב בקרבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye ɩ kisaa, n yaa nɔɣɔlʋ yaa napələɣɩ naalɛ na ɩ́ na-ɩ na pə́cɔ́ pə́ lá ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Paa tɔm nti tɩɩ wɛɛna seliya nyə́ma kɛ naalɛ yaa tooso. \t ואם לא ישמע קח עמך עוד אחד או שנים למען על פי שנים או שלשה עדים יקום כל דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu tɔma sɩ: Ɩ́ yele-ɩ təkpi yoo, ma kʋyakʋ kʋpimuɣu tɔɔ kɛ́ ɩ sɩɩ tulaalʋ ɩnɛ. \t ויאמר ישוע הניחה לה ליום קבורתי צפנה זאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa tɔma sɩ: Tacaa, ye Lasaa hikiɣi tom, alaafəya caa kɔntɛ kɛ́. \t ויאמרו תלמידיו אדני אם ישן הוא יושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ yele təmaɣa pɔpɔtʋ pɛlʋɣʋ təkpataa, na paa mə taa wei ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ tampana kɛ ɩ lɛlaa kiŋ. Pə taɣa pʋlʋ, tá təna tə wɛ kɛ́ ɩsɩɩ niŋ na nɔɔhɛɛ wɛʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ tɔ. \t על כן הסירו מכם את השקר ודברו אמת איש את רעהו כי אברים כלנו יחד איש לאיש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə wɛɛ sɩ paa tá taa wei ɩ́ pɛɛkɩ kʋpantʋ nti ɩ ká la na ɩ lɛlʋ laŋlɛ hɛɛna-ɩ, na pə́ waasɩ-ɩ na pə́ sɔɔsɩ-ɩ toma kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa tɔ. \t כי כל אחד ממנו יבקש הנאת חברו לטוב לו למען יבנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu wɛ Petanii kɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ tʋ Simɔŋ təyaɣa taa, na ɩ́ caɣaa na ɩ́ tɔŋna tɔɣɔʋ. Tənaɣa alʋ nɔɣɔlʋ ɩ sʋʋwa na ɩ́ tɔka tulaalʋ kʋpaŋ wei pa yaa sɩ naatɩ na pá lapa ɩ akpaləpiya kɛ liɣitee pəlɛ kʋhʋlʋməlɛ tɔ na tulaalʋ ɩnɩ ɩ wɛ liɣitee kɛ sɔsɔm. Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ ɩnɩ ɩ pɛla akpaləpiya ŋkɛ na ɩ́ pəlɩ tulaalʋ ɩnəɣɩ Yesu nyʋɣʋ taa. \t ויהי בהיותו בבית היני בית שמעון המצרע ויסב אל השלחן ותבא אשה ובידה פך שמן נרד זך ויקר מאד ותשבר את הפך ותצק על ראשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa yela-ŋ Kəlɛɛtɩ kɛ́ sɩ ń taɣanɩ mpi pə kaasa taɣanʋɣʋ tɔ tətetete, na ń kpa paa ɩcatɛ nte tə Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsaa. Tɔɔsɩ nti ma kɛɛsa-ŋ tɔ sɩ: \t לזאת עזבתיך בקריטי למען תשלים את החסד ותשים זקנים בכל עיר ועיר כאשר צויתיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye sətaa fem tɔm ɩlɛ, ɩ́ ta kala nti Ɩsɔ heela-mɛ tɔ yɛɛ? Ɩ tɔmaɣa sɩ: \t ועל דבר תחית המתים הלא קראתם את הנאמר לכם מפי האלהים לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu tɔma Piyɛɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo maa cɛsəɣɩ, n ká kpɛɛsɩ tɔm tooso kɛ́ saŋa ahoo anɛ a maɣamaɣa sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m na pə́cɔ́ kampaaʋ koo tɔm naalɛ nyəm. \t ויאמר אליו ישוע אמן אמר אני לך כי היום בלילה הזה בטרם יקרא התרנגול פעמים אתה תכחש בי שלש פעמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ma tɩɩ pɔɔsəɣɩ sɩ: Yuta nyə́ma mpɛ pə tuuluɣu-wɛ na pá hoti mpʋ tɔ pə tɛmaɣalɛ? Aaɩ, pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. Pa hotuɣu yelina na pə́ ya piitim lɛmpɩ nyə́ma nyʋɣʋ, ɩlɛna ɩsəsɛɛmlɛ kpa-wɛɣɛ pɛlɛ pa tɔɔ. \t ובכן אני אמר הנכשלו למען יפלו חלילה אך בפשעם יצאה הישועה לגוים למען הקניאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simɔŋ cɔ-wɛ sɩ: Mɩɩ wiina-m na Tacaa, na nti ɩ́ yɔɣɔta mpʋ tɔ tə taa natəlɩ ɩ́ taa la-m. \t ויען שמעון ויאמר העתירו אתם בעדי אל יהוה לבלתי בוא עלי דבר מכל אשר אמריתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma mpa paa kɔma Malɩ tɛ tɔ, pa ná mpi Yesu lapa mpʋ tɔ, ɩlɛna pa paɣalɛ mʋ ɩ tɔm. \t ורבים מן היהודים אשר באו אל מרים בראותם את אשר עשה ישוע האמינו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ́ sələma-ŋ, taa pɛmɩ-ɩ, wei ɩ́ lɛɛka nyá kʋwɛnam, taa pɔɔsɩ-ɩ pə tɔm. \t וכל השאל ממך תן לו והלקח את אשר לך אל תשאל מאתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, taɣa pa yɔɣɔta pə təna mpi pa yɔɣɔta ɩsəntɔ tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ ləsɩ tá təɣɩ mpi pɩɩ pilisi tɔnʋɣʋ yaa ləsaɣa tɔ pə taa. Tə́ cáálɩ́ tá tɩ na tə́ pəsɩ Ɩsɔ nyə́ma təkpataa, na tə́ wɛɛ ɩ nyamnaʋ taa kɛ́ tam. \t לכן חביבי בהיות לנו ההבטחות האלה נטהרה את עצמנו מכל טמאת בשר ורוח להשלים קדשתנו ביראת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, kɛ ɩ́lɛ́ ɩ wɛna naanʋwa? \t ויאמרו אליו אדנינו יש לו עשרת מנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ lapa na má pəsɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɛ ɩ kpaallʋ na ɩ tillu na ɩ sɛɣɛsəlʋ. \t אשר הפקדתי להיות לה כרוז ושליח ומורה הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔŋna-ɩ pɔɔsʋɣʋ ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Mə taa wei ɩ nyəmá sɩ tuu tɔ ɩ ta lata ɩsaɣatʋ, pʋntʋ ɩ́ caalɩ-ɩ pəlɛ lɔɣɔʋ. \t ויהי כאשר הוסיפו לשאל אתו וישא את עיניו ויאמר אליהם מי בכם זך בלי פשע הוא ראשונה ידה בה אבן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ na pa sɔsaa pa caɣaa na pá yɔɣɔtɩ sɩ paa tʋ tillaa sɔsaa mpɛɣɛ kʋnyɔŋ. Paa yoo-wɛɣɛ pɛɛ na pá kʋ. \t ויהי רגשת הגוים והיהודים עם ראשיהם להתעלל בהם ולסקלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ taa ɩ taa ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ma nyəmá ɩsəna maa la tɔɣɔlɛ. Ma yɔkəɣɩ ma kpeeŋ ɩnɛɣɛ na má sɩɩ sɔsɔɔŋ. Ɩlɛna má suu kʋtɔɣɔʋ na ma kʋpam lɛmpənaa tənaɣa ɩ taa. \t ויאמר את זאת אעשה הרס את אסמי ובנה גדולים מהם ואכנסה שמה את כל יבולי וטובי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ, pʋntʋ ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ na ɩ́ hiki tɔm ntɩ tə tɛləsʋɣʋ nyəm tɔtɔ. \t על כן יתפלל המדבר בלשון וגם יפרשנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Caa cɔlɔɣɔ ma lɩɩnaa na má tii atɛ cənɛ. Pənɛntɛ maa kʋlɩ atɛ cənɛ na má məlɩ ma Caa kiŋ. \t מאת האב יצאתי ואבא לעולם אשובה אעזב את העולם ואלך אל אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Yesu Caa Ɩsɔ nyəmá sɩ maa looliɣi. Ɩnəɣɩ paa saŋ tam. \t האלהים אבי ישוע המשיח אדנינו המברך לעולמי עולמים הוא ידע כי לא אשקר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma taa sɔsaa pɛɛka ɩsəna paa la na pá kpa Yesu tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa nyəmá teu sɩ mpɛɣɛ ɩ sɛɛna ɩsɔ ɩnɩ. Ama pa nyamna samaa. Ɩlɛna pá yele-ɩ na ɩ́ tɛɛ. \t ויבקשו לתפשו וייראו מפני העם יען אשר הבינו כי עליהם דבר את המשל הזה ויעזבהו וילכו להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ wɛɛ na ɩ́ tɔŋna mpi ɩ nawa mpʋ tɔ pə tɔm kɛ maɣasʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna Ɩsɔ Feesuɣu heeli-ɩ sɩ: Apalaa napəlɩ pa pɛɛkəɣəna-ŋ ntɛ́, pa wɛ tooso. \t ופטרוס עודנו חשב עם לבבו על המראה והרוח אמר אליו הנה שלשה אנשים מבקשים אותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Simɔŋ Piyɛɛ ka wɛna laɣatɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpɛɛ-tɛ na ɩ́ sɛtɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ təmlɛ tʋ ŋkpaŋʋɣʋ ntɔɣɔŋ nyəŋkʋ. (Pa yaa təmlɛ tʋ ɩnɩ sɩ Maləkusi.) \t ולשמעון פטרוס חרב וישלפה ויך את עבד הכהן הגדול ויקצץ את אזנו הימנית ושם העבד מלכוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ la təmlɛ tʋ ɩnɩ təkaŋkaŋ, na ɩ́ mələna-ɩ na ɩ́ pɛtɩ-ɩ cɛsəlaa tɔɔ. Tənaɣa ɩ ka casəɣɩ kapusi na ɩ́ nyasəɣɩ ɩ təɣɩ kela. \t וישסף אתו וישים את חלקו עם החנפים שם תהיה היללה וחרק השנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ lɛnna hota kʋwaʋ tɔɔ, ɩlɛna a nyɔ na a taɣanɩ wʋlʋɣʋ kɛ nikaɣa fɛɩ tɔ pə tɔɔ. \t ויש אשר נפל על הסלע ויצמח וייבש כי לא היתה לו לחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá caɣa tə taa ɩsɩɩ pɩɩsɩ nasəlɛ na nɩɩlɛ na naanʋwa (450). Pəlɛ pə waalɩ ɩ kpa-wɛɣɛ tɔm hʋʋlaa, haləna pə tala Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Samiyɛɛlɩ waatʋ taa. \t ואחרי כן נתן להם שפטים כארבע מאות וחמשים שנה עד ימי שמואל הנביא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ má kapuka na nɔɣɔ sɔsɔɣa ɩsɩɩ tɔɣɔlaɣa wiikuɣu tɔ. Ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ ka mapʋ ɩlɛna tɛʋ hola naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ ɩ́ cɔna hola. \t ויקרא בקול גדול כאשר ישאג האריה ובקראו דברו שבעת הרעמים בקולתיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ tá ná mpi pə tɔɔ ma heela-mɛ sɩ ɩ́ taa nəɣəsəɣɩ mə tɔɣɔnaɣa ŋka pə wɛɛ sɩ ɩ́ ká tɔɣɔ na ɩ́ hiki weesiŋ, na mə tɔnəŋ tɔɔ kʋtakəm pə tɔm tɔ. \t ויאמר אל תלמידיו לכן אני אמר לכם אל תדאגו לנפשכם מה תאכלו ולגופכם מה תלבשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tá na-ɩ tə kpɛntaa na tə́ sɩ ɩsɩɩ ɩ səpʋ tɔ, paa kpɛntɩ tá na-ɩ na pá feesi-tʋɣʋ səm taa ɩsɩɩ pa feesa ɩnɩ tɔ. \t כי אם נדבקנו בדמיון מותו אכן גם נהיה דבוקים לתחיתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ, ye sətaa ɩ taa tɛŋ sɩ pa fe, Kilisiti ná taa fe mpʋ. \t כי אם המתים לא יקומו גם המשיח לא קם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ ɩ kiisaa na ɩ́ paasɩ na ɩ́ selisi-kɛɣɛ teu, ɩlɛna ɩ́ se ka waalɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pəyaɣa fiɣinaa. Haləna yəlaa tɔ sɩ ka səpaɣa təkpem. \t ויצעק וירצץ אתו מאד ויצא ויהי כמת עד אשר אמרו רבים כי גוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá təna mpa tá tə kɛ́ yʋlʋkpasaa kɛ Ɩsɔ nyəntʋ taa tɔ, tə́ hʋʋ hʋwɛɛ kʋlʋmɛɛ anɛ. Na ye mə taa lɛlaa ɩɩ hʋʋ ḿpʋ́ɣʋ́ hʋwɛɛ anɛ a tɔɔ, ɩlɛ Ɩsɔ ká kilisi-mɛɣɛ-tɩ. \t לכן מי שהוא שלם בנו כן יחשב ואם תחשבו מחשבה אחרת גם זאת יגלה לכם האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ tii kisina-wɛɣɛ təpʋlʋpʋlʋ sɩ ye pa tasa nɔɣɔlʋɣʋ Yesu hətɛ tənɛ tə tɔm heeluɣu paa na. Pə taa kɔɔ na tə tɔm sɔɔsɩ yaʋ kɛ yəlaa taa. \t אך למען לא ירבה הדבר בעם ויפרץ נזהירה אתם בגערה לבלתי דבר עוד לכל אדם בשם הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mpi yʋlʋ nɔɣɔ ná yɔɣɔtəɣɩ tɔ hatoo ɩ lotu taa kɛ́ pə lɩɩkəna, na mpʋ pə lakəna yʋlʋ kɛ ɩsaɣaʋ. \t אבל היוצא מן הפה יוצא מן הלב והוא מטמא את האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ma taapalaa mpa mɛ ma nyɩɩləɣɩ teu sɩ má tasa naʋ tɔ, mə hɛɛsəɣəna ma laŋlɛ kɛ sɔsɔm, na mɛɣɛ ma yɔɔləɣəna. Ma yəlaa mɛ, ɩsəna pə wɛɛ sɩ ɩ́ tɔ teu kɛ Ɩsɔ mpaaʋ taa tɔɣɔlɛ. \t ועתה אחי החביבים והחמודים שמחתי ועטרת ראשי עמדו נא כן באדנינו חביבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele Tafiiti maɣamaɣa ná ŋmaa ɩ yontu takəlaɣa taa kɛ́ sɩ: Tacaa Ɩsɔ heela ma Sɔsɔ sɩ, caɣa ma kɔŋkɔŋ taa. \t והוא דוד אמר בספר תהלים נאם יהוה לאדני שב לימיני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ tiiwa na ɩ́ luŋ ɩ tɔɔ na ɩ́ kɛlɩ-ɩ ɩ niŋ taa. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ taa nəɣəsɩ, ɩ wɛna weesuɣu. \t וירד פולוס ויגהר עליו ויחבקהו ויאמר אל תבהלו כי נשמתו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ taɣana kpɛɛsʋɣʋ sɩ: Na Ɩsɔ, ma ta nyɩ apalʋ ɩnɩ. \t ויוסף לכחש וישבע לאמר לא ידעתי את האיש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ tila ɩ tillu nɔɣɔlʋ, pa yaa-ɩ sɩ Yohaanɩ. \t ויהי איש שלוח מאת האלהים ושמו יוחנן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Pɔɔlɩ yaa yoolaa sɔsaa taa nɔɣɔlʋ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Pona pu ɩfepu ɩnɛɣɛ yoolaa kʋmataŋ kiŋ, ɩ caa ɩ heeli-ɩ natəlɩ. \t ויקרא פולוס לאחד משרי המאות ויאמר אליו הולך את הבחור הזה אל שר האלף כי דבר לו להודיעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kookalɩ wei ɩ́ lakɩ ɩsəntɔ tɔ pə taɣa Ɩsɔ yəlaa sənaʋ tɔɔ tike. Ama pə yeki tɔtɔɣɔ na yəlaa sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ. \t כי שרות העבודה הזאת לא לבד ימלא את מחסרי הקדושים כי גם יודו רבים לאלהים בשרותכם הנאמן הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ tasa kʋyakʋ kʋfalʋɣʋ kɛ sɩɩʋ na ɩ́ yaa-kʋ sɩ Saŋa. Tə maɣamaɣa tə tɔm kɛ pɩɩsɩ kɔma na sɩ́ siki sɔsɔm ɩlɛna Ɩsɔ yele na Tafiiti yɔɣɔtɩ tɔm nti tə tɛma nɩɩʋ tɔ sɩ: Ye ɩ́ nɩɩ Ɩsɔ nɔɣɔ kɛ saŋa, ɩ́ taa tasa ŋkpantɛɛləŋ lapʋ. \t לכן הוסיף לקבוע יום באמרו היום על ידי דוד מקץ ימים רבים כמו שנאמר היום אם בקלו תשמעו אל תקשו לבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ piya cakʋɣʋ kataɣa taa na sɩ tɔŋ təma sɩ: Anɩ tə hʋla həsɩ ɩ́ ta paa. Pə́cɔ́ tə wii ləyaɣa wula, ɩ́ tá wii. \t דמים הם לילדים הישבים בשוק וקראים זה אל זה ואמרים חללנו לכם בחלילים ולא רקדתם קוננו לכם קינה ולא בכיתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma mpʋ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ ɩ ɩfalaa tooso ɩnɩ ɩ kiŋ na ɩ́ maɣana pa tɔŋna tom. Tənaɣa ɩ pɔɔsa Piyɛɛ sɩ: Simɔŋ, n too kɛ? N kpisa feŋuɣu kɛ pəcɔ maɣamaɣa? \t ויבא וימצאם ישנים ויאמר אל פטרוס שמעון התישן הכי לא יכלת לשקד שעה אחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye apalaa mpa pa ta kpaɣata alaa, na alaa mpa pa ta saata tɔ. Tacaa ta heeli-m pa tɔm sɩ pʋlʋ. Ama Tacaa pɛɛlɛɛ tɔɔ ma nəɣəsəna yʋlʋ wei ɩ́ yɔɣɔta nti pá mʋ-tɩ tɔɣɔ. Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛɣɛ nti ma maɣamaɣa ma hʋʋkɩ tɔ. \t ועל דבר הבתולות אין לי מצוה מאת האדון רק אודיע את עצתי אחרי אשר חנני האדון להיות נאמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa caa pa taa na pa waalɩ pa ta na nɔɣɔlʋ. Ye pə taɣa Yesu tike kɛ pa ná pa kiŋ. \t והמה הביטו כה וכה פתאם ולא ראו עוד איש בלתי את ישוע לבדו אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ tɛɛsa ɩ pəyalʋ kɛ tiluɣu, na ɩ́ hʋʋkɩ sɩ paa nyá ɩ pəyalʋ ɩsəlɛ. \t ובאחרונה שלח אליהם את בנו באמרו מפני בני יגורו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ ɩ́ ta pɛlɩ, pəyele ɩ təŋəɣɩ teu kɛ Moisi kʋsəsɩɩtʋ kɛɛsa nti tɔ, Ɩsɔ kaa nyənɩ pʋntʋ ɩsɩɩ pɛllʋ? \t לכן אם ישמר הערל את משפטי התורה הלא תחשב לו ערלתו למילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa tooso ɩnɩ ɩ na Moisi na Ilii, na pá na Yesu pá yɔɣɔtəɣɩ. \t והנה נראו אליהם משה ואליהו מדברים אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔlʋ ta keesita Ɩsɔ se. Ama ye tə sɔɔləɣɩ tá təma, Ɩsɔ wɛ tá waalɩ kɛ́ na ɩ sɔɔlʋɣʋ naa tá kiŋ təkelekele. \t את האלהים לא ראה איש מעולם ואם נאהב איש את רעהו האלהים יעמד בקרבנו ואהבתו נשלמה בנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N ta na nti n ká tɔɔsəɣɩ-wɛ tɔɣɔlɛ. Heeli-wɛ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa sɩ pá yele tɔmnaa tɔɔ yoou kɛ pa hɛkʋ. Mpi tɔ yooŋ ɩnɩ ɩɩ waasəɣɩ nɔɣɔlʋ. Ama wakəlʋɣʋ tike kɛ ɩ kɔŋna mpa pa caɣaa na pá nɩɩkɩ tɔ. \t זאת הזכר להם והעד לפני האדון שלא לעשק במחלקת מלים אשר לא להועיל רק לעות דעת השמעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ la təmaɣa yəllɛ ɩsɩɩ yʋlʋ na ɩ neu mpa pa sɔɔla təma tɔ, ɩ́ see təmaɣa teu. \t באהבת אחים הראו חבה יתרה ובכבוד הקדימו איש את רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ hɛkʋ taa wɛ nɔɣɔlʋ na ɩ́ nəɣəsəna yʋlʋ, na ɩ́ suu capa kʋtaɣalʋ, na ɩ́ ləla ɩ hɔɔlɛ taa kɛ́ wʋla tampala. \t ובתוך שבע המנרות דמות בן אדם לבוש מעיל וחגור אזור זהב על לבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Yuta nyə́ma hotuɣu yelaa na yəlaa təna hiki Ɩsɔ kʋpantʋ kɛ sɔsɔm, na ye pa pasʋɣʋ waasa piitim lɛmpɩ na pá hiki Ɩsɔ kʋpantʋ kɛ sɔsɔm, na pə́ kɔma na Yuta nyə́ma mpɛ pa təna təpaɩ pá taɣanɩ, ɩlɛ awe ká pəsɩ kɛɛsʋɣʋ kɛ kʋpantʋ nti pəlɛ pɩɩ kɔna tɔ? \t ואם פשעם עשר העולם וחסרונם עשר הגוים מלאם על אחת כמה וכמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɔtaa tillu maɣasɩ koluŋa tɔtɔ, na kɛlɛ ka kʋŋkʋlʋməŋ maɣana mɛɛtələnaa nɩɩtoso na kakpasɩ. Ɩsəna pa maɣasəɣɩ tɔɣɔ ɩ maɣasaa. \t וימד את חומתה על מאה וארבעים וארבע אמות במדת איש אשר היא מדת המלאך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yuta nyə́ma kpɛɛsəna-ɩ na pá tʋʋ-ɩ. Ɩlɛna Pɔɔlɩ kpiisi ɩ wontu na ɩ́ tɔ sɩ: Mə lepu kɛ mə nyɔɔŋ tɔm, pə ta kɛ ma tɔm tɔtɔ. Maa məŋna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa tɔɔ. \t ויהי כהמרותם וכגדפם וינער את בגדיו ויאמר אליהם דמכם בראשיכם ואנכי נקי מעתה אלכה לי אל הגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ɩ́ hɛtɩ kawulaɣa ŋka ka tɔŋna kɔntɛ tɔ, ŋka ka kɛ́ Tacaa Tafiiti nyəŋka tɔ. Paa wei ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli kɛ hatoo ɩsɔtaa. \t ברוכה מלכות דוד אבינו הבאה בשם יהוה הושע נא במרומים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tillaa məlaa, ɩlɛna pá kɛɛsɩ-ɩ pə təna mpi pa lapa na pa sɛɣɛsaa tɔ. \t ויקהלו השליחים אל ישוע ויגידו לו את כל אשר עשו ואת אשר למדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama má kpaaləɣɩ-mɛ sɩ, ye yʋlʋ tɔɣɔna ɩ alʋ na pə ta kɛ́ wasaŋkalətʋ tɔɔ, ɩ pona alʋ ɩnəɣɩ wasaŋkalətʋ taa kɛ́. Ye ɩsɩɩ ɩ́lɛ́ ɩ tasa saaʋ. Na ye pa kisa alʋ na nɔɣɔlʋ náá təŋ na ɩ́ kpaɣa-ɩ, pʋntʋ lapa wasaŋkalətʋ kɛ́. \t אבל אני אמר לכם המשלח את אשתו בלתי על דבר זנות עשה אתה נאפת והלקח את הגרושה לו לאשה נאף הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna mpa pa nɩɩwa tɔm tənɛ tɔ pa maɣasa-təɣɩ pa taa na pá tɔŋ sɩ: Pepeɣe pəyaɣa kanɛ kaa tɛ na ká la? Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa ka wɛ ka waalɩ kɛ́ teu kɛ́. \t וישימו כל השמעים אל לבם לאמר מה אפוא יהיה הילד הזה ויד יהוה היתה עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu kɔm pa naanʋwa na naalɛ kiŋ tɔ, pa taa lɛlʋ Tomaa (wei ɩ kɛ́ tompu tɔ,) ɩ fɛɩ pa hɛkʋ. \t ותומא אחד משנים העשר הנקרא דידומוס לא היה בתוכם כבוא ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kpaɣa sʋlʋm na kɔpʋ, na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ mʋ-wɩ na ɩ́ nyɔɔ mə təna. \t ויקח את הכוס ויברך ויאמר קחו אתה וחלקו ביניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyəntaa tɛma wulaʋ tɔm ntəɣɩ nɩɩʋ ɩlɛna pá tɛɛ. Na ɩsɔtʋlʋŋa ŋka kaa lɩɩwa ilim təlɩɩlɛ na pá na-kɛɣɛ mpʋ tɔ ka tɔŋaɣa pa nɔɣɔ tɔɔ, haləna ká tala timpi pəyaɣa ŋkɛ ka wɛɛ tɔ, ɩlɛna ká səŋ. \t ויהי כשמעם את דברי המלך וילכו והנה הכוכב אשר ראו במזרח דרך לפניהם עד באו אל מקום אשר שם הילד ויעמד ממעל לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mpa Ɩsɔ yaawa tɔ, paa Yuta nyə́ma taa, paa mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa taa tɔ, Kilisiti kɛna-wɛɣɛ Ɩsɔ toma na Ɩsɔ ləmaɣasɛɛ. \t אבל למקראים הן מיהודים הן מיונים את המשיח אשר הוא גבורת אלהים וחכמת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pəyalʋ cɔ-ɩ sɩ: Ma kaa polo. Pəlɛ pə waalɩ ɩlɛna pəyalʋ kɔɔ ɩ́ laɣasɩ hʋwɛɛ na ɩ́ polo. \t ויען ויאמר אינני אבא ואחרי כן נחם וילך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩsɔtaa Kawulaɣa nəɣəsəna ɩsɩɩ wulaʋ sɔsɔ nɔɣɔlʋ wei ɩ caakaɣa sɩ ɩ́ mʋ ɩ kəma kɛ ɩ təmlɛ nyə́ma kiŋ tɔ. \t על כן דומה מלכות השמים למלך בשר ודם אשר חפץ לעשות חשבון עם עבדיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔɣɔ nyá Kawulaɣa. Yele na nyá luɣu nyəntʋ la atɛ cənɛ ɩsɩɩ tə lapʋ ɩsɔtaa tɔ. \t תבא מלכותך יעשה רצונך כמו בשמים כן בארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa caa ɩnɩ ɩ yaa təmlɛ tʋ ɩnɩ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Təmlɛ tʋ ɩsaɣaʋ nyá, nyá wiina-m na má cɛ-ŋ təkpatakpata. \t ויקרא אליו אדניו ויאמר לו אתה העבד הרע את כל החוב ההוא השמטתי לך יען אשר בקשת ממני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kpɩɩlʋɣʋ saalaa caakaɣa sɩ pá se na pá yele kpɩɩlʋɣʋ kɛ təna. Tənaɣa pa tisa kpiiliya ŋkɛ na pá cɛsɩ sɩ pa caa pa tʋ kuulanaa lɛlaa kɛ kpɩɩlʋɣʋ ɩsɛntaa tɔɔ. \t והמלחים בקשו לברח מן האניה ויורידו את העברה אל הים באמרם כי יש את נפשם לשלח עוגינים גם מראש האניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haɩ, Colasɛŋ nyə́ma mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Haɩ, Pɛtɛsaita nyə́ma mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Piti təma nna pa lapa-yɛɣɛ mə hɛkʋ taa tɔ, ye ɩsɩɩ ɩsəntɔ Tiii na Sitɔŋ kɛ paa lapa-yɛ, paa tɛma pa ɩsaɣatʋ lɔʋ kɛ lɔŋ, halɩ pá suu fɔlətɔnaa na pá caɣa hula taa. \t אוי לך כורזין אוי לך בית צידה כי הגבורות אשר נעשו בקרבכן אלו נעשו בצור ובצידון הלא כבר ישבו בשק ואפר ושבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa taŋlʋ polaa na ɩ́ heeli Pɔɔlɩ sɩ: Sɔsaa tɔma sɩ má cɛ-mɛ. Mpʋ tɔ ɩ́ lɩɩ na ɩ́ tɛɛ mə nyəŋkʋ. \t ויגד שמר האסורים לפולוס את הדברים האלה לאמר שלחו השרים לפטר אתכם ועתה צאו ולכו בשלום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔŋ na pá tɛ nti pə heela-wɛ tɔɣɔ kpaalʋɣʋ ɩlɛna lumaŋ pʋ́ʋ́ɣʋ́ sɔsɔɔʋ taa wontuɣu kʋlɩ pa tɔɔ. Na kɩɩ kəlɩ-wɛ na kʋ́ kʋ-wɛ. \t ואחרי השלימם עדותם החיה העלה מן התהום תעשה עמהם מלחמה ותוכל להם והרגתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ Pəyaɣa səpʋ ka tɔnʋɣʋ kʋnɛ kʋ səm tɔ pənɛntɛ Ɩsɔ ciika mə na-ɩ kɛ́, sɩ pə́ yele na ɩ́ ləsɩ-mɛɣɛ ɩ ɩsɛntaa na ɩ́ wɛ tənaŋŋ na ɩ́ kɛ́ kʋpama na paa kawaliya ka fɛɩ mə kiŋ. \t עתה רצה אתכם בגוף בשרו על ידי מותו להעמידכם לפניו קדשים ובלי מום ודפי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ wɛ tənaŋŋ, na kʋheelitu ná wɛ tənaŋŋ tɔtɔ na tə́ siɣisaa na tə́ tewa. \t ובכן התורה היא קדושה והמצוה קדושה וישרה וטובה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tə́ maɣana Ɩsɔ sɛɛlaa kɛ təna, na tá na-wɛ tə́ caɣa kʋyɛɛŋ naatosompɔɣɔlaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ lapa na pá heeli Pɔɔlɩ sɩ ɩ́ taa polo Yosalɛm. \t ונמצא את התלמידים ונשב שם שבעת ימים והם אמרו אל פולוס על פי הרוח לבלתי עלות ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasaa tɔtɔ sɩ: Ɩsɔ Kawulaɣa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ tuukuɣu pee kɛ ɩ taalɛ taa tɔ. \t ויאמר מלכות האלהים היא כאשר ישליך איש זרע על האדמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ta nyɩ ɩsəna ɩ ká la na ɩ́ hiki liɣitee anɩ na ɩ́ fɛlɩ tɔ. Ɩlɛna wulaʋ tɔ sɩ: Ɩ́ kpa kəmlɛ tʋ ɩnɩ na ɩ alʋ na ɩ piya na ɩ wontu təna na ɩ́ pɛɛtɩ, na má hiki ma liɣitee. \t ולא היה לו לשלם ויצו אדניו למכר אותו ואת אשתו ואת בניו ואת כל אשר לו וכן ישלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma, ma heeliɣi-mɛ sɩ, wei ɩ́ tɔka ɩ tɔɣɔntəlɛ na ɩ taa, paa pona-ɩ hʋʋlɛ. Na ye wei ɩ́ tʋʋwa ɩ tɔɣɔntəlɛ sɩ: Kʋmɛlɛŋ, paa pona-ɩ Kotuɣu sɔsɔɔʋ taa. Na ye wei ɩ́ tɔma ɩ tɔɣɔntəlɛ sɩ: Pə lakɩ-ŋ kɛ́. Ɩ nəɣəsəna kɔkɔ ŋka ka wɛ tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ ka taa sʋʋʋ. \t אבל אני אמר לכם כל אשר יקצף על אחיו חנם מחיב הוא לבית דין ואשר יאמר אל אחיו רקא מחיב הוא לסנהדרין ואשר יאמר אתה הנבל מחיב לאש גיהנם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta ná lʋla Falɛsɩ na Sela. Pɛlɛ pa too kɛlɛ Tamaa. Falɛsɩ ná lʋla Hɛsəlɔŋ, na Hɛsəlɔŋ náá lʋlɩ Alam, \t ויהודה הוליד את פרץ ואת זרח מתמר ופרץ הוליד את חצרון וחצרון הוליד את רם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma maɣamaɣa ma lʋkɩ tam sɩ má taa wɛɛna taalɩ nɔɣɔlʋɣʋ Ɩsɔ kiŋ na yəlaa kiŋ. \t ובזאת גם עמלתי להיות תמים לב לאלהים ולאדם תמיד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩ́ taa yele na pə́ liɣiti-mɛɣɛ mpʋ təhɛɛ na pə́ cɛ mə laŋa sɩ Tacaa kʋyakʋ tɛma tatɛ. Ntanyɩ cele nyəntʋ nalʋ nɔɣɔlʋ ɩ yɔɣɔtəna mpʋ, yaa nɔɣɔlʋ lapəna waasʋ kɛ kʋlapʋ kɛ mpʋ, yaa ntanyɩ nɔɣɔlʋ ná loolina sɩ tá takəlaɣa nakəlɩ ka taa kɛ́ pa ŋmaa mpʋ. \t אשר לא תטרף דעתכם פתאם ואשר לא תבהלו לא ברוח ולא בדבור ולא באגרת כמו שלוחה מאתנו כאלו הגיע יום המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ Ɩsɔ tá tili Ilii kɛ pa taa nɔɣɔlʋ kiŋ. Ama alʋ leelu nɔɣɔlʋ wei ɩ ka wɛ Sitɔŋ tɛtʋ taa kɛ́ Salɛpəta tɔ, ɩ kiŋ kɛ ɩ tila-ɩ. \t ולא נשלח אליהו אל אחת מהנה זולתי צרפתה אשר לצידון אל אשה אלמנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩlɛ ɩsaɣatʋ ntiɣi ɩ lapa? Tənaɣa pa tasa kapusi mapʋ na toŋ sɩ: Kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t ויאמר ההגמון מה אפוא הרעה אשר עשה ויוסיפו עוד צעק לאמר יצלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu tɛɛkaɣana tɔɣɔnaɣa pee taalɛ natəlɩ tə kiŋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ nakʋlɩ kʋ wule. Ḿpʋ́ɣʋ́ nyɔɣɔsɩ kpa ɩ ɩfalaa, ɩlɛna pá sʋʋ tɔɣɔnaɣa pee pɛlʋɣʋ na pá tɔkɩ. \t בעת ההיא עבר ישוע בין הקמה ביום השבת ותלמידיו רעבו ויחלו לקטף מלילת ויאכלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ tə nɩɩ ɩ yɔɣɔtaa sɩ: Nasalɛtɩ Yesu ɩnɩ ɩ ká yɔkɩ tá Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ, na ɩ́ laɣasɩ kɔtasɩ nsi Moisi naa hʋla-tʋ tɔ. \t כי שמענהו אמר זה ישוע הנצרי יתץ את המקום הזה וישנה את החקים אשר מסר לנו משה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə tala Hʋʋlɛ wule Ninifi nyə́ma ká kʋ kʋfalaŋ yəlaa panɛ pa tɔm. Pə taɣa pʋlʋ, kʋyaŋku pɛlɛ pa nɩɩ Yonaasɩ waasʋ tɔ pa yela pa ɩsaɣatʋ kɛ kpakpaa kɛ́. Pəyele pʋlʋpʋ wɛ cənɛ na pə́ tɛɛ Yonaasɩ ɩnɩ. \t אנשי נינוה יקומו במשפט עם הדור הזה וירשיעוהו כי הם שבו בקריאת יונה והנה פה גדול מיונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa kɔtəlaa wulaʋ cəla ɩ wontu na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ kpa Ɩsɔ tɔɔ. Tə tasəɣɩ aseeta nyə́ma kɛ pɛɛkʋɣʋ sɩ tə lepe? Mə maɣamaɣa ɩ́ ná ɩsəna ɩ kpa Ɩsɔ tɔɔ tɔɣɔlɛ. \t ויקרע הכהן הגדול את בגדיו ויאמר הוא גדף ומה לנו עוד לבקש עדים הנה עתה שמעתם את גדופו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, Paanapasɩ ɩnɩ ɩ ka kɛɛsa yʋlʋ kɛ́, na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tɔɔ ɩ kiŋ, na ɩ tɛma Ɩsɔ na ɩ taa pə tii fɛɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa samaa sɔɔsa Tacaa təŋʋɣʋ taa. \t כי איש טוב היה ומלא רוח הקדש ואמונה ויאספו לאדון עם רב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma na pá tɛmɩ-ɩ lapʋ na ɩ́ te təkpataa, ɩlɛna ɩ́ pəsɩ wei ɩ kiŋ mpa pa təna pa nɩɩkəna-ɩ tɔ pə yakəna pa nyɔɔŋ kɛ tam tɔɔ tɔ. \t ואחרי אשר השלם היה ממציא תשועת עולמים לכל שמעיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa footi lɛlaa, pə́ taa kɔɔ na Ɩsɔ hʋʋna-mɛ. \t אל תשפטו למען לא תשפטו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tə tuuwa Ɩsɔ nyəm kɛ mə hɛkʋ na kaɣana tə́ hiki mpi pɩɩ waasɩ tá tɔnəŋ tɔɣɔ mə kiŋ tə yʋwa? \t אם זרענו בכם עניני הרוח הכי דבר גדול הוא אם נקצר מכם עניני הבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa pɔɔsa-ɩ sɩ: Leɣe apalʋ ɩnɩ ɩ wɛɛ? Ɩlɛna ɩ́ cɔ sɩ: Ma ta nyɩ. \t ויאמרו אליו איו ויאמר לא ידעתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaa ɩ́ nyəmá sɩ Apəlaham lʋlʋɣʋ taa alʋ ɩnɛɣɛ pa kaa waasɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule? Pə́cɔ́ Satanɩ tɔka-ɩ na ɩ́ cɔɔsəɣɩ-ɩ tɔ pɩɩsɩ pəlefɛi hiu ntɔ. \t וזאת אשר היא בת אברהם ואשר השטן אסרה זה שמנה עשרה שנה הלא תתר ממוסרותיה ביום השבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Ɩsɔ heelaɣa Apəlaham sɩ ɩ ká lapɩ-ɩ pənɛ na pənɛ tɔ, na tuunaʋ kɛ́. Na ɩsɩɩ nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ kəla-ɩ na ɩ́ ká tuuna ɩlɛ tɔ ɩlɛna ɩ́ tuuna ɩ tɩ, \t כי בהבטיח אלהים את אברהם נשבע בנפשו יען אשר אין גדול ממנו להשבע בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tə́ polo pəcɔlɔ pəcɔlɔ acalɛɛ lɛnna taa na má lá pɛlɛɣɛ waasʋ tɔtɔ. Pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ ma kɔma. \t ויאמר אליהם נעברה מזה אל ערי הפרזות הקרבות ואקרא גם שם כי בעבור זאת יצאתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Titʋ wei ɩ təŋa-m mpʋ na ɩ́ kɛ́ Kəlɛɛkɩ tʋ tɔ pa ta caalɩ-ɩ sɩ ɩ́ pɛlɩ. \t אבל גם טיטוס אשר אתי אף כי יוני הוא לא הכרח להמול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tʋ-kʋɣʋ nyənaɣa taa na ɩ́ kɔɔ ɩ́ cɛla pɛɛlɔ ɩnɩ, na ɩ́lɛ́ ɩ polo ɩ́ cɛla ɩ too. \t וילך ויכרת את ראשו בבית הסהר ויביאהו בקערה ויתנהו לנערה והנערה נתנה אתו אל אמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa wɛɛ naalɛ, ɩlɛna səkpelu nyəŋ pɛɛtɩ ɩ nyəm təna, na ɩ́ koti liɣitee na ɩ́ sʋʋ nyɩɩtʋ təyutulu. Ɩ tala təna ɩlɛna ɩ́ sʋʋ təkpaalətʋ lapʋ, na ɩ́ tɔɣɔ ɩ liɣitee təna təpaɩpaɩ. \t ויהי מקץ ימים ויאסף הבן הצעיר את הכל וילך אל ארץ רחוקה ושם פזר את רכשו וילך בדרך סובאים וזוללים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-ɩ sɩ: Matɔŋ n na ŋmatʋ sɔsɔɔntʋ tənɛ? Pə kaa kaasɩ pəlɛ lɛntɛ na tə təna lɛntɛ tɔɔ, paa tusi pə təna. \t ויען ישוע אתו ויאמר הראית את כל הבנינים הגדולים האלה לא תשאר אבן על אבן אשר לא תתפרק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kantəlʋɣʋ tɔɔ kɛ́ tə tɔŋna-wɛɣɛ yaaʋ sɩ leleŋ nɩɩlaa. Ɩ nɩɩwa Soopu tɔm kɛ ɩsəna ɩ kantələna suulu tɔ. Na ɩ́ nyəmá pə kɔma na pə́ tɛ́ na Tacaa ha-ɩ mpi tɔ. Tacaa wɛna yʋlʋ pətɔɔtəlɛ kɛ sɔsɔm kɛ́, na ɩ kʋpantʋ fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. \t הנה מאשרים אנחנו את הסבלים את סבלנות איוב שמעתכם ואת אחרית האדון ראיתם כי רחום וחנון יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ mɛ mpa mpaaʋ wɛɛ faa sɩ ɩ́ lakɩ mpi ɩ́ lá tɔ, ɩ́ la laakalɩ, pə taa kɔɔ na ɩ́ hu Ɩsɔ sɛɛʋ taa acamaa. \t אבל הזהרו פן יהיה אתו הרשיון שלכם למכשל החלשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye ma wakəla mə laŋa, awe ká hɛɛsəna ma nyəntɛ tɔtɔ? Ye pə taɣa mpa pa nyəna ma wakələɣɩ tɔ pa tike? \t כי אם אני אעציבכם מי אפוא ישמחני בלתי אם הנעצב על ידי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa hɔka-ɩ na pá kpaɣa-ɩ na pá polo na pá cɛla Kʋfənɛɛ Pilatɩ. \t ויאסרו אתו ויוליכהו משם וימסרהו אל פונטיוס פילטוס ההגמון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ Yʋlʋ Pəyaɣa má, maa kpaɣa ma Caa teeli na má na ma ɩsɔtaa tillaa tə kɔɔ na má fɛlɩ paa wei kɛ́ ɩsəna ɩ kʋlapʋtʋ wɛɛ tɔ. \t כי עתיד בן האדם לבוא בכבוד אביו עם מלאכיו ואז ישלם לכל איש כמעשהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɩ ń tuti nyá təɣɩ Ɩsɔ weesuɣu tʋ niŋ taa tɔ pə wɛ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm yoo. \t מה נורא לנפל ביד אלהים חיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye paa pɛɛta-ɩ pə taa la liɣitee kɛ sɔsɔm na pá ha kʋnyɔntʋnaa? \t כי השמן הזה היה ראוי להמכר במחיר רב ולתתו לעניים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillu liɣiti nyəŋ ná pəla ɩ kɔpʋ kɛ ilim tɔɔ, ɩlɛna pə́ kpaasɩ-wəɣɩ toŋ sɩ pə kɔkɔ ɩ́ nyaɣa yəlaa. \t וישפך המלאך הרביעי את קערתו על השמש וינתן לו לצרב את בני אדם באש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tala kʋteŋ tɔɔ, ɩlɛna pá maɣana mamala na a tɔɔ kɛ́ tiina na potopotonaa sɩ pə haŋ. \t ויהי כצאתם אל היבשה ויראו שם גחלי אש ערוכים ודגים עליהם ולחם לאכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tiikilaa napəlɩ paa wɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə tawa taa na pá feŋiɣi pa kaləkəŋ kɛ ahoo ahoo. \t ורעים היו בארץ ההיא לנים בשדה ושמרים את משמרות הלילה בעדרם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nantʋ təna nti pa pɛɛtəɣɩ kʋyakʋ taa tɔ ɩ́ tɔɣɔ, ɩ́ taa kpeɣe mpi mə taa ɩ́ wɛna sika tɔ. \t כל הנמכר במקולין אתו תאכלו ואל תחקרו מפני מכשל הלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ, yəlaa mpa pa wɛʋ ɩsəntɔ tɔ pa kaa sɩ pa təna na pə́cɔ́ pə tənaɣa mpʋ pə́ la. \t אמן אמר אני לכם לא יעבר הדור הזה עד כי יהיה הכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ ɩnɩ, waatʋ wei ɩ tɛma tɛtʋ yapʋ na ɩ tulum liɣitee anɩ tɔ, ɩ polaa na ɩ́ hoti tə taa kɛ́ ɩ nɔɣɔ tɔɔ, na ɩ lotu tʋlɩ, na ɩ taa lotu ya na tə́ ŋmaa. \t והנה הוא קנה לו שדה במחיר הרשעה ויפל על פניו ארצה ויבקע בתוך וישפכו כל מעיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ tɔ-wɛ sɩ: Ye ɩ́ tɛɛkɩ ɩ́ taa kpaɣa pʋlʋ, paa kpátʋ́ɣʋ́, paa huluɣu, paa tɔɣɔnaɣa, paa liɣitee, pə́cɔ́ ɩ́ taa kpaɣa capanaa kɛ naalɛ naalɛ. \t ויאמר להם אל תקחו מאומה לדרך לא מטות ולא תרמיל ולא לחם ולא כסף ואל יהיה לאיש מכם שתי כתנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nyəna-ɩ təpiŋŋ, ɩlɛna ɩ luɣu lapɩ-ɩ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlʋmtʋ tike təkoŋ kaasəna-ŋ lapʋ. Polo na ń pɛɛtɩ pə təna mpi n wɛna tɔ, na ń tala kʋnyɔntʋnaa kɛ pə liɣitee, na cele ń sʋʋ toŋ kɛ ɩsɔtaa. Ye n tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ lapʋ, ɩlɛ n kɔɔ na ń təŋɩ-m. \t ויבט בו ישוע ויאהבהו ויאמר אליו אחת חסרת לך מכר את כל אשר לך ותן לעניים ויהי לך אוצר בשמים ובוא שא את הצלב ולך אחרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ma taapalaa ɩ́ ká nyɩɩləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ kɛ́, ɩlɛ ɩ́ taa kisi tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ pa yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ. \t לכן אחי השתדלו להתנבא ואל תכלאו מלדבר בלשנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa naanʋwa na naalɛ taa lɛlʋ wei pa yaa sɩ Yutaasɩ Ɩsəkaleeu tɔ, ɩ kʋlaa na ɩ́ polo na ɩ́ maɣana kɔtəlaa sɔsaa, \t וילך אחד משנים העשר הנקרא יהודה איש קריות אל ראשי הכהנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩfepu ɩnɩ ɩ́lɛ́ ɩ tɛɛna alaafəya təmammam, na mpʋ ɩnɩ pə ha pa tənaɣa apalʋtʋ kɛ sɔsɔm. \t והם הביאו את הנער חי וינחמו עד מאד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ kɛ́ awulaa sɔsaa na toŋtʋnaa təna tɔɔ, ɩlɛna tə́ pəsɩ na tə́ caɣa təpamm na alaafəya na tə́ paasəna Ɩsɔ nyəntʋ kɛ teu, na tə́ tɔka tá yaasi kʋpaŋ. \t בעד המלכים וכל השליטים למען נחיה חיי השקט ובטח בכל חסידות וישר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə kɔma na tə́ tala Yosalɛm ɩlɛna tá taapalaa laŋlɛ hɛɛna tá kɔntɛ. \t ויהי כבאנו ירושלים ויקבלו אתנו האחים בשמחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma tɔɣɔnaɣa ntɛ́ wei ɩ tila-m tɔ ɩ luɣu nyəntʋ lapʋ, na ɩ təmlɛ nte ɩ hʋla-m sɩ má la tɔ tə yoosuɣu. \t ויאמר אליהם ישוע מאכלי הוא לעשות רצון שלחי ולהשלים מעשהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Má na mpa tə tɔŋaɣa tɔ pɛlɛ pa na nyaləməlɛ ńtɛ́. Ama pa ta nɩɩ pə yɔɣɔtaɣana-m tɔ. \t והאנשים אשר אתי ראו את האור וייראו ואת קול המדבר אלי לא שמעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa ná ɩ ɩsɛntaa, na paa ŋmaa ɩ hətɛ kɛ pa tokuŋ taa. \t והמה יראו את פניו ושמו על מצחותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛlɛ pa nɩɩ-təɣɩ mpʋ, ɩlɛna pa təna pá sələmɩ Ɩsɔ sɩ: Haɩ, Tacaa, nyá lapəna ɩsɔtaa na atɛ na teŋku na pə təna mpi pə wɛ pə taa tɔ. \t ויהי כאשר שמעו את זאת וישאו את קולם בלב אחד לאלהים ויאמרו אדני אתה האל העשה את השמים ואת הארץ ואת הים ואת כל אשר בם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm tənɛ tampana tɔm tike təkelekele kɛ́. Ma caa kɛ́ sɩ ń sɛɛsɩ ɩsəlɛ na tɔm tənɛ tə sɛɣɛsʋɣʋ, na mpa pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔ pá ha pa təɣɩ təma kʋpana lapʋ taa kɛ́ tam. Mpi pə tewa na pə waasəɣɩ tɔɣɔlɛ. \t נאמן הוא הדבר ורצה אני כי תקים את אלה למען אשר ישתדלו המאמינים לאלהים לעשק במעשים טובים עשות כאלה טוב הוא ומועיל לאדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Anɩ tamm mɩɩ ta na piti təma na kɔkɔlɔ nyəm, ɩɩ tisiɣi. \t ויאמר אליו ישוע אם לא תראו אתות ומופתים לא תאמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Pɔɔlɩ wɛ Mile kɛ mpʋ tɔɣɔ ɩ tilaa sɩ pá heeli Ɩfeesu Yesu sɛɛlaa kpekəle nyʋɣʋ nyə́ma sɩ pá kɔɔ. \t וממיליטוס שלח אל אפסוס ויקרא את זקני הקהלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ paa hʋlɩ suulu kɛ Tiii na Sitɔŋ pə nyə́ma kɛ hʋʋlɛ kʋyakʋ wule na pə kəlɩ-mɛ. \t אכן לצור וצידון יקל בדין מכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ, wei Ɩsɔ nɔkaa tɔ pʋntʋ pətɔɔtəlɛ kɛ ɩ wiiki. Ye ɩ nɔka wei kɛ́ kaŋkantɛ tʋɣʋ ɩ tʋ ɩ́lɛ́. \t ויוצא מזה כי את אשר יחפץ יחננו ואת אשר יחפץ יקשהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu lɩɩ ɩ ɩfalaa naanʋwa na kʋlʋm tɔɔ kɛ́ waatʋ wei pa caɣa tɔɣɔʋ tɔ, na ɩ́ kaləna-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ lapa katɛ na mə laŋa la kpɩɩsəŋ na pá heeli-mɛ sɩ ma fema na ɩ́ ta tisi. \t ובאחרנה נראה לעשתי העשר בהיותם מסבים ויחרף חסרון אמונתם וקשי לבבם אשר לא האמינו לראים אתו נעור מן המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma mʋ takiliya ŋkɛɣɛ ɩsɔtaa tillu niŋ taa ɩlɛna má tɔɣɔ-kɛ. Ka lapa leleŋ kɛ ma nɔɣɔ taa ɩsɩɩ tɩɩŋ. Ama ma kɔma na má li-kɛ ɩlɛna ká lá nyaŋ kɛ ma hiluɣu taa. \t ואקח את הספר מיד המלאך ואכלהו ויהי בפי כדבש למתוק ואחרי אכלי אתו וימלא בטני מרורים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ ɩfalaa sʋʋ təmaɣa tɔm sɩ: Tə fɛɩna potopotonaa tɔɣɔ ɩ yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. \t ויחשבו ויאמרו איש אל רעהו על כי לחם אין אתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ mə sɔɔla mə təma ɩsantɛ kɛ́, ɩɩ pɛɛkəɣɩ Ɩsɔ wei ɩ tike ntɛ́ Ɩsɔ tɔ ɩ nyəntɛ. Ɩlɛ ɩsənaɣa ɩ́ ká la na ɩ́ mʋ ma tɔm. \t איך תוכלו להאמין אתם הלקחים כבוד איש מרעהו ואת הכבוד אשר מאת האלהים היחיד לא תבקשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ heeli Siyɔŋ ɩcatɛ nyə́ma sɩ, ɩ́ nyənɩ, mə wulaʋ kɔŋ mə kiŋ, na ɩ́ caɣa kpaŋaɣa toto tɔɔ, na ɩ́ wɛ təpamm. Nn na ɩ́ caɣa kpaŋaɣa pəyaɣa tɔɔ. \t אמרו לבת ציון הנה מלכך יבוא לך עני ורכב על חמור ועל עיר בן אתנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye ɩɩ hʋləɣɩ mə tɔɣɔntəlɛnaa kɛ suulu kɛ timpi timpi pa wakələɣəna-mɛ tɔ, mə Caa kaa hʋ́lɩ́-mɛɣɛ suulu tɔtɔ. \t ואם לא תסלחו לבני אדם גם אביכם לא יסלח לכם את חטאתיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kpaɣaʋ kaɣana tɔ, ɩ́ tɔ kʋyɛɛŋ wei pə kaasa-mɛɣɛ atɛ cənɛ tɔ ɩsɩɩ Ɩsɔ caa tɔ, ɩ́ taa tɔ ɩsɩɩ yʋlʋkʋnyɩɩləŋ caakɩ tɔ. \t למען אשר לא תחיו עוד לתאות בני אדם כי אם לרצון אלהים כל ימי היתכם עוד בבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ nɔntaaləŋ mʋɣɩ kɔkɔ kɛ́ ɩsɩɩ pa tʋkʋɣʋ nyəɣəlʋɣʋ kʋsɛɛmʋɣʋ kɛ kuluku kɔkɔ sɔsɔɔŋka taa na kʋ hoo na pá sotiti-kʋ tɔ. Na ɩ nɔɣɔ yuŋ kəla ɩsɩɩ lʋm kpeŋuɣu na pə́ faləɣɩ tɔ. \t ומרגלתיו כעין נחשת קלל כצרופות בכור וקולו כקול מים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə yɔɔləɣəna-mɛɣɛ Ɩsɔ sɛɛlaa lɛlaa taa kɛ́ ɩsəna mpi ɩ́ pəsaa na ɩ́ kantəlɩ na ɩ́ tɔkɩ Ɩsɔ mpaaʋ kɛ kʋnyɔntɔɣɔlɛ na wahalanaa mpa pa tʋɣɩ-mɛ tɔ pa taa tɔ. \t עד כי נתהלל בכם אף אנחנו בקהלות אלהים על סבלנותכם ועל אמונתכם בכל הרדיפות ובכל הלחץ אשר סבלתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə mʋna Kilisiti təŋlaa ta taa tɔkəna yəlaa ɩsɩɩ panɛ ɩnɩ pa takanaa, na tə́ tʋ-wɛɣɛ niŋ kɛ tampana təmlɛ nte pa lakɩ tɔ tə taa. \t על כן חיבים אנחנו לקבל אתם למען נהיה עזרים לאמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa paɣalɛ kaləna-ɩ na pá heelɩ-ɩ sɩ ɩ́ su. Ama ɩ sɔɔsa koou kɛ sɔsɔm sɩ: Tafiiti Pəyalʋ, nyənɩ ma pətɔɔtəlɛ. \t ויגערו בו רבים להשתיקו והוא הרבה לצעק בן דוד חנני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kutuluɣu ŋmalʋ wɛnna sam na pə́ kəlɩ kutuluɣu maɣamaɣa. Mpʋ tɔtɔɣɔ Yesu mʋna sam na pə́ kəlɩ Moisi təcaɣacaɣa. \t כי כבוד גדול ממשה נחל זה כאשר בנה הבית חשוב יותר מן הבית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mɩɩ tɛma takəlaɣa kanɛɣɛ kalʋɣʋ ɩlɛ ɩ́ tɛləsɩ Layotisee Yesu sɛɛlaa na pɛlɛ pá kala-kɛ tɔtɔ. Mɛ tɔtɔ mɩɩ mʋ Layotisee nyə́ma nyəŋka na ɩ́ kala. \t ואחרי קראם את האגרת הזאת לפניכם עשו שתקרא גם בקהל לודקיים ואת אשר ללודקיא תקראוה גם אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei ɩ heelaɣa-ɩ mpi ɩ ka lapɩ-ɩ tɔ ɩ tɔmaɣa sɩ: Ye pə kɔma na pə́ talaa, maa məlɩ na Saala ká hiki apalʋ pəyaɣa. \t כי דבר הבטחה הוא מה שנאמר למועד אשוב ולשרה בן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛtʋ ntɩ tə wulaʋ wei pa yaa sɩ Pipiliyusi tɔ ɩ təyaɣa ka wɛ pəcɔlɔ tənɛ ɩnɩ. Wulaʋ ɩnɩ ɩ pona-tʋɣʋ ɩ tɛ na ɩ́ tɔkɩ-tʋɣʋ teu, halɩ kʋyɛɛŋ tooso. \t ובסביבו המקום ההוא היו שדות אשר לראש אנשי האי ושמו פובליוס הוא הביא אתנו לביתו ויכלכל אתנו בטובו שלשת ימים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Leɣe ɩ́ pima-ɩ? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔ-ɩ sɩ: Tacaa kɔɔ na ń ná. \t ויאמר איפה שמתם אתו ויאמרו אליו אדני בא וראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ye pa loowa ɩlɔɣɔʋ, wʋlaɣa taa kɛ́ ɩ cɔɔkɩ sɩ ɩ́ hɛɛsɩ. Ɩ laŋəɣɩ, ɩlɛna ɩ́ taɣanɩ ɩ taa sɩ: Maa məlɩ təyaɣa ŋka ka taa maa lɩɩwa tɔɣɔ. \t הרוח הטמאה אחרי צאתה מן האדם תשוטט במקמות ציה לבקש לה מנוחה ולא תמצא אז תאמר אשובה נא אל ביתי אשר יצאתי משם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Helɔtɩ nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ wei ɩ nyʋɣʋ ma yelaa na pá sɛtɩ tɔ ɩnɩ ɩ femna. \t וישמע הורדוס ויאמר יוחנן אשר אנכי נשאתי את ראשו מעליו הוא קם מן המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm wɛna toma na tə lakɩ təmlɛ. Tə kəla laɣatɛ nte tə sɛtəɣɩ taa na waalɩ tɔɣɔ lɔŋ. Ɩsɔ Tɔm ntɩ tə sʋʋkɩ na halɩ tə takɩ timpi ləsaɣa na ləmaɣasəlɛ pə nyəm suliɣi tɔ. Tə fakɩ atama na mʋɣʋlɛ taa pɛɛləm, na tə faɣasəɣɩ nti yʋlʋ nyɩɩləɣɩ na nti ɩ hʋʋkɩ ɩ lotu taa tɔ. \t כי דבר האלהים חי הוא ופעל גבורות וחד מחרב פיפיות ונכנס עד להבדיל בין נפש לרוח ובין הדבקים למוח ובחן מחשבות לבב ומזמותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá laaləna-ɩ Ana tɛɣɛ ponaʋ, na Ana ɩnɩ ɩ ka kɛ Kayifi wei pa kpa pənaɣa ŋkɛ ka taa kɔtʋlʋ sɔsɔ tɔ ɩ yətɩ. \t ויוליכהו בראשונה אל חנן והוא חתן קיפא אשר שמש בכהנה גדולה בשנה ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ tɔ, mpa pá wɛ Yuta, pa se na pá kpa pɔ́ɔ́ŋ. Na mpa pɛlɛ pá wɛ Yosalɛm taa, pá lɩɩ na pá hatəlɩ. Na mpa pɛlɛ pá wɛ tawa taa, pá taa kpe. \t אז ינוסו אנשי יהודה אל ההרים ואשר הם בתוכה יצאו ואשר הם בפרזות אל יבואו בה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa mə ləsəna-m, ama má ləsəna-mɛ, na má tʋ-mɛ sɩ ɩ́ polo na ɩ́ lʋlɩ pee nna a ka wɛɛ tam tɔ. Ye ɩ lakɩ mpʋ, ma Caa ka ha-mɛɣɛ pə təna mpi ɩ́ ká yaana ma hətɛ na ɩ́ sələmɩ-ɩ tɔ. \t לא אתם בחרתם בי כי אם אנכי בחרתי בכם והפקדתי אתכם ללכת ולעשות פרי ופריכם יקום והיה כל אשר תשאלו מאבי בשמי יתן לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu ɩfalaa taa nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Antəlɩɩ na ɩ́ kɛ́ Simɔŋ Piyɛɛ neu tɔ ɩ́ cɔ-ɩ sɩ: \t ויאמר אליו אחד מתלמידיו אנדרי אחי שמעון פטרוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ yele ma heeli-mɛ, pə wɛɛ pɩɩ kɔɔ, halɩ pə tɩɩ tɛma kɔntɛ te. Ɩ́ ká ya mə təna na ɩ́ məlɩ mə tɛɛsɩ taa, na ɩ́ lɔ-m ma tike. Pə na pə mpʋ tɔ, n wiila teu n ká na sɩ pə ta yele-m ma tike. Ama má na ma Caa tə wɛnna. \t הנה שעה באה ועתה זה הגיעה ונפצותם איש איש לביתו ואתי תעזבו לבדי ואינני לבדי כי אבי עמדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ tɔtɔ, pə tɔɔ kɛ́ mɩɩ taɣanɩ mə təɣɩ mpʋ. Yʋlʋ Pəyaɣa ma, ma kɔŋ kɔntɛ kɛ waatʋ wei ɩ́ kaa hʋʋ tɔɣɔ. \t לכן גם אתם היו נכונים כי בשעה אשר לא פללתם יבוא בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu na-wɛ ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ polo na kɔtəlaa wiili-mɛ. Asilima kʋtɔŋ nyə́ma tɔŋna pote, ɩlɛna pə waa-wɛ. \t וירא אותם ויאמר אליהם לכו והראו אל הכהנים ויהי בלכתם ויטהרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa tɔɣɔnɩ-mɛɣɛ pa təkotilenaa səkpena taa. Halɩ pɩɩ kɔɔ na wei ɩ pɛɛkəɣɩ mə kʋɣʋ tɔ, ɩ ka hʋʋ sɩ Ɩsɔ təmlɛ kɛ ɩnɩ ɩ tɔŋa lapʋ. \t הנה ינדו אתכם ואף באה השעה אשר כל הרג אתכם ידמה להקריב עבודה לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa samaa tuutuuma təŋaɣa ɩ waalɩ na alaa tɔtɔ, na pɛlɛ pá kpa pa laŋa na pá wiiki ɩ tɔɔ. \t וילכו אחריו המון עם רב והמון נשים והנה ספדות ומקוננות עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti ɩnɩ ɩ kiŋ kɛ Ɩsɔ haa nyəm na laɣatʋ nti tɔ pə kiŋkinte wɛɛ na pə́ ŋmɛlaa. \t אשר צפונים בו כל אצרות החכמה והדעת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋkʋsʋm pəciimaɣa kpaasəɣəna somtu təna təfʋʋ. \t לא טוב התהללכם הלא ידעתם כי מעט שאר מחמץ את כל העסה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Panɛ ɩnɩ pa tɛɛ-tʋɣʋ nɔɣɔ ɩlɛna pá polo pá taŋ-tʋɣʋ Tʋlʋwasɩ. \t ואלה הלכו לפנינו ויוחילו לנו בטרואס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa niŋ wɛ lɔŋ kɛ yəlaa təkʋlɛ. \t רגליהם ימהרו לשפך דם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá tɔɣɔnɩ alɔɣaa paɣalɛ, na pá taa kʋtɔntʋnaa paɣalɛ kɛ nim na pə́ waa-wɛ. \t ויגרשו שדים רבים ויסוכו בשמן חלשים רבים וירפאום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm taa pa ŋmaawa təkelekele sɩ: Yuta nyə́ma mɛ mə yelina na piitim lɛmpɩ nyə́ma tʋʋkɩ Ɩsɔ. \t כי שם האלהים בגללכם מחלל בגוים כאשר כתוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, taaləm nyəm taa kɛ́ pə sʋsa kʋŋmaŋmam mpɩ, na pə taɣa sɩ pə nɔkaa. Ɩsɔ tʋna-wəɣɩ mpʋ. Paa na mpʋ tɔ na tɛɛlʋɣʋ wɛɛ kɛ́. \t כי נכבשה הבריאה להבל לא מרצונה כי אם למען הכבש אתה אלי תקוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá yele na pá yaana Tacaa Yesu hətɛ na pá sɔna-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t ויהי כשמעם זאת ויבאו להטבל בשם ישוע האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna mpi tə sɛɣɛsəɣɩ yəlaa sɩ pá la tɔ pəntʋɣʋ fɛɩ pə taa yaa hʋwɛɛ asaɣɛɛ naalɩ, na tɩɩ pɛɛkəɣɩ sɩ tə́ puɣusi nɔɣɔlʋ. \t כי תוכחתנו איננה מתוך טעות וגם לא מתוך טמאה ולא ברמיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ pa taa lɛlaa hʋʋkaɣa sɩ, ntanyɩ, Yutaasɩ tɔkaɣa huluɣu tɔ, Yesu caa kɛ́ sɩ ɩ́ polo na ɩ́ ya pʋlʋ na pá tɔɣɔna acima tɔɣɔ ɩ yɔɣɔta-ɩ mpʋ. Yaa ɩ heela-ɩ kɛ́ sɩ ɩ́ ha pʋlʋɣʋ kʋnyɔntʋnaa.) \t כי יש אשר חשבו כי אמר אליו ישוע קנה לנו צרכי החג או לתת לאביונים יען אשר כיס הכסף תחת יד יהודה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə kɛ́ Ɩsɔ piya, na Ɩsɔ Feesuɣu maɣamaɣa hʋ́lə́ɣɩ́ ḿpʋ́ɣʋ́ hatuu tá taa. \t והרוח ההוא מעיד ברוחנו כי בני אלהים אנחנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N tɛma nyá taa sɩ Ɩsɔ kʋlʋm tike wɛnna, tampana kɛ́. Alɔɣaa maɣamaɣa ná tɛma pa taa kɛ́ mpʋ, haləna pá seliɣina sɔɣɔntʋ. \t אתה מאמין כי האלהים אחד הוא הטיבות גם השדים מאמינים בו ורעדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ wei ɩ́ tɩɩ mʋ ɩ tɔm, pʋntʋ tisina ntɛ́ sɩ Ɩsɔ yɔɣɔtəɣɩ tampana. \t ואשר קבל עדותו חתום חתם כי האלהים אמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ cɔwa sɩ: Ma fɛɩna apalʋ. Ɩlɛna Yesu cɔ alʋ sɩ: Tampana kɛ n yɔɣɔtaa sɩ n fɛɩna apalʋ. \t ותען האשה ותאמר אין לי איש ויאמר אליה ישוע כן דברת אין לי איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti tə nɩɩ Yesu Kilisiti kiŋ na tə́ heeliɣi-mɛ tɔɣɔlɛ sɩ, Ɩsɔ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ kɔkɔ sɔsɔɣa ŋka ka naa tɔ, na paa səkpɛtiya kaɩ fɛɩ ɩ kiŋ. \t וזאת היא השמועה אשר שמענו ממנו ונגד לכם כי האלהים אור הוא וכל חשך אין בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa-ɩ sɩ: N caa ma la-ŋ we? Ɩlɛna yʋlʋm cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, ma caa kɛ́ sɩ n la na má naakɩ. \t ויען ישוע ויאמר אליו מה חפצת ואעשה לך ויאמר אליו העור רבוני כי אראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ kʋsa ɩ nyʋɣʋ kɛ teu kɛ sɔsɔm, na ɩ́ ha-ɩ hətɛ nte tə kəla həla təna təpaɩpaɩ tɔ. \t על כן גם האלהים הגביהו מאד ויתן לו שם נעלה על כל שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kpaɣaʋ kʋyaŋkʋ tɔɣɔ Yesu ɩfalaa taa lɛlaa yela-ɩ, pa ta tasa-ɩ təŋʋɣʋ. \t מן העת הזאת רבים מתלמידיו נסגו אחור ולא יספו להתהלך אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ta Ɩsɔ kɛ́ yʋlʋ pətɔɔtəlɛ tʋ, na ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ suulu. Ilim lɩɩkɩ tanaŋ na pə tewa sɔsɔm kɛ ɩsəna tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ka kɔna tá nyʋɣʋ yapʋ. \t ברחמי חסד אלהינו אשר בהם פקדנו הנגה ממרום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ sɔɣɔntʋ kpaa-mɛ? Ɩ́ tá tɛ Ɩsɔ na mə taa na pə tɔɔ suwe? Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kʋlaa na ɩ́ kaləna heelim na lʋm, na pə təna pə hɛɛ təli. \t ויאמר אליהם קטני האמונה למה זה יראתם ויקם ויגער ברוחות ובים ותהי דממה גדולה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ nyɔɔsɩ hʋlʋma laɩlaɩ kɛ́ ɩsɩɩ kaɣalʋ, yaa ɩsɩɩ kpoŋkpomʋlʋm, na ɩ ɩsɛ mʋɣɩ kɔkɔ. \t וראשו ושערו לבנים כצמר צחר כשלג ועיניו כלבת אש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɛɛsaa ɩlɛ tɛtʋ ciɣitaa kɛlɛ sɔsɔm, halɩ saləka kutuluɣu kite sele, na saləka nɔnɔɔsɩ təna tʋlɩ kpakpaa, na alukpala nna pa tʋ saləka nyə́ma təna tɔ a hɛtɩ. \t ופתאם היה רעש גדול עד אשר זעו מוסדות בית הכלא וכרגע נפתחו כל הדלתות ומוסרות כלם נתקו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa kota ḿpʋ́ɣʋ́ təna, ɩlɛna Pilatɩ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Aweɣe ɩ́ caa má tʋlɩ-mɛ, Yesu wei pa yaa sɩ Kilisiti tɔ? \t ויהי כאשר נקהלו ויאמר אליהם פילטוס את מי תחפצו כי אפטר לכם את בר אבא או את ישוע הנקרא בשם משיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ heelimuɣu ŋkʋ kʋ tɛɛna kpɩɩlʋɣʋ, na pá maɣasɩ na pá kpisi, ɩlɛna pá yele na pə́ tɛɛna-tʋ ɩlɛ. \t ותטרף האניה ולא יכלה לעמד נגד הרוח ונרף ידינו ממנה וננדף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔwa sɩ: Tɩɩ pəsɩ. Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tampana, ɩ́ ká tɔɣɔ wahala sɔsɔ wei maa tɔɣɔ tɔ, na ɩ́ sɔ Ɩsɔ lʋm mpi paa sɔ-m tɔ yaa. \t ויאמרו אליו נוכל ויאמר אליהם ישוע את הכוס אשר אני שתה תשתו ובטבילה אשר אני נטבל בה תטבלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nsəmlɛ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ kɔkɔ. Tə taa kɛ́ ɩsaɣatʋ maɣalaa, na tə wɛ tá tɔnʋɣʋ taa na tə́ wakələɣɩ tá tɔnʋɣʋ təna təpaɩ. Tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ kɔkɔ kɛ tə heeki na tə́ sɔkɩ mpʋ haləna ta səm. \t כן הלשון נצבת בין אברינו המגאלת את כל הגוף ומלהטת את גלגל הויתנו והיא להוטה באש גיהנם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ, ye yʋlʋ yɔɣɔtaa sɩ ɩ tɛma Ɩsɔ na ɩ taa pəyele pɩɩ hʋləɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ təma taa, pə taɣa yem kɛlɛ? Ɩ Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pɩɩ yapɩ-ɩ? \t אחי מה יועיל לאיש אם יאמר כי יש לו אמונה ומעשים אין בו התוכל האמונה להושיעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa tá tá təna tɩɩ wɛ kpɩɩlʋɣʋ taa tɔ tɩɩ wɛ yəlaa pee ŋmʋnʋɣʋ na nɩɩtoso na naanʋwa na naatoso (276). \t ואנחנו כל נפש אשר באניה מאתים ושבעים ושש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa naalɛ pa taa awe lapəna ntɛɣɛ ɩ caa luɣu tɛɛ nyəntʋ? Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta sɔsaa cɔ-ɩ sɩ: Kancaalaɣa nyəŋ. Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, lampuu mʋlaa na wasaŋkalənaa ká tɛɛ-mɛɣɛ nɔɣɔ kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa taa. \t מי משניהם עשה את רצון האב ויאמרו אליו הראשון ויאמר להם ישוע אמן אמר אני לכם המוכסים והזונות יקדמו אתכם לבוא אל מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpɛ pa lɛɛkəɣəna leelaa kɛ pə təna mpi pɛlɛ pa wɛna tɔ. Ɩlɛna pá sʋʋ Ɩsɔ sələmʋɣʋ na pə taɣalɩ sɩ pə hʋ́lɩ́ sɩ mpɛɣɛ kʋpama. Pə tɔɔ kɛ́ paa tɛ na pá ná katatəlaɣa naʋ napələɣɩ teu. \t הבלעים את בתי האלמנות ומאריכים בתפלה למראה עינים המה משפט על יתר יקחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu ɩfalaa sʋʋ təmaɣa tɔm sɩ: Tə ta kpaɣa potopotonaa tɔɣɔ ɩ yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. \t ויחשבו בלבבם לאמר כי לא לקחנו אתנו לחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa ka wɛɛ mpa paa ka nyɔɔŋ na pa maɣamaɣa pa leleŋ pɛɛkʋɣʋ tɔ, liɣitee ɩsəlɛ taa kɛ́ paa nyənəɣɩ. Paa hɔ pa tɩ, na paa la ɩsəcaʋ. Paa yɔɣɔtɩ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ ɩsaɣatʋ, pa kaa seeki pa caanaa. Paa la fɔɔfɛɩnaa, pa kaa seeki Ɩsɔ. \t כי יהיו האנשים אהבי עצמם ואהבי בצע והוללים וגאים ומגדפים וממרים באבותם וכפויי טובה ולא חסידים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɩɩ pa taɣana mpi pə wɛ ɩsɔtaa tɔ pə nəɣəsəlɛ kɛ mpʋ tɔ, pə wɛɛ sɩ pá la ɩsɔtaa nyəm maɣamaɣa kɛ kɔtasɩ kʋpaŋsɩ nsi sɩ kəla ḿpʋ́ɣʋ́ teu tɔ. \t לכן דמיוני הדברים שבשמים צריכים להטהר באלה והדברים שבשמים בעצמם צריכים להטהר בזבחים טובים מאלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsəna pə wɛɛ tɔ, sɔsɔ kooliɣina səkpelu kɛ kʋpantʋ. \t והנה נכון הדבר כי הקטן יברך על ידי הגדול ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔ ɩ́ nyɩ mə tɔntɛ. Pə kaasɩ na ɩ́ tɔkɩ teu kɛ kaləkʋ ŋku Feesuɣu Naŋŋtʋ tʋ mə niŋ taa tɔ. Ɩ́ paasəna Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle nte ɩ yapəna ɩ maɣamaɣa ɩ pəyaɣa caləm tɔ. \t לכן שמרו את נפשותיכם ואת כל העדר אשר הקים אתכם רוח הקדש לפקידים בו לרעות את עדת האלהים אשר קנה לו בדם נפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ tam, ɩ́ taa yele. \t התמידו בתפלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩcatɛ takəlasɩ ŋmaalʋ kɔma na ɩ́ la na pá su təkulum, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩfeesu nyə́ma mɛ, antulinya ɩnɛ ɩ təna ɩ taa, awe tá nyəna sɩ Aatema kutuluɣu na ɩ lɛɛsʋɣʋ ŋku kʋ lɩɩna ɩsɔtaa tɔ, Ɩfeesu ɩcatɛ ntɛ́ pə kite? \t ויהס סופר העיר את העם ויאמר אנשי אפסוס מי הוא האיש אשר לא ידע כי העיר אפסוס סכנת היא להיכל של ארטמיס המלכת הגדולה ולצלמה היורד מן השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa nyá laakalɩ kɛ ma yɔɣɔtəɣɩ cənɛ. Ama wei ɩnɩ ɩ heela-ŋ tɔ ɩ nyəŋ tɔɔ kɛ́. Ɩlɛ pepe nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ lɛlʋ laakalɩ tɔm ká pɛlɩ ma niŋ kɛ mpʋ? \t והלב אשר אני אמר לא לבך כי אם לב רעך כי למה זה תשפט חרותי על ידי לב האחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ pə lapəna Yakɔpʋ nana Icipiti pote, na ɩ́ caŋ ɩ́ sɩ təna. Ta caanaa caanaa ná səpa təna tɔtɔ. \t וירד יעקב מצרימה וימת הוא ואבותינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənɩ, pɛɛlɔ wei ɩ ta nyənta apalʋ tɔ ɩ ká haɣa hɔɣɔ, na ɩ́ lʋlɩ apalʋ pəyaɣa, na paa yaa-kɛ sɩ Ɩmaniyɛlɩ. (Hətɛ tənɛ tə yɔɣɔtəɣɩ sɩ Ɩsɔ wɛ tá kiŋ.) \t הנה העלמה הרה וילדת בן וקראו שמו עמנואל אשר פרושו האל עמנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sʋʋ təyaɣa taa na pá ná pəyaɣa na ka too Malɩ. Ɩlɛna pá həntɩ atɛ na pá sɛɛ-kɛ. Na pá hɛtɩ pa wontu na pá ha-kɛɣɛ wʋla na tulaalʋ kʋfəɣətʋ na tulaalʋ miili. \t ויבאו הביתה וימצאו את הילד עם מרים אמו ויפל על פניהם וישתחוו לו ויפתחו את אוצרותם ויקריבו לו מנחה זהב ולבונה ומר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ tasa kpɛɛsʋɣʋ sɩ: Aaɩ. Ɩlɛna kampaaʋ koo kpakpaa. \t ויסף פטרוס לכחש ופתאם קרא התרנגול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa kaɣana taa tɔtɔ, yəlaa pəcɔ kaasaa mpa Ɩsɔ ləsa ɩ pɛɛlɛɛ tɔɔ tɔ. \t וכן גם בעת הזאת נותרה שארית על פי בחירת החסד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋŋmɛləm napəlɩ pə fɛɩ sɩ pə kaa kuli pə tɔɔ, pə́cɔ́ mukaɣa tɛɛ pʋlʋ fɛɩ mpi pa kaa ləsɩ na paa wei ɩ́ ná tɔ. \t כי אין דבר סתום אשר לא יגלה ולא נעלם דבר כי אם למען יבא לגלוי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Yesu tɛma ɩ ɩfalaa kɛ yɔɣɔtənaʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna pə kpaasɩ-ɩ ɩsɔtaa na ɩ́ caɣa Ɩsɔ kɔŋkɔŋ taa. \t ויהי אחרי אשר דבר אתם האדון וינשא השמימה וישב לימין האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ, ye n tɩɩ kpaɣa alʋ, na ye pɛɛlɔ saana, ɩ ta la ɩsaɣatʋ tɔtɔ. Ama apalaa mpa pa kpakəɣɩ alaa na alaa mpa pa saakɩ tɔ, paa ɩfemle nte pa naakɩ wahala kɛ́. Wahala ɩnəɣɩ ma caa ma kɛɛlɩ mə nyɔɔŋ tɔɔ. \t וגם כי תקח אשה אינך חטא והבתולה כי תהיה לאיש איננה חטאת אך יבאום צרות בבשרם והנני חס עליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yʋlʋ lotu taa kɛ́ ɩsaɣatʋ hʋwɛɛ caaləɣɩ na a pukina-ɩ yʋlʋkʋlɛ na wasaŋkalətʋ na asilima lapʋ taa, na ŋmɩɩləm na kaloolaɣa na yəlaa caɣanaʋ taa. \t כי מן הלב יוצאות מחשבות רע רציחות נאופים זנונים גנבות עדיות שקר וגדופים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na yəlaa samaa samaa kɔɔ ɩ kiŋ na pá kpɛŋna kʋtɔntʋnaa kɛ paɣalɛ mpa pa tɔŋ tala tɔ na yʋlʋmaa na acamaa na kamumusi na kʋtɔməŋ lɛləŋ nyə́ma tɔtɔ. Pa pona kʋtɔntʋnaa mpɛ na pá sɩɩ-wɛɣɛ Yesu kiŋ, ɩlɛna Yesu la na pá hiki alaafəya. \t ויבאו אליו המון עם רב ועמהם פסחים עורים חרשים קטעים ורבים כהמה ויפילום לרגלי ישוע וירפאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hətɛ yaa tɛtʋ təna taa. \t ושמעו הולך בכל מקמות הככר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ wɛna naani pə təna mpi ɩ́ sələməɣɩ sɩ Ɩsɔ ɩ́ la-mɛ tɔ, ɩ lakɩ-mɛɣɛ-wəɣɩ. \t וכל אשר תשאלו בתפלה ואתם מאמינים תקחהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ la ḿpʋ́ɣʋ́ wʋlɛ nte ɩnɩ ɩ ka kɔɔ sɩ ɩ nyə́ma ɩ́ tʋ-ɩ teeli na mpa pɛlɛ paa mʋ ɩ tɔm tɔ pá samɩ-ɩ tɔ. Na mə maɣamaɣa ɩ́ ká wɛɛ pə taa. Mpi tɔ, ɩ́ mʋ tɔm nti tə heela-mɛ tɔ se. \t בבאו ביום ההוא להכבד בקדשיו ולהתפלא בכל המאמינים כי האמנתם לעדותנו אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Acima wɛɛ kɔma na a tɛ ɩlɛna ɩ nyə́ma tʋ mpaaʋ na pá kpeŋ. Ama Yesu ná saala Yosalɛm, na ɩ nyə́ma ta nyɩ mpʋ. \t וימלאו את הימים וישובו ויותר ישוע הנער בירושלים ויוסף ואמו לא ידעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ wɛna ŋkpaŋŋ pʋntʋ ɩ́ tʋ-ɩ teu, na ɩ́ nɩɩ nti Feesuɣu heeliɣi Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ ɩlɛ. Ye mpa pa lapa kəllaa maa ha-wɛɣɛ nɔɣɔ na pá tɔɣɔ Ɩsɔ tɩɩŋ taalɛ taa weesuɣu tʋɣʋ pəle. \t מי אשר אזן לו ישמע את אשר הרוח אמר לקהלות המנצח אתן לו לאכל מעץ החיים אשר בתוך גן עדן לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa naalɛ nyəŋ hɔma leelu, haləna tooso nyəŋ náá hɔ tɔtɔ. \t ויקח אתה השני וימת גם הוא לא בנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa cɛla-ɩ sʋlʋm mpi pə taa pa sita tʋɣʋ nakʋlɩ kʋ cələm tɔ. Ama ɩ təŋaa ɩlɛna ɩ́ kisi-wəɣɩ nyɔɔʋ. \t ויתנו לו לשתות חמץ מזוג במרורה ויטעם ולא אבה לשתות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu yaa samaa na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ nɩɩ tɔm tənɛ na ɩ́ nyɩ sɩ \t ויקרא אל העם ויאמר להם שמעו והבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei ɩ tɛma-wɛɣɛ sɛɣɛsʋɣʋ tɔ ɩ heela Simɔŋ sɩ: Tuusi na ń polo lumaŋ taa na ɩ́ tʋ mə puluŋ na ɩ́ puu tiina. \t ויכל לדבר ויאמר אל שמעון הוליכה אל עמק הים והורידו את מכמרותיכם לצוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá pə təna mpi n lakɩ tɔ. Ma nyəmá sɩ nyaɣalɛ nyá, n ta niɣiti pəyele n ta haŋ. Ma caa kɛ́ sɩ ye n ká niɣiti, niɣiti, ye n ká haŋ, haŋ. \t ידעתי את מעשיך כי לא קר ולא חם אתה מי יתן והיית קר או חם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tənaɣa mpʋ pə lapa na pə́cɔ́ tɔm nti Tacaa ka yɔɣɔtəna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔ tɔ tə́ lá tampana sɩ: \t ותהי כל זאת למלאת את אשר דבר יהוה ביד הנביא לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa ɩnɩ apalʋ na alʋ pa ta kɛ yəlaa naalɛ tɔtɔ. Ama pa pəsa yʋlʋ kʋlʋm kɛ́ təkoŋ. Ye mpʋ ɩlɛ, yʋlʋ ɩ́ taa yasɩ mpi Ɩsɔ kpɛntaa tɔ. \t אם כן אינם עוד שנים כי אם בשר אחד לכן את אשר חבר האלהים אל יפרידנו האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ye nɔɣɔlʋ ɩ́ pənta natəlɩ, mɛ mpa ɩ́ təŋəɣɩ Ɩsɔ Feesuɣu kɛ teu tɔ ɩ́ məŋna pʋntʋ kɛ mpaaʋ kʋpaŋkʋ taa na ɩ́ lapɩ-ɩ təpamm. Ma tasəɣɩ-mɛɣɛ sɛɣɛsʋɣʋ sɩ paa mə taa wei ɩ́ feŋ ɩ tɩ na ɩ́lɛ́ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ tasa maɣasʋɣʋ taa kɛ́ hotuɣu tɔtɔ. \t אחי גם כי יתפש איש מכם בעברה אתם אנשי הרוח תקימהו ברוח ענוה והשמר לנפשך פן תבא לידי נסיון גם אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ paa wei ɩ́ ha ɩsəna pə ha-ɩ tɔ, ɩ́ taa hana wula yaa kʋcaalʋɣʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wei ɩ haana laŋhʋlʋmlɛ tɔɣɔ Ɩsɔ sɔɔlaa. \t וכל איש כאשר ידבנו לבו לא מצער ולא מאנס כי הנתן בלב שמח יאהבנו אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, pa nyəmá teu sɩ má cɔɔkaɣana Yuta nyə́ma təkotilenaa taa na má kpaa mpa mpa pa mʋ nyá tɔm tɔ na má təkəɣɩ na má makɩ-wɛ. \t ואמר הלא הם יודעים את אשר השלכתי אל הכלא והלקיתי בבתי הכנסיות את המאמינים בך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna Helɔtɩ tuu sɩ paa mpiɣi ɩ sələma-ɩ, ɩnɩ ɩ ká ha-ɩ. Paa ɩnɩ ɩ kawulaɣa maɣamaɣa hɔɣɔlʋɣʋ. \t וישבע לה לאמר כל אשר תשאלי ממני אתן לך עד חצי מלכותי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taa heeli nɔɣɔlʋ. Ama tɛɛ kpakpaa na kɔtʋlʋ na-ŋ. Ɩlɛna ń yiɣisi ɩsɩɩ Moisi ka kɛɛsʋɣʋ tɔ, na pá ná sɩ pə waa-ŋ. \t ויאמר אליו ראה אל תספר דבר לאיש כי אם לך הראה אל הכהן והקרב על טהרתך את אשר צוה משה לעדות להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋ fema ɩlɛna ɩ́ maɣana Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma naalɛ na pá makɩ, ɩlɛna ɩ́ polo pa loluɣu. Na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Apalaa mɛ, mə kʋlʋm kɛ́, ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ lakɩ təmaɣa mʋsʋŋ? \t ויהי ביום השני ויבא בתוכם והם נצים ויבקש לעשות שלום ביניהם לאמר אנשים אחים אתם ולמה תעשקו איש את אחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnəɣəlɛ ɩ́ ká cɛkəna sɩ ma na Tacaa tə wɛ kʋlʋm, na ɩ́ ká cɛkəna tɔtɔ sɩ ma na-mɛ tə kpɛntaa. \t והיה ביום ההוא ידוע תדעו כי אני באבי ואתם בי ואני בכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ paa wei ɩ pola ɩ ɩcatɛ taa sɩ pá kala-ɩ. \t וילכו כלם להתפקד איש לעירו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ahusitonaa na asɔŋ pa tɔm ká la waɩyo kɛ́ waatʋ ɩnɩ. Wahala ká tɔɔ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa, yəlaa panɛ paa ná Ɩsɔ pááná. \t ואוי להרות ולמיניקות בימים ההם כי תהיה צרה גדולה בארץ וקצף על העם הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pepe naʋ kɛ ɩ polaa? Yaa yʋlʋ wei ɩ suu kacɔka wontu tɔ? Tɔʋ, mpa pɛlɛ pa suuki kacɔka wontu na pá wɛ leleŋ taa tɔ, awulaa tɛɛsɩ taa kɛ́ pɛlɛ pa wɛɛ. \t ואם לא מה זה יצאתם לראות האיש לבוש בגדי עדנים הנה המלבשים בגדי תפארת והמענגים בחצרות המלכים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma waalɩ ɩ́lɛ́ ɩ kɔŋ, ma ta tala má wɔɣɔsɩ ɩ nɔɔhɛɛ taa ntaŋkpala maɣamaɣa. \t הוא הבא אחרי אשר היה לפני ואני נקלתי מהתיר שרוך נעליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə kɔɔ ɩlɛna Apɔlɔɔsɩ luɣu la sɩ ɩ puki Akayi. Ḿpʋ́ɣʋ́ ta taapalaa tisaa sɩ: Ɛɛ ɩ́ polo. Ɩlɛna pá la takəlaɣa na pá cɛla Akayi Ɩsɔ sɛɛlaa sɩ ye Apɔlɔɔsɩ ɩ́ tala təna pá tɔkɩ-ɩ teu. Saa wei ɩ kɔma na ɩ́ tala təna tɔ ɩ tema mpa Ɩsɔ lapa pɛɛlɛɛ na pá mʋ Tacaa tɔm tɔ. \t ויחפץ ללכת לאכיא ויכתבו האחים אל התלמידים ויעררו אתם לקבלו ויבא שמה ויעזר הרבה את המאמינים על ידי החסד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ahoo fɛɩ sɩ a tasəɣɩ yuɣu tɔtɔ. Pa kaa nyɩɩlɩ sɩ fətəla yaa ilim ɩ́ naa-wɛ. Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa Ɩsɔ ká tʋ-wɛɣɛ kɔkɔsɩ. Na paa tɔɣɔ kawulasɩ kɛ tam tɔɔ. \t ולילה לא יהיה עוד ולא יצטרכו עוד לאור נר ולאור שמש כי יהוה אלהים הוא יאיר להם וימלכו עד עולמי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənna alʋ, ɩ paalʋ ɩ́ wɛna ɩ weesuɣu, kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tɩɩ haa-ɩ mpaa sɩ ɩ́ kʋlɩ. Ama ɩ paalʋ ɩnɩ ɩ səpa, tə ha-ɩ mpaa kɛ́, ɩ́ saakɩ ɩ saa. \t כי אשה בעלת בעל קשורה היא באישה כפי התורה בחייו ובמות הבעל פטורה היא מתורת בעלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ Yesu lapa piti təma kɛ mpʋ, na pə kaasɩ na piya náá yɔɣɔtəɣəna nɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa sɩ: Paa wei ɩ́ tʋ Tafiiti Pəyalʋ kɛ́ teeli tɔ, pə ta maɣa kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa ntɛ́. \t ויהי כראות הכהנים הגדולים והסופרים את הנפלאות אשר עשה ואת הילדים הצעקים במקדש ואמרים הושע נא לבן דוד ויחר להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa kilisi-mɛɣɛ ɩsɔ sɛɛʋ mpɩ pə hʋwɛɛ. Ɩsɔ Tɔm ntɛ́ mətutuuna anɩ. \t וזה הוא המשל הזרע דבר אלהים הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa wei ɩ nyəmá teu kɛ ɩsəna yəlaa mpa pa təŋəɣɩ pa yʋlʋwɛɛtʋ tɔ pa kʋlapʋtʋ wɛɛ tɔ. Asilima na tɛtɛlakasɩ ɩsaɣasɩ na yaasi ɩsaɣaʋ. \t וגלוים הם פעלי הבשר אשר הם נאוף זנות טמאה וזמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma pa nɔɔhɛɛ kɔʋ na ɩ́ suu ɩ wontu, ɩlɛna ɩ́ taɣanɩ tətɔɣɔlɛ kɛ məlʋɣʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ cɛkəna nti ma lapa-mɛ tɔ? \t ויהי אחרי אשר רחץ את רגלים וילבש את בגדיו וישב להסב ויאמר אליהם הידעתם מה הדבר אשר עשיתי לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa tɔma Tacaa sɩ: La na ta taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ sɔɔsɩ. \t ויאמרו השליחים אל האדון הוסף לנו אמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma nɔɣɔ hɔkʋɣʋ kɛ ilim na ahoo kɛ kʋyɛɛŋ nɩɩlɛ. Ɩlɛna nyɔɣɔsɩ kpa-ɩ. \t ויהי אחרי צומו ארבעים יום וארבעים לילה וירעב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋmɛlɛŋ nyá, n tuukuɣu pʋlʋ pəle kɛ atɛ tɔ, pəle ńtɛ́ tə saaləɣɩ tɛtʋ tɛɛ kɛ́ ɩlɛna hoole náá nyɔ. \t אתה הסכל הן מה שתזרע לא יחיה בלתי אם ימות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛllaa tike nɩɩkəna leleŋ ɩnɛ? Kʋtapɛləŋ naa nɩɩkɩ-ɩ? Tə tɛma yɔɣɔtʋɣʋ kɛ nɔɔnɔɔ sɩ Apəlaham tɛma Ɩsɔ na ɩ taa, na ɩ taa tɛm mpəɣɩ Ɩsɔ ná nawa na ɩ́ yaa-ɩ yʋlʋpaŋ na ɩ́ mʋ-ɩ. \t ועתה האשור הזה העל המילה הוא אם גם על הערלה הלא אמרנו כי לאברהם נחשבה אמונתו לצדקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu suma, ɩ ta cɔ sɩ pʋlʋ. Ɩlɛna kɔtəlaa wulaʋ tasa-ɩ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Nyaɣalɛ Ɩsɔ wei pa pʋɣʋləɣɩ tɔ ɩ pəyalʋ Mesii? \t והוא החריש ולא השיב דבר ויוסף עוד הכהן הגדול לשאל אתו ויאמר אליו האתה הוא המשיח בן המברך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa tɛɛlaɣaa teu sɩ pʋlʋ ká la, haləna pá kɔɔ pá sʋʋ maɣasʋɣʋ kɛ pa taa sɩ, yaa Yohaanɩ kɛlɛ Mesii ɩnɩ. \t ויהי כאשר חכה העם וכלם חשבים בלבם לאמר אולי יוחנן הוא המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa footi lɛlaa, pə́ taa kɔɔ na Ɩsɔ footi-mɛ. Ɩ́ taa tʋ lɛlaa kɛ tasəkəlɛ, pə taa kɔɔ na Ɩsɔ tʋ-mɛɣɛ tasəkəlɛ. Ɩ́ hʋ́lɩ́ təmaɣa suulu kɛ timpi ɩ́ pəntəɣəna təma tɔ, na Ɩsɔ ká hʋ́lɩ́-mɛɣɛ suulu. \t ואל תשפטו ולא תשפטו אל תחיבו ולא תחיבו נקו ותנקו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩsɔtaa tillaa mpɛ pa pɔɔsa-ɩ sɩ: Alʋ nyá, pepe lapa-ŋ na ń wiiki? Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ cɔ-wɛ sɩ: Ma Caa kɛ pa ləsa pəlaaʋ taa, ma ta nyɩ timpi pa sɩɩ-ɩ tɔ. \t ויאמרו אליה אשה למה תבכי ותאמר אליהם כי נשאו מזה את אדני ולא ידעתי איפה הניחהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pee lɛnna ná hota tɛtʋ mʋsʋŋ nyəntʋ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ alɛ a nyɔwa na á kʋlɩ na á pɩɩ tɩɩŋ na á lʋlɩ pee. Lɛnna kɛ pəcɔ, lɛnna kɛ maɣana, lɛnna kɛ sɔsɔm sɔsɔm. \t ויש אשר נפל על האדמה הטובה ויתן פרי עלה וגדל ויעש זה שלשים שערים וזה ששים וזה מאה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa cɛcɛ cɔ-ɩ sɩ: Ma pu, nyá wɛ ma kiŋ kɛ́ tam kɛ́, na pə təna mpi ma tɩ tɔ nyá tənna tɔtɔ. \t ויאמר אליו בני אתה תמיד עמדי וכל אשר לי לך הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alɔɣaa mpɛɣɛlɛ mpa pa lakɩ piti təma tɔ. Tənaɣa alɔɣaa mpɛ pa tooso pa kʋlaa na pá cɔɔkɩ tɛtʋ təna awulaa sɔsaa tɔɔ sɩ pa kotiɣi-wɛɣɛ Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ kʋyakʋ sɔsɔɔʋ wule yoonaʋ tɔɔ. \t כי רוחות השדים הנה עשות אותות ויצאות אל מלכי ארץ ותבל כלה לאספם למלחמה היום ההוא הגדול יום אלהי הצבאות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ lakɩ na tə́ nɩɩkɩ leleŋ tɔ ɩ́ yele na ɩ́ pəsɩ ɩ nyə́ma təkpataa. Ɩsɔ ɩnɩ ɩ́ paasəna mə ləmaɣasɛɛ na mə tɔnəŋ, na mə wɛɛtʋ ntɩ tə təna tə́ wɛɛ tənaŋŋ kɛ́ Tacaa Yesu Kilisiti kɔntɛ wule. \t והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wɛ mpʋ tɔ, ta mpaaʋ taa pə mʋna tə́ fɛlɩ lampuu kɛ Lom wulaʋ sɔsɔ na? \t המתר לנו לתת מס אל הקיסר אם לא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama təmlɛ nyə́ma ná kɔma na pá loosi ɩ pəyalʋ na ɩ́ puki, ɩlɛna pá heeli təma sɩ: Ɩɩ loosiɣi kpancoou tʋ kɔŋna ntɛ́. Ɩ́ kɔɔ tə kʋ-ɩ, na taalɛ pəsɩ ta nyəntɛ. \t וכראות אתו הכרמים נועצו יחדו לאמר זה הוא היורש לכו ונהרגהו ותהי לנו הירשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ ŋmakəlɩ taalɛ wontu ntɩ tə təna, na sumasɩ təna, na wontu nti tə tuuki tə lotu tɔɔ tɔ tə looŋa təna, na lʋm taa nyəm. Halɩ yʋlʋ tɩɩ tɛma pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ ŋmakəlʋɣʋ mɛɛ. \t כי מין כל בהמה ועוף ורמש וחיות הים יכבש ונכבשים הם על ידי מין האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tə nyənəɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ taaləm tɔ mpəɣɩ tə məla na tə́ seena na pə́ kəlɩ lɛmpənaa. Na pə kaasa lɛmpɩ, pəlɛ pə yaaʋ wɛ fɛɛlɛ, pəlɛɣɛ pa kələɣɩ ŋmɛsʋɣʋ təkulakula, \t והנראים לנו נקלים בגוף אתם נלביש ביתר כבוד ואשר לבשת לנו המה כאלו ההגונים מכלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ tə taa təna, na pá yaa-ɩ sɩ Sakee. Apalʋ ɩnɩ ɩ kɛna lampuu mʋlaa sɔsɔ, na ɩ ka pilaa kɛ́. \t והנה איש ושמו זכי מראשי המוכסים והוא עשיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ sʋʋ Ɩsɔ təyaɣa taa na ɩ́ kpaɣa potopotonaa mpa paa sɩɩ Ɩsɔ tɔ na ɩ́ na ɩ yəlaa pá tɔɣɔ. Pəyele potopotonaa ɩsɩɩ mpʋ tá kɛ́ mpa yəlaa təna ka tɔɣɔ tɔ. Ama kɔtəlaa tike ka wɛnna mpaa sɩ pá tɔɣɔ-wɛ. \t כי בא אל בית האלהים ויאכל את לחם הפנים אשר איננו מתר לו ולאנשיו לאכלה רק לכהנים לבדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ ma ha-mɛɣɛ toma sɩ ɩ́ tɔ tʋmaa tɔɔ, na pəcɛsɩ tɔɔ, na kolontu toma təna tɔɔ, pʋlʋ kaa la-mɛ. \t הנה השלטתי אתכם לדרך על נחשים ועקרבים ועל כל גבורת האיב וכל דבר לא יזיק לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tʋɣʋ ɩ́ lʋləɣɩ pee kʋpana kɛ pa tɔŋ sɩ kʋ kɛ́ tʋɣʋ kʋpaŋkʋ. Na tʋɣʋ ɩ́ lʋləɣɩ pee asaɣɛɛ kɛ pa tɔŋ sɩ kʋ kɛ tʋɣʋ ɩsaɣaʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tʋɣʋ lʋlʋɣʋ kiŋ kɛ pa nyəŋna-kʋ. \t או עשו את העץ טוב ופריו טוב או עשו את העץ משחת ופריו משחת כי בפריו נכר העץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Yesu ɩfalaa nɩɩ tɔm tənɛ tɔ, pa taa paɣalɛ tɔma sɩ: Tɔm tənɛ tə kəla katɛ. Awe ná pəsəɣɩ tə nɩɩʋ? \t ורבים מתלמידיו כשמעם אמרו קשה הדבר הזה מי יוכל לשמע אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Yəlaa təna wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ nyɩɩtʋ, na pa teeli təna wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ nyɩɩtʋ hɛtʋ. Nyɩɩtʋ wʋləɣɩ ɩlɛna hɛtʋ náá tɔ. \t כי כל בשר חציר וכל כבוד איש כציץ השדה יבש חציר נבל ציץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ maɣasɩ-təɣɩ mə taa na ɩ́ ná, sɩ waatʋ wei alʋ puki Ɩsɔ sɛɛʋ na ɩ́ sələməɣɩ tɔ, ɩ caɣa nyʋɣʋ kpɛtɛ na? \t שפטו נא בנפשכם הנאוה לאשה להתפלל אל האלהים בגלוי ראש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Silaasɩ luɣu ná lapa na ɩ́ saalɩ təna. \t וייטב בעיני סילא לשבת שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kpaasa ma apalʋtʋ ɩsɩɩ pa kpaasʋɣʋ mə nyəntʋ tɔ. Yəlaa ɩsɩɩ mpʋ pə taka kɛ́ pə mʋna ɩ́ saŋ teu. \t ויניחו את רוחי ואת רוחכם על כן הכירו אנשים כאלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa kpɛntaa na pá koo sɩ: Yele pá kʋ ɩnɛ ɩnɩ, na ń tʋlɩ-tʋɣʋ Palapaasɩ. \t ויצעקו כל המונם ויאמרו הסר את זה ופטר לנו את בר אבא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nyəmá sɩ Tacaa tʋ pə tənaɣa ɩ niŋ taa, na ɩ nyəmá tɔtɔ sɩ, ɩ maɣamaɣa ɩ lɩɩna Ɩsɔ kiŋ, na Ɩsɔ kiŋ tənaɣa ɩ ká məlɩ. \t וידע ישוע כי נתן אביו את הכל בידו וכי מאלהים בא ואל אלהים ישוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa alʋ nɔɣɔlʋ ɩ kɔma ɩ kiŋ na ɩ́ tɔka tulaalʋ kʋpampaŋ na pá lapa ɩ akpaləpiya kɛ liɣitee pəlɛ kʋhʋlʋməlɛ tɔ. Yesu caɣaa na ɩ́ tɔŋna tɔɣɔʋ, ɩlɛna alʋ ɩnɩ ɩ́ pəlɩ tulaalʋ ɩnəɣɩ Yesu nyʋɣʋ taa. \t ותקרב אליו אשה ובידה פך שמן יקר מאד ותצק על ראשו בהסבו על השלחן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tə lɩɩ ɩ waalɩ, ɩ́lɛ́ ɩ ta kɛ pə tʋ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ kpɛɛsəɣəna ɩ tɩ. \t אם לא נאמין הנה הוא קים באמונתו כי לכחש בעצמו לא יוכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna mpa Ɩsɔ Feesuɣu tiikiɣi tɔ pa kɛ́ Ɩsɔ piya kɛ́. \t כי כל אשר רוח אלהים ינהגם בני אלהים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ ma Caa feesiɣi sətaa na ɩ́ mənna-wɛɣɛ weesuɣu nyə́ma hɛkʋ tɔ, mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ Pəyaɣa má ma tʋɣɩ weesuɣu kɛ mpa ma nɔkaa tɔ. \t כי כאשר האב יעיר ויחיה את המתים כן גם הבן יחיה את אשר יחפץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpaaʋ ŋku tə təŋəɣɩ haləna saŋa tɔ, paa pə la ɩsəna tə́ təŋəɣɩ-kʋɣʋ mpʋ. \t רק נתהלכה באשר הגענו עדיה במעגל אחד יבלב אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tɛma Ɩsɔ sələmʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ məlɩ ɩ ɩfalaa cɔlɔ na ɩ́ maɣana ɩsənyəŋlɛ kpa pɛlɛ na halɩ pá caŋ pa too. \t ויקם מהתפלל ויבא אל התלמידים וימצאם ישנים מיגון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə təna mpi ɩ́ ká sələmɩ ma tɔɔ tɔ, maa la-wɩ na Tacaa teeli na pəyaɣa ma ma kiŋ. \t וכל אשר תשאלו בשמי אעשנו למען יכבד האב בבנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə caanaa na mə toonaa na mə taalʋnaa na mə newaa na mə nyə́ma na mə cewaa ka tɩɩ tʋna-mɛɣɛ mə kolontunaa niŋ taa, halɩ paa kʋ mə taa paɣalɛ. \t וגם תמסרו על ידי יולדיכם ואחיכם וקרוביכם ורעיכם וימיתו מכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Pilatɩ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ɩlɛ ɩsaɣatʋ ntiɣi ɩ lapa? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tasa kapusi mapʋ na toŋ sɩ: Kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ, kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t ויאמר אליהם פילטוס מה אפוא עשה רעה והם הרבו עוד לצעק הצלב אותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ye pa pɛɛkəɣɩ-ɩ, ntanyɩ pa hakʋɣʋ na pa pɛɛkʋɣʋ mpɩ pə taa pa kɔɔ pá na-ɩ. Na mpʋ tɔ, pə taɣa ɩsɩɩ ɩ wɛ-tʋ na pooluŋ se. \t למען יבקשו את האלהים אולי ימששהו וימצאהו אף כי איננו רחוק מכל אחד ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nɩɩ tɔm tənɛ ɩlɛna pə la-wɛɣɛ piti kɛ sɔsɔm. Na pá yele-ɩ na pá tɛɛ. \t וכשמעם את זאת תמהו ויעזבהו וילכו להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pa təna mpa pa nɩɩ ɩ waasʋ ɩnɩ tɔ, piti kpa-wɛ na pá tɔŋ sɩ: Pə taɣa ɩnɩ ɩ ka sɛɛsəna ɩsəlɛ na mpa pa tɔka Yesu tɔm tənɛɣɛ Yosalɛm tɔɣɔ kʋnyɔŋ tʋɣʋ? Ɩsɩɩ ɩ ka kɔma cənɛ sɩ ɩ kpaa-wɛ na ɩ́ hɔkɔ na ɩ́ pona kɔtəlaa sɔsaa ya? \t וישתוממו כל השמעים ויאמרו הלא זה הוא אשר האביד בירושלים את קראי השם הזה ולמען זאת בא הנה להביאם אסורים לפני ראשי הכהנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Atɛɛnɩ nyə́ma təna na caɣalaa mpa paa wɛ təna tɔ pa nyəntɛ ntɛ́ tɔmnaa kʋfatʋ yɔɣɔtaɣa na tə nɩɩʋ. \t כי האתיניים כלם וגם הנכרים הגרים שם לא חשו לדבר אחר כי אם לספר או לשמע חדשות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na má, má heeliɣi-ŋ təfoo sɩ nyá hətɛ yɔɣɔtəɣɩ sɩ, Pəlɛ, na pəlɛ nyá nyá tɔɔ kɛ́ maa sɩɩ ma yəlaa kpekəle. Na səm kaa pəsɩ na pə la-wɛɣɛ pʋlʋ cəcəka. \t ואף אני אמר אליך כי אתה פטרוס ועל הסלע הזה אבנה את קהלתי ושערי שאול לא יגברו עליה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta sɔsaa cɔ Yesu sɩ: Ɩ kaa nyənɩ yəlaa asaɣaa panɛ pa pətɔɔtəlɛ. Ama ɩ kʋɣɩ-wɛɣɛ, na ɩ́ kpaɣa taalɛ na ɩ́ cɛla lɛlaa mpa pə́ tala pə waatʋ paa cɛlɛ-ɩ ɩ tete tɔ. \t ויאמרו אליו ירע לרעים ויאבדם ואת הכרם יתן לכרמים אחרים אשר ישיבו לו את הפרי בעתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋlaa na ɩ́ məlɩ Yaatanɩ waalɩ, timpi Yohaanɩ ka caala Ɩsɔ lʋm sɔʋ tɔ, na ɩ́ caɣa təna. \t וילך וישב אל עבר הירדן אל המקום אשר הטביל שם יוחנן בתחלה וישב שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kookalɩ ɩnɛ ɩ lapʋ taa kɛ́ pɩɩ hʋ́lɩ́ mpi ɩ́ kɛwa tɔ, na yəlaa paɣalɛ ká sana Ɩsɔ kɛ́ ɩsəna mpi ɩ́ nɩɩnaa na ɩ́ lakɩ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ tɛma mə taa na Kilisiti Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ. Na paa sa Ɩsɔ tɔtɔɣɔ ɩsəna mpi mə na-wɛ na lɛlaa ɩ́ talʋɣʋ mə kʋpam na luɣu kʋlʋmʋɣʋ tɔ. \t ויכבדו את האלהים על משמעת הודאתכם לבשורת המשיח ועל תמת התחברותכם אליהם ואל כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ, ma nyɩɩlaa ɩsɩɩ paa yʋlʋ wei ɩ́ wɛɛ ɩsɩɩ ma wɛʋ ɩsəntɔ tɔ. Ama paa wei na ɩ Ɩsɔ hatɛ kɛ́. Pə haa ɩnɛɣɛ pənɛɣɛ, na pə́ ha ɩnɛɣɛ pənɛ. \t כי מי יתן והיה כל אדם כמני אך יש לכל איש מתנתו מאת האלהים זה בכה וזה בכה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Aweɣe ma too, na mpaɣa ma newaa ye? \t ויען ויאמר אל האיש המגיד לו מי היא אמי ומי הם אחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ ɩfalaa na Falisanaa pa hɔka nɔɔsɩ. Tənaɣa yəlaa kɔma na pá pɔɔsɩ Yesu sɩ: Pə lapa ɩsəna na Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ ɩfalaa na Falisanaa nyə́ma ná hɔkəɣɩ nɔɔsɩ na nyá ɩfalaa naa toosiɣi pə tɔm. \t ותלמידי יוחנן והפרושים היו צמים ויבאו ויאמרו אליו מדוע תלמידי יוחנן ותלמידי הפרושים צמים ותלמידיך אינם צמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Yesu tala Kalilee tɔ, təna nyə́ma mʋ-ɩ teu kɛ niŋ naalɛ. Mpi tɔ pa maɣamaɣa paa pola Tɛɛʋ acima tɔɣɔʋ kɛ Yosalɛm, na pa nawa pə təna mpi ɩ lapa Tɛɛʋ acima anɩ a tɔɔ tɔ. \t ויהי הוא בא ארץ הגליל ויאספהו אנשי הגליל כי ראו את כל אשר עשה בירושלים בימי החג כי גם הם עלו לחג את החג׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye pa ta mʋ-mɛɣɛ tiili yaa pa ta nɩɩna-mɛ, ɩ́ lɩɩ təna na ɩ́ kpiisi-wɛɣɛ mə nɔɔhɛɛ mʋsʋɣʋ, na pə́ hʋlɩ-wɛ sɩ ɩ́ kpaala-wɛ. \t וכל אשר לא יקבלו אתכם ולא ישמעו אליכם צאו משם ונערו את עפר כפות רגליכם לעדות להם אמן אני אמר לכם לסדם ולעמרה יקל ביום הדין מן העיר ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩsənaɣa pə lapa na Ɩsɔ nyənɩ ta caanaa caa sɔsɔ Apəlaham kɛ yʋlʋpaŋ ye? Ɩ kʋlapʋtʋ kiŋ kɛ waatʋ wei ɩ laakaɣa ɩ pəyalʋ Ɩsaaka kɛ kɔtaɣa təlatɛ tɔɔ tɔɣɔ. \t אברהם אבינו הלא במעשיו נצדק בהעלתו את יצחק בנו על המזבח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, pa ta kisi saləka tʋɣʋ kɛ mpa pa kisa ɩsɔtaa tillaa nyəntʋ tɔ, kacaŋfana ta mpa tɩɩ la awusa kɛ nyʋɣʋ yapʋ sɔsɔɔm pənɛ pə taka tɔ? Tacaa ka caaləna nyʋɣʋ yapʋ pənɛ pə tɔm heeluɣu kɛ ɩ maɣamaɣa. Ɩlɛna mpa pɛlɛ pa nɩɩ-tɩ tɔ pɛlɛ pá tɛləsɩ taɣa pə tampana. \t איך נמלט אנחנו אם לא נשים לב לתשועה גדולה אשר כזאת הנאמרה מתחלה בפי האדון ותקים לנו על ידי שמעיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma na pə́ kɛɛsɩ ɩlɛ, Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ kɔma Yuta wʋlaɣa tɛtʋ taa kɛlɛ na ɩ́ niki waasʋ lapʋ. \t בימים ההם בא יוחנן המטביל ויהי קרא במדבר יהודה לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká caalɩ mə tɩ na ɩ́ tɔkɩ yaaʋ mpi Ɩsɔ yaa-mɛ na ləsʋɣʋ mpi ɩ ləsa-mɛ tɔɣɔ teu. Pə taɣa pʋlʋ, ye ɩ́ tɔka mpʋ, natəlɩ tə kaa hu-mɛɣɛ paa pəcɔ. \t לכן אחי הוסיפו והשתדלו לחזק את קריאתכם ובחירתכם כי בעשותכם זאת כשול לא תכשלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ wei ɩ tɛma səpʋ tɔ pə ləsa ɩlɛɣɛ ɩsaɣatʋ yomle taa kɛ́. \t כי אשר מת הוא נקה מן החטא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ ɩ kpaɣa kɔpʋ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ na ɩ́ cɛlɛ-wɛ, na pɛlɛ pá nyɔɔ pa təna. \t ויקח את הכוס ויברך ויתן להם וישתו ממנה כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ məla təyaɣa na ɩ́ yaa Yesu na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Nyaɣalɛ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ na? \t וישב פילטוס אל בית המשפט ויקרא אל ישוע ויאמר אליו האתה הוא מלך היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na lʋm sɔʋnaa na niŋ tənʋɣʋ pə tɔmnaa, na sətaa feesuɣu na tam hʋʋlɛ pə tɔmnaa. \t ותורת הטבילות וסמיכת ידים ותחית המתים והדין הנצחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ sɩ: Paa yaa ma təyaɣa sɩ Ɩsɔ təsələməlɛ. Ama mə pəsəna-kɛɣɛ ŋmɩɩlaa təyaɣa. \t ויאמר אליהם הן כתוב כי ביתי בית תפלה יקרא ואתם שמתם אתו למערת פריצים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nana tá ɩsəlɛ kɛ pə təna mpi ɩ lapa Yuta tɛtʋ taa na Yosalɛm tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kama-ɩ tesika tɔɔ na pá kʋ-ɩ. \t ואנחנו עדים על כל אשר עשה בארץ היהודים ובירושלים ואשר הרגהו בהוקיעם אתו על העץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔ-wɛ sɩ: Ma tɛma-mɛɣɛ heeluɣu na ɩ́ tá mʋ. Ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ caa ɩ́ tasa-təɣɩ nɩɩʋ? Yaa mə caa ɩ́ sɔɔsɩ ɩ ɩfalaa tɔɔ tɔtɔ? \t ויען אתם כבר אמרתי לכם הלא שמעתם ומה לכם לשמע שנית התאבו גם אתם להיות תלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə sala-wɛ. Pə taɣa pʋlʋ, tillaa sɔsaa naalɛ ná sɛɣɛsaɣa samaa sɩ Yesu fema. Mpʋ tɔ sətaa ka tɛ na pá fe. \t כי חרה להם על אשר למדו את העם והגידו בישוע את תחית המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa ləsʋɣʋ ma fɛɛlɛ tənɛɣɛ pənɛntɛɣɛ yəlaa taa tɔ, kʋpantʋ kɛ ɩ lapa-m sɔsɔm. \t ככה עשה לי יהוה בימי פקדו אותי לאסף את חרפתי בתוך בני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə sa Ɩsɔ Tacaa Yesu Kilisiti Caa kɛ teu. Tá na Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ Ɩsɔ ɩnɩ ɩ kpaɣana Ɩsɔ sɛɛʋ kʋpantʋnaa na ɩ́ la-tʋɣʋ sɔsɔm kɛ hatuu ɩsɔtaa. \t ברוך הוא האלהים ואבי אדנינו ישוע המשיח אשר ברכנו בכל ברכת רוח במרומים במשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kɔma na ɩ́ na-ɩ, ɩlɛna ɩ́ kɔna-ɩ Antiyɔka. Ɩlɛna pa naalɛ pá caɣa təna Yesu sɛɛlaa kiŋ kɛ pənaɣa təcu, na pa sɛɣɛsa yəlaa paɣalɛ. Antiyɔka tənaɣa pa caala Tacaa təŋlaa kɛ yaaʋ təcəcɩ sɩ Kilisiti nyə́ma. \t ויהיו ישבים יחד בקהלה שנה תמימה ומלמדים עם רב אז הוחל באנטיוכיא לקרא את התלמידים בשם משיחיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nmaalʋ Tɛlətiyusi má, ma sɛɛ-mɛ tɔtɔ, tá təna tə kpɛnta Tacaa təŋʋɣʋ taa kɛ́. \t אני טרטיוס כותב האגרת הזאת שאל לשלומכם באדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Tacaa tasa apalaa nɩɩtoso na naanʋwa na naalɛɣɛ ləsʋɣʋ, na ɩ́ tili-wɛɣɛ naalɛ naalɛɣɛ acalɛɛ na timpiwɛ ɩ wɛɛ sɩ ɩ puki tɔ. \t ואחרי כן הבדיל האדון עוד שבעים אחרים וישלחם לפניו שנים שנים אל כל עיר ומקום אשר בקש לבוא שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá fɛɩ ɩsɩɩ Moisi wei ɩ ka taka ɩ ɩsɛntɔɔ kɛ́ saalaɣa sɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma ɩ́ taa kɔɔ na pá ná ɩ teu mpi pɩɩ tɛ na pə́ sɩ tɔ pə saalʋɣʋ. \t ולא כמשה אשר נתן מסוה על פניו פן יביטו בני ישראל אל סוף העמד להבטל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa panɛ pa Ɩsɔ ləsəna tá caanaa caanaa na ɩ́ la na pá huki waatʋ wei paa caɣa caɣalətʋ kɛ Icipiti tɔ, na ɩ́ ləsɩ-wɛɣɛ təna na toŋ na toŋ. \t אלהי העם הזה אלהי ישראל בחר באבותינו וירומם את העם בהיותם גרים בארץ מצרים ובזרוע רמה הוציאם משם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ká wɛɛ wei ɩ paasaa na ɩ́ pəsa ɩ təyaɣa kɛ teu teu, na ɩ́ məŋna ɩ piya kɛ ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ na sɩ nɩɩkəna-ɩ na sɩ nyaŋna-ɩ teu tɔ. \t ויהי מנהיג את ביתו בטוב ומדריך את בניו למשמעתו בכל הישר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu Kilisiti ɩnɩ ɩ hana ɩ təɣɩ tá tɔɔ na ɩ́ ya-tʋɣʋ ɩsaɣatʋ təna taa, na ɩ́ taɣanɩ-tʋɣʋ teu na tə́ pəsɩ yəlaa mpa ɩ tike ɩ tɩ tɔ, na tá ɩsəlɛ sɛɛna təma kʋpana lapʋ. \t אשר נתן את נפשו בעדנו לגאלנו מכל עול ולטהר לו עם סגלה הזריז במעשים טובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa ká lɩɩna ilim təlɩɩlɛ tɔɔ, na pə tətʋlɛ tɔɔ, na lɛlaa lɩɩna pə ntɔɣɔŋ na pə mpətəŋ tɔɔ na pá suli Ɩsɔ Kawulaɣa taa kɛ́ tɔɣɔʋ. \t ויבאו ממזרח וממערב ומצפון ומדרום ויסבו במלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Sakalɩ nawa ɩsɔtaa tillu ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-ɩ na ɩ laŋlɛ cɛ. \t ויבהל זכריה בראותו אתו ואימה נפלה עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ tɔɣɔnɩ pa təna mpa pa pɛɛtaɣaa na mpa pa yakaɣa tɔ. Na ɩ́ pəsɩ liɣitee yɔkəlaa taapələnaa kɛ alele na alukukunaa pɛɛtəlaa kpelasɩ tɔtɔ. \t ויבא ישוע אל מקדש האלהים ויגרש משם את כל המוכרים והקונים במקדש ויהפך את שלחנות השלחנים ואת מושבות מכרי היונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tasa luŋuɣu na ɩ́ ŋmaa atɛ. \t ויכף שנית למטה ויתו על הקרקע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋ nyɔɔsɩ taɣalaa kɛ́ ɩsɩɩ alaa nyɔɔsɩ, na kʋ kela wɛ kɛ ɩsɩɩ tɔɣɔlaɣa kela. \t ושער להם כשער נשים ושניהם שני אריה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma nɩɩ tɔm tənɛ ɩlɛna pa laŋa pəsɩ sɔsɔm, na pá pɔɔsɩ Piyɛɛ na tillaa lɛlaa sɩ: Ta taapalaa mɛ, ɩsənaɣa pə wɛɛ sɩ tə́ la ɩlɛ? \t ויהי כשמעם התעצבו אל לבם ויאמרו אל פטרוס ואל שאר השליחים אנשים אחים מה עלינו לעשות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye lɛlaa ɩɩ nyənəɣɩ-m tillu pə kpɛnna-mɛ? Mpi tɔ, ɩsɩɩ mə na Tacaa ɩ́ kpɛntʋɣʋ tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ təkelekele kɛ́ sɩ ma kɛ́ tillu. \t ואם אינני שליח לאחרים אך לכם הנני שליח כי חותם שליחותי אתם באדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa napəlɩ pa pɔɔsa-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ lakɩ mpi pə fɛɩ lapʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule tɔ? \t ויש מן הפרושים אשר אמרו אליהם למה אתם עשים את אשר איננו מתר לעשות בשבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ ɩ́ wɛɛ, yʋlʋ ɩ́ nyəna-mɛɣɛ ɩsɛntɔɔ, ɩ tɔŋ kɛ́ sɩ ɩ́ kɛ́ kʋpama. Ama mə taa ɩlɛ, cɛsʋɣʋ na ɩsaɣatʋ pə maɣaləna. \t ככה גם אתם מחוץ נראים כצדיקים אל בני אדם ותוככם מלא חנפה ואון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá ha tá taapalaa tənaɣa alaafəya na pa təma sɔɔlʋɣʋ na táá tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ. \t השלום לאחים והאהבה עם האמונה מאת האלהים האב ומאת האדון ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa ləsasɩ ka wɛ timpi pa lɩɩwa tɔ, pa taa laŋ mpaaʋ na pá məlɩ. \t ואם היתה דעתם על הארץ ההיא אשר יצאו ממנה הלא היה בידם לשוב אליה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye timpi pə kɛ́ sɩ yʋlʋ kʋlʋm tɔm kɛ pə paasənaa, ɩlɛ tɛləsəlʋ nɔɣɔlʋ ɩ kaa wɛɛ pə taa tɔtɔ. Na mpʋ ɩnəɣɩ pə tɩɩ wɛɛ, Ɩsɔ wɛ kʋlʋm kɛ́. \t והסרסר לא של אחד הוא אך האלהים הוא אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lapa ḿpʋ́ɣʋ́ pɩɩsɩ naalɛ, haləna Yuta nyə́ma na kpaɩ nyə́ma mpa paa wɛ Asii tɛtʋ taa tɔ pá nɩɩ Tacaa tɔm. \t וכן היתה כשנתים ימים עד כי שמעו כל ישבי אסיא גם יהודים גם יונים את דבר ישוע האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa sɔsaa hiu na liɣiti wei ɩ caɣa kumlee tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa tɔ ɩ kʋlaa, na ɩ́ həntɩ atɛ na pá sɛɛ Ɩsɔ sɩ: \t ועשרים וארבעה הזקנים הישבים לפני האלהים על כסאותם נפלו על פניהם וישתחוו לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yuta tɛtʋ yəlaa təna, na Yosalɛm nyə́ma təna puki ɩ kiŋ, na paa wei ɩ́ kuliɣi ɩ ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́ yəlaa taa, na Yohaanɩ sɔɔkɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm kɛ Yaatanɩ pɔɣɔ taa. \t ותצא אליו כל ארץ יהודה ובני ירושלים ויטבלו כלם על ידו בנהר הירדן מתודים את חטאתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma səkɩ teitei kɛ́ ɩsɩɩ pa kɛɛsa ma tɔm kɛ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. Ama wei ɩ ká la Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa kɔlɔmɔtɔ kɛ mpʋ tɔ ɩ tɔm ká la waɩyo kɛ́ sɔsɔm. Pʋntʋ ɩnɩ, ye pa taa lʋlɩ-ɩ, pəlɛ pɩɩ lapa sana. \t הן בן האדם הלוך ילך לו ככתוב עליו אבל אוי לאיש ההוא אשר על ידו ימסר בן האדם טוב לאיש ההוא אם לא נולד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa naanʋwa wei pə kaasaa tɔ pɛlɛ pa ná mpʋ, ɩlɛna pa taa wɩɩna Sepetee pəyalaa mpɛ pa naalɛ. \t ויהי כאשר שמעו זאת העשרה ויכעסו אל שני האחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Mesiinaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa ká lɩɩ na pá la kɔkɔlɔ nyəm na piti təma. Halɩ paa pəsaɣa pa puɣusiɣi mpa pa maɣamaɣa Ɩsɔ ləsaa tɔɣɔ. \t כי יקומו משיחי שקר ונביאי שקר ונתנו אתות ומופתים להתעות אף את הבחירים אם יוכלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩsɩɩ kaɣana pa tɛm lapʋ na tə́ pəsɩ yʋlʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ tá taa tɛmnaʋ tɔɔ tɔ, tá na-ɩ tə wɛna təma na leleŋ kɛ Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ. \t לכן אחרי נצדקנו באמונה שלום לנו עם האלהים באדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Ɩsɔ wɛna pəsʋɣʋ sɩ ɩ́ ha-mɛɣɛ kʋpantʋ kɛ sɔsɔm, pə́cɔ́ ɩ́ taa laŋ mpi mpi ɩ́ nyɩɩləɣɩ tɔ. Ama ɩ́ hiki, na haləna pə́ kaasɩ na ɩ́ lana təma kʋpana. \t ואלהים יכל להשפיע עליכם כל חסד עד כי יהיה לכם בכל עת די ספוקכם בכל ותותירו בכל מעשה טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ tə pukaɣa təsələməlɛ, ɩlɛna yom alʋ nyəŋ nɔɣɔlʋ ɩ́ suli-tʋ. Ɩ ka nyəna ɩlɔɣɔʋ na ɩ́ lakɩ na ɩ́ naakɩ mpi pɩɩ la cele tɔ. Na ɩ nyə́ma hikaɣaa liɣitee kɛ sɔsɔm kɛ ɩ pee naʋ tɔɔ. \t ויהי בלכתנו למקום התפלה ותפגע בנו שפחה בעלת אוב אשר עשתה הון רב לאדניה בקסמיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ta kpisi talɛɛ, kacaŋfana tawʋsɩ na? \t כי אם יעשו כזאת בעץ הלח מה יעשה ביבש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔm tənɛ tə tɔɔ Yuta nyə́ma tasa faɣaʋ kɛ pa taa pa tike. \t ותהי מחלקת גם בפעם הזאת בין היהודים על הדברים האלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, pa təna pa kpaɣaʋ-ɩ mpʋ tɔ, sətaa fem wule pa taa aweɣelɛ alʋ tʋ? \t והנה בתחית המתים למי מהם תהיה לאשה כי היתה אשה לשבעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə́ cəpa təmlɛ tʋ ɩnɩ na ɩ́ tʋ ɩ taa sɩ: Ma caa kaa kɔɔ lɔŋ se. \t ואם העבד הרע יאמר בלבו בשש אדני לבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Simɔŋ cɔwa sɩ: Ma hʋʋ sɩ, wei ɩ nyəntɛ kəla tɔɔʋ tɔ. Yesu sɩ: Ama n hʋʋ teu. \t ויען שמעון ויאמר אחשב כי האיש ההוא אשר הרבה להשמיט לו ויאמר אליו כן שפטת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu kpaɣa-səɣɩ ɩ niŋ taa na ɩ́ tənɩ niŋ kɛ sɩ tɔɔ, na ɩ́ kooli-səɣɩ kʋpantʋ. \t ויחבקם ויברכם בשומו את ידיו עליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń yele nyá tɛtʋ na nyá nyə́ma. Maa hʋlɩ-ŋ tɛtʋ nti tə taa n ká polo ń caɣa tɔ. \t ויאמר אליו לך לך מארצך וממולדתך ובא אל הארץ אשר אראך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ, ɩ́ kpɛntɩ teu na ɩ́ tɔkɩ təma ɩsɩɩ Kilisiti lapʋ-mɛ tɔ, na Ɩsɔ náá hiki teeli kɛ pə taa. \t על כן תקבלו איש את אחיו כאשר גם המשיח קבל אתנו לכבוד האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mə taa mə tike təma sɔɔlʋɣʋ tɔm ɩlɛ, paa ŋmaa-mɛ na pá sɔɔsɩ-mɛɣɛ nti tɔtɔ? Ɩsɔ maɣamaɣa tɔŋna-mɛɣɛ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ sɛɣɛsʋɣʋ ɩlɛ. \t ועל אהבת האחים אין צרך לכתב אליכם הלא אף אתם למודי יהוה לאהבה איש את רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Caa luɣu nyəntʋ ntɛ́ sɩ mpa mpa pa ná Pəyaɣa má na pá mʋ ma tɔm tɔ, pʋntʋnaa ɩ́ hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ, na maa feesi-wɛɣɛ kantəkaɣa kʋyakʋ wule. \t וזה רצון שלחי אשר כל הראה את הבן ומאמין בו יהיו לו חיי עולמים ואני אקימנו ביום האחרון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá sɩ ɩ kʋtʋtʋtʋ yekina na tə lataa hikiɣi weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. Ye mpʋ tə təna nti ma yɔɣɔtəɣɩ tɔ tə wɛ teitei kɛ́ ɩsɩɩ nti Tacaa heela-m sɩ má yɔɣɔtɩ tɔ. \t ואני ידעתי כי מצותו חיי עולם לכן כל אשר אדבר כאשר אמר אלי אבי כן אני מדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ mpa pa wɛ lɔlɔ kɛ́ kaɣana tɔ pa taa lɛmpa ká məlɩ waalɩ, na waalɩ nyə́ma náá məlɩ lɔlɔ. \t והנה יש אחרונים אשר יהיו ראשונים וראשונים אשר יהיו אחרונים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Ɩ́ la laakalɩ na nti nti ɩ́ nɩɩkɩ tɔ. Maɣasəlaɣa ŋka mə maɣamaɣa ɩ́ maɣasəɣəna tɔ, ŋkɛɣɛ Ɩsɔ ká maɣasəna ɩ kʋcɔɔŋ na ɩ́ ha-mɛ. \t ויאמר אליהם ראו מה אתם שמעים במדה אשר אתם מודדים בה ימד לכם ועוד יוסף לכם השמעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tɔm yawa pa tɛtʋ təna taa. \t ותצא השמועה הזאת בכל הארץ ההיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsaɣatʋ taa wɛɛ Kilisiti kiŋ se, ama Ɩsɔ pəsəna-ɩ ɩsaɣaʋ kɛ tá tɔɔ. Mpʋ pə yelina tá na Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ, Ɩsɔ lapa na tə́ pəsɩ yʋlʋpama. \t כי את אשר לא ידע חטאת אתו עשה לחטאת בעדנו למען נהיה בו אנחנו לצדקת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa kʋpama, ɩ́ taa puɣusi mə tɩ yoo. \t אל תתעו אחי אהובי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ sɛɣɛsaɣa Yuta nyə́ma təkotilenaa taa na yəlaa təna pʋɣʋlaɣa-ɩ. \t והוא היה מלמד בבתי כנסיותיהם ויהללהו כלם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna pa sɩɩna-tʋ tɔ tɩɩ ŋmaana pə tɔɔ, ye tə taa kɔɔ mə tɛ ɩlɛ mpʋɣʋlɛ. Ama tə tala mə tɛɣɛ teu na tə́ heeli-mɛɣɛ Kilisiti tɔm Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t כי לולא הגענו עדיכם לא נשתרע למעלה מערכנו הלא כבר קדמנו גם אתכם בבשורת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye yʋlʋ nɔɣɔlʋ wɛ samaa taa təna na Ɩsɔ hʋla-ɩ tɔm kʋŋmɛsətʋ natəlɩ, wei ɩ ka yɔɣɔtaɣa tɔ ɩ́lɛ́ ɩ́ su na pə́cɔ́. \t וכי נגלה חזון לאחר הישב שם אז ידם הראשון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tʋɣʋna sɔsaa mpa yəlaa sɩɩwa tɔɣɔ Tacaa tɔɔ, paa Lom wulaʋ sɔsɔ wei ɩ tɩ pə təna tɔ. \t והכנעו לכל פקדת אדם בגלל האדון אם למלך כראוי לראש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɔɔ tɔ, Ɩsɔ sɔɔlaa kɛ́ sɩ ɩ́ la na pá nyɩ ɩsəna ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ na pə́ wɛ ɩŋmɛlaʋ tɔ pə tɔɔʋ na pə teu sɔsɔɔm. Ɩ sɩɩ mpɩ ɩnəɣɩ sɩ ɩ ká la yəlaa təna. Kʋŋmɛsətʋ ntəɣəlɛ sɩ Kilisiti wɛ mə waalɩ na ɩnɩ ɩ yekina na mɩɩ taakɩ sɩ ɩ́ ká hiki Ɩsɔ teeli taa kɛ́ mə paa tete. \t אשר רצה האלהים להודיעם אי זה הוא עשר כבוד הסוד ההוא בגוים והוא המשיח אשר בכם אשר הוא תקות הכבוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ká la sɔsɔ na paa yaa-ɩ sɩ ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ Pəyalʋ. Tacaa Ɩsɔ ká cɛlɛ-ɩ ɩ lɔŋcɛ Tafiiti kawulaɣa. \t והוא גדול יהיה ובן עליון יקרא ויהוה אלהים יתן לו את כסא דוד אביו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔma tɔtɔ sɩ: Maa tʋ Ɩsɔ kɛ́ naani. Ɩ tasa yɔɣɔtaɣa tɔtɔ sɩ: Má na piya mpa Ɩsɔ ha-m tɔɣɔlɔ. \t ועוד וקויתי לו ועוד הנה אנכי והילדים אשר נתן לי יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɔm nti pa yɔɣɔtəɣɩ tɔ tə wɛna tampana sɩ: Lɛlʋ tuuki kɛ́ na lɛlʋ náá kʋ. \t כי בזאת אמת המשל כי זה זרע ואחר יקצר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kiŋ kɛ atɛ awulaa lakaɣa pa asilima kʋlapʋtʋ, na ɩ asilima sʋlʋm kɛ atɛ yəlaa nyɔɔwa na pə́ kʋɣɩ-wɛ. \t אשר זנו אתה מלכי האדמה וישכרו שכני תבל מיין תזנותה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ tɛma-tʋɣʋ heeluɣu təkpataa sɩ tə pəsəɣɩ na tə́ sʋʋ timpi tá na-ɩ tɩɩ caɣa na tə́ hɛɛsɩ tɔ. Mpʋ tɔ tə́ la laakalɩ na pə́ taa kɔɔ na mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ wɩɩna hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa kɛ́ sʋʋʋ. \t על כן נירא נא בהמצא עוד ההבטחה לבוא אל מנוחתו פן יראה איש מכם מאחר פעמיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pa təna pa sʋʋ-ɩ wiinaʋ sɩ pa kaa pəsɩ. Kancaalaɣa nyəŋ heela tillu sɩ: Ma yapa taalɛ, ye ma ta polo ma na-tɛ pə kaa la-m teu. Mpʋ tɔ, ma sələməɣɩ-ŋ mpaa, ma kaa pəsɩ na má kɔɔ. \t ויחלו כלם פה אחד להתנצל ויאמר אליו הראשון שדה קניתי ועלי לצאת לראתו אבקש ממך נקני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na paa sələməɣəna-mɛ na Ɩsɔ, na paa sɔɔlɩ-mɛɣɛ sɔsɔm kɛ pɛɛlɛɛ taa pɛɛlɛɛ nna Ɩsɔ lapa-mɛ tɔ a tɔɔ. \t והם בהתחננם בעדכם נכספים לכם בעבור חסד האלהים אשר גבר עליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ kʋpantʋ sɔsɔɔntʋ tɔɔ, tá təna tə nɩɩ ɩ leleŋ pə tɩɩ fɛɩ. Ɩ lapa-tʋɣʋ kʋpantʋ kɛ təma tɔɔ, tənɛ tə tɛŋ na tənɛ tə lɛɛtəɣɩ. \t וממלואו לקחנו כלנו חסד על חסד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa caa yəlaa napəlɩ sɩ pɛlɛ pá suu Ɩtiyɛɛnɩ kɛ tɔm sɩ: Apalʋ ɩnɛ ɩ saɣatəɣɩ tá Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ kʋpantɛ tənɛ na Ɩsɔ Tɔm kɛ tam kɛ́. \t ויעמידו עדי שקר אשר אמרו האיש הזה איננו חדל מהטיח דברים נגד מקום הקדש הזה ונגד התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ təŋəɣɩ mpi ma tʋ-mɛ tɔ na ɩ́ lakɩ-wɩ, mɛɣɛlɛ ma taapalaa. \t ואתם ידידי אתם אם תעשו את אשר אני מצוה אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ tɔtɔ tuu lɔŋ mɩɩ hatələna Ɩsɔ kɛ́, na mə hʋwɛɛ asaɣɛɛ na mə ɩsaɣakʋlapʋtʋ ka lapəna-mɛɣɛ ɩ kolontunaa. \t וגם אתם אשר הייתם מלפנים מוזרים ואיבים בנטות לבבכם אחרי המעשים הרעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haɣalaa mɛ mə tɔm ná wɛ waɩyo kɛ́ mpʋ ɩnəɣɩ. Ɩ́ ká ná nyɔɣɔsɩ kɛ teu tɔ se. Mpa mɛ mə woŋiɣi kaɣana tɔ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́. Ɩ́ tɛŋ ɩ́ caɣa ləyaɣa na ɩsəlʋm pə taa kɛ́. \t אוי לכם השבעים כי תרעבו אוי לכם השחקים כעת כי תתאבלו ותבכו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Cimaasɩ na cimaasɩ, kʋyɛɛŋ naalɛ naalɛɣɛ ma hɔkəɣɩ nɔɣɔ. Na pə təna mpi ma hikiɣi tɔ, ma ləsəɣɩ pə hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋmʋɣʋ kɛ́ na má ha-ŋ. \t אני צם פעמים בשבוע אני מעשר את כל קניני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-ŋ tampana sɩ ye n ta tɛ pə təna mpi pa pɛla-ŋ tɔɣɔ fɛlʋɣʋ n kaa lɩɩ təna. \t ואני אמר לך לא תצא משם עד אם שלמת גם את הפרוטה האחרונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa wɛ təna na pá taŋaa sɩ pə́ nyaalɩ, ɩlɛna Pɔɔlɩ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ cáálɩ́ mə tɩ na ɩ́ tɔɣɔ tɔɣɔnaɣa. Na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Saŋa taa kʋyɛɛŋ naanʋwa na liɣiti kɔlɔ ɩ́ wɛ kookalɩ taa, pʋlʋ ta sʋʋ mə nɔɔsɩ taa. \t והבקר טרם יאור ופולוס מבקש מכלם לטעם לחם לאמר היום יום ארבעה עשר אשר חכיתם צמים ולא טעמתם מאומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma tɩɩ kisuɣu Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ ɩsəna tɔ, pa pəsa Ɩsɔ kolontunaa kɛ́ na pə́ waasɩ-mɛ. Ama ye n nyənna ɩsəna Ɩsɔ ləsʋɣʋʋ yəlaa tɔ ɩlɛ pa kɛ́ mpa ɩsɔ luɣu wɛ tam kɛ́ pa caanaa caanaa tɔɔ tɔɣɔ. \t הן לפי הבשורה שנואים הם למענכם אך לפי הבחירה חביבים הם למען האבות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə́ kpaɣa tá ɩsɛ na tə́ pá Yesu tɔɔ, ɩnɩ ɩ kɛna ta Ɩsɔ sɛɛʋ nyʋɣʋ na pə tapʋɣʋ. Ɩ ta nyənɩ tesika tɔɔ səm fɛɛlɛ, ɩ tisaa sɩ pá kamɩ-ɩ tesika tɔɔ na ɩ́ sɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ɩ tisa mpʋ, laŋhʋlʋmlɛ nte tə taŋa-ɩ cele tɔɣɔ ɩ nyənaɣa. Na kaɣana ɩ́ caɣa Ɩsɔ kumte kɔŋkɔŋ taa. \t ונביטה אל ישוע ראש האמונה ומשלימה אשר בעד השמחה השמורה לו סבל את הצלב ויבז החרפה וישב לימין כסא האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ fɛɩna suulu ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ la Ɩsɔ luɣu nyəntʋ na ɩ́lɛ́ ɩ ha-mɛɣɛ mpi ɩ ka tɔma sɩ ɩ ká ha-mɛ tɔ. \t כי צריכים אתם לסבלנות למען תעשו רצון אלהים ונשאתם את ההבטחה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Nikotɛm wei ɩ ka pola Yesu kiŋ kɛ ahoo taa tɔ ɩ́lɛ́ ɩ kɔna tulaalʋ miili na alʋwɛɛ na pə sitaa na pə wɛ kiloonaa ɩsɩɩ hiu na naanʋwa. \t ויבא גם נקדימון אשר בא לפנים בלילה אל ישוע ויבא ערוב מר ואהלות כמאה ליטרין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa hɔka nɔɔsɩ na pá sələmɩ Ɩsɔ, na pá tənɩ niŋ kɛ pa tɔɔ na pá tɔ-wɛ sɩ pá tɛɛ. \t ויצומו ויתפללו ויסמכו את ידיהם עליהם וישלחום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ tampana tɔɔ ɩsəntɔ, nti ma heela-mɛ tɔ pə taɣa nn na aaɩ pə tisuɣu kɛ təntəmlɛ. \t אכן נאמן האלהים כי דברנו אליכם לא היה הן ולא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa Selasini tɛtʋ nyə́ma kɛ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm, ɩlɛna pá tɔ Yesu sɩ ɩ́ la suulu na ɩ́ tɛɛ. Ɩlɛna Yesu kpa kpɩɩlʋɣʋ sɩ ɩ tɛɛkɩ. \t ויבקשו ממנו כל המון חבל הגדריים ללכת מאתם כי אימה גדולה נפלה עליהם וירד אל האניה וישב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩ təna, ɩlɛna ɩ́ polo tɛtʋ nti tə wɛ Tiii na Sitɔŋ pə cɔlɔ tɔ tə taa. \t ויצא ישוע משם ויסר אל גלילות צור וצידון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Papiloni Ɩsɔ sɛɛlaa mpa Ɩsɔ yaawa ɩsɩɩ ɩ yaaʋ-mɛ tɔ pa sɛɛ-mɛ, ma pəyalʋ Maləkɩ sɛɛ-mɛ tɔtɔ. \t חברתכם אשר בבבל הנבחרה אתכם ומרקוס בני שאלים לשלומכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə taa maɣasɩ Tacaa sɩ tə naa ɩ waalɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa taa lɛlaa ka lapa na pá səna tʋmaa. \t ולא ננסה את המשיח כאשר נסוהו מקצתם ויאבדום הנחשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ maɣamaɣa ɩ tɛɣɛ ɩ kɔma. Ama ɩ tɛ nyə́ma ta mʋ-ɩ. \t הוא בא אל אשר לו ואשר המה לו לא קבלהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kancaalaɣa nyəŋ kʋlaa na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, pə sɛɛ-m liɣitee nyəɣətʋ naanʋwa kɛ́ nyəɣəlʋɣʋ ŋku n ka cɛla-m tɔ kʋ tɔɔ. \t ויבא הראשון ויאמר אדני מנה שלך הביא עשרת מנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kaɣana Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ kʋlʋmtʋ ntɩ tə sɩɩna ɩsɔtɔnʋɣʋ na tɛtʋ, sɩ pɩɩ tɛ na pə́ wɔ-təɣɩ kɔkɔ kɛ kʋyaŋku paa hʋʋna asaɣaa na pá wakəlɩ-wɛ tɔ. \t גם השמים והארץ אשר לפנינו נצפנו בדברו והם שמורים לאש ליום הדין ואבד אנשי הרשע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə wule ɩ́ talaa, ɩ́ ká yaa ma hətɛ na ɩ́ sələmɩ ma Caa, ma kaa heeli-mɛ sɩ maa sələməna-mɛɣɛ-ɩ. \t ביום ההוא תשאלו בשמי ואינני אמר לכם כי אני אעתיר לאבי בעדכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ ma hʋʋ sɩ ye ɩ caɣaa ɩsɩɩ ɩ wɛɛ tɔ ɩ ká kəlɩ leleŋ nɩɩʋ. Ma nyəmá sɩ ma hʋwɛɛ anɛ a lɩɩna Feesuɣu Naŋŋtʋ kiŋ. \t אבל אשריה יותר אם תעמד פנויה זאת דעתי ואחשב גם אני כי רוח אלהים בי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ sɔɔləɣɩ ɩ caa yaa ɩ too na pə́ kəlɩ ma, ɩ ta tala ɩ́ la ma ɩfalʋ. Na ye wei ɩ sɔɔləɣɩ ɩ pəyalʋ yaa ɩ pɛɛlɔ na pə́ kəlɩ ma, ɩ ta tala ɩ́ la ma ɩfalʋ. \t האהב את אביו ואת אמו יותר ממני איננו כדי לי והאהב את בנו ובתו יותר ממני איננו כדי לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yuta nyə́ma mpɛ pa ta mʋ-tɩ sɩ apalʋ ɩnɩ ɩ ka kɛ́ yʋlʋm kɛ́ na ɩ ɩsɛ kuli, haləna pá kɔna ɩ caa na ɩ too. \t ולא האמינו היהודים עליו כי עור היה וארו עיניו עד אשר קראו אל יולדי הנרפא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ má, ma heeliɣi-mɛ, wei ɩ́ ha lʋm sasala anɛ a maɣamaɣa kɛ piya sənɛ sɩ taa nakəlɩ kɛ ka kɛ́ ma ɩfalʋ tɔ pə tɔɔ, pʋntʋ kaa laŋ pə kasəyaɣa. \t והמשקה את אחד הקטנים האלה רק כוס מים קרים לשם תלמיד אמן אמר אני לכם כי לא יאבד שכרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ yaa Yesu na ɩ́ lɩɩna kpeeŋa na ɩ́ təkɩ-ɩ-tɩ, sɩ: Aaɩ Tacaa, Ɩsɔ ɩ́ taa yele na təlɛ tə́ kɔɔ. \t ויקחהו פטרוס ויחל לגער בו לאמר חס לך אדני אל יהי לך כזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa pə tɔɔ kɛ́ ye pə ta heeli-tʋɣʋ natələɣɩ hatuu tá lotu taa, tə kaa nya Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛlɛ paa pəcɔ. \t אהובי אם לבבנו לא ירשיענו בטחון לנו באלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ ta pəsɩ lɛlʋ nyəm tɔkʋɣʋ kɛ teu na tampana, leɣe ɩ́ ká hiki mə maɣamaɣa mə niŋ nyəm. \t ואם בדבר אשר לאחרים לא הייתם נאמנים את אשר לכם מי יתן לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tampana ɩ́ ká tɔɣɔ wahala sɔsɔ wei maa tɔɣɔ tɔ. Ama pə taɣa má ləsəɣəna mpa paa caɣa ma ntɔɣɔŋ tɔɔ, na mpa paa caɣa ma mpətəŋ tɔɔ tɔ. Mpa pa tɔɔ ma Caa taɣana lona anɩ tɔ pɛlɛ pa kɛna a nyə́ma. \t ויאמר אליהם הן את כוסי תשתו ובטבילה אשר אני נטבל בה תטבלו אך שבת לימימי ולשמאלי אין בידי לתתה בלתי לאשר הוכן להם מאת אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ Ɩsɔ yaa-mɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti maɣamaɣa ná tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ mə tɔɔ kɛ́, na ɩ́ hʋlɩ-mɛ sɩ ɩ́ təŋ ɩ ɩkpatɛ. \t כי לזאת נקראתם כי גם המשיח ענה בעבורכם והשאיר לכם מופת ללכת בעקבותיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu maɣamaɣa ka tɛma yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Nɔɣɔlʋ ɩɩ tʋɣʋna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ ɩ maɣamaɣa ɩ ɩcatɛ taa. \t כי הוא ישוע העיד כי נביא בארץ מולדתו איננו נכבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kaləɣɩ Ɩsɔ Tɔm takəlasɩ kɛ yəlaa taa na ń lakɩ waasʋ na ń sɛɣɛsəɣɩ pə hʋwɛɛ na má kɔŋ. \t והיה שקוד לקרות ולהוכיח ולהורת עד כי אבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm taa pa ŋmaawa mpʋ sɩ: Yʋlʋ fɛɩ wei ɩ siɣisaa tɔ, paa kʋlʋm kʋŋ. \t ככתוב אין צדיק אין גם אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Leleŋ nɩɩlaa ntɛ́ mpa pa cɔtəɣɩ pa capanaa na pə ha-wɛɣɛ mpaaʋ sɩ pá tɔɣɔ weesuɣu tʋɣʋ pee, na pá təŋna ɩcatɛ nɔnɔɔsɩ na pá sʋʋ ɩcatɛ taa tɔ. \t אשרי העשים את מצותיו למען תהיה ממשלתם בעץ החיים ובאו העירה דרך השערים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Caa, tampana təŋlʋ, antulinya yəlaa ta nyɩ-ŋ. Ama má má nyəma-ŋ, na panɛ ɩnɩ pɛlɛ pa nyəmá sɩ nyá tilina-m. \t אבי הצדיק הן העולם לא ידעך ואני ידעתיך ואלה הכירו כי אתה שלחתני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəyele mpa pa tɔɣɔ mpʋ tɔ pa nyɔɔŋ tala ɩsɩɩ iyisi kakpasɩ. Alaa na piya pa paasi. \t והאכלים היו כחמשת אלפי איש מלבד הנשים והטף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ, ḿpʋ́ɣʋ́ na-mɛ tɔtɔ. Ye kʋsəsɩɩtʋ tɔm taa, ɩ́ pəsa sətaa kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə na Kilisiti ɩ́ kpɛnta tɔnʋɣʋ, na pənɛntɛ ɩ́ pəsa kʋfalʋ wei ɩ fema sətaa taa tɔ ɩ nyə́ma, na pə wɛɛ sɩ tə́ la Ɩsɔ kɛ́ təma nna a nəɣəsənaa tɔ. \t לכן אחי הומתם גם אתם לתורה בגוית המשיח להיותכם לאחר לאשר נעור מן המתים למען נעשה פרי לאלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma tɔma sɩ: Ɩ́ nyənɩ ɩsəna ɩ ka sɔɔla-ɩ tɔ. \t ויאמרו היהודים הנה מה גדלה אהבתו אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm taa tasaa tɔtɔ sɩ: Piitimnaa mɛ, mə na Ɩsɔ yəlaa kʋləsaa ɩ́ yɔɔlɩ. \t ואומר הרנינו גוים עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Ana na Kayifi pɛlɛ pa kɛ́ kɔtəlaa sɔsaa tɔɣɔ Ɩsɔ tɔm kɔma Sakalɩ pəyalʋ Yohaanɩ taa kɛ́ wʋlaɣa tɛtʋ taa. \t בימי הכהנים הגדולים חנן וקיפא היה דבר אלהים אל יוחנן בן זכריה במדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ́ wɛna ŋkpaŋŋ pʋntʋ ɩ́ tʋ-ɩ teu, na ɩ́ nɩɩ nti Feesuɣu heeliɣi Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ ɩlɛ. \t מי אשר אזן לו ישמע את אשר הרוח אמר לקהלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalʋ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ kɛɛsəna tɔm tənɛ na ɩ́ tʋ-təɣɩ takəlaɣa taa. Na tə nyəmá sɩ pə təna mpi ɩ tɔma sɩ pə lapa tɔ, tampana ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa. \t זה הוא התלמיד המעיד על אלה ואשר כתב כל זאת וידענו כי עדותו נאמנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm nti pa suu-m ɩsəntɔ sɩ ma lapa tɔ, pa kaa pəsɩ na pá hʋ́lɩ́ pə tampana təsiɣisiɣi. \t גם אין ביכלתם להוכיח עלי את אשר עתה הם שטנים אותי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa Kalilee teŋku nɔɣɔ kɛ pote na yəlaa puki ɩ kiŋ kɛ sɔsɔm na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ-wɛ. \t וישב לצאת אל יד הים ויבאו אליו כל העם וילמדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ na yʋlʋ, ye n kisa ɩsaɣatʋ nti tə tɔm ma yɔɣɔtaa tɔɣɔ lapʋ, n wɛ teitei ɩsɩɩ wontu nti pa sɩɩwa na pá ləsəɣɩ fɛɛlɛ kʋyakʋ tɔɣɔ. Mpi tɔ nyá caa tənna-ŋ, na n waasəɣɩ-ɩ kɛ́. Na n mʋna pa lana-ŋ paa təmlɛ kʋpantɛ nte. \t והנה אם טהר איש את נפשו מאלה יהיה כלי לכבוד מקדש ומועיל לבעל הבית מוכן לכל מעשה טוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Piyɛɛ caɣa Sopee tənaɣa wɛɛ naalɛɣɛ tɔnəŋ nyallʋ nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Simɔŋ tɔ ɩ tɛ. \t ויואל לשבת ביפו ימים רבים עם בורסי אחד ושמו שמעון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ma taapalaa ma wiikəna-mɛ sɩ ɩ́ nyənna Tacaa Yesu Kilisiti na ɩ́ lá nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, na faɣasʋɣʋ ɩ́ taa wɛɛ mə hɛkʋ. Ɩ́ kpɛntɩ teu, ɩ́ maɣasəɣɩ ləmaɣasɛɛ kʋlʋmɛɛ, ɩ́ hʋʋkɩ hʋwɛɛ kʋlʋmɛɛ. \t והנני מזהיר אתכם אחי בשם אדנינו ישוע המשיח להיות כלכם פה אחד ולא תהיין מחלקות בקרבכם כי אם תכוננו יחד בלב אחד ובעצה אחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ tɔɔ kɛ́ ɩ sɩɩ Tɛɛʋ acima tɔɣɔʋ, na ɩ́ tɔ sɩ pá taa caləm kɛ naŋŋ nɔnɔɔsɩ na səm ɩsɔtaa tillu ɩ́ taa kʋ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kancaalaɣa kʋlʋlaa. \t באמונה עשה את הפסח ונתינת הדם למען אשר לא יגע המשחית בבכוריהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama paa tɛ na pá kɛɛsɩ pa kʋlapəlɛ tənaɣa Ɩsɔ wei ɩ sɔɔlʋ pɩɩwa sɩ ɩ hʋʋkəna weesiŋ nyə́ma na sətaa kɛ tɔm tɔ. \t אשר יתנו חשבון לפני העתיד לשפט החיים והמתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpa pa caala təmlɛ taa kɛ́ sʋʋʋ tɔ pa hʋʋwa sɩ mpɛ pa nyəna ká kəlɩ panɛ pa nyəna. Ama liɣitee nyəɣəlʋɣʋ nyəɣəlʋɣʋ kɛ́ pa cɛla-wɛ. \t ובבא הראשונים דמו בנפשם כי יקחו יותר ויקחו גם הם איש איש דינר אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá heeliɣi pɛlɛ sɩ paa waasɩ-wɛ na pá pəsɩ kasaɣampiya. Pəyele yaasi kʋwakəlʋ kpa mpɛ pa maɣamaɣa kɛ yomle kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ye mpi pə maləna yʋlʋ, ɩ pəsa pə yom kɛ́. \t חפשה יבטיחו להם והם בעצמם עבדים לשחת כי האיש עבד לאשר נכבש ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tiikilaa Wulaʋ ɩ́ kɔma na ɩ́ kɔɔ, ɩlɛ ɩ́ ká hiki mə teeli ntenuɣu ŋku kʋ ŋmaləm ká tee kɔkɔ kɛ tam tɔ. \t והיה בהגלות שר הרעים תשאו עטרת הכבוד אשר לא תבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yəlaa təna mpa pa wɛ cənɛ tɔ pa sɛɛ-mɛ, ɩlɛna pə tɩɩ kələna Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Lom wulaʋ təyaɣa taa tɔ. \t כל הקדשים שאלים לשלומכם וביותר אלה אשר מבית הקיסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Cɛcɛ ɩnɩ ɩ́ kɔma na ɩ́ məlɩ na ɩ́ maɣana təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ ɩsəlɛ sɛɛna təmlɛ ntɛ́ tə lapʋ, ɩ nyʋɣʋ lapa leleŋ kɛ́. \t אשרי העבד ההוא אשר בבא אדניו ימצאהו עשה כן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa tə tɩɩ fɛɩ, Tacaa kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́. Pə tɔɔ ɩnəɣɩ, paa tə wɛɛ, paa tə fɛɩ, Tacaa tənna-tʋ. \t כי כאשר נחיה נחיה לאדון וכאשר נמות נמות לאדון לכן אם נחיה ואם נמות לאדון הננו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa cɔ-ɩ sɩ: Mʋ Yesu tɔm na pə́ ya nyá na nyá təyaɣa nyə́ma. \t ויאמרו האמן באדון ישוע המשיח ותושע אתה וביתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ma sələməɣɩ Ɩsɔ sɩ ɩsəna tá na-ŋ tə kpɛnta ɩsəntɔɣɔ Ɩsɔ mpaaʋ tɔɔ tɔ pə́ yele na ń cɛkəna teu təkpataa kɛ́ kʋpantʋnaa mpa pa təna tə hikiɣi tá na Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ tɔ. \t למען אשר תאמץ התחברות אמונתך בדעת כל טוב אשר בכם לשם המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa Pilatɩ sɩ: Nyá hʋʋna-təɣɩ nyá maɣamaɣa yaa nɔɣɔlʋ heelina-ŋ ma tɔm kɛ kʋheelu? \t ויען אתו ישוע המלבך תדבר זאת או אחרים הגידו לך עלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋlapʋtʋ wɛ yɔɣɔtaɣa tɔtɔ? Ɩ sɔɔlaa kɛ́ sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩ pááná na yəlaa nyɩ ɩ toma. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ tɔkəna suulu kɛ mpa pa nəɣəsəna ɩ́ mʋna pááná na ɩ́ wakəlɩ tɔ. \t ומה אפוא אם האלהים החפץ להראות זעמו ולהודיע גבורתו נשא בכל ארך רוחו את כלי הזעם הנכונים לאבדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ lapa na tə́ nyɩ mpi ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ na pə́ wɛ ɩŋmɛlaʋ tɔ. Na hatuu lɔŋ kɛ ɩ maɣamaɣa ɩ ka hʋʋ ɩ taa na ɩ́ sɩɩ sɩ ɩ ká yoosi-wɩ na Kilisiti kiŋ. \t והודיענו את סוד רצונו כעצתו היעוצה בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ sɔɔlaa sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩsəna ɩ teeli tɔɔwa tá mpa ɩ hʋla suulu na ɩ́ taɣanɩ sɩ ɩ́ tʋ ɩ teeli ɩnɩ tɔ tá kiŋ. \t להודיע גם את עשר כבודו על כלי החנינה אשר יעדם לכבוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Helɔtɩ sɩ pá pɛɛkɩ-ɩ kɛ́ pá pɛɛkɩ-ɩ, pa ta na-ɩ. Ɩlɛna ɩ́ lana taŋlaa kɛ tɔm na ɩ́ tɔ sɩ pá kʋ pɛlɛ. Tənaɣa Helɔtɩ lɩɩ Yuta na ɩ́ tɛɛna Sesalee, na ɩ́ caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ. \t ויהי כאשר בקש אותו הורדוס ולא מצאו חקר את השמרים ויצו להוציאם למות וירד מיהודה אל קסרין וישב שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ, ɩ́ taa nyɩɩlɩ sɩ ɩ́ la sɛɣɛsəlaa kɛ paɣalɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, anɩ ɩ́ nyəmá sɩ ta mpa tə kɛ́ sɛɣɛsəlaa tɔ tá hʋʋnaʋ ká lana toŋ na pə́ kəlɩ kpaɩ nyə́ma. \t אחי אל יהיו רבים מכם למורים באשר ידעתם כי בזאת נכביד עלינו את הדין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna alʋ cɔ sɩ: Nn Tacaa. Yesu cɔ-ɩ sɩ: Tɛɛ, ma tɔtɔ ma kaa yɔɣɔtɩ sɩ pá la-ŋ pʋlʋ. Ama taa tasa ɩsaɣatʋ kɛ́. \t ותאמר לא אדני ויאמר לכן גם אני לא ארשיעך לכי לדרכך ואל תחטאי עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpaɣa-wɛ na pá pona-wɛɣɛ Lom toŋtʋnaa kiŋ, na pá tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ naa yəlaa panɛ tɔ, pa kɔŋna yooŋ kɛ tá ɩcatɛ taa. Pa kɛ́ Yuta nyə́ma. \t ויביאום אל השרים ויאמרו האנשים האלה עכרים את עירנו והם יהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ pɔɔsa Yesu sɩ: Nyaɣalɛ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ ɩnəɣɩ? Ɩlɛna Yesu cɔ Pilatɩ sɩ: Ntəɣəlɛ n yɔɣɔta mpʋ. \t וישאלהו פילטוס לאמר האתה הוא מלך היהודים ויען אתו ויאמר אתה אמרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Nyá sɔɔlʋ pɩɩwa sɩ ń sɩ ma səm na? Ama tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo, maa cɛsəɣɩ. Mpi pɩɩ takɩ kampaaʋ koou kɛ saŋa tɔ, n tɛma-m tɔm tooso kɛ kpɛɛsʋɣʋ sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m. \t ויען אתו ישוע הכי תתן נפשך בעד נפשי אמן אמן אני אמר לך בטרם יקרא התרנגל תכחש בי שלש פעמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ nyɩɩləɣɩ kɛ́ sɩ ɩ́ ná mə təna, haləna pə pɛkəla-ɩ. Mpi tɔ, mɛ ɩ́ ka nɩɩʋ ɩ wʋsasɩ tɔ pə tɔɔ. \t יען היותו נכסף לכלכם ונעצב מאד על אשר שמעתם כי חלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ polo. Ɩlɛna pá se apalaa naalɛ ɩnɩ ɩ waalɩ na pá tɛɛna afanaa taa. Ɩlɛna afanaa tʋ casəlɛ kɛ yem kɛ kpakpaa, na pá tii kalakala na pá tʋ lʋm na pá sɩ. \t ויאמר אליהם לכו לכם ויצאו ויבאו בעדר החזירים והנה השתער כל עדר החזירים מן המורד על הים וימותו במים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ ma taapalaa suweɣe tɩɩ yɔtɔtɩ na tə́ sɩɩ yee? Ɩ́ kotiɣi Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ, nɔɣɔlʋ ná wɛna yontu, nɔɣɔlʋ ɩlɛɣɛ sɛɣɛsʋɣʋ, nɔɣɔlʋ ɩlɛɣɛ tɔm kʋŋmɛsətʋ natəlɩ nɔɣɔlʋ ɩlɛɣɛ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ tə yɔɣɔtʋɣʋ, na nɔɣɔlʋ ɩlɛɣɛ tə tɛləsʋɣʋ nyəm. Tɔʋ pə tənaɣa mpʋ pə wɛɛ kɛ́ sɩ pə́ səna Yesu sɛɛlaa kpekəle na tə́ polo lɔlɔ. \t ועתה מה לעשות אחי בהקהלכם יחד כל אחד ואחד מכם יש לו מזמור יש לו הוראה יש לו לשון יש לו חזון יש לו באור אך יעשה הכל להבנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa yoolaa sɛta kpiiliya ŋkɛ ka ŋmɩɩsɩ na pá pɛtɩ-kɛ. \t ויקצצו אנשי הצבא את חבלי העברה ויתנוה לנפול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yʋlʋ nɔkʋɣʋ tike ɩɩ lʋləsəɣɩ cele tɔm natəlɩ. Ama Feesuɣu Naŋŋtʋ tʋkaɣana-təɣɩ yəlaa taa na pá yɔɣɔtəɣəna Ɩsɔ nɔɣɔ. \t כי מעולם לא יצאה נבואה ברצון האדם כי אם ברוח הקדש אשר נשאם דברו אנשי אלהים הקדושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu sɛɣɛsaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ paa ɩfemle nte. Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa taa sɔsaa sɔsaa na Ɩsɔ tɔm sɛɣɛsəlaa na samaa taa nyʋɣʋ nyə́ma pa pɛɛkaɣa sɩ pa kʋɣʋ-ɩ. \t ויהי מלמד יום יום במקדש והכהנים הגדולים והסופרים וגם ראשי העם מבקשים לאבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tasa tuusuɣu, ɩlɛna ɩ́ tasa Ɩsɔ kɛ́ sələmʋɣʋ sɩ: Ma Caa, ye pə fɛɩ pəsʋɣʋ sɩ wahala sɔsɔ ɩnɛ ɩ́ hatələna-m, nyá luɣu nyəntʋ ɩ́ la. \t ויוסף ללכת לו שנית ויתפלל לאמר אבי אם לא תוכל הכוס הזאת לעבר ממני מבלי שתותי אתה יהי כרצונך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoou kɔma na kʋ haŋ sɔsɔm, haləna sɔɣɔntʋ la yoolaa kʋmataŋ sɩ pə taa kɔɔ na pá cəlɩ Pɔɔlɩ təpʋtʋpʋtʋ. Tənaɣa ɩ kʋsa ɩ yoolaa sɩ pá polo samaa taa na pá kpaɣa Pɔɔlɩ na pá ləsɩ-ɩ pa hɛkʋ təna, na pá məŋna-ɩ yoolaa yoou kutuluɣu ŋkʋ kʋ taa. \t והריב הולך וחזק ושר האלף דאג פן ישסעו את פולוס ויצו את אנשי הצבא לרדת ולחטף אתו מתוכם ולהכיאו אל המצד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpa ɩ tilaa tɔ pa tɛɛwa, na pá maɣana pə tənaɣa teitei ɩsɩɩ Yesu ka tɛm-wɛɣɛ heeluɣu tɔ. \t וילכו השלוחים וימצאו כאשר דבר אליהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pənɛntɛ Ɩsɔ hʋla-tʋɣʋ ɩsəna ɩ lakɩ na tə́ pəsəɣɩ yʋlʋpama kɛ ɩ ɩsɛntaa na pə tá lɩɩ kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔm tɔ. Halɩ kʋsəsɩɩtʋ takəlasɩ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa nyənsɩ taa kɛ́ pa yɔɣɔta pə tɔm kɛ mpʋ sɩ: \t ועתה בבלי תורה צדקת אלהים לאור יצאה אשר העידו עליה התורה והנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpɛ pa kɔmna na ɩsɔtaa teu sɔsɔɔm, na pá yɔɣɔtəɣəna-ɩ ɩ kpente nte tə caa Yosalɛm kɛ lapʋ ɩsɩɩ Ɩsɔ ka sɩɩwa tɔ tə tɔm. \t אשר נראו בכבוד והגידו את אחריתו אשר ימלאנה בירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛɣɛlɛ ɩ́ ka sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Tá na-ŋ tə tɔkaɣana na tə nyɔɔkɩ. Ta ɩcatɛ hapɛɛ tɔɔ kɛ́ n tɩɩ sɛɣɛsəɣɩ. \t אז תחלו לאמר אכלנו ושתינו לפניך וברחבותינו למדת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa Ɩsɔ sɛɛlaa mɛ mpa Ɩsɔ yaawa tɔ, ɩ́ paasəna Yesu wei Ɩsɔ tilaa na ɩ́ kɛ́ ta Ɩsɔ sɛɛʋ mpi pə tɔm tə hʋ́lə́ɣɩ́ ɩsəntɔ tɔ pə kɔtʋlʋ sɔsɔ na ɩ́ ná. \t לכן אחי הקדושים חברים לקריאה של מעלה הביטו אל השליח וכהן הודיתנו הגדול אל המשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, antulinya ɩnɛ ɩ mpaaʋ ɩsaɣaʋ kɛ ɩ́ ka təŋaɣa na ɩ́ nɩɩkaɣana alɔɣaa toŋ nyə́ma mpa pa wɛ ɩsɔtaa tɔ pa sɔsɔ. Alɔɣaa sɔsɔ ɩnɩ ɩ wɛnna na ɩ́ lakɩ ɩ nyəntʋ kɛ yəlaa mpa pa kisa Ɩsɔ kɛ́ nɩɩnaʋ tɔ pa taa. \t אשר התהלכתם בהם לפי דור העולם הזה כרצון שר ממשלת האויר והוא הרוח הפעל כעת בבני המרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na nyəm waalɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛkɩ tɩ tɔkʋɣʋ. Tɩ tɔkʋɣʋ waalɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛkɩ suulu. Na suulu waalɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛkɩ sɩ ɩ́ matəɣəna Ɩsɔ. \t ובדעת את הפרישות ובפרישות את הסבלנות ובסבלנות את החסידות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa kpa wontuɣu ŋkʋ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ pɔpɔtʋ wei ɩ ka lapa piti təma kɛ kʋ ɩsɛntaa tɔ na pá təkɩ. Piti təma nna ɩ lakaɣa mpʋ tɔɣɔ ɩ puɣusaɣana mpa pa yʋsəna wontuɣu kʋyʋsʋm pəyele pa sɛɛkaɣa kʋ lɛɛsʋɣʋ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpaɣa wontuɣu ŋkʋ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ pɔpɔtʋ ɩnɩ na pá pɛtɩ-wɛɣɛ kɔkɔ teŋku wei ɩ tɔŋna mʋɣʋ tɔ ɩ taa na pa ɩsɛ. \t ותתפש החיה ונביא השקר אתה אשר עשה האותות לפניה אשר הדיח בהן את נשאי תו החיה והמשתחוים לצלמה וחיים השלכו שניהם באגם האש הבער בגפרית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mpa paa kɛ́ Kawulaɣa nyə́ma tɔ paa lɔ-wɛɣɛ awalɩ kɛ́ səkpɛtʋɣʋ taa, timpi paa casəɣɩ kapusi na pá nyasəɣɩ pa təɣɩ kela tɔ. \t אבל בני המלכות המה יגרשו אל החשך החיצון שם תהיה היללה וחרוק השנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Tɛtʋ kateŋa lɛŋka ká yoona lɛŋka nyə́ma, na kawulaɣa lɛŋka ká kʋlɩ lɛŋka tɔɔ. \t ויסף דבר אליהם לאמר יקום גוי על גוי וממלכה על ממלכה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ɩɩ cɛkəɣəna ma kʋyɔɣɔtʋtʋ, ɩɩ caa tə nɩɩʋ kɛ paa pəcɔ tɔɣɔ. \t מדוע לא תבינו לשוני יען לא תוכלון לשמע את דברי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma sʋʋ tə tɔɔ kɛ́ hɔm na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ pa taa pa tike sɩ: Ɩsənaɣa ɩnɩ ɩ ká kpaɣa ɩ maɣamaɣa ɩ tɔnʋɣʋ nantʋ na ɩ́ ha-tʋ sɩ tə́ tɔɣɔ? \t ויתוכחו היהודים איש עם רעהו לאמר איכה יוכל זה לתת לנו את בשרו לאכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa təna mpa ma sɔɔlaa tɔɣɔ ma kaləɣəna na má hɔŋ pa ŋkpaŋŋ. Ye mpʋ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na ń yele nyá ɩsaɣatʋ. \t -02[ אני את כל אשר אהב אוכיחם ואיסרם לכן תשקד ותשוב, הנני עמד לפתח ודפק והיה כי ישמע איש לקולי ופתח הפתח אבוא אליו לסעוד עמו והוא עמדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Saa ɩnəɣɩ Ɩsaɣatʋ Yʋlʋ ɩnɩ ɩ́lɛ́ ɩ ka lɩɩ. Tacaa Yesu ká woso-i heelim kɛ kʋwosu kɛ́ na ɩ́ sɩ, na Yesu ɩnɩ ɩ kɔntɛ teeli ká lana na ɩ́ saalɩ yem təkpataa. \t ואז יגלה הרשע אשר ימיתנו האדון ברוח שפתיו וישביתנו בהופעת ביאתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa wɛɛ kakpasɩ ɩlɛ kɔtʋlʋ sɔsɔ Ananiyasɩ kɔma Sesalee kɛlɛ, na ɩ waalɩ kɛ́ sɔsaa kɛ pəcɔ, na akewe nɔɣɔlʋ wei ɩ kɛ́ tɔm hʋʋlʋ tɔ, pa yaakɩ-ɩ sɩ Tɛlətilusi. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pola kʋfənɛɛ Felikisi kiŋ na pá heeli-ɩ sɩ: Pɔɔlɩ tɔm kɛ tə kɔnaa. \t וירד חנניה הכהן הגדול אחרי חמשת ימים ואתו הזקנים וטרטלוס איש דברים ויודיעו את ההגמון את דבר ריבם עם פולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kpaɣa tɔm ntɩ na pá polo pa heeli toŋtʋnaa. Pɛlɛ pa nɩɩ mpʋ sɩ Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa kɛ́ Lom nyə́ma. Ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-wɛɣɛ sɔsɔm. \t ויגידו השטרים לשרים את הדברים האלה ויהי כשמעם כי רומיים הם וייראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na ma ɩsəsɛɛmlɛ tɔɔ kɛ́ lɛlaa lakɩ Kilisiti waasʋ na sɔsɔɔntʋ hɔm hʋwɛɛ tɔ, lɛlaa ná lakɩ-ɩ na hʋwɛɛ kʋpana kɛ́. \t הן יש מגידים את המשיח מקנאה וריב ויש מגידים בכונה טובה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɣɔlʋ heela-ɩ sɩ: Nyá too na nyá newaa pa wɛ awalɩ na pá caa pa na-ŋ. \t ויגד לו לאמר אמך ואחיך עמדים בחוץ והם חפצים לראותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ fɛɩ cənɛ, ɩ fema. Ɩ́ tá tɔɔsɩ nti ɩ ka heela-mɛɣɛ ɩ ka wɛʋ Kalilee tɔ sɩ: \t איננו פה כי קם זכרנה את אשר דבר אליכן בעוד היותו בגליל לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná kumlee na pə́ hawa a tɔɔ caɣalaa kɛ pəsʋɣʋ sɩ pá hʋʋkɩ tɔm. Na má ná tɔtɔɣɔ mpa pa heelaɣa tampana nna a tɔɔ Yesu kulaa tɔ na Ɩsɔ Tɔm na pá lɛntɩ-wɛɣɛ pə tɔɔ tɔ pa ləsasɩ. Pɛlɛ pa taa sɛɛ wontuɣu ŋkʋ na kʋ lɛɛsʋɣʋ. Pəyele pa ta tʋ wontuɣu ŋkʋ kʋ kʋyʋsʋm kɛ pa tokuŋ yaa pa niŋ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa fema na pá ná Kilisiti pá tɔɣɔ kawulaɣa kɛ pɩɩsɩ iyaɣa (1000). \t וארא כסאות וישבו עליהם והמשפט נתן בידם ונפשות ההרוגים על עדות ישוע ועל דבר האלהים ואשר לא השתחוו לחיה ולצלמה ולא קבלו את תוה על מצחותם ועל ידם ויקומו ויחיו וימלכו עם המשיח אלף שנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ nyəntɛ ɩ́ mʋwa, ɩ́lɛ́ ɩ kʋfɛlʋɣʋ lepa-ɩ kɛ́. Ama paa ya ɩ maɣamaɣa na pə́ maɣana ɩsɩɩ kɔkɔ mpee pɔɔŋ kɛ ɩ lɩɩnaa. \t ואם ישרף מעשהו יפסידנו והוא יושע אך כמו מצל מאש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɩɩ pana alaa naalɛ wɛ nama tɔɔ na pá naŋəɣɩ. Pɩɩ kpaɣa lɛlʋ na pə́ yele lɛlʋ. \t שתים טוחנות ברחים אחת תאסף ואחת תעזב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə́ ha-kʋɣʋ mpaa sɩ kʋ yoona Ɩsɔ yəlaa na kʋ́ kəlɩ-wɛ. Na pə́ ha-kʋɣʋ pəsʋɣʋ sɩ kʋ kpiliki kpeka təna na piitim təna na nsəma təna yəlaa na kateŋasɩ təna yəlaa. \t וינתן לה לעשות מלחמה עם הקדשים ולנצחם ותנתן לה ממשלה על כל משפחה ועם ולשון וגוי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛɛlɛɛ sɛɣɛsəɣɩ-tʋɣʋ sɩ tə́ caɣa mpʋ na tə́ taŋa leleŋ nɩɩʋ kʋyakʋ ŋku tə wɛɛ na tə́ tɛɛləɣɩ tɔ. Kʋ wule kɛ tá Yatʋ Yesu Kilisiti Ɩsɔ Sɔsɔ teeli ká kɔɔ. \t ונחכה לתקוה המאשרת ולהופעת כבוד אלהינו הגדול ומושיענו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti tə maɣana-wɛ tɔ tə lapa teitei kɛ́ ɩsɩɩ pa tukuɣu ɩtuule tɔɣɔlɛ sɩ: Haɣa məlaa na ká tɔɣɔ ka tɔtʋ. Pa sɔ afa təpaɩpaɩ na ɩ́ məlɩ afəla taa na ɩ́ tasa həntʋɣʋ. \t ויקר להם כאשר יאמר משל האמת הכלב שב על קאו והחזיר עלה מן הרחצה להתגלל ברפש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ ká pəsɩ na ɩ́ la na akpaɣalʋ taapalaa wɛɛ laŋwakəllɛ taa na ɩ́ na-wɛ pá wɛɛ? Aaɩ, pəlɛ pə fɛɩ lapʋ kɛ paa pəcɔ. Pɩɩ kɔɔ na pə́ kɛɛsɩ kʋyakʋ nakʋlɩ, ɩlɛna pá ləsɩ-ɩ pa hɛkʋ. Pəlɛɣɛ paa hɔkɔ nɔɔsɩ. \t ויאמר אליהם ישוע איך יוכלו בני החפה להתאבל בעוד החתן עמהם הנה ימים באים ולקח מאתם החתן ואז יצומו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ kiŋ kɛ pə təna pə lɩɩnaa, na ɩ toŋ tɔɔ kɛ́ pə təna pə wɛɛkɩ, na ɩ tɔɔ kɛ́ pə wɛɛ. Tə́ tʋ́ Ɩsɔ kɛ́ teeli kɛ tamm. Ami. \t הלא הכל ממנו והכל בו והכל אליו אשר לו הכבוד לעולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa taŋlaa kɛ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm na pá seliɣi, na pá səpa pa tɩɩŋ tɔɔ kɛ́ yem təkpətɩɩ. \t ומפחדו נבהלו השמרים ויהיו כמתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu mʋsa lʋm mpɩ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Pə təna pə maɣaa kɛlɛ. Ɩlɛna ɩ́ ká ɩ nyʋɣʋ na ɩ́ hɛɛ. \t ויקח ישוע את החמץ ויאמר כלה ויט את ראשו ויפקד את רוחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ka tɛma ɩ taa təkpataa sɩ Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ la pə təna mpi ɩ ka tɔma sɩ ɩ ká la tɔ. \t וידע בלבב שלם כי את אשר הבטיח גם יכל לעשותו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔm kɛ ma kɛɛsəɣɩ-mɛɣɛ takəlaɣa taa cənɛ, na Ɩsɔ maa looliɣi. \t ואשר אני כתב אליכם הנה נגד האלהים כי לא אכזב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N taa pɛɛtəta-tɩ tɔ, nyá tɛtʋ kɛ́ mɛɛ. Na n tɩɩ tɛma-təɣɩ pɛɛtʋɣʋ tɔ, awe tɩ liɣitee, pə taɣa nyá? Ɩlɛ ɩsənaɣa pə lapa na ń paasɩ na ń maɣasɩ nyá taa na ń la yaasi ɩsaɣaʋ ɩnɛ ɩ taka? Ɩsɔ kɛ ń puɣusaa pə taɣa yəlaa se. \t הלא שלך היה טרם המכרו וגם אחרי נמכר היה בידך ולמה שמת על לבבך הדבר הזה לא שקרת בבני אדם כי אם באלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tənaɣa mpʋ ɩlɛ ɩ́ hʋʋkɩ hʋwɛɛ kʋlʋmɛɛ na kʋsɔɔləm kʋlʋməm. Ɩ́ sɔɔlɩ təma ɩsɩɩ yʋlʋ na ɩ neu. Ɩ́ tɔkɩ təmaɣa teu. Ɩ́ taa la təma na kalampaanɩ. \t וסוף דבר היו כלכם לב אחד בעלי חמלה אהבי האחים רחמנים ומתקבלים על הבריות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna yəlaa paɣalɛ náá kʋlɩ na pá tɔŋ sɩ: Taalɩ ɩnɛɣɛ ɩ lapa, ɩnɛɣɛ ɩ lapa. Lɛlaa sɩ ɩnɛɣɛ, na pá taɣanəɣɩ pa taa pa tike kɛ kpɛɛsʋɣʋ. \t כי רבים ענו בו עדות שקר אך העדיות לא היו שות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ Tacaa sɔɔlʋɣʋ-m tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ma maɣamaɣa ma sɔɔla-mɛ. Ɩlɛ pə wɛɛ kɛ́ sɩ tə sɔɔləɣɩ təmaɣa tam kɛ́ mpʋ. \t כאשר אהבני אבי אהבתי אתכם גם אני ואתם עמדו באהבתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ná cɛkəna pa lotu taa hʋwɛɛ, ɩlɛna ɩ́ kpaɣa peiya na ɩ́ səŋsɩ-kɛɣɛ ɩ cɔlɔ, \t וירא ישוע את מחשבת לבם ויקח ילד ויעמידהו אצלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, nyá yɔɣɔtaɣa taa kɛ́ paa nyəna sɩ nyá tɔm tewa yaa tə səpa. \t כי מדבריך תצדק ומדבריך תחיב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa maɣalɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ Sɔsɔ. \t כי בן האדם הוא גם אדון השבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ ɩ́ lakɩ təmlɛ, pa fɛləɣɩ-ɩ kɛ́ mɛɛ. Ɩlɛ pa kaa yaa ɩ kʋfɛlʋɣʋ ŋkʋ sɩ kʋhaʋ, ɩ ɩwɩɩlɛ lonte kɛ pa fɛla-ɩ. \t הנה הפעל לא יחשב לו שכרו על פי החסד כי אם על פי החוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ɩ tʋ-tʋ tɔɣɔlɛ ɩ Pəyaɣa Yesu Kilisiti tɔm mʋɣʋ na sɩ tə́ sɔɔləɣɩ ta təma ɩsɩɩ Kilisiti tʋ-tʋ sɩ tə́ lakɩ tɔ. \t וזאת היא מצותו להאמין בשם בנו ישוע המשיח ולאהבה איש את רעהו כאשר צונו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ luŋ Yesu nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ waalɩ tɔɔ na ɩ́ wiiki. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ taana Yesu nɔɔhɛɛ kɛ ɩsəlʋm, ɩlɛna ɩ́ hɩɩsɩ-yɛ na ɩ́ nyɔɔsɩ, na ɩ́ waɣalɩ-yɛ na ɩ́ saɣalɩ-yɛɣɛ tulaalʋ. \t ותעמד לרגליו מאחריו ותבך ותחל להרטיב את רגליו בדמעות ותנגב אתן בשערות ראשה ותשק את רגליו ותמשח אתן בשמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi ka nyəmaɣa sɩ ɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma ká nyɩ sɩ ɩnəɣɩ Ɩsɔ ləsaa sɩ ɩ́ waasɩ-wɛ. Ama pɛlɛ pa ta nyɩ mpʋ. \t ויחשב בלבבו כי יבינו אחיו אשר על ידו יתן האלהים להם תשועה והם לא הבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaa, Ɩsɔ fɔɔ, mɛ mpa tuu ɩsaɣatʋ ka kpa yomle tɔ pənɛntɛ ɩ́ nɩɩna nti pa sɛɣɛsa-mɛ sɩ ɩ́ kɛɛsəna tɔ təkpataa. \t אבל תודת לאלהים כי הייתם עבדי החטא ואחר שמעתם בכל לבבכם אל תכונת הלקח אשר נמסרתם לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa kɔtʋlʋ wei ɩ səŋʋɣʋ ɩsɔ na ɩ́ lakɩ kɔtasɩ kɛ paa ɩfemle nte tɔ, kʋlʋmasɩ nsəɣɩ ɩ lakɩ tam. Pəyele sɩ kaa pəsɩ na sɩ hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ kɛ paa pəcɔ. \t וכל כהן עמד יום יום לשרת ומוסיף פעמים רבות להקריב אתן הקרבנות אשר לא יוכלו לעולם להעביר חטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɔm səpa timpi tɔɣɔlɛ sɩ fətəla wei ɩ naakɩ tɔ ɩ kɔma antulinya taa, na yəlaa sɔɔlɩ səkpɛtʋɣʋ na pá kisi-ɩ pa lakasɩ ɩsaɣasɩ tɔɔ. \t וזה הוא הדין כי האור בא אל העולם ובני האדם אהבו החשך מן האור כי רעים מעשיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ḿpʋ́ɣʋ́ ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ ká la-mɛ. Ye ɩɩ hʋləɣɩ mə tɔɣɔntəlɛnaa kɛ suulu na lotu kʋlʋmtʋ. \t ככה יעשה לכם גם אבי שבשמים אם לא תסלחו איש איש לאחיו בכל לבבכם את חטאתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma ɩsɩɩ apalaa mpɛ pa yeki Yesu, ɩlɛna Piyɛɛ tɔ sɩ: Tacaa, ɩsɩɩ tə wɛʋ cənɛ ɩnɩ ɩsəntɔ tɔ, pə wɛ teu napələɣɩ te. Ɩlɛ pə mʋna ɩsɩɩ tə́ siki coka toosoɣo. Nyaɣa lɛntɛ, Moisi kɛ lɛntɛ, na Ilii kɛ lɛntɛ. Nti ɩnɩ ɩ yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ tɔ tə lɩɩ yem kɛ́, ɩ ta na-tɩ. \t ויהי בהפרדם ממנו ויאמר פטרוס אל ישוע מורה טוב היותנו פה נעשה נא שלש סכות לך אחת ולמשה אחת ולאליהו אחת ולא ידע מה דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma-wɛ sɩ: Ɩsɩɩ tə kisina-mɛ təsaɣasaɣa sɩ ɩ́ taa tasa apalʋ ɩnɩ ɩ tɔm kɛ yɔɣɔtʋɣʋ ya? Na pepeɣelɛ ɩ́ lapa ɩsəntɔ? Ɩ́ yasa mə sɛɣɛsʋɣʋ ntɛ́ Yosalɛm ɩcatɛ təna təmam, na ɩ́ caa ɩ́ məŋna ɩ səm tɔm ntɛ́ ta nyɔɔŋ taa. \t הלא צוה צוינו עליכם לבלתי למד בשם הזה והנה מלאתם את ירושלים תורתכם ותחפצו להביא עלינו את דמי האיש הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma tɔŋ tɔ, yəlaa yɔɣɔtəɣəna-təɣɩ kʋyɔɣɔtʋ, kʋsəsɩɩtʋ taa pə fɛɩ mpʋ? \t הכי לפי דרכו של אדם אני מדבר כזאת הלא גם התורה אמרת כן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ n pɔɔsəɣɩ-m kʋpantʋ tɔɔ? Yʋlʋ kʋlʋm təkoŋ kɛna kʋpaŋ. Ye n caa sɩ ń hiki weesuɣu, təŋ mpi pa kɛɛsa kʋsəsɩɩtʋ taa tɔ. \t ויאמר אליו מה תקראני טוב אין טוב כי אם אחד האלהים ואם חפצך לבוא אל החיים שמר את המצות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna má kɔna nyá kolontunaa, na ń loosi nyá nɔɔhɛɛ kɛ pa tɔɔ. \t עד אשית איביך הדם לרגליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna yəlaa mpa pa təna paa mʋ ma tɔm tɔ pá hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t למען לא יאבד כל המאמין בו כי אם יחיה חיי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma tɔma sɩ: Ɩ ká kʋ ɩ tɩ, yaa ɩsənaɣalɛ ɩ tɔŋ sɩ tá kaa pəsɩ na tə́ polo timpi ɩ puki tɔ? \t ויאמרו היהודים ההמת ימית את נפשו כי אמר אל אשר אני הולך שמה אתם לא תוכלו לבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Piyɛɛ tɔɔsɩ nti Yesu ka yɔɣɔta-ɩ tɔ tə tɔɔ sɩ: Mpi pɩɩ takɩ kampaaʋ koou tɔ n tɛma tɔm toosoɣo kpɛɛsʋɣʋ sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tukaa na ɩ́ lɩɩ, ɩlɛna ɩ́ wii ɩsɩɩ ɩ səkɩ ɩ səkɩ. \t ויזכר פטרוס את דבר ישוע אשר אמר אליו לאמר בטרם יקרא התרנגול תכחש בי שלש פעמים ויצא החוצה וימרר בבכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ sɔɔla yəlaa tənaɣa sɔsɔm, haləna ɩ́ caŋ ɩ́ ha ɩ Pəyaɣa ɩkpamlɛ, sɩ pa təna mpa paa təŋ ka tɔm tɔ, pá taa sɩ, ama pá hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t כי ככה אהב האלהים את העולם עד אשר נתן את בנו את יחידו למען לא יאבד כל המאמין בו כי אם יחיה חיי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillu pola ɩ kiŋ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ma sɛɛ-ŋ. Tacaa wɛ nyá waalɩ kɛ́, ɩ hʋla-ŋ pɛɛlɛɛ pə tɩɩ fɛɩ. \t ויבא המלאך אליה החדרה ויאמר שלום לך אשת חן יהוה עמך ברוכה את בנשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kʋsəsɩɩtʋ ntɛ́ sɩ ɩ́ sɔɔləɣɩ mə təma ɩsɩɩ ma sɔɔlʋɣʋ-mɛ tɔ. \t הנה זאת מצותי כי תאהבון איש את אחיו כאשר אהבתיכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N caa má la-ŋ we? Yʋlʋm cɔwa sɩ: Tacaa, ma caa kɛ́ sɩ ń la na má naakɩ ɩsɩɩ maa wɛʋ ma wule taa tɔ. \t מה חפצך כי אעשה לך ויאמר אדני כי אראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ Helɔtɩ laŋlɛ wakəla sɔsɔm. Ama ɩ tɛma tuuu kɛ ɩ mʋʋlaa mpɛ pa təna pa ɩsɛntaa, ɩlɛ pə fɛɩ sɩ ɩ ká kisi. \t ויתעצב המלך מאד אך בעבור השבועה והמסבים עמו לא רצה להשיב פניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ nyə́ma kɔma na pá ná sɩ pa liɣitee təhikile lepa, ɩlɛna pá tɔkɩ Pɔɔlɩ na Silaasɩ təkem, na pá hɔ-wɛ na pá pona ɩcatɛ sɔsaa ɩsɛntaa kɛ́ ɩcatɛ patəma taa. \t ויראו אדניה כי אזלה תוחלת בצעם ויתפשו את פולוס ואת סילא ויסחבום אל הרחוב לפני זקני העיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə sɔɔla-mɛɣɛ katatəlaɣa kɛ́, haləna tə tɛm-mɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ heeluɣu tɔ, ye paa tɔma sɩ tə́ ləsɩ tá weesiŋ maɣamaɣa na tə́ tʋ-mɛ, tɩɩ ləsaa. Pɔpɔtʋ fɛɩ, tá luuŋ sʋʋ-mɛɣɛ teu kɛ́. \t ובחבבנו ככה אתכם חפצנו לתת לכם לא לבד את בשורת האלהים כי גם את נפשתינו יען כי הייתם חביבים עלינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntanyɩ ye ma wɛna ma ɩsɛ, maa tasa waasaɣa nakələɣɩ lapʋ. Tɔʋ, maa nyəŋ nti má ləsɩ tɔ se. \t אולם אם לחיות בבשר עוד יוסיף לי פרי עמלי אין לי להגיד במה אבחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kpa Yesu kɛ́ kɔtʋlʋ na tuunaʋ, halɩ Ɩsɔ yɔɣɔtɩ təfoo sɩ: Tacaa yɔɣɔtaa na ɩ́ tuu sɩ, n ká pəsɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ tam tɔɔ. Ɩ kaa tuli tapəŋ kɛ nti ɩ yɔɣɔta mpʋ tɔ tə taa. \t כי המה נתכהנו בלי שבועה וזה בשבועה על ידי האמר לו נשבע יהוה ולא ינחם אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ polo ɩcatɛ nte tə wɛ mə nɔɣɔ tɔɔ tɔ tə taa. Ye ɩ́ tala tə taa kɛ́ kpakpaa ɩ́ ká ná pa tʋ kpaŋaɣa toto nɔɣɔlʋ na ɩ pile kɛ ɩ kiŋ, ɩ́ hɛtɩ-sɩ na ɩ́ kɔna-m. \t ויאמר אליהם לכו אל הכפר אשר ממולכם שם תמצאו אתון אסורה ועיר עמה התירו אתם והביאו אלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na kʋkələtʋ ntɛ́ sɩ maa kʋ ɩ piya na pə́cɔ́ Yesu sɛɛlaa təna nyɩ sɩ maɣalɛ wei ɩ nyəmá yʋlʋ lotu taa hʋwɛɛ na ɩ kʋnyɩɩləm tɔ. Maa tɛ na má fɛlɩ paa wei kɛ́ ɩsɩɩ ɩ lapa tɔ. \t והרגתי במות את בניה וידעו כל הקהלות כי אני חקר כליות ולב ונתתי לכם לכל איש כפרי מעלליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ kʋlʋm ɩnɩ ɩ wɛnna na ɩ́ lakɩ, na Yuta nyə́ma pəsəɣɩ kʋpama kɛ ɩ ɩsɛntaa kɛ́ pa tɛmna-ɩ na pa taa tɔ pə tɔɔ. Taa tɛmnaʋ kʋlʋməm mpɩ pə tɔɔ kɛ́ ɩ ká la na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pɛlɛ pá pəsɩ kʋpama kɛ mpʋ tɔtɔ. \t כי אחד האלהים המצדיק את המולים מתוך האמונה ואת הערלים על ידי האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá pɔɔsɩ sɩ: Leɣe pəyaɣa ŋka pa lʋla nɔɔnɔɔ na káá la Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ tɔ ka wɛɛ? Tə na ka ɩsɔtʋlʋŋa lɩɩ ilim təlɩɩlɛ kɛ́ na tə́ kɔɔ sɩ tə sɛɛ-kɛ. \t איה מלך היהודים הנולד כי ראינו את כוכבו במזרח ונבא להשתחות לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə ɩcantʋ tɔɔ kɛ́ ma huɣi təlɛɣɛ kʋhuɣu sɩ ɩ́ cɛkəna. Pɩɩ wɛʋ tɔ, tɛtɛlakasɩ na ɩsaɣatʋ taa kɛ́ ɩ́ pɛta mə tɩ, na pəlɛ pə́ kpa-mɛɣɛ yomle na pə́ lakɩ-mɛɣɛ yɛlɛyɛlɛ nyə́ma. Mpʋ tɔtɔɣɔ pənɛntɛ, ɩ́ pɛtɩ mə təɣɩ siɣisuɣu təma lapʋ taa na pəlɛ pə́ kpa-mɛɣɛ yomle na mə tɔntɛ kɛɛsɩ teu. \t כדרך בני אדם אני מדבר מפני רפיון בשרכם כי כאשר לפנים הכינותם את אבריכם לעבודת החטאה והרשע להרשיע כן עתה הכינו את אבריכם לעבודת הצדקה להתקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu ɩfalaa ta cɛkəna tɔm ntɩ. Tɔm ntɩ tə hʋwɛɛ tɛɛ pa tɔɔ kɛ́, ɩlɛ pa ta tɩɩ nyəm mpi pə tɔm Yesu yɔɣɔtaa tɔ. \t והם לא הבינו מאומה ויהי הדבר הזה נעלם מהם ולא ידעו את הנאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, wei ɩ́ yela heeŋ kaləkʋ nɔnɔɣɔ kɛ sʋʋnaʋ na ɩ́ ŋmaana tiili tɔɔ na ɩ́ sʋʋ tɔ, pʋntʋ kɛ́ ŋmɩɩlʋ na wakəllʋ kɛ́. \t אמן אמן אני אמר לכם איש אשר לא יבוא דרך השער אל מכלא הצאן כי אם יעלה בדרך אחר גנב ופריץ הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ye pə wɛ mpʋ ɩlɛ, ma wiina-mɛ sɩ ɩ́ kpɛntɩ teu, na ɩ́ sɔɔləɣɩ mə təma, na ɩ́ wɛna lotu kʋlʋmtʋ na hʋwɛɛ kʋlʋmɛɛ, na pə́ hʋlʋsɩ ma laŋlɛ kɛ sɔsɔm. \t השלימו נא את שמחתי בהיות לכם לב אחד ואהבה אחת ונפש אחת ורצון אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taa nyɔɔkɩ sasala tike, ama təŋəɣɩ sʋlʋm kɛ nyá lotu ntɩ tə tɔɔ. Nn naa pə wɩɩkʋɣʋ-ŋ tam. \t אל תרבה לשתות עוד מים כי אם קח מעט יין בעבור בטנך ואשר פעמים רבות חלה אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tillaa ná hʋʋkaɣa sɩ tɔm nti alaa heela-wɛ tɔ tə lɩɩna-wɛɣɛ yem kɛ́, pa ta mʋ-wɛ na-tɩ. \t ויהיו דבריהן כדברי ריק בעיניהם ולא האמינו להן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Osiyasɩ ná lʋla Yowatam, na Yowatam náá lʋlɩ Akasɩ, na Akasɩ náá lʋlɩ Ɩsekiyasɩ, \t ועזיהו הוליד את יותם ויותם הוליד את אחז ואחז הוליד את יחזקיהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pa yɔɣɔta Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ sɩ, Apəlaham tɛma Ɩsɔ na ɩ taa, na ɩ taa tɛm mpəɣɩ Ɩsɔ ná nawa na ɩ́ yaa-ɩ yʋlʋpaŋ na ɩ́ mʋ-ɩ. \t כי הכתוב מה הוא אמר והאמן אברהם ביהוה ויחשבה לו צדקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu malaɣa Kalilee teŋku kʋteŋ, ɩlɛna ɩ́ ná tiina kpalaa kɛ naalɛ. Simɔŋ na ɩ neu Antəlɩɩ, na pá tʋɣɩ puluɣu kɛ lʋm taa. \t ויהי בהתהלכו על יד ים הגליל וירא את שמעון ואת אנדרי אחי שמעון פרשים מצודה בים כי דיגים היו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pá nɩɩ pə yɔɣɔtəɣəna ɩsɔtaa sɩ: Nyaɣalɛ ma luɣu tɛɛ Pəyaɣa, ma luɣu sʋʋ-ŋ sɔsɔm. \t ויהי קול מן השמים אתה בני ידידי אשר רצתה נפשי בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalaa mɛ, ma nawa sɩ tá mpaaʋ kʋnɛ kɩɩ la asola kɛ sɔsɔm. Asalaʋ sɔsɔ ká la. Pə taɣa kpɩɩlʋɣʋ na kʋ wontu tike ká lana yem. Ye pə ta səŋ təca, pɩɩ kpɛŋna ta maɣamaɣa tɔtɔ. \t ויאמר אליהם אנשים ראה אני כי הליכתנו תהיה אך מרי ונזק גדול לא לבד למעמסה ולאניה כי אם גם לנפשותינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa lɩɩ Yuta nyə́ma təkotile taa tɔ, pa tɔma-wɛ sɩ pá la suulu na pá kɔɔ cele waalɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule, na pá tasa tɔm tənɛ ɩnəɣɩ yɔɣɔtʋɣʋ. \t ובצאת היהודים מבית הכנסת בקשו מהם הגוים לדבר אליהם את הדברים האלה בשבת הבאה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tampana sɔsɔɔna kɛ pə kula looŋa kanɛ ka tɔɔ cənɛ. Kilisiti na Yesu sɛɛlaa pa tɔm lapa ɩsəna tɔɣɔ ma naa ka taa. \t גדול הסוד הזה ואני מפרש אתו על המשיח ועל עדתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alaa-mɛ ɩ́ seeki mə paalaa ɩsɩɩ ɩ́ seekuɣu Tacaa tɔ. \t הנשים הכנענה לבעליכן כמו לאדנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə taɣa ma Caa təma kɛ ma lakɩ, ɩ́ taa mʋ ma tɔm. \t אם לא אעשה את מעשי אבי אל תאמינו לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma cɔwa sɩ: Aaɩ, Tacaa, ma kaa la mpʋ. Tuu tɔ pʋlʋ mpi tə nyənəɣɩ kʋsɔɣɔtʋ yaa asilima tɔ pə ta sʋʋta ma nɔɣɔ taa kɛ́ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t ואמר חלילה לי אדני כי כל פגול וטמא לא בא בפי מעולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa la pʋlʋɣʋ təma kəlʋɣʋ tɔɔ, yaa teeli yem tɔɔ. Ama ɩ́ pasa mə tɩ, na paa wei ɩ́ nyənɩ ɩ lɛlʋ ɩsɩɩ wei ɩ kəla-ɩ tɔ. \t ולא תעשו דבר בדרך מריבה או כבוד שוא כי אם בשפלות רוח תחשבו איש את רעהו יותר מעצמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma kʋləɣɩ atɛ cənɛ, na má məlɩ nyá kiŋ, ama mpɛɣɛ pə yeki. Ma Caa kʋpaŋ, tɔkɩ-wɛ na nyá hətɛ toŋ wei n ha-m tɔ. Pá pəsɩ kʋlʋm ɩsɩɩ ma na-ŋ tə wɛʋ kʋlʋm tɔ. \t ואני אינני עוד בעולם והם בעולם המה ואני בא אליך אבי הקדוש נצר בשמך את אשר נתתם לי למען יהיו אחד כמנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa, pə fɛɩ ɩsɩɩ paa nɔkɩ-mɛɣɛ takəlaɣa ŋmaaʋ na pá kɛɛsɩ-mɛɣɛ waatʋ yaa wɛɛ nna a taa mpʋ ɩnɩ pɩɩ la tɔ pə tɔm. \t ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu tala Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔ ɩnɩ ɩ təyaɣa taa na ɩ́ maɣana həsɩ hʋllaa na samaa kɔkɔtɛ. \t ויבא ישוע אל בית השר וירא את המחללים בחלילים ואת העם ההומה ויאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna Kilisiti lapa na ɩ́ səɣəlɩ tá mpusi kɛ ɩ maɣamaɣa ɩ nyʋɣʋ taa tɔ pə tɔɔ kɛ́ ɩ pəsaa na ɩ́ ləsɩ kʋsəsɩɩtʋ mpusi ɩnəɣɩ tá tɔɔ. Tə maɣamaɣa kɛ pa yɔɣɔta Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ye pa laalaa na pá pusi wei na tʋɣʋ, mpusi tʋ kɛ́. \t המשיח פדנו מקללת התורה בהיותו לקללה בעדנו שנאמר קללת אלהים תלוי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tike ɩɩ səkəna. Ɩ təcaɣalɛ kɔkɔ teu wɛ caasa, yʋlʋ fɛɩ wei ɩ kpətəɣəna təna tɔ. Tuu tɔ nɔɣɔlʋ ta keesita-ɩ, pəyele nɔɣɔlʋ kaa tɩɩ keesi-ɩ. Yəlaa təna ɩ́ saŋɩ-ɩ. Ɩ pəsʋɣʋ kʋnɛ kʋ wɛɛ tam. Ami. \t אשר הוא לבדו חי וקים והוא הדר באור נשגב ואיש לא ראהו ולא יוכל לראונו ולו הכבוד וגבורת עולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpi mpi tə nyəmá tɔ titite kɛ́, na Ɩsɔ kʋheelitu nti tə kpaaləɣɩ tɔ təlɛ tə sɛkəɣɩ kɛ́. \t כי קצת הוא שידענו וקצת הוא שנבאנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, n nyəmá teu sɩ yʋlʋ ɩ́ wɛ mpʋ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ ɩ yela mpaaʋ kʋsiɣisuɣu təŋʋɣʋ kɛ́. Na ɩsaɣatʋnaa mpa ɩ lakɩ tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ ɩ toolaa. \t ודע כי איש כזה איש תהפכות הוא וחוטא בהרשיע את נפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Yosɛɛfʋ kɛ́ Matatiyasɩ pəyaɣa, na Matatiyasɩ kɛ́ Amɔɔsɩ pəyaɣa, na Amɔɔsɩ kɛ́ Nahum pəyaɣa, na Nahum kɛ́ Ɩsali pəyaɣa, na Ɩsali kɛ́ Nakayi pəyaɣa, \t בן מתתיה בן אמוץ בן נחום בן חסלי בן נגי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, saŋa waalɩ ma kaa tasa sʋlʋm pənɛɣɛ nyɔɔʋ. Haləna kʋyaŋku má na-mɛ tɩɩ nyɔɔ sʋlʋm kʋfam kɛ ma Caa Kawulaɣa taa tɔ. \t ואני אמר לכם כי מעתה שתה לא אשתה מתנובת הגפן הזאת עד היום ההוא אשר אשתה אתה עמכם חדשה במלכות אבי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa napəlɩ na Falisanaa napəlɩ pa tɔma Yesu sɩ: Tacaa, tə caa sɩ ń la-tʋɣʋ piti təmlɛ natəlɩ na tə́ ná. \t ויענו מן הסופרים והפרושים ויאמרו רבי חפצנו לראות אות מידך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa alɔɣaa mpɛ pa yela apalʋ ɩnɩ na pá sʋʋ afanaa taa. Ɩlɛna afanaa tʋ casəlɛ kɛ yem na pá tii kalakala na pá tʋ lʋm na pá sɩ. \t ויצאו השדים מן האדם ההוא ויבאו בחזירים וישתער העדר מן המורד אל הים ויטבע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛnna Falisanaa taa na pá yaa-ɩ sɩ Nikotɛm. Ɩ kɛ́ Yuta nyʋɣʋ nyə́ma taa lɛlʋ. \t ויהי איש אחד בתוך הפרושים ושמו נקדימון שר ליהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kolowee təyaɣa nyə́ma heela-m sɩ ɩ́ yooki kɛ́. \t כי הגד לי עליכם ביד בני בית כלואה כי יש מריבות ביניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Tɔʋ, ta yela pə təna təkpataa kɛ́ na taa hu nyá waalɩ. \t ויאמר פטרוס הן אנחנו עזבנו את הכל ונלך אחריך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm kɛ́ pʋlʋpʋ mpi pə waasəɣɩ tɔɣɔ. Ama ye tɔm lɔŋ səpa, pepeɣe paa la na pə lɔŋ ɩnɩ ɩ́ tasa məlʋɣʋ? Ɩ́ wɛɛna tɔm kɛ mə taa na ɩ́ wɛɛna təma na leleŋ. \t טוב המלח ואם המלח יהיה תפל במה תתקנו אותו יהי לכם מלח בקרבכם ויהי שלום ביניכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə maɣamaɣa kɛ pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Pə kaasa pəcɔ maɣamaɣa kɛ́ sɩ wei ɩ kaɣa ɩ kɔɔ tɔ ɩ́ kɔɔ. Ɩ kaa taaŋɩ se. \t כי עוד מעט רגע והבא יבא לא יאחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaa, Kawulaɣa tʋ, ɩnɩ ɩ wɛnna tam tɔɔ, ɩɩ səkɩ, paa naa-ɩ, ɩ tike təkoŋ ntɛ́ Ɩsɔ. Yəlaa təna ɩ́ samɩ-ɩ na pá tʋɣʋ-ɩ teeli kɛ tam tɔɔ. Ami. \t ולמלך עולמים לאלהים הקים לעד והנעלם מעין והחכם לבדו לו הכבוד וההדר לעולמי עולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu sɛɛlaa tɔŋna toŋ hikuɣu kɛ pa Ɩsɔ sɛɛʋ taa na pa nyɔɔŋ tɔŋna sɔɔsʋɣʋ kɛ paa ɩfemle nte. \t ותתחזקנה הקהלות באמונה וירב מספרן יום יום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩnɩ ɩ caana sɩ pə́ ya yəlaa təna nyɔɔŋ, na pə́ lá na pá nyɩ tampana. \t אשר חפצו שיושעו כל בני האדם ויגיעו להכרת האמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə hʋʋkɩ yʋlʋhʋʋlɛ kɛ yem kɛ́. Ama ma ɩlɛ maa hʋʋkɩ nɔɣɔlʋ tɔm kɛ ma taa. \t אתם לפי הבשר תשפטו ואני לא אשפט איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ pə wɛɛ kɛ́ sɩ ɩ́ wɔɣɔsɩ mə yaasi kʋpəŋ wei ɩ́ tɔka hatuu lɔŋ tɔ. Yaasi kʋpəŋ ɩnɩ ɩ kʋnyɩɩləŋ kʋpuɣusiŋ pukina təlete taa kɛ́. \t אשר תסורו מדרכיכם הראשנים ותפשטו את האדם הישן הנשחת בתאות התרמית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Cɛcɛnaa mɛ ɩ́ taa la na pááná kpa mə piya na sɩ kɔɔ sɩ lɔ apalʋtʋ. \t האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm taa pa ŋmaawa sɩ: Tacaa tɔma sɩ maa yɔɣɔtəna piitim pənɛɣɛ. Maa yele na yəlaa kpaɩ nyə́ma yɔɣɔtəna-wɛ na pɛlɛ pa tɛ taa. Kpaɩ nyə́ma ká yɔɣɔtəna-wɛ. Paa na mpʋ tɔ ma yəlaa kaa nɩɩna-m. \t הן כתוב בתורה כי בלעגי שפה ובלשון אחרת אדבר אל העם הזה וגם בזאת לא אבו שמע לי אמר יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tukiɣi-wɛɣɛ atuwa kɛ kʋtuku. Mpi tɔ, pa nyənəɣɩ paa naa, pa keŋ ŋkpaŋŋ pəyele paa nɩɩkɩ, paa cɛkəɣəna. \t על כן במשלים אדבר אליהם כי בראתם לא יראו ובשמעם לא ישמעו אף לא יבינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa napəlɩ pa lɩɩna Yosalɛm na pá polo Antiyɔka kɛ waatʋ ɩnɩ ɩ taa. \t ויהי בימים ההם ויבאו נביאים מירושלים אל אנטיוכיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa təna yela-ɩ na pá se na pá tɛɛ. \t ויעזבו אותו כלם וינוסו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillaa maɣamaɣa kələna sɛɣɛsəlaa panɛɣɛ toma na pəsʋɣʋ, paa cakəna teeli nyə́ma mpɛɣɛ Tacaa ɩsɛntaa. \t אשר אף המלאכים הגדולים מהם בעז וכח לא יגדפום לפני יהוה במשפטם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə caanaa caanaa tɔɣɔna manna kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa, pəyele pa səpa. \t אבותיכם אכלו את המן במדבר וימתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ nɩɩkɩ-təɣɩ kʋnɩɩ tɔ ɩ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ nyənʋɣʋ ɩ təɣɩ tiŋ taa na ɩ́ ná ɩsəna ɩ wɛɛ tɔ, \t כי האיש אשר רק שמע את הדבר ולא עשהו נמשל לאיש מביט את תאר הויתו במראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na wei ɩ konta haŋasɩ kɛ təhatɛ na ɩ́ lɔ tɔ, ɩnɩ ɩ laaləɣəna ɩ hatəmʋtʋ təŋʋɣʋ. \t האכר העבד הוא יאכל ראשונה מפרי האדמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Mesiinaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛlɛsəlaa pɔpɔtʋnaa ká lɩɩ na pá lá kɔkɔlɔ nyəmnaa na piti təma. Halɩ ye paa pəsaɣa pa puɣusiɣi mpa pa maɣamaɣa Ɩsɔ ləsaa tɔɣɔ. \t כי יקומו משיחי שקר ונביאי שקר ויתנו אתות גדלות ומופתים למען התעות אף את הבחירים אם יוכלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Atɛ yəlaa təna ká sɛɛna-kʋ. Mpa pa həla pa ta ŋmaa Ɩwəyaɣa ŋka pa kʋwa tɔ ka weesuɣu takəlaɣa taa kɛ́ tuu antulinya kancaalaɣa tɔ mpɛ paa sɛɛna-kʋ. \t וישתחוו לה כל ישבי הארץ אשר לא נכתבו שמותם בספר החיים אשר לשה הטבוח מיום הוסד תבל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma tɛma-mɛɣɛ heeluɣu sɩ maɣalɔ. Ye maɣa ɩ́ pɛɛkəɣɩ, ɩlɛ ɩ́ yele panɛ na pá tɛɛ. \t ויען ישוע הלא אמרתי לכם אני הוא לכן אם אתי תבקשו הניחו לאלה וילכו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa yɔɣɔtaɣa pa taa sɩ: Tə taa kpa-ɩ acima waatʋ, tɔfɔ pɩɩ la yoou kɛ yəlaa taa. \t ויאמרו אך לא בחג פן תהיה מהומה בעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ tɔnʋɣʋ pilimile fətəla kɛlɛ ɩsɛ. Ye nyá ɩsɛ ɩ́ naakɩ teu, pə waasəɣɩ nyá tɔnʋɣʋ tənaɣa. \t נר הגוף הוא העין ואם עינך היא תמימה כל גופך יאור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ niki pɛɛtəlaa kɛ tɔɣɔnʋɣʋ. \t ויבא אל המקדש ויחל לגרש משם את המכרים ואת הקונים בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Nikotɛm pɔɔsa-ɩ sɩ: Ɩsənaɣalɛ pɩɩ taɣanɩ yʋlʋ kɛ lʋlʋɣʋ na ɩ́ tɛma sɔsɔ kɛ lapʋ? Ama ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ lɛlɩ ɩ too lotu taa kɛ́ sʋʋʋ na pə́ taɣanɩ-ɩ lʋlʋɣʋ? \t ויאמר אליו נקדימון איך יולד אדם והוא זקן הכי שוב ישוב אל בטן אמו ויולד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ tɔma-wɛ sɩ: Yoolaa mpa paa taŋ tɔɣɔlɔ, ɩ́ polo ɩ́ taŋ-kʋɣʋ teu teu. \t ויאמר אליהם פילטוס הנה לכם אנשי משמר לכו סכרוהו כדעתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa kaɣatɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ, ɩ́ yele-ɩ na ɩ́ la ɩ təmlɛ. \t את הרוח לא תכבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ ɩ́ caa ɩ təŋɩ-m na ɩ́ ta lɩɩ luɣu kɛ ɩ caa na ɩ too, na ɩ alʋ na ɩ piya, na ɩ taalʋnaa na ɩ kɔɣɔnaa na ɩ newaa, haləna ɩ́ kpɛntəna ɩ maɣamaɣa ɩ tɩ, paa ɩ təŋa-m, ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ la ma ɩfalʋ. \t איש כי יבוא אלי ולא ישנא את אביו ואת אמו ואת אשתו ואת בניו ואת אחיו ואת אחיתיו ואף גם את נפשו לא יוכל להיות תלמידי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa pɛkəlɩ mə tɩ na ɩ́ nəɣəsəɣɩ tam kɛ́ mə kʋtɔɣɔm na mə kʋnyɔnyɔɔm pə tɔm. \t גם אתם אל תדרשו מה תאכלו ומה תשתו ואל תהלכו בגדלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, mɛ mə tɛma mə taa na Ɩsɔ tɔɣɔ ɩ́ pəsa ɩ piya kɛ mə na Yesu Kilisiti mə kpɛntʋɣʋ tɔɔ. \t כי כלכם בני אלהים אתם על ידי האמונה במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ wontu paasɩ na tə́ hʋlʋmɩ təlaɩlaɩ ɩsɩɩ kpoŋkpomʋlʋm na tə teeki kɔkɔ. Nɔɣɔlʋ fɛɩ atɛ cənɛ sɩ ɩ ká la na pʋlʋpʋ hʋlʋmɩ mpʋ pə taka. \t ובגדיו נהיו מזהירים לבנים מאד כשלג אשר לא יוכל כובס בארץ להלבין כמוהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔkɔ nyaləməlɛ ńtɛ́ tə katatəlaɣa tɔɔ pə kʋ ma ɩsɛ maa tasəɣɩ naʋ. Ɩlɛna ma na mpa tɔ pá hɔ ma niŋ taa na pá pona-m Tamasɩ. \t ואני לא יכלתי לראות מפני זהר האור ההוא והאנשים אשר אתי הוליכוני ביד ואבא לדמשק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ ɩ́ ká la na Tacaa Yesu hətɛ hiki teeli, ɩlɛna ɩ́ la na mɩɩ hiki teeli tɔtɔɣɔ tá Ɩsɔ na Tacaa Yesu Kilisiti pa pɛɛlɛɛ tɔɔ. \t למען יכבד בכם שם ישוע אדנינו ואתם תכבדו בו על פי חסד אלהינו ואדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa alaa tɔtɔ ká wɛɛna yaasi kʋpaŋ, pa kaa cakəna yəlaa. Paa kpaakɩ pa tɩ na pá wɛɛ kʋpama kɛ pə təna pə taa. \t וככה הנשים תהיינה ישרות ולא מלשינות משלות ברוחן ונאמנות בכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ tɔɔ pə təna ɩsəntɔ pə wɛna tampana tɔ ɩ tɔma sɩ: Kʋpam maa kɔɔ nɔɔnɔɔ. Ɛɛ, pə́ la mpʋ. Tacaa Yesu, kɔɔ mpʋ. \t המעיד את אלה אמר אמנם כן אני בא מהר אמן באה נא האדון ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kɔma pá nɩɩ sɩ ɩ kɛ́ Yuta tʋ ɩlɛna pá sʋʋ kpaalʋɣʋ sɩ: Ɩfeesu nyə́ma Aatema kɛna sɔsɔ, Ɩfeesu nyə́ma Aatema kɛna sɔsɔ, na pə́ polo ɩsɩɩ kaləfunaa naalɛɣɛ mpʋ. \t והמה כהכירם כי הוא יהודי נשאו כלם קול ויצעקו כשתי שעות לאמר גדולה ארטמיס של האפסיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ yaa ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ na ɩ́ tili-wɛɣɛ naalɛ naalɛ. Na ɩ́ tʋ-wɛɣɛ toŋ sɩ pá tɔɣɔnɩ alɔɣaa. \t ויקרא אל שנים העשר ויחל לשלח אותם שנים שנים ויתן להם שלטן על רוחות הטמאה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ paasəna teu na nɔɣɔlʋ ɩ́ taa tolisi-mɛ na ɩ kʋmɛlətɔm, halɩ ntɩ ɩnɩ tə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ká lana mpa paa caa ɩ luɣu nyəntʋ lapʋ tɔ na pááná. \t אל ישיא איש אתכם בדברי ריק כי בגלל אלה חרון אלהים בא על בני המרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, tá kɛna ɩ tɔnʋɣʋ pilimile tɔɔ niŋ na nɔɔhɛɛ na pə tənaɣa mpʋ. \t כי אברי גופו אנחנו משברו ומעצמיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma laŋlɛ hʋlʋma Tacaa tɔm taa kɛ́ ɩsəna mpi ɩ́ hika pəsʋɣʋ na ɩ́ tasa-m hʋ́lʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ tɔɔsəɣɩ ma tɔm tɔ. Ɩlɛ pə taɣa ɩsɩɩ ma yɔɣɔtəɣɩ sɩ ɩ́ ka yela ma tɔm kɛ hʋʋʋ. Ama pə mpaaʋ kɛ ɩ́ taa hikita sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́-m sɩ ɩ́ hʋʋkɩ ma tɔm. \t ואני שמחתי מאד באדנינו כי עתה הפעם החלפתם כח להשגיח עלי וגם משגיחים הייתם עד כה אך לא עלתה בידכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ ləmaɣasɛɛ mukaɣa tɛɛ nyəna nna a ŋmɛla yəlaa tɔ a tɔm kɛ ma kpaaləɣɩ. Ɩsɔ ka ləsəna-yɛ na ɩ́ sɩɩ tá teeli tɔɔ na pəcɔ pá la antulinya. \t כי אם בסוד נדבר חכמת האלהים הנסתרה אשר האלהים יעדה לכבודנו לפני ימי העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ yɔɣɔtaa na ɩ yɔɣɔtaɣa ciɣiti tɛtʋ təna. Ama ɩ tasa-tʋɣʋ heeluɣu sɩ ɩ ká tasa atɛɣɛ ciɣituɣu, haləna ɩ́ kpɛntəna ɩsɔtaa. \t אשר קולו הרעיש אז את הארץ ועתה זה הבטיח לאמר עוד אחת ואני מרעיש לא לבד את הארץ כי גם את השמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kpɛŋna ɩ́ na ŋmɩɩlaa kɛ naalɛ na pá ka-wɛɣɛ səm tesikasɩ tɔɔ, lɛlʋ kɛ ɩ ntɔɣɔŋ tɔɔ, lɛlʋ kɛ ɩ mpətəŋ tɔɔ. \t ויצלבו אתו שני פריצים אחד לימינו ואחד לשמאלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na kʋkələtʋ lɛntɩ tɔtɔɣɔlɛ, sɩ n ká sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ kɛ ɩsɩɩ nyá tɩ. \t והשנית דומה לה ואהבת לרעך כמוך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə́ tɔkɩ tá tɛɛlʋɣʋ ŋku kʋ tɔm tə hʋ́lə́ɣɩ́ ɩsəntɔ tɔɣɔ teu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə pəsəɣɩ na tə́ caɣana naani sɩ mpi mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la-tʋ tɔ ɩ ká la-wɩ. \t נחזיקה בהודית התקוה בל נמוט כי נאמן המבטיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "(Ama pa təna mpa pa caɣa tətɔɣɔlɛ tɔ, pa taa nɔɣɔlʋ ta nyɩ mpi pə tɔɔ ɩ yɔɣɔta Yutaasɩ kɛ mpʋ tɔ. \t ומן המסבים לא ידע איש על מה דבר אליו כזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá sɩ waatʋ wei Mesii ká kɔɔ tɔ, nɔɣɔlʋ ɩɩ nyəŋ ɩ tɛ. Tɔfɔ ye pə kaasa ɩnɛ ɩlɛ, tə nyəmá ɩ́lɛ́ ɩ təlɩɩlɛ mɛɛ. \t אך את זה ידענו מאין הוא וכאשר יבוא המשיח לא ידע איש אי מזה הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na wei pɩɩ maɣana ɩ wɛ taalɛ tɔ, ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ kpeŋ ɩ tɛ na ɩ́ kɛlɩ ɩ kpaɩ. \t ואשר בשדה אל ישב הביתה לשאת מלבושו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɔm ntɩ tə lapa Yesu sɛɛlaa kpekəle təna na mpa pa nɩɩ-tɩ tɔ pa tənaɣa keniŋa nakəlɩ pə fɛɩna. \t ותהי יראה גדולה על כל הקהל ועל כל השמעים את אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna ɩ́ pəsəna mpa pa təŋaɣa-ɩ tɔ pa tɔɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Ma ta nata yʋlʋ kɛ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma taa na ɩ́ tɛma ɩ taa na Ɩsɔ kɛ́ ɩsəntɔ. \t וישמע ישוע ויתמה ויאמר אל ההלכים אחריו אמן אמר אני לכם גם בישראל לא מצאתי אמונה גדולה כזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na má la na yəlaa təna cɛkəna Ɩsɔ sɩɩ ɩsəna mpi na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ na pə́ ŋmɛlaa tɔ, ɩsəna pə wɛɛ sɩ pə́ la tɔ. Ɩsɔ wei ɩ lapa pə təna na pə́ wɛɛ tɔ ɩ ŋmɛsa hatuu lɔŋtaa kɛ́ ɩsəna mpi ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ mpʋ tɔɣɔ. \t ולהאיר עיני כל מה היא הנהגת הסוד הנסתר מדרת עולם באלהים יוצר הכל על ידי ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma pa kotaa na pá lá nɔɣɔ kʋlʋmaɣa na pá ha yoolaa kɛ liɣitee tuutuuma, \t ויקהלו עם הזקנים ויתיעצו ויתנו כסף לרב אל אנשי הצבא לאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ɩ́ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ pəlaaŋ wei pa hʋləsaa na ɩ nyənʋɣʋ wɛ teu, na ɩ taa suna mʋwa na kʋsɔɣɔtʋ ntɩ tə təna tɔ. \t אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי דמים אתם לקברים המסידים הנראים נאים מחוץ ותוכם מלא עצמות מתים וכל טמאה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yɔɣɔtəna hatuu lɔŋ taa na pə́ lá ɩsɔtɔnʋɣʋ na tɛtʋ. Ama tɔm tənɛɣɛ mpɛ pa sɔɔwa təfaa. Tɛtʋ faɣana lʋm, na lʋm kɛ pa lapəna-tɩ. \t ונסתר מהם באשר לא יאבו לדעת כי מקדם קמו השמים והארץ בדבר אלהים מן המים ועל ידי המים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, alɔɣaa kiisaɣa na pá seeki alɔɣɔhilaa paɣalɛ kiŋ na acamaa na kaakalasɩ paɣalɛ hika alaafəya. \t כי רבים היו אחוזי רוחות הטמאה והרוחות יצאו מהם צעקות בקול גדול ורבים נכי אברים ופסחים וירפאו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tisa teu na pá samɩ-ɩ. Na ɩ kʋyɔɣɔtʋtʋ təna lapa-wɛɣɛ leleŋ, halɩ pə́ la-wɛɣɛ piti na pá tɔ sɩ: Ɩsɩɩ Yosɛɛfʋ pəyalʋ? \t וכלם העידהו ותמהו על דברי חן אשר יצאו מפיהו ויאמרו הלא זה הוא בן יוסף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma pə nyaalɩ ɩlɛ, kpɩɩlʋɣʋ saalaa ta nyɩ tɛtʋ ntɩ. Ama pa loosa tiili na teŋku kuɣutaa na pə kʋteŋ wɛ ɩhəntaʋ. Ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ye tɩɩ pəsɩ tə́ pona tá kpɩɩlʋɣʋ kɛ təna. \t הבקר אור ולא הכירו את הארץ אבל ראו כמפרץ וחוף לו ויועצו לנהג אליו את האניה אם יוכלו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wontuɣu ŋkʋ kʋ nyɔɔŋ taa lɛŋkʋ caɣa kɛ́ ɩsɩɩ pɩɩ kʋ-kʋɣʋ ɩsaɣakʋɣʋ. Ama timpi pɩɩ kʋ-kʋɣʋ ɩsaɣakʋɣʋ kɛ mpʋ tɔ pə waawa. Ḿpʋ́ɣʋ́ antulinya təna pʋɣʋla wontuɣu ŋkʋ na pá wɛ kʋ waalɩ. \t וארא והנה אחד מראשיה כפצוע עד מות ומכת מות אשר לו נרפאה ותשתומם כל הארץ אחרי החיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taa yele na ɩsaɣatʋ kpili-ŋ. Ama sɛɛsɩ ɩsəlɛ na kʋpantʋ, ɩlɛ n ká kpiliki ɩsaɣatʋ. \t אל נא יכבשך הרע כבוש אתה את הרע בטוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ka ləsəna-ɩ sɩ ɩ́ la təmlɛ tənɛ, na ɩ́ nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ teu ɩsɩɩ Moisi ka nɩɩna Ɩsɔ na ɩ́ la ɩ təmlɛ kɛ Ɩsɔ təyaɣa təna taa tɔ. \t אשר הוא נאמן לעשהו כמו גם משה בכל ביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na apalaa mpa pa sʋʋkəna apalaa lɛlaa tɔ, na yʋlʋpɛɛtəlaa, na pɔpɔtʋnaa, na mpa pa sɩɩkɩ pa nɔɔsɩ kɛ yem tɔ, yaa mpa pa takəɣɩ ntiwɛ tə ta təŋ sɛɣɛsʋɣʋ kʋpaŋkʋ ŋku kʋ waasəɣɩ yəlaa tɔ, pa tɔɔnaa kɛ pa sɩɩ kʋsəsɩɩtʋ. \t וזנים ושכבים את זכר וגנבי נפש וכזבים ונשבעים לשקר וכל מעשה הפך מן הלקח הבריא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə tənaɣa mpʋ pə hʋ́lə́ɣɩ́ ɩsəna Ɩsɔ təŋəɣɩ siɣisuɣu kɛ ɩ hʋʋlɛ taa tɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpʋ ɩnɩ pɩɩ yele na ɩ́ mʋna Ɩsɔ Kawulaɣa ŋka ka tɔɔ ɩ́ naa wahalanaa mpɛ tɔ ka hikuɣu. \t לאות צדקת משפט אלהים למען תמצאו ראוים למלכות האלהים אשר בעבורה גם תענו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nti tɔɣɔlɛ sɩ Tacaa ɩ́ ha-ŋ mpi náá təŋ pəlɛ. Na ye Ɩsɔ yaa-ŋ ɩ mpaaʋ taa na ń wɛ ɩsəna náá caɣa mpʋ. Sɛɣɛsʋɣʋ ŋku ma sɛɣɛsəɣɩ Yesu sɛɛlaa kpeka təna sɩ á təŋ tɔɣɔlɛ. \t רק יתהלך איש איש כפי מה שחלק לו האלהים וכפי מה שקרא אתו האדון וכן מתקן אנכי בכל הקהלות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tala təyaɣa taa, ɩlɛna Sakee kʋlɩ na ɩ́ heeli Tacaa sɩ: Tacaa, ma seee, maa faɣa ma kʋpam kɛ calɩ na má ha kʋnyɔntʋnaa. Ye maa muɣula nɔɣɔlʋ na má tɔɣɔ ɩ liɣitee, maa fɛlɩ pʋntʋ kɛ pə tɔm liɣiti. \t ויעמד זכי ויאמר אל האדון הנה אדני את מחצית נכסי אני נתן לעניים ואם עשקתי איש אשיב לו ארבעתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nyá ntɔɣɔŋ ɩsəlɛ ká hu-ŋ, ləsɩ-tɛ na ń lɔ-tɛɣɛ pooluŋ. Sana ń laŋ nyá tɔnʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pʋlʋ kʋlʋməm na mpi paa pɛtɩ nyá tɔnʋɣʋ tənaɣa tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ. \t ואם תכשילך עין ימינך נקר אותה והשלך ממך כי טוב לך אשר יאבד אחד מאבריך מרדת כל גופך אל גיהנם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa kʋlaa sɩ mpɛ pa puki na pá ná mpi pə lapa tɔ. Pa pola Yesu kiŋ, ɩlɛna pá maɣana apalʋ wei ɩnɩ ɩ alɔɣaa pa loowa tɔ, na pə́ cɛpa ɩ tɔɔ, na ɩ́ caɣa Yesu nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ́ suu wontu. Ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-wɛ. \t ויצאו לראת את אשר נעשה ויבאו אל ישוע וימצאו שם את האדם אשר יצאו ממנו השדים ישב לרגלי ישוע מלבש וטוב שכל וייראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Tacaa cɔwa sɩ: Ɩsəna ɩ́ tɛmna Ɩsɔ kɛ́ mə taa tɔ ye pɩɩ tɩɩ tala ɩsɩɩ sɔɔɣa pile kɛ yasəlaɣa, paa tʋɣʋ ŋku kʋ səŋa ɩsəntɔ tɔɣɔ ɩ́ tɔma sɩ: Kpɛsɩ təna na ń polo ń səŋ teŋku taa, pə lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́. \t ויאמר האדון לו היתה לכם אמונה כגרגר החרדל אז תאמרו אל התות הזה העקר והנטע בתוך הים וישמע לכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, tuu tɔ pa ta lʋləta nɔɣɔlʋ na pʋntʋ tɛɛ Yohaanɩ fa. Ɩlɛ paa na mpʋ tɔ, ye mpa pa tisaa na Ɩsɔ tɔɣɔ pa tɔɔ kɛ́ kawulaɣa, pa taa səkpelu maɣamaɣa tɛɛ-ɩ. \t כי אמר אני לכם אין איש בילודי אשה גדול מיוחנן המטביל אך הקטן במלכות האלהים גדול הוא ממנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, pə taɣa mʋla nna yʋlʋlaɣatʋ lʋləsaa tɔ anəɣɩ tə tɔkaa na tə́ hʋləna-mɛɣɛ Tacaa Yesu Kilisiti kɔntɛ toŋ na toŋ nyəntɛ tɔm. Ama tə ná ɩ sɔsɔɔntʋ na ta ɩsəpee maɣamaɣa kɛ́. \t כי הודענו אתכם גבורת אדנינו ישוע המשיח ובאו לא בלכתנו אחרי הגדות מחכמות כי אם ראות היו עינינו את גדלתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nyəmá kʋnyɔməŋ wei n tɔɣaa tɔ. Ma nyəmá nyá hʋlʋməŋ tɔɔ. Paa na mpʋ tampana tɔɔ ɩsəntɔ n pilaa kɛ́. Ma nyəmá ɩsaɣatʋ nti mpa pa yaa pa təɣɩ Yuta nyə́ma pəyele pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa yɔɣɔtəɣɩ nyá tɔɔ tɔ. Pa kɛ́ Satanɩ nyə́ma kɛ́. \t ידעתי את מעשיך ואת צרתך ואת רישך ואולם עשיר אתה ואת גדוף האמרים יהודים אנחנו ואינם כי אם כנסית השטן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛɣɛ paa məlɩ yaasi kʋpaŋ taa, na pá kpɛɛ pa təɣɩ Ɩlɔɣɔʋ nyəpa nyəpətʋ nti na ɩ́ kpa-wɛ na ɩ́ ŋmakələɣɩ-wɛ na pá lakɩ ɩ luɣu nyəntʋ tɔ tə taa. \t ויעירו ממוקשי השטן אשר צדם בהם לרצונו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋkʋlɛ tɔm na yoou nakʋlɩ kɩɩ lapəna ɩcatɛ taa na pá təkɩ Palapaasɩ. \t והוא היה משלך בית האסורים על דבר מרד אשר נהיה בעיר ועל דבר רצח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na paa pa tɩɩ heela-mɛ sɩ nti te, ɩ́ taa nɩɩ. Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa ká kʋlɩ na pá tɛɛsɩ Ɩsɔ kɛ́ kisuɣu təsaɣasaɣa. Na Ɩsaɣatʋ Yʋlʋ wei ɩnɩ paa wakəlɩ tənaŋnaŋ tɔ ɩ ká lɩɩ na pə́cɔ́ wʋlɛ ńtɛ́ tə́ kɔɔ. \t אל יתעה אתכם איש בשום אופן כי לא יבא בטרם יהיה בראשונה המרד ונגלה איש החטאה בן האבדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Təmlɛ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ fɛɩ wei ɩ kəla ɩ caa tɔ. Pə́cɔ́ tillu nɔɣɔlʋ ná fɛɩ wei ɩ kəla ɩ sɔsɔ tɔ. \t אמן אמן אני אמר לכם כי העבד איננו גדול מאדניו והשלוח איננו גדול משלחו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Yesu newaa maɣamaɣa ná tá mʋ ɩ tɔm tɔtɔ.) \t כי אחיו גם הם לא האמינו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa tʋm tɔ lʋm na ɩ nɔɣɔ na pə́ lá ɩsɩɩ pɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ alʋ ɩnɩ ɩ waalɩ sɩ lʋm hola ɩ́ kpaɣa-ɩ. \t וישלח הנחש נהר מים מפיו אחרי האשה לשטפה בנהר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Fɛsətusi tɔma sɩ: Wulaʋ Akilipa, nyá na mə təna mpa mɛ tá na-mɛ tə wɛ cənɛ ɩnɩ ɩsəntɔ tɔ, ɩ́ naa apalʋ ɩnɛ tɔ, Yuta samaa təna kpaɣana ɩ tɔm na pá kɔna ma cɔlɔɣɔ Yosalɛm na cənɛ tɔtɔ, na pá makɩ kapusi sɩ paa ləsɩ ɩ weesuɣu kɛ́. \t ויאמר פסטוס אגרפס המלך וכל האישים אשר אתם פה אתנו הנכם ראים את האיש אשר בעבורו פגעו בי כל המון היהודים גם בירושלים וגם פה ויצעקו כי אינו בדין שיחיה עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ Falisa nɔɣɔlʋ ɩ yaa Yesu kɛ́ tɔɣɔʋ. Ɩlɛna Yesu sʋʋ ɩ tɛ na ɩ́ caɣa na ɩ́ tɔŋna tɔɣɔʋ. \t ויבקש ממנו אחד מן הפרושים לאכל אתו לחם ויבא אל בית הפרוש ויסב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa wei ɩ yelaa na pá nyɩ tɔm tənɛɣɛ hatoo lɔŋ tɔ, ɩnɩ ɩ yɔɣɔtəna mpʋ. \t נודעים לאלהים מעולם כל מעשיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ pɩɩ yelina na pá tʋlɩ-mɛɣɛ Tacaa na tá Yatʋ Yesu Kilisiti Kawulaɣa tam nyəŋka nɔɣɔ təyelele. \t כי כן יפתח לפניכם לרוחה המבוא אל מלכות עולם אשר לאדנינו ומושיענו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɛɛtʋ ntiɣi tɩɩ sɛɛ Ɩsɔ na pə́ tala ɩsɩɩ laŋhʋlʋmlɛ nte tə hika mə́ kiŋ kɛ ɩ ɩsɛntaa tɔ? \t כי מה נשיב לאלהים להודות לו בעבורכם על כל השמחה אשר שמחנו עליכם לפני אלהינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu wɛʋ Yosalɛm kɛ Tɛɛʋ acima tɔɔ kɛ́ mpʋ tɔ, yəlaa paɣalɛ nawa piti təma nna ɩ lakaɣa tɔ na pá mʋ-ɩ kpakpaa təkpa sɩ ɩnəɣɩ. \t ויהי בהיתו בירושלים בחג הפסח האמינו רבים בשמו כי ראו האתות אשר עשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Samatii ahoo tə kota təntəmlɛ kɛ tɔɣɔʋ. Ɩlɛna Pɔɔlɩ kʋlɩ na ɩ́ la samaa kɛ waasʋ. Ɩ yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́ haləna ahoo pɩɩ a taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pə wɛɛ sɩ kʋ fema ɩ́ kʋlɩ. \t ויהי באחד בשבת כאשר נאספו התלמידים לבצע הלחם וידבר אתם פולוס כי אמר ללכת משם למחרת היום ויארך הדבר עד חצות הלילה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa tɔma sɩ: Ɩ́ nawaa, tə wɩɩ ɩ tɔm ntɛ́. Samaa təna pəsəna ɩ tɔɔ kɛlɛ fa. \t והפרושים דברו איש את אחיו לאמר הראיתם כי הועיל לא תועילו מאומה הנה כל העולם נמשך אחריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá maɣana watʋ wɛna Simɔŋ yɔsɔ na ɩ́ həntaa. Yesu talaa, ɩlɛna pá heeli-ɩ alʋ ɩnɩ ɩ wʋsasɩ tɔm. \t וחמות שמעון שכבה אחוזת הקדחת וימהרו לדבר אליו עליה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ŋmaakɩ ɩ takəlasɩ təna taa kɛ́ timpi timpi ɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔm tənɛ tɔ. Ɩ takəlasɩ taa hʋwɛɛ cɛkənaʋ wɛ katɛ kɛ tiili tiili, ɩlɛna ɩsəkpɛɛtɛɛ nyə́ma na mpa pa fɛɩ toŋ tɔ pɛlɛ pa kɛɛkɩ pə hʋwɛɛ. Na ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɛɛkɩ Ɩsɔ Tɔm taa tɔmnaa lɛntɩ tɔtɔ. Pa maɣamaɣa pa lepu kɛ pa tɔŋna caaʋ kɛ mpʋ. \t וכן בכל אגרותיו בדברו שם על אלה ובהם יש דברים קשי ההבנה והבערים והפתאים יהפכו אתם כאשר גם יעשו לכתבים האחרים לאבדן נפשם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təmlɛ tʋ wei ɩ nyəmá ɩ caa luɣu tɛɛ nyəm na ɩ́ tá taɣanɩ ɩ tɩ, pəyele ɩ ta la mpi ɩ caa sɔɔlaa tɔ, paa həlɩ-ɩ teu. \t -74[ והעבד ההוא אשר ידע את רצון אדניו ולא הכין ולא עשה כרצונו יכה מכות רבות, ואשר לא ידע ועשה דברים אשר עליהם בן הכות הוא לא יכה כי אם מעט כי כל איש אשר נתן לו הרבה דרוש ידרש ממנו הרבה ואשר הפקידו בידו הרבה ישאלו מאתו יותר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təlɛ tə waalɩ nti tə wɛɛ tɔɣɔlɔ. N ká sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ nyá tɩ. Kʋsəsɩɩtʋ natəlɩ tə fɛɩ tɔtɔ na tə́ kəla tənɛ tə naalɛ ɩnɛ. \t והשנית הדמה לה היא ואהבת לרעך כמוך ואין מצוה גדולה מאלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩlɔɣɔʋ kʋla ɩ tɔɔ ɩ makɩ kapusi kɛ́, na pə́ pɛtɩ-ɩ atɛ na kuhulaŋ lɩɩkəna ɩ nɔɣɔ. Ye pə lapa-ɩ mpʋ, pə wɛɛ kɛ́ na pə tʋɣʋ-ɩ wahala, pɩɩ cɛkɩ ɩ tɔɔ kɛ́ lɔŋ. \t והנה רוח אחז בו ופתאם הוא מצעק והרוח מרוצץ אתו בהוריד רירו ומקשה לסור ממנו ובסורו ידכא אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ yelina tə wɛna weesiŋ na tə́ cɔɔkɩ na tə́ wɛna tá ɩsɛ. Ntɩ tə maɣamaɣa kɛ mə yonyoolaa napəlɩ pa yoowa sɩ: Tə kɛ́ ɩ piya tɔtɔ. \t כי בו אנחנו חיים ומתנועעים וקימים כאשר גם מקצת משורריכם אמרו אף ילידיו אנחנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ nɩɩkɩ ma tɔm na ɩɩ təŋəɣɩ-tɩ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ wei ɩ ŋma kutuluɣu kɛ atɛɣɛ yem tɔ, kite kʋpantɛ fɛɩ. Lʋm hola mapa-kʋ, ɩlɛna kʋ ti kpakpaa na kʋ la asaala sɔsɔ kɛ yem. \t ואשר שמע ולא עשה דומה לאיש אשר בנה בית על הקרקע בלי יסוד ויפרץ בו הנהר ויפל פתאם ויגדל שבר הבית ההוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩfepu ɩnɩ ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Sɔɣɔntʋ ɩ́ taa la-mɛ. Nasalɛtɩ Yesu wei pa kama səm tesika tɔɔ tɔɣɔ ɩ́ pɛɛkəɣɩ. Ɩ fema, ɩ fɛɩ cənɛ. Ɩ́ nyənɩ, ɩɩ naa timpi paa hɩɩsa-ɩ tɔ. \t ויאמר אליהן אל תשתוממנה את ישוע הנצרי אתן מבקשות את הנצלב הוא קם איננו פה הנה זה המקום אשר השכיבהו בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa pə kpa na pə́ tii pə wɛɛ sɩ tá təna təpaɩ tɩɩ səŋ Kilisiti ɩsɛntaa kɛ́ na ɩ́ hʋʋna-tʋ, na pə́cɔ́ pə́ lɛɛtɩ paa wei kɛ mpi ɩ ka wɛna ɩ ɩsɛ na ɩ́ la tɔ, ye kʋpantʋ kɛ ɩ ka lapa, pə lɛɛtɩ-ɩ kʋpantʋ, ye ɩsaɣatʋ pə lɛɛtɩ-ɩ təlɛ. \t כי כלנו עתידים להראות לפני כסא דין המשיח למען יקבל איש ואיש כפי פעלו בחיי גופו אם טוב ואם רע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye pa caa natələɣɩ pɔɔsʋɣʋ, pá kpema təyaɣa ɩlɛ paa pɔɔsɩ pa paalaa. Yesu sɛɛlaa ɩ́ kotaa, pə ta mʋna alaa ɩ́ yɔɣɔtɩ. \t ואם חפצן ללמד דבר תשאלנה את בעליהן בבית כי חרפה היא לנשים לדבר בקהל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, sətaa fem wule pa taa aweɣelɛ alʋ tʋ? Mpi tɔ, pa naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ pa təna pa kpaɣana-ɩ alʋ. \t ועתה בתחית המתים למי מן השבעה תהיה לאשה כי לכלם היתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ ɩfalaa naalɛ ɩnɩ ɩ nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá təŋ Yesu waalɩ. \t ושני תלמידיו שמעו את דברו וילכו אחרי ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɛɛlʋɣʋ-wɛ na pə́ sɩɩ kpeeŋa tɔ, pə kaasa yəlaa mpa tɔ pɛlɛ na Ɩsɔ pa ciikaa kɛ́. Pɩɩ kɔɔ na pá taɣanɩ məlʋɣʋ tɔ, pepe ká lana? Pəlɛɣɛlɛ sətaa ká hiki weesuɣu te. \t כי אם געילתם רצוי לעולם מה אפוא תהיה אספתם הלא חיים מן המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Tacaa cɔ Ananiyasɩ sɩ: Polo, ma ləsa apalʋ ɩnəɣɩ sɩ ma lakɩ-ɩ na ɩ́ heeliɣi ma tɔm kɛ piitimnaa na awulaa sɔsaa na Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma. \t ויאמר אליו האדון לך כי כלי חפץ הוא לי לשאת את שמי לפני גוים ומלכים ולפני בני ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma ta nɩɩ-təɣɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ kiŋ. Pə taɣa yʋlʋ nɔɣɔlʋ sɛɣɛsəna-m, ama Yesu Kilisiti maɣamaɣa kulina tə tɔɔ na má nyɩ-tɩ. \t כי גם אנכי לא קבלתיה מאדם ולא למדוני אתה כי אם בחזיון ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma cɔɔkɩ mpa pa kotiɣina-m paa timpi na pá tɔŋ sɩ ma ta kɛ pʋlʋ tɔ. \t וזאת התנצלותי כנגד הדנים אותי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ pa ŋmaawa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ma lapa na ń pəsɩ piitimnaa paɣalɛ caa. Ɩsɔ wei Apəlaham tɛmna ɩ taa kɛ́ mpʋ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ ɩsɛntaa Apəlaham ɩnəɣəlɛ tá caa. Ɩsɔ ɩnɩ ɩ feesiɣina sətaa na ɩ́ lakɩ na mpi pə taa wɛɛ tɔ pə́ wɛɛ. \t ככתוב כי אב המון גוים נתתיך והוא האמין בהביט אל אל המחיה את המתים והקורא את אשר לא היה כמו הוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔ pulaɣa kanɛ sɩ ká kpɛsɩ na ká hoti teŋku taa. Ye ɩ́ tɛma mə taa təkpataa sɩ pɩɩ la na sika fɛɩ, pə lakɩ kɛ́. \t כי אמן אמר אני לכם כל אשר יאמר אל ההר הזה הנשא והעתק אל תוך הים ואין ספק בלבבו כי אם יאמין כי יהיה כאשר אמר כן גם יהיה לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ feŋ na ɩ́ tɔkɩ Ɩsɔ sɛɛʋ mpaaʋ kɛ teu. Ɩ́ nyaɣa apalʋtʋ, ɩ́ nyɔɔ toŋ. \t שקדו ועמדו באמונה התאששו והתחזקו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa na-ɩ, ɩlɛna ɩ tɔm lapɩ-ɩ pətɔɔtəlɛ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Taa wii. \t וכראות אתה האדון נכמרו רחמיו עליה ויאמר לה אל תבכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ saləka taŋlʋ tɔma sɩ pá kɔna-ɩ kɔkɔ. Ɩlɛna ɩ́ sʋʋ saləka naŋya ŋkɛ ka taa kɛ́ lɔŋ. Na ɩ́ hoti Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa tɛɛ, na ɩ́ seliɣina sɔɣɔntʋ. \t וישאל נרות וידלג פנימה והוא מרעיד ויפל לרגלי פולוס וסילא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tɔ, ye yʋlʋ ta pəsɩ ɩ maɣamaɣa ɩ təyaɣa, ɩsənaɣa ɩ ká pəsɩ na ɩ́ paasəna Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle? \t כי אם לא ידע איש להנהיג את ביתו איככה יוכל לדאג לעדת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔɔsɩ teu sɩ pə təna pɩɩ la katɛ kɛ sɔsɔm kɛ kʋyɛɛŋ kantəkaɣa nyəŋ taa. \t וזאת תדע כי באחרית הימים יבאו עתים קשות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wʋlaɣa tɛtʋ taa tənɛ ɩnɩ tá caanaa caanaa ka wɛna cokəle, na tə taa na seliya kpaatanaa. Paa sika-tɛɣɛ teitei kɛ́ ɩsɩɩ Ɩsɔ ka heeluɣu Moisi tɔ. Teitei ɩsɩɩ nte tə taka Moisi ka nawa tɔ. \t משכן העדות היה לאבותינו במדבר כאשר צוה המדבר אל משה לעשות אתו כתבנית אשר ראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ɩ heela-wɛ tɔɣɔlɛ sɩ: Tɔʋ, tə puki Yosalɛm ɩsəntɔ tɔ, paa kpaɣa Yʋlʋ Pəyaɣa má na pá tʋ-m kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa niŋ taa. Paa tɔ sɩ pá kʋ-m. Paa kpaɣa-m na pá tʋ-m mpa pa ta nyɩ Ɩsɔ tɔ pa niŋ taa. \t הנה אנחנו עלים ירושלימה ובן האדם ימסר לראשי הכהנים ולסופרים וירשיעהו למות וימסרו אתו לגוים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Feesuɣu na lʋm na caləm, na pə təna pə tooso ɩsəntɔ ɩɩ kpɛɛsəɣəna təma. \t ושלשה המה המעידים בארץ הרוח המים והדם ושלשתם לאחת המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna tallʋ təŋ lʋm mpi pə pəsa sʋlʋm kɛ mpʋ tɔ. Ama ɩ ta nyɩ timpi sʋlʋm mpɩ pə lɩɩnaa tɔ. Ɩlɛ təmlɛ nyə́ma mpa paa cosa lʋm tɔ pɛlɛ pa nyəmá. Ḿpʋ́ɣʋ́ tallʋ yaa akpaɣalʋ, \t ויטעם רב המסבה את המים אשר נהפכו ליין ולא ידע מאין הוא ואולם המשרתים אשר שאבו את המים ידעו ויקרא רב המסבה אל החתן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ kpa ɩ taa lɛŋkʋ taa, na kpɩɩlʋɣʋ ŋkʋ kɩɩ kɛ́ Simɔŋ nyəŋkʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sələma-ɩ sɩ ɩ́ hatələna-ɩ-kʋɣʋ kʋteŋ kɛ pəcɔ. Ɩlɛna ɩ́ caɣa kʋ taa na ɩ́ sʋʋ ɩ sɛɣɛsʋɣʋ taa. \t וירד אל אחת מן האניות אשר היא לשמעון ויבקש ממנו להוליכו מעט מן היבשה אל הים וישב וילמד את העם מתוך האניה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa Kawulaɣa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ pa pɛtʋɣʋ tiina puluɣu kɛ lɩɩlɛ taa na pə́ kpa tiina kɛ yem yem tɔ. \t עוד דומה מלכות השמים למכמרת אשר הורדה לים ומינים שונים יאספו לתוכה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ tɔ, Tacaa kʋyakʋ kɔŋ kɔntɛ kɛ́ ɩsɩɩ ŋmɩɩlʋ kɔŋʋɣʋ tɔ. Ɩsɔ tɔnʋɣʋ ka mʋkɩ yem kɛ́ kʋyaŋku, na pə kɔkɔlʋɣʋ ká la sɔɣɔntʋ. Kɔkɔ ká nyaɣa ɩsɔtɔnʋɣʋ tɔɔ nyəm təna, na pɩɩ nyaɣa atɛ na ɩ nyəm təna. \t בא יבא יום יהוה כגנב בלילה אז השמים בשאון יחלפו והיסדות יבערו והתמגגו והארץ והמעשים אשר עליה ישרפו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heela Yuta nyə́ma na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ sɩ pá laɣasɩ tɔntɛ, na pá mələna Ɩsɔ tɔɔ, na pá mʋ Tacaa Yesu tɔm. \t ואעיד ליהודים וליונים את התשובה לאלהים ואת האמונה באדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ la laakalɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa yaa-mɛɣɛ puloonaa taa. Paa ma-mɛɣɛ kpatəŋ kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa. Paa yaa-mɛɣɛ nɔnɔɔsɩ kɛ tɛtʋ tɔkəlaa na awulaa sɔsaa pa kiŋnaa kɛ ma tɔɔ, na ɩ́ ká hʋ́lɩ́ ma tɔm tampana. \t אלה ראשית החבלים ואתם השמרו בנפשתיכם כי ימסרו אתכם לסנהדריות והכיתם בבתי כנסיות ולפני משלים ומלכים תובאו למעני לעדות להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ polo na ɩ́ pimi-ɩ ɩ maɣamaɣa ɩ pəlaaʋ ŋku pa hula kʋkpamʋɣʋ taa tɔ kʋ taa. Na ɩ́ pilimi pɩɩʋ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ na ɩ́ suli pəlaaʋ nɔɣɔ. Ɩlɛna ɩ́ tɛɛ ɩ́ kpe. \t וישימה בקבר החדש אשר חצב לו בסלע ויגל אבן גדולה על פתח הקבר וילך לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩsɩɩ leelu ɩnɛ ɩ kɔŋʋɣʋ tam na ɩ́ pɛkələɣɩ-m tɔ pə tɔɔ, maa paasəna ɩ tɔm na má waasɩ-ɩ. Tɛfɛ ɩ ka kɔŋ ɩsənɔɣɔ tam kɛ́ na ɩ́ cɔɔsəɣɩ-m. \t אעשה את דין האלמנה הזאת על הוגיעה אתי פן תבוא תמיד ותדכאני במלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalʋ kʋpampaŋ Honesim wei ɩ kɛ́ mə taa lɛlʋ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ sɩɩna-ɩ. Ɩ ká kɛɛsɩ-mɛɣɛ tə təna nti tə lakɩ cənɛ tɔ. \t עם אוניסימוס האח הנאמן והחביב אשר הוא מכם המה יודיעו אתכם את כל דברינו פה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye Ɩsɔ sɛɛlʋ wei ɩ lʋlʋɣʋ taa wɛ leelaa, pʋntʋ ká mʋ Yesu sɛɛlaa kpekəle kɛ səɣəla kɛ́ na ɩ́ səŋna ɩ leelaa, ɩlɛna pə́ hɛtɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle na pɛlɛ pá səŋna mpa pa kɛ́ leelaa təkpem tɔ. \t בן אמונה או בת אמונה שיש להם אלמנות יעזרו אתן ולא תהיינה למשא על הקהל כדי שיוכל להספיק לאלה אשר הנה אלמנות באמת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa yɔɣɔta-ɩ tɔmnaa tɔmnaa kʋwəwɩɩtʋ kɛ paɣalɛ tɔtɔ. \t ועוד גדופים אחרים הרבו עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Mpi pə lɩɩkəna yʋlʋ taa tɔ mpɩ pə lakəna-ɩ ɩsaɣaʋ. \t ויאמר היצא מן האדם הוא מטמא את האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wulaʋ sɔsɔ ɩnɩ ɩ təmlɛ nyə́ma lɛlaa ná mpʋ, ɩlɛna pa laŋa wakəlɩ sɔsɔm, haləna pá polo pá heeli-təɣɩ pa caa. \t וחבריו העבדים ראו את הנעשה ויעצבו מאד ויבאו ויגידו לאדניהם את כל אשר נעשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá tɔtɔ waatʋ wei tɩɩ wɛ ɩsɩɩ piya tɔ, tɩɩ wɛ antulinya ɩnɛ ɩ pə təna pə kancaalaɣa nyəm taa kɛ́ na pə́ kpa-tʋɣʋ yomaa. \t ככה גם אנחנו בעוד היותנו קטנים היינו משעבדים ליסדות העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma wʋsəɣɩ ma tɔnʋɣʋ kɛ́ na má tɔkəɣɩ ma təɣɩ teu sɩ pə́ taa kɔɔ na ma wei ma lapa lɛlaa kɛ waasʋ tɔ má kpisi na pá lɔ-m. \t כי אם אדכא את גופי ואשעבדנו פן אהיה אני הקורא לאחרים נאלח בעצמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká tɛ na ɩ́ ləsɩ ɩsɔtɔnʋɣʋ kʋfalʋɣʋ na tɛtʋ kʋfatʋ, na tampana tike ká wɛnna pə taa. Nti tá taŋaa tɔɣɔlɛ. \t ואנחנו כפי הבטחתו מחכים לשמים חדשים ולארץ חדשה אשר צדק ילין בם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ pə taɣa nyaɣalɛ Icipiti tʋ wei wulenaa taa ɩ kʋlaa na ɩ́ kpɛɛsəna tɛtʋ tɔkəlaa tɔ? Wei ɩ kpaɣa yʋlʋkʋlaa iyisi liɣiti (4000) na ɩ́ tɛɛna wʋlaɣa tɛtʋ taa tɔ? \t האם אינך המצרי אשר לפני הימים האלה העיר מרד והוציא המדברה ארבעת אלפים אנשי דמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá kpeka naanʋwa na naalɛ tɛma pa taa sɩ Ɩsɔ ká la mpi ɩ sɩɩwa sɩ ɩ ká la tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ pa lakɩ Ɩsɔ təmlɛ kɛ ilim na ahoo na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ. Haɩ, Tacaa wulaʋ, ɩsɩɩ ma tɛma ma taa kɛ́ mpʋ ɩnɩ tɔɣɔ Yuta nyə́ma lakəna-m tɔm kɛ ɩsəntɔ yoo. \t ואשר שנים עשר שבטינו מיחלים להגיע לה בעבדם את יהוה תמיד יומם ולילה על דבר התקוה הזאת אגרפס המלך שטנים אותי היהודים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ana kpaɣa Yesu na ɩ́ pona-ɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ Kayifi na ɩ hɔkətʋ kɛ mpʋ. \t וישלחהו חנן אסור בזקים אל קיפא הכהן הגדול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ mɩɩ tɔŋna mə təɣɩ sam pə tɩɩ fɛɩ. Pɩɩ nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ kʋlapʋtʋ ntɩ tə́ wakəlɩ mə laŋa kɛ sɔsɔm, na ɩ́ ləsɩ mə hɛkʋ kɛ wei ɩnɩ ɩ lapa mpʋ tɔ. \t ואתם עוד גבהי רוח תחת אשר היה לכם להתאבל למען יוסר מקרבכם עשה המעשה הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Moisi nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ se kpakpaa na ɩ́ polo ɩ́ caɣa Matiyaŋ tɛtʋ taa. Matiyaŋ tənaɣa ɩ lʋla apalʋ piya naalɛ. \t ויברח משה על הדבר הזה ויהי גר בארץ מדין ויולד שם שני בנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ́ wɛɛ tənaŋŋ nyə́ma kɛ mə yaasinaa təna taa, ɩsɩɩ Ɩsɔ wei ɩ yaa-mɛ tɔ ɩ wɛʋ tənaŋŋ tɔ. \t כי אם היו קדשים בכל דרכיכם כאשר קדוש הוא אשר קרא אתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa yəlaa kɔna-ɩ-kʋ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ Yuta nyə́ma taa sɔsaa sɩ: Awe nyʋɣʋ fotoo na ɩ hətɛ kɛ pa ŋmaa liɣitee nyəɣəlʋɣʋ tɔɔ cənɛ? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔ-ɩ sɩ: Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ́. \t ויביאו ויאמר אליהם של מי הצורה הזאת והמכתב אשר עליו ויאמרו אליו של הקיסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa pə lapa mə hɛkʋ na ɩ́ hii laɣatʋnaa mpa tɔ pɛlɛ pa pəsa yem kɛlɛ yaa? Aaɩ, pə kaa pəsɩ yem kɛ́ mpʋ mɛɛ. \t הכזאת סבלתם לריק אם אמנם אך לריק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haɩ, ma wiikina-mɛɣɛ, Tacaa tɔɔ sɩ ɩ́ kala takəlaɣa kanɛ na yəlaa təna nɩɩ. \t הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na paa waatʋ wei kɛ́ ma sələməɣəna-mɛɣɛ Ɩsɔ, laŋhʋlʋmlɛ kɛ ma sələməɣəna. \t ותמיד בכל תפלותי אתחנן בשמחה בעד כלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ ɩnɩ ɩ ká la na piya sənɛ sɩ taa nakəlɩ pəntɩ, pə nəɣəsəna pá tʋ pʋntʋ luɣu tɛɛ kɛ́ namlɛ na pá tʋsɩ-ɩ teŋku taa. \t נוח לו שיתלה פלח רכב על צוארו וישלך אל הים מאשר יכשיל את אחד מהקטנים wאלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm tooso kɛ́ ma sələma Tacaa kɛ kʋtɔŋ kʋnɛ kʋ tɔɔ sɩ ɩ́ waasɩ-m-kʋ. \t על זאת התחננתי שלש פעמים אל האדון להסירו ממני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ ká pəsɩ na ɩ́ la na akpaɣalʋ taapalaa hɔkɔ nɔɣɔ na ɩ́ na-wɛ pá wɛɛ? Aaɩ. \t ויאמר אליהם התוכלו אנס בני החפה לצום והחתן עוד עמהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ-wɛ pa lɩɩwa, ɩlɛna pá kpiisi pa ntaŋkpala mʋsʋɣʋ, na pá tɛɛ Ɩkʋniyɔm. \t והמה נערו עליהם את העפר מעל רגליהם וילכו לאיקניון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, hatoo sɔsaa taa yəlaa tɔŋna Moisi kʋsəsɩɩtʋ sɛɣɛsʋɣʋ kɛ paa ɩcatɛ nte tə taa, na pá kaləɣɩ-təɣɩ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa kɛ́ paa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ ŋku. \t כי משה מדרת עולם יש לו מגידיו בכל עיר ועיר ויקרא בבתי הכנסיות מדי שבת בשבתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yaa awe tɩɩ pəsaa na ɩ́ caalɩ-ɩ pʋlʋpʋ haʋ na pə́cɔ́ ɩ́ lɛɛtəɣɩ pʋntʋ kɛ kʋlɛɛtʋ? \t או מי הקדימו וישלם לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɩɩ wɛ toma kɛ pə təna pə taa kɛ́, paa taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ, paa yɔɣɔtaɣa, paa nyəm taa. Mə ɩsəlɛ sɛɛsʋɣʋ tɔm fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Na ɩ́ tɩɩ sɔɔla-tʋɣʋ, pə tɔɔ kɛ́ tə sɔɔlaa sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ mə toŋ kɛ təmlɛ kʋpantɛ tənɛ tə taa tɔtɔ. \t אבל כאשר הותרתם בכל באמונה ובדבור ובדעת ובכל זריזות ובאהבתכם אתנו כן גם תותירו בחסד הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hei Yosalɛm, Yosalɛm, nyá taa kɛ́ pa kʋɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na nyá taa tɔtɔɣɔ pa yooki Ɩsɔ tillaa kɛ pɛɛ na pá kʋɣɩ. Tɔm paɣalɛ kɛ ma sɔɔlaa sɩ ma kpeɣeliɣi nyá taa yəlaa təna təkotokoto ɩsɩɩ kantuɣu papʋɣʋ kʋ piya tɔɔ tɔ. Ama pa kisaa. \t ירושלים ירושלים ההרגת את הנביאים והסקלת את השלוחים אליה כמה פעמים רציתי לקבץ את בניך כתרנגלת המקבצת את אפרחיה תחת כנפיה ולא אביתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa tɔma lʋm taa ɩsɩɩ kilomɛɛtələnaa kakpasɩ yaa naatoso, ɩlɛ pa na Yesu kɛlɛ na ɩ́ tɔŋ lʋm tɔɔ na ɩ́ kɔŋna pa tɔɔ tɔɔ. Tənaɣa sɔɣɔntʋ kpa-wɛ. \t והם חתרו במשוטיהם כדרך עשרים וחמש או שלשים ריס ויראו את ישוע מתהלך על הים הלוך וקרב אל האניה וייראו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə fɛɩ sɩ ɩ ká lakɩ kɔtasɩ kɛ tam kɛ́ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ ɩsaɣatʋ tɔɔ, na pə́ kaasɩ na ɩ́ lá samaa ɩsaɣatʋ tɔɔ, ɩsɩɩ kɔtəlaa sɔsaa lɛlaa lakʋɣʋ tɔ. Ama waatʋ wei ɩ ha ɩ tɩ na ɩ́ sɩ tɔ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ lapa kɔtaɣa kɛ tɔm kʋlʋm kɛ kpakpaa kɛ tam tɔɔ kɛ́. \t אשר איננו צריך יום יום ככהנים הגדולים ההם להקריב בראשונה על חטאתיו ואחרי כן על חטאת העם כי זאת עשה בפעם אחת בהקריבו את נפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Kotuɣu sɔsaa mpɛ pa ta nyɩ ɩsəna mpi paa la Piyɛɛ-wɛ tɔ. Ɩlɛna pá tasa-wɛɣɛ kpaalʋɣʋ kɛ teu na pá yele-wɛ. Pa ta hiki mpi pə tɔɔ paa hɔ pa ŋkpaŋʋɣʋ tɔ. Mpi pə tɔɔ tɔ, yəlaa təna saŋaɣa Ɩsɔ kɛ́ pə təna mpi pə lapa mpʋ tɔ pə tɔɔ kɛ́. \t ויוסיפו לגער בם ויפטרו אתם באשר לא מצאו דבר לענוש אתם מפני העם כי כלם מהללים את האלהים על הנעשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yomaa caanaa mɛ, ɩ́ tɔkɩ mə yomaa kɛ ɩsəna mpi pə kɛɛsaa na pə siɣisa teu tɔ. Ɩ́ nyɩ teu sɩ mɛ́ tɔtɔ mə wɛna Caa kɛ ɩsɔtaa. \t אתם האדנים תנו לעבדיכם הישר והשוה ודעו כי גם אתם יש לכם אדון בשמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa kʋlɩ na pá yoona Ɩwəyaɣa, ama Ɩwəyaɣa ká kəlɩ-wɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ŋkɛɣɛlɛ sɔsaa Sɔsɔ na awulaa təna Wulaʋ. Ka na ka nyə́ma mpa pa yaawa na pá ləsɩ na pa kɛ́ nɩɩntaa tɔ paa kəlɩ-wɛ. \t המה ילחמו בשה והשה יכול יוכל להם כי הוא אדני האדנים ומלך המלכים ועמו הקרואים והבחירים והנאמנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Filatɛləfii Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Má wei ma wɛ tənaŋŋ na ma kɛ́ tampana tʋ, na ma tɔka wulaʋ sɔsɔ Tafiiti saafʋ na ma təkəɣɩ na nɔɣɔlʋ ɩɩ pəsəɣɩ tʋlʋɣʋ, na ma tʋlaa nɔɣɔlʋ ɩɩ pəsəɣɩ təkʋɣʋ tɔ, ma yɔɣɔtaa sɩ: \t ואל מלאך קהל פילדלפיא כתב כה אמר הקדוש האמתי אשר בידו מפתח דוד הפתח ואין סגר והסגר ואין פתח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aweɣe təmlɛ tʋ kʋpaŋ na laɣatʋ? Ye pə taɣa wei ɩ caa yelina-ɩ təmlɛ nyə́ma lɛlaa sɩ ɩ́ nyənəɣɩ-wɛ, na pə́ talaa ɩ cɛlɛ-wɛɣɛ pa kʋtɔɣɔʋ tɔ? \t מי הוא אפוא העבד הנאמן והנבון אשר הפקידו אדניו על בני ביתו לתת להם את אכלם בעתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa talaa, ɩlɛna pá kpa pa ɩsɔtaa kutuluɣu ŋku kʋ taa paa sʋʋkaɣa tɔ. Mpa pa sʋʋkaɣa təna tɔɣɔlɛ Piyɛɛ, na Yohaanɩ, na Saakɩ, na Antəlɩɩ, na Filipʋ, na Tomaa, na Paatelemii, na Matiyee, na Aləfe pəyalʋ Saakɩ, na Simɔŋ wei ɩ kɛ́ mpa pa lʋkaɣa sɩ pa mʋɣɩ pa tɛtʋ tɔ pa taa lɛlʋ tɔ, na Saakɩ pəyalʋ Yuti. \t ויבאו העירה ויעלו אל העליה אשר היו ישבים בה פטרוס ויעקב ויוחנן ואנדרי פילפוס ותומא בר תלמי ומתי יעקב בן חלפי ושמעון הקנא ויהודה בן יעקב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Tacaa tɔma-ɩ sɩ: Anɩ Falisanaa mə nyəntʋ ntɛ́ mpʋ. Iyisi na nyənasɩ waalənaa kɛ ɩ́ nyaaləɣɩ təlaɩlaɩ. Ama pə kpaɣaʋ mə taanaa tɔ, ŋmɩɩləm na ɩsaɣatʋ pə hʋwɛɛ maɣaləna. \t ויאמר אליו האדון כעת אתם הפרושים מטהרים את הכום והקערה מחוץ והפנימי אשר בכם הוא מלא גזל ורשע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ kpɛɛsaa təlalala na ɩ́ tuu na ɩ́ tɔ sɩ: Na Ɩsɔ, ma ta nyɩ apalʋ ɩnɩ. Tənaɣa kampaaʋ koo kpakpaa. \t ויחל להחרים את נפשו ולהשבע לאמר לא ידעתי את האיש ומיד קרא התרנגול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, weesuɣu kəla tɔɣɔnaɣa, na yʋlʋ tɔnʋɣʋ kəla wontu kʋsusuutu. \t הנפש יקרה היא מן המזון והגוף יקר מן המלבוש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Həŋ naanʋwa wei n nawa tɔ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ awulaa sɔsaa naanʋwa mpa pa ta tɔɣɔta kawulasɩ tɔ. Ama pɩɩ ha-wɛɣɛ kawulasɩ toma, na pa na wontuɣu ŋkʋ pá tɔɣɔ kawulaɣa kɛ kaləfu kʋlʋm taa. \t ועשר הקרנים אשר ראית עשרה מלכים הם אשר לא קבלו מלכות עד הנה רק לשעה אחת ממשלה כמלכים יקבלו עם החיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣalɛ tʋɣʋ, na mɛɣɛlɛ pəliŋasɩ. Ye wei ɩ tamsəna-m na maa tamsəna-ɩ, na tə wɛ tam kɛ mpʋ, pʋntʋ lʋləɣɩ pee kɛ sɔsɔm kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ye ma fɛɩ, mə taa nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ lá pʋlʋɣʋ ɩ tike. \t אנכי הוא הגפן ואתם השריגים העמד בי ואני בו הוא יעשה פרי לרב כי בלעדי לא תוכלון עשות מאומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Makətala Malɩ na Malɩ lɛlʋ pá caɣa tənaɣa pəlaaʋ ɩsɛntaa. \t ומרים המגדלית ומרים האחרת היו ישבות שם ממול הקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ma wɛʋ ɩsəntɔɣɔ kaɣana tɔ pə taɣa ma maɣamaɣa ma wɛnna. Ama Kilisiti wɛnna ma taa. Weesuɣu ŋku ma wɛna saŋa taa ɩsəntɔ tɔ ma tɛŋ ma taa na Ɩsɔ Pəyalʋ tɔɣɔ ma wɛna-kʋ. Ɩsɔ Pəyalʋ ɩnɩ ɩ sɔɔləna-m na ɩ́ sɩ ma səm. \t עם המשיח נצלבתי ואין עוד אנכי החי כי אם המשיח הוא חי בקרבי ואשר אני חי עתה בבשר אחיה באמונת בן אלהים אשר אהבני ויתן את נפשו בעדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pɛta Ɩlɔɣɔʋ wei ɩ puɣusaɣa-wɛ tɔɣɔ kɔkɔ na asimti pə teŋku wei ɩ taa paa tɛma wontuɣu na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ pɔpɔtʋ kɛ pɛtʋɣʋ tɔ ɩ taa. Ilim na ahoo kɛ pɩɩ naasəɣɩ-wɛɣɛ tam tɔɔ kɛ́ mpʋ. \t והשטן אשר הדיחם השלך באגם אש וגפרית אשר שם גם החיה ונביא השקר ויסרו יומם ולילה לעולמי עולמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ waatʋ wei Kilisiti kɔŋaɣa antulinya taa tɔ ɩ tɔma Ɩsɔ sɩ: Nn caa kɔtasɩ pəyele nn caa kʋhaham. Ama n ŋma-m tɔnʋɣʋ. \t ובעבור זאת אמר בבואו לעולם זבח ומנחה לא חפצת גוף כוננת לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa sɩ: Pə taɣa pʋlʋ, wule təlɩ ma lapa təmlɛ sɔsɔɔlɛ natəlɩ na piti kpa mə təna. \t ויען ישוע ויאמר להם פעלה אחת פעלתי וכלכם עליה תתמהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pə́ há wontuɣu naalɛ nyəŋkʋ ŋkʋɣʋ pəsʋɣʋ sɩ kʋ woso weesuɣu feesiŋ kɛ kancaalaɣa wontuɣu lɛɛsʋɣʋ tɔɔ, na lɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ yɔɣɔtəɣɩ, na kʋ́ pəsɩ na kʋ́ kʋ́ pa təna mpa paa sɛɛkɩ-kʋ tɔ. \t וינתן לה לתת רוח בצלם החיה למען דבר ידבר צלם החיה ועשתה כי כל אשר אימן משתחוים לצלם החיה מות יומתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa pɛɛtaɣa pa tɛtʋnaa na pa wontunaa na pá kotiɣi pə liɣitee kɛ təntəmlɛ, na pə́ caala pa taa wei pa waasəna-ɩ. \t ואת אחזתם ואת רכושם מכרו ויחלקו אתם לכלם לאיש איש די מחסורו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔkɔ kɛ ma kɔma tɛtʋ tɔɔ kɛ́ mʋsʋɣʋ, na pə caɣa-m ɩsɩɩ ɩsəntɔ tɔ kaa tɛma mʋɣʋ ɩlɛ mhmm teu ntɛ́. \t להפיל אש על הארץ באתי ומה חפץ אני כי כבר בערה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Falisanaa yʋlʋmaa mɛ, pə wɛɛ sɩ iyaɣa taa kɛ́ ɩ́ ká nyaalɩ na ɩ́ kpɛnna waalɩ, na pə təna pə́ la tənaŋŋ. \t פרוש עור טהר בראשונה את תוך הכוס למען תטהר גם מחוץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tʋɣʋna-tʋɣʋ pəyele pa tʋɣɩ-tʋɣʋ fɛɛlɛ tɔtɔ. Pa tʋʋkɩ-tʋɣʋ, pəyele pa saŋ-tʋ tɔtɔ. Pa nyənəɣɩ-tʋɣʋ pɔpɔtʋnaa kɛ́, pəyele taɣalɛ tampana yɔɣɔtəlaa. \t בכבוד ובקלון בשם רע ובשם טוב כמתעים ובכל זאת נאמנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nti pa wiina-tʋ tɔɣɔlɛ sɩ, tə́ tɔɔsɩ pa kʋnyɔntʋnaa mpɛ pa tɔɔ, na ma lapa teu kɛ nti pa yɔɣɔta mpʋ sɩ tə́ la tɔ. \t רק שנזכר את האביונים אשר גם שקדתי לעשותה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela Maləta sɩ: Nyá neu ka fe. \t ויאמר אליה ישוע קום יקום אחיך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Halɩ ɩ maɣasaa sɩ paa Ɩsɔ təsɛɛlɛ ɩ́ wakəlɩ, ɩlɛna tə́ kpa-ɩ. Tə caakaɣa tə kɛɛsəna tá kʋlapʋtʋ na tə́ hʋʋna-ɩ. \t והוא גם נסה לחלל את המקדש ונתפש אותו ונחפץ לשפטו על פי תורתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá yoo yontu kʋfatʋ sɩ: Nyá nəɣəsənana takəlaɣa ŋkɛ ka mʋɣʋ na ka tɔɔ kʋtaalətʋ kɔɔlʋɣʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nyaɣa pa kʋwa, na n yapa Ɩsɔ kɛ́ yəlaa kɛ nyá səm taa, kɛ́ kpeka təna taa, na nsəma təna taa, na piitim təna taa, na kateŋasɩ təna taa. \t וישירו שיר חדש לאמר לך נאה לקחת את הספר ולפתח את חותמיו כי אתה נשחטת ובדמך קניתנו לאלהים מכל משפחה ולשון וכל עם וגוי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu ɩfalaa tɛma tɔɣɔʋ, ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ Simɔŋ Piyɛɛ sɩ: Yohaanɩ pəyalʋ Simɔŋ, n sɔɔla-m na pə́ kəlɩ panɛ? Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Nn Tacaa, nyá maɣamaɣa n nyəmá sɩ ma luɣu wɛ-ŋ. Tənaɣa Yesu tɔma Piyɛɛ sɩ: Paasəna ma ɩwɛɛsɩ. \t ויהי אחרי אכלם אמר ישוע אל שמעון פטרוס שמעון בן יונה התאהב אתי יותר מאלה ויאמר אליו כן אדני אתה ידעת כי אהבתיך ויאמר אליו רעה את טלאי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa toŋ tʋ yaa ɩ təmlɛ tʋ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Nti nti ma nɩɩkɩ sɩ n lakɩ tɔ, tə wɛ tampana yaa pɔpɔtʋ? Ama maa ləsɩ-ŋ ma təmlɛ taa. Mpʋ tɔ, kɛɛsɩ-m ɩsəna nyá təmlɛ yaasi lapa tɔ na pə́cɔ́ ń tɛɛ nyá nyəŋkʋ. \t ויקרא אתו ויאמר אליו מה זאת שמעתי עליך תן חשבון פקדתך כי לא תוכל להיות עוד פקיד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa kʋsɩ ma tɔm tampana hʋllaa naalɛ mpa pa suu ləyaɣa wontu nti tə wɛ ɩsɩɩ fɔlətɔnaa taka tɔ na má tili. Paa kpaalɩ Ɩsɔ kʋheelitu kɛ kʋyɛɛŋ iyaɣa na kʋyɛɛŋ ŋmʋnʋɣʋ na nɩɩtoso (1260) ɩnɩ ɩ taa. \t ואתן לשני עדי ונבאו ימים אלף ומאתים וששים מתכסים בשקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənɩ ma niŋ na ma nɔɔhɛɛ na ɩ́ ná, maɣa te. Ɩ́ takɩ-m na ɩ́ ná. Ma wɛna tɔnʋɣʋ na mʋwa, ma fɛɩ ɩsɩɩ mpi pə naa yem tɔ. \t ראו את ידי ואת רגלי כי אנכי הוא משוני וראו כי רוח אין לו בשר ועצמות כאשר אתם ראים שיש לי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye nyá ɩlɛ sɛɣɛsɩ-wɛɣɛ sɛɣɛsəŋ kʋpaŋ wei ɩ waasəɣɩ yəlaa tɔ. \t ואתה דבר את הנאה ללקח הבריא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Awe mʋsəɣɩ fətəla na ɩ́ pamɩ-ɩ pʋlʋpʋ tɛɛ, yaa ɩ́ sʋsɩ-ɩ kato tɛɛ ye? Tesika tɔɔ kɛ́ paa pusi-ɩ sɩ pə́ ná mpa pa sʋʋkɩ təyaɣa taa tɔ. \t ואין איש מדליק נר אשר יכסה אותו בכלי או ישימהו תחת המטה כי אם על המנורה יעלהו למען יראו כל באי הבית את האור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ waatʋ wei kɛ́ pə lapa mpʋ? Waatʋ wei ɩ pɛlaa tɔ, yaa na pə́cɔ́ ɩ́ pɛləɣɩ? Aaɩ na pə́cɔ́ ɩ́ pɛləɣɩ kɛ́. \t ואין נחשבה לו אם בהיותו מהול או בעודנו ערל הן לא בהיותו מהול כי אם בערלתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hɛɛsʋɣʋ Ɩsɔ ɩ́ la na mɩɩ pəsɩ na ɩ́ lá kʋpantʋnaa na ɩ́ lá ɩ luɣu nyəntʋ təmammam. Ɩsɔ ɩnɩ ɩ́ yele na Yesu Kilisiti la tá kiŋ kɛ mpi pə wɛ-ɩ teu tɔ. Yesu ɩ́ hiki teeli kɛ tam. Ami. \t הוא ישלימכם בכל מעשה טוב לעשות רצונו בפעלו בכם את הרצוי לפניו ביד ישוע המשיח אשר לו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma wɛna tɔm paɣalɛ nti maa yɔɣɔtɩ mə tɔɔ na nti maa hʋʋna-mɛ tɔ. Ɩlɛ wei ɩ tila-m tɔ ɩ kɛ́ tampana tʋ, na nti ma nɩɩ ɩ kiŋ tɔ, tə tike kɛ ma heeliɣi antulinya taa. \t רבות עמי לדבר ולשפט עליכם אכן שלחי נאמן הוא ואשר שמעתי ממנו אתו אני מדבר אל העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpa paa wɛ təna tɔ pa taa napəlɩ pa pɔɔsa-wɛ sɩ: Pepeɣe ɩ́ lakɩ təna? Ɩ́ hɛtəɣɩ kpaŋaɣa pile ńtɛ́ suwe? \t ואנשים מן העמדים שם אמרו אליהם מה זאת תעשו להתיר את העיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aŋha, nyá wei n sɛɣɛsəɣɩ lɛlaa tɔ, nn sɛɣɛsəɣɩ nyá tɩ suwe? Nyá wei n lakɩ waasʋ sɩ pá taa ŋmɩɩlɩ tɔ, pepe tɔɔ kɛ́ nyá ŋmɩɩləɣɩ? \t ואתה אשר תורה אחרים את נפשך לא תורה אמרת לא תגנב והנך גנב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ ɩ́ mʋ pááná ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ la mpi Ɩsɔ caa tɔ. \t כי כעס אדם לא יפעל צדקת אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye ɩ́ təŋəɣɩ mə yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ, ɩ́ ká sɩ. Ama ye ɩ́ kisa mə yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ yaasi sɩ tə́ saalɩ na Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ, ɩlɛ ɩ́ tʋla-tɩ. \t כי אם תחיו לפי הבשר מות תמתון ואם על ידי הרוח תמותתו את מעללי הבשר חיה תחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩnɩ ɩ yʋsəna-tʋ na ɩ kʋyʋsʋm sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ tə kɛ́ ɩ nyə́ma. Na ɩ sɩɩ tá taanaa kɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ tɔlʋma sɩ pə́ hʋ́lɩ́-tʋ sɩ ɩ sɩɩ-tʋɣʋ kʋpantʋnaa. \t אשר גם חתמנו ואשר נתן בלבנו את ערבון הרוח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa tɔm tɔŋna yɛkʋɣʋ kɛ hɔɣɔlʋɣʋ ŋkʋ kʋ təna kʋ taa. \t ויפרץ דבר יהוה בכל המקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Leleŋ nɩɩlʋ ntɛ́ wei ɩ ɩsaɣatʋ Ɩsɔ lɔwa tɔ. \t אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ Falisanaa sɩ: Ye tampana ɩ́ ka kɛ́ yʋlʋmaa, ɩ́ taa wɛna ɩsaɣatʋ. Ama ɩsɩɩ ɩ tɔŋʋɣʋ sɩ ɩ́ naakɩ tɔ, pə tɔɔ kɛ́ mə ɩsaɣatʋ wɛ tam. \t ויאמר אליהם אם עורים הייתם לא היה בכם חטא ועתה כי אמרתם פקחים אנחנו חטאתכם תעמד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə ləsaa sɩ yʋlʋ ɩ́ lana-wɩ na pə́ tɛ́ tɔ pə tɔɔ kɛ́ pa sɩɩ kiiŋ ɩnɛ. Yəlaa təkelekele sɩɩna kʋsɛɣɛsətʋ na kiiŋ ɩnɛ. \t והם כלם לכליון בתשמישם לפי מצות אנשים ולמודיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə tʋ mə tɛ pote pəlɛ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam na pə́ kɔɔ pə́ nɩɩ-tʋ ɩlɛna tə́ hiki hʋwɛɛ sɩ taa caɣa Atɛɛnɩ kɛ tá tike, \t ועל כן לא יכלנו עוד להתאפק ונועץ להותר לבדנו באתינס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye yʋlʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ lɛmpɩ saləməɣɩ, pə təna pə saləməɣəna, na ye pa sama yʋlʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ lɛmpɩ, pə təna pə samtʋ kɛ́. \t ואם יכאב אבר אחד יכאבו אתו כל האברים ואם יכבד אבד אחד ישמחו אתו כל האברים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ma lapa mpʋ tɔ, Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəm na piti təma na Feesuɣu Naŋŋtʋ pə toma kɛ ma hikaa na má lana. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma kpaaləna Kilisiti Laapaalɩ Kʋpaŋ təfoo na má cɔɔkɩ paa le. Kpaɣa Yosalɛm haləna ń polo ń kaləsəna Ɩlili tɛtʋ. \t בגבורת אתות ומופתים ובגבורת רוח אלהים עד כי מלאתי מירושלים וסביבותיה ועד לאלוריקון את בשורת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnɩ nyá nyəm mpɩ pə lapa na nyá tɔɣɔntəlɛ ɩcam wei ɩ tɔɔ Kilisiti səpa tɔ ɩ́ la yem kɛlɛ. \t ויאבד על ידי דעתך אחיך החלש אשר למענו מת המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ ɩ́ ká kɔɔ na ɩ́ ná acaalətʋ taa acaalətʋ nti tə tɔm Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Taniyɛɛlɩ ka yɔɣɔtaa tɔɣɔ katɛ taa. Wei ɩ kaləɣɩ tɔ ɩ́ cɛkəna-təɣɩ teu. \t לכן כאשר תראו שקוץ משמם האמור על ידי דניאל הנביא עומד במקום קדש הקרא יבין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma tasəɣɩ yəlaa tənaɣa kpaalʋɣʋ sɩ, wei ɩ́ pɛlaa, təlasɩ ɩsɩɩ ɩ tɔka kʋsəsɩɩtʋ təna təpaɩ, ɩ kaa sɛkɩ pʋlʋ. \t ומעיד אני עוד הפעם בכל איש אשר ימול כי מחיב הוא לשמר את כל התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ŋmaa tɔm tənɛ sɩ: Yəlaa təna ká wɛɛ Ɩsɔ kʋsɛɣɛsaa. Pə tɔɔ kɛ́ yəlaa təna mpa pa nɩɩkəna Tacaa Ɩsɔ na pá mʋ ɩ kʋsɛɣɛsətʋ tɔ, pa kɔŋ ma kiŋ. \t הלא כתוב בנביאים וכל בניך למודי יהוה לכן כל אשר שמע מן האב ולמד יבא אלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa mpɛ pá kɛ́ tillaa pɔpɔtʋnaa kɛ́. Pa looliɣi nti pa lakɩ tɔ tə taa na pá cɛsəɣəna pa tɩ ɩsɩɩ Kilisiti tillaa. \t כי אנשים כאלה שליחי שקר הם פעלי רמיה מתחפשים לשליחי המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋɣʋlɛ pa taa lɛlaa pəsənaa sɩ: Pesepule toŋ kɛ ɩnɩ ɩ tɔɣɔnəɣəna alɔɣaa lɛmpa. \t ויש אשר אמרו בבעל זבוב שר השדים הוא מגרש את השדים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔɣɔna pa təna na pə kaasɩ Piyɛɛ na Saakɩ, na ɩ́lɛ́ ɩ neu Yohaanɩ pa tike. \t ולא הניח לאיש ללכת אתו בלתי אם לפטרוס וליעקב וליוחנן אחי יעקב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔɣɔntʋ kpa Piyɛɛ na ɩ taapalaa lɛlaa na ɩ́ laŋ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɔɣɔ ɩ yɔɣɔta mpʋ. \t כי לא ידע מה ידבר כי היו נבהלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa caɣa loosi, lɛlaa kɛ nɩɩnʋwa (100) nɩɩnʋwa (100), lɛlaa kɛ nɩɩlɛ na naanʋwa naanʋwa. \t וישבו להם שורות שורות למאות ולחמשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ tɔma sɩ: Yəlaa panɛ pə ta kisi-wɛɣɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ haʋ kɛ teitei ɩsɩɩ ta, kacaŋfana Ɩsɔ lʋm maɣamaɣa sɔʋ na? \t ויען פטרוס ויאמר היוכל איש למנע את המים מטבל את אלה אשר קבלו את רוח הקדש גם הם כמנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntaa pə kaa wɛɛ ɩsɩɩ yʋlʋ na ɩ yom kɛ yem, ɩ tɛɛ mpʋ. Ɩ pəsa tá taapalʋ kʋpampaŋ kɛ Kilisiti mpaaʋ taa. Ɩ tɛma ma nyəŋ kɛ pəsʋɣʋ təkpataa, ɩlɛ nyaɣa pə kaasənaa sɩ ɩ́ pəsɩ nyá nyəŋ na pə́ kəlɩ mpʋ, paa ɩsɩɩ nyá yom, paa ɩsɩɩ nyá taapalʋ kɛ Tacaa təŋʋɣʋ taa. \t ומעתה לא כעבד כי אם למעלה מעבד כאח אהוב שכן הוא לי ביותר ואף כי לך הן בבשר הן באדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye pə kɔma na Yuta nyə́ma yele pa laŋkpɩɩsəŋ ɩnɩ, paa məŋna-wɛ na pá nyɔsɩ-wɛɣɛ pa lona kʋpənɛɛ taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ kpaɣa-wɛ na ɩ́ tasa-wɛɣɛ nyɔsʋɣʋ tɔtɔ. \t וגם המה אם לא יעמדו במרים ירכבו כי יכל האלהים לשוב להרכיבם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa taa napəlɩ pa tɔma sɩ: Tacaa, n tɩɩ yɔɣɔta teu kɛ́. \t ויענו מן הסופרים רבי יפה דברת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pəyalʋ sɔsɔ ɩnɩ ɩ mʋ pááná na ɩ́ kisi təyaɣa sʋʋʋ. Ɩlɛna ɩ caa lɩɩ na ɩ́ pɔɔlɩ-ɩ sɩ ɩ́ sʋʋ. \t ויחר לו ולא אבה לבוא הביתה ויצא אביו וידבר על לבו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ: Wei ɩ ka tɔɔsa sɔsɔm tɔ pə ta kələna-ɩ. Na wei ɩ ka tɔɔsa pəcɔ tɔ pə ta laŋna-ɩ. \t ככתוב לא העדיף המרבה והממעיט לא החסיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa wɛna lɛlaa pətɔɔtəlɛ tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, Ɩsɔ ká nyənɩ mpɛ pa pətɔɔtəlɛ. \t אשרי הרחמנים כי הם ירחמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa seeki-wɛɣɛ waatʋ wei pa wɛɛkɩ tɔ tike sɩ pə́ la-wɛɣɛ leleŋ. Ama ɩ́ la Ɩsɔ luɣu nyəntʋ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ ɩsɩɩ Kilisiti yomaa. \t לא בעבדת מראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם כעבדי המשיח עשים רצון האלהים בכל נפשם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ mapa nɔnɔkeelasɩ, na pɛɛlɔ təmlɛ tʋ wei pa yaa sɩ Lote tɔ ɩ́ polo tʋlʋɣʋ. \t וידפק על דלת השער ותגש נערה להקשיב ושמה רודי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kiiŋ ɩnɛ ɩ nəɣəsəna ləmaɣasɛɛ kʋpana kɛ́, mpi tɔ, ɩ yelaa na yʋlʋ cɛsəɣəna Ɩsɔ sɛɛʋ, na ɩ yelaa na yʋlʋ pasəɣɩ ɩ tɩ, na ɩ caala yʋlʋ sɩ ɩ́ tʋ ɩ tɔnʋɣʋ kɛ wahala. Ama pəsʋɣʋ kɛ kiiŋ ɩnɛ ɩ fɛɩna sɩ ɩ́ kpa yʋlʋ tɔnʋɣʋ kɛ kʋ kʋnyɩɩləŋ təlatɛ. \t הנראים כעין חכמה בעבודה בדויה מלב ובשפלות רוח ובענוי הגוף שלא כהגן רק להשביע הבשר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kʋlaa na ɩ́ polo Pilatɩ kiŋ na ɩ́ sələmɩ-ɩ sɩ ɩ kpakəɣɩ sətʋ. \t ויגש אל פילטוס וישאל ממנו את גוית ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma wɛna na má caa ma tasəna-mɛɣɛ kilisinaʋ tɔɣɔlɛ sɩ, pəyaɣa ŋka ka wɛɛ na káá tɛ na ká tɔɣɔ ka caa wɛnaʋ təna tɔ, ka pəcaatʋ ka wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ yom wɛʋ tɔ. Pəyele ŋkɛ kaa tɛna na ká tɩ pə təna. \t ואני אמר היורש כל עת היותו קטן אין הבדל בינו ובין העבד אף אם הוא אדון הכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ heeli Aasipi sɩ ɩ́ paasəna Tacaa təmlɛ nte pa tʋ-ɩ sɩ ɩ́ la tɔɣɔ teu. \t ואמרו אל ארכפוס שית לבך לעבודה אשר קבלתה באדון למען תמלאנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa naa wɛ təna na pɛlɛ pá suuki-ɩ ɩsaɣatʋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ. \t ויעמדו הכהנים הגדולים והסופרים ויתחזקו לדבר עליו שטנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa yɔɣɔtaɣa kɛ́ sɩ: Nmaa takəlaɣa taa kɛ́ mpi n naakɩ tɔ, na ń tilina-kɛɣɛ Yesu sɛɛlaa kpeka naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɛ: Ɩfeesu, Simiinɩ, Pɛɛkam, Tiyatii, Saatɩ, Filatɛləfii, Layotisee. \t ויאמר אני האלף ואני התו הראשון והאחרון ואת אשר אתה ראה כתב אל ספר ושלחהו אל הקהלות אשר באסיא לאפסוס ולזמירנא ולפרגמוס ולתיאטירא ולסרדיס ולפילדפיא וללודקיא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa polaa na pá feesi-ɩ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tacaa, ya-tʋ, tə lepaɣa. \t ויגשו אליו תלמידיו ויעירו אותו לאמר הושיענו אדנינו אבדנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ, ye wulaʋ nɔɣɔlʋ ɩ caa ɩ yoona wulaʋ lɛlʋ, ɩ cakɩ kɛ́ na ɩ́ maɣasɩ teu na ɩ́ ná sɩ yoolaa iyisi naanʋwa (10000) wei ɩ wɛna tɔ, ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ yoona ɩ kolontu wei ɩ́lɛ́ ɩ wɛna yoolaa iyisi hiu (20000) tɔ, yaa ɩ kaa pəsɩ. \t אז מי הוא המלך הקם להתגרות מלחמה במלך אחר ולא ישב בראשונה ויתיעץ אם יוכל בעשרת אלפים לערך לקראת הבא עליו בעשרים אלף׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋlaa na ɩ́ lɩɩ, na ɩ́ polo Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ, ɩsɩɩ ɩ tɩɩ lakʋɣʋ tɔ, ɩlɛna ɩ ɩfalaa təŋ ɩ waalɩ. \t ויצא וילך כיום ביום על הר הזיתים וילכו אחריו גם תלמידיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nyəmá Ɩsɔ tɔɔ sɩ mpa pa lakɩ mpʋ tɔ pa kɛ́ sɔlʋnaa. Paa na mpʋ pa tɔŋna lapʋ, haləna pá saŋ pə lataa tɔtɔ. \t יודעים המה את משפט אלהים כי עשי אלה בני מות הם ולא לבד שיעשו את אלה כי גם רצתה נפשם בעשיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə taa miiti, mpi tɔ, pa taa lɛlaa ka miitaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ na wakəllʋ kʋ-wɛ tɔ. \t גם לא תלינו כאשר הלינו מקצתם וימותו ביד המשחית׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ma tɩ sam kɛ maa pɛɛkaɣa ma taa la kpaŋtʋ se. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tampana kɛ maa heelaɣa tɔ se. Ama ma kpa ma təɣɩ na ma tɩ sam, maa caa sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ nyənɩ-m sɩ ma kɛ́ pʋlʋ na pə́ kəlɩ ɩsəna mpi ɩ́ naakɩ na ɩ́ nɩɩkɩ sɩ ma lakɩ tɔ. \t כי לו חפצתי להתהלל לא אהיה סכל כי אמת אדבר אבל אתאפק פן יחשבני איש יותר ממה שיראה בי או שישמע ממני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tasa ɩ ɩfalaa cɔlɔɣɔ məlʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ maɣana pa tɔŋna tom tɔtɔ. Pa kpisa pá caɣana pa ɩsɛ. Ɩlɛ pa ta nyɩ nti pá cɔ-ɩ tɔ. \t וישב וימצאם שנית ישנים כי עיניהם היו כבדות ולא ידעו מה יענהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ɩ́ ka pɔɔsaa tɔɣɔlɛ sɩ, ye pa laawa, yʋlʋ ká tɔɣɔ yaa ɩ kaa tɔɣɔ? Tə nyəmá teu sɩ tɩɩŋ ná naa ɩsɛntɔɔ kɛ́ yem kɛ́. Ama Ɩsɔ tike koŋ wɛnna. \t ועל דבר אכילת זבחי האלילים הנה ידענו כי האליל אין בעולם ואין אלהים בלתי אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Maa wakəlɩ ləmaɣasɛɛ nyə́ma ləmaɣasɛɛ, maa lɔ nyəntaa nyəm. \t כי כן כתוב אאבד חכמת חכמים ובינת נבונים אסתיר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nn, mɛɣɛ tɩɩ yɔɔləna, na mɛɣɛ tɩɩ hʋləsəna laŋa mɛɛ. \t אמנם אתם כבודנו ושמחתנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na pəlaaŋ tʋlɩ na Ɩsɔ yəlaa mpa pa səpa tɔ pa taa paɣalɛ fe. \t והקברים נפתחו ורבים מגופות הקדושים ישני אדמת עפר נעורו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ mʋ-ɩ niŋ naalɛ na laŋhʋlʋmlɛ sɔsɔɔlɛ, ɩsɩɩ pa mʋkʋɣʋ taapalʋ kɛ Tacaa tɔm taa tɔ. Yəlaa ɩsɩɩ panɛ ɩnɩ wɛɣɛ pə wɛɛ sɩ ɩ́ seeki. \t על כן קבלהו באדנינו בכל שמחה והוקירוט אנשים כמהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa mɛ ɩ́ hɔŋ lɛlaa pəyele mə ɩsɛ naa naa tɔ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ɩ́ tɔŋ sɩ ye yʋlʋ tuuna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ ta tuu kɛlɛ. Ama ye ɩ tuuna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa wʋla ɩlɛ ɩ tuuwaɣalɛ. \t אוי לכם מנהלים עורים האמרים הנשבע בהיכל אין זאת מאומה והנשבע בזהב ההיכל יאשם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa hɔma tə tɔɔ kɛ́ teu, ɩlɛna Piyɛɛ kʋlɩ na ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Ma taapalaa mɛ, mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá sɩ saa nɔɣɔlʋ Ɩsɔ ləsa-m mə hɛkʋ, sɩ má polo má heeli mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔɣɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ na pá nɩɩ na pá mʋ. \t ויהי ברבות המחלקת קם פטרוס ויאמר אליהם אנשים אחים אתם ידעתם כי מימים ראשים בי בחר האלהים מכלנו אשר ישמעו הגוים מפי את דבר הבשורה ויאמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa lakaɣa Yosalɛm kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taɣanʋɣʋ acima na pə pamna watʋ waatɩ. \t ויהי חג חנכת הבית בירושלים וסתיו היה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ wei Yuta nyʋɣʋ nyə́ma kʋsa kɔtəlaa na Lefii nyə́ma kɛ Yosalɛm na pá tili-wɛ sɩ pá polo pá pɔɔsɩ Yohaanɩ sɩ ɩ kɛ́ awe tɔ, nti Yohaanɩ ɩnɩ ɩ yɔɣɔtaa tɔɣɔlɔ: \t וזאת היא עדות יוחנן בשלח היהודים מירושלים כהנים ולוים לשאל אתו מי אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna pá yɔɣɔtɩ Alɔŋ sɩ: Lu-tʋɣʋ tʋɣʋ na tə́ nyənəɣɩ-kʋ. Pə taɣa pʋlʋ, tə ta nyɩ mpi tá Icipiti taa ləsəlʋ Moisi tɛmnaa tɔ. \t ויאמרו אל אהרן עשה לנו אלהים אשר ילכו לפנינו כי זה משה אשר העלנו מארץ מצרים לא ידענו מה היה לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pənɛntɛ ma heeliɣi-mɛ sɩ, ɩ́ taa paasəna yəlaa panɛ ɩnɩ pa tɔm tɔtɔ. Ɩ́ yele-wɛ na pá tɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye yəlaa kiŋ kɛ pa kookalɩ na pa təma lɩɩnaa, pɩɩ saalɩ kɛ́. \t ועתה אני אמר אליכם חדלו לכם מן האנשים האלה והניחו להם כי העצה והפעלה הזאת אם מאת אדם היא תפר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Ɩsɔ maɣamaɣa na tá Sɔsɔ Yesu pá la na tə́ hiki mpaaʋ na tə́ polo na tə́ na-mɛ. \t והוא האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח יישר את דרכנו אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ta nyɩ sɩ pə təna mpi pə sʋʋkɩ yʋlʋ nɔɣɔ taa tɔ, pə tiiki ɩ hiluɣu taa na pə tɛ tɔ pə lɩɩkəna ɩ tapʋɣʋ? \t העוד לא תשכילו כי כל הבא אל הפה יורד אל הכרש וישפך משם למוצאות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na má ná ɩsɔtaa tillu toŋ tʋ nɔɣɔlʋ na ɩ́lɛ́ ɩ kpaaləɣəna nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Awe nəɣəsəna ɩ́ kɔɔlɩ kʋtaalətʋ tənɛ na ɩ́ hɛtɩ takəlaɣa? \t וארא מלאך אביר קורא בקול גדול מי הוא הזכה לפתח הספר ולהתיר את חותמיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Selotɩ tʋ Simɔŋ, na Yutaasɩ Ɩsəkaleeu wei ɩ tʋ Yesu kɛ ɩ kolontunaa niŋ taa tɔ. \t שמעון הקני ויהודה איש קריות אשר גם מסר אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa kɛ́ kʋpantʋnaa mpa tə hikiɣi faalaa tɔ na kʋcɔɔŋ kʋpampaŋ ɩnɩ ɩ təna ɩ lɩɩkəna. Ɩsɔ wei ɩ ŋma ɩsɔtɔnʋɣʋ taa kɔkɔsɩ tɔ ɩ niŋ taa kɛ́ pə lɩɩna. Ɩsɔ naa laɣasəɣɩ ye ɩ səŋa nti tə taa, tə taa kɛ́ ɩ səŋaa. Səkpɛtiya nakəlɩ ka fɛɩ ɩ kiŋ. \t כל מתנה טובה וכל מנחה שלמה תרד ממעל מאת אבי האורות אשר חלוף וכל צל שנוי אין עמו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ sama lɔŋtaa nyə́ma. \t ובה נחלו האבות עדות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na ɩ́ ka tɛma-təɣɩ nyəm təkpataa tɔ, pə wɛɛ sɩ má tasa-mɛɣɛ lɛntɩ tɔɔsʋɣʋ kɛ ɩsəna Tacaa yapa Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa kɛ Icipiti taa na pə waalɩ ɩ́ kʋ mpa pa ta tɛmɩ-ɩ na pa taa tɔ. \t ויש את נפשי להזכיר אתכם את אשר כבר ידעתם כי הושיע יהוה את העם ממצרים וישמד אחרי כן את אשר לא האמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩpikuli na Sɔtɔyi nyə́ma sɛɣɛsəlaa sɔsaa napəlɩ pa kɔma ɩ kiŋ sɩ pá na-ɩ pá yɔɣɔtɩ. Pa taa lɛlaa sɩ: Tɔm ntiɣi nɔɔleleŋ tʋ ɩnɩ ɩ yɔɣɔtəɣɩ ye? Lɛlaa sɩ: Pə caɣa ɩsɩɩ tɩɩŋ kʋfaŋ nɩɩlɩ ɩ tɔm kɛ ɩ yɔɣɔtəɣɩ. Mpi pə tɔɔ pɛlɛ pa yɔɣɔtaɣa mpʋ tɔ, Yesu tɔm na sətaa fem tɔm kɛ Pɔɔlɩ heelaɣa-wɛ. \t וגם מקצת הפילוסופים מתלמידי אפיקורוס ומחברת האסטוא התגרו בו ויש אשר אמרו מה יאמר המפטפט הלז ואחרים אמרים כפי הנראה הוא מגיד אלהי נכר יען כי בשר אתם את ישוע ואת התחיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta wulaʋ sɔsɔ Helɔtɩ waatʋ taa, kɔtʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ Apiya kɔtəlaa looŋa taa, pá yaa-ɩ sɩ Sakalɩ. Ɩ alʋ ka kɛ́ kɔtʋlʋ Alɔŋ lʋlʋɣʋ tʋ, pa yaa ɩ́lɛ́ sɩ Ɩlisapɛtɩ. \t כהן היה בימי הורדוס מלך יהודה זכריה שמו ממשמרת אביה ולו אשה מבנות אהרן ושמה אלישבע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə maɣamaɣa mə pilima kɛna tá takəlaɣa, na tá lotu taa kɛ́ pa ŋmaa-kɛ, na yəlaa təna pəsəɣɩ na pá ná na pá kala. \t אתם אגרתנו הכתובה בלבבנו ונודעה ונקראה לכל אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ sɩ ɩ́ təŋsəɣɩ nɔɔsɩ kʋpaŋsɩ kɛ mə kʋnyɔntʋlaa, sɩ ɩ́ təŋsɩ-wɛɣɛ kʋpantʋ, ɩ́ taa təŋsɩ-wɛɣɛ mpusi. \t ברכו את רדפיכם ברכו ואל תקללו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wulee ɩ́ keesa tá sɔsaa yaa Falisanaa taa nɔɣɔlʋ na pʋntʋ təŋəɣɩ-ɩ? \t הגם האמין בו איש מן השרים או מן הפרושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa, Moisi sɩɩna-tʋɣʋ kʋsəsɩɩtʋ kɛ takəlasɩ taa sɩ, yʋlʋ ɩ́ wɛna neu, na yʋlʋ ɩnɩ ɩ́ sɩ na ɩ́ yele ɩ alʋ, na alʋ ɩnɩ ɩ fɛɩna-ɩ na pəyaɣa, neu ká hɔ leelu ɩnɩ na ɩ́ hikina ɩ taalʋ sɔlʋ kɛ piya. \t מורה משה כתב לנו כי ימות אח בעל אשה ובנים אין לו ולקח אחיו את אשתו והקים זרע לאחיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu yaa-ɩ sɩ: Malɩ. Ɩlɛna Malɩ pəsəna Yesu tɔɔ na ɩ́ yaa-ɩ na Hepəla taa sɩ: Laponi, Tacaa kɛ pa yaa mpʋ na Hepəla taa. \t ויאמר אליה ישוע מרים ותפן ותאמר אליו רבוני הוא מורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Ɩsɔ luɣu lapəna na má lá Yesu Kilisiti tillu. Má na tá taapalʋ Timotee tə ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ. \t פולוס שליח ישוע המשיח ברצון אלהים וטימותיוס אחינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə nəɣəsəna tə lakɩ wei ɩ tila-m tɔ ɩ təma kɛ ilim taa. Pə taɣa pʋlʋ, ahoo caa yuɣu, ɩlɛ təmlɛ kaa wɛɛ pəsʋɣʋ tɔtɔ. \t עלי לעשות מעשי שלחי בעוד יום יבוא הלילה אשר בו לא יוכל איש לפעל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə təna ɩsəntɔ pə lapaɣa sɩ pə́ la nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka yɔɣɔtaa na tə́ wɛ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. Tənaɣa ɩ ɩfalaa təna yela-ɩ na pá se na pá tɛɛ. \t וכל זאת היתה למלאת כתבי הנביאים אז עזבוהו התלמידים כלם וינוסו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ta pəsɩ na ɩ́ la piti təmlɛ natələɣɩ təna. Ye pə taɣa kʋtɔntʋnaa pəcɔ wei ɩ tɔɔ ɩ təna niŋ na pə́ waa tɔ. \t ולא יכל לעשות שם פלא רק על חלשים מעטים שם את ידיו וירפאם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ́ lakɩ na yəlaa nyəŋ tɛɛlʋɣʋ tɔ, ɩ́ kɔna-mɛɣɛ laŋhʋlʋmlɛ sɔsɔɔlɛ, na hɛɛsʋɣʋ kʋpaŋkʋ, na pə tɔɔ-mɛɣɛ teu kɛ taa tɛm mpi ɩ́ tɛmna-ɩ mə taa tɔ pə tɔɔ, na ɩ́ pəsɩ tɛɛllaa sɔsaa kɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ toma taa. \t ואלהי התקוה הוא ימלא אתכם כל שמחה ושלום באמונה למען תעדף תקותכם בגבורת רוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Alʋ Ɩsɔ sɛɛlʋ nyá n nana-we sɩ nyaa tɛna na ń ya nyá paalʋ nyʋɣʋ? Na apalʋ Ɩsɔ sɛɛlʋ nyá n nana-we sɩ nyaa tɛna na ń ya nyá alʋ nyʋɣʋ? \t כי מה תדעי את האשה אם תושיעי את האיש ומה תדע אתה האיש אם תושיע את האשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tʋ mə tɔɔ kɛ́ yoou wontu təna nti Ɩsɔ haakɩ-mɛ tɔ, na ɩ́ səŋ təca na ɩ́ taŋ Ɩlɔɣɔʋ na ɩ acilaɣatʋ təna. \t לבשו כלי נשק אלהים למען תוכלו עמד נגד נכלי השטן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa mpɛ pɛlɛ pa hʋʋkaɣa sɩ nɔɔnɔɔ tɔ ɩ mʋlaa, yaa ɩ ká hoti na ɩ́ sɩ kpakpaa. Ama pə leelaa pa ta na pʋlʋ lapa-ɩ, ɩlɛna pá pəsəna sɩ ɩ kɛ́ ɩkɔntɛ kɛ́. \t והם הוחילו אשר יצבה גופו או אשר יפל מת פתאם ויחילו עד בוש והנה לא קרהו כל אסון ויהפך לבם ויאמרו כי אלהים הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apəlaham na Ɩsaaka na Yakɔpʋ pa Ɩsɔ, wei ɩ kɛ́ ta caanaa caanaa Ɩsɔ tɔ, ɩ kʋsa ɩ təmlɛ tʋ Yesu nyʋɣʋ. Ama mɛ mə tʋ-ɩ toŋtʋnaa niŋ taa. Pəlɛ pə waalɩ Pilatɩ luɣu lapa sɩ ɩ yeki-ɩ tɔ, mə taɣanna kisuɣu. \t אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב אלהי אבותינו הוא פאר את עבדו ישוע אשר אתם מסרתם אותו וכחשתם בו בפני פילטוס כשהיה דן לפטרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu haakəna weesuɣu, yʋlʋ tɔnʋɣʋ kʋnɛ kʋlɛ kɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ. Tɔm nti ma heela-mɛ ɩsəntɔ tɔɣɔlɛ Feesuɣu nyəntʋ, na ntɩ ɩnɩ tə haakəna weesuɣu. \t הרוח הוא הנתן חיים והבשר אין בו מועיל הדברים אשר אני דברתי אליכם רוח המה וחיים המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ Ɩsɔ ŋmana-tʋ, na tá na Yesu Kilisiti tə kpɛntaa tɔɣɔ ɩ ŋma-tʋɣʋ mpʋ sɩ tə́ lakɩ təma kʋpana nna ɩ ka taɣanaa na ɩ́ sɩɩ tɔɣɔ sɔsɔm. \t כי פעל אלהים אנחנו נבראים במשיח ישוע למעשים טובים אשר הכין האלהים מקדם למען נתהלך בהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa Pɔɔlɩ, paa Apɔlɔɔsɩ, paa Piyɛɛ, paa antulinya, paa weesuɣu, paa səm paa saŋa nyəm, paa cele nyəm, mə tənna pə təna. \t אם פולוס אם אפולוס ואם כיפא אם העולם אם החיים ואם המות אם ההוה ואם העתיד הכל הוא שלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu naatoso nyəŋ hʋla ɩ akantəlɛ. Tənaɣa ma nɩɩ pə yɔɣɔta kɔtaɣa təlatɛ nte pa lapəna wʋla na tə́ wɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa tɔ tə ŋkuluŋa taa həŋ liɣiti kiŋ. \t והמלאך הששי תקע בשופר ואשמע קול אחד מארבע קרנות מזבח הזהב אשר לפני אלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa yaa Pɔɔlɩ, ɩlɛna Tɛlətilusi kʋlɩ na ɩ́ niki Pɔɔlɩ taalɩ kɛ́ hʋ́lʋ́ɣʋ́ sɩ: Tacaa kʋpaŋ, nyá yelina tə caɣa pɛlɛkɛtɛɛ. N cɛkəna tɛtʋ tɔkʋɣʋ kɛ teu tɔɣɔ pə təna pə laɣasaa na pə́ te tɛtʋ tənɛ tə taa. \t ויהי כאשר קראו לו ויחל טרטלוס לשטנו ויאמר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə lapa laasaɣa ɩlɛna mpa paa wɛ təna tɔ pá kpətəna Piyɛɛ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Nyá n ta laŋ yəlaa mpɛ pa taa nɔɣɔlʋ. Nyá yɔɣɔtaɣa hʋləɣəna timpi n lɩɩnaa tɔ. \t וכמעט אחרי כן ויגשו העמדים שם ויאמרו אל פטרוס אמת כי גם אתה מהם כי גם לשונך מגלה אותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ye yʋlʋ tɔma-mɛ sɩ: Ɩ́ nyənɩ, Mesii wɛ cənɛ yaa cənɛ, ɩ́ taa nɩɩ. \t ואז אם יאמר איש אליכם הנה פה המשיח או הנהו שם אל תאמינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa təna pa hika apalʋtʋ na pá tɔɣɔ tɔtɔ. \t ויאמץ לב כלם ויטעמו אכל גם המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye pə tʋ-tʋɣʋ tá ɩsɔtaa wɛɛtʋ tə fɛɩ yem se, pəlɛ pə tɔnəŋ wɛɛ tɔtɔɣɔ. \t באשר אחרי לבשנהו לא נמצא ערמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nɔɣɔ taa kɛ́ yəlaa panɛ pa saŋɩ-m yem. Paa caa-m paa pəcɔɣɔ hatoo pa taa. Ɩsɔ yɔɣɔtəna mpʋ. \t העם הזה נגש בפיו ובשפתיו כבדוני ולבו רחק ממני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pá na Ɩsɔ sɛɛlaa pa caɣaa na pə́ leeli pəcɔ. \t וישבו שם עם התלמידים ימים לא מעטים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá makɩ kapusi sɩ Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa ɩ́ kɔɔ yoo. Apalʋ ɩnɛ ɩ cɔɔna na ɩ́ lakɩ waasʋ kɛ paa timpi na ɩ́ yoosiɣi yəlaa təna na Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma na ɩ́ saɣatəɣɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ, na Ɩsɔ təsɛɛlɛ tənɛ. Na ɩ tasa nɔɔnɔɔ kɛ́ sʋsʋɣʋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, na pá wakəlɩ katɛ təcaɣalɛ tənɛ. \t ויצעקו לאמר אנשי ישראל עזרו זה הוא האיש המלמד את כל אדם אשר בכל הארץ סרה על העם הזה ועל התורה ועל המקום הזה וגם הביא אל המקדש אנשים יונים ויחלל את המקום הקדוש הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Filipʋ nawa Natanayɛɛ na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Wei ɩ tɔm Moisi ka ŋmaa kʋsəsɩɩtʋ takəlaɣa taa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa náá yɔɣɔtɩ tɔtɔ tɔ, tə hika-ɩ pənɛ. Ɩnəɣəlɛ Nasalɛtɩ tʋ Yosɛɛfʋ pəyalʋ Yesu. \t ויפגע פילפוס את נתנאל ויאמר אליו מצאנו אתו אשר כתב משה בספר התורה והנביאים את ישוע בן יוסף מנצרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Falisanaa lɩɩna Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ kpakpaa, ɩlɛna pa na Helɔtɩ nyə́ma pá caɣa na pá maɣasɩ ɩsəna paa la na pá kʋ Yesu tɔ. \t והפרושים יצאו מהרה ויתיעצו עליו עם ההורדוסיים לאבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tənɩ ɩ tɔɔ kɛ́ ɩ niŋ, na alʋ siɣile siɣisi tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa, na ɩ́ niki Ɩsɔ kɛ́ sam. \t וישם את ידיו עליה וכרגע קמה ותתעודד ותשבח את האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kilisiti kɔmna na ɩ́ kpaalɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ɩ hɛɛsəɣɩ yəlaa laŋa tɔ paa mpa mɛ ɩ́ tá kɛ́ Yuta nyə́ma na ɩ́ ka hatələna Ɩsɔ tɔ, paa Yuta nyə́ma mpa paa kpətəna-ɩ tɔ. \t ויבא ויבשר שלום לכם הרחוקים והקרובים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna mpi pə wɛ yooyoo kɛ́ katɛ sɩ ɩ́ sʋʋna pənyalaɣa pʋʋɣʋ na ɩ́ lɩɩ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛ liɣitee tʋ kɛ katɛ sɩ ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa taa. Halɩ pə tɩɩ tɛɛ mpʋ. \t נקל לגמל לעבר בתוך נקב המחט מבוא עשיר אל מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa sɛɣɛsʋɣʋ kɛ Kalilee teŋku nɔɣɔ. Tənaɣa yəlaa kota ɩ kiŋ kɛ sɔsɔm pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Haləna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ kpa kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ caɣa. Na yəlaa náá caɣa atɛɣɛ lʋm nɔɣɔ na ɩnɩ ɩ wɛ kpɩɩlʋɣʋ taa kɛ́ lʋm taa. \t וישב אל הים ויחל ללמד ויקהלו אליו המון עם רב עד אשר ירד לשבת באניה בים וכל העם עומד על חוף הים ביבשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama apalʋ ɩnɩ ɩ nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ ɩsɛntaa nyəŋ na ɩ laŋlɛ wakəlɩ tətɔɣɔtɔɣɔ na ɩ tɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ ka wɛna kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t ויצר לו על הדבר הזה ויעצב וילך לו כי הון רב היה לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, pa ta kisi mpa pa heela Ɩsɔ tɔm tɔɣɔ yaaʋ sɩ ɩsɔnaa pə́cɔ́ tə nyəmá sɩ Ɩsɔ Tɔm Nmaatʋ kaa laɣasɩ, \t הן קרא שם אלהים לאלה אשר היה דבר האלהים אליהם והכתוב לא יופר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tala potopotonaa mpa pa taa kʋkʋsʋm fɛɩ tɔ pə acima kʋyakʋ kancaalaɣa nyəŋkʋ wule, ɩlɛna Yesu ɩfalaa pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Leɣe n caa sɩ tə́ polo na tə́ la-ŋ Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ? Pə wule ntɛɣɛ pa kʋɣɩ ɩwɛɛsɩ nsi pa lakəna Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ tɔ. \t ויהי בראשון לחג המצות עת זבח הפסח ויאמרו אליו תלמידיו איפה תחפץ לאכל את הפסח ונלכה ונכין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ká kɔɔ na ɩ́ na Apəlaham na Ɩsaaka na Saakɩ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa tənaɣa Ɩsɔ Kawulaɣa taa, na pá fiɣita-mɛ na awalɩ tɔɣɔlɛ ɩsɩɩ ɩ́ ká tɩɩ casɩ kapusi na ɩ́ nyasəɣɩ mə təɣɩ kela te. \t ושם תהיה היללה וחרק השנים כאשר תראו את אברהם ויצחק ויעקב ואת כל הנביאים במלכות האלהים ואתם מגרשים החוצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə taa paɣalɛ tisaa sɩ pá hɔ yʋlʋ ɩnɛ ɩ ŋkpaŋʋɣʋ tɔ, pə maɣaa kɛ́. \t ודי לאיש כמהו התוכחה ההיא אמת הרבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká nyɩ teu sɩ, mpa pa tɛma pa taa na Ɩsɔ tɔɣɔlɛ Apəlaham piya təsiɣisiɣi. \t דעו אפוא כי בני האמונה בני אברהם המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɛkənaa sɩ pa yɔɣɔtəɣɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ pəsəɣɩ alʋ ɩnɛ ɩ laŋlɛ kɛ mpʋ? Mpi ɩ lapa-m mpʋ tɔ pə tewaɣa halɩ. \t וידע ישוע ויאמר אליהם למה תוגו את האשה הלא מעשה טוב עשתה עמדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ waalɩ kɛ́ ɩ lɩɩ ɩ ɩfalaa mpa pa nyʋɣʋ kəla nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500) tɔ pa tɔɔ kɛ́ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa. Pa taa lɛlaa wɛna pa ɩsɛ, ama lɛlaa ná səpa. \t ואחרי כן נראה ליותר מחמש מאות אחים כאחד אשר רבם עודם בחיים ומקצתם ישנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yohaanɩ yɔɣɔtɩ-ɩ sɩ: Pə ta mʋna sɩ ń lɛɛkɩ nyá taalʋ alʋ na ń sɩɩna nyá tɩ. \t יען אשר אמר יוחנן אל הורדוס אשת אחיך איננה מתרת לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maa hɩɩsɩ pa kʋpəntəŋ. Ma kaa tɔɔsɩ pa ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́ paa pəcɔ. \t כי אסלח לעונם ולחטאתם ולפשעיהם לא אזכר עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pa təna təpaɩ pa nyɔɔna piti kʋnyɔnyɔɔm kʋlʋməm mpi pə lɩɩna pɩɩʋ taa tɔ. Na pɩɩʋ ŋkʋ kʋ hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ pá na Kilisiti pa tɔŋna. \t וכלם שתו משקה אחד רוחני כי שתו מן הצור הרוחני ההלך עמהם והצור ההוא היה המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá tʋ-kʋɣʋ nyənaɣa taa na pá cɛla pɛɛliya ŋkɛ, na ká polo ká cɛla ka too. \t ויביאו את ראשו בקערה ויתנו לנערה ותביאהו אל אמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waatʋ ɩnəɣəlɛ n hika kʋpantʋ. Pə taɣa pa taa nɔɣɔlʋ ká pəsəna na ɩ́ lɛɛtɩ-ŋ-tɩ. Ama Ɩsɔ ká fɛləna-ŋ kʋyaŋku ɩ ká feesi sətaa mpa paa lapa kʋpantʋ tɔ. \t ואשריך באשר אין להם לשלם לך כי ישלם לך בתחית הצדיקים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu tasa sɩ: Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ na mpa pa kaa wɛnaʋ kɛ pa maɣamaɣa pa tike tɔɔ, na Ɩsɔ ɩsɛntaa pa kɛ kʋnyɔntʋnaa tɔ. \t זה חלק האצר לו אצרות ולא יעשיר באלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ye n ka cɛkəna mpi Ɩsɔ haakɩ tɔ, na ń ka nyəmá wei má ma sələməɣɩ-ŋ lʋm kʋnyɔnyɔɔm kɛ ɩsəntɔ tɔ, nyá maɣamaɣa n ka laaləna-m sələmʋɣʋ na maa ha-ŋ weesuɣu lʋm. \t ויען ישוע ויאמר אליה לו ידעת את מתת אלהים ומי הוא האמר אליך תני נא לי לשתות כי עתה שאלת ממנו ונתן לך מים חיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ kəla-ɩ toŋ tɔ ɩ́ kɔma na ɩ́ kʋlɩ ɩ tɔɔ na ɩ́ pəsɩ-ɩ, ɩlɛ ɩ lɛɛkəɣɩ ɩ yoou wontu nti ɩnɩ ɩ taakaɣa tɔɣɔ, na ɩ́ məŋna ɩ wɛnaʋ mpɩ, na ɩ́ tala lɛlaa. \t ואם יבוא עליו חזק ממנו ותקפו ישא ממנו את נשקו אשר בטח בו ואת מלקחו יחלק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ waatʋ wei n haakɩ liɣitee kɛ kʋnyɔntʋnaa tɔ n kaa kpaalɩ sɩ yəlaa ɩ́ kena-ŋ. Pə maɣamaɣa kɛ cɛsəlaa lakɩ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa na hapɛɛ tɔɔ sɩ pá sa-wɛ. Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ. Pa kasəyaɣa kɛ pa hikiɣi ḿpʋ́ɣʋ́ kpakpaa. \t לכן בעשותך צדקה אל תריע לפניך בשופר כמעשה החנפים בבתי הכנסיות ובחרבות למען יהללו אותם האמשים אמן אמר אני לכם כי לקחו את שכרם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa taa mpɛɣɛlɛ na Himenee na Alɛkəsantəlɩ. Satanɩ kɛ ma yilina-wɛ sɩ ɩ́ la-wɛ na pə́cɔ́ pá nyɩ sɩ pa yɔɣɔtʋɣʋ ɩsaɣatʋ kɛ Ɩsɔ tɔɔ tɔ pə fɛɩ teu. \t ומהם הומניוס ואלכסנדר אשר מסרתים לשטן למען יוסרו לבלתי גדף עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna pa təna pa se-m ɩsɩɩ pa seekuɣu ma Caa tɔ. Yʋlʋ ɩ́ ta se Pəyaɣa ma, ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ se ma Caa wei ɩ tila-m tɔ. \t מי אשר לא יכבד את הבן גם את האב אשר שלחו איננו מכבד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ sɩ: Ɩ́ təŋa Tacaa kʋpantʋ. \t אם אמנם טעמתם כי טוב האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu lɩɩna kpɩɩlʋɣʋ taa kɛ́ kpakpaa, ɩlɛna yəlaa nyəmɩ-ɩ. \t ויהי כצאתם מן האניה אז הכירהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na tə́ na Ɩsɔ teeli tənyənənyənɩ. Tə teekaɣa kɔkɔ kɛ́ na pə́ nəɣəsəna liɣitee pəlɛ kʋcɔlɔcɔllɛ nte tə naa ɩsɩɩ tiŋ tɔ. \t ויש לה כבוד אלהים ואור נגהה כאבן יקרה מאד כאבן ישפה המבהקת כעין הקרח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tɔŋ sɩ: Ɩ́ laɣasɩ tɔntɛ, ɩsɔtaa Kawulaɣa wʋsa kɔntɛ kɛ́. \t שובו כי מלכות השמים הגיעה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa kʋlʋmaa mpɛ pa footiɣina hətɛ kʋpantɛ nte Ɩsɔ ha-mɛ tɔ? \t הלא הם המגדפים את השם הטוב הנקרא עליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa na Yesu ɩlɛna, pá həntɩ-ɩ atɛ na pá sɛɛ-ɩ. Ama pa taa lɛlaa ka wɛna sika. \t ויהי כראותם אתו וישתחוו לו ומקצתם נחלקו בלבם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa yoolaa kama-ɩ səm tesika tɔɔ, na pá ka yəlaa kɛ naalɛ kɛ pɛlɛ pa nyəŋsɩ tɔɔ tɔtɔ. Ɩnɛ na cənɛ, ɩnɛ na cənɛ, na pá tʋ Yesu kɛ́ hɛkʋ. \t ויצלבו אתו שמה ושני אנשים אחרים עמו מזה אחד ומזה אחד וישוע בתוך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pa ta yʋsɩ wei kɛ́ kʋyʋsʋm pənɛ, pʋntʋ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ ya yaa ɩ́ pɛɛtɩ pʋlʋ. Kʋyʋsʋm mpəɣəlɛ wontuɣu ŋkʋ kʋ hətɛ, yaa kʋkalətʋ nti tə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ kʋ hətɛ tɔ. \t וכי לא יוכל איש לקנות או למכר כי אם בהיות עליו תו החיה או שמה או מספר שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ nyəmá sɩ ye ɩ́ səŋa teu təca kɛ naani wei ɩ́ tʋwa Ɩsɔ tɔ ɩ taa, ɩlɛ ɩ́ pəsa kantəllaa ntɛ́. \t בדעתכם כי בחן אמונתכם מביא לידי סבלנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ma taapalaa waatʋ wei ɩ́ kotiɣi sɩ ɩ́ tɔkɩ Tacaa tɔɣɔnaɣa tɔ ɩ́ taŋ təma. \t על כן אחי בהקהלכם יחד לאכל תחכו איש אל רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa mɛ ɩ́ nyənna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpa pa yɔɣɔta Tacaa tɔm tɔ na ɩ́ təŋ pa akpaa na ɩ́ kantəlɩ waatʋ wei wahala makəna-mɛ tɔ. \t אחי הנביאים אשר דברו בשם יהוה הם יהיו לכם למופת העני והתוחלת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pa sɔsa yəlaa na nyʋɣʋ nyə́ma na Ɩsɔ tɔm sɛɣɛsəlaa sɔsaa, na pɛlɛ pá kʋlɩ Ɩtiyɛɛnɩ tɔɔ, na pá kpa-ɩ na pá pona-ɩ təhʋʋlɛ sɔsɔɔlɛ taa. \t ויעוררו את העם ואת הזקנים והסופרים ויקומו עליו ויחטפהו ויביאהו לפני הסנהדרין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pilatɩ tɔma-ɩ sɩ: Nn nɩɩkɩ ɩsəna pa tɔŋʋɣʋ sɩ n lapa pənɛ na pənɛ tɔ? \t ויאמר אליו פילטוס האינך שמע כמה הם מעידים בך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N kʋlaa kɛlɛ na ń polo kʋtapɛləŋ tɛ, na halɩ nyá na-wɛ ɩ́ kpɛntɩ tətɔɣɔlɛ. \t אל אנשים אשר להם ערלה באת ותאכל אתם לחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənɩ yapʋ mpi Ɩsɔ yakɩ-mɛ tɔ ɩsɩɩ yoou kahuka, na ɩ́ tɔkɩ Ɩsɔ Tɔm ɩsɩɩ laɣatɛ nte ɩ Feesuɣu cɛla-mɛ tɔ. \t וקחו את כובע הישועה וחרב הרוח שהיא דבר האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə wɛɛ pɩɩ kɔɔ, halɩ pə tɩɩ tɛma kɔntɛ te, na mpa pa sɛɛkɩ Ɩsɔ na tampana tɔ paa sɛɛ-ɩ hatoo pa taa kɛ́ na cɛsʋɣʋ fɛɩ. Ɩsɔ sɛɛlaa ɩsɩɩ mpʋ wɛɣɛ Caa Ɩsɔ sɔɔlaa. \t אולם תבוא שעה ועתה היא אשר עבדי אל האמתים ישתחוו לאב ברוח ובאמת כי במשתחוים כאלה חפץ האב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩnɩ ɩ ká heelina-ŋ tɔm nti tɩɩ ya nyá na nyá təyaɣa təna mə nyʋɣʋ tɔ. \t והוא ידבר אליך דברים אשר תושע בהם אתה וכל ביתך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pa lapa ɩ́ na ɩ təyaɣa nyə́ma tənaɣa waasʋ. \t ויגידו לו את דבר יהוה ולכל אשר בביתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ ma caa sɩ ɩ́ nyɩ na ɩ́ tɛ mə taa sɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ fɛɩ wei Ɩsɔ Feesuɣu tiikiɣi na pʋntʋ lɩɩna pə waalɩ na ɩ́ tɔ sɩ Yesu kɛ́ mpusi tɔ. Na ye Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩɩ tiikiɣi wei pʋntʋ kaa pəsɩ na ɩ́ tʋləɣɩ na ɩ́ yeki sɩ Yesu kɛlɛ Tacaa. \t לכן אודיע אתכם כי אין איש דבר ברוח אלהים אשר יאמר ישוע חרם הוא ולא יוכל איש לקרא לישוע אדון בלתי אם ברוח הקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma pɔɔsa təma sɩ: Leɣe Yesu ká polo na tə́ kaa na-ɩ? Ɩ ká polo Yuta nyə́ma mpa pa yawa na pá polo tuu Kəlɛɛkɩ acalɛɛ taa tɔ pa kiŋ na ɩ́ paasəna Kəlɛɛkɩ nyə́ma yaa ɩsəna? \t ויאמרו היהודים איש רעהו אנה ילך זה ואנחנו לא נמצאהו הכי ילך אל הנפוצים בין היונים וילמד אנשי יון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na Yuta nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma pa kota kɔtəlaa wulaʋ wei pa yaa sɩ Kayifi tɔ ɩ təyaɣa. \t ויקהלו הכהנים הגדולים והסופרים וזקני העם אל חצר הכהן הגדול הנקרא קיפא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋɣʋlɛ pa kota sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ. Pə nyəkaa kɛ́ təkaŋŋ na pə́ kpɛŋna nɔnɔɣɔ na pə́ təkɩ, na Yesu tɔŋna-wɛɣɛ sɛɣɛsʋɣʋ. \t ויאספו רבים מהרה עד אפס מקום לעמד אף מחוץ לפתח וידבר אליהם את הדבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ ma nyənaɣa tɔtɔ, ɩlɛna má ná yəlaa kupiŋ, nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ kala pa təna mpa paa wɛ pə taa tɔ. Kateŋasɩ təna taa na kpeka təna taa na piitim təna taa na nsəma təna taa yəlaa ka wɛnna. Na pá səŋa kumte na Ɩwəyaɣa pa ɩsɛntaa, na pá suu capanaa kʋhʋlʋmaa na pá tɔka pacʋntʋ kɛ pa niŋ taa. \t אחרי כן ראיתי והנה המון רב אשר לא יכל איש למנותו מכל הגוים והמשפחות והעמים והלשנות ויעמדו לפני הכסא ולפני השה מלבשים שמלות לבנות וכפות תמרים בידיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Má ɩsəntɔ ma see ma sɔsaa kɛ́. Pə́cɔ́ ma wɛna ma səkpema na pɛlɛ pá lakɩ ma luɣu nyəntʋ. Má heela pa taa wei sɩ ɩ́ polo cənɛ, ɩ́lɛ́ ɩ puki kɛ́. Má heela wei sɩ ɩ́ kɔɔ, ɩ́lɛ́ ɩ kɔɔ tɔtɔ. Pə́cɔ́ ye ma heela ma yom sɩ ɩ́ la pənɛ, ɩ lakɩ kɛ́. \t כי אנכי איש נתון תחת השלטון וגם יש תחת ידי אנשי צבא ואמרתי לזה לך והלך ולזה בוא ובא ולעבדי עשה זאת ועשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Pilatɩ tʋla-wɛɣɛ Palapaasɩ. Pə kaasa Yesu ɩlɛna, ɩ́ yele na pá casa-ɩ akpatɛɛ, na ɩ́ kpaɣa-ɩ na ɩ́ cɛlɛ-wɛ sɩ pá polo na pá kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t אז פטר להם את בר אבא ואת ישוע הכה בשוטים וימסר אותו להצלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa panɛ pa lakɩ kɛ́ na n nawa n tɔ sɩ pa sɔɔla-mɛɣɛ teu. Aaɩ, pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. Pa caakɩ kɛ́ sɩ má na-mɛ tə́ wakəlɩ, na ɩ́ mələna mpɛ pa tɔɔ na ɩ́ nyənəɣɩ pa tike. \t אינם מקנאים לכם לטובה כי חפצם להפריד אתכם מעלינו למען תהיו מקנאים להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hei ɩ taa puɣusi mə tɩ yoo, paa nyənəɣɩ Ɩsɔ kɛ́ yem fa. Yʋlʋ ɩ́ tuu mpi mpəɣɩ ɩ kʋŋ. \t אל תתעו לא יתן אלהים להתל בו כי מה שזרע האדם אתו יקצר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Apalaa mɛ, ye antulinya yəlaa taa kpaana-mɛ, təlɛ tə taa la-mɛɣɛ piti. \t אל תתמהו אחי אם ישנא אתכם העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi mpi Kilisiti Feesuɣu kɛɛsaa tɔ mpəɣɩ mpɛ pa kaasa pa tɩ na pá pɛɛkɩ sɩ pá nyɩ pə waatʋnaa na mpi pə lapʋ pɩɩ pana tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Feesuɣu ŋkʋ kɩɩ wɛ pa taa kɛ́ na kʋ heeli-wɛ na pə́ taa kɔnta sɩ, Kilisiti ká tɔɣɔ kʋnyɔŋ, pə waalɩ kɛ́ ɩ teeli kɔŋ. \t בחקרם לדעת מתי ואיך תהיה העת אשר הודיעה רוח המשיח אשר בקרבם בהגידו מראש את ענויי המשיח ואת הגדלות אשר אחריהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, ɩsɩɩ yəlaa samaa tuutuuma ɩnɛ ɩ tama-tʋɣʋ kotaɣa na ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ lapʋ na tə nyəmá təkelekele tɔ, ta tɔtɔ tə́ hɔɣɔsɩ na tə́ pɛtɩ pə təna mpi pɩɩ kaɣatɩ-tʋ sɩ tə́ taa polo lɔŋlɔŋ tɔ, na tə́ lɔ ɩsaɣatʋ nti tə matəna-tʋɣʋ tam tɔ. Ɩlɛna tə́ kpaɣa casəlɛ kɛ teu kɛ mpi pə wɛ tá nɔɣɔ tɔɔ tɔ pə waalɩ. \t לכן גם אנחנו אשר ענן עדים רב כזה סבב אתנו נשליכה ממנו כל טרח והחטא המקיף עלינו ונרוצה בתוחלת את המרוצה הערוכה לפנינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma mpʋ ɩlɛna pá yoo acima yontu, ɩlɛna pá tɛɛ Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ. \t ויהי אחרי גמרם את ההלל ויצאו אל הר הזיתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti sɩɩna Moisi kʋsəsɩɩtʋ tənaɣa sɩ pa təna mpa paa tɛmɩ-ɩ na pa taa tɔ pá pəsɩ kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t כי המשיח סוף התורה לצדקה לכל המאמין בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye ɩ pətəɣɩ tɔɣɔnaɣa nakəlɩ ka tɔɔ na ɩ́ tɔɣɔ-kɛ, Ɩsɔ kʋ ɩ tɔm. Mpi tɔ, ɩ ta la Ɩsɔ tɔɔ tɔ pə tɔɔ. Pə təna mpi yʋlʋ lakɩ na pə́ tá kɛ́ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ ɩ lakɩ tɔ, pə kɛ́ ɩsaɣatʋ kɛ́. \t ואשר לו ספק באכלו נאשם כי לא עשה מאמונה וכל אשר נעשה מבלי אמונה חטא הוא,׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ Tacaa yelaa na má wɛɛna naani kɛ mə tɔɔ təkpataa sɩ ɩ́ kaa kpaɣa hʋwɛɛ nna a faɣana ma nyəna tɔ. Ama wei ɩ lakɩ-mɛɣɛ yɛlɛyɛlɛ tɔ paa ɩ kɛ́ wei te Ɩsɔ ká nana pʋntʋ. \t מבטח אני בכם באדון שלא תהיה רוח אחרת עמכם והעכר אתכם ישא את עונו יהיה מי שיהיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə təna nti Yesu yɔɣɔta samaa taa tɔ, feŋlaa ta na ɩsaɣatʋ natələɣɩ tə taa. Ama Yesu kʋcɔcɔtʋ mələna-wɛɣɛ təmsʋɣʋ na pá su təkulum. \t ולא יכלו ללכדו בדבר לפני העם ויתמהו על מענהו ויחרישו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə yelaa na wulaʋ təyaɣa taŋlaa təna na yəlaa lɛlaa təna nyɩ sɩ Kilisiti təmlɛ lapʋ tɔɔ kɛ́ pa tʋ-m saləka. \t עד אשר נגלו מוסרותי במשיח בכל שער המלך ולכל הנשארים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩ́ la suulu na ɩ́ yele na pá pona Pɔɔlɩ kɛ Yosalɛm. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa caɣa ɩ acaɣa kɛ́ sɩ ɩ́ lɩɩ mpaa ɩlɛ pa kʋ-ɩ. \t ויפצרו בו וישאלו ממנו לעשות חסד עמהם להביאו ירושלים והמה מתנכלים אתו להמיתו בדרך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu pəsaa təkpɛʋ na ɩ́ tɔ Piyɛɛ sɩ: Satanɩ tɛɛ ma tɔɔ. Ɩsaɣatʋ taa kɛ́ n caa n tusi-m. Nyá hʋwɛɛ ta kɛ Ɩsɔ nyəna, yəlaa nyəna kɛ́. \t ויפן ויאמר לפטרוס סור מעלי השטן למכשול אתה לי כי אין לבך לדברי אלהים כי אם לדברי בני אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ ye pə wɛ mpʋ ɩlɛ ɩsənaɣa paa lana wei ɩ fɛla Ɩsɔ pəyaɣa kɛ ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ́ nyənɩ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ caləm mpi pə taɣana-ɩ tɔɣɔ yem na ɩ́ kʋ Feesuɣu Naŋŋtʋ nyʋɣʋ tɔ? Ɩ́ nyɩ teu sɩ ɩ saləka kaa wɛɛ kɛɛsʋɣʋ. \t מה תחשבו כמה יגדל הענש הראוי לרמס ברגלו את בן האלהים וחשב לחל את דם הברית אשר הוא מקדש בו ומחרף את רוח החסד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "N ta pəlɩ ma nyʋɣʋ taa kɛ́ nim. Ama tulaalʋ kʋpampaŋ kɛ ɩ́lɛ́ ɩ pəla, halɩ ma nɔɔhɛɛ tɔɔ. \t בשמן לא משחת את ראשי והיא בשמן המור משחה את רגלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma wɛna heeŋ lɛləŋ wei ɩ fɛɩ kaləkʋ kʋnɛ kʋ taa tɔ, na ɩnɩ ɩnɩ, ɩsɩɩ ma polaa na ma kɔna-ɩ. Ɩ ká nyɩ ma nɔɣɔ na ɩ́ kpɛntɩ kaləkʋ kʋlʋmʋɣʋ na tiikulu kʋlʋm. \t וצאן אחרות יש לי אשר אינן מן המכלה הזאת ועלי לנהל גם אתן ותשמענה קולי והיה עדר אחד ורעה אחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nɩɩ pa kʋpɔɔsʋtʋ, ɩlɛna ɩ́ cɔ sɩ: Pə taɣa alaafəya nyə́ma nyɩɩləɣəna fɛtaa. Ama kʋtɔntʋnaa kɛ́. \t וישמע זאת ישוע ויאמר אליהם החזקים אינם צריכים לרפא כי אם החולים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Samaa nɩɩna Pɔɔlɩ haləna pə tala tɔm tənɛ ɩnɩ, ɩlɛna pá sʋʋ kapusi mapʋ sɩ: Ɩ́ ləsɩ ɩ weesuɣu. Pə wɛɛ sɩ pá kʋ-ɩ kɛ́. Pə ta nəɣəsəna pá yele-ɩ na ɩ weesuɣu. \t וישמעו אליו עד הדבר הזה וישאו את קולם ויאמרו הסירו איש כזה מעל האדמה כי איננו ראוי כי יחיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ ɩ́ la laakalɩ na mə tɔntɛ kɛ teu, ɩ́ taa tɔ ɩsɩɩ kʋmɛlɛməŋ, ama ɩ́ tɔ ɩsɩɩ ləmaɣasɛɛ nyə́ma. \t ועתה ראו והזהרו להתהלך לא ככסילים כי אם כחכמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ Ɩsɔ na apalʋ ɩnɛ pa taɣanaa, na ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ kpe. Ama ɩ́ na Falisa pa ta taɣanɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wei ɩ hɔŋ ɩ tɩ, paa tisi-ɩ. Na wei ɩ́ pasəɣɩ ɩ tɩ, paa kʋsɩ ɩ nyʋɣʋ. \t אני אמר לכם כי ירד זה לביתו נצדק מזה כי כל המרים את נפשו ישפל ואשר ישפילה ירומם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə na Kilisiti ɩ́ kpɛntʋɣʋ mpʋ tɔ pə sɔɔsəɣɩ-mɛɣɛ toŋ ntɛ? Ɩ sɔɔlʋɣʋ sɔɔsəɣɩ-mɛɣɛ apalʋtʋ ntɛ? Mə na Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩ́ kpɛnta kʋlʋm na? Ɩ́ lakɩ təmaɣa yəllɛ na kʋpantʋ na? \t לכן אם יש תוכחה במשיח אם תנחומות האהבה אם התחברות הרוח אם רחמים וחמלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nawa sɩ apalʋ ɩnɩ ɩ laŋlɛ wakəlaa, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ama liɣitee nyə́ma Ɩsɔ Kawulaɣa sʋʋʋ wɛ katɛ pə tɩɩ fɛɩ. \t וירא ישוע כי נעצב ויאמר כמה יקשה לבעלי נכסים לבוא אל מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ɩfalaa tɛɛwa, ɩlɛna pá maɣana kpaŋaɣa pile ntɛɣɛ mpaaʋ taa, na pá tʋ-tɛɣɛ ŋmənaɣa kɛ təyaɣa nakəlɩ ka nɔɣɔ, ɩlɛna pá hɛtɩ-tɛ. \t וילכו וימצאו העיר אסור אל השער בחוץ על אם הדרך ויתירוהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, tə nyəmá sɩ Yesu səpa na Ɩsɔ feesi-ɩ tɔ ɩ ká tɛ na ɩ́ feesi-tʋ na Yesu, na ɩ́ lá na tá na-mɛ tə́ səŋ ɩ ɩsɛntaa. \t באשר ידענו כי המעיר את האדון ישוע יעיר גם אתנו על יד ישוע ויעמידנו עמכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ma nyəma-mɛ, ma nyəmá sɩ ɩɩ caa Ɩsɔ. \t אכן ידעתי אתכם כי אין אהבת אלהים בקרבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔɣɔ pa tɔɣa lɛlaa tɛtʋ, na pə tɔɔ kɛ́ pa təŋa tampana, ɩlɛna Ɩsɔ ha-wɛɣɛ mpi ɩ ka tɔma sɩ ɩ ká ha-wɛ tɔ. Pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔɔ kɛ́ pa təka tɔɣɔlasɩ nɔɔsɩ, \t אשר באמונה כבשו ממלכות ופעלו צדק והשגו הבטחות וסכרו פי אריות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na-ɩ na ɩ́ wiiki na pə kpɛŋna Yuta nyə́ma mpa ɩ́ na-wɛ paa polaa tɔ, ɩlɛna ɩ laŋlɛ wakəlɩ sɔsɔm na pə pɛkəlɩ-ɩ pə tɩɩ fɛɩ. \t ויהי כראות ישוע אתה בכיה וגם היהודים אשר באו אתה בכים ותזעם רוחו ויהי מרעיד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pɩɩ kɔɔ pə kɛɛsɩ kʋyakʋ nakʋlɩ, ɩlɛna pá ləsɩ-ɩ pa hɛkʋ, ɩlɛ waatʋ ɩnəɣɩ paa hɔkɔ nɔɣɔ. \t ואולם ימים באים ולקח מאתם החתן אז יצומו בימים ההמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔɔlʋɣʋ mpi Ɩsɔ sɔɔla-tʋ tɔ tə nyəma-wɩ, na tə tɛma-wɩ na tá taa. Ɩsɔ kɛ́ sɔɔlʋɣʋ tʋ kɛ́, ɩlɛ ye wei ɩ sɔɔləɣɩ ɩ lɛlʋ, pʋntʋ nyəmá Ɩsɔ na Ɩsɔ wɛ ɩ waalɩ. \t ואנחנו ידענו ונאמן באהבה אשר אלהים אהב אתנו האלהים הוא אהבה והעמד באהבה עמד באלהים והאלהים עמד בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pə́ ha mpaaʋ kɛ yəlaa lɛlaa təna na pá pɛɛkɩ Tacaa. Ɩlɛna pə́ kpɛŋna piitimnaa təna mpa ma yaawa sɩ pá pəsɩ ma nyə́ma tɔ. \t למען ידרשו שארית אדם את יהוה וכל הגוים אשר נקרא שמי עליהם נאם יהוה עשה כל אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ ɩ tʋla-tʋɣʋ weesuɣu mpaaʋ kʋfalʋɣʋ, kʋ lɩɩna pʋʋɣʋ kʋkakaɣaʋ na waalɩ. Pʋʋɣʋ ŋkʋ kʋ kɛna ɩsɩɩ ɩ tɔnʋɣʋ maɣamaɣa. \t דרך חדש וחי אשר חדש לנו בפרכת היא בשרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ pənɛntɛ apila mɛ, mɩɩ nɩɩ. Ɩ́ wii na ɩ́ mɔləɣɩ kpakpaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, asalaʋ ká maɣana-mɛ. \t הוי העשירים בכו והילילו על הצרות אשר תבאנה עליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ cɔ Yesu sɩ: Ma cɛ ha-m lʋm mpɩ, ɩlɛ lʋkɔtʋ kaa tasa-m kpaʋ, na má taa tasa cənɛɣɛ məlʋɣʋ kɛ lʋm luɣu. \t ותאמר אליו האשה אדני תנה לי המים ההם למען לא אצמא עוד ולא אוסיף לבוא הנה לשאב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ma lʋpa teu sɩ nyʋɣʋ yapʋ tɔm nti tə kɛ́ tá təna tá tɔm tɔ pə tɔm kɛ má ŋmaa-mɛ. Kɛna pə́ caalɩ-m sɩ má ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa kanɛ na má sɔɔsɩ-mɛɣɛ apalʋtʋ na ɩ́ yoo Ɩsɔsɛɛlɛ nte Ɩsɔ ha tɔm kʋlʋm tɔɔ kɛ́ kpakpaa kɛ mpa ɩ tɩ tɔ pə yoou. \t אהובי בהשתדלי לכתב אליכם על דבר התשועה האחת לכלנו חובה היא בעיני לזרזכם במכתב אשר תלחמו לאמונה המסורה פעם אחת לקדושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pepe yelina na ma yɔɣɔtəɣɩ mpʋ? Ma ta sɔɔlɩ-mɛ tɔ pə tɔɔ yaa? Ɩsɔ nyəmá teu sɩ ma sɔɔla-mɛ. \t על מה זה העל אשר אינני אהב אתכם האלהים יודע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa sɔɔla ɩ Pəyaɣa na ɩ́ tʋ pə tənaɣa ka niŋ taa. \t האב אהב את בנו ואת כל נתן בידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Falisanaa na mpʋ, ɩlɛna pá pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ mə caa na lampuu mʋlaa na yəlaa asaɣaa pa kpɛntəɣɩ na pá tɔkɩ? \t ויראו הפרושים ויאמרו אל תלמידיו מדוע עם המוכסים והחטאים אכל רבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Salʋmɔŋ ná lʋla Lʋpʋwam, na Lʋpʋwam náá lʋlɩ Apiya, na Apiya náá lʋlɩ Asafɩ, \t ושלמה הוליד את רחבעם ורחבעם הוליד את אביה ואביה הוליד את אסא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na təlɛ tə fɛɩ piti mɛɛ, ḿpʋ́ɣʋ́ Satanɩ maɣamaɣa ná cɛsəɣəna ɩ tɩ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillu kʋpaŋ nɔɣɔlʋ. \t ואיננו פלא הלא השטן גם הוא מתחפש למלאך האור׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yaa ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛɣɛ ɩ kiŋ, na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Tɔʋ, tə kpaa Yosalɛm kɛlɛ. Pə təna mpi Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka ŋmaawa sɩ pɩɩ maɣana Yʋlʋ Pəyaɣa má tɔ, tənaɣa pɩɩ la. \t ויקח אליו את שנים העשר ויאמר להם הננו עלים ירושלימה וימלא כל הכתוב בידי הנביאים על בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taa la piti na nti ma heela-ŋ sɩ pə wɛɛ sɩ mə təna pɩɩ lɛlɩ-mɛɣɛ lʋlʋɣʋ tɔ tə tɔɔ. \t אל תתמה על אמרי לך כי עליכם להולד מלמעלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Taatəlaa mpɛ pa tɔma ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ ńtɛ́ sɩ: Mpi pə təna n nyɩɩlaɣa tɔ pə saala yem. Nyá toŋ na nyá leleŋ təna tʋ-ŋ lʋm, n kaa tasa-wəɣɩ keesuɣu. \t והמגדים מחמד נפשך אזלו ממך וכל שמן ומצהיר אבד ממך ולא תמצאם עוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə nəɣəsəna ɩsɩɩ nyá tɔtɔ nyaa nyənɩ nyá taapalʋ pətɔɔtəlɛ ɩsɩɩ má nyənʋɣʋ nyá nyəntɛ tɔ. \t הלא היה לך גם אתה לרחם על העבד חברך כאשר רחמתי אני עליך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ ɩ́ yele paa ɩsaɣatʋ ntiɣi lapʋ, na pɔpɔtʋ, na cɛsʋɣʋ, na ɩsɛsɛɛmɛɛ, na caɣanaʋ. \t ועתה הסירו מכם כל רשע וכל מרמה וחנפה וקנאה וכל לשון רע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ pa taa nɔɣɔlʋ ta tɩɩ toosi kɛlɛ sɩ ɩ mələɣɩ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, ye pə taɣa kpaɩ tʋ ɩnɛ ɩ paasi? \t האם לא נמצא אשר שב לתת כבוד לאלהים זולתי הנכרי הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ wei ɩ sɛɛ-wɛ tɔɣɔlɛ sɩ: Kawulaɣa təyaɣa taa awulumpu nɔɣɔlʋ ɩ kʋləna na ɩ́ polo tɛtʋ pooluŋ nyəntʋ sɩ pá tʋ-ɩ kawulaɣa, na pə́ tɛma ɩlɛ ɩ məlɩ. \t על כן אמר איש אחד מן האדירים הלך אל ארץ רחוקה לקחת לו ממלכה ולשוב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa tala Salamini, ɩlɛna pá sʋʋ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsʋɣʋ kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa mpa pa wɛ təna tɔ pa taa. Na Yohaanɩ Maləkɩ ka wɛ pa kiŋ na ɩ́ səŋna-wɛ. \t ויבאו אל עיר סלמיס ויגידו את דבר האלהים בבתי הכנסיות אשר ליהודים ויהי להם גם יוחנן למשרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ pəyaɣa ŋkɛ ka tɔɔ kɛ́ pə yapa-tʋ na pə́ hɩɩsɩ tá ɩsaɣatʋ. \t אשר יש לנו בו הפדיון בדמו סליחת החטאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu cɔ mpʋ, ɩlɛna taŋlʋ nɔɣɔlʋ wei ɩ ka səŋa təna tɔ ɩ́ casa-ɩ kataŋa, na ɩ́ tɔ sɩ: Kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ n cɔ mpʋ? \t ויהי כדברו הדברים האלה ויך אחד המשרתים העמד שמה את ישוע על הלחי ויאמר הכזאת תענה את הכהן הגדול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yuta piitim yəlaa mpa paa paasaɣana kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ, sɩ ntɩ tɩɩ yelina na pá la kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa tɔ, pa wɩɩ pə tɔm. \t וישראל בבקשו אחרי תורת צדקה לתורת הצדקה לא הגיע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haɩ, Colasɛŋ nyə́ma mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Haɩ Pɛtɛsaita nyə́ma mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Piti təma nna pa lapa-yɛɣɛ mə hɛkʋ taa tɔ, ye ɩsɩɩ ɩsəntɔ Tiii na Sitɔŋ pa acalɛɛ taa kɛ paa lapa-yɛ, ɩsəntɔ paa tɛma suuu kɛ ləyaɣa wontu ɩsɩɩ fɔlətɔnaa taka na pá pəlɩ pa tɔɔ kɛ́ tɔlʋma sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ pa caa pa laɣasɩ tɔntɛ. \t אוי לך כורזין אוי לך בית צידה כי הגבורות אשר נעשו בקרבכן לו בצור ובצידון נעשו הלא כבר שבו בשק ואפר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Kʋtɔɣɔʋ tuulu ntɛ́ Yʋlʋ Pəyaɣa ma. \t ויען ויאמר אליהם הזורע את הזרע הטוב הוא בן האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yohaanɩ naa wɛ kɛ́ ɩsɩɩ fətəla wei ɩ mʋɣɩ na pə naakɩ tɔ. Ɩ́ tisaa na ɩ́ yɔɔləna fətəla ɩnɩ ɩ naʋ kɛ pəcɔ. \t הוא היה הנר הדלק והמאיר ואתם רציתם לשוש כשעה לאורו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ yʋlʋsa pa ɩsɛ, na ɩ́ kʋ pa ləmaɣasɛɛ, sɩ pa ɩsɛ ɩ́ taa ná, na pá taa cɛkəna pə yaasi. Pa taa kɔɔ na pá pəsəna ma tɔɔ sɩ má la na pə́ waa-wɛ. \t השע עיניהם והשמין לבבם פן יראו בעיניהם ולבבם יבין ושבו ורפאתי להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ kpɛɛsaa sɩ: Ma ta coti Yuta nyə́ma kiiu taa kɛ́ natəlɩ. Pəyele ma ta wakəlɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ, ma ta pəntəna Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ tiili. \t והוא הצטדק לאמר לא חטאתי במאומה לא לדת היהודים ולא למקדש ולא לקיסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ pɛləɣɩ pəyaɣa kɛ kʋhɛɛsʋɣʋ wule sɩ pə taa kɔɔ na ɩ́ yɔkɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ. Pepe tɔɔ kɛ́ má waa yʋlʋ pilimile təcu kɛ kʋhɛɛsʋɣʋ wule na mɩɩ mʋ-m na pááná? \t ועתה אם ימול זכר בשבת למען אשר לא תופר תורת משה מה תקצפו עלי כי רפאתי איש כלו בשבת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, waatʋ wei Yʋlʋ Pəyaɣa ma maa caɣa ma teeli kumte tɔɔ kɛ́ aləsanna taa tɔ, mɛ mpa ɩ́ təŋa-m mə naanʋwa na naalɛ tɔ, ɩ́ ká caɣa mə kumlee tɔɔ tɔtɔ, na ɩ́ hʋʋna Ɩsɛɣɛlɩ kpeka naanʋwa na naalɛɣɛ tɔm. \t ויאמר ישוע אליהם אמן אמר אני לכם אתם ההלכים אחרי בהתחדש הבריאה כאשר ישב בן האדם על כסא כבודו תשבו גם אתם על שנים עשר כסאות לשפט את שנים עשר שבטי ישראל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ yeki Ɩsɔ kʋheelitu kɛ́ na ɩ́ paasəɣəna yəlaa kʋsɛɣɛsətʋ. \t כי עזבתם את מצות אלהים לאחז בקבלת בני אדם טבילות כדים וכסות וכאלה רבות אתם עשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tá təmlɛ taa tə kɛ́ təma taapalaa kɛ́, na Ɩsɔ kɛ́ tə lakɩ təmlɛ, na mə kɛna Ɩsɔ təmlɛ. Ɩ́ wɛɛ tɔtɔɣɔ ɩsɩɩ kutuluɣu ŋku Ɩsɔ ŋmaakɩ tɔ. \t כי עזרי אל אנחנו ואתם שדה אלהים ובנין אלהים אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nɩɩ teu, tuulu poləna tuutu. \t שמעו שמוע הנה הזרע יצא לזרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩnɩ ɩ lɛɛkəna-tʋɣʋ ahoo səkpɛtʋɣʋ tɛɛ asaɣaa sɔsaa niŋ taa na ɩ́ sʋsɩ-tʋɣʋ ɩ luɣu tɛɛ Pəyaɣa kawulaɣa taa. \t אשר הוא חלצנו מממשלת החשך והעבירנו למלכות בן אהבתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɛma pɛɛtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ faɣa liɣitee taa na ɩ́ sɩɩ. Ɩlɛna ɩ́ pona wena a kaasaa tɔ, na ɩ́ cɛla tillaa na ɩ alʋ wɛna pə tənaɣa mpʋ pə nyəm. \t ויקח מן המחיר ויסתירהו ואשתו ידעת גם היא וחלק אחד הביא וישם לרגלי השליחים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ta taapalaa tɛɛna-tɩ sɩ Yesu ɩfalʋ ɩnɩ ɩ kaa sɩ. Pəyele Yesu ná tá heeli Piyɛɛ sɩ ɩ kaa sɩ. Ama ɩ tɔmaɣa sɩ: Ye ma nɔkaa sɩ ɩ́ caɣa mpʋ haləna ma kɔntɛ, nyá nyəntʋ suweɣe pə taa? \t על כן יצא הדבר הזה בין האחים כי התלמיד ההוא לא ימות וישוע לא אמר לו כי לא ימות אך אמר אם חפצי כי ישאר עד באי מה זה לך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa pɔɔsa-ɩ sɩ: Tacaa, leɣelɛ mpʋ ɩnɩ pɩɩ la ɩlɛ? Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Timpi pʋlʋ səpa na pə́ həntaa tɔ, tənaɣa yepelekunaa kotiɣi. \t ויענו ויאמרו אליו איה זאת אדנינו ויאמר אליהם באשר הפגר שם יקבצו הנשרים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Məlɩ nyá təyaɣa taa na ń heeli pə təna mpi Ɩsɔ lapa-ŋ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ tɛɛwa na ɩ́ heeli ɩcatɛ təna taa kɛ́ pə təna mpi Yesu lapa-ɩ tɔ. \t שוב לביתך וספר הגדלות אשר עשה לך האלהים וילך לו וישמע בכל העיר את הגדלות אשר עשה לו ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ pɩɩ kɛlɩ ɩsɛ nyə́ma tá, na tá na-wɛ tə́ kpɛntɩ na tə́ sʋʋ ŋmʋntʋ tɛɛ na tə́ suli Tacaa kɛ ɩsɔtaa. Na tá na-ɩ tɩɩ caɣa tam. \t אחרי כן אנחנו החיים הנשארים נלקח אתם יחדו בעננים לקראת האדון לרקיע ובכן נהיה תמיד עם האדון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpa Yesu na pá pona kɔtʋlʋ sɔsɔ təyaɣa, na Piyɛɛ təŋaɣa ɩ waalɩ kɛ́ táálə́ḿ tɔɔ. \t ויתפשו אותו ויוליכהו ויביאהו בית הכהן הגדול ופטרוס הלך אחריו מרחוק׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩwəyaɣa mʋ takəlaɣa ŋkɛɣɛ mpʋ, ɩlɛna feesiŋ nyə́ma liɣiti ɩnɩ na sɔsaa hiu na liɣiti ɩnɩ pá həntɩ-ɩ atɛ. Pa təna paa wɛna saŋkʋnaa kɛ́ na wʋla poosiisi na sɩ́ suna tulaalʋnaa kʋwɔpaa mpa pa kɛ́ Ɩsɔ yəlaa sələməŋ tɔ. \t ויהי בקחתו את הספר ויפלו לפני השה ארבע החיות ועשרים וארבעה הזקנים ואיש איש כנור בידו וקערות זהב מלאת קטרת אשר הנה תפלות הקדושים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pə kaasaa tɔ, ma heeliɣi pɛlɛ sɩ, ye apalʋ ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlʋ na ɩ alʋ kɛ́ ma ta nyɩ Ɩsɔ, pəyele alʋ ɩnɩ ɩ luɣu wɛɛ sɩ ɩ́ na-ɩ pá caɣa, apalʋ ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ kisiɣi-ɩ. \t והנה אל האחרים אמר אנכי ולא האדון כי תהיה לאח אשה אשר איננה מאמנת ורצונה לשבת עמו לא יעזבנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ́ mʋ-mɛ, maɣa ɩ mʋwa. Na ye wei ɩ mʋ-ma, pʋntʋ mʋ wei ɩ tila-m tɔɣɔ. \t המקבל אתכם אותי הוא מקבל והמקבל אותי הוא מקבל את אשר שלחני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tə yɔɣɔtəɣɩ sɩ tə wɛʋ ɩsəntɔ tɔ tə fɛɩna ɩsaɣatʋ, ta maɣamaɣa kɛ tə puɣusiɣi, na tampana fɛɩ tá kiŋ kɛ paa pəcɔ. \t אם נאמר כי אין בנו חטא הננו מתעים את נפשתינו והאמת אין בנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Təna sonsompee nna a tɔkɩ yəlaa nantʋ tɔ aa səkɩ. Pəyele kɔkɔ ɩɩ teŋ. \t אשר שם תולעתם לא תמות ואשם לא תכבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Caa, ma caa kɛ́ sɩ, ń yele na nyá hətɛ yaa. Tənaɣa pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa sɩ: Ma yelaa na ma hətɛ yaa, na maa yele na tə tasa yaaʋ. \t אבי פאר את שמך ותצא בת קול מן השמים גם פארתי וגם אוסיף לפאר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama nyá, ye n caa Ɩsɔ sələmʋɣʋ, sʋʋ nyá naŋ taa na ń təkɩ nyá tɔɔ, na ń sələmɩ nyá Caa wei ɩ wɛ tənaɣa ɩŋmɛlaʋ tɔ. Na nyá Caa wei ɩnɩ ɩ naakɩ mpi n lakɩ ɩŋmɛlaʋ tɔ ɩ ká ha-ŋ nyá kasəyaɣa. \t ואתה כי תתפלל בוא בחדרך וסגר דלתך בעדך והתפלל אל אביך אשר בסתר ואביך הראה במסתרים הוא בגלוי יגמלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩsɔtaa tillu heeli-ɩ sɩ: Ləlɩ nyá tampala na ń lɛɛ nyá ntaŋkpala. Piyɛɛ lapa mpʋ, ɩlɛna ɩsɔtaa tillu heeli-ɩ sɩ: Suu nyá toko na ń təŋɩ-m. \t ויאמר אליו המלאך חגר מתניך והנעל את רגליך ויעש כן ויאמר אליו עטה מעילך ולך אחרי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yooyoo hʋntʋ kunti kɛ Yohaanɩ takaa, na ɩ́ ləla tɔnʋɣʋ tampala kɛ ɩ tənaɣa taa. Ɩ tɔɣɔnaɣa ntɛ́ cələŋ na taalɛ tɩɩŋ nim. \t ויוחנן לבוש שער גמלים ואזור עור במתניו ואכל חגבים ודבש היער׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu hətɛ yaa kpakpaa ɩnəɣɩ Kalilee tɛtʋ təna taa. \t ויצא שמעו מהר בכל מקמות ארץ הגליל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ kʋla təna na ɩ́ polo apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ tɛ, pa yaa-ɩ sɩ Titiyusi Yutusi. Apalʋ ɩnɩ ɩ sɛɛkaɣa Ɩsɔ kɛ́, na ɩ təyaɣa fɛɩ pooluŋ na Yuta nyə́ma təkotile. \t וילך משם ויבא אל בית איש ושמו יוסטוס איש ירא אלהים וביתו סמוך לבית הכנסת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ɩnɩ ɩ yelina na tə́ pəsɩ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋfam təmlɛ lataa. Na ka ta kɛ kʋsəsɩɩtʋ nti pa ŋmaawa tɔ tə nyəŋka, ama Ɩsɔ Feesuɣu nyəŋka kɛ́. Kʋsəsɩɩtʋ nti tə wɛ takəlaɣa taa tɔ tə kʋɣɩ kɛ́. Ama Ɩsɔ Feesuɣu ná haa weesuɣu kɛ́. \t אשר הכשיר אתנו למשרתי ברית חדשה לא של האותיות אלא של הרוח כי האות ימית והרוח יחיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma wɛna naani sɩ Ɩsɔ ká taɣanɩ sətaa kɛ feesuɣu, paa kʋpama paa asaɣaa, na mpɛ pa maɣamaɣa pa wɛna naani ɩnəɣɩ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ mpʋ. \t ותקותי לאלהים אשר גם הם יחכו לה זאת היא כי עתידה להיות תחית המתים לצדיקים ולרשעים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana yaa, paa nyá ɩsɛntaa cənɛ maa ŋmɛsəɣɩ-tɩ. Mpaaʋ ŋku mpɛ pa yaa sɩ kʋtooluɣu tɔ kʋ taa kɛ́ ma wɛɛ na má lakɩ tá caanaa caanaa Ɩsɔ təmlɛ. Pəyele mpi pa ŋmaa kʋsəsɩɩtʋ takəlasɩ taa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa nyəŋsɩ taa tɔ ma tisaa sɩ pə wɛ tampana. \t אבל את זאת מודה אני לפניך כי בדרך ההיא אשר יקראוה בשם כת בה אני עבד את אלהי אבותינו בהאמיני בכל הכתוב בתורה ובנביאים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wontuɣu ŋku ma na mpʋ tɔ kʋ nəɣəsəna kpou kɛ́, na kʋ nɔɔhɛɛ ná nəɣəsəna wontuɣu ŋku pa yaa sɩ wusi tɔ kʋ nyəna, kʋ nɔɣɔ ɩsɩɩ tɔɣɔlaɣa nyəŋka. Ḿpʋ́ɣʋ́ tʋm sɔsɔ ha-kʋɣʋ ɩ toma na ɩ kawulaɣa kumte na ɩ pəsʋɣʋ sɔsɔɔŋkʋ. \t והחיה אשר ראיתי מראה כנמר ורגליה כרגלי דב ופיה כפי אריה ויתן לה התנין את כחו ואת כסאו וממשל רב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ təmaɣa teu na ɩ́ lɛlɩ. Ɩsɔ yəlaa təna sɛɛ-mɛ. \t -21[ שאלו לשלום איש את רעהו בנשיקה הקדושה הקדושים כלם שאלים לשלומכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na Ɩsɔ wei ɩ nyəmá yəlaa lotunaa tɔ, ɩ ha-wɛɣɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩsɩɩ ɩ ka ha tá tɔ, sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ mʋ-wɛ. \t והאלהים ידע הלבבות העיד עליהם בתתו גם להם את רוח הקדש כאשר נתן לנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ka heela Apəlaham na ɩ piya sɩ kateŋa kanɛ ka təna kaa tɛ na ká pəsɩ pa nyəm təkpataa. Ɩlɛ pə taɣa kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pa heela Apəlaham kɛ mpʋ. Ama ɩ tɛmna Ɩsɔ kɛ́ ɩ taa na ɩ́lɛ́ ɩ́ mʋ-ɩ sɩ yʋlʋpaŋ tɔɣɔ. \t כי לא על ידי תורה באה ההבטחה לאברהם ולזרעו להיותו ירש העולם כי אם על ידי צדקת האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sələməna-tʋ tɔtɔ na pə́ ləsɩ-tʋɣʋ yəlaa asaɣaa mpa pa ta kɛɛsɩ tɔ pa niŋ taa. Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa wɛɛ mpa paa caa pá mʋ Ɩsɔ mpaaʋ tɔm tɔ. \t ואשר ננצל מן האנשים התעים והרעים כי לא לכל אדם האמונה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ kɔma na ɩ́ nɩɩ yooŋ taŋ kɛ mə cɔlɔ mə cɔlɔ, na pá heeliɣi-mɛɣɛ pooluŋ nyəŋ tɔmnaa, sɔɣɔntʋ ɩ́ taa la-mɛ. Pə wɛɛ sɩ mpʋ ɩnɩ pəlɛ pɩɩ la kɛ́. Ama waalɩ waalɩ kɛ́ antulinya náá kɔŋ na ɩ́ tɛŋ. \t ובשמעכם מלחמות ושמעות מלחמה אל תבהלו כי היו תהיה זאת אך לא זאת היא הקץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tɛɛsa tɛsʋɣʋ kɛ lʋm, ɩlɛna pá tala Kenesalɛtɩ tɛtʋ taa. \t ויעברו את הים ויבאו ארצה גניסר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa tɔma sɩ: Nyá lʋlʋɣʋ taa aweɣe paa yaawa hətɛ ńtɛ́? \t ויאמרו אליה אין איש במשפחתך אשר נקרא בשם הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ ka heela Moisi sɩ: Má nɔka wei ɩ pətɔɔtəlɛ wiiu ma wii, má nɔka wei kɛ́ suulu hʋ́lʋ́ɣʋ́ ma hʋ́lɩ́-ɩ. \t כי למשה אמר וחנתי את אשר אחן ורחמתי את אשר ארחם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, ma kpaɣa má na Apɔlɔɔsɩ tá tɔm na má kɛɛsəna mpʋ sɩ ɩ́ cɛkəna ɩtuule nte pa tukaa sɩ: Nti pa ŋmaawa tɔ, taa sɔɔsɩ tə tɔɔ. Pə tɔɔ kɛ́ mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa yɔɔləna lɛlʋ na ɩ́ footiɣi lɛlʋ. \t ואת זאת אחי הסבתי על עצמי ועל אפולוס בעבורכם למען תלמדו בנו שלא יתחכם איש יותר ממה שכתוב פן תתגאו איש בשם איש לנגד רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma Caa tɔma sɩ ɩ ká la-mɛɣɛ kʋcɔɔʋ ŋku tɔ ma maɣamaɣa maa yelina na kʋ kɔɔ-mɛ. Ama ɩ́ ká caɣa Yosalɛm taa kɛ́ haləna Ɩsɔ toma kɔɔ na a tii mə tɔɔ na pə́cɔ́. \t והנני שולח עליכם את הבטחת אבי ואתם שבו בעיר ירושלים עד כי תלבשו עז ממרום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ nyənna tawa nyɩɩtʋ tʋkʋɣʋ hɛtʋ nti tɔ na ɩ́ na. Nyɩɩtʋ ntɩ, tɩɩ lakɩ təmlɛ təlɩ, tɩɩ lʋʋkɩ pɔɔŋ. Paa na mpʋ ma heeliɣi-mɛ sɩ wulaʋ Salʋmɔŋ na ɩ toŋ təna ɩ ta suu wontu na ɩ́ tala paa tə taa kʋlʋmʋɣʋ kɛ kacɔka. \t התבוננו אל השושנים הצמחות ואינן טות ואינן ארגות ואני אמר לכם כי גם שלמה בכל הדרו לא היה לבוש כאחת מהנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə tike təkoŋ kɛ́ tə tɛɛləɣɩ na tə́ hʋləsəɣəna laŋa, na mɛɣɛ tɩɩ mʋɣʋləna Tacaa Yesu kɔntɛ wule kɛ ɩ ɩsɛntaa sɩ tə yoowa yoou na tə́ lá akanaa. \t כי מי תקותנו ומי שמחתנו ועטרת תפארתנו הלא גם אתם לפני אדנינו ישוע המשיח בבואו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ Ɩsɔ fɔɔ. Mpʋ tɔ, hatuu ma hʋwɛɛ taa Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ kɛ ma təŋəɣɩ. Pə kaasa ma yʋlʋtʋ pilimile tənɛ tɔ, ɩsaɣatʋ yaasi kɛ təlɛ tə təŋəɣɩ. \t ה לאלהים בישוע המשיח אדנינו׃ [ (Romans 7:26) לכן בשכלי הנני עבד לתורת האלהים ובבשרי אני עבד לתורת החטא׃ ]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ pə lɩɩwa sɩ yəlaa ɩsantɛ ntɛ́ ma caa yaa we? Aaɩ, ama Ɩsɔ ɩsantɛ kɛ ma pɛɛkəɣɩ. Ma caa sɩ yəlaa laŋa ɩ́ hɛɛna-m? Ye maa caakaɣa sɩ yəlaa laŋa ɩ́ hɛɛna-m ma taa la Kilisiti təmlɛ tʋ. \t ועתה המתרצה אנכי אל בני אדם אם אל האלהים או המבקש אנכי למצא חן בעיני בני אדם כי במצאי חן בעיני בני אדם לא אהיה עוד עבד המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna yʋlʋm tɔ sɩ: Tacaa, ma mʋwa. Na ɩ́ luŋi-ɩ atɛ. \t ויאמר אני מאמין אדני וישתחו לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana təfoo sɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa paɣalɛ na Ɩsɔ yəlaa taa paɣalɛ nyɩɩla teu sɩ pá ná mpi ɩ́ naakɩ ɩsəntɔ tɔ, pa ta na. Pa nyɩɩlaa sɩ pá nɩɩ nti ɩ́ nɩɩkɩ ɩsəntɔ tɔ, pa ta nɩɩ. \t כי אמן אמר אני לכם נביאים וצדיקים רבים נכספו לראת את אשר אתם ראים ולא ראוהו ולשמע את אשר אתם שמעים ולא שמעוהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Lʋm pənɛ pə nəɣəsəna Ɩsɔ lʋm sɔʋ mpi pə yakɩ mə nyɔɔŋ kɛ kaɣana tɔɣɔ. Na Ɩsɔ lʋm sɔʋ pənɛ pə ta kɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima ləsʋɣʋ. Ama pə kɛ́ mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ yʋlʋ wiikina Ɩsɔ sɩ ɩ́ ha-ɩ lotu kʋlʋmtʋ tɔɣɔ. Yesu Kilisiti fema tɔɣɔ Ɩsɔ lʋm sɔʋ yakɩ mə nyɔɔŋ. \t וזה הוא אות הטבילה אשר כעת תושיע גם אתנו לא בהסיר טנוף הבשר כי אם בשאל לנו מאת אלהים רוח שלמה על ידי הקמת ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pə tɩɩ wɛɛ, mpa pa sɔɔlaa sɩ pá na Yesu Kilisiti pá kpɛntɩ na pá nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ pa tɔntɛ təna taa tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ paa tʋɣʋ-wɛɣɛ kʋnyɔŋ. \t וגם כל החפצים לחיות חיי חסידות במשיח ישוע המה ירדפו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ ɩ́ lakʋɣʋ mpʋ tɔ, pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ mə laŋa hɛɛna mə caanaa lapa mpi tɔ. Pɛlɛ pa kʋna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na mə hələɣəna pa pəlaaŋ. \t וכן אתם מעידים ורוצים במעשי אבותיכם כי המה הרגו אותם ואתם בונים את קבריהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye n ka kɛ́ yom kɛ́ na Ɩsɔ yaa-ŋ ɩ mpaaʋ taa, taa nəɣəsɩ sɩ n pəsəɣɩ kasaɣampu. Ama ye pə kɔma sɩ ń lɩɩ nyá yomle taa, ɩlɛ taa kisi. \t אם נקראת בהיותך עבד אל ירע בעיניך אלא אם תשיג ידך לצאת לחפשי בחר בזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye wei ɩ pɛɛkəɣɩ ɩ weesuɣu təcututu, ɩ tɛŋna səpʋ. Ama wei ɩ́ lapa ɩ təɣɩ awusa kɛ ma tɔɔ, pʋntʋ ká hikina weesuɣu. \t כי כל אשר יחפץ להושיע את נפשו תאבד נפשו ממנו וכל אשר יאבד את נפשו למעני הוא יושיענה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa caɣa tɔɣɔʋ. Ɩlɔɣɔʋ ka tɛma hɔkʋɣʋ sɩ Simɔŋ Ɩsəkaleeu pəyalʋ Yutaasɩ ká lana-ɩ kɔlɔmɔtɔ. \t ויהי אחרי החל הסעודה והשטן נתן בלב יהודה בן שמעון איש קריות למסרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kpaɩ kɛ́. Ye kʋpantʋ yaa ɩsaɣatʋ kʋlʋkʋ kɛ pa lʋkɩ, ma laŋlɛ tɩɩ hɛɛwa. Mpi tɔ pa tɩɩ heela Kilisiti tɔm. Na ma laŋlɛ ká hɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ na pə́ puki. \t אך מה בכך הלא בכל אופן אם בעלילה או באמת יגד המשיח ואני הנני שמח בזאת וגם אשמח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma yoowa təcam. Ma sewa na má tala ma tənaɣa. Ɩsɔ kɛ́ ma tɛmna ma taa kɛ́ tam. \t המלחמה הטובה נלחמתי את המרוצה השלמתי את האמונה שמרתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ɩ pɔɔsa-wɛɣɛ mpʋ, ɩ nyəmá təkelekele sɩ ɩsɛsɛɛmlɛ tɔɔ kɛ́ pa pona-ɩ Yesu. \t כי ידע אשר רק מקנאה מסרו אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama tampana tɔɔ Kilisiti femaɣa sɩ pə́ hʋ́lɩ́ təkpataa sɩ mpa pa səpa tɔ paa tɛ na pá fe mpʋ tɔtɔ. \t ועתה המשיח הוקם מן המתים ויהי לראשית הישנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ ká nyɩ tampana, na tampana anɩ a ká cɛna-mɛɣɛ mə yomle taa. \t וידעתם את האמת והאמת תשימכם לבני חורין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma samaa tɔtɔ sɩ: Ye ɩ́ ná tɛʋ pɩɩ ŋmaalaɣa na ilim tətʋlɛ, ɩ́ tɔŋ kpakpaa sɩ saŋa ɩnɩ tɛʋ wɛɛ. Ɩlɛna tampana tɔɔ kʋlɛ kʋ nɩɩ. \t ויאמר גם אל המון העם כראתכם את הענן עלה במערב ואמרתם גשם בא וכן יהיה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa ká kʋlɩ na pá hʋ́lɩ́ sɩ pá tʋ-mɛɣɛ kʋnyɔŋ, na paa kʋ-mɛ. Kateŋa təna yəlaa taa ká kpana-mɛɣɛ ma tɔɔ. \t אז ימסרו אתכם לעני והמיתו אתכם והייתם שנואים לכל הגוים למען שמי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ ləsa yəlaa təna, na ɩ́ luŋ akula na ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ. Ɩlɛna ɩ́ pəsəna sətʋ tɔɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Tapita kʋlɩ. Tənaɣa Tapita kula ɩ ɩsɛ. Ɩ nawa Piyɛɛ ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ caɣa ɩ tapʋɣʋ tɔɔ. \t ויוצא פטרוס את כלם החוצה ויכרע על ברכיו ויתפלל ויפן אל גויתה ויאמר טביתא קומי ותפתח את עיניה ותרא את פטרוס ותתעודד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ taa lata ɩsaɣatʋ kɛ tɛtʋ na teŋku na tɩɩŋ pə tɔɔ, haləna tə́ tɛ tá Ɩsɔ pəyalaa tokuŋ taa kɛ́ yʋsʋɣʋ na pə́cɔ́. \t אל תחבלו את הארץ ואת הים ואת העץ עד אם חתמנו את עבדי אלהינו על מצחותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ samaa səŋa-ɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa nɩɩwaɣa sɩ ɩ lapa piti təmlɛ tənɛ. \t על זאת גם המון העם יצא לקראתו על שמעם כי עשה האות הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɩɩ potopoto wɛʋ kʋlʋm na taa wɛ kʋpiŋ na tə́ taləɣɩ-ɩ tɔ tə kpɛnta kʋlʋm kɛ́. Mpi tɔ potopoto kʋlʋm kɛ tə tɔkɩ tɔ se. \t כי לחם אחד הוא לכן גם נוף אחד אנחנו הרבים באשר לכלנו חלק בלחם האחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa panɛ pa taa kɛ́ ta nyə́ma na tampana se, pə tɔɔ kɛ́ pa lɩɩ tá taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ mɛɛ, ye paa kɛ́ tá nyə́ma, pa taa lɩɩ tá taa se. Ama pa lɩɩ ta taa kɛ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ teu sɩ pa taa nɔɣɔlʋ taa kɛ́ tá nyəŋ na tampana. \t מאתנו יצאו אך לא משלנו היו כי אלו היו משלנו כי אז היו עמדים עמנו אבל למען יגלו כי לא כלם משלנו המה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ lɔŋtaa alaa mpa pa təŋaɣa Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu na pa tɛɛlaɣaa ɩ kiŋ tɔ pa taɣanaɣana pa tɩ. Pa seekaɣa pa paalaa kɛ́. \t כי כן התקשטו לפנים גם הנשים הקדשות המיחלות לאלהים בהכנען לפני בעליהן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaɩ, ɩ tɔŋɩ-ɩ kɛ́ sɩ: Saa-m, ɩlɛna ń laɣasɩ nyá wontu na ń kɔŋna-m tɔɣɔnaɣa, na má tɔɣɔ na má nyɔɔ. Maa haɣaa ɩlɛ, nyaa caɣa na ń tɔɣɔ na ń nyɔɔ. \t הלא יאמר אליו הכן לי ארוחת הערב וחגר מתניך ושרתני עד אם כליתי לאכל ולשתות ואחר תאכל ותשתה גם אתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mɛ, ɩ́ tɛma Ɩsɔ na mə taa ɩlɛna Ɩsɔ toma náá tɔkɩ-mɛ, na pə́ taŋa nyʋɣʋ yapʋ mpi pə taɣanaa sɩ pɩɩ kɔna na pə́ kuli kʋyɛɛŋ kʋtɛɛsəŋ taa tɔ pə kɔntɛ. \t הנשמרים בעז אלהים על יד האמונה לתשועה העתידה להגלות בעת קץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pə taɣa ma ləsəɣəna mpa paa caɣa ma ntɔɣɔŋ tɔɔ yaa mpa paa caɣa ma mpətəŋ tɔɔ tɔ. Mpa pa tɔɔ Ɩsɔ taɣana lona anɛ tɔ pɛlɛ pa kɛna a nyə́ma. \t אך שבת לימיני ולשמאלי אין בידי לתתה בלתי לאשר הוכן להם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Kɔkɔlɔnaa mpa ye? Ɩlɛna təŋlaa naalɛ cɔ Yesu sɩ: Mpi pə maɣana Nasalɛtɩ Yesu wei ɩ kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ sɔsɔ tɔ. Pə́cɔ́ ɩ ka pəsa təma sɔsɔɔna lapʋ na sɛɣɛsʋɣʋ kɛ pə tɩɩ fɛɩ, haləna Ɩsɔ maɣamaɣa nyəna-ɩ sɔsɔ na yəlaa təna tɔtɔ. \t ויאמר אליהם ומה המה ויגידו אליו מעשה ישוע הנצרי אשר היה איש נביא גבור בפעל ובאמר לפני האלהים ולפני כל העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ sɩ, ma təyaɣa ká la Ɩsɔ təsələmlɛ kɛ́. Ama mə pəsəna-kɛɣɛ ŋmɩɩlaa təyaɣa. \t ויאמר אליהם הן כתוב ביתי בית תפלה הוא ואתם עשתים אותו למערת פריצים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ sɩ pə́ tʋ-mɛɣɛ laɣatʋ kɛ hatuu mə taa na ɩ́ nyɩ mpi pə tɔɔ Ɩsɔ yaa-mɛ na ɩ́ tɛɛləɣɩ tɔ, na ɩ́ nyɩ kʋpantʋ sɔsɔɔntʋ teu teu nyəntʋ nti ɩ sɩɩ mpa ɩ tɩ tɔ pa tɔɔ tɔ. \t ויאר עיני לבבכם למען תדעו אי זו היא תוחלת קריאתו ואי זה הוא עשר כבוד נחלתו בקדשים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔma taanaɣa ilim ɩlɛna ɩ́ lɩɩ na ɩ́ maɣana napəlɩ, pɛlɛ pa caɣa nɔnɔɣɔ tɛɛ. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ caɣa yem kɛ mpʋ? \t ויצא בשעת עשתי עשרה וימצא אחרים עמדים ויאמר אליהם למה אתם עמדים פה בטלים כל היום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Aaa, Ɩsɔ kʋpantʋ tɔɔwaɣalɛ yaa, ɩ laɣatʋ na ɩ nyəm fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Awe ká pəsɩ na ɩ́ kɛɛsɩ sɩ pənɛ na pənɛɣɛ Ɩsɔ caa ɩ la? Yaa awe ká cɛkəna ɩsəna ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋ na ɩ́ lakɩ tɔ? \t מה עמק עשר חכמת אלהים ועשר דעתו משפטיו מי יחקר ודרכיו מי ימצא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama təmlɛ nyə́ma mpɛ pa heela təma sɩ: Ɩɩ loosiɣi kpancoou tʋ kɔŋna ntɛ́. Ɩ́ kɔɔ na tə kʋ-ɩ na taalɛ pəsɩ tá nyəntɛ. \t והכרמים ההם אמרו איש אל רעהו הנה זה הוא היורש לכו ונהרגהו ולנו תהיה הירשה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Ye wei ɩ caa sɩ ɩ nɩɩ leleŋ na ɩ́ ná kʋyɛɛŋ kʋpaŋ kɛ atɛ cənɛ, pʋntʋ ɩ́ yele ɩsaɣatʋ yɔɣɔtaɣa, na ɩ́ taa tasa pɔpɔtʋ pɛlʋɣʋ. \t כי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב יצר לשונו מרע ושפתיו מדבר מרמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na ɩ pɩɩsɩ ka wʋsəna ɩsɩɩ nɩɩnʋwa (100) na ɩ́ kpatəla təkuŋkuŋku, na Saala ná taa fɛɩ lʋlʋɣʋ tɔm taa tɔ, ɩ ta nyənna təna. Ama ɩ tisa ɩ yuŋ kɛ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ tam. \t ולא רפתה אמונתו ולא התבונן אל גופו שכבר נפוג בהיותו כבן מאת שנה ואל בלות רחם שרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tʋ Ɩsɔ kɛ́ naani na ɩ́ tɔ sɩ ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ Pəyaɣa. Tɔʋ, tə́ ná sɩ Ɩsɔ ká sɔɔlɩ sɩ ɩ́ waasɩ-ɩ yaa ɩsəna. \t בטח באלהים עתה יפלטהו אם חפץ בו כי אמר בן האלהים אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpɛ ɩnɩ pa pɔɔsa Yesu sɩ: Pəlee kɛ́ mpʋ ɩnɩ pɩɩ la? Na ŋmaatəlɛ nteɣe pɩɩ hʋ́lɩ́ na tə́ nyəna sɩ pə wʋsaa? \t וישאלהו לאמר רבי מתי אפוא תהיה זאת ומה הוא האות לעת היותה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tampana, Tafiiti yɔɣɔta Yesu ɩnɩ ɩ tɔm kɛ mpʋ sɩ: Ma naakaɣa Tacaa kɛ tam kɛ́ ma cɔlɔɣɔ. Ɩ ka səŋa ma waalɩ kɛ́ sɩ má taa selina pʋlʋ. \t כי דוד אמר עליו שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa na-ɩ, ɩlɛ pə ta cɛ pa ɩsɛntɔɔ kɛ́ sɩ pá nyəmɩ-ɩ. \t ועיניהם נאחזו ולא יכירהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tənaɣa mpʋ yʋlʋ taa kɛ́ pə lɩɩkəna na pə́ lakɩ-ɩ ɩsaɣaʋ. \t כל הרעות האלה מקרב האדם הן יוצאות ומטמאות אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Waasɩ nyá tɩ ɩlɛ. Lɩɩ tesika tɔɔ na ń tii ɩlɛ. \t הושע את עצמך ורדה מן הצלב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ma tɔnʋɣʋ nantʋ kɛ kʋtɔɣɔʋ kʋpaŋkʋ kɛ́, na ma caləm kɛ kʋnyɔnyɔɔm kʋpam tɔtɔ. \t כי בשרי באמת הוא מאכל ודמי באמת הוא משקה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛ nyá wei n footiɣi nyá lɛlʋ tɔ, paa n kɛ́ we te, n fɛɩna tampana. Pə taɣa pʋlʋ, nyá footiɣi lɛlʋ pəyele ḿpʋ́ɣʋ́ nyá maɣamaɣa nyá lakɩ tɔ, n kʋɣɩ nyá tɩ tɔm kɛ́. \t לכן אין לך התנצלות אתה בן אדם הדן תהיה מי שתהיה כי במה שתדין את חברך תחיב את נפשך באשר אתה הדן תעשה כמעשהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ma yɔɣɔta samaa taa təfoo, na tam ma sɛɣɛsaɣa Yuta nyə́ma təkotilenaa taa na Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, timpi Yuta nyə́ma kotiɣi tɔ, ma ta ŋmɛsɩ natəlɩ. \t ויען אתו ישוע אנכי בגלוי דברתי אל העולם ותמיד למדתי בבית הכנסת ובבית המקדש אשר כל היהודים נקהלים שמה ולא דברתי דבר בסתר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "na Ɩliyuti náá lʋlɩ Ɩlasaa, na Ɩlasaa náá lʋlɩ Mataŋ, na Mataŋ náá lʋlɩ Yakɔpʋ. \t ואליהוד הוליד את אלעזר ואלעזר הוליד את מתן ומתן הוליד את יעקב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɛsalonikɩ Yuta nyə́ma kɔma na pá nɩɩ sɩ Pɔɔlɩ tɔŋna waasʋ lapʋ kɛ Pelee, ɩlɛna pá kʋlɩ na pá polo təna, na pá sʋʋ kɔlɔmɔtɔ lapʋ na pá yoosiɣi samaa. \t ויהי כאשר שמעו היהודים אשר מתסלוניקי כי מגיד פולוס את דבר אלהים גם בברואה ויבאו ויעררו את העם גם שמה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye wei ɩ nɩɩkɩ ma tɔm na ɩɩ tɔkəɣɩ-tɩ, pə taɣa maa kʋna pʋntʋ tɔm. Pə taɣa pʋlʋ, ma ta kɔɔ yəlaa tɔm kʋɣʋ tɔɔ, ama pa yapʋ tɔɔ kɛ́. \t והשמע את דברי ולא ישמרם אני לא אשפט אתו כי לא באתי לשפט את העולם כי אם להושיע את העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ká tɔkɩ na ɩ́ nyɔɔkɩ mə tɛɛsɩ nsi sɩ taa tɔɣɔ ɩ́ fɛɩna yaa we? Yaa Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle kɛ ɩ́ nyənəɣɩ yem? Na mpa pɛlɛ pa fɛɩna pʋlʋ tɔɣɔlɛ ɩ́ caa fɛɛlɛ tʋɣʋ na? Yaa ɩ́ caa má heeli-mɛ suwe? Pə nəɣəsəna ma sa-mɛ? Paa pəcɔ ma kaa sa-mɛ se. \t האין לכם בתים לאכל ולשתות בהם או התבוזו את קהל אלהים ותכלימו את אשר אין בידם מאומה מה אמר לכם העל זאת אשבח אתכם אינני משבח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ alʋnyəŋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna tɔtɔ. Asɛɛ lʋlʋɣʋ taa tʋ Fanʋwɛlɩ pɛɛlɔ Ana. Ɩ kpatəla teu təkuŋkuŋku. Ɩ saaʋ ɩ paalʋ tɔ, pɩɩsɩ naatosompɔɣɔlaɣa kɛ pa caɣaa ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ sɩ. \t ותהי שם חנה אשה נביאה בת פנואל משבט אשר והיא באה בימים וחיתה עם בעלה שבע שנים אחרי בתוליה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ ka tɔka kɔpʋnaa naatosompɔɣɔlaɣa tɔ pa taa lɛlʋ kɔma na ɩ́ yaa-m sɩ: Kɔɔ na má hʋlɩ-ŋ saləka wei paa tʋ pusi paɣalɛ hɛkʋ taa wasaŋkalɩ sɔsɔ tɔ. \t ויבא אחד מן שבעה המלאכים הנשאים שבע הקערות וידבר אלי לאמר בא ואראך את משפט הזונה הגדולה הישבת על מים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kotuɣu sɔsɔɔʋ nyə́ma taa nɔɣɔlʋ ka kɛ́ kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ pənaɣa ŋkɛ, pa yaa-ɩ sɩ Kayifi. Tənaɣa ɩ́lɛ́ ɩ kʋlaa na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ tá cɛkəna kɛ? \t ואחד מהם קיפא שמו והוא כהן גדול בשנה ההיא אמר אליהם הן לא תדעו מאומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ tɔma Yesu sɩ: Tacaa n cɔ teu pə tɩɩ fɛɩ. Timpi n yɔɣɔtaa sɩ Tacaa tike kɛna Ɩsɔ na ɩ paasi Ɩsɔ nɔɣɔlʋ ɩ fɛɩ tɔ tampana kɛ n yɔɣɔtaa. \t ויאמר אליו הסופר אמנם רבי יפה דברת כי אלהים אחד הוא ואין עוד מלבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá pona-tɛɣɛ Yesu, na pá pɔ tə tɔɔ kɛ́ pa wontu, na Yesu caɣa pə tɔɔ. \t ויביאו את העיר אל ישוע וישליכו עליו את בגדיהם וישב עליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ tɔɣɔ mə kʋnyɔməŋ na suulu na ɩ́ nyənɩ-ɩ ɩsɩɩ cɛcɛ hɔŋʋɣʋ ɩ pəyaɣa ŋkpaŋʋɣʋ tɔ. Kʋnyɔməŋ wei ɩ́ tɔkʋɣʋ mpʋ tɔ ɩnɩ ɩ hʋləɣəna sɩ Ɩsɔ nyənəɣɩ-mɛɣɛ ɩ piya. Pəyaɣa ŋka ka ŋkpaŋʋɣʋ kɛ ka caa ɩɩ hɔŋ? \t אם סבלים אתם מוסר דעו כי כאב עם בניו כן מתנהג אלהים עמכם כי איה הבן אשר אביו לא ייסרנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá sɩ haləna saŋa kʋŋmaŋmam təna tɔŋna mɔla na pə́ saləməɣɩ ɩsɩɩ alʋllʋ saləmʋɣʋ tɔ. \t כי ידענו אשר הבריאה כלה יחד תאנח ותחיל עד הנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Sɔɣɔntʋ sɔɔlʋɣʋ ta kɛ sɔɔlʋɣʋ. Ama sɔɔlʋɣʋ mpi pə kɛ́ tampana nyəm tɔ pə yasəɣɩ sɔɣɔntʋ kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ sɔɣɔntʋ sɔɔlʋɣʋ ta kɛ sɔɔlʋɣʋ kʋpaŋkʋ nakʋlɩ. Pə taɣa pʋlʋ, saləka kɔŋna na sɔɣɔntʋ. \t אין אימה באהבה כי אם האהבה השלמה תגרש את האימה כי באימה מעצבה ואשר באימה איננו שלם באהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa təna taa ká kpana-mɛɣɛ ma tɔɔ. Ama wei ɩ́ nyaɣa apalʋtʋ na ɩ́ tala tənaɣa, pʋntʋ nyʋɣʋ kɛ pɩɩ ya. \t והייתם שנואים לכל אדם למען שמי והמחכה עד עת קץ הוא יושע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ, Ɩlɔɣɔʋ pona Yesu kɛ́ ɩcatɛ naŋŋ nyəntɛ taa na ɩ́ kpaasɩ-ɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ comcom nɔɣɔ taa, \t וישאהו השטן אל עיר הקדש ויעמידהו על פנת בית המקדש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kotuɣu sɔsaa yela Piyɛɛ na Yohaanɩ ɩlɛna pá tɛɛ kpakpaa kɛ pa taapalaa kiŋ, na pá kɛɛsɩ-wɛɣɛ tə təna nti kɔtəlaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma pa yɔɣɔtaa tɔ. \t ואחרי הפטרם באו אל אחיהם ויספרו להם את אשר אמרו אליהם הכהנים הגדולים והזקנים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye pə wɩɩkɩ mə taa wei, pʋntʋ ɩ́ yaa Yesu sɛɛlaa kpekəle nyʋɣʋ nyə́ma na pɛlɛ pá sələməna-ɩ Ɩsɔ, na pá yaa Tacaa hətɛ na pá pəlɩ nim kɛ ɩ tɔɔ. \t איש כי יחלה בכם יקרא את זקני הקהלה ויתפללו בעדו ויסוכהו שמן בשם יהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasa pee lɛnna ná hota tɛtʋ mʋsʋŋ nyəntʋ taa. Aŋhaa, alɛ a wɛnna ntɛ́ ɩsɩɩ yəlaa mpa pa nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm na pá mʋ-təɣɩ teu na pá lʋləɣɩ pee tɔ. Lɛlaa kɛ pəcɔ, lɛlaa kɛ maɣana, na lɛlaa kɛ sɔsɔm sɔsɔm. \t ואלה המזרעים על האדמה הטובה הם השמעים את הדבר ומקבלים אתו ועשים פרי לשלשים שערים ולששים ולמאה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nyəmá sɩ pa sɔɔlʋ pɩɩwa sɩ paa kpa-ɩ wulaʋ na toŋ kɛ tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa. Ɩlɛna ɩ́ ŋmɛlɩ təkɛʋ na ɩ́ kpa pɔ́ɔ́ŋ tɔɔ kɛ́ ɩ tike. \t וידע ישוע כי יבאו ויתפשהו להמליך אותו וימלט עוד הפעם אל ההר הוא לבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na ɩ́ tɛɛ ɩ tike kɛ kpeeŋa. Samaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá lɩɩna acalɛɛ taa na pá maləɣɩ lʋm na pá təŋəɣɩ Yesu waalɩ. \t ויהי כשמעו את זאת ויסר משם באניה אל מקום חרבה לבדד וישמעו המון העם וילכו אחריו ברגליהם מן הערים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ sɩ paa hʋ́lɩ́ suulu kɛ Tiii na Sitɔŋ acalɛɛ nyə́ma kɛ Hʋʋlɛ kʋyakʋ wule na pə́ kəlɩ-mɛ. \t אבל אני אמר לכם כי ביום הדין יקל לצור וצידון יותר מכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Makətala Malɩ na Saakɩ na Yosɛɛfʋ pa too Malɩ na Sepetee pəyalaa too, paa wɛ alaa mpɛ pa taa. \t ובתוכן מרים המגדלית ומרים אם יעקב ויוסי ואם בני זבדי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye piitim lɛmpɩ nyə́ma nɔkaa na pá təŋəɣɩ mpi Yuta nyə́ma kʋsəsɩɩtʋ kɛɛsəɣɩ tɔ, pəyele nɔɣɔlʋ ta hʋlɩ-wɛ, ɩlɛ pa kʋsəsɩɩtʋ wɛ pa maɣamaɣa pa taa kɛlɛ, paa na pa taa fɛɩna-tɩ tɔ. \t כי הגוים אשר אין להם תורה בעשותם כדברי התורה מאליהם גם באין תורה הם תורה לנפשם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu ná cɛkəna pa hʋwɛɛ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ hʋʋkɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mə taa? \t וידע ישוע את מחשבותם ויען ויאמר אליהם מה אתם חשבים בלבבכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa ta tɩɩ pəsʋ na pá mʋ ɩ tɔm tɔtɔ. Halɩ Ɩsayii tasa yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: \t על כן לא יכלו להאמין כי עוד אמר ישעיהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ná pɔɔsa-wɛ tɔtɔ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ mɛ mə yeki Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ kɛ təŋʋɣʋ na ɩ́ təŋəɣɩ mə maɣamaɣa mə kʋsɛɣɛsətʋ? \t ויען ויאמר אליהם מדוע גם אתם עברים את מצות אלהים בעבור קבלתכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Yesu Kilisiti ɩnəɣɩ pa lapa kɔtaɣa sɩ pə́ taɣanɩ tá ɩsaɣatʋ, na pə taɣa tá tike tá ɩsaɣatʋ, ama na yəlaa təna təpaɩ ɩsaɣatʋ tɔtɔɣɔ. \t והוא כפרה על חטאתינו ולא על חטאתינו לבד כי גם על חטאת כל העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Nti ma sɛɣɛsəɣɩ ɩsəntɔ tɔ, ma ta lu-təɣɩ kʋlupu. Ama wei ɩ tila-m tɔ ɩnɩ ɩ hʋləna-m-tɩ. \t ויען אתם ישוע ויאמר לקחי לא שלי הוא כי אם לאשר שלחני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə tɛɛlʋɣʋ mpʋ tɔ pə ta puɣusi-tʋ se. Pə taɣa pʋlʋ, Feesuɣu Naŋŋtʋ wei Ɩsɔ ha-tʋ tɔ ɩnɩ ɩ lapəna na tá təna tə́ nyɩ teu sɩ Ɩsɔ sɔɔla-tʋ. \t והתקוה היא לא תביש כי הוצק בלבבנו אהבת אל על ידי רוח הקדש הנתן לנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kaasʋɣʋ Kapənahum nyá tɔ, n hʋʋ sɩ n ká pɩɩ na ń kaləsəna hatoo ɩsɔtɔnʋɣʋ na? Ama paa tisi-ŋ kɛ́ təfɛ kɛ tuu tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa. Pə taɣa pʋlʋ piti təma nna pa lapa nyá taa tɔ. Ye Sɔtɔm kɛ paa lapa-yɛ, ɩsəntɔ ɩ ka tapəna saŋa. \t ואת כפר נחום המרוממה עד השמים עד שאול תורדי כי הגבורות אשר נעשו בתוכך לו בסדום נעשו כי עתה עמדה על תלה עד היום הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Matɔŋ wulenaa taa kɛ́ Teutasɩ kʋlaa na ɩ́ nyənɩ ɩ tɩ ɩsɩɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ, na yəlaa ɩsɩɩ nasəlɛ (400) təŋ ɩ waalɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kʋ-ɩ, na mpa pɛlɛ pa təŋaɣa ɩ waalɩ tɔ pá ya ŋkaŋka, na pə təna pə saalɩ yem. \t כי לפני הימים האלה קם תודס ויתן את נפשו כאחד הגדולים וידבקו בו כארבע מאות איש ויהרג וכל אשר שמעו אליו התפרדו ויהיו לאין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu polaa na ɩ́ tɔkɩ sətʋ kpatəlɛ, ɩlɛna səɣəllaa náá səŋ, na Yesu tɔ sɩ: Ɩfepu nyá ma caa sɩ ń kʋlɩ. \t ויגש ויגע בארון והנשאים עמדו ויאמר עלם אמר אני אליך קומה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pona Yesu kɛ́ timpi pa yaa sɩ Kɔləkɔta tɔ. (Pə hʋwɛɛ ntɛ́ sɩ nyʋmpɔɣɔlaɣa tɛ). \t ויביאהו אל מקום גלגלתא הוא מקום הגלגלת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Falisanaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Ɩ́ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ pəlaaŋ wei ɩ salətaa na pá tɔŋ ɩ tɔɔ kɛ́ yem, na pá ta nyɩ sɩ pəlaaŋ tɔ. \t אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי אתם כקברים הנסתרים ובני האדם מתהלכים עליהם ולא ידעו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlasətɩ ná saala Kɔlɛntɩ. Tʋlʋfim fɛɩna alaafəya, ɩlɛ ma yela ɩlɛɣɛ Mile. \t ארסטוס נשאר בקורנתוס ואת טרופימוס הנחתי חולה במילטוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ mə taa nɔɣɔlʋ nyʋɣʋ kaa holi-ɩ holuɣu maɣamaɣa. \t אך לא יפל משערת ראשכם ארצה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ pa lapa Kilisiti kɛ kɔtaɣa kɛ tɔm kʋlʋm sɩ pə́ ləsɩ yəlaa samaa ɩsaɣatʋ. Ɩ ká tasa məlʋɣʋ, ɩlɛ pə taɣa ɩsaɣatʋ tɔm tɔɔ kɛ́ ɩ ká kɔɔ pəlɛ. Ama mpa pa taŋa-ɩ tɔ pa nyɔɔŋ yapʋ kɛ́. \t כן הקרב המשיח פעם אחת למען שאת חטאי רבים ופעם שנית יראה בלי חטא לישועה למחכים לו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wei ɩnɩ ɩ tɔma sɩ: Taa la wasaŋkalətʋ tɔ, ɩnɩ ɩ tɔmna tɔtɔ sɩ: Taa kʋ yʋlʋ. Mpʋ tɔ, ye n ta la wasaŋkalətʋ na ń kʋ yʋlʋ, n kpisa kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ kɛ́. \t כי האמר לא תנאף גם הוא אמר לא תרצח ואם אינך נאף ואתה רוצח היה נהיית לעבר התורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔlənaʋ-mɛɣɛ waatʋ ɩnɛ tɔ, ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ səna mpa pɛlɛ pa laŋaa tɔ. Na ye kʋyaŋku mɩɩ laŋaa na pə́ tɔləna pɛlɛ ɩlɛ, pa pəsɩ na pá səna-mɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ ká lakɩ na mə təna ɩ́ wɛɛna teitei. \t למען גם יתרם יהיה למלא מחסרכם כדי להשות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yesu ná tɛma nyəm kɛ pa hʋwɛɛ asaɣɛɛ. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Cɛsəlaa mɛ, pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ nyəkɩ-m katɔka. \t וישוע ידע את רשעתם ויאמר החנפים מה תנסוני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti ɩnɩ ɩ ka tɔkəna-mɛɣɛ teu haləna tənaɣa. Ɩlɛna kʋyaŋku ɩ kʋyakʋ ká tala tɔ pá taa na kawalaɣa nakələɣɩ mə kiŋ. \t אשר גם יקים אתכם ער עת קץ להיות נקיים ביום אדנינו ישוע המשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩsɩɩ pə maɣasʋɣʋ ɩnɩ na ɩ́ ná kʋnyɔŋ tɔ, pənɛntɛ ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ waasɩ mpa pa wɛ maɣasʋɣʋ taa tɔ. \t כי באשר הוא בעצמו ענה ונתנסה יכל לעזר את המנסים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣa Piyɛɛ, Yesu Kilisiti tillu. Ma ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ mɛ mpa Ɩsɔ ləsaa sɩ ɩ́ nyə́ma, na pə́ yasa-mɛ na ɩ́ caɣa caɣalətʋ kɛ Pɔŋ na Kalatɩ na Kapatɔɔsɩ na Asii na Pitinii pa tɛtʋnaa taa tɔ. \t פטרוס שליח ישוע המשיח אל תושבי תפוצות פנטוס גלטיא קפודקיא אסיא וביתוניא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pənɛntɛ pa cɛkənaa sɩ pə təna mpi n cɛla-m tɔ pə lɩɩna nyá kiŋ. \t ועתה ידעו כי כל אשר נתת לי מעמך הוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ kpaalɩ-wɛ sɩ pá taa heeli-təɣɩ nɔɣɔlʋ. \t ויצו אתם בגערה לבלתי דבר עליו לאיש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma wiikina-ŋ alʋ nyá, sɩ tə́ sɔɔlɩ tá təmaɣa. Ɩlɛ pə taɣa kʋsəsɩɩtʋ kʋfatʋ natəlɩ tə tɔɔ kɛ́ ma ŋmaakɩ. Ama nti pə sɩɩ-tʋɣʋ tuu kancaalaɣa tɔɣɔlɛ. \t ועתה מבקש אני ממך הגבירה ולא ככתב אליך מצוה חדשה כי אם את אשר היתה לנו מראש לאהבה איש את רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama wei ɩ fɛɩna yaasinaa panɛ tɔ, ɩ tɛɛ ɩ tɛɛ kɛ́ ɩ naakɩ, na ɩ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋm. Na pə sɔɔna-ɩ təleŋŋ sɩ pa kpiisa ɩ lɔŋ ɩsaɣatʋ. \t כי האיש אשר אין אלה לו עור הוא קצר הראות ושכח את טהרתו מחטאתיו הראשנות׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə pamna yəlaa samaa caɣaa na pá cɔɔna Yesu. Tənaɣa pa heela Yesu sɩ: Tə taa cɛ nyá nɔɣɔ tɔɔ, nyá too na nyá newaa pa wɛnna ntɛɣɛ awalɩ na pá caa-ŋ. \t והמון העם ישבו סביביו ויאמרו אליו הנה אמך ואחיך בחוץ מבקשים אותך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsəna mpi pə lapa Yonaasɩ kiŋ tɔ pə hʋla Ninifi nyə́ma kɛ́ sɩ Ɩsɔ lakəna. Na mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma nyəntʋ ká hʋ́lɩ́ kʋfalaŋ yəlaa tɔtɔ sɩ Ɩsɔ lakəna. \t כי כאשר היה יונה לאנשי נינוה לאות כן יהיה גם בן האדם לדור הזה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩsɔtaa tillu heela-ɩ sɩ: Sakalɩ taa nyá, Ɩsɔ mʋ nyá sələmʋɣʋ. Nyá alʋ Ɩlisapɛtɩ ká lʋlɩ-ŋ apalʋpəyaɣa, na n ká ha-kɛɣɛ hətɛ sɩ Yohaanɩ. \t ויאמר אליו המלאך אל תירא זכריהו כי נשמעה תפלתך ואלישבע אשתך תלד לך בן וקראת שמו יוחנן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama pɩɩ lɔɣɔ-tʋɣʋ tɛtʋ səkpetu natəlɩ nti lʋm cɔɔnaa tɔ tə kʋteŋ tɔɔ kɛ́. \t אך השלך נשלך אל אחד האיים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ Tafiiti yɔɣɔtəɣɩ wei Ɩsɔ mʋwa sɩ ɩ kɛ́ yʋlʋpaŋ na ɩ́ tá kɛɛsəna ɩ təma tɔ ɩ laŋhʋlʋmlɛ tɔm sɩ: \t כאשר גם דוד מאשר את האדם אשר האלהים יחשב לו צדקה בלא מעשים באמרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Yuta nyə́ma sɔsa alaa toŋtʋnaa mpa pa təŋaɣa Yuta nyə́ma mpaaʋ tɔ, na pá kpɛŋna ɩcatɛ nyʋɣʋ nyə́ma napəlɩ tɔtɔ. Tənaɣa pa sʋʋ Pɔɔlɩ na Paanapasɩ kɛ kʋnyɔŋ tʋɣʋ, na pá ləsɩ-wɛɣɛ tɛtʋ. \t אך היהודים הסיתו את הנשים החסידות והחשובות ואת אצילי העיר ויעוררו רדיפה על פולוס ובר נבא ויגרשום מגבולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntɔŋ pa kɛ́ Hepəla nyə́ma yaa? Na má tɔtɔɣɔ te. Ntɔŋ pa kɛ́ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma yaa? Na má tɔtɔɣɔ te. Ntɔŋ pa kɛ́ Apəlaham piya yaa? Na má tɔtɔɣɔ. \t עברים הם כן גם אנכי ישראלים הם כן גם אנכי זרע אברהם הם כן גם אנכי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ntanyɩ pə́ taləna pənte kɩɩ lʋlɩ pee. Kʋ ta lʋlɩ ɩlɛ n sɛtɩ-kʋ. \t אולי תעשה פרי ואם לא בשנה הבאה תגדענה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə təna pə wʋlɛ pɩɩwaɣa, pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ kpaɣa ləmaɣasɛɛ kɛ teu, ɩ́ taa caɣa yem təpoto na ɩ́ sɔɔ Ɩsɔ sələmʋɣʋ tɔɔ. \t הן קץ הכל קרב לכן היו צנועים וערים להתפלל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu nawa sɩ ɩ cɔna ləmaɣasɛɛ ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Nyá na Ɩsɔ Kawulaɣa sʋʋʋ ɩ́ fɛɩ pooluŋ. Pəlɛ pə waalɩ nɔɣɔlʋ ɩɩ nyɩɩləɣɩ sɩ ɩ́ tasa-ɩ tɔm pɔɔsʋɣʋ. \t וירא ישוע כי ענה בדעת ויאמר אליו לא רחוק אתה ממלכות האלהים ואיש לא ערב עוד את לבו לשאל אותו שאלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ye wei ɩ́ caa ɩ sa, ɩ́ sa nti Tacaa lapa tɔ, ɩ́ taa sa ɩ tɩ. \t ויהי ככתוב המתהלל יתהלל ביהוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nyəmá sɩ tampana kɛ Ɩsɔ təŋəɣɩ na ɩ́ hʋʋkəna pa təna mpa pa lakɩ mpʋ ɩnɩ pə taka tɔ te. \t וידענו כי משפט אלהים כפי האמת על עשי אלה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ heela-wɛɣɛ-təɣɩ təfoo kɛ́ yəlaa taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ yaa-ɩ kpeeŋa na ɩ́ təkɩ-ɩ-tɩ. \t והוא בגלוי דבר את הדבר הזה ויקחהו פטרוס ויחל לגער בו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná kumte sɔsɔɔlɛ kʋhʋlʋmlɛ na tə tɔɔ caɣalʋ. Tənaɣa tɛtʋ na ɩsɔtɔnʋɣʋ mʋka yem kɛ́ ɩ ɩsɛntaa təkpataa. \t וארא כסא לבן וגדול ואת הישב עליו אשר מפניו נסו ארץ ושמים ולא נמצא להם מקום׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔʋ, pa yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ sɩ ɩ kpawa tɔ wentiɣilɛ mpʋ? Ntəɣəlɛ sɩ ɩ tiiwa katatəlaɣa, haləna ɩ́ tala tɛtʋ tɛɛ maɣamaɣa kɛ́ na pə́cɔ́ ɩ́ kpaakɩ. \t ועלה שאמר מה הוא אם לא שירד ירד מקדם לתחתיות ארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye tampana sɩ tə kɛ́ kpaŋtʋnaa ɩlɛ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ tə kɛ́ kpaŋtʋnaa. Ama ye tə wɛna tá ɩsɛ, mə tɔɔ kɛ́ tə wɛna tá ɩsɛ. \t כי אם השתגענו לאלהים היתה זאת ואם השכלנו לכם היתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu sɛɛ samaa kɛ ɩsɔ sɩ: Yʋlʋ nɔɣɔlʋ ka sɔna lɛsɛŋ tɩɩŋ kɛ taalɛ təcu. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ caa yəlaa na ɩ́ sɩɩ tə taa, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ tɛɛ yɛla na pə́ taaŋɩ. \t ויחל לדבר אל העם את המשל הזה איש אחד נטע כרם ויתן אתו אל כרמים וילך בדרך מרחוק לימים רבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nyənɩ, nyá lʋlʋɣʋ tʋ Ɩlisapɛtɩ wei pa yaakaɣa kaalʋlaɣa tɔ, ɩ haɣa apalʋpəyaɣa hɔɣɔ na ɩ kpatəlaɣa, halɩ ɩ ɩsɔtʋnaa naatoso kɔlɔ. \t והנה אלישבע קרובתך אשר קראו לה עקרה גם היא הרתה בן בזקנתה וזה לה החדש הששי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa kɔma na pá sʋʋ Yesu kɛ kpɛɛsənaʋ. Na pá kuuki ɩ nɔɣɔ sɩ ɩ́ la piti təmlɛ natəlɩ na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ toŋ lɩɩna Ɩsɔ kiŋ. \t ויצאו הפרושים ויחלו להתוכח אתו וישאלו מעמו אות מן השמים והם מנסים אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yuta nyə́ma Ɩsɔ sɛɛʋ acima naalɩ a talaa, na Yesu polo Yosalɛm. \t אחר הדברים האלה היה חג ליהודים ויעל ישוע ירושלים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pa taa lɛlʋ wei pa yaa sɩ Akapusi tɔ, ɩ kʋlaa na ɩ́ yɔɣɔtəna Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ toma sɩ: Nyɔɣɔsɩ anaam nɔɣɔlʋ ɩ ká lɩɩ keteŋa təna taa kɛ́ nɔɔnɔɔ. Na tampana pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ Kʋfənɛɛ Koloti pɔɔlɛ taa. \t ויקם אחד מהם ושמו אגבוס ויגד על פי הרוח כי רעב גדול יבוא על כל ישבי תבל ויהי כן בימי קלודיוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pepe tɔɔ kɛ́ pa taa pɛɛtɩ tulaalʋ ɩnɩ ɩsɩɩ liɣitee nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ na nɩɩnʋwa (300) na pá ha kʋnyɔntʋnaa? \t מדוע לא נמכרה המרקחת בשלש מאות דינר ונתן לעניים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩnɩ ɩ ká səna-mɛɣɛ mpʋ tɔ, ɩ ká kɔɔ. Ɩnəɣəlɛ Feesuɣu ŋku kʋ kɛ tampana tʋ na kʋ lɩɩna Tacaa kiŋ tɔ. Tacaa ká cɛlɛ-mɩ-ɩ na má tisi-mɛɣɛ-ɩ. Ye ɩ kɔma ɩ ká yɔɣɔtɩ ma tɔm. \t ובבוא הפרקליט אשר אשלחנו לכם מאת אבי רוח האמת היוצא מאת אבי הוא יעיד עלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Yuta tʋ nɔɣɔlʋ ta tilina-tʋɣʋ takəlaɣa nakələɣɩ nyá tɔm taa. Pəyele tá taapalaa mpa pa wɛ təna tɔ pa taa nɔɣɔlʋ ta lɩɩ na ɩ́ kɔɔ cənɛ sɩ ɩ kɛɛsəɣɩ-tʋɣʋ nyá tɔm, yaa ɩ lakɩ nyá kɔlɔmɔtɔ. \t ויאמרו אליו לא קבלנו על אדותיך אגרות מארץ יהודה ולא בא הנה אחד מן האחים אשר הגיד או דבר עליך דבר רע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpi pə sʋʋkɩ yʋlʋ nɔɣɔ tɔ ɩ hiluɣu taa kɛ́ pə tiiki. Ɩlɛna pə́ polo pə́ lɩɩna ɩ tapʋɣʋ tɛɛ, pɩɩ cakɩ ɩ ləmaɣasɛɛ kiŋ. (Yesu yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔɣɔ pə təna). \t כי לא יבוא אל לבו כי אם אל כרשו ויצא למוצאות להבר כל אכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ laŋlɛ cɛpəna ɩsɔtaa tillu tɔm ntəɣɩ sɔsɔm, na ɩ́ maɣasɩ sɛɛtʋ ntɩ tə hʋwɛɛ kɛ ɩ taa ɩ ta cɛkəna. \t והיא בראותה נבהלה לדברו ותאמר בלבה מה היא הברכה הזאת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yʋlʋ wei ɩ tɛma ɩ taa sɩ Yesu kɛlɛ Kilisiti tɔ, pʋntʋ kɛna Ɩsɔ pəyaɣa, na ye wei ɩ sɔɔla piya caa, pʋntʋ sɔɔla piya tɔtɔɣɔ. \t כל המאמין כי ישוע הוא המשיח הנה זה ילד מאלהים וכל האהב את מולידו יאהב גם את הנולד מאתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə na mə piya na hatəlaɣa nyə́ma kɛ Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká ha, ɩ́ tɩɩ laalaa na ɩ́ yaa wei te, ɩ́lɛ́ ɩ hikaa kɛ́. \t כי לכם ההבטחה ולבניכם ולכל הרחוקים לכל אשר קרא יהוה אלהינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ lɩɩna ɩsɔtaa tɔ ɩnɩ ɩ kələna pə təna. Na wei ɩ́lɛ́ ɩ wɛ atɛ cənɛ tɔ, ɩ kɛ́ atɛ nyəŋ kɛ́, na atɛ nyəntʋ kɛ ɩ yɔɣɔtəɣɩ. Ama wei ɩ lɩɩna ɩsɔtaa tɔ ɩnɩ ɩ kələna pə təna. \t הבא ממעל נעלה על כל ואשר מארץ מארץ הוא ומארץ ידבר הבא משמים נעלה על כל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ: Ɩsɔ ká taɣanɩ pa tɔm kɛ lɔŋ təlɛʋ. Ɩlɛ waatʋ wei Yʋlʋ Pəyaɣa ma maa kɔɔ tɔ, maa maɣana atɛ cənɛɣɛ yəlaa mpa pa tɛmna Ɩsɔ kɛ́ pa taa tɔɣɔlɛ yee? \t אני אמר לכם כי יעשה את דינם במהרה אך בן האדם בבאו הימצא אמונה בארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ lakɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle təmlɛ tɔ ɩ ká wɛɛna alʋ kʋlʋm kɛ́, na ɩ ká wɛɛ wei ɩ paasaa na ɩ́ pəsa ɩ piya na ɩ təyaɣa kɛ teu teu tɔ. \t השמשים יהיו כל אחד בעל אשה אחת ומנהלים בטוב את בניהם ואת בתיהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ pola Yesu kiŋ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, ye ma tɔɣɔntəlɛ pəntəɣəna-m tam na má suma, tɔm ɩsənaɣa pə́ talaa ma kaa su? Tɔm naatosompɔɣɔlaɣa na? \t ויגש אליו פטרוס ויאמר לו אדני כמה פעמים יחטא לי אחי וסלחתי לו העד שבע פעמים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə na kʋnyɔntʋnaa ɩ́ wɛnna tam. Ama má na-mɛ tə kaa wɛɛ təma kiŋ kɛ tam. \t כי עניים תמיד עמכם ואנכי אינני אתכם תמיד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ kɔɔ na ɩ́ tɔɣɔ awulaa na yoolaa na pa sɔsaa pa nantʋ, na kpaɣanəŋ na ɩ tɔɔ caɣalaa pa nantʋ, na ɩ́ tɔɣɔ yəlaa təna, yomaa na kasaɣampiya na sɔsaa na piya, pa nantʋ. \t ואכלתם בשר מלכים ובשר שרי אלפים ובשר גבורים ובשר סוסים ורכביהם ובשר כל בני חורים ועבדים הקטנים עם הגדולים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma too na ma newaa ntɛ́ mpa pa nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm na pá təŋəɣɩ-tɩ tɔ. \t ויען ויאמר אליהם אמי ואחי הם השמעים ועשים את דבר האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ kula kʋŋmɛlətʋ tənɛ na Feesuɣu Naŋŋtʋ kiŋ. Mmm Feesuɣu Naŋŋtʋ wiiliɣi pə təna pə taa kɛ́ sɩ kʋ naa. Paa nti tə pəlɛ Ɩsɔ tʋɣɩ na tə́ ŋmɛlaa təkulukulu tɔ maɣamaɣa. \t ולנו גלה האלהים ברוחו כי הרוח חוקר את הכל גם את מעמקי האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa kpakəɣɩ səɣəla yuŋ nyəna na pá sʋkəɣɩ lɛlaa. Pəyele mpɛ paa caa sɩ pá tɩɩ taa-wɛɣɛ taaʋ maɣamaɣa. \t כי אסרים משאת כבדים ועמסים על שכם האנשים ולא יאבו להניעם אף באצבעם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Haləna saŋa wʋlɛ tənɛ, nyɔɣɔsɩ na lʋkɔtʋ kʋɣəna-tʋ, na tə fɛɩna pəcɛkəlɛ. Pa makɩ-tʋɣʋ na tə cɔɔkɩ yem, tə fɛɩna tapasopile. \t ועד השעה הזאת הננו רעבים גם צמאים וערמים ומכים באגרף ואין מנוח לנו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə nyənʋɣʋ lapa sɔɣɔntʋ haləna Moisi maɣamaɣa tɔ́ sɩ sɔɣɔntʋ kəla ɩnɩ na ɩ́ seliɣi. \t והמראה היה נורא עד מאד ויאמר משה יגרתי וחרדתי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ nawa sɩ kotuɣu ŋkʋ kʋ taa Satusee nyə́ma wɛɛ na pə kaasa Falisanaa wɛɛ tɔtɔ. Ɩlɛna ɩ́ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa kɛ pa təna pa ɩsɛntaa sɩ: Ma tɛɛtʋnaa mɛ, ma kɛ́ Falisa kɛ́. Falisa siɣisiɣi lʋləna-m. Saŋa taa pa hʋʋkəna-m sɩ pepe tɔɔ kɛ́ ma wɛna tɛɛlʋɣʋ sɩ yəlaa ɩ́ səpa pa feŋ. \t ופולוס ידע כי מקצתם צדוקים ומקצתם פרושים ויצעק בתוך הסנהדרין אנשים אחים פרוש בן פרוש אנכי ועל תקות המתים ותחיתם אני נדין׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa sumpɩʋpɩʋnaa naalɛɣɛ pa pɛɛtəɣɩ santii kʋlʋm taa? Pəyele kʋlʋm nyʋɣʋ ɩɩ leki na pə́ tá lɩɩna mə Caa kiŋ. \t הלא תמכרנה שתי צפרים באסר ואחת מהנה לא תפול ארצה מבלעדי אביכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama Falisanaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa ná kisa təmlɛ nte Ɩsɔ ka hʋʋwa sɩ ɩ ká la-wɛ tɔ, pa ta tisi sɩ Yohaanɩ ɩ́ sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t אך הפרושים ובעלי התורה נאצו את עצת האלהים על נפשם ולא נטבלו על ידו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Ɩ́ heeli pa təna sɩ pá caɣa atɛ. (Pə pamna nyɩɩtʋ ka pɔ atɛɣɛ tənaɣa sɔsɔm, ɩlɛna pá caɣa.) Pa taa apalaa nyɔɔŋ tala ɩsɩɩ iyisi kakpasɩ (5000). \t ויאמר ישוע צוו את העם לשבת ארצה וירק דשא לרב היה במקום ההוא וישבו לארץ כחמשת אלפי איש במספר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna nɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ na ɩsɔtaa, na pə́ wɛ ɩsɩɩ samaa tuutuuma yɔɣɔtʋɣʋ tɔ sɩ: Ɩ́ sa Ɩsɔ. Ta Ɩsɔ yakəna, na ɩnəɣəlɛ teeli na toma pə tʋ. \t אחרי כן שמעתי קול גדול כקול המון רב בשמים האמרים הללויה הישועה והכבוד והעז ליהוה אלהינו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa wei ɩ kʋlapʋtʋ mələɣɩ ɩ nyʋɣʋ taa kɛ́. \t כי כל איש את משאו ישא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yosɛɛfʋ tila ɩ caa Yakɔpʋ na ɩ nyə́ma təna waalɩ na pá kɔɔ. Pa wɛ yʋlʋnyɔɔŋ nɩɩtoso na naanʋwa na kakpasɩ. \t וישלח יוסף ויקרא ליעקב אביו ולכל משפחתו בשבעים וחמש נפש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa heela-ɩ sɩ: Nasalɛtɩ Yesu tɛɛkəna. \t ויגידו לו כי ישוע הנצרי עובר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Tacaa tisaa maa kɔɔ mə tɛɣɛ nɔɔnɔɔ. Waatʋ ɩnəɣɩ maa ná sɩ kalampaanɩ nyə́ma mpɛ, nɔɣɔ taa tike kɛ pa lakɩ, yaa pa waasəɣɩ kʋlɩ. \t אבל בוא אבוא אליכם בזמן קרוב אם ירצה האדון ואדעה לא את דברי המתרוממים כי אם את גבורתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu caalʋɣʋ ɩ təmlɛ kɛ waatʋ wei kɛ́ mpʋ tɔ, ɩ pɩɩsɩ wɛ ɩsɩɩ hiu na naanʋwa, na yəlaa nyənaɣa-ɩ ɩsɩɩ Yosɛɛfʋ pəyaɣa. Yosɛɛfʋ ná kɛ́ Heli pəyaɣa, \t והוא ישוע בהחלו היה כבן שלשים שנה ויחשבהו לבן יוסף בן עלי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye Yesu sɛɛlaa kpekəle təna ɩ́ kotaa na pá təna pá sʋʋ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔɣɔ yɔɣɔtʋɣʋ, na mpa pa ta cɛkəna yaa mpa pa ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔ pá maɣana-mɛ, pa kaa yaa-mɛɣɛ kpaŋtʋnaa? \t והנה אם תקהל כל העדה יחד וכלם ידברו בלשנות ויבואו הדיוטים או אשר אינם מאמינים הלא יאמרו כי משגעים אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa samaa kaləna-wɛ na pá heeli-wɛ sɩ pa su. Ama pɛlɛ pa sɔɔsa koou kɛ sɔsɔm sɩ: Tafiiti Pəyalʋ, Tacaa, nyənɩ tá pətɔɔtəlɛ. \t ויגער בם העם להשתיקם והם הרבו לצעק ויאמרו אדנינו חננו נא בן דוד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɛlɛ pa nɩɩ mpʋ ɩlɛna pa laŋa hɛɛ sɔsɔm na pá tɔ sɩ paa ha-ɩ liɣitee. Ɩlɛna Yutaasɩ sʋʋ kʋyakʋ kʋpaŋkʋ kɛ pɛɛkʋɣʋ sɩ ɩ́ tʋ Yesu kɛ́ pa niŋ taa. \t והם כשמעם שמחו ויאמרו לתת לו כסף ויבקש תאנה למסרו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ń tɔɔsɩ tɔtɔ sɩ hatuu nyá pəcaatʋ kɛ n nyəmá Ɩsɔ Tɔm naŋŋ nyəntʋ, na ntɩ tə pəsəɣəna na tə́ ha-ŋ laɣatʋ nti n ká lana na ń tɛ́ nyá taa na Yesu Kilisiti na pə ya nyá nyʋɣʋ tɔ. \t ומנעוריך ידעת את כתבי הקדש היכלים להחכימך אל הישועה על ידי האמונה במשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɣɛsɩ-wɛ sɩ pá tɔkɩ pə təna mpi ma sɛɣɛsa-mɛ tɔ. Ɩ́ nyɩ teu sɩ má, maa wɛɛ mə waalɩ kɛ́ paa kʋyaŋkuɣu, haləna antulinya polo na ɩ́ kʋlɩ. \t ולמדתם אתם לשמר את כל אשר צויתי אתכם והנה אנכי אתכם כל הימים עד קץ העולם אמן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Kʋpam ye ɩ́ wɛɛ na ɩ́ tɔkɩ potopoto ɩnɛ na ɩ́ nyɔɔkɩ kɔpʋ ɩnɛɣɛ mpʋ, ɩ́ heeliɣi Tacaa səm tɔm, haləna ɩ́lɛ́ ɩ kɔɔ ɩ́ məlɩ. \t כי בכל עת שתאכלו את הלחם הזה ותשתו את הכוס הזאת הזכר תזכירו את מות אדנינו עד כי יבוא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ pʋntʋ ɩnɩ sɩ: Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ lapəna tɔɣɔnaɣa təkpɛtɛkpɛtɛ. Ɩlɛna ɩ́ yaa yəlaa samaa sɩ pá kɔɔ pá tɔɣɔ. \t והוא אמר אליו איש אחד עשה סעודה גדולה ויקרא לרבים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ Yuta nyə́ma sɩ: Ɩ́ taa miitina-m mpʋ. \t ויען ישוע ויאמר אליהם אל תלינו איש אל רעהו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu kiisa sɔsɔm ɩlɛna ɩ́ hɛɛ. \t וישוע נתן קול גדול ויפח את נפשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔɔ kɛ́ niŋ na nɔɔhɛɛ na pə təna pə wɛʋ ḿpʋ́ɣʋ́ waanɩ waanɩ kɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ tɔ pə tɔkəna təmaɣa teu, na tɔnʋɣʋ atama atama tamsəna təmaɣa teu tɔɣɔ pə kpɛnta pilimile. Pə tɔɔ kɛ́ pə təna mpi pə wɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ tɔ pə lakɩ pə təmlɛ kɛ teu, tɔnʋɣʋ təna pɩɩkɩ kɛ́, na kʋ sɔɔlʋɣʋ tɔŋna sɔɔsʋɣʋ. \t אשר ממנו כל הגוף בהיותו מרכב ומדבק בכל חבור השמוש כפי מדת הפעלה הנתונה לכל אבר ואבר ירבה ויגדל להשלמת בנינו באהבה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi pə tɛɛsəɣɩ-tʋɣʋ pə tampana kilisuɣu tɔɣɔlɛ sɩ: Kɔtʋlʋ nɔɣɔlʋ ná lɩɩwa na ɩ́ nəɣəsəna Mɛləcisetɛɛkɩ. \t ועוד יותר ברור הוא אם יוקם על דמיון מלכי צדק כהן אחר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna tə́ maɣana tənaɣa kpɩɩlʋɣʋ nakʋlɩ na kʋ puki Fenisii. Ɩlɛna tə́ sʋʋ kʋlɛ na tə́ tɛɛ. \t שם מצאנו אניה עברת אל פינוקיא ונרד בה ונעבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə fɛɩ sɩ nɔɣɔlʋ ká tʋ ɩ təɣɩ teeli na ɩ́ sʋsɩ ɩ təɣɩ kɔtʋlʋ sɔsɔɔntʋ taa. Ɩsɔ kpaana kɔtʋlʋ sɔsɔ, na mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa kɛ pə lapa Alɔŋ kiŋ. \t ואת הגדלה הזאת לא יקח איש לעצמו רק הקרוא לה מאת האלהים כמו אהרן׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wulaʋ ma maa cɔ-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, timpi ɩ́ lapa ma taapalaa panɛ pa səkpema taa nɔɣɔlʋɣʋ kʋpantʋ tɔ, maɣa ɩ́ lapa. \t והמלך יענה ויאמר אליהם אמן אמר אני לכם מה שעשיתם לאחד מאחי הצעירים האלה לי עשיתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na ɩ heela-wɛ sɩ: Pa ŋmaawaɣa sɩ pə wɛɛ sɩ Mesii ká sɩ kɛ́ na ɩ ká fe pə kʋyɛɛŋ tooso nyəŋkʋ wule. \t ויאמר אליהם כן כתוב וכן נגזר אשר יענה המשיח ויקום מן המתים ביום השלישי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Wulaʋ má, maa heeli mpa pa wɛna ma mpətəŋ tɔɔ tɔ sɩ: Mpusi nyə́ma mɛ ɩ́ tɛɛ na ɩ́ fɛɛ-m. Ɩ́ polo kɔkɔ ŋka pa taɣana Ɩlɔɣɔʋ na ɩ ɩsɔtaa tillaa pa tɔɔ na kaa teŋ tɔ ka taa. \t ואז יאמר גם אל הנצבים לשמאלו לכו מעלי אתם הארורים אל אש עולם המוכנה לשטן ולמלאכיו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ye mpʋ ɩ́ ta kala mpi Tafiiti lapa waatʋ wei nyɔɣɔsɩ pɩɩ ɩ́ na mpa paa wɛ ɩ cɔlɔ tɔ? \t ויען ישוע ויאמר אליהם הלא קראתם את אשר עשה דוד בהיותו רעב הוא ואשר היו אתו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma mɛ, ɩ́ nɩɩ nti ma heeliɣi-mɛ tɔ. Nasalɛtɩ Yesu kɛ́ yʋlʋ wei ɩ sɔsɔɔntʋ Ɩsɔ hʋ́lá-mɛ tɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Yesu niŋ kɛ Ɩsɔ lapəna piti təma na sɔɣɔntʋ təma na Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəmnaa mpa ɩ hʋ́lá mə hɛkʋ taa tɔ. Ɩsɩɩ mə maɣamaɣa ɩ́ nyəm pə təna tɔ. \t אנשי ישראל שמעו הדברים האלה ישוע הנצרי האיש אשר נאמן לכם מאת האלהים בגבורות ובמופתים ובאתות אשר האלהים עשה על ידו בתוככם כאשר ידעתם גם אתם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ yəlaa tɔm kʋɣʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ tila ɩ Pəyaɣa. Ama pa nyʋɣʋ yapʋ tɔɔ kɛ́. \t כי האלהים לא שלח את בנו אל העולם לדין את העולם כי אם למען יושע בו העולם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə kɔŋ na pə́ tala kʋyɛɛŋ kʋtɛɛsəŋ taa na Ɩsɔ koti ɩsɔtaa nyəm na atɛ nyəm na ɩ́ mələna-wəɣɩ Kilisiti tike tɛɛ na ɩ́lɛ́ ɩ tɔɣɔ pa tɔɔ kɛ́ kawulaɣa, ɩlɛ Ɩsɔ tʋ mpi ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ tɔ pə nyʋɣʋ ntɛ́. \t על דבר הנהגתו במלאת העתים לקבץ את הכל תחת המשיח הן מה שבשמים הן מה שבארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pɔɔlɩ caɣa təna na ɩ́ keŋna Timotee na Silaasɩ pa tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ nawa ɩsəna tɩɩŋ kʋlalaaŋ su Atɛɛnɩ ɩcatɛ taa tɔ pə ta maɣa-ɩ. \t ויהי באתינס ופולוס מהכה להם ותתחמץ רוחו בקרבו בראתו את העיר מלאה אלילים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Paa ma kɛɛsəɣɩ ma tɩ tɔm, tə wɛ tampana tɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ, ma nyəmá timpi ma lɩɩnaa tɔ, pə́cɔ́ ma nyəmá timpi ma puki tɔ. Ama mə ta nyɩ ma təlɩɩlɛ, pəyele ɩ́ ta nyɩ ma təpote. \t ויען ישוע ויאמר אליהם אף אם אעיד על נפשי עדותי נאמנה יען כי ידעתי מאין באתי ואנה אני הלך ואתם לא ידעתם מאין באתי ואנה אלך׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yəlaa mpɛ ɩnɩ, ye pa kpɛnta-wɛ, pa nyɔɔŋ tala ɩsɩɩ naanʋwa na naalɛɣɛ mpʋ. \t ויהיו כלם כשנים עשר איש׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tasəɣɩ tɔm sɩ ń ya ma cɔlɔɣɔ wʋlanaa mpa kɔkɔ taɣanaa tɔ na ń pili. Ya tɔtɔɣɔ wontu kʋhʋlʋmtʋ na ń suu na pə́ waasɩ nyá tapakpɛtɛ fɛɛlɛ tɔɔ. Na ń ya tɔtɔɣɔ kɔɔlɛ na ń tʋ nyá ɩsɛ na á kuli. \t אני איעצך לפנות מאתי זהב צרוף באש למען תעשיר ובגדים לבנים למען תתכסה בהם ולא תראה בשת ערותות ולמשח עיניך קלורית למען תראה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma nɩɩ nyá sɛɛtʋ na ma taa pəyaɣa yɔkəna laŋhʋlʋmlɛ kɛ kpakpaa. \t כי קול ברכתך בא באזני והנה רקד בשמחה הילד במעי׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩsɔ lakaɣa piti təma nna a fɛɩna taka tɔ na Pɔɔlɩ niŋ. \t וגבורות גדלות עשה האלהים על ידי פולוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ na ɩfalʋ lɛlʋ pa lɩɩwa na pá polo pəlaaʋ tɔɔ. \t ויצא פטרוס והתלמיד האחר וילכו אל הקבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na mə hɛkʋ taa maɣamaɣa yəlaa ká kʋlɩ na pá sʋʋ kaloolaɣa tɔm yɔɣɔtʋɣʋ. Paa təŋsɩ Ɩsɔ sɛɛlaa kɛ pa waalɩ. \t וגם מקרבכם יקומו אנשים דברי תהפכות להטות אחריהם את התלמידים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ pɔɔsa Yesu sɩ: Tacaa, ta tike kɛ n sɛɛkəna ɩsɔ ɩnɩ, yaa yəlaa tənaɣa n sɛɛkəna-ɩ? \t ויאמר פטרוס אדנינו הלנו אתה אמר את המשל הזה אם גם לכל אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa mɛ ɩ́ kɛ́ ma taapalaa tɔ, ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ taa nyana mpa pa pəsəɣɩ na pá ləsɩ yʋlʋ weesuɣu tike, na pə waalɩ paa pəsəɣɩ pʋlʋ tɔ. \t ואני אמר לכם ידידי אל תיראו מן הממיתים את הגוף ואחרי זאת אין לאל ידם לעשות עוד דבר׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Piyɛɛ siisi na ɩ́ tɔkɩ ɩ niŋ na ɩ́ hɔmɩ-ɩ na ɩ́ kʋsɩ-ɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ yaa Ɩsɔ sɛɛlaa na leelaa mpɛ na ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ-ɩ na ɩ ɩsɛ. \t וישלח ידו ויקם אתה ויקרא את הקדושים ואת האלמנות ויעמד אתה חיה לפניהם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpi tə nyɩɩləɣɩ sɔsɔm tɔɣɔlɛ sɩ paa tə wɛna tá ɩsɛ paa tə fɛɩ, ɩ́ la-tʋɣʋ luɣu. \t על כן גם נשתדל אם קרובים אם רחוקים להיות לו לרצון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ kulina ɩ pɛɛlɛɛ tɔɔ na ɩ́ hʋ́lɩ́ sɩ pə ya paa wei ɩ nyʋɣʋ. \t כי הופיע חסד אלהים להושיע את כל בני האדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu Kilisiti lapa Ɩsɔ luɣu nyəntʋ na ɩ́ lá ɩ təɣɩ kɔtaɣa na pə́ kpiisi ta ɩsaɣatʋ kɛ tam tɔɔ. \t וברצון הזה מקדשים אנחנו על ידי הקרבת קרבן גוף ישוע המשיח בפעם אחת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tá taapalaa taa paɣalɛ nawa ma wɛ saləka taa, ɩlɛna pá tɔkɩ tɔnəŋ na Tacaa tɔm, haləna pá nyaɣa apalʋtʋ na pá heeliɣi Ɩsɔ Tɔm na sɔɣɔntʋ fɛɩ-wɛ. \t ורב האחים באדנינו הוסיפו אמץ במוסרותי והתחזקו יותר בלבבם לדבר את הדבר בלי פחד׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Wei ɩ kiŋ pa kaa na kawaliya nakəlɩ tɔ ɩnɩ ɩ ká tɔɣɔna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔntʋ. Alʋ kʋlʋm kɛ pʋntʋ ɩnɩ ɩ ká wɛɛna. Na ɩ piya ká la Ɩsɔ sɛɛlaa, sɩ taa wɛɛ piya nsi yəlaa tɔŋ sɩ sɩ kɛ yem yem lataa sɩɩ nɩɩkəna yəlaa tɔ. \t אם ימצא איש תם ובעל אשה אחת ויש לו בנים מאמינים ואין עליהם טענת פריצות ואינם סוררים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna ɩ́ la-wɛɣɛ faaci kɛ teu na ɩ́ sɛɛkɩ-wɛɣɛ ɩsɔnaa sɩ pá cɛkəna. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Tuulu poləna tuutu. \t וירב לדבר אליהם במשלים לאמר הנה הזורע יצא לזרע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tə nɩɩwa sɩ yəlaa lɩɩ tá hɛkʋ cənɛ na pá pona-mɛɣɛ tɔmnaa, na pə́ liɣiti-mɛ na pə́ tʋ-mɛɣɛ piti. Nti pa heela-mɛɣɛ mpʋ ɩnɩ tɔ tə ta lɩɩna tá kiŋ yoo. \t יען וביען שמענו כי יצאו מאתנו מבלבלים אתכם ומקלקלים נפשתיכם בדברים באמרם לכם להמול ולשמר את התורה אשר לא צוינו אותם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sələməna-tʋɣʋ Ɩsɔ kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. Tə nyəmá teu kɛ tá taa təkpataa sɩ tə wɛna lotu kʋlʋmtʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə caa kɛ́ sɩ paa mpi pə taa tá tɔntɛ ɩ́ maɣa. \t התפללו בעדנו כי ידענו אשר שלמה מחשבתנו ונחפץ ללכת דרך ישרה בכל׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tɔm nti ɩ yɔɣɔta mpʋ tɔ tə lapa ɩ ɩfalaa kɛ piti. Ɩlɛna Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Nnn, ma piya, sɩ yʋlʋ ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa taa tɔ pə wɛ katɛ kɛ́ fa. \t ויבהלו התלמידים על דבריו ויסף ישוע ויען ויאמר להם בני מה קשה לבטחים על חילם לבוא אל מלכות האלהים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa pɔɔsa-ɩ pa tike sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ tə ta pəsɩ na tə loo ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ? \t ויגשו התלמידים אל ישוע והוא לבדו ויאמרו מדוע אנחנו לא יכלנו לגרשו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Paa na mpʋ tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, pə kəla teu sɩ má tɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ye ma ta tɛɛ, wei ɩnɩ ɩ ká səna-mɛɣɛ mpʋ tɔ ɩ kaa kɔɔ. Ɩlɛ ye ma tɛɛwa, maa yele na ɩ́ kɔɔ-mɛ. \t אולם האמת אגיד לכם כי לכתי אך טוב לכם כי אם לא אלך לא יבא אליכם הפרקליט ואם אלך אשלחהו אליכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Maɣalɛ nyá caanaa caanaa Ɩsɔ, Apəlaham na Ɩsaaka na Yakɔpʋ pa Ɩsɔ. Tənaɣa sɔɣɔntʋ kpa Moisi kɛ sɔsɔm na ɩ́ seliɣi, haləna ɩ́ kpisi nyənʋɣʋ. \t אנכי אלהי אבותיך אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב ויחרד משה ויירא מהביט׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Na pá pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ntɔŋ mə pəyaɣa kɛ ɩnɛ ɩnəɣɩ təkpem na? Pə́cɔ́ ɩ́ tɔŋ sɩ ɩ́ lʋla-ɩ na yʋlʋmtʋ yɛɛ? Tɔʋ, ɩlɛ ɩsənaɣa pə lapa na ɩ́ naakɩ pənɛ? \t וישאלו אתם לאמר הזה הוא בנכם אשר אמרתם כי נולד עור ואיכה הוא ראה עתה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa pɛlɛ pa yela pa puluŋ na pá təŋɩ-ɩ kpakpaa. \t ויעזבו מהר את מכמרתיהם וילכו אחריו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Hatoo pə kpaɣaʋ waatʋ wei Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ lakaɣa waasʋ na pə tana saŋa tɔ, ɩsɔtaa Kawulaɣa hikuɣu kɛ́ ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ tɔm kɛ́. Na mpa pa sɛɛsa ɩsɛ tɔ mpɛ pa hikiɣina-kɛ. \t ומימי יוחנן המטביל עד הנה מלכות השמים נתפשה בחזקה והמתחזקים יחטפוה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá ɩsəna Timotee ɩnɩ ɩ hʋlaa sɩ ɩ kɛ́ yʋlʋpaŋ tɔ, na ɩsəna má na-ɩ tə lapa təmlɛ ɩsɩɩ yʋlʋ na ɩ pəyaɣa kɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔm taa tɔ. \t ואותו ידעתם כי בחון הוא אשר כבן העבד את אביו כן היה אתי בעבודת הבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa pukaɣa Yesu kiŋ, na mpa pa kʋlaɣaa sɩ pa kpeŋ tɔ pa paɣalɛ fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Haləna Yesu na ɩ ɩfalaa pa ta na ɩsɛ sɩ pá tɔɣɔ tɔɣɔʋ maɣamaɣa. Ɩlɛna Yesu tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ kɔɔ na tə́ lɩɩna kpeeŋa kɛ timpi nɔɣɔlʋ fɛɩ tɔ na ɩ́ hɛɛsɩ pəcɔ maɣamaɣa. \t ויאמר אליהם באו אתם לבדד אל מקום חרבה ונוחו מעט כי רבים היו הבאים והיצאים עד לאין עת להם לאכול׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ye ɩ́ hɔka nɔɔsɩ, ɩ́ taa wakəlɩ mə ɩsɛntaa ɩsɩɩ cɛsəlaa lakʋɣʋ tɔ. Pa sɔŋəɣɩ pa ɩsɛntaa sɩ yəlaa təna ɩ́ ná sɩ pa hɔka nɔɔsɩ. Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ maa cɛsəɣɩ. Pa kasəyaɣa kɛ pa hikiɣi ḿpʋ́ɣʋ́ kpakpaa. \t וכי תצומו אל תהיו זעפים כחנפים המשנים את פניהם להראות צמים לבני אדם אמן אמר אני לכם כי לקחו את שכרם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Nti ma wiikina-mɛ təsiɣisiɣi tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ na ɩ́ lá luɣu na má məlɩ mə kiŋ kɛ lɔŋ. \t ובחזקה אבקש מכם לעשות זאת למען אושב אליכם במהרה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama kʋlʋmtʋ kɛ́ sɩ mɩɩ tɔkɩ Ɩsɔ sɛɛʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam, na ɩ́ səŋ təca kɛ teu kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam, pʋlʋpʋ ɩ́ taa ciɣiti-mɛ, na ɩ́ taa yele na pə́ kʋ́ mə tɛɛlʋɣʋ ŋku ɩ́ tɛɛləɣɩ tuu kʋyaŋku ɩ́ nɩɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ. Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnəɣɩ pa heela antulinya taa yəlaa təna, na Pɔɔlɩ má ma pəsəna ɩ heellu. \t אם תעמדו מיסדים ונכונים באמונה ולא תזועו מתוחלת הבשורה אשר שמעתם ואשר נשמעה לכל הנברא תחת השמים ואני פולוס הייתי לה למשרת׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ maɣasɩ mpa pa yeki sɩ pá sɔɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm kɛ sətaa lona tɔ na ɩ́ na. Pa tɛɛləɣɩ sɩ paa hiki weɣelɛ ɩlɛ yee? Na ye tampana tɔɔ sɩ sətaa kaa fe, pepe tɔɔ kɛ́ pa yeki na pá sɔɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm kɛ pa lona? \t כי מה יעשו הנטבלים בעד המתים אם אמת הוא שהמתים קום לא יקומו למה זה יטבלו בעד המתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yuta nyə́ma mpɛ pa kʋna Tacaa Yesu, na mpɛ ɩnɩ pa kʋna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa. Kʋlʋmaa mpɛ ɩnɩ pa naasəna-tʋ tɔtɔ. Pa fɛɩ Ɩsɔ kɛ́ teu, na pa kɛ́ yəlaa təna kolontunaa. \t אשר אף המיתו את האדון ישוע ואת נביאיהם ואותנו רדפו ואינם טובים בעיני אלהים ואיבים לכל אדם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ɩ ta nyəmɩ-ɩ haləna ɩ́ tɛ pəyaɣa lʋlʋɣʋ. Na Yosɛɛfʋ yaa-kɛ sɩ Yesu. \t ולא ידעה עד כי ילדה בן את בכורה ויקרא את שמו ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ tɔŋna-wɛɣɛ koolee kɛ kooluɣu, ɩlɛna ɩ́ yele-wɛ na pə́ kpaasɩ-ɩ ɩsɔtaa. \t ויהי בברכו אתם ויפרד מאתם וינשא השמימה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩlɛna Pɔɔlɩ náá nyənɩ na ɩ́ kpaɣa Silaasɩ na tá taapalaa sələməna-wɛɣɛ Ɩsɔ. Ɩlɛna pá kpaɣa mpaaʋ. \t ופולוס בחר לו את סילא וימסרהו האחים אל חסד יהוה ויצא׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ kota kɔtəlaa sɔsaa na ɩcatɛ nyʋɣʋ nyə́ma na samaa, \t ויקרא פילטוס את ראשי הכהנים ואת השרים ואת העם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa ma caa sɩ ɩ́ nyɩ sɩ tampana tɔɔ ɩsəntɔ, mpi pə maɣana-m tɔ pə waasaa kɛ́, pə yelaa kɛ́ na Laapaalɩ Kʋpaŋ sɔɔsəɣɩ yaʋ. \t והנני מודיע אתכם אחי כי אשר מצאתני היתה אך ליתרון הבשורה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ ka tɛma-m mə kʋsənamnaa tilinaʋ kɛ maa wɛʋ Tɛsalonikɩ tɔ na pə tema-m teu. \t כי גם בתסלוניקי שלחתם לי את צרכי פעם ושתים׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Mpa sɩ n lapa taalɩ tɔ, ye pa talaa ɩlɛ, maa paasəna nyá tɔm. Ɩlɛna kʋfənɛɛ tɔ sɩ: Ɩ́ pona Pɔɔlɩ kɛ wulaʋ Helɔtɩ təyaɣa taa na ɩ́ təkɩ-ɩ. \t אשמע את דבריך בבוא גם שטניך הנה ויצו לשמרו בבית המשפט אשר להורדוס׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Mpa pa yɔɣɔtəɣɩ mpʋ tɔ pa hʋ́lə́ɣɩ́ təkpataa kɛ́ sɩ pa pɛɛkəɣɩ pa maɣamaɣa pa tɛtʋ. \t הלא המדברים כזאת יודיעו כי הם מבקשי ארץ מושב׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa samaa kɛ sɔsɔm təŋa-ɩ na ɩ́ waa pa kʋtɔməŋ. \t וילכו אחריו המון עם רב וירפאם שם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama mɛ, ɩ́ taa yele na pá yaa-mɛ sɩ ta caa ta caa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə təna ɩ́ wɛ teitei kɛ́, na mə Sɔsɔ ntɛ́ kʋlʋm. \t אולם אתם אל תקראו רבי כי אחד הוא רבכם המשיח ואתם אחים כלכם׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ ɩsɛ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ kɔkɔ mʋkʋɣʋ tɔ, na ɩ nyʋɣʋ taa ka wɛ teeli nteniŋ paɣalɛ. Pa ŋmaa hətɛ natələɣɩ ɩ tɔɔ, na nɔɣɔlʋ ta nyɩ-tɛ ye pə taɣa ɩ tike. \t ועיניו כלבת אש ועטרות הרבה על ראשו ויש לו שם כתוב אשר לא ידע איש כי אם הוא לבדו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Pa nawa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa na Ɩsɔ yəlaa pa caləm, na pa təna mpa pa kʋ tɛtʋ tɔɔ tɔ pa caləm kɛ Papiloni taa tɔɣɔ pa tʋ-tɛɣɛ saləka. \t ובה נמצא דם הנביאים והקדשים וכל הרוגי ארץ׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa kʋla təna ɩlɛna pá tɛɛ Sesalee Filipʋ acalɛɛ taa. Pa wɛ mpaaʋ taa ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Yəlaa tɔŋ sɩ ma kɛ́ awe? \t ויצא ישוע ותלמידיו ללכת אל כפרי קיסרין של פילפוס ויהי בדרך וישאל את תלמידיו ויאמר אליהם מה אמרים עלי האנשים מי אני׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Pilisila na Akilaasɩ, mpa pa kɛ́ ma taapalaa kɛ Yesu Kilisiti təmlɛ taa tɔ. \t שאלו לשלום פריסקלא ועקילס שהם חברי בעבודת המשיח ישוע׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ama ye tə heela Ɩsɔ kɛ́ tá ɩsaɣatʋ, tə pəsəɣɩ na tə́ tʋ-ɩ naani. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ təŋəɣɩ siɣisuɣu kɛ́, ɩlɛ ɩ ká hɩɩsɩ tá ɩsaɣatʋ na ɩ́ kpiisi ta kawalasɩ təna təpaɩpaɩ. \t ואם נתודה את חטאתינו נאמן הוא וצדיק לסלח לנו את חטאתינו ולטהרנו מכל עון׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa lɩɩ ɩcatɛ taa na pá puki Yesu kiŋ. \t ויצאו מן העיר ויבאו אליו׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Ma taapalaa, tampana tɔɔ ɩsəntɔ, ma ɩlɛ ma ta pəsɩ na má yɔɣɔtəna-mɛ ɩsɩɩ pa yɔɣɔtʋɣʋna mpa pa wɛna Ɩsɔ Feesuɣu tɔ. Ama ma yɔɣɔtəna-mɛɣɛ ɩsɩɩ pa yɔɣɔtʋɣʋna mpa pa təŋəɣɩ antulinya ɩnɛ ɩ hʋwɛɛ tɔ, ɩsɩɩ piya kɔsəkɔsənaa kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa. \t ואני לא יכלתי לדבר עמכם אחי כעם רוחניים כי עודכם של הבשר וכמו עוללים במשיח׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa alʋ ɩnɩ ɩ ha lumaɣa na ɩ́ kpe ɩ tɛ. Ɩ talaa ɩlɛna ɩ́ maɣana ɩ pəyaɣa hənta kato tɔɔ, na ɩlɔɣɔʋ tɛma seu. \t ותבא אל ביתה ותמצא את הילדה משכבת על חמטה והשד יצא ממנה׃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-he.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - he", "text": "Tənaɣa ɩ yelaa na pá yaana Yesu Kilisiti hətɛ na pá sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa wiina-ɩ sɩ ɩ́ caɣa wɛɛ naalɛɣɛ pa kiŋ. \t ויצו לטבל אתם בשם האדון ויבקשו ממנו לשבת אתם ימים אחדים׃"}